OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ko"> | 3 <translationbundle lang="ko"> |
4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&R)</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&R)</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">북마크바 전환</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">북마크바 전환</translation> |
6 <translation id="8130276680150879341">사설 네트워크 연결 해제</translation> | 6 <translation id="8130276680150879341">사설 네트워크 연결 해제</translation> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></tra
nslation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></tra
nslation> |
8 <translation id="4480627574828695486">계정 연결 해제...</translation> | 8 <translation id="4480627574828695486">계정 연결 해제...</translation> |
9 <translation id="1437399238463685286">파일 이름에 잘못된 문자가 있음: $1</translation> | 9 <translation id="1437399238463685286">파일 이름에 잘못된 문자가 있음: $1</translation> |
10 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&C)</translation> | 10 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&C)</translation> |
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
262 <translation id="3608527593787258723">탭 1 활성화</translation> | 262 <translation id="3608527593787258723">탭 1 활성화</translation> |
263 <translation id="4497369307931735818">원격 설정</translation> | 263 <translation id="4497369307931735818">원격 설정</translation> |
264 <translation id="1476822615785139447">프린터 관리...</translation> | 264 <translation id="1476822615785139447">프린터 관리...</translation> |
265 <translation id="3855676282923585394">북마크 및 설정 가져오기...</translation> | 265 <translation id="3855676282923585394">북마크 및 설정 가져오기...</translation> |
266 <translation id="1116694919640316211">정보</translation> | 266 <translation id="1116694919640316211">정보</translation> |
267 <translation id="6878031674662373246">이 계정 동기화 중지...</translation> | 267 <translation id="6878031674662373246">이 계정 동기화 중지...</translation> |
268 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation> | 268 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation> |
269 <translation id="1880905663253319515">인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 삭제
하시겠습니까?</translation> | 269 <translation id="1880905663253319515">인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 삭제
하시겠습니까?</translation> |
270 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation> | 270 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation> |
271 <translation id="5904093760909470684">프록시 설정</translation> | 271 <translation id="5904093760909470684">프록시 설정</translation> |
272 <translation id="2874027208508018603">크롬은 WiFi 연결이 없으면 3G 데이터를 사용합니다.</translati
on> | 272 <translation id="2874027208508018603">Chrome은 WiFi 연결이 없으면 3G 데이터를 사용합니다.</trans
lation> |
273 <translation id="3348643303702027858">OS 복구 미디어 만들기가 취소되었습니다.</translation> | 273 <translation id="3348643303702027858">OS 복구 미디어 만들기가 취소되었습니다.</translation> |
274 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.<
/translation> | 274 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.<
/translation> |
275 <translation id="4237016987259239829">네트워크 연결 오류</translation> | 275 <translation id="4237016987259239829">네트워크 연결 오류</translation> |
276 <translation id="9050666287014529139">암호</translation> | 276 <translation id="9050666287014529139">암호</translation> |
277 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation> | 277 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation> |
278 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation> | 278 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation> |
279 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&S)</translation> | 279 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&S)</translation> |
280 <translation id="41293960377217290">프록시 서버는 컴퓨터와 다른 서버 사이의 중개자 역할을 하는 서버입니다. 현재
시스템이 프록시를 사용하도록 설정되어 있지만 | 280 <translation id="41293960377217290">프록시 서버는 컴퓨터와 다른 서버 사이의 중개자 역할을 하는 서버입니다. 현재
시스템이 프록시를 사용하도록 설정되어 있지만 |
281 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 281 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
282 에서 프록시에 연결할 수 없습니다.</translation> | 282 에서 프록시에 연결할 수 없습니다.</translation> |
(...skipping 61 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
344 <translation id="4120898696391891645">페이지가 로드되지 않음</translation> | 344 <translation id="4120898696391891645">페이지가 로드되지 않음</translation> |
345 <translation id="6060685159320643512">이러한 실험실 기능은 문제를 일으킬 수 있습니다.</translation> | 345 <translation id="6060685159320643512">이러한 실험실 기능은 문제를 일으킬 수 있습니다.</translation> |
346 <translation id="5829990587040054282">화면 잠금 또는 전원 끄기</translation> | 346 <translation id="5829990587040054282">화면 잠금 또는 전원 끄기</translation> |
347 <translation id="7800304661137206267">메시지 인증(<ph name="MAC"/>)과 키 교환 메커니즘(<ph na
me="KX"/>)을 설정하고 <ph name="CIPHER"/>을(를) 사용하여 연결이 암호화되어 있습니다.</translation> | 347 <translation id="7800304661137206267">메시지 인증(<ph name="MAC"/>)과 키 교환 메커니즘(<ph na
me="KX"/>)을 설정하고 <ph name="CIPHER"/>을(를) 사용하여 연결이 암호화되어 있습니다.</translation> |
348 <translation id="7706319470528945664">포르투갈어 키보드</translation> | 348 <translation id="7706319470528945664">포르투갈어 키보드</translation> |
349 <translation id="7552723648707145905">간편한 탐색</translation> | 349 <translation id="7552723648707145905">간편한 탐색</translation> |
350 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation> | 350 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation> |
351 <translation id="9128870381267983090">네트워크에 연결</translation> | 351 <translation id="9128870381267983090">네트워크에 연결</translation> |
352 <translation id="4181841719683918333">언어</translation> | 352 <translation id="4181841719683918333">언어</translation> |
353 <translation id="6535131196824081346">이 오류는 보안(HTTPS) 서버에 연결할 때 발생할 수 있습니다. | 353 <translation id="6535131196824081346">이 오류는 보안(HTTPS) 서버에 연결할 때 발생할 수 있습니다. |
354 이것은 서버가 보안 연결을 설정하려고 하지만 잘못된 | 354 이것은 서버가 보안 연결하려고 하지만 잘못된 |
355 구성 때문에 보안 설정이 되지 않음을 의미합니다. | 355 설정 때문에 보안 연결이 되지 않음을 의미합니다. |
356 <ph name="LINE_BREAK"/> 이 경우 서버를 | 356 <ph name="LINE_BREAK"/> 이 경우 서버를 |
357 수정해야 합니다. | 357 수정해야 합니다. |
358 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 358 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
359 은(는) 개인정보 보호를 위해 보안되지 않은 연결을 사용하지 않습니다.</translation> | 359 은(는) 개인정보 보호를 위해 보안되지 않은 연결을 사용하지 않습니다.</translation> |
360 <translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크와 환
경설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. | 360 <translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크와 환
경설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. |
361 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저
장하여 이를 동기화합니다.</translation> | 361 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저
장하여 이를 동기화합니다.</translation> |
362 <translation id="6533668113756472185">페이지 형식 또는 레이아웃</translation> | 362 <translation id="6533668113756472185">페이지 형식 또는 레이아웃</translation> |
363 <translation id="5640179856859982418">스위스어 키보드</translation> | 363 <translation id="5640179856859982418">스위스어 키보드</translation> |
364 <translation id="1662837784918284394">(없음)</translation> | 364 <translation id="1662837784918284394">(없음)</translation> |
365 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 365 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
(...skipping 51 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
417 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 알 수 없는 파일 유형입니다.</
translation> | 417 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 알 수 없는 파일 유형입니다.</
translation> |
418 <translation id="1992397118740194946">설정 안됨</translation> | 418 <translation id="1992397118740194946">설정 안됨</translation> |
419 <translation id="7966826846893205925">자동완성 설정 관리...</translation> | 419 <translation id="7966826846893205925">자동완성 설정 관리...</translation> |
420 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&C)</translation> | 420 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&C)</translation> |
421 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> | 421 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> |
422 <translation id="2406911946387278693">클라우드에서 기기 관리</translation> | 422 <translation id="2406911946387278693">클라우드에서 기기 관리</translation> |
423 <translation id="7419631653042041064">카탈로니아어 키보드</translation> | 423 <translation id="7419631653042041064">카탈로니아어 키보드</translation> |
424 <translation id="3897092660631435901">메뉴</translation> | 424 <translation id="3897092660631435901">메뉴</translation> |
425 <translation id="7024867552176634416">사용할 이동식 저장 장치를 선택하세요.</translation> | 425 <translation id="7024867552176634416">사용할 이동식 저장 장치를 선택하세요.</translation> |
426 <translation id="8553075262323480129">페이지의 언어를 결정할 수 없으므로 번역하지 못했습니다.</translati
on> | 426 <translation id="8553075262323480129">페이지의 언어를 결정할 수 없으므로 번역하지 못했습니다.</translati
on> |
427 <translation id="5910680277043747137">여러 사람들이 크롬을 사용하고 맞춤설정하도록 허용하려면 추가 프로필을 만드는
것이 좋습니다.</translation> | 427 <translation id="5910680277043747137">여러 사람들이 Chrome을 사용하고 맞춤설정하도록 허용하려면 추가 프로필을
만드는 것이 좋습니다.</translation> |
428 <translation id="4381849418013903196">콜론</translation> | 428 <translation id="4381849418013903196">콜론</translation> |
429 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> 항상 번역</translation> | 429 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> 항상 번역</translation> |
430 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation> | 430 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation> |
431 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누
구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으
면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph
name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> | 431 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누
구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으
면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph
name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> |
432 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 Google 비밀번호나 사용
자 자신의 암호를 사용하여 데이터를 암호화해야 합니다.</translation> | 432 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 Google 비밀번호나 사용
자 자신의 암호를 사용하여 데이터를 암호화해야 합니다.</translation> |
433 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 433 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
434 <translation id="6840184929775541289">인증 기관 아님</translation> | 434 <translation id="6840184929775541289">인증 기관 아님</translation> |
435 <translation id="6099520380851856040">발생 시간: <ph name="CRASH_TIME"/></translatio
n> | 435 <translation id="6099520380851856040">발생 시간: <ph name="CRASH_TIME"/></translatio
n> |
436 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.<
/translation> | 436 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.<
/translation> |
437 <translation id="5355097969896547230">다시 찾기</translation> | 437 <translation id="5355097969896547230">다시 찾기</translation> |
(...skipping 18 matching lines...) Expand all Loading... |
456 <translation id="7500424997253660722">제한된 풀</translation> | 456 <translation id="7500424997253660722">제한된 풀</translation> |
457 <translation id="657402800789773160">페이지 새로고침(&R)</translation> | 457 <translation id="657402800789773160">페이지 새로고침(&R)</translation> |
458 <translation id="6163363155248589649">보통(&N)</translation> | 458 <translation id="6163363155248589649">보통(&N)</translation> |
459 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation> | 459 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation> |
460 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat
ion> | 460 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat
ion> |
461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
462 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation> | 462 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation> |
463 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저
로 설정할 수 없습니다.</translation> | 463 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저
로 설정할 수 없습니다.</translation> |
464 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> | 464 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> |
465 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 검색주소창을 사용하여 웹
을 검색할 수 있습니다. 사용할 검색엔진을 선택해 주세요:</translation> | 465 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 검색주소창을 사용하여 웹
을 검색할 수 있습니다. 사용할 검색엔진을 선택해 주세요:</translation> |
466 <translation id="6629104427484407292">보안: <ph name="SECURITY"/></translation> | |
467 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader가 이전 버전임</translation> | 466 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader가 이전 버전임</translation> |
468 <translation id="3373604799988099680">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation> | 467 <translation id="3373604799988099680">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation> |
469 <translation id="318408932946428277">브라우저를 종료할 때 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</trans
lation> | 468 <translation id="318408932946428277">브라우저를 종료할 때 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</trans
lation> |
470 <translation id="314141447227043789">이미지를 다운로드했습니다.</translation> | 469 <translation id="314141447227043789">이미지를 다운로드했습니다.</translation> |
471 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation> | 470 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation> |
472 <translation id="5177526793333269655">미리보기 이미지 보기</translation> | 471 <translation id="5177526793333269655">미리보기 이미지 보기</translation> |
473 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation> | 472 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation> |
474 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 473 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
475 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation> | 474 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation> |
476 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation> | 475 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation> |
(...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
553 <translation id="3056462238804545033">인증을 시도하는 중에 문제가 발생했습니다. 로그인 정보를 확인하고 다시 시도
해 주세요.</translation> | 552 <translation id="3056462238804545033">인증을 시도하는 중에 문제가 발생했습니다. 로그인 정보를 확인하고 다시 시도
해 주세요.</translation> |
554 <translation id="5298420986276701358">도메인 계정용 Google Apps로 로그인하면 클라우드에서 <ph name
="PRODUCT_NAME"/> 기기 구성을 원격으로 관리할 수 있습니다.</translation> | 553 <translation id="5298420986276701358">도메인 계정용 Google Apps로 로그인하면 클라우드에서 <ph name
="PRODUCT_NAME"/> 기기 구성을 원격으로 관리할 수 있습니다.</translation> |
555 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation> | 554 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation> |
556 <translation id="1779766957982586368">창 닫기</translation> | 555 <translation id="1779766957982586368">창 닫기</translation> |
557 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> | 556 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> |
558 <translation id="89217462949994770">잘못된 PIN을 너무 많이 입력했습니다. <ph name="CARRIER_ID"
/>에 문의하여 새로운 8자리 PIN 잠금해제 키를 받으시기 바랍니다.</translation> | 557 <translation id="89217462949994770">잘못된 PIN을 너무 많이 입력했습니다. <ph name="CARRIER_ID"
/>에 문의하여 새로운 8자리 PIN 잠금해제 키를 받으시기 바랍니다.</translation> |
559 <translation id="5920618722884262402">불쾌감을 주는 단어 차단</translation> | 558 <translation id="5920618722884262402">불쾌감을 주는 단어 차단</translation> |
560 <translation id="5120247199412907247">고급 설정</translation> | 559 <translation id="5120247199412907247">고급 설정</translation> |
561 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 사용</translation> | 560 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 사용</translation> |
562 <translation id="1368352873613152012">안전 브라우징 개인정보 보호 정책</translation> | 561 <translation id="1368352873613152012">안전 브라우징 개인정보 보호 정책</translation> |
563 <translation id="5105859138906591953">툴바의 북마크를 Google 크롬으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되
어 있어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation> | 562 <translation id="5105859138906591953">툴바의 북마크를 Chrome으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되어 있
어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation> |
564 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> | 563 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&W)</translation> |
565 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 차단했습니다.</translat
ion> | 564 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 차단했습니다.</translat
ion> |
566 <translation id="3303818374450886607">매수</translation> | 565 <translation id="3303818374450886607">매수</translation> |
567 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> | 566 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> |
568 <translation id="1031362278801463162">미리보기 로드 중</translation> | 567 <translation id="1031362278801463162">미리보기 로드 중</translation> |
569 <translation id="4138267921960073861">로그인 화면에 사용자 이름과 사진 표시</translation> | 568 <translation id="4138267921960073861">로그인 화면에 사용자 이름과 사진 표시</translation> |
570 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> | 569 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> |
571 <translation id="5976690834266782200">탭을 그룹화하기 위해 탭 컨텍스트 메뉴에 항목을 추가합니다.</transla
tion> | 570 <translation id="5976690834266782200">탭을 그룹화하기 위해 탭 컨텍스트 메뉴에 항목을 추가합니다.</transla
tion> |
572 <translation id="4755240240651974342">핀란드어 키보드</translation> | 571 <translation id="4755240240651974342">핀란드어 키보드</translation> |
573 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&V)</translation> | 572 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&V)</translation> |
574 <translation id="3940082421246752453">서버가 요청에 사용된 HTTP 버전을 지원하지 않습니다.</translati
on> | 573 <translation id="3940082421246752453">서버가 요청에 사용된 HTTP 버전을 지원하지 않습니다.</translati
on> |
575 <translation id="661719348160586794">저장한 비밀번호가 여기에 표시됩니다.</translation> | 574 <translation id="661719348160586794">저장한 비밀번호가 여기에 표시됩니다.</translation> |
576 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation> | 575 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation> |
577 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation
> | 576 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation
> |
578 <translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 | 577 <translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 |
579 ESET 제품이 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 | 578 ESET 제품이 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 |
580 이는 ESET 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 | 579 이는 ESET 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 |
581 보안 문제가 아닙니다. 그러나 ESET 제품은 | 580 보안 문제가 아닙니다. 그러나 ESET 제품은 |
582 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 보안 연결의 특정 요소를 | 581 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 보안 연결의 특정 요소를 |
583 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 구성되어야 합니다. | 582 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 설정되어야 합니다. |
584 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> | 583 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> |
585 <translation id="3936877246852975078">서버에 대한 요청이 일시적으로 중지되었습니다.</translation> | 584 <translation id="3936877246852975078">서버에 대한 요청이 일시적으로 중지되었습니다.</translation> |
586 <translation id="2600306978737826651">이미지 다운로드에 실패하고 굽기가 중단되었습니다.</translation> | 585 <translation id="2600306978737826651">이미지 다운로드에 실패하고 굽기가 중단되었습니다.</translation> |
587 <translation id="609978099044725181">한자 모드 사용/사용 중지</translation> | 586 <translation id="609978099044725181">한자 모드 사용/사용 중지</translation> |
588 <translation id="1829483195200467833">자동열기 설정 삭제</translation> | 587 <translation id="1829483195200467833">자동열기 설정 삭제</translation> |
589 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation> | 588 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation> |
590 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation> | 589 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation> |
591 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> | 590 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
592 <translation id="7474889694310679759">캐나다 영어 키보드</translation> | 591 <translation id="7474889694310679759">캐나다 영어 키보드</translation> |
593 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 592 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
(...skipping 50 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
644 <translation id="3885155851504623709">구</translation> | 643 <translation id="3885155851504623709">구</translation> |
645 <translation id="4910171858422458941">엔터프라이즈 정책에 의해 사용 중지된 플러그인을 사용하도록 설정할 수 없습니
다.</translation> | 644 <translation id="4910171858422458941">엔터프라이즈 정책에 의해 사용 중지된 플러그인을 사용하도록 설정할 수 없습니
다.</translation> |
646 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> | 645 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> |
647 <translation id="1225544122210684390">하드 디스크 기기</translation> | 646 <translation id="1225544122210684390">하드 디스크 기기</translation> |
648 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation> | 647 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation> |
649 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation> | 648 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation> |
650 <translation id="5554720593229208774">이메일 인증 기관</translation> | 649 <translation id="5554720593229208774">이메일 인증 기관</translation> |
651 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation> | 650 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation> |
652 <translation id="2832519330402637498">왼쪽 상단</translation> | 651 <translation id="2832519330402637498">왼쪽 상단</translation> |
653 <translation id="6749695674681934117">새 폴더 이름을 입력하세요.</translation> | 652 <translation id="6749695674681934117">새 폴더 이름을 입력하세요.</translation> |
654 <translation id="6204994989617056362">SSL 재협상 확장 프로그램이 안전한 핸드셰이크에서 누락되었습니다. 재협상
확장 프로그램을 지원하는 것으로 알려진 일부 사이트의 경우 크롬은 알려진 공격 클래스를 차단하기 위해 더 안전한 핸드셰이크를 요구합니다. 이 확
장 프로그램이 없을 경우 연결에 누군가가 개입하여 전송 중에 조작했음을 의미합니다.</translation> | 653 <translation id="6204994989617056362">SSL 재협상 확장 프로그램이 안전한 핸드셰이크에서 누락되었습니다. 재협상
확장 프로그램을 지원하는 것으로 알려진 일부 사이트의 경우 Chrome은 알려진 공격 클래스를 차단하기 위해 더 안전한 핸드셰이크를 요구합니다.
이 확장 프로그램이 없을 경우 연결에 누군가가 개입하여 전송 중에 조작했음을 의미합니다.</translation> |
655 <translation id="6679492495854441399">기기를 등록하는 중에 네트워크 통신 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결을 확
인하고 다시 시도해 주세요.</translation> | 654 <translation id="6679492495854441399">기기를 등록하는 중에 네트워크 통신 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결을 확
인하고 다시 시도해 주세요.</translation> |
656 <translation id="7789962463072032349">일시중지</translation> | 655 <translation id="7789962463072032349">일시중지</translation> |
657 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation> | 656 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation> |
658 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에 로그인</transl
ation> | 657 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에 로그인</transl
ation> |
659 <translation id="5949910269212525572">서버의 DNS 주소를 확인할 수 없습니다.</translation> | 658 <translation id="5949910269212525572">서버의 DNS 주소를 확인할 수 없습니다.</translation> |
660 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation> | 659 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation> |
661 <translation id="257088987046510401">테마</translation> | 660 <translation id="257088987046510401">테마</translation> |
662 <translation id="6771079623344431310">프록시 서버에 연결할 수 없습니다</translation> | 661 <translation id="6771079623344431310">프록시 서버에 연결할 수 없습니다</translation> |
663 <translation id="2200129049109201305">암호화된 데이터 동기화를 건너뛰시겠습니까?</translation> | 662 <translation id="2200129049109201305">암호화된 데이터 동기화를 건너뛰시겠습니까?</translation> |
664 <translation id="1426410128494586442">예</translation> | 663 <translation id="1426410128494586442">예</translation> |
(...skipping 65 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
730 <translation id="2723893843198727027">개발자 모드:</translation> | 729 <translation id="2723893843198727027">개발자 모드:</translation> |
731 <translation id="1722567105086139392">링크</translation> | 730 <translation id="1722567105086139392">링크</translation> |
732 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation> | 731 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation> |
733 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation> | 732 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation> |
734 <translation id="8638842473654406096">페이지 다시 열기</translation> | 733 <translation id="8638842473654406096">페이지 다시 열기</translation> |
735 <translation id="5292890015345653304">SD 카드나 USB 메모리를 삽입하세요.</translation> | 734 <translation id="5292890015345653304">SD 카드나 USB 메모리를 삽입하세요.</translation> |
736 <translation id="5583370583559395927">남은 시간: <ph name="TIME_REMAINING"/></transl
ation> | 735 <translation id="5583370583559395927">남은 시간: <ph name="TIME_REMAINING"/></transl
ation> |
737 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인을 실행하려면 클릭</t
ranslation> | 736 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인을 실행하려면 클릭</t
ranslation> |
738 <translation id="6219717821796422795">한어(Hanyu)</translation> | 737 <translation id="6219717821796422795">한어(Hanyu)</translation> |
739 <translation id="3725367690636977613">페이지</translation> | 738 <translation id="3725367690636977613">페이지</translation> |
740 <translation id="2688477613306174402">구성</translation> | 739 <translation id="2688477613306174402">설정</translation> |
741 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation> | 740 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation> |
742 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation> | 741 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation> |
743 <translation id="8811462119186190367">설정을 동기화한 뒤 크롬의 언어가 '<ph name="FROM_LOCALE"
/>'에서 '<ph name="TO_LOCALE"/>'로 변경되었습니다.</translation> | 742 <translation id="8811462119186190367">설정을 동기화한 뒤 Chrome의 언어가 '<ph name="FROM_LOC
ALE"/>'에서 '<ph name="TO_LOCALE"/>'로 변경되었습니다.</translation> |
744 <translation id="1087119889335281750">&맞춤법 추천 없음</translation> | 743 <translation id="1087119889335281750">&맞춤법 추천 없음</translation> |
745 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation> | 744 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation> |
746 <translation id="8216170236829567922">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> | 745 <translation id="8216170236829567922">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> |
747 <translation id="8464132254133862871">서비스를 받을 수 없는 사용자 계정입니다.</translation> | 746 <translation id="8464132254133862871">서비스를 받을 수 없는 사용자 계정입니다.</translation> |
748 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 루트로 실행할 수 없습
니다.</translation> | 747 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 루트로 실행할 수 없습
니다.</translation> |
749 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&P)</translation> | 748 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&P)</translation> |
750 <translation id="2904348843321044456">콘텐츠 설정...</translation> | 749 <translation id="2904348843321044456">콘텐츠 설정...</translation> |
751 <translation id="1055216403268280980">이미지 크기</translation> | 750 <translation id="1055216403268280980">이미지 크기</translation> |
752 <translation id="1784284518684746740">다른 이름으로 저장할 파일 선택</translation> | 751 <translation id="1784284518684746740">다른 이름으로 저장할 파일 선택</translation> |
753 <translation id="7032947513385578725">Flash 기기</translation> | 752 <translation id="7032947513385578725">Flash 기기</translation> |
754 <translation id="5518442882456325299">현재 검색엔진:</translation> | 753 <translation id="5518442882456325299">현재 검색엔진:</translation> |
755 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation> | 754 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation> |
756 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> | 755 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> |
757 <translation id="3105917916468784889">화면 캡쳐</translation> | 756 <translation id="3105917916468784889">화면 캡쳐</translation> |
758 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation> | 757 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation> |
759 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> | 758 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&J)</translation> |
760 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> 로드 중 잘못된 응답을 받았습니다. | 759 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> 로드 중 잘못된 응답을 받았습니다. |
761 잘못된 유지보수 또는 구성 때문에 서버가 다운되었을 수 있습니다.</translation> | 760 서버가 유지보수로 인해 다운되었거나 설정이 잘못되었을 수 있습니다.</translation> |
762 <translation id="297870353673992530">DNS 서버:</translation> | 761 <translation id="297870353673992530">DNS 서버:</translation> |
763 <translation id="3222066309010235055">사전 렌더링: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"
/></translation> | 762 <translation id="3222066309010235055">사전 렌더링: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"
/></translation> |
764 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation> | 763 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation> |
765 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation> | 764 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation> |
766 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati
on> | 765 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati
on> |
767 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&E)</translation> | 766 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&E)</translation> |
768 <translation id="1134009406053225289">시크릿 창으로 열기</translation> | 767 <translation id="1134009406053225289">시크릿 창으로 열기</translation> |
769 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation> | 768 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation> |
770 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation> | 769 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation> |
771 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation> | 770 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation> |
(...skipping 430 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1202 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name="HO
ST_NAME"/>에 연결을 시도했으나 거부되었습니다. 웹사이트가 다운되었거나 네트워크가 제대로 설정되지 않았기 때문일 수 있습니다.</tran
slation> | 1201 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name="HO
ST_NAME"/>에 연결을 시도했으나 거부되었습니다. 웹사이트가 다운되었거나 네트워크가 제대로 설정되지 않았기 때문일 수 있습니다.</tran
slation> |
1203 <translation id="6648524591329069940">Serif 체</translation> | 1202 <translation id="6648524591329069940">Serif 체</translation> |
1204 <translation id="6896758677409633944">복사</translation> | 1203 <translation id="6896758677409633944">복사</translation> |
1205 <translation id="5260508466980570042">이메일 또는 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.</tran
slation> | 1204 <translation id="5260508466980570042">이메일 또는 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.</tran
slation> |
1206 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요
청을 중단하시겠습니까?</translation> | 1205 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요
청을 중단하시겠습니까?</translation> |
1207 <translation id="173188813625889224">방향</translation> | 1206 <translation id="173188813625889224">방향</translation> |
1208 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation> | 1207 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation> |
1209 <translation id="1337036551624197047">체코어 키보드</translation> | 1208 <translation id="1337036551624197047">체코어 키보드</translation> |
1210 <translation id="4212108296677106246">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 인증 기관으
로 신뢰하시겠습니까?</translation> | 1209 <translation id="4212108296677106246">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 인증 기관으
로 신뢰하시겠습니까?</translation> |
1211 <translation id="2861941300086904918">기본 클라이언트 보안 관리자</translation> | 1210 <translation id="2861941300086904918">기본 클라이언트 보안 관리자</translation> |
1212 <translation id="6991443949605114807"><p>지원되는 데스크톱 환경에서 <ph name="PRODUCT_
NAME"/>을(를) 실행하는 경우에 시스템 프록시 설정이 사용됩니다. 하지만 시스템이 지원되지 않거나 시스템 구성을 실행하는 데 문제가 있습니
다.</p> | 1211 <translation id="6991443949605114807"><p>지원되는 데스크톱 환경에서 <ph name="PRODUCT_
NAME"/>을(를) 실행하는 경우에 시스템 프록시 설정이 사용됩니다. 하지만 시스템이 지원되지 않거나 시스템 설정을 실행하는 데 문제가 있습니
다.</p> |
1213 | 1212 |
1214 <p>이 경우 명령줄을 사용하여 구성할 수 있습니다. 플래그와 환경 변수에 대한 자세한 정보를 보려면 <code&
gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>을(를) 참조하세요.</p></trans
lation> | 1213 <p>이 경우 명령줄을 사용하여 구성할 수 있습니다. 플래그와 환경 변수에 대한 자세한 정보를 보려면 <code&
gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>을(를) 참조하세요.</p></trans
lation> |
1215 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니
다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것
이 아니라 서버 구성과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation> | 1214 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니
다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것
이 아니라 서버 설정과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation> |
1216 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 1215 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
1217 <translation id="7084579131203911145">요금제 이름:</translation> | 1216 <translation id="7084579131203911145">요금제 이름:</translation> |
1218 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation> | 1217 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation> |
1219 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation> | 1218 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation> |
1220 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation> | 1219 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation> |
1221 <translation id="74354239584446316">웹 스토어 계정이 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>입니다. 다른
계정과 동기화하기 위해 로그인하면 호환할 수 없게 됩니다.</translation> | 1220 <translation id="74354239584446316">웹 스토어 계정이 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>입니다. 다른
계정과 동기화하기 위해 로그인하면 호환할 수 없게 됩니다.</translation> |
1222 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 1221 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
1223 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR
T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation> | 1222 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR
T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation> |
1224 <translation id="4442424173763614572">DNS 조회 실패</translation> | 1223 <translation id="4442424173763614572">DNS 조회 실패</translation> |
1225 <translation id="2767649238005085901">앞으로 이동하려면 Enter 키를 누르고, 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴 키를
누릅니다.</translation> | 1224 <translation id="2767649238005085901">앞으로 이동하려면 Enter 키를 누르고, 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴 키를
누릅니다.</translation> |
(...skipping 111 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1337 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation> | 1336 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation> |
1338 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation> | 1337 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation> |
1339 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader를 기본 PDF 뷰어로 사용하시겠습니까?</transl
ation> | 1338 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader를 기본 PDF 뷰어로 사용하시겠습니까?</transl
ation> |
1340 <translation id="8839907368860424444">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있습
니다.</translation> | 1339 <translation id="8839907368860424444">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있습
니다.</translation> |
1341 <translation id="2461687051570989462">어떤 컴퓨터나 스마트폰에서도 프린터에 액세스할 수 있습니다. <ph name
="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> | 1340 <translation id="2461687051570989462">어떤 컴퓨터나 스마트폰에서도 프린터에 액세스할 수 있습니다. <ph name
="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> |
1342 <translation id="7194430665029924274">나중에 알림(&L)</translation> | 1341 <translation id="7194430665029924274">나중에 알림(&L)</translation> |
1343 <translation id="5790085346892983794">완료</translation> | 1342 <translation id="5790085346892983794">완료</translation> |
1344 <translation id="1901769927849168791">SD 카드가 발견되었습니다.</translation> | 1343 <translation id="1901769927849168791">SD 카드가 발견되었습니다.</translation> |
1345 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 소유자</translation> | 1344 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 소유자</translation> |
1346 <translation id="1358032944105037487">일본어 키보드</translation> | 1345 <translation id="1358032944105037487">일본어 키보드</translation> |
1347 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1348 <translation id="603890000178803545">1월^2월^3월^4월^5월^6월^7월^8월^9월^10월^11월^12월</tra
nslation> | 1346 <translation id="603890000178803545">1월^2월^3월^4월^5월^6월^7월^8월^9월^10월^11월^12월</tra
nslation> |
1349 <translation id="8302838426652833913"><ph name="BEGIN_BOLD"/>애플리케이션 > 시스템 환경설
정 > 네트워크 > 도와주세요<ph name="END_BOLD"/>로 이동한 다음 연결을 테스트합니다.</translation> | 1347 <translation id="8302838426652833913"><ph name="BEGIN_BOLD"/>애플리케이션 > 시스템 환경설
정 > 네트워크 > 도와주세요<ph name="END_BOLD"/>로 이동한 다음 연결을 테스트합니다.</translation> |
1350 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&V)</translation> | 1348 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&V)</translation> |
1351 <translation id="8970407809569722516">펌웨어:</translation> | 1349 <translation id="8970407809569722516">펌웨어:</translation> |
1352 <translation id="1180549724812639004">새 프로필 만들기</translation> | 1350 <translation id="1180549724812639004">새 프로필 만들기</translation> |
1353 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation> | 1351 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation> |
1354 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 샌드박스</translation> | 1352 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 샌드박스</translation> |
1355 <translation id="6362853299801475928">문제 신고하기(&R)...</translation> | 1353 <translation id="6362853299801475928">문제 신고하기(&R)...</translation> |
1356 <translation id="5527463195266282916">확장 프로그램을 다운그레이드하려고 했습니다.</translation> | 1354 <translation id="5527463195266282916">확장 프로그램을 다운그레이드하려고 했습니다.</translation> |
1357 <translation id="3289566588497100676">쉬운 기호 입력</translation> | 1355 <translation id="3289566588497100676">쉬운 기호 입력</translation> |
1358 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation> | 1356 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation> |
1359 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 호스트</translation> | 1357 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 호스트</translation> |
1360 <translation id="5285794783728826432">웹사이트를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translation> | 1358 <translation id="5285794783728826432">웹사이트를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translation> |
1361 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation> | 1359 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation> |
1362 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation> | 1360 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation> |
1363 <translation id="8226742006292257240">다음은 컴퓨터에 임의로 생성 및 할당된 TPM 비밀번호입니다.</transl
ation> | 1361 <translation id="8226742006292257240">다음은 컴퓨터에 임의로 생성 및 할당된 TPM 비밀번호입니다.</transl
ation> |
1364 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation> | 1362 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation> |
1365 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1363 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
1366 <translation id="7484580869648358686">경고: 문제가 있습니다.</translation> | 1364 <translation id="7484580869648358686">경고: 문제가 있습니다.</translation> |
1367 <translation id="2074739700630368799">기업용 Google 크롬 OS를 사용하면 기기를 도메인용 Google App
s에 연결할 수 있으며 도메인용 Google Apps 제어판에서 기기를 찾아 제어할 수 있습니다.</translation> | 1365 <translation id="2074739700630368799">기업용 Chrome OS를 사용하면 기기를 도메인용 Google Apps에
연결할 수 있으며 도메인용 Google Apps 제어판에서 기기를 찾아 제어할 수 있습니다.</translation> |
1368 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation> | 1366 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation> |
1369 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation> | 1367 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation> |
1370 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation> | 1368 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation> |
1371 <translation id="5646376287012673985">위치</translation> | 1369 <translation id="5646376287012673985">위치</translation> |
1372 <translation id="7444538544936087653">지원되지 않는 운영체제이므로 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이
(가) 더 이상 업데이트되지 않습니다.</translation> | 1370 <translation id="7444538544936087653">지원되지 않는 운영체제이므로 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이
(가) 더 이상 업데이트되지 않습니다.</translation> |
1373 <translation id="1110155001042129815">대기</translation> | 1371 <translation id="1110155001042129815">대기</translation> |
1374 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation> | 1372 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation> |
1375 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation> | 1373 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation> |
1376 <translation id="3354601307791487577">손님으로 로그인합니다.</translation> | 1374 <translation id="3354601307791487577">손님으로 로그인합니다.</translation> |
1377 <translation id="8315720913203253727">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 이 데이
터를 다시 보낼 수 있지만 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업이 반복됩니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보낸 다음 이 페이지를 표시
하세요.</translation> | 1375 <translation id="8315720913203253727">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 이 데이
터를 다시 보낼 수 있지만 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업이 반복됩니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보낸 다음 이 페이지를 표시
하세요.</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
1408 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation> | 1406 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation> |
1409 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1407 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
1410 <translation id="7231224339346098802">숫자로 인쇄 매수를 표시하세요(1 이상).</translation> | 1408 <translation id="7231224339346098802">숫자로 인쇄 매수를 표시하세요(1 이상).</translation> |
1411 <translation id="7650701856438921772">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시 언어로 사용 중입니
다.</translation> | 1409 <translation id="7650701856438921772">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시 언어로 사용 중입니
다.</translation> |
1412 <translation id="740624631517654988">팝업 차단됨</translation> | 1410 <translation id="740624631517654988">팝업 차단됨</translation> |
1413 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1411 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
1414 <translation id="6550769511678490130">모든 북마크 열기</translation> | 1412 <translation id="6550769511678490130">모든 북마크 열기</translation> |
1415 <translation id="1847961471583915783">브라우저를 닫으면 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</transl
ation> | 1413 <translation id="1847961471583915783">브라우저를 닫으면 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</transl
ation> |
1416 <translation id="8870318296973696995">홈페이지</translation> | 1414 <translation id="8870318296973696995">홈페이지</translation> |
1417 <translation id="6659594942844771486">탭</translation> | 1415 <translation id="6659594942844771486">탭</translation> |
1418 <translation id="6575134580692778371">구성되지 않음</translation> | 1416 <translation id="6575134580692778371">설정되지 않음</translation> |
1419 <translation id="4624768044135598934">완료</translation> | 1417 <translation id="4624768044135598934">완료</translation> |
1420 <translation id="6014776969142880350">업데이트를 마치려면 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다
시 시작</translation> | 1418 <translation id="6014776969142880350">업데이트를 마치려면 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다
시 시작</translation> |
1421 <translation id="5582768900447355629">모든 데이터 암호화</translation> | 1419 <translation id="5582768900447355629">모든 데이터 암호화</translation> |
1422 <translation id="6122365914076864562">모바일 네트워크를 설정하는 동안 기다리세요.</translation> | 1420 <translation id="6122365914076864562">모바일 네트워크를 설정하는 동안 기다리세요.</translation> |
1423 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation> | 1421 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation> |
1424 <translation id="7049357003967926684">연결</translation> | 1422 <translation id="7049357003967926684">연결</translation> |
1425 <translation id="8641392906089904981">Shift-Alt를 눌러 키보드 배열 전환</translation> | 1423 <translation id="8641392906089904981">Shift-Alt를 눌러 키보드 배열 전환</translation> |
1426 <translation id="3024374909719388945">24시간 단위 사용</translation> | 1424 <translation id="3024374909719388945">24시간 단위 사용</translation> |
1427 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니
다.</translation> | 1425 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니
다.</translation> |
1428 <translation id="5316814419223884568">검색주소창에서 바로 검색</translation> | 1426 <translation id="5316814419223884568">검색주소창에서 바로 검색</translation> |
1429 <translation id="8142732521333266922">예, 모두 동기화합니다.</translation> | 1427 <translation id="8142732521333266922">예, 모두 동기화합니다.</translation> |
1430 <translation id="43742617823094120">이는 사용자의 브라우저에 제출된 인증서를 발급자가 취소한 경우입니다. 일반적으로
이런 경우에는 인증서의 완전성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 마세요.</translation> | 1428 <translation id="43742617823094120">이는 사용자의 브라우저에 제출된 인증서를 발급자가 취소한 경우입니다. 일반적으로
이런 경우에는 인증서의 완전성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 마세요.</translation> |
1431 <translation id="9019654278847959325">슬로바키아어 키보드</translation> | 1429 <translation id="9019654278847959325">슬로바키아어 키보드</translation> |
1432 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation> | 1430 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation> |
1433 <translation id="6657193944556309583">데이터가 이미 다른 암호로 암호화되었습니다. 아래에 암호를 입력하세요.</t
ranslation> | 1431 <translation id="6657193944556309583">데이터가 이미 다른 암호로 암호화되었습니다. 아래에 암호를 입력하세요.</t
ranslation> |
1434 <translation id="3328801116991980348">사이트 정보</translation> | 1432 <translation id="3328801116991980348">사이트 정보</translation> |
1435 <translation id="1205605488412590044">애플리케이션 바로가기 만들기...</translation> | 1433 <translation id="1205605488412590044">애플리케이션 바로가기 만들기...</translation> |
1436 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation> | 1434 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation> |
1437 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 <ph name="NETW
ORK_ID"/>에 연결할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하거나 다시 시도하세요.</translation> | 1435 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 <ph name="NETW
ORK_ID"/>에 연결할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하거나 다시 시도하세요.</translation> |
1438 <translation id="2086712242472027775">계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 작동하지 않습니다.
도메인 관리자와 상의하거나 일반 Google 계정을 사용하여 로그인하세요.</translation> | 1436 <translation id="2086712242472027775">계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 작동하지 않습니다.
도메인 관리자와 상의하거나 일반 Google 계정을 사용하여 로그인하세요.</translation> |
1439 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation> | 1437 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation> |
1440 <translation id="2128531968068887769">기본 클라이언트</translation> | 1438 <translation id="2128531968068887769">기본 클라이언트</translation> |
1441 <translation id="7175353351958621980">로드 위치:</translation> | 1439 <translation id="7175353351958621980">로드 위치:</translation> |
| 1440 <translation id="4590074117005971373">GPU(그래픽 처리 장치) 하드웨어를 사용하여 렌더링함으로써 2D 컨텍스트로
캔버스 태그의 성능을 개선할 수 있습니다.</translation> |
1442 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation> | 1441 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph
name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation> |
1443 <translation id="8448695406146523553">암호를 아는 사람만 암호화된 데이터를 읽을 수 있습니다. 암호는 Google
로 전송되거나 Google에 저장되지 않습니다. 암호가 기억나지 않으면 </translation> | 1442 <translation id="8448695406146523553">암호를 아는 사람만 암호화된 데이터를 읽을 수 있습니다. 암호는 Google
로 전송되거나 Google에 저장되지 않습니다. 암호가 기억나지 않으면 </translation> |
1444 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation> | 1443 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation> |
1445 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>에 악성 코드가 포함되어 있습니다.
이 사이트를 방문하면 컴퓨터가 바이러스에 감염될 수 있습니다.</translation> | 1444 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>에 악성 코드가 포함되어 있습니다.
이 사이트를 방문하면 컴퓨터가 바이러스에 감염될 수 있습니다.</translation> |
1446 <translation id="8050783156231782848">사용 가능한 데이터가 없습니다.</translation> | 1445 <translation id="8050783156231782848">사용 가능한 데이터가 없습니다.</translation> |
1447 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&P)</translation> | 1446 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&P)</translation> |
1448 <translation id="3866249974567520381">설명</translation> | 1447 <translation id="3866249974567520381">설명</translation> |
1449 <translation id="2900139581179749587">음성을 인식하지 못했습니다.</translation> | 1448 <translation id="2900139581179749587">음성을 인식하지 못했습니다.</translation> |
1450 <translation id="953692523250483872">선택한 파일이 없습니다.</translation> | 1449 <translation id="953692523250483872">선택한 파일이 없습니다.</translation> |
1451 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t
ranslation> | 1450 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t
ranslation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1467 <translation id="4196320913210960460">도구 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있
습니다.</translation> | 1466 <translation id="4196320913210960460">도구 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있
습니다.</translation> |
1468 <translation id="3449494395612243720">동기화 오류 - 다시 로그인하세요.</translation> | 1467 <translation id="3449494395612243720">동기화 오류 - 다시 로그인하세요.</translation> |
1469 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한
자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation> | 1468 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한
자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation> |
1470 <translation id="7139724024395191329">에미리트</translation> | 1469 <translation id="7139724024395191329">에미리트</translation> |
1471 <translation id="1761265592227862828">모든 설정 및 데이터 동기화\n(다소 시간이 걸릴 수 있음)</transla
tion> | 1470 <translation id="1761265592227862828">모든 설정 및 데이터 동기화\n(다소 시간이 걸릴 수 있음)</transla
tion> |
1472 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation> | 1471 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation> |
1473 <translation id="204914487372604757">바로가기 만들기</translation> | 1472 <translation id="204914487372604757">바로가기 만들기</translation> |
1474 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation> | 1473 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation> |
1475 <translation id="696036063053180184">세벌식(shift 없음)</translation> | 1474 <translation id="696036063053180184">세벌식(shift 없음)</translation> |
1476 <translation id="452785312504541111">전각 영어</translation> | 1475 <translation id="452785312504541111">전각 영어</translation> |
| 1476 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> |
1477 <translation id="9148126808321036104">다시 로그인</translation> | 1477 <translation id="9148126808321036104">다시 로그인</translation> |
1478 <translation id="2282146716419988068">GPU 프로세스</translation> | 1478 <translation id="2282146716419988068">GPU 프로세스</translation> |
1479 <translation id="428771275901304970">1MB 미만 사용 가능</translation> | 1479 <translation id="428771275901304970">1MB 미만 사용 가능</translation> |
1480 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> | 1480 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> |
1481 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation> | 1481 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation> |
1482 <translation id="8691262314411702087">동기화할 대상 선택</translation> | 1482 <translation id="8691262314411702087">동기화할 대상 선택</translation> |
1483 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation> | 1483 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation> |
1484 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 사용하여 프린터
를 온라인으로 공유 및 액세스</translation> | 1484 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 사용하여 프린터
를 온라인으로 공유 및 액세스</translation> |
1485 <translation id="569520194956422927">추가(&A)...</translation> | 1485 <translation id="569520194956422927">추가(&A)...</translation> |
1486 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용하기</tran
slation> | 1486 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용하기</tran
slation> |
(...skipping 16 matching lines...) Expand all Loading... |
1503 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation> | 1503 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation> |
1504 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation> | 1504 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation> |
1505 <translation id="7716781361494605745">Netscape 인증 기관 정책 URL</translation> | 1505 <translation id="7716781361494605745">Netscape 인증 기관 정책 URL</translation> |
1506 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation> | 1506 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation> |
1507 <translation id="630065524203833229">종료(&X)</translation> | 1507 <translation id="630065524203833229">종료(&X)</translation> |
1508 <translation id="4647090755847581616">탭 닫기(&C)</translation> | 1508 <translation id="4647090755847581616">탭 닫기(&C)</translation> |
1509 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t
ranslation> | 1509 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t
ranslation> |
1510 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다
. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> | 1510 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는
것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다
. 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> |
1511 <translation id="7538227655922918841">여러 사이트의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합니다.</transl
ation> | 1511 <translation id="7538227655922918841">여러 사이트의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합니다.</transl
ation> |
1512 <translation id="2385700042425247848">서비스 이름:</translation> | 1512 <translation id="2385700042425247848">서비스 이름:</translation> |
1513 <translation id="3128628928070793746"><ph name="BEGIN_BOLD"/>공구모양 메뉴 > <ph na
me="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph name="PROXIES_TI
TLE"/> <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 구성이 '프록시 없음' 또는 '직접 연결'로 지정되어 있는지 확인합니다.</tr
anslation> | 1513 <translation id="3128628928070793746"><ph name="BEGIN_BOLD"/>공구모양 메뉴 > <ph na
me="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph name="PROXIES_TI
TLE"/> <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 '프록시 없음' 또는 '직접 연결'로 설정되어 있는지 확인합니다.</transl
ation> |
1514 <translation id="7751005832163144684">테스트 페이지 인쇄</translation> | 1514 <translation id="7751005832163144684">테스트 페이지 인쇄</translation> |
1515 <translation id="1471300011765310414">컴퓨터가 인터넷에 연결되지 않아 | 1515 <translation id="1471300011765310414">컴퓨터가 인터넷에 연결되지 않아 |
1516 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 웹페이지를 표시할 수 없습니다.</translation> | 1516 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 웹페이지를 표시할 수 없습니다.</translation> |
1517 <translation id="5464632865477611176">이번만 실행</translation> | 1517 <translation id="5464632865477611176">이번만 실행</translation> |
1518 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> | 1518 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> |
1519 <translation id="7925247922861151263">AAA 확인 실패</translation> | 1519 <translation id="7925247922861151263">AAA 확인 실패</translation> |
1520 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다...
</translation> | 1520 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다...
</translation> |
1521 <translation id="7814458197256864873">복사(&C)</translation> | 1521 <translation id="7814458197256864873">복사(&C)</translation> |
1522 <translation id="8186706823560132848">소프트웨어</translation> | 1522 <translation id="8186706823560132848">소프트웨어</translation> |
1523 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation> | 1523 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation> |
1524 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&M)</translation> | 1524 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&M)</translation> |
1525 <translation id="10614374240317010">저장되지 않음</translation> | 1525 <translation id="10614374240317010">저장되지 않음</translation> |
1526 <translation id="5116300307302421503">파일을 구문분석할 수 없습니다.</translation> | 1526 <translation id="5116300307302421503">파일을 구문분석할 수 없습니다.</translation> |
1527 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 1527 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
1528 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation> | 1528 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation> |
1529 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation> | 1529 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation> |
1530 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation> | 1530 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation> |
1531 <translation id="4312207540304900419">다음 탭 활성화</translation> | 1531 <translation id="4312207540304900419">다음 탭 활성화</translation> |
1532 <translation id="8456362689280298700">충전 완료까지 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE
"/> 남음</translation> | 1532 <translation id="8456362689280298700">충전 완료까지 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE
"/> 남음</translation> |
1533 <translation id="7648048654005891115">키맵 스타일</translation> | 1533 <translation id="7648048654005891115">키맵 스타일</translation> |
1534 <translation id="539295039523818097">마이크에 문제가 발생했습니다.</translation> | 1534 <translation id="539295039523818097">마이크에 문제가 발생했습니다.</translation> |
1535 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 통해 어디에서나
컴퓨터의 프린터에 액세스할 수 있습니다. 사용하려면 로그인하세요.</translation> | 1535 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 통해 어디에서나
컴퓨터의 프린터에 액세스할 수 있습니다. 사용하려면 로그인하세요.</translation> |
1536 <translation id="6970216967273061347">구</translation> | 1536 <translation id="6970216967273061347">구</translation> |
1537 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> | 1537 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> |
1538 <translation id="6312403991423642364">알려지지 않은 네트워크 오류</translation> | 1538 <translation id="6312403991423642364">알려지지 않은 네트워크 오류</translation> |
1539 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation> | 1539 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation> |
1540 <translation id="7154108546743862496">추가 정보</translation> | 1540 <translation id="7154108546743862496">추가 정보</translation> |
1541 <translation id="8637688295594795546">시스템 업데이트 사용가능. 다운로드 준비 중…</translation> | 1541 <translation id="8637688295594795546">시스템 업데이트 사용가능. 다운로드 준비 중…</translation> |
1542 <translation id="5167270755190684957">Google 크롬 테마 갤러리</translation> | 1542 <translation id="5167270755190684957">Chrome 테마 갤러리</translation> |
1543 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&E)</translation> | 1543 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&E)</translation> |
1544 <translation id="7447930227192971403">탭 3 활성화</translation> | 1544 <translation id="7447930227192971403">탭 3 활성화</translation> |
1545 <translation id="2903493209154104877">주소</translation> | 1545 <translation id="2903493209154104877">주소</translation> |
1546 <translation id="2056143100006548702">플러그인: <ph name="PLUGIN_NAME"/>(<ph name="P
LUGIN_VERSION"/>)</translation> | 1546 <translation id="2056143100006548702">플러그인: <ph name="PLUGIN_NAME"/>(<ph name="P
LUGIN_VERSION"/>)</translation> |
1547 <translation id="3479552764303398839">나중에</translation> | 1547 <translation id="3479552764303398839">나중에</translation> |
1548 <translation id="6445051938772793705">국가</translation> | 1548 <translation id="6445051938772793705">국가</translation> |
1549 <translation id="3251759466064201842"><인증서에 속하지 않음></translation> | 1549 <translation id="3251759466064201842"><인증서에 속하지 않음></translation> |
1550 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation> | 1550 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation> |
1551 <translation id="3399068503715460757">정적 IP 사용</translation> | 1551 <translation id="3399068503715460757">정적 IP 사용</translation> |
1552 <translation id="6410257289063177456">이미지 파일</translation> | 1552 <translation id="6410257289063177456">이미지 파일</translation> |
(...skipping 175 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1728 <translation id="892464165639979917">언어 및 맞춤법 검사기 설정...</translation> | 1728 <translation id="892464165639979917">언어 및 맞춤법 검사기 설정...</translation> |
1729 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation> | 1729 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation> |
1730 <translation id="2805756323405976993">애플리케이션</translation> | 1730 <translation id="2805756323405976993">애플리케이션</translation> |
1731 <translation id="3651020361689274926">요청한 리소스가 더 이상 존재하지 않으며 전달 주소가 없습니다. 이것은 영구
적인 상태가 될 수 있습니다.</translation> | 1731 <translation id="3651020361689274926">요청한 리소스가 더 이상 존재하지 않으며 전달 주소가 없습니다. 이것은 영구
적인 상태가 될 수 있습니다.</translation> |
1732 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation> | 1732 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation> |
1733 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&F)</translation> | 1733 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&F)</translation> |
1734 <translation id="3771294271822695279">동영상 파일</translation> | 1734 <translation id="3771294271822695279">동영상 파일</translation> |
1735 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 | 1735 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 |
1736 NetNanny가 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 | 1736 NetNanny가 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 |
1737 이 문제는 NetNanny 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 | 1737 이 문제는 NetNanny 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 |
1738 보안 문제가 아닙니다. 그러나 NetNanny는 크롬 보안 연결의 특정 측면을 | 1738 보안 문제가 아닙니다. 그러나 NetNanny는 Chrome 보안 연결의 특정 측면을 |
1739 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 구성되어야 합니다. | 1739 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 구성되어야 합니다. |
1740 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> | 1740 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> |
1741 <translation id="3388026114049080752">탭 및 탐색 활동</translation> | 1741 <translation id="3388026114049080752">탭 및 탐색 활동</translation> |
1742 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation> | 1742 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation> |
1743 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> | 1743 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> |
1744 <translation id="1031460590482534116">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다. 오류 <ph name
="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> | 1744 <translation id="1031460590482534116">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다. 오류 <ph name
="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
1745 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t
ranslation> | 1745 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t
ranslation> |
1746 <translation id="1594030484168838125">선택</translation> | 1746 <translation id="1594030484168838125">선택</translation> |
1747 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> | 1747 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> |
1748 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/>에 대한 IP 주소 구성</translatio
n> | 1748 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/>에 대한 IP 주소 설정 중</translat
ion> |
1749 <translation id="8970721300630048025">본인의 사진을 찍어 계정 사진으로 설정하세요.</translation> | 1749 <translation id="8970721300630048025">본인의 사진을 찍어 계정 사진으로 설정하세요.</translation> |
1750 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을
만들었습니다.</translation> | 1750 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을
만들었습니다.</translation> |
1751 <translation id="16620462294541761">비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.</translation> | 1751 <translation id="16620462294541761">비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.</translation> |
1752 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 1752 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
1753 <translation id="1394630846966197578">음성 서버에 연결하지 못했습니다.</translation> | 1753 <translation id="1394630846966197578">음성 서버에 연결하지 못했습니다.</translation> |
1754 <translation id="2498765460639677199">아주 크게</translation> | 1754 <translation id="2498765460639677199">아주 크게</translation> |
1755 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation> | 1755 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation> |
1756 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&D)</translation> | 1756 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&D)</translation> |
1757 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation> | 1757 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation> |
1758 <translation id="5279641203372218761">로컬 프린터 관리...</translation> | 1758 <translation id="5279641203372218761">로컬 프린터 관리...</translation> |
1759 <translation id="2744221223678373668">공유</translation> | 1759 <translation id="2744221223678373668">공유</translation> |
1760 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.<
/translation> | 1760 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.<
/translation> |
1761 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation> | 1761 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation> |
1762 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE
D_AMOUNT"/></translation> | 1762 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE
D_AMOUNT"/></translation> |
1763 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation> | 1763 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation> |
1764 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> | 1764 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> |
1765 <translation id="2249605167705922988">예: 1-5, 8, 11-13</translation> | 1765 <translation id="2249605167705922988">예: 1-5, 8, 11-13</translation> |
1766 <translation id="8691686986795184760">(엔터프라이즈 정책에 의해 사용하도록 설정)</translation> | 1766 <translation id="8691686986795184760">(엔터프라이즈 정책에 의해 사용하도록 설정)</translation> |
1767 <translation id="1911483096198679472">설명</translation> | 1767 <translation id="1911483096198679472">설명</translation> |
1768 <translation id="1976323404609382849">여러 사이트의 쿠키를 차단했습니다.</translation> | 1768 <translation id="1976323404609382849">여러 사이트의 쿠키를 차단했습니다.</translation> |
1769 <translation id="2662952950313424742">사용자가 DNS 서버를 지정했으며, 크롬은 DNS 해석에 시스템 기본값 대신
사용자 지정 DNS 서버를 사용합니다.</translation> | 1769 <translation id="2662952950313424742">사용자가 DNS 서버를 지정했으며, Chrome은 DNS 해석에 시스템 기본
값 대신 사용자 지정 DNS 서버를 사용합니다.</translation> |
1770 <translation id="4176463684765177261">사용 중지</translation> | 1770 <translation id="4176463684765177261">사용 중지</translation> |
1771 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation> | 1771 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation> |
1772 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation> | 1772 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation> |
1773 <translation id="4788968718241181184">베트남어 입력 방법(TCVN6064)</translation> | 1773 <translation id="4788968718241181184">베트남어 입력 방법(TCVN6064)</translation> |
1774 <translation id="1512064327686280138">활성화 실패</translation> | 1774 <translation id="1512064327686280138">활성화 실패</translation> |
1775 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation> | 1775 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation> |
1776 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니
다.</translation> | 1776 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니
다.</translation> |
1777 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> | 1777 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> |
1778 <translation id="4057991113334098539">활성화 중...</translation> | 1778 <translation id="4057991113334098539">활성화 중...</translation> |
1779 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 1779 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
(...skipping 131 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1911 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation> | 1911 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation> |
1912 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation> | 1912 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation> |
1913 <translation id="8515737884867295000">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation> | 1913 <translation id="8515737884867295000">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation> |
1914 <translation id="5868426874618963178">현재 페이지의 소스 보내기</translation> | 1914 <translation id="5868426874618963178">현재 페이지의 소스 보내기</translation> |
1915 <translation id="1269138312169077280">IT 관리자가 일부 설정을 변경하지 못하도록 설정했습니다.</translat
ion> | 1915 <translation id="1269138312169077280">IT 관리자가 일부 설정을 변경하지 못하도록 설정했습니다.</translat
ion> |
1916 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation> | 1916 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation> |
1917 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation> | 1917 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation> |
1918 <translation id="5458214261780477893">드보락</translation> | 1918 <translation id="5458214261780477893">드보락</translation> |
1919 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat
ion> | 1919 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat
ion> |
1920 <translation id="5943260032016910017">쿠키 및 사이트 데이터 예외</translation> | 1920 <translation id="5943260032016910017">쿠키 및 사이트 데이터 예외</translation> |
1921 <translation id="93424266670380528">DNS 조회에 실패하여 <ph name="HOST_NAME"/>에서 서버를 찾을
수 없습니다. DNS는 웹사이트의 이름을 해당 인터넷 주소로 바꾸는 웹 서비스입니다. 이 오류는 대개 인터넷에 연결되지 않았거나 네트워크 구성
이 잘못된 경우에 발생합니다. 또한 DNS 서버가 응답하지 않거나 방화벽으로 인해 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 네트워크
에 액세스하지 못하는 경우에도 발생할 수 있습니다.</translation> | 1921 <translation id="93424266670380528">DNS 조회에 실패하여 <ph name="HOST_NAME"/>에서 서버를 찾을
수 없습니다. DNS는 웹사이트의 이름을 해당 인터넷 주소로 바꾸는 웹 서비스입니다. 이 오류는 대개 인터넷에 연결되지 않았거나 네트워크 설정
이 잘못된 경우에 발생합니다. 또한 DNS 서버가 응답하지 않거나 방화벽으로 인해 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 네트워크
에 액세스하지 못하는 경우에도 발생할 수 있습니다.</translation> |
1922 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio
n> | 1922 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio
n> |
1923 <translation id="8755376271068075440">크게(&L)</translation> | 1923 <translation id="8755376271068075440">크게(&L)</translation> |
1924 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>에 연결됨</translation> | 1924 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>에 연결됨</translation> |
1925 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation> | 1925 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation> |
1926 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat
ion> | 1926 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat
ion> |
1927 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지
못할 수 있습니다.</translation> | 1927 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지
못할 수 있습니다.</translation> |
1928 <translation id="2374898461628345975">GPU(그래픽 처리 장치) 하드웨어를 사용하여 3D CSS 및 향상된 성능의
웹페이지 합성을 가능하게 합니다.</translation> | 1928 <translation id="2374898461628345975">GPU(그래픽 처리 장치) 하드웨어를 사용하여 3D CSS 및 향상된 성능의
웹페이지 합성을 가능하게 합니다.</translation> |
1929 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation> | 1929 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation> |
1930 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 | 1930 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 |
1931 웹사이트에 연결할 수 없습니다. 이는 보통 네트워크 문제로 인해 발생하지만 | 1931 웹사이트에 연결할 수 없습니다. 이는 보통 네트워크 문제로 인해 발생하지만 |
(...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1984 <translation id="8289811203643526145">인증서 관리...</translation> | 1984 <translation id="8289811203643526145">인증서 관리...</translation> |
1985 <translation id="2788575669734834343">인증서 파일 선택</translation> | 1985 <translation id="2788575669734834343">인증서 파일 선택</translation> |
1986 <translation id="8404409224170843728">제조업체:</translation> | 1986 <translation id="8404409224170843728">제조업체:</translation> |
1987 <translation id="8267453826113867474">불쾌감을 주는 단어 차단</translation> | 1987 <translation id="8267453826113867474">불쾌감을 주는 단어 차단</translation> |
1988 <translation id="7959074893852789871">파일에 여러 인증서가 있지만 그 중 일부를 가져올 수 없습니다.</trans
lation> | 1988 <translation id="7959074893852789871">파일에 여러 인증서가 있지만 그 중 일부를 가져올 수 없습니다.</trans
lation> |
1989 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation> | 1989 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation> |
1990 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation> | 1990 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation> |
1991 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation> | 1991 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation> |
1992 <translation id="2444609190341826949">암호가 없으면 이 컴퓨터에서 비밀번호 및 기타 암호화된 데이터를 동기화할 수
없습니다.</translation> | 1992 <translation id="2444609190341826949">암호가 없으면 이 컴퓨터에서 비밀번호 및 기타 암호화된 데이터를 동기화할 수
없습니다.</translation> |
1993 <translation id="77221669950527621">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation> | 1993 <translation id="77221669950527621">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation> |
1994 <translation id="6650142020817594541">이 사이트는 Google 크롬 프레임을 권장함(이미 설치됨)</transla
tion> | 1994 <translation id="6650142020817594541">이 사이트는 Chrome 프레임을 권장함(이미 설치됨)</translatio
n> |
1995 <translation id="6780786534712515143">순간 검색을 사용할 경우, 검색주소창에 URL을 입력하자마자 Enter 키를
누르기 전에 대부분의 웹페이지가 로드되기 시작합니다. 또한 기본 검색엔진에서 지원하는 경우, 검색주소창에 검색어를 입력하는 즉시 검색결과가 표
시되며 사이트내 예상 검색어로 더 쉽게 검색할 수 있습니다.\n\n검색어를 입력하는 동안에도 검색결과를 요청하므로 검색주소창에 입력한 모든 내용
이 기본 검색엔진에 의해 검색어로 기록될 수 있습니다.\n</translation> | 1995 <translation id="6780786534712515143">순간 검색을 사용할 경우, 검색주소창에 URL을 입력하자마자 Enter 키를
누르기 전에 대부분의 웹페이지가 로드되기 시작합니다. 또한 기본 검색엔진에서 지원하는 경우, 검색주소창에 검색어를 입력하는 즉시 검색결과가 표
시되며 사이트내 예상 검색어로 더 쉽게 검색할 수 있습니다.\n\n검색어를 입력하는 동안에도 검색결과를 요청하므로 검색주소창에 입력한 모든 내용
이 기본 검색엔진에 의해 검색어로 기록될 수 있습니다.\n</translation> |
1996 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation> | 1996 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation> |
1997 <translation id="4625904365165566833">로그인할 수 있는 권한을 갖고 있지 않습니다. 노트북 소유자에게 문의하세요.
</translation> | 1997 <translation id="4625904365165566833">로그인할 수 있는 권한을 갖고 있지 않습니다. 노트북 소유자에게 문의하세요.
</translation> |
1998 <translation id="7450633916678972976">참고: '의견 보내기'를 클릭하면 사용자의 | 1998 <translation id="7450633916678972976">참고: '의견 보내기'를 클릭하면 사용자의 |
1999 크롬 버전과 OS 버전 및 의견과 연관된 URL에 대한 로그가 포함됩니다. | 1999 Chrome 버전과 OS 버전 및 의견과 연관된 URL에 대한 로그가 포함됩니다. |
2000 또한 사용자는 의견에 관해 캡쳐화면을 포함하도록 선택할 수 있습니다. | 2000 또한 사용자는 의견에 관해 캡쳐화면을 포함하도록 선택할 수 있습니다. |
2001 이러한 정보는 Google에서 문제를 진단하고 크롬의 성능을 개선하는 데 | 2001 이러한 정보는 Google에서 문제를 진단하고 Chrome의 성능을 개선하는 데 |
2002 사용됩니다. 의견 보고서에 포함되는 개인정보는 사용자의 코멘트에 명시적으로 | 2002 사용됩니다. 의견 보고서에 포함되는 개인정보는 사용자의 코멘트에 명시적으로 |
2003 드러난 것이든 로그, URL 또는 캡쳐화면에 우연히 포함된 것이든 | 2003 드러난 것이든 로그, URL 또는 캡쳐화면에 우연히 포함된 것이든 |
2004 개인정보취급방침에 따라 보호됩니다. URL을 보내지 않으려면 | 2004 개인정보취급방침에 따라 보호됩니다. URL을 보내지 않으려면 |
2005 'URL 포함' 확인란을 선택 해제하세요. 캡쳐화면을 보내지 않으려면 | 2005 'URL 포함' 확인란을 선택 해제하세요. 캡쳐화면을 보내지 않으려면 |
2006 '캡쳐화면 포함' 확인란을 선택하지 않은 상태로 유지하세요. | 2006 '캡쳐화면 포함' 확인란을 선택하지 않은 상태로 유지하세요. |
2007 사용자는 제공한 의견을 Google이 Google 제품 또는 서비스를 개선하는 데 | 2007 사용자는 제공한 의견을 Google이 Google 제품 또는 서비스를 개선하는 데 |
2008 사용할 수 있음에 동의합니다.</translation> | 2008 사용할 수 있음에 동의합니다.</translation> |
2009 <translation id="465365366590259328">변경사항은 다음에 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시
시작할 때 적용됩니다.</translation> | 2009 <translation id="465365366590259328">변경사항은 다음에 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시
시작할 때 적용됩니다.</translation> |
2010 <translation id="7168109975831002660">최소 글꼴 크기</translation> | 2010 <translation id="7168109975831002660">최소 글꼴 크기</translation> |
2011 <translation id="7070804685954057874">직접 입력</translation> | 2011 <translation id="7070804685954057874">직접 입력</translation> |
(...skipping 73 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2085 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation> | 2085 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation> |
2086 <translation id="8074548357564495927">원격 클라이언트 플러그인을 사용하도록 설정합니다. 경고: 이 기능은 현재 개
발자 테스트 용도로만 사용됩니다. 개발 팀의 일원으로서 허용 목록에 포함되어 있지 않은 경우, 사용하도록 설정된 UI의 어떤 부분도 작동하지 않
습니다.</translation> | 2086 <translation id="8074548357564495927">원격 클라이언트 플러그인을 사용하도록 설정합니다. 경고: 이 기능은 현재 개
발자 테스트 용도로만 사용됩니다. 개발 팀의 일원으로서 허용 목록에 포함되어 있지 않은 경우, 사용하도록 설정된 UI의 어떤 부분도 작동하지 않
습니다.</translation> |
2087 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation> | 2087 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation> |
2088 <translation id="8971063699422889582">서버 인증서가 만료되었습니다.</translation> | 2088 <translation id="8971063699422889582">서버 인증서가 만료되었습니다.</translation> |
2089 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> 사용</translation
> | 2089 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> 사용</translation
> |
2090 <translation id="7134098520442464001">텍스트 축소</translation> | 2090 <translation id="7134098520442464001">텍스트 축소</translation> |
2091 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation> | 2091 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation> |
2092 <translation id="1325040735987616223">시스템 업데이트</translation> | 2092 <translation id="1325040735987616223">시스템 업데이트</translation> |
2093 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 2093 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
2094 <translation id="9090669887503413452">시스템 정보 보내기</translation> | 2094 <translation id="9090669887503413452">시스템 정보 보내기</translation> |
2095 <translation id="3084771660770137092">크롬에 메모리가 부족하거나 웹페이지 프로세싱이 다른 이유로 종료되었습니다.
계속하려면 새로고침하거나 다른 페이지로 이동하세요.</translation> | 2095 <translation id="3084771660770137092">Chrome에 메모리가 부족하거나 웹페이지 프로세싱이 다른 이유로 종료되었습
니다. 계속하려면 새로고침하거나 다른 페이지로 이동하세요.</translation> |
2096 <translation id="1114901192629963971">현재 네트워크에서 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하세요
.</translation> | 2096 <translation id="1114901192629963971">현재 네트워크에서 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하세요
.</translation> |
2097 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>가 아닙니까? 오류 신
고</translation> | 2097 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>가 아닙니까? 오류 신
고</translation> |
2098 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> | 2098 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> |
2099 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation> | 2099 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation> |
2100 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&E)</translation> | 2100 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&E)</translation> |
2101 <translation id="2722201176532936492">선택 키</translation> | 2101 <translation id="2722201176532936492">선택 키</translation> |
2102 <translation id="385120052649200804">미국 국제 키보드</translation> | 2102 <translation id="385120052649200804">미국 국제 키보드</translation> |
2103 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다
.</translation> | 2103 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다
.</translation> |
2104 <translation id="6640442327198413730">캐시에 없음</translation> | 2104 <translation id="6640442327198413730">캐시에 없음</translation> |
2105 <translation id="1441458099223378239">내 계정에 액세스할 수 없습니다.</translation> | 2105 <translation id="1441458099223378239">내 계정에 액세스할 수 없습니다.</translation> |
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2145 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> | 2145 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> |
2146 <translation id="3869917919960562512">잘못된 색인입니다.</translation> | 2146 <translation id="3869917919960562512">잘못된 색인입니다.</translation> |
2147 <translation id="7031962166228839643">TPM을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주세요(몇 분이 걸릴 수 있음)...<
/translation> | 2147 <translation id="7031962166228839643">TPM을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주세요(몇 분이 걸릴 수 있음)...<
/translation> |
2148 <translation id="4250377793615429299">잘못된 매수</translation> | 2148 <translation id="4250377793615429299">잘못된 매수</translation> |
2149 <translation id="7180865173735832675">맞춤설정</translation> | 2149 <translation id="7180865173735832675">맞춤설정</translation> |
2150 <translation id="5737306429639033676">네트워크 활동을 예측하여 페이지 로드 성능 개선</translation> | 2150 <translation id="5737306429639033676">네트워크 활동을 예측하여 페이지 로드 성능 개선</translation> |
2151 <translation id="8123426182923614874">남은 데이터:</translation> | 2151 <translation id="8123426182923614874">남은 데이터:</translation> |
2152 <translation id="3707020109030358290">인증 기관이 아닙니다.</translation> | 2152 <translation id="3707020109030358290">인증 기관이 아닙니다.</translation> |
2153 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation> | 2153 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation> |
2154 <translation id="8986494364107987395">사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 보내기</translat
ion> | 2154 <translation id="8986494364107987395">사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 보내기</translat
ion> |
2155 <translation id="7070714457904110559">위치정보 기능에 실험실 확장 프로그램을 사용하도록 설정합니다. 여기에는 운영
체제 위치 API를 사용(가능한 경우)하고 더 정확한 위치 확인을 위해 로컬 네트워크 구성 데이터를 Google 위치 서비스에 전송하는 기능이
포함됩니다.</translation> | 2155 <translation id="7070714457904110559">위치정보 기능에 실험실 확장 프로그램을 사용하도록 설정합니다. 여기에는 운영
체제 위치 API를 사용(가능한 경우)하고 더 정확한 위치 확인을 위해 로컬 네트워크 설정 데이터를 Google 위치 서비스에 전송하는 기능이
포함됩니다.</translation> |
2156 <translation id="6701535245008341853">프로필을 가져올 수 없습니다.</translation> | 2156 <translation id="6701535245008341853">프로필을 가져올 수 없습니다.</translation> |
2157 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati
on> | 2157 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati
on> |
2158 <translation id="702373420751953740">PRL 버전:</translation> | 2158 <translation id="702373420751953740">PRL 버전:</translation> |
2159 <translation id="1307041843857566458">다시 사용 확인</translation> | 2159 <translation id="1307041843857566458">다시 사용 확인</translation> |
2160 <translation id="8314308967132194952">새 번지 추가...</translation> | 2160 <translation id="8314308967132194952">새 번지 추가...</translation> |
2161 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation> | 2161 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation> |
2162 <translation id="853265131227167869">일요일^월요일^화요일^수요일^목요일^금요일^토요일</translation> | 2162 <translation id="853265131227167869">일요일^월요일^화요일^수요일^목요일^금요일^토요일</translation> |
2163 <translation id="3323447499041942178">입력란</translation> | 2163 <translation id="3323447499041942178">입력란</translation> |
2164 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation> | 2164 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation> |
2165 <translation id="5230516054153933099">창</translation> | 2165 <translation id="5230516054153933099">창</translation> |
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2206 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation> | 2206 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation> |
2207 <translation id="2159017110205600596">맞춤설정...</translation> | 2207 <translation id="2159017110205600596">맞춤설정...</translation> |
2208 <translation id="5449716055534515760">창 닫기(&D)</translation> | 2208 <translation id="5449716055534515760">창 닫기(&D)</translation> |
2209 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> | 2209 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> |
2210 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation> | 2210 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation> |
2211 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 업데이트되었습니다.</tra
nslation> | 2211 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 업데이트되었습니다.</tra
nslation> |
2212 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation> | 2212 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation> |
2213 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 가져오기 오류</translation> | 2213 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 가져오기 오류</translation> |
2214 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation> | 2214 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation> |
2215 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>을(를) 가져오는 중 웹사이트에서 오류가 발생했
습니다. | 2215 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>을(를) 가져오는 중 웹사이트에서 오류가 발생했
습니다. |
2216 잘못된 유지보수 또는 구성 때문에 웹사이트가 다운되었을 수 있습니다.</translation> | 2216 웹사이트가 유지보수 중이거나 설정이 잘못되어 웹사이트가 다운되었을 수 있습니다.</translation> |
2217 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati
on> | 2217 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati
on> |
2218 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation> | 2218 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation> |
2219 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>을(를) 기본 검색엔진으로 유지</tr
anslation> | 2219 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>을(를) 기본 검색엔진으로 유지</tr
anslation> |
2220 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation> | 2220 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation> |
2221 <translation id="2784949926578158345">연결이 재설정되었습니다.</translation> | 2221 <translation id="2784949926578158345">연결이 재설정되었습니다.</translation> |
2222 <translation id="6663792236418322902">선택한 비밀번호는 나중에 이 파일을 복원할 때 필요하므로 안전한 위치에 기록
해 두세요.</translation> | 2222 <translation id="6663792236418322902">선택한 비밀번호는 나중에 이 파일을 복원할 때 필요하므로 안전한 위치에 기록
해 두세요.</translation> |
2223 <translation id="4532822216683966758">DNS 인증서 출처 검사를 사용하도록 설정했습니다. 이로 인해 개인정보가 G
oogle에 전송될 수 있습니다.</translation> | 2223 <translation id="4532822216683966758">DNS 인증서 출처 검사를 사용하도록 설정했습니다. 이로 인해 개인정보가 G
oogle에 전송될 수 있습니다.</translation> |
2224 <translation id="6321196148033717308">음성 인식 정보</translation> | 2224 <translation id="6321196148033717308">음성 인식 정보</translation> |
2225 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation> | 2225 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation> |
2226 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation> | 2226 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation> |
(...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2287 <translation id="3834901049798243128">예외를 무시하고 타사 쿠키 설정을 차단</translation> | 2287 <translation id="3834901049798243128">예외를 무시하고 타사 쿠키 설정을 차단</translation> |
2288 <translation id="8116152017593700047">여기에서 저장된 캡쳐화면을 선택할 수 있습니다. 현재 사용할 수 있는 캡쳐화
면이 없습니다. Ctrl 키와 '전체보기 모드'를 함께 누르면 화면을 캡쳐할 수 있습니다. 마지막으로 캡쳐한 3개의 화면이 여기에 표시됩니다.<
/translation> | 2288 <translation id="8116152017593700047">여기에서 저장된 캡쳐화면을 선택할 수 있습니다. 현재 사용할 수 있는 캡쳐화
면이 없습니다. Ctrl 키와 '전체보기 모드'를 함께 누르면 화면을 캡쳐할 수 있습니다. 마지막으로 캡쳐한 3개의 화면이 여기에 표시됩니다.<
/translation> |
2289 <translation id="3454157711543303649">활성화 완료</translation> | 2289 <translation id="3454157711543303649">활성화 완료</translation> |
2290 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation> | 2290 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation> |
2291 <translation id="556042886152191864">버튼</translation> | 2291 <translation id="556042886152191864">버튼</translation> |
2292 <translation id="1352060938076340443">중단됨</translation> | 2292 <translation id="1352060938076340443">중단됨</translation> |
2293 <translation id="8571226144504132898">기호 사전</translation> | 2293 <translation id="8571226144504132898">기호 사전</translation> |
2294 <translation id="7229570126336867161">EVDO가 필요합니다.</translation> | 2294 <translation id="7229570126336867161">EVDO가 필요합니다.</translation> |
2295 <translation id="7582844466922312471">모바일 데이터</translation> | 2295 <translation id="7582844466922312471">모바일 데이터</translation> |
2296 <translation id="945522503751344254">의견 보내기</translation> | 2296 <translation id="945522503751344254">의견 보내기</translation> |
2297 <translation id="4539401194496451708">크롬 프로필(<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>)을 사
용 중입니다. 마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 2297 <translation id="4539401194496451708">Chrome 프로필(<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>
)을 사용 중입니다. 마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
2298 <translation id="7369847606959702983">신용카드(기타)</translation> | 2298 <translation id="7369847606959702983">신용카드(기타)</translation> |
2299 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation> | 2299 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation> |
2300 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation> | 2300 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation> |
2301 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&U)</translation> | 2301 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&U)</translation> |
2302 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/>(<ph name="UNICODE_N
AME"/>)</translation> | 2302 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/>(<ph name="UNICODE_N
AME"/>)</translation> |
2303 <translation id="3903912596042358459">서버에서 요청 수행을 거절했습니다.</translation> | 2303 <translation id="3903912596042358459">서버에서 요청 수행을 거절했습니다.</translation> |
2304 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 2304 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
2305 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="VERSI
ON"/>로 업데이트되었습니다.</translation> | 2305 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="VERSI
ON"/>로 업데이트되었습니다.</translation> |
2306 <translation id="5819890516935349394">콘텐츠 브라우저</translation> | 2306 <translation id="5819890516935349394">콘텐츠 브라우저</translation> |
2307 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&E)</translation> | 2307 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&E)</translation> |
(...skipping 331 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2639 <translation id="9009144784540995197">프린터 관리</translation> | 2639 <translation id="9009144784540995197">프린터 관리</translation> |
2640 <translation id="1055006259534905434">(아래에서 선택)</translation> | 2640 <translation id="1055006259534905434">(아래에서 선택)</translation> |
2641 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&V)</translation> | 2641 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&V)</translation> |
2642 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation> | 2642 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation> |
2643 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation> | 2643 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation> |
2644 <translation id="7074488040076962230">사이드바 페이지('<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>')를 로드하
지 못했습니다.</translation> | 2644 <translation id="7074488040076962230">사이드바 페이지('<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>')를 로드하
지 못했습니다.</translation> |
2645 <translation id="5509519625080982753">로컬 프린터</translation> | 2645 <translation id="5509519625080982753">로컬 프린터</translation> |
2646 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/>에 <ph name="DATA_AMOUNT"/>
의 데이터를 구입했습니다.</translation> | 2646 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/>에 <ph name="DATA_AMOUNT"/>
의 데이터를 구입했습니다.</translation> |
2647 <translation id="7419106976560586862">프로필 경로</translation> | 2647 <translation id="7419106976560586862">프로필 경로</translation> |
2648 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation> | 2648 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation> |
2649 <translation id="4345587454538109430">구성...</translation> | 2649 <translation id="4345587454538109430">설정...</translation> |
2650 <translation id="8148264977957212129">병음 입력 방법</translation> | 2650 <translation id="8148264977957212129">병음 입력 방법</translation> |
2651 <translation id="5787378733537687553">왼쪽 Control 키와 왼쪽 Alt 키 전환</translation> | 2651 <translation id="5787378733537687553">왼쪽 Control 키와 왼쪽 Alt 키 전환</translation> |
2652 <translation id="7772032839648071052">암호 확인</translation> | 2652 <translation id="7772032839648071052">암호 확인</translation> |
2653 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> 활성화</translati
on> | 2653 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> 활성화</translati
on> |
2654 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation> | 2654 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation> |
2655 <translation id="4120075327926916474">웹 양식을 작성하기 위해 크롬에서 신용카드 정보를 사용해도 되겠습니까?</t
ranslation> | 2655 <translation id="4120075327926916474">웹 양식을 작성하기 위해 Chrome에서 신용카드 정보를 사용해도 되겠습니까
?</translation> |
2656 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation> | 2656 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation> |
2657 <translation id="5864471791310927901">DHCP 조회 실패</translation> | 2657 <translation id="5864471791310927901">DHCP 조회 실패</translation> |
2658 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation> | 2658 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation> |
2659 <translation id="2503458975635466059">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name=
"PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL
E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작하세요.</translation> | 2659 <translation id="2503458975635466059">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name=
"PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL
E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작하세요.</translation> |
2660 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation> | 2660 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation> |
2661 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation> | 2661 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation> |
2662 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&M)</translation> | 2662 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&M)</translation> |
2663 <translation id="1110772031432362678">네트워크를 찾을 수 없습니다.</translation> | 2663 <translation id="1110772031432362678">네트워크를 찾을 수 없습니다.</translation> |
2664 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> | 2664 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&O)</translation> |
2665 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&M)</translation> | 2665 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&M)</translation> |
(...skipping 160 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2826 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation> | 2826 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation> |
2827 <translation id="8848709220963126773">Shift 키 모드 전환</translation> | 2827 <translation id="8848709220963126773">Shift 키 모드 전환</translation> |
2828 <translation id="4871865824885782245">날짜 및 시간 옵션 열기...</translation> | 2828 <translation id="4871865824885782245">날짜 및 시간 옵션 열기...</translation> |
2829 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> | 2829 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> |
2830 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation> | 2830 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation> |
2831 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>(총 크기 알 수 없음)</tr
anslation> | 2831 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>(총 크기 알 수 없음)</tr
anslation> |
2832 <translation id="4114470632216071239">SIM 카드 잠금(모바일 데이터를 사용하려면 PIN 필요)</translat
ion> | 2832 <translation id="4114470632216071239">SIM 카드 잠금(모바일 데이터를 사용하려면 PIN 필요)</translat
ion> |
2833 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation> | 2833 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation> |
2834 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허
용합니다.</translation> | 2834 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허
용합니다.</translation> |
2835 <translation id="9018524897810991865">동기화 환경설정 확인</translation> | 2835 <translation id="9018524897810991865">동기화 환경설정 확인</translation> |
2836 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2837 <translation id="5212108862377457573">이전 입력을 기준으로 전환 조정</translation> | 2836 <translation id="5212108862377457573">이전 입력을 기준으로 전환 조정</translation> |
2838 <translation id="5398353896536222911">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> | 2837 <translation id="5398353896536222911">맞춤법 패널 표시(&S)</translation> |
2839 <translation id="5811533512835101223">(원본 캡쳐화면으로 돌아가기)</translation> | 2838 <translation id="5811533512835101223">(원본 캡쳐화면으로 돌아가기)</translation> |
2840 <translation id="5131817835990480221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트(&G)</tr
anslation> | 2839 <translation id="5131817835990480221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트(&G)</tr
anslation> |
2841 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2840 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2842 <translation id="7005848115657603926">잘못된 페이지 범위입니다. <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANG
E"/>을(를) 사용하세요.</translation> | 2841 <translation id="7005848115657603926">잘못된 페이지 범위입니다. <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANG
E"/>을(를) 사용하세요.</translation> |
2843 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2842 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2844 <translation id="2635102990349508383">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation> | 2843 <translation id="2635102990349508383">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation> |
2845 <translation id="6902055721023340732">자동설정 URL</translation> | 2844 <translation id="6902055721023340732">자동설정 URL</translation> |
2846 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2845 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
(...skipping 96 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2943 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 2942 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
2944 <translation id="9020278534503090146">해당 웹페이지를 사용할 수 없음</translation> | 2943 <translation id="9020278534503090146">해당 웹페이지를 사용할 수 없음</translation> |
2945 <translation id="4768698601728450387">이미지 자르기</translation> | 2944 <translation id="4768698601728450387">이미지 자르기</translation> |
2946 <translation id="6245028464673554252">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운
로드가 취소됩니다.</translation> | 2945 <translation id="6245028464673554252">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운
로드가 취소됩니다.</translation> |
2947 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation> | 2946 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation> |
2948 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation> | 2947 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation> |
2949 <translation id="1742300158964248589">이미지 굽기</translation> | 2948 <translation id="1742300158964248589">이미지 굽기</translation> |
2950 <translation id="2670965183549957348">츄잉(Chewing) 입력 방법</translation> | 2949 <translation id="2670965183549957348">츄잉(Chewing) 입력 방법</translation> |
2951 <translation id="5095208057601539847">주/도</translation> | 2950 <translation id="5095208057601539847">주/도</translation> |
2952 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation> | 2951 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation> |
2953 <translation id="5630492933376732170">참고: '의견 보내기'를 클릭하면 크롬 OS에 사용자 기기의 시스템 이벤트
로그가 | 2952 <translation id="5630492933376732170">참고: '의견 보내기'를 클릭하면 Chrome OS에 사용자 기기의 시스템
이벤트 로그가 |
2954 ···포함됩니다.·이러한·정보는·Google에서·문제를·진단하고·사용자가 | 2953 ···포함됩니다.·이러한·정보는·Google에서·문제를·진단하고·사용자가 |
2955 ········기기와·상호 작용하는·방식을·파악하여·크롬의·성능을·개선하는 데 | 2954 ········기기와·상호 작용하는·방식을·파악하여·Chrome의·성능을·개선하는 데 |
2956 ········사용됩니다. 의견·보고서에·포함되는 개인정보는 주석에 | 2955 ········사용됩니다. 의견·보고서에·포함되는 개인정보는 주석에 |
2957 ········명시적으로 드러난 것이든 시스템 로그나 캡쳐화면에 우연히 | 2956 ········명시적으로 드러난 것이든 시스템 로그나 캡쳐화면에 우연히 |
2958 포함된 것이든 | 2957 포함된 것이든 |
2959 <ph name="BEGIN_LINK"/>개인정보취급방침<ph name="END_LINK"/>에 따라 | 2958 <ph name="BEGIN_LINK"/>개인정보취급방침<ph name="END_LINK"/>에 따라 |
2960 보호됩니다. | 2959 보호됩니다. |
2961 시스템 로그를 보내지 않으려면 '시스템 정보 포함' 확인란을 | 2960 시스템 로그를 보내지 않으려면 '시스템 정보 포함' 확인란을 |
2962 선택 해제하세요.</translation> | 2961 선택 해제하세요.</translation> |
2963 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation> | 2962 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation> |
2964 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> | 2963 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> |
2965 <translation id="3781751432212184938">탭 개요 표시...</translation> | 2964 <translation id="3781751432212184938">탭 개요 표시...</translation> |
(...skipping 92 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3058 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> | 3057 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&C)...</translation> |
3059 <translation id="4844024059590024413">동기화 맞춤설정</translation> | 3058 <translation id="4844024059590024413">동기화 맞춤설정</translation> |
3060 <translation id="2339641773402824483">업데이트 상태 확인 중...</translation> | 3059 <translation id="2339641773402824483">업데이트 상태 확인 중...</translation> |
3061 <translation id="9111742992492686570">중요한 보안 업데이트 다운로드</translation> | 3060 <translation id="9111742992492686570">중요한 보안 업데이트 다운로드</translation> |
3062 <translation id="8636666366616799973">패키지가 잘못되었습니다. 세부정보: '<ph name="ERROR_MESSA
GE"/>'.</translation> | 3061 <translation id="8636666366616799973">패키지가 잘못되었습니다. 세부정보: '<ph name="ERROR_MESSA
GE"/>'.</translation> |
3063 <translation id="2045969484888636535">쿠키 계속 차단</translation> | 3062 <translation id="2045969484888636535">쿠키 계속 차단</translation> |
3064 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation> | 3063 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation> |
3065 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> | 3064 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&S)</translation> |
3066 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation> | 3065 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation> |
3067 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation> | 3066 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation> |
3068 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi 네트워크 가입</translation> | 3067 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi 다른 네트워크 연결</translation> |
3069 <translation id="100242374795662595">알 수 없는 기기</translation> | 3068 <translation id="100242374795662595">알 수 없는 기기</translation> |
3070 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> | 3069 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> |
3071 <translation id="5050255233730056751">입력된 URL</translation> | 3070 <translation id="5050255233730056751">입력된 URL</translation> |
3072 <translation id="3349155901412833452">, 및 . 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> | 3071 <translation id="3349155901412833452">, 및 . 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> |
3073 <translation id="3981681824736556685">프록시 서버를 사용하는 경우, 프록시 설정을 확인하거나 네트워크 관리자에게
문의하여 프록시 서버가 작동하는지 확인하세요. 프록시 서버를 사용하지 않으려면 다음 단계에 따라 프록시 설정을 조정하세요. <ph name="P
LATFORM_TEXT"/></translation> | 3072 <translation id="3981681824736556685">프록시 서버를 사용하는 경우, 프록시 설정을 확인하거나 네트워크 관리자에게
문의하여 프록시 서버가 작동하는지 확인하세요. 프록시 서버를 사용하지 않으려면 다음 단계에 따라 프록시 설정을 조정하세요. <ph name="P
LATFORM_TEXT"/></translation> |
3074 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation> | 3073 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation> |
3075 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation> | 3074 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation> |
3076 <translation id="7561196759112975576">항상</translation> | 3075 <translation id="7561196759112975576">항상</translation> |
3077 <translation id="2116673936380190819">지난 1시간</translation> | 3076 <translation id="2116673936380190819">지난 1시간</translation> |
3078 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation> | 3077 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3110 <translation id="1801298019027379214">잘못된 PIN입니다. 다시 시도해 주세요. 남은 횟수: <ph name="T
RIES_COUNT"/></translation> | 3109 <translation id="1801298019027379214">잘못된 PIN입니다. 다시 시도해 주세요. 남은 횟수: <ph name="T
RIES_COUNT"/></translation> |
3111 <translation id="3529020546926570314">로그인하여 클라우드 프린터에 액세스...</translation> | 3110 <translation id="3529020546926570314">로그인하여 클라우드 프린터에 액세스...</translation> |
3112 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran
slation> | 3111 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran
slation> |
3113 <translation id="992543612453727859">앞에 구문 추가</translation> | 3112 <translation id="992543612453727859">앞에 구문 추가</translation> |
3114 <translation id="1559528461873125649">해당 파일이나 디렉토리가 없습니다.</translation> | 3113 <translation id="1559528461873125649">해당 파일이나 디렉토리가 없습니다.</translation> |
3115 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3114 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3116 <translation id="1244147615850840081">네트워크 사업자</translation> | 3115 <translation id="1244147615850840081">네트워크 사업자</translation> |
3117 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation> | 3116 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation> |
3118 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> | 3117 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> |
3119 </translationbundle> | 3118 </translationbundle> |
OLD | NEW |