Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(18)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_es.xtb

Issue 7327026: Merge 90921 - Updating XTBs based on .GRDs from branch 742 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/742e/src/
Patch Set: Created 9 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="es"> 3 <translationbundle lang="es">
4 <translation id="6779164083355903755">Elimina&amp;r</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">Elimina&amp;r</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Alternar barra de marcadores</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Alternar barra de marcadores</translation>
6 <translation id="8130276680150879341">Desconectar red privada</translation> 6 <translation id="8130276680150879341">Desconectar red privada</translation>
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></ translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></ translation>
8 <translation id="4480627574828695486">Desconectar esta cuenta...</translation> 8 <translation id="4480627574828695486">Desconectar esta cuenta...</translation>
9 <translation id="1437399238463685286">El nombre del archivo contiene un carácter no válido: $1</translation> 9 <translation id="1437399238463685286">El nombre del archivo contiene un carácter no válido: $1</translation>
10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Comprobar ortografía en este campo</t ranslation> 10 <translation id="7040807039050164757">&amp;Comprobar ortografía en este campo</t ranslation>
(...skipping 453 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
464 <translation id="7500424997253660722">Grupo restringido:</translation> 464 <translation id="7500424997253660722">Grupo restringido:</translation>
465 <translation id="657402800789773160">Volver a &amp;cargar la página</translation > 465 <translation id="657402800789773160">Volver a &amp;cargar la página</translation >
466 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation> 466 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
467 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 con cifrado RSA</translati on> 467 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 con cifrado RSA</translati on>
468 <translation id="3020990233660977256">Número de serie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/ ></translation> 468 <translation id="3020990233660977256">Número de serie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/ ></translation>
469 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 469 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
470 <translation id="8216781342946147825">Todos los datos de tu ordenador y los siti os web a los que accedes</translation> 470 <translation id="8216781342946147825">Todos los datos de tu ordenador y los siti os web a los que accedes</translation>
471 <translation id="5548207786079516019">Esta instalación de <ph name="PRODUCT_NAME "/> es secundaria, por lo que no puedes establecer el programa como tu navegador predeterminado.</translation> 471 <translation id="5548207786079516019">Esta instalación de <ph name="PRODUCT_NAME "/> es secundaria, por lo que no puedes establecer el programa como tu navegador predeterminado.</translation>
472 <translation id="3984413272403535372">Se ha producido un error al firmar la exte nsión.</translation> 472 <translation id="3984413272403535372">Se ha producido un error al firmar la exte nsión.</translation>
473 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> permite realizar búsquedas en la Web a través de la barra de direcciones. Selecciona el motor de búsqueda que desees utilizar:</translation> 473 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> permite realizar búsquedas en la Web a través de la barra de direcciones. Selecciona el motor de búsqueda que desees utilizar:</translation>
474 <translation id="6629104427484407292">Seguridad: <ph name="SECURITY"/></translat ion>
475 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader no está actualizado</translat ion> 474 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader no está actualizado</translat ion>
476 <translation id="3373604799988099680">Extensiones o aplicaciones</translation> 475 <translation id="3373604799988099680">Extensiones o aplicaciones</translation>
477 <translation id="318408932946428277">Borrar cookies y otros datos de sitios web y de complementos al cerrar el navegador</translation> 476 <translation id="318408932946428277">Borrar cookies y otros datos de sitios web y de complementos al cerrar el navegador</translation>
478 <translation id="314141447227043789">Imagen descargada</translation> 477 <translation id="314141447227043789">Imagen descargada</translation>
479 <translation id="8725178340343806893">Favoritos/Marcadores</translation> 478 <translation id="8725178340343806893">Favoritos/Marcadores</translation>
480 <translation id="5177526793333269655">Vista de miniaturas</translation> 479 <translation id="5177526793333269655">Vista de miniaturas</translation>
481 <translation id="8926389886865778422">No preguntar de nuevo</translation> 480 <translation id="8926389886865778422">No preguntar de nuevo</translation>
482 <translation id="6985235333261347343">Agente de recuperación de claves de Micros oft</translation> 481 <translation id="6985235333261347343">Agente de recuperación de claves de Micros oft</translation>
483 <translation id="3605499851022050619">Página de diagnóstico de navegación segura </translation> 482 <translation id="3605499851022050619">Página de diagnóstico de navegación segura </translation>
484 <translation id="4417271111203525803">Dirección (línea 2)</translation> 483 <translation id="4417271111203525803">Dirección (línea 2)</translation>
(...skipping 865 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1350 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation> 1349 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
1351 <translation id="4792385443586519711">Nombre de la empresa</translation> 1350 <translation id="4792385443586519711">Nombre de la empresa</translation>
1352 <translation id="6423731501149634044">¿Quieres utilizar Adobe Reader como lector de documentos PDF predeterminado?</translation> 1351 <translation id="6423731501149634044">¿Quieres utilizar Adobe Reader como lector de documentos PDF predeterminado?</translation>
1353 <translation id="8839907368860424444">Para administrar las extensiones instalada s, haz clic en la opción &quot;Extensiones&quot; del menú &quot;Ventana&quot;.</ translation> 1352 <translation id="8839907368860424444">Para administrar las extensiones instalada s, haz clic en la opción &quot;Extensiones&quot; del menú &quot;Ventana&quot;.</ translation>
1354 <translation id="2461687051570989462">Accede a tus impresoras desde cualquier or denador o teléfono inteligente. <ph name="BEGIN_LINK"/>Más información<ph name=" END_LINK"/></translation> 1353 <translation id="2461687051570989462">Accede a tus impresoras desde cualquier or denador o teléfono inteligente. <ph name="BEGIN_LINK"/>Más información<ph name=" END_LINK"/></translation>
1355 <translation id="7194430665029924274">Recordar más &amp;tarde</translation> 1354 <translation id="7194430665029924274">Recordar más &amp;tarde</translation>
1356 <translation id="5790085346892983794">La operación se ha realizado correctamente .</translation> 1355 <translation id="5790085346892983794">La operación se ha realizado correctamente .</translation>
1357 <translation id="1901769927849168791">Tarjeta SD detectada</translation> 1356 <translation id="1901769927849168791">Tarjeta SD detectada</translation>
1358 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>: propietario/a</translati on> 1357 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>: propietario/a</translati on>
1359 <translation id="1358032944105037487">Teclado japonés</translation> 1358 <translation id="1358032944105037487">Teclado japonés</translation>
1360 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1361 <translation id="603890000178803545">Ene^Feb^Mar^Abr^May^Jun^Jul^Ago^Sep^Oct^Nov ^Dic</translation> 1359 <translation id="603890000178803545">Ene^Feb^Mar^Abr^May^Jun^Jul^Ago^Sep^Oct^Nov ^Dic</translation>
1362 <translation id="8302838426652833913">Accede a 1360 <translation id="8302838426652833913">Accede a
1363 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1361 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1364 Aplicaciones &gt; Preferencias del Sistema &gt; Red &gt; Asistente 1362 Aplicaciones &gt; Preferencias del Sistema &gt; Red &gt; Asistente
1365 <ph name="END_BOLD"/> 1363 <ph name="END_BOLD"/>
1366 para comprobar tu conexión.</translation> 1364 para comprobar tu conexión.</translation>
1367 <translation id="8664389313780386848">&amp;Ver código fuente de página</translat ion> 1365 <translation id="8664389313780386848">&amp;Ver código fuente de página</translat ion>
1368 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> 1366 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation>
1369 <translation id="1180549724812639004">Crear nuevo perfil</translation> 1367 <translation id="1180549724812639004">Crear nuevo perfil</translation>
1370 <translation id="57646104491463491">Fecha de modificación</translation> 1368 <translation id="57646104491463491">Fecha de modificación</translation>
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1449 <translation id="18139523105317219">Nombre de parte EDI</translation> 1447 <translation id="18139523105317219">Nombre de parte EDI</translation>
1450 <translation id="6657193944556309583">Ya has utilizado una frase de contraseña p ara cifrar contenido. Introdúcela a continuación.</translation> 1448 <translation id="6657193944556309583">Ya has utilizado una frase de contraseña p ara cifrar contenido. Introdúcela a continuación.</translation>
1451 <translation id="3328801116991980348">Información del sitio</translation> 1449 <translation id="3328801116991980348">Información del sitio</translation>
1452 <translation id="1205605488412590044">Crear acceso directo a aplicación...</tran slation> 1450 <translation id="1205605488412590044">Crear acceso directo a aplicación...</tran slation>
1453 <translation id="2065985942032347596">Se requiere autenticación</translation> 1451 <translation id="2065985942032347596">Se requiere autenticación</translation>
1454 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no ha podido est ablecer conexión con <ph name="NETWORK_ID"/>. Selecciona otra red o vuelve a int entarlo.</translation> 1452 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no ha podido est ablecer conexión con <ph name="NETWORK_ID"/>. Selecciona otra red o vuelve a int entarlo.</translation>
1455 <translation id="2086712242472027775">Esta cuenta no funciona en <ph name="PRODU CT_NAME"/>. Ponte en contacto con el administrador de tu dominio o utiliza una c uenta de Google común para acceder.</translation> 1453 <translation id="2086712242472027775">Esta cuenta no funciona en <ph name="PRODU CT_NAME"/>. Ponte en contacto con el administrador de tu dominio o utiliza una c uenta de Google común para acceder.</translation>
1456 <translation id="7222232353993864120">Dirección de correo electrónico</translati on> 1454 <translation id="7222232353993864120">Dirección de correo electrónico</translati on>
1457 <translation id="2128531968068887769">Cliente nativo</translation> 1455 <translation id="2128531968068887769">Cliente nativo</translation>
1458 <translation id="7175353351958621980">Cargado desde:</translation> 1456 <translation id="7175353351958621980">Cargado desde:</translation>
1457 <translation id="4590074117005971373">Habilita un mayor rendimiento de las etiqu etas canvas con un contexto 2D mediante representación a través de un hardware d e unidad de procesamiento gráfico (GPU).</translation>
1459 <translation id="7186367841673660872">Esta página se ha traducido del<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>al<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation> 1458 <translation id="7186367841673660872">Esta página se ha traducido del<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>al<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation>
1460 <translation id="8448695406146523553">Solo alguien con tu frase de contraseña pu ede leer tus datos encriptados (Google no envía ni almacena la frase de contrase ña). Si la olvidas, deberás</translation> 1459 <translation id="8448695406146523553">Solo alguien con tu frase de contraseña pu ede leer tus datos encriptados (Google no envía ni almacena la frase de contrase ña). Si la olvidas, deberás</translation>
1461 <translation id="6052976518993719690">Entidad emisora de certificados SSL</trans lation> 1460 <translation id="6052976518993719690">Entidad emisora de certificados SSL</trans lation>
1462 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> contiene software m alintencionado. Tu ordenador podría infectarse con un virus si accedes a este si tio.</translation> 1461 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> contiene software m alintencionado. Tu ordenador podría infectarse con un virus si accedes a este si tio.</translation>
1463 <translation id="8050783156231782848">No hay datos disponibles.</translation> 1462 <translation id="8050783156231782848">No hay datos disponibles.</translation>
1464 <translation id="1175364870820465910">Im&amp;primir...</translation> 1463 <translation id="1175364870820465910">Im&amp;primir...</translation>
1465 <translation id="3866249974567520381">Descripción</translation> 1464 <translation id="3866249974567520381">Descripción</translation>
1466 <translation id="2900139581179749587">No se ha reconocido la voz.</translation> 1465 <translation id="2900139581179749587">No se ha reconocido la voz.</translation>
1467 <translation id="953692523250483872">0 archivos seleccionados</translation> 1466 <translation id="953692523250483872">0 archivos seleccionados</translation>
1468 <translation id="2294358108254308676">¿Quieres instalar <ph name="PRODUCT_NAME"/ >?</translation> 1467 <translation id="2294358108254308676">¿Quieres instalar <ph name="PRODUCT_NAME"/ >?</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1484 <translation id="4196320913210960460">Puedes administrar las extensiones instala das haciendo clic en &quot;Extensiones&quot; en el menú &quot;Herramientas&quot; .</translation> 1483 <translation id="4196320913210960460">Puedes administrar las extensiones instala das haciendo clic en &quot;Extensiones&quot; en el menú &quot;Herramientas&quot; .</translation>
1485 <translation id="3449494395612243720">Error de sincronización: vuelve a acceder< /translation> 1484 <translation id="3449494395612243720">Error de sincronización: vuelve a acceder< /translation>
1486 <translation id="9118804773997839291">A continuación, se incluye una lista de to dos los elementos no seguros de la página. Haz clic en el enlace de diagnóstico para obtener más información al respecto de un elemento determinado.</translatio n> 1485 <translation id="9118804773997839291">A continuación, se incluye una lista de to dos los elementos no seguros de la página. Haz clic en el enlace de diagnóstico para obtener más información al respecto de un elemento determinado.</translatio n>
1487 <translation id="7139724024395191329">Emirato</translation> 1486 <translation id="7139724024395191329">Emirato</translation>
1488 <translation id="1761265592227862828">Sincronizar la configuración y los datos\n (puede tardar unos minutos)</translation> 1487 <translation id="1761265592227862828">Sincronizar la configuración y los datos\n (puede tardar unos minutos)</translation>
1489 <translation id="7754704193130578113">Pedir ubicación antes de la descarga</tran slation> 1488 <translation id="7754704193130578113">Pedir ubicación antes de la descarga</tran slation>
1490 <translation id="204914487372604757">Crear acceso directo</translation> 1489 <translation id="204914487372604757">Crear acceso directo</translation>
1491 <translation id="2497284189126895209">Todos los archivos</translation> 1490 <translation id="2497284189126895209">Todos los archivos</translation>
1492 <translation id="696036063053180184">Triple alternancia (sin pulsar Mayús)</tran slation> 1491 <translation id="696036063053180184">Triple alternancia (sin pulsar Mayús)</tran slation>
1493 <translation id="452785312504541111">Inglés de ancho completo</translation> 1492 <translation id="452785312504541111">Inglés de ancho completo</translation>
1493 <translation id="945332329539165145">Canvas 2D acelerado por GPU</translation>
1494 <translation id="9148126808321036104">Volver a acceder</translation> 1494 <translation id="9148126808321036104">Volver a acceder</translation>
1495 <translation id="2282146716419988068">Proceso de GPU</translation> 1495 <translation id="2282146716419988068">Proceso de GPU</translation>
1496 <translation id="428771275901304970">Menos de 1 MB disponible</translation> 1496 <translation id="428771275901304970">Menos de 1 MB disponible</translation>
1497 <translation id="1682548588986054654">Nueva ventana de incógnito</translation> 1497 <translation id="1682548588986054654">Nueva ventana de incógnito</translation>
1498 <translation id="6833901631330113163">Sur de Europa</translation> 1498 <translation id="6833901631330113163">Sur de Europa</translation>
1499 <translation id="8691262314411702087">Seleccionar los tipos de datos que se van a sincronizar</translation> 1499 <translation id="8691262314411702087">Seleccionar los tipos de datos que se van a sincronizar</translation>
1500 <translation id="6065289257230303064">Atributos de directorio de la entidad rece ptora del certificado</translation> 1500 <translation id="6065289257230303064">Atributos de directorio de la entidad rece ptora del certificado</translation>
1501 <translation id="2423017480076849397">Accede a tus impresoras y compártelas onli ne con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1501 <translation id="2423017480076849397">Accede a tus impresoras y compártelas onli ne con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1502 <translation id="569520194956422927">&amp;Añadir...</translation> 1502 <translation id="569520194956422927">&amp;Añadir...</translation>
1503 <translation id="4018133169783460046">Mostrar <ph name="PRODUCT_NAME"/> en este idioma</translation> 1503 <translation id="4018133169783460046">Mostrar <ph name="PRODUCT_NAME"/> en este idioma</translation>
(...skipping 1375 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2879 <translation id="4042471398575101546">Añadir página...</translation> 2879 <translation id="4042471398575101546">Añadir página...</translation>
2880 <translation id="8848709220963126773">Cambiar a modo de tecla Mayús</translation > 2880 <translation id="8848709220963126773">Cambiar a modo de tecla Mayús</translation >
2881 <translation id="4871865824885782245">Abrir opciones de fecha y hora...</transla tion> 2881 <translation id="4871865824885782245">Abrir opciones de fecha y hora...</transla tion>
2882 <translation id="8828933418460119530">Nombre de DNS</translation> 2882 <translation id="8828933418460119530">Nombre de DNS</translation>
2883 <translation id="988159990683914416">Build para desarrolladores</translation> 2883 <translation id="988159990683914416">Build para desarrolladores</translation>
2884 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de desconocido</ translation> 2884 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de desconocido</ translation>
2885 <translation id="4114470632216071239">Bloquear la tarjeta SIM (pedir PIN para us ar datos móviles)</translation> 2885 <translation id="4114470632216071239">Bloquear la tarjeta SIM (pedir PIN para us ar datos móviles)</translation>
2886 <translation id="2183426022964444701">Selecciona el directorio raíz de la extens ión.</translation> 2886 <translation id="2183426022964444701">Selecciona el directorio raíz de la extens ión.</translation>
2887 <translation id="2517143724531502372">Se han permitido las cookies de sesión de <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 2887 <translation id="2517143724531502372">Se han permitido las cookies de sesión de <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
2888 <translation id="9018524897810991865">Confirmar preferencias de sincronización</ translation> 2888 <translation id="9018524897810991865">Confirmar preferencias de sincronización</ translation>
2889 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2890 <translation id="5212108862377457573">Ajustar conversión en función de entradas previas</translation> 2889 <translation id="5212108862377457573">Ajustar conversión en función de entradas previas</translation>
2891 <translation id="5398353896536222911">&amp;Mostrar panel de ortografía</translat ion> 2890 <translation id="5398353896536222911">&amp;Mostrar panel de ortografía</translat ion>
2892 <translation id="5811533512835101223">(Volver a la captura de pantalla original) </translation> 2891 <translation id="5811533512835101223">(Volver a la captura de pantalla original) </translation>
2893 <translation id="5131817835990480221">Actualizar &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation> 2892 <translation id="5131817835990480221">Actualizar &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation>
2894 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2893 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2895 <translation id="7005848115657603926">Intervalo de páginas no válido, utilizar < ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 2894 <translation id="7005848115657603926">Intervalo de páginas no válido, utilizar < ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
2896 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2895 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2897 <translation id="2635102990349508383">Aún no se ha introducido la información de acceso a la cuenta.</translation> 2896 <translation id="2635102990349508383">Aún no se ha introducido la información de acceso a la cuenta.</translation>
2898 <translation id="6902055721023340732">URL de configuración automática</translati on> 2897 <translation id="6902055721023340732">URL de configuración automática</translati on>
2899 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2898 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
(...skipping 266 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3166 <translation id="1801298019027379214">PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo. Intent os restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/>.</translation> 3165 <translation id="1801298019027379214">PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo. Intent os restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/>.</translation>
3167 <translation id="3529020546926570314">Inicia sesión para acceder a las impresora s de la nube...</translation> 3166 <translation id="3529020546926570314">Inicia sesión para acceder a las impresora s de la nube...</translation>
3168 <translation id="1384721974622518101">¿Sabías que puedes buscar directamente en el cuadro anterior?</translation> 3167 <translation id="1384721974622518101">¿Sabías que puedes buscar directamente en el cuadro anterior?</translation>
3169 <translation id="992543612453727859">Añadir frases al principio</translation> 3168 <translation id="992543612453727859">Añadir frases al principio</translation>
3170 <translation id="1559528461873125649">No existe el archivo o el directorio.</tra nslation> 3169 <translation id="1559528461873125649">No existe el archivo o el directorio.</tra nslation>
3171 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 3170 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
3172 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> 3171 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation>
3173 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalación</translation> 3172 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalación</translation>
3174 <translation id="406259880812417922">(Palabra clave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation> 3173 <translation id="406259880812417922">(Palabra clave: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
3175 </translationbundle> 3174 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_en-GB.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_es-419.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698