OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ca"> | 3 <translationbundle lang="ca"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Elimina</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Elimina</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Commuta la barra d'adreces d'interès</tran
slation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Commuta la barra d'adreces d'interès</tran
slation> |
6 <translation id="8130276680150879341">Desconnecta la xarxa privada</translation> | 6 <translation id="8130276680150879341">Desconnecta la xarxa privada</translation> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></
translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></
translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Desconnecta aquest compte...</translation> | 8 <translation id="4480627574828695486">Desconnecta aquest compte...</translation> |
9 <translation id="1437399238463685286">Caràcter no vàlid al nom del fitxer: $1</t
ranslation> | 9 <translation id="1437399238463685286">Caràcter no vàlid al nom del fitxer: $1</t
ranslation> |
10 <translation id="7040807039050164757">&Revisa l'ortografia d'aquest camp</tr
anslation> | 10 <translation id="7040807039050164757">&Revisa l'ortografia d'aquest camp</tr
anslation> |
(...skipping 447 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
458 <translation id="7500424997253660722">Grup restringit:</translation> | 458 <translation id="7500424997253660722">Grup restringit:</translation> |
459 <translation id="657402800789773160">&Torna a carregar aquesta pàgina</trans
lation> | 459 <translation id="657402800789773160">&Torna a carregar aquesta pàgina</trans
lation> |
460 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> | 460 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> |
461 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 amb encriptació RSA</trans
lation> | 461 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 amb encriptació RSA</trans
lation> |
462 <translation id="3020990233660977256">Número de sèrie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/
></translation> | 462 <translation id="3020990233660977256">Número de sèrie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/
></translation> |
463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 463 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
464 <translation id="8216781342946147825">Totes les dades de l'equip i dels llocs we
b que visiteu</translation> | 464 <translation id="8216781342946147825">Totes les dades de l'equip i dels llocs we
b que visiteu</translation> |
465 <translation id="5548207786079516019">Aquesta és una instal·lació secundària de
<ph name="PRODUCT_NAME"/> i no pot definir-se com a navegador predeterminat.</tr
anslation> | 465 <translation id="5548207786079516019">Aquesta és una instal·lació secundària de
<ph name="PRODUCT_NAME"/> i no pot definir-se com a navegador predeterminat.</tr
anslation> |
466 <translation id="3984413272403535372">S'ha produït un error en signar l'extensió
.</translation> | 466 <translation id="3984413272403535372">S'ha produït un error en signar l'extensió
.</translation> |
467 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> permet fer cerqu
es al web mitjançant el quadre multifunció. Trieu el motor de cerca que voleu ut
ilitzar:</translation> | 467 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> permet fer cerqu
es al web mitjançant el quadre multifunció. Trieu el motor de cerca que voleu ut
ilitzar:</translation> |
468 <translation id="6629104427484407292">Seguretat: <ph name="SECURITY"/></translat
ion> | |
469 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader no actualitzat</translation> | 468 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader no actualitzat</translation> |
470 <translation id="3373604799988099680">Extensions o aplicacions</translation> | 469 <translation id="3373604799988099680">Extensions o aplicacions</translation> |
471 <translation id="318408932946428277">Esborra les galetes i altres dades de llocs
i de connectors quan surti del navegador</translation> | 470 <translation id="318408932946428277">Esborra les galetes i altres dades de llocs
i de connectors quan surti del navegador</translation> |
472 <translation id="314141447227043789">S'ha baixat la imatge.</translation> | 471 <translation id="314141447227043789">S'ha baixat la imatge.</translation> |
473 <translation id="8725178340343806893">Preferits/Adreces d'interès</translation> | 472 <translation id="8725178340343806893">Preferits/Adreces d'interès</translation> |
474 <translation id="5177526793333269655">Visualització de miniatura</translation> | 473 <translation id="5177526793333269655">Visualització de miniatura</translation> |
475 <translation id="8926389886865778422">No m'ho tornis a preguntar</translation> | 474 <translation id="8926389886865778422">No m'ho tornis a preguntar</translation> |
476 <translation id="6985235333261347343">Agent de recuperació de claus de Microsoft
</translation> | 475 <translation id="6985235333261347343">Agent de recuperació de claus de Microsoft
</translation> |
477 <translation id="3605499851022050619">Pàgina de diagnòstic de navegació segura</
translation> | 476 <translation id="3605499851022050619">Pàgina de diagnòstic de navegació segura</
translation> |
478 <translation id="4417271111203525803">Línia d'adreça 2</translation> | 477 <translation id="4417271111203525803">Línia d'adreça 2</translation> |
(...skipping 869 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1348 <translation id="9137013805542155359">Mostra l'original</translation> | 1347 <translation id="9137013805542155359">Mostra l'original</translation> |
1349 <translation id="4792385443586519711">Nom de l'empresa</translation> | 1348 <translation id="4792385443586519711">Nom de l'empresa</translation> |
1350 <translation id="6423731501149634044">Voleu utilitzar Adobe Reader com a lector
de PDF predeterminat?</translation> | 1349 <translation id="6423731501149634044">Voleu utilitzar Adobe Reader com a lector
de PDF predeterminat?</translation> |
1351 <translation id="8839907368860424444">Podeu gestionar les extensions instal·lade
s si feu clic a "Extensions", al menú "Finestra".</translati
on> | 1350 <translation id="8839907368860424444">Podeu gestionar les extensions instal·lade
s si feu clic a "Extensions", al menú "Finestra".</translati
on> |
1352 <translation id="2461687051570989462">Accediu a les impressores des de qualsevol
equip o telèfon intel·ligent. <ph name="BEGIN_LINK"/>Més informació<ph name="EN
D_LINK"/></translation> | 1351 <translation id="2461687051570989462">Accediu a les impressores des de qualsevol
equip o telèfon intel·ligent. <ph name="BEGIN_LINK"/>Més informació<ph name="EN
D_LINK"/></translation> |
1353 <translation id="7194430665029924274">Recorda-m'ho més &tard</translation> | 1352 <translation id="7194430665029924274">Recorda-m'ho més &tard</translation> |
1354 <translation id="5790085346892983794">Correcte</translation> | 1353 <translation id="5790085346892983794">Correcte</translation> |
1355 <translation id="1901769927849168791">S'ha detectat una targeta SD</translation> | 1354 <translation id="1901769927849168791">S'ha detectat una targeta SD</translation> |
1356 <translation id="818454486170715660">Propietari: <ph name="NAME"/></translation> | 1355 <translation id="818454486170715660">Propietari: <ph name="NAME"/></translation> |
1357 <translation id="1358032944105037487">Teclat japonès</translation> | 1356 <translation id="1358032944105037487">Teclat japonès</translation> |
1358 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1359 <translation id="603890000178803545">Gen^Feb^Mar^Abr^Mai^Jun^Jul^Ago^Set^Oct^Nov
^Des</translation> | 1357 <translation id="603890000178803545">Gen^Feb^Mar^Abr^Mai^Jun^Jul^Ago^Set^Oct^Nov
^Des</translation> |
1360 <translation id="8302838426652833913">Aneu a | 1358 <translation id="8302838426652833913">Aneu a |
1361 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1359 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1362 Aplicacions > Preferències del sistema > Xarxa > Assisteix-me | 1360 Aplicacions > Preferències del sistema > Xarxa > Assisteix-me |
1363 <ph name="END_BOLD"/> | 1361 <ph name="END_BOLD"/> |
1364 per comprovar la vostra connexió.</translation> | 1362 per comprovar la vostra connexió.</translation> |
1365 <translation id="8664389313780386848">&Visualitza l'origen de la pàgina</tra
nslation> | 1363 <translation id="8664389313780386848">&Visualitza l'origen de la pàgina</tra
nslation> |
1366 <translation id="8970407809569722516">Microprogramari:</translation> | 1364 <translation id="8970407809569722516">Microprogramari:</translation> |
1367 <translation id="1180549724812639004">Crea un perfil nou</translation> | 1365 <translation id="1180549724812639004">Crea un perfil nou</translation> |
1368 <translation id="57646104491463491">Data modificada</translation> | 1366 <translation id="57646104491463491">Data modificada</translation> |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1447 <translation id="18139523105317219">Nom de la part EDI</translation> | 1445 <translation id="18139523105317219">Nom de la part EDI</translation> |
1448 <translation id="6657193944556309583">Ja teniu dades encriptades amb una paraula
de pas. Introduïu-la a continuació.</translation> | 1446 <translation id="6657193944556309583">Ja teniu dades encriptades amb una paraula
de pas. Introduïu-la a continuació.</translation> |
1449 <translation id="3328801116991980348">Informació del lloc</translation> | 1447 <translation id="3328801116991980348">Informació del lloc</translation> |
1450 <translation id="1205605488412590044">Crea una &drecera d'aplicació...</tran
slation> | 1448 <translation id="1205605488412590044">Crea una &drecera d'aplicació...</tran
slation> |
1451 <translation id="2065985942032347596">Es necessita autenticació</translation> | 1449 <translation id="2065985942032347596">Es necessita autenticació</translation> |
1452 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no s'ha pogut co
nnectar a <ph name="NETWORK_ID"/>. Seleccioneu una altra xarxa o bé torneu-ho a
provar.</translation> | 1450 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no s'ha pogut co
nnectar a <ph name="NETWORK_ID"/>. Seleccioneu una altra xarxa o bé torneu-ho a
provar.</translation> |
1453 <translation id="2086712242472027775">El vostre compte no funciona a <ph name="P
RODUCT_NAME"/>. Contacteu amb l'administrador del domini o utilitzeu un Compte d
e Google normal per iniciar la sessió.</translation> | 1451 <translation id="2086712242472027775">El vostre compte no funciona a <ph name="P
RODUCT_NAME"/>. Contacteu amb l'administrador del domini o utilitzeu un Compte d
e Google normal per iniciar la sessió.</translation> |
1454 <translation id="7222232353993864120">Adreça electrònica</translation> | 1452 <translation id="7222232353993864120">Adreça electrònica</translation> |
1455 <translation id="2128531968068887769">Client nadiu</translation> | 1453 <translation id="2128531968068887769">Client nadiu</translation> |
1456 <translation id="7175353351958621980">Carregat des de:</translation> | 1454 <translation id="7175353351958621980">Carregat des de:</translation> |
| 1455 <translation id="4590074117005971373">Permet un rendiment més alt de les etiquet
es de llenç amb un context 2D en renderitzar mitjançant maquinari de Graphics Pr
ocessor Unit (GPU).</translation> |
1457 <translation id="7186367841673660872">Aquesta pàgina s'ha traduït de:<ph name="O
RIGINAL_LANGUAGE"/>a:<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1456 <translation id="7186367841673660872">Aquesta pàgina s'ha traduït de:<ph name="O
RIGINAL_LANGUAGE"/>a:<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1458 <translation id="8448695406146523553">Només una persona que tingui la vostra con
trasenya pot llegir les dades encriptades: la contrasenya no s'envia ni s'emmaga
tzema a Google. Si oblideu la contrasenya, haureu de</translation> | 1457 <translation id="8448695406146523553">Només una persona que tingui la vostra con
trasenya pot llegir les dades encriptades: la contrasenya no s'envia ni s'emmaga
tzema a Google. Si oblideu la contrasenya, haureu de</translation> |
1459 <translation id="6052976518993719690">Entitat emissora de certificats SSL</trans
lation> | 1458 <translation id="6052976518993719690">Entitat emissora de certificats SSL</trans
lation> |
1460 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> conté programari ma
liciós. Si visiteu aquest lloc, el vostre equip es pot veure infectat per un vir
us.</translation> | 1459 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> conté programari ma
liciós. Si visiteu aquest lloc, el vostre equip es pot veure infectat per un vir
us.</translation> |
1461 <translation id="8050783156231782848">No hi ha dades disponibles</translation> | 1460 <translation id="8050783156231782848">No hi ha dades disponibles</translation> |
1462 <translation id="1175364870820465910">&Imprimeix...</translation> | 1461 <translation id="1175364870820465910">&Imprimeix...</translation> |
1463 <translation id="3866249974567520381">Descripció</translation> | 1462 <translation id="3866249974567520381">Descripció</translation> |
1464 <translation id="2900139581179749587">No s'ha reconegut la veu.</translation> | 1463 <translation id="2900139581179749587">No s'ha reconegut la veu.</translation> |
1465 <translation id="953692523250483872">No s'han seleccionat fitxers</translation> | 1464 <translation id="953692523250483872">No s'han seleccionat fitxers</translation> |
1466 <translation id="2294358108254308676">Voleu instal·lar <ph name="PRODUCT_NAME"/>
?</translation> | 1465 <translation id="2294358108254308676">Voleu instal·lar <ph name="PRODUCT_NAME"/>
?</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1482 <translation id="4196320913210960460">Podeu gestionar les extensions instal·lade
s si feu clic a l'opció Extensions del menú Eines.</translation> | 1481 <translation id="4196320913210960460">Podeu gestionar les extensions instal·lade
s si feu clic a l'opció Extensions del menú Eines.</translation> |
1483 <translation id="3449494395612243720">Error de sincronització: torneu a iniciar
la sessió</translation> | 1482 <translation id="3449494395612243720">Error de sincronització: torneu a iniciar
la sessió</translation> |
1484 <translation id="9118804773997839291">A continuació trobareu una llista de tots
els elements no segurs de la pàgina. Feu clic a l'enllaç "Diagnòstic"
per obtenir més informació sobre el perill que suposa un element determinat.</tr
anslation> | 1483 <translation id="9118804773997839291">A continuació trobareu una llista de tots
els elements no segurs de la pàgina. Feu clic a l'enllaç "Diagnòstic"
per obtenir més informació sobre el perill que suposa un element determinat.</tr
anslation> |
1485 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> | 1484 <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> |
1486 <translation id="1761265592227862828">Sincronitza tota la configuració i totes l
es dades\n(pot durar una estona)</translation> | 1485 <translation id="1761265592227862828">Sincronitza tota la configuració i totes l
es dades\n(pot durar una estona)</translation> |
1487 <translation id="7754704193130578113">Pregunta on desar cada fitxer abans de des
carregar-lo</translation> | 1486 <translation id="7754704193130578113">Pregunta on desar cada fitxer abans de des
carregar-lo</translation> |
1488 <translation id="204914487372604757">Crea la drecera</translation> | 1487 <translation id="204914487372604757">Crea la drecera</translation> |
1489 <translation id="2497284189126895209">Tots els fitxers</translation> | 1488 <translation id="2497284189126895209">Tots els fitxers</translation> |
1490 <translation id="696036063053180184">Configuració 3 (sense majúscules)</translat
ion> | 1489 <translation id="696036063053180184">Configuració 3 (sense majúscules)</translat
ion> |
1491 <translation id="452785312504541111">Anglès amb amplada completa</translation> | 1490 <translation id="452785312504541111">Anglès amb amplada completa</translation> |
| 1491 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> |
1492 <translation id="9148126808321036104">Torneu a iniciar la sessió</translation> | 1492 <translation id="9148126808321036104">Torneu a iniciar la sessió</translation> |
1493 <translation id="2282146716419988068">Procés de GPU</translation> | 1493 <translation id="2282146716419988068">Procés de GPU</translation> |
1494 <translation id="428771275901304970">Menys d'1 MB disponible</translation> | 1494 <translation id="428771275901304970">Menys d'1 MB disponible</translation> |
1495 <translation id="1682548588986054654">Finestra d'incògnit nova</translation> | 1495 <translation id="1682548588986054654">Finestra d'incògnit nova</translation> |
1496 <translation id="6833901631330113163">Europa meridional</translation> | 1496 <translation id="6833901631330113163">Europa meridional</translation> |
1497 <translation id="8691262314411702087">Trieu què voleu sincronitzar</translation> | 1497 <translation id="8691262314411702087">Trieu què voleu sincronitzar</translation> |
1498 <translation id="6065289257230303064">Atributs del directori del subjecte del ce
rtificat</translation> | 1498 <translation id="6065289257230303064">Atributs del directori del subjecte del ce
rtificat</translation> |
1499 <translation id="2423017480076849397">Accediu a les impressores en línia i compa
rtiu-les amb <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 1499 <translation id="2423017480076849397">Accediu a les impressores en línia i compa
rtiu-les amb <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1500 <translation id="569520194956422927">&Afegeix...</translation> | 1500 <translation id="569520194956422927">&Afegeix...</translation> |
1501 <translation id="4018133169783460046">Mostra <ph name="PRODUCT_NAME"/> en aquest
idioma</translation> | 1501 <translation id="4018133169783460046">Mostra <ph name="PRODUCT_NAME"/> en aquest
idioma</translation> |
(...skipping 1341 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2843 <translation id="4042471398575101546">Afegeix una pàgina</translation> | 2843 <translation id="4042471398575101546">Afegeix una pàgina</translation> |
2844 <translation id="8848709220963126773">Canvi de mode amb la tecla Maj</translatio
n> | 2844 <translation id="8848709220963126773">Canvi de mode amb la tecla Maj</translatio
n> |
2845 <translation id="4871865824885782245">Obre les opcions de data i hora...</transl
ation> | 2845 <translation id="4871865824885782245">Obre les opcions de data i hora...</transl
ation> |
2846 <translation id="8828933418460119530">Nom DNS</translation> | 2846 <translation id="8828933418460119530">Nom DNS</translation> |
2847 <translation id="988159990683914416">Muntatge del desenvolupador</translation> | 2847 <translation id="988159990683914416">Muntatge del desenvolupador</translation> |
2848 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> d'un total desco
negut</translation> | 2848 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> d'un total desco
negut</translation> |
2849 <translation id="4114470632216071239">Bloqueja la targeta SIM (requereix el PIN
per utilitzar dades de telefonia mòbil)</translation> | 2849 <translation id="4114470632216071239">Bloqueja la targeta SIM (requereix el PIN
per utilitzar dades de telefonia mòbil)</translation> |
2850 <translation id="2183426022964444701">Seleccioneu el directori arrel de l'extens
ió.</translation> | 2850 <translation id="2183426022964444701">Seleccioneu el directori arrel de l'extens
ió.</translation> |
2851 <translation id="2517143724531502372">Les galetes de <ph name="DOMAIN"/> només s
'admeten per a la sessió.</translation> | 2851 <translation id="2517143724531502372">Les galetes de <ph name="DOMAIN"/> només s
'admeten per a la sessió.</translation> |
2852 <translation id="9018524897810991865">Confirmeu les preferències de sincronitzac
ió</translation> | 2852 <translation id="9018524897810991865">Confirmeu les preferències de sincronitzac
ió</translation> |
2853 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2854 <translation id="5212108862377457573">Ajusta la conversió en base a l'entrada an
terior</translation> | 2853 <translation id="5212108862377457573">Ajusta la conversió en base a l'entrada an
terior</translation> |
2855 <translation id="5398353896536222911">&Mostra el tauler d'ortografia</transl
ation> | 2854 <translation id="5398353896536222911">&Mostra el tauler d'ortografia</transl
ation> |
2856 <translation id="5811533512835101223">(Torneu a la captura de pantalla original)
</translation> | 2855 <translation id="5811533512835101223">(Torneu a la captura de pantalla original)
</translation> |
2857 <translation id="5131817835990480221">Actualitza &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 2856 <translation id="5131817835990480221">Actualitza &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> |
2858 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2857 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2859 <translation id="7005848115657603926">L'interval de pàgines no és vàlid; utilitz
eu <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2858 <translation id="7005848115657603926">L'interval de pàgines no és vàlid; utilitz
eu <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2860 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2859 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2861 <translation id="2635102990349508383">Encara no s'han introduït les dades d'inic
i de sessió del compte.</translation> | 2860 <translation id="2635102990349508383">Encara no s'han introduït les dades d'inic
i de sessió del compte.</translation> |
2862 <translation id="6902055721023340732">URL de configuració automàtica</translatio
n> | 2861 <translation id="6902055721023340732">URL de configuració automàtica</translatio
n> |
2863 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2862 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3128 <translation id="1801298019027379214">PIN incorrecte, torneu-ho a provar. Nombre
d'intents restants: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3127 <translation id="1801298019027379214">PIN incorrecte, torneu-ho a provar. Nombre
d'intents restants: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3129 <translation id="3529020546926570314">Inicia la sessió per accedir a les impress
ores del núvol...</translation> | 3128 <translation id="3529020546926570314">Inicia la sessió per accedir a les impress
ores del núvol...</translation> |
3130 <translation id="1384721974622518101">Sabíeu que podeu cercar directament des de
l quadre anterior?</translation> | 3129 <translation id="1384721974622518101">Sabíeu que podeu cercar directament des de
l quadre anterior?</translation> |
3131 <translation id="992543612453727859">Afegeix frases al davant</translation> | 3130 <translation id="992543612453727859">Afegeix frases al davant</translation> |
3132 <translation id="1559528461873125649">No existeix el fitxer o el directori</tran
slation> | 3131 <translation id="1559528461873125649">No existeix el fitxer o el directori</tran
slation> |
3133 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3132 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3134 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> | 3133 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> |
3135 <translation id="8203365863660628138">Confirma la instal·lació</translation> | 3134 <translation id="8203365863660628138">Confirma la instal·lació</translation> |
3136 <translation id="406259880812417922">(Paraula clau: <ph name="KEYWORD"/>)</trans
lation> | 3135 <translation id="406259880812417922">(Paraula clau: <ph name="KEYWORD"/>)</trans
lation> |
3137 </translationbundle> | 3136 </translationbundle> |
OLD | NEW |