OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ta"> | 3 <translationbundle lang="ta"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&அகற்று</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&அகற்று</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">புக்மார்க் பட்டியை நிலைமாற்று</translation
> | 5 <translation id="6879617193011158416">புக்மார்க் பட்டியை நிலைமாற்று</translation
> |
6 <translation id="8130276680150879341">தனிப்பட்ட பிணைய இணைப்பைத் துண்டி</translat
ion> | 6 <translation id="8130276680150879341">தனிப்பட்ட பிணைய இணைப்பைத் துண்டி</translat
ion> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> இல் <ph name="INDEX"/><
/translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> இல் <ph name="INDEX"/><
/translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">இந்தக் கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</translat
ion> | 8 <translation id="4480627574828695486">இந்தக் கணக்கைத் துண்டிக்கவும்...</translat
ion> |
9 <translation id="1437399238463685286">கோப்பு பெயரில் தவறான எழுத்துக்குறி உள்ளது:
$1</translation> | 9 <translation id="1437399238463685286">கோப்பு பெயரில் தவறான எழுத்துக்குறி உள்ளது:
$1</translation> |
10 <translation id="7040807039050164757">இந்த புலத்தில் எழுத்துப்பிழை &சரிபார்<
/translation> | 10 <translation id="7040807039050164757">இந்த புலத்தில் எழுத்துப்பிழை &சரிபார்<
/translation> |
(...skipping 454 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
465 <translation id="7500424997253660722">வரையறுக்கப்பட்ட தொகுப்பு:</translation> | 465 <translation id="7500424997253660722">வரையறுக்கப்பட்ட தொகுப்பு:</translation> |
466 <translation id="657402800789773160">&இந்த பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</transla
tion> | 466 <translation id="657402800789773160">&இந்த பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</transla
tion> |
467 <translation id="6163363155248589649">&இயல்பு</translation> | 467 <translation id="6163363155248589649">&இயல்பு</translation> |
468 <translation id="7972714317346275248">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-384</tran
slation> | 468 <translation id="7972714317346275248">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-384</tran
slation> |
469 <translation id="3020990233660977256">வரிசை எண்: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tra
nslation> | 469 <translation id="3020990233660977256">வரிசை எண்: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tra
nslation> |
470 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 470 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
471 <translation id="8216781342946147825">உங்கள் கணினியில் உள்ள மற்றும் நீங்கள் பார்
வையிடும் தளங்களில் உள்ள எல்லா தரவும்</translation> | 471 <translation id="8216781342946147825">உங்கள் கணினியில் உள்ள மற்றும் நீங்கள் பார்
வையிடும் தளங்களில் உள்ள எல்லா தரவும்</translation> |
472 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் இரண்டாம் நில
ை நிறுவல் இது மேலும் உங்கள் இயல்புநிலை உலாவியாக்க முடியாது.</translation> | 472 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் இரண்டாம் நில
ை நிறுவல் இது மேலும் உங்கள் இயல்புநிலை உலாவியாக்க முடியாது.</translation> |
473 <translation id="3984413272403535372">நீட்டிப்பிற்கு உள்நுழைவதில் பிழை.</transla
tion> | 473 <translation id="3984413272403535372">நீட்டிப்பிற்கு உள்நுழைவதில் பிழை.</transla
tion> |
474 <translation id="8807083958935897582">ஆம்னிபாக்ஸைப் பயன்படுத்தி வலையில் தேட <ph
name="PRODUCT_NAME"/> உங்களை அனுமதிக்கிறது. நீங்கள் எந்தத் தேடு பொறியை இதற்குப்
பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள் என்பதை தயவுசெய்து தேர்வுசெய்க:</translation> | 474 <translation id="8807083958935897582">ஆம்னிபாக்ஸைப் பயன்படுத்தி வலையில் தேட <ph
name="PRODUCT_NAME"/> உங்களை அனுமதிக்கிறது. நீங்கள் எந்தத் தேடு பொறியை இதற்குப்
பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள் என்பதை தயவுசெய்து தேர்வுசெய்க:</translation> |
475 <translation id="6629104427484407292">பாதுகாப்பு: <ph name="SECURITY"/></transla
tion> | |
476 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader காலாவதியானது</translation> | 475 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader காலாவதியானது</translation> |
477 <translation id="3373604799988099680">நீட்டிப்புகள் அல்லது பயன்பாடுகள்</translat
ion> | 476 <translation id="3373604799988099680">நீட்டிப்புகள் அல்லது பயன்பாடுகள்</translat
ion> |
478 <translation id="318408932946428277">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீக
ள் மற்றும் பிற தளத் தரவு மற்றும் செருகுநிரலை அழி</translation> | 477 <translation id="318408932946428277">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீக
ள் மற்றும் பிற தளத் தரவு மற்றும் செருகுநிரலை அழி</translation> |
479 <translation id="314141447227043789">படம் பதிவிறக்கப்பட்டது.</translation> | 478 <translation id="314141447227043789">படம் பதிவிறக்கப்பட்டது.</translation> |
480 <translation id="8725178340343806893">விருப்பங்கள்/புக்மார்க்ஸ்</translation> | 479 <translation id="8725178340343806893">விருப்பங்கள்/புக்மார்க்ஸ்</translation> |
481 <translation id="5177526793333269655">சிறு பட காட்சி</translation> | 480 <translation id="5177526793333269655">சிறு பட காட்சி</translation> |
482 <translation id="8926389886865778422">மீண்டும் கேட்கவேண்டாம்</translation> | 481 <translation id="8926389886865778422">மீண்டும் கேட்கவேண்டாம்</translation> |
483 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 482 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
484 <translation id="3605499851022050619">பாதுகாப்பு உலாவல் கண்டறியும் பக்கம்</trans
lation> | 483 <translation id="3605499851022050619">பாதுகாப்பு உலாவல் கண்டறியும் பக்கம்</trans
lation> |
485 <translation id="4417271111203525803">முகவரி வரி 2</translation> | 484 <translation id="4417271111203525803">முகவரி வரி 2</translation> |
(...skipping 880 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1366 <translation id="9137013805542155359">அசலைக் காண்பி</translation> | 1365 <translation id="9137013805542155359">அசலைக் காண்பி</translation> |
1367 <translation id="4792385443586519711">நிறுவனப் பெயர்</translation> | 1366 <translation id="4792385443586519711">நிறுவனப் பெயர்</translation> |
1368 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader ஐ உங்கள் இயல்பு PDF காட்டியாக
ப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation> | 1367 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader ஐ உங்கள் இயல்பு PDF காட்டியாக
ப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation> |
1369 <translation id="8839907368860424444">சாளரம் மெனுவில் உள்ள நீட்டிப்புகள் என்பதைக
் கிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிர்வகிக்கலாம்.</trans
lation> | 1368 <translation id="8839907368860424444">சாளரம் மெனுவில் உள்ள நீட்டிப்புகள் என்பதைக
் கிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிர்வகிக்கலாம்.</trans
lation> |
1370 <translation id="2461687051570989462">எந்தக் கணினியிலிருந்தும் அல்லது ஸ்மார்ட் ஃ
போனிலிருந்து உங்கள் அச்சுப்பொறிகளை அணுகுங்கள். <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறி
க<ph name="END_LINK"/></translation> | 1369 <translation id="2461687051570989462">எந்தக் கணினியிலிருந்தும் அல்லது ஸ்மார்ட் ஃ
போனிலிருந்து உங்கள் அச்சுப்பொறிகளை அணுகுங்கள். <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறி
க<ph name="END_LINK"/></translation> |
1371 <translation id="7194430665029924274">எனக்கு பின்னர் &நினைவூட்டு</translatio
n> | 1370 <translation id="7194430665029924274">எனக்கு பின்னர் &நினைவூட்டு</translatio
n> |
1372 <translation id="5790085346892983794">வெற்றி</translation> | 1371 <translation id="5790085346892983794">வெற்றி</translation> |
1373 <translation id="1901769927849168791">SD கார்டு கண்டறியப்பட்டது</translation> | 1372 <translation id="1901769927849168791">SD கார்டு கண்டறியப்பட்டது</translation> |
1374 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - உரிமையாளர்</translation
> | 1373 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - உரிமையாளர்</translation
> |
1375 <translation id="1358032944105037487">ஜப்பானீஸ் விசைப்பலகை</translation> | 1374 <translation id="1358032944105037487">ஜப்பானீஸ் விசைப்பலகை</translation> |
1376 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1377 <translation id="603890000178803545">ஜன^பிப்^மார்^ஏப்^மே^ஜூன்^ஜூலை^ஆக^செப்^அக்^ந
வ^டிச</translation> | 1375 <translation id="603890000178803545">ஜன^பிப்^மார்^ஏப்^மே^ஜூன்^ஜூலை^ஆக^செப்^அக்^ந
வ^டிச</translation> |
1378 <translation id="8302838426652833913"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1376 <translation id="8302838426652833913"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1379 பயன்பாடுகள் > கணினி விருப்பத்தேர்வுகள் > பிணையம் > எனக்கு உதவ
ு | 1377 பயன்பாடுகள் > கணினி விருப்பத்தேர்வுகள் > பிணையம் > எனக்கு உதவ
ு |
1380 <ph name="END_BOLD"/> | 1378 <ph name="END_BOLD"/> |
1381 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation> | 1379 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation> |
1382 <translation id="8664389313780386848">&பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காட்டு</transla
tion> | 1380 <translation id="8664389313780386848">&பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காட்டு</transla
tion> |
1383 <translation id="8970407809569722516">நிலைபொருள்:</translation> | 1381 <translation id="8970407809569722516">நிலைபொருள்:</translation> |
1384 <translation id="1180549724812639004">புதிய சுயவிவரத்தை உருவாக்கவும்</translatio
n> | 1382 <translation id="1180549724812639004">புதிய சுயவிவரத்தை உருவாக்கவும்</translatio
n> |
1385 <translation id="57646104491463491">மாற்றிய தேதி</translation> | 1383 <translation id="57646104491463491">மாற்றிய தேதி</translation> |
1386 <translation id="5992752872167177798">Seccomp சாண்ட்பாக்ஸ்</translation> | 1384 <translation id="5992752872167177798">Seccomp சாண்ட்பாக்ஸ்</translation> |
(...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1463 <translation id="18139523105317219">EDI பார்ட்டி பெயர்</translation> | 1461 <translation id="18139523105317219">EDI பார்ட்டி பெயர்</translation> |
1464 <translation id="6657193944556309583">கடவுச்சொற்றொடருடன் குறியாக்கப்பட்ட தரவு உங
்களிடம் முன்பே உள்ளது. தயவுசெய்து அதை கீழே உள்ளிடுக.</translation> | 1462 <translation id="6657193944556309583">கடவுச்சொற்றொடருடன் குறியாக்கப்பட்ட தரவு உங
்களிடம் முன்பே உள்ளது. தயவுசெய்து அதை கீழே உள்ளிடுக.</translation> |
1465 <translation id="3328801116991980348">தளம் குறித்த தகவல்</translation> | 1463 <translation id="3328801116991980348">தளம் குறித்த தகவல்</translation> |
1466 <translation id="1205605488412590044">பயன்பாட்டு குறுக்குவழியை உருவாக்குக...</tr
anslation> | 1464 <translation id="1205605488412590044">பயன்பாட்டு குறுக்குவழியை உருவாக்குக...</tr
anslation> |
1467 <translation id="2065985942032347596">அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது</translation> | 1465 <translation id="2065985942032347596">அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது</translation> |
1468 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் <ph name="NE
TWORK_ID"/> உடன் இணைய முடியவில்லை. தயவுசெய்து மற்றொரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள
் அல்லது மீண்டும் முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation> | 1466 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் <ph name="NE
TWORK_ID"/> உடன் இணைய முடியவில்லை. தயவுசெய்து மற்றொரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள
் அல்லது மீண்டும் முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation> |
1469 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உங்கள் கணக்க
ு செயல்படாது. உங்கள் டொமைன் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும் அல்லது உள்நுழைவதற்கு
வழக்கமான Google கணக்கைப் பயன்படுத்தவும்.</translation> | 1467 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உங்கள் கணக்க
ு செயல்படாது. உங்கள் டொமைன் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும் அல்லது உள்நுழைவதற்கு
வழக்கமான Google கணக்கைப் பயன்படுத்தவும்.</translation> |
1470 <translation id="7222232353993864120">மின்னஞ்சல் முகவரி</translation> | 1468 <translation id="7222232353993864120">மின்னஞ்சல் முகவரி</translation> |
1471 <translation id="2128531968068887769">நேட்டிவ் கிளையன்ட்</translation> | 1469 <translation id="2128531968068887769">நேட்டிவ் கிளையன்ட்</translation> |
1472 <translation id="7175353351958621980">இதிலிருந்து ஏற்றப்பட்டது:</translation> | 1470 <translation id="7175353351958621980">இதிலிருந்து ஏற்றப்பட்டது:</translation> |
| 1471 <translation id="4590074117005971373">கிராஃபிக்ஸ் பிராசசர் யூனிட் (GPU) வன்பொருள
ைப் பயன்படுத்தி ரெண்டர் செய்வதன் மூலமாக, 2D சூழலில் கேன்வாஸ் குறிச்சொற்களின் உயர
் செயல்திறனை இயக்குகிறது.</translation> |
1473 <translation id="7186367841673660872">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>இலிருந்து<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>க்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது</translatio
n> | 1472 <translation id="7186367841673660872">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>இலிருந்து<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>க்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது</translatio
n> |
1474 <translation id="8448695406146523553">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரைக் கொண்டிருப்பவர்கள்
மட்டுமே உங்களுடைய குறியாக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்க முடியும் -- கடவுச்சொற்றொடரை Goo
gle அனுப்புவதோ அல்லது சேமித்து வைப்பதோ இல்லை. உங்கள் கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால்
, நீங்கள் செய்ய வேண்டியது</translation> | 1473 <translation id="8448695406146523553">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரைக் கொண்டிருப்பவர்கள்
மட்டுமே உங்களுடைய குறியாக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்க முடியும் -- கடவுச்சொற்றொடரை Goo
gle அனுப்புவதோ அல்லது சேமித்து வைப்பதோ இல்லை. உங்கள் கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால்
, நீங்கள் செய்ய வேண்டியது</translation> |
1475 <translation id="6052976518993719690">SSL சான்றிதழ் அங்கீகாரம்</translation> | 1474 <translation id="6052976518993719690">SSL சான்றிதழ் அங்கீகாரம்</translation> |
1476 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>, தீம்பொருள் இருக்கி
றது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால், உங்கள் கணினியில் வைரஸ் வர வாய்ப்புள்ள
து.</translation> | 1475 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>, தீம்பொருள் இருக்கி
றது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால், உங்கள் கணினியில் வைரஸ் வர வாய்ப்புள்ள
து.</translation> |
1477 <translation id="8050783156231782848">தரவு கிடைக்கவில்லை</translation> | 1476 <translation id="8050783156231782848">தரவு கிடைக்கவில்லை</translation> |
1478 <translation id="1175364870820465910">&அச்சிடு...</translation> | 1477 <translation id="1175364870820465910">&அச்சிடு...</translation> |
1479 <translation id="3866249974567520381">விவரம்</translation> | 1478 <translation id="3866249974567520381">விவரம்</translation> |
1480 <translation id="2900139581179749587">பேச்சு அடையாளம் காணப்படவில்லை.</translatio
n> | 1479 <translation id="2900139581179749587">பேச்சு அடையாளம் காணப்படவில்லை.</translatio
n> |
1481 <translation id="953692523250483872">கோப்புகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</
translation> | 1480 <translation id="953692523250483872">கோப்புகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</
translation> |
1482 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ நிறுவ விரும்பு
கிறீர்களா?</translation> | 1481 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ நிறுவ விரும்பு
கிறீர்களா?</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1498 <translation id="4196320913210960460">கருவிகள் மெனுவில் நீட்டிப்புகள் என்பதைக் க
ிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிரிவகிக்கலாம்.</translat
ion> | 1497 <translation id="4196320913210960460">கருவிகள் மெனுவில் நீட்டிப்புகள் என்பதைக் க
ிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிரிவகிக்கலாம்.</translat
ion> |
1499 <translation id="3449494395612243720">ஒத்திசைவுப் பிழை - மீண்டும் உள்நுழைக</tran
slation> | 1498 <translation id="3449494395612243720">ஒத்திசைவுப் பிழை - மீண்டும் உள்நுழைக</tran
slation> |
1500 <translation id="9118804773997839291">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக
ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித்த மேலும் தகவ
லுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation> | 1499 <translation id="9118804773997839291">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக
ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித்த மேலும் தகவ
லுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation> |
1501 <translation id="7139724024395191329">எமிரேட்</translation> | 1500 <translation id="7139724024395191329">எமிரேட்</translation> |
1502 <translation id="1761265592227862828">அனைத்து அமைப்புகள் மற்றும் தரவை இணக்கப்படு
த்துக\n(சிறிதுநேரம் எடுக்கலாம்)</translation> | 1501 <translation id="1761265592227862828">அனைத்து அமைப்புகள் மற்றும் தரவை இணக்கப்படு
த்துக\n(சிறிதுநேரம் எடுக்கலாம்)</translation> |
1503 <translation id="7754704193130578113">பதிவிறக்கும் முன் ஒவ்வொரு கோப்பையும் எங்கு
சேமிக்க வேண்டும் எனக் கேட்கவும்</translation> | 1502 <translation id="7754704193130578113">பதிவிறக்கும் முன் ஒவ்வொரு கோப்பையும் எங்கு
சேமிக்க வேண்டும் எனக் கேட்கவும்</translation> |
1504 <translation id="204914487372604757">குறுக்குவழியை உருவாக்குக</translation> | 1503 <translation id="204914487372604757">குறுக்குவழியை உருவாக்குக</translation> |
1505 <translation id="2497284189126895209">அனைத்து கோப்புகளும்</translation> | 1504 <translation id="2497284189126895209">அனைத்து கோப்புகளும்</translation> |
1506 <translation id="696036063053180184">3 செட் (ஷிஃப்ட் இல்லை)</translation> | 1505 <translation id="696036063053180184">3 செட் (ஷிஃப்ட் இல்லை)</translation> |
1507 <translation id="452785312504541111">முழு-அகல ஆங்கிலம்</translation> | 1506 <translation id="452785312504541111">முழு-அகல ஆங்கிலம்</translation> |
| 1507 <translation id="945332329539165145">GPU ஆல் வேகமாக்கப்பட்ட கேன்வாஸ் 2D</transla
tion> |
1508 <translation id="9148126808321036104">மீண்டும் உள்நுழைக</translation> | 1508 <translation id="9148126808321036104">மீண்டும் உள்நுழைக</translation> |
1509 <translation id="2282146716419988068">GPU செயல்முறை</translation> | 1509 <translation id="2282146716419988068">GPU செயல்முறை</translation> |
1510 <translation id="428771275901304970">1 மெ.பை. க்கும் குறைவாகவே கிடைக்கிறது</tran
slation> | 1510 <translation id="428771275901304970">1 மெ.பை. க்கும் குறைவாகவே கிடைக்கிறது</tran
slation> |
1511 <translation id="1682548588986054654">புதிய மறைநிலை சாளரம்</translation> | 1511 <translation id="1682548588986054654">புதிய மறைநிலை சாளரம்</translation> |
1512 <translation id="6833901631330113163">தெற்கு யூரோப்பியன்</translation> | 1512 <translation id="6833901631330113163">தெற்கு யூரோப்பியன்</translation> |
1513 <translation id="8691262314411702087">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க<
/translation> | 1513 <translation id="8691262314411702087">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க<
/translation> |
1514 <translation id="6065289257230303064">சான்றிதழ் பொருள் கோப்பக பண்புக்கூறுகள்</tr
anslation> | 1514 <translation id="6065289257230303064">சான்றிதழ் பொருள் கோப்பக பண்புக்கூறுகள்</tr
anslation> |
1515 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> மூலமாக உங்கள
் அச்சுப்பொறிகளை ஆன்லைனில் அணுகுங்கள் மற்றும் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்</translation
> | 1515 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> மூலமாக உங்கள
் அச்சுப்பொறிகளை ஆன்லைனில் அணுகுங்கள் மற்றும் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்</translation
> |
1516 <translation id="569520194956422927">&சேர்...</translation> | 1516 <translation id="569520194956422927">&சேர்...</translation> |
1517 <translation id="4018133169783460046">இந்த மொழியில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ
க் காண்பி</translation> | 1517 <translation id="4018133169783460046">இந்த மொழியில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ
க் காண்பி</translation> |
(...skipping 1382 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2900 <translation id="4042471398575101546">பக்கத்தைச் சேர்</translation> | 2900 <translation id="4042471398575101546">பக்கத்தைச் சேர்</translation> |
2901 <translation id="8848709220963126773">Shift விசைப் பயன்முறை மாற்றம்</translation
> | 2901 <translation id="8848709220963126773">Shift விசைப் பயன்முறை மாற்றம்</translation
> |
2902 <translation id="4871865824885782245">தேதி, நேர விருப்பங்களைத் திற...</translati
on> | 2902 <translation id="4871865824885782245">தேதி, நேர விருப்பங்களைத் திற...</translati
on> |
2903 <translation id="8828933418460119530">DNS பெயர்</translation> | 2903 <translation id="8828933418460119530">DNS பெயர்</translation> |
2904 <translation id="988159990683914416">டெவலப்பர் கட்டமைப்பு</translation> | 2904 <translation id="988159990683914416">டெவலப்பர் கட்டமைப்பு</translation> |
2905 <translation id="8026354464835030469">அறியப்படாததில் <ph name="BURNT_AMOUNT"/></
translation> | 2905 <translation id="8026354464835030469">அறியப்படாததில் <ph name="BURNT_AMOUNT"/></
translation> |
2906 <translation id="4114470632216071239">SIM கார்டைப் பூட்டவும் (மொபைல் தரவைப் பயன்
படுத்துவதற்கு PIN தேவை)</translation> | 2906 <translation id="4114470632216071239">SIM கார்டைப் பூட்டவும் (மொபைல் தரவைப் பயன்
படுத்துவதற்கு PIN தேவை)</translation> |
2907 <translation id="2183426022964444701">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</t
ranslation> | 2907 <translation id="2183426022964444701">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</t
ranslation> |
2908 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ
கள் அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation> | 2908 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ
கள் அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation> |
2909 <translation id="9018524897810991865">ஒத்திசைவு விருப்பங்களை உறுதிப்படுத்து</tra
nslation> | 2909 <translation id="9018524897810991865">ஒத்திசைவு விருப்பங்களை உறுதிப்படுத்து</tra
nslation> |
2910 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2911 <translation id="5212108862377457573">முந்தைய உள்ளீட்டின் அடிப்படையில் மாற்றத்தை
சரிசெய்க</translation> | 2910 <translation id="5212108862377457573">முந்தைய உள்ளீட்டின் அடிப்படையில் மாற்றத்தை
சரிசெய்க</translation> |
2912 <translation id="5398353896536222911">எழுத்துப்பிழை பேனலைக் &காண்பி</transla
tion> | 2911 <translation id="5398353896536222911">எழுத்துப்பிழை பேனலைக் &காண்பி</transla
tion> |
2913 <translation id="5811533512835101223">(அசல் திரைப்பிடிப்பிற்கு மீண்டும் செல்க)</
translation> | 2912 <translation id="5811533512835101223">(அசல் திரைப்பிடிப்பிற்கு மீண்டும் செல்க)</
translation> |
2914 <translation id="5131817835990480221">&<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் புதுப்ப
ி</translation> | 2913 <translation id="5131817835990480221">&<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் புதுப்ப
ி</translation> |
2915 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2914 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2916 <translation id="7005848115657603926">தவறான பக்க வரம்பு, <ph name="EXAMPLE_PAGE_
RANGE"/> ஐப் பயன்படுத்தவும்</translation> | 2915 <translation id="7005848115657603926">தவறான பக்க வரம்பு, <ph name="EXAMPLE_PAGE_
RANGE"/> ஐப் பயன்படுத்தவும்</translation> |
2917 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2916 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2918 <translation id="2635102990349508383">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் இதுவரை உள்ளிடப்
படவில்லை.</translation> | 2917 <translation id="2635102990349508383">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் இதுவரை உள்ளிடப்
படவில்லை.</translation> |
2919 <translation id="6902055721023340732">தானியங்கு உள்ளமைவு URL</translation> | 2918 <translation id="6902055721023340732">தானியங்கு உள்ளமைவு URL</translation> |
2920 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2919 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3189 <translation id="1801298019027379214">தவறான PIN, மீண்டும் முயற்சிக்கவும். மீதமுள
்ள முயற்சிகள்: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3188 <translation id="1801298019027379214">தவறான PIN, மீண்டும் முயற்சிக்கவும். மீதமுள
்ள முயற்சிகள்: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3190 <translation id="3529020546926570314">மேகக்கணிமை அச்சுப்பொறிகளை அணுக, உள்நுழைக..
.</translation> | 3189 <translation id="3529020546926570314">மேகக்கணிமை அச்சுப்பொறிகளை அணுக, உள்நுழைக..
.</translation> |
3191 <translation id="1384721974622518101">மேலேயுள்ள பெட்டியிலிருந்து நேரடியாக தேட மு
டியும் என்பது உங்களுக்கு தெரியுமா?</translation> | 3190 <translation id="1384721974622518101">மேலேயுள்ள பெட்டியிலிருந்து நேரடியாக தேட மு
டியும் என்பது உங்களுக்கு தெரியுமா?</translation> |
3192 <translation id="992543612453727859">முன்பகுதியில் சொற்றொடர்களைச் சேர்</transl
ation> | 3191 <translation id="992543612453727859">முன்பகுதியில் சொற்றொடர்களைச் சேர்</transl
ation> |
3193 <translation id="1559528461873125649">இதுபோன்ற கோப்பு அல்லது கோப்பகம் எதுவுமில்ல
ை</translation> | 3192 <translation id="1559528461873125649">இதுபோன்ற கோப்பு அல்லது கோப்பகம் எதுவுமில்ல
ை</translation> |
3194 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3193 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3195 <translation id="1244147615850840081">சேவை வழங்குநர்</translation> | 3194 <translation id="1244147615850840081">சேவை வழங்குநர்</translation> |
3196 <translation id="8203365863660628138">நிறுவலை உறுதிப்படுத்துக</translation> | 3195 <translation id="8203365863660628138">நிறுவலை உறுதிப்படுத்துக</translation> |
3197 <translation id="406259880812417922">(திறவுச்சொல்: <ph name="KEYWORD"/>)</transl
ation> | 3196 <translation id="406259880812417922">(திறவுச்சொல்: <ph name="KEYWORD"/>)</transl
ation> |
3198 </translationbundle> | 3197 </translationbundle> |
OLD | NEW |