Index: remoting/remoting_locales.gni |
diff --git a/remoting/remoting_locales.gni b/remoting/remoting_locales.gni |
index a9702de66ef8688e85f12308268e3b4848b0dc80..3dfd0a3047a3ed4402b3a168771153b50869da31 100644 |
--- a/remoting/remoting_locales.gni |
+++ b/remoting/remoting_locales.gni |
@@ -19,7 +19,6 @@ remoting_locales = [ |
"en", |
"en-GB", |
"es", |
- "es-419", |
"et", |
"fa", |
@@ -48,7 +47,6 @@ remoting_locales = [ |
"nb", |
"nl", |
"pl", |
- "pt-BR", |
"pt-PT", |
"ro", |
"ru", |
@@ -73,38 +71,50 @@ remoting_locales = [ |
remoting_locales_with_underscores = remoting_locales |
remoting_locales_with_underscores -= [ |
"en-GB", |
- "es-419", |
"fake-bidi", |
- "pt-BR", |
"pt-PT", |
"zh-CN", |
"zh-TW", |
] |
remoting_locales_with_underscores += [ |
"en_GB", |
- "es_419", |
"fake_bidi", |
- "pt_BR", |
"pt_PT", |
"zh_CN", |
"zh_TW", |
] |
-if (is_chromeos) { |
+# An additional locale "en-US" is generated for ChromeOS and Chrome on iOS. |
+if (is_chromeos || is_ios) { |
remoting_locales += [ "en-US" ] |
remoting_locales_with_underscores += [ "en_US" ] |
} |
-messages_locales = remoting_locales_with_underscores |
-if (!is_chromeos) { |
- # The messages output includes a separate one for en-US that the pak ones |
- # don't have. We don't need to do this on ChromeOS since en_US is in the |
- # locales list be default there. |
- messages_locales += [ "en_US" ] |
+# Locales "pt-BR" and "es-419" are named "pt" and "es-MX" respectively on iOS. |
+if (!is_ios) { |
+ remoting_locales += [ |
+ "pt-BR", |
+ "es-419", |
+ ] |
+ remoting_locales_with_underscores += [ |
+ "pt_BR", |
+ "es_419", |
+ ] |
+} else { |
+ remoting_locales += [ |
+ "pt", |
+ "es-MX", |
+ ] |
+ remoting_locales_with_underscores += [ |
+ "pt", |
+ "es_MX", |
+ ] |
} |
+messages_locales = remoting_locales_with_underscores |
+ |
remoting_android_locales = [ |
"am", |
"ar", |