OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ar"> | 3 <translationbundle lang="ar"> |
4 <translation id="6779164083355903755">إ&زالة</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">إ&زالة</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">تبديل شريط الإشارات</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">تبديل شريط الإشارات</translation> |
6 <translation id="8130276680150879341">فصل الشبكة الخاصة</translation> | 6 <translation id="8130276680150879341">فصل الشبكة الخاصة</translation> |
7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> من <ph name="COUNT"/></
translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> من <ph name="COUNT"/></
translation> |
8 <translation id="4480627574828695486">فصل هذا الحساب...</translation> | 8 <translation id="4480627574828695486">فصل هذا الحساب...</translation> |
9 <translation id="1437399238463685286">حرف غير صالح في اسم الملف: $1</translation
> | 9 <translation id="1437399238463685286">حرف غير صالح في اسم الملف: $1</translation
> |
10 <translation id="7040807039050164757">التحقق من التد&قيق الإملائي في هذا الح
قل</translation> | 10 <translation id="7040807039050164757">التحقق من التد&قيق الإملائي في هذا الح
قل</translation> |
(...skipping 292 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
303 <translation id="6508261954199872201">التطبيق: <ph name="APP_NAME"/></translatio
n> | 303 <translation id="6508261954199872201">التطبيق: <ph name="APP_NAME"/></translatio
n> |
304 <translation id="5585645215698205895">لأ&سفل</translation> | 304 <translation id="5585645215698205895">لأ&سفل</translation> |
305 <translation id="8366757838691703947">؟ سيتم فقد جميع البيانات الموجودة على الجه
از.</translation> | 305 <translation id="8366757838691703947">؟ سيتم فقد جميع البيانات الموجودة على الجه
از.</translation> |
306 <translation id="6596816719288285829">عنوان IP</translation> | 306 <translation id="6596816719288285829">عنوان IP</translation> |
307 <translation id="7747704580171477003">تمكين إعادة التصميم قيد التطوير لصفحة علام
ة التبويب الجديدة.</translation> | 307 <translation id="7747704580171477003">تمكين إعادة التصميم قيد التطوير لصفحة علام
ة التبويب الجديدة.</translation> |
308 <translation id="4508265954913339219">أخفقت عملية التنشيط</translation> | 308 <translation id="4508265954913339219">أخفقت عملية التنشيط</translation> |
309 <translation id="8656768832129462377">عدم التحقق</translation> | 309 <translation id="8656768832129462377">عدم التحقق</translation> |
310 <translation id="715487527529576698">الوضع الأولي للغة الصينية هو الصينية المبسط
ة.</translation> | 310 <translation id="715487527529576698">الوضع الأولي للغة الصينية هو الصينية المبسط
ة.</translation> |
311 <translation id="1674989413181946727">إعدادات SSL في الكمبيوتر:</translation> | 311 <translation id="1674989413181946727">إعدادات SSL في الكمبيوتر:</translation> |
312 <translation id="8703575177326907206">الاتصال بالموقع <ph name="DOMAIN"/> غير مح
ميّ بنظام تشفير.</translation> | 312 <translation id="8703575177326907206">الاتصال بالموقع <ph name="DOMAIN"/> غير مح
ميّ بنظام تشفير.</translation> |
| 313 <translation id="3042282020249392540">حاول إضافة <ph name="PRODUCT_NAME"/> كبرنا
مج مسموح به في إعدادات الجدار الناري أو برنامج مكافحة الفيروسات. وإذا كان برنامج
ًا مسموحًا به فعلاً، فجرِّب حذفه من قائمة البرامج المسموح بها وإضافته مرة أخرى.<
/translation> |
313 <translation id="8472623782143987204">يستند إلى الجهاز</translation> | 314 <translation id="8472623782143987204">يستند إلى الجهاز</translation> |
314 <translation id="4865571580044923428">إدارة الاستثناءات...</translation> | 315 <translation id="4865571580044923428">إدارة الاستثناءات...</translation> |
315 <translation id="2526619973349913024">التحقق من وجود تحديث</translation> | 316 <translation id="2526619973349913024">التحقق من وجود تحديث</translation> |
316 <translation id="3874070094967379652">استخدام عبارة مرور مزامنة لتشفير بياناتي</
translation> | 317 <translation id="3874070094967379652">استخدام عبارة مرور مزامنة لتشفير بياناتي</
translation> |
317 <translation id="4864369630010738180">جارٍ تسجيل الدخول...</translation> | 318 <translation id="4864369630010738180">جارٍ تسجيل الدخول...</translation> |
318 <translation id="6500116422101723010">يتعذر على الخادم في الوقت الحالي معالجة ال
طلب. تشير هذه الشفرة إلى أن هذه هي حالة مؤقتة، وسيتم تشغيل الخادم مجددًا بعد قل
يل.</translation> | 319 <translation id="6500116422101723010">يتعذر على الخادم في الوقت الحالي معالجة ال
طلب. تشير هذه الشفرة إلى أن هذه هي حالة مؤقتة، وسيتم تشغيل الخادم مجددًا بعد قل
يل.</translation> |
319 <translation id="1644574205037202324">السجل</translation> | 320 <translation id="1644574205037202324">السجل</translation> |
320 <translation id="1297175357211070620">الوجهة</translation> | 321 <translation id="1297175357211070620">الوجهة</translation> |
321 <translation id="6219983382864672018">Web Audio</translation> | 322 <translation id="6219983382864672018">Web Audio</translation> |
322 <translation id="479280082949089240">ملفات تعريف الارتباط التي عينتها هذه الصفحة
</translation> | 323 <translation id="479280082949089240">ملفات تعريف الارتباط التي عينتها هذه الصفحة
</translation> |
(...skipping 119 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
442 <translation id="7500424997253660722">مجموعة مقيدة:</translation> | 443 <translation id="7500424997253660722">مجموعة مقيدة:</translation> |
443 <translation id="657402800789773160">إ&عادة تحميل هذه الصفحة</translation> | 444 <translation id="657402800789773160">إ&عادة تحميل هذه الصفحة</translation> |
444 <translation id="6163363155248589649">&عادي</translation> | 445 <translation id="6163363155248589649">&عادي</translation> |
445 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 مع تشفير RSA</translation> | 446 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 مع تشفير RSA</translation> |
446 <translation id="3020990233660977256">الرقم التسلسلي: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>
</translation> | 447 <translation id="3020990233660977256">الرقم التسلسلي: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>
</translation> |
447 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/طبقة المقابس الآمنة (SSL)</translati
on> | 448 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/طبقة المقابس الآمنة (SSL)</translati
on> |
448 <translation id="8216781342946147825">كل البيانات على الكمبيوتر وعلى مواقع الويب
التي تزورها</translation> | 449 <translation id="8216781342946147825">كل البيانات على الكمبيوتر وعلى مواقع الويب
التي تزورها</translation> |
449 <translation id="5548207786079516019">هذا تثبيت ثانوي من <ph name="PRODUCT_NAME"
/>، ولا يمكن جعله متصفحك الافتراضي.</translation> | 450 <translation id="5548207786079516019">هذا تثبيت ثانوي من <ph name="PRODUCT_NAME"
/>، ولا يمكن جعله متصفحك الافتراضي.</translation> |
450 <translation id="3984413272403535372">حدث خطأ أثناء التوقيع على الإضافة.</transl
ation> | 451 <translation id="3984413272403535372">حدث خطأ أثناء التوقيع على الإضافة.</transl
ation> |
451 <translation id="8807083958935897582">يتيح لك <ph name="PRODUCT_NAME"/> البحث في
الويب باستخدام المربع متعدد الاستخدامات. الرجاء اختيار أي محرك بحث تريد استخدام
ه:</translation> | 452 <translation id="8807083958935897582">يتيح لك <ph name="PRODUCT_NAME"/> البحث في
الويب باستخدام المربع متعدد الاستخدامات. الرجاء اختيار أي محرك بحث تريد استخدام
ه:</translation> |
452 <translation id="6629104427484407292">الأمان: <ph name="SECURITY"/></translation
> | |
453 <translation id="9208886416788010685">برنامج Adobe Reader غير محدث</translation> | 453 <translation id="9208886416788010685">برنامج Adobe Reader غير محدث</translation> |
454 <translation id="3373604799988099680">الإضافات أو التطبيقات</translation> | 454 <translation id="3373604799988099680">الإضافات أو التطبيقات</translation> |
455 <translation id="318408932946428277">محو ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع وال
مكونات الإضافية الأخرى عند إنهاء المتصفح</translation> | 455 <translation id="318408932946428277">محو ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع وال
مكونات الإضافية الأخرى عند إنهاء المتصفح</translation> |
456 <translation id="314141447227043789">تم تنزيل الصورة.</translation> | 456 <translation id="314141447227043789">تم تنزيل الصورة.</translation> |
457 <translation id="8725178340343806893">المفضّلة/الإشارات</translation> | 457 <translation id="8725178340343806893">المفضّلة/الإشارات</translation> |
458 <translation id="5177526793333269655">عرض الصور المصغرة</translation> | 458 <translation id="5177526793333269655">عرض الصور المصغرة</translation> |
459 <translation id="8926389886865778422">عدم السؤال مرة أخرى</translation> | 459 <translation id="8926389886865778422">عدم السؤال مرة أخرى</translation> |
460 <translation id="6985235333261347343">عامل استرداد مفتاح Microsoft</translation> | 460 <translation id="6985235333261347343">عامل استرداد مفتاح Microsoft</translation> |
461 <translation id="3605499851022050619">صفحة تشخيص التصفح الآمن</translation> | 461 <translation id="3605499851022050619">صفحة تشخيص التصفح الآمن</translation> |
462 <translation id="4417271111203525803">سطر العنوان 2</translation> | 462 <translation id="4417271111203525803">سطر العنوان 2</translation> |
(...skipping 861 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1324 <translation id="9137013805542155359">إظهار الصفحة الأصلية</translation> | 1324 <translation id="9137013805542155359">إظهار الصفحة الأصلية</translation> |
1325 <translation id="4792385443586519711">اسم الشركة</translation> | 1325 <translation id="4792385443586519711">اسم الشركة</translation> |
1326 <translation id="6423731501149634044">هل تريد استخدام Adobe Reader كعارض PDF افت
راضي؟</translation> | 1326 <translation id="6423731501149634044">هل تريد استخدام Adobe Reader كعارض PDF افت
راضي؟</translation> |
1327 <translation id="8839907368860424444">يمكنك إدارة الإضافات المثبتة من خلال النقر
على الإضافات في قائمة "نافذة".</translation> | 1327 <translation id="8839907368860424444">يمكنك إدارة الإضافات المثبتة من خلال النقر
على الإضافات في قائمة "نافذة".</translation> |
1328 <translation id="2461687051570989462">يمكنك الدخول إلى الطابعات من أي كمبيوتر أو
هاتف ذكي. <ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/></transl
ation> | 1328 <translation id="2461687051570989462">يمكنك الدخول إلى الطابعات من أي كمبيوتر أو
هاتف ذكي. <ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/></transl
ation> |
1329 <translation id="7194430665029924274">ذكرني &لاحقًا</translation> | 1329 <translation id="7194430665029924274">ذكرني &لاحقًا</translation> |
1330 <translation id="5790085346892983794">نجحت العملية</translation> | 1330 <translation id="5790085346892983794">نجحت العملية</translation> |
1331 <translation id="1901769927849168791">اكتشاف بطاقة SD</translation> | 1331 <translation id="1901769927849168791">اكتشاف بطاقة SD</translation> |
1332 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - المالك</translation> | 1332 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - المالك</translation> |
1333 <translation id="1358032944105037487">لوحة المفاتيح اليابانية</translation> | 1333 <translation id="1358032944105037487">لوحة المفاتيح اليابانية</translation> |
1334 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> | |
1335 <translation id="603890000178803545">Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov
^Dec</translation> | 1334 <translation id="603890000178803545">Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov
^Dec</translation> |
1336 <translation id="8302838426652833913">انتقال إلى | 1335 <translation id="8302838426652833913">انتقال إلى |
1337 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1336 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1338 Applications (التطبيقات) > System Preferences (تفضيلات النظام) >
Network (الشبكة) > Assist me (مساعدتي) | 1337 Applications (التطبيقات) > System Preferences (تفضيلات النظام) >
Network (الشبكة) > Assist me (مساعدتي) |
1339 <ph name="END_BOLD"/> | 1338 <ph name="END_BOLD"/> |
1340 لاختبار الاتصال.</translation> | 1339 لاختبار الاتصال.</translation> |
1341 <translation id="8664389313780386848">عرض م&صدر الصفحة</translation> | 1340 <translation id="8664389313780386848">عرض م&صدر الصفحة</translation> |
1342 <translation id="8970407809569722516">البرامج الثابتة:</translation> | 1341 <translation id="8970407809569722516">البرامج الثابتة:</translation> |
1343 <translation id="1180549724812639004">إنشاء ملف شخصي جديد</translation> | 1342 <translation id="1180549724812639004">إنشاء ملف شخصي جديد</translation> |
1344 <translation id="57646104491463491">تاريخ التعديل</translation> | 1343 <translation id="57646104491463491">تاريخ التعديل</translation> |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1423 <translation id="18139523105317219">اسم جهة تبادل البيانات الإلكتروني (EDI)</tra
nslation> | 1422 <translation id="18139523105317219">اسم جهة تبادل البيانات الإلكتروني (EDI)</tra
nslation> |
1424 <translation id="6657193944556309583">لديك فعلاً بيانات مشفرة باستخدام عبارة مرو
ر. الرجاء إدخالها أدناه.</translation> | 1423 <translation id="6657193944556309583">لديك فعلاً بيانات مشفرة باستخدام عبارة مرو
ر. الرجاء إدخالها أدناه.</translation> |
1425 <translation id="3328801116991980348">معلومات موقع الويب</translation> | 1424 <translation id="3328801116991980348">معلومات موقع الويب</translation> |
1426 <translation id="1205605488412590044">إنشاء اختصار للتطبيق...</translation> | 1425 <translation id="1205605488412590044">إنشاء اختصار للتطبيق...</translation> |
1427 <translation id="2065985942032347596">يجب إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور</trans
lation> | 1426 <translation id="2065985942032347596">يجب إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور</trans
lation> |
1428 <translation id="2553340429761841190">تعذر على <ph name="PRODUCT_NAME"/> الاتصال
بـ <ph name="NETWORK_ID"/>. الرجاء تحديد شبكة أخرى أو إعادة المحاولة.</translat
ion> | 1427 <translation id="2553340429761841190">تعذر على <ph name="PRODUCT_NAME"/> الاتصال
بـ <ph name="NETWORK_ID"/>. الرجاء تحديد شبكة أخرى أو إعادة المحاولة.</translat
ion> |
1429 <translation id="2086712242472027775">لا يعمل حسابك على <ph name="PRODUCT_NAME"/
>. الرجاء الاتصال بمشرف النطاق أو استخدام حساب Google عادي لتسجيل الدخول.</trans
lation> | 1428 <translation id="2086712242472027775">لا يعمل حسابك على <ph name="PRODUCT_NAME"/
>. الرجاء الاتصال بمشرف النطاق أو استخدام حساب Google عادي لتسجيل الدخول.</trans
lation> |
1430 <translation id="7222232353993864120">عنوان البريد الإلكتروني</translation> | 1429 <translation id="7222232353993864120">عنوان البريد الإلكتروني</translation> |
1431 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 1430 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1432 <translation id="7175353351958621980">تم التحميل من:</translation> | 1431 <translation id="7175353351958621980">تم التحميل من:</translation> |
| 1432 <translation id="4590074117005971373">تمكين الحصول على أعلى أداء لعلامات ملء الش
اشة مع سياق ثنائي الأبعاد من خلال إتاحة استخدام أجهزة وحدة معالج الرسومات (GPU).
</translation> |
1433 <translation id="7186367841673660872">تمت ترجمة هذه الصفحة من اللغة<ph name="ORI
GINAL_LANGUAGE"/>إلى اللغة<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1433 <translation id="7186367841673660872">تمت ترجمة هذه الصفحة من اللغة<ph name="ORI
GINAL_LANGUAGE"/>إلى اللغة<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1434 <translation id="8448695406146523553">لا يمكن لأحد قراءة بياناتك المشفرة سوى من
لديه عبارة المرور التي تستخدمها -- لا يتم إرسال عبارة المرور إلى شركة Google ولا
تخزنها. فإذا نسيت عبارة المرور، فيجب</translation> | 1434 <translation id="8448695406146523553">لا يمكن لأحد قراءة بياناتك المشفرة سوى من
لديه عبارة المرور التي تستخدمها -- لا يتم إرسال عبارة المرور إلى شركة Google ولا
تخزنها. فإذا نسيت عبارة المرور، فيجب</translation> |
1435 <translation id="6052976518993719690">صلاحية شهادة SSL (طبقة المقابس الآمنة)</tr
anslation> | 1435 <translation id="6052976518993719690">صلاحية شهادة SSL (طبقة المقابس الآمنة)</tr
anslation> |
1436 <translation id="1636959874332483835">يحتوي <ph name="HOST_NAME"/> على برامج ضار
ة. قد يصاب جهازك بفيروس في حالة زيارتك لهذا الموقع.</translation> | 1436 <translation id="1636959874332483835">يحتوي <ph name="HOST_NAME"/> على برامج ضار
ة. قد يصاب جهازك بفيروس في حالة زيارتك لهذا الموقع.</translation> |
1437 <translation id="8050783156231782848">لا تتوفر أية بيانات.</translation> | 1437 <translation id="8050783156231782848">لا تتوفر أية بيانات.</translation> |
1438 <translation id="1175364870820465910">ط&باعة...</translation> | 1438 <translation id="1175364870820465910">ط&باعة...</translation> |
1439 <translation id="3866249974567520381">الوصف</translation> | 1439 <translation id="3866249974567520381">الوصف</translation> |
1440 <translation id="2900139581179749587">لم يتم التعرف على الكلام.</translation> | 1440 <translation id="2900139581179749587">لم يتم التعرف على الكلام.</translation> |
1441 <translation id="953692523250483872">لم يتم تحديد أي ملفات</translation> | 1441 <translation id="953692523250483872">لم يتم تحديد أي ملفات</translation> |
1442 <translation id="2294358108254308676">هل تريد تثبيت <ph name="PRODUCT_NAME"/>؟</
translation> | 1442 <translation id="2294358108254308676">هل تريد تثبيت <ph name="PRODUCT_NAME"/>؟</
translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
1458 <translation id="4196320913210960460">يمكنك إدارة الإضافات التي يتم تثبيتها من خ
لال النقر على الإضافات في القائمة "أدوات".</translation> | 1458 <translation id="4196320913210960460">يمكنك إدارة الإضافات التي يتم تثبيتها من خ
لال النقر على الإضافات في القائمة "أدوات".</translation> |
1459 <translation id="3449494395612243720">خطأ في المزامنة - الرجاء إعادة تسجيل الدخو
ل</translation> | 1459 <translation id="3449494395612243720">خطأ في المزامنة - الرجاء إعادة تسجيل الدخو
ل</translation> |
1460 <translation id="9118804773997839291">توجد أدناه قائمة بجميع العناصر غير الآمنة
في الصفحة. انقر على الرابط التشخيصي لمزيد من المعلومات عن سلسلة عنصر معيِّن.</tr
anslation> | 1460 <translation id="9118804773997839291">توجد أدناه قائمة بجميع العناصر غير الآمنة
في الصفحة. انقر على الرابط التشخيصي لمزيد من المعلومات عن سلسلة عنصر معيِّن.</tr
anslation> |
1461 <translation id="7139724024395191329">الإمارة</translation> | 1461 <translation id="7139724024395191329">الإمارة</translation> |
1462 <translation id="1761265592227862828">مزامنة جميع الإعدادات والبيانات\n(قد يستغر
ق ذلك بعض الوقت)</translation> | 1462 <translation id="1761265592227862828">مزامنة جميع الإعدادات والبيانات\n(قد يستغر
ق ذلك بعض الوقت)</translation> |
1463 <translation id="7754704193130578113">السؤال عن مكان حفظ الملفّات قبل التحميل</t
ranslation> | 1463 <translation id="7754704193130578113">السؤال عن مكان حفظ الملفّات قبل التحميل</t
ranslation> |
1464 <translation id="204914487372604757">إنشاء اختصار</translation> | 1464 <translation id="204914487372604757">إنشاء اختصار</translation> |
1465 <translation id="2497284189126895209">الملفّات كلّها</translation> | 1465 <translation id="2497284189126895209">الملفّات كلّها</translation> |
1466 <translation id="696036063053180184">المجموعة 3 (بدون مفتاح Shift)</translation> | 1466 <translation id="696036063053180184">المجموعة 3 (بدون مفتاح Shift)</translation> |
1467 <translation id="452785312504541111">الإنجليزية العرض بالكامل</translation> | 1467 <translation id="452785312504541111">الإنجليزية العرض بالكامل</translation> |
| 1468 <translation id="945332329539165145">ملء الشاشة ثنائي الأبعاد المسرّع من خلال GP
U</translation> |
1468 <translation id="9148126808321036104">تسجيل الدخول مرة أخرى</translation> | 1469 <translation id="9148126808321036104">تسجيل الدخول مرة أخرى</translation> |
1469 <translation id="2282146716419988068">معالجة وحدة معالجة الرسومات (GPU)</transla
tion> | 1470 <translation id="2282146716419988068">معالجة وحدة معالجة الرسومات (GPU)</transla
tion> |
1470 <translation id="428771275901304970">البيانات المتاحة أقل من 1 ميغابايت.</transl
ation> | 1471 <translation id="428771275901304970">البيانات المتاحة أقل من 1 ميغابايت.</transl
ation> |
1471 <translation id="1682548588986054654">نافذة جديدة للتصفح المتخفي</translation> | 1472 <translation id="1682548588986054654">نافذة جديدة للتصفح المتخفي</translation> |
1472 <translation id="6833901631330113163">جنوب أوروبا</translation> | 1473 <translation id="6833901631330113163">جنوب أوروبا</translation> |
1473 <translation id="8691262314411702087">اختر ما تريد مزامنته</translation> | 1474 <translation id="8691262314411702087">اختر ما تريد مزامنته</translation> |
1474 <translation id="6065289257230303064">سمات دليل صاحب الشهادة</translation> | 1475 <translation id="6065289257230303064">سمات دليل صاحب الشهادة</translation> |
1475 <translation id="2423017480076849397">الدخول إلى الطابعات ومشاركتها عبر الإنترنت
مع <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> | 1476 <translation id="2423017480076849397">الدخول إلى الطابعات ومشاركتها عبر الإنترنت
مع <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1476 <translation id="569520194956422927">&إضافة...</translation> | 1477 <translation id="569520194956422927">&إضافة...</translation> |
1477 <translation id="4018133169783460046">عرض <ph name="PRODUCT_NAME"/> بهذه اللغة</
translation> | 1478 <translation id="4018133169783460046">عرض <ph name="PRODUCT_NAME"/> بهذه اللغة</
translation> |
(...skipping 1319 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2797 <translation id="4042471398575101546">إضافة صفحة</translation> | 2798 <translation id="4042471398575101546">إضافة صفحة</translation> |
2798 <translation id="8848709220963126773">التبديل إلى وضع استخدام مفتاح Shift</trans
lation> | 2799 <translation id="8848709220963126773">التبديل إلى وضع استخدام مفتاح Shift</trans
lation> |
2799 <translation id="4871865824885782245">فتح خيارات التاريخ والوقت...</translation> | 2800 <translation id="4871865824885782245">فتح خيارات التاريخ والوقت...</translation> |
2800 <translation id="8828933418460119530">اسم نظام أسماء النطاقات (DNS)</translation
> | 2801 <translation id="8828933418460119530">اسم نظام أسماء النطاقات (DNS)</translation
> |
2801 <translation id="988159990683914416">بنية المطوِّر</translation> | 2802 <translation id="988159990683914416">بنية المطوِّر</translation> |
2802 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> من الكمية غير ال
معلومة</translation> | 2803 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> من الكمية غير ال
معلومة</translation> |
2803 <translation id="4114470632216071239">تأمين بطاقة SIM (مطلوب رقم التعريف الشخصي
لاستخدام بيانات الجوال)</translation> | 2804 <translation id="4114470632216071239">تأمين بطاقة SIM (مطلوب رقم التعريف الشخصي
لاستخدام بيانات الجوال)</translation> |
2804 <translation id="2183426022964444701">حدد الدليل الجذر للإضافة.</translation> | 2805 <translation id="2183426022964444701">حدد الدليل الجذر للإضافة.</translation> |
2805 <translation id="2517143724531502372">تم السماح بملفات تعريف الارتباط الواردة من
<ph name="DOMAIN"/> للجلسة فقط.</translation> | 2806 <translation id="2517143724531502372">تم السماح بملفات تعريف الارتباط الواردة من
<ph name="DOMAIN"/> للجلسة فقط.</translation> |
2806 <translation id="9018524897810991865">تأكيد تفضيلات المزامنة</translation> | 2807 <translation id="9018524897810991865">تأكيد تفضيلات المزامنة</translation> |
2807 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> | |
2808 <translation id="5212108862377457573">تعديل التحويل بناء على الإدخال السابق</tra
nslation> | 2808 <translation id="5212108862377457573">تعديل التحويل بناء على الإدخال السابق</tra
nslation> |
2809 <translation id="5398353896536222911">إظهار &لوحة التدقيق الإملائي</translat
ion> | 2809 <translation id="5398353896536222911">إظهار &لوحة التدقيق الإملائي</translat
ion> |
2810 <translation id="5811533512835101223">(الرجوع للقطة الشاشة الأصلية)</translation
> | 2810 <translation id="5811533512835101223">(الرجوع للقطة الشاشة الأصلية)</translation
> |
2811 <translation id="5131817835990480221">تحديث &<ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> | 2811 <translation id="5131817835990480221">تحديث &<ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> |
2812 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2812 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2813 <translation id="7005848115657603926">نطاق صفحة غير صالح، استخدم <ph name="EXAMP
LE_PAGE_RANGE"/></translation> | 2813 <translation id="7005848115657603926">نطاق صفحة غير صالح، استخدم <ph name="EXAMP
LE_PAGE_RANGE"/></translation> |
2814 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2814 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
2815 <translation id="2635102990349508383">لم يتم إدخال تفاصيل تسجيل الدخول إلى الآن.
</translation> | 2815 <translation id="2635102990349508383">لم يتم إدخال تفاصيل تسجيل الدخول إلى الآن.
</translation> |
2816 <translation id="6902055721023340732">تهيئة تلقائية لعنوان URL</translation> | 2816 <translation id="6902055721023340732">تهيئة تلقائية لعنوان URL</translation> |
2817 <translation id="4268574628540273656">عنوان URL:</translation> | 2817 <translation id="4268574628540273656">عنوان URL:</translation> |
(...skipping 202 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3020 <translation id="2045969484888636535">متابعة حظر تشغيل ملفات تعريف الارتباط</tra
nslation> | 3020 <translation id="2045969484888636535">متابعة حظر تشغيل ملفات تعريف الارتباط</tra
nslation> |
3021 <translation id="7353601530677266744">سطر الأوامر</translation> | 3021 <translation id="7353601530677266744">سطر الأوامر</translation> |
3022 <translation id="2766006623206032690">&لصق عنوان URL والدخول إليه</translati
on> | 3022 <translation id="2766006623206032690">&لصق عنوان URL والدخول إليه</translati
on> |
3023 <translation id="4394049700291259645">تعطيل</translation> | 3023 <translation id="4394049700291259645">تعطيل</translation> |
3024 <translation id="969892804517981540">البنية الرسمية</translation> | 3024 <translation id="969892804517981540">البنية الرسمية</translation> |
3025 <translation id="445923051607553918">الانضمام إلى شبكة Wi-Fi</translation> | 3025 <translation id="445923051607553918">الانضمام إلى شبكة Wi-Fi</translation> |
3026 <translation id="100242374795662595">جهاز غير معروف</translation> | 3026 <translation id="100242374795662595">جهاز غير معروف</translation> |
3027 <translation id="9087725134750123268">حذف ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع ال
أخرى</translation> | 3027 <translation id="9087725134750123268">حذف ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع ال
أخرى</translation> |
3028 <translation id="5050255233730056751">عناوين URL التي تم تصفحها</translation> | 3028 <translation id="5050255233730056751">عناوين URL التي تم تصفحها</translation> |
3029 <translation id="3349155901412833452">استخدم مفتاحي , و . لإنشاء صفحة بقائمة الم
رشحين</translation> | 3029 <translation id="3349155901412833452">استخدم مفتاحي , و . لإنشاء صفحة بقائمة الم
رشحين</translation> |
3030 <translation id="3981681824736556685">في حالة استخدام خادم وكيل، تحقق من إعدادات
الوكيل أو اتصل بمشرف الشبكة للتأكد من أن خادم الوكيل يعمل. إذا كنت لا تعتقد أنه
عليك استخدام خادم وكيل، فاضبط إعدادات الوكيل: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></trans
lation> | 3030 <translation id="3981681824736556685">في حالة استخدام خادم وكيل، تحقق من إعدادات
الوكيل أو اتصل بمشرف الشبكة للتأكد من أن خادم الوكيل يعمل. إذا كنت لا تعتقد أنه
يجب عليك استخدام خادم وكيل، فاضبط إعدادات الوكيل: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></t
ranslation> |
3031 <translation id="6872947427305732831">إزالة الذاكرة</translation> | 3031 <translation id="6872947427305732831">إزالة الذاكرة</translation> |
3032 <translation id="2742870351467570537">إزالة العناصر المحددة</translation> | 3032 <translation id="2742870351467570537">إزالة العناصر المحددة</translation> |
3033 <translation id="7561196759112975576">دومًا</translation> | 3033 <translation id="7561196759112975576">دومًا</translation> |
3034 <translation id="2116673936380190819">الساعة الماضية</translation> | 3034 <translation id="2116673936380190819">الساعة الماضية</translation> |
3035 <translation id="5765491088802881382">لا تتوفر أية شبكات</translation> | 3035 <translation id="5765491088802881382">لا تتوفر أية شبكات</translation> |
3036 <translation id="1971538228422220140">حذف ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع وا
لمكونات الإضافية الأخرى</translation> | 3036 <translation id="1971538228422220140">حذف ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع وا
لمكونات الإضافية الأخرى</translation> |
3037 <translation id="883487340845134897">تبديل مفتاح البحث ومفتاح التحكم (Control) ا
لأيسر</translation> | 3037 <translation id="883487340845134897">تبديل مفتاح البحث ومفتاح التحكم (Control) ا
لأيسر</translation> |
3038 <translation id="5692957461404855190">مرر أصابعك الثلاثة لأسفل على لوحة التعقب ل
لاطلاع على نظرة عامة حول جميع علامات التبويب. انقر على صورة مصغرة لتحديدها. وهي
تعمل بطريقة ممتازة في وضع ملء الشاشة.</translation> | 3038 <translation id="5692957461404855190">مرر أصابعك الثلاثة لأسفل على لوحة التعقب ل
لاطلاع على نظرة عامة حول جميع علامات التبويب. انقر على صورة مصغرة لتحديدها. وهي
تعمل بطريقة ممتازة في وضع ملء الشاشة.</translation> |
3039 <translation id="1375215959205954975">جديد! تهيئة مزامنة كلمة المرور</translatio
n> | 3039 <translation id="1375215959205954975">جديد! تهيئة مزامنة كلمة المرور</translatio
n> |
3040 <translation id="5183088099396036950">تعذر الاتصال بالخادم</translation> | 3040 <translation id="5183088099396036950">تعذر الاتصال بالخادم</translation> |
(...skipping 26 matching lines...) Expand all Loading... |
3067 <translation id="1801298019027379214">رقم التعريف الشخصي غير صحيح. عدد المحاولات
المتبقية: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 3067 <translation id="1801298019027379214">رقم التعريف الشخصي غير صحيح. عدد المحاولات
المتبقية: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
3068 <translation id="3529020546926570314">تسجيل الدخول للوصول إلى طابعات السحاب...</
translation> | 3068 <translation id="3529020546926570314">تسجيل الدخول للوصول إلى طابعات السحاب...</
translation> |
3069 <translation id="1384721974622518101">هل تعلم أنه يمكنك البحث من المربع أعلاه مب
اشرة؟</translation> | 3069 <translation id="1384721974622518101">هل تعلم أنه يمكنك البحث من المربع أعلاه مب
اشرة؟</translation> |
3070 <translation id="992543612453727859">إضافة عبارات في المقدمة</translation> | 3070 <translation id="992543612453727859">إضافة عبارات في المقدمة</translation> |
3071 <translation id="1559528461873125649">لا وجود لمثل هذا الملف أو الدليل</translat
ion> | 3071 <translation id="1559528461873125649">لا وجود لمثل هذا الملف أو الدليل</translat
ion> |
3072 <translation id="3857773447683694438">أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت</translation> | 3072 <translation id="3857773447683694438">أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت</translation> |
3073 <translation id="1244147615850840081">شركة اتصالات</translation> | 3073 <translation id="1244147615850840081">شركة اتصالات</translation> |
3074 <translation id="8203365863660628138">تأكيد التثبيت</translation> | 3074 <translation id="8203365863660628138">تأكيد التثبيت</translation> |
3075 <translation id="406259880812417922">(الكلمة المفتاحية: <ph name="KEYWORD"/>)</t
ranslation> | 3075 <translation id="406259880812417922">(الكلمة المفتاحية: <ph name="KEYWORD"/>)</t
ranslation> |
3076 </translationbundle> | 3076 </translationbundle> |
OLD | NEW |