| OLD | NEW |
| (Empty) |
| 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | |
| 2 | |
| 3 <!-- | |
| 4 This file contains the strings for athena. | |
| 5 --> | |
| 6 | |
| 7 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" | |
| 8 source_lang_id="en" enc_check="möl"> | |
| 9 <outputs> | |
| 10 <output filename="grit/athena_strings.h" type="rc_header"> | |
| 11 <emit emit_type='prepend'></emit> | |
| 12 </output> | |
| 13 <output filename="athena_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" /> | |
| 14 <output filename="athena_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> | |
| 15 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 16 <output filename="athena_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" /
> | |
| 17 </if> | |
| 18 <output filename="athena_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> | |
| 19 <output filename="athena_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> | |
| 20 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 21 <output filename="athena_strings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" /> | |
| 22 </if> | |
| 23 <output filename="athena_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> | |
| 24 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 25 <output filename="athena_strings_ca@valencia.pak" type="data_package" lang
="ca@valencia" /> | |
| 26 </if> | |
| 27 <output filename="athena_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> | |
| 28 <output filename="athena_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" /> | |
| 29 <output filename="athena_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" /> | |
| 30 <output filename="athena_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" /> | |
| 31 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 32 <output filename="athena_strings_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-A
U" /> | |
| 33 </if> | |
| 34 <output filename="athena_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB"
/> | |
| 35 <output filename="athena_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> | |
| 36 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 37 <output filename="athena_strings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" /> | |
| 38 </if> | |
| 39 <output filename="athena_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" /> | |
| 40 <output filename="athena_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-41
9" /> | |
| 41 <output filename="athena_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" /> | |
| 42 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 43 <output filename="athena_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> | |
| 44 </if> | |
| 45 <output filename="athena_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> | |
| 46 <output filename="athena_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fa
ke-bidi" /> | |
| 47 <output filename="athena_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> | |
| 48 <output filename="athena_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> | |
| 49 <output filename="athena_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> | |
| 50 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 51 <output filename="athena_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" /> | |
| 52 </if> | |
| 53 <output filename="athena_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> | |
| 54 <output filename="athena_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" /> | |
| 55 <output filename="athena_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> | |
| 56 <output filename="athena_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> | |
| 57 <output filename="athena_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> | |
| 58 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 59 <output filename="athena_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> | |
| 60 <output filename="athena_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> | |
| 61 </if> | |
| 62 <output filename="athena_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> | |
| 63 <output filename="athena_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> | |
| 64 <output filename="athena_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> | |
| 65 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 66 <output filename="athena_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" /> | |
| 67 </if> | |
| 68 <output filename="athena_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> | |
| 69 <output filename="athena_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> | |
| 70 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 71 <output filename="athena_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" /> | |
| 72 <output filename="athena_strings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" /> | |
| 73 </if> | |
| 74 <output filename="athena_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> | |
| 75 <output filename="athena_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> | |
| 76 <output filename="athena_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> | |
| 77 <output filename="athena_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> | |
| 78 <output filename="athena_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> | |
| 79 <output filename="athena_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> | |
| 80 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should | |
| 81 be 'nb'. --> | |
| 82 <output filename="athena_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> | |
| 83 <output filename="athena_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" /> | |
| 84 <output filename="athena_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR"
/> | |
| 85 <output filename="athena_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT"
/> | |
| 86 <output filename="athena_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" /> | |
| 87 <output filename="athena_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> | |
| 88 <output filename="athena_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> | |
| 89 <output filename="athena_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> | |
| 90 <output filename="athena_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> | |
| 91 <output filename="athena_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> | |
| 92 <output filename="athena_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" /> | |
| 93 <output filename="athena_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> | |
| 94 <output filename="athena_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" /> | |
| 95 <output filename="athena_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" /> | |
| 96 <output filename="athena_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> | |
| 97 <if expr="use_third_party_translations"> | |
| 98 <output filename="athena_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" /> | |
| 99 </if> | |
| 100 <output filename="athena_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> | |
| 101 <output filename="athena_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> | |
| 102 <output filename="athena_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN"
/> | |
| 103 <output filename="athena_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW"
/> | |
| 104 </outputs> | |
| 105 <translations> | |
| 106 <file path="translations/athena_strings_am.xtb" lang="am" /> | |
| 107 <file path="translations/athena_strings_ar.xtb" lang="ar" /> | |
| 108 <file path="translations/athena_strings_bg.xtb" lang="bg" /> | |
| 109 <file path="translations/athena_strings_bn.xtb" lang="bn" /> | |
| 110 <file path="translations/athena_strings_ca.xtb" lang="ca" /> | |
| 111 <file path="translations/athena_strings_cs.xtb" lang="cs" /> | |
| 112 <file path="translations/athena_strings_da.xtb" lang="da" /> | |
| 113 <file path="translations/athena_strings_de.xtb" lang="de" /> | |
| 114 <file path="translations/athena_strings_el.xtb" lang="el" /> | |
| 115 <file path="translations/athena_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> | |
| 116 <file path="translations/athena_strings_es.xtb" lang="es" /> | |
| 117 <file path="translations/athena_strings_es-419.xtb" lang="es-419" /> | |
| 118 <file path="translations/athena_strings_et.xtb" lang="et" /> | |
| 119 <file path="translations/athena_strings_fa.xtb" lang="fa" /> | |
| 120 <file path="translations/athena_strings_fi.xtb" lang="fi" /> | |
| 121 <file path="translations/athena_strings_fil.xtb" lang="fil" /> | |
| 122 <file path="translations/athena_strings_fr.xtb" lang="fr" /> | |
| 123 <file path="translations/athena_strings_gu.xtb" lang="gu" /> | |
| 124 <file path="translations/athena_strings_hi.xtb" lang="hi" /> | |
| 125 <file path="translations/athena_strings_hr.xtb" lang="hr" /> | |
| 126 <file path="translations/athena_strings_hu.xtb" lang="hu" /> | |
| 127 <file path="translations/athena_strings_id.xtb" lang="id" /> | |
| 128 <file path="translations/athena_strings_it.xtb" lang="it" /> | |
| 129 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> | |
| 130 <file path="translations/athena_strings_iw.xtb" lang="he" /> | |
| 131 <file path="translations/athena_strings_ja.xtb" lang="ja" /> | |
| 132 <file path="translations/athena_strings_kn.xtb" lang="kn" /> | |
| 133 <file path="translations/athena_strings_ko.xtb" lang="ko" /> | |
| 134 <file path="translations/athena_strings_lt.xtb" lang="lt" /> | |
| 135 <file path="translations/athena_strings_lv.xtb" lang="lv" /> | |
| 136 <file path="translations/athena_strings_ml.xtb" lang="ml" /> | |
| 137 <file path="translations/athena_strings_mr.xtb" lang="mr" /> | |
| 138 <file path="translations/athena_strings_ms.xtb" lang="ms" /> | |
| 139 <file path="translations/athena_strings_nl.xtb" lang="nl" /> | |
| 140 <file path="translations/athena_strings_no.xtb" lang="no" /> | |
| 141 <file path="translations/athena_strings_pl.xtb" lang="pl" /> | |
| 142 <file path="translations/athena_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> | |
| 143 <file path="translations/athena_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> | |
| 144 <file path="translations/athena_strings_ro.xtb" lang="ro" /> | |
| 145 <file path="translations/athena_strings_ru.xtb" lang="ru" /> | |
| 146 <file path="translations/athena_strings_sk.xtb" lang="sk" /> | |
| 147 <file path="translations/athena_strings_sl.xtb" lang="sl" /> | |
| 148 <file path="translations/athena_strings_sr.xtb" lang="sr" /> | |
| 149 <file path="translations/athena_strings_sv.xtb" lang="sv" /> | |
| 150 <file path="translations/athena_strings_sw.xtb" lang="sw" /> | |
| 151 <file path="translations/athena_strings_ta.xtb" lang="ta" /> | |
| 152 <file path="translations/athena_strings_te.xtb" lang="te" /> | |
| 153 <file path="translations/athena_strings_th.xtb" lang="th" /> | |
| 154 <file path="translations/athena_strings_tr.xtb" lang="tr" /> | |
| 155 <file path="translations/athena_strings_uk.xtb" lang="uk" /> | |
| 156 <file path="translations/athena_strings_vi.xtb" lang="vi" /> | |
| 157 <file path="translations/athena_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> | |
| 158 <file path="translations/athena_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> | |
| 159 </translations> | |
| 160 <release seq="1" allow_pseudo="false"> | |
| 161 <messages fallback_to_english="true"> | |
| 162 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_BACK" desc="The name of the Back command
in the content area context menu"> | |
| 163 Back | |
| 164 </message> | |
| 165 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_FORWARD" desc="The name of the Forward c
ommand in the content area context menu"> | |
| 166 Forward | |
| 167 </message> | |
| 168 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_RELOAD" desc="The name of the Reload com
mand in the content area context menu"> | |
| 169 Reload | |
| 170 </message> | |
| 171 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_OPENLINKNEWACTIVITY" desc="The name of t
he Open Link in New Activity command in the content area context menu"> | |
| 172 Open Link In New Activity | |
| 173 </message> | |
| 174 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_VIEWPAGESOURCE" desc="The name of the Vi
ew Page Source command in the content area context menu"> | |
| 175 View Page Source | |
| 176 </message> | |
| 177 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_REDO" desc="The name of the Redo command
in the content area context menu"> | |
| 178 Redo | |
| 179 </message> | |
| 180 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_UNDO" desc="The name of the Undo command
in the content area context menu"> | |
| 181 Undo | |
| 182 </message> | |
| 183 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_COPY" desc="The name of the Copy command
in the content area context menu"> | |
| 184 Copy | |
| 185 </message> | |
| 186 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_CUT" desc="The name of the Cut command i
n the content area context menu"> | |
| 187 Cut | |
| 188 </message> | |
| 189 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_PASTE" desc="The name of the Paste comma
nd in the content area context menu"> | |
| 190 Paste | |
| 191 </message> | |
| 192 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_PASTE_AND_MATCH_STYLE" desc="The name of
the 'Paste as plain text' command in the content area context menu"> | |
| 193 Paste As Plain Text | |
| 194 </message> | |
| 195 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_DELETE" desc="The name of the Delete com
mand in the content area context menu"> | |
| 196 Delete | |
| 197 </message> | |
| 198 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_SELECTALL" desc="The name of the Select
All command in the content area context menu"> | |
| 199 Select All | |
| 200 </message> | |
| 201 <message name="IDS_ATHENA_PULL_TO_RELOAD_MESSAGE" desc="The message displa
yed above the web contents when a user pulls to reload a web activity."> | |
| 202 Reload | |
| 203 </message> | |
| 204 <message name="IDS_ATHENA_SEARCH_BOX_HINT" desc="Hint text for the search
box in the home card"> | |
| 205 Search | |
| 206 </message> | |
| 207 <message name="IDS_ATHENA_OVERVIEW_CLOSE" desc="Label for a button to clos
e an activity from overview mode"> | |
| 208 Close | |
| 209 </message> | |
| 210 <message name="IDS_ATHENA_OVERVIEW_SPLIT" desc="Label for a button to move
an activity into split view from overview mode"> | |
| 211 Split | |
| 212 </message> | |
| 213 <message name="IDS_ATHENA_SHUTDOWN_WARNING" desc="Message to display to wa
rn the user that the device will shutdown if they keep holding the power button"
> | |
| 214 Keep holding power button to shutdown. | |
| 215 </message> | |
| 216 </messages> | |
| 217 </release> | |
| 218 </grit> | |
| OLD | NEW |