Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(112)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="no"> 3 <translationbundle lang="no">
4 <translation id="6779164083355903755">Fje&amp;rn</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">Fje&amp;rn</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Vis eller skjul bokmerkefelt</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Vis eller skjul bokmerkefelt</translation>
6 <translation id="8130276680150879341">Koble fra privat nettverk</translation> 6 <translation id="8130276680150879341">Koble fra privat nettverk</translation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation>
8 <translation id="4480627574828695486">Koble fra denne kontoen</translation> 8 <translation id="4480627574828695486">Koble fra denne kontoen</translation>
9 <translation id="1437399238463685286">Ugyldig tegn i filnavn: $1</translation> 9 <translation id="1437399238463685286">Ugyldig tegn i filnavn: $1</translation>
10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontroller stavingen i dette feltet</ translation> 10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontroller stavingen i dette feltet</ translation>
(...skipping 34 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
45 <translation id="1763046204212875858">Opprett programsnarveier</translation> 45 <translation id="1763046204212875858">Opprett programsnarveier</translation>
46 <translation id="2105006017282194539">Ikke innlastet</translation> 46 <translation id="2105006017282194539">Ikke innlastet</translation>
47 <translation id="7821009361098626711">Tjeneren <ph name="DOMAIN"/> krever bruker navn og passord. Tjeneren sier: <ph name="REALM"/>.</translation> 47 <translation id="7821009361098626711">Tjeneren <ph name="DOMAIN"/> krever bruker navn og passord. Tjeneren sier: <ph name="REALM"/>.</translation>
48 <translation id="524759338601046922">Angi ny personlig kode på nytt:</translatio n> 48 <translation id="524759338601046922">Angi ny personlig kode på nytt:</translatio n>
49 <translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + brukersertifikat</translation> 49 <translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + brukersertifikat</translation>
50 <translation id="777702478322588152">Prefektur</translation> 50 <translation id="777702478322588152">Prefektur</translation>
51 <translation id="6562437808764959486">Pakker ut gjenopprettingsbilde …</translat ion> 51 <translation id="6562437808764959486">Pakker ut gjenopprettingsbilde …</translat ion>
52 <translation id="561349411957324076">Fullført</translation> 52 <translation id="561349411957324076">Fullført</translation>
53 <translation id="4764776831041365478">Det kan hende at nettsiden på <ph name="UR L"/> er midlertidig nede eller flyttet permanent til en ny nettadresse.</transla tion> 53 <translation id="4764776831041365478">Det kan hende at nettsiden på <ph name="UR L"/> er midlertidig nede eller flyttet permanent til en ny nettadresse.</transla tion>
54 <translation id="6156863943908443225">Skriptbuffer</translation> 54 <translation id="6156863943908443225">Skriptbuffer</translation>
55 <translation id="3233454090437339537">Ønsker du å bruke <ph name="HANDLER_TITLE" /> <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> til å håndtere koblinger for <ph name="PROTOCOL "/> i stedet for <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> fra nå av?</translation> 55 <translation id="3233454090437339537">Ønsker du å bruke <ph name="HANDLER_TITLE" /> <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> i stedet for <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/ > til å håndtere koblinger for <ph name="PROTOCOL"/> fra nå av?</translation>
56 <translation id="4610656722473172270">Google-verktøylinjen</translation> 56 <translation id="4610656722473172270">Google-verktøylinjen</translation>
57 <translation id="7845201717638045845">Data du kopierer og limer inn</translation > 57 <translation id="7845201717638045845">Data du kopierer og limer inn</translation >
58 <translation id="151501797353681931">Importert fra Safari</translation> 58 <translation id="151501797353681931">Importert fra Safari</translation>
59 <translation id="7880025619322806991">Portal tilstand</translation> 59 <translation id="7880025619322806991">Portaltilstand</translation>
60 <translation id="6706684875496318067">Programtillegget <ph name="PLUGIN_NAME"/> er ikke tillatt.</translation> 60 <translation id="6706684875496318067">Programtillegget <ph name="PLUGIN_NAME"/> er ikke tillatt.</translation>
61 <translation id="586567932979200359">Du kjører <ph name="PRODUCT_NAME"/> fra dis kavbildningen. Hvis du installer produktet på datamaskinen, kan du kjøre det ute n diskavbildningen og sikre at det holdes oppdatert.</translation> 61 <translation id="586567932979200359">Du kjører <ph name="PRODUCT_NAME"/> fra dis kavbildningen. Hvis du installer produktet på datamaskinen, kan du kjøre det ute n diskavbildningen og sikre at det holdes oppdatert.</translation>
62 <translation id="3775432569830822555">SSL-tjenersertifikat</translation> 62 <translation id="3775432569830822555">SSL-tjenersertifikat</translation>
63 <translation id="1829192082282182671">Zoom &amp;ut</translation> 63 <translation id="1829192082282182671">Zoom &amp;ut</translation>
64 <translation id="6102827823267795198">Hvorvidt forslag fra søkemotoren skal auto fullføres umiddelbart når Google Instant er aktivert.</translation> 64 <translation id="6102827823267795198">Hvorvidt forslag fra søkemotoren skal auto fullføres umiddelbart når Google Instant er aktivert.</translation>
65 <translation id="1467071896935429871">Laster ned systemoppdatering: <ph name="PE RCENT"/>% fullført.</translation> 65 <translation id="1467071896935429871">Laster ned systemoppdatering: <ph name="PE RCENT"/>% fullført.</translation>
66 <translation id="7881267037441701396">Legitimasjonen som ble brukt til å dele sk riverne dine til <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>, har utløpt. Klikk her for å angi brukernavn og passord på nytt.</translation> 66 <translation id="7881267037441701396">Legitimasjonen som ble brukt til å dele sk riverne dine til <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>, har utløpt. Klikk her for å angi brukernavn og passord på nytt.</translation>
67 <translation id="816055135686411707">Feil ved konfigurasjon av sertifikattillit< /translation> 67 <translation id="816055135686411707">Feil ved konfigurasjon av sertifikattillit< /translation>
68 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nå synkronis ere passordene dine.</translation> 68 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nå synkronis ere passordene dine.</translation>
69 <translation id="5704565838965461712">Velg sertifikatet som skal brukes som iden tifikasjon:</translation> 69 <translation id="5704565838965461712">Velg sertifikatet som skal brukes som iden tifikasjon:</translation>
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
171 <translation id="560442828508350263">Kan ikke flytte &quot;$1&quot;: $2</transla tion> 171 <translation id="560442828508350263">Kan ikke flytte &quot;$1&quot;: $2</transla tion>
172 <translation id="300544934591011246">Forrige passord</translation> 172 <translation id="300544934591011246">Forrige passord</translation>
173 <translation id="5078796286268621944">Feil personlig kode</translation> 173 <translation id="5078796286268621944">Feil personlig kode</translation>
174 <translation id="989988560359834682">Rediger adresse</translation> 174 <translation id="989988560359834682">Rediger adresse</translation>
175 <translation id="8487678622945914333">Zoom inn</translation> 175 <translation id="8487678622945914333">Zoom inn</translation>
176 <translation id="2972557485845626008">Fastvare</translation> 176 <translation id="2972557485845626008">Fastvare</translation>
177 <translation id="735327918767574393">Noe gikk galt under visningen av nettsiden. Du kan fortsette ved å laste inn på nytt eller gå til en annen side.</translati on> 177 <translation id="735327918767574393">Noe gikk galt under visningen av nettsiden. Du kan fortsette ved å laste inn på nytt eller gå til en annen side.</translati on>
178 <translation id="8028060951694135607">Microsoft nøkkelgjenoppretting</translatio n> 178 <translation id="8028060951694135607">Microsoft nøkkelgjenoppretting</translatio n>
179 <translation id="6391832066170725637">Filen eller katalogen ble ikke funnet.</tr anslation> 179 <translation id="6391832066170725637">Filen eller katalogen ble ikke funnet.</tr anslation>
180 <translation id="4694445829210540512">Ingen aktive dataabonnement for <ph name=" NETWORK"/></translation> 180 <translation id="4694445829210540512">Ingen aktive dataabonnement for <ph name=" NETWORK"/></translation>
181 <translation id="5510072263871409308">Laster flere skrivere</translation> 181 <translation id="5510072263871409308">Laster inn flere skrivere</translation>
182 <translation id="577624874850706961">Søk i informasjonskapsler</translation> 182 <translation id="577624874850706961">Søk i informasjonskapsler</translation>
183 <translation id="5494920125229734069">Velg alle</translation> 183 <translation id="5494920125229734069">Velg alle</translation>
184 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen er ugyldig.</translation> 184 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen er ugyldig.</translation>
185 <translation id="7931071620596053769">Følgende sider svarer ikke. Du kan vente t il de svarer, eller du kan lukke dem.</translation> 185 <translation id="7931071620596053769">Følgende sider svarer ikke. Du kan vente t il de svarer, eller du kan lukke dem.</translation>
186 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter igjen </translation> 186 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutter igjen </translation>
187 <translation id="7938958445268990899">Tjenerens sertifikat er ikke gyldig ennå.< /translation> 187 <translation id="7938958445268990899">Tjenerens sertifikat er ikke gyldig ennå.< /translation>
188 <translation id="4569998400745857585">Meny med skjulte utvidelser</translation> 188 <translation id="4569998400745857585">Meny med skjulte utvidelser</translation>
189 <translation id="4081383687659939437">Lagre informasjon</translation> 189 <translation id="4081383687659939437">Lagre informasjon</translation>
190 <translation id="1801827354178857021">Punktum</translation> 190 <translation id="1801827354178857021">Punktum</translation>
191 <translation id="7849443193236180005">Mønster for vertsnavn</translation> 191 <translation id="7849443193236180005">Mønster for vertsnavn</translation>
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
456 <translation id="7500424997253660722">Begrenset gruppe:</translation> 456 <translation id="7500424997253660722">Begrenset gruppe:</translation>
457 <translation id="657402800789773160">&amp;Last inn denne siden på nytt</translat ion> 457 <translation id="657402800789773160">&amp;Last inn denne siden på nytt</translat ion>
458 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation> 458 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
459 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation> 459 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation>
460 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 460 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
462 <translation id="8216781342946147825">Alle dataene på datamaskinen og nettsteden e du besøker</translation> 462 <translation id="8216781342946147825">Alle dataene på datamaskinen og nettsteden e du besøker</translation>
463 <translation id="5548207786079516019">Dette er en sekundær installering av <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>, og kan ikke brukes som standardnettleser.</translation> 463 <translation id="5548207786079516019">Dette er en sekundær installering av <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>, og kan ikke brukes som standardnettleser.</translation>
464 <translation id="3984413272403535372">Det oppstod en feil under signeringen av u tvidelsen.</translation> 464 <translation id="3984413272403535372">Det oppstod en feil under signeringen av u tvidelsen.</translation>
465 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> gir deg mulighet til å søke på nettet ved hjelp av søkefeltet. Velg søkemotoren du ønsker å bruk e: </translation> 465 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> gir deg mulighet til å søke på nettet ved hjelp av søkefeltet. Velg søkemotoren du ønsker å bruk e: </translation>
466 <translation id="6629104427484407292">Sikkerhet: <ph name="SECURITY"/></translat ion>
467 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader er utdatert</translation> 466 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader er utdatert</translation>
468 <translation id="3373604799988099680">Utvidelser eller programtillegg</translati on> 467 <translation id="3373604799988099680">Utvidelser eller programtillegg</translati on>
469 <translation id="318408932946428277">Slett informasjonskapsler og andre nettsted data når jeg lukker nettleseren</translation> 468 <translation id="318408932946428277">Slett informasjonskapsler og andre nettsted data når jeg lukker nettleseren</translation>
470 <translation id="314141447227043789">Bilde lastet ned.</translation> 469 <translation id="314141447227043789">Bilde lastet ned.</translation>
471 <translation id="8725178340343806893">Favoritter/bokmerker</translation> 470 <translation id="8725178340343806893">Favoritter/bokmerker</translation>
472 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrbildevisning</translation> 471 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrbildevisning</translation>
473 <translation id="8926389886865778422">Ikke spør igjen</translation> 472 <translation id="8926389886865778422">Ikke spør igjen</translation>
474 <translation id="6985235333261347343">Microsoft nøkkelgjenopprettingsagent</tran slation> 473 <translation id="6985235333261347343">Microsoft nøkkelgjenopprettingsagent</tran slation>
475 <translation id="3605499851022050619">Diagnoseside for nettsikkerhet</translatio n> 474 <translation id="3605499851022050619">Diagnoseside for nettsikkerhet</translatio n>
476 <translation id="4417271111203525803">Adresselinje 2</translation> 475 <translation id="4417271111203525803">Adresselinje 2</translation>
(...skipping 444 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
921 <translation id="3300768886937313568">Endre personlig kode for SIM-kort</transla tion> 920 <translation id="3300768886937313568">Endre personlig kode for SIM-kort</transla tion>
922 <translation id="7447657194129453603">Nettverksstatus:</translation> 921 <translation id="7447657194129453603">Nettverksstatus:</translation>
923 <translation id="1553538517812678578">ubegrenset</translation> 922 <translation id="1553538517812678578">ubegrenset</translation>
924 <translation id="7947315300197525319">(velg et annet skjermbilde)</translation> 923 <translation id="7947315300197525319">(velg et annet skjermbilde)</translation>
925 <translation id="3612070600336666959">Deaktiverer</translation> 924 <translation id="3612070600336666959">Deaktiverer</translation>
926 <translation id="3759461132968374835">Du har ingen nylig rapportert programstopp . Programstopp som inntraff når rapportering om programstopp var deaktivert, bli r ikke vist her.</translation> 925 <translation id="3759461132968374835">Du har ingen nylig rapportert programstopp . Programstopp som inntraff når rapportering om programstopp var deaktivert, bli r ikke vist her.</translation>
927 <translation id="1516602185768225813">Åpne på nytt sidene som sist var åpne</tra nslation> 926 <translation id="1516602185768225813">Åpne på nytt sidene som sist var åpne</tra nslation>
928 <translation id="189210018541388520">Åpne fullskjerm</translation> 927 <translation id="189210018541388520">Åpne fullskjerm</translation>
929 <translation id="8795668016723474529">Legg til kredittkort</translation> 928 <translation id="8795668016723474529">Legg til kredittkort</translation>
930 <translation id="5860033963881614850">Av</translation> 929 <translation id="5860033963881614850">Av</translation>
931 <translation id="3755825649750405623"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> &gt; Tilko ble</translation> 930 <translation id="3755825649750405623"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> &gt; Koble til</translation>
932 <translation id="3956882961292411849">Laster inn opplysninger om mobildataplan. Vent litt.</translation> 931 <translation id="3956882961292411849">Laster inn opplysninger om mobildataplan. Vent litt.</translation>
933 <translation id="689050928053557380">Kjøp dataplan</translation> 932 <translation id="689050928053557380">Kjøp dataplan</translation>
934 <translation id="4235618124995926194">Inkluder denne e-posten:</translation> 933 <translation id="4235618124995926194">Inkluder denne e-posten:</translation>
935 <translation id="4874539263382920044">Tittelen må inneholde minst ett tegn</tran slation> 934 <translation id="4874539263382920044">Tittelen må inneholde minst ett tegn</tran slation>
936 <translation id="798525203920325731">Navneområder for nettverk</translation> 935 <translation id="798525203920325731">Navneområder for nettverk</translation>
937 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan ikke fullføre installeringen, men vil fortsette å kjøre fra diskavbildningen.</translation> 936 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan ikke fullføre installeringen, men vil fortsette å kjøre fra diskavbildningen.</translation>
938 <translation id="7025190659207909717">Administrering av tjenester for mobildata< /translation> 937 <translation id="7025190659207909717">Administrering av tjenester for mobildata< /translation>
939 <translation id="8265096285667890932">Bruk sidefanene</translation> 938 <translation id="8265096285667890932">Bruk sidefanene</translation>
940 <translation id="4250680216510889253">Nei</translation> 939 <translation id="4250680216510889253">Nei</translation>
941 <translation id="3949593566929137881">Angi personlig kode for SIM-kort</translat ion> 940 <translation id="3949593566929137881">Angi personlig kode for SIM-kort</translat ion>
(...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1008 <translation id="5714678912774000384">Aktiver forrige fane</translation> 1007 <translation id="5714678912774000384">Aktiver forrige fane</translation>
1009 <translation id="3799598397265899467">Når jeg lukker nettleseren</translation> 1008 <translation id="3799598397265899467">Når jeg lukker nettleseren</translation>
1010 <translation id="8813811964357448561">ark</translation> 1009 <translation id="8813811964357448561">ark</translation>
1011 <translation id="2125314715136825419">Fortsett uten å oppdatere Adobe Reader (ik ke anbefalt)</translation> 1010 <translation id="2125314715136825419">Fortsett uten å oppdatere Adobe Reader (ik ke anbefalt)</translation>
1012 <translation id="1120026268649657149">Søkeord må være tomt eller unikt</translat ion> 1011 <translation id="1120026268649657149">Søkeord må være tomt eller unikt</translat ion>
1013 <translation id="542318722822983047">Flytt markøren automatisk til neste tegn</t ranslation> 1012 <translation id="542318722822983047">Flytt markøren automatisk til neste tegn</t ranslation>
1014 <translation id="5317780077021120954">Lagre</translation> 1013 <translation id="5317780077021120954">Lagre</translation>
1015 <translation id="9027459031423301635">Åpne kobling i ny &amp;fane</translation> 1014 <translation id="9027459031423301635">Åpne kobling i ny &amp;fane</translation>
1016 <translation id="2251809247798634662">Nytt inkognitovindu</translation> 1015 <translation id="2251809247798634662">Nytt inkognitovindu</translation>
1017 <translation id="358344266898797651">Keltisk</translation> 1016 <translation id="358344266898797651">Keltisk</translation>
1018 <translation id="5106282558266057405"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> &gt; Den l ille skriften</translation> 1017 <translation id="5106282558266057405"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> &gt; Det m ed liten skrift</translation>
1019 <translation id="3625870480639975468">Tilbakestill zoom</translation> 1018 <translation id="3625870480639975468">Tilbakestill zoom</translation>
1020 <translation id="5199729219167945352">Eksperimenter</translation> 1019 <translation id="5199729219167945352">Eksperimenter</translation>
1021 <translation id="5055518462594137986">Husk dette valget for alle lignende koblin ger.</translation> 1020 <translation id="5055518462594137986">Husk dette valget for alle lignende koblin ger.</translation>
1022 <translation id="246059062092993255">Programtillegg er blokkert på siden.</trans lation> 1021 <translation id="246059062092993255">Programtillegg er blokkert på siden.</trans lation>
1023 <translation id="2870560284913253234">Nettsted</translation> 1022 <translation id="2870560284913253234">Nettsted</translation>
1024 <translation id="6945221475159498467">Velg</translation> 1023 <translation id="6945221475159498467">Velg</translation>
1025 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation> 1024 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation>
1026 <translation id="4164507027399414915">Gjenopprett alle fjernede miniatyrbilder</ translation> 1025 <translation id="4164507027399414915">Gjenopprett alle fjernede miniatyrbilder</ translation>
1027 <translation id="917051065831856788">Bruk sidefanene</translation> 1026 <translation id="917051065831856788">Bruk sidefanene</translation>
1028 <translation id="1976150099241323601">Logg på sikkerhetsenhet</translation> 1027 <translation id="1976150099241323601">Logg på sikkerhetsenhet</translation>
(...skipping 317 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1346 <translation id="9137013805542155359">Vis original</translation> 1345 <translation id="9137013805542155359">Vis original</translation>
1347 <translation id="4792385443586519711">Firmanavn</translation> 1346 <translation id="4792385443586519711">Firmanavn</translation>
1348 <translation id="6423731501149634044">Vil du bruke Adobe Reader som standard PDF -visningsprogram?</translation> 1347 <translation id="6423731501149634044">Vil du bruke Adobe Reader som standard PDF -visningsprogram?</translation>
1349 <translation id="8839907368860424444">Du kan administrere dine installerte utvid elser ved å klikke på Utvidelser i vindusmenyen.</translation> 1348 <translation id="8839907368860424444">Du kan administrere dine installerte utvid elser ved å klikke på Utvidelser i vindusmenyen.</translation>
1350 <translation id="2461687051570989462">Få tilgang til skrivere fra hvilken som he lst datamaskin eller smarttelefon. <ph name="BEGIN_LINK"/>Les mer<ph name="END_L INK"/></translation> 1349 <translation id="2461687051570989462">Få tilgang til skrivere fra hvilken som he lst datamaskin eller smarttelefon. <ph name="BEGIN_LINK"/>Les mer<ph name="END_L INK"/></translation>
1351 <translation id="7194430665029924274">Påminn meg &amp;senere</translation> 1350 <translation id="7194430665029924274">Påminn meg &amp;senere</translation>
1352 <translation id="5790085346892983794">Fullført</translation> 1351 <translation id="5790085346892983794">Fullført</translation>
1353 <translation id="1901769927849168791">SD-kort oppdaget</translation> 1352 <translation id="1901769927849168791">SD-kort oppdaget</translation>
1354 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – eier</translation> 1353 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – eier</translation>
1355 <translation id="1358032944105037487">Japansk tastatur</translation> 1354 <translation id="1358032944105037487">Japansk tastatur</translation>
1356 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1357 <translation id="603890000178803545">jan^feb^mar^apr^mai^jun^jul^aug^sep^okt^nov ^des</translation> 1355 <translation id="603890000178803545">jan^feb^mar^apr^mai^jun^jul^aug^sep^okt^nov ^des</translation>
1358 <translation id="8302838426652833913">Gå til 1356 <translation id="8302838426652833913">Gå til
1359 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1357 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1360 Programmer &gt; Systeminnstillinger &gt; Nettverk &gt; Hjelp meg 1358 Programmer &gt; Systeminnstillinger &gt; Nettverk &gt; Hjelp meg
1361 <ph name="END_BOLD"/> 1359 <ph name="END_BOLD"/>
1362 for å teste tilkoblingen din.</translation> 1360 for å teste tilkoblingen din.</translation>
1363 <translation id="8664389313780386848">&amp;Vis sidekilde</translation> 1361 <translation id="8664389313780386848">&amp;Vis sidekilde</translation>
1364 <translation id="8970407809569722516">Fastvare:</translation> 1362 <translation id="8970407809569722516">Fastvare:</translation>
1365 <translation id="1180549724812639004">Opprett en ny profil</translation> 1363 <translation id="1180549724812639004">Opprett en ny profil</translation>
1366 <translation id="57646104491463491">Dato endret</translation> 1364 <translation id="57646104491463491">Dato endret</translation>
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1445 <translation id="18139523105317219">Navn på EDI-enhet</translation> 1443 <translation id="18139523105317219">Navn på EDI-enhet</translation>
1446 <translation id="6657193944556309583">Du har allerede data som er kryptert med e n passordfrase. Angi den nedenfor.</translation> 1444 <translation id="6657193944556309583">Du har allerede data som er kryptert med e n passordfrase. Angi den nedenfor.</translation>
1447 <translation id="3328801116991980348">Opplysninger om nettstedet</translation> 1445 <translation id="3328801116991980348">Opplysninger om nettstedet</translation>
1448 <translation id="1205605488412590044">Oppretter programsnarvei ...</translation> 1446 <translation id="1205605488412590044">Oppretter programsnarvei ...</translation>
1449 <translation id="2065985942032347596">Godkjenning kreves</translation> 1447 <translation id="2065985942032347596">Godkjenning kreves</translation>
1450 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan ikke koble t il <ph name="NETWORK_ID"/>. Velg et annet nettverk eller prøv på nytt senere.</t ranslation> 1448 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan ikke koble t il <ph name="NETWORK_ID"/>. Velg et annet nettverk eller prøv på nytt senere.</t ranslation>
1451 <translation id="2086712242472027775">Din konto fungerer ikke med <ph name="PROD UCT_NAME"/>. Kontakt din domeneadministrator, eller logg deg på med en vanlig Go ogle-konto.</translation> 1449 <translation id="2086712242472027775">Din konto fungerer ikke med <ph name="PROD UCT_NAME"/>. Kontakt din domeneadministrator, eller logg deg på med en vanlig Go ogle-konto.</translation>
1452 <translation id="7222232353993864120">E-postadresse</translation> 1450 <translation id="7222232353993864120">E-postadresse</translation>
1453 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 1451 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1454 <translation id="7175353351958621980">Lastet fra:</translation> 1452 <translation id="7175353351958621980">Lastet fra:</translation>
1453 <translation id="4590074117005971373">Tillater høyere ytelse for lerretetiketter med 2D-innhold ved å gjengi disse ved hjelp av GPU-maskinvare (Graphics Process or Unit).</translation>
1455 <translation id="7186367841673660872">Denne siden har blitt oversatt fra<ph name ="ORIGINAL_LANGUAGE"/>til<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1454 <translation id="7186367841673660872">Denne siden har blitt oversatt fra<ph name ="ORIGINAL_LANGUAGE"/>til<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1456 <translation id="8448695406146523553">Kun folk som har passordfrasen din kan les e dine krypterte data – passordfrasen sendes ikke til eller lagres av Google. Hv is du glemmer den, må du</translation> 1455 <translation id="8448695406146523553">Kun folk som har passordfrasen din kan les e dine krypterte data – passordfrasen sendes ikke til eller lagres av Google. Hv is du glemmer den, må du</translation>
1457 <translation id="6052976518993719690">SSL-sertifiseringsinstans</translation> 1456 <translation id="6052976518993719690">SSL-sertifiseringsinstans</translation>
1458 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> inneholder skadelig programvare. Datamaskinen kan få virus hvis du besøker dette nettstedet.</trans lation> 1457 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> inneholder skadelig programvare. Datamaskinen kan få virus hvis du besøker dette nettstedet.</trans lation>
1459 <translation id="8050783156231782848">Ingen data tilgjengelig</translation> 1458 <translation id="8050783156231782848">Ingen data tilgjengelig</translation>
1460 <translation id="1175364870820465910">&amp;Skriv ut...</translation> 1459 <translation id="1175364870820465910">&amp;Skriv ut...</translation>
1461 <translation id="3866249974567520381">Beskrivelse</translation> 1460 <translation id="3866249974567520381">Beskrivelse</translation>
1462 <translation id="2900139581179749587">Tale gjenkjennes ikke.</translation> 1461 <translation id="2900139581179749587">Tale gjenkjennes ikke.</translation>
1463 <translation id="953692523250483872">Ingen filer er valgt</translation> 1462 <translation id="953692523250483872">Ingen filer er valgt</translation>
1464 <translation id="2294358108254308676">Ønsker du å installere <ph name="PRODUCT_N AME"/>?</translation> 1463 <translation id="2294358108254308676">Ønsker du å installere <ph name="PRODUCT_N AME"/>?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1480 <translation id="4196320913210960460">Du kan administrere dine installerte utvid elser ved å klikke på Utvidelser i verktøymenyen.</translation> 1479 <translation id="4196320913210960460">Du kan administrere dine installerte utvid elser ved å klikke på Utvidelser i verktøymenyen.</translation>
1481 <translation id="3449494395612243720">Synkroniseringsfeil – Logg på igjen</tran slation> 1480 <translation id="3449494395612243720">Synkroniseringsfeil – Logg på igjen</tran slation>
1482 <translation id="9118804773997839291">Under ser du en liste over alle utrygge el ementer på siden. Klikk på diagnostiseringskoblingen for mer informasjon om et b estemt element.</translation> 1481 <translation id="9118804773997839291">Under ser du en liste over alle utrygge el ementer på siden. Klikk på diagnostiseringskoblingen for mer informasjon om et b estemt element.</translation>
1483 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> 1482 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
1484 <translation id="1761265592227862828">Synkroniser alle innstillinger og data\n(k an ta litt tid)</translation> 1483 <translation id="1761265592227862828">Synkroniser alle innstillinger og data\n(k an ta litt tid)</translation>
1485 <translation id="7754704193130578113">Spør før nedlasting hvor hver fil skal lag res</translation> 1484 <translation id="7754704193130578113">Spør før nedlasting hvor hver fil skal lag res</translation>
1486 <translation id="204914487372604757">Opprett snarvei</translation> 1485 <translation id="204914487372604757">Opprett snarvei</translation>
1487 <translation id="2497284189126895209">Alle filer</translation> 1486 <translation id="2497284189126895209">Alle filer</translation>
1488 <translation id="696036063053180184">3 sett (ikke skift)</translation> 1487 <translation id="696036063053180184">3 sett (ikke skift)</translation>
1489 <translation id="452785312504541111">Engelsk med full bredde</translation> 1488 <translation id="452785312504541111">Engelsk med full bredde</translation>
1489 <translation id="945332329539165145">GPU-drevet 2D-lerret</translation>
1490 <translation id="9148126808321036104">Logg på igjen</translation> 1490 <translation id="9148126808321036104">Logg på igjen</translation>
1491 <translation id="2282146716419988068">GPU-prosess</translation> 1491 <translation id="2282146716419988068">GPU-prosess</translation>
1492 <translation id="428771275901304970">Mindre enn 1 MB tilgjengelig</translation> 1492 <translation id="428771275901304970">Mindre enn 1 MB tilgjengelig</translation>
1493 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitovindu</translation> 1493 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitovindu</translation>
1494 <translation id="6833901631330113163">Søreuropeisk</translation> 1494 <translation id="6833901631330113163">Søreuropeisk</translation>
1495 <translation id="8691262314411702087">Velg hva som skal synkroniseres</translati on> 1495 <translation id="8691262314411702087">Velg hva som skal synkroniseres</translati on>
1496 <translation id="6065289257230303064">Katalogattributter for sertifikatemne</tra nslation> 1496 <translation id="6065289257230303064">Katalogattributter for sertifikatemne</tra nslation>
1497 <translation id="2423017480076849397">Få tilgang til og del dine skrivere på net tet med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 1497 <translation id="2423017480076849397">Få tilgang til og del dine skrivere på net tet med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1498 <translation id="569520194956422927">&amp;Legg til</translation> 1498 <translation id="569520194956422927">&amp;Legg til</translation>
1499 <translation id="4018133169783460046">Vis <ph name="PRODUCT_NAME"/> på dette spr åket</translation> 1499 <translation id="4018133169783460046">Vis <ph name="PRODUCT_NAME"/> på dette spr åket</translation>
(...skipping 1339 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2839 <translation id="4042471398575101546">Legg til side</translation> 2839 <translation id="4042471398575101546">Legg til side</translation>
2840 <translation id="8848709220963126773">Bytt til Shift-tastemodus</translation> 2840 <translation id="8848709220963126773">Bytt til Shift-tastemodus</translation>
2841 <translation id="4871865824885782245">Åpne alternativer for dato og klokkeslett< /translation> 2841 <translation id="4871865824885782245">Åpne alternativer for dato og klokkeslett< /translation>
2842 <translation id="8828933418460119530">DNS-navn</translation> 2842 <translation id="8828933418460119530">DNS-navn</translation>
2843 <translation id="988159990683914416">Utviklerversjon</translation> 2843 <translation id="988159990683914416">Utviklerversjon</translation>
2844 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av ukjent</trans lation> 2844 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av ukjent</trans lation>
2845 <translation id="4114470632216071239">Lås SIM-kort (krev personlig kode for å br uke mobildata)</translation> 2845 <translation id="4114470632216071239">Lås SIM-kort (krev personlig kode for å br uke mobildata)</translation>
2846 <translation id="2183426022964444701">Velg rotkatalog for utvidelsen.</translati on> 2846 <translation id="2183426022964444701">Velg rotkatalog for utvidelsen.</translati on>
2847 <translation id="2517143724531502372">Informasjonskapsler fra <ph name="DOMAIN"/ > er kun tillatt for denne økten.</translation> 2847 <translation id="2517143724531502372">Informasjonskapsler fra <ph name="DOMAIN"/ > er kun tillatt for denne økten.</translation>
2848 <translation id="9018524897810991865">Bekreft synkroniseringsinnstillinger</tran slation> 2848 <translation id="9018524897810991865">Bekreft synkroniseringsinnstillinger</tran slation>
2849 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2850 <translation id="5212108862377457573">Juster konvertering basert på forrige innd ata</translation> 2849 <translation id="5212108862377457573">Juster konvertering basert på forrige innd ata</translation>
2851 <translation id="5398353896536222911">&amp;Vis panel for stavekontroll</translat ion> 2850 <translation id="5398353896536222911">&amp;Vis panel for stavekontroll</translat ion>
2852 <translation id="5811533512835101223">(gå tilbake til det opprinnelige skjermbil det)</translation> 2851 <translation id="5811533512835101223">(gå tilbake til det opprinnelige skjermbil det)</translation>
2853 <translation id="5131817835990480221">Oppdater <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation> 2852 <translation id="5131817835990480221">Oppdater <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
2854 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2853 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2855 <translation id="7005848115657603926">Ugyldig sideområde. Bruk <ph name="EXAMPLE _PAGE_RANGE"/></translation> 2854 <translation id="7005848115657603926">Ugyldig sideområde. Bruk <ph name="EXAMPLE _PAGE_RANGE"/></translation>
2856 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2855 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2857 <translation id="2635102990349508383">Kontoens påloggingsinformasjon er ikke ang itt ennå.</translation> 2856 <translation id="2635102990349508383">Kontoens påloggingsinformasjon er ikke ang itt ennå.</translation>
2858 <translation id="6902055721023340732">Nettadresse for automatisk konfigurering</ translation> 2857 <translation id="6902055721023340732">Nettadresse for automatisk konfigurering</ translation>
2859 <translation id="4268574628540273656">Nettadresse:</translation> 2858 <translation id="4268574628540273656">Nettadresse:</translation>
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3124 <translation id="1801298019027379214">Feil personlig kode – prøv på nytt. Antall forsøk igjen: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3123 <translation id="1801298019027379214">Feil personlig kode – prøv på nytt. Antall forsøk igjen: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3125 <translation id="3529020546926570314">Logg på for å få tilgang nettskyskrivere</ translation> 3124 <translation id="3529020546926570314">Logg på for å få tilgang nettskyskrivere</ translation>
3126 <translation id="1384721974622518101">Visste du at du kan søke direkte fra felte t ovenfor?</translation> 3125 <translation id="1384721974622518101">Visste du at du kan søke direkte fra felte t ovenfor?</translation>
3127 <translation id="992543612453727859">Legg til fraser i begynnelsen</translation> 3126 <translation id="992543612453727859">Legg til fraser i begynnelsen</translation>
3128 <translation id="1559528461873125649">Finner ingen slik fil eller katalog</trans lation> 3127 <translation id="1559528461873125649">Finner ingen slik fil eller katalog</trans lation>
3129 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3128 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3130 <translation id="1244147615850840081">Operatør</translation> 3129 <translation id="1244147615850840081">Operatør</translation>
3131 <translation id="8203365863660628138">Bekreft installasjon</translation> 3130 <translation id="8203365863660628138">Bekreft installasjon</translation>
3132 <translation id="406259880812417922">(Søkeord: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n> 3131 <translation id="406259880812417922">(Søkeord: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n>
3133 </translationbundle> 3132 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_nl.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698