Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(160)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pl"> 3 <translationbundle lang="pl">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Usuń</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Usuń</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Przełącz pasek zakładek</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Przełącz pasek zakładek</translation>
6 <translation id="8130276680150879341">Odłącz sieć prywatną</translation> 6 <translation id="8130276680150879341">Odłącz sieć prywatną</translation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t ranslation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t ranslation>
8 <translation id="4480627574828695486">Odłącz to konto</translation> 8 <translation id="4480627574828695486">Odłącz to konto</translation>
9 <translation id="1437399238463685286">Nieprawidłowy znak w nazwie pliku: $1</tra nslation> 9 <translation id="1437399238463685286">Nieprawidłowy znak w nazwie pliku: $1</tra nslation>
10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Sprawdź pisownię w tym polu</translat ion> 10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Sprawdź pisownię w tym polu</translat ion>
(...skipping 447 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
458 <translation id="7500424997253660722">Ograniczona pula:</translation> 458 <translation id="7500424997253660722">Ograniczona pula:</translation>
459 <translation id="657402800789773160">&amp;Załaduj ponownie tę stronę</translatio n> 459 <translation id="657402800789773160">&amp;Załaduj ponownie tę stronę</translatio n>
460 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalny</translation> 460 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalny</translation>
461 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1, SHA-384 z szyfrowaniem RSA</trans lation> 461 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1, SHA-384 z szyfrowaniem RSA</trans lation>
462 <translation id="3020990233660977256">Numer seryjny: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation> 462 <translation id="3020990233660977256">Numer seryjny: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation>
463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
464 <translation id="8216781342946147825">Wszystkie dane na tym komputerze i w odwie dzanych witrynach</translation> 464 <translation id="8216781342946147825">Wszystkie dane na tym komputerze i w odwie dzanych witrynach</translation>
465 <translation id="5548207786079516019">To jest druga instalacja przeglądarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> i nie można ustawić jej jako domyślnej.</translation> 465 <translation id="5548207786079516019">To jest druga instalacja przeglądarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> i nie można ustawić jej jako domyślnej.</translation>
466 <translation id="3984413272403535372">Błąd podczas podpisywania rozszerzenia.</t ranslation> 466 <translation id="3984413272403535372">Błąd podczas podpisywania rozszerzenia.</t ranslation>
467 <translation id="8807083958935897582">Przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> umo żliwia wyszukiwanie w internecie za pomocą omniboksu. Wybierz wyszukiwarkę, któr ej chcesz używać:</translation> 467 <translation id="8807083958935897582">Przeglądarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> umo żliwia wyszukiwanie w internecie za pomocą omniboksu. Wybierz wyszukiwarkę, któr ej chcesz używać:</translation>
468 <translation id="6629104427484407292">Bezpieczeństwo: <ph name="SECURITY"/></tra nslation>
469 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader jest nieaktualny</tra nslation> 468 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader jest nieaktualny</tra nslation>
470 <translation id="3373604799988099680">Rozszerzenia lub aplikacje</translation> 469 <translation id="3373604799988099680">Rozszerzenia lub aplikacje</translation>
471 <translation id="318408932946428277">Usuń pliki cookie oraz inne dane witryn i w tyczek w momencie zamknięcia przeglądarki</translation> 470 <translation id="318408932946428277">Usuń pliki cookie oraz inne dane witryn i w tyczek w momencie zamknięcia przeglądarki</translation>
472 <translation id="314141447227043789">Obraz został pobrany.</translation> 471 <translation id="314141447227043789">Obraz został pobrany.</translation>
473 <translation id="8725178340343806893">Ulubione/Zakładki</translation> 472 <translation id="8725178340343806893">Ulubione/Zakładki</translation>
474 <translation id="5177526793333269655">Widok miniatur</translation> 473 <translation id="5177526793333269655">Widok miniatur</translation>
475 <translation id="8926389886865778422">Nie pytaj ponownie</translation> 474 <translation id="8926389886865778422">Nie pytaj ponownie</translation>
476 <translation id="6985235333261347343">Agent odzyskiwania kluczy firmy Microsoft< /translation> 475 <translation id="6985235333261347343">Agent odzyskiwania kluczy firmy Microsoft< /translation>
477 <translation id="3605499851022050619">Strona diagnostyczna Safe Browsing</transl ation> 476 <translation id="3605499851022050619">Strona diagnostyczna Safe Browsing</transl ation>
478 <translation id="4417271111203525803">Wiersz adresu 2</translation> 477 <translation id="4417271111203525803">Wiersz adresu 2</translation>
(...skipping 869 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1348 <translation id="9137013805542155359">Pokaż tekst oryginalny</translation> 1347 <translation id="9137013805542155359">Pokaż tekst oryginalny</translation>
1349 <translation id="4792385443586519711">Nazwa firmy</translation> 1348 <translation id="4792385443586519711">Nazwa firmy</translation>
1350 <translation id="6423731501149634044">Czy Adobe Reader ma być domyślną przegląda rką dokumentów PDF?</translation> 1349 <translation id="6423731501149634044">Czy Adobe Reader ma być domyślną przegląda rką dokumentów PDF?</translation>
1351 <translation id="8839907368860424444">Możesz zarządzać zainstalowanymi rozszerze niami, klikając polecenie Rozszerzenia w menu Okno.</translation> 1350 <translation id="8839907368860424444">Możesz zarządzać zainstalowanymi rozszerze niami, klikając polecenie Rozszerzenia w menu Okno.</translation>
1352 <translation id="2461687051570989462">Korzystaj ze swoich drukarek z dowolnego k omputera lub smartfonu. <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LI NK"/></translation> 1351 <translation id="2461687051570989462">Korzystaj ze swoich drukarek z dowolnego k omputera lub smartfonu. <ph name="BEGIN_LINK"/>Więcej informacji<ph name="END_LI NK"/></translation>
1353 <translation id="7194430665029924274">&amp;Przypomnij mi później</translation> 1352 <translation id="7194430665029924274">&amp;Przypomnij mi później</translation>
1354 <translation id="5790085346892983794">Zakończono pomyślnie</translation> 1353 <translation id="5790085346892983794">Zakończono pomyślnie</translation>
1355 <translation id="1901769927849168791">Wykryto kartę SD</translation> 1354 <translation id="1901769927849168791">Wykryto kartę SD</translation>
1356 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – właściciel</translation > 1355 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – właściciel</translation >
1357 <translation id="1358032944105037487">Klawiatura japońska</translation> 1356 <translation id="1358032944105037487">Klawiatura japońska</translation>
1358 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1359 <translation id="603890000178803545">sty^lut^mar^kwi^maj^cze^lip^sie^wrz^paź^lis ^gru</translation> 1357 <translation id="603890000178803545">sty^lut^mar^kwi^maj^cze^lip^sie^wrz^paź^lis ^gru</translation>
1360 <translation id="8302838426652833913">Przejdź do opcji 1358 <translation id="8302838426652833913">Przejdź do opcji
1361 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1359 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1362 Aplikacje &gt; Ustawienia systemowe &gt; Sieć &gt; Pomóż mi 1360 Aplikacje &gt; Ustawienia systemowe &gt; Sieć &gt; Pomóż mi
1363 <ph name="END_BOLD"/>, 1361 <ph name="END_BOLD"/>,
1364 aby przetestować swoje połączenie.</translation> 1362 aby przetestować swoje połączenie.</translation>
1365 <translation id="8664389313780386848">&amp;Wyświetl źródło strony</translation> 1363 <translation id="8664389313780386848">&amp;Wyświetl źródło strony</translation>
1366 <translation id="8970407809569722516">Oprogramowanie układowe:</translation> 1364 <translation id="8970407809569722516">Oprogramowanie układowe:</translation>
1367 <translation id="1180549724812639004">Utwórz nowy profil</translation> 1365 <translation id="1180549724812639004">Utwórz nowy profil</translation>
1368 <translation id="57646104491463491">Data modyfikacji</translation> 1366 <translation id="57646104491463491">Data modyfikacji</translation>
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1447 <translation id="18139523105317219">Nazwa strony EDI</translation> 1445 <translation id="18139523105317219">Nazwa strony EDI</translation>
1448 <translation id="6657193944556309583">Dane są już zaszyfrowane za pomocą hasła. Wprowadź to hasło poniżej.</translation> 1446 <translation id="6657193944556309583">Dane są już zaszyfrowane za pomocą hasła. Wprowadź to hasło poniżej.</translation>
1449 <translation id="3328801116991980348">Informacje o witrynie</translation> 1447 <translation id="3328801116991980348">Informacje o witrynie</translation>
1450 <translation id="1205605488412590044">Utwórz skrót do aplikacji...</translation> 1448 <translation id="1205605488412590044">Utwórz skrót do aplikacji...</translation>
1451 <translation id="2065985942032347596">Wymagane uwierzytelnienie</translation> 1449 <translation id="2065985942032347596">Wymagane uwierzytelnienie</translation>
1452 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może nawiąza ć połączenia z siecią <ph name="NETWORK_ID"/>. Wybierz inną sieć lub spróbuj pon ownie.</translation> 1450 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie może nawiąza ć połączenia z siecią <ph name="NETWORK_ID"/>. Wybierz inną sieć lub spróbuj pon ownie.</translation>
1453 <translation id="2086712242472027775">Twoje konto nie działa w <ph name="PRODUCT _NAME"/>. Skontaktuj się z administratorem domeny lub zaloguj się przy użyciu zw ykłego konta Google.</translation> 1451 <translation id="2086712242472027775">Twoje konto nie działa w <ph name="PRODUCT _NAME"/>. Skontaktuj się z administratorem domeny lub zaloguj się przy użyciu zw ykłego konta Google.</translation>
1454 <translation id="7222232353993864120">Adres e-mail</translation> 1452 <translation id="7222232353993864120">Adres e-mail</translation>
1455 <translation id="2128531968068887769">Klient natywny</translation> 1453 <translation id="2128531968068887769">Klient natywny</translation>
1456 <translation id="7175353351958621980">Załadowane z:</translation> 1454 <translation id="7175353351958621980">Załadowane z:</translation>
1455 <translation id="4590074117005971373">Umożliwia wyższą wydajność tagów kanwy z k ontekstem 2D poprzez renderowanie przy użyciu sprzętowego procesora GPU (Graphic s Processor Unit).</translation>
1457 <translation id="7186367841673660872">Ta strona została przetłumaczona z języka< ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na język<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation > 1456 <translation id="7186367841673660872">Ta strona została przetłumaczona z języka< ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na język<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation >
1458 <translation id="8448695406146523553">Tylko osoba znająca hasło może odczytać Tw oje zaszyfrowane dane – hasło nie jest przesyłane do firmy Google ani przez nią przechowywane. Jeśli zapomnisz hasła, trzeba będzie zresetować synchronizację.</ translation> 1457 <translation id="8448695406146523553">Tylko osoba znająca hasło może odczytać Tw oje zaszyfrowane dane – hasło nie jest przesyłane do firmy Google ani przez nią przechowywane. Jeśli zapomnisz hasła, trzeba będzie zresetować synchronizację.</ translation>
1459 <translation id="6052976518993719690">Urząd certyfikacji protokołu SSL</translat ion> 1458 <translation id="6052976518993719690">Urząd certyfikacji protokołu SSL</translat ion>
1460 <translation id="1636959874332483835">Witryna <ph name="HOST_NAME"/> zawiera zło śliwe oprogramowanie. Otwarcie tej witryny grozi zainfekowaniem komputera wiruse m.</translation> 1459 <translation id="1636959874332483835">Witryna <ph name="HOST_NAME"/> zawiera zło śliwe oprogramowanie. Otwarcie tej witryny grozi zainfekowaniem komputera wiruse m.</translation>
1461 <translation id="8050783156231782848">Brak dostępnych danych</translation> 1460 <translation id="8050783156231782848">Brak dostępnych danych</translation>
1462 <translation id="1175364870820465910">&amp;Drukuj...</translation> 1461 <translation id="1175364870820465910">&amp;Drukuj...</translation>
1463 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> 1462 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
1464 <translation id="2900139581179749587">Wypowiedź nie została rozpoznana.</transla tion> 1463 <translation id="2900139581179749587">Wypowiedź nie została rozpoznana.</transla tion>
1465 <translation id="953692523250483872">Nie wybrano żadnych plików</translation> 1464 <translation id="953692523250483872">Nie wybrano żadnych plików</translation>
1466 <translation id="2294358108254308676">Czy chcesz zainstalować aplikację <ph name ="PRODUCT_NAME"/>?</translation> 1465 <translation id="2294358108254308676">Czy chcesz zainstalować aplikację <ph name ="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1482 <translation id="4196320913210960460">Możesz zarządzać zainstalowanymi rozszerze niami, klikając polecenie Rozszerzenia w menu Narzędzia.</translation> 1481 <translation id="4196320913210960460">Możesz zarządzać zainstalowanymi rozszerze niami, klikając polecenie Rozszerzenia w menu Narzędzia.</translation>
1483 <translation id="3449494395612243720">Błąd synchronizacji – zaloguj się ponownie </translation> 1482 <translation id="3449494395612243720">Błąd synchronizacji – zaloguj się ponownie </translation>
1484 <translation id="9118804773997839291">Poniżej znajduje się lista wszystkich nieb ezpiecznych elementów na tej stronie. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat wybranego elementu kliknij link Diagnostyka.</translation> 1483 <translation id="9118804773997839291">Poniżej znajduje się lista wszystkich nieb ezpiecznych elementów na tej stronie. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat wybranego elementu kliknij link Diagnostyka.</translation>
1485 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> 1484 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
1486 <translation id="1761265592227862828">Synchronizuj wszystkie ustawienia i dane\n (operacja może potrwać pewien czas)</translation> 1485 <translation id="1761265592227862828">Synchronizuj wszystkie ustawienia i dane\n (operacja może potrwać pewien czas)</translation>
1487 <translation id="7754704193130578113">Pytaj przed pobraniem, gdzie zapisać każdy plik</translation> 1486 <translation id="7754704193130578113">Pytaj przed pobraniem, gdzie zapisać każdy plik</translation>
1488 <translation id="204914487372604757">Utwórz skrót</translation> 1487 <translation id="204914487372604757">Utwórz skrót</translation>
1489 <translation id="2497284189126895209">Wszystkie pliki</translation> 1488 <translation id="2497284189126895209">Wszystkie pliki</translation>
1490 <translation id="696036063053180184">3 Set (bez klawisza Shift)</translation> 1489 <translation id="696036063053180184">3 Set (bez klawisza Shift)</translation>
1491 <translation id="452785312504541111">Angielski pełnej szerokości</translation> 1490 <translation id="452785312504541111">Angielski pełnej szerokości</translation>
1491 <translation id="945332329539165145">Kanwy 2D przyspieszane z użyciem procesora GPU</translation>
1492 <translation id="9148126808321036104">Zaloguj się ponownie</translation> 1492 <translation id="9148126808321036104">Zaloguj się ponownie</translation>
1493 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> 1493 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation>
1494 <translation id="428771275901304970">Dostępne mniej niż 1 MB</translation> 1494 <translation id="428771275901304970">Dostępne mniej niż 1 MB</translation>
1495 <translation id="1682548588986054654">Nowe okno incognito</translation> 1495 <translation id="1682548588986054654">Nowe okno incognito</translation>
1496 <translation id="6833901631330113163">Południowoeuropejski</translation> 1496 <translation id="6833901631330113163">Południowoeuropejski</translation>
1497 <translation id="8691262314411702087">Wybierz elementy do synchronizacji</transl ation> 1497 <translation id="8691262314411702087">Wybierz elementy do synchronizacji</transl ation>
1498 <translation id="6065289257230303064">Atrybuty katalogu podmiotu certyfikatu</tr anslation> 1498 <translation id="6065289257230303064">Atrybuty katalogu podmiotu certyfikatu</tr anslation>
1499 <translation id="2423017480076849397">Korzystaj ze swoich drukarek i udostępniaj je online dzięki usłudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 1499 <translation id="2423017480076849397">Korzystaj ze swoich drukarek i udostępniaj je online dzięki usłudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1500 <translation id="569520194956422927">&amp;Dodaj</translation> 1500 <translation id="569520194956422927">&amp;Dodaj</translation>
1501 <translation id="4018133169783460046">Wyświetl <ph name="PRODUCT_NAME"/> w tym j ęzyku</translation> 1501 <translation id="4018133169783460046">Wyświetl <ph name="PRODUCT_NAME"/> w tym j ęzyku</translation>
(...skipping 1341 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2843 <translation id="4042471398575101546">Dodaj stronę</translation> 2843 <translation id="4042471398575101546">Dodaj stronę</translation>
2844 <translation id="8848709220963126773">Przełączanie trybu klawisza Shift</transla tion> 2844 <translation id="8848709220963126773">Przełączanie trybu klawisza Shift</transla tion>
2845 <translation id="4871865824885782245">Otwórz opcje daty i godziny...</translatio n> 2845 <translation id="4871865824885782245">Otwórz opcje daty i godziny...</translatio n>
2846 <translation id="8828933418460119530">Nazwa DNS</translation> 2846 <translation id="8828933418460119530">Nazwa DNS</translation>
2847 <translation id="988159990683914416">Build</translation> 2847 <translation id="988159990683914416">Build</translation>
2848 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> w kategorii Niez nane</translation> 2848 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> w kategorii Niez nane</translation>
2849 <translation id="4114470632216071239">Zablokuj kartę SIM (wymagaj kodu PIN do uż ywania komórkowej transmisji danych)</translation> 2849 <translation id="4114470632216071239">Zablokuj kartę SIM (wymagaj kodu PIN do uż ywania komórkowej transmisji danych)</translation>
2850 <translation id="2183426022964444701">Wybierz główny katalog rozszerzenia.</tran slation> 2850 <translation id="2183426022964444701">Wybierz główny katalog rozszerzenia.</tran slation>
2851 <translation id="2517143724531502372">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> są dozwolone tylko na czas sesji.</translation> 2851 <translation id="2517143724531502372">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> są dozwolone tylko na czas sesji.</translation>
2852 <translation id="9018524897810991865">Potwierdź ustawienia synchronizacji</trans lation> 2852 <translation id="9018524897810991865">Potwierdź ustawienia synchronizacji</trans lation>
2853 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2854 <translation id="5212108862377457573">Dostosuj konwersję na podstawie poprzednio wprowadzonych danych</translation> 2853 <translation id="5212108862377457573">Dostosuj konwersję na podstawie poprzednio wprowadzonych danych</translation>
2855 <translation id="5398353896536222911">&amp;Pokaż panel pisowni</translation> 2854 <translation id="5398353896536222911">&amp;Pokaż panel pisowni</translation>
2856 <translation id="5811533512835101223">(Wróć do oryginalnego zrzutu ekranu)</tran slation> 2855 <translation id="5811533512835101223">(Wróć do oryginalnego zrzutu ekranu)</tran slation>
2857 <translation id="5131817835990480221">Aktualizuj &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation> 2856 <translation id="5131817835990480221">Aktualizuj &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation>
2858 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2857 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2859 <translation id="7005848115657603926">Nieprawidłowy zakres stron, użyj formatu < ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 2858 <translation id="7005848115657603926">Nieprawidłowy zakres stron, użyj formatu < ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
2860 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2859 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2861 <translation id="2635102990349508383">Dane logowania na konto nie zostały jeszcz e wprowadzone.</translation> 2860 <translation id="2635102990349508383">Dane logowania na konto nie zostały jeszcz e wprowadzone.</translation>
2862 <translation id="6902055721023340732">Adres URL automatycznej konfiguracji</tran slation> 2861 <translation id="6902055721023340732">Adres URL automatycznej konfiguracji</tran slation>
2863 <translation id="4268574628540273656">Adres URL:</translation> 2862 <translation id="4268574628540273656">Adres URL:</translation>
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3128 <translation id="1801298019027379214">Nieprawidłowy kod PIN, spróbuj ponownie. P ozostało prób: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3127 <translation id="1801298019027379214">Nieprawidłowy kod PIN, spróbuj ponownie. P ozostało prób: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3129 <translation id="3529020546926570314">Zaloguj się, aby uzyskać dostęp do drukare k w chmurze</translation> 3128 <translation id="3529020546926570314">Zaloguj się, aby uzyskać dostęp do drukare k w chmurze</translation>
3130 <translation id="1384721974622518101">Czy wiesz, że możesz wyszukiwać bezpośredn io w polu powyżej?</translation> 3129 <translation id="1384721974622518101">Czy wiesz, że możesz wyszukiwać bezpośredn io w polu powyżej?</translation>
3131 <translation id="992543612453727859">Dodaj wyrażenia z przodu</translation> 3130 <translation id="992543612453727859">Dodaj wyrażenia z przodu</translation>
3132 <translation id="1559528461873125649">Brak takiego pliku lub katalogu</translati on> 3131 <translation id="1559528461873125649">Brak takiego pliku lub katalogu</translati on>
3133 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3132 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3134 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation> 3133 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation>
3135 <translation id="8203365863660628138">Potwierdź instalację</translation> 3134 <translation id="8203365863660628138">Potwierdź instalację</translation>
3136 <translation id="406259880812417922">(Słowo kluczowe: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation> 3135 <translation id="406259880812417922">(Słowo kluczowe: <ph name="KEYWORD"/>)</tra nslation>
3137 </translationbundle> 3136 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_pt-BR.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698