OLD | NEW |
| (Empty) |
1 <?xml version="1.0" ?> | |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | |
3 <translationbundle lang="zh-CN"> | |
4 <translation id="1340068511406764697">您必须提供邮编(例如:<ph name="EXAMPLE" />)。不知道自己的邮编
是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation> | |
5 <translation id="2053553514270667976">邮编</translation> | |
6 <translation id="2096368010154057602">省</translation> | |
7 <translation id="2577522251608256362">街区</translation> | |
8 <translation id="3050787670591910834">您必须提供邮编(例如:<ph name="EXAMPLE" />)。</transl
ation> | |
9 <translation id="3174168572213147020">岛</translation> | |
10 <translation id="3713769522066937702">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:<ph name="EXAMPLE" />)
。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation
> | |
11 <translation id="3882422586004212847">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:<ph name="EXAMPLE" />)
。</translation> | |
12 <translation id="3885155851504623709">区</translation> | |
13 <translation id="43113324827158664">此字段不能留空。</translation> | |
14 <translation id="4376888869070172068">系统无法识别此邮编的格式。</translation> | |
15 <translation id="4518701284698680367">您必须提供邮编(例如:<ph name="EXAMPLE" />)。不知道自己的邮编
是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation> | |
16 <translation id="5089810972385038852">州</translation> | |
17 <translation id="5095208057601539847">省</translation> | |
18 <translation id="5327248766486351172">名称</translation> | |
19 <translation id="5937097533660449554">州</translation> | |
20 <translation id="6132429659673988671">郊区</translation> | |
21 <translation id="6207937957461833379">国家/地区</translation> | |
22 <translation id="6247152910634872706">组织</translation> | |
23 <translation id="6271429879296260742">邮政编码</translation> | |
24 <translation id="6282194474023008486">邮编</translation> | |
25 <translation id="6327653052522436195">城市</translation> | |
26 <translation id="6403469950615936250">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:<ph name="EXAMPLE" />)
。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation
> | |
27 <translation id="6735419622867539268">系统无法识别“<ph name="FIELD_VALUE" />”,这不是此字段的有
效值。</translation> | |
28 <translation id="6768780634682399515">爱尔兰邮编</translation> | |
29 <translation id="6777217372746654521">此地址行似乎包含邮政信箱信息。请使用街道或建筑物地址。</translation> | |
30 <translation id="6839929833149231406">地域</translation> | |
31 <translation id="684852933191805996">教区</translation> | |
32 <translation id="6970216967273061347">区</translation> | |
33 <translation id="7087282848513945231">县/郡</translation> | |
34 <translation id="7139724024395191329">酋长国</translation> | |
35 <translation id="7393381084163773901">街道地址</translation> | |
36 <translation id="7602447984296396718">此邮编似乎与该地址的其他部分不符。</translation> | |
37 <translation id="7738983109397305830">此邮编似乎与该地址不符。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN
_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation> | |
38 <translation id="777702478322588152">县</translation> | |
39 <translation id="7805765407568469194">村/镇</translation> | |
40 <translation id="8184169487503545976">系统无法识别此邮编的格式。</translation> | |
41 <translation id="820600307078153032">系统无法识别这种格式的邮政编码(有效的邮政编码格式如下:<ph name="EXAMP
LE" />)。</translation> | |
42 <translation id="8446364922515257065">道/市</translation> | |
43 <translation id="8449204988444194299">邮政区域</translation> | |
44 <translation id="8471101563037901452">此邮编似乎与该地址不符。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN
_LINK" />此处<ph name="END_LINK" />查找。</translation> | |
45 <translation id="9104066683700680171">此邮编似乎与该地址的其他部分不符。</translation> | |
46 <translation id="9207002871037636573">您必须提供邮编(例如:<ph name="EXAMPLE" />)。</transl
ation> | |
47 </translationbundle> | |
OLD | NEW |