Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(266)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sv"> 3 <translationbundle lang="sv">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Växla bokmärkesfältet</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Växla bokmärkesfältet</translation>
6 <translation id="8130276680150879341">Koppla bort privat nätverk</translation> 6 <translation id="8130276680150879341">Koppla bort privat nätverk</translation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation>
8 <translation id="4480627574828695486">Koppla bort kontot ...</translation> 8 <translation id="4480627574828695486">Koppla bort kontot ...</translation>
9 <translation id="1437399238463685286">Ogiltigt tecken i filnamnet: $1</translati on> 9 <translation id="1437399238463685286">Ogiltigt tecken i filnamnet: $1</translati on>
10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontrollera stavning i det här fältet </translation> 10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontrollera stavning i det här fältet </translation>
(...skipping 452 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
463 <translation id="7500424997253660722">Begränsad pool</translation> 463 <translation id="7500424997253660722">Begränsad pool</translation>
464 <translation id="657402800789773160">&amp;Hämta sidan igen</translation> 464 <translation id="657402800789773160">&amp;Hämta sidan igen</translation>
465 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation> 465 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation>
466 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation> 466 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation>
467 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 467 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
468 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 468 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
469 <translation id="8216781342946147825">Alla data på datorn och webbplatser du bes öker</translation> 469 <translation id="8216781342946147825">Alla data på datorn och webbplatser du bes öker</translation>
470 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation> 470 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation>
471 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation> 471 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation>
472 <translation id="8807083958935897582">Med <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan du söka på webben med adressfältet. Välj vilken sökmotor du vill använda:</translation> 472 <translation id="8807083958935897582">Med <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan du söka på webben med adressfältet. Välj vilken sökmotor du vill använda:</translation>
473 <translation id="6629104427484407292">Säkerhet: <ph name="SECURITY"/></translati on>
474 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader är inaktuellt</translation> 473 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader är inaktuellt</translation>
475 <translation id="3373604799988099680">Tillägg eller program</translation> 474 <translation id="3373604799988099680">Tillägg eller program</translation>
476 <translation id="318408932946428277">Ta bort cookies och andra webbplatsdata när jag stänger webbläsaren</translation> 475 <translation id="318408932946428277">Ta bort cookies och andra webbplatsdata när jag stänger webbläsaren</translation>
477 <translation id="314141447227043789">Bilden har hämtats.</translation> 476 <translation id="314141447227043789">Bilden har hämtats.</translation>
478 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation> 477 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation>
479 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation> 478 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation>
480 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation> 479 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation>
481 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation> 480 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation>
482 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation> 481 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation>
483 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation> 482 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation>
(...skipping 870 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1354 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation> 1353 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation>
1355 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation> 1354 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation>
1356 <translation id="6423731501149634044">Vill du använda Adobe Reader som standardl äsare för PDF?</translation> 1355 <translation id="6423731501149634044">Vill du använda Adobe Reader som standardl äsare för PDF?</translation>
1357 <translation id="8839907368860424444">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Fönster.</translation> 1356 <translation id="8839907368860424444">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Fönster.</translation>
1358 <translation id="2461687051570989462">Använd dina skrivare från alla datorer och smarta telefoner. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translat ion> 1357 <translation id="2461687051570989462">Använd dina skrivare från alla datorer och smarta telefoner. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translat ion>
1359 <translation id="7194430665029924274">Påminn mig senare</translation> 1358 <translation id="7194430665029924274">Påminn mig senare</translation>
1360 <translation id="5790085346892983794">Klart</translation> 1359 <translation id="5790085346892983794">Klart</translation>
1361 <translation id="1901769927849168791">Ett SD-kort har upptäckts</translation> 1360 <translation id="1901769927849168791">Ett SD-kort har upptäckts</translation>
1362 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation> 1361 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation>
1363 <translation id="1358032944105037487">Japanskt tangentbord</translation> 1362 <translation id="1358032944105037487">Japanskt tangentbord</translation>
1364 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1365 <translation id="603890000178803545">jan^feb^mar^apr^maj^jun^jul^aug^sep^okt^nov ^dec</translation> 1363 <translation id="603890000178803545">jan^feb^mar^apr^maj^jun^jul^aug^sep^okt^nov ^dec</translation>
1366 <translation id="8302838426652833913">Öppna 1364 <translation id="8302838426652833913">Öppna
1367 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1365 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1368 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig 1366 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig
1369 <ph name="END_BOLD"/> 1367 <ph name="END_BOLD"/>
1370 om du vill testa din anslutning.</translation> 1368 om du vill testa din anslutning.</translation>
1371 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation> 1369 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation>
1372 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> 1370 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation>
1373 <translation id="1180549724812639004">Skapa ny profil</translation> 1371 <translation id="1180549724812639004">Skapa ny profil</translation>
1374 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation> 1372 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation>
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1453 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation> 1451 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation>
1454 <translation id="6657193944556309583">Du har redan data som är krypterade med en lösenfras. Ange den nedan.</translation> 1452 <translation id="6657193944556309583">Du har redan data som är krypterade med en lösenfras. Ange den nedan.</translation>
1455 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation> 1453 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation>
1456 <translation id="1205605488412590044">Skapa programgenväg...</translation> 1454 <translation id="1205605488412590044">Skapa programgenväg...</translation>
1457 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation> 1455 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation>
1458 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation> 1456 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation>
1459 <translation id="2086712242472027775">Kontot fungerar inte på <ph name="PRODUCT_ NAME"/>. Kontakta domänadministratören eller logga in med ett vanligt Google-kon to.</translation> 1457 <translation id="2086712242472027775">Kontot fungerar inte på <ph name="PRODUCT_ NAME"/>. Kontakta domänadministratören eller logga in med ett vanligt Google-kon to.</translation>
1460 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation> 1458 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation>
1461 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 1459 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1462 <translation id="7175353351958621980">Överförd från:</translation> 1460 <translation id="7175353351958621980">Överförd från:</translation>
1461 <translation id="4590074117005971373">Ger ökad prestanda åt kanvas-taggar med 2D -kontext genom rendering med GPU-maskinvara (Graphics Processor Unit).</translat ion>
1463 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1462 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1464 <translation id="8448695406146523553">Bara någon med din lösenfras kan läsa dina krypterade data. Lösenfrasen skickas inte till eller lagras av Google. Om du gl ömmer frasen, måste du</translation> 1463 <translation id="8448695406146523553">Bara någon med din lösenfras kan läsa dina krypterade data. Lösenfrasen skickas inte till eller lagras av Google. Om du gl ömmer frasen, måste du</translation>
1465 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation> 1464 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation>
1466 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> innehåller skadlig programvara. Din dator kan få virus om du besöker webbplatsen.</translation> 1465 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> innehåller skadlig programvara. Din dator kan få virus om du besöker webbplatsen.</translation>
1467 <translation id="8050783156231782848">Inga uppgifter är tillgängliga</translatio n> 1466 <translation id="8050783156231782848">Inga uppgifter är tillgängliga</translatio n>
1468 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation> 1467 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation>
1469 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation> 1468 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation>
1470 <translation id="2900139581179749587">Okänt tal.</translation> 1469 <translation id="2900139581179749587">Okänt tal.</translation>
1471 <translation id="953692523250483872">Inga filer valda</translation> 1470 <translation id="953692523250483872">Inga filer valda</translation>
1472 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation> 1471 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1488 <translation id="4196320913210960460">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Verktyg.</translation> 1487 <translation id="4196320913210960460">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Verktyg.</translation>
1489 <translation id="3449494395612243720">Synkroniseringsfel – logga in igen</transl ation> 1488 <translation id="3449494395612243720">Synkroniseringsfel – logga in igen</transl ation>
1490 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation> 1489 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation>
1491 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> 1490 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
1492 <translation id="1761265592227862828">Synkronisera alla inställningar och data\n (kan ta lite tid)</translation> 1491 <translation id="1761265592227862828">Synkronisera alla inställningar och data\n (kan ta lite tid)</translation>
1493 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation> 1492 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation>
1494 <translation id="204914487372604757">Skapa genväg</translation> 1493 <translation id="204914487372604757">Skapa genväg</translation>
1495 <translation id="2497284189126895209">Alla filer</translation> 1494 <translation id="2497284189126895209">Alla filer</translation>
1496 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 1495 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
1497 <translation id="452785312504541111">Engelska - helbredd</translation> 1496 <translation id="452785312504541111">Engelska - helbredd</translation>
1497 <translation id="945332329539165145">GPU-accelererad canvas 2D</translation>
1498 <translation id="9148126808321036104">Logga in igen</translation> 1498 <translation id="9148126808321036104">Logga in igen</translation>
1499 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation> 1499 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation>
1500 <translation id="428771275901304970">Mindre än 1 MB ledigt utrymme</translation> 1500 <translation id="428771275901304970">Mindre än 1 MB ledigt utrymme</translation>
1501 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation> 1501 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation>
1502 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation> 1502 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation>
1503 <translation id="8691262314411702087">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n> 1503 <translation id="8691262314411702087">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n>
1504 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation> 1504 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation>
1505 <translation id="2423017480076849397">Använd och dela dina skrivare online med < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 1505 <translation id="2423017480076849397">Använd och dela dina skrivare online med < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1506 <translation id="569520194956422927">&amp;Lägg till...</translation> 1506 <translation id="569520194956422927">&amp;Lägg till...</translation>
1507 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation> 1507 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation>
(...skipping 1367 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2875 <translation id="4042471398575101546">Lägg till sida</translation> 2875 <translation id="4042471398575101546">Lägg till sida</translation>
2876 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation > 2876 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation >
2877 <translation id="4871865824885782245">Öppna alternativ för datum och tid...</tra nslation> 2877 <translation id="4871865824885782245">Öppna alternativ för datum och tid...</tra nslation>
2878 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation> 2878 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation>
2879 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation> 2879 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation>
2880 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av okänt</transl ation> 2880 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av okänt</transl ation>
2881 <translation id="4114470632216071239">Lås SIM-kortet (kräver PIN för att använda mobildata)</translation> 2881 <translation id="4114470632216071239">Lås SIM-kortet (kräver PIN för att använda mobildata)</translation>
2882 <translation id="2183426022964444701">Välj tilläggets rotkatalog.</translation> 2882 <translation id="2183426022964444701">Välj tilläggets rotkatalog.</translation>
2883 <translation id="2517143724531502372">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> tillåts e ndast för den här sessionen.</translation> 2883 <translation id="2517143724531502372">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> tillåts e ndast för den här sessionen.</translation>
2884 <translation id="9018524897810991865">Bekräfta synkroniseringsinställningarna</t ranslation> 2884 <translation id="9018524897810991865">Bekräfta synkroniseringsinställningarna</t ranslation>
2885 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2886 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation> 2885 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation>
2887 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation> 2886 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation>
2888 <translation id="5811533512835101223">(tillbaka till den ursprungliga skärmdumpe n)</translation> 2887 <translation id="5811533512835101223">(tillbaka till den ursprungliga skärmdumpe n)</translation>
2889 <translation id="5131817835990480221">Uppdatera &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 2888 <translation id="5131817835990480221">Uppdatera &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
2890 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2889 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2891 <translation id="7005848115657603926">Ogiltigt sidintervall, använd <ph name="EX AMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 2890 <translation id="7005848115657603926">Ogiltigt sidintervall, använd <ph name="EX AMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
2892 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2891 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2893 <translation id="2635102990349508383">Kontots inloggningsuppgifter har inte ange tts.</translation> 2892 <translation id="2635102990349508383">Kontots inloggningsuppgifter har inte ange tts.</translation>
2894 <translation id="6902055721023340732">Webbadress för automatisk konfiguration</t ranslation> 2893 <translation id="6902055721023340732">Webbadress för automatisk konfiguration</t ranslation>
2895 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation> 2894 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation>
(...skipping 268 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3164 <translation id="1801298019027379214">Fel PIN. Försök igen. Antal försök kvar: < ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3163 <translation id="1801298019027379214">Fel PIN. Försök igen. Antal försök kvar: < ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3165 <translation id="3529020546926570314">Logga in för att använda molnskrivare</tra nslation> 3164 <translation id="3529020546926570314">Logga in för att använda molnskrivare</tra nslation>
3166 <translation id="1384721974622518101">Visste du att du kan söka direkt från ruta n ovan?</translation> 3165 <translation id="1384721974622518101">Visste du att du kan söka direkt från ruta n ovan?</translation>
3167 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation> 3166 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation>
3168 <translation id="1559528461873125649">Filen eller katalogen finns inte</translat ion> 3167 <translation id="1559528461873125649">Filen eller katalogen finns inte</translat ion>
3169 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3168 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3170 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation> 3169 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation>
3171 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation> 3170 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation>
3172 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 3171 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
3173 </translationbundle> 3172 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698