OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="hu"> | 3 <translationbundle lang="hu"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Eltávolítás</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Eltávolítás</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Könyvjelzősáv megjelenítése/elrejtése</tra
nslation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Könyvjelzősáv megjelenítése/elrejtése</tra
nslation> |
6 <translation id="8130276680150879341">Kilépés privát hálózatról</translation> | 6 <translation id="8130276680150879341">Kilépés privát hálózatról</translation> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/>/<ph name="INDEX"/></tra
nslation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/>/<ph name="INDEX"/></tra
nslation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Kilépés e fiókból...</translation> | 8 <translation id="4480627574828695486">Kilépés e fiókból...</translation> |
9 <translation id="1437399238463685286">Érvénytelen karakter a fájlnévben: $1</tra
nslation> | 9 <translation id="1437399238463685286">Érvénytelen karakter a fájlnévben: $1</tra
nslation> |
10 <translation id="7040807039050164757">&Helyesírás ellenőrzése ebben a mezőbe
n</translation> | 10 <translation id="7040807039050164757">&Helyesírás ellenőrzése ebben a mezőbe
n</translation> |
(...skipping 447 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
458 <translation id="7500424997253660722">Korlátozott terület:</translation> | 458 <translation id="7500424997253660722">Korlátozott terület:</translation> |
459 <translation id="657402800789773160">Az oldal új&ratöltése</translation> | 459 <translation id="657402800789773160">Az oldal új&ratöltése</translation> |
460 <translation id="6163363155248589649">&Normál</translation> | 460 <translation id="6163363155248589649">&Normál</translation> |
461 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 RSA titkosítással</transla
tion> | 461 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 RSA titkosítással</transla
tion> |
462 <translation id="3020990233660977256">Sorozatszám: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> | 462 <translation id="3020990233660977256">Sorozatszám: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> |
463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
464 <translation id="8216781342946147825">A számítógépen lévő minden adathoz és a me
glátogatott webhelyekhez</translation> | 464 <translation id="8216781342946147825">A számítógépen lévő minden adathoz és a me
glátogatott webhelyekhez</translation> |
465 <translation id="5548207786079516019">Ez a <ph name="PRODUCT_NAME"/> második tel
epítése, amelyet nem állíthat be az alapértelmezett böngészővé.</translation> | 465 <translation id="5548207786079516019">Ez a <ph name="PRODUCT_NAME"/> második tel
epítése, amelyet nem állíthat be az alapértelmezett böngészővé.</translation> |
466 <translation id="3984413272403535372">Hiba történt a bővítmények aláírása során.
</translation> | 466 <translation id="3984413272403535372">Hiba történt a bővítmények aláírása során.
</translation> |
467 <translation id="8807083958935897582">A <ph name="PRODUCT_NAME"/> lehetővé teszi
, hogy a cím- és keresősáv segítségével keressen az interneten. Kérjük, válassza
ki, hogy melyik keresőmotort kívánja használni:</translation> | 467 <translation id="8807083958935897582">A <ph name="PRODUCT_NAME"/> lehetővé teszi
, hogy a cím- és keresősáv segítségével keressen az interneten. Kérjük, válassza
ki, hogy melyik keresőmotort kívánja használni:</translation> |
468 <translation id="6629104427484407292">Biztonság: <ph name="SECURITY"/></translat
ion> | |
469 <translation id="9208886416788010685">Az Adobe Reader elavult</translation> | 468 <translation id="9208886416788010685">Az Adobe Reader elavult</translation> |
470 <translation id="3373604799988099680">Bővítmények vagy alkalmazások</translation
> | 469 <translation id="3373604799988099680">Bővítmények vagy alkalmazások</translation
> |
471 <translation id="318408932946428277">Cookie-k, valamint egyéb plug-in- és webhel
yadatok törlése, ha kilépek a böngészőből</translation> | 470 <translation id="318408932946428277">Cookie-k, valamint egyéb plug-in- és webhel
yadatok törlése, ha kilépek a böngészőből</translation> |
472 <translation id="314141447227043789">Kép letöltve.</translation> | 471 <translation id="314141447227043789">Kép letöltve.</translation> |
473 <translation id="8725178340343806893">Kedvencek/könyvjelzők</translation> | 472 <translation id="8725178340343806893">Kedvencek/könyvjelzők</translation> |
474 <translation id="5177526793333269655">Indexképnézet</translation> | 473 <translation id="5177526793333269655">Indexképnézet</translation> |
475 <translation id="8926389886865778422">Többször ne figyelmeztessen</translation> | 474 <translation id="8926389886865778422">Többször ne figyelmeztessen</translation> |
476 <translation id="6985235333261347343">Microsoft kulcshelyreállító ügynök</transl
ation> | 475 <translation id="6985235333261347343">Microsoft kulcshelyreállító ügynök</transl
ation> |
477 <translation id="3605499851022050619">Diagnosztikai oldal - Biztonságos böngészé
s</translation> | 476 <translation id="3605499851022050619">Diagnosztikai oldal - Biztonságos böngészé
s</translation> |
478 <translation id="4417271111203525803">Cím 2. sora</translation> | 477 <translation id="4417271111203525803">Cím 2. sora</translation> |
(...skipping 857 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1336 <translation id="9137013805542155359">Eredeti megjelenítése</translation> | 1335 <translation id="9137013805542155359">Eredeti megjelenítése</translation> |
1337 <translation id="4792385443586519711">Cégnév</translation> | 1336 <translation id="4792385443586519711">Cégnév</translation> |
1338 <translation id="6423731501149634044">Az Adobe Reader legyen az alapértelmezett
PDF-megjelenítő?</translation> | 1337 <translation id="6423731501149634044">Az Adobe Reader legyen az alapértelmezett
PDF-megjelenítő?</translation> |
1339 <translation id="8839907368860424444">A telepített összetevőket az Ablak menü Bő
vítmények elemére kattintva kezelheti.</translation> | 1338 <translation id="8839907368860424444">A telepített összetevőket az Ablak menü Bő
vítmények elemére kattintva kezelheti.</translation> |
1340 <translation id="2461687051570989462">Nyomtatóihoz bármilyen számítógéppel vagy
okostelefonnal hozzáférhet. <ph name="BEGIN_LINK"/>További információ<ph name="E
ND_LINK"/></translation> | 1339 <translation id="2461687051570989462">Nyomtatóihoz bármilyen számítógéppel vagy
okostelefonnal hozzáférhet. <ph name="BEGIN_LINK"/>További információ<ph name="E
ND_LINK"/></translation> |
1341 <translation id="7194430665029924274">Emlékeztessen &később</translation> | 1340 <translation id="7194430665029924274">Emlékeztessen &később</translation> |
1342 <translation id="5790085346892983794">Sikerült</translation> | 1341 <translation id="5790085346892983794">Sikerült</translation> |
1343 <translation id="1901769927849168791">SD-kártya észlelve</translation> | 1342 <translation id="1901769927849168791">SD-kártya észlelve</translation> |
1344 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> -- tulajdonos</translatio
n> | 1343 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> -- tulajdonos</translatio
n> |
1345 <translation id="1358032944105037487">Japán billentyűzet</translation> | 1344 <translation id="1358032944105037487">Japán billentyűzet</translation> |
1346 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1347 <translation id="603890000178803545">jan.^febr.^márc.^ápr.^máj.^jún.^júl.^aug.^s
zept.^okt.^nov.^dec.</translation> | 1345 <translation id="603890000178803545">jan.^febr.^márc.^ápr.^máj.^jún.^júl.^aug.^s
zept.^okt.^nov.^dec.</translation> |
1348 <translation id="8302838426652833913">Az | 1346 <translation id="8302838426652833913">Az |
1349 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1347 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1350 Applications > System Preferences > Network > Assist me | 1348 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
1351 <ph name="END_BOLD"/> (Alkalmazások > Rendszerbeállítások > Háló
zat > Segítség) | 1349 <ph name="END_BOLD"/> (Alkalmazások > Rendszerbeállítások > Háló
zat > Segítség) |
1352 menüpont alatt tesztelje kapcsolatát.</translation> | 1350 menüpont alatt tesztelje kapcsolatát.</translation> |
1353 <translation id="8664389313780386848">&Oldal forrásának megtekintése</transl
ation> | 1351 <translation id="8664389313780386848">&Oldal forrásának megtekintése</transl
ation> |
1354 <translation id="8970407809569722516">Belső vezérlőprogram:</translation> | 1352 <translation id="8970407809569722516">Belső vezérlőprogram:</translation> |
1355 <translation id="1180549724812639004">Új profil létrehozása</translation> | 1353 <translation id="1180549724812639004">Új profil létrehozása</translation> |
1356 <translation id="57646104491463491">Módosítás dátuma</translation> | 1354 <translation id="57646104491463491">Módosítás dátuma</translation> |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1435 <translation id="18139523105317219">EDI fél neve</translation> | 1433 <translation id="18139523105317219">EDI fél neve</translation> |
1436 <translation id="6657193944556309583">Már vannak olyan adatai, amelyeket összete
tt jelszóval titkosított. Kérjük, adja meg a jelszót alább.</translation> | 1434 <translation id="6657193944556309583">Már vannak olyan adatai, amelyeket összete
tt jelszóval titkosított. Kérjük, adja meg a jelszót alább.</translation> |
1437 <translation id="3328801116991980348">Webhelyadatok</translation> | 1435 <translation id="3328801116991980348">Webhelyadatok</translation> |
1438 <translation id="1205605488412590044">Alkalmazás-parancsikon létrehozása...</tra
nslation> | 1436 <translation id="1205605488412590044">Alkalmazás-parancsikon létrehozása...</tra
nslation> |
1439 <translation id="2065985942032347596">Hitelesítés szükséges</translation> | 1437 <translation id="2065985942032347596">Hitelesítés szükséges</translation> |
1440 <translation id="2553340429761841190">A <ph name="PRODUCT_NAME"/> nem tudott kap
csolódni a következőhöz: <ph name="NETWORK_ID"/>. Válasszon másik hálózatot és p
róbálja újra.</translation> | 1438 <translation id="2553340429761841190">A <ph name="PRODUCT_NAME"/> nem tudott kap
csolódni a következőhöz: <ph name="NETWORK_ID"/>. Válasszon másik hálózatot és p
róbálja újra.</translation> |
1441 <translation id="2086712242472027775">Fiókja nem működik a <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> rendszerben. Kérjük, lépjen kapcsolatba domain-rendszergazdájával, vagy has
ználjon egy normál Google Fiókot a bejelentkezéshez.</translation> | 1439 <translation id="2086712242472027775">Fiókja nem működik a <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> rendszerben. Kérjük, lépjen kapcsolatba domain-rendszergazdájával, vagy has
ználjon egy normál Google Fiókot a bejelentkezéshez.</translation> |
1442 <translation id="7222232353993864120">E-mail cím</translation> | 1440 <translation id="7222232353993864120">E-mail cím</translation> |
1443 <translation id="2128531968068887769">Natív kliens</translation> | 1441 <translation id="2128531968068887769">Natív kliens</translation> |
1444 <translation id="7175353351958621980">Betöltve innen:</translation> | 1442 <translation id="7175353351958621980">Betöltve innen:</translation> |
| 1443 <translation id="4590074117005971373">Engedélyezi a 2D összefüggésben szereplő k
épernyőmezők nagyobb teljesítményű megjelenítését a grafikus processzor (GPU) ha
rdver használatával.</translation> |
1445 <translation id="7186367841673660872">Ezt az oldalt<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/
>nyelvről<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>nyelvre fordítottuk</translation> | 1444 <translation id="7186367841673660872">Ezt az oldalt<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/
>nyelvről<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>nyelvre fordítottuk</translation> |
1446 <translation id="8448695406146523553">Titkosított adatait csak olyanok tudják el
olvasni, akik rendelkeznek összetett jelszavával -- az összetett jelszót a Googl
e nem kapja meg és nem tárolja. Ha elfelejti összetett jelszavát, akkor a követk
ezőt kell tennie:</translation> | 1445 <translation id="8448695406146523553">Titkosított adatait csak olyanok tudják el
olvasni, akik rendelkeznek összetett jelszavával -- az összetett jelszót a Googl
e nem kapja meg és nem tárolja. Ha elfelejti összetett jelszavát, akkor a követk
ezőt kell tennie:</translation> |
1447 <translation id="6052976518993719690">SSL tanúsítványkibocsátó</translation> | 1446 <translation id="6052976518993719690">SSL tanúsítványkibocsátó</translation> |
1448 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> kártékony programot
tartalmaz. A webhely felkeresése esetén számítógépe vírusfertőzést szenvedhet.<
/translation> | 1447 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> kártékony programot
tartalmaz. A webhely felkeresése esetén számítógépe vírusfertőzést szenvedhet.<
/translation> |
1449 <translation id="8050783156231782848">Nincs rendelkezésre álló adat</translation
> | 1448 <translation id="8050783156231782848">Nincs rendelkezésre álló adat</translation
> |
1450 <translation id="1175364870820465910">&Nyomtatás...</translation> | 1449 <translation id="1175364870820465910">&Nyomtatás...</translation> |
1451 <translation id="3866249974567520381">Leírás</translation> | 1450 <translation id="3866249974567520381">Leírás</translation> |
1452 <translation id="2900139581179749587">Nem sikerült felismerni a beszédet.</trans
lation> | 1451 <translation id="2900139581179749587">Nem sikerült felismerni a beszédet.</trans
lation> |
1453 <translation id="953692523250483872">Nincs fájl kiválasztva</translation> | 1452 <translation id="953692523250483872">Nincs fájl kiválasztva</translation> |
1454 <translation id="2294358108254308676">Biztosan telepíti a <ph name="PRODUCT_NAME
"/>-ot?</translation> | 1453 <translation id="2294358108254308676">Biztosan telepíti a <ph name="PRODUCT_NAME
"/>-ot?</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1470 <translation id="4196320913210960460">A telepített összetevőket az Eszközök menü
Bővítmények elemére kattintva kezelheti.</translation> | 1469 <translation id="4196320913210960460">A telepített összetevőket az Eszközök menü
Bővítmények elemére kattintva kezelheti.</translation> |
1471 <translation id="3449494395612243720">Szinkronizációs hiba - kérjük, jelentkezze
n be újra</translation> | 1470 <translation id="3449494395612243720">Szinkronizációs hiba - kérjük, jelentkezze
n be újra</translation> |
1472 <translation id="9118804773997839291">Az alábbiakban az oldal nem biztonságos el
emeinek listája található. Kattintson a Diagnosztika linkre, ha további informác
iót szeretne az adott elemhez tartozó szálról.</translation> | 1471 <translation id="9118804773997839291">Az alábbiakban az oldal nem biztonságos el
emeinek listája található. Kattintson a Diagnosztika linkre, ha további informác
iót szeretne az adott elemhez tartozó szálról.</translation> |
1473 <translation id="7139724024395191329">Emírség</translation> | 1472 <translation id="7139724024395191329">Emírség</translation> |
1474 <translation id="1761265592227862828">Minden beállítás és adat szinkronizálása\n
(ez időbe telhet)</translation> | 1473 <translation id="1761265592227862828">Minden beállítás és adat szinkronizálása\n
(ez időbe telhet)</translation> |
1475 <translation id="7754704193130578113">A letöltés előtt megkérdezi, hová mentse a
z adott fájlokat</translation> | 1474 <translation id="7754704193130578113">A letöltés előtt megkérdezi, hová mentse a
z adott fájlokat</translation> |
1476 <translation id="204914487372604757">Parancsikon létrehozása</translation> | 1475 <translation id="204914487372604757">Parancsikon létrehozása</translation> |
1477 <translation id="2497284189126895209">Minden fájl</translation> | 1476 <translation id="2497284189126895209">Minden fájl</translation> |
1478 <translation id="696036063053180184">3 készletes (nincs shift)</translation> | 1477 <translation id="696036063053180184">3 készletes (nincs shift)</translation> |
1479 <translation id="452785312504541111">Teljes szélességű angol</translation> | 1478 <translation id="452785312504541111">Teljes szélességű angol</translation> |
| 1479 <translation id="945332329539165145">GPU gyorsított 2D képernyő</translation> |
1480 <translation id="9148126808321036104">Jelentkezzen be újra</translation> | 1480 <translation id="9148126808321036104">Jelentkezzen be újra</translation> |
1481 <translation id="2282146716419988068">GPU-folyamat</translation> | 1481 <translation id="2282146716419988068">GPU-folyamat</translation> |
1482 <translation id="428771275901304970">Kevesebb, mint 1 MB szabad</translation> | 1482 <translation id="428771275901304970">Kevesebb, mint 1 MB szabad</translation> |
1483 <translation id="1682548588986054654">Új &inkognitóablak</translation> | 1483 <translation id="1682548588986054654">Új &inkognitóablak</translation> |
1484 <translation id="6833901631330113163">Dél-európai</translation> | 1484 <translation id="6833901631330113163">Dél-európai</translation> |
1485 <translation id="8691262314411702087">Válassza ki a szinkronizálandó adattípusok
at</translation> | 1485 <translation id="8691262314411702087">Válassza ki a szinkronizálandó adattípusok
at</translation> |
1486 <translation id="6065289257230303064">Tanúsítványtulajdonos könyvtárattribútumai
</translation> | 1486 <translation id="6065289257230303064">Tanúsítványtulajdonos könyvtárattribútumai
</translation> |
1487 <translation id="2423017480076849397">Érje el, és ossza meg nyomtatóit online a
következővel: <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 1487 <translation id="2423017480076849397">Érje el, és ossza meg nyomtatóit online a
következővel: <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1488 <translation id="569520194956422927">&Hozzáadás...</translation> | 1488 <translation id="569520194956422927">&Hozzáadás...</translation> |
1489 <translation id="4018133169783460046">A <ph name="PRODUCT_NAME"/> megjelenítése
ezen a nyelven</translation> | 1489 <translation id="4018133169783460046">A <ph name="PRODUCT_NAME"/> megjelenítése
ezen a nyelven</translation> |
(...skipping 1341 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2831 <translation id="4042471398575101546">Oldal hozzáadása</translation> | 2831 <translation id="4042471398575101546">Oldal hozzáadása</translation> |
2832 <translation id="8848709220963126773">Shift billentyűmód kapcsolója</translation
> | 2832 <translation id="8848709220963126773">Shift billentyűmód kapcsolója</translation
> |
2833 <translation id="4871865824885782245">Dátum- és időbeállítások megnyitása...</tr
anslation> | 2833 <translation id="4871865824885782245">Dátum- és időbeállítások megnyitása...</tr
anslation> |
2834 <translation id="8828933418460119530">DNS neve</translation> | 2834 <translation id="8828933418460119530">DNS neve</translation> |
2835 <translation id="988159990683914416">Fejlesztői változat</translation> | 2835 <translation id="988159990683914416">Fejlesztői változat</translation> |
2836 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> az ismeretlen me
nnyiségből</translation> | 2836 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> az ismeretlen me
nnyiségből</translation> |
2837 <translation id="4114470632216071239">SIM-kártya zárolása (PIN kód bekérése mobi
ladatok használatához)</translation> | 2837 <translation id="4114470632216071239">SIM-kártya zárolása (PIN kód bekérése mobi
ladatok használatához)</translation> |
2838 <translation id="2183426022964444701">Válassza ki a bővítmény gyökérkönyvtárát.<
/translation> | 2838 <translation id="2183426022964444701">Válassza ki a bővítmény gyökérkönyvtárát.<
/translation> |
2839 <translation id="2517143724531502372">A(z) <ph name="DOMAIN"/> oldalról származó
cookie-k csak programfolyamatra vannak engedélyezve.</translation> | 2839 <translation id="2517143724531502372">A(z) <ph name="DOMAIN"/> oldalról származó
cookie-k csak programfolyamatra vannak engedélyezve.</translation> |
2840 <translation id="9018524897810991865">Szinkronizálási preferenciák megerősítése<
/translation> | 2840 <translation id="9018524897810991865">Szinkronizálási preferenciák megerősítése<
/translation> |
2841 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2842 <translation id="5212108862377457573">Konverzió beállítása korábbi bevitel alapj
án</translation> | 2841 <translation id="5212108862377457573">Konverzió beállítása korábbi bevitel alapj
án</translation> |
2843 <translation id="5398353896536222911">A helyesírás panel meg&jelenítése</tra
nslation> | 2842 <translation id="5398353896536222911">A helyesírás panel meg&jelenítése</tra
nslation> |
2844 <translation id="5811533512835101223">(Visszatérés az eredeti képernyőképhez)</t
ranslation> | 2843 <translation id="5811533512835101223">(Visszatérés az eredeti képernyőképhez)</t
ranslation> |
2845 <translation id="5131817835990480221">Frissítés &<ph name="PRODUCT_NAME"/></
translation> | 2844 <translation id="5131817835990480221">Frissítés &<ph name="PRODUCT_NAME"/></
translation> |
2846 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2845 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2847 <translation id="7005848115657603926">Érvénytelen oldaltartomány; próbálja így:
<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2846 <translation id="7005848115657603926">Érvénytelen oldaltartomány; próbálja így:
<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2848 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2847 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2849 <translation id="2635102990349508383">A fiók bejelentkezési adatai még nem lette
k megadva.</translation> | 2848 <translation id="2635102990349508383">A fiók bejelentkezési adatai még nem lette
k megadva.</translation> |
2850 <translation id="6902055721023340732">URL automatikus konfigurációja</translatio
n> | 2849 <translation id="6902055721023340732">URL automatikus konfigurációja</translatio
n> |
2851 <translation id="4268574628540273656">URL-cím:</translation> | 2850 <translation id="4268574628540273656">URL-cím:</translation> |
(...skipping 266 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3118 <translation id="1801298019027379214">Helytelen PIN kód, kérjük, próbálja meg új
ra. Fennmaradó próbálkozások száma: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3117 <translation id="1801298019027379214">Helytelen PIN kód, kérjük, próbálja meg új
ra. Fennmaradó próbálkozások száma: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3119 <translation id="3529020546926570314">Bejelentkezés a felhőben lévő nyomtatók el
éréséhez...</translation> | 3118 <translation id="3529020546926570314">Bejelentkezés a felhőben lévő nyomtatók el
éréséhez...</translation> |
3120 <translation id="1384721974622518101">Tudta, hogy a fenti mezőben közvetlenül is
kereshet?</translation> | 3119 <translation id="1384721974622518101">Tudta, hogy a fenti mezőben közvetlenül is
kereshet?</translation> |
3121 <translation id="992543612453727859">Kifejezések hozzáadása elölről</translation
> | 3120 <translation id="992543612453727859">Kifejezések hozzáadása elölről</translation
> |
3122 <translation id="1559528461873125649">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translatio
n> | 3121 <translation id="1559528461873125649">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translatio
n> |
3123 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3122 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3124 <translation id="1244147615850840081">Szállító</translation> | 3123 <translation id="1244147615850840081">Szállító</translation> |
3125 <translation id="8203365863660628138">Telepítés megerősítése</translation> | 3124 <translation id="8203365863660628138">Telepítés megerősítése</translation> |
3126 <translation id="406259880812417922">(Kulcsszó: <ph name="KEYWORD"/>)</translati
on> | 3125 <translation id="406259880812417922">(Kulcsszó: <ph name="KEYWORD"/>)</translati
on> |
3127 </translationbundle> | 3126 </translationbundle> |
OLD | NEW |