OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="pt-PT"> | 3 <translationbundle lang="pt-PT"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Remover</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Remover</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Activar/desactivar barra de marcadores</tr
anslation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Activar/desactivar barra de marcadores</tr
anslation> |
6 <translation id="8130276680150879341">Desligar rede privada</translation> | 6 <translation id="8130276680150879341">Desligar rede privada</translation> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></
translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></
translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Desligar esta conta...</translation> | 8 <translation id="4480627574828695486">Desligar esta conta...</translation> |
9 <translation id="1437399238463685286">Caráter inválido no nome do ficheiro: $1</
translation> | 9 <translation id="1437399238463685286">Caráter inválido no nome do ficheiro: $1</
translation> |
10 <translation id="7040807039050164757">Verifi&car Ortografia Neste Campo</tra
nslation> | 10 <translation id="7040807039050164757">Verifi&car Ortografia Neste Campo</tra
nslation> |
(...skipping 446 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
457 <translation id="7500424997253660722">Conjunto restrito:</translation> | 457 <translation id="7500424997253660722">Conjunto restrito:</translation> |
458 <translation id="657402800789773160">&Recarregar esta página</translation> | 458 <translation id="657402800789773160">&Recarregar esta página</translation> |
459 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> | 459 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> |
460 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Com encriptação RSA</trans
lation> | 460 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Com encriptação RSA</trans
lation> |
461 <translation id="3020990233660977256">Número de série: <ph name="SERIAL_NUMBER"/
></translation> | 461 <translation id="3020990233660977256">Número de série: <ph name="SERIAL_NUMBER"/
></translation> |
462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
463 <translation id="8216781342946147825">Todos os dados no seu computador e os Web
sites que visita</translation> | 463 <translation id="8216781342946147825">Todos os dados no seu computador e os Web
sites que visita</translation> |
464 <translation id="5548207786079516019">Trata-se de uma instalação secundária do <
ph name="PRODUCT_NAME"/> e não pode ser definido como navegador predefinido.</tr
anslation> | 464 <translation id="5548207786079516019">Trata-se de uma instalação secundária do <
ph name="PRODUCT_NAME"/> e não pode ser definido como navegador predefinido.</tr
anslation> |
465 <translation id="3984413272403535372">Erro durante a assinatura da extensão.</tr
anslation> | 465 <translation id="3984413272403535372">Erro durante a assinatura da extensão.</tr
anslation> |
466 <translation id="8807083958935897582">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> permite-lhe pe
squisar na Web utilizando a caixa geral. Seleccione o motor de pesquisa que gost
aria de utilizar:</translation> | 466 <translation id="8807083958935897582">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> permite-lhe pe
squisar na Web utilizando a caixa geral. Seleccione o motor de pesquisa que gost
aria de utilizar:</translation> |
467 <translation id="6629104427484407292">Segurança: <ph name="SECURITY"/></translat
ion> | |
468 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader desactualizado</translation> | 467 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader desactualizado</translation> |
469 <translation id="3373604799988099680">Extensões ou aplicações</translation> | 468 <translation id="3373604799988099680">Extensões ou aplicações</translation> |
470 <translation id="318408932946428277">Limpar cookies e outros dados de plug-in do
Web site quando fechar o navegador</translation> | 469 <translation id="318408932946428277">Limpar cookies e outros dados de plug-in do
Web site quando fechar o navegador</translation> |
471 <translation id="314141447227043789">Imagem transferida.</translation> | 470 <translation id="314141447227043789">Imagem transferida.</translation> |
472 <translation id="8725178340343806893">Favoritos/Marcadores</translation> | 471 <translation id="8725178340343806893">Favoritos/Marcadores</translation> |
473 <translation id="5177526793333269655">Vista de miniatura</translation> | 472 <translation id="5177526793333269655">Vista de miniatura</translation> |
474 <translation id="8926389886865778422">Não voltar a perguntar</translation> | 473 <translation id="8926389886865778422">Não voltar a perguntar</translation> |
475 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 474 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
476 <translation id="3605499851022050619">Página de diagnóstico Navegação segura</tr
anslation> | 475 <translation id="3605499851022050619">Página de diagnóstico Navegação segura</tr
anslation> |
477 <translation id="4417271111203525803">Linha de endereço 2</translation> | 476 <translation id="4417271111203525803">Linha de endereço 2</translation> |
(...skipping 866 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1344 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation> | 1343 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation> |
1345 <translation id="4792385443586519711">Nome da empresa</translation> | 1344 <translation id="4792385443586519711">Nome da empresa</translation> |
1346 <translation id="6423731501149634044">Utilizar o Adobe Reader como visualizador
de PDF predefinido?</translation> | 1345 <translation id="6423731501149634044">Utilizar o Adobe Reader como visualizador
de PDF predefinido?</translation> |
1347 <translation id="8839907368860424444">Pode gerir as extensões instaladas, clican
do em Extensões no menu Janela.</translation> | 1346 <translation id="8839907368860424444">Pode gerir as extensões instaladas, clican
do em Extensões no menu Janela.</translation> |
1348 <translation id="2461687051570989462">Aceda às suas impressoras a partir de qual
quer computador ou smartphone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LI
NK"/></translation> | 1347 <translation id="2461687051570989462">Aceda às suas impressoras a partir de qual
quer computador ou smartphone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LI
NK"/></translation> |
1349 <translation id="7194430665029924274">&Lembrar-me mais tarde</translation> | 1348 <translation id="7194430665029924274">&Lembrar-me mais tarde</translation> |
1350 <translation id="5790085346892983794">Concluída com êxito</translation> | 1349 <translation id="5790085346892983794">Concluída com êxito</translation> |
1351 <translation id="1901769927849168791">Cartão SD detetado</translation> | 1350 <translation id="1901769927849168791">Cartão SD detetado</translation> |
1352 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Proprietário</translati
on> | 1351 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Proprietário</translati
on> |
1353 <translation id="1358032944105037487">Teclado japonês</translation> | 1352 <translation id="1358032944105037487">Teclado japonês</translation> |
1354 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1355 <translation id="603890000178803545">Jan^Fev^Mar^Abr^Mai^Jun^Jul^Ago^Set^Out^Nov
^Dez</translation> | 1353 <translation id="603890000178803545">Jan^Fev^Mar^Abr^Mai^Jun^Jul^Ago^Set^Out^Nov
^Dez</translation> |
1356 <translation id="8302838426652833913">Vá a | 1354 <translation id="8302838426652833913">Vá a |
1357 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1355 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1358 Aplicações > Preferências do sistema > Rede > Ajuda | 1356 Aplicações > Preferências do sistema > Rede > Ajuda |
1359 <ph name="END_BOLD"/> | 1357 <ph name="END_BOLD"/> |
1360 para testar a ligação.</translation> | 1358 para testar a ligação.</translation> |
1361 <translation id="8664389313780386848">&Ver fonte da página</translation> | 1359 <translation id="8664389313780386848">&Ver fonte da página</translation> |
1362 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> | 1360 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> |
1363 <translation id="1180549724812639004">Criar novo perfil</translation> | 1361 <translation id="1180549724812639004">Criar novo perfil</translation> |
1364 <translation id="57646104491463491">Data modificada</translation> | 1362 <translation id="57646104491463491">Data modificada</translation> |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1443 <translation id="18139523105317219">Nome da parte EDI</translation> | 1441 <translation id="18139523105317219">Nome da parte EDI</translation> |
1444 <translation id="6657193944556309583">Já existem dados encriptados com uma frase
de acesso. Introduza-a abaixo.</translation> | 1442 <translation id="6657193944556309583">Já existem dados encriptados com uma frase
de acesso. Introduza-a abaixo.</translation> |
1445 <translation id="3328801116991980348">Informações do site</translation> | 1443 <translation id="3328801116991980348">Informações do site</translation> |
1446 <translation id="1205605488412590044">Criar atalho da aplicação...</translation> | 1444 <translation id="1205605488412590044">Criar atalho da aplicação...</translation> |
1447 <translation id="2065985942032347596">Autenticação necessária</translation> | 1445 <translation id="2065985942032347596">Autenticação necessária</translation> |
1448 <translation id="2553340429761841190">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> não conseguiu
estabelecer ligação a <ph name="NETWORK_ID"/>. Seleccione outra rede ou tente no
vamente.</translation> | 1446 <translation id="2553340429761841190">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> não conseguiu
estabelecer ligação a <ph name="NETWORK_ID"/>. Seleccione outra rede ou tente no
vamente.</translation> |
1449 <translation id="2086712242472027775">A sua conta não funciona no <ph name="PROD
UCT_NAME"/>. Contacte o administrador do domínio ou utilize uma Conta Google nor
mal para iniciar sessão.</translation> | 1447 <translation id="2086712242472027775">A sua conta não funciona no <ph name="PROD
UCT_NAME"/>. Contacte o administrador do domínio ou utilize uma Conta Google nor
mal para iniciar sessão.</translation> |
1450 <translation id="7222232353993864120">Endereço de e-mail</translation> | 1448 <translation id="7222232353993864120">Endereço de e-mail</translation> |
1451 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 1449 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1452 <translation id="7175353351958621980">Carregado de:</translation> | 1450 <translation id="7175353351958621980">Carregado de:</translation> |
| 1451 <translation id="4590074117005971373">Permite um desempenho mais elevado das eti
quetas das telas com um contexto 2D, através de conversão por meio de hardware d
e GPU (Graphics Processor Unit/Unidade de processamento gráfico).</translation> |
1453 <translation id="7186367841673660872">Esta página foi traduzida de<ph name="ORIG
INAL_LANGUAGE"/>para<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1452 <translation id="7186367841673660872">Esta página foi traduzida de<ph name="ORIG
INAL_LANGUAGE"/>para<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1454 <translation id="8448695406146523553">Só alguém com a sua frase de acesso pode l
er os seus dados encriptados. A frase de acesso não é enviada a ninguém nem é gu
ardada pela Google. Se se esquecer da sua frase de acesso, terá de</translation> | 1453 <translation id="8448695406146523553">Só alguém com a sua frase de acesso pode l
er os seus dados encriptados. A frase de acesso não é enviada a ninguém nem é gu
ardada pela Google. Se se esquecer da sua frase de acesso, terá de</translation> |
1455 <translation id="6052976518993719690">Autoridade de certificação SSL</translatio
n> | 1454 <translation id="6052976518993719690">Autoridade de certificação SSL</translatio
n> |
1456 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> contém um programa
malicioso. O seu computador pode ser infectado por um vírus se visitar este Web
site.</translation> | 1455 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> contém um programa
malicioso. O seu computador pode ser infectado por um vírus se visitar este Web
site.</translation> |
1457 <translation id="8050783156231782848">Sem dados disponíveis</translation> | 1456 <translation id="8050783156231782848">Sem dados disponíveis</translation> |
1458 <translation id="1175364870820465910">Im&primir...</translation> | 1457 <translation id="1175364870820465910">Im&primir...</translation> |
1459 <translation id="3866249974567520381">Descrição</translation> | 1458 <translation id="3866249974567520381">Descrição</translation> |
1460 <translation id="2900139581179749587">Voz não reconhecida.</translation> | 1459 <translation id="2900139581179749587">Voz não reconhecida.</translation> |
1461 <translation id="953692523250483872">Não há ficheiros selecionados</translation> | 1460 <translation id="953692523250483872">Não há ficheiros selecionados</translation> |
1462 <translation id="2294358108254308676">Pretende instalar o <ph name="PRODUCT_NAME
"/>?</translation> | 1461 <translation id="2294358108254308676">Pretende instalar o <ph name="PRODUCT_NAME
"/>?</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1478 <translation id="4196320913210960460">Pode gerir as extensões instaladas, clican
do em Extensões no menu Ferramentas.</translation> | 1477 <translation id="4196320913210960460">Pode gerir as extensões instaladas, clican
do em Extensões no menu Ferramentas.</translation> |
1479 <translation id="3449494395612243720">Erro de sincronização – inicie sessão nova
mente</translation> | 1478 <translation id="3449494395612243720">Erro de sincronização – inicie sessão nova
mente</translation> |
1480 <translation id="9118804773997839291">Listamos, a seguir, todos os elementos não
seguros para a página. Clique no link Diagnóstico para mais informações sobre a
linha de execução de um elemento específico.</translation> | 1479 <translation id="9118804773997839291">Listamos, a seguir, todos os elementos não
seguros para a página. Clique no link Diagnóstico para mais informações sobre a
linha de execução de um elemento específico.</translation> |
1481 <translation id="7139724024395191329">Emirado</translation> | 1480 <translation id="7139724024395191329">Emirado</translation> |
1482 <translation id="1761265592227862828">Sincronizar todas as definições e dados\n(
pode demorar alguns momentos)</translation> | 1481 <translation id="1761265592227862828">Sincronizar todas as definições e dados\n(
pode demorar alguns momentos)</translation> |
1483 <translation id="7754704193130578113">Perguntar onde guardar cada ficheiro antes
da transferência</translation> | 1482 <translation id="7754704193130578113">Perguntar onde guardar cada ficheiro antes
da transferência</translation> |
1484 <translation id="204914487372604757">Criar atalho</translation> | 1483 <translation id="204914487372604757">Criar atalho</translation> |
1485 <translation id="2497284189126895209">Todos os ficheiros</translation> | 1484 <translation id="2497284189126895209">Todos os ficheiros</translation> |
1486 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> | 1485 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> |
1487 <translation id="452785312504541111">Inglês completo</translation> | 1486 <translation id="452785312504541111">Inglês completo</translation> |
| 1487 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> |
1488 <translation id="9148126808321036104">Iniciar sessão novamente</translation> | 1488 <translation id="9148126808321036104">Iniciar sessão novamente</translation> |
1489 <translation id="2282146716419988068">Processo GPU</translation> | 1489 <translation id="2282146716419988068">Processo GPU</translation> |
1490 <translation id="428771275901304970">Menos de 1 MB de espaço disponível</transla
tion> | 1490 <translation id="428771275901304970">Menos de 1 MB de espaço disponível</transla
tion> |
1491 <translation id="1682548588986054654">Nova janela de navegação anónima</translat
ion> | 1491 <translation id="1682548588986054654">Nova janela de navegação anónima</translat
ion> |
1492 <translation id="6833901631330113163">Sul da Europa</translation> | 1492 <translation id="6833901631330113163">Sul da Europa</translation> |
1493 <translation id="8691262314411702087">Escolher o que pretende sincronizar</trans
lation> | 1493 <translation id="8691262314411702087">Escolher o que pretende sincronizar</trans
lation> |
1494 <translation id="6065289257230303064">Atributos de directório do requerente do c
ertificado</translation> | 1494 <translation id="6065289257230303064">Atributos de directório do requerente do c
ertificado</translation> |
1495 <translation id="2423017480076849397">Aceda e partilhe as suas impressoras on-li
ne com <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 1495 <translation id="2423017480076849397">Aceda e partilhe as suas impressoras on-li
ne com <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1496 <translation id="569520194956422927">&Adicionar...</translation> | 1496 <translation id="569520194956422927">&Adicionar...</translation> |
1497 <translation id="4018133169783460046">Apresentar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> nes
te idioma</translation> | 1497 <translation id="4018133169783460046">Apresentar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> nes
te idioma</translation> |
(...skipping 1341 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2839 <translation id="4042471398575101546">Adicionar página</translation> | 2839 <translation id="4042471398575101546">Adicionar página</translation> |
2840 <translation id="8848709220963126773">Alteração de modo com tecla Shift</transla
tion> | 2840 <translation id="8848709220963126773">Alteração de modo com tecla Shift</transla
tion> |
2841 <translation id="4871865824885782245">Abrir as opções de data e hora...</transla
tion> | 2841 <translation id="4871865824885782245">Abrir as opções de data e hora...</transla
tion> |
2842 <translation id="8828933418460119530">Nome de DNS</translation> | 2842 <translation id="8828933418460119530">Nome de DNS</translation> |
2843 <translation id="988159990683914416">Compilação de programador</translation> | 2843 <translation id="988159990683914416">Compilação de programador</translation> |
2844 <translation id="8026354464835030469">Desconhecido (<ph name="BURNT_AMOUNT"/>)</
translation> | 2844 <translation id="8026354464835030469">Desconhecido (<ph name="BURNT_AMOUNT"/>)</
translation> |
2845 <translation id="4114470632216071239">Bloquear cartão SIM (requer PIN para usar
dados móveis) </translation> | 2845 <translation id="4114470632216071239">Bloquear cartão SIM (requer PIN para usar
dados móveis) </translation> |
2846 <translation id="2183426022964444701">Seleccione o directório de raiz da extensã
o.</translation> | 2846 <translation id="2183426022964444701">Seleccione o directório de raiz da extensã
o.</translation> |
2847 <translation id="2517143724531502372">Cookies de <ph name="DOMAIN"/> permitidos
apenas para a sessão.</translation> | 2847 <translation id="2517143724531502372">Cookies de <ph name="DOMAIN"/> permitidos
apenas para a sessão.</translation> |
2848 <translation id="9018524897810991865">Confirmar preferências de sincronização</t
ranslation> | 2848 <translation id="9018524897810991865">Confirmar preferências de sincronização</t
ranslation> |
2849 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2850 <translation id="5212108862377457573">Ajustar a conversão com base na introdução
anterior</translation> | 2849 <translation id="5212108862377457573">Ajustar a conversão com base na introdução
anterior</translation> |
2851 <translation id="5398353896536222911">Mo&strar painel de ortografia</transla
tion> | 2850 <translation id="5398353896536222911">Mo&strar painel de ortografia</transla
tion> |
2852 <translation id="5811533512835101223">(Retroceder à captura de ecrã original)</t
ranslation> | 2851 <translation id="5811533512835101223">(Retroceder à captura de ecrã original)</t
ranslation> |
2853 <translation id="5131817835990480221">Actualizar &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 2852 <translation id="5131817835990480221">Actualizar &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> |
2854 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2853 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2855 <translation id="7005848115657603926">Intervalo de páginas inválido, utilize <ph
name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2854 <translation id="7005848115657603926">Intervalo de páginas inválido, utilize <ph
name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2856 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2855 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2857 <translation id="2635102990349508383">Os detalhes de início de sessão da conta a
inda não foram introduzidos.</translation> | 2856 <translation id="2635102990349508383">Os detalhes de início de sessão da conta a
inda não foram introduzidos.</translation> |
2858 <translation id="6902055721023340732">URL de configuração automática</translatio
n> | 2857 <translation id="6902055721023340732">URL de configuração automática</translatio
n> |
2859 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2858 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3124 <translation id="1801298019027379214">PIN incorreto - tente novamente. Tentativa
s restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3123 <translation id="1801298019027379214">PIN incorreto - tente novamente. Tentativa
s restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3125 <translation id="3529020546926570314">Iniciar sessão para aceder às impressoras
baseadas na nuvem ...</translation> | 3124 <translation id="3529020546926570314">Iniciar sessão para aceder às impressoras
baseadas na nuvem ...</translation> |
3126 <translation id="1384721974622518101">Sabia que pode pesquisar directamente a pa
rtir da caixa acima?</translation> | 3125 <translation id="1384721974622518101">Sabia que pode pesquisar directamente a pa
rtir da caixa acima?</translation> |
3127 <translation id="992543612453727859">Adicionar expressões à frente</translation> | 3126 <translation id="992543612453727859">Adicionar expressões à frente</translation> |
3128 <translation id="1559528461873125649">Esse ficheiro ou diretório não existe</tra
nslation> | 3127 <translation id="1559528461873125649">Esse ficheiro ou diretório não existe</tra
nslation> |
3129 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3128 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3130 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> | 3129 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> |
3131 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalação</translation> | 3130 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalação</translation> |
3132 <translation id="406259880812417922">(Palavra-chave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 3131 <translation id="406259880812417922">(Palavra-chave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
3133 </translationbundle> | 3132 </translationbundle> |
OLD | NEW |