OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sr"> | 3 <translationbundle lang="sr"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Уклони</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Уклони</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Укључивање/искључивање траке са обележивач
има</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Укључивање/искључивање траке са обележивач
има</translation> |
6 <translation id="8130276680150879341">Прекини везу са приватном мрежом</translat
ion> | 6 <translation id="8130276680150879341">Прекини везу са приватном мрежом</translat
ion> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> од <ph name="COUNT"/></
translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> од <ph name="COUNT"/></
translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Прекини везу са овим налогом...</translati
on> | 8 <translation id="4480627574828695486">Прекини везу са овим налогом...</translati
on> |
9 <translation id="1437399238463685286">Неважећи знак у називу датотеке: $1</trans
lation> | 9 <translation id="1437399238463685286">Неважећи знак у називу датотеке: $1</trans
lation> |
10 <translation id="7040807039050164757">&Провери правопис у овом пољу</transla
tion> | 10 <translation id="7040807039050164757">&Провери правопис у овом пољу</transla
tion> |
(...skipping 445 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
456 <translation id="7500424997253660722">Ограничена група:</translation> | 456 <translation id="7500424997253660722">Ограничена група:</translation> |
457 <translation id="657402800789773160">&Reload This Page (Поново учитај ову ст
раницу)</translation> | 457 <translation id="657402800789773160">&Reload This Page (Поново учитај ову ст
раницу)</translation> |
458 <translation id="6163363155248589649">&Нормално</translation> | 458 <translation id="6163363155248589649">&Нормално</translation> |
459 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 са RSA шифровањем</transla
tion> | 459 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 са RSA шифровањем</transla
tion> |
460 <translation id="3020990233660977256">Серијски број: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> | 460 <translation id="3020990233660977256">Серијски број: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> |
461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
462 <translation id="8216781342946147825">Сви подаци на рачунару и веб сајтовима кој
е посећујете</translation> | 462 <translation id="8216781342946147825">Сви подаци на рачунару и веб сајтовима кој
е посећујете</translation> |
463 <translation id="5548207786079516019">Ово је секундарна инсталација прегледача <
ph name="PRODUCT_NAME"/>, па не можете да га поставите као подразумевани.</trans
lation> | 463 <translation id="5548207786079516019">Ово је секундарна инсталација прегледача <
ph name="PRODUCT_NAME"/>, па не можете да га поставите као подразумевани.</trans
lation> |
464 <translation id="3984413272403535372">Дошло је до грешке приликом потписивања до
датка.</translation> | 464 <translation id="3984413272403535372">Дошло је до грешке приликом потписивања до
датка.</translation> |
465 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> вам омогућава да
претражујете Веб помоћу омнибокса. Одаберите претраживач који би омнибокс треба
ло да користи:</translation> | 465 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> вам омогућава да
претражујете Веб помоћу омнибокса. Одаберите претраживач који би омнибокс треба
ло да користи:</translation> |
466 <translation id="6629104427484407292">Безбедност: <ph name="SECURITY"/></transla
tion> | |
467 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader је застарео</translation> | 466 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader је застарео</translation> |
468 <translation id="3373604799988099680">Додаци или апликације</translation> | 467 <translation id="3373604799988099680">Додаци или апликације</translation> |
469 <translation id="318408932946428277">Обриши колачиће и остале податке о сајтовим
а и додатним компонентама када затворим прегледач</translation> | 468 <translation id="318408932946428277">Обриши колачиће и остале податке о сајтовим
а и додатним компонентама када затворим прегледач</translation> |
470 <translation id="314141447227043789">Слика је преузета.</translation> | 469 <translation id="314141447227043789">Слика је преузета.</translation> |
471 <translation id="8725178340343806893">Омиљено/Обележивачи</translation> | 470 <translation id="8725178340343806893">Омиљено/Обележивачи</translation> |
472 <translation id="5177526793333269655">Приказ сличица</translation> | 471 <translation id="5177526793333269655">Приказ сличица</translation> |
473 <translation id="8926389886865778422">Не питај ме поново</translation> | 472 <translation id="8926389886865778422">Не питај ме поново</translation> |
474 <translation id="6985235333261347343">Microsoft агент опоравка кључа</translatio
n> | 473 <translation id="6985235333261347343">Microsoft агент опоравка кључа</translatio
n> |
475 <translation id="3605499851022050619">Страница са дијагностиком за SafeBrowsing
(безбедно прегледање)</translation> | 474 <translation id="3605499851022050619">Страница са дијагностиком за SafeBrowsing
(безбедно прегледање)</translation> |
476 <translation id="4417271111203525803">2. ред за адресу</translation> | 475 <translation id="4417271111203525803">2. ред за адресу</translation> |
(...skipping 866 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1343 <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation> | 1342 <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation> |
1344 <translation id="4792385443586519711">Назив предузећа</translation> | 1343 <translation id="4792385443586519711">Назив предузећа</translation> |
1345 <translation id="6423731501149634044">Желите ли да користите Adobe Reader као по
дразумевани читач PDF датотека?</translation> | 1344 <translation id="6423731501149634044">Желите ли да користите Adobe Reader као по
дразумевани читач PDF датотека?</translation> |
1346 <translation id="8839907368860424444">Инсталираним додацима можете да управљате
тако што ћете кликнути на ставку „Додаци“ у менију „Прозор“.</translation> | 1345 <translation id="8839907368860424444">Инсталираним додацима можете да управљате
тако што ћете кликнути на ставку „Додаци“ у менију „Прозор“.</translation> |
1347 <translation id="2461687051570989462">Приступајте штампачима са било ког рачунар
а или паметног телефона. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"
/></translation> | 1346 <translation id="2461687051570989462">Приступајте штампачима са било ког рачунар
а или паметног телефона. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"
/></translation> |
1348 <translation id="7194430665029924274">Подсети ме &касније</translation> | 1347 <translation id="7194430665029924274">Подсети ме &касније</translation> |
1349 <translation id="5790085346892983794">Успело је</translation> | 1348 <translation id="5790085346892983794">Успело је</translation> |
1350 <translation id="1901769927849168791">Регистрована је SD картица</translation> | 1349 <translation id="1901769927849168791">Регистрована је SD картица</translation> |
1351 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – власник</translation> | 1350 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – власник</translation> |
1352 <translation id="1358032944105037487">Језик тастатуре: јапански</translation> | 1351 <translation id="1358032944105037487">Језик тастатуре: јапански</translation> |
1353 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1354 <translation id="603890000178803545">јан^феб^мар^апр^мај^јун^јул^авг^сеп^окт^нов
^дец</translation> | 1352 <translation id="603890000178803545">јан^феб^мар^апр^мај^јун^јул^авг^сеп^окт^нов
^дец</translation> |
1355 <translation id="8302838426652833913">Идите на | 1353 <translation id="8302838426652833913">Идите на |
1356 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1354 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1357 Applications (Апликације) > System Preferences (Подешавања система)
> Network (Мрежа) > Assist me (Помози ми) | 1355 Applications (Апликације) > System Preferences (Подешавања система)
> Network (Мрежа) > Assist me (Помози ми) |
1358 <ph name="END_BOLD"/> | 1356 <ph name="END_BOLD"/> |
1359 да бисте тестирали везу.</translation> | 1357 да бисте тестирали везу.</translation> |
1360 <translation id="8664389313780386848">&Прикажи извор странице</translation> | 1358 <translation id="8664389313780386848">&Прикажи извор странице</translation> |
1361 <translation id="8970407809569722516">Фирмвер:</translation> | 1359 <translation id="8970407809569722516">Фирмвер:</translation> |
1362 <translation id="1180549724812639004">Направи нови профил</translation> | 1360 <translation id="1180549724812639004">Направи нови профил</translation> |
1363 <translation id="57646104491463491">Датум измене</translation> | 1361 <translation id="57646104491463491">Датум измене</translation> |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1442 <translation id="18139523105317219">Име EDI стране</translation> | 1440 <translation id="18139523105317219">Име EDI стране</translation> |
1443 <translation id="6657193944556309583">Већ имате податке који су шифровани помоћу
приступне фразе. Унесите је у наставку.</translation> | 1441 <translation id="6657193944556309583">Већ имате податке који су шифровани помоћу
приступне фразе. Унесите је у наставку.</translation> |
1444 <translation id="3328801116991980348">Информације о сајту</translation> | 1442 <translation id="3328801116991980348">Информације о сајту</translation> |
1445 <translation id="1205605488412590044">Направи пречицу за апликацију...</translat
ion> | 1443 <translation id="1205605488412590044">Направи пречицу за апликацију...</translat
ion> |
1446 <translation id="2065985942032347596">Потребна је потврда идентитета</translatio
n> | 1444 <translation id="2065985942032347596">Потребна је потврда идентитета</translatio
n> |
1447 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> није успео да се
повеже са мрежом <ph name="NETWORK_ID"/>. Изаберите другу мрежу или покушајте п
оново.</translation> | 1445 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> није успео да се
повеже са мрежом <ph name="NETWORK_ID"/>. Изаберите другу мрежу или покушајте п
оново.</translation> |
1448 <translation id="2086712242472027775">Ваш налог не функционише на производу <ph
name="PRODUCT_NAME"/>. Контактирајте администратора домена или се пријавите помо
ћу обичног Google налога.</translation> | 1446 <translation id="2086712242472027775">Ваш налог не функционише на производу <ph
name="PRODUCT_NAME"/>. Контактирајте администратора домена или се пријавите помо
ћу обичног Google налога.</translation> |
1449 <translation id="7222232353993864120">Адреса е-поште</translation> | 1447 <translation id="7222232353993864120">Адреса е-поште</translation> |
1450 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 1448 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1451 <translation id="7175353351958621980">Учитава се са:</translation> | 1449 <translation id="7175353351958621980">Учитава се са:</translation> |
| 1450 <translation id="4590074117005971373">Омогућава веће перформансе ознака проширен
ог приказа са 2D контекстом које се приказују помоћу GPU хардвера (графички проц
есор).</translation> |
1452 <translation id="7186367841673660872">Ова страница је преведена са језика:<ph na
me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>на<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1451 <translation id="7186367841673660872">Ова страница је преведена са језика:<ph na
me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>на<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1453 <translation id="8448695406146523553">Само неко са вашом приступном фразом може
да чита ваше шифроване податке – Google не шаље нити чува приступну фразу. Уколи
ко заборавите приступну фразу, биће потребно да</translation> | 1452 <translation id="8448695406146523553">Само неко са вашом приступном фразом може
да чита ваше шифроване податке – Google не шаље нити чува приступну фразу. Уколи
ко заборавите приступну фразу, биће потребно да</translation> |
1454 <translation id="6052976518993719690">Ауторитет за издавање SSL сертификата</tra
nslation> | 1453 <translation id="6052976518993719690">Ауторитет за издавање SSL сертификата</tra
nslation> |
1455 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> садржи малвер. Рачу
нар може да се зарази вирусом уколико посетите овај сајт.</translation> | 1454 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> садржи малвер. Рачу
нар може да се зарази вирусом уколико посетите овај сајт.</translation> |
1456 <translation id="8050783156231782848">Нема доступних података</translation> | 1455 <translation id="8050783156231782848">Нема доступних података</translation> |
1457 <translation id="1175364870820465910">&Одштампај...</translation> | 1456 <translation id="1175364870820465910">&Одштампај...</translation> |
1458 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> | 1457 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation> |
1459 <translation id="2900139581179749587">Говор није препознат.</translation> | 1458 <translation id="2900139581179749587">Говор није препознат.</translation> |
1460 <translation id="953692523250483872">Није изабрана ниједна датотека</translation
> | 1459 <translation id="953692523250483872">Није изабрана ниједна датотека</translation
> |
1461 <translation id="2294358108254308676">Желите ли да инсталирате <ph name="PRODUCT
_NAME"/>?</translation> | 1460 <translation id="2294358108254308676">Желите ли да инсталирате <ph name="PRODUCT
_NAME"/>?</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1477 <translation id="4196320913210960460">Инсталираним додацима можете да управљате
тако што ћете кликнути на ставку „Додаци“ у менију „Алатке“.</translation> | 1476 <translation id="4196320913210960460">Инсталираним додацима можете да управљате
тако што ћете кликнути на ставку „Додаци“ у менију „Алатке“.</translation> |
1478 <translation id="3449494395612243720">Грешка у синхронизацији – пријавите се пон
ово</translation> | 1477 <translation id="3449494395612243720">Грешка у синхронизацији – пријавите се пон
ово</translation> |
1479 <translation id="9118804773997839291">У наставку је наведена листа свих елеменат
а странице који нису безбедни. Кликните на везу „Дијагностика“ да бисте добили в
ише информација о низу за одређени елемент.</translation> | 1478 <translation id="9118804773997839291">У наставку је наведена листа свих елеменат
а странице који нису безбедни. Кликните на везу „Дијагностика“ да бисте добили в
ише информација о низу за одређени елемент.</translation> |
1480 <translation id="7139724024395191329">Емират</translation> | 1479 <translation id="7139724024395191329">Емират</translation> |
1481 <translation id="1761265592227862828">Синхронизуј сва подешавања и податке\n(мож
е да потраје одређено време)</translation> | 1480 <translation id="1761265592227862828">Синхронизуј сва подешавања и податке\n(мож
е да потраје одређено време)</translation> |
1482 <translation id="7754704193130578113">Питај где треба сачувати сваку датотеку пр
е преузимања</translation> | 1481 <translation id="7754704193130578113">Питај где треба сачувати сваку датотеку пр
е преузимања</translation> |
1483 <translation id="204914487372604757">Направи пречицу</translation> | 1482 <translation id="204914487372604757">Направи пречицу</translation> |
1484 <translation id="2497284189126895209">Све датотеке</translation> | 1483 <translation id="2497284189126895209">Све датотеке</translation> |
1485 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> | 1484 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> |
1486 <translation id="452785312504541111">енглески у пуној ширини</translation> | 1485 <translation id="452785312504541111">енглески у пуној ширини</translation> |
| 1486 <translation id="945332329539165145">Проширени 2D приказ са GPU убрзањем</transl
ation> |
1487 <translation id="9148126808321036104">Пријави ме поново</translation> | 1487 <translation id="9148126808321036104">Пријави ме поново</translation> |
1488 <translation id="2282146716419988068">GPU процес</translation> | 1488 <translation id="2282146716419988068">GPU процес</translation> |
1489 <translation id="428771275901304970">Доступно је мање од 1 MB</translation> | 1489 <translation id="428771275901304970">Доступно је мање од 1 MB</translation> |
1490 <translation id="1682548588986054654">Нови прозор за прегледање без архивирања</
translation> | 1490 <translation id="1682548588986054654">Нови прозор за прегледање без архивирања</
translation> |
1491 <translation id="6833901631330113163">јужноевропски</translation> | 1491 <translation id="6833901631330113163">јужноевропски</translation> |
1492 <translation id="8691262314411702087">Изаберите ставке за синхронизацију</transl
ation> | 1492 <translation id="8691262314411702087">Изаберите ставке за синхронизацију</transl
ation> |
1493 <translation id="6065289257230303064">Атрибути каталога субјеката сертификата</t
ranslation> | 1493 <translation id="6065289257230303064">Атрибути каталога субјеката сертификата</t
ranslation> |
1494 <translation id="2423017480076849397">Приступајте штампачима и делите их на мреж
и помоћу <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 1494 <translation id="2423017480076849397">Приступајте штампачима и делите их на мреж
и помоћу <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1495 <translation id="569520194956422927">&Додај...</translation> | 1495 <translation id="569520194956422927">&Додај...</translation> |
1496 <translation id="4018133169783460046">Прикажи <ph name="PRODUCT_NAME"/> на овом
језику</translation> | 1496 <translation id="4018133169783460046">Прикажи <ph name="PRODUCT_NAME"/> на овом
језику</translation> |
(...skipping 1368 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2865 <translation id="4042471398575101546">Додавање странице</translation> | 2865 <translation id="4042471398575101546">Додавање странице</translation> |
2866 <translation id="8848709220963126773">Промена режима тастера Shift</translation> | 2866 <translation id="8848709220963126773">Промена режима тастера Shift</translation> |
2867 <translation id="4871865824885782245">Отвори опције датума и времена...</transla
tion> | 2867 <translation id="4871865824885782245">Отвори опције датума и времена...</transla
tion> |
2868 <translation id="8828933418460119530">Име DNS-а</translation> | 2868 <translation id="8828933418460119530">Име DNS-а</translation> |
2869 <translation id="988159990683914416">Верзија за програмере</translation> | 2869 <translation id="988159990683914416">Верзија за програмере</translation> |
2870 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> од непознате кол
ичине</translation> | 2870 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> од непознате кол
ичине</translation> |
2871 <translation id="4114470632216071239">Закључај SIM картицу (потребан је PIN за к
оришћење података са мобилног уређаја)</translation> | 2871 <translation id="4114470632216071239">Закључај SIM картицу (потребан је PIN за к
оришћење података са мобилног уређаја)</translation> |
2872 <translation id="2183426022964444701">Изаберите основни директоријум додатка.</t
ranslation> | 2872 <translation id="2183426022964444701">Изаберите основни директоријум додатка.</t
ranslation> |
2873 <translation id="2517143724531502372">Колачићи хоста <ph name="DOMAIN"/> су дозв
ољени само за сесију.</translation> | 2873 <translation id="2517143724531502372">Колачићи хоста <ph name="DOMAIN"/> су дозв
ољени само за сесију.</translation> |
2874 <translation id="9018524897810991865">Потврда подешавања синхронизације</transla
tion> | 2874 <translation id="9018524897810991865">Потврда подешавања синхронизације</transla
tion> |
2875 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2876 <translation id="5212108862377457573">Прилагодите конверзију на основу претходно
г уноса</translation> | 2875 <translation id="5212108862377457573">Прилагодите конверзију на основу претходно
г уноса</translation> |
2877 <translation id="5398353896536222911">&Прикажи таблу правописа</translation> | 2876 <translation id="5398353896536222911">&Прикажи таблу правописа</translation> |
2878 <translation id="5811533512835101223">(Врати на првобитни снимак екрана)</transl
ation> | 2877 <translation id="5811533512835101223">(Врати на првобитни снимак екрана)</transl
ation> |
2879 <translation id="5131817835990480221">Ажурирај &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 2878 <translation id="5131817835990480221">Ажурирај &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
2880 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2879 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2881 <translation id="7005848115657603926">Неисправан опсег страница, користите <ph n
ame="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2880 <translation id="7005848115657603926">Неисправан опсег страница, користите <ph n
ame="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2882 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2881 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2883 <translation id="2635102990349508383">Детаљи за пријављивање на налог још увек н
ису унети.</translation> | 2882 <translation id="2635102990349508383">Детаљи за пријављивање на налог још увек н
ису унети.</translation> |
2884 <translation id="6902055721023340732">URL адреса за аутоматску конфигурацију</tr
anslation> | 2883 <translation id="6902055721023340732">URL адреса за аутоматску конфигурацију</tr
anslation> |
2885 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2884 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3150 <translation id="1801298019027379214">Нетачан PIN, покушајте поново. Број преост
алих покушаја: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3149 <translation id="1801298019027379214">Нетачан PIN, покушајте поново. Број преост
алих покушаја: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3151 <translation id="3529020546926570314">Пријавите се да бисте приступили клауд шта
мпачима...</translation> | 3150 <translation id="3529020546926570314">Пријавите се да бисте приступили клауд шта
мпачима...</translation> |
3152 <translation id="1384721974622518101">Да ли сте знали да можете да претражујете
директно из оквира изнад?</translation> | 3151 <translation id="1384721974622518101">Да ли сте знали да можете да претражујете
директно из оквира изнад?</translation> |
3153 <translation id="992543612453727859">Додај фразе испред</translation> | 3152 <translation id="992543612453727859">Додај фразе испред</translation> |
3154 <translation id="1559528461873125649">Нема такве датотеке или директоријума</tra
nslation> | 3153 <translation id="1559528461873125649">Нема такве датотеке или директоријума</tra
nslation> |
3155 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3154 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3156 <translation id="1244147615850840081">Мобилни оператер</translation> | 3155 <translation id="1244147615850840081">Мобилни оператер</translation> |
3157 <translation id="8203365863660628138">Потврда инсталације</translation> | 3156 <translation id="8203365863660628138">Потврда инсталације</translation> |
3158 <translation id="406259880812417922">(Кључна реч: <ph name="KEYWORD"/>)</transla
tion> | 3157 <translation id="406259880812417922">(Кључна реч: <ph name="KEYWORD"/>)</transla
tion> |
3159 </translationbundle> | 3158 </translationbundle> |
OLD | NEW |