Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(349)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="tr"> 3 <translationbundle lang="tr">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Kaldır</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Kaldır</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Yer işareti çubuğunu aç/kapat</translation > 5 <translation id="6879617193011158416">Yer işareti çubuğunu aç/kapat</translation >
6 <translation id="8130276680150879341">Özel ağın bağlantısını kes</translation> 6 <translation id="8130276680150879341">Özel ağın bağlantısını kes</translation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></t ranslation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></t ranslation>
8 <translation id="4480627574828695486">Bu hesabın bağlantısını kes...</translatio n> 8 <translation id="4480627574828695486">Bu hesabın bağlantısını kes...</translatio n>
9 <translation id="1437399238463685286">Dosya adında geçersiz karakter: $1</transl ation> 9 <translation id="1437399238463685286">Dosya adında geçersiz karakter: $1</transl ation>
10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Bu Alanda Yazım Denetimi Yap</transla tion> 10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Bu Alanda Yazım Denetimi Yap</transla tion>
(...skipping 450 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
461 <translation id="7500424997253660722">Kısıtlı havuz:</translation> 461 <translation id="7500424997253660722">Kısıtlı havuz:</translation>
462 <translation id="657402800789773160">Bu &amp;Sayfayı Tekrar Yükle</translation> 462 <translation id="657402800789773160">Bu &amp;Sayfayı Tekrar Yükle</translation>
463 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation> 463 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
464 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 RSA Şifrelemeli SHA-384</translati on> 464 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 RSA Şifrelemeli SHA-384</translati on>
465 <translation id="3020990233660977256">Seri Numarası: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation> 465 <translation id="3020990233660977256">Seri Numarası: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation>
466 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 466 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
467 <translation id="8216781342946147825">Bilgisayarınızdaki ve ziyaret ettiğiniz we b sitelerindeki tüm veriler</translation> 467 <translation id="8216781342946147825">Bilgisayarınızdaki ve ziyaret ettiğiniz we b sitelerindeki tüm veriler</translation>
468 <translation id="5548207786079516019">Bu, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ürününün iki ncil bir yüklemesidir ve varsayılan tarayıcınız yapılamaz.</translation> 468 <translation id="5548207786079516019">Bu, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ürününün iki ncil bir yüklemesidir ve varsayılan tarayıcınız yapılamaz.</translation>
469 <translation id="3984413272403535372">Uzantı imzalanırken hata oluştu.</translat ion> 469 <translation id="3984413272403535372">Uzantı imzalanırken hata oluştu.</translat ion>
470 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, çok amaçlı adre s çubuğunu kullanarak web üzerinde arama yapmanıza olanak tanır. Lütfen hangi ar ama motorunu kullanmasını istediğinizi seçin:</translation> 470 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, çok amaçlı adre s çubuğunu kullanarak web üzerinde arama yapmanıza olanak tanır. Lütfen hangi ar ama motorunu kullanmasını istediğinizi seçin:</translation>
471 <translation id="6629104427484407292">Güvenlik: <ph name="SECURITY"/></translati on>
472 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader Eski</translation> 471 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader Eski</translation>
473 <translation id="3373604799988099680">Uzantılar veya uygulamalar</translation> 472 <translation id="3373604799988099680">Uzantılar veya uygulamalar</translation>
474 <translation id="318408932946428277">Tarayıcımdan çıktığımda, çerezleri ve diğer site verileriyle eklenti verilerini temizle</translation> 473 <translation id="318408932946428277">Tarayıcımdan çıktığımda, çerezleri ve diğer site verileriyle eklenti verilerini temizle</translation>
475 <translation id="314141447227043789">Görüntü indirildi.</translation> 474 <translation id="314141447227043789">Görüntü indirildi.</translation>
476 <translation id="8725178340343806893">Sık Kullanılanlar/Yer İmleri</translation> 475 <translation id="8725178340343806893">Sık Kullanılanlar/Yer İmleri</translation>
477 <translation id="5177526793333269655">Küçük resim görünümü</translation> 476 <translation id="5177526793333269655">Küçük resim görünümü</translation>
478 <translation id="8926389886865778422">Bir daha sorma</translation> 477 <translation id="8926389886865778422">Bir daha sorma</translation>
479 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Anahtar Kurtarma Aracısı</transl ation> 478 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Anahtar Kurtarma Aracısı</transl ation>
480 <translation id="3605499851022050619">Güvenli Tarama tanı sayfası</translation> 479 <translation id="3605499851022050619">Güvenli Tarama tanı sayfası</translation>
481 <translation id="4417271111203525803">Adres satırı 2</translation> 480 <translation id="4417271111203525803">Adres satırı 2</translation>
(...skipping 391 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
873 <translation id="4145797339181155891">Çıkar</translation> 872 <translation id="4145797339181155891">Çıkar</translation>
874 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB kaldı</translati on> 873 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB kaldı</translati on>
875 <translation id="7339898014177206373">Yeni pencere</translation> 874 <translation id="7339898014177206373">Yeni pencere</translation>
876 <translation id="3026202950002788510"><ph name="BEGIN_BOLD"/> 875 <translation id="3026202950002788510"><ph name="BEGIN_BOLD"/>
877 Uygulamalar &gt; Sistem Tercihleri &gt; Ağ &gt; Gelişmiş &gt; Proxy'le r 876 Uygulamalar &gt; Sistem Tercihleri &gt; Ağ &gt; Gelişmiş &gt; Proxy'le r
878 <ph name="END_BOLD"/> 877 <ph name="END_BOLD"/>
879 seçeneğine gidin ve seçili tüm proxy'lerin işaretlerini kaldırın.</tra nslation> 878 seçeneğine gidin ve seçili tüm proxy'lerin işaretlerini kaldırın.</tra nslation>
880 <translation id="7033648024564583278">Yazma işlemi başlatılıyor...</translation> 879 <translation id="7033648024564583278">Yazma işlemi başlatılıyor...</translation>
881 <translation id="3759371141211657149">İşleyici ayarlarını yönet...</translation> 880 <translation id="3759371141211657149">İşleyici ayarlarını yönet...</translation>
882 <translation id="2246340272688122454">Kurtarma görüntüsü indirilemiyor...</trans lation> 881 <translation id="2246340272688122454">Kurtarma görüntüsü indirilemiyor...</trans lation>
883 <translation id="5305688511332277257">Hiçbir sertifika yüklenmedi</translation> 882 <translation id="5305688511332277257">Hiç sertifika yüklenmedi</translation>
884 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> dakika önce</trans lation> 883 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> dakika önce</trans lation>
885 <translation id="2816269189405906839">Çince giriş yöntemi (cangjie)</translation > 884 <translation id="2816269189405906839">Çince giriş yöntemi (cangjie)</translation >
886 <translation id="7087282848513945231">Ülke</translation> 885 <translation id="7087282848513945231">Ülke</translation>
887 <translation id="2149951639139208969">Adresi yeni sekmede aç</translation> 886 <translation id="2149951639139208969">Adresi yeni sekmede aç</translation>
888 <translation id="175196451752279553">&amp;Kapatılan sekmeyi yeniden aç</translat ion> 887 <translation id="175196451752279553">&amp;Kapatılan sekmeyi yeniden aç</translat ion>
889 <translation id="5992618901488170220">Bilgisayarınız uyku veya hazırda bekleme m oduna girdiğinden 888 <translation id="5992618901488170220">Bilgisayarınız uyku veya hazırda bekleme m oduna girdiğinden
890 Web sayfası yüklenemiyor. Bu durumda, ağ bağlantılarınız kapatılır 889 Web sayfası yüklenemiyor. Bu durumda, ağ bağlantılarınız kapatılır
891 ve yeni ağ talepleri başarısız olur. Sayfa yeniden yüklendiğinde 890 ve yeni ağ talepleri başarısız olur. Sayfa yeniden yüklendiğinde
892 sorun çözülecektir.</translation> 891 sorun çözülecektir.</translation>
893 <translation id="2655386581175833247">Kullanıcı sertifikası:</translation> 892 <translation id="2655386581175833247">Kullanıcı sertifikası:</translation>
(...skipping 307 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1201 <translation id="5502500733115278303">Firefox'tan Alındı</translation> 1200 <translation id="5502500733115278303">Firefox'tan Alındı</translation>
1202 <translation id="569109051430110155">Otomatik algıla</translation> 1201 <translation id="569109051430110155">Otomatik algıla</translation>
1203 <translation id="4408599188496843485">Yar&amp;dım</translation> 1202 <translation id="4408599188496843485">Yar&amp;dım</translation>
1204 <translation id="5399158067281117682">PIN'ler eşleşmiyor!</translation> 1203 <translation id="5399158067281117682">PIN'ler eşleşmiyor!</translation>
1205 <translation id="8494234776635784157">Web İçeriği</translation> 1204 <translation id="8494234776635784157">Web İçeriği</translation>
1206 <translation id="2681441671465314329">Önbelleği boşalt</translation> 1205 <translation id="2681441671465314329">Önbelleği boşalt</translation>
1207 <translation id="3646789916214779970">Varsayılan temaya sıfırla</translation> 1206 <translation id="3646789916214779970">Varsayılan temaya sıfırla</translation>
1208 <translation id="1679068421605151609">Geliştirici Araçları</translation> 1207 <translation id="1679068421605151609">Geliştirici Araçları</translation>
1209 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasının 1208 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasının
1210 <ph name="HOST_NAME"/> 1209 <ph name="HOST_NAME"/>
1211 ana makinesine bağlanma denemesi reddedildi. Web sitesi kapalı olabilir veya ağınız doğru bir şekilde yapılandırılmamıştır.</translation> 1210 ana makinesine bağlanma denemesi reddedildi. Web sitesi kapalı olabilir veya ağınız doğru bir şekilde yapılandırılmamış olabilir.</translation>
1212 <translation id="6648524591329069940">Serif Yazı Tipi</translation> 1211 <translation id="6648524591329069940">Serif Yazı Tipi</translation>
1213 <translation id="6896758677409633944">Kopyala</translation> 1212 <translation id="6896758677409633944">Kopyala</translation>
1214 <translation id="5260508466980570042">Maalesef, e-posta adresiniz veya şifreniz doğrulanamadı. Lütfen tekrar deneyin.</translation> 1213 <translation id="5260508466980570042">Maalesef, e-posta adresiniz veya şifreniz doğrulanamadı. Lütfen tekrar deneyin.</translation>
1215 <translation id="7887998671651498201">Aşağıdaki eklenti yanıt vermiyor: <ph name ="PLUGIN_NAME"/>Durdurmak ister misiniz?</translation> 1214 <translation id="7887998671651498201">Aşağıdaki eklenti yanıt vermiyor: <ph name ="PLUGIN_NAME"/>Durdurmak ister misiniz?</translation>
1216 <translation id="173188813625889224">Yön</translation> 1215 <translation id="173188813625889224">Yön</translation>
1217 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> saniye</translati on> 1216 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> saniye</translati on>
1218 <translation id="1337036551624197047">Çekçe klavye</translation> 1217 <translation id="1337036551624197047">Çekçe klavye</translation>
1219 <translation id="4212108296677106246">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; sertifikasına bir Sertifika Yetkilisi olarak güvenmek istiyor musunuz?</translat ion> 1218 <translation id="4212108296677106246">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; sertifikasına bir Sertifika Yetkilisi olarak güvenmek istiyor musunuz?</translat ion>
1220 <translation id="2861941300086904918">Yerel İstemci güvenlik yöneticisi</transla tion> 1219 <translation id="2861941300086904918">Yerel İstemci güvenlik yöneticisi</transla tion>
1221 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;<ph name="PRODUCT_NAME"/>, destek lenen bir masaüstü ortamında çalışırken sistem proxy ayarlarını kullanılır. Anca k, ya sisteminiz desteklenmiyor ya da sistem yapılandırmanız başlatılırken bir h ata oluştu.&lt;/p&gt; 1220 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;<ph name="PRODUCT_NAME"/>, destek lenen bir masaüstü ortamında çalışırken sistem proxy ayarlarını kullanılır. Anca k, ya sisteminiz desteklenmiyor ya da sistem yapılandırmanız başlatılırken bir h ata oluştu.&lt;/p&gt;
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1262 <translation id="6979448128170032817">İstisnalar...</translation> 1261 <translation id="6979448128170032817">İstisnalar...</translation>
1263 <translation id="7019805045859631636">Hızlı</translation> 1262 <translation id="7019805045859631636">Hızlı</translation>
1264 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ağına bağlanılıyor </translation> 1263 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ağına bağlanılıyor </translation>
1265 <translation id="208047771235602537">Devam eden bir indirme işlemi varken <ph na me="PRODUCT_NAME"/> uygulamasından çıkmak istiyor musunuz?</translation> 1264 <translation id="208047771235602537">Devam eden bir indirme işlemi varken <ph na me="PRODUCT_NAME"/> uygulamasından çıkmak istiyor musunuz?</translation>
1266 <translation id="4060383410180771901">Web sitesi, <ph name="URL"/> için isteği i şleyemiyor.</translation> 1265 <translation id="4060383410180771901">Web sitesi, <ph name="URL"/> için isteği i şleyemiyor.</translation>
1267 <translation id="6710213216561001401">Önceki</translation> 1266 <translation id="6710213216561001401">Önceki</translation>
1268 <translation id="1108600514891325577">D&amp;urdur</translation> 1267 <translation id="1108600514891325577">D&amp;urdur</translation>
1269 <translation id="6035087343161522833">Üçüncü taraf çerezlerini ayarlamayı engell eme seçeneği etkin olduğunda üçüncü taraf çerezlerinin okunmasını da engelle.</t ranslation> 1268 <translation id="6035087343161522833">Üçüncü taraf çerezlerini ayarlamayı engell eme seçeneği etkin olduğunda üçüncü taraf çerezlerinin okunmasını da engelle.</t ranslation>
1270 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1269 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
1271 <translation id="1567993339577891801">JavaScript Konsolu</translation> 1270 <translation id="1567993339577891801">JavaScript Konsolu</translation>
1272 <translation id="1559235587769913376">Giriş Unicode karakterleri</translation> 1271 <translation id="1559235587769913376">Unicode karakterler girin</translation>
1273 <translation id="1548132948283577726">Şifreleri hiçbir zaman kaydetmeyen siteler burada görünür.</translation> 1272 <translation id="1548132948283577726">Şifreleri hiçbir zaman kaydetmeyen siteler burada görünür.</translation>
1274 <translation id="583281660410589416">Bilinmiyor</translation> 1273 <translation id="583281660410589416">Bilinmiyor</translation>
1275 <translation id="3774278775728862009">Tayca giriş yöntemi (TIS-820.2538 klavye)< /translation> 1274 <translation id="3774278775728862009">Tayca giriş yöntemi (TIS-820.2538 klavye)< /translation>
1276 <translation id="9115675100829699941">&amp;Yer İşaretleri</translation> 1275 <translation id="9115675100829699941">&amp;Yer İşaretleri</translation>
1277 <translation id="2485422356828889247">Yüklemeyi Kaldır</translation> 1276 <translation id="2485422356828889247">Yüklemeyi Kaldır</translation>
1278 <translation id="1731589410171062430">Toplam: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE L"/>)</translation> 1277 <translation id="1731589410171062430">Toplam: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE L"/>)</translation>
1279 <translation id="6349012449811924268">En son <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> adr esiyle senkronize edildi. 1278 <translation id="6349012449811924268">En son <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> adr esiyle senkronize edildi.
1280 Verileri <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Hesap Özeti<ph name="END_LINK"/>' nde senkronize etmeyi yönetin</translation> 1279 Verileri <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Hesap Özeti<ph name="END_LINK"/>' nde senkronize etmeyi yönetin</translation>
1281 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> indirme işlemi devam ederken <ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasından çıkmak istiyor musunuz?< /translation> 1280 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> indirme işlemi devam ederken <ph name="PRODUCT_NAME"/> uygulamasından çıkmak istiyor musunuz?< /translation>
1282 <translation id="7279701417129455881">Çerez engellemeyi yönet...</translation> 1281 <translation id="7279701417129455881">Çerez engellemeyi yönet...</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1347 <translation id="9137013805542155359">Orijinali göster</translation> 1346 <translation id="9137013805542155359">Orijinali göster</translation>
1348 <translation id="4792385443586519711">Şirket adı</translation> 1347 <translation id="4792385443586519711">Şirket adı</translation>
1349 <translation id="6423731501149634044">Varsayılan PDF görüntüleyiciniz olarak Ado be Reader kullanılsın mı?</translation> 1348 <translation id="6423731501149634044">Varsayılan PDF görüntüleyiciniz olarak Ado be Reader kullanılsın mı?</translation>
1350 <translation id="8839907368860424444">Pencere menüsünde Uzantılar'ı tıklayarak y üklü uzantılarınızı yönetebilirsiniz.</translation> 1349 <translation id="8839907368860424444">Pencere menüsünde Uzantılar'ı tıklayarak y üklü uzantılarınızı yönetebilirsiniz.</translation>
1351 <translation id="2461687051570989462">Yazıcılarınıza dilediğiniz bilgisayardan v eya akıllı telefondan ulaşın. <ph name="BEGIN_LINK"/>Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LINK"/></translation> 1350 <translation id="2461687051570989462">Yazıcılarınıza dilediğiniz bilgisayardan v eya akıllı telefondan ulaşın. <ph name="BEGIN_LINK"/>Daha fazla bilgi edinin<ph name="END_LINK"/></translation>
1352 <translation id="7194430665029924274">Daha &amp;Sonra Hatırlat</translation> 1351 <translation id="7194430665029924274">Daha &amp;Sonra Hatırlat</translation>
1353 <translation id="5790085346892983794">Başarılı</translation> 1352 <translation id="5790085346892983794">Başarılı</translation>
1354 <translation id="1901769927849168791">SD kart algılandı</translation> 1353 <translation id="1901769927849168791">SD kart algılandı</translation>
1355 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Sahibi</translation> 1354 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Sahibi</translation>
1356 <translation id="1358032944105037487">Japonca klavye</translation> 1355 <translation id="1358032944105037487">Japonca klavye</translation>
1357 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1358 <translation id="603890000178803545">Oca^Şub^Mar^Nis^May^Haz^Tem^Ağu^Eyl^Eki^Kas ^Ara</translation> 1356 <translation id="603890000178803545">Oca^Şub^Mar^Nis^May^Haz^Tem^Ağu^Eyl^Eki^Kas ^Ara</translation>
1359 <translation id="8302838426652833913">Bağlantınızı test etmek için 1357 <translation id="8302838426652833913">Bağlantınızı test etmek için
1360 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1358 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1361 Applications (Uygulamalar) &gt; System Preferences (Sistem Tercihleri) &gt; Network (Ağ) &gt; Assist me (Bana yardım et) 1359 Applications (Uygulamalar) &gt; System Preferences (Sistem Tercihleri) &gt; Network (Ağ) &gt; Assist me (Bana yardım et)
1362 <ph name="END_BOLD"/> 1360 <ph name="END_BOLD"/>
1363 seçeneğine gidin.</translation> 1361 seçeneğine gidin.</translation>
1364 <translation id="8664389313780386848">&amp;Sayfa kaynağını görüntüle</translatio n> 1362 <translation id="8664389313780386848">&amp;Sayfa kaynağını görüntüle</translatio n>
1365 <translation id="8970407809569722516">Donanım yazılımı:</translation> 1363 <translation id="8970407809569722516">Donanım yazılımı:</translation>
1366 <translation id="1180549724812639004">Yeni Profil Oluştur</translation> 1364 <translation id="1180549724812639004">Yeni Profil Oluştur</translation>
1367 <translation id="57646104491463491">Değiştirilme Tarihi</translation> 1365 <translation id="57646104491463491">Değiştirilme Tarihi</translation>
(...skipping 77 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1445 <translation id="18139523105317219">EDI Grup Adı</translation> 1443 <translation id="18139523105317219">EDI Grup Adı</translation>
1446 <translation id="6657193944556309583">Verileriniz zaten bir parolayla şifrelenmi ş. Lütfen parolayı aşağıya girin.</translation> 1444 <translation id="6657193944556309583">Verileriniz zaten bir parolayla şifrelenmi ş. Lütfen parolayı aşağıya girin.</translation>
1447 <translation id="3328801116991980348">Site bilgileri</translation> 1445 <translation id="3328801116991980348">Site bilgileri</translation>
1448 <translation id="1205605488412590044">Uygulama Kısayolu Oluşturun...</translatio n> 1446 <translation id="1205605488412590044">Uygulama Kısayolu Oluşturun...</translatio n>
1449 <translation id="2065985942032347596">Kimlik Doğrulaması Gerekiyor</translation> 1447 <translation id="2065985942032347596">Kimlik Doğrulaması Gerekiyor</translation>
1450 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO RK_ID"/> ağına bağlanamadı. Lütfen başka bir ağ seçin veya tekrar deneyin.</tran slation> 1448 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO RK_ID"/> ağına bağlanamadı. Lütfen başka bir ağ seçin veya tekrar deneyin.</tran slation>
1451 <translation id="2086712242472027775">Hesabınız <ph name="PRODUCT_NAME"/> ile ça lışmıyor. Lütfen alan yöneticinizle iletişim kurun veya oturum açmak için normal bir Google Hesabı kullanın.</translation> 1449 <translation id="2086712242472027775">Hesabınız <ph name="PRODUCT_NAME"/> ile ça lışmıyor. Lütfen alan yöneticinizle iletişim kurun veya oturum açmak için normal bir Google Hesabı kullanın.</translation>
1452 <translation id="7222232353993864120">E-posta Adresi</translation> 1450 <translation id="7222232353993864120">E-posta Adresi</translation>
1453 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 1451 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1454 <translation id="7175353351958621980">Yükleme kaynağı:</translation> 1452 <translation id="7175353351958621980">Yükleme kaynağı:</translation>
1453 <translation id="4590074117005971373">Grafik İşlemci Birimi (GPU) donanımıyla gö rüntüleme yaparak 2D içeriğe sahip, daha yüksek performanslı tuval etiketleri sa ğlar.</translation>
1455 <translation id="7186367841673660872">Bu sayfa,<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>dil inden<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>diline çevrilmiştir</translation> 1454 <translation id="7186367841673660872">Bu sayfa,<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>dil inden<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>diline çevrilmiştir</translation>
1456 <translation id="8448695406146523553">Şifrelenmiş verileriniz yalnızca parolanız a sahip bir kişi tarafından okunabilir. Parola Google tarafından gönderilmez vey a saklanmaz. Parolanızı unutursanız şunu yapmanız gerekir:</translation> 1455 <translation id="8448695406146523553">Şifrelenmiş verileriniz yalnızca parolanız a sahip bir kişi tarafından okunabilir. Parola Google tarafından gönderilmez vey a saklanmaz. Parolanızı unutursanız şunu yapmanız gerekir:</translation>
1457 <translation id="6052976518993719690">SSL Sertifika Yetkilisi</translation> 1456 <translation id="6052976518993719690">SSL Sertifika Yetkilisi</translation>
1458 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> kötü amaçlı yazılım içeriyor. Bu siteyi ziyaret ederseniz bilgisayarınıza virüs bulaşabilir.</trans lation> 1457 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> kötü amaçlı yazılım içeriyor. Bu siteyi ziyaret ederseniz bilgisayarınıza virüs bulaşabilir.</trans lation>
1459 <translation id="8050783156231782848">Mevcut veri yok</translation> 1458 <translation id="8050783156231782848">Mevcut veri yok</translation>
1460 <translation id="1175364870820465910">Ya&amp;zdır...</translation> 1459 <translation id="1175364870820465910">Ya&amp;zdır...</translation>
1461 <translation id="3866249974567520381">Açıklama</translation> 1460 <translation id="3866249974567520381">Açıklama</translation>
1462 <translation id="2900139581179749587">Konuşma tanınmadı.</translation> 1461 <translation id="2900139581179749587">Konuşma tanınmadı.</translation>
1463 <translation id="953692523250483872">Hiç dosya seçilmedi</translation> 1462 <translation id="953692523250483872">Hiç dosya seçilmedi</translation>
1464 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ürününü yüklemek istiyor musunuz?</translation> 1463 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ürününü yüklemek istiyor musunuz?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1480 <translation id="4196320913210960460">Araçlar menüsünde Uzantılar'ı tıklayarak y üklü uzantılarınızı yönetebilirsiniz.</translation> 1479 <translation id="4196320913210960460">Araçlar menüsünde Uzantılar'ı tıklayarak y üklü uzantılarınızı yönetebilirsiniz.</translation>
1481 <translation id="3449494395612243720">Senkronizasyon hatası - lütfen tekrar otu rum açın</translation> 1480 <translation id="3449494395612243720">Senkronizasyon hatası - lütfen tekrar otu rum açın</translation>
1482 <translation id="9118804773997839291">Sayfa için güvenli olmayan tüm öğelerin li stesini aşağıda görebilirsiniz. Belirli bir kaynağa ilişkin kötü amaçlı yazılım hakkında daha fazla bilgi edinmek için Tanı bağlantısını tıklayın.</translation> 1481 <translation id="9118804773997839291">Sayfa için güvenli olmayan tüm öğelerin li stesini aşağıda görebilirsiniz. Belirli bir kaynağa ilişkin kötü amaçlı yazılım hakkında daha fazla bilgi edinmek için Tanı bağlantısını tıklayın.</translation>
1483 <translation id="7139724024395191329">Emirlik</translation> 1482 <translation id="7139724024395191329">Emirlik</translation>
1484 <translation id="1761265592227862828">Tüm ayarları ve verileri senkronize et\n(b iraz zaman alabilir)</translation> 1483 <translation id="1761265592227862828">Tüm ayarları ve verileri senkronize et\n(b iraz zaman alabilir)</translation>
1485 <translation id="7754704193130578113">İndirmeden önce her dosyanın nereye kayded ileceğini sor</translation> 1484 <translation id="7754704193130578113">İndirmeden önce her dosyanın nereye kayded ileceğini sor</translation>
1486 <translation id="204914487372604757">Kısayol oluştur </translation> 1485 <translation id="204914487372604757">Kısayol oluştur </translation>
1487 <translation id="2497284189126895209">Tüm Dosyalar</translation> 1486 <translation id="2497284189126895209">Tüm Dosyalar</translation>
1488 <translation id="696036063053180184">3 Grup (Üst karakter yok)</translation> 1487 <translation id="696036063053180184">3 Grup (Üst karakter yok)</translation>
1489 <translation id="452785312504541111">Tam genişlikte İngilizce</translation> 1488 <translation id="452785312504541111">Tam genişlikte İngilizce</translation>
1489 <translation id="945332329539165145">GPU ile Hızlandırılmış 2D Tuval</translatio n>
1490 <translation id="9148126808321036104">Tekrar oturum açın</translation> 1490 <translation id="9148126808321036104">Tekrar oturum açın</translation>
1491 <translation id="2282146716419988068">GPU İşlemi</translation> 1491 <translation id="2282146716419988068">GPU İşlemi</translation>
1492 <translation id="428771275901304970">1 MB'den az veri var</translation> 1492 <translation id="428771275901304970">1 MB'den az veri var</translation>
1493 <translation id="1682548588986054654">Yeni Gizli Pencere</translation> 1493 <translation id="1682548588986054654">Yeni Gizli Pencere</translation>
1494 <translation id="6833901631330113163">Güney Avrupa</translation> 1494 <translation id="6833901631330113163">Güney Avrupa</translation>
1495 <translation id="8691262314411702087">Nelerin Senkronize Edileceğini Seçin</tran slation> 1495 <translation id="8691262314411702087">Nelerin Senkronize Edileceğini Seçin</tran slation>
1496 <translation id="6065289257230303064">Sertifika Konusu Dizin Öznitelikleri</tran slation> 1496 <translation id="6065289257230303064">Sertifika Konusu Dizin Öznitelikleri</tran slation>
1497 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ile yazıcıla rınıza çevrimiçi olarak erişin ve onları paylaşın</translation> 1497 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ile yazıcıla rınıza çevrimiçi olarak erişin ve onları paylaşın</translation>
1498 <translation id="569520194956422927">&amp;Ekle...</translation> 1498 <translation id="569520194956422927">&amp;Ekle...</translation>
1499 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> için bu dili kul lan</translation> 1499 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> için bu dili kul lan</translation>
(...skipping 1357 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2857 <translation id="4042471398575101546">Sayfa Ekle</translation> 2857 <translation id="4042471398575101546">Sayfa Ekle</translation>
2858 <translation id="8848709220963126773">ÜstKrkt tuşu mod geçişi</translation> 2858 <translation id="8848709220963126773">ÜstKrkt tuşu mod geçişi</translation>
2859 <translation id="4871865824885782245">Tarih ve saat seçeneklerini aç...</transla tion> 2859 <translation id="4871865824885782245">Tarih ve saat seçeneklerini aç...</transla tion>
2860 <translation id="8828933418460119530">DNS Adı</translation> 2860 <translation id="8828933418460119530">DNS Adı</translation>
2861 <translation id="988159990683914416">Geliştirici Derlemesi</translation> 2861 <translation id="988159990683914416">Geliştirici Derlemesi</translation>
2862 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / Toplam bilinmi yor</translation> 2862 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / Toplam bilinmi yor</translation>
2863 <translation id="4114470632216071239">SIM kartını kilitle (mobil verileri kullan mak için PIN iste)</translation> 2863 <translation id="4114470632216071239">SIM kartını kilitle (mobil verileri kullan mak için PIN iste)</translation>
2864 <translation id="2183426022964444701">Uzantı kök dizinini seçin.</translation> 2864 <translation id="2183426022964444701">Uzantı kök dizinini seçin.</translation>
2865 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> tarafından gönderilen çerezlere yalnızca oturum için izin verildi.</translation> 2865 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> tarafından gönderilen çerezlere yalnızca oturum için izin verildi.</translation>
2866 <translation id="9018524897810991865">Senkronizasyon tercihlerini onayla</transl ation> 2866 <translation id="9018524897810991865">Senkronizasyon tercihlerini onayla</transl ation>
2867 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2868 <translation id="5212108862377457573">Dönüşümü önceki girişe göre ayarla</transl ation> 2867 <translation id="5212108862377457573">Dönüşümü önceki girişe göre ayarla</transl ation>
2869 <translation id="5398353896536222911">Yazım panelini &amp;göster</translation> 2868 <translation id="5398353896536222911">Yazım panelini &amp;göster</translation>
2870 <translation id="5811533512835101223">(Orijinal ekran görüntüsüne dön)</translat ion> 2869 <translation id="5811533512835101223">(Orijinal ekran görüntüsüne dön)</translat ion>
2871 <translation id="5131817835990480221">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ürününü gün celle</translation> 2870 <translation id="5131817835990480221">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ürününü gün celle</translation>
2872 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2871 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2873 <translation id="7005848115657603926">Geçersiz sayfa aralığı, şunu kullanın: <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 2872 <translation id="7005848115657603926">Geçersiz sayfa aralığı, şunu kullanın: <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
2874 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2873 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2875 <translation id="2635102990349508383">Hesap oturum açma bilgileri henüz girilmed i.</translation> 2874 <translation id="2635102990349508383">Hesap oturum açma bilgileri henüz girilmed i.</translation>
2876 <translation id="6902055721023340732">Otomatik yapılandırma URL'si</translation> 2875 <translation id="6902055721023340732">Otomatik yapılandırma URL'si</translation>
2877 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2876 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
(...skipping 263 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3141 <translation id="1801298019027379214">Yanlış PIN, lütfen tekrar deneyin. Kalan d eneme sayısı: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3140 <translation id="1801298019027379214">Yanlış PIN, lütfen tekrar deneyin. Kalan d eneme sayısı: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3142 <translation id="3529020546926570314">Bulut (cloud) yazıcılara erişmek için otur um açın...</translation> 3141 <translation id="3529020546926570314">Bulut (cloud) yazıcılara erişmek için otur um açın...</translation>
3143 <translation id="1384721974622518101">Yukarıdaki kutudan doğrudan arama yapabile ceğinizi biliyor muydunuz?</translation> 3142 <translation id="1384721974622518101">Yukarıdaki kutudan doğrudan arama yapabile ceğinizi biliyor muydunuz?</translation>
3144 <translation id="992543612453727859">Kelime öbeklerini öne ekle</translation> 3143 <translation id="992543612453727859">Kelime öbeklerini öne ekle</translation>
3145 <translation id="1559528461873125649">Belirtilen dosya veya dizin yok</translati on> 3144 <translation id="1559528461873125649">Belirtilen dosya veya dizin yok</translati on>
3146 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3145 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3147 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation> 3146 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation>
3148 <translation id="8203365863660628138">Yüklemeyi Onayla</translation> 3147 <translation id="8203365863660628138">Yüklemeyi Onayla</translation>
3149 <translation id="406259880812417922">(Anahtar kelime: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation> 3148 <translation id="406259880812417922">(Anahtar kelime: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation>
3150 </translationbundle> 3149 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_uk.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698