Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(2938)

Unified Diff: chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb

Issue 2886173002: Moves address_input_strings.grdp from chrome to third_party/libaddressinput (Closed)
Patch Set: Addressed comment Created 3 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View side-by-side diff with in-line comments
Download patch
Index: chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb
deleted file mode 100644
index 2b5c8aced7ab22b3520f81e3dc5ea7e3131da440..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="zh-CN">
-<translation id="1340068511406764697">您必须提供邮编(例如:<ph name="EXAMPLE" />)。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation>
-<translation id="2053553514270667976">邮编</translation>
-<translation id="2096368010154057602">省</translation>
-<translation id="2577522251608256362">街区</translation>
-<translation id="3050787670591910834">您必须提供邮编(例如:<ph name="EXAMPLE" />)。</translation>
-<translation id="3174168572213147020">岛</translation>
-<translation id="3713769522066937702">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:<ph name="EXAMPLE" />)。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation>
-<translation id="3882422586004212847">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:<ph name="EXAMPLE" />)。</translation>
-<translation id="3885155851504623709">区</translation>
-<translation id="43113324827158664">此字段不能留空。</translation>
-<translation id="4376888869070172068">系统无法识别此邮编的格式。</translation>
-<translation id="4518701284698680367">您必须提供邮编(例如:<ph name="EXAMPLE" />)。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation>
-<translation id="5089810972385038852">州</translation>
-<translation id="5095208057601539847">省</translation>
-<translation id="5327248766486351172">名称</translation>
-<translation id="5937097533660449554">州</translation>
-<translation id="6132429659673988671">郊区</translation>
-<translation id="6207937957461833379">国家/地区</translation>
-<translation id="6247152910634872706">组织</translation>
-<translation id="6271429879296260742">邮政编码</translation>
-<translation id="6282194474023008486">邮编</translation>
-<translation id="6327653052522436195">城市</translation>
-<translation id="6403469950615936250">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:<ph name="EXAMPLE" />)。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation>
-<translation id="6735419622867539268">系统无法识别“<ph name="FIELD_VALUE" />”,这不是此字段的有效值。</translation>
-<translation id="6768780634682399515">爱尔兰邮编</translation>
-<translation id="6777217372746654521">此地址行似乎包含邮政信箱信息。请使用街道或建筑物地址。</translation>
-<translation id="6839929833149231406">地域</translation>
-<translation id="684852933191805996">教区</translation>
-<translation id="6970216967273061347">区</translation>
-<translation id="7087282848513945231">县/郡</translation>
-<translation id="7139724024395191329">酋长国</translation>
-<translation id="7393381084163773901">街道地址</translation>
-<translation id="7602447984296396718">此邮编似乎与该地址的其他部分不符。</translation>
-<translation id="7738983109397305830">此邮编似乎与该地址不符。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation>
-<translation id="777702478322588152">县</translation>
-<translation id="7805765407568469194">村/镇</translation>
-<translation id="8184169487503545976">系统无法识别此邮编的格式。</translation>
-<translation id="820600307078153032">系统无法识别这种格式的邮政编码(有效的邮政编码格式如下:<ph name="EXAMPLE" />)。</translation>
-<translation id="8446364922515257065">道/市</translation>
-<translation id="8449204988444194299">邮政区域</translation>
-<translation id="8471101563037901452">此邮编似乎与该地址不符。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation>
-<translation id="9104066683700680171">此邮编似乎与该地址的其他部分不符。</translation>
-<translation id="9207002871037636573">您必须提供邮编(例如:<ph name="EXAMPLE" />)。</translation>
-</translationbundle>
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/address_input_strings_vi.xtb ('k') | chrome/app/resources/address_input_strings_zh-TW.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698