Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(558)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_hi.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hi"> 3 <translationbundle lang="hi">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;निकालें</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;निकालें</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">बुकमार्क बार टॉगल करें</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">बुकमार्क बार टॉगल करें</translation>
6 <translation id="8130276680150879341">निजी नेटवर्क डिस्‍कनेक्‍ट करें</translatio n> 6 <translation id="8130276680150879341">निजी नेटवर्क डिस्‍कनेक्‍ट करें</translatio n>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> में से <ph name="INDEX" /></translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> में से <ph name="INDEX" /></translation>
8 <translation id="4480627574828695486">यह खाता डिस्‍कनेक्‍ट करें...</translation> 8 <translation id="4480627574828695486">यह खाता डिस्‍कनेक्‍ट करें...</translation>
9 <translation id="1437399238463685286">फ़ाइल नाम में अमान्‍य वर्ण है: $1</transla tion> 9 <translation id="1437399238463685286">फ़ाइल नाम में अमान्‍य वर्ण है: $1</transla tion>
10 <translation id="7040807039050164757">इस फ़ील्ड में वर्तनी की &amp;जांच करें</tra nslation> 10 <translation id="7040807039050164757">इस फ़ील्ड में वर्तनी की &amp;जांच करें</tra nslation>
(...skipping 447 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
458 <translation id="7500424997253660722">प्रतिबंधित पूल:</translation> 458 <translation id="7500424997253660722">प्रतिबंधित पूल:</translation>
459 <translation id="657402800789773160">&amp;यह पृष्ठ पुनः लोड करें</translation> 459 <translation id="657402800789773160">&amp;यह पृष्ठ पुनः लोड करें</translation>
460 <translation id="6163363155248589649">&amp;सामान्य</translation> 460 <translation id="6163363155248589649">&amp;सामान्य</translation>
461 <translation id="7972714317346275248">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-384</tr anslation> 461 <translation id="7972714317346275248">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-384</tr anslation>
462 <translation id="3020990233660977256">क्रम संख्या: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 462 <translation id="3020990233660977256">क्रम संख्या: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
464 <translation id="8216781342946147825">आपके कंप्यूटर और आपके द्वारा देखी गई वेबसा इटों पर मौजूद सभी डेटा</translation> 464 <translation id="8216781342946147825">आपके कंप्यूटर और आपके द्वारा देखी गई वेबसा इटों पर मौजूद सभी डेटा</translation>
465 <translation id="5548207786079516019">यह <ph name="PRODUCT_NAME"/> की द्वितीयक स ्थापना है, और इसे आपका डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र नहीं बनाया जा सकता.</translation> 465 <translation id="5548207786079516019">यह <ph name="PRODUCT_NAME"/> की द्वितीयक स ्थापना है, और इसे आपका डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र नहीं बनाया जा सकता.</translation>
466 <translation id="3984413272403535372">एक्सटेंशन हस्ताक्षरित करते समय त्रुटि आई.< /translation> 466 <translation id="3984413272403535372">एक्सटेंशन हस्ताक्षरित करते समय त्रुटि आई.< /translation>
467 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपको ऑम्निबॉक्स का उपयोग करके वेब पर खोज करने की सुविधा देता है. कृपया चुनें कि आप इससे कौन सा ख ोज इंजन उपयोग करवाना चाहेंगे:</translation> 467 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपको ऑम्निबॉक्स का उपयोग करके वेब पर खोज करने की सुविधा देता है. कृपया चुनें कि आप इससे कौन सा ख ोज इंजन उपयोग करवाना चाहेंगे:</translation>
468 <translation id="6629104427484407292">सुरक्षा: <ph name="SECURITY"/></translatio n>
469 <translation id="9208886416788010685">पुराना Adobe Reader</translation> 468 <translation id="9208886416788010685">पुराना Adobe Reader</translation>
470 <translation id="3373604799988099680">एक्सटेंशन या ऐप्लिकेशन</translation> 469 <translation id="3373604799988099680">एक्सटेंशन या ऐप्लिकेशन</translation>
471 <translation id="318408932946428277">जब मैं अपने ब्राउज़र से बाहर निकलूं, तब कुक ी और अन्य साइट एवं प्लग-इन डेटा साफ़ करें</translation> 470 <translation id="318408932946428277">जब मैं अपने ब्राउज़र से बाहर निकलूं, तब कुक ी और अन्य साइट एवं प्लग-इन डेटा साफ़ करें</translation>
472 <translation id="314141447227043789">छवि को डाउनलोड किया गया.</translation> 471 <translation id="314141447227043789">छवि को डाउनलोड किया गया.</translation>
473 <translation id="8725178340343806893">पसंदीदा/बुकमार्क बार</translation> 472 <translation id="8725178340343806893">पसंदीदा/बुकमार्क बार</translation>
474 <translation id="5177526793333269655">थंबनेल दृश्य</translation> 473 <translation id="5177526793333269655">थंबनेल दृश्य</translation>
475 <translation id="8926389886865778422">दोबारा न पूछें</translation> 474 <translation id="8926389886865778422">दोबारा न पूछें</translation>
476 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 475 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
477 <translation id="3605499851022050619">सुरक्षित ब्राउज़िग निदान पृष्ठ</translation > 476 <translation id="3605499851022050619">सुरक्षित ब्राउज़िग निदान पृष्ठ</translation >
478 <translation id="4417271111203525803">पता पंक्ति 2</translation> 477 <translation id="4417271111203525803">पता पंक्ति 2</translation>
(...skipping 868 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1347 <translation id="9137013805542155359">मूल दिखाएं</translation> 1346 <translation id="9137013805542155359">मूल दिखाएं</translation>
1348 <translation id="4792385443586519711">कंपनी का नाम</translation> 1347 <translation id="4792385443586519711">कंपनी का नाम</translation>
1349 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader को आपके डिफ़ॉल्ट व्यूअर के रू प में उपयोग करें?</translation> 1348 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader को आपके डिफ़ॉल्ट व्यूअर के रू प में उपयोग करें?</translation>
1350 <translation id="8839907368860424444">आप विंडो मेनू में एक्सटेंशन क्लिक करके अपन े स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation> 1349 <translation id="8839907368860424444">आप विंडो मेनू में एक्सटेंशन क्लिक करके अपन े स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation>
1351 <translation id="2461687051570989462">किसी भी कंप्‍यूटर या स्‍मार्ट फ़ोन से अपने प्रिंटर तक पहुंचें. <ph name="BEGIN_LINK"/>अधिक जानें<ph name="END_LINK"/></tra nslation> 1350 <translation id="2461687051570989462">किसी भी कंप्‍यूटर या स्‍मार्ट फ़ोन से अपने प्रिंटर तक पहुंचें. <ph name="BEGIN_LINK"/>अधिक जानें<ph name="END_LINK"/></tra nslation>
1352 <translation id="7194430665029924274">मुझे &amp;बाद में याद दिलाएं</translation> 1351 <translation id="7194430665029924274">मुझे &amp;बाद में याद दिलाएं</translation>
1353 <translation id="5790085346892983794">सफल</translation> 1352 <translation id="5790085346892983794">सफल</translation>
1354 <translation id="1901769927849168791">SD कार्ड का पता चला</translation> 1353 <translation id="1901769927849168791">SD कार्ड का पता चला</translation>
1355 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - स्‍वामी</translation> 1354 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - स्‍वामी</translation>
1356 <translation id="1358032944105037487">जापानी कीबोर्ड</translation> 1355 <translation id="1358032944105037487">जापानी कीबोर्ड</translation>
1357 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1358 <translation id="603890000178803545">जन^फ़र^मार्च^अप्रैल^मई^जून^जुलाई^अग^सित^अक् ‍टू^नव^दिस</translation> 1356 <translation id="603890000178803545">जन^फ़र^मार्च^अप्रैल^मई^जून^जुलाई^अग^सित^अक् ‍टू^नव^दिस</translation>
1359 <translation id="8302838426652833913">अपने कनेक्शन की जांच करने के लिए 1357 <translation id="8302838426652833913">अपने कनेक्शन की जांच करने के लिए
1360 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1358 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1361 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me 1359 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me
1362 <ph name="END_BOLD"/> 1360 <ph name="END_BOLD"/>
1363 पर जाएं.</translation> 1361 पर जाएं.</translation>
1364 <translation id="8664389313780386848">पृष्ठ का स्रोत &amp;देखें</translation> 1362 <translation id="8664389313780386848">पृष्ठ का स्रोत &amp;देखें</translation>
1365 <translation id="8970407809569722516">फ़र्मवेयर:</translation> 1363 <translation id="8970407809569722516">फ़र्मवेयर:</translation>
1366 <translation id="1180549724812639004">नई प्रोफ़ाइल बनाएं</translation> 1364 <translation id="1180549724812639004">नई प्रोफ़ाइल बनाएं</translation>
1367 <translation id="57646104491463491">संशोधन की तिथि</translation> 1365 <translation id="57646104491463491">संशोधन की तिथि</translation>
(...skipping 77 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1445 <translation id="18139523105317219">EDI पार्टी नाम</translation> 1443 <translation id="18139523105317219">EDI पार्टी नाम</translation>
1446 <translation id="6657193944556309583">आपके पास पहले से ही ऐसा डेटा है जो किसी पा सफ़्रेज़ से एन्क्रिप्ट है. कृपया उसे नीचे दर्ज करें.</translation> 1444 <translation id="6657193944556309583">आपके पास पहले से ही ऐसा डेटा है जो किसी पा सफ़्रेज़ से एन्क्रिप्ट है. कृपया उसे नीचे दर्ज करें.</translation>
1447 <translation id="3328801116991980348">साइट जानकारी</translation> 1445 <translation id="3328801116991980348">साइट जानकारी</translation>
1448 <translation id="1205605488412590044">ऐप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं...</translation> 1446 <translation id="1205605488412590044">ऐप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं...</translation>
1449 <translation id="2065985942032347596">प्रमाणीकरण आवश्यक</translation> 1447 <translation id="2065985942032347596">प्रमाणीकरण आवश्यक</translation>
1450 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO RK_ID"/> से कनेक्‍ट करने में असमर्थ था. कृपया कोई अन्‍य नेटवर्क चुनें या पुन: प् रयास करें.</translation> 1448 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO RK_ID"/> से कनेक्‍ट करने में असमर्थ था. कृपया कोई अन्‍य नेटवर्क चुनें या पुन: प् रयास करें.</translation>
1451 <translation id="2086712242472027775">आपका खाता <ph name="PRODUCT_NAME"/> पर कार ्य नहीं करता है. कृपया अपने डोमेन व्‍यवस्‍थापक से संपर्क करें या साइन इन करने के लिए नियमित Google खाते का उपयोग करें.</translation> 1449 <translation id="2086712242472027775">आपका खाता <ph name="PRODUCT_NAME"/> पर कार ्य नहीं करता है. कृपया अपने डोमेन व्‍यवस्‍थापक से संपर्क करें या साइन इन करने के लिए नियमित Google खाते का उपयोग करें.</translation>
1452 <translation id="7222232353993864120">ईमेल पता</translation> 1450 <translation id="7222232353993864120">ईमेल पता</translation>
1453 <translation id="2128531968068887769">स्थानीय क्लाइंट</translation> 1451 <translation id="2128531968068887769">स्थानीय क्लाइंट</translation>
1454 <translation id="7175353351958621980">यहां से लोड किया गया:</translation> 1452 <translation id="7175353351958621980">यहां से लोड किया गया:</translation>
1453 <translation id="4590074117005971373">ग्राफ़िक प्रोसेसर यूनिट (GPU) के उपयोग से रेंडर करके 2D प्रसंग वाले कैनवस टैग के उच्च प्रदर्शन को सक्षम करता है.</translat ion>
1455 <translation id="7186367841673660872">इस पृष्ठ का <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> से<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> में अनुवाद कर दिया गया है</translation> 1454 <translation id="7186367841673660872">इस पृष्ठ का <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> से<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> में अनुवाद कर दिया गया है</translation>
1456 <translation id="8448695406146523553">केवल वही व्‍यक्‍ति आपका एन्‍क्रिप्‍ट किया गया डेटा पढ़ सकता है जिसके पास आपका पासफ़्रेज़ है -- पासफ़्रेज़ Google द्वारा भे जा या संग्रहीत नहीं किया जाता है. यदि आप अपना पासफ़्रेज़ भूल जाते हैं, तो आपको क रना होगा</translation> 1455 <translation id="8448695406146523553">केवल वही व्‍यक्‍ति आपका एन्‍क्रिप्‍ट किया गया डेटा पढ़ सकता है जिसके पास आपका पासफ़्रेज़ है -- पासफ़्रेज़ Google द्वारा भे जा या संग्रहीत नहीं किया जाता है. यदि आप अपना पासफ़्रेज़ भूल जाते हैं, तो आपको क रना होगा</translation>
1457 <translation id="6052976518993719690">SSL सत्यापन प्रधिकरण</translation> 1456 <translation id="6052976518993719690">SSL सत्यापन प्रधिकरण</translation>
1458 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> में मैलवेयर है. यदि आप यह साइट देखते हैं तो आपके कंप्‍यूटर पर वायरस आ सकता है.</translation> 1457 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> में मैलवेयर है. यदि आप यह साइट देखते हैं तो आपके कंप्‍यूटर पर वायरस आ सकता है.</translation>
1459 <translation id="8050783156231782848">कोई डेटा उपलब्ध नहीं</translation> 1458 <translation id="8050783156231782848">कोई डेटा उपलब्ध नहीं</translation>
1460 <translation id="1175364870820465910">&amp;प्रिंट करें...</translation> 1459 <translation id="1175364870820465910">&amp;प्रिंट करें...</translation>
1461 <translation id="3866249974567520381">वर्णन</translation> 1460 <translation id="3866249974567520381">वर्णन</translation>
1462 <translation id="2900139581179749587">वाक नहीं पहचाना गया.</translation> 1461 <translation id="2900139581179749587">वाक नहीं पहचाना गया.</translation>
1463 <translation id="953692523250483872">कोई भी फ़ाइल चयनित नहीं</translation> 1462 <translation id="953692523250483872">कोई भी फ़ाइल चयनित नहीं</translation>
1464 <translation id="2294358108254308676">क्या आप <ph name="PRODUCT_NAME"/> को इंस्‍ टॉल करना चाहते हैं?</translation> 1463 <translation id="2294358108254308676">क्या आप <ph name="PRODUCT_NAME"/> को इंस्‍ टॉल करना चाहते हैं?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1480 <translation id="4196320913210960460">आप टूल मेनू में एक्सटेंशन पर क्लिक कर अपने स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation> 1479 <translation id="4196320913210960460">आप टूल मेनू में एक्सटेंशन पर क्लिक कर अपने स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation>
1481 <translation id="3449494395612243720">सिंक त्रुटि - कृपया पुन: साइन इन करें</tra nslation> 1480 <translation id="3449494395612243720">सिंक त्रुटि - कृपया पुन: साइन इन करें</tra nslation>
1482 <translation id="9118804773997839291">नीचे पृष्ठ के लिए सभी असुरक्षित तत्वों की सूची दी गई है. किसी विशिष्ट तत्व के लिए थ्रेड पर अधिक जानकारी हेतु नैदानिक लिंक पर क्लिक करें.</translation> 1481 <translation id="9118804773997839291">नीचे पृष्ठ के लिए सभी असुरक्षित तत्वों की सूची दी गई है. किसी विशिष्ट तत्व के लिए थ्रेड पर अधिक जानकारी हेतु नैदानिक लिंक पर क्लिक करें.</translation>
1483 <translation id="7139724024395191329">अमीरात</translation> 1482 <translation id="7139724024395191329">अमीरात</translation>
1484 <translation id="1761265592227862828">सभी सेटिंग और डेटा सिंक्रनाइज़ करें\n(कुछ समय लग सकता है)</translation> 1483 <translation id="1761265592227862828">सभी सेटिंग और डेटा सिंक्रनाइज़ करें\n(कुछ समय लग सकता है)</translation>
1485 <translation id="7754704193130578113">डाउनलोड करने से पहले प्रत्येक फ़ाइल को सहे जने का स्थान पूछें</translation> 1484 <translation id="7754704193130578113">डाउनलोड करने से पहले प्रत्येक फ़ाइल को सहे जने का स्थान पूछें</translation>
1486 <translation id="204914487372604757">शॉर्टकट बनाएं</translation> 1485 <translation id="204914487372604757">शॉर्टकट बनाएं</translation>
1487 <translation id="2497284189126895209">सभी फ़ाइलें</translation> 1486 <translation id="2497284189126895209">सभी फ़ाइलें</translation>
1488 <translation id="696036063053180184">3 सेट (कोई शिफ़्ट नहीं)</translation> 1487 <translation id="696036063053180184">3 सेट (कोई शिफ़्ट नहीं)</translation>
1489 <translation id="452785312504541111">पूर्ण-चौड़ाई अंग्रेज़ी</translation> 1488 <translation id="452785312504541111">पूर्ण-चौड़ाई अंग्रेज़ी</translation>
1489 <translation id="945332329539165145">GPU द्रुतगति कैनवस 2D</translation>
1490 <translation id="9148126808321036104">पुन: साइन इन करें</translation> 1490 <translation id="9148126808321036104">पुन: साइन इन करें</translation>
1491 <translation id="2282146716419988068">GPU प्रक्रिया</translation> 1491 <translation id="2282146716419988068">GPU प्रक्रिया</translation>
1492 <translation id="428771275901304970">1 MB से कम उपलब्‍ध है</translation> 1492 <translation id="428771275901304970">1 MB से कम उपलब्‍ध है</translation>
1493 <translation id="1682548588986054654">नई &amp;गुप्त विंडो</translation> 1493 <translation id="1682548588986054654">नई &amp;गुप्त विंडो</translation>
1494 <translation id="6833901631330113163">दक्षिण यूरोपीय</translation> 1494 <translation id="6833901631330113163">दक्षिण यूरोपीय</translation>
1495 <translation id="8691262314411702087">जिसे सिंक करना है, उसे चुनें</translation> 1495 <translation id="8691262314411702087">जिसे सिंक करना है, उसे चुनें</translation>
1496 <translation id="6065289257230303064">प्रमाणपत्र विषय निर्देशिका विशेषताएं</tran slation> 1496 <translation id="6065289257230303064">प्रमाणपत्र विषय निर्देशिका विशेषताएं</tran slation>
1497 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> के साथ ऑनलाइ न अपने प्रिंटर तक पहुंचें और उसे साझा करें</translation> 1497 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> के साथ ऑनलाइ न अपने प्रिंटर तक पहुंचें और उसे साझा करें</translation>
1498 <translation id="569520194956422927">&amp;जोड़ें...</translation> 1498 <translation id="569520194956422927">&amp;जोड़ें...</translation>
1499 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को इस भाषा में प ्रदर्शित करें</translation> 1499 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को इस भाषा में प ्रदर्शित करें</translation>
(...skipping 1391 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2891 <translation id="4042471398575101546">पृष्ठ जोड़ें</translation> 2891 <translation id="4042471398575101546">पृष्ठ जोड़ें</translation>
2892 <translation id="8848709220963126773">Shift कुंजी मोड स्विच</translation> 2892 <translation id="8848709220963126773">Shift कुंजी मोड स्विच</translation>
2893 <translation id="4871865824885782245">तिथि और समय विकल्प खोलें...</translation> 2893 <translation id="4871865824885782245">तिथि और समय विकल्प खोलें...</translation>
2894 <translation id="8828933418460119530">DNS नाम</translation> 2894 <translation id="8828933418460119530">DNS नाम</translation>
2895 <translation id="988159990683914416">डेवलपर बिल्ड</translation> 2895 <translation id="988159990683914416">डेवलपर बिल्ड</translation>
2896 <translation id="8026354464835030469">अज्ञात में से <ph name="BURNT_AMOUNT"/></t ranslation> 2896 <translation id="8026354464835030469">अज्ञात में से <ph name="BURNT_AMOUNT"/></t ranslation>
2897 <translation id="4114470632216071239">सिम कार्ड लॉक करें (मोबाइल डेटा का उपयोग क रने के लिए पिन की आवश्‍यकता होती है)</translation> 2897 <translation id="4114470632216071239">सिम कार्ड लॉक करें (मोबाइल डेटा का उपयोग क रने के लिए पिन की आवश्‍यकता होती है)</translation>
2898 <translation id="2183426022964444701">विस्तार मूल निर्देशिका का चयन करें.</trans lation> 2898 <translation id="2183426022964444701">विस्तार मूल निर्देशिका का चयन करें.</trans lation>
2899 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> की कुकी को केवल सत्र क े लिए अनुमति दी गई है.</translation> 2899 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> की कुकी को केवल सत्र क े लिए अनुमति दी गई है.</translation>
2900 <translation id="9018524897810991865">समन्‍वयन प्राथमिकताओं की पुष्‍टि करें</tra nslation> 2900 <translation id="9018524897810991865">समन्‍वयन प्राथमिकताओं की पुष्‍टि करें</tra nslation>
2901 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2902 <translation id="5212108862377457573">पिछले इनपुट के आधार पर रूपांतरण समायोजित क रें</translation> 2901 <translation id="5212108862377457573">पिछले इनपुट के आधार पर रूपांतरण समायोजित क रें</translation>
2903 <translation id="5398353896536222911">वर्तनी फलक &amp;दिखाएं</translation> 2902 <translation id="5398353896536222911">वर्तनी फलक &amp;दिखाएं</translation>
2904 <translation id="5811533512835101223">(मूल स्क्रीनशॉट पर वापस जाएं)</translation > 2903 <translation id="5811533512835101223">(मूल स्क्रीनशॉट पर वापस जाएं)</translation >
2905 <translation id="5131817835990480221">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> अपडेट करें< /translation> 2904 <translation id="5131817835990480221">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> अपडेट करें< /translation>
2906 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2905 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2907 <translation id="7005848115657603926">अमान्य पृष्ठ श्रेणी, <ph name="EXAMPLE_PAG E_RANGE"/> का उपयोग करें</translation> 2906 <translation id="7005848115657603926">अमान्य पृष्ठ श्रेणी, <ph name="EXAMPLE_PAG E_RANGE"/> का उपयोग करें</translation>
2908 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2907 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2909 <translation id="2635102990349508383">खाता साइन इन विवरण अभी तक दर्ज नहीं किए गए हैं.</translation> 2908 <translation id="2635102990349508383">खाता साइन इन विवरण अभी तक दर्ज नहीं किए गए हैं.</translation>
2910 <translation id="6902055721023340732">स्‍वतः कॉन्‍फ़िगरेशन URL</translation> 2909 <translation id="6902055721023340732">स्‍वतः कॉन्‍फ़िगरेशन URL</translation>
2911 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2910 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
(...skipping 257 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3169 <translation id="1801298019027379214">गलत पिन, कृपया पुनः प्रयास करें. शेष प्रया स: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3168 <translation id="1801298019027379214">गलत पिन, कृपया पुनः प्रयास करें. शेष प्रया स: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3170 <translation id="3529020546926570314">मेघ प्रिंटर की पहुंच प्राप्त करने के लिए स ाइन इन करें...</translation> 3169 <translation id="3529020546926570314">मेघ प्रिंटर की पहुंच प्राप्त करने के लिए स ाइन इन करें...</translation>
3171 <translation id="1384721974622518101">क्या आपको पता था कि आप उपरोक्त बॉक्स से सी धे खोज सकते हैं?</translation> 3170 <translation id="1384721974622518101">क्या आपको पता था कि आप उपरोक्त बॉक्स से सी धे खोज सकते हैं?</translation>
3172 <translation id="992543612453727859">वाक्यांश सामने जोड़ें</translation> 3171 <translation id="992543612453727859">वाक्यांश सामने जोड़ें</translation>
3173 <translation id="1559528461873125649">कोई ऐसी फ़ाइल या निर्देशिका नहीं है</transl ation> 3172 <translation id="1559528461873125649">कोई ऐसी फ़ाइल या निर्देशिका नहीं है</transl ation>
3174 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3173 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3175 <translation id="1244147615850840081">कैरियर</translation> 3174 <translation id="1244147615850840081">कैरियर</translation>
3176 <translation id="8203365863660628138">स्थापना की पुष्टि करें</translation> 3175 <translation id="8203365863660628138">स्थापना की पुष्टि करें</translation>
3177 <translation id="406259880812417922">(कीवर्ड: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 3176 <translation id="406259880812417922">(कीवर्ड: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
3178 </translationbundle> 3177 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_gu.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_hr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698