Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(504)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sk"> 3 <translationbundle lang="sk">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Odstrániť</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Odstrániť</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Prepnúť panel so záložkami</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Prepnúť panel so záložkami</translation>
6 <translation id="8130276680150879341">Odpojiť od súkromnej siete</translation> 6 <translation id="8130276680150879341">Odpojiť od súkromnej siete</translation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t ranslation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t ranslation>
8 <translation id="4480627574828695486">Odpojiť tento účet...</translation> 8 <translation id="4480627574828695486">Odpojiť tento účet...</translation>
9 <translation id="1437399238463685286">Neplatný znak v názve súboru: $1</translat ion> 9 <translation id="1437399238463685286">Neplatný znak v názve súboru: $1</translat ion>
10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Skontrolovať pravopis v tomto poli</t ranslation> 10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Skontrolovať pravopis v tomto poli</t ranslation>
(...skipping 445 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
456 <translation id="7500424997253660722">Obmedzená skupina:</translation> 456 <translation id="7500424997253660722">Obmedzená skupina:</translation>
457 <translation id="657402800789773160">&amp;Obnoviť túto stránku</translation> 457 <translation id="657402800789773160">&amp;Obnoviť túto stránku</translation>
458 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normálny</translation> 458 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normálny</translation>
459 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA </translation> 459 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA </translation>
460 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation> 460 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation>
461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
462 <translation id="8216781342946147825">Všetky údaje vo vašom počítači a webové st ránky, ktoré navštívite</translation> 462 <translation id="8216781342946147825">Všetky údaje vo vašom počítači a webové st ránky, ktoré navštívite</translation>
463 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.< /translation> 463 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.< /translation>
464 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy ba.</translation> 464 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy ba.</translation>
465 <translation id="8807083958935897582">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožňu je vyhľadávanie na webe pomocou všeobecného poľa. Vyberte vyhľadávací nástroj, k torý chcete použiť:</translation> 465 <translation id="8807083958935897582">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožňu je vyhľadávanie na webe pomocou všeobecného poľa. Vyberte vyhľadávací nástroj, k torý chcete použiť:</translation>
466 <translation id="6629104427484407292">Zabezpečenie: <ph name="SECURITY"/></trans lation>
467 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader je zastaraný</transla tion> 466 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader je zastaraný</transla tion>
468 <translation id="3373604799988099680">Rozšírenia alebo aplikácie</translation> 467 <translation id="3373604799988099680">Rozšírenia alebo aplikácie</translation>
469 <translation id="318408932946428277">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory coo kie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation> 468 <translation id="318408932946428277">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory coo kie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation>
470 <translation id="314141447227043789">Obrázok bol prevzatý.</translation> 469 <translation id="314141447227043789">Obrázok bol prevzatý.</translation>
471 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation> 470 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation>
472 <translation id="5177526793333269655">Zobrazenie miniatúr</translation> 471 <translation id="5177526793333269655">Zobrazenie miniatúr</translation>
473 <translation id="8926389886865778422">Túto otázku už nezobrazovať</translation> 472 <translation id="8926389886865778422">Túto otázku už nezobrazovať</translation>
474 <translation id="6985235333261347343">Agent pre obnovenie kľúčov spoločnosti Mic rosoft</translation> 473 <translation id="6985235333261347343">Agent pre obnovenie kľúčov spoločnosti Mic rosoft</translation>
475 <translation id="3605499851022050619">diagnostická stránka Safe Browsing (bezpeč né prehliadanie)</translation> 474 <translation id="3605499851022050619">diagnostická stránka Safe Browsing (bezpeč né prehliadanie)</translation>
476 <translation id="4417271111203525803">Adresa – riadok 2</translation> 475 <translation id="4417271111203525803">Adresa – riadok 2</translation>
(...skipping 864 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1341 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation> 1340 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation>
1342 <translation id="4792385443586519711">Názov spoločnosti</translation> 1341 <translation id="4792385443586519711">Názov spoločnosti</translation>
1343 <translation id="6423731501149634044">Chcete program Adobe Reader nastaviť ako p redvolený program na zobrazovanie súborov PDF?</translation> 1342 <translation id="6423731501149634044">Chcete program Adobe Reader nastaviť ako p redvolený program na zobrazovanie súborov PDF?</translation>
1344 <translation id="8839907368860424444">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> 1343 <translation id="8839907368860424444">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation>
1345 <translation id="2461687051570989462">Pristupujte k svojim tlačiarňam z akéhokoľ vek počítača alebo telefónu smartphone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<p h name="END_LINK"/></translation> 1344 <translation id="2461687051570989462">Pristupujte k svojim tlačiarňam z akéhokoľ vek počítača alebo telefónu smartphone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<p h name="END_LINK"/></translation>
1346 <translation id="7194430665029924274">&amp;Pripomenúť neskôr</translation> 1345 <translation id="7194430665029924274">&amp;Pripomenúť neskôr</translation>
1347 <translation id="5790085346892983794">Úspech</translation> 1346 <translation id="5790085346892983794">Úspech</translation>
1348 <translation id="1901769927849168791">Zistila sa prítomnosť karty SD</translatio n> 1347 <translation id="1901769927849168791">Zistila sa prítomnosť karty SD</translatio n>
1349 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – vlastník</translation> 1348 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – vlastník</translation>
1350 <translation id="1358032944105037487">japonská klávesnica</translation> 1349 <translation id="1358032944105037487">japonská klávesnica</translation>
1351 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1352 <translation id="603890000178803545">Jan^Feb^Mar^Apr^Máj^Jún^Júl^Aug^Sep^Okt^Nov ^Dec</translation> 1350 <translation id="603890000178803545">Jan^Feb^Mar^Apr^Máj^Jún^Júl^Aug^Sep^Okt^Nov ^Dec</translation>
1353 <translation id="8302838426652833913">Prejdite na možnosť 1351 <translation id="8302838426652833913">Prejdite na možnosť
1354 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1352 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1355 Aplikácie &gt; Systémové predvoľby &gt; Sieť &gt; Potrebujem pomoc 1353 Aplikácie &gt; Systémové predvoľby &gt; Sieť &gt; Potrebujem pomoc
1356 <ph name="END_BOLD"/> 1354 <ph name="END_BOLD"/>
1357 a otestujte svoje pripojenie.</translation> 1355 a otestujte svoje pripojenie.</translation>
1358 <translation id="8664389313780386848">&amp;Zobraziť zdrojový kód stránky</transl ation> 1356 <translation id="8664389313780386848">&amp;Zobraziť zdrojový kód stránky</transl ation>
1359 <translation id="8970407809569722516">Firmvér:</translation> 1357 <translation id="8970407809569722516">Firmvér:</translation>
1360 <translation id="1180549724812639004">Vytvoriť nový profil</translation> 1358 <translation id="1180549724812639004">Vytvoriť nový profil</translation>
1361 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation> 1359 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation>
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1440 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation> 1438 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation>
1441 <translation id="6657193944556309583">Niektoré z vašich údajov už sú zašifrované prostredníctvom prístupovej frázy. Zadajte ju nižšie.</translation> 1439 <translation id="6657193944556309583">Niektoré z vašich údajov už sú zašifrované prostredníctvom prístupovej frázy. Zadajte ju nižšie.</translation>
1442 <translation id="3328801116991980348">Informácie o stránkach</translation> 1440 <translation id="3328801116991980348">Informácie o stránkach</translation>
1443 <translation id="1205605488412590044">Vytvoriť odkaz na aplikáciu...</translatio n> 1441 <translation id="1205605488412590044">Vytvoriť odkaz na aplikáciu...</translatio n>
1444 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation> 1442 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation>
1445 <translation id="2553340429761841190">Systém <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nemoho l pripojiť k sieti <ph name="NETWORK_ID"/>. Vyberte inú sieť alebo to skúste zno va.</translation> 1443 <translation id="2553340429761841190">Systém <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nemoho l pripojiť k sieti <ph name="NETWORK_ID"/>. Vyberte inú sieť alebo to skúste zno va.</translation>
1446 <translation id="2086712242472027775">Váš účet v službe <ph name="PRODUCT_NAME"/ > nefunguje. Kontaktujte správcu domény alebo sa prihláste pomocou bežného účtu Google.</translation> 1444 <translation id="2086712242472027775">Váš účet v službe <ph name="PRODUCT_NAME"/ > nefunguje. Kontaktujte správcu domény alebo sa prihláste pomocou bežného účtu Google.</translation>
1447 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation> 1445 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation>
1448 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 1446 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1449 <translation id="7175353351958621980">Načítané z:</translation> 1447 <translation id="7175353351958621980">Načítané z:</translation>
1448 <translation id="4590074117005971373">Povolí vyššiu výkonnosť značiek plátna s k ontextom 2D vykresľovaním pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor U nit).</translation>
1450 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1449 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1451 <translation id="8448695406146523553">Vaše šifrované údaje si môže prečítať len osoba, ktorá pozná vašu prístupovú frázu. Prístupová fráza sa spoločnosti Google neodosiela ani ju spoločnosť Google neuchováva. Ak prístupovú frázu zabudnete, budete musieť</translation> 1450 <translation id="8448695406146523553">Vaše šifrované údaje si môže prečítať len osoba, ktorá pozná vašu prístupovú frázu. Prístupová fráza sa spoločnosti Google neodosiela ani ju spoločnosť Google neuchováva. Ak prístupovú frázu zabudnete, budete musieť</translation>
1452 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation> 1451 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation>
1453 <translation id="1636959874332483835">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú šk odlivý softvér. Ak tieto stránky navštívite, váš počítač môže byť infikovaný vír usom.</translation> 1452 <translation id="1636959874332483835">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú šk odlivý softvér. Ak tieto stránky navštívite, váš počítač môže byť infikovaný vír usom.</translation>
1454 <translation id="8050783156231782848">K dispozícii nie sú žiadne údaje</translat ion> 1453 <translation id="8050783156231782848">K dispozícii nie sú žiadne údaje</translat ion>
1455 <translation id="1175364870820465910">&amp;Tlačiť...</translation> 1454 <translation id="1175364870820465910">&amp;Tlačiť...</translation>
1456 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> 1455 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation>
1457 <translation id="2900139581179749587">Reč sa nepodarilo rozpoznať.</translation> 1456 <translation id="2900139581179749587">Reč sa nepodarilo rozpoznať.</translation>
1458 <translation id="953692523250483872">Neboli vybraté žiadne súbory</translation> 1457 <translation id="953692523250483872">Neboli vybraté žiadne súbory</translation>
1459 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR ODUCT_NAME"/>?</translation> 1458 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR ODUCT_NAME"/>?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1475 <translation id="4196320913210960460">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation> 1474 <translation id="4196320913210960460">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation>
1476 <translation id="3449494395612243720">Chyba synchronizácie – prihláste sa znova< /translation> 1475 <translation id="3449494395612243720">Chyba synchronizácie – prihláste sa znova< /translation>
1477 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli knite na odkaz Diagnostika.</translation> 1476 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli knite na odkaz Diagnostika.</translation>
1478 <translation id="7139724024395191329">Emirát</translation> 1477 <translation id="7139724024395191329">Emirát</translation>
1479 <translation id="1761265592227862828">Synchronizovať všetky nastavenia a údaje/n (môže to nejaký čas trvať)</translation> 1478 <translation id="1761265592227862828">Synchronizovať všetky nastavenia a údaje/n (môže to nejaký čas trvať)</translation>
1480 <translation id="7754704193130578113">Pred každým preberaním sa spýtať, kam ulož iť súbor</translation> 1479 <translation id="7754704193130578113">Pred každým preberaním sa spýtať, kam ulož iť súbor</translation>
1481 <translation id="204914487372604757">Vytvoriť odkaz</translation> 1480 <translation id="204914487372604757">Vytvoriť odkaz</translation>
1482 <translation id="2497284189126895209">Všetky súbory</translation> 1481 <translation id="2497284189126895209">Všetky súbory</translation>
1483 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation> 1482 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation>
1484 <translation id="452785312504541111">angličtina, celá šírka</translation> 1483 <translation id="452785312504541111">angličtina, celá šírka</translation>
1484 <translation id="945332329539165145">Plátno 2D akcelerované jednotkou GPU</trans lation>
1485 <translation id="9148126808321036104">Znova sa prihlásiť</translation> 1485 <translation id="9148126808321036104">Znova sa prihlásiť</translation>
1486 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> 1486 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation>
1487 <translation id="428771275901304970">K dispozícii je menej ako 1 MB</translation > 1487 <translation id="428771275901304970">K dispozícii je menej ako 1 MB</translation >
1488 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> 1488 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation>
1489 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation> 1489 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation>
1490 <translation id="8691262314411702087">Výber typu údajov na synchronizáciu</trans lation> 1490 <translation id="8691262314411702087">Výber typu údajov na synchronizáciu</trans lation>
1491 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr anslation> 1491 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr anslation>
1492 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> umožňuje pri stupovať k tlačiarňam a zdieľať ich online</translation> 1492 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> umožňuje pri stupovať k tlačiarňam a zdieľať ich online</translation>
1493 <translation id="569520194956422927">&amp;Pridať...</translation> 1493 <translation id="569520194956422927">&amp;Pridať...</translation>
1494 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto jazyku</translation> 1494 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto jazyku</translation>
(...skipping 1340 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2835 <translation id="4042471398575101546">Pridať stránku</translation> 2835 <translation id="4042471398575101546">Pridať stránku</translation>
2836 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation > 2836 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation >
2837 <translation id="4871865824885782245">Otvoriť možnosti pre dátum a čas...</trans lation> 2837 <translation id="4871865824885782245">Otvoriť možnosti pre dátum a čas...</trans lation>
2838 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> 2838 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation>
2839 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation> 2839 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation>
2840 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> z neznámeho počt u</translation> 2840 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> z neznámeho počt u</translation>
2841 <translation id="4114470632216071239">Uzamknúť kartu SIM (vyžadovať kód PIN pri použití mobilných dát)</translation> 2841 <translation id="4114470632216071239">Uzamknúť kartu SIM (vyžadovať kód PIN pri použití mobilných dát)</translation>
2842 <translation id="2183426022964444701">Vybrať koreňový adresár rozšírenia.</trans lation> 2842 <translation id="2183426022964444701">Vybrať koreňový adresár rozšírenia.</trans lation>
2843 <translation id="2517143724531502372">Súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN" /> sú povolené len pre reláciu.</translation> 2843 <translation id="2517143724531502372">Súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN" /> sú povolené len pre reláciu.</translation>
2844 <translation id="9018524897810991865">Potvrdiť predvoľby synchronizácie</transla tion> 2844 <translation id="9018524897810991865">Potvrdiť predvoľby synchronizácie</transla tion>
2845 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2846 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc eho vstupu</translation> 2845 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc eho vstupu</translation>
2847 <translation id="5398353896536222911">&amp;Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr anslation> 2846 <translation id="5398353896536222911">&amp;Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr anslation>
2848 <translation id="5811533512835101223">(Späť na pôvodnú snímku obrazovky)</transl ation> 2847 <translation id="5811533512835101223">(Späť na pôvodnú snímku obrazovky)</transl ation>
2849 <translation id="5131817835990480221">Aktualizovať &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 2848 <translation id="5131817835990480221">Aktualizovať &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
2850 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2849 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2851 <translation id="7005848115657603926">Neplatný rozsah stránok, použite formát <p h name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 2850 <translation id="7005848115657603926">Neplatný rozsah stránok, použite formát <p h name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
2852 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2851 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2853 <translation id="2635102990349508383">Prihlasovacie údaje účtu zatiaľ neboli zad ané.</translation> 2852 <translation id="2635102990349508383">Prihlasovacie údaje účtu zatiaľ neboli zad ané.</translation>
2854 <translation id="6902055721023340732">Adresa URL automatickej konfigurácie</tran slation> 2853 <translation id="6902055721023340732">Adresa URL automatickej konfigurácie</tran slation>
2855 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation> 2854 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation>
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3120 <translation id="1801298019027379214">Neplatný kód PIN, skúste to znova. Počet z ostávajúcich pokusov: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3119 <translation id="1801298019027379214">Neplatný kód PIN, skúste to znova. Počet z ostávajúcich pokusov: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3121 <translation id="3529020546926570314">Ak chcete pristupovať k tlačiarňam v cloud e, prihláste sa...</translation> 3120 <translation id="3529020546926570314">Ak chcete pristupovať k tlačiarňam v cloud e, prihláste sa...</translation>
3122 <translation id="1384721974622518101">Vedeli ste, že môžete hľadať priamo z poľa , ktoré sa nachádza vyššie?</translation> 3121 <translation id="1384721974622518101">Vedeli ste, že môžete hľadať priamo z poľa , ktoré sa nachádza vyššie?</translation>
3123 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation> 3122 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation>
3124 <translation id="1559528461873125649">Neexistuje žiadny takýto súbor ani priečin ok</translation> 3123 <translation id="1559528461873125649">Neexistuje žiadny takýto súbor ani priečin ok</translation>
3125 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3124 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3126 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation> 3125 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation>
3127 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation> 3126 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation>
3128 <translation id="406259880812417922">(Kľúčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation> 3127 <translation id="406259880812417922">(Kľúčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
3129 </translationbundle> 3128 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698