OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="hi"> | 3 <translationbundle lang="hi"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&निकालें</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&निकालें</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">बुकमार्क बार टॉगल करें</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">बुकमार्क बार टॉगल करें</translation> |
6 <translation id="8130276680150879341">निजी नेटवर्क डिस्कनेक्ट करें</translatio
n> | 6 <translation id="8130276680150879341">निजी नेटवर्क डिस्कनेक्ट करें</translatio
n> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> में से <ph name="INDEX"
/></translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> में से <ph name="INDEX"
/></translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">यह खाता डिस्कनेक्ट करें...</translation> | 8 <translation id="4480627574828695486">यह खाता डिस्कनेक्ट करें...</translation> |
9 <translation id="1437399238463685286">फ़ाइल नाम में अमान्य वर्ण है: $1</transla
tion> | 9 <translation id="1437399238463685286">फ़ाइल नाम में अमान्य वर्ण है: $1</transla
tion> |
10 <translation id="7040807039050164757">इस फ़ील्ड में वर्तनी की &जांच करें</tra
nslation> | 10 <translation id="7040807039050164757">इस फ़ील्ड में वर्तनी की &जांच करें</tra
nslation> |
(...skipping 447 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
458 <translation id="7500424997253660722">प्रतिबंधित पूल:</translation> | 458 <translation id="7500424997253660722">प्रतिबंधित पूल:</translation> |
459 <translation id="657402800789773160">&यह पृष्ठ पुनः लोड करें</translation> | 459 <translation id="657402800789773160">&यह पृष्ठ पुनः लोड करें</translation> |
460 <translation id="6163363155248589649">&सामान्य</translation> | 460 <translation id="6163363155248589649">&सामान्य</translation> |
461 <translation id="7972714317346275248">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-384</tr
anslation> | 461 <translation id="7972714317346275248">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-384</tr
anslation> |
462 <translation id="3020990233660977256">क्रम संख्या: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> | 462 <translation id="3020990233660977256">क्रम संख्या: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> |
463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
464 <translation id="8216781342946147825">आपके कंप्यूटर और आपके द्वारा देखी गई वेबसा
इटों पर मौजूद सभी डेटा</translation> | 464 <translation id="8216781342946147825">आपके कंप्यूटर और आपके द्वारा देखी गई वेबसा
इटों पर मौजूद सभी डेटा</translation> |
465 <translation id="5548207786079516019">यह <ph name="PRODUCT_NAME"/> की द्वितीयक स
्थापना है, और इसे आपका डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र नहीं बनाया जा सकता.</translation> | 465 <translation id="5548207786079516019">यह <ph name="PRODUCT_NAME"/> की द्वितीयक स
्थापना है, और इसे आपका डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र नहीं बनाया जा सकता.</translation> |
466 <translation id="3984413272403535372">एक्सटेंशन हस्ताक्षरित करते समय त्रुटि आई.<
/translation> | 466 <translation id="3984413272403535372">एक्सटेंशन हस्ताक्षरित करते समय त्रुटि आई.<
/translation> |
467 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपको ऑम्निबॉक्स
का उपयोग करके वेब पर खोज करने की सुविधा देता है. कृपया चुनें कि आप इससे कौन सा ख
ोज इंजन उपयोग करवाना चाहेंगे:</translation> | 467 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपको ऑम्निबॉक्स
का उपयोग करके वेब पर खोज करने की सुविधा देता है. कृपया चुनें कि आप इससे कौन सा ख
ोज इंजन उपयोग करवाना चाहेंगे:</translation> |
468 <translation id="6629104427484407292">सुरक्षा: <ph name="SECURITY"/></translatio
n> | |
469 <translation id="9208886416788010685">पुराना Adobe Reader</translation> | 468 <translation id="9208886416788010685">पुराना Adobe Reader</translation> |
470 <translation id="3373604799988099680">एक्सटेंशन या ऐप्लिकेशन</translation> | 469 <translation id="3373604799988099680">एक्सटेंशन या ऐप्लिकेशन</translation> |
471 <translation id="318408932946428277">जब मैं अपने ब्राउज़र से बाहर निकलूं, तब कुक
ी और अन्य साइट एवं प्लग-इन डेटा साफ़ करें</translation> | 470 <translation id="318408932946428277">जब मैं अपने ब्राउज़र से बाहर निकलूं, तब कुक
ी और अन्य साइट एवं प्लग-इन डेटा साफ़ करें</translation> |
472 <translation id="314141447227043789">छवि को डाउनलोड किया गया.</translation> | 471 <translation id="314141447227043789">छवि को डाउनलोड किया गया.</translation> |
473 <translation id="8725178340343806893">पसंदीदा/बुकमार्क बार</translation> | 472 <translation id="8725178340343806893">पसंदीदा/बुकमार्क बार</translation> |
474 <translation id="5177526793333269655">थंबनेल दृश्य</translation> | 473 <translation id="5177526793333269655">थंबनेल दृश्य</translation> |
475 <translation id="8926389886865778422">दोबारा न पूछें</translation> | 474 <translation id="8926389886865778422">दोबारा न पूछें</translation> |
476 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 475 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
477 <translation id="3605499851022050619">सुरक्षित ब्राउज़िग निदान पृष्ठ</translation
> | 476 <translation id="3605499851022050619">सुरक्षित ब्राउज़िग निदान पृष्ठ</translation
> |
478 <translation id="4417271111203525803">पता पंक्ति 2</translation> | 477 <translation id="4417271111203525803">पता पंक्ति 2</translation> |
(...skipping 868 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1347 <translation id="9137013805542155359">मूल दिखाएं</translation> | 1346 <translation id="9137013805542155359">मूल दिखाएं</translation> |
1348 <translation id="4792385443586519711">कंपनी का नाम</translation> | 1347 <translation id="4792385443586519711">कंपनी का नाम</translation> |
1349 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader को आपके डिफ़ॉल्ट व्यूअर के रू
प में उपयोग करें?</translation> | 1348 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader को आपके डिफ़ॉल्ट व्यूअर के रू
प में उपयोग करें?</translation> |
1350 <translation id="8839907368860424444">आप विंडो मेनू में एक्सटेंशन क्लिक करके अपन
े स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation> | 1349 <translation id="8839907368860424444">आप विंडो मेनू में एक्सटेंशन क्लिक करके अपन
े स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation> |
1351 <translation id="2461687051570989462">किसी भी कंप्यूटर या स्मार्ट फ़ोन से अपने
प्रिंटर तक पहुंचें. <ph name="BEGIN_LINK"/>अधिक जानें<ph name="END_LINK"/></tra
nslation> | 1350 <translation id="2461687051570989462">किसी भी कंप्यूटर या स्मार्ट फ़ोन से अपने
प्रिंटर तक पहुंचें. <ph name="BEGIN_LINK"/>अधिक जानें<ph name="END_LINK"/></tra
nslation> |
1352 <translation id="7194430665029924274">मुझे &बाद में याद दिलाएं</translation> | 1351 <translation id="7194430665029924274">मुझे &बाद में याद दिलाएं</translation> |
1353 <translation id="5790085346892983794">सफल</translation> | 1352 <translation id="5790085346892983794">सफल</translation> |
1354 <translation id="1901769927849168791">SD कार्ड का पता चला</translation> | 1353 <translation id="1901769927849168791">SD कार्ड का पता चला</translation> |
1355 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - स्वामी</translation> | 1354 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - स्वामी</translation> |
1356 <translation id="1358032944105037487">जापानी कीबोर्ड</translation> | 1355 <translation id="1358032944105037487">जापानी कीबोर्ड</translation> |
1357 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1358 <translation id="603890000178803545">जन^फ़र^मार्च^अप्रैल^मई^जून^जुलाई^अग^सित^अक्
टू^नव^दिस</translation> | 1356 <translation id="603890000178803545">जन^फ़र^मार्च^अप्रैल^मई^जून^जुलाई^अग^सित^अक्
टू^नव^दिस</translation> |
1359 <translation id="8302838426652833913">अपने कनेक्शन की जांच करने के लिए | 1357 <translation id="8302838426652833913">अपने कनेक्शन की जांच करने के लिए |
1360 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1358 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1361 Applications > System Preferences > Network > Assist me | 1359 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
1362 <ph name="END_BOLD"/> | 1360 <ph name="END_BOLD"/> |
1363 पर जाएं.</translation> | 1361 पर जाएं.</translation> |
1364 <translation id="8664389313780386848">पृष्ठ का स्रोत &देखें</translation> | 1362 <translation id="8664389313780386848">पृष्ठ का स्रोत &देखें</translation> |
1365 <translation id="8970407809569722516">फ़र्मवेयर:</translation> | 1363 <translation id="8970407809569722516">फ़र्मवेयर:</translation> |
1366 <translation id="1180549724812639004">नई प्रोफ़ाइल बनाएं</translation> | 1364 <translation id="1180549724812639004">नई प्रोफ़ाइल बनाएं</translation> |
1367 <translation id="57646104491463491">संशोधन की तिथि</translation> | 1365 <translation id="57646104491463491">संशोधन की तिथि</translation> |
(...skipping 77 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1445 <translation id="18139523105317219">EDI पार्टी नाम</translation> | 1443 <translation id="18139523105317219">EDI पार्टी नाम</translation> |
1446 <translation id="6657193944556309583">आपके पास पहले से ही ऐसा डेटा है जो किसी पा
सफ़्रेज़ से एन्क्रिप्ट है. कृपया उसे नीचे दर्ज करें.</translation> | 1444 <translation id="6657193944556309583">आपके पास पहले से ही ऐसा डेटा है जो किसी पा
सफ़्रेज़ से एन्क्रिप्ट है. कृपया उसे नीचे दर्ज करें.</translation> |
1447 <translation id="3328801116991980348">साइट जानकारी</translation> | 1445 <translation id="3328801116991980348">साइट जानकारी</translation> |
1448 <translation id="1205605488412590044">ऐप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं...</translation> | 1446 <translation id="1205605488412590044">ऐप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं...</translation> |
1449 <translation id="2065985942032347596">प्रमाणीकरण आवश्यक</translation> | 1447 <translation id="2065985942032347596">प्रमाणीकरण आवश्यक</translation> |
1450 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO
RK_ID"/> से कनेक्ट करने में असमर्थ था. कृपया कोई अन्य नेटवर्क चुनें या पुन: प्
रयास करें.</translation> | 1448 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO
RK_ID"/> से कनेक्ट करने में असमर्थ था. कृपया कोई अन्य नेटवर्क चुनें या पुन: प्
रयास करें.</translation> |
1451 <translation id="2086712242472027775">आपका खाता <ph name="PRODUCT_NAME"/> पर कार
्य नहीं करता है. कृपया अपने डोमेन व्यवस्थापक से संपर्क करें या साइन इन करने के
लिए नियमित Google खाते का उपयोग करें.</translation> | 1449 <translation id="2086712242472027775">आपका खाता <ph name="PRODUCT_NAME"/> पर कार
्य नहीं करता है. कृपया अपने डोमेन व्यवस्थापक से संपर्क करें या साइन इन करने के
लिए नियमित Google खाते का उपयोग करें.</translation> |
1452 <translation id="7222232353993864120">ईमेल पता</translation> | 1450 <translation id="7222232353993864120">ईमेल पता</translation> |
1453 <translation id="2128531968068887769">स्थानीय क्लाइंट</translation> | 1451 <translation id="2128531968068887769">स्थानीय क्लाइंट</translation> |
1454 <translation id="7175353351958621980">यहां से लोड किया गया:</translation> | 1452 <translation id="7175353351958621980">यहां से लोड किया गया:</translation> |
| 1453 <translation id="4590074117005971373">ग्राफ़िक प्रोसेसर यूनिट (GPU) के उपयोग से
रेंडर करके 2D प्रसंग वाले कैनवस टैग के उच्च प्रदर्शन को सक्षम करता है.</translat
ion> |
1455 <translation id="7186367841673660872">इस पृष्ठ का <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>
से<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> में अनुवाद कर दिया गया है</translation> | 1454 <translation id="7186367841673660872">इस पृष्ठ का <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>
से<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> में अनुवाद कर दिया गया है</translation> |
1456 <translation id="8448695406146523553">केवल वही व्यक्ति आपका एन्क्रिप्ट किया
गया डेटा पढ़ सकता है जिसके पास आपका पासफ़्रेज़ है -- पासफ़्रेज़ Google द्वारा भे
जा या संग्रहीत नहीं किया जाता है. यदि आप अपना पासफ़्रेज़ भूल जाते हैं, तो आपको क
रना होगा</translation> | 1455 <translation id="8448695406146523553">केवल वही व्यक्ति आपका एन्क्रिप्ट किया
गया डेटा पढ़ सकता है जिसके पास आपका पासफ़्रेज़ है -- पासफ़्रेज़ Google द्वारा भे
जा या संग्रहीत नहीं किया जाता है. यदि आप अपना पासफ़्रेज़ भूल जाते हैं, तो आपको क
रना होगा</translation> |
1457 <translation id="6052976518993719690">SSL सत्यापन प्रधिकरण</translation> | 1456 <translation id="6052976518993719690">SSL सत्यापन प्रधिकरण</translation> |
1458 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> में मैलवेयर है. यदि
आप यह साइट देखते हैं तो आपके कंप्यूटर पर वायरस आ सकता है.</translation> | 1457 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> में मैलवेयर है. यदि
आप यह साइट देखते हैं तो आपके कंप्यूटर पर वायरस आ सकता है.</translation> |
1459 <translation id="8050783156231782848">कोई डेटा उपलब्ध नहीं</translation> | 1458 <translation id="8050783156231782848">कोई डेटा उपलब्ध नहीं</translation> |
1460 <translation id="1175364870820465910">&प्रिंट करें...</translation> | 1459 <translation id="1175364870820465910">&प्रिंट करें...</translation> |
1461 <translation id="3866249974567520381">वर्णन</translation> | 1460 <translation id="3866249974567520381">वर्णन</translation> |
1462 <translation id="2900139581179749587">वाक नहीं पहचाना गया.</translation> | 1461 <translation id="2900139581179749587">वाक नहीं पहचाना गया.</translation> |
1463 <translation id="953692523250483872">कोई भी फ़ाइल चयनित नहीं</translation> | 1462 <translation id="953692523250483872">कोई भी फ़ाइल चयनित नहीं</translation> |
1464 <translation id="2294358108254308676">क्या आप <ph name="PRODUCT_NAME"/> को इंस्
टॉल करना चाहते हैं?</translation> | 1463 <translation id="2294358108254308676">क्या आप <ph name="PRODUCT_NAME"/> को इंस्
टॉल करना चाहते हैं?</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1480 <translation id="4196320913210960460">आप टूल मेनू में एक्सटेंशन पर क्लिक कर अपने
स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation> | 1479 <translation id="4196320913210960460">आप टूल मेनू में एक्सटेंशन पर क्लिक कर अपने
स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation> |
1481 <translation id="3449494395612243720">सिंक त्रुटि - कृपया पुन: साइन इन करें</tra
nslation> | 1480 <translation id="3449494395612243720">सिंक त्रुटि - कृपया पुन: साइन इन करें</tra
nslation> |
1482 <translation id="9118804773997839291">नीचे पृष्ठ के लिए सभी असुरक्षित तत्वों की
सूची दी गई है. किसी विशिष्ट तत्व के लिए थ्रेड पर अधिक जानकारी हेतु नैदानिक लिंक
पर क्लिक करें.</translation> | 1481 <translation id="9118804773997839291">नीचे पृष्ठ के लिए सभी असुरक्षित तत्वों की
सूची दी गई है. किसी विशिष्ट तत्व के लिए थ्रेड पर अधिक जानकारी हेतु नैदानिक लिंक
पर क्लिक करें.</translation> |
1483 <translation id="7139724024395191329">अमीरात</translation> | 1482 <translation id="7139724024395191329">अमीरात</translation> |
1484 <translation id="1761265592227862828">सभी सेटिंग और डेटा सिंक्रनाइज़ करें\n(कुछ
समय लग सकता है)</translation> | 1483 <translation id="1761265592227862828">सभी सेटिंग और डेटा सिंक्रनाइज़ करें\n(कुछ
समय लग सकता है)</translation> |
1485 <translation id="7754704193130578113">डाउनलोड करने से पहले प्रत्येक फ़ाइल को सहे
जने का स्थान पूछें</translation> | 1484 <translation id="7754704193130578113">डाउनलोड करने से पहले प्रत्येक फ़ाइल को सहे
जने का स्थान पूछें</translation> |
1486 <translation id="204914487372604757">शॉर्टकट बनाएं</translation> | 1485 <translation id="204914487372604757">शॉर्टकट बनाएं</translation> |
1487 <translation id="2497284189126895209">सभी फ़ाइलें</translation> | 1486 <translation id="2497284189126895209">सभी फ़ाइलें</translation> |
1488 <translation id="696036063053180184">3 सेट (कोई शिफ़्ट नहीं)</translation> | 1487 <translation id="696036063053180184">3 सेट (कोई शिफ़्ट नहीं)</translation> |
1489 <translation id="452785312504541111">पूर्ण-चौड़ाई अंग्रेज़ी</translation> | 1488 <translation id="452785312504541111">पूर्ण-चौड़ाई अंग्रेज़ी</translation> |
| 1489 <translation id="945332329539165145">GPU द्रुतगति कैनवस 2D</translation> |
1490 <translation id="9148126808321036104">पुन: साइन इन करें</translation> | 1490 <translation id="9148126808321036104">पुन: साइन इन करें</translation> |
1491 <translation id="2282146716419988068">GPU प्रक्रिया</translation> | 1491 <translation id="2282146716419988068">GPU प्रक्रिया</translation> |
1492 <translation id="428771275901304970">1 MB से कम उपलब्ध है</translation> | 1492 <translation id="428771275901304970">1 MB से कम उपलब्ध है</translation> |
1493 <translation id="1682548588986054654">नई &गुप्त विंडो</translation> | 1493 <translation id="1682548588986054654">नई &गुप्त विंडो</translation> |
1494 <translation id="6833901631330113163">दक्षिण यूरोपीय</translation> | 1494 <translation id="6833901631330113163">दक्षिण यूरोपीय</translation> |
1495 <translation id="8691262314411702087">जिसे सिंक करना है, उसे चुनें</translation> | 1495 <translation id="8691262314411702087">जिसे सिंक करना है, उसे चुनें</translation> |
1496 <translation id="6065289257230303064">प्रमाणपत्र विषय निर्देशिका विशेषताएं</tran
slation> | 1496 <translation id="6065289257230303064">प्रमाणपत्र विषय निर्देशिका विशेषताएं</tran
slation> |
1497 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> के साथ ऑनलाइ
न अपने प्रिंटर तक पहुंचें और उसे साझा करें</translation> | 1497 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> के साथ ऑनलाइ
न अपने प्रिंटर तक पहुंचें और उसे साझा करें</translation> |
1498 <translation id="569520194956422927">&जोड़ें...</translation> | 1498 <translation id="569520194956422927">&जोड़ें...</translation> |
1499 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को इस भाषा में प
्रदर्शित करें</translation> | 1499 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को इस भाषा में प
्रदर्शित करें</translation> |
(...skipping 1391 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2891 <translation id="4042471398575101546">पृष्ठ जोड़ें</translation> | 2891 <translation id="4042471398575101546">पृष्ठ जोड़ें</translation> |
2892 <translation id="8848709220963126773">Shift कुंजी मोड स्विच</translation> | 2892 <translation id="8848709220963126773">Shift कुंजी मोड स्विच</translation> |
2893 <translation id="4871865824885782245">तिथि और समय विकल्प खोलें...</translation> | 2893 <translation id="4871865824885782245">तिथि और समय विकल्प खोलें...</translation> |
2894 <translation id="8828933418460119530">DNS नाम</translation> | 2894 <translation id="8828933418460119530">DNS नाम</translation> |
2895 <translation id="988159990683914416">डेवलपर बिल्ड</translation> | 2895 <translation id="988159990683914416">डेवलपर बिल्ड</translation> |
2896 <translation id="8026354464835030469">अज्ञात में से <ph name="BURNT_AMOUNT"/></t
ranslation> | 2896 <translation id="8026354464835030469">अज्ञात में से <ph name="BURNT_AMOUNT"/></t
ranslation> |
2897 <translation id="4114470632216071239">सिम कार्ड लॉक करें (मोबाइल डेटा का उपयोग क
रने के लिए पिन की आवश्यकता होती है)</translation> | 2897 <translation id="4114470632216071239">सिम कार्ड लॉक करें (मोबाइल डेटा का उपयोग क
रने के लिए पिन की आवश्यकता होती है)</translation> |
2898 <translation id="2183426022964444701">विस्तार मूल निर्देशिका का चयन करें.</trans
lation> | 2898 <translation id="2183426022964444701">विस्तार मूल निर्देशिका का चयन करें.</trans
lation> |
2899 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> की कुकी को केवल सत्र क
े लिए अनुमति दी गई है.</translation> | 2899 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> की कुकी को केवल सत्र क
े लिए अनुमति दी गई है.</translation> |
2900 <translation id="9018524897810991865">समन्वयन प्राथमिकताओं की पुष्टि करें</tra
nslation> | 2900 <translation id="9018524897810991865">समन्वयन प्राथमिकताओं की पुष्टि करें</tra
nslation> |
2901 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2902 <translation id="5212108862377457573">पिछले इनपुट के आधार पर रूपांतरण समायोजित क
रें</translation> | 2901 <translation id="5212108862377457573">पिछले इनपुट के आधार पर रूपांतरण समायोजित क
रें</translation> |
2903 <translation id="5398353896536222911">वर्तनी फलक &दिखाएं</translation> | 2902 <translation id="5398353896536222911">वर्तनी फलक &दिखाएं</translation> |
2904 <translation id="5811533512835101223">(मूल स्क्रीनशॉट पर वापस जाएं)</translation
> | 2903 <translation id="5811533512835101223">(मूल स्क्रीनशॉट पर वापस जाएं)</translation
> |
2905 <translation id="5131817835990480221">&<ph name="PRODUCT_NAME"/> अपडेट करें<
/translation> | 2904 <translation id="5131817835990480221">&<ph name="PRODUCT_NAME"/> अपडेट करें<
/translation> |
2906 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2905 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2907 <translation id="7005848115657603926">अमान्य पृष्ठ श्रेणी, <ph name="EXAMPLE_PAG
E_RANGE"/> का उपयोग करें</translation> | 2906 <translation id="7005848115657603926">अमान्य पृष्ठ श्रेणी, <ph name="EXAMPLE_PAG
E_RANGE"/> का उपयोग करें</translation> |
2908 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2907 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2909 <translation id="2635102990349508383">खाता साइन इन विवरण अभी तक दर्ज नहीं किए गए
हैं.</translation> | 2908 <translation id="2635102990349508383">खाता साइन इन विवरण अभी तक दर्ज नहीं किए गए
हैं.</translation> |
2910 <translation id="6902055721023340732">स्वतः कॉन्फ़िगरेशन URL</translation> | 2909 <translation id="6902055721023340732">स्वतः कॉन्फ़िगरेशन URL</translation> |
2911 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2910 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
(...skipping 257 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3169 <translation id="1801298019027379214">गलत पिन, कृपया पुनः प्रयास करें. शेष प्रया
स: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3168 <translation id="1801298019027379214">गलत पिन, कृपया पुनः प्रयास करें. शेष प्रया
स: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3170 <translation id="3529020546926570314">मेघ प्रिंटर की पहुंच प्राप्त करने के लिए स
ाइन इन करें...</translation> | 3169 <translation id="3529020546926570314">मेघ प्रिंटर की पहुंच प्राप्त करने के लिए स
ाइन इन करें...</translation> |
3171 <translation id="1384721974622518101">क्या आपको पता था कि आप उपरोक्त बॉक्स से सी
धे खोज सकते हैं?</translation> | 3170 <translation id="1384721974622518101">क्या आपको पता था कि आप उपरोक्त बॉक्स से सी
धे खोज सकते हैं?</translation> |
3172 <translation id="992543612453727859">वाक्यांश सामने जोड़ें</translation> | 3171 <translation id="992543612453727859">वाक्यांश सामने जोड़ें</translation> |
3173 <translation id="1559528461873125649">कोई ऐसी फ़ाइल या निर्देशिका नहीं है</transl
ation> | 3172 <translation id="1559528461873125649">कोई ऐसी फ़ाइल या निर्देशिका नहीं है</transl
ation> |
3174 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3173 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3175 <translation id="1244147615850840081">कैरियर</translation> | 3174 <translation id="1244147615850840081">कैरियर</translation> |
3176 <translation id="8203365863660628138">स्थापना की पुष्टि करें</translation> | 3175 <translation id="8203365863660628138">स्थापना की पुष्टि करें</translation> |
3177 <translation id="406259880812417922">(कीवर्ड: <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> | 3176 <translation id="406259880812417922">(कीवर्ड: <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> |
3178 </translationbundle> | 3177 </translationbundle> |
OLD | NEW |