OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ar"> | 3 <translationbundle lang="ar"> |
4 <translation id="1340068511406764697">يجب عليك تقديم الرمز البريدي، على سبيل الم
ثال <ph name="EXAMPLE" />. إذا لم تكن على دراية بالرمز البريدي، يمكنك التعرف علي
ه <ph name="BEGIN_LINK" />هنا<ph name="END_LINK" />.</translation> | 4 <translation id="1340068511406764697">يجب عليك تقديم الرمز البريدي، على سبيل الم
ثال <ph name="EXAMPLE" />. إذا لم تكن على دراية بالرمز البريدي، يمكنك التعرف علي
ه <ph name="BEGIN_LINK" />هنا<ph name="END_LINK" />.</translation> |
5 <translation id="2053553514270667976">الرمز البريدي</translation> | 5 <translation id="2053553514270667976">الرمز البريدي</translation> |
6 <translation id="2096368010154057602">الإدارة</translation> | 6 <translation id="2096368010154057602">الإدارة</translation> |
7 <translation id="2577522251608256362">الحي</translation> | 7 <translation id="2577522251608256362">الحي</translation> |
8 <translation id="3050787670591910834">يجب عليك تقديم الرمز البريدي، على سبيل الم
ثال <ph name="EXAMPLE" />.</translation> | 8 <translation id="3050787670591910834">يجب عليك تقديم الرمز البريدي، على سبيل الم
ثال <ph name="EXAMPLE" />.</translation> |
9 <translation id="3174168572213147020">جزيرة</translation> | 9 <translation id="3174168572213147020">جزيرة</translation> |
10 <translation id="3713769522066937702">لم يتم التعرف على تنسيق الرمز البريدي هذا.
مثال الرمز البريدي الصالح: <ph name="EXAMPLE" />. إذا لم تكن على دراية بالرمز ا
لبريدي، يمكنك التعرف عليه <ph name="BEGIN_LINK" />هنا<ph name="END_LINK" />.</tr
anslation> | 10 <translation id="3713769522066937702">لم يتم التعرف على تنسيق الرمز البريدي هذا.
مثال الرمز البريدي الصالح: <ph name="EXAMPLE" />. إذا لم تكن على دراية بالرمز ا
لبريدي، يمكنك التعرف عليه <ph name="BEGIN_LINK" />هنا<ph name="END_LINK" />.</tr
anslation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
38 <translation id="777702478322588152">الإدارة الأمنية</translation> | 38 <translation id="777702478322588152">الإدارة الأمنية</translation> |
39 <translation id="7805765407568469194">القرية / البلدة</translation> | 39 <translation id="7805765407568469194">القرية / البلدة</translation> |
40 <translation id="8184169487503545976">لم يتم التعرف على تنسيق الرمز البريدي هذا.
</translation> | 40 <translation id="8184169487503545976">لم يتم التعرف على تنسيق الرمز البريدي هذا.
</translation> |
41 <translation id="820600307078153032">لم يتم التعرف على تنسيق الرمز البريدي هذا.
مثال الرمز البريدي الصالح: <ph name="EXAMPLE" />.</translation> | 41 <translation id="820600307078153032">لم يتم التعرف على تنسيق الرمز البريدي هذا.
مثال الرمز البريدي الصالح: <ph name="EXAMPLE" />.</translation> |
42 <translation id="8446364922515257065">Do/Si</translation> | 42 <translation id="8446364922515257065">Do/Si</translation> |
43 <translation id="8449204988444194299">بلدة الخدمة البريدية</translation> | 43 <translation id="8449204988444194299">بلدة الخدمة البريدية</translation> |
44 <translation id="8471101563037901452">يبدو أن هذا الرمز البريدي غير متوافق مع بق
ية هذا العنوان. إذا لم تكن على دراية بالرمز البريدي، يمكنك التعرف عليه <ph name=
"BEGIN_LINK" />هنا<ph name="END_LINK" />.</translation> | 44 <translation id="8471101563037901452">يبدو أن هذا الرمز البريدي غير متوافق مع بق
ية هذا العنوان. إذا لم تكن على دراية بالرمز البريدي، يمكنك التعرف عليه <ph name=
"BEGIN_LINK" />هنا<ph name="END_LINK" />.</translation> |
45 <translation id="9104066683700680171">يبدو أن هذا الرمز البريدي غير متوافق مع بق
ية هذا العنوان.</translation> | 45 <translation id="9104066683700680171">يبدو أن هذا الرمز البريدي غير متوافق مع بق
ية هذا العنوان.</translation> |
46 <translation id="9207002871037636573">يجب عليك تقديم الرمز البريدي، على سبيل الم
ثال <ph name="EXAMPLE" />.</translation> | 46 <translation id="9207002871037636573">يجب عليك تقديم الرمز البريدي، على سبيل الم
ثال <ph name="EXAMPLE" />.</translation> |
47 </translationbundle> | 47 </translationbundle> |
OLD | NEW |