OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sl"> | 3 <translationbundle lang="sl"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Odstrani</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Odstrani</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Preklaplja vrstico zaznamkov</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Preklaplja vrstico zaznamkov</translation> |
6 <translation id="8130276680150879341">Prekini povezavo z zasebnim omrežjem</tran
slation> | 6 <translation id="8130276680150879341">Prekini povezavo z zasebnim omrežjem</tran
slation> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> od <ph name="COUNT"/></
translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> od <ph name="COUNT"/></
translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Prekini povezavo s tem računom ...</transl
ation> | 8 <translation id="4480627574828695486">Prekini povezavo s tem računom ...</transl
ation> |
9 <translation id="1437399238463685286">Neveljaven znak v imenu datoteke: $1</tran
slation> | 9 <translation id="1437399238463685286">Neveljaven znak v imenu datoteke: $1</tran
slation> |
10 <translation id="7040807039050164757">&Preveri črkovanje v tem polju</transl
ation> | 10 <translation id="7040807039050164757">&Preveri črkovanje v tem polju</transl
ation> |
(...skipping 446 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
457 <translation id="7500424997253660722">Omejena skupina:</translation> | 457 <translation id="7500424997253660722">Omejena skupina:</translation> |
458 <translation id="657402800789773160">Znov&a naloži to stran</translation> | 458 <translation id="657402800789773160">Znov&a naloži to stran</translation> |
459 <translation id="6163363155248589649">&Navadno</translation> | 459 <translation id="6163363155248589649">&Navadno</translation> |
460 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 s šifriranjem RSA</transla
tion> | 460 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 s šifriranjem RSA</transla
tion> |
461 <translation id="3020990233660977256">Serijska številka: <ph name="SERIAL_NUMBER
"/></translation> | 461 <translation id="3020990233660977256">Serijska številka: <ph name="SERIAL_NUMBER
"/></translation> |
462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
463 <translation id="8216781342946147825">Vsi podatki v računalniku in obiskana sple
tna mesta</translation> | 463 <translation id="8216781342946147825">Vsi podatki v računalniku in obiskana sple
tna mesta</translation> |
464 <translation id="5548207786079516019">To je sekundarna namestitev brskalnika <ph
name="PRODUCT_NAME"/> in ga ni mogoče nastaviti kot privzeti brskalnik.</transl
ation> | 464 <translation id="5548207786079516019">To je sekundarna namestitev brskalnika <ph
name="PRODUCT_NAME"/> in ga ni mogoče nastaviti kot privzeti brskalnik.</transl
ation> |
465 <translation id="3984413272403535372">Med podpisovanjem razširitve je prišlo do
napake.</translation> | 465 <translation id="3984413272403535372">Med podpisovanjem razširitve je prišlo do
napake.</translation> |
466 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> omogoča iskanje
v spletu z naslovno vrstico. Izberite mehanizem za iskanje, ki naj ga uporabi:</
translation> | 466 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> omogoča iskanje
v spletu z naslovno vrstico. Izberite mehanizem za iskanje, ki naj ga uporabi:</
translation> |
467 <translation id="6629104427484407292">Varnost: <ph name="SECURITY"/></translatio
n> | |
468 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader je zastarel</translation> | 467 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader je zastarel</translation> |
469 <translation id="3373604799988099680">Razširitve ali aplikacije</translation> | 468 <translation id="3373604799988099680">Razširitve ali aplikacije</translation> |
470 <translation id="318408932946428277">Izbriši piškotke in druge podatke spletnih
mest in vtičnikov, ko zaprem brskalnik</translation> | 469 <translation id="318408932946428277">Izbriši piškotke in druge podatke spletnih
mest in vtičnikov, ko zaprem brskalnik</translation> |
471 <translation id="314141447227043789">Posnetek je prenesen.</translation> | 470 <translation id="314141447227043789">Posnetek je prenesen.</translation> |
472 <translation id="8725178340343806893">Priljubljene/Zaznamki</translation> | 471 <translation id="8725178340343806893">Priljubljene/Zaznamki</translation> |
473 <translation id="5177526793333269655">Pogled sličic</translation> | 472 <translation id="5177526793333269655">Pogled sličic</translation> |
474 <translation id="8926389886865778422">Ne sprašuj več</translation> | 473 <translation id="8926389886865778422">Ne sprašuj več</translation> |
475 <translation id="6985235333261347343">Microsoftov posrednik za obnovitev ključev
</translation> | 474 <translation id="6985235333261347343">Microsoftov posrednik za obnovitev ključev
</translation> |
476 <translation id="3605499851022050619">Diagnostična stran za varno brskanje</tran
slation> | 475 <translation id="3605499851022050619">Diagnostična stran za varno brskanje</tran
slation> |
477 <translation id="4417271111203525803">Vrstica naslova 2</translation> | 476 <translation id="4417271111203525803">Vrstica naslova 2</translation> |
(...skipping 866 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1344 <translation id="9137013805542155359">Pokaži izvirno besedilo</translation> | 1343 <translation id="9137013805542155359">Pokaži izvirno besedilo</translation> |
1345 <translation id="4792385443586519711">Ime podjetja</translation> | 1344 <translation id="4792385443586519711">Ime podjetja</translation> |
1346 <translation id="6423731501149634044">Želite kot privzeti bralnik dokumentov PDF
uporabljati Adobe Reader?</translation> | 1345 <translation id="6423731501149634044">Želite kot privzeti bralnik dokumentov PDF
uporabljati Adobe Reader?</translation> |
1347 <translation id="8839907368860424444">Nameščene razširitve lahko upravljate tako
, da v meniju z orodji kliknete »Razširitve«.</translation> | 1346 <translation id="8839907368860424444">Nameščene razširitve lahko upravljate tako
, da v meniju z orodji kliknete »Razširitve«.</translation> |
1348 <translation id="2461687051570989462">Dostop do tiskalnikov iz katerega koli rač
unalnika ali pametnega telefona. <ph name="BEGIN_LINK"/>Več o tem<ph name="END_L
INK"/></translation> | 1347 <translation id="2461687051570989462">Dostop do tiskalnikov iz katerega koli rač
unalnika ali pametnega telefona. <ph name="BEGIN_LINK"/>Več o tem<ph name="END_L
INK"/></translation> |
1349 <translation id="7194430665029924274">Opomni me &pozneje</translation> | 1348 <translation id="7194430665029924274">Opomni me &pozneje</translation> |
1350 <translation id="5790085346892983794">Uspelo je</translation> | 1349 <translation id="5790085346892983794">Uspelo je</translation> |
1351 <translation id="1901769927849168791">Kartica SD zaznana</translation> | 1350 <translation id="1901769927849168791">Kartica SD zaznana</translation> |
1352 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – lastnik</translation> | 1351 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – lastnik</translation> |
1353 <translation id="1358032944105037487">Japonska tipkovnica</translation> | 1352 <translation id="1358032944105037487">Japonska tipkovnica</translation> |
1354 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1355 <translation id="603890000178803545">Jan^Feb^Mar^Apr^Maj^Jun^Jul^Avg^Sep^Okt^Nov
^Dec</translation> | 1353 <translation id="603890000178803545">Jan^Feb^Mar^Apr^Maj^Jun^Jul^Avg^Sep^Okt^Nov
^Dec</translation> |
1356 <translation id="8302838426652833913">Pojdite v | 1354 <translation id="8302838426652833913">Pojdite v |
1357 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1355 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1358 Applications (Aplikacije) > System Preferences (Sistemske nastavitv
e) > Network (Omrežje) > Assist me (Pomagaj mi) | 1356 Applications (Aplikacije) > System Preferences (Sistemske nastavitv
e) > Network (Omrežje) > Assist me (Pomagaj mi) |
1359 <ph name="END_BOLD"/>, | 1357 <ph name="END_BOLD"/>, |
1360 da preizkusite povezavo.</translation> | 1358 da preizkusite povezavo.</translation> |
1361 <translation id="8664389313780386848">&Ogled vira strani</translation> | 1359 <translation id="8664389313780386848">&Ogled vira strani</translation> |
1362 <translation id="8970407809569722516">Vdelana programska oprema:</translation> | 1360 <translation id="8970407809569722516">Vdelana programska oprema:</translation> |
1363 <translation id="1180549724812639004">Ustvari nov profil</translation> | 1361 <translation id="1180549724812639004">Ustvari nov profil</translation> |
1364 <translation id="57646104491463491">Datum spremembe</translation> | 1362 <translation id="57646104491463491">Datum spremembe</translation> |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1443 <translation id="18139523105317219">Ime skupine EDI</translation> | 1441 <translation id="18139523105317219">Ime skupine EDI</translation> |
1444 <translation id="6657193944556309583">Podatke, šifrirane z geslom, že imate. Vne
site ga spodaj.</translation> | 1442 <translation id="6657193944556309583">Podatke, šifrirane z geslom, že imate. Vne
site ga spodaj.</translation> |
1445 <translation id="3328801116991980348">Podatki o mestu</translation> | 1443 <translation id="3328801116991980348">Podatki o mestu</translation> |
1446 <translation id="1205605488412590044">Ustvari bližnjico do programa ...</transla
tion> | 1444 <translation id="1205605488412590044">Ustvari bližnjico do programa ...</transla
tion> |
1447 <translation id="2065985942032347596">Zahtevano je preverjanje pristnosti</trans
lation> | 1445 <translation id="2065985942032347596">Zahtevano je preverjanje pristnosti</trans
lation> |
1448 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ni uspel vzposta
viti povezave z omrežjem <ph name="NETWORK_ID"/>. Izberite drugo omrežje ali pos
kusite znova.</translation> | 1446 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ni uspel vzposta
viti povezave z omrežjem <ph name="NETWORK_ID"/>. Izberite drugo omrežje ali pos
kusite znova.</translation> |
1449 <translation id="2086712242472027775">Račun ne deluje v izdelku <ph name="PRODUC
T_NAME"/>. Obrnite se na skrbnika domene ali za prijavo uporabite navaden Google
Račun.</translation> | 1447 <translation id="2086712242472027775">Račun ne deluje v izdelku <ph name="PRODUC
T_NAME"/>. Obrnite se na skrbnika domene ali za prijavo uporabite navaden Google
Račun.</translation> |
1450 <translation id="7222232353993864120">E-poštni naslov</translation> | 1448 <translation id="7222232353993864120">E-poštni naslov</translation> |
1451 <translation id="2128531968068887769">Tehnologija Native Client</translation> | 1449 <translation id="2128531968068887769">Tehnologija Native Client</translation> |
1452 <translation id="7175353351958621980">Naloženo iz:</translation> | 1450 <translation id="7175353351958621980">Naloženo iz:</translation> |
| 1451 <translation id="4590074117005971373">Omogoča boljše delovanje oznak na platnu s
kontekstom 2D tako, da za upodabljanje uporablja grafično strojno opremo (GPU).
</translation> |
1453 <translation id="7186367841673660872">Ta stran je bila prevedena iz jezika<ph na
me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>v jezik<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1452 <translation id="7186367841673660872">Ta stran je bila prevedena iz jezika<ph na
me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>v jezik<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1454 <translation id="8448695406146523553">Samo nekdo, ki ima geslo, lahko bere šifri
rane podatke. Google ne prejme ali hrani tega gesla. Če geslo pozabite, morate</
translation> | 1453 <translation id="8448695406146523553">Samo nekdo, ki ima geslo, lahko bere šifri
rane podatke. Google ne prejme ali hrani tega gesla. Če geslo pozabite, morate</
translation> |
1455 <translation id="6052976518993719690">Overitelj potrdil SSL</translation> | 1454 <translation id="6052976518993719690">Overitelj potrdil SSL</translation> |
1456 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> vsebuje zlonamerno
programsko opremo. Če obiščete to stran, se lahko računalnik okuži z virusom.</t
ranslation> | 1455 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> vsebuje zlonamerno
programsko opremo. Če obiščete to stran, se lahko računalnik okuži z virusom.</t
ranslation> |
1457 <translation id="8050783156231782848">Podatki niso na voljo</translation> | 1456 <translation id="8050783156231782848">Podatki niso na voljo</translation> |
1458 <translation id="1175364870820465910">&Natisni ...</translation> | 1457 <translation id="1175364870820465910">&Natisni ...</translation> |
1459 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> | 1458 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> |
1460 <translation id="2900139581179749587">Govor ni bil prepoznan.</translation> | 1459 <translation id="2900139581179749587">Govor ni bil prepoznan.</translation> |
1461 <translation id="953692523250483872">Ni izbranih datotek</translation> | 1460 <translation id="953692523250483872">Ni izbranih datotek</translation> |
1462 <translation id="2294358108254308676">Ali želite namestiti <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>?</translation> | 1461 <translation id="2294358108254308676">Ali želite namestiti <ph name="PRODUCT_NAM
E"/>?</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1478 <translation id="4196320913210960460">Nameščene razširitve lahko upravljate tako
, da v meniju z orodji kliknete »Razširitve«.</translation> | 1477 <translation id="4196320913210960460">Nameščene razširitve lahko upravljate tako
, da v meniju z orodji kliknete »Razširitve«.</translation> |
1479 <translation id="3449494395612243720">Napaka pri sinhronizaciji – prijavite se z
nova</translation> | 1478 <translation id="3449494395612243720">Napaka pri sinhronizaciji – prijavite se z
nova</translation> |
1480 <translation id="9118804773997839291">V nadaljevanju si lahko ogledate seznam vs
eh nevarnih elementov na strani. Če želite izvedeti več o izvoru posameznega ele
menta, kliknite povezavo »Diagnostika«.</translation> | 1479 <translation id="9118804773997839291">V nadaljevanju si lahko ogledate seznam vs
eh nevarnih elementov na strani. Če želite izvedeti več o izvoru posameznega ele
menta, kliknite povezavo »Diagnostika«.</translation> |
1481 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> | 1480 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> |
1482 <translation id="1761265592227862828">Sinhroniziraj vse nastavitve in podatke\n(
lahko traja nekaj časa)</translation> | 1481 <translation id="1761265592227862828">Sinhroniziraj vse nastavitve in podatke\n(
lahko traja nekaj časa)</translation> |
1483 <translation id="7754704193130578113">Pred prenosom vprašaj, kam želim shraniti
vsako datoteko</translation> | 1482 <translation id="7754704193130578113">Pred prenosom vprašaj, kam želim shraniti
vsako datoteko</translation> |
1484 <translation id="204914487372604757">Ustvari bližnjico</translation> | 1483 <translation id="204914487372604757">Ustvari bližnjico</translation> |
1485 <translation id="2497284189126895209">Vse datoteke</translation> | 1484 <translation id="2497284189126895209">Vse datoteke</translation> |
1486 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> | 1485 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> |
1487 <translation id="452785312504541111">Angleščina polne širine</translation> | 1486 <translation id="452785312504541111">Angleščina polne širine</translation> |
| 1487 <translation id="945332329539165145">Platno 2D s strojnim pospeševanjem grafike<
/translation> |
1488 <translation id="9148126808321036104">Prijavite se znova</translation> | 1488 <translation id="9148126808321036104">Prijavite se znova</translation> |
1489 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> | 1489 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> |
1490 <translation id="428771275901304970">Na voljo je manj kot 1 MB</translation> | 1490 <translation id="428771275901304970">Na voljo je manj kot 1 MB</translation> |
1491 <translation id="1682548588986054654">Novo &okno brez beleženja zgodovine</t
ranslation> | 1491 <translation id="1682548588986054654">Novo &okno brez beleženja zgodovine</t
ranslation> |
1492 <translation id="6833901631330113163">Južnoevropsko</translation> | 1492 <translation id="6833901631330113163">Južnoevropsko</translation> |
1493 <translation id="8691262314411702087">Izberite, kaj želite sinhronizirati</trans
lation> | 1493 <translation id="8691262314411702087">Izberite, kaj želite sinhronizirati</trans
lation> |
1494 <translation id="6065289257230303064">Atributi imenika subjekta potrdila</transl
ation> | 1494 <translation id="6065289257230303064">Atributi imenika subjekta potrdila</transl
ation> |
1495 <translation id="2423017480076849397">Dostopajte do tiskalnikov v spletu in jih
delite z <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 1495 <translation id="2423017480076849397">Dostopajte do tiskalnikov v spletu in jih
delite z <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1496 <translation id="569520194956422927">&Dodaj ...</translation> | 1496 <translation id="569520194956422927">&Dodaj ...</translation> |
1497 <translation id="4018133169783460046">Prikaži <ph name="PRODUCT_NAME"/> v tem je
ziku</translation> | 1497 <translation id="4018133169783460046">Prikaži <ph name="PRODUCT_NAME"/> v tem je
ziku</translation> |
(...skipping 1339 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2837 <translation id="4042471398575101546">Dodaj stran</translation> | 2837 <translation id="4042471398575101546">Dodaj stran</translation> |
2838 <translation id="8848709220963126773">Preklop načina s tipko Shift</translation> | 2838 <translation id="8848709220963126773">Preklop načina s tipko Shift</translation> |
2839 <translation id="4871865824885782245">Odpri možnosti datuma in ure ...</translat
ion> | 2839 <translation id="4871865824885782245">Odpri možnosti datuma in ure ...</translat
ion> |
2840 <translation id="8828933418460119530">Ime DNS</translation> | 2840 <translation id="8828933418460119530">Ime DNS</translation> |
2841 <translation id="988159990683914416">Različica za razvijalce</translation> | 2841 <translation id="988159990683914416">Različica za razvijalce</translation> |
2842 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> neznane vsebine<
/translation> | 2842 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> neznane vsebine<
/translation> |
2843 <translation id="4114470632216071239">Zakleni kartico SIM (zahtevaj PIN za upora
bo mobilne podatkovne povezave)</translation> | 2843 <translation id="4114470632216071239">Zakleni kartico SIM (zahtevaj PIN za upora
bo mobilne podatkovne povezave)</translation> |
2844 <translation id="2183426022964444701">Izberite korenski imenik razširitve.</tran
slation> | 2844 <translation id="2183426022964444701">Izberite korenski imenik razširitve.</tran
slation> |
2845 <translation id="2517143724531502372">Piškotki s spletnega mesta <ph name="DOMAI
N"/> so dovoljeni samo za to sejo.</translation> | 2845 <translation id="2517143724531502372">Piškotki s spletnega mesta <ph name="DOMAI
N"/> so dovoljeni samo za to sejo.</translation> |
2846 <translation id="9018524897810991865">Potrditev nastavitev sinhronizacije</trans
lation> | 2846 <translation id="9018524897810991865">Potrditev nastavitev sinhronizacije</trans
lation> |
2847 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2848 <translation id="5212108862377457573">Prilagodi konverzijo na podlagi prejšnjega
vnosa</translation> | 2847 <translation id="5212108862377457573">Prilagodi konverzijo na podlagi prejšnjega
vnosa</translation> |
2849 <translation id="5398353896536222911">&Pokaži ploščo za črkovanje</translati
on> | 2848 <translation id="5398353896536222911">&Pokaži ploščo za črkovanje</translati
on> |
2850 <translation id="5811533512835101223">(Vrni se na prvotni posnetek zaslona)</tra
nslation> | 2849 <translation id="5811533512835101223">(Vrni se na prvotni posnetek zaslona)</tra
nslation> |
2851 <translation id="5131817835990480221">Posodobi &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 2850 <translation id="5131817835990480221">Posodobi &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
2852 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2851 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2853 <translation id="7005848115657603926">Neveljaven obseg strani, uporabite <ph nam
e="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2852 <translation id="7005848115657603926">Neveljaven obseg strani, uporabite <ph nam
e="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2854 <translation id="3705722231355495246">–</translation> | 2853 <translation id="3705722231355495246">–</translation> |
2855 <translation id="2635102990349508383">Podatki za prijavo v račun še niso vneseni
.</translation> | 2854 <translation id="2635102990349508383">Podatki za prijavo v račun še niso vneseni
.</translation> |
2856 <translation id="6902055721023340732">Spletni naslov samodejne konfiguracije</tr
anslation> | 2855 <translation id="6902055721023340732">Spletni naslov samodejne konfiguracije</tr
anslation> |
2857 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2856 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3122 <translation id="1801298019027379214">Napačen PIN. Poskusite znova. Poskusov na
voljo: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3121 <translation id="1801298019027379214">Napačen PIN. Poskusite znova. Poskusov na
voljo: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3123 <translation id="3529020546926570314">Prijavite se za dostop do tiskalnikov v ob
laku ...</translation> | 3122 <translation id="3529020546926570314">Prijavite se za dostop do tiskalnikov v ob
laku ...</translation> |
3124 <translation id="1384721974622518101">Ali ste vedeli, da lahko iščete neposredno
iz zgornjega polja?</translation> | 3123 <translation id="1384721974622518101">Ali ste vedeli, da lahko iščete neposredno
iz zgornjega polja?</translation> |
3125 <translation id="992543612453727859">Dodaj besedne zveze spredaj</translation> | 3124 <translation id="992543612453727859">Dodaj besedne zveze spredaj</translation> |
3126 <translation id="1559528461873125649">Taka datoteka ali imenik ne obstaja</trans
lation> | 3125 <translation id="1559528461873125649">Taka datoteka ali imenik ne obstaja</trans
lation> |
3127 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3126 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3128 <translation id="1244147615850840081">Operater</translation> | 3127 <translation id="1244147615850840081">Operater</translation> |
3129 <translation id="8203365863660628138">Potrdite namestitev</translation> | 3128 <translation id="8203365863660628138">Potrdite namestitev</translation> |
3130 <translation id="406259880812417922">(Ključna beseda: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> | 3129 <translation id="406259880812417922">(Ključna beseda: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> |
3131 </translationbundle> | 3130 </translationbundle> |
OLD | NEW |