OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="it"> | 3 <translationbundle lang="it"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Rimuovi</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Rimuovi</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Attiva/disattiva barra dei Preferiti</tran
slation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Attiva/disattiva barra dei Preferiti</tran
slation> |
6 <translation id="8130276680150879341">Disconnetti rete privata</translation> | 6 <translation id="8130276680150879341">Disconnetti rete privata</translation> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> di <ph name="COUNT"/></
translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> di <ph name="COUNT"/></
translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Disconnetti questo account...</translation
> | 8 <translation id="4480627574828695486">Disconnetti questo account...</translation
> |
9 <translation id="1437399238463685286">Carattere non valido nel nome del file: $1
</translation> | 9 <translation id="1437399238463685286">Carattere non valido nel nome del file: $1
</translation> |
10 <translation id="7040807039050164757">&Verifica l'ortografia in questo campo
</translation> | 10 <translation id="7040807039050164757">&Verifica l'ortografia in questo campo
</translation> |
(...skipping 377 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
388 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ore rimanenti</tra
nslation> | 388 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ore rimanenti</tra
nslation> |
389 <translation id="2152580633399033274">Mostra tutte le immagini (consigliata)</tr
anslation> | 389 <translation id="2152580633399033274">Mostra tutte le immagini (consigliata)</tr
anslation> |
390 <translation id="7894567402659809897">Fai clic su | 390 <translation id="7894567402659809897">Fai clic su |
391 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, | 391 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, |
392 su | 392 su |
393 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Esegui<ph name="END_BOLD"/>, | 393 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Esegui<ph name="END_BOLD"/>, |
394 digita | 394 digita |
395 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_
BOLD"/><ph name="BEGIN_BOLD"/> | 395 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_
BOLD"/><ph name="BEGIN_BOLD"/> |
396 e fai clic su OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> | 396 e fai clic su OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
397 <translation id="2934952234745269935">Etichetta volume</translation> | 397 <translation id="2934952234745269935">Etichetta volume</translation> |
398 <translation id="6272247697534482847">Disable GPU VSync</translation> | 398 <translation id="6272247697534482847">Disattivazione GPU VSync</translation> |
399 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> imposterà gli ag
giornamenti automatici per tutti gli utenti di questo computer.</translation> | 399 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> imposterà gli ag
giornamenti automatici per tutti gli utenti di questo computer.</translation> |
400 <translation id="4973698491777102067">Cancella i seguenti elementi da:</translat
ion> | 400 <translation id="4973698491777102067">Cancella i seguenti elementi da:</translat
ion> |
401 <translation id="6074963268421707432">Non consentire la visualizzazione di notif
iche desktop da parte dei siti</translation> | 401 <translation id="6074963268421707432">Non consentire la visualizzazione di notif
iche desktop da parte dei siti</translation> |
402 <translation id="6273404661268779365">Aggiungi nuovo fax</translation> | 402 <translation id="6273404661268779365">Aggiungi nuovo fax</translation> |
403 <translation id="1995173078718234136">Ricerca contenuti in corso...</translation
> | 403 <translation id="1995173078718234136">Ricerca contenuti in corso...</translation
> |
404 <translation id="4735819417216076266">Stile di immissione spazi</translation> | 404 <translation id="4735819417216076266">Stile di immissione spazi</translation> |
405 <translation id="2977095037388048586">Hai tentato di accedere a <ph name="DOMAIN
"/> ma in realtà hai raggiunto un server che si identifica come <ph name="DOMAIN
2"/>. Ciò potrebbe essere causato da un errore di configurazione sul server o da
qualcosa di più grave. Forse un utente malintenzionato sta tentando di indurti
a visitare una versione falsa (e potenzialmente dannosa) di <ph name="DOMAIN3"/>
. Ti consigliamo di non procedere.</translation> | 405 <translation id="2977095037388048586">Hai tentato di accedere a <ph name="DOMAIN
"/> ma in realtà hai raggiunto un server che si identifica come <ph name="DOMAIN
2"/>. Ciò potrebbe essere causato da un errore di configurazione sul server o da
qualcosa di più grave. Forse un utente malintenzionato sta tentando di indurti
a visitare una versione falsa (e potenzialmente dannosa) di <ph name="DOMAIN3"/>
. Ti consigliamo di non procedere.</translation> |
406 <translation id="220138918934036434">Nascondi pulsante</translation> | 406 <translation id="220138918934036434">Nascondi pulsante</translation> |
407 <translation id="5374359983950678924">Cambia immagine</translation> | 407 <translation id="5374359983950678924">Cambia immagine</translation> |
408 <translation id="2194400577068159994">D'ora in poi desideri utilizzare <ph name=
"HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) per gestire i link <ph name="P
ROTOCOL"/>:?</translation> | 408 <translation id="2194400577068159994">D'ora in poi desideri utilizzare <ph name=
"HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) per gestire i link <ph name="P
ROTOCOL"/>:?</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
440 <translation id="2553440850688409052">Nascondi questo plug-in</translation> | 440 <translation id="2553440850688409052">Nascondi questo plug-in</translation> |
441 <translation id="3280237271814976245">Salva con &nome...</translation> | 441 <translation id="3280237271814976245">Salva con &nome...</translation> |
442 <translation id="8301162128839682420">Aggiungi lingua:</translation> | 442 <translation id="8301162128839682420">Aggiungi lingua:</translation> |
443 <translation id="7658239707568436148">Annulla</translation> | 443 <translation id="7658239707568436148">Annulla</translation> |
444 <translation id="8695825812785969222">Apri &percorso...</translation> | 444 <translation id="8695825812785969222">Apri &percorso...</translation> |
445 <translation id="4538417792467843292">Elimina parola</translation> | 445 <translation id="4538417792467843292">Elimina parola</translation> |
446 <translation id="8412392972487953978">Devi inserire la stessa passphrase due vol
te.</translation> | 446 <translation id="8412392972487953978">Devi inserire la stessa passphrase due vol
te.</translation> |
447 <translation id="9121814364785106365">Apri in una scheda bloccata</translation> | 447 <translation id="9121814364785106365">Apri in una scheda bloccata</translation> |
448 <translation id="6996264303975215450">Pagina web, completa</translation> | 448 <translation id="6996264303975215450">Pagina web, completa</translation> |
449 <translation id="3435896845095436175">Abilita</translation> | 449 <translation id="3435896845095436175">Abilita</translation> |
450 <translation id="5849294688757445020">GPU compositing on all pages</translation> | 450 <translation id="5849294688757445020">Compositing tramite GPU su tutte le pagine
</translation> |
451 <translation id="1891668193654680795">Considera attendibile questo certificato p
er l'identificazione dei creatori di software.</translation> | 451 <translation id="1891668193654680795">Considera attendibile questo certificato p
er l'identificazione dei creatori di software.</translation> |
452 <translation id="5078638979202084724">Aggiungi tutte le schede ai Preferiti</tra
nslation> | 452 <translation id="5078638979202084724">Aggiungi tutte le schede ai Preferiti</tra
nslation> |
453 <translation id="5585118885427931890">Impossibile creare la cartella Preferiti.<
/translation> | 453 <translation id="5585118885427931890">Impossibile creare la cartella Preferiti.<
/translation> |
454 <translation id="2154710561487035718">Copia URL</translation> | 454 <translation id="2154710561487035718">Copia URL</translation> |
455 <translation id="5510687173983454382">Controlla quali utenti sono autorizzati ad
accedere a un dispositivo e scegli se sono consentite le sessioni di navigazion
e degli ospiti.</translation> | 455 <translation id="5510687173983454382">Controlla quali utenti sono autorizzati ad
accedere a un dispositivo e scegli se sono consentite le sessioni di navigazion
e degli ospiti.</translation> |
456 <translation id="3241680850019875542">Seleziona la directory principale dell'est
ensione di cui creare il pacchetto. Per aggiornare un'estensione, seleziona anch
e il file delle chiave privata da riutilizzare.</translation> | 456 <translation id="3241680850019875542">Seleziona la directory principale dell'est
ensione di cui creare il pacchetto. Per aggiornare un'estensione, seleziona anch
e il file delle chiave privata da riutilizzare.</translation> |
457 <translation id="7500424997253660722">Pool limitato:</translation> | 457 <translation id="7500424997253660722">Pool limitato:</translation> |
458 <translation id="657402800789773160">&Ricarica questa pagina</translation> | 458 <translation id="657402800789773160">&Ricarica questa pagina</translation> |
459 <translation id="6163363155248589649">&Normale</translation> | 459 <translation id="6163363155248589649">&Normale</translation> |
460 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 con crittografia RSA</tran
slation> | 460 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 con crittografia RSA</tran
slation> |
461 <translation id="3020990233660977256">Numero di serie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/
></translation> | 461 <translation id="3020990233660977256">Numero di serie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/
></translation> |
462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
463 <translation id="8216781342946147825">Tutti i dati sul computer e i siti web vis
itati</translation> | 463 <translation id="8216781342946147825">Tutti i dati sul computer e i siti web vis
itati</translation> |
464 <translation id="5548207786079516019">Questa è un'installazione secondaria di <p
h name="PRODUCT_NAME"/> e non può essere impostata come browser predefinito.</tr
anslation> | 464 <translation id="5548207786079516019">Questa è un'installazione secondaria di <p
h name="PRODUCT_NAME"/> e non può essere impostata come browser predefinito.</tr
anslation> |
465 <translation id="3984413272403535372">Errore durante la firma dell'estensione.</
translation> | 465 <translation id="3984413272403535372">Errore durante la firma dell'estensione.</
translation> |
466 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ti consente di e
seguire ricerche sul Web utilizzando la omnibox. Scegli quale motore di ricerca
desideri utilizzare:</translation> | 466 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ti consente di e
seguire ricerche sul Web utilizzando la omnibox. Scegli quale motore di ricerca
desideri utilizzare:</translation> |
467 <translation id="6629104427484407292">Sicurezza: <ph name="SECURITY"/></translat
ion> | |
468 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader non aggiornato</translation> | 467 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader non aggiornato</translation> |
469 <translation id="3373604799988099680">Estensioni o applicazioni</translation> | 468 <translation id="3373604799988099680">Estensioni o applicazioni</translation> |
470 <translation id="318408932946428277">Cancella cookie e altri dati di siti e plug
-in quando chiudo il browser</translation> | 469 <translation id="318408932946428277">Cancella cookie e altri dati di siti e plug
-in quando chiudo il browser</translation> |
471 <translation id="314141447227043789">Immagine scaricata.</translation> | 470 <translation id="314141447227043789">Immagine scaricata.</translation> |
472 <translation id="8725178340343806893">Preferiti/Segnalibri</translation> | 471 <translation id="8725178340343806893">Preferiti/Segnalibri</translation> |
473 <translation id="5177526793333269655">Visualizzazione Miniature</translation> | 472 <translation id="5177526793333269655">Visualizzazione Miniature</translation> |
474 <translation id="8926389886865778422">Non visualizzare più questo avviso</transl
ation> | 473 <translation id="8926389886865778422">Non visualizzare più questo avviso</transl
ation> |
475 <translation id="6985235333261347343">Agente di recupero chiavi Microsoft</trans
lation> | 474 <translation id="6985235333261347343">Agente di recupero chiavi Microsoft</trans
lation> |
476 <translation id="3605499851022050619">Pagina di diagnostica Navigazione sicura.<
/translation> | 475 <translation id="3605499851022050619">Pagina di diagnostica Navigazione sicura.<
/translation> |
477 <translation id="4417271111203525803">Riga indirizzo 2</translation> | 476 <translation id="4417271111203525803">Riga indirizzo 2</translation> |
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
533 <translation id="2218515861914035131">Incolla come solo testo</translation> | 532 <translation id="2218515861914035131">Incolla come solo testo</translation> |
534 <translation id="1725149567830788547">Mostra &controlli</translation> | 533 <translation id="1725149567830788547">Mostra &controlli</translation> |
535 <translation id="3528033729920178817">Questa pagina sta monitorando la tua posiz
ione.</translation> | 534 <translation id="3528033729920178817">Questa pagina sta monitorando la tua posiz
ione.</translation> |
536 <translation id="5518584115117143805">Certificato crittografia email</translatio
n> | 535 <translation id="5518584115117143805">Certificato crittografia email</translatio
n> |
537 <translation id="9203398526606335860">&Profiling attivato</translation> | 536 <translation id="9203398526606335860">&Profiling attivato</translation> |
538 <translation id="4307281933914537745">Ulteriori informazioni sul ripristino del
sistema</translation> | 537 <translation id="4307281933914537745">Ulteriori informazioni sul ripristino del
sistema</translation> |
539 <translation id="2849936225196189499">Critica</translation> | 538 <translation id="2849936225196189499">Critica</translation> |
540 <translation id="9001035236599590379">Tipo MIME</translation> | 539 <translation id="9001035236599590379">Tipo MIME</translation> |
541 <translation id="1408167824939409937">Barra di navigazione compatta</translation
> | 540 <translation id="1408167824939409937">Barra di navigazione compatta</translation
> |
542 <translation id="5612754943696799373">Consentire il download?</translation> | 541 <translation id="5612754943696799373">Consentire il download?</translation> |
543 <translation id="347699201225182431">Questa estensione non è autorizzata.</trans
lation> | 542 <translation id="347699201225182431">Questa estensione è nella blacklist.</trans
lation> |
544 <translation id="2565875069387440417">Accedi con il tuo account Google</translat
ion> | 543 <translation id="2565875069387440417">Accedi con il tuo account Google</translat
ion> |
545 <translation id="6353618411602605519">Tastiera croata</translation> | 544 <translation id="6353618411602605519">Tastiera croata</translation> |
546 <translation id="5515810278159179124">Non consentire ad alcun sito di monitorare
la mia posizione fisica</translation> | 545 <translation id="5515810278159179124">Non consentire ad alcun sito di monitorare
la mia posizione fisica</translation> |
547 <translation id="5999606216064768721">Utilizza barra del titolo di sistema e bor
di</translation> | 546 <translation id="5999606216064768721">Utilizza barra del titolo di sistema e bor
di</translation> |
548 <translation id="904752364881701675">In basso a sinistra</translation> | 547 <translation id="904752364881701675">In basso a sinistra</translation> |
549 <translation id="3398951731874728419">Informazioni sull'errore:</translation> | 548 <translation id="3398951731874728419">Informazioni sull'errore:</translation> |
550 <translation id="1464570622807304272">Prova. Digita "orchidee" e premi
Invio.</translation> | 549 <translation id="1464570622807304272">Prova. Digita "orchidee" e premi
Invio.</translation> |
551 <translation id="8026684114486203427">Per poter utilizzare il Chrome Web Store d
evi accedere con un account Google.</translation> | 550 <translation id="8026684114486203427">Per poter utilizzare il Chrome Web Store d
evi accedere con un account Google.</translation> |
552 <translation id="1486096554574027028">Cerca password</translation> | 551 <translation id="1486096554574027028">Cerca password</translation> |
553 <translation id="8417276187983054885">Configura <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></t
ranslation> | 552 <translation id="8417276187983054885">Configura <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></t
ranslation> |
(...skipping 69 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
623 <translation id="8494979374722910010">Il tentativo di collegarsi al server non è
riuscito.</translation> | 622 <translation id="8494979374722910010">Il tentativo di collegarsi al server non è
riuscito.</translation> |
624 <translation id="7810202088502699111">I popup sono stati bloccati in questa pagi
na.</translation> | 623 <translation id="7810202088502699111">I popup sono stati bloccati in questa pagi
na.</translation> |
625 <translation id="8190698733819146287">Personalizza lingue e immissione...</trans
lation> | 624 <translation id="8190698733819146287">Personalizza lingue e immissione...</trans
lation> |
626 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation> | 625 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation> |
627 <translation id="7576690715254076113">Fascicola</translation> | 626 <translation id="7576690715254076113">Fascicola</translation> |
628 <translation id="1006316751839332762">Passphrase di crittografia</translation> | 627 <translation id="1006316751839332762">Passphrase di crittografia</translation> |
629 <translation id="8795916974678578410">Nuova finestra</translation> | 628 <translation id="8795916974678578410">Nuova finestra</translation> |
630 <translation id="2733275712367076659">Hai certificati da queste organizzazioni c
he ti identificano:</translation> | 629 <translation id="2733275712367076659">Hai certificati da queste organizzazioni c
he ti identificano:</translation> |
631 <translation id="4801512016965057443">Consenti roaming dati cellulare</translati
on> | 630 <translation id="4801512016965057443">Consenti roaming dati cellulare</translati
on> |
632 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 631 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
633 <translation id="4839122884004914586">Override software rendering list</translat
ion> | 632 <translation id="4839122884004914586">Override dell'elenco di software di render
ing</translation> |
634 <translation id="2046040965693081040">Usa pagine correnti</translation> | 633 <translation id="2046040965693081040">Usa pagine correnti</translation> |
635 <translation id="3798449238516105146">Versione</translation> | 634 <translation id="3798449238516105146">Versione</translation> |
636 <translation id="5764483294734785780">Sal&va audio come...</translation> | 635 <translation id="5764483294734785780">Sal&va audio come...</translation> |
637 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> | 636 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> |
638 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> | 637 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> |
639 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> min.</translat
ion> | 638 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> min.</translat
ion> |
640 <translation id="4845656988780854088">Sincronizza solo le impostazioni e i dati
che sono\ncambiati dopo l'ultimo accesso\n(richiede la password precedente)</tra
nslation> | 639 <translation id="4845656988780854088">Sincronizza solo le impostazioni e i dati
che sono\ncambiati dopo l'ultimo accesso\n(richiede la password precedente)</tra
nslation> |
641 <translation id="348620396154188443">Consenti la visualizzazione di notifiche de
sktop da parte di tutti i siti</translation> | 640 <translation id="348620396154188443">Consenti la visualizzazione di notifiche de
sktop da parte di tutti i siti</translation> |
642 <translation id="8214489666383623925">Apri file...</translation> | 641 <translation id="8214489666383623925">Apri file...</translation> |
643 <translation id="5376120287135475614">Scambia le finestre</translation> | 642 <translation id="5376120287135475614">Scambia le finestre</translation> |
(...skipping 151 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
795 <translation id="3101709781009526431">Data e ora</translation> | 794 <translation id="3101709781009526431">Data e ora</translation> |
796 <translation id="69375245706918574">Personalizza preferenze di sincronizzazione<
/translation> | 795 <translation id="69375245706918574">Personalizza preferenze di sincronizzazione<
/translation> |
797 <translation id="833853299050699606">Informazioni sul piano non disponibili.</tr
anslation> | 796 <translation id="833853299050699606">Informazioni sul piano non disponibili.</tr
anslation> |
798 <translation id="1737968601308870607">Segnala bug</translation> | 797 <translation id="1737968601308870607">Segnala bug</translation> |
799 <translation id="4571852245489094179">Importa preferiti e impostazioni</translat
ion> | 798 <translation id="4571852245489094179">Importa preferiti e impostazioni</translat
ion> |
800 <translation id="4421917670248123270">Chiudi e annulla download</translation> | 799 <translation id="4421917670248123270">Chiudi e annulla download</translation> |
801 <translation id="5605623530403479164">Altri motori di ricerca</translation> | 800 <translation id="5605623530403479164">Altri motori di ricerca</translation> |
802 <translation id="8887243200615092733">Ora <ph name="PRODUCT_NAME"/> può sincroni
zzare le tue password. Per proteggere i tuoi dati, devi confermare le informazio
ni del tuo account.</translation> | 801 <translation id="8887243200615092733">Ora <ph name="PRODUCT_NAME"/> può sincroni
zzare le tue password. Per proteggere i tuoi dati, devi confermare le informazio
ni del tuo account.</translation> |
803 <translation id="4740663705480958372">Abilita la API P2P Pepper e la API P2P Jav
aScript. La API è in fase di sviluppo e non funziona ancora.</translation> | 802 <translation id="4740663705480958372">Abilita la API P2P Pepper e la API P2P Jav
aScript. La API è in fase di sviluppo e non funziona ancora.</translation> |
804 <translation id="5710435578057952990">L'identità di questo sito web non è stata
verificata.</translation> | 803 <translation id="5710435578057952990">L'identità di questo sito web non è stata
verificata.</translation> |
805 <translation id="3452884066206827415">Carica preventivamente il motore di ricerc
a predefinito per Instant.</translation> | 804 <translation id="3452884066206827415">PreCarica il motore di ricerca predefinito
per Instant.</translation> |
806 <translation id="1421046588786494306">Sessioni esterne</translation> | 805 <translation id="1421046588786494306">Sessioni esterne</translation> |
807 <translation id="1661245713600520330">La pagina elenca tutti i moduli caricati n
el processo principale e i moduli registrati per il caricamento in una fase succ
essiva.</translation> | 806 <translation id="1661245713600520330">La pagina elenca tutti i moduli caricati n
el processo principale e i moduli registrati per il caricamento in una fase succ
essiva.</translation> |
808 <translation id="5451646087589576080">Visualizza &informazioni frame</transl
ation> | 807 <translation id="5451646087589576080">Visualizza &informazioni frame</transl
ation> |
809 <translation id="3368922792935385530">Connessa</translation> | 808 <translation id="3368922792935385530">Connessa</translation> |
810 <translation id="3498309188699715599">Impostazioni di input Chewing</translation
> | 809 <translation id="3498309188699715599">Impostazioni di input Chewing</translation
> |
811 <translation id="8486154204771389705">Tieni su questa pagina</translation> | 810 <translation id="8486154204771389705">Tieni su questa pagina</translation> |
812 <translation id="3866443872548686097">Il supporto di ripristino è pronto. Puoi r
imuoverlo dal sistema.</translation> | 811 <translation id="3866443872548686097">Il supporto di ripristino è pronto. Puoi r
imuoverlo dal sistema.</translation> |
813 <translation id="6824564591481349393">Copia indirizzo &email</translation> | 812 <translation id="6824564591481349393">Copia indirizzo &email</translation> |
814 <translation id="907148966137935206">Non consentire la visualizzazione di popup
nei siti (consigliata)</translation> | 813 <translation id="907148966137935206">Non consentire la visualizzazione di popup
nei siti (consigliata)</translation> |
815 <translation id="5184063094292164363">Console &JavaScript</translation> | 814 <translation id="5184063094292164363">Console &JavaScript</translation> |
(...skipping 186 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1002 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> | 1001 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> |
1003 <translation id="455627352480893350">Preferiti sincronizzati</translation> | 1002 <translation id="455627352480893350">Preferiti sincronizzati</translation> |
1004 <translation id="4089521618207933045">Ha un sottomenu</translation> | 1003 <translation id="4089521618207933045">Ha un sottomenu</translation> |
1005 <translation id="1936157145127842922">Mostra nella cartella</translation> | 1004 <translation id="1936157145127842922">Mostra nella cartella</translation> |
1006 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuti fa</tra
nslation> | 1005 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuti fa</tra
nslation> |
1007 <translation id="7977590112176369853"><inserisci query></translation> | 1006 <translation id="7977590112176369853"><inserisci query></translation> |
1008 <translation id="3449839693241009168">Premi <ph name="SEARCH_KEY"/> per inviare
comandi a <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1007 <translation id="3449839693241009168">Premi <ph name="SEARCH_KEY"/> per inviare
comandi a <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1009 <translation id="7443484992065838938">Anteprima rapporto</translation> | 1008 <translation id="7443484992065838938">Anteprima rapporto</translation> |
1010 <translation id="5714678912774000384">Attiva ultima scheda</translation> | 1009 <translation id="5714678912774000384">Attiva ultima scheda</translation> |
1011 <translation id="3799598397265899467">Quando chiudo il browser</translation> | 1010 <translation id="3799598397265899467">Quando chiudo il browser</translation> |
1012 <translation id="8813811964357448561">foglio di carta</translation> | 1011 <translation id="8813811964357448561">foglio</translation> |
1013 <translation id="2125314715136825419">Procedi senza aggiornare Adobe Reader (non
consigliato)</translation> | 1012 <translation id="2125314715136825419">Procedi senza aggiornare Adobe Reader (non
consigliato)</translation> |
1014 <translation id="1120026268649657149">Specifica una parola chiave univoca o lasc
ia il campo vuoto</translation> | 1013 <translation id="1120026268649657149">Specifica una parola chiave univoca o lasc
ia il campo vuoto</translation> |
1015 <translation id="542318722822983047">Sposta automaticamente il cursore al caratt
ere successivo</translation> | 1014 <translation id="542318722822983047">Sposta automaticamente il cursore al caratt
ere successivo</translation> |
1016 <translation id="5317780077021120954">Salva</translation> | 1015 <translation id="5317780077021120954">Salva</translation> |
1017 <translation id="9027459031423301635">Apri link in un'altra &scheda</transla
tion> | 1016 <translation id="9027459031423301635">Apri link in un'altra &scheda</transla
tion> |
1018 <translation id="2251809247798634662">Nuova finestra di navigazione in incognito
</translation> | 1017 <translation id="2251809247798634662">Nuova finestra di navigazione in incognito
</translation> |
1019 <translation id="358344266898797651">Celtico</translation> | 1018 <translation id="358344266898797651">Celtico</translation> |
1020 <translation id="5106282558266057405"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> > Carat
teri piccoli</translation> | 1019 <translation id="5106282558266057405"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> > Claus
ole</translation> |
1021 <translation id="3625870480639975468">Reimposta lo zoom</translation> | 1020 <translation id="3625870480639975468">Reimposta lo zoom</translation> |
1022 <translation id="5199729219167945352">Esperimenti</translation> | 1021 <translation id="5199729219167945352">Esperimenti</translation> |
1023 <translation id="5055518462594137986">Ricorda la mia scelta per tutti i link di
questo tipo.</translation> | 1022 <translation id="5055518462594137986">Ricorda la mia scelta per tutti i link di
questo tipo.</translation> |
1024 <translation id="246059062092993255">I plug-in sono stati bloccati in questa pag
ina.</translation> | 1023 <translation id="246059062092993255">I plug-in sono stati bloccati in questa pag
ina.</translation> |
1025 <translation id="2870560284913253234">Sito</translation> | 1024 <translation id="2870560284913253234">Sito</translation> |
1026 <translation id="6945221475159498467">Seleziona</translation> | 1025 <translation id="6945221475159498467">Seleziona</translation> |
1027 <translation id="7724603315864178912">Taglia</translation> | 1026 <translation id="7724603315864178912">Taglia</translation> |
1028 <translation id="4164507027399414915">Ripristina tutte le miniature rimosse</tra
nslation> | 1027 <translation id="4164507027399414915">Ripristina tutte le miniature rimosse</tra
nslation> |
1029 <translation id="917051065831856788">Utilizza schede laterali</translation> | 1028 <translation id="917051065831856788">Utilizza schede laterali</translation> |
1030 <translation id="1976150099241323601">Accedi a dispositivo di sicurezza</transla
tion> | 1029 <translation id="1976150099241323601">Accedi a dispositivo di sicurezza</transla
tion> |
(...skipping 89 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1120 <translation id="1707463636381878959">Condividi questa rete con altri utenti</tr
anslation> | 1119 <translation id="1707463636381878959">Condividi questa rete con altri utenti</tr
anslation> |
1121 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1120 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
1122 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> nessun piano dati</tr
anslation> | 1121 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> nessun piano dati</tr
anslation> |
1123 <translation id="3481915276125965083">I seguenti popup sono stati bloccati in qu
esta pagina:</translation> | 1122 <translation id="3481915276125965083">I seguenti popup sono stati bloccati in qu
esta pagina:</translation> |
1124 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ore rimanenti</tr
anslation> | 1123 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ore rimanenti</tr
anslation> |
1125 <translation id="7705276765467986571">Impossibile caricare il modello Preferiti.
</translation> | 1124 <translation id="7705276765467986571">Impossibile caricare il modello Preferiti.
</translation> |
1126 <translation id="1196338895211115272">Operazione di esportazione della chiave pr
ivata non riuscita.</translation> | 1125 <translation id="1196338895211115272">Operazione di esportazione della chiave pr
ivata non riuscita.</translation> |
1127 <translation id="5586329397967040209">Imposta come pagina iniziale</translation> | 1126 <translation id="5586329397967040209">Imposta come pagina iniziale</translation> |
1128 <translation id="629730747756840877">Account</translation> | 1127 <translation id="629730747756840877">Account</translation> |
1129 <translation id="8525306231823319788">Schermo intero</translation> | 1128 <translation id="8525306231823319788">Schermo intero</translation> |
1130 <translation id="5892507820957994680">Sostituisce l'elenco di rendering del soft
ware integrato e attiva l'accelerazione GPU per le configurazioni di sistema non
supportate.</translation> | 1129 <translation id="5892507820957994680">Esegue l'override dell'elenco di rendering
integrato e attiva l'accelerazione GPU per le configurazioni di sistema non sup
portate.</translation> |
1131 <translation id="6280731100889067253">Anteprima di stampa</translation> | 1130 <translation id="6280731100889067253">Anteprima di stampa</translation> |
1132 <translation id="9054208318010838">Consenti a tutti i siti di monitorare la mia
posizione fisica</translation> | 1131 <translation id="9054208318010838">Consenti a tutti i siti di monitorare la mia
posizione fisica</translation> |
1133 <translation id="3058212636943679650">Se fosse necessario ripristinare il sistem
a operativo del computer, avrai bisogno di una scheda SD o di una chiavetta USB
di ripristino.</translation> | 1132 <translation id="3058212636943679650">Se fosse necessario ripristinare il sistem
a operativo del computer, avrai bisogno di una scheda SD o di una chiavetta USB
di ripristino.</translation> |
1134 <translation id="2815382244540487333">Sono stati bloccati i seguenti cookie:</tr
anslation> | 1133 <translation id="2815382244540487333">Sono stati bloccati i seguenti cookie:</tr
anslation> |
1135 <translation id="8882395288517865445">Includi gli indirizzi dalla mia scheda Rub
rica</translation> | 1134 <translation id="8882395288517865445">Includi gli indirizzi dalla mia scheda Rub
rica</translation> |
1136 <translation id="374530189620960299">Il certificato di sicurezza del sito non è
affidabile!</translation> | 1135 <translation id="374530189620960299">Il certificato di sicurezza del sito non è
affidabile!</translation> |
1137 <translation id="8852407435047342287">Il tuo elenco di applicazioni, estensioni
e temi installati</translation> | 1136 <translation id="8852407435047342287">Il tuo elenco di applicazioni, estensioni
e temi installati</translation> |
1138 <translation id="5647283451836752568">Per questa volta esegui tutti i plug-in</t
ranslation> | 1137 <translation id="5647283451836752568">Per questa volta esegui tutti i plug-in</t
ranslation> |
1139 <translation id="8642947597466641025">Ingrandisci le dimensioni del testo</trans
lation> | 1138 <translation id="8642947597466641025">Ingrandisci le dimensioni del testo</trans
lation> |
1140 <translation id="5188181431048702787">Accetta e continua »</translation> | 1139 <translation id="5188181431048702787">Accetta e continua »</translation> |
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1300 <translation id="7434509671034404296">Opzioni per sviluppatori</translation> | 1299 <translation id="7434509671034404296">Opzioni per sviluppatori</translation> |
1301 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> | 1300 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> |
1302 <translation id="2609371827041010694">Esegui sempre su questo sito</translation> | 1301 <translation id="2609371827041010694">Esegui sempre su questo sito</translation> |
1303 <translation id="5170568018924773124">Mostra nella cartella</translation> | 1302 <translation id="5170568018924773124">Mostra nella cartella</translation> |
1304 <translation id="883848425547221593">Altri Preferiti</translation> | 1303 <translation id="883848425547221593">Altri Preferiti</translation> |
1305 <translation id="6054173164583630569">Tastiera francese</translation> | 1304 <translation id="6054173164583630569">Tastiera francese</translation> |
1306 <translation id="3596315483920932980">Consenti l'impostazione dei dati locali so
ltanto per la sessione corrente</translation> | 1305 <translation id="3596315483920932980">Consenti l'impostazione dei dati locali so
ltanto per la sessione corrente</translation> |
1307 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non è in grado d
i determinare o impostare il browser predefinito.</translation> | 1306 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non è in grado d
i determinare o impostare il browser predefinito.</translation> |
1308 <translation id="8898786835233784856">Seleziona scheda successiva</translation> | 1307 <translation id="8898786835233784856">Seleziona scheda successiva</translation> |
1309 <translation id="2674170444375937751">Eliminare le pagine dalla cronologia?</tra
nslation> | 1308 <translation id="2674170444375937751">Eliminare le pagine dalla cronologia?</tra
nslation> |
1310 <translation id="2932883381142163287">Segnala illecito</translation> | 1309 <translation id="2932883381142163287">Segnala abuso</translation> |
1311 <translation id="9111102763498581341">Sblocca</translation> | 1310 <translation id="9111102763498581341">Sblocca</translation> |
1312 <translation id="289695669188700754">ID chiave: <ph name="KEY_ID"/></translation
> | 1311 <translation id="289695669188700754">ID chiave: <ph name="KEY_ID"/></translation
> |
1313 <translation id="3067198360141518313">Esegui questo plug-in</translation> | 1312 <translation id="3067198360141518313">Esegui questo plug-in</translation> |
1314 <translation id="8767072502252310690">Utenti</translation> | 1313 <translation id="8767072502252310690">Utenti</translation> |
1315 <translation id="683526731807555621">Aggiungi un motore di ricerca</translation> | 1314 <translation id="683526731807555621">Aggiungi un motore di ricerca</translation> |
1316 <translation id="6871644448911473373">Risponditore OCSP: <ph name="LOCATION"/></
translation> | 1315 <translation id="6871644448911473373">Risponditore OCSP: <ph name="LOCATION"/></
translation> |
1317 <translation id="8281886186245836920">Salta</translation> | 1316 <translation id="8281886186245836920">Salta</translation> |
1318 <translation id="3867944738977021751">Campi certificato</translation> | 1317 <translation id="3867944738977021751">Campi certificato</translation> |
1319 <translation id="2114224913786726438">Moduli (<ph name="TOTAL_COUNT"/>). Nessun
conflitto rilevato</translation> | 1318 <translation id="2114224913786726438">Moduli (<ph name="TOTAL_COUNT"/>). Nessun
conflitto rilevato</translation> |
1320 <translation id="7629827748548208700">Scheda: <ph name="TAB_NAME"/></translation
> | 1319 <translation id="7629827748548208700">Scheda: <ph name="TAB_NAME"/></translation
> |
1321 <translation id="388442998277590542">Impossibile caricare la pagina delle opzion
i "<ph name="OPTIONS_PAGE"/>".</translation> | 1320 <translation id="388442998277590542">Impossibile caricare la pagina delle opzion
i "<ph name="OPTIONS_PAGE"/>".</translation> |
1322 <translation id="8449008133205184768">Incolla e mantieni lo stile</translation> | 1321 <translation id="8449008133205184768">Incolla e mantieni lo stile</translation> |
1323 <translation id="9114223350847410618">Aggiungi un'altra lingua prima di rimuover
e questa.</translation> | 1322 <translation id="9114223350847410618">Aggiungi un'altra lingua prima di rimuover
e questa.</translation> |
1324 <translation id="4408427661507229495">nome rete</translation> | 1323 <translation id="4408427661507229495">nome rete</translation> |
1325 <translation id="8886960478266132308"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronizza i tu
oi dati con il tuo account Google in modo sicuro.</translation> | 1324 <translation id="8886960478266132308"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronizza i tu
oi dati con il tuo account Google in modo sicuro.</translation> |
1326 <translation id="8028993641010258682">Dimensioni</translation> | 1325 <translation id="8028993641010258682">Dimensioni</translation> |
1327 <translation id="5031603669928715570">Attiva...</translation> | 1326 <translation id="5031603669928715570">Attiva...</translation> |
1328 <translation id="532340483382036194">Attiva l'assistenza per l'installazione del
le applicazioni di Google Chrome distribuite tramite un file manifest su una pag
ina web, anziché tramite la creazione di un file crx contenente il file manifest
e le icone.</translation> | 1327 <translation id="532340483382036194">Attiva l'assistenza per l'installazione del
le applicazioni Chrome distribuite tramite un file manifest su una pagina web, a
nziché tramite la creazione di un file crx contenente il file manifest e le icon
e.</translation> |
1329 <translation id="1383876407941801731">Ricerca</translation> | 1328 <translation id="1383876407941801731">Ricerca</translation> |
1330 <translation id="8398877366907290961">Procedi comunque</translation> | 1329 <translation id="8398877366907290961">Procedi comunque</translation> |
1331 <translation id="5063180925553000800">Nuovo PIN:</translation> | 1330 <translation id="5063180925553000800">Nuovo PIN:</translation> |
1332 <translation id="2496540304887968742">Il dispositivo deve avere una capacità di
almeno 4 GB.</translation> | 1331 <translation id="2496540304887968742">Il dispositivo deve avere una capacità di
almeno 4 GB.</translation> |
1333 <translation id="6974053822202609517">Da destra a sinistra</translation> | 1332 <translation id="6974053822202609517">Da destra a sinistra</translation> |
1334 <translation id="2370882663124746154">Abilita modalità Double pinyin</translatio
n> | 1333 <translation id="2370882663124746154">Abilita modalità Double pinyin</translatio
n> |
1335 <translation id="5463856536939868464">Menu contenente i Preferiti nascosti</tran
slation> | 1334 <translation id="5463856536939868464">Menu contenente i Preferiti nascosti</tran
slation> |
1336 <translation id="8286227656784970313">Utilizza dizionario di sistema</translatio
n> | 1335 <translation id="8286227656784970313">Utilizza dizionario di sistema</translatio
n> |
1337 <translation id="5431084084184068621">Hai scelto di crittografare i dati utilizz
ando la tua password Google; puoi sempre cambiare idea in seguito modificando le
impostazioni di sincronizzazione.</translation> | 1336 <translation id="5431084084184068621">Hai scelto di crittografare i dati utilizz
ando la tua password Google; puoi sempre cambiare idea in seguito modificando le
impostazioni di sincronizzazione.</translation> |
1338 <translation id="1493263392339817010">Personalizza caratteri...</translation> | 1337 <translation id="1493263392339817010">Personalizza caratteri...</translation> |
1339 <translation id="5352033265844765294">Timestamp</translation> | 1338 <translation id="5352033265844765294">Timestamp</translation> |
1340 <translation id="6449085810994685586">&Verifica l'ortografia in questo campo
</translation> | 1339 <translation id="6449085810994685586">&Verifica l'ortografia in questo campo
</translation> |
1341 <translation id="3621320549246006887">Questo è uno schema sperimentale con cui i
certificati HTTPS possono essere autenticati e rifiutati da record DNS (DNSSEC
protetto). Se è visualizzato questo messaggio, significa che hai abilitato funzi
oni sperimentali utilizzando le opzioni della riga di comando. Per ignorare ques
to errore puoi rimuovere tali opzioni della riga di comando.</translation> | 1340 <translation id="3621320549246006887">Questo è uno schema sperimentale con cui i
certificati HTTPS possono essere autenticati e rifiutati da record DNS (DNSSEC
protetto). Se è visualizzato questo messaggio, significa che hai abilitato funzi
oni sperimentali utilizzando le opzioni della riga di comando. Per ignorare ques
to errore puoi rimuovere tali opzioni della riga di comando.</translation> |
1342 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> min. rimanenti</tran
slation> | 1341 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> min. rimanenti</tran
slation> |
1343 <translation id="3174168572213147020">Isola</translation> | 1342 <translation id="3174168572213147020">Isola</translation> |
1344 <translation id="748138892655239008">Limitazioni di base certificato</translatio
n> | 1343 <translation id="748138892655239008">Limitazioni di base certificato</translatio
n> |
1345 <translation id="457386861538956877">Altro...</translation> | 1344 <translation id="457386861538956877">Altro...</translation> |
1346 <translation id="8063491445163840780">Attiva scheda quattro</translation> | 1345 <translation id="8063491445163840780">Attiva scheda quattro</translation> |
1347 <translation id="5966654788342289517">Impostazioni personali</translation> | 1346 <translation id="5966654788342289517">Impostazioni personali</translation> |
1348 <translation id="9137013805542155359">Mostra originale</translation> | 1347 <translation id="9137013805542155359">Mostra originale</translation> |
1349 <translation id="4792385443586519711">Nome dell'azienda</translation> | 1348 <translation id="4792385443586519711">Nome dell'azienda</translation> |
1350 <translation id="6423731501149634044">Utilizzare Adobe Reader come visualizzator
e di file PDF predefinito?</translation> | 1349 <translation id="6423731501149634044">Utilizzare Adobe Reader come visualizzator
e di file PDF predefinito?</translation> |
1351 <translation id="8839907368860424444">Puoi gestire le estensioni installate face
ndo clic su "Estensioni" nel menu "Finestra".</translation> | 1350 <translation id="8839907368860424444">Puoi gestire le estensioni installate face
ndo clic su "Estensioni" nel menu "Finestra".</translation> |
1352 <translation id="2461687051570989462">Accedi alle tue stampanti da qualsiasi com
puter o smart phone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ulteriori informazioni<ph name="END_
LINK"/></translation> | 1351 <translation id="2461687051570989462">Accedi alle tue stampanti da qualsiasi com
puter o smart phone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ulteriori informazioni<ph name="END_
LINK"/></translation> |
1353 <translation id="7194430665029924274">Ricordame&lo in seguito</translation> | 1352 <translation id="7194430665029924274">Ricordame&lo in seguito</translation> |
1354 <translation id="5790085346892983794">Operazione riuscita</translation> | 1353 <translation id="5790085346892983794">Operazione riuscita</translation> |
1355 <translation id="1901769927849168791">Scheda SD rilevata</translation> | 1354 <translation id="1901769927849168791">Scheda SD rilevata</translation> |
1356 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Proprietario</translati
on> | 1355 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Proprietario</translati
on> |
1357 <translation id="1358032944105037487">Tastiera giapponese</translation> | 1356 <translation id="1358032944105037487">Tastiera giapponese</translation> |
1358 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1359 <translation id="603890000178803545">Gen^Feb^Mar^Apr^Mag^Giu^Lug^Ago^Set^Ott^Nov
^Dic</translation> | 1357 <translation id="603890000178803545">Gen^Feb^Mar^Apr^Mag^Giu^Lug^Ago^Set^Ott^Nov
^Dic</translation> |
1360 <translation id="8302838426652833913">Seleziona | 1358 <translation id="8302838426652833913">Seleziona |
1361 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1359 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1362 Applicazioni > Preferenze di Sistema > Network > Aiutami | 1360 Applicazioni > Preferenze di Sistema > Network > Aiutami |
1363 <ph name="END_BOLD"/> | 1361 <ph name="END_BOLD"/> |
1364 per testare la tua connessione.</translation> | 1362 per testare la tua connessione.</translation> |
1365 <translation id="8664389313780386848">&Visualizza sorgente pagina</translati
on> | 1363 <translation id="8664389313780386848">&Visualizza sorgente pagina</translati
on> |
1366 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> | 1364 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> |
1367 <translation id="1180549724812639004">Crea nuovo profilo</translation> | 1365 <translation id="1180549724812639004">Crea nuovo profilo</translation> |
1368 <translation id="57646104491463491">Data ultima modifica</translation> | 1366 <translation id="57646104491463491">Data ultima modifica</translation> |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1447 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> | 1445 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> |
1448 <translation id="6657193944556309583">Hai già dati crittografati con una passphr
ase. Inseriscila qui di seguito.</translation> | 1446 <translation id="6657193944556309583">Hai già dati crittografati con una passphr
ase. Inseriscila qui di seguito.</translation> |
1449 <translation id="3328801116991980348">Informazioni sito</translation> | 1447 <translation id="3328801116991980348">Informazioni sito</translation> |
1450 <translation id="1205605488412590044">Crea scorciatoia applicazione...</translat
ion> | 1448 <translation id="1205605488412590044">Crea scorciatoia applicazione...</translat
ion> |
1451 <translation id="2065985942032347596">Autenticazione richiesta</translation> | 1449 <translation id="2065985942032347596">Autenticazione richiesta</translation> |
1452 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non è riuscito a
collegarsi a <ph name="NETWORK_ID"/>. Seleziona un'altra rete o riprova.</trans
lation> | 1450 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non è riuscito a
collegarsi a <ph name="NETWORK_ID"/>. Seleziona un'altra rete o riprova.</trans
lation> |
1453 <translation id="2086712242472027775">Il tuo account non funziona su <ph name="P
RODUCT_NAME"/>. Contatta l'amministratore del tuo dominio o utilizza un normale
account Google per accedere.</translation> | 1451 <translation id="2086712242472027775">Il tuo account non funziona su <ph name="P
RODUCT_NAME"/>. Contatta l'amministratore del tuo dominio o utilizza un normale
account Google per accedere.</translation> |
1454 <translation id="7222232353993864120">Indirizzo email</translation> | 1452 <translation id="7222232353993864120">Indirizzo email</translation> |
1455 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 1453 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1456 <translation id="7175353351958621980">Caricamento da:</translation> | 1454 <translation id="7175353351958621980">Caricamento da:</translation> |
| 1455 <translation id="4590074117005971373">Consente migliori prestazioni dei tag canv
as con un contesto 2D effettuando il rendering con hardware GPU (Graphics Proces
sor Unit).</translation> |
1457 <translation id="7186367841673660872">Questa pagina è stata tradotta da<ph name=
"ORIGINAL_LANGUAGE"/>a<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1456 <translation id="7186367841673660872">Questa pagina è stata tradotta da<ph name=
"ORIGINAL_LANGUAGE"/>a<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1458 <translation id="8448695406146523553">Solo un utente che dispone della tua passp
hrase può leggere i tuoi dati crittografati: la passphrase non viene inviata a G
oogle o memorizzata da Google. Se dimentichi la passphrase, dovrai</translation> | 1457 <translation id="8448695406146523553">Solo un utente che dispone della tua passp
hrase può leggere i tuoi dati crittografati: la passphrase non viene inviata a G
oogle o memorizzata da Google. Se dimentichi la passphrase, dovrai</translation> |
1459 <translation id="6052976518993719690">Autorità di certificazione SSL</translatio
n> | 1458 <translation id="6052976518993719690">Autorità di certificazione SSL</translatio
n> |
1460 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> contiene malware. I
l computer potrebbe prendere un virus se visiti questo sito.</translation> | 1459 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> contiene malware. I
l computer potrebbe prendere un virus se visiti questo sito.</translation> |
1461 <translation id="8050783156231782848">Nessun dato disponibile</translation> | 1460 <translation id="8050783156231782848">Nessun dato disponibile</translation> |
1462 <translation id="1175364870820465910">&Stampa...</translation> | 1461 <translation id="1175364870820465910">&Stampa...</translation> |
1463 <translation id="3866249974567520381">Descrizione</translation> | 1462 <translation id="3866249974567520381">Descrizione</translation> |
1464 <translation id="2900139581179749587">Riconoscimento vocale non riuscito.</trans
lation> | 1463 <translation id="2900139581179749587">Riconoscimento vocale non riuscito.</trans
lation> |
1465 <translation id="953692523250483872">Nessun file selezionato</translation> | 1464 <translation id="953692523250483872">Nessun file selezionato</translation> |
1466 <translation id="2294358108254308676">Installare <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</tra
nslation> | 1465 <translation id="2294358108254308676">Installare <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</tra
nslation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1482 <translation id="4196320913210960460">Puoi gestire le estensioni installate face
ndo clic su Estensioni nel menu Strumenti.</translation> | 1481 <translation id="4196320913210960460">Puoi gestire le estensioni installate face
ndo clic su Estensioni nel menu Strumenti.</translation> |
1483 <translation id="3449494395612243720">Errore di sincronizzazione. Esegui di nuov
o l'accesso.</translation> | 1482 <translation id="3449494395612243720">Errore di sincronizzazione. Esegui di nuov
o l'accesso.</translation> |
1484 <translation id="9118804773997839291">Di seguito è riportato un elenco di tutti
gli elementi non sicuri della pagina. Fai clic sul link Diagnostica per ulterior
i informazioni sul thread di uno specifico elemento.</translation> | 1483 <translation id="9118804773997839291">Di seguito è riportato un elenco di tutti
gli elementi non sicuri della pagina. Fai clic sul link Diagnostica per ulterior
i informazioni sul thread di uno specifico elemento.</translation> |
1485 <translation id="7139724024395191329">Emirato</translation> | 1484 <translation id="7139724024395191329">Emirato</translation> |
1486 <translation id="1761265592227862828">Sincronizza tutte le impostazioni e tutti
i dati\n(l'operazione potrebbe richiedere del tempo)</translation> | 1485 <translation id="1761265592227862828">Sincronizza tutte le impostazioni e tutti
i dati\n(l'operazione potrebbe richiedere del tempo)</translation> |
1487 <translation id="7754704193130578113">Chiedi dove salvare il file prima di scari
carlo</translation> | 1486 <translation id="7754704193130578113">Chiedi dove salvare il file prima di scari
carlo</translation> |
1488 <translation id="204914487372604757">Crea scorciatoia</translation> | 1487 <translation id="204914487372604757">Crea scorciatoia</translation> |
1489 <translation id="2497284189126895209">Tutti i file</translation> | 1488 <translation id="2497284189126895209">Tutti i file</translation> |
1490 <translation id="696036063053180184">3 set (Sebeolsik No shift)</translation> | 1489 <translation id="696036063053180184">3 set (Sebeolsik No shift)</translation> |
1491 <translation id="452785312504541111">Inglese larghezza piena</translation> | 1490 <translation id="452785312504541111">Inglese larghezza piena</translation> |
| 1491 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> |
1492 <translation id="9148126808321036104">Esegui di nuovo l'accesso</translation> | 1492 <translation id="9148126808321036104">Esegui di nuovo l'accesso</translation> |
1493 <translation id="2282146716419988068">Processo GPU</translation> | 1493 <translation id="2282146716419988068">Processo GPU</translation> |
1494 <translation id="428771275901304970">Meno di 1 MB disponibile</translation> | 1494 <translation id="428771275901304970">Meno di 1 MB disponibile</translation> |
1495 <translation id="1682548588986054654">Nuova finestra di navigazione in incognito
</translation> | 1495 <translation id="1682548588986054654">Nuova finestra di navigazione in incognito
</translation> |
1496 <translation id="6833901631330113163">Europa meridionale</translation> | 1496 <translation id="6833901631330113163">Europa meridionale</translation> |
1497 <translation id="8691262314411702087">Scegli che cosa sincronizzare</translation
> | 1497 <translation id="8691262314411702087">Scegli che cosa sincronizzare</translation
> |
1498 <translation id="6065289257230303064">Attributi directory soggetto certificato</
translation> | 1498 <translation id="6065289257230303064">Attributi directory soggetto certificato</
translation> |
1499 <translation id="2423017480076849397">Accedi alle tue stampanti e condividile on
line con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 1499 <translation id="2423017480076849397">Accedi alle tue stampanti e condividile on
line con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1500 <translation id="569520194956422927">&Aggiungi...</translation> | 1500 <translation id="569520194956422927">&Aggiungi...</translation> |
1501 <translation id="4018133169783460046">Visualizza <ph name="PRODUCT_NAME"/> in qu
esta lingua</translation> | 1501 <translation id="4018133169783460046">Visualizza <ph name="PRODUCT_NAME"/> in qu
esta lingua</translation> |
(...skipping 433 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1935 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 1935 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1936 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ore rimanenti<
/translation> | 1936 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ore rimanenti<
/translation> |
1937 <translation id="5943260032016910017">Eccezioni relative ai cookie e ai dati dei
siti</translation> | 1937 <translation id="5943260032016910017">Eccezioni relative ai cookie e ai dati dei
siti</translation> |
1938 <translation id="93424266670380528">Impossibile trovare il server all'indirizzo
<ph name="HOST_NAME"/> perché la ricerca DNS non è riuscita. Il DNS è il servizi
o web che converte il nome di un sito web nel suo indirizzo Internet. Questo err
ore è causato di solito dall'assenza di connessione a Internet o da una rete con
figurata scorrettamente. Può anche essere causato da un server DNS che non rispo
nde o da un firewall che impedisce a <ph name="PRODUCT_NAME"/> di accedere alla
rete.</translation> | 1938 <translation id="93424266670380528">Impossibile trovare il server all'indirizzo
<ph name="HOST_NAME"/> perché la ricerca DNS non è riuscita. Il DNS è il servizi
o web che converte il nome di un sito web nel suo indirizzo Internet. Questo err
ore è causato di solito dall'assenza di connessione a Internet o da una rete con
figurata scorrettamente. Può anche essere causato da un server DNS che non rispo
nde o da un firewall che impedisce a <ph name="PRODUCT_NAME"/> di accedere alla
rete.</translation> |
1939 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> non disponibile</transla
tion> | 1939 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> non disponibile</transla
tion> |
1940 <translation id="8755376271068075440">Più &grande</translation> | 1940 <translation id="8755376271068075440">Più &grande</translation> |
1941 <translation id="8132793192354020517">Connesso a <ph name="NAME"/></translation> | 1941 <translation id="8132793192354020517">Connesso a <ph name="NAME"/></translation> |
1942 <translation id="8187473050234053012">Il certificato di sicurezza del server è s
tato revocato!</translation> | 1942 <translation id="8187473050234053012">Il certificato di sicurezza del server è s
tato revocato!</translation> |
1943 <translation id="7444983668544353857">Disabilita <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra
nslation> | 1943 <translation id="7444983668544353857">Disabilita <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra
nslation> |
1944 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> potrebbe non ess
ere in grado di effettuare gli aggiornamenti.</translation> | 1944 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> potrebbe non ess
ere in grado di effettuare gli aggiornamenti.</translation> |
1945 <translation id="2374898461628345975">Consente la composizione di pagine web 3D
CSS con prestazioni più elevate utilizzando hardware GPU (Graphics Processor Uni
t).</translation> | 1945 <translation id="2374898461628345975">Abilita il compositing di pagine web 3D CS
S con prestazioni più elevate utilizzando hardware GPU (Graphics Processor Unit)
.</translation> |
1946 <translation id="421577943854572179">incorporata in qualsiasi altro sito</transl
ation> | 1946 <translation id="421577943854572179">incorporata in qualsiasi altro sito</transl
ation> |
1947 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 1947 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
1948 non riesce ad aprire il sito web. Questo è generalmente dovuto a proble
mi di rete | 1948 non riesce ad aprire il sito web. Questo è generalmente dovuto a proble
mi di rete |
1949 ma può anche essere il risultato di un firewall o server proxy non confi
gurato correttamente.</translation> | 1949 ma può anche essere il risultato di un firewall o server proxy non confi
gurato correttamente.</translation> |
1950 <translation id="5445557969380904478">Informazioni sul riconoscimento vocale</tr
anslation> | 1950 <translation id="5445557969380904478">Informazioni sul riconoscimento vocale</tr
anslation> |
1951 <translation id="3093473105505681231">Impostazioni di lingua e controllo ortogra
fico...</translation> | 1951 <translation id="3093473105505681231">Impostazioni di lingua e controllo ortogra
fico...</translation> |
1952 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec. rimanente</tra
nslation> | 1952 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec. rimanente</tra
nslation> |
1953 <translation id="8678698760965522072">Stato Online</translation> | 1953 <translation id="8678698760965522072">Stato online</translation> |
1954 <translation id="529172024324796256">Nome utente:</translation> | 1954 <translation id="529172024324796256">Nome utente:</translation> |
1955 <translation id="3308116878371095290">Impostazione dei cookie vietata per questa
pagina.</translation> | 1955 <translation id="3308116878371095290">Impostazione dei cookie vietata per questa
pagina.</translation> |
1956 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 1956 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
1957 <translation id="1545786162090505744">URL con %s al posto della query</translati
on> | 1957 <translation id="1545786162090505744">URL con %s al posto della query</translati
on> |
1958 <translation id="7219179957768738017">La connessione utilizza <ph name="SSL_VERS
ION"/>.</translation> | 1958 <translation id="7219179957768738017">La connessione utilizza <ph name="SSL_VERS
ION"/>.</translation> |
1959 <translation id="7014174261166285193">Installazione non riuscita.</translation> | 1959 <translation id="7014174261166285193">Installazione non riuscita.</translation> |
1960 <translation id="1970746430676306437">Visualizza &informazioni pagina</trans
lation> | 1960 <translation id="1970746430676306437">Visualizza &informazioni pagina</trans
lation> |
1961 <translation id="8741168824058335685">Archiviazione persistente:</translation> | 1961 <translation id="8741168824058335685">Archiviazione persistente:</translation> |
1962 <translation id="3199127022143353223">Server</translation> | 1962 <translation id="3199127022143353223">Server</translation> |
1963 <translation id="2805646850212350655">Crittografia file system Microsoft</transl
ation> | 1963 <translation id="2805646850212350655">Crittografia file system Microsoft</transl
ation> |
(...skipping 563 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2527 <translation id="5854409662653665676">Se riscontri problemi frequenti, puoi prov
are la seguente procedura per risolvere il problema con questo modulo:</translat
ion> | 2527 <translation id="5854409662653665676">Se riscontri problemi frequenti, puoi prov
are la seguente procedura per risolvere il problema con questo modulo:</translat
ion> |
2528 <translation id="3681007416295224113">Informazioni certificato</translation> | 2528 <translation id="3681007416295224113">Informazioni certificato</translation> |
2529 <translation id="3046084099139788433">Attiva scheda sette</translation> | 2529 <translation id="3046084099139788433">Attiva scheda sette</translation> |
2530 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ulteriori informazio
ni<ph name="END_LINK"/> su questo problema.</translation> | 2530 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ulteriori informazio
ni<ph name="END_LINK"/> su questo problema.</translation> |
2531 <translation id="1699395855685456105">Revisione hardware:</translation> | 2531 <translation id="1699395855685456105">Revisione hardware:</translation> |
2532 <translation id="212464871579942993">Il sito web all'indirizzo <ph name="HOST_NA
ME"/> contiene elementi di siti che apparentemente contengono malware, ossia sof
tware in grado di danneggiare il tuo computer o di attivarsi in altro modo senza
il tuo consenso. Anche visitando semplicemente un sito contenente malware potre
sti infettare il tuo computer. Il sito web presenta inoltre contenuti di siti se
gnalati come siti "di phishing". I siti di phishing sono siti che indu
cono gli utenti a rivelare informazioni personali o finanziarie, spacciandosi sp
esso per istituzioni affidabili, come delle banche.</translation> | 2532 <translation id="212464871579942993">Il sito web all'indirizzo <ph name="HOST_NA
ME"/> contiene elementi di siti che apparentemente contengono malware, ossia sof
tware in grado di danneggiare il tuo computer o di attivarsi in altro modo senza
il tuo consenso. Anche visitando semplicemente un sito contenente malware potre
sti infettare il tuo computer. Il sito web presenta inoltre contenuti di siti se
gnalati come siti "di phishing". I siti di phishing sono siti che indu
cono gli utenti a rivelare informazioni personali o finanziarie, spacciandosi sp
esso per istituzioni affidabili, come delle banche.</translation> |
2533 <translation id="6157714576637082050">Stampanti cloud</translation> | 2533 <translation id="6157714576637082050">Stampanti cloud</translation> |
2534 <translation id="8156020606310233796">Visualizzazione Elenco</translation> | 2534 <translation id="8156020606310233796">Visualizzazione Elenco</translation> |
2535 <translation id="957120528631539888">Disabilita la visualizzazione dei messaggi
di convalida e il blocco dell'invio dei moduli.</translation> | 2535 <translation id="957120528631539888">Disabilita la visualizzazione dei messaggi
di convalida e il blocco dell'invio dei moduli.</translation> |
2536 <translation id="146000042969587795">Il frame è stato bloccato poiché contiene c
ontenuti non protetti.</translation> | 2536 <translation id="146000042969587795">Il frame è stato bloccato poiché contiene c
ontenuti non protetti.</translation> |
2537 <translation id="3258924582848461629">Metodo di immissione a mano per il giappon
ese</translation> | 2537 <translation id="3258924582848461629">Metodo di immissione di grafia per il giap
ponese</translation> |
2538 <translation id="8112223930265703044">Tutto</translation> | 2538 <translation id="8112223930265703044">Tutto</translation> |
2539 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 2539 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
2540 <translation id="3729920814805072072">Gestisci password salvate...</translation> | 2540 <translation id="3729920814805072072">Gestisci password salvate...</translation> |
2541 <translation id="7387829944233909572">Finestra di dialogo "Cancella dati di
navigazione"</translation> | 2541 <translation id="7387829944233909572">Finestra di dialogo "Cancella dati di
navigazione"</translation> |
2542 <translation id="8023801379949507775">Aggiorna estensioni adesso</translation> | 2542 <translation id="8023801379949507775">Aggiorna estensioni adesso</translation> |
2543 <translation id="6549677549082720666">Nuova applicazione in background installat
a</translation> | 2543 <translation id="6549677549082720666">Nuova applicazione in background installat
a</translation> |
2544 <translation id="1983108933174595844">Invia schermata pagina corrente</translati
on> | 2544 <translation id="1983108933174595844">Invia schermata pagina corrente</translati
on> |
2545 <translation id="3298789223962368867">L'URL inserito non è valido.</translation> | 2545 <translation id="3298789223962368867">L'URL inserito non è valido.</translation> |
2546 <translation id="2202898655984161076">Si è verificato un problema nella visualiz
zazione dell'elenco di stampanti. È possibile che alcune stampanti non siano sta
te registrate correttamente con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> | 2546 <translation id="2202898655984161076">Si è verificato un problema nella visualiz
zazione dell'elenco di stampanti. È possibile che alcune stampanti non siano sta
te registrate correttamente con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
2547 <translation id="6154697846084421647">Accesso eseguito</translation> | 2547 <translation id="6154697846084421647">Accesso eseguito</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
2578 <translation id="4763816722366148126">Seleziona il metodo di immissione preceden
te</translation> | 2578 <translation id="4763816722366148126">Seleziona il metodo di immissione preceden
te</translation> |
2579 <translation id="6458308652667395253">Gestisci il blocco di JavaScript...</trans
lation> | 2579 <translation id="6458308652667395253">Gestisci il blocco di JavaScript...</trans
lation> |
2580 <translation id="8435334418765210033">Reti memorizzate</translation> | 2580 <translation id="8435334418765210033">Reti memorizzate</translation> |
2581 <translation id="6516193643535292276">Impossibile connettersi a Internet</transl
ation> | 2581 <translation id="6516193643535292276">Impossibile connettersi a Internet</transl
ation> |
2582 <translation id="5125751979347152379">URL non valido.</translation> | 2582 <translation id="5125751979347152379">URL non valido.</translation> |
2583 <translation id="2791364193466153585">Informazioni di sicurezza</translation> | 2583 <translation id="2791364193466153585">Informazioni di sicurezza</translation> |
2584 <translation id="4673916386520338632">Impossibile installare l'applicazione perc
hé è in conflitto con "<ph name="APP_NAME"/>", che è già installato.</
translation> | 2584 <translation id="4673916386520338632">Impossibile installare l'applicazione perc
hé è in conflitto con "<ph name="APP_NAME"/>", che è già installato.</
translation> |
2585 <translation id="2024918351532495204">Il dispositivo è offline</translation> | 2585 <translation id="2024918351532495204">Il dispositivo è offline</translation> |
2586 <translation id="6040143037577758943">Chiudi</translation> | 2586 <translation id="6040143037577758943">Chiudi</translation> |
2587 <translation id="5607923769356613853">Seleziona <ph name="BEGIN_BOLD"/>menu Stru
menti > <ph name="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph
name="PROXIES_TITLE"/> > Impostazioni LAN<ph name="END_BOLD"/> e deseleziona
la casella di controllo "Utilizza un server proxy per le connessioni LAN&q
uot;.</translation> | 2587 <translation id="5607923769356613853">Seleziona <ph name="BEGIN_BOLD"/>menu Stru
menti > <ph name="SETTINGS_TITLE"/> > <ph name="ADVANCED_TITLE"/> > <ph
name="PROXIES_TITLE"/> > Impostazioni LAN<ph name="END_BOLD"/> e deseleziona
la casella di controllo "Utilizza un server proxy per le connessioni LAN&q
uot;.</translation> |
2588 <translation id="7522312030875244365">Carica preventivamente ricerca istantanea<
/translation> | 2588 <translation id="7522312030875244365">Precarica la ricerca istantanea</translati
on> |
2589 <translation id="5787146423283493983">Chiave concordata</translation> | 2589 <translation id="5787146423283493983">Chiave concordata</translation> |
2590 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuti fa</transl
ation> | 2590 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuti fa</transl
ation> |
2591 <translation id="4265682251887479829">Non riesci a trovare quello che stai cerca
ndo?</translation> | 2591 <translation id="4265682251887479829">Non riesci a trovare quello che stai cerca
ndo?</translation> |
2592 <translation id="1804251416207250805">Disattiva l'invio di ping di controllo dei
link ipertestuali.</translation> | 2592 <translation id="1804251416207250805">Disattiva l'invio di ping di controllo dei
link ipertestuali.</translation> |
2593 <translation id="5116628073786783676">Sal&va audio come...</translation> | 2593 <translation id="5116628073786783676">Sal&va audio come...</translation> |
2594 <translation id="2557899542277210112">Per un accesso rapido, inserisci i preferi
ti nella barra.</translation> | 2594 <translation id="2557899542277210112">Per un accesso rapido, inserisci i preferi
ti nella barra.</translation> |
2595 <translation id="2749881179542288782">Controllo ortografia e grammatica</transla
tion> | 2595 <translation id="2749881179542288782">Controllo ortografia e grammatica</transla
tion> |
2596 <translation id="5105855035535475848">Blocca le schede</translation> | 2596 <translation id="5105855035535475848">Blocca le schede</translation> |
2597 <translation id="6892450194319317066">Seleziona per opener</translation> | 2597 <translation id="6892450194319317066">Seleziona per opener</translation> |
2598 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> desidera ess
ere il tuo motore di ricerca.</translation> | 2598 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> desidera ess
ere il tuo motore di ricerca.</translation> |
(...skipping 243 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2842 <translation id="4042471398575101546">Aggiungi pagina</translation> | 2842 <translation id="4042471398575101546">Aggiungi pagina</translation> |
2843 <translation id="8848709220963126773">Passaggio a modalità tasto Maiusc</transla
tion> | 2843 <translation id="8848709220963126773">Passaggio a modalità tasto Maiusc</transla
tion> |
2844 <translation id="4871865824885782245">Apri opzioni di data e ora...</translation
> | 2844 <translation id="4871865824885782245">Apri opzioni di data e ora...</translation
> |
2845 <translation id="8828933418460119530">Nome DNS</translation> | 2845 <translation id="8828933418460119530">Nome DNS</translation> |
2846 <translation id="988159990683914416">Build</translation> | 2846 <translation id="988159990683914416">Build</translation> |
2847 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> su un totale sco
nosciuto</translation> | 2847 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> su un totale sco
nosciuto</translation> |
2848 <translation id="4114470632216071239">Blocca scheda SIM (richiedi il PIN per l'u
so dei dati cellulare)</translation> | 2848 <translation id="4114470632216071239">Blocca scheda SIM (richiedi il PIN per l'u
so dei dati cellulare)</translation> |
2849 <translation id="2183426022964444701">Seleziona la directory principale dell'est
ensione.</translation> | 2849 <translation id="2183426022964444701">Seleziona la directory principale dell'est
ensione.</translation> |
2850 <translation id="2517143724531502372">I cookie provenienti da <ph name="DOMAIN"/
> sono consentiti solo per questa sessione.</translation> | 2850 <translation id="2517143724531502372">I cookie provenienti da <ph name="DOMAIN"/
> sono consentiti solo per questa sessione.</translation> |
2851 <translation id="9018524897810991865">Conferma preferenze di sincronizzazione</t
ranslation> | 2851 <translation id="9018524897810991865">Conferma preferenze di sincronizzazione</t
ranslation> |
2852 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2853 <translation id="5212108862377457573">Regola la conversione in base all'input pr
ecedente</translation> | 2852 <translation id="5212108862377457573">Regola la conversione in base all'input pr
ecedente</translation> |
2854 <translation id="5398353896536222911">Mo&stra riquadro ortografia</translati
on> | 2853 <translation id="5398353896536222911">Mo&stra riquadro ortografia</translati
on> |
2855 <translation id="5811533512835101223">(Ripristina screenshot originale)</transla
tion> | 2854 <translation id="5811533512835101223">(Ripristina screenshot originale)</transla
tion> |
2856 <translation id="5131817835990480221">Aggiorna &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 2855 <translation id="5131817835990480221">Aggiorna &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
2857 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2856 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2858 <translation id="7005848115657603926">Intervallo di pagine non valido; utilizza
<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2857 <translation id="7005848115657603926">Intervallo di pagine non valido; utilizza
<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2859 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2858 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2860 <translation id="2635102990349508383">I dati di accesso dell'account non sono an
cora stati inseriti.</translation> | 2859 <translation id="2635102990349508383">I dati di accesso dell'account non sono an
cora stati inseriti.</translation> |
2861 <translation id="6902055721023340732">URL di configurazione automatica</translat
ion> | 2860 <translation id="6902055721023340732">URL di configurazione automatica</translat
ion> |
2862 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2861 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
(...skipping 263 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3126 <translation id="1801298019027379214">PIN non corretto, riprova. Tentativi rimas
ti: <ph name="TRIES_COUNT"/>.</translation> | 3125 <translation id="1801298019027379214">PIN non corretto, riprova. Tentativi rimas
ti: <ph name="TRIES_COUNT"/>.</translation> |
3127 <translation id="3529020546926570314">Esegui l'accesso per accedere alle stampan
ti cloud...</translation> | 3126 <translation id="3529020546926570314">Esegui l'accesso per accedere alle stampan
ti cloud...</translation> |
3128 <translation id="1384721974622518101">Sapevi che puoi eseguire ricerche direttam
ente dalla casella in alto?</translation> | 3127 <translation id="1384721974622518101">Sapevi che puoi eseguire ricerche direttam
ente dalla casella in alto?</translation> |
3129 <translation id="992543612453727859">Aggiungi frasi davanti</translation> | 3128 <translation id="992543612453727859">Aggiungi frasi davanti</translation> |
3130 <translation id="1559528461873125649">Nessun file o directory corrispondente</tr
anslation> | 3129 <translation id="1559528461873125649">Nessun file o directory corrispondente</tr
anslation> |
3131 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3130 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3132 <translation id="1244147615850840081">Gestore</translation> | 3131 <translation id="1244147615850840081">Gestore</translation> |
3133 <translation id="8203365863660628138">Conferma installazione</translation> | 3132 <translation id="8203365863660628138">Conferma installazione</translation> |
3134 <translation id="406259880812417922">(Parola chiave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 3133 <translation id="406259880812417922">(Parola chiave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
3135 </translationbundle> | 3134 </translationbundle> |
OLD | NEW |