Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(10)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ko.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ko"> 3 <translationbundle lang="ko">
4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&amp;R)</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">삭제(&amp;R)</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">북마크바 전환</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">북마크바 전환</translation>
6 <translation id="8130276680150879341">사설 네트워크 연결 해제</translation> 6 <translation id="8130276680150879341">사설 네트워크 연결 해제</translation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></tra nslation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></tra nslation>
8 <translation id="4480627574828695486">계정 연결 해제...</translation> 8 <translation id="4480627574828695486">계정 연결 해제...</translation>
9 <translation id="1437399238463685286">파일 이름에 잘못된 문자가 있음: $1</translation> 9 <translation id="1437399238463685286">파일 이름에 잘못된 문자가 있음: $1</translation>
10 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&amp;C)</translation> 10 <translation id="7040807039050164757">이 입력란에서 맞춤법 검사(&amp;C)</translation>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3608527593787258723">탭 1 활성화</translation> 262 <translation id="3608527593787258723">탭 1 활성화</translation>
263 <translation id="4497369307931735818">원격 설정</translation> 263 <translation id="4497369307931735818">원격 설정</translation>
264 <translation id="1476822615785139447">프린터 관리...</translation> 264 <translation id="1476822615785139447">프린터 관리...</translation>
265 <translation id="3855676282923585394">북마크 및 설정 가져오기...</translation> 265 <translation id="3855676282923585394">북마크 및 설정 가져오기...</translation>
266 <translation id="1116694919640316211">정보</translation> 266 <translation id="1116694919640316211">정보</translation>
267 <translation id="6878031674662373246">이 계정 동기화 중지...</translation> 267 <translation id="6878031674662373246">이 계정 동기화 중지...</translation>
268 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation> 268 <translation id="4422347585044846479">이 페이지에 대한 북마크 편집</translation>
269 <translation id="1880905663253319515">인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 삭제 하시겠습니까?</translation> 269 <translation id="1880905663253319515">인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 삭제 하시겠습니까?</translation>
270 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation> 270 <translation id="8546306075665861288">이미지 캐시</translation>
271 <translation id="5904093760909470684">프록시 설정</translation> 271 <translation id="5904093760909470684">프록시 설정</translation>
272 <translation id="2874027208508018603">크롬은 WiFi 연결이 없으면 3G 데이터를 사용합니다.</translati on> 272 <translation id="2874027208508018603">Chrome은 WiFi 연결이 없으면 3G 데이터를 사용합니다.</trans lation>
273 <translation id="3348643303702027858">OS 복구 미디어 만들기가 취소되었습니다.</translation> 273 <translation id="3348643303702027858">OS 복구 미디어 만들기가 취소되었습니다.</translation>
274 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.< /translation> 274 <translation id="3391060940042023865"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인이 작동을 멈췄습니다.< /translation>
275 <translation id="4237016987259239829">네트워크 연결 오류</translation> 275 <translation id="4237016987259239829">네트워크 연결 오류</translation>
276 <translation id="9050666287014529139">암호</translation> 276 <translation id="9050666287014529139">암호</translation>
277 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation> 277 <translation id="5197255632782567636">인터넷</translation>
278 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation> 278 <translation id="4755860829306298968">플러그인 차단 관리...</translation>
279 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&amp;S)</translation> 279 <translation id="8879284080359814990">탭으로 표시(&amp;S)</translation>
280 <translation id="41293960377217290">프록시 서버는 컴퓨터와 다른 서버 사이의 중개자 역할을 하는 서버입니다. 현재 시스템이 프록시를 사용하도록 설정되어 있지만 280 <translation id="41293960377217290">프록시 서버는 컴퓨터와 다른 서버 사이의 중개자 역할을 하는 서버입니다. 현재 시스템이 프록시를 사용하도록 설정되어 있지만
281 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 281 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
282 에서 프록시에 연결할 수 없습니다.</translation> 282 에서 프록시에 연결할 수 없습니다.</translation>
(...skipping 61 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
344 <translation id="4120898696391891645">페이지가 로드되지 않음</translation> 344 <translation id="4120898696391891645">페이지가 로드되지 않음</translation>
345 <translation id="6060685159320643512">이러한 실험실 기능은 문제를 일으킬 수 있습니다.</translation> 345 <translation id="6060685159320643512">이러한 실험실 기능은 문제를 일으킬 수 있습니다.</translation>
346 <translation id="5829990587040054282">화면 잠금 또는 전원 끄기</translation> 346 <translation id="5829990587040054282">화면 잠금 또는 전원 끄기</translation>
347 <translation id="7800304661137206267">메시지 인증(<ph name="MAC"/>)과 키 교환 메커니즘(<ph na me="KX"/>)을 설정하고 <ph name="CIPHER"/>을(를) 사용하여 연결이 암호화되어 있습니다.</translation> 347 <translation id="7800304661137206267">메시지 인증(<ph name="MAC"/>)과 키 교환 메커니즘(<ph na me="KX"/>)을 설정하고 <ph name="CIPHER"/>을(를) 사용하여 연결이 암호화되어 있습니다.</translation>
348 <translation id="7706319470528945664">포르투갈어 키보드</translation> 348 <translation id="7706319470528945664">포르투갈어 키보드</translation>
349 <translation id="7552723648707145905">간편한 탐색</translation> 349 <translation id="7552723648707145905">간편한 탐색</translation>
350 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation> 350 <translation id="5584537427775243893">가져오는 중</translation>
351 <translation id="9128870381267983090">네트워크에 연결</translation> 351 <translation id="9128870381267983090">네트워크에 연결</translation>
352 <translation id="4181841719683918333">언어</translation> 352 <translation id="4181841719683918333">언어</translation>
353 <translation id="6535131196824081346">이 오류는 보안(HTTPS) 서버에 연결할 때 발생할 수 있습니다. 353 <translation id="6535131196824081346">이 오류는 보안(HTTPS) 서버에 연결할 때 발생할 수 있습니다.
354 이것은 서버가 보안 연결을 설정하려고 하지만 잘못된 354 이것은 서버가 보안 연결하려고 하지만 잘못된
355 구성 때문에 보안 설정이 되지 않음을 의미합니다. 355 설정 때문에 보안 연결이 되지 않음을 의미합니다.
356 <ph name="LINE_BREAK"/> 이 경우 서버를 356 <ph name="LINE_BREAK"/> 이 경우 서버를
357 수정해야 합니다. 357 수정해야 합니다.
358 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 358 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
359 은(는) 개인정보 보호를 위해 보안되지 않은 연결을 사용하지 않습니다.</translation> 359 은(는) 개인정보 보호를 위해 보안되지 않은 연결을 사용하지 않습니다.</translation>
360 <translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크와 환 경설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다. 360 <translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 동기화를 사용하면 북마크와 환 경설정 같은 데이터를 컴퓨터 간에 쉽게 공유할 수 있습니다.
361 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저 장하여 이를 동기화합니다.</translation> 361 <ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 사용자가 Google 계정에 로그인하면 Google에 온라인으로 데이터를 저 장하여 이를 동기화합니다.</translation>
362 <translation id="6533668113756472185">페이지 형식 또는 레이아웃</translation> 362 <translation id="6533668113756472185">페이지 형식 또는 레이아웃</translation>
363 <translation id="5640179856859982418">스위스어 키보드</translation> 363 <translation id="5640179856859982418">스위스어 키보드</translation>
364 <translation id="1662837784918284394">(없음)</translation> 364 <translation id="1662837784918284394">(없음)</translation>
365 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&amp;V)...</translation> 365 <translation id="5910363049092958439">이미지를 다른 이름으로 저장(&amp;V)...</translation>
(...skipping 51 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
417 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 알 수 없는 파일 유형입니다.</ translation> 417 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 알 수 없는 파일 유형입니다.</ translation>
418 <translation id="1992397118740194946">설정 안됨</translation> 418 <translation id="1992397118740194946">설정 안됨</translation>
419 <translation id="7966826846893205925">자동완성 설정 관리...</translation> 419 <translation id="7966826846893205925">자동완성 설정 관리...</translation>
420 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&amp;C)</translation> 420 <translation id="8556732995053816225">대소문자 일치(&amp;C)</translation>
421 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> 421 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation>
422 <translation id="2406911946387278693">클라우드에서 기기 관리</translation> 422 <translation id="2406911946387278693">클라우드에서 기기 관리</translation>
423 <translation id="7419631653042041064">카탈로니아어 키보드</translation> 423 <translation id="7419631653042041064">카탈로니아어 키보드</translation>
424 <translation id="3897092660631435901">메뉴</translation> 424 <translation id="3897092660631435901">메뉴</translation>
425 <translation id="7024867552176634416">사용할 이동식 저장 장치를 선택하세요.</translation> 425 <translation id="7024867552176634416">사용할 이동식 저장 장치를 선택하세요.</translation>
426 <translation id="8553075262323480129">페이지의 언어를 결정할 수 없으므로 번역하지 못했습니다.</translati on> 426 <translation id="8553075262323480129">페이지의 언어를 결정할 수 없으므로 번역하지 못했습니다.</translati on>
427 <translation id="5910680277043747137">여러 사람들이 크롬을 사용하고 맞춤설정하도록 허용하려면 추가 프로필을 만드는 것이 좋습니다.</translation> 427 <translation id="5910680277043747137">여러 사람들이 Chrome을 사용하고 맞춤설정하도록 허용하려면 추가 프로필을 만드는 것이 좋습니다.</translation>
428 <translation id="4381849418013903196">콜론</translation> 428 <translation id="4381849418013903196">콜론</translation>
429 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> 항상 번역</translation> 429 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> 항상 번역</translation>
430 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation> 430 <translation id="2263497240924215535">(사용 중지됨)</translation>
431 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누 구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으 면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation> 431 <translation id="2159087636560291862">이 경우에는 컴퓨터에서 신뢰하는 제3자에서 인증서를 확인하지 않았습니다. 누 구나 인증서를 만들어 웹사이트가 자신의 것이라고 주장할 수 있기 때문에 신뢰할 수 있는 제3자가 확인하는 과정이 필요합니다. 이러한 확인이 없으 면 인증서의 ID 정보는 무의미합니다. 따라서 <ph name="DOMAIN2"/> 도메인을 사칭하며 가짜 인증서를 생성한 공격자가 아닌 <ph name="DOMAIN"/> 도메인과 통신하고 있음을 확인할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 않는 것이 안전합니다.</translation>
432 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 Google 비밀번호나 사용 자 자신의 암호를 사용하여 데이터를 암호화해야 합니다.</translation> 432 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 Google 비밀번호나 사용 자 자신의 암호를 사용하여 데이터를 암호화해야 합니다.</translation>
433 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 433 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
434 <translation id="6840184929775541289">인증 기관 아님</translation> 434 <translation id="6840184929775541289">인증 기관 아님</translation>
435 <translation id="6099520380851856040">발생 시간: <ph name="CRASH_TIME"/></translatio n> 435 <translation id="6099520380851856040">발생 시간: <ph name="CRASH_TIME"/></translatio n>
436 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.< /translation> 436 <translation id="144518587530125858">테마('<ph name="IMAGE_PATH"/>')를 로드하지 못했습니다.< /translation>
437 <translation id="5355097969896547230">다시 찾기</translation> 437 <translation id="5355097969896547230">다시 찾기</translation>
(...skipping 18 matching lines...) Expand all
456 <translation id="7500424997253660722">제한된 풀</translation> 456 <translation id="7500424997253660722">제한된 풀</translation>
457 <translation id="657402800789773160">페이지 새로고침(&amp;R)</translation> 457 <translation id="657402800789773160">페이지 새로고침(&amp;R)</translation>
458 <translation id="6163363155248589649">보통(&amp;N)</translation> 458 <translation id="6163363155248589649">보통(&amp;N)</translation>
459 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation> 459 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384(RSA 암호화 사용)</translation>
460 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat ion> 460 <translation id="3020990233660977256">일련번호: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translat ion>
461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 461 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
462 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation> 462 <translation id="8216781342946147825">컴퓨터의 전체 데이터 및 방문한 웹사이트</translation>
463 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저 로 설정할 수 없습니다.</translation> 463 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/>의 보조 설치이며 기본 브라우저 로 설정할 수 없습니다.</translation>
464 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation> 464 <translation id="3984413272403535372">확장 프로그램에 서명하는 중에 오류가 발생했습니다.</translation>
465 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 검색주소창을 사용하여 웹 을 검색할 수 있습니다. 사용할 검색엔진을 선택해 주세요:</translation> 465 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서는 검색주소창을 사용하여 웹 을 검색할 수 있습니다. 사용할 검색엔진을 선택해 주세요:</translation>
466 <translation id="6629104427484407292">보안: <ph name="SECURITY"/></translation>
467 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader가 이전 버전임</translation> 466 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader가 이전 버전임</translation>
468 <translation id="3373604799988099680">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation> 467 <translation id="3373604799988099680">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation>
469 <translation id="318408932946428277">브라우저를 종료할 때 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</trans lation> 468 <translation id="318408932946428277">브라우저를 종료할 때 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</trans lation>
470 <translation id="314141447227043789">이미지를 다운로드했습니다.</translation> 469 <translation id="314141447227043789">이미지를 다운로드했습니다.</translation>
471 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation> 470 <translation id="8725178340343806893">즐겨찾기/북마크</translation>
472 <translation id="5177526793333269655">미리보기 이미지 보기</translation> 471 <translation id="5177526793333269655">미리보기 이미지 보기</translation>
473 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation> 472 <translation id="8926389886865778422">이 메시지 그만 보기</translation>
474 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 473 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
475 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation> 474 <translation id="3605499851022050619">안전 브라우징 진단 페이지</translation>
476 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation> 475 <translation id="4417271111203525803">주소 행 2</translation>
(...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
553 <translation id="3056462238804545033">인증을 시도하는 중에 문제가 발생했습니다. 로그인 정보를 확인하고 다시 시도 해 주세요.</translation> 552 <translation id="3056462238804545033">인증을 시도하는 중에 문제가 발생했습니다. 로그인 정보를 확인하고 다시 시도 해 주세요.</translation>
554 <translation id="5298420986276701358">도메인 계정용 Google Apps로 로그인하면 클라우드에서 <ph name ="PRODUCT_NAME"/> 기기 구성을 원격으로 관리할 수 있습니다.</translation> 553 <translation id="5298420986276701358">도메인 계정용 Google Apps로 로그인하면 클라우드에서 <ph name ="PRODUCT_NAME"/> 기기 구성을 원격으로 관리할 수 있습니다.</translation>
555 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation> 554 <translation id="2678063897982469759">다시 사용</translation>
556 <translation id="1779766957982586368">창 닫기</translation> 555 <translation id="1779766957982586368">창 닫기</translation>
557 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> 556 <translation id="4850886885716139402">보기</translation>
558 <translation id="89217462949994770">잘못된 PIN을 너무 많이 입력했습니다. <ph name="CARRIER_ID" />에 문의하여 새로운 8자리 PIN 잠금해제 키를 받으시기 바랍니다.</translation> 557 <translation id="89217462949994770">잘못된 PIN을 너무 많이 입력했습니다. <ph name="CARRIER_ID" />에 문의하여 새로운 8자리 PIN 잠금해제 키를 받으시기 바랍니다.</translation>
559 <translation id="5920618722884262402">불쾌감을 주는 단어 차단</translation> 558 <translation id="5920618722884262402">불쾌감을 주는 단어 차단</translation>
560 <translation id="5120247199412907247">고급 설정</translation> 559 <translation id="5120247199412907247">고급 설정</translation>
561 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 사용</translation> 560 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 사용</translation>
562 <translation id="1368352873613152012">안전 브라우징 개인정보 보호 정책</translation> 561 <translation id="1368352873613152012">안전 브라우징 개인정보 보호 정책</translation>
563 <translation id="5105859138906591953">툴바의 북마크를 Google 크롬으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되 어 있어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation> 562 <translation id="5105859138906591953">툴바의 북마크를 Chrome으로 가져오려면 Google 계정에 로그인되어 있 어야 합니다. 로그인한 다음 가져오기를 다시 시도하세요.</translation>
564 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&amp;W)</translation> 563 <translation id="8899851313684471736">새 창에서 링크 열기(&amp;W)</translation>
565 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 차단했습니다.</translat ion> 564 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 차단했습니다.</translat ion>
566 <translation id="3303818374450886607">매수</translation> 565 <translation id="3303818374450886607">매수</translation>
567 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&amp;O)</translation> 566 <translation id="2019718679933488176">새 탭에서 오디오 열기(&amp;O)</translation>
568 <translation id="1031362278801463162">미리보기 로드 중</translation> 567 <translation id="1031362278801463162">미리보기 로드 중</translation>
569 <translation id="4138267921960073861">로그인 화면에 사용자 이름과 사진 표시</translation> 568 <translation id="4138267921960073861">로그인 화면에 사용자 이름과 사진 표시</translation>
570 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans lation> 569 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans lation>
571 <translation id="5976690834266782200">탭을 그룹화하기 위해 탭 컨텍스트 메뉴에 항목을 추가합니다.</transla tion> 570 <translation id="5976690834266782200">탭을 그룹화하기 위해 탭 컨텍스트 메뉴에 항목을 추가합니다.</transla tion>
572 <translation id="4755240240651974342">핀란드어 키보드</translation> 571 <translation id="4755240240651974342">핀란드어 키보드</translation>
573 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&amp;V)</translation> 572 <translation id="7421925624202799674">페이지 소스 보기(&amp;V)</translation>
574 <translation id="3940082421246752453">서버가 요청에 사용된 HTTP 버전을 지원하지 않습니다.</translati on> 573 <translation id="3940082421246752453">서버가 요청에 사용된 HTTP 버전을 지원하지 않습니다.</translati on>
575 <translation id="661719348160586794">저장한 비밀번호가 여기에 표시됩니다.</translation> 574 <translation id="661719348160586794">저장한 비밀번호가 여기에 표시됩니다.</translation>
576 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation> 575 <translation id="6686490380836145850">우측 탭 닫기</translation>
577 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation > 576 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간</translation >
578 <translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 577 <translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서
579 ESET 제품이 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 578 ESET 제품이 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로
580 이는 ESET 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 579 이는 ESET 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에
581 보안 문제가 아닙니다. 그러나 ESET 제품은 580 보안 문제가 아닙니다. 그러나 ESET 제품은
582 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 보안 연결의 특정 요소를 581 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 보안 연결의 특정 요소를
583 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 구성되어야 합니다. 582 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 설정되어야 합니다.
584 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> 583 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation>
585 <translation id="3936877246852975078">서버에 대한 요청이 일시적으로 중지되었습니다.</translation> 584 <translation id="3936877246852975078">서버에 대한 요청이 일시적으로 중지되었습니다.</translation>
586 <translation id="2600306978737826651">이미지 다운로드에 실패하고 굽기가 중단되었습니다.</translation> 585 <translation id="2600306978737826651">이미지 다운로드에 실패하고 굽기가 중단되었습니다.</translation>
587 <translation id="609978099044725181">한자 모드 사용/사용 중지</translation> 586 <translation id="609978099044725181">한자 모드 사용/사용 중지</translation>
588 <translation id="1829483195200467833">자동열기 설정 삭제</translation> 587 <translation id="1829483195200467833">자동열기 설정 삭제</translation>
589 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation> 588 <translation id="2738771556149464852">만료:</translation>
590 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation> 589 <translation id="5774515636230743468">매니페스트:</translation>
591 <translation id="719464814642662924">Visa</translation> 590 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
592 <translation id="7474889694310679759">캐나다 영어 키보드</translation> 591 <translation id="7474889694310679759">캐나다 영어 키보드</translation>
593 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> 592 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation>
(...skipping 50 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
644 <translation id="3885155851504623709">구</translation> 643 <translation id="3885155851504623709">구</translation>
645 <translation id="4910171858422458941">엔터프라이즈 정책에 의해 사용 중지된 플러그인을 사용하도록 설정할 수 없습니 다.</translation> 644 <translation id="4910171858422458941">엔터프라이즈 정책에 의해 사용 중지된 플러그인을 사용하도록 설정할 수 없습니 다.</translation>
646 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> 645 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation>
647 <translation id="1225544122210684390">하드 디스크 기기</translation> 646 <translation id="1225544122210684390">하드 디스크 기기</translation>
648 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation> 647 <translation id="939736085109172342">새 폴더</translation>
649 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation> 648 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>에 삽입</translation>
650 <translation id="5554720593229208774">이메일 인증 기관</translation> 649 <translation id="5554720593229208774">이메일 인증 기관</translation>
651 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation> 650 <translation id="862750493060684461">CSS 캐시</translation>
652 <translation id="2832519330402637498">왼쪽 상단</translation> 651 <translation id="2832519330402637498">왼쪽 상단</translation>
653 <translation id="6749695674681934117">새 폴더 이름을 입력하세요.</translation> 652 <translation id="6749695674681934117">새 폴더 이름을 입력하세요.</translation>
654 <translation id="6204994989617056362">SSL 재협상 확장 프로그램이 안전한 핸드셰이크에서 누락되었습니다. 재협상 확장 프로그램을 지원하는 것으로 알려진 일부 사이트의 경우 크롬은 알려진 공격 클래스를 차단하기 위해 더 안전한 핸드셰이크를 요구합니다. 이 확 장 프로그램이 없을 경우 연결에 누군가가 개입하여 전송 중에 조작했음을 의미합니다.</translation> 653 <translation id="6204994989617056362">SSL 재협상 확장 프로그램이 안전한 핸드셰이크에서 누락되었습니다. 재협상 확장 프로그램을 지원하는 것으로 알려진 일부 사이트의 경우 Chrome은 알려진 공격 클래스를 차단하기 위해 더 안전한 핸드셰이크를 요구합니다. 이 확장 프로그램이 없을 경우 연결에 누군가가 개입하여 전송 중에 조작했음을 의미합니다.</translation>
655 <translation id="6679492495854441399">기기를 등록하는 중에 네트워크 통신 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결을 확 인하고 다시 시도해 주세요.</translation> 654 <translation id="6679492495854441399">기기를 등록하는 중에 네트워크 통신 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결을 확 인하고 다시 시도해 주세요.</translation>
656 <translation id="7789962463072032349">일시중지</translation> 655 <translation id="7789962463072032349">일시중지</translation>
657 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation> 656 <translation id="121827551500866099">다운로드 항목 모두 표시...</translation>
658 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에 로그인</transl ation> 657 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>에 로그인</transl ation>
659 <translation id="5949910269212525572">서버의 DNS 주소를 확인할 수 없습니다.</translation> 658 <translation id="5949910269212525572">서버의 DNS 주소를 확인할 수 없습니다.</translation>
660 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation> 659 <translation id="3115147772012638511">캐시를 기다리는 중...</translation>
661 <translation id="257088987046510401">테마</translation> 660 <translation id="257088987046510401">테마</translation>
662 <translation id="6771079623344431310">프록시 서버에 연결할 수 없습니다</translation> 661 <translation id="6771079623344431310">프록시 서버에 연결할 수 없습니다</translation>
663 <translation id="2200129049109201305">암호화된 데이터 동기화를 건너뛰시겠습니까?</translation> 662 <translation id="2200129049109201305">암호화된 데이터 동기화를 건너뛰시겠습니까?</translation>
664 <translation id="1426410128494586442">예</translation> 663 <translation id="1426410128494586442">예</translation>
(...skipping 65 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
730 <translation id="2723893843198727027">개발자 모드:</translation> 729 <translation id="2723893843198727027">개발자 모드:</translation>
731 <translation id="1722567105086139392">링크</translation> 730 <translation id="1722567105086139392">링크</translation>
732 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation> 731 <translation id="2620436844016719705">시스템</translation>
733 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation> 732 <translation id="5362741141255528695">비공개 키 파일을 선택합니다.</translation>
734 <translation id="8638842473654406096">페이지 다시 열기</translation> 733 <translation id="8638842473654406096">페이지 다시 열기</translation>
735 <translation id="5292890015345653304">SD 카드나 USB 메모리를 삽입하세요.</translation> 734 <translation id="5292890015345653304">SD 카드나 USB 메모리를 삽입하세요.</translation>
736 <translation id="5583370583559395927">남은 시간: <ph name="TIME_REMAINING"/></transl ation> 735 <translation id="5583370583559395927">남은 시간: <ph name="TIME_REMAINING"/></transl ation>
737 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인을 실행하려면 클릭</t ranslation> 736 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 플러그인을 실행하려면 클릭</t ranslation>
738 <translation id="6219717821796422795">한어(Hanyu)</translation> 737 <translation id="6219717821796422795">한어(Hanyu)</translation>
739 <translation id="3725367690636977613">페이지</translation> 738 <translation id="3725367690636977613">페이지</translation>
740 <translation id="2688477613306174402">구성</translation> 739 <translation id="2688477613306174402">설정</translation>
741 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation> 740 <translation id="1195447618553298278">알 수 없는 오류</translation>
742 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation> 741 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/>일 전</translation>
743 <translation id="8811462119186190367">설정을 동기화한 뒤 크롬의 언어가 '<ph name="FROM_LOCALE" />'에서 '<ph name="TO_LOCALE"/>'로 변경되었습니다.</translation> 742 <translation id="8811462119186190367">설정을 동기화한 뒤 Chrome의 언어가 '<ph name="FROM_LOC ALE"/>'에서 '<ph name="TO_LOCALE"/>'로 변경되었습니다.</translation>
744 <translation id="1087119889335281750">&amp;맞춤법 추천 없음</translation> 743 <translation id="1087119889335281750">&amp;맞춤법 추천 없음</translation>
745 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation> 744 <translation id="5228309736894624122">SSL 프로토콜 오류입니다.</translation>
746 <translation id="8216170236829567922">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation> 745 <translation id="8216170236829567922">태국어 입력 방법(Pattachote 키보드)</translation>
747 <translation id="8464132254133862871">서비스를 받을 수 없는 사용자 계정입니다.</translation> 746 <translation id="8464132254133862871">서비스를 받을 수 없는 사용자 계정입니다.</translation>
748 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 루트로 실행할 수 없습 니다.</translation> 747 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/>은(는) 루트로 실행할 수 없습 니다.</translation>
749 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&amp;P)</translation> 748 <translation id="5076340679995252485">붙여넣기(&amp;P)</translation>
750 <translation id="2904348843321044456">콘텐츠 설정...</translation> 749 <translation id="2904348843321044456">콘텐츠 설정...</translation>
751 <translation id="1055216403268280980">이미지 크기</translation> 750 <translation id="1055216403268280980">이미지 크기</translation>
752 <translation id="1784284518684746740">다른 이름으로 저장할 파일 선택</translation> 751 <translation id="1784284518684746740">다른 이름으로 저장할 파일 선택</translation>
753 <translation id="7032947513385578725">Flash 기기</translation> 752 <translation id="7032947513385578725">Flash 기기</translation>
754 <translation id="5518442882456325299">현재 검색엔진:</translation> 753 <translation id="5518442882456325299">현재 검색엔진:</translation>
755 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation> 754 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>에 위치한 <ph name="ORGANIZ ATION"/>의 주소를 <ph name="ISSUER"/>이(가) 확인했습니다.</translation>
756 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> 755 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation>
757 <translation id="3105917916468784889">화면 캡쳐</translation> 756 <translation id="3105917916468784889">화면 캡쳐</translation>
758 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation> 757 <translation id="1741763547273950878">페이지(<ph name="SITE"/>)</translation>
759 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&amp;J)</translation> 758 <translation id="1587275751631642843">자바스크립트 콘솔(&amp;J)</translation>
760 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> 로드 중 잘못된 응답을 받았습니다. 759 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> 로드 중 잘못된 응답을 받았습니다.
761 잘못된 유지보수 또는 구성 때문에 서버가 다운되었을 수 있습니다.</translation> 760 서버가 유지보수로 인해 다운되었거나 설정이 잘못되었을 수 있습니다.</translation>
762 <translation id="297870353673992530">DNS 서버:</translation> 761 <translation id="297870353673992530">DNS 서버:</translation>
763 <translation id="3222066309010235055">사전 렌더링: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME" /></translation> 762 <translation id="3222066309010235055">사전 렌더링: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME" /></translation>
764 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation> 763 <translation id="6410063390789552572">네트워크 라이브러리에 액세스할 수 없음</translation>
765 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation> 764 <translation id="6880587130513028875">이 페이지에서 이미지가 차단되었습니다.</translation>
766 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati on> 765 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/>에서 이미지 표시 항상 허용</translati on>
767 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&amp;E)</translation> 766 <translation id="3511307672085573050">링크 주소 복사(&amp;E)</translation>
768 <translation id="1134009406053225289">시크릿 창으로 열기</translation> 767 <translation id="1134009406053225289">시크릿 창으로 열기</translation>
769 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation> 768 <translation id="6655190889273724601">개발자 모드</translation>
770 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation> 769 <translation id="1071917609930274619">데이터 암호화</translation>
771 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation> 770 <translation id="3473105180351527598">피싱 및 악성코드 차단 사용</translation>
(...skipping 430 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1202 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name="HO ST_NAME"/>에 연결을 시도했으나 거부되었습니다. 웹사이트가 다운되었거나 네트워크가 제대로 설정되지 않았기 때문일 수 있습니다.</tran slation> 1201 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) <ph name="HO ST_NAME"/>에 연결을 시도했으나 거부되었습니다. 웹사이트가 다운되었거나 네트워크가 제대로 설정되지 않았기 때문일 수 있습니다.</tran slation>
1203 <translation id="6648524591329069940">Serif 체</translation> 1202 <translation id="6648524591329069940">Serif 체</translation>
1204 <translation id="6896758677409633944">복사</translation> 1203 <translation id="6896758677409633944">복사</translation>
1205 <translation id="5260508466980570042">이메일 또는 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.</tran slation> 1204 <translation id="5260508466980570042">이메일 또는 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.</tran slation>
1206 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요 청을 중단하시겠습니까?</translation> 1205 <translation id="7887998671651498201">다음 플러그인에서 응답 없음: <ph name="PLUGIN_NAME"/>요 청을 중단하시겠습니까?</translation>
1207 <translation id="173188813625889224">방향</translation> 1206 <translation id="173188813625889224">방향</translation>
1208 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation> 1207 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/>초</translation>
1209 <translation id="1337036551624197047">체코어 키보드</translation> 1208 <translation id="1337036551624197047">체코어 키보드</translation>
1210 <translation id="4212108296677106246">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 인증 기관으 로 신뢰하시겠습니까?</translation> 1209 <translation id="4212108296677106246">'<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>'을(를) 인증 기관으 로 신뢰하시겠습니까?</translation>
1211 <translation id="2861941300086904918">기본 클라이언트 보안 관리자</translation> 1210 <translation id="2861941300086904918">기본 클라이언트 보안 관리자</translation>
1212 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;지원되는 데스크톱 환경에서 <ph name="PRODUCT_ NAME"/>을(를) 실행하는 경우에 시스템 프록시 설정이 사용됩니다. 하지만 시스템이 지원되지 않거나 시스템 구성을 실행하는 데 문제가 있습니 다.&lt;/p&gt; 1211 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;지원되는 데스크톱 환경에서 <ph name="PRODUCT_ NAME"/>을(를) 실행하는 경우에 시스템 프록시 설정이 사용됩니다. 하지만 시스템이 지원되지 않거나 시스템 설정을 실행하는 데 문제가 있습니 다.&lt;/p&gt;
1213 1212
1214 &lt;p&gt;이 경우 명령줄을 사용하여 구성할 수 있습니다. 플래그와 환경 변수에 대한 자세한 정보를 보려면 &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;을(를) 참조하세요.&lt;/p&gt;</trans lation> 1213 &lt;p&gt;이 경우 명령줄을 사용하여 구성할 수 있습니다. 플래그와 환경 변수에 대한 자세한 정보를 보려면 &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;을(를) 참조하세요.&lt;/p&gt;</trans lation>
1215 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니 다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것 이 아니라 서버 구성과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation> 1214 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>의 웹페이지에서 리디렉션이 너무 많이 발생했습니 다. 이 사이트에서 쿠키를 삭제하거나 타사 쿠키를 허용하면 문제가 해결될 수 있습니다. 그래도 문제가 해결되지 않는다면 컴퓨터에 문제가 있는 것 이 아니라 서버 설정과 관련된 문제일 수 있습니다.</translation>
1216 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 1215 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
1217 <translation id="7084579131203911145">요금제 이름:</translation> 1216 <translation id="7084579131203911145">요금제 이름:</translation>
1218 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation> 1217 <translation id="5815645614496570556">X.400 주소</translation>
1219 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation> 1218 <translation id="3551320343578183772">탭 닫기</translation>
1220 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation> 1219 <translation id="3345886924813989455">지원되는 브라우저를 찾을 수 없습니다.</translation>
1221 <translation id="74354239584446316">웹 스토어 계정이 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>입니다. 다른 계정과 동기화하기 위해 로그인하면 호환할 수 없게 됩니다.</translation> 1220 <translation id="74354239584446316">웹 스토어 계정이 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>입니다. 다른 계정과 동기화하기 위해 로그인하면 호환할 수 없게 됩니다.</translation>
1222 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation> 1221 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation>
1223 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation> 1222 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="IMPOR T_BROWSER_NAME"/>에서 다음 항목을 가져오는 중입니다.</translation>
1224 <translation id="4442424173763614572">DNS 조회 실패</translation> 1223 <translation id="4442424173763614572">DNS 조회 실패</translation>
1225 <translation id="2767649238005085901">앞으로 이동하려면 Enter 키를 누르고, 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴 키를 누릅니다.</translation> 1224 <translation id="2767649238005085901">앞으로 이동하려면 Enter 키를 누르고, 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴 키를 누릅니다.</translation>
(...skipping 111 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1337 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation> 1336 <translation id="9137013805542155359">원본 보기</translation>
1338 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation> 1337 <translation id="4792385443586519711">회사명</translation>
1339 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader를 기본 PDF 뷰어로 사용하시겠습니까?</transl ation> 1338 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader를 기본 PDF 뷰어로 사용하시겠습니까?</transl ation>
1340 <translation id="8839907368860424444">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있습 니다.</translation> 1339 <translation id="8839907368860424444">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있습 니다.</translation>
1341 <translation id="2461687051570989462">어떤 컴퓨터나 스마트폰에서도 프린터에 액세스할 수 있습니다. <ph name ="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation> 1340 <translation id="2461687051570989462">어떤 컴퓨터나 스마트폰에서도 프린터에 액세스할 수 있습니다. <ph name ="BEGIN_LINK"/>자세히 알아보기<ph name="END_LINK"/></translation>
1342 <translation id="7194430665029924274">나중에 알림(&amp;L)</translation> 1341 <translation id="7194430665029924274">나중에 알림(&amp;L)</translation>
1343 <translation id="5790085346892983794">완료</translation> 1342 <translation id="5790085346892983794">완료</translation>
1344 <translation id="1901769927849168791">SD 카드가 발견되었습니다.</translation> 1343 <translation id="1901769927849168791">SD 카드가 발견되었습니다.</translation>
1345 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 소유자</translation> 1344 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 소유자</translation>
1346 <translation id="1358032944105037487">일본어 키보드</translation> 1345 <translation id="1358032944105037487">일본어 키보드</translation>
1347 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1348 <translation id="603890000178803545">1월^2월^3월^4월^5월^6월^7월^8월^9월^10월^11월^12월</tra nslation> 1346 <translation id="603890000178803545">1월^2월^3월^4월^5월^6월^7월^8월^9월^10월^11월^12월</tra nslation>
1349 <translation id="8302838426652833913"><ph name="BEGIN_BOLD"/>애플리케이션 &gt; 시스템 환경설 정 &gt; 네트워크 &gt; 도와주세요<ph name="END_BOLD"/>로 이동한 다음 연결을 테스트합니다.</translation> 1347 <translation id="8302838426652833913"><ph name="BEGIN_BOLD"/>애플리케이션 &gt; 시스템 환경설 정 &gt; 네트워크 &gt; 도와주세요<ph name="END_BOLD"/>로 이동한 다음 연결을 테스트합니다.</translation>
1350 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&amp;V)</translation> 1348 <translation id="8664389313780386848">페이지 소스 보기(&amp;V)</translation>
1351 <translation id="8970407809569722516">펌웨어:</translation> 1349 <translation id="8970407809569722516">펌웨어:</translation>
1352 <translation id="1180549724812639004">새 프로필 만들기</translation> 1350 <translation id="1180549724812639004">새 프로필 만들기</translation>
1353 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation> 1351 <translation id="57646104491463491">수정된 날짜</translation>
1354 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 샌드박스</translation> 1352 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 샌드박스</translation>
1355 <translation id="6362853299801475928">문제 신고하기(&amp;R)...</translation> 1353 <translation id="6362853299801475928">문제 신고하기(&amp;R)...</translation>
1356 <translation id="5527463195266282916">확장 프로그램을 다운그레이드하려고 했습니다.</translation> 1354 <translation id="5527463195266282916">확장 프로그램을 다운그레이드하려고 했습니다.</translation>
1357 <translation id="3289566588497100676">쉬운 기호 입력</translation> 1355 <translation id="3289566588497100676">쉬운 기호 입력</translation>
1358 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation> 1356 <translation id="6507969014813375884">중국어 간체</translation>
1359 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 호스트</translation> 1357 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 호스트</translation>
1360 <translation id="5285794783728826432">웹사이트를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translation> 1358 <translation id="5285794783728826432">웹사이트를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translation>
1361 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation> 1359 <translation id="4224803122026931301">위치 예외</translation>
1362 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation> 1360 <translation id="749452993132003881">히라가나</translation>
1363 <translation id="8226742006292257240">다음은 컴퓨터에 임의로 생성 및 할당된 TPM 비밀번호입니다.</transl ation> 1361 <translation id="8226742006292257240">다음은 컴퓨터에 임의로 생성 및 할당된 TPM 비밀번호입니다.</transl ation>
1364 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation> 1362 <translation id="8487693399751278191">지금 북마크 가져오기...</translation>
1365 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1363 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1366 <translation id="7484580869648358686">경고: 문제가 있습니다.</translation> 1364 <translation id="7484580869648358686">경고: 문제가 있습니다.</translation>
1367 <translation id="2074739700630368799">기업용 Google 크롬 OS를 사용하면 기기를 도메인용 Google App s에 연결할 수 있으며 도메인용 Google Apps 제어판에서 기기를 찾아 제어할 수 있습니다.</translation> 1365 <translation id="2074739700630368799">기업용 Chrome OS를 사용하면 기기를 도메인용 Google Apps에 연결할 수 있으며 도메인용 Google Apps 제어판에서 기기를 찾아 제어할 수 있습니다.</translation>
1368 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation> 1366 <translation id="4474155171896946103">모든 탭 북마크...</translation>
1369 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation> 1367 <translation id="5895187275912066135">발급 날짜</translation>
1370 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation> 1368 <translation id="1190844492833803334">브라우저를 닫을 때</translation>
1371 <translation id="5646376287012673985">위치</translation> 1369 <translation id="5646376287012673985">위치</translation>
1372 <translation id="7444538544936087653">지원되지 않는 운영체제이므로 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이 (가) 더 이상 업데이트되지 않습니다.</translation> 1370 <translation id="7444538544936087653">지원되지 않는 운영체제이므로 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이 (가) 더 이상 업데이트되지 않습니다.</translation>
1373 <translation id="1110155001042129815">대기</translation> 1371 <translation id="1110155001042129815">대기</translation>
1374 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation> 1372 <translation id="2607101320794533334">대상 공개 키 정보</translation>
1375 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation> 1373 <translation id="7071586181848220801">알 수 없는 플러그인</translation>
1376 <translation id="3354601307791487577">손님으로 로그인합니다.</translation> 1374 <translation id="3354601307791487577">손님으로 로그인합니다.</translation>
1377 <translation id="8315720913203253727">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 이 데이 터를 다시 보낼 수 있지만 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업이 반복됩니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보낸 다음 이 페이지를 표시 하세요.</translation> 1375 <translation id="8315720913203253727">이 웹페이지를 제대로 표시하려면 이전에 입력한 데이터가 필요합니다. 이 데이 터를 다시 보낼 수 있지만 이 경우 해당 페이지에서 이전에 수행한 작업이 반복됩니다. 새로고침을 눌러 데이터를 다시 보낸 다음 이 페이지를 표시 하세요.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
1408 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation> 1406 <translation id="6639554308659482635">SQLite 메모리</translation>
1409 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1407 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1410 <translation id="7231224339346098802">숫자로 인쇄 매수를 표시하세요(1 이상).</translation> 1408 <translation id="7231224339346098802">숫자로 인쇄 매수를 표시하세요(1 이상).</translation>
1411 <translation id="7650701856438921772">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시 언어로 사용 중입니 다.</translation> 1409 <translation id="7650701856438921772">현재 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 표시 언어로 사용 중입니 다.</translation>
1412 <translation id="740624631517654988">팝업 차단됨</translation> 1410 <translation id="740624631517654988">팝업 차단됨</translation>
1413 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1411 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1414 <translation id="6550769511678490130">모든 북마크 열기</translation> 1412 <translation id="6550769511678490130">모든 북마크 열기</translation>
1415 <translation id="1847961471583915783">브라우저를 닫으면 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</transl ation> 1413 <translation id="1847961471583915783">브라우저를 닫으면 쿠키, 기타 사이트 및 플러그인 데이터 삭제</transl ation>
1416 <translation id="8870318296973696995">홈페이지</translation> 1414 <translation id="8870318296973696995">홈페이지</translation>
1417 <translation id="6659594942844771486">탭</translation> 1415 <translation id="6659594942844771486">탭</translation>
1418 <translation id="6575134580692778371">구성되지 않음</translation> 1416 <translation id="6575134580692778371">설정되지 않음</translation>
1419 <translation id="4624768044135598934">완료</translation> 1417 <translation id="4624768044135598934">완료</translation>
1420 <translation id="6014776969142880350">업데이트를 마치려면 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다 시 시작</translation> 1418 <translation id="6014776969142880350">업데이트를 마치려면 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다 시 시작</translation>
1421 <translation id="5582768900447355629">모든 데이터 암호화</translation> 1419 <translation id="5582768900447355629">모든 데이터 암호화</translation>
1422 <translation id="6122365914076864562">모바일 네트워크를 설정하는 동안 기다리세요.</translation> 1420 <translation id="6122365914076864562">모바일 네트워크를 설정하는 동안 기다리세요.</translation>
1423 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation> 1421 <translation id="1974043046396539880">CRL 배포 지점</translation>
1424 <translation id="7049357003967926684">연결</translation> 1422 <translation id="7049357003967926684">연결</translation>
1425 <translation id="8641392906089904981">Shift-Alt를 눌러 키보드 배열 전환</translation> 1423 <translation id="8641392906089904981">Shift-Alt를 눌러 키보드 배열 전환</translation>
1426 <translation id="3024374909719388945">24시간 단위 사용</translation> 1424 <translation id="3024374909719388945">24시간 단위 사용</translation>
1427 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니 다.</translation> 1425 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 설치 완료 준비가 되었습니 다.</translation>
1428 <translation id="5316814419223884568">검색주소창에서 바로 검색</translation> 1426 <translation id="5316814419223884568">검색주소창에서 바로 검색</translation>
1429 <translation id="8142732521333266922">예, 모두 동기화합니다.</translation> 1427 <translation id="8142732521333266922">예, 모두 동기화합니다.</translation>
1430 <translation id="43742617823094120">이는 사용자의 브라우저에 제출된 인증서를 발급자가 취소한 경우입니다. 일반적으로 이런 경우에는 인증서의 완전성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 마세요.</translation> 1428 <translation id="43742617823094120">이는 사용자의 브라우저에 제출된 인증서를 발급자가 취소한 경우입니다. 일반적으로 이런 경우에는 인증서의 완전성이 손상되어 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없습니다. 더 이상 진행하지 마세요.</translation>
1431 <translation id="9019654278847959325">슬로바키아어 키보드</translation> 1429 <translation id="9019654278847959325">슬로바키아어 키보드</translation>
1432 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation> 1430 <translation id="18139523105317219">EDI측 이름</translation>
1433 <translation id="6657193944556309583">데이터가 이미 다른 암호로 암호화되었습니다. 아래에 암호를 입력하세요.</t ranslation> 1431 <translation id="6657193944556309583">데이터가 이미 다른 암호로 암호화되었습니다. 아래에 암호를 입력하세요.</t ranslation>
1434 <translation id="3328801116991980348">사이트 정보</translation> 1432 <translation id="3328801116991980348">사이트 정보</translation>
1435 <translation id="1205605488412590044">애플리케이션 바로가기 만들기...</translation> 1433 <translation id="1205605488412590044">애플리케이션 바로가기 만들기...</translation>
1436 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation> 1434 <translation id="2065985942032347596">인증 필요</translation>
1437 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 <ph name="NETW ORK_ID"/>에 연결할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하거나 다시 시도하세요.</translation> 1435 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 <ph name="NETW ORK_ID"/>에 연결할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하거나 다시 시도하세요.</translation>
1438 <translation id="2086712242472027775">계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 작동하지 않습니다. 도메인 관리자와 상의하거나 일반 Google 계정을 사용하여 로그인하세요.</translation> 1436 <translation id="2086712242472027775">계정이 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 작동하지 않습니다. 도메인 관리자와 상의하거나 일반 Google 계정을 사용하여 로그인하세요.</translation>
1439 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation> 1437 <translation id="7222232353993864120">이메일 주소</translation>
1440 <translation id="2128531968068887769">기본 클라이언트</translation> 1438 <translation id="2128531968068887769">기본 클라이언트</translation>
1441 <translation id="7175353351958621980">로드 위치:</translation> 1439 <translation id="7175353351958621980">로드 위치:</translation>
1440 <translation id="4590074117005971373">GPU(그래픽 처리 장치) 하드웨어를 사용하여 렌더링함으로써 2D 컨텍스트로 캔버스 태그의 성능을 개선할 수 있습니다.</translation>
1442 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation> 1441 <translation id="7186367841673660872">이 페이지는<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>에서<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>로 번역되었습니다.</translation>
1443 <translation id="8448695406146523553">암호를 아는 사람만 암호화된 데이터를 읽을 수 있습니다. 암호는 Google 로 전송되거나 Google에 저장되지 않습니다. 암호가 기억나지 않으면 </translation> 1442 <translation id="8448695406146523553">암호를 아는 사람만 암호화된 데이터를 읽을 수 있습니다. 암호는 Google 로 전송되거나 Google에 저장되지 않습니다. 암호가 기억나지 않으면 </translation>
1444 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation> 1443 <translation id="6052976518993719690">SSL 인증 기관</translation>
1445 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>에 악성 코드가 포함되어 있습니다. 이 사이트를 방문하면 컴퓨터가 바이러스에 감염될 수 있습니다.</translation> 1444 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>에 악성 코드가 포함되어 있습니다. 이 사이트를 방문하면 컴퓨터가 바이러스에 감염될 수 있습니다.</translation>
1446 <translation id="8050783156231782848">사용 가능한 데이터가 없습니다.</translation> 1445 <translation id="8050783156231782848">사용 가능한 데이터가 없습니다.</translation>
1447 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&amp;P)</translation> 1446 <translation id="1175364870820465910">인쇄(&amp;P)</translation>
1448 <translation id="3866249974567520381">설명</translation> 1447 <translation id="3866249974567520381">설명</translation>
1449 <translation id="2900139581179749587">음성을 인식하지 못했습니다.</translation> 1448 <translation id="2900139581179749587">음성을 인식하지 못했습니다.</translation>
1450 <translation id="953692523250483872">선택한 파일이 없습니다.</translation> 1449 <translation id="953692523250483872">선택한 파일이 없습니다.</translation>
1451 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t ranslation> 1450 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 설치하시겠습니까?</t ranslation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1467 <translation id="4196320913210960460">도구 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있 습니다.</translation> 1466 <translation id="4196320913210960460">도구 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 설치된 확장 프로그램을 관리할 수 있 습니다.</translation>
1468 <translation id="3449494395612243720">동기화 오류 - 다시 로그인하세요.</translation> 1467 <translation id="3449494395612243720">동기화 오류 - 다시 로그인하세요.</translation>
1469 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation> 1468 <translation id="9118804773997839291">다음은 페이지에 포함된 안전하지 않은 요소의 목록입니다. 특정 요소에 대한 자세한 내용을 보려면 진단 링크를 클릭하세요.</translation>
1470 <translation id="7139724024395191329">에미리트</translation> 1469 <translation id="7139724024395191329">에미리트</translation>
1471 <translation id="1761265592227862828">모든 설정 및 데이터 동기화\n(다소 시간이 걸릴 수 있음)</transla tion> 1470 <translation id="1761265592227862828">모든 설정 및 데이터 동기화\n(다소 시간이 걸릴 수 있음)</transla tion>
1472 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation> 1471 <translation id="7754704193130578113">다운로드 전에 각 파일의 저장 위치 확인</translation>
1473 <translation id="204914487372604757">바로가기 만들기</translation> 1472 <translation id="204914487372604757">바로가기 만들기</translation>
1474 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation> 1473 <translation id="2497284189126895209">모든 파일</translation>
1475 <translation id="696036063053180184">세벌식(shift 없음)</translation> 1474 <translation id="696036063053180184">세벌식(shift 없음)</translation>
1476 <translation id="452785312504541111">전각 영어</translation> 1475 <translation id="452785312504541111">전각 영어</translation>
1476 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation>
1477 <translation id="9148126808321036104">다시 로그인</translation> 1477 <translation id="9148126808321036104">다시 로그인</translation>
1478 <translation id="2282146716419988068">GPU 프로세스</translation> 1478 <translation id="2282146716419988068">GPU 프로세스</translation>
1479 <translation id="428771275901304970">1MB 미만 사용 가능</translation> 1479 <translation id="428771275901304970">1MB 미만 사용 가능</translation>
1480 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> 1480 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation>
1481 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation> 1481 <translation id="6833901631330113163">남유럽어</translation>
1482 <translation id="8691262314411702087">동기화할 대상 선택</translation> 1482 <translation id="8691262314411702087">동기화할 대상 선택</translation>
1483 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation> 1483 <translation id="6065289257230303064">인증서 대상 디렉토리 속성</translation>
1484 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 사용하여 프린터 를 온라인으로 공유 및 액세스</translation> 1484 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 사용하여 프린터 를 온라인으로 공유 및 액세스</translation>
1485 <translation id="569520194956422927">추가(&amp;A)...</translation> 1485 <translation id="569520194956422927">추가(&amp;A)...</translation>
1486 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용하기</tran slation> 1486 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 사용하기</tran slation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
1503 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation> 1503 <translation id="4135450933899346655">내 인증서</translation>
1504 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation> 1504 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/> 및 <ph name="WEBSITE_3"/>의 데이터</translation>
1505 <translation id="7716781361494605745">Netscape 인증 기관 정책 URL</translation> 1505 <translation id="7716781361494605745">Netscape 인증 기관 정책 URL</translation>
1506 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation> 1506 <translation id="2881966438216424900">마지막 액세스 날짜:</translation>
1507 <translation id="630065524203833229">종료(&amp;X)</translation> 1507 <translation id="630065524203833229">종료(&amp;X)</translation>
1508 <translation id="4647090755847581616">탭 닫기(&amp;C)</translation> 1508 <translation id="4647090755847581616">탭 닫기(&amp;C)</translation>
1509 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t ranslation> 1509 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>, <ph name="CITY"/></t ranslation>
1510 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는 것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다 . 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation> 1510 <translation id="7886758531743562066">웹사이트(<ph name="HOST_NAME"/>)에 악성 코드를 호스팅하는 것으로 추정되는 사이트에서 유입된 요소가 포함되어 있습니다. 악성 코드는 컴퓨터에 손상을 입히거나 사용자의 동의 없이 작동하는 소프트웨어입니다 . 악성 코드가 설치된 사이트에 방문하는 것만으로도 사용자의 컴퓨터가 감염될 수 있습니다.</translation>
1511 <translation id="7538227655922918841">여러 사이트의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합니다.</transl ation> 1511 <translation id="7538227655922918841">여러 사이트의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허용합니다.</transl ation>
1512 <translation id="2385700042425247848">서비스 이름:</translation> 1512 <translation id="2385700042425247848">서비스 이름:</translation>
1513 <translation id="3128628928070793746"><ph name="BEGIN_BOLD"/>공구모양 메뉴 &gt; <ph na me="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> &gt; <ph name="PROXIES_TI TLE"/> <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 구성이 '프록시 없음' 또는 '직접 연결'로 지정되어 있는지 확인합니다.</tr anslation> 1513 <translation id="3128628928070793746"><ph name="BEGIN_BOLD"/>공구모양 메뉴 &gt; <ph na me="SETTINGS_TITLE"/> &gt; <ph name="ADVANCED_TITLE"/> &gt; <ph name="PROXIES_TI TLE"/> <ph name="END_BOLD"/>으로 이동하여 '프록시 없음' 또는 '직접 연결'로 설정되어 있는지 확인합니다.</transl ation>
1514 <translation id="7751005832163144684">테스트 페이지 인쇄</translation> 1514 <translation id="7751005832163144684">테스트 페이지 인쇄</translation>
1515 <translation id="1471300011765310414">컴퓨터가 인터넷에 연결되지 않아 1515 <translation id="1471300011765310414">컴퓨터가 인터넷에 연결되지 않아
1516 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 웹페이지를 표시할 수 없습니다.</translation> 1516 <ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 웹페이지를 표시할 수 없습니다.</translation>
1517 <translation id="5464632865477611176">이번만 실행</translation> 1517 <translation id="5464632865477611176">이번만 실행</translation>
1518 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> 1518 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation>
1519 <translation id="7925247922861151263">AAA 확인 실패</translation> 1519 <translation id="7925247922861151263">AAA 확인 실패</translation>
1520 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다... </translation> 1520 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> 후에 파일이 열립니다... </translation>
1521 <translation id="7814458197256864873">복사(&amp;C)</translation> 1521 <translation id="7814458197256864873">복사(&amp;C)</translation>
1522 <translation id="8186706823560132848">소프트웨어</translation> 1522 <translation id="8186706823560132848">소프트웨어</translation>
1523 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation> 1523 <translation id="4692623383562244444">검색엔진</translation>
1524 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&amp;M)</translation> 1524 <translation id="567760371929988174">입력 방법(&amp;M)</translation>
1525 <translation id="10614374240317010">저장되지 않음</translation> 1525 <translation id="10614374240317010">저장되지 않음</translation>
1526 <translation id="5116300307302421503">파일을 구문분석할 수 없습니다.</translation> 1526 <translation id="5116300307302421503">파일을 구문분석할 수 없습니다.</translation>
1527 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion> 1527 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion>
1528 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation> 1528 <translation id="2526590354069164005">데스크톱</translation>
1529 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation> 1529 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>를 항상 <ph nam e="TARGET_LANGUAGE"/>로 번역</translation>
1530 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation> 1530 <translation id="4890284164788142455">태국어</translation>
1531 <translation id="4312207540304900419">다음 탭 활성화</translation> 1531 <translation id="4312207540304900419">다음 탭 활성화</translation>
1532 <translation id="8456362689280298700">충전 완료까지 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE "/> 남음</translation> 1532 <translation id="8456362689280298700">충전 완료까지 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE "/> 남음</translation>
1533 <translation id="7648048654005891115">키맵 스타일</translation> 1533 <translation id="7648048654005891115">키맵 스타일</translation>
1534 <translation id="539295039523818097">마이크에 문제가 발생했습니다.</translation> 1534 <translation id="539295039523818097">마이크에 문제가 발생했습니다.</translation>
1535 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 통해 어디에서나 컴퓨터의 프린터에 액세스할 수 있습니다. 사용하려면 로그인하세요.</translation> 1535 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>을(를) 통해 어디에서나 컴퓨터의 프린터에 액세스할 수 있습니다. 사용하려면 로그인하세요.</translation>
1536 <translation id="6970216967273061347">구</translation> 1536 <translation id="6970216967273061347">구</translation>
1537 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> 1537 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation>
1538 <translation id="6312403991423642364">알려지지 않은 네트워크 오류</translation> 1538 <translation id="6312403991423642364">알려지지 않은 네트워크 오류</translation>
1539 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation> 1539 <translation id="751377616343077236">인증서 이름</translation>
1540 <translation id="7154108546743862496">추가 정보</translation> 1540 <translation id="7154108546743862496">추가 정보</translation>
1541 <translation id="8637688295594795546">시스템 업데이트 사용가능. 다운로드 준비 중…</translation> 1541 <translation id="8637688295594795546">시스템 업데이트 사용가능. 다운로드 준비 중…</translation>
1542 <translation id="5167270755190684957">Google 크롬 테마 갤러리</translation> 1542 <translation id="5167270755190684957">Chrome 테마 갤러리</translation>
1543 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&amp;E)</translation> 1543 <translation id="8382913212082956454">이메일 주소 복사(&amp;E)</translation>
1544 <translation id="7447930227192971403">탭 3 활성화</translation> 1544 <translation id="7447930227192971403">탭 3 활성화</translation>
1545 <translation id="2903493209154104877">주소</translation> 1545 <translation id="2903493209154104877">주소</translation>
1546 <translation id="2056143100006548702">플러그인: <ph name="PLUGIN_NAME"/>(<ph name="P LUGIN_VERSION"/>)</translation> 1546 <translation id="2056143100006548702">플러그인: <ph name="PLUGIN_NAME"/>(<ph name="P LUGIN_VERSION"/>)</translation>
1547 <translation id="3479552764303398839">나중에</translation> 1547 <translation id="3479552764303398839">나중에</translation>
1548 <translation id="6445051938772793705">국가</translation> 1548 <translation id="6445051938772793705">국가</translation>
1549 <translation id="3251759466064201842">&lt;인증서에 속하지 않음&gt;</translation> 1549 <translation id="3251759466064201842">&lt;인증서에 속하지 않음&gt;</translation>
1550 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation> 1550 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/>초 전</translation>
1551 <translation id="3399068503715460757">정적 IP 사용</translation> 1551 <translation id="3399068503715460757">정적 IP 사용</translation>
1552 <translation id="6410257289063177456">이미지 파일</translation> 1552 <translation id="6410257289063177456">이미지 파일</translation>
(...skipping 175 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1728 <translation id="892464165639979917">언어 및 맞춤법 검사기 설정...</translation> 1728 <translation id="892464165639979917">언어 및 맞춤법 검사기 설정...</translation>
1729 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation> 1729 <translation id="5645845270586517071">보안 오류</translation>
1730 <translation id="2805756323405976993">애플리케이션</translation> 1730 <translation id="2805756323405976993">애플리케이션</translation>
1731 <translation id="3651020361689274926">요청한 리소스가 더 이상 존재하지 않으며 전달 주소가 없습니다. 이것은 영구 적인 상태가 될 수 있습니다.</translation> 1731 <translation id="3651020361689274926">요청한 리소스가 더 이상 존재하지 않으며 전달 주소가 없습니다. 이것은 영구 적인 상태가 될 수 있습니다.</translation>
1732 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation> 1732 <translation id="2989786307324390836">DER-인코딩 바이너리, 단일 인증서</translation>
1733 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&amp;F)</translation> 1733 <translation id="3827774300009121996">전체화면(&amp;F)</translation>
1734 <translation id="3771294271822695279">동영상 파일</translation> 1734 <translation id="3771294271822695279">동영상 파일</translation>
1735 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 1735 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서
1736 NetNanny가 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로 1736 NetNanny가 보안 연결을 가로채고 있음을 감지했습니다. 일반적으로
1737 이 문제는 NetNanny 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에 1737 이 문제는 NetNanny 소프트웨어가 같은 컴퓨터에서 작동하고 있기 때문에
1738 보안 문제가 아닙니다. 그러나 NetNanny는 크롬 보안 연결의 특정 측면을 1738 보안 문제가 아닙니다. 그러나 NetNanny는 Chrome 보안 연결의 특정 측면을
1739 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 구성되어야 합니다. 1739 용인하지 않기 때문에 가로채기를 하지 않도록 구성되어야 합니다.
1740 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation> 1740 자세한 내용을 보려면 '자세히 알아보기' 링크를 클릭하세요.</translation>
1741 <translation id="3388026114049080752">탭 및 탐색 활동</translation> 1741 <translation id="3388026114049080752">탭 및 탐색 활동</translation>
1742 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation> 1742 <translation id="7525067979554623046">만들기</translation>
1743 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> 1743 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation>
1744 <translation id="1031460590482534116">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다. 오류 <ph name ="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 1744 <translation id="1031460590482534116">클라이언트 인증서를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다. 오류 <ph name ="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
1745 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t ranslation> 1745 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에 오신 것을 환영합니다.</t ranslation>
1746 <translation id="1594030484168838125">선택</translation> 1746 <translation id="1594030484168838125">선택</translation>
1747 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl ation> 1747 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl ation>
1748 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/>에 대한 IP 주소 구성</translatio n> 1748 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/>에 대한 IP 주소 설정 중</translat ion>
1749 <translation id="8970721300630048025">본인의 사진을 찍어 계정 사진으로 설정하세요.</translation> 1749 <translation id="8970721300630048025">본인의 사진을 찍어 계정 사진으로 설정하세요.</translation>
1750 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을 만들었습니다.</translation> 1750 <translation id="4087089424473531098">확장 프로그램(파일: <ph name="EXTENSION_FILE"/>)을 만들었습니다.</translation>
1751 <translation id="16620462294541761">비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.</translation> 1751 <translation id="16620462294541761">비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.</translation>
1752 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 1752 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
1753 <translation id="1394630846966197578">음성 서버에 연결하지 못했습니다.</translation> 1753 <translation id="1394630846966197578">음성 서버에 연결하지 못했습니다.</translation>
1754 <translation id="2498765460639677199">아주 크게</translation> 1754 <translation id="2498765460639677199">아주 크게</translation>
1755 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation> 1755 <translation id="2378982052244864789">확장 프로그램 디렉토리를 선택합니다.</translation>
1756 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&amp;D)</translation> 1756 <translation id="7861215335140947162">다운로드(&amp;D)</translation>
1757 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation> 1757 <translation id="4778630024246633221">인증서 관리자</translation>
1758 <translation id="5279641203372218761">로컬 프린터 관리...</translation> 1758 <translation id="5279641203372218761">로컬 프린터 관리...</translation>
1759 <translation id="2744221223678373668">공유</translation> 1759 <translation id="2744221223678373668">공유</translation>
1760 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.< /translation> 1760 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>에서 사용자의 실제 위치를 추적하려고 합니다.< /translation>
1761 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation> 1761 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 종료</translation>
1762 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE D_AMOUNT"/></translation> 1762 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>중 <ph name="RECEIVE D_AMOUNT"/></translation>
1763 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation> 1763 <translation id="6644512095122093795">비밀번호 저장 여부 확인</translation>
1764 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> 1764 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation>
1765 <translation id="2249605167705922988">예: 1-5, 8, 11-13</translation> 1765 <translation id="2249605167705922988">예: 1-5, 8, 11-13</translation>
1766 <translation id="8691686986795184760">(엔터프라이즈 정책에 의해 사용하도록 설정)</translation> 1766 <translation id="8691686986795184760">(엔터프라이즈 정책에 의해 사용하도록 설정)</translation>
1767 <translation id="1911483096198679472">설명</translation> 1767 <translation id="1911483096198679472">설명</translation>
1768 <translation id="1976323404609382849">여러 사이트의 쿠키를 차단했습니다.</translation> 1768 <translation id="1976323404609382849">여러 사이트의 쿠키를 차단했습니다.</translation>
1769 <translation id="2662952950313424742">사용자가 DNS 서버를 지정했으며, 크롬은 DNS 해석에 시스템 기본값 대신 사용자 지정 DNS 서버를 사용합니다.</translation> 1769 <translation id="2662952950313424742">사용자가 DNS 서버를 지정했으며, Chrome은 DNS 해석에 시스템 기본 값 대신 사용자 지정 DNS 서버를 사용합니다.</translation>
1770 <translation id="4176463684765177261">사용 중지</translation> 1770 <translation id="4176463684765177261">사용 중지</translation>
1771 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation> 1771 <translation id="2079545284768500474">실행 취소</translation>
1772 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation> 1772 <translation id="114140604515785785">확장 프로그램 루트 디렉토리:</translation>
1773 <translation id="4788968718241181184">베트남어 입력 방법(TCVN6064)</translation> 1773 <translation id="4788968718241181184">베트남어 입력 방법(TCVN6064)</translation>
1774 <translation id="1512064327686280138">활성화 실패</translation> 1774 <translation id="1512064327686280138">활성화 실패</translation>
1775 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation> 1775 <translation id="3254409185687681395">페이지 북마크</translation>
1776 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니 다.</translation> 1776 <translation id="1384616079544830839">이 웹사이트의 주소는 <ph name="ISSUER"/>에 의해 확인되었습니 다.</translation>
1777 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla tion> 1777 <translation id="8710160868773349942">이메일: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla tion>
1778 <translation id="4057991113334098539">활성화 중...</translation> 1778 <translation id="4057991113334098539">활성화 중...</translation>
1779 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 1779 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
(...skipping 131 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1911 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation> 1911 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation>
1912 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation> 1912 <translation id="2190355936436201913">(비어있음)</translation>
1913 <translation id="8515737884867295000">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation> 1913 <translation id="8515737884867295000">인증서 기반 인증에 실패했습니다.</translation>
1914 <translation id="5868426874618963178">현재 페이지의 소스 보내기</translation> 1914 <translation id="5868426874618963178">현재 페이지의 소스 보내기</translation>
1915 <translation id="1269138312169077280">IT 관리자가 일부 설정을 변경하지 못하도록 설정했습니다.</translat ion> 1915 <translation id="1269138312169077280">IT 관리자가 일부 설정을 변경하지 못하도록 설정했습니다.</translat ion>
1916 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation> 1916 <translation id="5818003990515275822">한국어</translation>
1917 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation> 1917 <translation id="4182252350869425879">경고: 피싱이 의심되는 사이트!</translation>
1918 <translation id="5458214261780477893">드보락</translation> 1918 <translation id="5458214261780477893">드보락</translation>
1919 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat ion> 1919 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>시간 남음</translat ion>
1920 <translation id="5943260032016910017">쿠키 및 사이트 데이터 예외</translation> 1920 <translation id="5943260032016910017">쿠키 및 사이트 데이터 예외</translation>
1921 <translation id="93424266670380528">DNS 조회에 실패하여 <ph name="HOST_NAME"/>에서 서버를 찾을 수 없습니다. DNS는 웹사이트의 이름을 해당 인터넷 주소로 바꾸는 웹 서비스입니다. 이 오류는 대개 인터넷에 연결되지 않았거나 네트워크 구성 잘못된 경우에 발생합니다. 또한 DNS 서버가 응답하지 않거나 방화벽으로 인해 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 네트워크 에 액세스하지 못하는 경우에도 발생할 수 있습니다.</translation> 1921 <translation id="93424266670380528">DNS 조회에 실패하여 <ph name="HOST_NAME"/>에서 서버를 찾을 수 없습니다. DNS는 웹사이트의 이름을 해당 인터넷 주소로 바꾸는 웹 서비스입니다. 이 오류는 대개 인터넷에 연결되지 않았거나 네트워크 설정 잘못된 경우에 발생합니다. 또한 DNS 서버가 응답하지 않거나 방화벽으로 인해 <ph name="PRODUCT_NAME"/>이(가) 네트워크 에 액세스하지 못하는 경우에도 발생할 수 있습니다.</translation>
1922 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio n> 1922 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>을(를) 사용할 수 없음</translatio n>
1923 <translation id="8755376271068075440">크게(&amp;L)</translation> 1923 <translation id="8755376271068075440">크게(&amp;L)</translation>
1924 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>에 연결됨</translation> 1924 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>에 연결됨</translation>
1925 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation> 1925 <translation id="8187473050234053012">서버의 보안 인증서가 폐기되었습니다.</translation>
1926 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat ion> 1926 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> 사용 중지</translat ion>
1927 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지 못할 수 있습니다.</translation> 1927 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 자동 업데이트를 수행하지 못할 수 있습니다.</translation>
1928 <translation id="2374898461628345975">GPU(그래픽 처리 장치) 하드웨어를 사용하여 3D CSS 및 향상된 성능의 웹페이지 합성을 가능하게 합니다.</translation> 1928 <translation id="2374898461628345975">GPU(그래픽 처리 장치) 하드웨어를 사용하여 3D CSS 및 향상된 성능의 웹페이지 합성을 가능하게 합니다.</translation>
1929 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation> 1929 <translation id="421577943854572179">기타 사이트에 삽입됨</translation>
1930 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서 1930 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>에서
1931 웹사이트에 연결할 수 없습니다. 이는 보통 네트워크 문제로 인해 발생하지만 1931 웹사이트에 연결할 수 없습니다. 이는 보통 네트워크 문제로 인해 발생하지만
(...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1984 <translation id="8289811203643526145">인증서 관리...</translation> 1984 <translation id="8289811203643526145">인증서 관리...</translation>
1985 <translation id="2788575669734834343">인증서 파일 선택</translation> 1985 <translation id="2788575669734834343">인증서 파일 선택</translation>
1986 <translation id="8404409224170843728">제조업체:</translation> 1986 <translation id="8404409224170843728">제조업체:</translation>
1987 <translation id="8267453826113867474">불쾌감을 주는 단어 차단</translation> 1987 <translation id="8267453826113867474">불쾌감을 주는 단어 차단</translation>
1988 <translation id="7959074893852789871">파일에 여러 인증서가 있지만 그 중 일부를 가져올 수 없습니다.</trans lation> 1988 <translation id="7959074893852789871">파일에 여러 인증서가 있지만 그 중 일부를 가져올 수 없습니다.</trans lation>
1989 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation> 1989 <translation id="1213999834285861200">이미지 예외</translation>
1990 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation> 1990 <translation id="2805707493867224476">모든 사이트에서 팝업 표시 허용</translation>
1991 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation> 1991 <translation id="3561217442734750519">비공개 키 입력 값은 유효한 경로여야 합니다.</translation>
1992 <translation id="2444609190341826949">암호가 없으면 이 컴퓨터에서 비밀번호 및 기타 암호화된 데이터를 동기화할 수 없습니다.</translation> 1992 <translation id="2444609190341826949">암호가 없으면 이 컴퓨터에서 비밀번호 및 기타 암호화된 데이터를 동기화할 수 없습니다.</translation>
1993 <translation id="77221669950527621">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation> 1993 <translation id="77221669950527621">확장 프로그램 또는 애플리케이션</translation>
1994 <translation id="6650142020817594541">이 사이트는 Google 크롬 프레임을 권장함(이미 설치됨)</transla tion> 1994 <translation id="6650142020817594541">이 사이트는 Chrome 프레임을 권장함(이미 설치됨)</translatio n>
1995 <translation id="6780786534712515143">순간 검색을 사용할 경우, 검색주소창에 URL을 입력하자마자 Enter 키를 누르기 전에 대부분의 웹페이지가 로드되기 시작합니다. 또한 기본 검색엔진에서 지원하는 경우, 검색주소창에 검색어를 입력하는 즉시 검색결과가 표 시되며 사이트내 예상 검색어로 더 쉽게 검색할 수 있습니다.\n\n검색어를 입력하는 동안에도 검색결과를 요청하므로 검색주소창에 입력한 모든 내용 이 기본 검색엔진에 의해 검색어로 기록될 수 있습니다.\n</translation> 1995 <translation id="6780786534712515143">순간 검색을 사용할 경우, 검색주소창에 URL을 입력하자마자 Enter 키를 누르기 전에 대부분의 웹페이지가 로드되기 시작합니다. 또한 기본 검색엔진에서 지원하는 경우, 검색주소창에 검색어를 입력하는 즉시 검색결과가 표 시되며 사이트내 예상 검색어로 더 쉽게 검색할 수 있습니다.\n\n검색어를 입력하는 동안에도 검색결과를 요청하므로 검색주소창에 입력한 모든 내용 이 기본 검색엔진에 의해 검색어로 기록될 수 있습니다.\n</translation>
1996 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation> 1996 <translation id="6503077044568424649">자주 방문한 페이지</translation>
1997 <translation id="4625904365165566833">로그인할 수 있는 권한을 갖고 있지 않습니다. 노트북 소유자에게 문의하세요. </translation> 1997 <translation id="4625904365165566833">로그인할 수 있는 권한을 갖고 있지 않습니다. 노트북 소유자에게 문의하세요. </translation>
1998 <translation id="7450633916678972976">참고: '의견 보내기'를 클릭하면 사용자의 1998 <translation id="7450633916678972976">참고: '의견 보내기'를 클릭하면 사용자의
1999 크롬 버전과 OS 버전 및 의견과 연관된 URL에 대한 로그가 포함됩니다. 1999 Chrome 버전과 OS 버전 및 의견과 연관된 URL에 대한 로그가 포함됩니다.
2000 또한 사용자는 의견에 관해 캡쳐화면을 포함하도록 선택할 수 있습니다. 2000 또한 사용자는 의견에 관해 캡쳐화면을 포함하도록 선택할 수 있습니다.
2001 이러한 정보는 Google에서 문제를 진단하고 크롬의 성능을 개선하는 데 2001 이러한 정보는 Google에서 문제를 진단하고 Chrome의 성능을 개선하는 데
2002 사용됩니다. 의견 보고서에 포함되는 개인정보는 사용자의 코멘트에 명시적으로 2002 사용됩니다. 의견 보고서에 포함되는 개인정보는 사용자의 코멘트에 명시적으로
2003 드러난 것이든 로그, URL 또는 캡쳐화면에 우연히 포함된 것이든 2003 드러난 것이든 로그, URL 또는 캡쳐화면에 우연히 포함된 것이든
2004 개인정보취급방침에 따라 보호됩니다. URL을 보내지 않으려면 2004 개인정보취급방침에 따라 보호됩니다. URL을 보내지 않으려면
2005 'URL 포함' 확인란을 선택 해제하세요. 캡쳐화면을 보내지 않으려면 2005 'URL 포함' 확인란을 선택 해제하세요. 캡쳐화면을 보내지 않으려면
2006 '캡쳐화면 포함' 확인란을 선택하지 않은 상태로 유지하세요. 2006 '캡쳐화면 포함' 확인란을 선택하지 않은 상태로 유지하세요.
2007 사용자는 제공한 의견을 Google이 Google 제품 또는 서비스를 개선하는 데 2007 사용자는 제공한 의견을 Google이 Google 제품 또는 서비스를 개선하는 데
2008 사용할 수 있음에 동의합니다.</translation> 2008 사용할 수 있음에 동의합니다.</translation>
2009 <translation id="465365366590259328">변경사항은 다음에 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작할 때 적용됩니다.</translation> 2009 <translation id="465365366590259328">변경사항은 다음에 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작할 때 적용됩니다.</translation>
2010 <translation id="7168109975831002660">최소 글꼴 크기</translation> 2010 <translation id="7168109975831002660">최소 글꼴 크기</translation>
2011 <translation id="7070804685954057874">직접 입력</translation> 2011 <translation id="7070804685954057874">직접 입력</translation>
(...skipping 73 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2085 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation> 2085 <translation id="7907591526440419938">파일 열기</translation>
2086 <translation id="8074548357564495927">원격 클라이언트 플러그인을 사용하도록 설정합니다. 경고: 이 기능은 현재 개 발자 테스트 용도로만 사용됩니다. 개발 팀의 일원으로서 허용 목록에 포함되어 있지 않은 경우, 사용하도록 설정된 UI의 어떤 부분도 작동하지 않 습니다.</translation> 2086 <translation id="8074548357564495927">원격 클라이언트 플러그인을 사용하도록 설정합니다. 경고: 이 기능은 현재 개 발자 테스트 용도로만 사용됩니다. 개발 팀의 일원으로서 허용 목록에 포함되어 있지 않은 경우, 사용하도록 설정된 UI의 어떤 부분도 작동하지 않 습니다.</translation>
2087 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation> 2087 <translation id="2568774940984945469">정보 표시줄 컨테이너</translation>
2088 <translation id="8971063699422889582">서버 인증서가 만료되었습니다.</translation> 2088 <translation id="8971063699422889582">서버 인증서가 만료되었습니다.</translation>
2089 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> 사용</translation > 2089 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> 사용</translation >
2090 <translation id="7134098520442464001">텍스트 축소</translation> 2090 <translation id="7134098520442464001">텍스트 축소</translation>
2091 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation> 2091 <translation id="21133533946938348">탭 고정</translation>
2092 <translation id="1325040735987616223">시스템 업데이트</translation> 2092 <translation id="1325040735987616223">시스템 업데이트</translation>
2093 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 2093 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
2094 <translation id="9090669887503413452">시스템 정보 보내기</translation> 2094 <translation id="9090669887503413452">시스템 정보 보내기</translation>
2095 <translation id="3084771660770137092">크롬에 메모리가 부족하거나 웹페이지 프로세싱이 다른 이유로 종료되었습니다. 계속하려면 새로고침하거나 다른 페이지로 이동하세요.</translation> 2095 <translation id="3084771660770137092">Chrome에 메모리가 부족하거나 웹페이지 프로세싱이 다른 이유로 종료되었습 니다. 계속하려면 새로고침하거나 다른 페이지로 이동하세요.</translation>
2096 <translation id="1114901192629963971">현재 네트워크에서 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하세요 .</translation> 2096 <translation id="1114901192629963971">현재 네트워크에서 비밀번호를 확인할 수 없습니다. 다른 네트워크를 선택하세요 .</translation>
2097 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>가 아닙니까? 오류 신 고</translation> 2097 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>가 아닙니까? 오류 신 고</translation>
2098 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> 2098 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation>
2099 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation> 2099 <translation id="5143712164865402236">전체화면 열기</translation>
2100 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&amp;E)</translation> 2100 <translation id="8434177709403049435">인코딩(&amp;E)</translation>
2101 <translation id="2722201176532936492">선택 키</translation> 2101 <translation id="2722201176532936492">선택 키</translation>
2102 <translation id="385120052649200804">미국 국제 키보드</translation> 2102 <translation id="385120052649200804">미국 국제 키보드</translation>
2103 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다 .</translation> 2103 <translation id="9012607008263791152">이 사이트를 방문하는 것이 내 컴퓨터에 해를 줄 수 있음을 잘 알고 있습니다 .</translation>
2104 <translation id="6640442327198413730">캐시에 없음</translation> 2104 <translation id="6640442327198413730">캐시에 없음</translation>
2105 <translation id="1441458099223378239">내 계정에 액세스할 수 없습니다.</translation> 2105 <translation id="1441458099223378239">내 계정에 액세스할 수 없습니다.</translation>
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2145 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> 2145 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation>
2146 <translation id="3869917919960562512">잘못된 색인입니다.</translation> 2146 <translation id="3869917919960562512">잘못된 색인입니다.</translation>
2147 <translation id="7031962166228839643">TPM을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주세요(몇 분이 걸릴 수 있음)...< /translation> 2147 <translation id="7031962166228839643">TPM을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주세요(몇 분이 걸릴 수 있음)...< /translation>
2148 <translation id="4250377793615429299">잘못된 매수</translation> 2148 <translation id="4250377793615429299">잘못된 매수</translation>
2149 <translation id="7180865173735832675">맞춤설정</translation> 2149 <translation id="7180865173735832675">맞춤설정</translation>
2150 <translation id="5737306429639033676">네트워크 활동을 예측하여 페이지 로드 성능 개선</translation> 2150 <translation id="5737306429639033676">네트워크 활동을 예측하여 페이지 로드 성능 개선</translation>
2151 <translation id="8123426182923614874">남은 데이터:</translation> 2151 <translation id="8123426182923614874">남은 데이터:</translation>
2152 <translation id="3707020109030358290">인증 기관이 아닙니다.</translation> 2152 <translation id="3707020109030358290">인증 기관이 아닙니다.</translation>
2153 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation> 2153 <translation id="2115926821277323019">유효한 URL이어야 함</translation>
2154 <translation id="8986494364107987395">사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 보내기</translat ion> 2154 <translation id="8986494364107987395">사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 보내기</translat ion>
2155 <translation id="7070714457904110559">위치정보 기능에 실험실 확장 프로그램을 사용하도록 설정합니다. 여기에는 운영 체제 위치 API를 사용(가능한 경우)하고 더 정확한 위치 확인을 위해 로컬 네트워크 구성 데이터를 Google 위치 서비스에 전송하는 기능이 포함됩니다.</translation> 2155 <translation id="7070714457904110559">위치정보 기능에 실험실 확장 프로그램을 사용하도록 설정합니다. 여기에는 운영 체제 위치 API를 사용(가능한 경우)하고 더 정확한 위치 확인을 위해 로컬 네트워크 설정 데이터를 Google 위치 서비스에 전송하는 기능이 포함됩니다.</translation>
2156 <translation id="6701535245008341853">프로필을 가져올 수 없습니다.</translation> 2156 <translation id="6701535245008341853">프로필을 가져올 수 없습니다.</translation>
2157 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati on> 2157 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>에서 자바스크립트 항상 허용</translati on>
2158 <translation id="702373420751953740">PRL 버전:</translation> 2158 <translation id="702373420751953740">PRL 버전:</translation>
2159 <translation id="1307041843857566458">다시 사용 확인</translation> 2159 <translation id="1307041843857566458">다시 사용 확인</translation>
2160 <translation id="8314308967132194952">새 번지 추가...</translation> 2160 <translation id="8314308967132194952">새 번지 추가...</translation>
2161 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation> 2161 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2(RSA 암호화 사용)</translation>
2162 <translation id="853265131227167869">일요일^월요일^화요일^수요일^목요일^금요일^토요일</translation> 2162 <translation id="853265131227167869">일요일^월요일^화요일^수요일^목요일^금요일^토요일</translation>
2163 <translation id="3323447499041942178">입력란</translation> 2163 <translation id="3323447499041942178">입력란</translation>
2164 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation> 2164 <translation id="580571955903695899">제목순으로 다시 정렬</translation>
2165 <translation id="5230516054153933099">창</translation> 2165 <translation id="5230516054153933099">창</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2206 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation> 2206 <translation id="3228279582454007836">이 페이지에 오늘 처음 방문했습니다.</translation>
2207 <translation id="2159017110205600596">맞춤설정...</translation> 2207 <translation id="2159017110205600596">맞춤설정...</translation>
2208 <translation id="5449716055534515760">창 닫기(&amp;D)</translation> 2208 <translation id="5449716055534515760">창 닫기(&amp;D)</translation>
2209 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> 2209 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation>
2210 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation> 2210 <translation id="2354001756790975382">기타 북마크</translation>
2211 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 업데이트되었습니다.</tra nslation> 2211 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 업데이트되었습니다.</tra nslation>
2212 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation> 2212 <translation id="5234325087306733083">오프라인 모드</translation>
2213 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 가져오기 오류</translation> 2213 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 가져오기 오류</translation>
2214 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation> 2214 <translation id="166278006618318542">대상 공개 키 알고리즘</translation>
2215 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>을(를) 가져오는 중 웹사이트에서 오류가 발생했 습니다. 2215 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>을(를) 가져오는 중 웹사이트에서 오류가 발생했 습니다.
2216 잘못된 유지보수 또는 구성 때문에 웹사이트가 다운되었을 수 있습니다.</translation> 2216 웹사이트가 유지보수 중이거나 설정이 잘못되어 웹사이트가 다운되었을 수 있습니다.</translation>
2217 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati on> 2217 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>을(를) 로드하지 못했습니다.</translati on>
2218 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation> 2218 <translation id="3693415264595406141">비밀번호:</translation>
2219 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>을(를) 기본 검색엔진으로 유지</tr anslation> 2219 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>을(를) 기본 검색엔진으로 유지</tr anslation>
2220 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation> 2220 <translation id="8602184400052594090">매니페스트 파일이 없거나 읽을 수 없습니다.</translation>
2221 <translation id="2784949926578158345">연결이 재설정되었습니다.</translation> 2221 <translation id="2784949926578158345">연결이 재설정되었습니다.</translation>
2222 <translation id="6663792236418322902">선택한 비밀번호는 나중에 이 파일을 복원할 때 필요하므로 안전한 위치에 기록 해 두세요.</translation> 2222 <translation id="6663792236418322902">선택한 비밀번호는 나중에 이 파일을 복원할 때 필요하므로 안전한 위치에 기록 해 두세요.</translation>
2223 <translation id="4532822216683966758">DNS 인증서 출처 검사를 사용하도록 설정했습니다. 이로 인해 개인정보가 G oogle에 전송될 수 있습니다.</translation> 2223 <translation id="4532822216683966758">DNS 인증서 출처 검사를 사용하도록 설정했습니다. 이로 인해 개인정보가 G oogle에 전송될 수 있습니다.</translation>
2224 <translation id="6321196148033717308">음성 인식 정보</translation> 2224 <translation id="6321196148033717308">음성 인식 정보</translation>
2225 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation> 2225 <translation id="3412265149091626468">선택 부분으로 이동</translation>
2226 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation> 2226 <translation id="8167737133281862792">인증서 추가</translation>
(...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2287 <translation id="3834901049798243128">예외를 무시하고 타사 쿠키 설정을 차단</translation> 2287 <translation id="3834901049798243128">예외를 무시하고 타사 쿠키 설정을 차단</translation>
2288 <translation id="8116152017593700047">여기에서 저장된 캡쳐화면을 선택할 수 있습니다. 현재 사용할 수 있는 캡쳐화 면이 없습니다. Ctrl 키와 '전체보기 모드'를 함께 누르면 화면을 캡쳐할 수 있습니다. 마지막으로 캡쳐한 3개의 화면이 여기에 표시됩니다.< /translation> 2288 <translation id="8116152017593700047">여기에서 저장된 캡쳐화면을 선택할 수 있습니다. 현재 사용할 수 있는 캡쳐화 면이 없습니다. Ctrl 키와 '전체보기 모드'를 함께 누르면 화면을 캡쳐할 수 있습니다. 마지막으로 캡쳐한 3개의 화면이 여기에 표시됩니다.< /translation>
2289 <translation id="3454157711543303649">활성화 완료</translation> 2289 <translation id="3454157711543303649">활성화 완료</translation>
2290 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation> 2290 <translation id="884923133447025588">폐기 매커니즘을 찾을 수 없습니다.</translation>
2291 <translation id="556042886152191864">버튼</translation> 2291 <translation id="556042886152191864">버튼</translation>
2292 <translation id="1352060938076340443">중단됨</translation> 2292 <translation id="1352060938076340443">중단됨</translation>
2293 <translation id="8571226144504132898">기호 사전</translation> 2293 <translation id="8571226144504132898">기호 사전</translation>
2294 <translation id="7229570126336867161">EVDO가 필요합니다.</translation> 2294 <translation id="7229570126336867161">EVDO가 필요합니다.</translation>
2295 <translation id="7582844466922312471">모바일 데이터</translation> 2295 <translation id="7582844466922312471">모바일 데이터</translation>
2296 <translation id="945522503751344254">의견 보내기</translation> 2296 <translation id="945522503751344254">의견 보내기</translation>
2297 <translation id="4539401194496451708">크롬 프로필(<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>)을 사 용 중입니다. 마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 2297 <translation id="4539401194496451708">Chrome 프로필(<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> )을 사용 중입니다. 마지막 동기화 시간: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
2298 <translation id="7369847606959702983">신용카드(기타)</translation> 2298 <translation id="7369847606959702983">신용카드(기타)</translation>
2299 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation> 2299 <translation id="6867459744367338172">언어 및 입력</translation>
2300 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation> 2300 <translation id="7671130400130574146">시스템 제목 표시줄 및 테두리 사용</translation>
2301 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&amp;U)</translation> 2301 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&amp;U)</translation>
2302 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/>(<ph name="UNICODE_N AME"/>)</translation> 2302 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/>(<ph name="UNICODE_N AME"/>)</translation>
2303 <translation id="3903912596042358459">서버에서 요청 수행을 거절했습니다.</translation> 2303 <translation id="3903912596042358459">서버에서 요청 수행을 거절했습니다.</translation>
2304 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 2304 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
2305 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="VERSI ON"/>로 업데이트되었습니다.</translation> 2305 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/>이 <ph name="VERSI ON"/>로 업데이트되었습니다.</translation>
2306 <translation id="5819890516935349394">콘텐츠 브라우저</translation> 2306 <translation id="5819890516935349394">콘텐츠 브라우저</translation>
2307 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&amp;E)</translation> 2307 <translation id="2731392572903530958">닫은 창 다시 열기(&amp;E)</translation>
(...skipping 331 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2639 <translation id="9009144784540995197">프린터 관리</translation> 2639 <translation id="9009144784540995197">프린터 관리</translation>
2640 <translation id="1055006259534905434">(아래에서 선택)</translation> 2640 <translation id="1055006259534905434">(아래에서 선택)</translation>
2641 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&amp;V)</translation> 2641 <translation id="3021678814754966447">프레임 소스 보기(&amp;V)</translation>
2642 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation> 2642 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 클라이언트 인증</translation>
2643 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation> 2643 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation>
2644 <translation id="7074488040076962230">사이드바 페이지('<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>')를 로드하 지 못했습니다.</translation> 2644 <translation id="7074488040076962230">사이드바 페이지('<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>')를 로드하 지 못했습니다.</translation>
2645 <translation id="5509519625080982753">로컬 프린터</translation> 2645 <translation id="5509519625080982753">로컬 프린터</translation>
2646 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/>에 <ph name="DATA_AMOUNT"/> 의 데이터를 구입했습니다.</translation> 2646 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/>에 <ph name="DATA_AMOUNT"/> 의 데이터를 구입했습니다.</translation>
2647 <translation id="7419106976560586862">프로필 경로</translation> 2647 <translation id="7419106976560586862">프로필 경로</translation>
2648 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation> 2648 <translation id="5271549068863921519">비밀번호 저장</translation>
2649 <translation id="4345587454538109430">구성...</translation> 2649 <translation id="4345587454538109430">설정...</translation>
2650 <translation id="8148264977957212129">병음 입력 방법</translation> 2650 <translation id="8148264977957212129">병음 입력 방법</translation>
2651 <translation id="5787378733537687553">왼쪽 Control 키와 왼쪽 Alt 키 전환</translation> 2651 <translation id="5787378733537687553">왼쪽 Control 키와 왼쪽 Alt 키 전환</translation>
2652 <translation id="7772032839648071052">암호 확인</translation> 2652 <translation id="7772032839648071052">암호 확인</translation>
2653 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> 활성화</translati on> 2653 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> 활성화</translati on>
2654 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation> 2654 <translation id="3251855518428926750">추가...</translation>
2655 <translation id="4120075327926916474">웹 양식을 작성하기 위해 크롬에서 신용카드 정보를 사용해도 되겠습니까?</t ranslation> 2655 <translation id="4120075327926916474">웹 양식을 작성하기 위해 Chrome에서 신용카드 정보를 사용해도 되겠습니까 ?</translation>
2656 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation> 2656 <translation id="6929555043669117778">팝업 계속 차단</translation>
2657 <translation id="5864471791310927901">DHCP 조회 실패</translation> 2657 <translation id="5864471791310927901">DHCP 조회 실패</translation>
2658 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation> 2658 <translation id="3508920295779105875">다른 폴더 선택...</translation>
2659 <translation id="2503458975635466059">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name= "PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작하세요.</translation> 2659 <translation id="2503458975635466059">호스트 <ph name="HOST_NAME"/>의 프로세스 <ph name= "PROCESS_ID"/>에서 프로필을 사용 중인 것 같습니다. 이 프로필을 사용 중인 다른 프로세스가 없다면 <ph name="LOCK_FIL E"/> 파일을 삭제하고 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을(를) 다시 시작하세요.</translation>
2660 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation> 2660 <translation id="2987775926667433828">중국어 번체</translation>
2661 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation> 2661 <translation id="6684737638449364721">인터넷 사용 기록 모두 삭제...</translation>
2662 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&amp;M)</translation> 2662 <translation id="3954582159466790312">음소거 취소(&amp;M)</translation>
2663 <translation id="1110772031432362678">네트워크를 찾을 수 없습니다.</translation> 2663 <translation id="1110772031432362678">네트워크를 찾을 수 없습니다.</translation>
2664 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&amp;O)</translation> 2664 <translation id="3936390757709632190">새 탭에서 오디오 열기(&amp;O)</translation>
2665 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&amp;M)</translation> 2665 <translation id="7297622089831776169">입력 방법(&amp;M)</translation>
(...skipping 160 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2826 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation> 2826 <translation id="4042471398575101546">페이지 추가</translation>
2827 <translation id="8848709220963126773">Shift 키 모드 전환</translation> 2827 <translation id="8848709220963126773">Shift 키 모드 전환</translation>
2828 <translation id="4871865824885782245">날짜 및 시간 옵션 열기...</translation> 2828 <translation id="4871865824885782245">날짜 및 시간 옵션 열기...</translation>
2829 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> 2829 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation>
2830 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation> 2830 <translation id="988159990683914416">개발자 빌드</translation>
2831 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>(총 크기 알 수 없음)</tr anslation> 2831 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>(총 크기 알 수 없음)</tr anslation>
2832 <translation id="4114470632216071239">SIM 카드 잠금(모바일 데이터를 사용하려면 PIN 필요)</translat ion> 2832 <translation id="4114470632216071239">SIM 카드 잠금(모바일 데이터를 사용하려면 PIN 필요)</translat ion>
2833 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation> 2833 <translation id="2183426022964444701">확장 프로그램 루트 디렉토리를 선택합니다.</translation>
2834 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허 용합니다.</translation> 2834 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>의 쿠키를 세션에서만 사용할 수 있도록 허 용합니다.</translation>
2835 <translation id="9018524897810991865">동기화 환경설정 확인</translation> 2835 <translation id="9018524897810991865">동기화 환경설정 확인</translation>
2836 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2837 <translation id="5212108862377457573">이전 입력을 기준으로 전환 조정</translation> 2836 <translation id="5212108862377457573">이전 입력을 기준으로 전환 조정</translation>
2838 <translation id="5398353896536222911">맞춤법 패널 표시(&amp;S)</translation> 2837 <translation id="5398353896536222911">맞춤법 패널 표시(&amp;S)</translation>
2839 <translation id="5811533512835101223">(원본 캡쳐화면으로 돌아가기)</translation> 2838 <translation id="5811533512835101223">(원본 캡쳐화면으로 돌아가기)</translation>
2840 <translation id="5131817835990480221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트(&amp;G)</tr anslation> 2839 <translation id="5131817835990480221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 업데이트(&amp;G)</tr anslation>
2841 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2840 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2842 <translation id="7005848115657603926">잘못된 페이지 범위입니다. <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANG E"/>을(를) 사용하세요.</translation> 2841 <translation id="7005848115657603926">잘못된 페이지 범위입니다. <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANG E"/>을(를) 사용하세요.</translation>
2843 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2842 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2844 <translation id="2635102990349508383">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation> 2843 <translation id="2635102990349508383">계정 로그인 세부정보가 아직 입력되지 않았습니다.</translation>
2845 <translation id="6902055721023340732">자동설정 URL</translation> 2844 <translation id="6902055721023340732">자동설정 URL</translation>
2846 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2845 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
(...skipping 96 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2943 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 2942 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2944 <translation id="9020278534503090146">해당 웹페이지를 사용할 수 없음</translation> 2943 <translation id="9020278534503090146">해당 웹페이지를 사용할 수 없음</translation>
2945 <translation id="4768698601728450387">이미지 자르기</translation> 2944 <translation id="4768698601728450387">이미지 자르기</translation>
2946 <translation id="6245028464673554252">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운 로드가 취소됩니다.</translation> 2945 <translation id="6245028464673554252">지금 <ph name="PRODUCT_NAME"/>을 닫으면 진행 중인 다운 로드가 취소됩니다.</translation>
2947 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation> 2946 <translation id="3943857333388298514">붙여넣기</translation>
2948 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation> 2947 <translation id="385051799172605136">뒤로</translation>
2949 <translation id="1742300158964248589">이미지 굽기</translation> 2948 <translation id="1742300158964248589">이미지 굽기</translation>
2950 <translation id="2670965183549957348">츄잉(Chewing) 입력 방법</translation> 2949 <translation id="2670965183549957348">츄잉(Chewing) 입력 방법</translation>
2951 <translation id="5095208057601539847">주/도</translation> 2950 <translation id="5095208057601539847">주/도</translation>
2952 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation> 2951 <translation id="4085298594534903246">이 페이지에서 자바스크립트가 차단되었습니다.</translation>
2953 <translation id="5630492933376732170">참고: '의견 보내기'를 클릭하면 크롬 OS에 사용자 기기의 시스템 이벤트 로그가 2952 <translation id="5630492933376732170">참고: '의견 보내기'를 클릭하면 Chrome OS에 사용자 기기의 시스템 이벤트 로그가
2954 ···포함됩니다.·이러한·정보는·Google에서·문제를·진단하고·사용자가 2953 ···포함됩니다.·이러한·정보는·Google에서·문제를·진단하고·사용자가
2955 ········기기와·상호 작용하는·방식을·파악하여·크롬의·성능을·개선하는 데 2954 ········기기와·상호 작용하는·방식을·파악하여·Chrome의·성능을·개선하는 데
2956 ········사용됩니다. 의견·보고서에·포함되는 개인정보는 주석에 2955 ········사용됩니다. 의견·보고서에·포함되는 개인정보는 주석에
2957 ········명시적으로 드러난 것이든 시스템 로그나 캡쳐화면에 우연히 2956 ········명시적으로 드러난 것이든 시스템 로그나 캡쳐화면에 우연히
2958 포함된 것이든 2957 포함된 것이든
2959 <ph name="BEGIN_LINK"/>개인정보취급방침<ph name="END_LINK"/>에 따라 2958 <ph name="BEGIN_LINK"/>개인정보취급방침<ph name="END_LINK"/>에 따라
2960 보호됩니다. 2959 보호됩니다.
2961 시스템 로그를 보내지 않으려면 '시스템 정보 포함' 확인란을 2960 시스템 로그를 보내지 않으려면 '시스템 정보 포함' 확인란을
2962 선택 해제하세요.</translation> 2961 선택 해제하세요.</translation>
2963 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation> 2962 <translation id="4341977339441987045">사이트에서 데이터를 설정하지 못하도록 차단</translation>
2964 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> 2963 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation>
2965 <translation id="3781751432212184938">탭 개요 표시...</translation> 2964 <translation id="3781751432212184938">탭 개요 표시...</translation>
(...skipping 92 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3058 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&amp;C)...</translation> 3057 <translation id="6053401458108962351">인터넷 사용정보 삭제(&amp;C)...</translation>
3059 <translation id="4844024059590024413">동기화 맞춤설정</translation> 3058 <translation id="4844024059590024413">동기화 맞춤설정</translation>
3060 <translation id="2339641773402824483">업데이트 상태 확인 중...</translation> 3059 <translation id="2339641773402824483">업데이트 상태 확인 중...</translation>
3061 <translation id="9111742992492686570">중요한 보안 업데이트 다운로드</translation> 3060 <translation id="9111742992492686570">중요한 보안 업데이트 다운로드</translation>
3062 <translation id="8636666366616799973">패키지가 잘못되었습니다. 세부정보: '<ph name="ERROR_MESSA GE"/>'.</translation> 3061 <translation id="8636666366616799973">패키지가 잘못되었습니다. 세부정보: '<ph name="ERROR_MESSA GE"/>'.</translation>
3063 <translation id="2045969484888636535">쿠키 계속 차단</translation> 3062 <translation id="2045969484888636535">쿠키 계속 차단</translation>
3064 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation> 3063 <translation id="7353601530677266744">명령줄</translation>
3065 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&amp;S)</translation> 3064 <translation id="2766006623206032690">붙여넣어 바로가기(&amp;S)</translation>
3066 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation> 3065 <translation id="4394049700291259645">사용 중지</translation>
3067 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation> 3066 <translation id="969892804517981540">공식 빌드</translation>
3068 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi 네트워크 가입</translation> 3067 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi 다른 네트워크 연결</translation>
3069 <translation id="100242374795662595">알 수 없는 기기</translation> 3068 <translation id="100242374795662595">알 수 없는 기기</translation>
3070 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation> 3069 <translation id="9087725134750123268">쿠키 및 기타 사이트 데이터 삭제</translation>
3071 <translation id="5050255233730056751">입력된 URL</translation> 3070 <translation id="5050255233730056751">입력된 URL</translation>
3072 <translation id="3349155901412833452">, 및 . 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation> 3071 <translation id="3349155901412833452">, 및 . 키를 사용하여 후보 목록을 페이지에 표시</translation>
3073 <translation id="3981681824736556685">프록시 서버를 사용하는 경우, 프록시 설정을 확인하거나 네트워크 관리자에게 문의하여 프록시 서버가 작동하는지 확인하세요. 프록시 서버를 사용하지 않으려면 다음 단계에 따라 프록시 설정을 조정하세요. <ph name="P LATFORM_TEXT"/></translation> 3072 <translation id="3981681824736556685">프록시 서버를 사용하는 경우, 프록시 설정을 확인하거나 네트워크 관리자에게 문의하여 프록시 서버가 작동하는지 확인하세요. 프록시 서버를 사용하지 않으려면 다음 단계에 따라 프록시 설정을 조정하세요. <ph name="P LATFORM_TEXT"/></translation>
3074 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation> 3073 <translation id="6872947427305732831">메모리 삭제</translation>
3075 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation> 3074 <translation id="2742870351467570537">선택한 항목 삭제</translation>
3076 <translation id="7561196759112975576">항상</translation> 3075 <translation id="7561196759112975576">항상</translation>
3077 <translation id="2116673936380190819">지난 1시간</translation> 3076 <translation id="2116673936380190819">지난 1시간</translation>
3078 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation> 3077 <translation id="5765491088802881382">사용할 수 있는 네트워크가 없습니다.</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3110 <translation id="1801298019027379214">잘못된 PIN입니다. 다시 시도해 주세요. 남은 횟수: <ph name="T RIES_COUNT"/></translation> 3109 <translation id="1801298019027379214">잘못된 PIN입니다. 다시 시도해 주세요. 남은 횟수: <ph name="T RIES_COUNT"/></translation>
3111 <translation id="3529020546926570314">로그인하여 클라우드 프린터에 액세스...</translation> 3110 <translation id="3529020546926570314">로그인하여 클라우드 프린터에 액세스...</translation>
3112 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran slation> 3111 <translation id="1384721974622518101">위 상자에 바로 검색어를 입력할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?</tran slation>
3113 <translation id="992543612453727859">앞에 구문 추가</translation> 3112 <translation id="992543612453727859">앞에 구문 추가</translation>
3114 <translation id="1559528461873125649">해당 파일이나 디렉토리가 없습니다.</translation> 3113 <translation id="1559528461873125649">해당 파일이나 디렉토리가 없습니다.</translation>
3115 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3114 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3116 <translation id="1244147615850840081">네트워크 사업자</translation> 3115 <translation id="1244147615850840081">네트워크 사업자</translation>
3117 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation> 3116 <translation id="8203365863660628138">설치 확인</translation>
3118 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> 3117 <translation id="406259880812417922">(키워드: <ph name="KEYWORD"/>)</translation>
3119 </translationbundle> 3118 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698