OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="lt"> | 3 <translationbundle lang="lt"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Pašalinti</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Pašalinti</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Perjungti žymių juostą</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Perjungti žymių juostą</translation> |
6 <translation id="8130276680150879341">Atsijungti nuo privačiojo tinklo</translat
ion> | 6 <translation id="8130276680150879341">Atsijungti nuo privačiojo tinklo</translat
ion> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> iš <ph name="COUNT"/></
translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> iš <ph name="COUNT"/></
translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Atjungti šią paskyrą...</translation> | 8 <translation id="4480627574828695486">Atjungti šią paskyrą...</translation> |
9 <translation id="1437399238463685286">Netinkamas simbolis failo pavadinime: $1</
translation> | 9 <translation id="1437399238463685286">Netinkamas simbolis failo pavadinime: $1</
translation> |
10 <translation id="7040807039050164757">&Patikrinkite rašybą šiame lauke</tran
slation> | 10 <translation id="7040807039050164757">&Patikrinkite rašybą šiame lauke</tran
slation> |
(...skipping 447 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
458 <translation id="7500424997253660722">Apribotas telkinys:</translation> | 458 <translation id="7500424997253660722">Apribotas telkinys:</translation> |
459 <translation id="657402800789773160">&Iš naujo įkelti šį puslapį</translatio
n> | 459 <translation id="657402800789773160">&Iš naujo įkelti šį puslapį</translatio
n> |
460 <translation id="6163363155248589649">&Normalus</translation> | 460 <translation id="6163363155248589649">&Normalus</translation> |
461 <translation id="7972714317346275248">PKCS Nr. 1 SHA-384 su RSA šifruote</transl
ation> | 461 <translation id="7972714317346275248">PKCS Nr. 1 SHA-384 su RSA šifruote</transl
ation> |
462 <translation id="3020990233660977256">Serijos numeris: <ph name="SERIAL_NUMBER"/
></translation> | 462 <translation id="3020990233660977256">Serijos numeris: <ph name="SERIAL_NUMBER"/
></translation> |
463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS / SSL</translation> | 463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS / SSL</translation> |
464 <translation id="8216781342946147825">Visi kompiuteryje esantys duomenys ir svet
ainės, kuriose lankotės</translation> | 464 <translation id="8216781342946147825">Visi kompiuteryje esantys duomenys ir svet
ainės, kuriose lankotės</translation> |
465 <translation id="5548207786079516019">Tai antras „<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ die
gimas, todėl ji negali būti numatytąja naršykle.</translation> | 465 <translation id="5548207786079516019">Tai antras „<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ die
gimas, todėl ji negali būti numatytąja naršykle.</translation> |
466 <translation id="3984413272403535372">Pasirašant plėtinį įvyko klaida.</translat
ion> | 466 <translation id="3984413272403535372">Pasirašant plėtinį įvyko klaida.</translat
ion> |
467 <translation id="8807083958935897582">„<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ leidžia ieškot
i žiniatinklyje naudojant „omnibox“. Pasirinkite paieškos variklį, kurį ji naudo
s:</translation> | 467 <translation id="8807083958935897582">„<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ leidžia ieškot
i žiniatinklyje naudojant „omnibox“. Pasirinkite paieškos variklį, kurį ji naudo
s:</translation> |
468 <translation id="6629104427484407292">Sauga: <ph name="SECURITY"/></translation> | |
469 <translation id="9208886416788010685">„Adobe Reader“ programa pasenusi</translat
ion> | 468 <translation id="9208886416788010685">„Adobe Reader“ programa pasenusi</translat
ion> |
470 <translation id="3373604799988099680">Plėtiniai arba taikomosios programos</tran
slation> | 469 <translation id="3373604799988099680">Plėtiniai arba taikomosios programos</tran
slation> |
471 <translation id="318408932946428277">Išvalyti slapukus ir kitus svetainės bei pa
pildinio duomenis, kai uždarau naršyklę</translation> | 470 <translation id="318408932946428277">Išvalyti slapukus ir kitus svetainės bei pa
pildinio duomenis, kai uždarau naršyklę</translation> |
472 <translation id="314141447227043789">Vaizdas atsisiųstas.</translation> | 471 <translation id="314141447227043789">Vaizdas atsisiųstas.</translation> |
473 <translation id="8725178340343806893">Adresynas / žymos</translation> | 472 <translation id="8725178340343806893">Adresynas / žymos</translation> |
474 <translation id="5177526793333269655">Miniatiūros rodinys</translation> | 473 <translation id="5177526793333269655">Miniatiūros rodinys</translation> |
475 <translation id="8926389886865778422">Neklauskite dar kartą</translation> | 474 <translation id="8926389886865778422">Neklauskite dar kartą</translation> |
476 <translation id="6985235333261347343">„Microsoft“ rakto atkūrimo atstovas</trans
lation> | 475 <translation id="6985235333261347343">„Microsoft“ rakto atkūrimo atstovas</trans
lation> |
477 <translation id="3605499851022050619">Išsaugoti naršyklės diagnozavimo puslapį</
translation> | 476 <translation id="3605499851022050619">Išsaugoti naršyklės diagnozavimo puslapį</
translation> |
478 <translation id="4417271111203525803">2 adreso eilutė</translation> | 477 <translation id="4417271111203525803">2 adreso eilutė</translation> |
(...skipping 869 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1348 <translation id="9137013805542155359">Rodyti originalą</translation> | 1347 <translation id="9137013805542155359">Rodyti originalą</translation> |
1349 <translation id="4792385443586519711">Įmonės pavadinimas</translation> | 1348 <translation id="4792385443586519711">Įmonės pavadinimas</translation> |
1350 <translation id="6423731501149634044">Ar naudoti „Adobe Reader“ kaip numatytąją
PDF peržiūros priemonę?</translation> | 1349 <translation id="6423731501149634044">Ar naudoti „Adobe Reader“ kaip numatytąją
PDF peržiūros priemonę?</translation> |
1351 <translation id="8839907368860424444">Įdiegtus plėtinius galite valdyti meniu „L
angas“ spustelėję „Plėtiniai“.</translation> | 1350 <translation id="8839907368860424444">Įdiegtus plėtinius galite valdyti meniu „L
angas“ spustelėję „Plėtiniai“.</translation> |
1352 <translation id="2461687051570989462">Pasiekite spausdintuvus bet kuriuo kompiut
eriu ar išmaniuoju telefonu. <ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<ph name="
END_LINK"/></translation> | 1351 <translation id="2461687051570989462">Pasiekite spausdintuvus bet kuriuo kompiut
eriu ar išmaniuoju telefonu. <ph name="BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau<ph name="
END_LINK"/></translation> |
1353 <translation id="7194430665029924274">Priminti &vėliau</translation> | 1352 <translation id="7194430665029924274">Priminti &vėliau</translation> |
1354 <translation id="5790085346892983794">Sėkmingai</translation> | 1353 <translation id="5790085346892983794">Sėkmingai</translation> |
1355 <translation id="1901769927849168791">Aptikta SD kortelė</translation> | 1354 <translation id="1901769927849168791">Aptikta SD kortelė</translation> |
1356 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – savininkas</translation
> | 1355 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – savininkas</translation
> |
1357 <translation id="1358032944105037487">Japoniška klaviatūra</translation> | 1356 <translation id="1358032944105037487">Japoniška klaviatūra</translation> |
1358 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1359 <translation id="603890000178803545">Saus.^Vas.^Kov.^Bal.^Geg.^Birž.^Liep.^Rugpj
.^Rugs.^Spal.^Lapkr.^Gruod.</translation> | 1357 <translation id="603890000178803545">Saus.^Vas.^Kov.^Bal.^Geg.^Birž.^Liep.^Rugpj
.^Rugs.^Spal.^Lapkr.^Gruod.</translation> |
1360 <translation id="8302838426652833913">Eikite į | 1358 <translation id="8302838426652833913">Eikite į |
1361 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1359 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1362 Programos > Sistemos nuostatos > Tinklas > Pagalba man | 1360 Programos > Sistemos nuostatos > Tinklas > Pagalba man |
1363 <ph name="END_BOLD"/>,F | 1361 <ph name="END_BOLD"/>,F |
1364 kad patikrintumėte ryšį.</translation> | 1362 kad patikrintumėte ryšį.</translation> |
1365 <translation id="8664389313780386848">&Rodyti puslapio šaltinį</translation> | 1363 <translation id="8664389313780386848">&Rodyti puslapio šaltinį</translation> |
1366 <translation id="8970407809569722516">Programinė aparatinė įranga:</translation> | 1364 <translation id="8970407809569722516">Programinė aparatinė įranga:</translation> |
1367 <translation id="1180549724812639004">Kurti naują profilį</translation> | 1365 <translation id="1180549724812639004">Kurti naują profilį</translation> |
1368 <translation id="57646104491463491">Koregavimo data</translation> | 1366 <translation id="57646104491463491">Koregavimo data</translation> |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1447 <translation id="18139523105317219">EDI šalies pavadinimas</translation> | 1445 <translation id="18139523105317219">EDI šalies pavadinimas</translation> |
1448 <translation id="6657193944556309583">Jau yra naudojant slaptafrazę užšifruotų d
uomenų. Įveskite ją toliau.</translation> | 1446 <translation id="6657193944556309583">Jau yra naudojant slaptafrazę užšifruotų d
uomenų. Įveskite ją toliau.</translation> |
1449 <translation id="3328801116991980348">Svetainės informacija</translation> | 1447 <translation id="3328801116991980348">Svetainės informacija</translation> |
1450 <translation id="1205605488412590044">Kurti programos sparčiuosius mygtukus...</
translation> | 1448 <translation id="1205605488412590044">Kurti programos sparčiuosius mygtukus...</
translation> |
1451 <translation id="2065985942032347596">Reikalingas tapatybės nustatymas</translat
ion> | 1449 <translation id="2065985942032347596">Reikalingas tapatybės nustatymas</translat
ion> |
1452 <translation id="2553340429761841190">„<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ nepavyko prisi
jungti prie <ph name="NETWORK_ID"/>. Pasirinkite kitą tinklą arba bandykite dar
kartą.</translation> | 1450 <translation id="2553340429761841190">„<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ nepavyko prisi
jungti prie <ph name="NETWORK_ID"/>. Pasirinkite kitą tinklą arba bandykite dar
kartą.</translation> |
1453 <translation id="2086712242472027775">Paskyra „<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ neveik
ia. Susisiekite su domeno administratoriumi arba prisijungdami naudokite įprastą
„Google“ paskyrą.</translation> | 1451 <translation id="2086712242472027775">Paskyra „<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ neveik
ia. Susisiekite su domeno administratoriumi arba prisijungdami naudokite įprastą
„Google“ paskyrą.</translation> |
1454 <translation id="7222232353993864120">El. pašto adresas</translation> | 1452 <translation id="7222232353993864120">El. pašto adresas</translation> |
1455 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 1453 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1456 <translation id="7175353351958621980">Įkelta iš:</translation> | 1454 <translation id="7175353351958621980">Įkelta iš:</translation> |
| 1455 <translation id="4590074117005971373">Įgalinamos didesnio našumo matomosios tink
lalapio srities žymos su 2D perdavimo kontekstu naudojant grafikos rengyklės (GP
U) aparatinę įrangą.</translation> |
1457 <translation id="7186367841673660872">Šis puslapis išverstas iš<ph name="ORIGINA
L_LANGUAGE"/>į<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1456 <translation id="7186367841673660872">Šis puslapis išverstas iš<ph name="ORIGINA
L_LANGUAGE"/>į<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1458 <translation id="8448695406146523553">Tik slaptafrazę turintis asmuo gali skaity
ti šifruotus duomenis. Slaptafrazė nesiunčiama ar nesaugoma „Google“. Jei pamirš
ite slaptafrazę, turėsite</translation> | 1457 <translation id="8448695406146523553">Tik slaptafrazę turintis asmuo gali skaity
ti šifruotus duomenis. Slaptafrazė nesiunčiama ar nesaugoma „Google“. Jei pamirš
ite slaptafrazę, turėsite</translation> |
1459 <translation id="6052976518993719690">SSL sertifikavimo įstaiga</translation> | 1458 <translation id="6052976518993719690">SSL sertifikavimo įstaiga</translation> |
1460 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> yra kenkėjiška prog
rama. Jei apsilankysite šioje svetainėje, virusas gali patekti į kompiuterį.</tr
anslation> | 1459 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> yra kenkėjiška prog
rama. Jei apsilankysite šioje svetainėje, virusas gali patekti į kompiuterį.</tr
anslation> |
1461 <translation id="8050783156231782848">Nėra jokių galimų duomenų</translation> | 1460 <translation id="8050783156231782848">Nėra jokių galimų duomenų</translation> |
1462 <translation id="1175364870820465910">&Spausdinti...</translation> | 1461 <translation id="1175364870820465910">&Spausdinti...</translation> |
1463 <translation id="3866249974567520381">Aprašas</translation> | 1462 <translation id="3866249974567520381">Aprašas</translation> |
1464 <translation id="2900139581179749587">Kalba neatpažinta.</translation> | 1463 <translation id="2900139581179749587">Kalba neatpažinta.</translation> |
1465 <translation id="953692523250483872">Nepasirinkta jokių failų</translation> | 1464 <translation id="953692523250483872">Nepasirinkta jokių failų</translation> |
1466 <translation id="2294358108254308676">Ar norite įdiegti „<ph name="PRODUCT_NAME"
/>“?</translation> | 1465 <translation id="2294358108254308676">Ar norite įdiegti „<ph name="PRODUCT_NAME"
/>“?</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1482 <translation id="4196320913210960460">Įdiegtus plėtinius galite valdyti meniu „Į
rankiai“ spustelėję „Plėtiniai“.</translation> | 1481 <translation id="4196320913210960460">Įdiegtus plėtinius galite valdyti meniu „Į
rankiai“ spustelėję „Plėtiniai“.</translation> |
1483 <translation id="3449494395612243720">Sinchronizavimo klaida – prisijunkite dar
kartą</translation> | 1482 <translation id="3449494395612243720">Sinchronizavimo klaida – prisijunkite dar
kartą</translation> |
1484 <translation id="9118804773997839291">Toliau pateikiamas visų nesaugių interneto
puslapio elementų sąrašas. Spustelėkite diagnostikos nuorodą, jei norite daugia
u informacijos apie grėsmę konkrečiam elementui.</translation> | 1483 <translation id="9118804773997839291">Toliau pateikiamas visų nesaugių interneto
puslapio elementų sąrašas. Spustelėkite diagnostikos nuorodą, jei norite daugia
u informacijos apie grėsmę konkrečiam elementui.</translation> |
1485 <translation id="7139724024395191329">Emyratas</translation> | 1484 <translation id="7139724024395191329">Emyratas</translation> |
1486 <translation id="1761265592227862828">Sinchronizuoti visus nustatymus ir duomeni
s\n(gali šiek tiek užtrukti)</translation> | 1485 <translation id="1761265592227862828">Sinchronizuoti visus nustatymus ir duomeni
s\n(gali šiek tiek užtrukti)</translation> |
1487 <translation id="7754704193130578113">Prieš atsiunčiant failą klausti, kur jį iš
saugoti</translation> | 1486 <translation id="7754704193130578113">Prieš atsiunčiant failą klausti, kur jį iš
saugoti</translation> |
1488 <translation id="204914487372604757">Kurti spartųjį klavišą</translation> | 1487 <translation id="204914487372604757">Kurti spartųjį klavišą</translation> |
1489 <translation id="2497284189126895209">Visi failai</translation> | 1488 <translation id="2497284189126895209">Visi failai</translation> |
1490 <translation id="696036063053180184">3 rinkinys („No shift“)</translation> | 1489 <translation id="696036063053180184">3 rinkinys („No shift“)</translation> |
1491 <translation id="452785312504541111">Viso pločio anglų k.</translation> | 1490 <translation id="452785312504541111">Viso pločio anglų k.</translation> |
| 1491 <translation id="945332329539165145">GPU paspartinta matomoji tinklalapio sritis
2D formatu</translation> |
1492 <translation id="9148126808321036104">Prisijungti dar kartą</translation> | 1492 <translation id="9148126808321036104">Prisijungti dar kartą</translation> |
1493 <translation id="2282146716419988068">GPU procesas</translation> | 1493 <translation id="2282146716419988068">GPU procesas</translation> |
1494 <translation id="428771275901304970">Pasiekiama mažiau nei 1 MB</translation> | 1494 <translation id="428771275901304970">Pasiekiama mažiau nei 1 MB</translation> |
1495 <translation id="1682548588986054654">Naujas inkognito langas</translation> | 1495 <translation id="1682548588986054654">Naujas inkognito langas</translation> |
1496 <translation id="6833901631330113163">Pietų Europos</translation> | 1496 <translation id="6833901631330113163">Pietų Europos</translation> |
1497 <translation id="8691262314411702087">Pasirinkite, ką sinchronizuoti</translatio
n> | 1497 <translation id="8691262314411702087">Pasirinkite, ką sinchronizuoti</translatio
n> |
1498 <translation id="6065289257230303064">Sertifikato subjekto katalogo atributai</t
ranslation> | 1498 <translation id="6065289257230303064">Sertifikato subjekto katalogo atributai</t
ranslation> |
1499 <translation id="2423017480076849397">Pasiekite ir prisijungę bendrinkite spausd
intuvus naudodami „<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>“</translation> | 1499 <translation id="2423017480076849397">Pasiekite ir prisijungę bendrinkite spausd
intuvus naudodami „<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>“</translation> |
1500 <translation id="569520194956422927">Pridėti...</translation> | 1500 <translation id="569520194956422927">Pridėti...</translation> |
1501 <translation id="4018133169783460046">Pateikti „<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ šia k
alba</translation> | 1501 <translation id="4018133169783460046">Pateikti „<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ šia k
alba</translation> |
(...skipping 1341 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2843 <translation id="4042471398575101546">Pridėti puslapį</translation> | 2843 <translation id="4042471398575101546">Pridėti puslapį</translation> |
2844 <translation id="8848709220963126773">Režimo perjungimas „Shift“ klavišu</transl
ation> | 2844 <translation id="8848709220963126773">Režimo perjungimas „Shift“ klavišu</transl
ation> |
2845 <translation id="4871865824885782245">Atidaryti datos ir laiko parinktis...</tra
nslation> | 2845 <translation id="4871865824885782245">Atidaryti datos ir laiko parinktis...</tra
nslation> |
2846 <translation id="8828933418460119530">DNS pavadinimas</translation> | 2846 <translation id="8828933418460119530">DNS pavadinimas</translation> |
2847 <translation id="988159990683914416">Vykdymo programa sukurta</translation> | 2847 <translation id="988159990683914416">Vykdymo programa sukurta</translation> |
2848 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> iš nežinoma</tra
nslation> | 2848 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> iš nežinoma</tra
nslation> |
2849 <translation id="4114470632216071239">Užrakinti SIM kortelę (norint naudoti mobi
liuosius duomenis, reikia PIN kodo)</translation> | 2849 <translation id="4114470632216071239">Užrakinti SIM kortelę (norint naudoti mobi
liuosius duomenis, reikia PIN kodo)</translation> |
2850 <translation id="2183426022964444701">Pasirinkite plėtinio šakninį katalogą.</tr
anslation> | 2850 <translation id="2183426022964444701">Pasirinkite plėtinio šakninį katalogą.</tr
anslation> |
2851 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> slapukai leidžiami tik
seansui.</translation> | 2851 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> slapukai leidžiami tik
seansui.</translation> |
2852 <translation id="9018524897810991865">Patvirtinti sinchronizavimo nuostatas</tra
nslation> | 2852 <translation id="9018524897810991865">Patvirtinti sinchronizavimo nuostatas</tra
nslation> |
2853 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2854 <translation id="5212108862377457573">Konversijos koregavimas pagal ankstesnę įv
estį</translation> | 2853 <translation id="5212108862377457573">Konversijos koregavimas pagal ankstesnę įv
estį</translation> |
2855 <translation id="5398353896536222911">&Rodyti rašybos tikrinimo skydą</trans
lation> | 2854 <translation id="5398353896536222911">&Rodyti rašybos tikrinimo skydą</trans
lation> |
2856 <translation id="5811533512835101223">(Grįžti į pradinę ekrano kopiją)</translat
ion> | 2855 <translation id="5811533512835101223">(Grįžti į pradinę ekrano kopiją)</translat
ion> |
2857 <translation id="5131817835990480221">Atnaujinti „&<ph name="PRODUCT_NAME"/>
“</translation> | 2856 <translation id="5131817835990480221">Atnaujinti „&<ph name="PRODUCT_NAME"/>
“</translation> |
2858 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2857 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2859 <translation id="7005848115657603926">Neteisingas puslapių diapazonas, naudokite
<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2858 <translation id="7005848115657603926">Neteisingas puslapių diapazonas, naudokite
<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2860 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2859 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2861 <translation id="2635102990349508383">Išsami prisijungimo prie paskyros informac
ija dar neįvesta.</translation> | 2860 <translation id="2635102990349508383">Išsami prisijungimo prie paskyros informac
ija dar neįvesta.</translation> |
2862 <translation id="6902055721023340732">Automatinės konfigūracijos URL</translatio
n> | 2861 <translation id="6902055721023340732">Automatinės konfigūracijos URL</translatio
n> |
2863 <translation id="4268574628540273656">URL adresas:</translation> | 2862 <translation id="4268574628540273656">URL adresas:</translation> |
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3128 <translation id="1801298019027379214">Neteisingas PIN kodas; bandykite dar kartą
. Liko bandymų: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3127 <translation id="1801298019027379214">Neteisingas PIN kodas; bandykite dar kartą
. Liko bandymų: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3129 <translation id="3529020546926570314">Prisijunkite, kad pasiektumėte debesies sp
ausdintuvus...</translation> | 3128 <translation id="3529020546926570314">Prisijunkite, kad pasiektumėte debesies sp
ausdintuvus...</translation> |
3130 <translation id="1384721974622518101">Ar žinote, kad galite ieškoti tiesiog iš a
ukščiau esančio laukelio?</translation> | 3129 <translation id="1384721974622518101">Ar žinote, kad galite ieškoti tiesiog iš a
ukščiau esančio laukelio?</translation> |
3131 <translation id="992543612453727859">Pridėti fazes priekyje</translation> | 3130 <translation id="992543612453727859">Pridėti fazes priekyje</translation> |
3132 <translation id="1559528461873125649">Nėra tokio failo ar katalogo</translation> | 3131 <translation id="1559528461873125649">Nėra tokio failo ar katalogo</translation> |
3133 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3132 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3134 <translation id="1244147615850840081">Operatorius</translation> | 3133 <translation id="1244147615850840081">Operatorius</translation> |
3135 <translation id="8203365863660628138">Patvirtinti diegimą</translation> | 3134 <translation id="8203365863660628138">Patvirtinti diegimą</translation> |
3136 <translation id="406259880812417922">(Raktinis žodis: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> | 3135 <translation id="406259880812417922">(Raktinis žodis: <ph name="KEYWORD"/>)</tra
nslation> |
3137 </translationbundle> | 3136 </translationbundle> |
OLD | NEW |