Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(948)

Side by Side Diff: third_party/libaddressinput/chromium/resources/address_input_strings_am.xtb

Issue 2886173002: Moves address_input_strings.grdp from chrome to third_party/libaddressinput (Closed)
Patch Set: Addressed comment Created 3 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="am"> 3 <translationbundle lang="am">
4 <translation id="1340068511406764697">የፖስታ ኮድ ማቅረብ አለብዎት፣ ለምሳሌ <ph name="EXAMPLE " />። የእርስዎን ፖስታ ኮድ አያውቁትም? እንዴት እንደሆነ <ph name="BEGIN_LINK" />እዚህ<ph name="END_ LINK" /> ይወቁ።</translation> 4 <translation id="1340068511406764697">የፖስታ ኮድ ማቅረብ አለብዎት፣ ለምሳሌ <ph name="EXAMPLE " />። የእርስዎን ፖስታ ኮድ አያውቁትም? እንዴት እንደሆነ <ph name="BEGIN_LINK" />እዚህ<ph name="END_ LINK" /> ይወቁ።</translation>
5 <translation id="2053553514270667976">ዚፕ ኮድ</translation> 5 <translation id="2053553514270667976">ዚፕ ኮድ</translation>
6 <translation id="2096368010154057602">ክፍል</translation> 6 <translation id="2096368010154057602">ክፍል</translation>
7 <translation id="2577522251608256362">ሰፈር</translation> 7 <translation id="2577522251608256362">ሰፈር</translation>
8 <translation id="3050787670591910834">የፖስታ ኮድ ማቅረብ አለብዎት፣ ለምሳሌ <ph name="EXAMPLE " />።</translation> 8 <translation id="3050787670591910834">የፖስታ ኮድ ማቅረብ አለብዎት፣ ለምሳሌ <ph name="EXAMPLE " />።</translation>
9 <translation id="3174168572213147020">ደሴት</translation> 9 <translation id="3174168572213147020">ደሴት</translation>
10 <translation id="3713769522066937702">ይህ የዚፕ ኮድ ቅርጸት አይታወቅም። የሚሰራ የዚፕ ኮድ ምሳሌ፦ <p h name="EXAMPLE" />። የዚፕ ኮድዎን አያውቁትም? እንዴት እንደሆነ <ph name="BEGIN_LINK" />እዚህ<ph name="END_LINK" /> ይወቁ።</translation> 10 <translation id="3713769522066937702">ይህ የዚፕ ኮድ ቅርጸት አይታወቅም። የሚሰራ የዚፕ ኮድ ምሳሌ፦ <p h name="EXAMPLE" />። የዚፕ ኮድዎን አያውቁትም? እንዴት እንደሆነ <ph name="BEGIN_LINK" />እዚህ<ph name="END_LINK" /> ይወቁ።</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
38 <translation id="777702478322588152">የፕሪፌክት ስልጣን</translation> 38 <translation id="777702478322588152">የፕሪፌክት ስልጣን</translation>
39 <translation id="7805765407568469194">መንደር / ከተማ</translation> 39 <translation id="7805765407568469194">መንደር / ከተማ</translation>
40 <translation id="8184169487503545976">ይህ የዚፕ ኮድ ቅርጸት አይታወቅም።</translation> 40 <translation id="8184169487503545976">ይህ የዚፕ ኮድ ቅርጸት አይታወቅም።</translation>
41 <translation id="820600307078153032">ይህ የዚፕ ኮድ ቅርጸት አይታወቅም። የሚሰራ የዚፕ ኮድ ምሳሌ፦ <ph name="EXAMPLE" />።</translation> 41 <translation id="820600307078153032">ይህ የዚፕ ኮድ ቅርጸት አይታወቅም። የሚሰራ የዚፕ ኮድ ምሳሌ፦ <ph name="EXAMPLE" />።</translation>
42 <translation id="8446364922515257065">ዶ/ሲ</translation> 42 <translation id="8446364922515257065">ዶ/ሲ</translation>
43 <translation id="8449204988444194299">የፖስታ ከተማ</translation> 43 <translation id="8449204988444194299">የፖስታ ከተማ</translation>
44 <translation id="8471101563037901452">ይህ የፖስታ ኮድ ከተቀረው የዚህ አድራሻ ክፍል ጋር የሚዛመድ አይመ ስልም። የፖስታ ኮድዎን አያውቁትም? እንዴት እንደሆነ <ph name="BEGIN_LINK" />እዚህ<ph name="END_LINK" /> ይወቁ።</translation> 44 <translation id="8471101563037901452">ይህ የፖስታ ኮድ ከተቀረው የዚህ አድራሻ ክፍል ጋር የሚዛመድ አይመ ስልም። የፖስታ ኮድዎን አያውቁትም? እንዴት እንደሆነ <ph name="BEGIN_LINK" />እዚህ<ph name="END_LINK" /> ይወቁ።</translation>
45 <translation id="9104066683700680171">ይህ የፖስታ ኮድ ከተቀረው የዚህ አድራሻ ጋር የሚዛመድ አይመስልም። </translation> 45 <translation id="9104066683700680171">ይህ የፖስታ ኮድ ከተቀረው የዚህ አድራሻ ጋር የሚዛመድ አይመስልም። </translation>
46 <translation id="9207002871037636573">የዚፕ ኮድ ማቅረብ አለብዎት፣ ለምሳሌ <ph name="EXAMPLE" />።</translation> 46 <translation id="9207002871037636573">የዚፕ ኮድ ማቅረብ አለብዎት፣ ለምሳሌ <ph name="EXAMPLE" />።</translation>
47 </translationbundle> 47 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698