Index: app/resources/app_strings.grd |
=================================================================== |
--- app/resources/app_strings.grd (revision 0) |
+++ app/resources/app_strings.grd (revision 0) |
@@ -0,0 +1,195 @@ |
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
+ |
+<!-- This file contains definitions of resources that will be translated for |
+each locale. Specifically, these are UI strings that are used by app/ that |
+need to be translated for each locale.--> |
+ |
+<grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" |
+ source_lang_id="en" enc_check="möl"> |
+ <outputs> |
+ <!-- TODO add each of your output files. Modify the three below, and add |
+ your own for your various languages. See the user's guide |
+ (http://wiki/Main/GritUsersGuide) for more details. |
+ Note that all output references are relative to the output directory |
+ which is specified at build time. --> |
+ <output filename="grit/app_strings.h" type="rc_header"> |
+ <emit emit_type='prepend'></emit> |
+ </output> |
+ <output filename="app_strings_ar.rc" type="rc_all" lang="ar" /> |
+ <output filename="app_strings_bg.rc" type="rc_all" lang="bg" /> |
+ <output filename="app_strings_bn.rc" type="rc_all" lang="bn" /> |
+ <output filename="app_strings_ca.rc" type="rc_all" lang="ca" /> |
+ <output filename="app_strings_cs.rc" type="rc_all" lang="cs" /> |
+ <output filename="app_strings_da.rc" type="rc_all" lang="da" /> |
+ <output filename="app_strings_de.rc" type="rc_all" lang="de" /> |
+ <output filename="app_strings_el.rc" type="rc_all" lang="el" /> |
+ <output filename="app_strings_en-GB.rc" type="rc_all" lang="en-GB" /> |
+ <output filename="app_strings_en-US.rc" type="rc_all" lang="en" /> |
+ <output filename="app_strings_es.rc" type="rc_all" lang="es" /> |
+ <output filename="app_strings_es-419.rc" type="rc_all" lang="es-419" /> |
+ <output filename="app_strings_et.rc" type="rc_all" lang="et" /> |
+ <output filename="app_strings_fi.rc" type="rc_all" lang="fi" /> |
+ <output filename="app_strings_fil.rc" type="rc_all" lang="fil" /> |
+ <output filename="app_strings_fr.rc" type="rc_all" lang="fr" /> |
+ <output filename="app_strings_gu.rc" type="rc_all" lang="gu" /> |
+ <output filename="app_strings_he.rc" type="rc_all" lang="he" /> |
+ <output filename="app_strings_hi.rc" type="rc_all" lang="hi" /> |
+ <output filename="app_strings_hr.rc" type="rc_all" lang="hr" /> |
+ <output filename="app_strings_hu.rc" type="rc_all" lang="hu" /> |
+ <output filename="app_strings_id.rc" type="rc_all" lang="id" /> |
+ <output filename="app_strings_it.rc" type="rc_all" lang="it" /> |
+ <output filename="app_strings_ja.rc" type="rc_all" lang="ja" /> |
+ <output filename="app_strings_kn.rc" type="rc_all" lang="kn" /> |
+ <output filename="app_strings_ko.rc" type="rc_all" lang="ko" /> |
+ <output filename="app_strings_lt.rc" type="rc_all" lang="lt" /> |
+ <output filename="app_strings_lv.rc" type="rc_all" lang="lv" /> |
+ <output filename="app_strings_ml.rc" type="rc_all" lang="ml" /> |
+ <output filename="app_strings_mr.rc" type="rc_all" lang="mr" /> |
+ <output filename="app_strings_nl.rc" type="rc_all" lang="nl" /> |
+ <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should |
+ be 'nb'. --> |
+ <output filename="app_strings_nb.rc" type="rc_all" lang="no" /> |
+ <output filename="app_strings_or.rc" type="rc_all" lang="or" /> |
+ <output filename="app_strings_pl.rc" type="rc_all" lang="pl" /> |
+ <output filename="app_strings_pt-BR.rc" type="rc_all" lang="pt-BR" /> |
+ <output filename="app_strings_pt-PT.rc" type="rc_all" lang="pt-PT" /> |
+ <output filename="app_strings_ro.rc" type="rc_all" lang="ro" /> |
+ <output filename="app_strings_ru.rc" type="rc_all" lang="ru" /> |
+ <output filename="app_strings_sk.rc" type="rc_all" lang="sk" /> |
+ <output filename="app_strings_sl.rc" type="rc_all" lang="sl" /> |
+ <output filename="app_strings_sr.rc" type="rc_all" lang="sr" /> |
+ <output filename="app_strings_sv.rc" type="rc_all" lang="sv" /> |
+ <output filename="app_strings_ta.rc" type="rc_all" lang="ta" /> |
+ <output filename="app_strings_te.rc" type="rc_all" lang="te" /> |
+ <output filename="app_strings_th.rc" type="rc_all" lang="th" /> |
+ <output filename="app_strings_tr.rc" type="rc_all" lang="tr" /> |
+ <output filename="app_strings_uk.rc" type="rc_all" lang="uk" /> |
+ <output filename="app_strings_vi.rc" type="rc_all" lang="vi" /> |
+ <output filename="app_strings_zh-CN.rc" type="rc_all" lang="zh-CN" /> |
+ <output filename="app_strings_zh-TW.rc" type="rc_all" lang="zh-TW" /> |
+ |
+ <output filename="app_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> |
+ <output filename="app_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> |
+ <output filename="app_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> |
+ <output filename="app_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> |
+ <output filename="app_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> |
+ <output filename="app_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" /> |
+ <output filename="app_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" /> |
+ <output filename="app_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" /> |
+ <output filename="app_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" /> |
+ <output filename="app_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> |
+ <output filename="app_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" /> |
+ <output filename="app_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" /> |
+ <output filename="app_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" /> |
+ <output filename="app_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> |
+ <output filename="app_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> |
+ <output filename="app_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> |
+ <output filename="app_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> |
+ <output filename="app_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" /> |
+ <output filename="app_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> |
+ <output filename="app_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> |
+ <output filename="app_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> |
+ <output filename="app_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> |
+ <output filename="app_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> |
+ <output filename="app_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> |
+ <output filename="app_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> |
+ <output filename="app_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> |
+ <output filename="app_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> |
+ <output filename="app_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> |
+ <output filename="app_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> |
+ <output filename="app_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> |
+ <output filename="app_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> |
+ <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should |
+ be 'nb'. --> |
+ <output filename="app_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> |
+ <output filename="app_strings_or.pak" type="data_package" lang="or" /> |
+ <output filename="app_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" /> |
+ <output filename="app_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> |
+ <output filename="app_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" /> |
+ <output filename="app_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" /> |
+ <output filename="app_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> |
+ <output filename="app_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> |
+ <output filename="app_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> |
+ <output filename="app_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> |
+ <output filename="app_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> |
+ <output filename="app_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> |
+ <output filename="app_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" /> |
+ <output filename="app_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" /> |
+ <output filename="app_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> |
+ <output filename="app_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> |
+ <output filename="app_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> |
+ <output filename="app_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> |
+ <output filename="app_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> |
+ </outputs> |
+ <translations> |
+ <!-- TODO(beng): uncomment once we have xtbs for all of these. |
+ <file path="resources/app_strings_ar.xtb" lang="ar" /> |
+ <file path="resources/app_strings_bg.xtb" lang="bg" /> |
+ <file path="resources/app_strings_bn.xtb" lang="bn" /> |
+ <file path="resources/app_strings_ca.xtb" lang="ca" /> |
+ <file path="resources/app_strings_cs.xtb" lang="cs" /> |
+ <file path="resources/app_strings_da.xtb" lang="da" /> |
+ <file path="resources/app_strings_de.xtb" lang="de" /> |
+ <file path="resources/app_strings_el.xtb" lang="el" /> |
+ <file path="resources/app_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> |
+ <file path="resources/app_strings_es.xtb" lang="es" /> |
+ <file path="resources/app_strings_es-419.xtb" lang="es-419" /> |
+ <file path="resources/app_strings_et.xtb" lang="et" /> |
+ <file path="resources/app_strings_fi.xtb" lang="fi" /> |
+ <file path="resources/app_strings_fil.xtb" lang="fil" /> |
+ <file path="resources/app_strings_fr.xtb" lang="fr" /> |
+ <file path="resources/app_strings_gu.xtb" lang="gu" /> |
+ <file path="resources/app_strings_he.xtb" lang="he" /> |
+ <file path="resources/app_strings_hi.xtb" lang="hi" /> |
+ <file path="resources/app_strings_hr.xtb" lang="hr" /> |
+ <file path="resources/app_strings_hu.xtb" lang="hu" /> |
+ <file path="resources/app_strings_id.xtb" lang="id" /> |
+ <file path="resources/app_strings_it.xtb" lang="it" /> |
+ <file path="resources/app_strings_ja.xtb" lang="ja" /> |
+ <file path="resources/app_strings_kn.xtb" lang="kn" /> |
+ <file path="resources/app_strings_ko.xtb" lang="ko" /> |
+ <file path="resources/app_strings_lt.xtb" lang="lt" /> |
+ <file path="resources/app_strings_lv.xtb" lang="lv" /> |
+ <file path="resources/app_strings_ml.xtb" lang="ml" /> |
+ <file path="resources/app_strings_mr.xtb" lang="mr" /> |
+ <file path="resources/app_strings_nl.xtb" lang="nl" /> |
+ <file path="resources/app_strings_no.xtb" lang="no" /> |
+ <file path="resources/app_strings_or.xtb" lang="or" /> |
+ <file path="resources/app_strings_pl.xtb" lang="pl" /> |
+ <file path="resources/app_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> |
+ <file path="resources/app_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> |
+ <file path="resources/app_strings_ro.xtb" lang="ro" /> |
+ <file path="resources/app_strings_ru.xtb" lang="ru" /> |
+ <file path="resources/app_strings_sk.xtb" lang="sk" /> |
+ <file path="resources/app_strings_sl.xtb" lang="sl" /> |
+ <file path="resources/app_strings_sr.xtb" lang="sr" /> |
+ <file path="resources/app_strings_sv.xtb" lang="sv" /> |
+ <file path="resources/app_strings_ta.xtb" lang="ta" /> |
+ <file path="resources/app_strings_te.xtb" lang="te" /> |
+ <file path="resources/app_strings_th.xtb" lang="th" /> |
+ <file path="resources/app_strings_tr.xtb" lang="tr" /> |
+ <file path="resources/app_strings_uk.xtb" lang="uk" /> |
+ <file path="resources/app_strings_vi.xtb" lang="vi" /> |
+ <file path="resources/app_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> |
+ <file path="resources/app_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> |
+ --> |
+ </translations> |
+ <release seq="1" allow_pseudo="false"> |
+ <messages fallback_to_english="true"> |
+ |
+ <!-- Menus --> |
+ <message name="IDS_APP_MENU_EMPTY_SUBMENU" desc="Used when a submenu has no entries"> |
+ (empty) |
+ </message> |
+ |
+ <!-- General application strings --> |
+ <message name="IDS_APP_UNTITLED_SHORTCUT_FILE_NAME" desc="The name of the Internet Shortcut file created for URLs dragged that have no title"> |
+ Untitled Web Page |
+ </message> |
+ <message name="IDS_APP_SAVEAS_ALL_FILES" desc="Save As dialog box default text"> |
+ All Files |
+ </message> |
+ |
+ </messages> |
+ </release> |
+</grit> |