OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ru"> | 3 <translationbundle lang="ru"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Удалить</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Удалить</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Показать/скрыть панель закладок</translati
on> | 5 <translation id="6879617193011158416">Показать/скрыть панель закладок</translati
on> |
6 <translation id="8130276680150879341">Отключить частную сеть</translation> | 6 <translation id="8130276680150879341">Отключить частную сеть</translation> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> из <ph name="COUNT"/></
translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> из <ph name="COUNT"/></
translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Отключить этот аккаунт...</translation> | 8 <translation id="4480627574828695486">Отключить этот аккаунт...</translation> |
9 <translation id="1437399238463685286">Недопустимый символ в названии файла: $1</
translation> | 9 <translation id="1437399238463685286">Недопустимый символ в названии файла: $1</
translation> |
10 <translation id="7040807039050164757">Проверить правописание в этом поле</transl
ation> | 10 <translation id="7040807039050164757">Проверить правописание в этом поле</transl
ation> |
(...skipping 445 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
456 <translation id="7500424997253660722">Ограниченный пул:</translation> | 456 <translation id="7500424997253660722">Ограниченный пул:</translation> |
457 <translation id="657402800789773160">&Обновить страницу</translation> | 457 <translation id="657402800789773160">&Обновить страницу</translation> |
458 <translation id="6163363155248589649">&Стандартный</translation> | 458 <translation id="6163363155248589649">&Стандартный</translation> |
459 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 с шифрованием RSA</transla
tion> | 459 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 с шифрованием RSA</transla
tion> |
460 <translation id="3020990233660977256">Серийный номер: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>
</translation> | 460 <translation id="3020990233660977256">Серийный номер: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>
</translation> |
461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
462 <translation id="8216781342946147825">Все данные на компьютере и посещенных веб-
сайтах</translation> | 462 <translation id="8216781342946147825">Все данные на компьютере и посещенных веб-
сайтах</translation> |
463 <translation id="5548207786079516019">Это повторная установка <ph name="PRODUCT_
NAME"/>, которая не может стать браузером по умолчанию.</translation> | 463 <translation id="5548207786079516019">Это повторная установка <ph name="PRODUCT_
NAME"/>, которая не может стать браузером по умолчанию.</translation> |
464 <translation id="3984413272403535372">Ошибка при подписи расширения.</translatio
n> | 464 <translation id="3984413272403535372">Ошибка при подписи расширения.</translatio
n> |
465 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> позволяет вести
поиск в Интернете с помощью омнибокса. Выберите поисковую систему, которую следу
ет использовать:</translation> | 465 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> позволяет вести
поиск в Интернете с помощью омнибокса. Выберите поисковую систему, которую следу
ет использовать:</translation> |
466 <translation id="6629104427484407292">Безопасность: <ph name="SECURITY"/></trans
lation> | |
467 <translation id="9208886416788010685">Версия Adobe Reader устарела</translation> | 466 <translation id="9208886416788010685">Версия Adobe Reader устарела</translation> |
468 <translation id="3373604799988099680">Расширения или приложения</translation> | 467 <translation id="3373604799988099680">Расширения или приложения</translation> |
469 <translation id="318408932946428277">Удалять файлы cookie и другие данные сайтов
и подключаемых модулей при закрытии браузера</translation> | 468 <translation id="318408932946428277">Удалять файлы cookie и другие данные сайтов
и подключаемых модулей при закрытии браузера</translation> |
470 <translation id="314141447227043789">Образ загружен.</translation> | 469 <translation id="314141447227043789">Образ загружен.</translation> |
471 <translation id="8725178340343806893">Избранное/Закладки</translation> | 470 <translation id="8725178340343806893">Избранное/Закладки</translation> |
472 <translation id="5177526793333269655">Уменьшенные изображения</translation> | 471 <translation id="5177526793333269655">Уменьшенные изображения</translation> |
473 <translation id="8926389886865778422">Больше не спрашивать</translation> | 472 <translation id="8926389886865778422">Больше не спрашивать</translation> |
474 <translation id="6985235333261347343">Агент восстановления ключей Microsoft</tra
nslation> | 473 <translation id="6985235333261347343">Агент восстановления ключей Microsoft</tra
nslation> |
475 <translation id="3605499851022050619">Страница диагностики безопасного просмотра
</translation> | 474 <translation id="3605499851022050619">Страница диагностики безопасного просмотра
</translation> |
476 <translation id="4417271111203525803">Строка адреса 2</translation> | 475 <translation id="4417271111203525803">Строка адреса 2</translation> |
(...skipping 849 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1326 <translation id="9137013805542155359">Показать оригинал</translation> | 1325 <translation id="9137013805542155359">Показать оригинал</translation> |
1327 <translation id="4792385443586519711">Название организации</translation> | 1326 <translation id="4792385443586519711">Название организации</translation> |
1328 <translation id="6423731501149634044">Использовать Adobe Reader для просмотра фа
йлов PDF по умолчанию?</translation> | 1327 <translation id="6423731501149634044">Использовать Adobe Reader для просмотра фа
йлов PDF по умолчанию?</translation> |
1329 <translation id="8839907368860424444">Управлять установленными расширениями можн
о на вкладке "Расширения" в меню "Окно".</translation> | 1328 <translation id="8839907368860424444">Управлять установленными расширениями можн
о на вкладке "Расширения" в меню "Окно".</translation> |
1330 <translation id="2461687051570989462">Получайте доступ к принтерам с любого комп
ьютера или смартфона. <ph name="BEGIN_LINK"/>Подробнее...<ph name="END_LINK"/></
translation> | 1329 <translation id="2461687051570989462">Получайте доступ к принтерам с любого комп
ьютера или смартфона. <ph name="BEGIN_LINK"/>Подробнее...<ph name="END_LINK"/></
translation> |
1331 <translation id="7194430665029924274">Напомнить &позже</translation> | 1330 <translation id="7194430665029924274">Напомнить &позже</translation> |
1332 <translation id="5790085346892983794">Получилось</translation> | 1331 <translation id="5790085346892983794">Получилось</translation> |
1333 <translation id="1901769927849168791">Обнаружена SD-карта</translation> | 1332 <translation id="1901769927849168791">Обнаружена SD-карта</translation> |
1334 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – владелец</translation> | 1333 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – владелец</translation> |
1335 <translation id="1358032944105037487">Японская раскладка</translation> | 1334 <translation id="1358032944105037487">Японская раскладка</translation> |
1336 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1337 <translation id="603890000178803545">янв^фев^мар^апр^май^июн^июл^авг^сен^окт^ноя
^дек</translation> | 1335 <translation id="603890000178803545">янв^фев^мар^апр^май^июн^июл^авг^сен^окт^ноя
^дек</translation> |
1338 <translation id="8302838426652833913">Выберите | 1336 <translation id="8302838426652833913">Выберите |
1339 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1337 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1340 Программы > Системные настройки > Сеть > Помощь | 1338 Программы > Системные настройки > Сеть > Помощь |
1341 <ph name="END_BOLD"/>, | 1339 <ph name="END_BOLD"/>, |
1342 чтобы проверить подключение.</translation> | 1340 чтобы проверить подключение.</translation> |
1343 <translation id="8664389313780386848">&Просмотр кода страницы</translation> | 1341 <translation id="8664389313780386848">&Просмотр кода страницы</translation> |
1344 <translation id="8970407809569722516">Микропрограмма:</translation> | 1342 <translation id="8970407809569722516">Микропрограмма:</translation> |
1345 <translation id="1180549724812639004">Создать новый профиль</translation> | 1343 <translation id="1180549724812639004">Создать новый профиль</translation> |
1346 <translation id="57646104491463491">Последнее изменение</translation> | 1344 <translation id="57646104491463491">Последнее изменение</translation> |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1425 <translation id="18139523105317219">Имя стороны EDI</translation> | 1423 <translation id="18139523105317219">Имя стороны EDI</translation> |
1426 <translation id="6657193944556309583">Вы уже выполняли шифрование данных при пом
ощи кодовой фразы. Введите ее.</translation> | 1424 <translation id="6657193944556309583">Вы уже выполняли шифрование данных при пом
ощи кодовой фразы. Введите ее.</translation> |
1427 <translation id="3328801116991980348">Информация о сайте</translation> | 1425 <translation id="3328801116991980348">Информация о сайте</translation> |
1428 <translation id="1205605488412590044">Создать ярлык приложения...</translation> | 1426 <translation id="1205605488412590044">Создать ярлык приложения...</translation> |
1429 <translation id="2065985942032347596">Необходима авторизация</translation> | 1427 <translation id="2065985942032347596">Необходима авторизация</translation> |
1430 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не удалось подкл
ючиться к <ph name="NETWORK_ID"/>. Выберите другую сеть или повторите попытку.</
translation> | 1428 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не удалось подкл
ючиться к <ph name="NETWORK_ID"/>. Выберите другую сеть или повторите попытку.</
translation> |
1431 <translation id="2086712242472027775">Ваш аккаунт не действует в <ph name="PRODU
CT_NAME"/>. Обратитесь к администратору домена или войдите с помощью обычного ак
каунта Google.</translation> | 1429 <translation id="2086712242472027775">Ваш аккаунт не действует в <ph name="PRODU
CT_NAME"/>. Обратитесь к администратору домена или войдите с помощью обычного ак
каунта Google.</translation> |
1432 <translation id="7222232353993864120">Адрес электронной почты</translation> | 1430 <translation id="7222232353993864120">Адрес электронной почты</translation> |
1433 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 1431 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1434 <translation id="7175353351958621980">Загружено из:</translation> | 1432 <translation id="7175353351958621980">Загружено из:</translation> |
| 1433 <translation id="4590074117005971373">Включает высокую эффективность тегов холст
а с двухмерным содержимым путем отрисовки с использованием графического процессо
ра.</translation> |
1435 <translation id="7186367841673660872">Эта страница была переведена автоматически
<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>><ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1434 <translation id="7186367841673660872">Эта страница была переведена автоматически
<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>><ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1436 <translation id="8448695406146523553">Ваши зашифрованные данные может прочитать
только тот, кто знает кодовую фразу. Эта фраза не пересылается компании Google и
не хранится на ее серверах. Если вы забудете кодовую фразу, вам придется</trans
lation> | 1435 <translation id="8448695406146523553">Ваши зашифрованные данные может прочитать
только тот, кто знает кодовую фразу. Эта фраза не пересылается компании Google и
не хранится на ее серверах. Если вы забудете кодовую фразу, вам придется</trans
lation> |
1437 <translation id="6052976518993719690">Центр сертификации SSL</translation> | 1436 <translation id="6052976518993719690">Центр сертификации SSL</translation> |
1438 <translation id="1636959874332483835">Сайт <ph name="HOST_NAME"/> содержит вредо
носное ПО. Ваш компьютер может подвергнуться вирусной атаке при посещении этого
сайта.</translation> | 1437 <translation id="1636959874332483835">Сайт <ph name="HOST_NAME"/> содержит вредо
носное ПО. Ваш компьютер может подвергнуться вирусной атаке при посещении этого
сайта.</translation> |
1439 <translation id="8050783156231782848">Нет данных</translation> | 1438 <translation id="8050783156231782848">Нет данных</translation> |
1440 <translation id="1175364870820465910">&Печать...</translation> | 1439 <translation id="1175364870820465910">&Печать...</translation> |
1441 <translation id="3866249974567520381">Описание</translation> | 1440 <translation id="3866249974567520381">Описание</translation> |
1442 <translation id="2900139581179749587">Речь не распознана.</translation> | 1441 <translation id="2900139581179749587">Речь не распознана.</translation> |
1443 <translation id="953692523250483872">Файлы не выбраны</translation> | 1442 <translation id="953692523250483872">Файлы не выбраны</translation> |
1444 <translation id="2294358108254308676">Установить <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</tra
nslation> | 1443 <translation id="2294358108254308676">Установить <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</tra
nslation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1460 <translation id="4196320913210960460">Управлять установленными расширениями можн
о на вкладке "Расширения" в меню "Инструменты".</translation
> | 1459 <translation id="4196320913210960460">Управлять установленными расширениями можн
о на вкладке "Расширения" в меню "Инструменты".</translation
> |
1461 <translation id="3449494395612243720">Ошибка синхронизации, повторите вход</tran
slation> | 1460 <translation id="3449494395612243720">Ошибка синхронизации, повторите вход</tran
slation> |
1462 <translation id="9118804773997839291">Представляющие опасность элементы с этой с
траницы приведены ниже. Чтобы получить более подробную информацию о каждом элеме
нте, нажмите на ссылку "Диагностика".</translation> | 1461 <translation id="9118804773997839291">Представляющие опасность элементы с этой с
траницы приведены ниже. Чтобы получить более подробную информацию о каждом элеме
нте, нажмите на ссылку "Диагностика".</translation> |
1463 <translation id="7139724024395191329">Эмират</translation> | 1462 <translation id="7139724024395191329">Эмират</translation> |
1464 <translation id="1761265592227862828">Синхронизировать все настройки и данные\n(
может занять некоторое время)</translation> | 1463 <translation id="1761265592227862828">Синхронизировать все настройки и данные\n(
может занять некоторое время)</translation> |
1465 <translation id="7754704193130578113">Запрашивать место для сохранения каждого ф
айла перед загрузкой</translation> | 1464 <translation id="7754704193130578113">Запрашивать место для сохранения каждого ф
айла перед загрузкой</translation> |
1466 <translation id="204914487372604757">Создать ярлык</translation> | 1465 <translation id="204914487372604757">Создать ярлык</translation> |
1467 <translation id="2497284189126895209">Все файлы</translation> | 1466 <translation id="2497284189126895209">Все файлы</translation> |
1468 <translation id="696036063053180184">3 Set (Sebeolsik Noshift)</translation> | 1467 <translation id="696036063053180184">3 Set (Sebeolsik Noshift)</translation> |
1469 <translation id="452785312504541111">Английский (полноширинный)</translation> | 1468 <translation id="452785312504541111">Английский (полноширинный)</translation> |
| 1469 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> |
1470 <translation id="9148126808321036104">Повторите вход</translation> | 1470 <translation id="9148126808321036104">Повторите вход</translation> |
1471 <translation id="2282146716419988068">Процесс графического процессора</translati
on> | 1471 <translation id="2282146716419988068">Процесс графического процессора</translati
on> |
1472 <translation id="428771275901304970">Осталось меньше 1 МБ</translation> | 1472 <translation id="428771275901304970">Осталось меньше 1 МБ</translation> |
1473 <translation id="1682548588986054654">Новое окно в режиме инкогнито</translation
> | 1473 <translation id="1682548588986054654">Новое окно в режиме инкогнито</translation
> |
1474 <translation id="6833901631330113163">Южноевропейская</translation> | 1474 <translation id="6833901631330113163">Южноевропейская</translation> |
1475 <translation id="8691262314411702087">Выбрать объекты для синхронизации</transla
tion> | 1475 <translation id="8691262314411702087">Выбрать объекты для синхронизации</transla
tion> |
1476 <translation id="6065289257230303064">Атрибуты каталога субъекта сертификата</tr
anslation> | 1476 <translation id="6065289257230303064">Атрибуты каталога субъекта сертификата</tr
anslation> |
1477 <translation id="2423017480076849397">Получайте и предоставляйте общий доступ к
своим принтерам через Интернет с помощью <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> | 1477 <translation id="2423017480076849397">Получайте и предоставляйте общий доступ к
своим принтерам через Интернет с помощью <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> |
1478 <translation id="569520194956422927">&Добавить...</translation> | 1478 <translation id="569520194956422927">&Добавить...</translation> |
1479 <translation id="4018133169783460046">Отображать <ph name="PRODUCT_NAME"/> на эт
ом языке</translation> | 1479 <translation id="4018133169783460046">Отображать <ph name="PRODUCT_NAME"/> на эт
ом языке</translation> |
(...skipping 1343 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2823 <translation id="4042471398575101546">Добавление страницы</translation> | 2823 <translation id="4042471398575101546">Добавление страницы</translation> |
2824 <translation id="8848709220963126773">Переключение режима с помощью клавиши Shif
t</translation> | 2824 <translation id="8848709220963126773">Переключение режима с помощью клавиши Shif
t</translation> |
2825 <translation id="4871865824885782245">Открыть настройки даты и времени...</trans
lation> | 2825 <translation id="4871865824885782245">Открыть настройки даты и времени...</trans
lation> |
2826 <translation id="8828933418460119530">DNS-имя</translation> | 2826 <translation id="8828933418460119530">DNS-имя</translation> |
2827 <translation id="988159990683914416">Сборка для разработчиков</translation> | 2827 <translation id="988159990683914416">Сборка для разработчиков</translation> |
2828 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> из неизвестного
количества</translation> | 2828 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> из неизвестного
количества</translation> |
2829 <translation id="4114470632216071239">Заблокировать SIM-карту (для использования
мобильной передачи данных потребуется PIN-код)</translation> | 2829 <translation id="4114470632216071239">Заблокировать SIM-карту (для использования
мобильной передачи данных потребуется PIN-код)</translation> |
2830 <translation id="2183426022964444701">Выберите корневой каталог расширения.</tra
nslation> | 2830 <translation id="2183426022964444701">Выберите корневой каталог расширения.</tra
nslation> |
2831 <translation id="2517143724531502372">Файлы cookie с сайта <ph name="DOMAIN"/> р
азрешены только на время сеанса.</translation> | 2831 <translation id="2517143724531502372">Файлы cookie с сайта <ph name="DOMAIN"/> р
азрешены только на время сеанса.</translation> |
2832 <translation id="9018524897810991865">Подтвердите настройки синхронизации</trans
lation> | 2832 <translation id="9018524897810991865">Подтвердите настройки синхронизации</trans
lation> |
2833 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2834 <translation id="5212108862377457573">Изменение преобразования на основе предыду
щего метода ввода</translation> | 2833 <translation id="5212108862377457573">Изменение преобразования на основе предыду
щего метода ввода</translation> |
2835 <translation id="5398353896536222911">Показать панель правописания</translation> | 2834 <translation id="5398353896536222911">Показать панель правописания</translation> |
2836 <translation id="5811533512835101223">(Возврат к первоначальному снимку экрана)<
/translation> | 2835 <translation id="5811533512835101223">(Возврат к первоначальному снимку экрана)<
/translation> |
2837 <translation id="5131817835990480221">Обновление &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 2836 <translation id="5131817835990480221">Обновление &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> |
2838 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2837 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2839 <translation id="7005848115657603926">Недопустимый диапазон страниц. Используйте
<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2838 <translation id="7005848115657603926">Недопустимый диапазон страниц. Используйте
<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2840 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2839 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2841 <translation id="2635102990349508383">Не введены данные для входа в аккаунт.</tr
anslation> | 2840 <translation id="2635102990349508383">Не введены данные для входа в аккаунт.</tr
anslation> |
2842 <translation id="6902055721023340732">URL автоматической настройки</translation> | 2841 <translation id="6902055721023340732">URL автоматической настройки</translation> |
2843 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2842 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
(...skipping 263 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3107 <translation id="1801298019027379214">Неверный PIN-код. Повторите попытку. Остал
ось попыток: <ph name="TRIES_COUNT"/>.</translation> | 3106 <translation id="1801298019027379214">Неверный PIN-код. Повторите попытку. Остал
ось попыток: <ph name="TRIES_COUNT"/>.</translation> |
3108 <translation id="3529020546926570314">Выполните вход, чтобы получить доступ к пр
интерам с поддержкой облачной печати...</translation> | 3107 <translation id="3529020546926570314">Выполните вход, чтобы получить доступ к пр
интерам с поддержкой облачной печати...</translation> |
3109 <translation id="1384721974622518101">А вы знаете, что для поиска можно использо
вать окно вверху?</translation> | 3108 <translation id="1384721974622518101">А вы знаете, что для поиска можно использо
вать окно вверху?</translation> |
3110 <translation id="992543612453727859">Добавить фразы в начало</translation> | 3109 <translation id="992543612453727859">Добавить фразы в начало</translation> |
3111 <translation id="1559528461873125649">Данный файл или каталог не существует</tra
nslation> | 3110 <translation id="1559528461873125649">Данный файл или каталог не существует</tra
nslation> |
3112 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3111 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3113 <translation id="1244147615850840081">Оператор связи</translation> | 3112 <translation id="1244147615850840081">Оператор связи</translation> |
3114 <translation id="8203365863660628138">Подтверждение установки</translation> | 3113 <translation id="8203365863660628138">Подтверждение установки</translation> |
3115 <translation id="406259880812417922">(Ключевое слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> | 3114 <translation id="406259880812417922">(Ключевое слово: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> |
3116 </translationbundle> | 3115 </translationbundle> |
OLD | NEW |