Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(98)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="kn"> 3 <translationbundle lang="kn">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation > 5 <translation id="6879617193011158416">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation >
6 <translation id="8130276680150879341">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು</transl ation> 6 <translation id="8130276680150879341">ಖಾಸಗಿ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು</transl ation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="INDEX"/ ></translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="INDEX"/ ></translation>
8 <translation id="4480627574828695486">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ...</translati on> 8 <translation id="4480627574828695486">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ...</translati on>
9 <translation id="1437399238463685286">ಫೈಲ್ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರ: $1</trans lation> 9 <translation id="1437399238463685286">ಫೈಲ್ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರ: $1</trans lation>
10 <translation id="7040807039050164757">ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು &amp;ಪರಿಶೀಲಿಸಿ </translation> 10 <translation id="7040807039050164757">ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು &amp;ಪರಿಶೀಲಿಸಿ </translation>
(...skipping 442 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
453 <translation id="7500424997253660722">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪೂಲ್:</translation> 453 <translation id="7500424997253660722">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪೂಲ್:</translation>
454 <translation id="657402800789773160">ಈ ಪುಟವನ್ನು &amp;ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 454 <translation id="657402800789773160">ಈ ಪುಟವನ್ನು &amp;ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
455 <translation id="6163363155248589649">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> 455 <translation id="6163363155248589649">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation>
456 <translation id="7972714317346275248">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-384< /translation> 456 <translation id="7972714317346275248">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-384< /translation>
457 <translation id="3020990233660977256">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 457 <translation id="3020990233660977256">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
458 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 458 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
459 <translation id="8216781342946147825">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್‌ ಸೈಟ್‌ಗಳು</translation> 459 <translation id="8216781342946147825">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್‌ ಸೈಟ್‌ಗಳು</translation>
460 <translation id="5548207786079516019">ಇದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ದ್ವಿತೀಯ ಸ್ ಥಾಪನೆ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 460 <translation id="5548207786079516019">ಇದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ದ್ವಿತೀಯ ಸ್ ಥಾಪನೆ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
461 <translation id="3984413272403535372">ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</translat ion> 461 <translation id="3984413272403535372">ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</translat ion>
462 <translation id="8807083958935897582">ಒಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವೆಬ್ ಹುಡುಕಲು <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಯಾವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬೇಕೆ ಂದಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:</translation> 462 <translation id="8807083958935897582">ಒಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವೆಬ್ ಹುಡುಕಲು <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಯಾವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬೇಕೆ ಂದಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:</translation>
463 <translation id="6629104427484407292">ಭದ್ರತೆ: <ph name="SECURITY"/></translation >
464 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</translation> 463 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</translation>
465 <translation id="3373604799988099680">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು</translati on> 464 <translation id="3373604799988099680">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು</translati on>
466 <translation id="318408932946428277">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್ ಮತ್ತು ಇ ತರ ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> 465 <translation id="318408932946428277">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್ ಮತ್ತು ಇ ತರ ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
467 <translation id="314141447227043789">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translati on> 466 <translation id="314141447227043789">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translati on>
468 <translation id="8725178340343806893">ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು/ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 467 <translation id="8725178340343806893">ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು/ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
469 <translation id="5177526793333269655">ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> 468 <translation id="5177526793333269655">ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation>
470 <translation id="8926389886865778422">ಮತ್ತೆ ಕೇಳಬೇಡಿ</translation> 469 <translation id="8926389886865778422">ಮತ್ತೆ ಕೇಳಬೇಡಿ</translation>
471 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 470 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
472 <translation id="3605499851022050619">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡಯಗ್ನೊಸ್ಟಿಕ್ ಪುಟ</trans lation> 471 <translation id="3605499851022050619">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡಯಗ್ನೊಸ್ಟಿಕ್ ಪುಟ</trans lation>
473 <translation id="4417271111203525803">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2</translation> 472 <translation id="4417271111203525803">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2</translation>
(...skipping 867 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1341 <translation id="9137013805542155359">ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> 1340 <translation id="9137013805542155359">ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
1342 <translation id="4792385443586519711">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು</translation> 1341 <translation id="4792385443586519711">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು</translation>
1343 <translation id="6423731501149634044">ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ PDF ವೀಕ್ಷಕದಂತೆ Adobe Re ader ಬಳಸುವಿರಾ?</translation> 1342 <translation id="6423731501149634044">ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ PDF ವೀಕ್ಷಕದಂತೆ Adobe Re ader ಬಳಸುವಿರಾ?</translation>
1344 <translation id="8839907368860424444">ವಿಂಡೋ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿ ಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿತ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation> 1343 <translation id="8839907368860424444">ವಿಂಡೋ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿ ಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿತ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation>
1345 <translation id="2461687051570989462">ಯಾವುದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೋನ್‌ನಿಂದ ನ ಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name ="END_LINK"/></translation> 1344 <translation id="2461687051570989462">ಯಾವುದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೋನ್‌ನಿಂದ ನ ಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name ="END_LINK"/></translation>
1346 <translation id="7194430665029924274">&amp;ನಂತರ ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಿಸು</translation> 1345 <translation id="7194430665029924274">&amp;ನಂತರ ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಿಸು</translation>
1347 <translation id="5790085346892983794">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</translation> 1346 <translation id="5790085346892983794">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</translation>
1348 <translation id="1901769927849168791">SD ಕಾರ್ಡ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</translation> 1347 <translation id="1901769927849168791">SD ಕಾರ್ಡ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</translation>
1349 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - ಮಾಲೀಕ</translation> 1348 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - ಮಾಲೀಕ</translation>
1350 <translation id="1358032944105037487">ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation> 1349 <translation id="1358032944105037487">ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</translation>
1351 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1352 <translation id="603890000178803545">ಜನ^ಫೆಬ್ರ^ಮಾರ್ಚ್^ಏಪ್ರಿ^ಮೇ^ಜೂನ್^ಜುಲೈ^ಆಗ^ಸೆಪ್ಟ ೆಂ^ಅಕ್ಟೋ^ನವೆಂ^ಡಿಸೆಂ</translation> 1350 <translation id="603890000178803545">ಜನ^ಫೆಬ್ರ^ಮಾರ್ಚ್^ಏಪ್ರಿ^ಮೇ^ಜೂನ್^ಜುಲೈ^ಆಗ^ಸೆಪ್ಟ ೆಂ^ಅಕ್ಟೋ^ನವೆಂ^ಡಿಸೆಂ</translation>
1353 <translation id="8302838426652833913">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEG IN_BOLD"/> 1351 <translation id="8302838426652833913">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEG IN_BOLD"/>
1354 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me 1352 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me
1355 <ph name="END_BOLD"/> 1353 <ph name="END_BOLD"/>
1356 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> 1354 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation>
1357 <translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 1355 <translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
1358 <translation id="8970407809569722516">ಫರ್ಮ್‌ವೇರ್:</translation> 1356 <translation id="8970407809569722516">ಫರ್ಮ್‌ವೇರ್:</translation>
1359 <translation id="1180549724812639004">ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ರಚಿಸಿ</translation> 1357 <translation id="1180549724812639004">ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ರಚಿಸಿ</translation>
1360 <translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation> 1358 <translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation>
1361 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation> 1359 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation>
(...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1438 <translation id="18139523105317219">EDI ಪಾರ್ಟಿ ಹೆಸರು</translation> 1436 <translation id="18139523105317219">EDI ಪಾರ್ಟಿ ಹೆಸರು</translation>
1439 <translation id="6657193944556309583">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇ ಟಾವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ.</translation> 1437 <translation id="6657193944556309583">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇ ಟಾವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
1440 <translation id="3328801116991980348">ಸೈಟ್ ಮಾಹಿತಿ</translation> 1438 <translation id="3328801116991980348">ಸೈಟ್ ಮಾಹಿತಿ</translation>
1441 <translation id="1205605488412590044">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</tr anslation> 1439 <translation id="1205605488412590044">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</tr anslation>
1442 <translation id="2065985942032347596">ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ</translation> 1440 <translation id="2065985942032347596">ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ</translation>
1443 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು < ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> 1441 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು < ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
1444 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವಾ ಸೈನ ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಮಾನ್ಯ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation> 1442 <translation id="2086712242472027775"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವಾ ಸೈನ ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಮಾನ್ಯ Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation>
1445 <translation id="7222232353993864120">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation> 1443 <translation id="7222232353993864120">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation>
1446 <translation id="2128531968068887769">ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕ</translation> 1444 <translation id="2128531968068887769">ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕ</translation>
1447 <translation id="7175353351958621980">ಇದರಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:</translation> 1445 <translation id="7175353351958621980">ಇದರಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:</translation>
1446 <translation id="4590074117005971373">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌‌ ಪ್ರಾಸೆಸರ್ ಯೂನಿಟ್ (GPU) ಹಾರ್ಡ್ ‌ವೇರ್ ಬಳಸುವ ಮೂಲಕ 2D ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
1448 <translation id="7186367841673660872">ಈ ಪುಟವನ್ನು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಿ ಂದ<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1447 <translation id="7186367841673660872">ಈ ಪುಟವನ್ನು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಿ ಂದ<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1449 <translation id="8448695406146523553">ನಿಮ್ಮ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಕೆಲವರು ಮಾತ್ರ ಓದಬಹುದು -- Google ಮೂಲಕ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಕಳ ುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರೆತಲ್ಲಿ, ನೀವು ಹ ೀಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ</translation> 1448 <translation id="8448695406146523553">ನಿಮ್ಮ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಕೆಲವರು ಮಾತ್ರ ಓದಬಹುದು -- Google ಮೂಲಕ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಕಳ ುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರೆತಲ್ಲಿ, ನೀವು ಹ ೀಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ</translation>
1450 <translation id="6052976518993719690">SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation> 1449 <translation id="6052976518993719690">SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation>
1451 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂ ದಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮೇಲೆ ವೈರಸ್‌‌ ದಾಳಿಯಾಗಬಹುದು.</tr anslation> 1450 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂ ದಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮೇಲೆ ವೈರಸ್‌‌ ದಾಳಿಯಾಗಬಹುದು.</tr anslation>
1452 <translation id="8050783156231782848">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> 1451 <translation id="8050783156231782848">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation>
1453 <translation id="1175364870820465910">&amp;ಮುದ್ರಿಸಿ...</translation> 1452 <translation id="1175364870820465910">&amp;ಮುದ್ರಿಸಿ...</translation>
1454 <translation id="3866249974567520381">ವಿವರಣೆ</translation> 1453 <translation id="3866249974567520381">ವಿವರಣೆ</translation>
1455 <translation id="2900139581179749587">ಭಾಷಣವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿರುವುದಿಲ್ಲ.</translation > 1454 <translation id="2900139581179749587">ಭಾಷಣವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿರುವುದಿಲ್ಲ.</translation >
1456 <translation id="953692523250483872">ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ</translati on> 1455 <translation id="953692523250483872">ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ</translati on>
1457 <translation id="2294358108254308676">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪ ಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 1456 <translation id="2294358108254308676">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪ ಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1473 <translation id="4196320913210960460">ನೀವು ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅನ ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</transla tion> 1472 <translation id="4196320913210960460">ನೀವು ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅನ ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</transla tion>
1474 <translation id="3449494395612243720">ದೋಷವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ - ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇ ನ್ ಮಾಡಿ</translation> 1473 <translation id="3449494395612243720">ದೋಷವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ - ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇ ನ್ ಮಾಡಿ</translation>
1475 <translation id="9118804773997839291">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಥ್ರೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್ ‌ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> 1474 <translation id="9118804773997839291">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಥ್ರೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್ ‌ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
1476 <translation id="7139724024395191329">ಎಮಿರೇಟ್</translation> 1475 <translation id="7139724024395191329">ಎಮಿರೇಟ್</translation>
1477 <translation id="1761265592227862828">ಎಲ್ಲಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ರ ೊನೈಜ್ ಮಾಡಿ\n(ಕೆಲವು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)</translation> 1476 <translation id="1761265592227862828">ಎಲ್ಲಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ರ ೊನೈಜ್ ಮಾಡಿ\n(ಕೆಲವು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)</translation>
1478 <translation id="7754704193130578113">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳು</translation> 1477 <translation id="7754704193130578113">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳು</translation>
1479 <translation id="204914487372604757">ಒಳದಾರಿಯನ್ನು ರಚಿಸು</translation> 1478 <translation id="204914487372604757">ಒಳದಾರಿಯನ್ನು ರಚಿಸು</translation>
1480 <translation id="2497284189126895209">ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation> 1479 <translation id="2497284189126895209">ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
1481 <translation id="696036063053180184">3 ಜೋಡಿ (ಶಿಪ್ಟ್ ಇಲ್ಲ)</translation> 1480 <translation id="696036063053180184">3 ಜೋಡಿ (ಶಿಪ್ಟ್ ಇಲ್ಲ)</translation>
1482 <translation id="452785312504541111">ಪೂರ್ಣ- ಅಗಲದ ಇಂಗ್ಲೀಷ್</translation> 1481 <translation id="452785312504541111">ಪೂರ್ಣ- ಅಗಲದ ಇಂಗ್ಲೀಷ್</translation>
1482 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation>
1483 <translation id="9148126808321036104">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation> 1483 <translation id="9148126808321036104">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation>
1484 <translation id="2282146716419988068">GPU ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ</translation> 1484 <translation id="2282146716419988068">GPU ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ</translation>
1485 <translation id="428771275901304970">1 MB ಗಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ</translation> 1485 <translation id="428771275901304970">1 MB ಗಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ</translation>
1486 <translation id="1682548588986054654">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> 1486 <translation id="1682548588986054654">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation>
1487 <translation id="6833901631330113163">ದಕ್ಷಿಣ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> 1487 <translation id="6833901631330113163">ದಕ್ಷಿಣ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation>
1488 <translation id="8691262314411702087">ಯಾವುದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ </translation> 1488 <translation id="8691262314411702087">ಯಾವುದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ </translation>
1489 <translation id="6065289257230303064">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಟ್ರಿಬ್ಯೂಟ್‌ಗಳು< /translation> 1489 <translation id="6065289257230303064">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಟ್ರಿಬ್ಯೂಟ್‌ಗಳು< /translation>
1490 <translation id="2423017480076849397">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು <ph name="CLOUD_PRIN T_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> 1490 <translation id="2423017480076849397">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು <ph name="CLOUD_PRIN T_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</translation>
1491 <translation id="569520194956422927">&amp;ಸೇರಿಸು...</translation> 1491 <translation id="569520194956422927">&amp;ಸೇರಿಸು...</translation>
1492 <translation id="4018133169783460046">ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನ ು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> 1492 <translation id="4018133169783460046">ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನ ು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation>
(...skipping 1347 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2840 <translation id="4042471398575101546">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ</translation> 2840 <translation id="4042471398575101546">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ</translation>
2841 <translation id="8848709220963126773">ಶಿಫ್ಟ್ ಕೀ ಮೋಡ್ ಸ್ವಿಚ್</translation> 2841 <translation id="8848709220963126773">ಶಿಫ್ಟ್ ಕೀ ಮೋಡ್ ಸ್ವಿಚ್</translation>
2842 <translation id="4871865824885782245">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ...</ translation> 2842 <translation id="4871865824885782245">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ...</ translation>
2843 <translation id="8828933418460119530">DNS ಹೆಸರು</translation> 2843 <translation id="8828933418460119530">DNS ಹೆಸರು</translation>
2844 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation> 2844 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation>
2845 <translation id="8026354464835030469">ತಿಳಿಯದ <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translat ion> 2845 <translation id="8026354464835030469">ತಿಳಿಯದ <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translat ion>
2846 <translation id="4114470632216071239">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ (ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸ ಲು PIN ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> 2846 <translation id="4114470632216071239">SIM ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ (ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸ ಲು PIN ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation>
2847 <translation id="2183426022964444701">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tr anslation> 2847 <translation id="2183426022964444701">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tr anslation>
2848 <translation id="2517143724531502372">ಸೆಶನ್‍ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ <ph name="DOMAIN"/> ರಿಂದ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 2848 <translation id="2517143724531502372">ಸೆಶನ್‍ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ <ph name="DOMAIN"/> ರಿಂದ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
2849 <translation id="9018524897810991865">ಸಿಂಕ್ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translat ion> 2849 <translation id="9018524897810991865">ಸಿಂಕ್ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translat ion>
2850 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2851 <translation id="5212108862377457573">ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</translation> 2850 <translation id="5212108862377457573">ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</translation>
2852 <translation id="5398353896536222911">ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 2851 <translation id="5398353896536222911">ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
2853 <translation id="5811533512835101223">(ಮೂಲ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ)</translat ion> 2852 <translation id="5811533512835101223">(ಮೂಲ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ)</translat ion>
2854 <translation id="5131817835990480221">ನವೀಕರಣ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 2853 <translation id="5131817835990480221">ನವೀಕರಣ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
2855 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2854 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2856 <translation id="7005848115657603926">ಅಮಾನ್ಯ ಪುಟ ಶ್ರೇಣಿ, <ph name="EXAMPLE_PAG E_RANGE"/> ಬಳಸಿ</translation> 2855 <translation id="7005848115657603926">ಅಮಾನ್ಯ ಪುಟ ಶ್ರೇಣಿ, <ph name="EXAMPLE_PAG E_RANGE"/> ಬಳಸಿ</translation>
2857 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2856 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2858 <translation id="2635102990349508383">ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿ ಲ್ಲ.</translation> 2857 <translation id="2635102990349508383">ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿ ಲ್ಲ.</translation>
2859 <translation id="6902055721023340732">ಆಟೋಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ URL</translation> 2858 <translation id="6902055721023340732">ಆಟೋಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ URL</translation>
2860 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2859 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
(...skipping 252 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3113 <translation id="1801298019027379214">ತಪ್ಪಾದ PIN, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಉಳಿ ದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3112 <translation id="1801298019027379214">ತಪ್ಪಾದ PIN, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಉಳಿ ದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3114 <translation id="3529020546926570314">ಮೇಘ ಮುದ್ರಕಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸೈನ್ ಇನ ್ ಮಾಡಿ...</translation> 3113 <translation id="3529020546926570314">ಮೇಘ ಮುದ್ರಕಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸೈನ್ ಇನ ್ ಮಾಡಿ...</translation>
3115 <translation id="1384721974622518101">ಮೇಲಿನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿಂದ ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಹುಡುಕಬಹುದು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೆ?</translation> 3114 <translation id="1384721974622518101">ಮೇಲಿನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿಂದ ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಹುಡುಕಬಹುದು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೆ?</translation>
3116 <translation id="992543612453727859">ಮುಂದಿರುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translatio n> 3115 <translation id="992543612453727859">ಮುಂದಿರುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translatio n>
3117 <translation id="1559528461873125649">ಆ ರೀತಿಯ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಇಲ್ಲ</t ranslation> 3116 <translation id="1559528461873125649">ಆ ರೀತಿಯ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಇಲ್ಲ</t ranslation>
3118 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3117 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3119 <translation id="1244147615850840081">ವಾಹಕ</translation> 3118 <translation id="1244147615850840081">ವಾಹಕ</translation>
3120 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> 3119 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation>
3121 <translation id="406259880812417922">(ಕೀವರ್ಡ್: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n> 3120 <translation id="406259880812417922">(ಕೀವರ್ಡ್: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n>
3122 </translationbundle> 3121 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_ko.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698