OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="bg"> | 3 <translationbundle lang="bg"> |
4 <translation id="6779164083355903755">Према&хване</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">Према&хване</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Превключване на лентата на отметките</tran
slation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Превключване на лентата на отметките</tran
slation> |
6 <translation id="8130276680150879341">Изключване от частната мрежа</translation> | 6 <translation id="8130276680150879341">Изключване от частната мрежа</translation> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> от <ph name="COUNT"/></
translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> от <ph name="COUNT"/></
translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">Прекъсване на връзката за този профил...</
translation> | 8 <translation id="4480627574828695486">Прекъсване на връзката за този профил...</
translation> |
9 <translation id="1437399238463685286">В името на файла има невалиден знак: $1</t
ranslation> | 9 <translation id="1437399238463685286">В името на файла има невалиден знак: $1</t
ranslation> |
10 <translation id="7040807039050164757">&Проверка на правописа в това поле</tr
anslation> | 10 <translation id="7040807039050164757">&Проверка на правописа в това поле</tr
anslation> |
(...skipping 446 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
457 <translation id="7500424997253660722">Ограничен набор:</translation> | 457 <translation id="7500424997253660722">Ограничен набор:</translation> |
458 <translation id="657402800789773160">&Презареждане на тази страница</transla
tion> | 458 <translation id="657402800789773160">&Презареждане на тази страница</transla
tion> |
459 <translation id="6163363155248589649">&Нормален</translation> | 459 <translation id="6163363155248589649">&Нормален</translation> |
460 <translation id="7972714317346275248">PKCS 1 SHA-384 с RSA шифроване</translatio
n> | 460 <translation id="7972714317346275248">PKCS 1 SHA-384 с RSA шифроване</translatio
n> |
461 <translation id="3020990233660977256">Сериен номер: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></
translation> | 461 <translation id="3020990233660977256">Сериен номер: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></
translation> |
462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 462 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
463 <translation id="8216781342946147825">Всички данни на компютъра ви и уебсайтовет
е, които посещавате</translation> | 463 <translation id="8216781342946147825">Всички данни на компютъра ви и уебсайтовет
е, които посещавате</translation> |
464 <translation id="5548207786079516019">Това е алтернативна инсталация на <ph name
="PRODUCT_NAME"/> и не може да стане браузърът ви по подразбиране.</translation> | 464 <translation id="5548207786079516019">Това е алтернативна инсталация на <ph name
="PRODUCT_NAME"/> и не може да стане браузърът ви по подразбиране.</translation> |
465 <translation id="3984413272403535372">Грешка при подписването на разширението.</
translation> | 465 <translation id="3984413272403535372">Грешка при подписването на разширението.</
translation> |
466 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ви позволява да
търсите в мрежата от полето за всичко. Моля, изберете коя търсеща машина искате
да използва:</translation> | 466 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ви позволява да
търсите в мрежата от полето за всичко. Моля, изберете коя търсеща машина искате
да използва:</translation> |
467 <translation id="6629104427484407292">Сигурност: <ph name="SECURITY"/></translat
ion> | |
468 <translation id="9208886416788010685">Програмата Adobe Reader не е актуална</tra
nslation> | 467 <translation id="9208886416788010685">Програмата Adobe Reader не е актуална</tra
nslation> |
469 <translation id="3373604799988099680">Разширения или приложения</translation> | 468 <translation id="3373604799988099680">Разширения или приложения</translation> |
470 <translation id="318408932946428277">„Бисквитките“ и другите данни за сайтове и
приставки да се изчистват, когато излизам от браузъра си</translation> | 469 <translation id="318408932946428277">„Бисквитките“ и другите данни за сайтове и
приставки да се изчистват, когато излизам от браузъра си</translation> |
471 <translation id="314141447227043789">Образът е изтеглен.</translation> | 470 <translation id="314141447227043789">Образът е изтеглен.</translation> |
472 <translation id="8725178340343806893">Любими/Отметки</translation> | 471 <translation id="8725178340343806893">Любими/Отметки</translation> |
473 <translation id="5177526793333269655">Изглед с миниизображения</translation> | 472 <translation id="5177526793333269655">Изглед с миниизображения</translation> |
474 <translation id="8926389886865778422">Без повторно питане</translation> | 473 <translation id="8926389886865778422">Без повторно питане</translation> |
475 <translation id="6985235333261347343">Агент за възстановяване на ключ от Microso
ft</translation> | 474 <translation id="6985235333261347343">Агент за възстановяване на ключ от Microso
ft</translation> |
476 <translation id="3605499851022050619">Страница за диагностика за безопасно сърфи
ране</translation> | 475 <translation id="3605499851022050619">Страница за диагностика за безопасно сърфи
ране</translation> |
477 <translation id="4417271111203525803">Адрес, втори ред</translation> | 476 <translation id="4417271111203525803">Адрес, втори ред</translation> |
(...skipping 864 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1342 <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation> | 1341 <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation> |
1343 <translation id="4792385443586519711">Име на фирмата</translation> | 1342 <translation id="4792385443586519711">Име на фирмата</translation> |
1344 <translation id="6423731501149634044">Да се използва ли Acrobat Reader като визу
ализатор по подразбиране на PDF файлове?</translation> | 1343 <translation id="6423731501149634044">Да се използва ли Acrobat Reader като визу
ализатор по подразбиране на PDF файлове?</translation> |
1345 <translation id="8839907368860424444">Можете да управлявате инсталираните разшир
ения, като кликнете върху „Разширения“ в менюто „Прозорец“.</translation> | 1344 <translation id="8839907368860424444">Можете да управлявате инсталираните разшир
ения, като кликнете върху „Разширения“ в менюто „Прозорец“.</translation> |
1346 <translation id="2461687051570989462">Разполагайте с достъп до принтерите си от
всеки компютър или смартфон. <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_
LINK"/></translation> | 1345 <translation id="2461687051570989462">Разполагайте с достъп до принтерите си от
всеки компютър или смартфон. <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_
LINK"/></translation> |
1347 <translation id="7194430665029924274">Подсещане &по-късно</translation> | 1346 <translation id="7194430665029924274">Подсещане &по-късно</translation> |
1348 <translation id="5790085346892983794">Успех</translation> | 1347 <translation id="5790085346892983794">Успех</translation> |
1349 <translation id="1901769927849168791">Открита е SD карта</translation> | 1348 <translation id="1901769927849168791">Открита е SD карта</translation> |
1350 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – Собственик</translation
> | 1349 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – Собственик</translation
> |
1351 <translation id="1358032944105037487">Японска клавиатура</translation> | 1350 <translation id="1358032944105037487">Японска клавиатура</translation> |
1352 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1353 <translation id="603890000178803545">яну^фев^мар^апр^май^юни^юли^авг^сеп^окт^ное
^дек</translation> | 1351 <translation id="603890000178803545">яну^фев^мар^апр^май^юни^юли^авг^сеп^окт^ное
^дек</translation> |
1354 <translation id="8302838426652833913">Отворете | 1352 <translation id="8302838426652833913">Отворете |
1355 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1353 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1356 „Applications“ > „System Preferences“ > „Network“ > „Assist m
e“ | 1354 „Applications“ > „System Preferences“ > „Network“ > „Assist m
e“ |
1357 („Приложения“ > „Предпочитания за системата“ > „Мрежа“ > „Пом
огнете ми“) | 1355 („Приложения“ > „Предпочитания за системата“ > „Мрежа“ > „Пом
огнете ми“) |
1358 <ph name="END_BOLD"/>, | 1356 <ph name="END_BOLD"/>, |
1359 за да тествате връзката си.</translation> | 1357 за да тествате връзката си.</translation> |
1360 <translation id="8664389313780386848">&Преглед на изходния код на страницата
</translation> | 1358 <translation id="8664389313780386848">&Преглед на изходния код на страницата
</translation> |
1361 <translation id="8970407809569722516">Фърмуер:</translation> | 1359 <translation id="8970407809569722516">Фърмуер:</translation> |
1362 <translation id="1180549724812639004">Създаване на нов потребителски профил</tra
nslation> | 1360 <translation id="1180549724812639004">Създаване на нов потребителски профил</tra
nslation> |
(...skipping 79 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1442 <translation id="18139523105317219">Име на EDI страна</translation> | 1440 <translation id="18139523105317219">Име на EDI страна</translation> |
1443 <translation id="6657193944556309583">Вече имате данни, шифровани с пропуск. Мол
я, въведете го по-долу.</translation> | 1441 <translation id="6657193944556309583">Вече имате данни, шифровани с пропуск. Мол
я, въведете го по-долу.</translation> |
1444 <translation id="3328801116991980348">Информация за сайта</translation> | 1442 <translation id="3328801116991980348">Информация за сайта</translation> |
1445 <translation id="1205605488412590044">Създаване на пряк път към приложение...</t
ranslation> | 1443 <translation id="1205605488412590044">Създаване на пряк път към приложение...</t
ranslation> |
1446 <translation id="2065985942032347596">Изисква се удостоверяване на самоличността
</translation> | 1444 <translation id="2065985942032347596">Изисква се удостоверяване на самоличността
</translation> |
1447 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не успя да се св
ърже с: <ph name="NETWORK_ID"/>. Моля, изберете друга мрежа или опитайте отново.
</translation> | 1445 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не успя да се св
ърже с: <ph name="NETWORK_ID"/>. Моля, изберете друга мрежа или опитайте отново.
</translation> |
1448 <translation id="2086712242472027775">Профилът ви не работи на <ph name="PRODUCT
_NAME"/>. Моля, свържете се с администратора на домейна си или използвайте норма
лен профил в Google, за да влезете.</translation> | 1446 <translation id="2086712242472027775">Профилът ви не работи на <ph name="PRODUCT
_NAME"/>. Моля, свържете се с администратора на домейна си или използвайте норма
лен профил в Google, за да влезете.</translation> |
1449 <translation id="7222232353993864120">Имейл адрес</translation> | 1447 <translation id="7222232353993864120">Имейл адрес</translation> |
1450 <translation id="2128531968068887769">Клиент с директно изпълнение</translation> | 1448 <translation id="2128531968068887769">Клиент с директно изпълнение</translation> |
1451 <translation id="7175353351958621980">Заредено от:</translation> | 1449 <translation id="7175353351958621980">Заредено от:</translation> |
| 1450 <translation id="4590074117005971373">Активира по-висока производителност на мар
керите в увеличения изглед с двуизмерен контекст, като изобразяването става чрез
използване на хардуера на графичния процесор.</translation> |
1452 <translation id="7186367841673660872">Тази страница е преведена от<ph name="ORIG
INAL_LANGUAGE"/>на<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1451 <translation id="7186367841673660872">Тази страница е преведена от<ph name="ORIG
INAL_LANGUAGE"/>на<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1453 <translation id="8448695406146523553">Само някой с пропуска ви може да прочете ш
ифрованите ви данни – той не се изпраща до Google, нито се съхранява от нас. Ако
го забравите, ще трябва да</translation> | 1452 <translation id="8448695406146523553">Само някой с пропуска ви може да прочете ш
ифрованите ви данни – той не се изпраща до Google, нито се съхранява от нас. Ако
го забравите, ще трябва да</translation> |
1454 <translation id="6052976518993719690">SSL сертифициращ орган</translation> | 1453 <translation id="6052976518993719690">SSL сертифициращ орган</translation> |
1455 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> съдържа зловреден с
офтуер. Компютърът ви може да се зарази с вирус, ако посетите този сайт.</transl
ation> | 1454 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> съдържа зловреден с
офтуер. Компютърът ви може да се зарази с вирус, ако посетите този сайт.</transl
ation> |
1456 <translation id="8050783156231782848">Няма налични данни</translation> | 1455 <translation id="8050783156231782848">Няма налични данни</translation> |
1457 <translation id="1175364870820465910">&Печат...</translation> | 1456 <translation id="1175364870820465910">&Печат...</translation> |
1458 <translation id="3866249974567520381">Описание</translation> | 1457 <translation id="3866249974567520381">Описание</translation> |
1459 <translation id="2900139581179749587">Говорът не бе разпознат.</translation> | 1458 <translation id="2900139581179749587">Говорът не бе разпознат.</translation> |
1460 <translation id="953692523250483872">Няма избрани файлове</translation> | 1459 <translation id="953692523250483872">Няма избрани файлове</translation> |
1461 <translation id="2294358108254308676">Искате ли да инсталирате <ph name="PRODUCT
_NAME"/>?</translation> | 1460 <translation id="2294358108254308676">Искате ли да инсталирате <ph name="PRODUCT
_NAME"/>?</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1477 <translation id="4196320913210960460">Можете да управлявате инсталираните разшир
ения, като кликнете върху „Разширения“ в менюто „Инструменти“.</translation> | 1476 <translation id="4196320913210960460">Можете да управлявате инсталираните разшир
ения, като кликнете върху „Разширения“ в менюто „Инструменти“.</translation> |
1478 <translation id="3449494395612243720">Грешка при синхронизирането. Моля, влезте
отново</translation> | 1477 <translation id="3449494395612243720">Грешка при синхронизирането. Моля, влезте
отново</translation> |
1479 <translation id="9118804773997839291">Следва списък на всички опасни елементи за
страницата. Кликнете върху връзката „Диагностика“ за още информация относно ниш
ката за конкретен елемент.</translation> | 1478 <translation id="9118804773997839291">Следва списък на всички опасни елементи за
страницата. Кликнете върху връзката „Диагностика“ за още информация относно ниш
ката за конкретен елемент.</translation> |
1480 <translation id="7139724024395191329">Емирство</translation> | 1479 <translation id="7139724024395191329">Емирство</translation> |
1481 <translation id="1761265592227862828">Всички настройки и данни да се синхронизир
ат\n(може да отнеме известно време)</translation> | 1480 <translation id="1761265592227862828">Всички настройки и данни да се синхронизир
ат\n(може да отнеме известно време)</translation> |
1482 <translation id="7754704193130578113">Преди изтегляне на файлове да се показва в
ъпрос къде да бъде запазен всеки един от тях</translation> | 1481 <translation id="7754704193130578113">Преди изтегляне на файлове да се показва в
ъпрос къде да бъде запазен всеки един от тях</translation> |
1483 <translation id="204914487372604757">Създаване на пряк път</translation> | 1482 <translation id="204914487372604757">Създаване на пряк път</translation> |
1484 <translation id="2497284189126895209">Всички файлове</translation> | 1483 <translation id="2497284189126895209">Всички файлове</translation> |
1485 <translation id="696036063053180184">Набор 3 (без отместване)</translation> | 1484 <translation id="696036063053180184">Набор 3 (без отместване)</translation> |
1486 <translation id="452785312504541111">Английски с пълна ширина</translation> | 1485 <translation id="452785312504541111">Английски с пълна ширина</translation> |
| 1486 <translation id="945332329539165145">Двуизмерен увеличен изглед с графично ускор
ение</translation> |
1487 <translation id="9148126808321036104">Влезте отново</translation> | 1487 <translation id="9148126808321036104">Влезте отново</translation> |
1488 <translation id="2282146716419988068">Процес на графичния процесор</translation> | 1488 <translation id="2282146716419988068">Процес на графичния процесор</translation> |
1489 <translation id="428771275901304970">По-малко от 1 МБ налице</translation> | 1489 <translation id="428771275901304970">По-малко от 1 МБ налице</translation> |
1490 <translation id="1682548588986054654">Нов прозорец при използване на функцията „
инкогнито“</translation> | 1490 <translation id="1682548588986054654">Нов прозорец при използване на функцията „
инкогнито“</translation> |
1491 <translation id="6833901631330113163">Южна Европа</translation> | 1491 <translation id="6833901631330113163">Южна Европа</translation> |
1492 <translation id="8691262314411702087">Изберете какво да синхронизирате</translat
ion> | 1492 <translation id="8691262314411702087">Изберете какво да синхронизирате</translat
ion> |
1493 <translation id="6065289257230303064">Атрибути за директорията на субекта на сер
тификата</translation> | 1493 <translation id="6065289257230303064">Атрибути за директорията на субекта на сер
тификата</translation> |
1494 <translation id="2423017480076849397">Разполагайте с достъп и споделяйте принтер
ите си онлайн с/ъс <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 1494 <translation id="2423017480076849397">Разполагайте с достъп и споделяйте принтер
ите си онлайн с/ъс <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1495 <translation id="569520194956422927">&Добавяне...</translation> | 1495 <translation id="569520194956422927">&Добавяне...</translation> |
1496 <translation id="4018133169783460046">Показване на <ph name="PRODUCT_NAME"/> на
този език</translation> | 1496 <translation id="4018133169783460046">Показване на <ph name="PRODUCT_NAME"/> на
този език</translation> |
(...skipping 1341 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2838 <translation id="4042471398575101546">Добавяне на страница</translation> | 2838 <translation id="4042471398575101546">Добавяне на страница</translation> |
2839 <translation id="8848709220963126773">Превключване между режими с клавиша „Shift
“</translation> | 2839 <translation id="8848709220963126773">Превключване между режими с клавиша „Shift
“</translation> |
2840 <translation id="4871865824885782245">Отваряне на опциите за дата и час...</tran
slation> | 2840 <translation id="4871865824885782245">Отваряне на опциите за дата и час...</tran
slation> |
2841 <translation id="8828933418460119530">DNS име</translation> | 2841 <translation id="8828933418460119530">DNS име</translation> |
2842 <translation id="988159990683914416">Компилирана програма за програмисти</transl
ation> | 2842 <translation id="988159990683914416">Компилирана програма за програмисти</transl
ation> |
2843 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> от неизвестно</t
ranslation> | 2843 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> от неизвестно</t
ranslation> |
2844 <translation id="4114470632216071239">Заключване на SIM картата (изисква се ПИН
за използване на мобилни данни)</translation> | 2844 <translation id="4114470632216071239">Заключване на SIM картата (изисква се ПИН
за използване на мобилни данни)</translation> |
2845 <translation id="2183426022964444701">Изберете основната директория на разширени
ето.</translation> | 2845 <translation id="2183426022964444701">Изберете основната директория на разширени
ето.</translation> |
2846 <translation id="2517143724531502372">„Бисквитките“ от <ph name="DOMAIN"/> са ра
зрешени само за сесията.</translation> | 2846 <translation id="2517143724531502372">„Бисквитките“ от <ph name="DOMAIN"/> са ра
зрешени само за сесията.</translation> |
2847 <translation id="9018524897810991865">Потвърждаване на предпочитанията за синхро
низиране</translation> | 2847 <translation id="9018524897810991865">Потвърждаване на предпочитанията за синхро
низиране</translation> |
2848 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2849 <translation id="5212108862377457573">Настройване на превръщането въз основа на
предишни методи за въвеждане</translation> | 2848 <translation id="5212108862377457573">Настройване на превръщането въз основа на
предишни методи за въвеждане</translation> |
2850 <translation id="5398353896536222911">&Показване на панела за правопис</tran
slation> | 2849 <translation id="5398353896536222911">&Показване на панела за правопис</tran
slation> |
2851 <translation id="5811533512835101223">(Обратно към първоначалната екранна снимка
)</translation> | 2850 <translation id="5811533512835101223">(Обратно към първоначалната екранна снимка
)</translation> |
2852 <translation id="5131817835990480221">Актуализиране &<ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> | 2851 <translation id="5131817835990480221">Актуализиране &<ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> |
2853 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2852 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2854 <translation id="7005848115657603926">Невалиден обхват на страници. Използвайте
<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2853 <translation id="7005848115657603926">Невалиден обхват на страници. Използвайте
<ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2855 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2854 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2856 <translation id="2635102990349508383">Данните за вход в профила ви още не са във
едени.</translation> | 2855 <translation id="2635102990349508383">Данните за вход в профила ви още не са във
едени.</translation> |
2857 <translation id="6902055721023340732">URL адрес за автоматична конфигурация</tra
nslation> | 2856 <translation id="6902055721023340732">URL адрес за автоматична конфигурация</tra
nslation> |
2858 <translation id="4268574628540273656">URL адрес:</translation> | 2857 <translation id="4268574628540273656">URL адрес:</translation> |
(...skipping 264 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3123 <translation id="1801298019027379214">Неправилен ПИН. Моля, опитайте отново. Ост
аващи опити: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3122 <translation id="1801298019027379214">Неправилен ПИН. Моля, опитайте отново. Ост
аващи опити: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3124 <translation id="3529020546926570314">Влезте за достъп до принтерите в облака...
</translation> | 3123 <translation id="3529020546926570314">Влезте за достъп до принтерите в облака...
</translation> |
3125 <translation id="1384721974622518101">Знаете ли, че можете да търсите директно о
т полето по-горе?</translation> | 3124 <translation id="1384721974622518101">Знаете ли, че можете да търсите директно о
т полето по-горе?</translation> |
3126 <translation id="992543612453727859">Добавяне на фрази отпред</translation> | 3125 <translation id="992543612453727859">Добавяне на фрази отпред</translation> |
3127 <translation id="1559528461873125649">Няма такъв файл или директория</translatio
n> | 3126 <translation id="1559528461873125649">Няма такъв файл или директория</translatio
n> |
3128 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 3127 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
3129 <translation id="1244147615850840081">Оператор</translation> | 3128 <translation id="1244147615850840081">Оператор</translation> |
3130 <translation id="8203365863660628138">Потвърждаване на инсталацията</translation
> | 3129 <translation id="8203365863660628138">Потвърждаване на инсталацията</translation
> |
3131 <translation id="406259880812417922">(Ключова дума: <ph name="KEYWORD"/>)</trans
lation> | 3130 <translation id="406259880812417922">(Ключова дума: <ph name="KEYWORD"/>)</trans
lation> |
3132 </translationbundle> | 3131 </translationbundle> |
OLD | NEW |