Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(76)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_fil.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fil"> 3 <translationbundle lang="fil">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Alisin</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Alisin</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">I-toggle ang bar ng bookmark</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">I-toggle ang bar ng bookmark</translation>
6 <translation id="8130276680150879341">I-disconnect ang pribadong network</transl ation> 6 <translation id="8130276680150879341">I-disconnect ang pribadong network</transl ation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> ng <ph name="COUNT"/></ translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> ng <ph name="COUNT"/></ translation>
8 <translation id="4480627574828695486">I-disconnect ang account na ito...</transl ation> 8 <translation id="4480627574828695486">I-disconnect ang account na ito...</transl ation>
9 <translation id="1437399238463685286">Hindi wastong character sa pangalan ng fil e: $1</translation> 9 <translation id="1437399238463685286">Hindi wastong character sa pangalan ng fil e: $1</translation>
10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Suriin ang Spelling ng Field na Ito</ translation> 10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Suriin ang Spelling ng Field na Ito</ translation>
(...skipping 330 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
341 <translation id="3986287159189541211">HTTP Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 341 <translation id="3986287159189541211">HTTP Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
342 <translation id="3225319735946384299">Pag-sign sa Code</translation> 342 <translation id="3225319735946384299">Pag-sign sa Code</translation>
343 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Help</translatio n> 343 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Help</translatio n>
344 <translation id="2422426094670600218">&lt;unnamed&gt;</translation> 344 <translation id="2422426094670600218">&lt;unnamed&gt;</translation>
345 <translation id="2012766523151663935">Pagbago ng firmware:</translation> 345 <translation id="2012766523151663935">Pagbago ng firmware:</translation>
346 <translation id="4120898696391891645">Hindi nagkakarga ng pahina</translation> 346 <translation id="4120898696391891645">Hindi nagkakarga ng pahina</translation>
347 <translation id="6060685159320643512">Mag-ingat, maaaring makahamak ang mga eksp erimentong ito</translation> 347 <translation id="6060685159320643512">Mag-ingat, maaaring makahamak ang mga eksp erimentong ito</translation>
348 <translation id="5829990587040054282">I-lock ang screen o i-off ang power</trans lation> 348 <translation id="5829990587040054282">I-lock ang screen o i-off ang power</trans lation>
349 <translation id="7800304661137206267">Na-encrypt ang koneksyon gamit ang <ph nam e="CIPHER"/>, kasama ang <ph name="MAC"/> para sa pagpapatunay ng mensahe at <ph name="KX"/> bilang mekanismo ng pangunahing pagpapalit.</translation> 349 <translation id="7800304661137206267">Na-encrypt ang koneksyon gamit ang <ph nam e="CIPHER"/>, kasama ang <ph name="MAC"/> para sa pagpapatunay ng mensahe at <ph name="KX"/> bilang mekanismo ng pangunahing pagpapalit.</translation>
350 <translation id="7706319470528945664">Portuguese na keyboard</translation> 350 <translation id="7706319470528945664">Portuguese na keyboard</translation>
351 <translation id="7552723648707145905">Compact na Nabigasyon</translation> 351 <translation id="7552723648707145905">Compact na Navigation</translation>
352 <translation id="5584537427775243893">Nag-i-import</translation> 352 <translation id="5584537427775243893">Nag-i-import</translation>
353 <translation id="9128870381267983090">Kumonekta sa network</translation> 353 <translation id="9128870381267983090">Kumonekta sa network</translation>
354 <translation id="4181841719683918333">Mga wika</translation> 354 <translation id="4181841719683918333">Mga wika</translation>
355 <translation id="6535131196824081346">Maaaring maganap ang error na ito kapag ku mukonekta sa secure na (HTTPS) server. Nangangahulugan 355 <translation id="6535131196824081346">Maaaring maganap ang error na ito kapag ku mukonekta sa secure na (HTTPS) server. Nangangahulugan
356 ito na sinusubukan ng server na mag-set up ng secure na koneksyon ngunit , dahil sa 356 ito na sinusubukan ng server na mag-set up ng secure na koneksyon ngunit , dahil sa
357 isang mapaminsalang maling pag-configure, ang koneksyon ay hindi secure! 357 isang mapaminsalang maling pag-configure, ang koneksyon ay hindi secure!
358 <ph name="LINE_BREAK"/> Sa sitwasyong ito 358 <ph name="LINE_BREAK"/> Sa sitwasyong ito
359 kailangang maayos ang server. Hindi gagamit ng di-secure na mga koneksyo n ang 359 kailangang maayos ang server. Hindi gagamit ng di-secure na mga koneksyo n ang
360 <ph name="PRODUCT_NAME"/> upang maprotektahan ang iyong privacy.</translation> 360 <ph name="PRODUCT_NAME"/> upang maprotektahan ang iyong privacy.</translation>
361 <translation id="5235889404533735074">Pinapadaling ibahagi ng sync na <ph name=" PRODUCT_NAME"/> ang iyong data (gaya ng mga bookmark at mga kagustuhan) sa pagit an ng iyong mga computer. 361 <translation id="5235889404533735074">Pinapadaling ibahagi ng sync na <ph name=" PRODUCT_NAME"/> ang iyong data (gaya ng mga bookmark at mga kagustuhan) sa pagit an ng iyong mga computer.
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
457 <translation id="7500424997253660722">Ipinagbabawal na pool:</translation> 457 <translation id="7500424997253660722">Ipinagbabawal na pool:</translation>
458 <translation id="657402800789773160">&amp;I-reload ang Pahinang Ito</translation > 458 <translation id="657402800789773160">&amp;I-reload ang Pahinang Ito</translation >
459 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation> 459 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
460 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 na May RSA Encryption</tra nslation> 460 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 na May RSA Encryption</tra nslation>
461 <translation id="3020990233660977256">Serial Number: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation> 461 <translation id="3020990233660977256">Serial Number: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation>
462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
463 <translation id="8216781342946147825">Ang lahat ng data sa iyong computer at ang mga website na iyong binisita</translation> 463 <translation id="8216781342946147825">Ang lahat ng data sa iyong computer at ang mga website na iyong binisita</translation>
464 <translation id="5548207786079516019">Ito ang pangalawang pag-install ng <ph nam e="PRODUCT_NAME"/>, at hindi magagawang iyong default na browser.</translation> 464 <translation id="5548207786079516019">Ito ang pangalawang pag-install ng <ph nam e="PRODUCT_NAME"/>, at hindi magagawang iyong default na browser.</translation>
465 <translation id="3984413272403535372">Nagka-error habang linalagdaan ang extensi on.</translation> 465 <translation id="3984413272403535372">Nagka-error habang linalagdaan ang extensi on.</translation>
466 <translation id="8807083958935897582">Pinapayagan ka ng <ph name="PRODUCT_NAME"/ > na hanapan ang web gamit ang omnibox. Mangyaring pumili kung aling search engi ne ang nais mong gamitin:</translation> 466 <translation id="8807083958935897582">Pinapayagan ka ng <ph name="PRODUCT_NAME"/ > na hanapan ang web gamit ang omnibox. Mangyaring pumili kung aling search engi ne ang nais mong gamitin:</translation>
467 <translation id="6629104427484407292">Seguridad: <ph name="SECURITY"/></translat ion>
468 <translation id="9208886416788010685">Hindi na Napapanahon ang Adobe Reader</tra nslation> 467 <translation id="9208886416788010685">Hindi na Napapanahon ang Adobe Reader</tra nslation>
469 <translation id="3373604799988099680">Mga extension o apps</translation> 468 <translation id="3373604799988099680">Mga extension o apps</translation>
470 <translation id="318408932946428277">I-clear ang cookies at iba pang data ng sit e at plug-in kapag isinara ko ang aking browser</translation> 469 <translation id="318408932946428277">I-clear ang cookies at iba pang data ng sit e at plug-in kapag isinara ko ang aking browser</translation>
471 <translation id="314141447227043789">Na-download na ang larawan.</translation> 470 <translation id="314141447227043789">Na-download na ang larawan.</translation>
472 <translation id="8725178340343806893">Mga Paborito/Bookmark</translation> 471 <translation id="8725178340343806893">Mga Paborito/Bookmark</translation>
473 <translation id="5177526793333269655">View na thumbnail</translation> 472 <translation id="5177526793333269655">View na thumbnail</translation>
474 <translation id="8926389886865778422">Huwag nang itanong ulit</translation> 473 <translation id="8926389886865778422">Huwag nang itanong ulit</translation>
475 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 474 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
476 <translation id="3605499851022050619">Pahina ng diagnostic sa Ligtas na Pagba-br owse</translation> 475 <translation id="3605499851022050619">Pahina ng diagnostic sa Ligtas na Pagba-br owse</translation>
477 <translation id="4417271111203525803">Address line 2</translation> 476 <translation id="4417271111203525803">Address line 2</translation>
(...skipping 868 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1346 <translation id="9137013805542155359">Ipakita ang orihinal</translation> 1345 <translation id="9137013805542155359">Ipakita ang orihinal</translation>
1347 <translation id="4792385443586519711">Pangalan ng kumpanya</translation> 1346 <translation id="4792385443586519711">Pangalan ng kumpanya</translation>
1348 <translation id="6423731501149634044">Gamitin ang Adobe Reader bilang iyong defa ult na PDF viewer?</translation> 1347 <translation id="6423731501149634044">Gamitin ang Adobe Reader bilang iyong defa ult na PDF viewer?</translation>
1349 <translation id="8839907368860424444">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka- install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa menu ng Window.</translation > 1348 <translation id="8839907368860424444">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka- install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa menu ng Window.</translation >
1350 <translation id="2461687051570989462">I-access ang iyong mga printer mula sa anu mang computer o smart phone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name ="END_LINK"/></translation> 1349 <translation id="2461687051570989462">I-access ang iyong mga printer mula sa anu mang computer o smart phone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name ="END_LINK"/></translation>
1351 <translation id="7194430665029924274">Paalalahanan ako &amp;Sa ibang pagkakataon </translation> 1350 <translation id="7194430665029924274">Paalalahanan ako &amp;Sa ibang pagkakataon </translation>
1352 <translation id="5790085346892983794">Tagumpay</translation> 1351 <translation id="5790085346892983794">Tagumpay</translation>
1353 <translation id="1901769927849168791">Nakita ang SD card</translation> 1352 <translation id="1901769927849168791">Nakita ang SD card</translation>
1354 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - May-ari</translation> 1353 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - May-ari</translation>
1355 <translation id="1358032944105037487">Hapon na keyboard</translation> 1354 <translation id="1358032944105037487">Hapon na keyboard</translation>
1356 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1357 <translation id="603890000178803545">En^Peb^Mar^Abr^May^Hun^Hul^Ago^Set^Okt^Nob^ Dis</translation> 1355 <translation id="603890000178803545">En^Peb^Mar^Abr^May^Hun^Hul^Ago^Set^Okt^Nob^ Dis</translation>
1358 <translation id="8302838426652833913">Pumunta sa 1356 <translation id="8302838426652833913">Pumunta sa
1359 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1357 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1360 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me 1358 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me
1361 <ph name="END_BOLD"/> 1359 <ph name="END_BOLD"/>
1362 upang subukan ang iyong koneksyon.</translation> 1360 upang subukan ang iyong koneksyon.</translation>
1363 <translation id="8664389313780386848">&amp;Tingnan ang page source</translation> 1361 <translation id="8664389313780386848">&amp;Tingnan ang page source</translation>
1364 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> 1362 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation>
1365 <translation id="1180549724812639004">Lumikha ng Bagong Profile</translation> 1363 <translation id="1180549724812639004">Lumikha ng Bagong Profile</translation>
1366 <translation id="57646104491463491">Binagong Petsa</translation> 1364 <translation id="57646104491463491">Binagong Petsa</translation>
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1445 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> 1443 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation>
1446 <translation id="6657193944556309583">Mayroon ka nang data na na-encrypt ng isan g passphrase. Pakilagay ito sa ibaba.</translation> 1444 <translation id="6657193944556309583">Mayroon ka nang data na na-encrypt ng isan g passphrase. Pakilagay ito sa ibaba.</translation>
1447 <translation id="3328801116991980348">Impormasyon ng site</translation> 1445 <translation id="3328801116991980348">Impormasyon ng site</translation>
1448 <translation id="1205605488412590044">Create Application Shortcut...</translatio n> 1446 <translation id="1205605488412590044">Create Application Shortcut...</translatio n>
1449 <translation id="2065985942032347596">Kinakailangan na Pagpapatunay</translation > 1447 <translation id="2065985942032347596">Kinakailangan na Pagpapatunay</translation >
1450 <translation id="2553340429761841190">Hindi nagawang kumonekta ng <ph name="PROD UCT_NAME"/> sa <ph name="NETWORK_ID"/>. Mangyaring pumili ng ibang network o sub ukang muli.</translation> 1448 <translation id="2553340429761841190">Hindi nagawang kumonekta ng <ph name="PROD UCT_NAME"/> sa <ph name="NETWORK_ID"/>. Mangyaring pumili ng ibang network o sub ukang muli.</translation>
1451 <translation id="2086712242472027775">Hindi gumagana ang iyong account sa <ph na me="PRODUCT_NAME"/>. Mangyaring makipag-ugnay sa administrator ng iyong domain o gumamit ng regular na Google Account upang mag-sign in.</translation> 1449 <translation id="2086712242472027775">Hindi gumagana ang iyong account sa <ph na me="PRODUCT_NAME"/>. Mangyaring makipag-ugnay sa administrator ng iyong domain o gumamit ng regular na Google Account upang mag-sign in.</translation>
1452 <translation id="7222232353993864120">Email Address</translation> 1450 <translation id="7222232353993864120">Email Address</translation>
1453 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 1451 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1454 <translation id="7175353351958621980">Nag-load mula sa:</translation> 1452 <translation id="7175353351958621980">Nag-load mula sa:</translation>
1453 <translation id="4590074117005971373">Pinapagana ang mas mahusay na pagganap ng mga canvas tag na may 2D na konteksto sa pamamagitan ng pag-render gamit ang Gra phics Processor Unit (GPU) hardware.</translation>
1455 <translation id="7186367841673660872">Naisalin ang pahinang ito mula sa<ph name= "ORIGINAL_LANGUAGE"/>sa<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1454 <translation id="7186367841673660872">Naisalin ang pahinang ito mula sa<ph name= "ORIGINAL_LANGUAGE"/>sa<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1456 <translation id="8448695406146523553">Tanging isang tao na mayroong passphrase m o ang makakabasa ng iyong encrypted na data -- hindi ipinapadala o iniimbak ng G oogle ang passphrase. Kung makalimutan mo ang iyong passphrase, kailangan mong < /translation> 1455 <translation id="8448695406146523553">Tanging isang tao na mayroong passphrase m o ang makakabasa ng iyong encrypted na data -- hindi ipinapadala o iniimbak ng G oogle ang passphrase. Kung makalimutan mo ang iyong passphrase, kailangan mong < /translation>
1457 <translation id="6052976518993719690">SSL Certification Authority</translation> 1456 <translation id="6052976518993719690">SSL Certification Authority</translation>
1458 <translation id="1636959874332483835">Ang <ph name="HOST_NAME"/> ay naglalaman n g malware. Maaaring makakuha ng virus ang iyong computer kung bibisitahin mo ang site na ito.</translation> 1457 <translation id="1636959874332483835">Ang <ph name="HOST_NAME"/> ay naglalaman n g malware. Maaaring makakuha ng virus ang iyong computer kung bibisitahin mo ang site na ito.</translation>
1459 <translation id="8050783156231782848">Walang available na data</translation> 1458 <translation id="8050783156231782848">Walang available na data</translation>
1460 <translation id="1175364870820465910">&amp;I-print...</translation> 1459 <translation id="1175364870820465910">&amp;I-print...</translation>
1461 <translation id="3866249974567520381">Paglalarawan</translation> 1460 <translation id="3866249974567520381">Paglalarawan</translation>
1462 <translation id="2900139581179749587">Hindi nakilala ang speech.</translation> 1461 <translation id="2900139581179749587">Hindi nakilala ang speech.</translation>
1463 <translation id="953692523250483872">Walang mga file na pinili</translation> 1462 <translation id="953692523250483872">Walang mga file na pinili</translation>
1464 <translation id="2294358108254308676">Nais mo bang i-install ang <ph name="PRODU CT_NAME"/>?</translation> 1463 <translation id="2294358108254308676">Nais mo bang i-install ang <ph name="PRODU CT_NAME"/>?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1480 <translation id="4196320913210960460">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka- install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu ng Mga Tool.</translation> 1479 <translation id="4196320913210960460">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka- install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu ng Mga Tool.</translation>
1481 <translation id="3449494395612243720">Error ng Sync - mangyaring muling mag-sign in</translation> 1480 <translation id="3449494395612243720">Error ng Sync - mangyaring muling mag-sign in</translation>
1482 <translation id="9118804773997839291">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan.</t ranslation> 1481 <translation id="9118804773997839291">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan.</t ranslation>
1483 <translation id="7139724024395191329">Emirate</translation> 1482 <translation id="7139724024395191329">Emirate</translation>
1484 <translation id="1761265592227862828">I-synchronize ang lahat ng mga setting at data\n(maaaring magtagal ng ilang oras)</translation> 1483 <translation id="1761265592227862828">I-synchronize ang lahat ng mga setting at data\n(maaaring magtagal ng ilang oras)</translation>
1485 <translation id="7754704193130578113">Magtanong kung saan masi-save ang bawat fi le bago ang pag-download</translation> 1484 <translation id="7754704193130578113">Magtanong kung saan masi-save ang bawat fi le bago ang pag-download</translation>
1486 <translation id="204914487372604757">Lumikha ng shortcut sa </translation> 1485 <translation id="204914487372604757">Lumikha ng shortcut sa </translation>
1487 <translation id="2497284189126895209">Lahat ng Mga File</translation> 1486 <translation id="2497284189126895209">Lahat ng Mga File</translation>
1488 <translation id="696036063053180184">3 Set (Walang shift)</translation> 1487 <translation id="696036063053180184">3 Set (Walang shift)</translation>
1489 <translation id="452785312504541111">Full-width na Ingles</translation> 1488 <translation id="452785312504541111">Full-width na Ingles</translation>
1489 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation>
1490 <translation id="9148126808321036104">Muling mag-sign in</translation> 1490 <translation id="9148126808321036104">Muling mag-sign in</translation>
1491 <translation id="2282146716419988068">Proseso ng GPU</translation> 1491 <translation id="2282146716419988068">Proseso ng GPU</translation>
1492 <translation id="428771275901304970">Mas mababa sa 1 MB ang available</translati on> 1492 <translation id="428771275901304970">Mas mababa sa 1 MB ang available</translati on>
1493 <translation id="1682548588986054654">New Incognito Window</translation> 1493 <translation id="1682548588986054654">New Incognito Window</translation>
1494 <translation id="6833901631330113163">South European</translation> 1494 <translation id="6833901631330113163">South European</translation>
1495 <translation id="8691262314411702087">Piliin Kung Ano Ang Isi-sync</translation> 1495 <translation id="8691262314411702087">Piliin Kung Ano Ang Isi-sync</translation>
1496 <translation id="6065289257230303064">Mga Katangian ng Direktoryo ng Paksa ng Ce rtificate</translation> 1496 <translation id="6065289257230303064">Mga Katangian ng Direktoryo ng Paksa ng Ce rtificate</translation>
1497 <translation id="2423017480076849397">I-access at ibahagi ang iyong mga printer nang online sa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 1497 <translation id="2423017480076849397">I-access at ibahagi ang iyong mga printer nang online sa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1498 <translation id="569520194956422927">&amp;Idagdag...</translation> 1498 <translation id="569520194956422927">&amp;Idagdag...</translation>
1499 <translation id="4018133169783460046">Ipakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa w ikang ito</translation> 1499 <translation id="4018133169783460046">Ipakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa w ikang ito</translation>
(...skipping 1340 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2840 <translation id="4042471398575101546">Magdagdag ng Pahina</translation> 2840 <translation id="4042471398575101546">Magdagdag ng Pahina</translation>
2841 <translation id="8848709220963126773">Switch ng mode ng pindutang shift</transla tion> 2841 <translation id="8848709220963126773">Switch ng mode ng pindutang shift</transla tion>
2842 <translation id="4871865824885782245">Buksan ang mga pagpipilian ng petsa at ora s...</translation> 2842 <translation id="4871865824885782245">Buksan ang mga pagpipilian ng petsa at ora s...</translation>
2843 <translation id="8828933418460119530">Pangalan ng DNS</translation> 2843 <translation id="8828933418460119530">Pangalan ng DNS</translation>
2844 <translation id="988159990683914416">Bumuo ang Developer</translation> 2844 <translation id="988159990683914416">Bumuo ang Developer</translation>
2845 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ng Hindi Kilala< /translation> 2845 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ng Hindi Kilala< /translation>
2846 <translation id="4114470632216071239">I-lock ang SIM card (nangangailangan ng PI N upang magamit ang mobile na data)</translation> 2846 <translation id="4114470632216071239">I-lock ang SIM card (nangangailangan ng PI N upang magamit ang mobile na data)</translation>
2847 <translation id="2183426022964444701">Pumili ng pinagmulang direktoryo ng extens ion.</translation> 2847 <translation id="2183426022964444701">Pumili ng pinagmulang direktoryo ng extens ion.</translation>
2848 <translation id="2517143724531502372">Pinapayagan lang sa session ang cookies mu la sa <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 2848 <translation id="2517143724531502372">Pinapayagan lang sa session ang cookies mu la sa <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
2849 <translation id="9018524897810991865">I-confirm ang Mga Kagustuhan sa Pag-sync</ translation> 2849 <translation id="9018524897810991865">I-confirm ang Mga Kagustuhan sa Pag-sync</ translation>
2850 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2851 <translation id="5212108862377457573">Ayusin ang conversion batay sa nakaraang i nput</translation> 2850 <translation id="5212108862377457573">Ayusin ang conversion batay sa nakaraang i nput</translation>
2852 <translation id="5398353896536222911">&amp;Ipakita ang panel ng spelling</transl ation> 2851 <translation id="5398353896536222911">&amp;Ipakita ang panel ng spelling</transl ation>
2853 <translation id="5811533512835101223">(Bumalik sa orihinal na screenshot)</trans lation> 2852 <translation id="5811533512835101223">(Bumalik sa orihinal na screenshot)</trans lation>
2854 <translation id="5131817835990480221">I-update ang &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 2853 <translation id="5131817835990480221">I-update ang &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
2855 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2854 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2856 <translation id="7005848115657603926">Di-wastong saklaw ng pahina, gamitin ang < ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 2855 <translation id="7005848115657603926">Di-wastong saklaw ng pahina, gamitin ang < ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
2857 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2856 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2858 <translation id="2635102990349508383">Hindi pa ipinapasok ang mga detalye sa pag -sign-in ng account.</translation> 2857 <translation id="2635102990349508383">Hindi pa ipinapasok ang mga detalye sa pag -sign-in ng account.</translation>
2859 <translation id="6902055721023340732">Autoconfiguration URL</translation> 2858 <translation id="6902055721023340732">Autoconfiguration URL</translation>
2860 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2859 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
(...skipping 259 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3120 <translation id="2817109084437064140">I-import at Iugnay sa Device...</translati on> 3119 <translation id="2817109084437064140">I-import at Iugnay sa Device...</translati on>
3121 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> 3120 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
3122 <translation id="619398760000422129">Mga Plug-in (hal. Adobe Flash Player, Quick time, atbp)</translation> 3121 <translation id="619398760000422129">Mga Plug-in (hal. Adobe Flash Player, Quick time, atbp)</translation>
3123 <translation id="5849869942539715694">Extension ng pack...</translation> 3122 <translation id="5849869942539715694">Extension ng pack...</translation>
3124 <translation id="7339785458027436441">Check Spelling While Typing</translation> 3123 <translation id="7339785458027436441">Check Spelling While Typing</translation>
3125 <translation id="8308427013383895095">Nabigo ang translation dahil sa problema s a koneksyon sa network.</translation> 3124 <translation id="8308427013383895095">Nabigo ang translation dahil sa problema s a koneksyon sa network.</translation>
3126 <translation id="1801298019027379214">Maling PIN, mangyaring subukan muli. Mga n atitirang pagsubok: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 3125 <translation id="1801298019027379214">Maling PIN, mangyaring subukan muli. Mga n atitirang pagsubok: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3127 <translation id="3529020546926570314">Mag-sign in upang i-access ang mga cloud p rinter...</translation> 3126 <translation id="3529020546926570314">Mag-sign in upang i-access ang mga cloud p rinter...</translation>
3128 <translation id="1384721974622518101">Alam mo ba na maaari kang maghanap nang di rekta mula sa kahon sa itaas?</translation> 3127 <translation id="1384721974622518101">Alam mo ba na maaari kang maghanap nang di rekta mula sa kahon sa itaas?</translation>
3129 <translation id="992543612453727859">Magdagdag ng mga parirala sa harap</transla tion> 3128 <translation id="992543612453727859">Magdagdag ng mga parirala sa harap</transla tion>
3130 <translation id="1559528461873125649">Walang naturang file o direktorye</transla tion> 3129 <translation id="1559528461873125649">Walang naturang file o direktoryo</transla tion>
3131 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3130 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3132 <translation id="1244147615850840081">Carrier</translation> 3131 <translation id="1244147615850840081">Carrier</translation>
3133 <translation id="8203365863660628138">Kumpirmahin ang Pag-install</translation> 3132 <translation id="8203365863660628138">Kumpirmahin ang Pag-install</translation>
3134 <translation id="406259880812417922">(Keyword: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n> 3133 <translation id="406259880812417922">(Keyword: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n>
3135 </translationbundle> 3134 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_fi.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_fr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698