Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(289)

Side by Side Diff: chrome/app/address_input_strings.grd

Issue 941503002: [l10n] Merge address_input_strings_translations.grdp. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: Created 5 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « no previous file | chrome/app/address_input_strings_translations.grdp » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- 2 <!--
3 Copyright 2014 The Chromium Authors. All rights reserved. 3 Copyright 2014 The Chromium Authors. All rights reserved.
4 Use of this source code is governed by a BSD-style license that can be 4 Use of this source code is governed by a BSD-style license that can be
5 found in the LICENSE file. 5 found in the LICENSE file.
6 6
7 This file is a copy of third_party/libaddressinput/src/cpp/res/messages.grd, 7 This file is a copy of third_party/libaddressinput/src/cpp/res/messages.grd,
8 seasoned with information about translations from Chromium. 8 seasoned with information about translations from Chromium.
9 9
10 The location of messages.h and en_messages.cc is defined in 10 The location of messages.h and en_messages.cc is defined in
(...skipping 112 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
123 <output filename="address_input_strings_ug.pak" type="data_package" lang=" ug" /> 123 <output filename="address_input_strings_ug.pak" type="data_package" lang=" ug" />
124 </if> 124 </if>
125 <output filename="address_input_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk " /> 125 <output filename="address_input_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk " />
126 <output filename="address_input_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi " /> 126 <output filename="address_input_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi " />
127 <output filename="address_input_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang= "zh-CN" /> 127 <output filename="address_input_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang= "zh-CN" />
128 <output filename="address_input_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang= "zh-TW" /> 128 <output filename="address_input_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang= "zh-TW" />
129 </outputs> 129 </outputs>
130 130
131 <!-- Chromium translations. --> 131 <!-- Chromium translations. -->
132 <translations> 132 <translations>
133 <part file="address_input_strings_translations.grdp" /> 133 <file path="resources/address_input_strings_am.xtb" lang="am" />
134 <file path="resources/address_input_strings_ar.xtb" lang="ar" />
135 <file path="resources/address_input_strings_bg.xtb" lang="bg" />
136 <file path="resources/address_input_strings_bn.xtb" lang="bn" />
137 <file path="resources/address_input_strings_ca.xtb" lang="ca" />
138 <file path="resources/address_input_strings_cs.xtb" lang="cs" />
139 <file path="resources/address_input_strings_da.xtb" lang="da" />
140 <file path="resources/address_input_strings_de.xtb" lang="de" />
141 <file path="resources/address_input_strings_el.xtb" lang="el" />
142 <file path="resources/address_input_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
143 <file path="resources/address_input_strings_es.xtb" lang="es" />
144 <file path="resources/address_input_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
145 <file path="resources/address_input_strings_et.xtb" lang="et" />
146 <file path="resources/address_input_strings_fa.xtb" lang="fa" />
147 <file path="resources/address_input_strings_fi.xtb" lang="fi" />
148 <file path="resources/address_input_strings_fil.xtb" lang="fil" />
149 <file path="resources/address_input_strings_fr.xtb" lang="fr" />
150 <file path="resources/address_input_strings_gu.xtb" lang="gu" />
151 <file path="resources/address_input_strings_hi.xtb" lang="hi" />
152 <file path="resources/address_input_strings_hr.xtb" lang="hr" />
153 <file path="resources/address_input_strings_hu.xtb" lang="hu" />
154 <file path="resources/address_input_strings_id.xtb" lang="id" />
155 <file path="resources/address_input_strings_it.xtb" lang="it" />
156 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
157 <file path="resources/address_input_strings_iw.xtb" lang="he" />
158 <file path="resources/address_input_strings_ja.xtb" lang="ja" />
159 <file path="resources/address_input_strings_kn.xtb" lang="kn" />
160 <file path="resources/address_input_strings_ko.xtb" lang="ko" />
161 <file path="resources/address_input_strings_lt.xtb" lang="lt" />
162 <file path="resources/address_input_strings_lv.xtb" lang="lv" />
163 <file path="resources/address_input_strings_ml.xtb" lang="ml" />
164 <file path="resources/address_input_strings_mr.xtb" lang="mr" />
165 <file path="resources/address_input_strings_ms.xtb" lang="ms" />
166 <file path="resources/address_input_strings_nl.xtb" lang="nl" />
167 <file path="resources/address_input_strings_no.xtb" lang="no" />
168 <file path="resources/address_input_strings_pl.xtb" lang="pl" />
169 <file path="resources/address_input_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
170 <file path="resources/address_input_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
171 <file path="resources/address_input_strings_ro.xtb" lang="ro" />
172 <file path="resources/address_input_strings_ru.xtb" lang="ru" />
173 <file path="resources/address_input_strings_sk.xtb" lang="sk" />
174 <file path="resources/address_input_strings_sl.xtb" lang="sl" />
175 <file path="resources/address_input_strings_sr.xtb" lang="sr" />
176 <file path="resources/address_input_strings_sv.xtb" lang="sv" />
177 <file path="resources/address_input_strings_sw.xtb" lang="sw" />
178 <file path="resources/address_input_strings_ta.xtb" lang="ta" />
179 <file path="resources/address_input_strings_te.xtb" lang="te" />
180 <file path="resources/address_input_strings_th.xtb" lang="th" />
181 <file path="resources/address_input_strings_tr.xtb" lang="tr" />
182 <file path="resources/address_input_strings_uk.xtb" lang="uk" />
183 <file path="resources/address_input_strings_vi.xtb" lang="vi" />
184 <file path="resources/address_input_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
185 <file path="resources/address_input_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
134 </translations> 186 </translations>
135 <release seq="1" allow_pseudo="false"> 187 <release seq="1" allow_pseudo="false">
136 <messages fallback_to_english="true"> 188 <messages fallback_to_english="true">
137 <!-- Chromium name for the file with original strings to work well with 189 <!-- Chromium name for the file with original strings to work well with
138 translation tools. --> 190 translation tools. -->
139 <part file="address_input_strings.grdp" /> 191 <part file="address_input_strings.grdp" />
140 </messages> 192 </messages>
141 </release> 193 </release>
142 </grit> 194 </grit>
OLDNEW
« no previous file with comments | « no previous file | chrome/app/address_input_strings_translations.grdp » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698