OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="et"> | 3 <translationbundle lang="et"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Eemalda</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Eemalda</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Lülitage järjehoidjariba ümber</translatio
n> | 5 <translation id="6879617193011158416">Lülitage järjehoidjariba ümber</translatio
n> |
6 <translation id="8130276680150879341">Katkesta ühendus privaatse võrguga</transl
ation> | 6 <translation id="8130276680150879341">Katkesta ühendus privaatse võrguga</transl
ation> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></tra
nslation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></tra
nslation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Eemalda konto ...</translation> | 8 <translation id="4480627574828695486">Eemalda konto ...</translation> |
9 <translation id="1437399238463685286">Vale tähemärk faili nimes: $1</translation
> | 9 <translation id="1437399238463685286">Vale tähemärk faili nimes: $1</translation
> |
10 <translation id="7040807039050164757">&Kontrolli selle välja õigekirja</tran
slation> | 10 <translation id="7040807039050164757">&Kontrolli selle välja õigekirja</tran
slation> |
(...skipping 448 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
459 <translation id="7500424997253660722">Piiratud ressursid:</translation> | 459 <translation id="7500424997253660722">Piiratud ressursid:</translation> |
460 <translation id="657402800789773160">&Laadi see leht uuesti</translation> | 460 <translation id="657402800789773160">&Laadi see leht uuesti</translation> |
461 <translation id="6163363155248589649">&Tavaline</translation> | 461 <translation id="6163363155248589649">&Tavaline</translation> |
462 <translation id="7972714317346275248">PKCS 1 SHA-384 koos RSA krüpteerimisega</t
ranslation> | 462 <translation id="7972714317346275248">PKCS 1 SHA-384 koos RSA krüpteerimisega</t
ranslation> |
463 <translation id="3020990233660977256">Seerianumber: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></
translation> | 463 <translation id="3020990233660977256">Seerianumber: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></
translation> |
464 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 464 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
465 <translation id="8216781342946147825">Kõik arvutis olevad andmed ja külastatud v
eebisaidid</translation> | 465 <translation id="8216781342946147825">Kõik arvutis olevad andmed ja külastatud v
eebisaidid</translation> |
466 <translation id="5548207786079516019">See on <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i sekunda
arne install ja seda ei saa määrata vaikebrauseriks.</translation> | 466 <translation id="5548207786079516019">See on <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i sekunda
arne install ja seda ei saa määrata vaikebrauseriks.</translation> |
467 <translation id="3984413272403535372">Laienduse allkirjastamisel ilmnes viga.</t
ranslation> | 467 <translation id="3984413272403535372">Laienduse allkirjastamisel ilmnes viga.</t
ranslation> |
468 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> laseb võrguotsin
guks kasutada omnikastikest. Valige, millist otsingumootorit soovite kasutada:</
translation> | 468 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> laseb võrguotsin
guks kasutada omnikastikest. Valige, millist otsingumootorit soovite kasutada:</
translation> |
469 <translation id="6629104427484407292">Turvalisus: <ph name="SECURITY"/></transla
tion> | |
470 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader on aegunud</translation> | 469 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader on aegunud</translation> |
471 <translation id="3373604799988099680">Laiendid või rakendused</translation> | 470 <translation id="3373604799988099680">Laiendid või rakendused</translation> |
472 <translation id="318408932946428277">Eemalda brauserist lahkumisel küpsised ning
muud saidi ja pistikprogrammi andmed</translation> | 471 <translation id="318408932946428277">Eemalda brauserist lahkumisel küpsised ning
muud saidi ja pistikprogrammi andmed</translation> |
473 <translation id="314141447227043789">Kujutis on allalaaditud.</translation> | 472 <translation id="314141447227043789">Kujutis on allalaaditud.</translation> |
474 <translation id="8725178340343806893">Lemmikud/järjehoidjad</translation> | 473 <translation id="8725178340343806893">Lemmikud/järjehoidjad</translation> |
475 <translation id="5177526793333269655">Pisipildi kuva</translation> | 474 <translation id="5177526793333269655">Pisipildi kuva</translation> |
476 <translation id="8926389886865778422">Ära enam küsi</translation> | 475 <translation id="8926389886865778422">Ära enam küsi</translation> |
477 <translation id="6985235333261347343">Microsofti võtme taastamise agent</transla
tion> | 476 <translation id="6985235333261347343">Microsofti võtme taastamise agent</transla
tion> |
478 <translation id="3605499851022050619">Safe Browsing diagnostikaleht</translation
> | 477 <translation id="3605499851022050619">Safe Browsing diagnostikaleht</translation
> |
479 <translation id="4417271111203525803">2. aadressirida</translation> | 478 <translation id="4417271111203525803">2. aadressirida</translation> |
(...skipping 865 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1345 <translation id="9137013805542155359">Kuva originaal</translation> | 1344 <translation id="9137013805542155359">Kuva originaal</translation> |
1346 <translation id="4792385443586519711">Ettevõtte nimi</translation> | 1345 <translation id="4792385443586519711">Ettevõtte nimi</translation> |
1347 <translation id="6423731501149634044">Kas kasutada Adobe Readerit PDF-i vaikevaa
turina?</translation> | 1346 <translation id="6423731501149634044">Kas kasutada Adobe Readerit PDF-i vaikevaa
turina?</translation> |
1348 <translation id="8839907368860424444">Installitud laienduste haldamiseks klõpsak
e aknamenüüs valikul Laiendused.</translation> | 1347 <translation id="8839907368860424444">Installitud laienduste haldamiseks klõpsak
e aknamenüüs valikul Laiendused.</translation> |
1349 <translation id="2461687051570989462">Saate juurdepääsu printeritele kõigist arv
utitest või nutitelefonidest. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK
"/></translation> | 1348 <translation id="2461687051570989462">Saate juurdepääsu printeritele kõigist arv
utitest või nutitelefonidest. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK
"/></translation> |
1350 <translation id="7194430665029924274">Meenuta &hiljem</translation> | 1349 <translation id="7194430665029924274">Meenuta &hiljem</translation> |
1351 <translation id="5790085346892983794">Õnnestus</translation> | 1350 <translation id="5790085346892983794">Õnnestus</translation> |
1352 <translation id="1901769927849168791">Tuvastati SD-kaart</translation> | 1351 <translation id="1901769927849168791">Tuvastati SD-kaart</translation> |
1353 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>, omanik</translation> | 1352 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>, omanik</translation> |
1354 <translation id="1358032944105037487">Jaapani klaviatuur</translation> | 1353 <translation id="1358032944105037487">Jaapani klaviatuur</translation> |
1355 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1356 <translation id="603890000178803545">jaan^veebr^märts^apr^mai^juuni^juuli^aug^se
pt^okt^nov^dets</translation> | 1354 <translation id="603890000178803545">jaan^veebr^märts^apr^mai^juuni^juuli^aug^se
pt^okt^nov^dets</translation> |
1357 <translation id="8302838426652833913">Tehke valikud | 1355 <translation id="8302838426652833913">Tehke valikud |
1358 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1356 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1359 Rakendused > Süsteemieelistused > Võrk > Aita mind | 1357 Rakendused > Süsteemieelistused > Võrk > Aita mind |
1360 <ph name="END_BOLD"/> | 1358 <ph name="END_BOLD"/> |
1361 oma ühenduse testimiseks.</translation> | 1359 oma ühenduse testimiseks.</translation> |
1362 <translation id="8664389313780386848">Vaata lehekülje lähtekoodi</translation> | 1360 <translation id="8664389313780386848">Vaata lehekülje lähtekoodi</translation> |
1363 <translation id="8970407809569722516">Püsivara:</translation> | 1361 <translation id="8970407809569722516">Püsivara:</translation> |
1364 <translation id="1180549724812639004">Loo uus profiil</translation> | 1362 <translation id="1180549724812639004">Loo uus profiil</translation> |
1365 <translation id="57646104491463491">Muutmise kuupäev</translation> | 1363 <translation id="57646104491463491">Muutmise kuupäev</translation> |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1444 <translation id="18139523105317219">EDI-osapoole nimi</translation> | 1442 <translation id="18139523105317219">EDI-osapoole nimi</translation> |
1445 <translation id="6657193944556309583">Teil juba on parooliga krüpteeritud andmed
. Sisestage see allpool.</translation> | 1443 <translation id="6657193944556309583">Teil juba on parooliga krüpteeritud andmed
. Sisestage see allpool.</translation> |
1446 <translation id="3328801116991980348">Saiditeave</translation> | 1444 <translation id="3328801116991980348">Saiditeave</translation> |
1447 <translation id="1205605488412590044">Loo rakenduse otsetee...</translation> | 1445 <translation id="1205605488412590044">Loo rakenduse otsetee...</translation> |
1448 <translation id="2065985942032347596">Vajalik autentimine</translation> | 1446 <translation id="2065985942032347596">Vajalik autentimine</translation> |
1449 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suutnud ühend
uda võrku <ph name="NETWORK_ID"/>. Valige muu võrk või proovige uuesti.</transla
tion> | 1447 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suutnud ühend
uda võrku <ph name="NETWORK_ID"/>. Valige muu võrk või proovige uuesti.</transla
tion> |
1450 <translation id="2086712242472027775">Teie konto ei tööta operatsioonisüsteemis
<ph name="PRODUCT_NAME"/>. Võtke ühendust domeeni administraatoriga või kasutage
sisselogimiseks tavalist Google'i kontot.</translation> | 1448 <translation id="2086712242472027775">Teie konto ei tööta operatsioonisüsteemis
<ph name="PRODUCT_NAME"/>. Võtke ühendust domeeni administraatoriga või kasutage
sisselogimiseks tavalist Google'i kontot.</translation> |
1451 <translation id="7222232353993864120">E-posti aadress</translation> | 1449 <translation id="7222232353993864120">E-posti aadress</translation> |
1452 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 1450 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1453 <translation id="7175353351958621980">Laaditud:</translation> | 1451 <translation id="7175353351958621980">Laaditud:</translation> |
| 1452 <translation id="4590074117005971373">Lubab lõuendisiltide suuremat jõudlust 2D-
kontekstis graafikaprotsessori (GPU) riistvara renderdamisega.</translation> |
1454 <translation id="7186367841673660872">See leht on tõlgitud keelest<ph name="ORIG
INAL_LANGUAGE"/>keelde<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1453 <translation id="7186367841673660872">See leht on tõlgitud keelest<ph name="ORIG
INAL_LANGUAGE"/>keelde<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1455 <translation id="8448695406146523553">Teie krüptitud andmeid saavad lugeda vaid
isikud, kes teavad teie parooli – seda ei saadeta Google'ile ja Google ei tallet
a seda. Kui unustate parooli, tuleb teil</translation> | 1454 <translation id="8448695406146523553">Teie krüptitud andmeid saavad lugeda vaid
isikud, kes teavad teie parooli – seda ei saadeta Google'ile ja Google ei tallet
a seda. Kui unustate parooli, tuleb teil</translation> |
1456 <translation id="6052976518993719690">SSL-i sertimiskeskus</translation> | 1455 <translation id="6052976518993719690">SSL-i sertimiskeskus</translation> |
1457 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> sisaldab pahavara.
Teie arvuti võib selle saidi külastamisel saada viiruse.</translation> | 1456 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> sisaldab pahavara.
Teie arvuti võib selle saidi külastamisel saada viiruse.</translation> |
1458 <translation id="8050783156231782848">Andmed puuduvad</translation> | 1457 <translation id="8050783156231782848">Andmed puuduvad</translation> |
1459 <translation id="1175364870820465910">&Prindi...</translation> | 1458 <translation id="1175364870820465910">&Prindi...</translation> |
1460 <translation id="3866249974567520381">Kirjeldus</translation> | 1459 <translation id="3866249974567520381">Kirjeldus</translation> |
1461 <translation id="2900139581179749587">Kõnet ei õnnestunud tuvastada.</translatio
n> | 1460 <translation id="2900139581179749587">Kõnet ei õnnestunud tuvastada.</translatio
n> |
1462 <translation id="953692523250483872">Ühtki faili ei ole valitud</translation> | 1461 <translation id="953692523250483872">Ühtki faili ei ole valitud</translation> |
1463 <translation id="2294358108254308676">Kas soovite installida <ph name="PRODUCT_N
AME"/>'i?</translation> | 1462 <translation id="2294358108254308676">Kas soovite installida <ph name="PRODUCT_N
AME"/>'i?</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1479 <translation id="4196320913210960460">Installitud laiendite haldamiseks klõpsake
menüüs Tööriistad valikul Laiendid.</translation> | 1478 <translation id="4196320913210960460">Installitud laiendite haldamiseks klõpsake
menüüs Tööriistad valikul Laiendid.</translation> |
1480 <translation id="3449494395612243720">Sünkroonimisviga – logi uuesti sisse</tran
slation> | 1479 <translation id="3449494395612243720">Sünkroonimisviga – logi uuesti sisse</tran
slation> |
1481 <translation id="9118804773997839291">Allpool on loend kõigist lehe ohtlikest el
ementidest. Lisateabe saamiseks klikkige konkreetse elemendi lõimul asuval diagn
ostikalingil.</translation> | 1480 <translation id="9118804773997839291">Allpool on loend kõigist lehe ohtlikest el
ementidest. Lisateabe saamiseks klikkige konkreetse elemendi lõimul asuval diagn
ostikalingil.</translation> |
1482 <translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation> | 1481 <translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation> |
1483 <translation id="1761265592227862828">Sünkrooni kõik seaded ja andmed\n(võib aeg
a võtta)</translation> | 1482 <translation id="1761265592227862828">Sünkrooni kõik seaded ja andmed\n(võib aeg
a võtta)</translation> |
1484 <translation id="7754704193130578113">Küsi enne iga faili allalaadimist, kuhu se
e salvestada.</translation> | 1483 <translation id="7754704193130578113">Küsi enne iga faili allalaadimist, kuhu se
e salvestada.</translation> |
1485 <translation id="204914487372604757">Loo otsetee</translation> | 1484 <translation id="204914487372604757">Loo otsetee</translation> |
1486 <translation id="2497284189126895209">Kõik failid</translation> | 1485 <translation id="2497284189126895209">Kõik failid</translation> |
1487 <translation id="696036063053180184">3. seade (tõstuklahv Shift puudub)</transla
tion> | 1486 <translation id="696036063053180184">3. seade (tõstuklahv Shift puudub)</transla
tion> |
1488 <translation id="452785312504541111">Täislaiuses inglise keel</translation> | 1487 <translation id="452785312504541111">Täislaiuses inglise keel</translation> |
| 1488 <translation id="945332329539165145">GPU kiirendatud 2D-lõuend</translation> |
1489 <translation id="9148126808321036104">Logige uuesti sisse</translation> | 1489 <translation id="9148126808321036104">Logige uuesti sisse</translation> |
1490 <translation id="2282146716419988068">GPU-protsess</translation> | 1490 <translation id="2282146716419988068">GPU-protsess</translation> |
1491 <translation id="428771275901304970">Saadaval on vähem kui 1 MB</translation> | 1491 <translation id="428771275901304970">Saadaval on vähem kui 1 MB</translation> |
1492 <translation id="1682548588986054654">Uus inkognito aken</translation> | 1492 <translation id="1682548588986054654">Uus inkognito aken</translation> |
1493 <translation id="6833901631330113163">Lõuna-Euroopa</translation> | 1493 <translation id="6833901631330113163">Lõuna-Euroopa</translation> |
1494 <translation id="8691262314411702087">Vali sünkroonitavad andmed</translation> | 1494 <translation id="8691262314411702087">Vali sünkroonitavad andmed</translation> |
1495 <translation id="6065289257230303064">Sertifikaadi subjekti kataloogi atribuudid
</translation> | 1495 <translation id="6065289257230303064">Sertifikaadi subjekti kataloogi atribuudid
</translation> |
1496 <translation id="2423017480076849397">Juurdepääsu saamine ja printerite jagamine
võrguühendusega funktsiooni <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> abil</translation> | 1496 <translation id="2423017480076849397">Juurdepääsu saamine ja printerite jagamine
võrguühendusega funktsiooni <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> abil</translation> |
1497 <translation id="569520194956422927">&Lisa...</translation> | 1497 <translation id="569520194956422927">&Lisa...</translation> |
1498 <translation id="4018133169783460046">Kuva <ph name="PRODUCT_NAME"/> selles keel
es</translation> | 1498 <translation id="4018133169783460046">Kuva <ph name="PRODUCT_NAME"/> selles keel
es</translation> |
(...skipping 1342 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2841 <translation id="4042471398575101546">Lehe lisamine</translation> | 2841 <translation id="4042471398575101546">Lehe lisamine</translation> |
2842 <translation id="8848709220963126773">Tõstuklahvi režiimi ümberlülitamine</trans
lation> | 2842 <translation id="8848709220963126773">Tõstuklahvi režiimi ümberlülitamine</trans
lation> |
2843 <translation id="4871865824885782245">Ava kuupäeva ja kellaaja valikud...</trans
lation> | 2843 <translation id="4871865824885782245">Ava kuupäeva ja kellaaja valikud...</trans
lation> |
2844 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation> | 2844 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation> |
2845 <translation id="988159990683914416">Arendaja järk</translation> | 2845 <translation id="988159990683914416">Arendaja järk</translation> |
2846 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> teadmata mahust<
/translation> | 2846 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> teadmata mahust<
/translation> |
2847 <translation id="4114470632216071239">Lukusta SIM-kaart (nõua mobiiliandmete kas
utamiseks PIN-koodi)</translation> | 2847 <translation id="4114470632216071239">Lukusta SIM-kaart (nõua mobiiliandmete kas
utamiseks PIN-koodi)</translation> |
2848 <translation id="2183426022964444701">Valige laiendi juurkataloog.</translation> | 2848 <translation id="2183426022964444701">Valige laiendi juurkataloog.</translation> |
2849 <translation id="2517143724531502372">Saidi <ph name="DOMAIN"/> küpsisefailid on
lubatud vaid üheks seansiks.</translation> | 2849 <translation id="2517143724531502372">Saidi <ph name="DOMAIN"/> küpsisefailid on
lubatud vaid üheks seansiks.</translation> |
2850 <translation id="9018524897810991865">Sünkroonimiseelistuste kinnitamine</transl
ation> | 2850 <translation id="9018524897810991865">Sünkroonimiseelistuste kinnitamine</transl
ation> |
2851 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2852 <translation id="5212108862377457573">Kohanda teisendamist eelmise sisestuse põh
jal</translation> | 2851 <translation id="5212108862377457573">Kohanda teisendamist eelmise sisestuse põh
jal</translation> |
2853 <translation id="5398353896536222911">&Kuva õigekirja paneel</translation> | 2852 <translation id="5398353896536222911">&Kuva õigekirja paneel</translation> |
2854 <translation id="5811533512835101223">(Minge tagasi algsele kuvatõmmisele.)</tra
nslation> | 2853 <translation id="5811533512835101223">(Minge tagasi algsele kuvatõmmisele.)</tra
nslation> |
2855 <translation id="5131817835990480221">Värskenda &<ph name="PRODUCT_NAME"/></
translation> | 2854 <translation id="5131817835990480221">Värskenda &<ph name="PRODUCT_NAME"/></
translation> |
2856 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2855 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2857 <translation id="7005848115657603926">Kehtetu lehevahemik, kasutage <ph name="EX
AMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2856 <translation id="7005848115657603926">Kehtetu lehevahemik, kasutage <ph name="EX
AMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2858 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2857 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2859 <translation id="2635102990349508383">Konto sisselogimise üksikasju pole veel si
sestatud.</translation> | 2858 <translation id="2635102990349508383">Konto sisselogimise üksikasju pole veel si
sestatud.</translation> |
2860 <translation id="6902055721023340732">Automaatse konfigureerimise URL</translati
on> | 2859 <translation id="6902055721023340732">Automaatse konfigureerimise URL</translati
on> |
2861 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2860 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3126 <translation id="1801298019027379214">Vale PIN-kood, proovige uuesti. Katseid jä
änud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3125 <translation id="1801298019027379214">Vale PIN-kood, proovige uuesti. Katseid jä
änud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3127 <translation id="3529020546926570314">Pilvprinteritele juurdepääsuks sisselogimi
ne ...</translation> | 3126 <translation id="3529020546926570314">Pilvprinteritele juurdepääsuks sisselogimi
ne ...</translation> |
3128 <translation id="1384721974622518101">Kas teadsite, et saate otsida otse ülalole
vast kastist?</translation> | 3127 <translation id="1384721974622518101">Kas teadsite, et saate otsida otse ülalole
vast kastist?</translation> |
3129 <translation id="992543612453727859">Lisa fraasid ette</translation> | 3128 <translation id="992543612453727859">Lisa fraasid ette</translation> |
3130 <translation id="1559528461873125649">Pole sellist faili või kataloogi</translat
ion> | 3129 <translation id="1559528461873125649">Pole sellist faili või kataloogi</translat
ion> |
3131 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3130 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3132 <translation id="1244147615850840081">Mobiilioperaator</translation> | 3131 <translation id="1244147615850840081">Mobiilioperaator</translation> |
3133 <translation id="8203365863660628138">Kinnita install</translation> | 3132 <translation id="8203365863660628138">Kinnita install</translation> |
3134 <translation id="406259880812417922">(Märksõna: <ph name="KEYWORD"/>)</translati
on> | 3133 <translation id="406259880812417922">(Märksõna: <ph name="KEYWORD"/>)</translati
on> |
3135 </translationbundle> | 3134 </translationbundle> |
OLD | NEW |