OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="uk"> | 3 <translationbundle lang="uk"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Видалити</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Видалити</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Переключити панель закладок</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Переключити панель закладок</translation> |
6 <translation id="8130276680150879341">Від’єднатися від приватної мережі</transla
tion> | 6 <translation id="8130276680150879341">Від’єднатися від приватної мережі</transla
tion> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> з <ph name="COUNT"/></t
ranslation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> з <ph name="COUNT"/></t
ranslation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Від’єднати цей обліковий запис...</transla
tion> | 8 <translation id="4480627574828695486">Від’єднати цей обліковий запис...</transla
tion> |
9 <translation id="1437399238463685286">Недійсний символ у назві файлу: $1</transl
ation> | 9 <translation id="1437399238463685286">Недійсний символ у назві файлу: $1</transl
ation> |
10 <translation id="7040807039050164757">&Перевірити правопис у цьому полі</tra
nslation> | 10 <translation id="7040807039050164757">&Перевірити правопис у цьому полі</tra
nslation> |
(...skipping 431 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
442 <translation id="7500424997253660722">Пул з обмеженим доступом::</translation> | 442 <translation id="7500424997253660722">Пул з обмеженим доступом::</translation> |
443 <translation id="657402800789773160">&Перезавантажити цю сторінку</translati
on> | 443 <translation id="657402800789773160">&Перезавантажити цю сторінку</translati
on> |
444 <translation id="6163363155248589649">&Звичайний</translation> | 444 <translation id="6163363155248589649">&Звичайний</translation> |
445 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 із шифруванням RSA</transl
ation> | 445 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 із шифруванням RSA</transl
ation> |
446 <translation id="3020990233660977256">Серійний номер: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>
</translation> | 446 <translation id="3020990233660977256">Серійний номер: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>
</translation> |
447 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 447 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
448 <translation id="8216781342946147825">Всі дані на комп'ютері та веб-сайтах, які
ви відвідуєте</translation> | 448 <translation id="8216781342946147825">Всі дані на комп'ютері та веб-сайтах, які
ви відвідуєте</translation> |
449 <translation id="5548207786079516019">Це додаткове встановлення <ph name="PRODUC
T_NAME"/>. Його не можна зробити вашим веб-переглядачем за умовчанням.</translat
ion> | 449 <translation id="5548207786079516019">Це додаткове встановлення <ph name="PRODUC
T_NAME"/>. Його не можна зробити вашим веб-переглядачем за умовчанням.</translat
ion> |
450 <translation id="3984413272403535372">Помилка під час підписування розширення.</
translation> | 450 <translation id="3984413272403535372">Помилка під час підписування розширення.</
translation> |
451 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> дозволяє здійсню
вати пошук в Інтернеті за допомогою універсального вікна пошуку. Виберіть пошуко
ву систему, яку потрібно використовувати:</translation> | 451 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> дозволяє здійсню
вати пошук в Інтернеті за допомогою універсального вікна пошуку. Виберіть пошуко
ву систему, яку потрібно використовувати:</translation> |
452 <translation id="6629104427484407292">Безпека: <ph name="SECURITY"/></translatio
n> | |
453 <translation id="9208886416788010685">Версія Adobe Reader застаріла</translation
> | 452 <translation id="9208886416788010685">Версія Adobe Reader застаріла</translation
> |
454 <translation id="3373604799988099680">Розширення або служби</translation> | 453 <translation id="3373604799988099680">Розширення або служби</translation> |
455 <translation id="318408932946428277">Видаляти файли cookie та інші дані із сайті
в і плагінів, коли веб-переглядач закривається</translation> | 454 <translation id="318408932946428277">Видаляти файли cookie та інші дані із сайті
в і плагінів, коли веб-переглядач закривається</translation> |
456 <translation id="314141447227043789">Зображення завантажено.</translation> | 455 <translation id="314141447227043789">Зображення завантажено.</translation> |
457 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation> | 456 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation> |
458 <translation id="5177526793333269655">Перегляд ескізів</translation> | 457 <translation id="5177526793333269655">Перегляд ескізів</translation> |
459 <translation id="8926389886865778422">Не запитувати знову</translation> | 458 <translation id="8926389886865778422">Не запитувати знову</translation> |
460 <translation id="6985235333261347343">Агент відновлення ключів Microsoft</transl
ation> | 459 <translation id="6985235333261347343">Агент відновлення ключів Microsoft</transl
ation> |
461 <translation id="3605499851022050619">ij</translation> | 460 <translation id="3605499851022050619">ij</translation> |
462 <translation id="4417271111203525803">Адреса, рядок 2</translation> | 461 <translation id="4417271111203525803">Адреса, рядок 2</translation> |
(...skipping 840 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1303 <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation> | 1302 <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation> |
1304 <translation id="4792385443586519711">Назва компанії</translation> | 1303 <translation id="4792385443586519711">Назва компанії</translation> |
1305 <translation id="6423731501149634044">Використовувати Adobe Reader як засіб пере
гляду файлів PDF за умовчанням?</translation> | 1304 <translation id="6423731501149634044">Використовувати Adobe Reader як засіб пере
гляду файлів PDF за умовчанням?</translation> |
1306 <translation id="8839907368860424444">Встановленими розширеннями можна керувати,
натиснувши пункт "Розширення" в меню "Вікно".</translation> | 1305 <translation id="8839907368860424444">Встановленими розширеннями можна керувати,
натиснувши пункт "Розширення" в меню "Вікно".</translation> |
1307 <translation id="2461687051570989462">Отримуйте доступ до своїх принтерів із буд
ь-якого комп'ютера чи смартфона. <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_
LINK"/></translation> | 1306 <translation id="2461687051570989462">Отримуйте доступ до своїх принтерів із буд
ь-якого комп'ютера чи смартфона. <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_
LINK"/></translation> |
1308 <translation id="7194430665029924274">Нагадати &пізніше</translation> | 1307 <translation id="7194430665029924274">Нагадати &пізніше</translation> |
1309 <translation id="5790085346892983794">Виконано</translation> | 1308 <translation id="5790085346892983794">Виконано</translation> |
1310 <translation id="1901769927849168791">Виявлено карту SD</translation> | 1309 <translation id="1901769927849168791">Виявлено карту SD</translation> |
1311 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – власник</translation> | 1310 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – власник</translation> |
1312 <translation id="1358032944105037487">Японська розкладка</translation> | 1311 <translation id="1358032944105037487">Японська розкладка</translation> |
1313 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1314 <translation id="603890000178803545">Січ.^Лют.^Бер.^Квіт.^Трав.^Черв.^Лип.^Серп.
^Вер.^Жовт.^Лист.^Груд.</translation> | 1312 <translation id="603890000178803545">Січ.^Лют.^Бер.^Квіт.^Трав.^Черв.^Лип.^Серп.
^Вер.^Жовт.^Лист.^Груд.</translation> |
1315 <translation id="8302838426652833913">Перейдіть до меню <ph name="BEGIN_BOLD"/>П
рограми > Системні налаштування > Мережа > Допомога (Applications >
System Preferences > Network > Assist me)<ph name="END_BOLD"/>, щоб протес
тувати своє з'єднання.</translation> | 1313 <translation id="8302838426652833913">Перейдіть до меню <ph name="BEGIN_BOLD"/>П
рограми > Системні налаштування > Мережа > Допомога (Applications >
System Preferences > Network > Assist me)<ph name="END_BOLD"/>, щоб протес
тувати своє з'єднання.</translation> |
1316 <translation id="8664389313780386848">&Переглянути джерело сторінки</transla
tion> | 1314 <translation id="8664389313780386848">&Переглянути джерело сторінки</transla
tion> |
1317 <translation id="8970407809569722516">Мікропрограма:</translation> | 1315 <translation id="8970407809569722516">Мікропрограма:</translation> |
1318 <translation id="1180549724812639004">Створити новий профіль</translation> | 1316 <translation id="1180549724812639004">Створити новий профіль</translation> |
1319 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation> | 1317 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation> |
1320 <translation id="5992752872167177798">Механізм ізольованого програмного середови
ща Seccomp</translation> | 1318 <translation id="5992752872167177798">Механізм ізольованого програмного середови
ща Seccomp</translation> |
1321 <translation id="6362853299801475928">&Повідомити про проблему...</translati
on> | 1319 <translation id="6362853299801475928">&Повідомити про проблему...</translati
on> |
1322 <translation id="5527463195266282916">Спроба встановити розширення нижчої версії
.</translation> | 1320 <translation id="5527463195266282916">Спроба встановити розширення нижчої версії
.</translation> |
1323 <translation id="3289566588497100676">Введення простих символів</translation> | 1321 <translation id="3289566588497100676">Введення простих символів</translation> |
(...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1395 <translation id="18139523105317219">Ім'я сторони EDI</translation> | 1393 <translation id="18139523105317219">Ім'я сторони EDI</translation> |
1396 <translation id="6657193944556309583">У вас уже є дані, зашифровані за допомогою
парольної фрази. Введіть її нижче.</translation> | 1394 <translation id="6657193944556309583">У вас уже є дані, зашифровані за допомогою
парольної фрази. Введіть її нижче.</translation> |
1397 <translation id="3328801116991980348">Інформація про сайт</translation> | 1395 <translation id="3328801116991980348">Інформація про сайт</translation> |
1398 <translation id="1205605488412590044">Створити ярлик програми...</translation> | 1396 <translation id="1205605488412590044">Створити ярлик програми...</translation> |
1399 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation> | 1397 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation> |
1400 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не вдалося з'єдн
атися з <ph name="NETWORK_ID"/>. Виберіть іншу мережу або повторіть спробу.</tra
nslation> | 1398 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не вдалося з'єдн
атися з <ph name="NETWORK_ID"/>. Виберіть іншу мережу або повторіть спробу.</tra
nslation> |
1401 <translation id="2086712242472027775">Ваш обліковий запис не працює в <ph name="
PRODUCT_NAME"/>. Зв’яжіться з адміністратором свого домену чи скористайтеся звич
айним обліковим записом Google, щоб увійти.</translation> | 1399 <translation id="2086712242472027775">Ваш обліковий запис не працює в <ph name="
PRODUCT_NAME"/>. Зв’яжіться з адміністратором свого домену чи скористайтеся звич
айним обліковим записом Google, щоб увійти.</translation> |
1402 <translation id="7222232353993864120">Електронна адреса</translation> | 1400 <translation id="7222232353993864120">Електронна адреса</translation> |
1403 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 1401 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1404 <translation id="7175353351958621980">Завантажено з:</translation> | 1402 <translation id="7175353351958621980">Завантажено з:</translation> |
| 1403 <translation id="4590074117005971373">Активує кращу ефективність повноекранних т
егів з 2D-контекстом за допомогою візуалізації, використовуючи апаратне забезпеч
ення графічного процесора (Graphics Processor Unit, GPU).</translation> |
1405 <translation id="7186367841673660872">Цю сторінку перекладено. Мова оригіналу:<p
h name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>мова перекладу:<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></trans
lation> | 1404 <translation id="7186367841673660872">Цю сторінку перекладено. Мова оригіналу:<p
h name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>мова перекладу:<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></trans
lation> |
1406 <translation id="8448695406146523553">Лише користувач із вашою парольною фразою
може читати ваші зашифровані дані. Парольна фраза не надсилається в Google і не
зберігається там. Якщо ви забули свою парольну фразу, потрібно буде</translation
> | 1405 <translation id="8448695406146523553">Лише користувач із вашою парольною фразою
може читати ваші зашифровані дані. Парольна фраза не надсилається в Google і не
зберігається там. Якщо ви забули свою парольну фразу, потрібно буде</translation
> |
1407 <translation id="6052976518993719690">Центр сертифікації SSL</translation> | 1406 <translation id="6052976518993719690">Центр сертифікації SSL</translation> |
1408 <translation id="1636959874332483835">Хост <ph name="HOST_NAME"/> містить зловми
сне програмне забезпечення. Якщо ви відвідаєте цей сайт, у ваш комп'ютер може по
трапити вірус.</translation> | 1407 <translation id="1636959874332483835">Хост <ph name="HOST_NAME"/> містить зловми
сне програмне забезпечення. Якщо ви відвідаєте цей сайт, у ваш комп'ютер може по
трапити вірус.</translation> |
1409 <translation id="8050783156231782848">Дані недоступні</translation> | 1408 <translation id="8050783156231782848">Дані недоступні</translation> |
1410 <translation id="1175364870820465910">&Друк...</translation> | 1409 <translation id="1175364870820465910">&Друк...</translation> |
1411 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> | 1410 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> |
1412 <translation id="2900139581179749587">Мовлення не розпізнано.</translation> | 1411 <translation id="2900139581179749587">Мовлення не розпізнано.</translation> |
1413 <translation id="953692523250483872">Не вибрано жодного файлу</translation> | 1412 <translation id="953692523250483872">Не вибрано жодного файлу</translation> |
1414 <translation id="2294358108254308676">Установити <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</tra
nslation> | 1413 <translation id="2294358108254308676">Установити <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</tra
nslation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1430 <translation id="4196320913210960460">Можна керувати своїми встановленими розшир
еннями, натиснувши пункт "Розширення" в меню Інструменти.</translation
> | 1429 <translation id="4196320913210960460">Можна керувати своїми встановленими розшир
еннями, натиснувши пункт "Розширення" в меню Інструменти.</translation
> |
1431 <translation id="3449494395612243720">Помилка синхронізації – увійдіть знову</tr
anslation> | 1430 <translation id="3449494395612243720">Помилка синхронізації – увійдіть знову</tr
anslation> |
1432 <translation id="9118804773997839291">Нижче наведено перелік небезпечних елемент
ів на цій сторінці. Натисніть посилання "Діагностика", щоб отримати до
кладнішу інформацію про походження певного джерела.</translation> | 1431 <translation id="9118804773997839291">Нижче наведено перелік небезпечних елемент
ів на цій сторінці. Натисніть посилання "Діагностика", щоб отримати до
кладнішу інформацію про походження певного джерела.</translation> |
1433 <translation id="7139724024395191329">Емірат</translation> | 1432 <translation id="7139724024395191329">Емірат</translation> |
1434 <translation id="1761265592227862828">Синхронізувати всі налаштування та дані\n(
може минути деякий час)</translation> | 1433 <translation id="1761265592227862828">Синхронізувати всі налаштування та дані\n(
може минути деякий час)</translation> |
1435 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед
завантаженням</translation> | 1434 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед
завантаженням</translation> |
1436 <translation id="204914487372604757">Створити ярлик</translation> | 1435 <translation id="204914487372604757">Створити ярлик</translation> |
1437 <translation id="2497284189126895209">Усі файли</translation> | 1436 <translation id="2497284189126895209">Усі файли</translation> |
1438 <translation id="696036063053180184">3-рядна розкладка (без клавіші "Shift&
quot;)</translation> | 1437 <translation id="696036063053180184">3-рядна розкладка (без клавіші "Shift&
quot;)</translation> |
1439 <translation id="452785312504541111">Англійська (повної ширини)</translation> | 1438 <translation id="452785312504541111">Англійська (повної ширини)</translation> |
| 1439 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> |
1440 <translation id="9148126808321036104">Увійти знову</translation> | 1440 <translation id="9148126808321036104">Увійти знову</translation> |
1441 <translation id="2282146716419988068">Процес GPU</translation> | 1441 <translation id="2282146716419988068">Процес GPU</translation> |
1442 <translation id="428771275901304970">Доступно менше 1 Мб</translation> | 1442 <translation id="428771275901304970">Доступно менше 1 Мб</translation> |
1443 <translation id="1682548588986054654">Нове анонімне вікно</translation> | 1443 <translation id="1682548588986054654">Нове анонімне вікно</translation> |
1444 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation> | 1444 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation> |
1445 <translation id="8691262314411702087">Вибрати дані для синхронізації</translatio
n> | 1445 <translation id="8691262314411702087">Вибрати дані для синхронізації</translatio
n> |
1446 <translation id="6065289257230303064">Атрибути каталогу суб'єкта сертифіката</tr
anslation> | 1446 <translation id="6065289257230303064">Атрибути каталогу суб'єкта сертифіката</tr
anslation> |
1447 <translation id="2423017480076849397">Отримуйте та надавайте доступ до своїх при
нтерів за допомогою <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 1447 <translation id="2423017480076849397">Отримуйте та надавайте доступ до своїх при
нтерів за допомогою <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1448 <translation id="569520194956422927">&Додати...</translation> | 1448 <translation id="569520194956422927">&Додати...</translation> |
1449 <translation id="4018133169783460046">Відображати <ph name="PRODUCT_NAME"/> тако
ю мовою</translation> | 1449 <translation id="4018133169783460046">Відображати <ph name="PRODUCT_NAME"/> тако
ю мовою</translation> |
(...skipping 1307 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2757 <translation id="4042471398575101546">Додати сторінку</translation> | 2757 <translation id="4042471398575101546">Додати сторінку</translation> |
2758 <translation id="8848709220963126773">Перемикач режиму клавіші Shift</translatio
n> | 2758 <translation id="8848709220963126773">Перемикач режиму клавіші Shift</translatio
n> |
2759 <translation id="4871865824885782245">Відкрити параметри дати та часу...</transl
ation> | 2759 <translation id="4871865824885782245">Відкрити параметри дати та часу...</transl
ation> |
2760 <translation id="8828933418460119530">DNS-ім'я</translation> | 2760 <translation id="8828933418460119530">DNS-ім'я</translation> |
2761 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation> | 2761 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation> |
2762 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> з невідомого обс
ягу</translation> | 2762 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> з невідомого обс
ягу</translation> |
2763 <translation id="4114470632216071239">Блокувати SIM-карту (потрібен PIN-код для
використання мобільних даних)</translation> | 2763 <translation id="4114470632216071239">Блокувати SIM-карту (потрібен PIN-код для
використання мобільних даних)</translation> |
2764 <translation id="2183426022964444701">Вибрати кореневий каталог розширення.</tra
nslation> | 2764 <translation id="2183426022964444701">Вибрати кореневий каталог розширення.</tra
nslation> |
2765 <translation id="2517143724531502372">Файли cookie з домену <ph name="DOMAIN"/>
дозволено лише для сеансу.</translation> | 2765 <translation id="2517143724531502372">Файли cookie з домену <ph name="DOMAIN"/>
дозволено лише для сеансу.</translation> |
2766 <translation id="9018524897810991865">Підтвердити налаштування синхронізації</tr
anslation> | 2766 <translation id="9018524897810991865">Підтвердити налаштування синхронізації</tr
anslation> |
2767 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2768 <translation id="5212108862377457573">Налаштувати перетворення на основі поперед
нього введення</translation> | 2767 <translation id="5212108862377457573">Налаштувати перетворення на основі поперед
нього введення</translation> |
2769 <translation id="5398353896536222911">&Показати панель правопису</translatio
n> | 2768 <translation id="5398353896536222911">&Показати панель правопису</translatio
n> |
2770 <translation id="5811533512835101223">(Повернутися до початкового знімка екрана)
</translation> | 2769 <translation id="5811533512835101223">(Повернутися до початкового знімка екрана)
</translation> |
2771 <translation id="5131817835990480221">Оновити &<ph name="PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> | 2770 <translation id="5131817835990480221">Оновити &<ph name="PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> |
2772 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2771 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2773 <translation id="7005848115657603926">Недійсний діапазон сторінок, використовуйт
е <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2772 <translation id="7005848115657603926">Недійсний діапазон сторінок, використовуйт
е <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2774 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2773 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2775 <translation id="2635102990349508383">Дані входу в обліковий запис ще не введено
.</translation> | 2774 <translation id="2635102990349508383">Дані входу в обліковий запис ще не введено
.</translation> |
2776 <translation id="6902055721023340732">URL-адреса автоконфігурації</translation> | 2775 <translation id="6902055721023340732">URL-адреса автоконфігурації</translation> |
2777 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation> | 2776 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation> |
(...skipping 112 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2890 <translation id="3704331259350077894">Припинення дії</translation> | 2889 <translation id="3704331259350077894">Припинення дії</translation> |
2891 <translation id="5801568494490449797">Налаштування</translation> | 2890 <translation id="5801568494490449797">Налаштування</translation> |
2892 <translation id="1038842779957582377">Невідоме ім’я</translation> | 2891 <translation id="1038842779957582377">Невідоме ім’я</translation> |
2893 <translation id="5327248766486351172">Ім'я</translation> | 2892 <translation id="5327248766486351172">Ім'я</translation> |
2894 <translation id="5553784454066145694">Виберіть новий PIN-код</translation> | 2893 <translation id="5553784454066145694">Виберіть новий PIN-код</translation> |
2895 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 2894 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
2896 <translation id="4664482161435122549">Помилка експортування PKCS #12</translatio
n> | 2895 <translation id="4664482161435122549">Помилка експортування PKCS #12</translatio
n> |
2897 <translation id="2445081178310039857">Потрібен кореневий каталог розширення.</tr
anslation> | 2896 <translation id="2445081178310039857">Потрібен кореневий каталог розширення.</tr
anslation> |
2898 <translation id="8251578425305135684">Ескіз видалено.</translation> | 2897 <translation id="8251578425305135684">Ескіз видалено.</translation> |
2899 <translation id="6163522313638838258">Розгорнути все...</translation> | 2898 <translation id="6163522313638838258">Розгорнути все...</translation> |
2900 <translation id="3037605927509011580">От чорт!</translation> | 2899 <translation id="3037605927509011580">От халепа!</translation> |
2901 <translation id="5803531701633845775">Вибирати фрази позаду без переміщення курс
ора</translation> | 2900 <translation id="5803531701633845775">Вибирати фрази позаду без переміщення курс
ора</translation> |
2902 <translation id="1918141783557917887">&Малий</translation> | 2901 <translation id="1918141783557917887">&Малий</translation> |
2903 <translation id="6996550240668667907">Переглянути розкладку клавіатури</translat
ion> | 2902 <translation id="6996550240668667907">Переглянути розкладку клавіатури</translat
ion> |
2904 <translation id="4065006016613364460">К&опіювати URL-адресу зображення</tran
slation> | 2903 <translation id="4065006016613364460">К&опіювати URL-адресу зображення</tran
slation> |
2905 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation> | 2904 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation> |
2906 <translation id="8000066093800657092">Немає мережі</translation> | 2905 <translation id="8000066093800657092">Немає мережі</translation> |
2907 <translation id="4481249487722541506">Завантажити розпаковане розширення...</tra
nslation> | 2906 <translation id="4481249487722541506">Завантажити розпаковане розширення...</tra
nslation> |
2908 <translation id="8180239481735238521">сторінка</translation> | 2907 <translation id="8180239481735238521">сторінка</translation> |
2909 <translation id="2963783323012015985">Турецька розкладка</translation> | 2908 <translation id="2963783323012015985">Турецька розкладка</translation> |
2910 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation> | 2909 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation> |
(...skipping 112 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3023 <translation id="1801298019027379214">Неправильний PIN-код. Повторіть спробу. За
лишилося спроб: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3022 <translation id="1801298019027379214">Неправильний PIN-код. Повторіть спробу. За
лишилося спроб: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3024 <translation id="3529020546926570314">Увійти, щоб отримати доступ до принтерів,
які працюють за технологією хмари...</translation> | 3023 <translation id="3529020546926570314">Увійти, щоб отримати доступ до принтерів,
які працюють за технологією хмари...</translation> |
3025 <translation id="1384721974622518101">Чи відомо вам, що можна здійснювати пошук
безпосередньо у вікні вгорі?</translation> | 3024 <translation id="1384721974622518101">Чи відомо вам, що можна здійснювати пошук
безпосередньо у вікні вгорі?</translation> |
3026 <translation id="992543612453727859">Додавати фрази на початку</translation> | 3025 <translation id="992543612453727859">Додавати фрази на початку</translation> |
3027 <translation id="1559528461873125649">Такого файла або каталогу немає</translati
on> | 3026 <translation id="1559528461873125649">Такого файла або каталогу немає</translati
on> |
3028 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3027 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3029 <translation id="1244147615850840081">Постачальник</translation> | 3028 <translation id="1244147615850840081">Постачальник</translation> |
3030 <translation id="8203365863660628138">Підтвердження встановлення</translation> | 3029 <translation id="8203365863660628138">Підтвердження встановлення</translation> |
3031 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 3030 <translation id="406259880812417922">(Ключове слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
3032 </translationbundle> | 3031 </translationbundle> |
OLD | NEW |