Index: third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb |
=================================================================== |
--- third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb (revision 85930) |
+++ third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb (working copy) |
@@ -1204,4 +1204,78 @@ |
<translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
<translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
<translation id="964324710553558337">C</translation> |
+<translation id="100242374795662595">Preséu desconocíu</translation> |
+<translation id="1031362278801463162">Cargando vista previa</translation> |
+<translation id="1049337682107026577">Introduz la contraseña de sincronización</translation> |
+<translation id="1055216403268280980">Dimensiones de la imaxe</translation> |
+<translation id="1110772031432362678">Nun s'alcontraron redes.</translation> |
+<translation id="1128987120443782698">El preséu d'almacenamiento tien una capacidá de <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Inxerta una tarxeta SD o una memoria USB con al menos 4GB de capacidá.</translation> |
+<translation id="1173894706177603556">Renomar</translation> |
+<translation id="1225544122210684390">Preséu discu duru</translation> |
+<translation id="1408167824939409937">Barra de navegación compauta</translation> |
+<translation id="1437399238463685286">Caráuter inválidu nel nome de ficheru $1</translation> |
+<translation id="1559235587769913376">Introducir carácteres Unicode</translation> |
+<translation id="1559528461873125649">El ficheru o direutoriu nun esiste</translation> |
+<translation id="1704967159337061587">Anubrir la barra de ferramientes</translation> |
+<translation id="1710259589646384581">SO</translation> |
+<translation id="1725068750138367834">Xestor de &ficheros</translation> |
+<translation id="1731589410171062430">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation> |
+<translation id="1901769927849168791">Tarxeta SD deteutada</translation> |
+<translation id="1956724372173215413">Calca Alt+Mayús pa camudar ente los métodos d'entrada.</translation> |
+<translation id="2055443983279698110">Sofitu esperimental de la barra de menú de GNOME.</translation> |
+<translation id="2074739700630368799">Chrome OS pa empreses permite coneutar el to preséu a Google Apps pal to dominiu, lo que te permite llocalizar y remanar el to preséu dende'l panel de Google Apps pal to dominiu.</translation> |
+<translation id="2246340272688122454">Descargando imaxe recuperada...</translation> |
+<translation id="2301734184722385097">¿Quixisti dicir: «<ph name="PREDICTED_PAGE_RANGE"/>» ?</translation> |
+<translation id="2367657048471519165">Afitar <ph name="PRODUCT_NAME"/> como'l mio restolador web predetermináu</translation> |
+<translation id="2409527877874991071">Introducir un nome nuevu</translation> |
+<translation id="2475982808118771221">Hebo un fallu</translation> |
+<translation id="2496540304887968742">El preséu tien de tener una capacidá de 4 GB o mayor.</translation> |
+<translation id="2565875069387440417">Acceder cola to cuenta de Google</translation> |
+<translation id="2570648609346224037">Hebo un fallu al recuperar la imaxe descargada.</translation> |
+<translation id="2580924999637585241">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> |
+<translation id="2617919205928008385">Espaciu insuficiente</translation> |
+<translation id="2717361709448355148">Imposible renomar «$1»: $2</translation> |
+<translation id="2930644991850369934">Hebo un problema al recuperar la imaxe descargada. La conexón de rede perdióse.</translation> |
+<translation id="2934952234745269935">Etiqueta de volume</translation> |
+<translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
+<translation id="3178000186192127858">Namái llectura</translation> |
+<translation id="3222343486469566063">Ensin robla</translation> |
+<translation id="32330993344203779">El to dispositivu inscribióse con exitu pa la xestión de la empresa.</translation> |
+<translation id="3258924582848461629">Métodu d'entrada manuscritu pa xaponés</translation> |
+<translation id="3348643303702027858">La creación d'un mediu de recuperación d'OS encaboxóse.</translation> |
+<translation id="347699201225182431">Esta estensión ta na llista negra.</translation> |
+<translation id="3707020109030358290">Nun ye una entidá emisora de certificaos.</translation> |
+<translation id="3711446483454322176">Avanzáu...</translation> |
+<translation id="3726527440140411893">Habilitáronse les cookies siguientes al visitar esta páxina:</translation> |
+<translation id="3786100282288846904">Imposible desaniciar «$1»: $2</translation> |
+<translation id="3829932584934971895">Triba de proveedor:</translation> |
+<translation id="3831099738707437457">&Tapecer panel d'ortografía</translation> |
+<translation id="3834901049798243128">Ignorar escepciones y nun permitir que s'afiten cookies de terceros</translation> |
+<translation id="3838186299160040975">Mercar más...</translation> |
+<translation id="3842552989725514455">Tipografía Serif</translation> |
+<translation id="3850258314292525915">Desactivar sincronización</translation> |
+<translation id="385051799172605136">Tornar</translation> |
+<translation id="385120052649200804">Tecláu noruegu EE.UU. internacional</translation> |
+<translation id="3857272004253733895">Esquema pinyin de doble entrada</translation> |
+<translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation> |
+<translation id="3858678421048828670">Tecláu italianu</translation> |
+<translation id="3865082058368813534">Llimpiar datos d'autocompletáu de formularios guardaos</translation> |
+<translation id="3866249974567520381">Descripción</translation> |
+<translation id="3867944738977021751">Campos del certificáu</translation> |
+<translation id="3869917919960562512">Índiz incorrechu</translation> |
+<translation id="3872166400289564527">Almacenamientu esternu</translation> |
+<translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> a piques de caducar</translation> |
+<translation id="388442998277590542">Nun se pudo cargar la páxina d'opciones "<ph name="OPTIONS_PAGE"/>".</translation> |
+<translation id="3885155851504623709">Parroquia</translation> |
+<translation id="3897092660631435901">Menú</translation> |
+<translation id="3909791450649380159">Cor&tar</translation> |
+<translation id="3920504717067627103">Polítiques de certificaos</translation> |
+<translation id="3927932062596804919">Refugar</translation> |
+<translation id="3929673387302322681">Des. - Inestable</translation> |
+<translation id="3937640725563832867">Nome alternativu del emisor del certificáu</translation> |
+<translation id="3942946088478181888">Más información</translation> |
+<translation id="3942974664341190312">Doble alternancia</translation> |
+<translation id="3947376313153737208">Nun hai seleición</translation> |
+<translation id="3949593566929137881">Pon el PIN de la tarxeta SIM</translation> |
+<translation id="3950820424414687140">Rexistrase</translation> |
</translationbundle> |