Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(336)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ja"> 3 <translationbundle lang="ja">
4 <translation id="6779164083355903755">削除(&amp;R)</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">削除(&amp;R)</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">ブックマーク バーを切り替える</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">ブックマーク バーを切り替える</translation>
6 <translation id="8130276680150879341">プライベート ネットワークとの接続を切断</translation> 6 <translation id="8130276680150879341">プライベート ネットワークとの接続を切断</translation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> 件のうち <ph name="INDEX"/> 番目</translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> 件のうち <ph name="INDEX"/> 番目</translation>
8 <translation id="4480627574828695486">このアカウントとの同期を停止...</translation> 8 <translation id="4480627574828695486">このアカウントとの同期を停止...</translation>
9 <translation id="1437399238463685286">ファイル名に無効な文字が含まれています: $1</translation> 9 <translation id="1437399238463685286">ファイル名に無効な文字が含まれています: $1</translation>
10 <translation id="7040807039050164757">このフィールドのスペルをチェック(&amp;C)</translation> 10 <translation id="7040807039050164757">このフィールドのスペルをチェック(&amp;C)</translation>
(...skipping 446 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
457 <translation id="7500424997253660722">制限付きプール:</translation> 457 <translation id="7500424997253660722">制限付きプール:</translation>
458 <translation id="657402800789773160">ページを再読み込み(&amp;R)</translation> 458 <translation id="657402800789773160">ページを再読み込み(&amp;R)</translation>
459 <translation id="6163363155248589649">標準(&amp;N)</translation> 459 <translation id="6163363155248589649">標準(&amp;N)</translation>
460 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 with RSA 暗号化</translation> 460 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 with RSA 暗号化</translation>
461 <translation id="3020990233660977256">シリアル番号: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></transl ation> 461 <translation id="3020990233660977256">シリアル番号: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></transl ation>
462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
463 <translation id="8216781342946147825">コンピュータ上のすべてのデータとアクセスしたウェブサイト</translation> 463 <translation id="8216781342946147825">コンピュータ上のすべてのデータとアクセスしたウェブサイト</translation>
464 <translation id="5548207786079516019">この <ph name="PRODUCT_NAME"/> はセカンダリ インストール のため、既定のブラウザには設定できません。</translation> 464 <translation id="5548207786079516019">この <ph name="PRODUCT_NAME"/> はセカンダリ インストール のため、既定のブラウザには設定できません。</translation>
465 <translation id="3984413272403535372">拡張機能の署名中にエラーが発生しました。</translation> 465 <translation id="3984413272403535372">拡張機能の署名中にエラーが発生しました。</translation>
466 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> では、アドレス バーを使ってウェ ブを検索できます。使用する検索エンジンを選択してください:</translation> 466 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> では、アドレス バーを使ってウェ ブを検索できます。使用する検索エンジンを選択してください:</translation>
467 <translation id="6629104427484407292">セキュリティ: <ph name="SECURITY"/></translation >
468 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader が最新ではありません</translation> 467 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader が最新ではありません</translation>
469 <translation id="3373604799988099680">拡張機能またはアプリケーション</translation> 468 <translation id="3373604799988099680">拡張機能またはアプリケーション</translation>
470 <translation id="318408932946428277">ブラウザの終了時に Cookie と他のサイトやプラグインのデータを削除する</tra nslation> 469 <translation id="318408932946428277">ブラウザの終了時に Cookie と他のサイトやプラグインのデータを削除する</tra nslation>
471 <translation id="314141447227043789">画像をダウンロードしました。</translation> 470 <translation id="314141447227043789">画像をダウンロードしました。</translation>
472 <translation id="8725178340343806893">お気に入り/ブックマーク</translation> 471 <translation id="8725178340343806893">お気に入り/ブックマーク</translation>
473 <translation id="5177526793333269655">サムネイル ビュー</translation> 472 <translation id="5177526793333269655">サムネイル ビュー</translation>
474 <translation id="8926389886865778422">再表示させない</translation> 473 <translation id="8926389886865778422">再表示させない</translation>
475 <translation id="6985235333261347343">Microsoft キー回復エージェント</translation> 474 <translation id="6985235333261347343">Microsoft キー回復エージェント</translation>
476 <translation id="3605499851022050619">セーフ ブラウジング診断ページ</translation> 475 <translation id="3605499851022050619">セーフ ブラウジング診断ページ</translation>
477 <translation id="4417271111203525803">住所 2</translation> 476 <translation id="4417271111203525803">住所 2</translation>
(...skipping 860 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1338 <translation id="9137013805542155359">原文のページを表示</translation> 1337 <translation id="9137013805542155359">原文のページを表示</translation>
1339 <translation id="4792385443586519711">会社名</translation> 1338 <translation id="4792385443586519711">会社名</translation>
1340 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader をデフォルトの PDF ビューアとして使用しますか?</t ranslation> 1339 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader をデフォルトの PDF ビューアとして使用しますか?</t ranslation>
1341 <translation id="8839907368860424444">インストールした拡張機能は、ツール メニューの [拡張機能] をクリックして確認でき ます。</translation> 1340 <translation id="8839907368860424444">インストールした拡張機能は、ツール メニューの [拡張機能] をクリックして確認でき ます。</translation>
1342 <translation id="2461687051570989462">どのパソコンやスマートフォンからでもプリンタにアクセスできます。<ph name=" BEGIN_LINK"/>詳細<ph name="END_LINK"/></translation> 1341 <translation id="2461687051570989462">どのパソコンやスマートフォンからでもプリンタにアクセスできます。<ph name=" BEGIN_LINK"/>詳細<ph name="END_LINK"/></translation>
1343 <translation id="7194430665029924274">後で表示する(&amp;L)</translation> 1342 <translation id="7194430665029924274">後で表示する(&amp;L)</translation>
1344 <translation id="5790085346892983794">完了しました</translation> 1343 <translation id="5790085346892983794">完了しました</translation>
1345 <translation id="1901769927849168791">SD カードが検出されました</translation> 1344 <translation id="1901769927849168791">SD カードが検出されました</translation>
1346 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 所有者</translation> 1345 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 所有者</translation>
1347 <translation id="1358032944105037487">日本語のキーボード</translation> 1346 <translation id="1358032944105037487">日本語のキーボード</translation>
1348 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1349 <translation id="603890000178803545">1 月^2 月^3 月^4 月^5 月^6 月^7 月^8 月^9 月^10 月^11 月^12 月</translation> 1347 <translation id="603890000178803545">1 月^2 月^3 月^4 月^5 月^6 月^7 月^8 月^9 月^10 月^11 月^12 月</translation>
1350 <translation id="8302838426652833913">以下の順にアクセスします: 1348 <translation id="8302838426652833913">以下の順にアクセスします:
1351 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1349 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1352 [アプリケーション] &gt; [システム環境設定] &gt; [ネットワーク] &gt; [アシスタント] 1350 [アプリケーション] &gt; [システム環境設定] &gt; [ネットワーク] &gt; [アシスタント]
1353 <ph name="END_BOLD"/> 1351 <ph name="END_BOLD"/>
1354 接続をテストします。</translation> 1352 接続をテストします。</translation>
1355 <translation id="8664389313780386848">ページのソースを表示(&amp;V)</translation> 1353 <translation id="8664389313780386848">ページのソースを表示(&amp;V)</translation>
1356 <translation id="8970407809569722516">ファームウェア:</translation> 1354 <translation id="8970407809569722516">ファームウェア:</translation>
1357 <translation id="1180549724812639004">新しいプロフィールを作成</translation> 1355 <translation id="1180549724812639004">新しいプロフィールを作成</translation>
1358 <translation id="57646104491463491">更新日</translation> 1356 <translation id="57646104491463491">更新日</translation>
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1437 <translation id="18139523105317219">EDI パーティ名</translation> 1435 <translation id="18139523105317219">EDI パーティ名</translation>
1438 <translation id="6657193944556309583">既にパスフレーズで暗号化されたデータがあります。以下にパスフレーズを入力してください 。</translation> 1436 <translation id="6657193944556309583">既にパスフレーズで暗号化されたデータがあります。以下にパスフレーズを入力してください 。</translation>
1439 <translation id="3328801116991980348">サイト情報</translation> 1437 <translation id="3328801116991980348">サイト情報</translation>
1440 <translation id="1205605488412590044">アプリケーションのショートカットを作成...</translation> 1438 <translation id="1205605488412590044">アプリケーションのショートカットを作成...</translation>
1441 <translation id="2065985942032347596">認証が必要</translation> 1439 <translation id="2065985942032347596">認証が必要</translation>
1442 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> は <ph name="NETW ORK_ID"/> に接続できませんでした。別のネットワークを選択するか、もう一度お試しください。</translation> 1440 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> は <ph name="NETW ORK_ID"/> に接続できませんでした。別のネットワークを選択するか、もう一度お試しください。</translation>
1443 <translation id="2086712242472027775">このアカウントは <ph name="PRODUCT_NAME"/> では使用できま せん。ドメイン管理者にお問い合わせいただくか、通常の Google アカウントでログインしてください。</translation> 1441 <translation id="2086712242472027775">このアカウントは <ph name="PRODUCT_NAME"/> では使用できま せん。ドメイン管理者にお問い合わせいただくか、通常の Google アカウントでログインしてください。</translation>
1444 <translation id="7222232353993864120">メール アドレス</translation> 1442 <translation id="7222232353993864120">メール アドレス</translation>
1445 <translation id="2128531968068887769">ネイティブ クライアント</translation> 1443 <translation id="2128531968068887769">ネイティブ クライアント</translation>
1446 <translation id="7175353351958621980">ロード元:</translation> 1444 <translation id="7175353351958621980">ロード元:</translation>
1445 <translation id="4590074117005971373">グラフィックス プロセッサ ユニット(GPU)ハードウェアを使用してレンダリングする ことで、2D コンテキストを持つキャンバス タグのパフォーマンスを向上できます。</translation>
1447 <translation id="7186367841673660872">このページは<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>から<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>に翻訳されました</translation> 1446 <translation id="7186367841673660872">このページは<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>から<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>に翻訳されました</translation>
1448 <translation id="8448695406146523553">パスフレーズを知っているユーザーだけが暗号化されたデータを見ることができます。パスフ レーズは Google には送信されず、保存されることもありません。パスフレーズを忘れた場合は次の操作を行う必要があります。</translation> 1447 <translation id="8448695406146523553">パスフレーズを知っているユーザーだけが暗号化されたデータを見ることができます。パスフ レーズは Google には送信されず、保存されることもありません。パスフレーズを忘れた場合は次の操作を行う必要があります。</translation>
1449 <translation id="6052976518993719690">SSL 認証局</translation> 1448 <translation id="6052976518993719690">SSL 認証局</translation>
1450 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> には不正なソフトウェアが含まれています 。このサイトにアクセスすると、パソコンがウイルスに感染するおそれがあります。</translation> 1449 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> には不正なソフトウェアが含まれています 。このサイトにアクセスすると、パソコンがウイルスに感染するおそれがあります。</translation>
1451 <translation id="8050783156231782848">データがありません</translation> 1450 <translation id="8050783156231782848">データがありません</translation>
1452 <translation id="1175364870820465910">印刷(&amp;P)...</translation> 1451 <translation id="1175364870820465910">印刷(&amp;P)...</translation>
1453 <translation id="3866249974567520381">説明</translation> 1452 <translation id="3866249974567520381">説明</translation>
1454 <translation id="2900139581179749587">音声を認識できません。</translation> 1453 <translation id="2900139581179749587">音声を認識できません。</translation>
1455 <translation id="953692523250483872">ファイルが選択されていません</translation> 1454 <translation id="953692523250483872">ファイルが選択されていません</translation>
1456 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> をインストールしますか?</tr anslation> 1455 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> をインストールしますか?</tr anslation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1472 <translation id="4196320913210960460">インストールした拡張機能は、ツール メニューの [拡張機能] をクリックして確認でき ます。</translation> 1471 <translation id="4196320913210960460">インストールした拡張機能は、ツール メニューの [拡張機能] をクリックして確認でき ます。</translation>
1473 <translation id="3449494395612243720">同期エラー - もう一度ログインしてください</translation> 1472 <translation id="3449494395612243720">同期エラー - もう一度ログインしてください</translation>
1474 <translation id="9118804773997839291">危険性のあるすべての要素のリストは次のとおりです。特定の要素の脅威に関する詳細情報に ついては、[診断] をクリックしてください。</translation> 1473 <translation id="9118804773997839291">危険性のあるすべての要素のリストは次のとおりです。特定の要素の脅威に関する詳細情報に ついては、[診断] をクリックしてください。</translation>
1475 <translation id="7139724024395191329">首長国</translation> 1474 <translation id="7139724024395191329">首長国</translation>
1476 <translation id="1761265592227862828">設定とデータをすべて同期する\n(時間がかかる場合があります)</translati on> 1475 <translation id="1761265592227862828">設定とデータをすべて同期する\n(時間がかかる場合があります)</translati on>
1477 <translation id="7754704193130578113">ファイルごとに保存する場所を確認する</translation> 1476 <translation id="7754704193130578113">ファイルごとに保存する場所を確認する</translation>
1478 <translation id="204914487372604757">ショートカットを作成</translation> 1477 <translation id="204914487372604757">ショートカットを作成</translation>
1479 <translation id="2497284189126895209">すべてのファイル</translation> 1478 <translation id="2497284189126895209">すべてのファイル</translation>
1480 <translation id="696036063053180184">3 ボル式(Shift なし)</translation> 1479 <translation id="696036063053180184">3 ボル式(Shift なし)</translation>
1481 <translation id="452785312504541111">全角キーボード(英語)</translation> 1480 <translation id="452785312504541111">全角キーボード(英語)</translation>
1481 <translation id="945332329539165145">GPU アクセラレート キャンバス 2D</translation>
1482 <translation id="9148126808321036104">もう一度ログインする</translation> 1482 <translation id="9148126808321036104">もう一度ログインする</translation>
1483 <translation id="2282146716419988068">GPU プロセス</translation> 1483 <translation id="2282146716419988068">GPU プロセス</translation>
1484 <translation id="428771275901304970">残り 1 MB 未満</translation> 1484 <translation id="428771275901304970">残り 1 MB 未満</translation>
1485 <translation id="1682548588986054654">新規シークレット ウインドウ</translation> 1485 <translation id="1682548588986054654">新規シークレット ウインドウ</translation>
1486 <translation id="6833901631330113163">南欧</translation> 1486 <translation id="6833901631330113163">南欧</translation>
1487 <translation id="8691262314411702087">同期するデータ タイプを選択</translation> 1487 <translation id="8691262314411702087">同期するデータ タイプを選択</translation>
1488 <translation id="6065289257230303064">証明書のサブジェクトのディレクトリ属性</translation> 1488 <translation id="6065289257230303064">証明書のサブジェクトのディレクトリ属性</translation>
1489 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ではプリンタにオンライン でアクセスし、共有できます</translation> 1489 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ではプリンタにオンライン でアクセスし、共有できます</translation>
1490 <translation id="569520194956422927">追加(&amp;A)...</translation> 1490 <translation id="569520194956422927">追加(&amp;A)...</translation>
1491 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> をこの言語で表示</transl ation> 1491 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> をこの言語で表示</transl ation>
(...skipping 1341 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2833 <translation id="4042471398575101546">ページの追加</translation> 2833 <translation id="4042471398575101546">ページの追加</translation>
2834 <translation id="8848709220963126773">Shift キー モードの切り替え</translation> 2834 <translation id="8848709220963126773">Shift キー モードの切り替え</translation>
2835 <translation id="4871865824885782245">日時オプションを開く...</translation> 2835 <translation id="4871865824885782245">日時オプションを開く...</translation>
2836 <translation id="8828933418460119530">DNS 名</translation> 2836 <translation id="8828933418460119530">DNS 名</translation>
2837 <translation id="988159990683914416">Developer Build</translation> 2837 <translation id="988159990683914416">Developer Build</translation>
2838 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>/不明</translation> 2838 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>/不明</translation>
2839 <translation id="4114470632216071239">SIM カードをロックする(モバイル データのご使用には PIN が必要になります) </translation> 2839 <translation id="4114470632216071239">SIM カードをロックする(モバイル データのご使用には PIN が必要になります) </translation>
2840 <translation id="2183426022964444701">拡張機能のルート ディレクトリを選択します。</translation> 2840 <translation id="2183426022964444701">拡張機能のルート ディレクトリを選択します。</translation>
2841 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> からの Cookie がセッションにのみ許可 されました。</translation> 2841 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> からの Cookie がセッションにのみ許可 されました。</translation>
2842 <translation id="9018524897810991865">同期設定の確認</translation> 2842 <translation id="9018524897810991865">同期設定の確認</translation>
2843 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2844 <translation id="5212108862377457573">直前の入力に基づいて変換を調整</translation> 2843 <translation id="5212108862377457573">直前の入力に基づいて変換を調整</translation>
2845 <translation id="5398353896536222911">スペル パネルを表示(&amp;S)</translation> 2844 <translation id="5398353896536222911">スペル パネルを表示(&amp;S)</translation>
2846 <translation id="5811533512835101223">(元のスクリーンショットに戻る)</translation> 2845 <translation id="5811533512835101223">(元のスクリーンショットに戻る)</translation>
2847 <translation id="5131817835990480221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> を更新(&amp;G)</tra nslation> 2846 <translation id="5131817835990480221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> を更新(&amp;G)</tra nslation>
2848 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2847 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2849 <translation id="7005848115657603926">ページ範囲が無効です。<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/> の範囲で指定してください。</translation> 2848 <translation id="7005848115657603926">ページ範囲が無効です。<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/> の範囲で指定してください。</translation>
2850 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2849 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2851 <translation id="2635102990349508383">アカウントのログイン情報がまだ入力されていません。</translation> 2850 <translation id="2635102990349508383">アカウントのログイン情報がまだ入力されていません。</translation>
2852 <translation id="6902055721023340732">自動設定 URL</translation> 2851 <translation id="6902055721023340732">自動設定 URL</translation>
2853 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2852 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3118 <translation id="1801298019027379214">PIN が正しくありません。もう一度入力してください。あと <ph name="TR IES_COUNT"/> 回入力できます。</translation> 3117 <translation id="1801298019027379214">PIN が正しくありません。もう一度入力してください。あと <ph name="TR IES_COUNT"/> 回入力できます。</translation>
3119 <translation id="3529020546926570314">ログインしてクラウド プリンタにアクセス...</translation> 3118 <translation id="3529020546926570314">ログインしてクラウド プリンタにアクセス...</translation>
3120 <translation id="1384721974622518101">上部に表示されるボックスから直接検索できます</translation> 3119 <translation id="1384721974622518101">上部に表示されるボックスから直接検索できます</translation>
3121 <translation id="992543612453727859">フレーズを前に追加する</translation> 3120 <translation id="992543612453727859">フレーズを前に追加する</translation>
3122 <translation id="1559528461873125649">該当するファイルまたはディレクトリがありません</translation> 3121 <translation id="1559528461873125649">該当するファイルまたはディレクトリがありません</translation>
3123 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3122 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3124 <translation id="1244147615850840081">通信会社</translation> 3123 <translation id="1244147615850840081">通信会社</translation>
3125 <translation id="8203365863660628138">インストールの確認</translation> 3124 <translation id="8203365863660628138">インストールの確認</translation>
3126 <translation id="406259880812417922">(キーワード: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> 3125 <translation id="406259880812417922">(キーワード: <ph name="KEYWORD"/>)</translation>
3127 </translationbundle> 3126 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_iw.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698