Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(274)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ta"> 3 <translationbundle lang="ta">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;அகற்று</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;அகற்று</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">புக்மார்க் பட்டியை நிலைமாற்று</translation > 5 <translation id="6879617193011158416">புக்மார்க் பட்டியை நிலைமாற்று</translation >
6 <translation id="8130276680150879341">தனிப்பட்ட பிணைய இணைப்பைத் துண்டி</translat ion> 6 <translation id="8130276680150879341">தனிப்பட்ட பிணைய இணைப்பைத் துண்டி</translat ion>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> இல் <ph name="INDEX"/>< /translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> இல் <ph name="INDEX"/>< /translation>
8 <translation id="4480627574828695486">இந்தக் கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</translat ion> 8 <translation id="4480627574828695486">இந்தக் கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</translat ion>
9 <translation id="1437399238463685286">கோப்பு பெயரில் தவறான எழுத்துக்குறி உள்ளது: $1</translation> 9 <translation id="1437399238463685286">கோப்பு பெயரில் தவறான எழுத்துக்குறி உள்ளது: $1</translation>
10 <translation id="7040807039050164757">இந்த புலத்தில் எழுத்துப்பிழை &amp;சரிபார்< /translation> 10 <translation id="7040807039050164757">இந்த புலத்தில் எழுத்துப்பிழை &amp;சரிபார்< /translation>
(...skipping 454 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
465 <translation id="7500424997253660722">வரையறுக்கப்பட்ட தொகுப்பு:</translation> 465 <translation id="7500424997253660722">வரையறுக்கப்பட்ட தொகுப்பு:</translation>
466 <translation id="657402800789773160">&amp;இந்த பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</transla tion> 466 <translation id="657402800789773160">&amp;இந்த பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</transla tion>
467 <translation id="6163363155248589649">&amp;இயல்பு</translation> 467 <translation id="6163363155248589649">&amp;இயல்பு</translation>
468 <translation id="7972714317346275248">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-384</tran slation> 468 <translation id="7972714317346275248">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-384</tran slation>
469 <translation id="3020990233660977256">வரிசை எண்: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tra nslation> 469 <translation id="3020990233660977256">வரிசை எண்: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tra nslation>
470 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 470 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
471 <translation id="8216781342946147825">உங்கள் கணினியில் உள்ள மற்றும் நீங்கள் பார் வையிடும் தளங்களில் உள்ள எல்லா தரவும்</translation> 471 <translation id="8216781342946147825">உங்கள் கணினியில் உள்ள மற்றும் நீங்கள் பார் வையிடும் தளங்களில் உள்ள எல்லா தரவும்</translation>
472 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் இரண்டாம் நில ை நிறுவல் இது மேலும் உங்கள் இயல்புநிலை உலாவியாக்க முடியாது.</translation> 472 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் இரண்டாம் நில ை நிறுவல் இது மேலும் உங்கள் இயல்புநிலை உலாவியாக்க முடியாது.</translation>
473 <translation id="3984413272403535372">நீட்டிப்பிற்கு உள்நுழைவதில் பிழை.</transla tion> 473 <translation id="3984413272403535372">நீட்டிப்பிற்கு உள்நுழைவதில் பிழை.</transla tion>
474 <translation id="8807083958935897582">ஆம்னிபாக்ஸைப் பயன்படுத்தி வலையில் தேட <ph name="PRODUCT_NAME"/> உங்களை அனுமதிக்கிறது. நீங்கள் எந்தத் தேடு பொறியை இதற்குப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள் என்பதை தயவுசெய்து தேர்வுசெய்க:</translation> 474 <translation id="8807083958935897582">ஆம்னிபாக்ஸைப் பயன்படுத்தி வலையில் தேட <ph name="PRODUCT_NAME"/> உங்களை அனுமதிக்கிறது. நீங்கள் எந்தத் தேடு பொறியை இதற்குப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள் என்பதை தயவுசெய்து தேர்வுசெய்க:</translation>
475 <translation id="6629104427484407292">பாதுகாப்பு: <ph name="SECURITY"/></transla tion>
476 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader காலாவதியானது</translation> 475 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader காலாவதியானது</translation>
477 <translation id="3373604799988099680">நீட்டிப்புகள் அல்லது பயன்பாடுகள்</translat ion> 476 <translation id="3373604799988099680">நீட்டிப்புகள் அல்லது பயன்பாடுகள்</translat ion>
478 <translation id="318408932946428277">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீக ள் மற்றும் பிற தளத் தரவு மற்றும் செருகுநிரலை அழி</translation> 477 <translation id="318408932946428277">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீக ள் மற்றும் பிற தளத் தரவு மற்றும் செருகுநிரலை அழி</translation>
479 <translation id="314141447227043789">படம் பதிவிறக்கப்பட்டது.</translation> 478 <translation id="314141447227043789">படம் பதிவிறக்கப்பட்டது.</translation>
480 <translation id="8725178340343806893">விருப்பங்கள்/புக்மார்க்ஸ்</translation> 479 <translation id="8725178340343806893">விருப்பங்கள்/புக்மார்க்ஸ்</translation>
481 <translation id="5177526793333269655">சிறு பட காட்சி</translation> 480 <translation id="5177526793333269655">சிறு பட காட்சி</translation>
482 <translation id="8926389886865778422">மீண்டும் கேட்கவேண்டாம்</translation> 481 <translation id="8926389886865778422">மீண்டும் கேட்கவேண்டாம்</translation>
483 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 482 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
484 <translation id="3605499851022050619">பாதுகாப்பு உலாவல் கண்டறியும் பக்கம்</trans lation> 483 <translation id="3605499851022050619">பாதுகாப்பு உலாவல் கண்டறியும் பக்கம்</trans lation>
485 <translation id="4417271111203525803">முகவரி வரி 2</translation> 484 <translation id="4417271111203525803">முகவரி வரி 2</translation>
(...skipping 880 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1366 <translation id="9137013805542155359">அசலைக் காண்பி</translation> 1365 <translation id="9137013805542155359">அசலைக் காண்பி</translation>
1367 <translation id="4792385443586519711">நிறுவனப் பெயர்</translation> 1366 <translation id="4792385443586519711">நிறுவனப் பெயர்</translation>
1368 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader ஐ உங்கள் இயல்பு PDF காட்டியாக ப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation> 1367 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader ஐ உங்கள் இயல்பு PDF காட்டியாக ப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation>
1369 <translation id="8839907368860424444">சாளரம் மெனுவில் உள்ள நீட்டிப்புகள் என்பதைக ் கிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிர்வகிக்கலாம்.</trans lation> 1368 <translation id="8839907368860424444">சாளரம் மெனுவில் உள்ள நீட்டிப்புகள் என்பதைக ் கிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிர்வகிக்கலாம்.</trans lation>
1370 <translation id="2461687051570989462">எந்தக் கணினியிலிருந்தும் அல்லது ஸ்மார்ட் ஃ போனிலிருந்து உங்கள் அச்சுப்பொறிகளை அணுகுங்கள். <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறி க<ph name="END_LINK"/></translation> 1369 <translation id="2461687051570989462">எந்தக் கணினியிலிருந்தும் அல்லது ஸ்மார்ட் ஃ போனிலிருந்து உங்கள் அச்சுப்பொறிகளை அணுகுங்கள். <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறி க<ph name="END_LINK"/></translation>
1371 <translation id="7194430665029924274">எனக்கு பின்னர் &amp;நினைவூட்டு</translatio n> 1370 <translation id="7194430665029924274">எனக்கு பின்னர் &amp;நினைவூட்டு</translatio n>
1372 <translation id="5790085346892983794">வெற்றி</translation> 1371 <translation id="5790085346892983794">வெற்றி</translation>
1373 <translation id="1901769927849168791">SD கார்டு கண்டறியப்பட்டது</translation> 1372 <translation id="1901769927849168791">SD கார்டு கண்டறியப்பட்டது</translation>
1374 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - உரிமையாளர்</translation > 1373 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - உரிமையாளர்</translation >
1375 <translation id="1358032944105037487">ஜப்பானீஸ் விசைப்பலகை</translation> 1374 <translation id="1358032944105037487">ஜப்பானீஸ் விசைப்பலகை</translation>
1376 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1377 <translation id="603890000178803545">ஜன^பிப்^மார்^ஏப்^மே^ஜூன்^ஜூலை^ஆக^செப்^அக்^ந வ^டிச</translation> 1375 <translation id="603890000178803545">ஜன^பிப்^மார்^ஏப்^மே^ஜூன்^ஜூலை^ஆக^செப்^அக்^ந வ^டிச</translation>
1378 <translation id="8302838426652833913"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1376 <translation id="8302838426652833913"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1379 பயன்பாடுகள் &gt; கணினி விருப்பத்தேர்வுகள் &gt; பிணையம் &gt; எனக்கு உதவ ு 1377 பயன்பாடுகள் &gt; கணினி விருப்பத்தேர்வுகள் &gt; பிணையம் &gt; எனக்கு உதவ ு
1380 <ph name="END_BOLD"/> 1378 <ph name="END_BOLD"/>
1381 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation> 1379 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation>
1382 <translation id="8664389313780386848">&amp;பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காட்டு</transla tion> 1380 <translation id="8664389313780386848">&amp;பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காட்டு</transla tion>
1383 <translation id="8970407809569722516">நிலைபொருள்:</translation> 1381 <translation id="8970407809569722516">நிலைபொருள்:</translation>
1384 <translation id="1180549724812639004">புதிய சுயவிவரத்தை உருவாக்கவும்</translatio n> 1382 <translation id="1180549724812639004">புதிய சுயவிவரத்தை உருவாக்கவும்</translatio n>
1385 <translation id="57646104491463491">மாற்றிய தேதி</translation> 1383 <translation id="57646104491463491">மாற்றிய தேதி</translation>
1386 <translation id="5992752872167177798">Seccomp சாண்ட்பாக்ஸ்</translation> 1384 <translation id="5992752872167177798">Seccomp சாண்ட்பாக்ஸ்</translation>
(...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1463 <translation id="18139523105317219">EDI பார்ட்டி பெயர்</translation> 1461 <translation id="18139523105317219">EDI பார்ட்டி பெயர்</translation>
1464 <translation id="6657193944556309583">கடவுச்சொற்றொடருடன் குறியாக்கப்பட்ட தரவு உங ்களிடம் முன்பே உள்ளது. தயவுசெய்து அதை கீழே உள்ளிடுக.</translation> 1462 <translation id="6657193944556309583">கடவுச்சொற்றொடருடன் குறியாக்கப்பட்ட தரவு உங ்களிடம் முன்பே உள்ளது. தயவுசெய்து அதை கீழே உள்ளிடுக.</translation>
1465 <translation id="3328801116991980348">தளம் குறித்த தகவல்</translation> 1463 <translation id="3328801116991980348">தளம் குறித்த தகவல்</translation>
1466 <translation id="1205605488412590044">பயன்பாட்டு குறுக்குவழியை உருவாக்குக...</tr anslation> 1464 <translation id="1205605488412590044">பயன்பாட்டு குறுக்குவழியை உருவாக்குக...</tr anslation>
1467 <translation id="2065985942032347596">அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது</translation> 1465 <translation id="2065985942032347596">அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது</translation>
1468 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் <ph name="NE TWORK_ID"/> உடன் இணைய முடியவில்லை. தயவுசெய்து மற்றொரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள ் அல்லது மீண்டும் முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation> 1466 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் <ph name="NE TWORK_ID"/> உடன் இணைய முடியவில்லை. தயவுசெய்து மற்றொரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள ் அல்லது மீண்டும் முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation>
1469 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உங்கள் கணக்க ு செயல்படாது. உங்கள் டொமைன் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும் அல்லது உள்நுழைவதற்கு வழக்கமான Google கணக்கைப் பயன்படுத்தவும்.</translation> 1467 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உங்கள் கணக்க ு செயல்படாது. உங்கள் டொமைன் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும் அல்லது உள்நுழைவதற்கு வழக்கமான Google கணக்கைப் பயன்படுத்தவும்.</translation>
1470 <translation id="7222232353993864120">மின்னஞ்சல் முகவரி</translation> 1468 <translation id="7222232353993864120">மின்னஞ்சல் முகவரி</translation>
1471 <translation id="2128531968068887769">நேட்டிவ் கிளையன்ட்</translation> 1469 <translation id="2128531968068887769">நேட்டிவ் கிளையன்ட்</translation>
1472 <translation id="7175353351958621980">இதிலிருந்து ஏற்றப்பட்டது:</translation> 1470 <translation id="7175353351958621980">இதிலிருந்து ஏற்றப்பட்டது:</translation>
1471 <translation id="4590074117005971373">கிராஃபிக்ஸ் பிராசசர் யூனிட் (GPU) வன்பொருள ைப் பயன்படுத்தி ரெண்டர் செய்வதன் மூலமாக, 2D சூழலில் கேன்வாஸ் குறிச்சொற்களின் உயர ் செயல்திறனை இயக்குகிறது.</translation>
1473 <translation id="7186367841673660872">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/>இலிருந்து<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>க்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது</translatio n> 1472 <translation id="7186367841673660872">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/>இலிருந்து<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>க்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது</translatio n>
1474 <translation id="8448695406146523553">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரைக் கொண்டிருப்பவர்கள் மட்டுமே உங்களுடைய குறியாக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்க முடியும் -- கடவுச்சொற்றொடரை Goo gle அனுப்புவதோ அல்லது சேமித்து வைப்பதோ இல்லை. உங்கள் கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால் , நீங்கள் செய்ய வேண்டியது</translation> 1473 <translation id="8448695406146523553">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரைக் கொண்டிருப்பவர்கள் மட்டுமே உங்களுடைய குறியாக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்க முடியும் -- கடவுச்சொற்றொடரை Goo gle அனுப்புவதோ அல்லது சேமித்து வைப்பதோ இல்லை. உங்கள் கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால் , நீங்கள் செய்ய வேண்டியது</translation>
1475 <translation id="6052976518993719690">SSL சான்றிதழ் அங்கீகாரம்</translation> 1474 <translation id="6052976518993719690">SSL சான்றிதழ் அங்கீகாரம்</translation>
1476 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>, தீம்பொருள் இருக்கி றது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால், உங்கள் கணினியில் வைரஸ் வர வாய்ப்புள்ள து.</translation> 1475 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>, தீம்பொருள் இருக்கி றது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால், உங்கள் கணினியில் வைரஸ் வர வாய்ப்புள்ள து.</translation>
1477 <translation id="8050783156231782848">தரவு கிடைக்கவில்லை</translation> 1476 <translation id="8050783156231782848">தரவு கிடைக்கவில்லை</translation>
1478 <translation id="1175364870820465910">&amp;அச்சிடு...</translation> 1477 <translation id="1175364870820465910">&amp;அச்சிடு...</translation>
1479 <translation id="3866249974567520381">விவரம்</translation> 1478 <translation id="3866249974567520381">விவரம்</translation>
1480 <translation id="2900139581179749587">பேச்சு அடையாளம் காணப்படவில்லை.</translatio n> 1479 <translation id="2900139581179749587">பேச்சு அடையாளம் காணப்படவில்லை.</translatio n>
1481 <translation id="953692523250483872">கோப்புகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</ translation> 1480 <translation id="953692523250483872">கோப்புகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</ translation>
1482 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ நிறுவ விரும்பு கிறீர்களா?</translation> 1481 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ நிறுவ விரும்பு கிறீர்களா?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1498 <translation id="4196320913210960460">கருவிகள் மெனுவில் நீட்டிப்புகள் என்பதைக் க ிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிரிவகிக்கலாம்.</translat ion> 1497 <translation id="4196320913210960460">கருவிகள் மெனுவில் நீட்டிப்புகள் என்பதைக் க ிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிரிவகிக்கலாம்.</translat ion>
1499 <translation id="3449494395612243720">ஒத்திசைவுப் பிழை - மீண்டும் உள்நுழைக</tran slation> 1498 <translation id="3449494395612243720">ஒத்திசைவுப் பிழை - மீண்டும் உள்நுழைக</tran slation>
1500 <translation id="9118804773997839291">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித்த மேலும் தகவ லுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation> 1499 <translation id="9118804773997839291">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித்த மேலும் தகவ லுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation>
1501 <translation id="7139724024395191329">எமிரேட்</translation> 1500 <translation id="7139724024395191329">எமிரேட்</translation>
1502 <translation id="1761265592227862828">அனைத்து அமைப்புகள் மற்றும் தரவை இணக்கப்படு த்துக\n(சிறிதுநேரம் எடுக்கலாம்)</translation> 1501 <translation id="1761265592227862828">அனைத்து அமைப்புகள் மற்றும் தரவை இணக்கப்படு த்துக\n(சிறிதுநேரம் எடுக்கலாம்)</translation>
1503 <translation id="7754704193130578113">பதிவிறக்கும் முன் ஒவ்வொரு கோப்பையும் எங்கு சேமிக்க வேண்டும் எனக் கேட்கவும்</translation> 1502 <translation id="7754704193130578113">பதிவிறக்கும் முன் ஒவ்வொரு கோப்பையும் எங்கு சேமிக்க வேண்டும் எனக் கேட்கவும்</translation>
1504 <translation id="204914487372604757">குறுக்குவழியை உருவாக்குக</translation> 1503 <translation id="204914487372604757">குறுக்குவழியை உருவாக்குக</translation>
1505 <translation id="2497284189126895209">அனைத்து கோப்புகளும்</translation> 1504 <translation id="2497284189126895209">அனைத்து கோப்புகளும்</translation>
1506 <translation id="696036063053180184">3 செட் (ஷிஃப்ட் இல்லை)</translation> 1505 <translation id="696036063053180184">3 செட் (ஷிஃப்ட் இல்லை)</translation>
1507 <translation id="452785312504541111">முழு-அகல ஆங்கிலம்</translation> 1506 <translation id="452785312504541111">முழு-அகல ஆங்கிலம்</translation>
1507 <translation id="945332329539165145">GPU ஆல் வேகமாக்கப்பட்ட கேன்வாஸ் 2D</transla tion>
1508 <translation id="9148126808321036104">மீண்டும் உள்நுழைக</translation> 1508 <translation id="9148126808321036104">மீண்டும் உள்நுழைக</translation>
1509 <translation id="2282146716419988068">GPU செயல்முறை</translation> 1509 <translation id="2282146716419988068">GPU செயல்முறை</translation>
1510 <translation id="428771275901304970">1 மெ.பை. க்கும் குறைவாகவே கிடைக்கிறது</tran slation> 1510 <translation id="428771275901304970">1 மெ.பை. க்கும் குறைவாகவே கிடைக்கிறது</tran slation>
1511 <translation id="1682548588986054654">புதிய மறைநிலை சாளரம்</translation> 1511 <translation id="1682548588986054654">புதிய மறைநிலை சாளரம்</translation>
1512 <translation id="6833901631330113163">தெற்கு யூரோப்பியன்</translation> 1512 <translation id="6833901631330113163">தெற்கு யூரோப்பியன்</translation>
1513 <translation id="8691262314411702087">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க< /translation> 1513 <translation id="8691262314411702087">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க< /translation>
1514 <translation id="6065289257230303064">சான்றிதழ் பொருள் கோப்பக பண்புக்கூறுகள்</tr anslation> 1514 <translation id="6065289257230303064">சான்றிதழ் பொருள் கோப்பக பண்புக்கூறுகள்</tr anslation>
1515 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> மூலமாக உங்கள ் அச்சுப்பொறிகளை ஆன்லைனில் அணுகுங்கள் மற்றும் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்</translation > 1515 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> மூலமாக உங்கள ் அச்சுப்பொறிகளை ஆன்லைனில் அணுகுங்கள் மற்றும் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்</translation >
1516 <translation id="569520194956422927">&amp;சேர்...</translation> 1516 <translation id="569520194956422927">&amp;சேர்...</translation>
1517 <translation id="4018133169783460046">இந்த மொழியில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ க் காண்பி</translation> 1517 <translation id="4018133169783460046">இந்த மொழியில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ க் காண்பி</translation>
(...skipping 1382 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2900 <translation id="4042471398575101546">பக்கத்தைச் சேர்</translation> 2900 <translation id="4042471398575101546">பக்கத்தைச் சேர்</translation>
2901 <translation id="8848709220963126773">Shift விசைப் பயன்முறை மாற்றம்</translation > 2901 <translation id="8848709220963126773">Shift விசைப் பயன்முறை மாற்றம்</translation >
2902 <translation id="4871865824885782245">தேதி, நேர விருப்பங்களைத் திற...</translati on> 2902 <translation id="4871865824885782245">தேதி, நேர விருப்பங்களைத் திற...</translati on>
2903 <translation id="8828933418460119530">DNS பெயர்</translation> 2903 <translation id="8828933418460119530">DNS பெயர்</translation>
2904 <translation id="988159990683914416">டெவலப்பர் கட்டமைப்பு</translation> 2904 <translation id="988159990683914416">டெவலப்பர் கட்டமைப்பு</translation>
2905 <translation id="8026354464835030469">அறியப்படாததில் <ph name="BURNT_AMOUNT"/></ translation> 2905 <translation id="8026354464835030469">அறியப்படாததில் <ph name="BURNT_AMOUNT"/></ translation>
2906 <translation id="4114470632216071239">SIM கார்டைப் பூட்டவும் (மொபைல் தரவைப் பயன் படுத்துவதற்கு PIN தேவை)</translation> 2906 <translation id="4114470632216071239">SIM கார்டைப் பூட்டவும் (மொபைல் தரவைப் பயன் படுத்துவதற்கு PIN தேவை)</translation>
2907 <translation id="2183426022964444701">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</t ranslation> 2907 <translation id="2183426022964444701">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</t ranslation>
2908 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ கள் அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation> 2908 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ கள் அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation>
2909 <translation id="9018524897810991865">ஒத்திசைவு விருப்பங்களை உறுதிப்படுத்து</tra nslation> 2909 <translation id="9018524897810991865">ஒத்திசைவு விருப்பங்களை உறுதிப்படுத்து</tra nslation>
2910 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2911 <translation id="5212108862377457573">முந்தைய உள்ளீட்டின் அடிப்படையில் மாற்றத்தை சரிசெய்க</translation> 2910 <translation id="5212108862377457573">முந்தைய உள்ளீட்டின் அடிப்படையில் மாற்றத்தை சரிசெய்க</translation>
2912 <translation id="5398353896536222911">எழுத்துப்பிழை பேனலைக் &amp;காண்பி</transla tion> 2911 <translation id="5398353896536222911">எழுத்துப்பிழை பேனலைக் &amp;காண்பி</transla tion>
2913 <translation id="5811533512835101223">(அசல் திரைப்பிடிப்பிற்கு மீண்டும் செல்க)</ translation> 2912 <translation id="5811533512835101223">(அசல் திரைப்பிடிப்பிற்கு மீண்டும் செல்க)</ translation>
2914 <translation id="5131817835990480221">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் புதுப்ப ி</translation> 2913 <translation id="5131817835990480221">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் புதுப்ப ி</translation>
2915 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2914 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2916 <translation id="7005848115657603926">தவறான பக்க வரம்பு, <ph name="EXAMPLE_PAGE_ RANGE"/> ஐப் பயன்படுத்தவும்</translation> 2915 <translation id="7005848115657603926">தவறான பக்க வரம்பு, <ph name="EXAMPLE_PAGE_ RANGE"/> ஐப் பயன்படுத்தவும்</translation>
2917 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2916 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2918 <translation id="2635102990349508383">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் இதுவரை உள்ளிடப் படவில்லை.</translation> 2917 <translation id="2635102990349508383">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் இதுவரை உள்ளிடப் படவில்லை.</translation>
2919 <translation id="6902055721023340732">தானியங்கு உள்ளமைவு URL</translation> 2918 <translation id="6902055721023340732">தானியங்கு உள்ளமைவு URL</translation>
2920 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2919 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3189 <translation id="1801298019027379214">தவறான PIN, மீண்டும் முயற்சிக்கவும். மீதமுள ்ள முயற்சிகள்: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3188 <translation id="1801298019027379214">தவறான PIN, மீண்டும் முயற்சிக்கவும். மீதமுள ்ள முயற்சிகள்: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3190 <translation id="3529020546926570314">மேகக்கணிமை அச்சுப்பொறிகளை அணுக, உள்நுழைக.. .</translation> 3189 <translation id="3529020546926570314">மேகக்கணிமை அச்சுப்பொறிகளை அணுக, உள்நுழைக.. .</translation>
3191 <translation id="1384721974622518101">மேலேயுள்ள பெட்டியிலிருந்து நேரடியாக தேட மு டியும் என்பது உங்களுக்கு தெரியுமா?</translation> 3190 <translation id="1384721974622518101">மேலேயுள்ள பெட்டியிலிருந்து நேரடியாக தேட மு டியும் என்பது உங்களுக்கு தெரியுமா?</translation>
3192 <translation id="992543612453727859">முன்பகுதியில் சொற்றொடர்களைச் சேர்</transl ation> 3191 <translation id="992543612453727859">முன்பகுதியில் சொற்றொடர்களைச் சேர்</transl ation>
3193 <translation id="1559528461873125649">இதுபோன்ற கோப்பு அல்லது கோப்பகம் எதுவுமில்ல ை</translation> 3192 <translation id="1559528461873125649">இதுபோன்ற கோப்பு அல்லது கோப்பகம் எதுவுமில்ல ை</translation>
3194 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3193 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3195 <translation id="1244147615850840081">சேவை வழங்குநர்</translation> 3194 <translation id="1244147615850840081">சேவை வழங்குநர்</translation>
3196 <translation id="8203365863660628138">நிறுவலை உறுதிப்படுத்துக</translation> 3195 <translation id="8203365863660628138">நிறுவலை உறுதிப்படுத்துக</translation>
3197 <translation id="406259880812417922">(திறவுச்சொல்: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation> 3196 <translation id="406259880812417922">(திறவுச்சொல்: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation>
3198 </translationbundle> 3197 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_te.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698