Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(135)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-TW.xtb

Issue 6579025: strings for m10 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/648/src/
Patch Set: Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb ('k') | no next file » | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-TW"> 3 <translationbundle lang="zh-TW">
4 <translation id="4519964825805946997">無法從 <ph name="URL"/> 安裝外掛程式</translation> 4 <translation id="4519964825805946997">無法從 <ph name="URL"/> 安裝外掛程式</translation>
5 <translation id="9186171386827445984">正在載入文件:第 <ph name="PAGE_NUMBER"/> 頁,共 <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> 頁...</translation> 5 <translation id="9186171386827445984">正在載入文件:第 <ph name="PAGE_NUMBER"/> 頁,共 <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> 頁...</translation>
6 <translation id="1235745349614807883">清除最近的搜尋記錄</translation> 6 <translation id="1235745349614807883">清除最近的搜尋記錄</translation>
7 <translation id="1171774979989969504">請輸入電子郵件地址。</translation>
8 <translation id="709897737746224366">請符合要求的格式。</translation>
7 <translation id="5048533449481078685">清單標記</translation> 9 <translation id="5048533449481078685">清單標記</translation>
8 <translation id="372362261556059955">需要其他外掛程式</translation> 10 <translation id="372362261556059955">需要其他外掛程式</translation>
9 <translation id="4202807286478387388">跳至另一頁</translation> 11 <translation id="4202807286478387388">跳至另一頁</translation>
10 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation> 12 <translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<p h name="HEIGHT"/></translation>
11 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> 13 <translation id="7658239707568436148">取消</translation>
12 <translation id="795667975304826397">未選擇檔案</translation> 14 <translation id="795667975304826397">未選擇檔案</translation>
13 <translation id="1416462845279468967">外掛程式安裝不成功</translation> 15 <translation id="1416462845279468967">外掛程式安裝不成功</translation>
14 <translation id="8141602879876242471">這是可搜尋的索引,輸入搜尋關鍵字:</translation> 16 <translation id="8141602879876242471">這是可搜尋的索引,輸入搜尋關鍵字:</translation>
15 <translation id="5650795167354946011">安裝外掛程式後,請按一下這裡重新整理</translation> 17 <translation id="5650795167354946011">安裝外掛程式後,請按一下這裡重新整理</translation>
16 <translation id="370665806235115550">載入中...</translation> 18 <translation id="370665806235115550">載入中...</translation>
17 <translation id="6845533974506654842">按下</translation> 19 <translation id="6845533974506654842">按下</translation>
18 <translation id="8244226242650769279">影像地圖</translation> 20 <translation id="8244226242650769279">影像地圖</translation>
21 <translation id="310520048233152454">請輸入網址。</translation>
19 <translation id="2548326553472216322">沒有近期的搜尋</translation> 22 <translation id="2548326553472216322">沒有近期的搜尋</translation>
23 <translation id="7263440858009898357">請選取一個清單中的項目。</translation>
24 <translation id="5164977714490026579">值必須大於或等於 <ph name="MINIMUM"/>。</translatio n>
20 <translation id="5944544982112848342">2048 (高級)</translation> 25 <translation id="5944544982112848342">2048 (高級)</translation>
21 <translation id="3040011195152428237">連結</translation> 26 <translation id="3040011195152428237">連結</translation>
22 <translation id="2745343197843472802">取得外掛程式</translation> 27 <translation id="2745343197843472802">取得外掛程式</translation>
28 <translation id="8451268428117625855">請選取檔案。</translation>
23 <translation id="5776402066334188252">請確認您要安裝此外掛程式,建議您僅安裝您所信任的外掛程式。</translation > 29 <translation id="5776402066334188252">請確認您要安裝此外掛程式,建議您僅安裝您所信任的外掛程式。</translation >
24 <translation id="4003986561708175844">未安裝必要的外掛程式</translation> 30 <translation id="4003986561708175844">未安裝必要的外掛程式</translation>
25 <translation id="3018094406922859308">正在下載外掛程式...</translation> 31 <translation id="3018094406922859308">正在下載外掛程式...</translation>
26 <translation id="7364796246159120393">選擇檔案</translation> 32 <translation id="7364796246159120393">選擇檔案</translation>
33 <translation id="2761667185364618470">如果您要繼續執行,請勾選這個核取方塊。</translation>
27 <translation id="8964020114565522021">拖曳檔案至此</translation> 34 <translation id="8964020114565522021">拖曳檔案至此</translation>
28 <translation id="838869780401515933">選取</translation> 35 <translation id="838869780401515933">選取</translation>
29 <translation id="2846343701378493991">1024 (中等)</translation> 36 <translation id="2846343701378493991">1024 (中等)</translation>
30 <translation id="5476505524087279545">取消選取</translation> 37 <translation id="5476505524087279545">取消選取</translation>
31 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> 38 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation>
39 <translation id="2507943997699731163">請填寫這個欄位。</translation>
32 <translation id="5253117816378681419">請確認您要安裝 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式,建議您僅安裝您所信 任的外掛程式。</translation> 40 <translation id="5253117816378681419">請確認您要安裝 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式,建議您僅安裝您所信 任的外掛程式。</translation>
33 <translation id="6663448176199120256">最近的搜尋</translation> 41 <translation id="6663448176199120256">最近的搜尋</translation>
34 <translation id="2597378329261239068">此文件受到密碼保護,請輸入密碼。</translation> 42 <translation id="2597378329261239068">此文件受到密碼保護,請輸入密碼。</translation>
43 <translation id="5466621249238537318">請選取一或多個檔案。</translation>
44 <translation id="8750798805984357768">請選取其中一個選項。</translation>
35 <translation id="7740050170769002709">HTML 內容</translation> 45 <translation id="7740050170769002709">HTML 內容</translation>
46 <translation id="2226276347425096477">請將這段文字刪減至 <ph name="MAX_CHARACTERS"/> 個字元以 下 (目前的字元數為 <ph name="CURRENT_LENGTH"/> 個)。</translation>
47 <translation id="2908441821576996758">請輸入以逗號分隔的電子郵件地址清單。</translation>
36 <translation id="5939518447894949180">重設</translation> 48 <translation id="5939518447894949180">重設</translation>
49 <translation id="835897206747267392">無效的值。</translation>
37 <translation id="1842960171412779397">選取</translation> 50 <translation id="1842960171412779397">選取</translation>
51 <translation id="3450233048674729344">值必須小於或等於 <ph name="MAXIMUM"/>。</translatio n>
38 <translation id="7638452146404718955">按一下這裡下載外掛程式</translation> 52 <translation id="7638452146404718955">按一下這裡下載外掛程式</translation>
39 <translation id="6119846243427417423">啟動</translation> 53 <translation id="6119846243427417423">啟動</translation>
40 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案</translat ion> 54 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案</translat ion>
41 <translation id="4470547978413275879">未安裝 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式</translation> 55 <translation id="4470547978413275879">未安裝 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式</translation>
42 <translation id="6765711848403622008">沒有可以顯示此內容的外掛程式</translation> 56 <translation id="6765711848403622008">沒有可以顯示此內容的外掛程式</translation>
57 <translation id="3934680773876859118">無法載入 PDF 文件</translation>
43 <translation id="8597182159515967513">標題</translation> 58 <translation id="8597182159515967513">標題</translation>
44 <translation id="2653659639078652383">提交</translation> 59 <translation id="2653659639078652383">提交</translation>
45 <translation id="8475551193147984329">需要 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式</translation> 60 <translation id="8475551193147984329">需要 <ph name="PLUGIN"/> 外掛程式</translation>
46 </translationbundle> 61 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb ('k') | no next file » | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698