Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(101)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_nl.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="nl"> 3 <translationbundle lang="nl">
4 <translation id="6779164083355903755">Ve&amp;rwijderen</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">Ve&amp;rwijderen</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Schakelen naar bladwijzerbalk</translation > 5 <translation id="6879617193011158416">Schakelen naar bladwijzerbalk</translation >
6 <translation id="8130276680150879341">Verbinding met privénetwerk verbreken</tra nslation> 6 <translation id="8130276680150879341">Verbinding met privénetwerk verbreken</tra nslation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> van <ph name="COUNT"/>< /translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> van <ph name="COUNT"/>< /translation>
8 <translation id="4480627574828695486">Dit account ontkoppelen...</translation> 8 <translation id="4480627574828695486">Dit account ontkoppelen...</translation>
9 <translation id="1437399238463685286">Ongeldig teken in bestandsnaam: $1</transl ation> 9 <translation id="1437399238463685286">Ongeldig teken in bestandsnaam: $1</transl ation>
10 <translation id="7040807039050164757">Spelling in dit veld &amp;controleren</tra nslation> 10 <translation id="7040807039050164757">Spelling in dit veld &amp;controleren</tra nslation>
(...skipping 449 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
460 <translation id="7500424997253660722">Beperkte pool:</translation> 460 <translation id="7500424997253660722">Beperkte pool:</translation>
461 <translation id="657402800789773160">&amp;Laad pagina opnieuw</translation> 461 <translation id="657402800789773160">&amp;Laad pagina opnieuw</translation>
462 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normaal</translation> 462 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normaal</translation>
463 <translation id="7972714317346275248">PKCS nr. 1 SHA-384 met RSA-encryptie</tran slation> 463 <translation id="7972714317346275248">PKCS nr. 1 SHA-384 met RSA-encryptie</tran slation>
464 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 464 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
465 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 465 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
466 <translation id="8216781342946147825">Alle gegevens op uw computer en op de webs ites die u bezoekt</translation> 466 <translation id="8216781342946147825">Alle gegevens op uw computer en op de webs ites die u bezoekt</translation>
467 <translation id="5548207786079516019">Dit is een tweede installatie van <ph name ="PRODUCT_NAME"/> en kan niet als standaardbrowser worden ingesteld.</translatio n> 467 <translation id="5548207786079516019">Dit is een tweede installatie van <ph name ="PRODUCT_NAME"/> en kan niet als standaardbrowser worden ingesteld.</translatio n>
468 <translation id="3984413272403535372">Fout bij ondertekenen van extensie.</trans lation> 468 <translation id="3984413272403535372">Fout bij ondertekenen van extensie.</trans lation>
469 <translation id="8807083958935897582">Met <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunt u zoeke n op internet via de omnibox. Kies welke zoekmachine u wilt gebruiken:</translat ion> 469 <translation id="8807083958935897582">Met <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunt u zoeke n op internet via de omnibox. Kies welke zoekmachine u wilt gebruiken:</translat ion>
470 <translation id="6629104427484407292">Beveiliging: <ph name="SECURITY"/></transl ation>
471 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader is verouderd</translation> 470 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader is verouderd</translation>
472 <translation id="3373604799988099680">Extensies of applicaties</translation> 471 <translation id="3373604799988099680">Extensies of applicaties</translation>
473 <translation id="318408932946428277">Cookies en andere site- en invoegtoepassing sgegevens wissen wanneer ik mijn browser sluit</translation> 472 <translation id="318408932946428277">Cookies en andere site- en invoegtoepassing sgegevens wissen wanneer ik mijn browser sluit</translation>
474 <translation id="314141447227043789">Image gedownload.</translation> 473 <translation id="314141447227043789">Image gedownload.</translation>
475 <translation id="8725178340343806893">Favorieten/bladwijzers</translation> 474 <translation id="8725178340343806893">Favorieten/bladwijzers</translation>
476 <translation id="5177526793333269655">Miniatuurweergave</translation> 475 <translation id="5177526793333269655">Miniatuurweergave</translation>
477 <translation id="8926389886865778422">Niet meer vragen</translation> 476 <translation id="8926389886865778422">Niet meer vragen</translation>
478 <translation id="6985235333261347343">Microsoft-sleutelherstelagent</translation > 477 <translation id="6985235333261347343">Microsoft-sleutelherstelagent</translation >
479 <translation id="3605499851022050619">Diagnosepagina voor Safe Browsing</transla tion> 478 <translation id="3605499851022050619">Diagnosepagina voor Safe Browsing</transla tion>
480 <translation id="4417271111203525803">Adresregel 2</translation> 479 <translation id="4417271111203525803">Adresregel 2</translation>
(...skipping 862 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1343 <translation id="9137013805542155359">Origineel weergeven</translation> 1342 <translation id="9137013805542155359">Origineel weergeven</translation>
1344 <translation id="4792385443586519711">Bedrijfsnaam</translation> 1343 <translation id="4792385443586519711">Bedrijfsnaam</translation>
1345 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader als uw standaard PDF-viewer g ebruiken?</translation> 1344 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader als uw standaard PDF-viewer g ebruiken?</translation>
1346 <translation id="8839907368860424444">U kunt uw geïnstalleerde extensies beheren door te klikken op 'Extensies' in het paginamenu.</translation> 1345 <translation id="8839907368860424444">U kunt uw geïnstalleerde extensies beheren door te klikken op 'Extensies' in het paginamenu.</translation>
1347 <translation id="2461687051570989462">Toegang tot uw printers vanaf elke gewenst e computer of smartphone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Meer informatie<ph name="END_LI NK"/></translation> 1346 <translation id="2461687051570989462">Toegang tot uw printers vanaf elke gewenst e computer of smartphone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Meer informatie<ph name="END_LI NK"/></translation>
1348 <translation id="7194430665029924274">&amp;Me later herinneren</translation> 1347 <translation id="7194430665029924274">&amp;Me later herinneren</translation>
1349 <translation id="5790085346892983794">Gereed</translation> 1348 <translation id="5790085346892983794">Gereed</translation>
1350 <translation id="1901769927849168791">SD-kaart gevonden</translation> 1349 <translation id="1901769927849168791">SD-kaart gevonden</translation>
1351 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - eigenaar</translation> 1350 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - eigenaar</translation>
1352 <translation id="1358032944105037487">Japans toetsenbord</translation> 1351 <translation id="1358032944105037487">Japans toetsenbord</translation>
1353 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1354 <translation id="603890000178803545">Jan^Feb^Mrt^Apr^Mei^Jun^Jul^Aug^Sep^Okt^Nov ^Dec</translation> 1352 <translation id="603890000178803545">Jan^Feb^Mrt^Apr^Mei^Jun^Jul^Aug^Sep^Okt^Nov ^Dec</translation>
1355 <translation id="8302838426652833913">Ga naar 1353 <translation id="8302838426652833913">Ga naar
1356 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1354 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1357 Applicaties &gt; Systeemvoorkeuren &gt; Netwerk &gt; Assistentie 1355 Applicaties &gt; Systeemvoorkeuren &gt; Netwerk &gt; Assistentie
1358 <ph name="END_BOLD"/> 1356 <ph name="END_BOLD"/>
1359 om uw verbinding te testen.</translation> 1357 om uw verbinding te testen.</translation>
1360 <translation id="8664389313780386848">Paginabron &amp;weergeven</translation> 1358 <translation id="8664389313780386848">Paginabron &amp;weergeven</translation>
1361 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> 1359 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation>
1362 <translation id="1180549724812639004">Nieuw profiel maken</translation> 1360 <translation id="1180549724812639004">Nieuw profiel maken</translation>
1363 <translation id="57646104491463491">Bijgewerkt op</translation> 1361 <translation id="57646104491463491">Bijgewerkt op</translation>
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1442 <translation id="18139523105317219">EDI Partynaam</translation> 1440 <translation id="18139523105317219">EDI Partynaam</translation>
1443 <translation id="6657193944556309583">U heeft al gegevens beveiligd met een wach twoordzin. Geef deze hieronder op.</translation> 1441 <translation id="6657193944556309583">U heeft al gegevens beveiligd met een wach twoordzin. Geef deze hieronder op.</translation>
1444 <translation id="3328801116991980348">Site-informatie</translation> 1442 <translation id="3328801116991980348">Site-informatie</translation>
1445 <translation id="1205605488412590044">Maak toepassingssnelkoppeling...</translat ion> 1443 <translation id="1205605488412590044">Maak toepassingssnelkoppeling...</translat ion>
1446 <translation id="2065985942032347596">Verificatie vereist</translation> 1444 <translation id="2065985942032347596">Verificatie vereist</translation>
1447 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan geen verbind ing maken met <ph name="NETWORK_ID"/>. Probeer een ander netwerk of probeer het opnieuw.</translation> 1445 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan geen verbind ing maken met <ph name="NETWORK_ID"/>. Probeer een ander netwerk of probeer het opnieuw.</translation>
1448 <translation id="2086712242472027775">Uw account werkt niet op <ph name="PRODUCT _NAME"/>. Neem contact op met uw domeinbeheer of gebruik een gewoon Google-accou nt om u aan te melden.</translation> 1446 <translation id="2086712242472027775">Uw account werkt niet op <ph name="PRODUCT _NAME"/>. Neem contact op met uw domeinbeheer of gebruik een gewoon Google-accou nt om u aan te melden.</translation>
1449 <translation id="7222232353993864120">E-mailadres</translation> 1447 <translation id="7222232353993864120">E-mailadres</translation>
1450 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 1448 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1451 <translation id="7175353351958621980">Geladen via:</translation> 1449 <translation id="7175353351958621980">Geladen via:</translation>
1450 <translation id="4590074117005971373">Hiermee worden betere prestaties van canva stags met 2D-context ingeschakeld door rendering via GPU-hardware (Graphics Proc essor Unit).</translation>
1452 <translation id="7186367841673660872">Deze pagina is vertaald van het<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>in het<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1451 <translation id="7186367841673660872">Deze pagina is vertaald van het<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>in het<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1453 <translation id="8448695406146523553">Alleen iemand die uw wachtwoordzin kent, k an uw geëncrypte gegevens lezen. De wachtwoordzin wordt niet naar Google verzond en of door Google opgeslagen. Als u uw wachtwoordzin vergeet, moet u</translatio n> 1452 <translation id="8448695406146523553">Alleen iemand die uw wachtwoordzin kent, k an uw geëncrypte gegevens lezen. De wachtwoordzin wordt niet naar Google verzond en of door Google opgeslagen. Als u uw wachtwoordzin vergeet, moet u</translatio n>
1454 <translation id="6052976518993719690">SSL-certificeringsinstantie</translation> 1453 <translation id="6052976518993719690">SSL-certificeringsinstantie</translation>
1455 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> bevat malware. Als u deze site bezoekt, raakt uw computer wellicht geïnfecteerd.</translation> 1454 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> bevat malware. Als u deze site bezoekt, raakt uw computer wellicht geïnfecteerd.</translation>
1456 <translation id="8050783156231782848">Geen gegevens beschikbaar</translation> 1455 <translation id="8050783156231782848">Geen gegevens beschikbaar</translation>
1457 <translation id="1175364870820465910">&amp;Afdrukken...</translation> 1456 <translation id="1175364870820465910">&amp;Afdrukken...</translation>
1458 <translation id="3866249974567520381">Beschrijving</translation> 1457 <translation id="3866249974567520381">Beschrijving</translation>
1459 <translation id="2900139581179749587">Spraak niet herkend.</translation> 1458 <translation id="2900139581179749587">Spraak niet herkend.</translation>
1460 <translation id="953692523250483872">Geen bestanden geselecteerd</translation> 1459 <translation id="953692523250483872">Geen bestanden geselecteerd</translation>
1461 <translation id="2294358108254308676">Wilt u <ph name="PRODUCT_NAME"/> installer en?</translation> 1460 <translation id="2294358108254308676">Wilt u <ph name="PRODUCT_NAME"/> installer en?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1477 <translation id="4196320913210960460">U kunt uw geïnstalleerde extensies beheren door te klikken op 'Extensies' in het gereedschapsmenu.</translation> 1476 <translation id="4196320913210960460">U kunt uw geïnstalleerde extensies beheren door te klikken op 'Extensies' in het gereedschapsmenu.</translation>
1478 <translation id="3449494395612243720">Synchronisatiefout - meld u opnieuw aan</t ranslation> 1477 <translation id="3449494395612243720">Synchronisatiefout - meld u opnieuw aan</t ranslation>
1479 <translation id="9118804773997839291">Hieronder vindt u een lijst van alle onvei lige elementen op de pagina. Klik op de link voor meer diagnostische informatie over het gevaar van specifieke elementen.</translation> 1478 <translation id="9118804773997839291">Hieronder vindt u een lijst van alle onvei lige elementen op de pagina. Klik op de link voor meer diagnostische informatie over het gevaar van specifieke elementen.</translation>
1480 <translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation> 1479 <translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation>
1481 <translation id="1761265592227862828">Alle instellingen en gegevens synchroniser en\n(dit kan even duren)</translation> 1480 <translation id="1761265592227862828">Alle instellingen en gegevens synchroniser en\n(dit kan even duren)</translation>
1482 <translation id="7754704193130578113">Voorafgaand aan een download vragen waar e en bestand moet worden opgeslagen</translation> 1481 <translation id="7754704193130578113">Voorafgaand aan een download vragen waar e en bestand moet worden opgeslagen</translation>
1483 <translation id="204914487372604757">Snelkoppeling maken</translation> 1482 <translation id="204914487372604757">Snelkoppeling maken</translation>
1484 <translation id="2497284189126895209">Alle bestanden</translation> 1483 <translation id="2497284189126895209">Alle bestanden</translation>
1485 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 1484 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
1486 <translation id="452785312504541111">Engels (volledige breedte)</translation> 1485 <translation id="452785312504541111">Engels (volledige breedte)</translation>
1486 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation>
1487 <translation id="9148126808321036104">Opnieuw aanmelden</translation> 1487 <translation id="9148126808321036104">Opnieuw aanmelden</translation>
1488 <translation id="2282146716419988068">GPU-proces</translation> 1488 <translation id="2282146716419988068">GPU-proces</translation>
1489 <translation id="428771275901304970">Minder dan 1 MB beschikbaar</translation> 1489 <translation id="428771275901304970">Minder dan 1 MB beschikbaar</translation>
1490 <translation id="1682548588986054654">Nieuw incognitovenster</translation> 1490 <translation id="1682548588986054654">Nieuw incognitovenster</translation>
1491 <translation id="6833901631330113163">Zuid-Europees</translation> 1491 <translation id="6833901631330113163">Zuid-Europees</translation>
1492 <translation id="8691262314411702087">Kiezen wat u wilt synchroniseren</translat ion> 1492 <translation id="8691262314411702087">Kiezen wat u wilt synchroniseren</translat ion>
1493 <translation id="6065289257230303064">Directorykenmerken van certificaatonderwer p</translation> 1493 <translation id="6065289257230303064">Directorykenmerken van certificaatonderwer p</translation>
1494 <translation id="2423017480076849397">Online toegang tot uw printers en uw print ers delen via <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 1494 <translation id="2423017480076849397">Online toegang tot uw printers en uw print ers delen via <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1495 <translation id="569520194956422927">&amp;Toevoegen...</translation> 1495 <translation id="569520194956422927">&amp;Toevoegen...</translation>
1496 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> in deze taal wee rgeven</translation> 1496 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> in deze taal wee rgeven</translation>
(...skipping 1388 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2885 <translation id="4042471398575101546">Pagina toevoegen</translation> 2885 <translation id="4042471398575101546">Pagina toevoegen</translation>
2886 <translation id="8848709220963126773">Moduswijziging via Shift-toets</translatio n> 2886 <translation id="8848709220963126773">Moduswijziging via Shift-toets</translatio n>
2887 <translation id="4871865824885782245">Opties voor datum en tijd openen...</trans lation> 2887 <translation id="4871865824885782245">Opties voor datum en tijd openen...</trans lation>
2888 <translation id="8828933418460119530">DNS-naam</translation> 2888 <translation id="8828933418460119530">DNS-naam</translation>
2889 <translation id="988159990683914416">Ontwikkelaarsbuild</translation> 2889 <translation id="988159990683914416">Ontwikkelaarsbuild</translation>
2890 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> van onbekend tot aal</translation> 2890 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> van onbekend tot aal</translation>
2891 <translation id="4114470632216071239">Simkaart vergrendelen (pincode is vereist voor het gebruik van mobiele netwerk)</translation> 2891 <translation id="4114470632216071239">Simkaart vergrendelen (pincode is vereist voor het gebruik van mobiele netwerk)</translation>
2892 <translation id="2183426022964444701">Selecteer de hoofddirectory van de extensi e.</translation> 2892 <translation id="2183426022964444701">Selecteer de hoofddirectory van de extensi e.</translation>
2893 <translation id="2517143724531502372">Cookies van <ph name="DOMAIN"/> alleen ged urende sessie toegestaan.</translation> 2893 <translation id="2517143724531502372">Cookies van <ph name="DOMAIN"/> alleen ged urende sessie toegestaan.</translation>
2894 <translation id="9018524897810991865">Synchronisatievoorkeuren bevestigen</trans lation> 2894 <translation id="9018524897810991865">Synchronisatievoorkeuren bevestigen</trans lation>
2895 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2896 <translation id="5212108862377457573">Conversie aanpassen op basis van eerdere i nvoer</translation> 2895 <translation id="5212108862377457573">Conversie aanpassen op basis van eerdere i nvoer</translation>
2897 <translation id="5398353896536222911">&amp;Spellingvenster weergeven</translatio n> 2896 <translation id="5398353896536222911">&amp;Spellingvenster weergeven</translatio n>
2898 <translation id="5811533512835101223">(Terug naar oorspronkelijke schermafbeeldi ng)</translation> 2897 <translation id="5811533512835101223">(Terug naar oorspronkelijke schermafbeeldi ng)</translation>
2899 <translation id="5131817835990480221">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> bijwerken</ translation> 2898 <translation id="5131817835990480221">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> bijwerken</ translation>
2900 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2899 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2901 <translation id="7005848115657603926">Ongeldig paginabereik, gebruik <ph name="E XAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 2900 <translation id="7005848115657603926">Ongeldig paginabereik, gebruik <ph name="E XAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
2902 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2901 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2903 <translation id="2635102990349508383">De aanmeldingsgegevens van het account zij n nog niet ingevoerd.</translation> 2902 <translation id="2635102990349508383">De aanmeldingsgegevens van het account zij n nog niet ingevoerd.</translation>
2904 <translation id="6902055721023340732">URL voor autoconfiguratie</translation> 2903 <translation id="6902055721023340732">URL voor autoconfiguratie</translation>
2905 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2904 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
(...skipping 270 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3176 <translation id="1801298019027379214">Onjuiste pincode, probeer het opnieuw. Res terende pogingen: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3175 <translation id="1801298019027379214">Onjuiste pincode, probeer het opnieuw. Res terende pogingen: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3177 <translation id="3529020546926570314">Aanmelden om cloudprinters te gebruiken... </translation> 3176 <translation id="3529020546926570314">Aanmelden om cloudprinters te gebruiken... </translation>
3178 <translation id="1384721974622518101">Wist u dat u rechtstreeks kunt zoeken via het bovenstaande vak?</translation> 3177 <translation id="1384721974622518101">Wist u dat u rechtstreeks kunt zoeken via het bovenstaande vak?</translation>
3179 <translation id="992543612453727859">Woordgroepen vooraan toevoegen</translation > 3178 <translation id="992543612453727859">Woordgroepen vooraan toevoegen</translation >
3180 <translation id="1559528461873125649">Dit bestand of deze directory bestaat niet </translation> 3179 <translation id="1559528461873125649">Dit bestand of deze directory bestaat niet </translation>
3181 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3180 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3182 <translation id="1244147615850840081">Provider</translation> 3181 <translation id="1244147615850840081">Provider</translation>
3183 <translation id="8203365863660628138">Installatie bevestigen</translation> 3182 <translation id="8203365863660628138">Installatie bevestigen</translation>
3184 <translation id="406259880812417922">(Zoekwoord: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion> 3183 <translation id="406259880812417922">(Zoekwoord: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion>
3185 </translationbundle> 3184 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_mr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698