OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="zh-TW"> | 3 <translationbundle lang="zh-TW"> |
4 <translation id="6779164083355903755">移除(&R)</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">移除(&R)</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">關閉此分頁開啟的分頁</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">切換書籤列</translation> |
| 6 <translation id="7146678227226703416">瀏覽 <a>Chrome 線上應用程式商店</a>,將各種實
用的應用程式和好玩的遊戲加到「新分頁」的這個區域中。</translation> |
6 <translation id="1058418043520174283">第 <ph name="INDEX"/> 個,共 <ph name="COUNT"/
> 個</translation> | 7 <translation id="1058418043520174283">第 <ph name="INDEX"/> 個,共 <ph name="COUNT"/
> 個</translation> |
7 <translation id="7040807039050164757">檢查此欄位的拼字(&C)</translation> | 8 <translation id="7040807039050164757">檢查此欄位的拼字(&C)</translation> |
8 <translation id="1852799913675865625">嘗試讀取檔案時發生錯誤:<ph name="ERROR_TEXT"/></trans
lation> | 9 <translation id="1852799913675865625">嘗試讀取檔案時發生錯誤:<ph name="ERROR_TEXT"/></trans
lation> |
| 10 <translation id="3828924085048779000">通關密語欄位不得留空。</translation> |
| 11 <translation id="8265562484034134517">從其他瀏覽器匯入資料...</translation> |
9 <translation id="2709516037105925701">自動填入</translation> | 12 <translation id="2709516037105925701">自動填入</translation> |
10 <translation id="250599269244456932">自動執行 (建議選項)</translation> | 13 <translation id="250599269244456932">自動執行 (建議選項)</translation> |
11 <translation id="3581034179710640788">此網站的安全性憑證已過期!</translation> | 14 <translation id="3581034179710640788">此網站的安全性憑證已過期!</translation> |
| 15 <translation id="1235629922088305161">逐字</translation> |
12 <translation id="2825758591930162672">主體的公開金鑰</translation> | 16 <translation id="2825758591930162672">主體的公開金鑰</translation> |
13 <translation id="8275038454117074363">匯入</translation> | 17 <translation id="8275038454117074363">匯入</translation> |
14 <translation id="8418445294933751433">顯示為分頁(&S)</translation> | 18 <translation id="8418445294933751433">顯示為分頁(&S)</translation> |
15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 19 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
16 <translation id="3835835603544455972">設定同步處理</translation> | 20 <translation id="3835835603544455972">設定同步處理</translation> |
17 <translation id="859285277496340001">憑證未指定負責檢查其本身是否已遭到撤銷的機制。</translation> | 21 <translation id="859285277496340001">憑證未指定負責檢查其本身是否已遭到撤銷的機制。</translation> |
18 <translation id="2010799328026760191">輔助鍵...</translation> | 22 <translation id="2010799328026760191">輔助鍵...</translation> |
19 <translation id="2160383474450212653">字型及語言</translation> | 23 <translation id="2160383474450212653">字型及語言</translation> |
| 24 <translation id="3300394989536077382">簽署者</translation> |
20 <translation id="654233263479157500">使用網路服務來協助解決瀏覽錯誤</translation> | 25 <translation id="654233263479157500">使用網路服務來協助解決瀏覽錯誤</translation> |
21 <translation id="4940047036413029306">引號</translation> | 26 <translation id="4940047036413029306">引號</translation> |
22 <translation id="1526811905352917883">連線必須採用 SSL 3.0 重試。這通常表示伺服器使用的是非常老舊的軟體,而且可能
有其他安全性問題。</translation> | 27 <translation id="1526811905352917883">連線必須採用 SSL 3.0 重試。這通常表示伺服器使用的是非常老舊的軟體,而且可能
有其他安全性問題。</translation> |
23 <translation id="1497897566809397301">允許網站儲存本機資料 (建議)</translation> | 28 <translation id="1497897566809397301">允許網站儲存本機資料 (建議)</translation> |
| 29 <translation id="3275778913554317645">在視窗中開啟</translation> |
| 30 <translation id="4553117311324416101">Google 已發現惡意軟體,如果您繼續瀏覽,惡意軟體可能會安裝到您的電腦上。如果您
之前瀏覽這個網站時沒有發現惡意軟體,或是曾將這個網站列入信任清單,則可能表示該網站最近遭到駭客入侵。請不要繼續瀏覽這個網站,建議您可以等到明天再試一次,或瀏覽其
他網站。</translation> |
24 <translation id="509988127256758334">尋找項目(&N):</translation> | 31 <translation id="509988127256758334">尋找項目(&N):</translation> |
25 <translation id="1420684932347524586">哎呀!產生隨機 RSA 私密金鑰失敗。</translation> | 32 <translation id="1420684932347524586">哎呀!產生隨機 RSA 私密金鑰失敗。</translation> |
26 <translation id="2501173422421700905">憑證保留中</translation> | 33 <translation id="2501173422421700905">憑證保留中</translation> |
27 <translation id="2313634973119803790">網路技術:</translation> | 34 <translation id="2313634973119803790">網路技術:</translation> |
28 <translation id="2833791489321462313">需要密碼才能從睡眠狀態中喚醒</translation> | 35 <translation id="2833791489321462313">需要密碼才能從睡眠狀態中喚醒</translation> |
29 <translation id="3850258314292525915">停用同步功能</translation> | 36 <translation id="3850258314292525915">停用同步功能</translation> |
30 <translation id="8208216423136871611">不要儲存</translation> | 37 <translation id="8208216423136871611">不要儲存</translation> |
31 <translation id="4405141258442788789">作業逾時。</translation> | 38 <translation id="4405141258442788789">作業逾時。</translation> |
32 <translation id="5048179823246820836">北歐語系</translation> | 39 <translation id="5048179823246820836">北歐語系</translation> |
33 <translation id="1763046204212875858">建立應用程式捷徑</translation> | 40 <translation id="1763046204212875858">建立應用程式捷徑</translation> |
| 41 <translation id="2105006017282194539">尚未載入。</translation> |
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
| 43 <translation id="9137125502445441547">結束前顯示提示,確認是否離開。</translation> |
35 <translation id="561349411957324076">完成</translation> | 44 <translation id="561349411957324076">完成</translation> |
36 <translation id="2757513101875140959">切換為半形模式</translation> | 45 <translation id="2757513101875140959">切換為半形模式</translation> |
37 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> 的網頁可能暫時無法使用或被永久移至新網址。</tr
anslation> | 46 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> 的網頁可能暫時無法使用或被永久移至新網址。</tr
anslation> |
38 <translation id="6156863943908443225">指令碼快取</translation> | 47 <translation id="6156863943908443225">指令碼快取</translation> |
39 <translation id="4610656722473172270">Google 工具列</translation> | 48 <translation id="4610656722473172270">Google 工具列</translation> |
| 49 <translation id="5955683490115499713">英文 (美式改良)</translation> |
40 <translation id="151501797353681931">由 Safari 匯入</translation> | 50 <translation id="151501797353681931">由 Safari 匯入</translation> |
| 51 <translation id="6706684875496318067">不允許使用 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式。</tran
slation> |
| 52 <translation id="586567932979200359">您正在透過磁碟映像執行 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。您可以直接
在電腦上安裝程式,往後無需透過磁碟映像即可直接執行,而且能隨時使用最新的版本。</translation> |
41 <translation id="3775432569830822555">SSL 伺服器憑證</translation> | 53 <translation id="3775432569830822555">SSL 伺服器憑證</translation> |
| 54 <translation id="6102827823267795198">啟用互動智慧搜尋時,可選擇是否要立即自動完成搜尋引擎提供的建議查詢字串。</tran
slation> |
42 <translation id="1467071896935429871">正在下載系統更新:已完成 <ph name="PERCENT"/>%。</trans
lation> | 55 <translation id="1467071896935429871">正在下載系統更新:已完成 <ph name="PERCENT"/>%。</trans
lation> |
| 56 <translation id="7881267037441701396"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的印表機分享認證已過期,
請按一下這裡,以重新輸入您的使用者名稱和密碼。</translation> |
43 <translation id="816055135686411707">憑證信任設定錯誤</translation> | 57 <translation id="816055135686411707">憑證信任設定錯誤</translation> |
| 58 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 現在提供了密碼同步功能。</tr
anslation> |
44 <translation id="7218491361283758048">郵遞區號</translation> | 59 <translation id="7218491361283758048">郵遞區號</translation> |
45 <translation id="5704565838965461712">選擇憑證以作為身份識別使用:</translation> | 60 <translation id="5704565838965461712">選擇憑證以作為身份識別使用:</translation> |
46 <translation id="6322279351188361895">讀取私密金鑰失敗。</translation> | 61 <translation id="6322279351188361895">讀取私密金鑰失敗。</translation> |
47 <translation id="3781072658385678636">系統已封鎖這個網頁的下列外掛程式:</translation> | 62 <translation id="3781072658385678636">系統已封鎖這個網頁的下列外掛程式:</translation> |
48 <translation id="4428782877951507641">正在設定同步化</translation> | 63 <translation id="4428782877951507641">正在設定同步化</translation> |
49 <translation id="3648460724479383440">已選取的圓形按鈕</translation> | 64 <translation id="3648460724479383440">已選取的圓形按鈕</translation> |
| 65 <translation id="4654488276758583406">非常小</translation> |
50 <translation id="6647228709620733774">Netscape 憑證授權撤銷網址</translation> | 66 <translation id="6647228709620733774">Netscape 憑證授權撤銷網址</translation> |
51 <translation id="546411240573627095">Numpad 樣式</translation> | 67 <translation id="546411240573627095">Numpad 樣式</translation> |
52 <translation id="7663002797281767775">透過繪圖處理器單元 (GPU) 硬體,執行 3D CSS 並加速網頁合成。</tra
nslation> | 68 <translation id="7663002797281767775">透過繪圖處理器單元 (GPU) 硬體,執行 3D CSS 並加速網頁合成。</tra
nslation> |
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | |
54 <translation id="2972581237482394796">重做(&R)</translation> | 69 <translation id="2972581237482394796">重做(&R)</translation> |
55 <translation id="5895138241574237353">重新啟動</translation> | 70 <translation id="5895138241574237353">重新啟動</translation> |
56 <translation id="1858072074757584559">連線的傳輸內容未經壓縮。</translation> | 71 <translation id="1858072074757584559">連線的傳輸內容未經壓縮。</translation> |
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | |
58 <translation id="528468243742722775">結束</translation> | 72 <translation id="528468243742722775">結束</translation> |
59 <translation id="1723824996674794290">新增視窗(&N)</translation> | 73 <translation id="1723824996674794290">新增視窗(&N)</translation> |
60 <translation id="1313405956111467313">自動代理伺服器設定</translation> | 74 <translation id="1313405956111467313">自動代理伺服器設定</translation> |
61 <translation id="1589055389569595240">顯示拼字與文法</translation> | 75 <translation id="1589055389569595240">顯示拼字與文法</translation> |
62 <translation id="4364779374839574930">找不到印表機,請安裝印表機。</translation> | 76 <translation id="4364779374839574930">找不到印表機,請安裝印表機。</translation> |
63 <translation id="7017587484910029005">輸入下方圖片中的字元。</translation> | 77 <translation id="7017587484910029005">輸入下方圖片中的字元。</translation> |
64 <translation id="9013589315497579992">SSL 用戶端授權憑證錯誤。</translation> | 78 <translation id="9013589315497579992">SSL 用戶端授權憑證錯誤。</translation> |
65 <translation id="8595062045771121608">在此情況下,伺服器憑證或您的瀏覽器收到的中介 CA 憑證是以 RSA-MD2 等防護
力較弱的簽章演算法進行簽署。電腦科技人員近期的研究發現,此類簽章演算法的防護力比原先預期的更薄弱,目前安全防護程度較高的網站已不再使用這類簽章演算法。這個憑證可
能遭到偽造,建議您停止後續作業。</translation> | 79 <translation id="8595062045771121608">在此情況下,伺服器憑證或您的瀏覽器收到的中介 CA 憑證是以 RSA-MD2 等防護
力較弱的簽章演算法進行簽署。電腦科技人員近期的研究發現,此類簽章演算法的防護力比原先預期的更薄弱,目前安全防護程度較高的網站已不再使用這類簽章演算法。這個憑證可
能遭到偽造,建議您停止後續作業。</translation> |
| 80 <translation id="8666632926482119393">尋找上一個項目</translation> |
66 <translation id="7567293639574541773">檢查元素(&N)</translation> | 81 <translation id="7567293639574541773">檢查元素(&N)</translation> |
67 <translation id="8392896330146417149">漫遊狀態:</translation> | 82 <translation id="8392896330146417149">漫遊狀態:</translation> |
| 83 <translation id="6813971406343552491">否(&N)</translation> |
68 <translation id="2923240520113693977">愛沙尼亞文</translation> | 84 <translation id="2923240520113693977">愛沙尼亞文</translation> |
69 <translation id="36224234498066874">清除瀏覽資料...</translation> | 85 <translation id="36224234498066874">清除瀏覽資料...</translation> |
70 <translation id="3384773155383850738">建議字詞數目上限</translation> | 86 <translation id="3384773155383850738">建議字詞數目上限</translation> |
| 87 <translation id="8331498498435985864">已關閉協助工具。</translation> |
71 <translation id="2371436973350908350">拍攝帳戶的顯示相片</translation> | 88 <translation id="2371436973350908350">拍攝帳戶的顯示相片</translation> |
72 <translation id="8677212948402625567">全部收合...</translation> | 89 <translation id="8677212948402625567">全部收合...</translation> |
73 <translation id="7600965453749440009">永遠不要翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> | 90 <translation id="7600965453749440009">永遠不要翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> |
74 <translation id="8328288101630341859">建立帳戶</translation> | 91 <translation id="3208703785962634733">尚未確認的</translation> |
75 <translation id="7450044767321666434">映像檔燒錄成功!</translation> | 92 <translation id="7450044767321666434">映像檔燒錄成功!</translation> |
76 <translation id="2653266418988778031">如果您刪除了憑證授權單位 (CA) 的憑證,您的瀏覽器就不會再信任該憑證授權單位所核
發的任何憑證。</translation> | 93 <translation id="2653266418988778031">如果您刪除了憑證授權單位 (CA) 的憑證,您的瀏覽器就不會再信任該憑證授權單位所核
發的任何憑證。</translation> |
77 <translation id="8571213806525832805">四週內</translation> | |
78 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif 字型:</translation> | 94 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif 字型:</translation> |
79 <translation id="5013847959275396160">隱藏工具列</translation> | |
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時前</translation> | 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時前</translation> |
81 <translation id="4422428420715047158">網域:</translation> | 96 <translation id="4422428420715047158">網域:</translation> |
82 <translation id="2425693476159185661">您尚未設定將「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」資料與其他電腦同步
化。</translation> | 97 <translation id="2425693476159185661">您尚未設定將「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」資料與其他電腦同步
化。</translation> |
83 <translation id="7082055294850503883">忽略 CapsLock 狀態,預設輸入小寫</translation> | 98 <translation id="7082055294850503883">忽略 CapsLock 狀態,預設輸入小寫</translation> |
84 <translation id="1800124151523561876">沒有任何語音。</translation> | 99 <translation id="1800124151523561876">沒有任何語音。</translation> |
85 <translation id="7814266509351532385">變更預設搜尋引擎</translation> | 100 <translation id="7814266509351532385">變更預設搜尋引擎</translation> |
86 <translation id="5376169624176189338">按一下回上一頁,或按住以檢視記錄</translation> | 101 <translation id="5376169624176189338">按一下回上一頁,或按住以檢視記錄</translation> |
87 <translation id="6310545596129886942">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation> | 102 <translation id="6310545596129886942">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation> |
88 <translation id="9181716872983600413">萬國碼 (Unicode)</translation> | 103 <translation id="9181716872983600413">萬國碼 (Unicode)</translation> |
89 <translation id="1383861834909034572">完成後開啟</translation> | 104 <translation id="1383861834909034572">完成後開啟</translation> |
| 105 <translation id="2077576149790423605">介面語言已根據您的偏好設定從「<ph name="FROM_LOCALE"/>」變更
為「<ph name="TO_LOCALE"/>」。</translation> |
90 <translation id="5727728807527375859">擴充功能、應用程式及主題可能損害您的電腦,確定要繼續?</translation> | 106 <translation id="5727728807527375859">擴充功能、應用程式及主題可能損害您的電腦,確定要繼續?</translation> |
91 <translation id="3857272004253733895">雙拼輸入結構</translation> | 107 <translation id="3857272004253733895">雙拼輸入結構</translation> |
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 109 <translation id="9056810968620647706">找不到相符項目。</translation> |
93 <translation id="1901494098092085382">意見提交狀態</translation> | 110 <translation id="1901494098092085382">意見提交狀態</translation> |
| 111 <translation id="2861301611394761800">系統更新完成,請重新啟動系統。</translation> |
94 <translation id="7624421287830016388">Picasa 網路相簿</translation> | 112 <translation id="7624421287830016388">Picasa 網路相簿</translation> |
95 <translation id="2231238007119540260">如果您刪除了伺服器憑證,系統便會還原對該伺服器的定期安全性檢查,並要求使用有效的憑證
。</translation> | 113 <translation id="2231238007119540260">如果您刪除了伺服器憑證,系統便會還原對該伺服器的定期安全性檢查,並要求使用有效的憑證
。</translation> |
96 <translation id="5712065297007251328">您的數據服務已啟用,隨時可供使用</translation> | 114 <translation id="5712065297007251328">您的數據服務已啟用,隨時可供使用</translation> |
| 115 <translation id="5463582782056205887">請嘗試將 |
| 116 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 117 加入防火牆或防毒軟體設定的允許程式清單中。如果已經是允許的程式,請嘗試將其從允許程式清單中刪除,然後再次加入。</translation> |
97 <translation id="7624154074265342755">無線網路</translation> | 118 <translation id="7624154074265342755">無線網路</translation> |
98 <translation id="3315158641124845231">隱藏 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 119 <translation id="3315158641124845231">隱藏 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
99 <translation id="3496213124478423963">縮小</translation> | 120 <translation id="3496213124478423963">縮小</translation> |
| 121 <translation id="42981349822642051">展開</translation> |
| 122 <translation id="4013794286379809233">請登入</translation> |
| 123 <translation id="7693221960936265065">不限時間</translation> |
| 124 <translation id="1763138995382273070">停用 HTML5 互動式表單驗證功能</translation> |
100 <translation id="4920887663447894854">下列網站已遭封鎖,無法在您瀏覽此網頁時追蹤您的位置:</translation> | 125 <translation id="4920887663447894854">下列網站已遭封鎖,無法在您瀏覽此網頁時追蹤您的位置:</translation> |
101 <translation id="7690346658388844119">映像檔燒錄已終止</translation> | 126 <translation id="7690346658388844119">映像檔燒錄已終止</translation> |
102 <translation id="8133676275609324831">在資料夾中顯示(&S)</translation> | 127 <translation id="8133676275609324831">在資料夾中顯示(&S)</translation> |
103 <translation id="645705751491738698">繼續封鎖 JavaScript</translation> | 128 <translation id="645705751491738698">繼續封鎖 JavaScript</translation> |
104 <translation id="4780321648949301421">另存網頁...</translation> | 129 <translation id="4780321648949301421">另存網頁...</translation> |
105 <translation id="345189816769167615">您的同步資料已加密,請重新輸入您的密碼對資料進行解密。</translation> | |
106 <translation id="9154072353677278078">位於 <ph name="REALM"/> 的 <ph name="DOMAIN"/
> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼。</translation> | 130 <translation id="9154072353677278078">位於 <ph name="REALM"/> 的 <ph name="DOMAIN"/
> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼。</translation> |
| 131 <translation id="2551191967044410069">地理位置例外</translation> |
107 <translation id="5016229027501773040">設定:</translation> | 132 <translation id="5016229027501773040">設定:</translation> |
108 <translation id="8178665534778830238">內容:</translation> | 133 <translation id="8178665534778830238">內容:</translation> |
| 134 <translation id="153384433402665971"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式已版本過舊,因而遭到封鎖。<
/translation> |
109 <translation id="4535734014498033861">Proxy 伺服器連線失敗</translation> | 135 <translation id="4535734014498033861">Proxy 伺服器連線失敗</translation> |
110 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows 硬體驅動程式驗證</translation> | 136 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows 硬體驅動程式驗證</translation> |
| 137 <translation id="98515147261107953">橫向</translation> |
111 <translation id="8974161578568356045">自動偵測</translation> | 138 <translation id="8974161578568356045">自動偵測</translation> |
112 <translation id="1818606096021558659">網頁</translation> | 139 <translation id="1818606096021558659">網頁</translation> |
113 <translation id="1657406563541664238">只要自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google,就能助我們一臂之力,讓「<ph
name="PRODUCT_NAME"/>」更臻完美</translation> | 140 <translation id="1657406563541664238">只要自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google,就能助我們一臂之力,讓「<ph
name="PRODUCT_NAME"/>」更臻完美</translation> |
114 <translation id="7982789257301363584">網路</translation> | 141 <translation id="7982789257301363584">網路</translation> |
115 <translation id="2336228925368920074">將所有分頁加入書籤...</translation> | 142 <translation id="2336228925368920074">將所有分頁加入書籤...</translation> |
116 <translation id="4985312428111449076">分頁或視窗</translation> | 143 <translation id="4985312428111449076">分頁或視窗</translation> |
117 <translation id="4108206167095122329">全部移除(&A)</translation> | 144 <translation id="4108206167095122329">全部移除(&A)</translation> |
118 <translation id="7481475534986701730">最近造訪的網站</translation> | 145 <translation id="7481475534986701730">最近造訪的網站</translation> |
119 <translation id="2749743683183084039">請選擇在加密您的同步資料時使用的複雜密碼。這個複雜密碼只會儲存在這台電腦上,如果遺失
的話,可能就無法同步處理您的資料。</translation> | |
120 <translation id="4260722247480053581">在無痕式視窗中開啟</translation> | 146 <translation id="4260722247480053581">在無痕式視窗中開啟</translation> |
121 <translation id="5063480226653192405">用量</translation> | 147 <translation id="5063480226653192405">用量</translation> |
| 148 <translation id="8503758797520866434">自動填入偏好設定...</translation> |
122 <translation id="6657585470893396449">密碼</translation> | 149 <translation id="6657585470893396449">密碼</translation> |
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>:<ph name="INFO"/></transl
ation> | 150 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>:<ph name="INFO"/></transl
ation> |
124 <translation id="1510030919967934016">此網頁已遭封鎖,無法追蹤您的位置。</translation> | 151 <translation id="1510030919967934016">此網頁已遭封鎖,無法追蹤您的位置。</translation> |
125 <translation id="4565377596337484307">隱藏密碼</translation> | 152 <translation id="5255315797444241226">您輸入的通關密語不正確。</translation> |
126 <translation id="6242054993434749861">傳真號碼:<ph name="FAX"/></translation> | 153 <translation id="6242054993434749861">傳真號碼:<ph name="FAX"/></translation> |
127 <translation id="762917759028004464">預設瀏覽器目前是 <ph name="BROWSER_NAME"/>。</transl
ation> | 154 <translation id="762917759028004464">預設瀏覽器目前是 <ph name="BROWSER_NAME"/>。</transl
ation> |
128 <translation id="9213479837033539041">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation
> | 155 <translation id="9213479837033539041">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation
> |
129 <translation id="300544934591011246">舊密碼</translation> | 156 <translation id="300544934591011246">舊密碼</translation> |
130 <translation id="2647434099613338025">新增語言</translation> | 157 <translation id="989988560359834682">編輯地址</translation> |
131 <translation id="8487678622945914333">放大</translation> | 158 <translation id="8487678622945914333">放大</translation> |
132 <translation id="8028060951694135607">Microsoft 金鑰修復</translation> | 159 <translation id="8028060951694135607">Microsoft 金鑰修復</translation> |
| 160 <translation id="9187657844611842955">雙面</translation> |
133 <translation id="6391832066170725637">找不到檔案或目錄。</translation> | 161 <translation id="6391832066170725637">找不到檔案或目錄。</translation> |
134 <translation id="8256087479641463867">自訂您的設定</translation> | 162 <translation id="4694445829210540512">沒有可用的 <ph name="NETWORK"/> 數據方案</translati
on> |
| 163 <translation id="5494920125229734069">全選</translation> |
135 <translation id="2857834222104759979">資訊清單檔案無效。</translation> | 164 <translation id="2857834222104759979">資訊清單檔案無效。</translation> |
136 <translation id="7931071620596053769">以下網頁無回應。您可以等待其回應或中止網頁。</translation> | 165 <translation id="7931071620596053769">以下網頁無回應。您可以等待其回應或中止網頁。</translation> |
137 <translation id="1209866192426315618">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</transla
tion> | 166 <translation id="1209866192426315618">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</transla
tion> |
138 <translation id="4569998400745857585">選單包含隱藏的擴充功能</translation> | 167 <translation id="4569998400745857585">選單包含隱藏的擴充功能</translation> |
139 <translation id="4081383687659939437">儲存資訊</translation> | 168 <translation id="4081383687659939437">儲存資訊</translation> |
| 169 <translation id="5786805320574273267">設定這台電腦的遠端存取功能。</translation> |
140 <translation id="1801827354178857021">句號</translation> | 170 <translation id="1801827354178857021">句號</translation> |
141 <translation id="2179052183774520942">新增搜尋引擎</translation> | 171 <translation id="2179052183774520942">新增搜尋引擎</translation> |
| 172 <translation id="5498951625591520696">無法使用伺服器。</translation> |
142 <translation id="2956948609882871496">匯入書籤...</translation> | 173 <translation id="2956948609882871496">匯入書籤...</translation> |
143 <translation id="1621207256975573490">另存框架為(&F)...</translation> | 174 <translation id="1621207256975573490">另存框架為(&F)...</translation> |
| 175 <translation id="4681260323810445443">您無權瀏覽位於 <ph name="URL"/> 的網頁,您可能需要登入才能瀏覽這個
網頁。</translation> |
144 <translation id="2176444992480806665">傳送最後一個運作中分頁的螢幕擷取畫面</translation> | 176 <translation id="2176444992480806665">傳送最後一個運作中分頁的螢幕擷取畫面</translation> |
145 <translation id="1165039591588034296">錯誤</translation> | 177 <translation id="1165039591588034296">錯誤</translation> |
| 178 <translation id="2064942105849061141">使用 GTK+ 主題</translation> |
146 <translation id="2278562042389100163">開啟瀏覽器視窗</translation> | 179 <translation id="2278562042389100163">開啟瀏覽器視窗</translation> |
147 <translation id="9218430445555521422">設定為預設瀏覽器</translation> | 180 <translation id="9218430445555521422">設定為預設瀏覽器</translation> |
148 <translation id="5027550639139316293">電子郵件憑證</translation> | 181 <translation id="5027550639139316293">電子郵件憑證</translation> |
| 182 <translation id="938582441709398163">鍵盤自訂快速鍵</translation> |
149 <translation id="427208986916971462">連線的傳輸內容使用 <ph name="COMPRESSION"/> 壓縮。</tra
nslation> | 183 <translation id="427208986916971462">連線的傳輸內容使用 <ph name="COMPRESSION"/> 壓縮。</tra
nslation> |
150 <translation id="4589279373639964403">匯出書籤...</translation> | 184 <translation id="4589279373639964403">匯出書籤...</translation> |
151 <translation id="8876215549894133151">格式:</translation> | 185 <translation id="8876215549894133151">格式:</translation> |
152 <translation id="5234764350956374838">關閉</translation> | 186 <translation id="5234764350956374838">關閉</translation> |
| 187 <translation id="40027638859996362">文字移動</translation> |
153 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> 的索引</translation> | 188 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> 的索引</translation> |
154 <translation id="5154917547274118687">記憶體</translation> | 189 <translation id="5154917547274118687">記憶體</translation> |
155 <translation id="1493492096534259649">無法使用這個語言進行拼字檢查</translation> | 190 <translation id="1493492096534259649">無法使用這個語言進行拼字檢查</translation> |
156 <translation id="3375489410203161416">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」即將更新。</translat
ion> | |
157 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 搜尋</translation> | 191 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 搜尋</translation> |
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> | 192 <translation id="2502105862509471425">新增信用卡...</translation> |
159 <translation id="4037998879767732811">由於您信任核發這個憑證的「憑證授權單位」,等於您信任這個憑證的真實性。</trans
lation> | 193 <translation id="4037998879767732811">由於您信任核發這個憑證的「憑證授權單位」,等於您信任這個憑證的真實性。</trans
lation> |
160 <translation id="4037618776454394829">傳送最後一個儲存的螢幕擷取畫面</translation> | 194 <translation id="4037618776454394829">傳送最後一個儲存的螢幕擷取畫面</translation> |
161 <translation id="182729337634291014">同步功能發生錯誤...</translation> | 195 <translation id="182729337634291014">同步功能發生錯誤...</translation> |
162 <translation id="2459861677908225199">使用 TLS 1.0</translation> | 196 <translation id="2459861677908225199">使用 TLS 1.0</translation> |
163 <translation id="873849583815421063">結束中...</translation> | 197 <translation id="4792711294155034829">回報問題(&R)...</translation> |
164 <translation id="5819484510464120153">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> | 198 <translation id="5819484510464120153">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> |
165 <translation id="6845180713465955339">憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」的核發單位:</t
ranslation> | 199 <translation id="6845180713465955339">憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」的核發單位:</t
ranslation> |
166 <translation id="1748246833559136615">放棄</translation> | |
167 <translation id="8927064607636892008">顯示此網頁時發生錯誤。如要繼續,請按 [重新整理] 或前往另一頁。</transla
tion> | 200 <translation id="8927064607636892008">顯示此網頁時發生錯誤。如要繼續,請按 [重新整理] 或前往另一頁。</transla
tion> |
168 <translation id="7531238562312180404">因為「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法控制擴充功能處理個人資
料的方式,所以系統已停用無痕式視窗中的所有擴充功能。您可以在<ph name="BEGIN_LINK"/>擴充功能管理員<ph name="END_LINK"/
>中逐一啟用擴充功能。</translation> | 201 <translation id="7531238562312180404">因為「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法控制擴充功能處理個人資
料的方式,所以系統已停用無痕式視窗中的所有擴充功能。您可以在<ph name="BEGIN_LINK"/>擴充功能管理員<ph name="END_LINK"/
>中逐一啟用擴充功能。</translation> |
169 <translation id="5667293444945855280">惡意程式</translation> | 202 <translation id="5667293444945855280">惡意程式</translation> |
170 <translation id="5613020302032141669">向左鍵</translation> | |
171 <translation id="3433489605821183222">伺服器的憑證有錯</translation> | 203 <translation id="3433489605821183222">伺服器的憑證有錯</translation> |
| 204 <translation id="3435845180011337502">網頁格式或版面配置</translation> |
172 <translation id="3838186299160040975">購買更多...</translation> | 205 <translation id="3838186299160040975">購買更多...</translation> |
173 <translation id="6831043979455480757">翻譯</translation> | 206 <translation id="6831043979455480757">翻譯</translation> |
174 <translation id="6698381487523150993">建立於:</translation> | 207 <translation id="6698381487523150993">建立於:</translation> |
175 <translation id="4684748086689879921">略過匯入</translation> | 208 <translation id="4684748086689879921">略過匯入</translation> |
176 <translation id="9130015405878219958">輸入的模式無效。</translation> | 209 <translation id="9130015405878219958">輸入的模式無效。</translation> |
177 <translation id="8563862697512465947">通知設定</translation> | 210 <translation id="8518425453349204360">已允許 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 對這台電腦進
行遠端存取。</translation> |
178 <translation id="4950138595962845479">選項...</translation> | 211 <translation id="4950138595962845479">選項...</translation> |
| 212 <translation id="5543579829995360030">設定互動智慧搜尋的運作方式。</translation> |
179 <translation id="5516565854418269276">永遠顯示書籤列(&A)</translation> | 213 <translation id="5516565854418269276">永遠顯示書籤列(&A)</translation> |
180 <translation id="6426222199977479699">SSL 錯誤</translation> | 214 <translation id="6426222199977479699">SSL 錯誤</translation> |
| 215 <translation id="1788636309517085411">使用預設值</translation> |
181 <translation id="1661867754829461514">找不到 PIN</translation> | 216 <translation id="1661867754829461514">找不到 PIN</translation> |
| 217 <translation id="7406714851119047430">這台電腦的遠端存取功能已停用。</translation> |
| 218 <translation id="8589311641140863898">實驗性擴充功能 API</translation> |
| 219 <translation id="2804922931795102237">包含系統資訊</translation> |
182 <translation id="869891660844655955">到期日</translation> | 220 <translation id="869891660844655955">到期日</translation> |
183 <translation id="2178614541317717477">CA 洩露</translation> | 221 <translation id="2178614541317717477">CA 洩露</translation> |
184 <translation id="4449935293120761385">關於自動填入</translation> | 222 <translation id="4449935293120761385">關於自動填入</translation> |
185 <translation id="4194570336751258953">啟用輕觸點選功能</translation> | 223 <translation id="4194570336751258953">啟用輕觸點選功能</translation> |
| 224 <translation id="6066742401428748382">存取網頁遭到拒絕</translation> |
186 <translation id="5111692334209731439">書籤管理員(&B)</translation> | 225 <translation id="5111692334209731439">書籤管理員(&B)</translation> |
| 226 <translation id="8295070100601117548">伺服器錯誤</translation> |
187 <translation id="443008484043213881">工具</translation> | 227 <translation id="443008484043213881">工具</translation> |
| 228 <translation id="6382372105827252737">互動智慧搜尋類型</translation> |
188 <translation id="7957054228628133943">管理封鎖彈出式視窗設定...</translation> | 229 <translation id="7957054228628133943">管理封鎖彈出式視窗設定...</translation> |
| 230 <translation id="179767530217573436">過去 4 週</translation> |
| 231 <translation id="2279770628980885996">伺服器嘗試處理要求時遇到意外狀況。</translation> |
| 232 <translation id="8079135502601738761">無法完整顯示這個 PDF 文件,要使用 Adobe Reader 開啟嗎?</tra
nslation> |
189 <translation id="9123413579398459698">FTP 代理伺服器</translation> | 233 <translation id="9123413579398459698">FTP 代理伺服器</translation> |
190 <translation id="8534801226027872331">由此可見,提供予您的瀏覽器的憑證有錯誤且無法瞭解。這表示我們無法瞭解憑證內的身份資料
及用來保證連線安全的特定資訊。您必須就此停住。</translation> | 234 <translation id="8534801226027872331">由此可見,提供予您的瀏覽器的憑證有錯誤且無法瞭解。這表示我們無法瞭解憑證內的身份資料
及用來保證連線安全的特定資訊。您必須就此停住。</translation> |
| 235 <translation id="3608527593787258723">啟用分頁 1</translation> |
191 <translation id="4497369307931735818">遠端</translation> | 236 <translation id="4497369307931735818">遠端</translation> |
192 <translation id="3855676282923585394">匯入書籤和設定...</translation> | 237 <translation id="3855676282923585394">匯入書籤和設定...</translation> |
193 <translation id="1116694919640316211">關於</translation> | |
194 <translation id="8381977081675353473">斯洛伐克文</translation> | 238 <translation id="8381977081675353473">斯洛伐克文</translation> |
195 <translation id="1486408090387743835">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」現在已推出<ph name="
BEGIN_LINK"/>擴充功能<ph name="END_LINK"/>與<ph name="BEGIN_BUTTON"/>書籤同步功能<ph name="
END_BUTTON"/>。</translation> | 239 <translation id="8904976895050290827">Google Chrome 同步功能</translation> |
196 <translation id="8904976895050290827">Google 瀏覽器同步功能</translation> | |
197 <translation id="4422347585044846479">編輯此網頁的書籤</translation> | 240 <translation id="4422347585044846479">編輯此網頁的書籤</translation> |
| 241 <translation id="1684638090259711957">新增例外模式</translation> |
| 242 <translation id="4925481733100738363">設定遠端存取功能...</translation> |
198 <translation id="1880905663253319515">要刪除憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?</tr
anslation> | 243 <translation id="1880905663253319515">要刪除憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?</tr
anslation> |
199 <translation id="8546306075665861288">圖片快取</translation> | 244 <translation id="8546306075665861288">圖片快取</translation> |
200 <translation id="5904093760909470684">代理伺服器設定</translation> | 245 <translation id="5904093760909470684">代理伺服器設定</translation> |
201 <translation id="4558734465070698159">按 <ph name="HOTKEY_NAME"/> 鍵即可選取前一個輸入法。</t
ranslation> | 246 <translation id="4558734465070698159">按 <ph name="HOTKEY_NAME"/> 鍵即可選取前一個輸入法。</t
ranslation> |
202 <translation id="3761171036307311438">信用卡持有人姓名:</translation> | 247 <translation id="3761171036307311438">信用卡持有人姓名:</translation> |
203 <translation id="3391060940042023865">下列外掛程式已當機:<ph name="PLUGIN_NAME"/></transl
ation> | 248 <translation id="3391060940042023865">下列外掛程式已當機:<ph name="PLUGIN_NAME"/></transl
ation> |
204 <translation id="4237016987259239829">網路連線錯誤</translation> | 249 <translation id="4237016987259239829">網路連線錯誤</translation> |
205 <translation id="9050666287014529139">複雜密碼</translation> | |
206 <translation id="5197255632782567636">網際網路</translation> | 250 <translation id="5197255632782567636">網際網路</translation> |
207 <translation id="4755860829306298968">管理封鎖外掛程式設定...</translation> | 251 <translation id="4755860829306298968">管理封鎖外掛程式設定...</translation> |
208 <translation id="8879284080359814990">以分頁顯示(&S)</translation> | 252 <translation id="8879284080359814990">以分頁顯示(&S)</translation> |
| 253 <translation id="2786847742169026523">同步處理您的密碼</translation> |
| 254 <translation id="41293960377217290">Proxy 伺服器是您的電腦和其他伺服器之間的一種通訊媒介。您的系統目前設定為使用 Pr
oxy,但 |
| 255 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 256 無法與其建立連線。</translation> |
209 <translation id="3735989458866598442">什麼是應用程式?試試這些應用程式:</translation> | 257 <translation id="3735989458866598442">什麼是應用程式?試試這些應用程式:</translation> |
210 <translation id="3873139305050062481">檢查元素(&N)</translation> | 258 <translation id="3873139305050062481">檢查元素(&N)</translation> |
211 <translation id="7445762425076701745">您所連線的伺服器身分無法完全驗證,該伺服器所使用的名稱僅在您的網路中有效,無法驗證外
部憑證授權單位的擁有權。即使某些憑證授權單位會核發這些憑證,不過無法就此確保您所連上的網站是正確的,而不會遭到網路攻擊。</translation> | 259 <translation id="7445762425076701745">您所連線的伺服器身分無法完全驗證,該伺服器所使用的名稱僅在您的網路中有效,無法驗證外
部憑證授權單位的擁有權。即使某些憑證授權單位會核發這些憑證,不過無法就此確保您所連上的網站是正確的,而不會遭到網路攻擊。</translation> |
212 <translation id="1556537182262721003">無法將擴充功能目錄移至設定檔。</translation> | 260 <translation id="1556537182262721003">無法將擴充功能目錄移至設定檔。</translation> |
213 <translation id="5866557323934807206">清除這些設定 (下次造訪時不使用這些設定)</translation> | 261 <translation id="5866557323934807206">清除這些設定 (下次造訪時不使用這些設定)</translation> |
| 262 <translation id="6506104645588011859">已開啟協助工具。</translation> |
214 <translation id="5355351445385646029">按空白鍵選取候選字</translation> | 263 <translation id="5355351445385646029">按空白鍵選取候選字</translation> |
215 <translation id="6978622699095559061">您的書籤</translation> | 264 <translation id="6978622699095559061">您的書籤</translation> |
216 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 265 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
217 <translation id="2933933591993394296">這部電腦的書籤同步功能已遭到停用。解除安裝「<ph name="NAME_OF_EX
TENSION"/>」後 ,只要在 [工具] 選單中選取 [設定同步處理],即可重新啟用「書籤同步功能」。</translation> | 266 <translation id="406070391919917862">背景應用程式</translation> |
218 <translation id="8820817407110198400">書籤</translation> | 267 <translation id="8820817407110198400">書籤</translation> |
| 268 <translation id="3214837514330816581">移除 Google 資訊主頁中已同步處理的資料</translation> |
219 <translation id="2580170710466019930">請稍候,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 正在安裝最新的系統更新。
</translation> | 269 <translation id="2580170710466019930">請稍候,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 正在安裝最新的系統更新。
</translation> |
220 <translation id="7428061718435085649">使用左側和右側的 Shift 鍵選取第 2 個和第 3 個候選字</translat
ion> | 270 <translation id="7428061718435085649">使用左側和右側的 Shift 鍵選取第 2 個和第 3 個候選字</translat
ion> |
| 271 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
221 <translation id="206683469794463668">普通注音模式。停用或忽略自動選字功能及相關選項。</translation> | 272 <translation id="206683469794463668">普通注音模式。停用或忽略自動選字功能及相關選項。</translation> |
222 <translation id="5191625995327478163">語言設定(&L)...</translation> | 273 <translation id="5191625995327478163">語言設定(&L)...</translation> |
223 <translation id="1022235408517496104">傳真:</translation> | 274 <translation id="1022235408517496104">傳真:</translation> |
| 275 <translation id="8833054222610756741">CRX-less 網路應用程式</translation> |
| 276 <translation id="4031729365043810780">網路連線</translation> |
224 <translation id="1985136186573666099">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」是透過電腦的系統代理伺服器設定
連線至網路。</translation> | 277 <translation id="1985136186573666099">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」是透過電腦的系統代理伺服器設定
連線至網路。</translation> |
225 <translation id="8206859287963243715">手機</translation> | 278 <translation id="8206859287963243715">手機</translation> |
226 <translation id="6508261954199872201">應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translation> | 279 <translation id="6508261954199872201">應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translation> |
227 <translation id="5585645215698205895">下移(&D)</translation> | 280 <translation id="5585645215698205895">下移(&D)</translation> |
228 <translation id="8366757838691703947">?裝置上的所有資料都將遺失。</translation> | 281 <translation id="8366757838691703947">?裝置上的所有資料都將遺失。</translation> |
229 <translation id="6596816719288285829">IP 位址</translation> | 282 <translation id="6596816719288285829">IP 位址</translation> |
230 <translation id="4508265954913339219">啟用失敗</translation> | 283 <translation id="4508265954913339219">啟用失敗</translation> |
231 <translation id="715487527529576698">初始中文模式為簡體中文</translation> | 284 <translation id="715487527529576698">初始中文模式為簡體中文</translation> |
232 <translation id="1674989413181946727">此電腦通用的 SSL 設定:</translation> | 285 <translation id="1674989413181946727">此電腦通用的 SSL 設定:</translation> |
233 <translation id="8703575177326907206">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線未加密。</translatio
n> | 286 <translation id="8703575177326907206">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線未加密。</translatio
n> |
234 <translation id="3874070094967379652">使用同步複雜密碼加密我的資料</translation> | 287 <translation id="4865571580044923428">管理例外狀況...</translation> |
| 288 <translation id="2526619973349913024">檢查更新</translation> |
| 289 <translation id="3874070094967379652">使用同步通關密語對我的資料加密</translation> |
235 <translation id="4864369630010738180">登入中...</translation> | 290 <translation id="4864369630010738180">登入中...</translation> |
236 <translation id="6500116422101723010">伺服器目前無法處理這項要求。這個代碼表示目前只是暫時發生狀況,伺服器會在延遲過後重新
恢復運作。</translation> | 291 <translation id="6500116422101723010">伺服器目前無法處理這項要求。這個代碼表示目前只是暫時發生狀況,伺服器會在延遲過後重新
恢復運作。</translation> |
| 292 <translation id="6440412031372697869">不用了,謝謝!隱藏這個訊息吧</translation> |
237 <translation id="1644574205037202324">記錄</translation> | 293 <translation id="1644574205037202324">記錄</translation> |
| 294 <translation id="6219983382864672018">網路音訊</translation> |
238 <translation id="479280082949089240">這個網頁設定的 Cookie</translation> | 295 <translation id="479280082949089240">這個網頁設定的 Cookie</translation> |
| 296 <translation id="4198861010405014042">開放共用設定</translation> |
239 <translation id="2518917559152314023">新增(&D)...</translation> | 297 <translation id="2518917559152314023">新增(&D)...</translation> |
| 298 <translation id="6204930791202015665">查看...</translation> |
240 <translation id="7464038383832981644">重設為預設值</translation> | 299 <translation id="7464038383832981644">重設為預設值</translation> |
| 300 <translation id="8049151370369915255">自訂字型...</translation> |
241 <translation id="2886862922374605295">硬體:</translation> | 301 <translation id="2886862922374605295">硬體:</translation> |
242 <translation id="5155055381903895958">匯入設定檔:</translation> | 302 <translation id="5303618139271450299">找不到這個網頁</translation> |
243 <translation id="4256316378292851214">另存影片(&V)...</translation> | 303 <translation id="4256316378292851214">另存影片(&V)...</translation> |
244 <translation id="7767960058630128695">密碼:</translation> | 304 <translation id="7767960058630128695">密碼:</translation> |
245 <translation id="6518014396551869914">複製影像(&Y)</translation> | 305 <translation id="6518014396551869914">複製影像(&Y)</translation> |
246 <translation id="3236997602556743698">韓文 3 Set (390)</translation> | 306 <translation id="3236997602556743698">韓文 3 Set (390)</translation> |
247 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 307 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
248 <translation id="3986287159189541211">HTTP 錯誤 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam
e="ERROR_NAME"/>):<ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 308 <translation id="3986287159189541211">HTTP 錯誤 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph nam
e="ERROR_NAME"/>):<ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
249 <translation id="3225319735946384299">程式碼簽署</translation> | 309 <translation id="3225319735946384299">程式碼簽署</translation> |
250 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>說明</translation> | 310 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>說明</translation> |
251 <translation id="2422426094670600218"><未命名></translation> | 311 <translation id="2422426094670600218"><未命名></translation> |
252 <translation id="2012766523151663935">韌體版本:</translation> | 312 <translation id="2012766523151663935">韌體版本:</translation> |
253 <translation id="4120898696391891645">無法載入網頁</translation> | 313 <translation id="4120898696391891645">無法載入網頁</translation> |
| 314 <translation id="6060685159320643512">請注意,這些實驗性功能可能對電腦有害</translation> |
254 <translation id="7800304661137206267">連線採用 <ph name="CIPHER"/> 加密,並設有 <ph name="
MAC"/> 訊息驗證及 <ph name="KX"/> 金鑰交換機制。</translation> | 315 <translation id="7800304661137206267">連線採用 <ph name="CIPHER"/> 加密,並設有 <ph name="
MAC"/> 訊息驗證及 <ph name="KX"/> 金鑰交換機制。</translation> |
255 <translation id="5584537427775243893">匯入中</translation> | 316 <translation id="5584537427775243893">匯入中</translation> |
256 <translation id="9128870381267983090">連線至網路</translation> | 317 <translation id="9128870381267983090">連線至網路</translation> |
257 <translation id="4181841719683918333">語言</translation> | 318 <translation id="4181841719683918333">語言</translation> |
| 319 <translation id="6535131196824081346">連線至加密 (HTTPS) 伺服器時可能會發生這個錯誤。這代表伺服器嘗試建立加密連線
,卻因為發生嚴重的設定錯誤,而完全無法確保連線通訊的安全性! |
| 320 <ph name="LINE_BREAK"/>在這種情況下,伺服器端必須修復相關問題。為了保護您的隱私權,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 不
會使用不安全的連線方式。</translation> |
| 321 <translation id="5235889404533735074">使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 同步功能,可讓您輕鬆在不同
電腦間共用資料 (例如書籤與偏好設定)。 |
| 322 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 會在您登入「Google 帳戶」後,將您的資料儲存在 Google 的線上伺服器中,藉此同步
處理不同電腦間的資料。</translation> |
258 <translation id="6533668113756472185">網頁格式或版面配置</translation> | 323 <translation id="6533668113756472185">網頁格式或版面配置</translation> |
259 <translation id="5910363049092958439">另存圖片(&V)...</translation> | 324 <translation id="5910363049092958439">另存圖片(&V)...</translation> |
260 <translation id="1363055550067308502">切換全形/半形模式</translation> | 325 <translation id="1363055550067308502">切換全形/半形模式</translation> |
261 <translation id="6451650035642342749">清除自動開啟設定</translation> | 326 <translation id="6451650035642342749">清除自動開啟設定</translation> |
262 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation> | 327 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation> |
263 <translation id="1378451347523657898">不要傳送螢幕擷取畫面</translation> | 328 <translation id="1378451347523657898">不要傳送螢幕擷取畫面</translation> |
264 <translation id="5098629044894065541">希伯來文</translation> | 329 <translation id="5098629044894065541">希伯來文</translation> |
265 <translation id="7751559664766943798">永遠顯示書籤列</translation> | 330 <translation id="7751559664766943798">永遠顯示書籤列</translation> |
266 <translation id="6380224340023442078">內容設定...</translation> | 331 <translation id="6380224340023442078">內容設定...</translation> |
267 <translation id="950108145290971791">啟用互動智慧搜尋以加快搜尋和瀏覽速度?</translation> | 332 <translation id="950108145290971791">啟用互動智慧搜尋以加快搜尋和瀏覽速度?</translation> |
268 <translation id="144136026008224475">取得更多擴充功能 >></translation> | 333 <translation id="144136026008224475">取得更多擴充功能 >></translation> |
269 <translation id="5486326529110362464">私密金鑰必須存在輸入項目值。</translation> | 334 <translation id="5486326529110362464">私密金鑰必須存在輸入項目值。</translation> |
| 335 <translation id="62780591024586043">實驗性位置功能</translation> |
270 <translation id="8584280235376696778">在新分頁中開啟影片(&O)</translation> | 336 <translation id="8584280235376696778">在新分頁中開啟影片(&O)</translation> |
271 <translation id="2845382757467349449">永遠顯示書籤列</translation> | 337 <translation id="2845382757467349449">永遠顯示書籤列</translation> |
272 <translation id="3053013834507634016">憑證金鑰用途</translation> | 338 <translation id="3053013834507634016">憑證金鑰用途</translation> |
273 <translation id="7511635910912978956">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 小時</translation
> | 339 <translation id="7511635910912978956">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 小時</translation
> |
274 <translation id="2152580633399033274">顯示所有圖片 (建議)</translation> | 340 <translation id="2152580633399033274">顯示所有圖片 (建議)</translation> |
| 341 <translation id="7894567402659809897">請依序按一下 |
| 342 [開始] |
| 343 和 |
| 344 [執行], |
| 345 並輸入 |
| 346 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph
name="END_BOLD"/>, |
| 347 然後按一下 [確定]。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN
_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></trans
lation> |
275 <translation id="6431347207794742960">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將為這部電腦的所有使用者設定自
動更新。</translation> | 348 <translation id="6431347207794742960">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將為這部電腦的所有使用者設定自
動更新。</translation> |
| 349 <translation id="4973698491777102067">清除這段時間內的以下項目:</translation> |
276 <translation id="6074963268421707432">不允許任何網站顯示桌面通知</translation> | 350 <translation id="6074963268421707432">不允許任何網站顯示桌面通知</translation> |
277 <translation id="8508050303181238566">按 <ph name="HOTKEY_NAME"/> 鍵即可切換輸入法。</tran
slation> | 351 <translation id="8508050303181238566">按 <ph name="HOTKEY_NAME"/> 鍵即可切換輸入法。</tran
slation> |
278 <translation id="4001299999465067131">請輸入上圖中顯示的字母。</translation> | |
279 <translation id="4735819417216076266">空白鍵輸入樣式</translation> | 352 <translation id="4735819417216076266">空白鍵輸入樣式</translation> |
280 <translation id="2977095037388048586">您嘗試存取 <ph name="DOMAIN"/>,但是實際上您存取的卻是佯稱自己為
<ph name="DOMAIN2"/> 的伺服器。這個情況可能是因為伺服器設定錯誤所造成的,也可能是更嚴重的原因。現在位於您網路上的攻擊者可能正試圖誘騙您造
訪假的 <ph name="DOMAIN3"/> 版本 (可能有害),建議您停止後續操作。</translation> | 353 <translation id="2977095037388048586">您嘗試存取 <ph name="DOMAIN"/>,但是實際上您存取的卻是佯稱自己為
<ph name="DOMAIN2"/> 的伺服器。這個情況可能是因為伺服器設定錯誤所造成的,也可能是更嚴重的原因。現在位於您網路上的攻擊者可能正試圖誘騙您造
訪假的 <ph name="DOMAIN3"/> 版本 (可能有害),建議您停止後續操作。</translation> |
| 354 <translation id="220138918934036434">隱藏按鈕</translation> |
281 <translation id="5374359983950678924">變更圖片</translation> | 355 <translation id="5374359983950678924">變更圖片</translation> |
| 356 <translation id="5158548125608505876">不要同步處理我的密碼</translation> |
282 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> | 357 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> |
| 358 <translation id="6974306300279582256">啟用來自 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> |
| 359 <translation id="492914099844938733">查看相容性問題</translation> |
283 <translation id="5233638681132016545">新分頁</translation> | 360 <translation id="5233638681132016545">新分頁</translation> |
284 <translation id="6567688344210276845">無法載入網頁動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translati
on> | 361 <translation id="6567688344210276845">無法載入網頁動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translati
on> |
285 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation> | 362 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation> |
| 363 <translation id="498765271601821113">新增信用卡</translation> |
286 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 未知的檔案類型</translati
on> | 364 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - 未知的檔案類型</translati
on> |
287 <translation id="1992397118740194946">尚未設定</translation> | 365 <translation id="1992397118740194946">尚未設定</translation> |
288 <translation id="4979897910191507979">按一下這裡執行此外掛程式</translation> | 366 <translation id="7966826846893205925">管理自動填入設定...</translation> |
289 <translation id="8556732995053816225">大小寫須相符(&C)</translation> | 367 <translation id="8556732995053816225">大小寫須相符(&C)</translation> |
290 <translation id="1844694039143158925">切換為中文模式</translation> | 368 <translation id="1844694039143158925">切換為中文模式</translation> |
291 <translation id="2551763528995812091">密碼及例外狀況</translation> | |
292 <translation id="3314070176311241517">允許所有網站執行 JavaScript (建議)</translation> | 369 <translation id="3314070176311241517">允許所有網站執行 JavaScript (建議)</translation> |
293 <translation id="5710740561465385694">在網站嘗試儲存資料時詢問我</translation> | 370 <translation id="5710740561465385694">在網站嘗試儲存資料時詢問我</translation> |
294 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | |
295 <translation id="2386075414731200564">寫入私密金鑰失敗。</translation> | |
296 <translation id="3897092660631435901">選單</translation> | 371 <translation id="3897092660631435901">選單</translation> |
297 <translation id="8553075262323480129">無法判定網頁的語言,翻譯作業失敗。</translation> | 372 <translation id="8553075262323480129">無法判定網頁的語言,翻譯作業失敗。</translation> |
298 <translation id="7554551751897402875">背景網路應用程式</translation> | |
299 <translation id="4381849418013903196">冒號</translation> | 373 <translation id="4381849418013903196">冒號</translation> |
300 <translation id="1103523840287552314">永遠翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> | 374 <translation id="1103523840287552314">永遠翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> |
301 <translation id="2263497240924215535">(已停用)</translation> | 375 <translation id="2263497240924215535">(已停用)</translation> |
302 <translation id="2159087636560291862">在此情況下,憑證並未經過您的電腦所信任的第三方單位驗證。任何人都能建立憑證,並任意宣
稱自己是某某網站,這就是為什麼憑證需經過受信任的第三方驗證的原因。如果未經驗證,則憑證內的身分資訊不具任何意義,這意味著沒有人可以確認您是真的在與 <ph na
me="DOMAIN"/> 通訊,還是與自行建立憑證並宣稱是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻擊者通訊,建議您停止後續操作。</translati
on> | 376 <translation id="2159087636560291862">在此情況下,憑證並未經過您的電腦所信任的第三方單位驗證。任何人都能建立憑證,並任意宣
稱自己是某某網站,這就是為什麼憑證需經過受信任的第三方驗證的原因。如果未經驗證,則憑證內的身分資訊不具任何意義,這意味著沒有人可以確認您是真的在與 <ph na
me="DOMAIN"/> 通訊,還是與自行建立憑證並宣稱是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻擊者通訊,建議您停止後續操作。</translati
on> |
| 377 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 要求您使用自己的 Google 密碼
或通關密語對資料進行加密。</translation> |
303 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 378 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
304 <translation id="6840184929775541289">這不是憑證授權單位</translation> | 379 <translation id="6840184929775541289">這不是憑證授權單位</translation> |
305 <translation id="144518587530125858"> 無法載入主題的「<ph name="IMAGE_PATH"/>」。</transla
tion> | 380 <translation id="144518587530125858"> 無法載入主題的「<ph name="IMAGE_PATH"/>」。</transla
tion> |
| 381 <translation id="5355097969896547230">重新尋找</translation> |
306 <translation id="7925285046818567682">正在等候 <ph name="HOST_NAME"/>...</translatio
n> | 382 <translation id="7925285046818567682">正在等候 <ph name="HOST_NAME"/>...</translatio
n> |
| 383 <translation id="2553440850688409052">隱藏這個外掛程式</translation> |
307 <translation id="1764354371592356238">加拿大語系 (英文)</translation> | 384 <translation id="1764354371592356238">加拿大語系 (英文)</translation> |
308 <translation id="3280237271814976245">另存新檔(&A)...</translation> | 385 <translation id="3280237271814976245">另存新檔(&A)...</translation> |
309 <translation id="785407234302763980">您即將停止所有使用「Google 瀏覽器」的電腦之間的同步處理。您的資料將一併從 Go
ogle 刪除,但會保留在「Google 瀏覽器」中,您確定嗎?</translation> | 386 <translation id="785407234302763980">您即將停止所有使用 Google Chrome 的電腦之間的同步處理。您的資料將一併從
Google 刪除,但會保留在 Google Chrome 中,您確定嗎?</translation> |
| 387 <translation id="8301162128839682420">新增語言:</translation> |
310 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> | 388 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> |
| 389 <translation id="4538417792467843292">刪除文字</translation> |
| 390 <translation id="8412392972487953978">您必須輸入兩次相同的通關密語。</translation> |
311 <translation id="9121814364785106365">在固定分頁中開啟</translation> | 391 <translation id="9121814364785106365">在固定分頁中開啟</translation> |
312 <translation id="6996264303975215450">完整網頁</translation> | 392 <translation id="6996264303975215450">完整網頁</translation> |
313 <translation id="3435896845095436175">啟用</translation> | 393 <translation id="3435896845095436175">啟用</translation> |
314 <translation id="1891668193654680795">信任這個用於識別軟體製造商的憑證。</translation> | 394 <translation id="1891668193654680795">信任這個用於識別軟體製造商的憑證。</translation> |
| 395 <translation id="5078638979202084724">將所有分頁加入書籤</translation> |
315 <translation id="5585118885427931890">無法建立書籤資料夾。</translation> | 396 <translation id="5585118885427931890">無法建立書籤資料夾。</translation> |
316 <translation id="2154710561487035718">複製網址</translation> | 397 <translation id="2154710561487035718">複製網址</translation> |
317 <translation id="4244236525807044920">變更字型及語言設定</translation> | 398 <translation id="4244236525807044920">變更字型及語言設定</translation> |
| 399 <translation id="8163672774605900272">如果您不是使用 Proxy 伺服器,請嘗試執行下列步驟: |
| 400 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
318 <translation id="3241680850019875542">請選取要封裝的擴充功能根目錄。如要更新擴充功能,請一併選取要重複使用的秘密金鑰。</
translation> | 401 <translation id="3241680850019875542">請選取要封裝的擴充功能根目錄。如要更新擴充功能,請一併選取要重複使用的秘密金鑰。</
translation> |
319 <translation id="6746124502594467657">下移</translation> | 402 <translation id="6746124502594467657">下移</translation> |
320 <translation id="7500424997253660722">限制的集區:</translation> | 403 <translation id="7500424997253660722">限制的集區:</translation> |
321 <translation id="3383487468758466563">字型及語言:</translation> | |
322 <translation id="6163363155248589649">一般(&N)</translation> | 404 <translation id="6163363155248589649">一般(&N)</translation> |
323 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 (使用 RSA 加密)</translation> | 405 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 (使用 RSA 加密)</translation> |
324 <translation id="3020990233660977256">序號:<ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation
> | 406 <translation id="3020990233660977256">序號:<ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation
> |
325 <translation id="351448482535494322">州/省/轄區:</translation> | 407 <translation id="351448482535494322">州/省/轄區:</translation> |
326 <translation id="8216781342946147825">您電腦上的所有資料與您造訪過的網站</translation> | 408 <translation id="8216781342946147825">您電腦上的所有資料與您造訪過的網站</translation> |
327 <translation id="5548207786079516019">這是您第二次安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,您無法將它設
定為預設瀏覽器。</translation> | 409 <translation id="5548207786079516019">這是您第二次安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,您無法將它設
定為預設瀏覽器。</translation> |
| 410 <translation id="5471007513272771798">這個網頁因作業系統記憶體不足或其他原因而被迫關閉。如要繼續瀏覽,請按一下 [重新載入
] 或前往其他網頁。</translation> |
328 <translation id="3984413272403535372">簽署擴充功能時出現錯誤。</translation> | 411 <translation id="3984413272403535372">簽署擴充功能時出現錯誤。</translation> |
329 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | |
330 <translation id="8807083958935897582">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」可讓您使用網址列來在網路上搜尋
所需資訊,請選擇您要使用的搜尋引擎:</translation> | 412 <translation id="8807083958935897582">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」可讓您使用網址列來在網路上搜尋
所需資訊,請選擇您要使用的搜尋引擎:</translation> |
| 413 <translation id="6629104427484407292">安全性:<ph name="SECURITY"/></translation> |
| 414 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader 版本過舊</translation> |
331 <translation id="4299729908419173967">巴西語系</translation> | 415 <translation id="4299729908419173967">巴西語系</translation> |
332 <translation id="3373604799988099680">擴充功能或應用程式</translation> | 416 <translation id="3373604799988099680">擴充功能或應用程式</translation> |
| 417 <translation id="318408932946428277">當我離開瀏覽器時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translati
on> |
333 <translation id="314141447227043789">映像檔已下載完成。</translation> | 418 <translation id="314141447227043789">映像檔已下載完成。</translation> |
334 <translation id="8725178340343806893">我的最愛/書籤</translation> | 419 <translation id="8725178340343806893">我的最愛/書籤</translation> |
335 <translation id="5177526793333269655">縮圖檢視</translation> | 420 <translation id="5177526793333269655">縮圖檢視</translation> |
336 <translation id="8926389886865778422">不再詢問這個問題</translation> | 421 <translation id="8926389886865778422">不再詢問這個問題</translation> |
337 <translation id="6985235333261347343">Microsoft 金鑰修復代理程式</translation> | 422 <translation id="6985235333261347343">Microsoft 金鑰修復代理程式</translation> |
338 <translation id="3605499851022050619">安全瀏覽診斷頁面</translation> | 423 <translation id="3605499851022050619">安全瀏覽診斷頁面</translation> |
339 <translation id="4417271111203525803">地址行 2</translation> | 424 <translation id="4417271111203525803">地址行 2</translation> |
| 425 <translation id="7617095560120859490">將發生的狀況告訴我們 (必填)。</translation> |
| 426 <translation id="5618333180342767515">(這可能需要幾分鐘的時間)</translation> |
340 <translation id="5399884481423204214">使用者意見提交失敗:$1</translation> | 427 <translation id="5399884481423204214">使用者意見提交失敗:$1</translation> |
341 <translation id="4307992518367153382">基本選項</translation> | 428 <translation id="4307992518367153382">基本選項</translation> |
| 429 <translation id="8480417584335382321">頁面縮放:</translation> |
342 <translation id="5912378097832178659">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> | 430 <translation id="5912378097832178659">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> |
343 <translation id="8272426682713568063">信用卡</translation> | 431 <translation id="8272426682713568063">信用卡</translation> |
344 <translation id="3173397526570909331">停止同步功能</translation> | 432 <translation id="3173397526570909331">停止同步功能</translation> |
345 <translation id="5538092967727216836">重新載入頁框</translation> | 433 <translation id="5538092967727216836">重新載入頁框</translation> |
346 <translation id="4813345808229079766">連線</translation> | 434 <translation id="4813345808229079766">連線</translation> |
347 <translation id="411666854932687641">隱私記憶體</translation> | 435 <translation id="411666854932687641">隱私記憶體</translation> |
348 <translation id="119944043368869598">全部清除</translation> | 436 <translation id="119944043368869598">全部清除</translation> |
| 437 <translation id="3467848195100883852">啟用自動拼字修正功能</translation> |
349 <translation id="1336254985736398701">檢視網頁資訊(&I)</translation> | 438 <translation id="1336254985736398701">檢視網頁資訊(&I)</translation> |
350 <translation id="5678480951567683474">顯示 [網頁] 與 [工具] 選單</translation> | 439 <translation id="6828153365543658583">只允許下列使用者登入:</translation> |
351 <translation id="1652965563555864525">靜音(&M)</translation> | 440 <translation id="1652965563555864525">靜音(&M)</translation> |
352 <translation id="4200983522494130825">新增分頁(&T)</translation> | 441 <translation id="4200983522494130825">新增分頁(&T)</translation> |
353 <translation id="7979036127916589816">同步功能發生錯誤</translation> | 442 <translation id="7979036127916589816">同步功能發生錯誤</translation> |
354 <translation id="1029317248976101138">縮放</translation> | 443 <translation id="1029317248976101138">縮放</translation> |
355 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> 個,共 <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/> 個</translation> | 444 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> 個,共 <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/> 個</translation> |
356 <translation id="8890069497175260255">鍵盤類型</translation> | 445 <translation id="8890069497175260255">鍵盤類型</translation> |
357 <translation id="2303544859777878640">語言:</translation> | |
358 <translation id="1202290638211552064">閘道或 Proxy 伺服器在等待上游伺服器的回應時逾時。</translation> | 446 <translation id="1202290638211552064">閘道或 Proxy 伺服器在等待上游伺服器的回應時逾時。</translation> |
359 <translation id="2021921916539001817">從 <ph name="HOST_NAME"/> 傳送中...</translati
on> | |
360 <translation id="6909042471249949473">清除指定期限內的資料:</translation> | 447 <translation id="6909042471249949473">清除指定期限內的資料:</translation> |
361 <translation id="5731751937436428514">越南文輸入法 (VIQR)</translation> | 448 <translation id="5731751937436428514">越南文輸入法 (VIQR)</translation> |
| 449 <translation id="8412144371993786373">將目前頁面加入書籤</translation> |
362 <translation id="7615851733760445951"><未選取任何 Cookie></translation> | 450 <translation id="7615851733760445951"><未選取任何 Cookie></translation> |
| 451 <translation id="469553822757430352">無效的應用程式專用密碼。</translation> |
| 452 <translation id="2493021387995458222">一次選取一字</translation> |
363 <translation id="5279600392753459966">全部封鎖</translation> | 453 <translation id="5279600392753459966">全部封鎖</translation> |
364 <translation id="6846298663435243399">載入中...</translation> | 454 <translation id="6846298663435243399">載入中...</translation> |
365 <translation id="3660179305079774227">向上鍵</translation> | |
366 <translation id="7392915005464253525">重新開啟已關閉視窗(&E)</translation> | 455 <translation id="7392915005464253525">重新開啟已關閉視窗(&E)</translation> |
| 456 <translation id="1144684570366564048">管理例外狀況...</translation> |
367 <translation id="7400418766976504921">網址</translation> | 457 <translation id="7400418766976504921">網址</translation> |
368 <translation id="1541725072327856736">半形片假名</translation> | 458 <translation id="1541725072327856736">半形片假名</translation> |
369 <translation id="7456847797759667638">開啟位置...</translation> | 459 <translation id="7456847797759667638">開啟位置...</translation> |
370 <translation id="1388866984373351434">瀏覽資料</translation> | 460 <translation id="1388866984373351434">瀏覽資料</translation> |
371 <translation id="7378627244592794276">不需要</translation> | 461 <translation id="7378627244592794276">不需要</translation> |
372 <translation id="2800537048826676660">使用這個語言進行拼字檢查</translation> | 462 <translation id="2800537048826676660">使用這個語言進行拼字檢查</translation> |
373 <translation id="68541483639528434">關閉其他分頁</translation> | 463 <translation id="68541483639528434">關閉其他分頁</translation> |
374 <translation id="941543339607623937">私密金鑰無效。</translation> | 464 <translation id="941543339607623937">私密金鑰無效。</translation> |
375 <translation id="4433862206975946675">從其他瀏覽器匯入資料...</translation> | 465 <translation id="4433862206975946675">從其他瀏覽器匯入資料...</translation> |
376 <translation id="4022426551683927403">新增到字典(&A)</translation> | 466 <translation id="4022426551683927403">新增到字典(&A)</translation> |
377 <translation id="2897878306272793870">您確定要開啟 <ph name="TAB_COUNT"/> 分頁嗎?</transl
ation> | 467 <translation id="2897878306272793870">您確定要開啟 <ph name="TAB_COUNT"/> 分頁嗎?</transl
ation> |
378 <translation id="312759608736432009">裝置製造商:</translation> | 468 <translation id="312759608736432009">裝置製造商:</translation> |
379 <translation id="362276910939193118">顯示完整記錄</translation> | 469 <translation id="362276910939193118">顯示完整記錄</translation> |
380 <translation id="6079696972035130497">無限制</translation> | 470 <translation id="6079696972035130497">無限制</translation> |
381 <translation id="6348657800373377022">下拉式方塊</translation> | 471 <translation id="6348657800373377022">下拉式方塊</translation> |
382 <translation id="8064671687106936412">金鑰:</translation> | 472 <translation id="8064671687106936412">金鑰:</translation> |
| 473 <translation id="2218515861914035131">以純文字貼上</translation> |
383 <translation id="1725149567830788547">顯示控制介面(&C)</translation> | 474 <translation id="1725149567830788547">顯示控制介面(&C)</translation> |
384 <translation id="3528033729920178817">這個網頁正在追蹤您的位置。</translation> | 475 <translation id="3528033729920178817">這個網頁正在追蹤您的位置。</translation> |
385 <translation id="5518584115117143805">電子郵件加密憑證</translation> | 476 <translation id="5518584115117143805">電子郵件加密憑證</translation> |
386 <translation id="2849936225196189499">重要</translation> | 477 <translation id="2849936225196189499">重要</translation> |
387 <translation id="9001035236599590379">MIME 類型</translation> | 478 <translation id="9001035236599590379">MIME 類型</translation> |
388 <translation id="5612754943696799373">允計下載?</translation> | 479 <translation id="5612754943696799373">允計下載?</translation> |
389 <translation id="692135145298539227">刪除</translation> | 480 <translation id="8242161625576104040">離線登入失敗,網路無法連線</translation> |
390 <translation id="5515810278159179124">不允許任何網站追蹤我的實際位置</translation> | 481 <translation id="5515810278159179124">不允許任何網站追蹤我的實際位置</translation> |
391 <translation id="398967089780480076">動作:</translation> | 482 <translation id="398967089780480076">動作:</translation> |
392 <translation id="5999606216064768721">使用系統標題列及邊框</translation> | 483 <translation id="5999606216064768721">使用系統標題列及邊框</translation> |
| 484 <translation id="904752364881701675">左下角</translation> |
393 <translation id="3398951731874728419">錯誤資訊:</translation> | 485 <translation id="3398951731874728419">錯誤資訊:</translation> |
394 <translation id="8945419807169257367">無法檢查伺服器的憑證</translation> | 486 <translation id="8945419807169257367">無法檢查伺服器的憑證</translation> |
395 <translation id="1464570622807304272">輸入「蘭花」,然後按下 Enter 鍵,看看會有什麼結果吧!</translatio
n> | 487 <translation id="1464570622807304272">輸入「蘭花」,然後按下 Enter 鍵,看看會有什麼結果吧!</translatio
n> |
396 <translation id="8026684114486203427">如要使用 Chrome Web Store,您必須使用「Google 帳戶」登入。<
/translation> | 488 <translation id="8026684114486203427">如要進入「Chrome 網上應用程式商店」,請使用 Google 帳戶登入。</tr
anslation> |
397 <translation id="8417276187983054885">設定 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> | 489 <translation id="8417276187983054885">設定 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> |
398 <translation id="2678063897982469759">重新啟用</translation> | 490 <translation id="2678063897982469759">重新啟用</translation> |
| 491 <translation id="1779766957982586368">關閉視窗</translation> |
399 <translation id="4850886885716139402">檢視</translation> | 492 <translation id="4850886885716139402">檢視</translation> |
400 <translation id="5120247199412907247">進階設定</translation> | 493 <translation id="5120247199412907247">進階設定</translation> |
401 <translation id="5922220455727404691">使用 SSL 3.0</translation> | 494 <translation id="5922220455727404691">使用 SSL 3.0</translation> |
| 495 <translation id="1368352873613152012">安全瀏覽隱私權政策</translation> |
| 496 <translation id="5105859138906591953">如要將「工具列」書籤匯入 Chrome,您必須登入自己的「Google 帳戶」。請先
登入再重新嘗試匯入。</translation> |
402 <translation id="8899851313684471736">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> | 497 <translation id="8899851313684471736">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> |
403 <translation id="4110342520124362335">系統已封鎖 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</trans
lation> | 498 <translation id="4110342520124362335">系統已封鎖 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</trans
lation> |
404 <translation id="2019718679933488176">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> | 499 <translation id="2019718679933488176">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> |
| 500 <translation id="4138267921960073861">在登入畫面中顯示使用者名稱和相片</translation> |
405 <translation id="7465778193084373987">Netscape 憑證撤銷網址</translation> | 501 <translation id="7465778193084373987">Netscape 憑證撤銷網址</translation> |
406 <translation id="7421925624202799674">檢視網頁原始碼(&V)</translation> | 502 <translation id="7421925624202799674">檢視網頁原始碼(&V)</translation> |
407 <translation id="3940082421246752453">伺服器不支援要求中所使用的 HTTP 版本。</translation> | 503 <translation id="3940082421246752453">伺服器不支援要求中所使用的 HTTP 版本。</translation> |
| 504 <translation id="5495137774776397789">您的帳戶已遭到刪除或停用,因此無法加以驗證,請登出。</translation> |
408 <translation id="6686490380836145850">關閉右邊的分頁</translation> | 505 <translation id="6686490380836145850">關閉右邊的分頁</translation> |
409 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</translatio
n> | 506 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</translatio
n> |
| 507 <translation id="3936877246852975078">已暫時禁止向伺服器傳送要求。</translation> |
410 <translation id="2600306978737826651">映像檔下載失敗,燒錄中止!</translation> | 508 <translation id="2600306978737826651">映像檔下載失敗,燒錄中止!</translation> |
411 <translation id="609978099044725181">啟用/停用漢字模式</translation> | 509 <translation id="609978099044725181">啟用/停用漢字模式</translation> |
| 510 <translation id="1829483195200467833">清除自動開啟設定</translation> |
412 <translation id="2738771556149464852">此日期之前:</translation> | 511 <translation id="2738771556149464852">此日期之前:</translation> |
413 <translation id="5774515636230743468">資訊:</translation> | 512 <translation id="5774515636230743468">資訊:</translation> |
414 <translation id="1817871734039893258">Microsoft 檔案復原</translation> | 513 <translation id="1817871734039893258">Microsoft 檔案復原</translation> |
415 <translation id="2423578206845792524">另存影像為(&V)...</translation> | 514 <translation id="2423578206845792524">另存影像為(&V)...</translation> |
416 <translation id="9068931793451030927">路徑:</translation> | 515 <translation id="9068931793451030927">路徑:</translation> |
417 <translation id="7320906967354320621">閒置</translation> | 516 <translation id="7320906967354320621">閒置</translation> |
418 <translation id="1407050882688520094">您的檔案具備可以識別這些憑證授權的憑證:</translation> | 517 <translation id="1407050882688520094">您的檔案具備可以識別這些憑證授權的憑證:</translation> |
419 <translation id="1634788685286903402">信任這個用於識別電子郵件使用者的憑證。</translation> | 518 <translation id="1634788685286903402">信任這個用於識別電子郵件使用者的憑證。</translation> |
420 <translation id="7052402604161570346">此類型檔案可能傷害您的電腦,確定要下載 <ph name="FILE_NAME"/>
嗎?</translation> | 519 <translation id="7052402604161570346">此類型檔案可能傷害您的電腦,確定要下載 <ph name="FILE_NAME"/>
嗎?</translation> |
421 <translation id="8642489171979176277">由 Google 工具列匯入</translation> | 520 <translation id="8642489171979176277">由 Google 工具列匯入</translation> |
| 521 <translation id="4142744419835627535">互動智慧搜尋立即自動完成</translation> |
| 522 <translation id="7658220534651353369">選擇我自己的同步通關密語</translation> |
422 <translation id="1125520545229165057">Dvorak 許氏</translation> | 523 <translation id="1125520545229165057">Dvorak 許氏</translation> |
| 524 <translation id="8940229512486821554">執行 <ph name="EXTENSION_NAME"/> 指令:<ph name
="SEARCH_TERMS"/></translation> |
423 <translation id="2232876851878324699">檔案含有一個憑證,但無法匯入:</translation> | 525 <translation id="2232876851878324699">檔案含有一個憑證,但無法匯入:</translation> |
| 526 <translation id="5870109324660702118">進階檔案系統</translation> |
| 527 <translation id="7787129790495067395">您目前使用的是通關密語。如您忘記通關密語,可以透過「Google 資訊主頁」重設同步
處理,以清除您儲存在 Google 伺服器上的資料。</translation> |
424 <translation id="1290691390430578691">切換為英文模式</translation> | 528 <translation id="1290691390430578691">切換為英文模式</translation> |
| 529 <translation id="2686759344028411998">未偵測到任何已載入的模組。</translation> |
425 <translation id="4481614464927987190">捷克文</translation> | 530 <translation id="4481614464927987190">捷克文</translation> |
426 <translation id="3586931643579894722">隱藏詳細資訊</translation> | |
427 <translation id="2011110593081822050">網路工作處理序:<ph name="WORKER_NAME"/></translat
ion> | 531 <translation id="2011110593081822050">網路工作處理序:<ph name="WORKER_NAME"/></translat
ion> |
428 <translation id="3294437725009624529">訪客</translation> | 532 <translation id="3294437725009624529">訪客</translation> |
429 <translation id="350069200438440499">檔案名稱:</translation> | 533 <translation id="350069200438440499">檔案名稱:</translation> |
430 <translation id="9058204152876341570">部分項目遺失</translation> | 534 <translation id="9058204152876341570">部分項目遺失</translation> |
431 <translation id="8494979374722910010">嘗試連接伺服器失敗。</translation> | 535 <translation id="8494979374722910010">嘗試連接伺服器失敗。</translation> |
432 <translation id="7810202088502699111">系統已封鎖此網頁的彈出式視窗。</translation> | 536 <translation id="7810202088502699111">系統已封鎖此網頁的彈出式視窗。</translation> |
433 <translation id="8190698733819146287">自訂語言與輸入項目...</translation> | 537 <translation id="8190698733819146287">自訂語言與輸入項目...</translation> |
434 <translation id="646727171725540434">HTTP 代理伺服器</translation> | 538 <translation id="646727171725540434">HTTP 代理伺服器</translation> |
435 <translation id="5052931449450949884">錄音裝置傳回錯誤。</translation> | 539 <translation id="5052931449450949884">錄音裝置傳回錯誤。</translation> |
436 <translation id="8795916974678578410">開新視窗</translation> | 540 <translation id="8795916974678578410">開新視窗</translation> |
437 <translation id="2733275712367076659">您具備下列組織的識別憑證:</translation> | 541 <translation id="2733275712367076659">您具備下列組織的識別憑證:</translation> |
438 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 542 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
| 543 <translation id="2046040965693081040">使用目前的網頁</translation> |
439 <translation id="3798449238516105146">版本</translation> | 544 <translation id="3798449238516105146">版本</translation> |
440 <translation id="5764483294734785780">將音訊另存為(&V)...</translation> | 545 <translation id="5764483294734785780">將音訊另存為(&V)...</translation> |
441 <translation id="5252456968953390977">漫遊中</translation> | 546 <translation id="5252456968953390977">漫遊中</translation> |
442 <translation id="8744641000906923997">羅馬字</translation> | 547 <translation id="8744641000906923997">羅馬字</translation> |
443 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</translatio
n> | 548 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘</translatio
n> |
444 <translation id="4845656988780854088">僅同步處理自上次登入後\n變更的設定和資料\n(需要您的舊密碼)</translat
ion> | 549 <translation id="4845656988780854088">僅同步處理自上次登入後\n變更的設定和資料\n(需要您的舊密碼)</translat
ion> |
445 <translation id="348620396154188443">允許所有網站顯示桌面通知</translation> | 550 <translation id="348620396154188443">允許所有網站顯示桌面通知</translation> |
446 <translation id="8214489666383623925">開啟檔案...</translation> | 551 <translation id="8214489666383623925">開啟檔案...</translation> |
447 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 552 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
| 553 <translation id="1701567960725324452">如停止同步處理,您儲存在這台電腦上和「Google 帳戶」中的資料將各自保持原狀,但
新增資料或變更資料時,兩者間將不會保持同步。</translation> |
| 554 <translation id="8261713501359296841">網頁的代管伺服器可能已超載或是發生錯誤,為了防止流量超載並導致情況惡化,<ph na
me="PRODUCT_NAME"/> 已暫時禁止向該伺服器傳送要求。 |
| 555 <ph name="LINE_BREAK"/>如果這個情況造成您的困擾 (例如您正在為自己的網站除錯),那麼您可以使用指令行參數 <ph name="COMMA
ND_LINE_FLAG"/> 重新啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,以停用這項功能。</translation> |
| 556 <translation id="4910171858422458941">無法啟用遭公司政策停用的外掛程式</translation> |
448 <translation id="4495419450179050807">不要顯示這個網頁</translation> | 557 <translation id="4495419450179050807">不要顯示這個網頁</translation> |
449 <translation id="939736085109172342">新增資料夾</translation> | 558 <translation id="939736085109172342">新增資料夾</translation> |
450 <translation id="4933484234309072027">嵌入至 <ph name="URL"/></translation> | 559 <translation id="4933484234309072027">嵌入至 <ph name="URL"/></translation> |
451 <translation id="5554720593229208774">電子郵件憑證授權單位</translation> | 560 <translation id="5554720593229208774">電子郵件憑證授權單位</translation> |
452 <translation id="862750493060684461">CSS 快取</translation> | 561 <translation id="862750493060684461">CSS 快取</translation> |
453 <translation id="5641560969478423183">伺服器的憑證與網址不符</translation> | 562 <translation id="5641560969478423183">伺服器的憑證與網址不符</translation> |
454 <translation id="6204994989617056362">進行安全交換期間遺失安全資料傳輸層 (SSL) 重新交涉擴充功能。對於某些支援重新交
涉擴充功能的已知網站,「Google 瀏覽器」會執行更嚴密的安全交換,以防止已知的攻擊類型。遺失這個擴充功能表示傳輸期間有人攔截並操控您的連線。</transl
ation> | 563 <translation id="2832519330402637498">左上角</translation> |
455 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | 564 <translation id="2448090489318964604">執行「Google 雲端列印」連接器的電腦未安裝 Microsoft XML Pap
er Specification Essentials Pack。</translation> |
| 565 <translation id="6204994989617056362">進行安全交換期間遺失安全資料傳輸層 (SSL) 重新交涉擴充功能。對於某些支援重新交
涉擴充功能的已知網站,Google Chrome 會執行更嚴密的安全交換,以防止已知的攻擊類型。遺失這個擴充功能表示傳輸期間有人攔截並操控您的連線。</tran
slation> |
456 <translation id="7789962463072032349">暫停</translation> | 566 <translation id="7789962463072032349">暫停</translation> |
457 <translation id="121827551500866099">顯示所有下載...</translation> | 567 <translation id="121827551500866099">顯示所有下載...</translation> |
458 <translation id="1562633988311880769">登入 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> | 568 <translation id="1562633988311880769">登入 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> |
459 <translation id="888062562827966298">只有無痕模式工作階段的例外狀況才會顯示為斜體字。</translation> | 569 <translation id="888062562827966298">只有無痕模式工作階段的例外狀況才會顯示為斜體字。</translation> |
460 <translation id="3115147772012638511">等候快取...</translation> | 570 <translation id="3115147772012638511">等候快取...</translation> |
461 <translation id="257088987046510401">主題</translation> | 571 <translation id="257088987046510401">主題</translation> |
| 572 <translation id="6771079623344431310">無法連線至 Proxy 伺服器</translation> |
| 573 <translation id="1368725949478140659">繼續載入</translation> |
| 574 <translation id="2200129049109201305">略過加密資料的同步處理?</translation> |
462 <translation id="1426410128494586442">是</translation> | 575 <translation id="1426410128494586442">是</translation> |
463 <translation id="6725970970008349185">每頁顯示的候選字個數</translation> | 576 <translation id="6725970970008349185">每頁顯示的候選字個數</translation> |
464 <translation id="3520476450377425184">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation
> | 577 <translation id="3520476450377425184">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation
> |
465 <translation id="9055207877339166954">主題:</translation> | 578 <translation id="9055207877339166954">主題:</translation> |
466 <translation id="1059307158073710225">檢查拼字:</translation> | |
467 <translation id="7643817847124207232">已失去網際網路連線。</translation> | 579 <translation id="7643817847124207232">已失去網際網路連線。</translation> |
468 <translation id="932327136139879170">Home</translation> | 580 <translation id="932327136139879170">Home</translation> |
| 581 <translation id="4764675709794295630">« 返回</translation> |
469 <translation id="2560794850818211873">複製影片網址(&O)</translation> | 582 <translation id="2560794850818211873">複製影片網址(&O)</translation> |
470 <translation id="6042708169578999844">您存放於 <ph name="WEBSITE_1"/> 與 <ph name="WE
BSITE_2"/> 的資料</translation> | 583 <translation id="6042708169578999844">您存放於 <ph name="WEBSITE_1"/> 與 <ph name="WE
BSITE_2"/> 的資料</translation> |
471 <translation id="5302048478445481009">語言</translation> | 584 <translation id="5302048478445481009">語言</translation> |
472 <translation id="5553089923092577885">憑證政策對應關聯</translation> | 585 <translation id="5553089923092577885">憑證政策對應關聯</translation> |
473 <translation id="5600907569873192868">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translatio
n> | 586 <translation id="5600907569873192868">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translatio
n> |
| 587 <translation id="1519704592140256923">選擇位置</translation> |
474 <translation id="1275018677838892971">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有來自遭檢舉為「網路釣魚
」詐騙網站的元件,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> | 588 <translation id="1275018677838892971">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有來自遭檢舉為「網路釣魚
」詐騙網站的元件,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> |
475 <translation id="7388873777532001697">名字:</translation> | 589 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
476 <translation id="7170041865419449892">超出範圍</translation> | 590 <translation id="7170041865419449892">超出範圍</translation> |
477 <translation id="908263542783690259">清除瀏覽記錄</translation> | 591 <translation id="908263542783690259">清除瀏覽記錄</translation> |
| 592 <translation id="9016174746774527958">管理起始網頁...</translation> |
478 <translation id="7518003948725431193">找不到此網址的網頁:<ph name="URL"/></translation> | 593 <translation id="7518003948725431193">找不到此網址的網頁:<ph name="URL"/></translation> |
| 594 <translation id="745602119385594863">新增搜尋引擎:</translation> |
479 <translation id="7484645889979462775">不適用於本網站</translation> | 595 <translation id="7484645889979462775">不適用於本網站</translation> |
480 <translation id="8666066831007952346">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation> | 596 <translation id="8666066831007952346">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation> |
| 597 <translation id="9086455579313502267">無法存取網路</translation> |
481 <translation id="5595485650161345191">編輯地址</translation> | 598 <translation id="5595485650161345191">編輯地址</translation> |
482 <translation id="2374144379568843525">隱藏拼字面板(&H)</translation> | 599 <translation id="2374144379568843525">隱藏拼字面板(&H)</translation> |
483 <translation id="6390842777729054533">剩下 <ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation
> | 600 <translation id="6390842777729054533">剩下 <ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation
> |
484 <translation id="3909791450649380159">剪下(&T)</translation> | 601 <translation id="3909791450649380159">剪下(&T)</translation> |
485 <translation id="2955913368246107853">關閉搜尋列</translation> | 602 <translation id="2955913368246107853">關閉搜尋列</translation> |
486 <translation id="5642508497713047">CRL 簽署者</translation> | 603 <translation id="5642508497713047">CRL 簽署者</translation> |
487 <translation id="3122464029669770682">每配額單位費用</translation> | 604 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
488 <translation id="1684861821302948641">中止網頁</translation> | 605 <translation id="1684861821302948641">中止網頁</translation> |
489 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 606 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
490 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 607 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
491 <translation id="857089571609443760">「同步功能」發生錯誤,原因是伺服器收到過多的要求;「<ph name="NAME_OF
_EXTENSION"/>」對您的書籤進行大量的變更。</translation> | 608 <translation id="4052120076834320548">最小</translation> |
492 <translation id="8969837897925075737">正在驗證系統更新...</translation> | 609 <translation id="8969837897925075737">正在驗證系統更新...</translation> |
| 610 <translation id="7241389281993241388">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可匯入用戶端憑證。</tra
nslation> |
493 <translation id="40334469106837974">變更網頁版面配置</translation> | 611 <translation id="40334469106837974">變更網頁版面配置</translation> |
494 <translation id="4804818685124855865">中斷連線</translation> | 612 <translation id="4804818685124855865">中斷連線</translation> |
495 <translation id="210445503571712769">已同步的偏好設定</translation> | 613 <translation id="210445503571712769">已同步的偏好設定</translation> |
496 <translation id="1608306110678187802">列印框架(&R)...</translation> | 614 <translation id="1608306110678187802">列印框架(&R)...</translation> |
497 <translation id="8919081441417203123">丹麥文</translation> | 615 <translation id="8919081441417203123">丹麥文</translation> |
| 616 <translation id="5323213332664049067">拉丁美洲</translation> |
498 <translation id="6002148394280876541">媒體播放器</translation> | 617 <translation id="6002148394280876541">媒體播放器</translation> |
499 <translation id="5469868506864199649">義大利文</translation> | 618 <translation id="5469868506864199649">義大利文</translation> |
500 <translation id="323509738684635129">Cookie 例外</translation> | 619 <translation id="323509738684635129">Cookie 例外</translation> |
501 <translation id="6622980291894852883">繼續封鎖圖片</translation> | 620 <translation id="6622980291894852883">繼續封鎖圖片</translation> |
502 <translation id="5937837224523037661">遇到網站上的外掛程式時:</translation> | 621 <translation id="5937837224523037661">遇到網站上的外掛程式時:</translation> |
503 <translation id="4988792151665380515">匯出公開金鑰失敗。</translation> | 622 <translation id="4988792151665380515">匯出公開金鑰失敗。</translation> |
| 623 <translation id="6333049849394141510">選擇要同步處理的資料類型</translation> |
504 <translation id="446322110108864323">拼音輸入設定</translation> | 624 <translation id="446322110108864323">拼音輸入設定</translation> |
505 <translation id="4948468046837535074">開啟下列網頁:</translation> | 625 <translation id="4948468046837535074">開啟下列網頁:</translation> |
506 <translation id="5222676887888702881">登出</translation> | 626 <translation id="5222676887888702881">登出</translation> |
507 <translation id="6978121630131642226">搜尋引擎</translation> | 627 <translation id="6978121630131642226">搜尋引擎</translation> |
508 <translation id="6839225236531462745">憑證刪除錯誤</translation> | 628 <translation id="6839225236531462745">憑證刪除錯誤</translation> |
509 <translation id="6745994589677103306">什麼也不做</translation> | 629 <translation id="6745994589677103306">什麼也不做</translation> |
510 <translation id="855081842937141170">固定分頁</translation> | 630 <translation id="855081842937141170">固定分頁</translation> |
511 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 (使用 RSA 加密)</translation> | 631 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 (使用 RSA 加密)</translation> |
512 <translation id="7903984238293908205">片假名</translation> | 632 <translation id="7903984238293908205">片假名</translation> |
513 <translation id="2723893843198727027">開發人員模式:</translation> | 633 <translation id="2723893843198727027">開發人員模式:</translation> |
514 <translation id="1722567105086139392">連結</translation> | 634 <translation id="1722567105086139392">連結</translation> |
515 <translation id="2620436844016719705">系統</translation> | 635 <translation id="2620436844016719705">系統</translation> |
516 <translation id="5362741141255528695">選取秘密金鑰檔案。</translation> | 636 <translation id="5362741141255528695">選取秘密金鑰檔案。</translation> |
| 637 <translation id="8065982201906486420">按一下這裡即可執行 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式。</
translation> |
517 <translation id="6219717821796422795">漢語拼音</translation> | 638 <translation id="6219717821796422795">漢語拼音</translation> |
518 <translation id="4515911410595374805">此網頁的某些元件來源未經驗證,因此暫不顯示。</translation> | |
519 <translation id="2688477613306174402">設定</translation> | 639 <translation id="2688477613306174402">設定</translation> |
520 <translation id="1195447618553298278">未知的錯誤。</translation> | 640 <translation id="1195447618553298278">未知的錯誤。</translation> |
521 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天前</translation> | 641 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天前</translation> |
522 <translation id="4800557284502805285">伺服器憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署</translation> | 642 <translation id="4800557284502805285">伺服器憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署</translation> |
523 <translation id="1087119889335281750">無拼字建議(&N)</translation> | 643 <translation id="1087119889335281750">無拼字建議(&N)</translation> |
524 <translation id="5228309736894624122">SSL 通訊協定錯誤。</translation> | 644 <translation id="5228309736894624122">SSL 通訊協定錯誤。</translation> |
525 <translation id="6180504945088020651">選擇要同步的資料類型:</translation> | 645 <translation id="6180504945088020651">選擇要同步的資料類型:</translation> |
526 <translation id="8216170236829567922">泰文輸入法 (Pattachote 泰文鍵盤)</translation> | 646 <translation id="8216170236829567922">泰文輸入法 (Pattachote 泰文鍵盤)</translation> |
527 <translation id="5076340679995252485">貼上(&P)</translation> | 647 <translation id="5076340679995252485">貼上(&P)</translation> |
528 <translation id="5097982659374947325">僅接受我造訪的網頁的 Cookie</translation> | 648 <translation id="2904348843321044456">內容設定...</translation> |
529 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> | 649 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> |
| 650 <translation id="5518442882456325299">目前的搜尋引擎:</translation> |
530 <translation id="14171126816530869">位於 <ph name="LOCALITY"/> 的 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>,已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證身份。</translation> | 651 <translation id="14171126816530869">位於 <ph name="LOCALITY"/> 的 <ph name="ORGANIZ
ATION"/>,已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證身份。</translation> |
531 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA 版本</translation> | 652 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA 版本</translation> |
| 653 <translation id="3105917916468784889">擷取螢幕畫面</translation> |
| 654 <translation id="3433772615844943872">這種類型的帳戶無法與 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 搭配使用,
請聯絡您的網域管理員,或使用 @gmail.com 帳戶登入。</translation> |
532 <translation id="1741763547273950878">位於 <ph name="SITE"/> 的網頁</translation> | 655 <translation id="1741763547273950878">位於 <ph name="SITE"/> 的網頁</translation> |
533 <translation id="1587275751631642843">JavaScript 控制台(&J)</translation> | 656 <translation id="1587275751631642843">JavaScript 控制台(&J)</translation> |
534 <translation id="8460696843433742627">嘗試載入 <ph name="URL"/> 時接收到無效的回應, | 657 <translation id="8460696843433742627">嘗試載入 <ph name="URL"/> 時接收到無效的回應, |
535 伺服器可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> | 658 伺服器可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> |
536 <translation id="297870353673992530">DNS 伺服器:</translation> | 659 <translation id="297870353673992530">DNS 伺服器:</translation> |
537 <translation id="6410063390789552572">無法存取網路程式庫</translation> | 660 <translation id="6410063390789552572">無法存取網路程式庫</translation> |
538 <translation id="6880587130513028875">系統已封鎖此網頁的圖片。</translation> | 661 <translation id="6880587130513028875">系統已封鎖此網頁的圖片。</translation> |
539 <translation id="851263357009351303">永遠允許 <ph name="HOST"/> 顯示圖片</translation> | 662 <translation id="851263357009351303">永遠允許 <ph name="HOST"/> 顯示圖片</translation> |
540 <translation id="5821894118254011366">完全封鎖第三方 Cookie</translation> | |
541 <translation id="3511307672085573050">複製連結網址(&E)</translation> | 663 <translation id="3511307672085573050">複製連結網址(&E)</translation> |
542 <translation id="1134009406053225289">在無痕式視窗中開啟</translation> | 664 <translation id="1134009406053225289">在無痕式視窗中開啟</translation> |
543 <translation id="6655190889273724601">開發人員模式</translation> | 665 <translation id="6655190889273724601">開發人員模式</translation> |
544 <translation id="1071917609930274619">資料編密</translation> | 666 <translation id="1071917609930274619">資料編密</translation> |
545 <translation id="3473105180351527598">啟用釣魚網站及惡意程式防護</translation> | 667 <translation id="3473105180351527598">啟用釣魚網站及惡意程式防護</translation> |
546 <translation id="6151323131516309312">按一下 <ph name="SEARCH_KEY"/> 以搜尋 <ph name="
SITE_NAME"/></translation> | 668 <translation id="6151323131516309312">按一下 <ph name="SEARCH_KEY"/> 以搜尋 <ph name="
SITE_NAME"/></translation> |
547 <translation id="8774154763730062725">新增例外</translation> | 669 <translation id="8774154763730062725">新增例外</translation> |
548 <translation id="5456397824015721611">預先編輯緩衝區的中文字元上限 (包含輸入注音符號)</translation> | 670 <translation id="5456397824015721611">預先編輯緩衝區的中文字元上限 (包含輸入注音符號)</translation> |
549 <translation id="2342959293776168129">清除下載記錄</translation> | 671 <translation id="2342959293776168129">清除下載記錄</translation> |
550 <translation id="2503522102815150840">瀏覽器沒反應...昏倒了</translation> | 672 <translation id="2503522102815150840">瀏覽器沒反應...昏倒了</translation> |
551 <translation id="7201354769043018523">右括弧</translation> | 673 <translation id="7201354769043018523">右括弧</translation> |
552 <translation id="425878420164891689">正在計算充電所需時間</translation> | 674 <translation id="425878420164891689">正在計算充電所需時間</translation> |
| 675 <translation id="508794495705880051">新增信用卡...</translation> |
553 <translation id="1425975335069981043">漫遊:</translation> | 676 <translation id="1425975335069981043">漫遊:</translation> |
554 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> | 677 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> |
555 <translation id="5442787703230926158">同步功能發生錯誤...</translation> | 678 <translation id="5442787703230926158">同步功能發生錯誤...</translation> |
556 <translation id="2462724976360937186">憑證授權單位金鑰識別碼</translation> | 679 <translation id="2462724976360937186">憑證授權單位金鑰識別碼</translation> |
557 <translation id="6786747875388722282">擴充功能</translation> | 680 <translation id="6786747875388722282">擴充功能</translation> |
| 681 <translation id="3944384147860595744">隨時隨地,輕鬆列印</translation> |
558 <translation id="4306718255138772973">雲端列印 Proxy</translation> | 682 <translation id="4306718255138772973">雲端列印 Proxy</translation> |
559 <translation id="9053965862400494292">嘗試設定同步功能時發生錯誤。</translation> | 683 <translation id="9053965862400494292">嘗試設定同步功能時發生錯誤。</translation> |
560 <translation id="8596540852772265699">自訂檔</translation> | 684 <translation id="8596540852772265699">自訂檔</translation> |
561 <translation id="7017354871202642555">無法在視窗建立之後再設定模式。</translation> | 685 <translation id="7017354871202642555">無法在視窗建立之後再設定模式。</translation> |
562 <translation id="3101709781009526431">日期與時間</translation> | 686 <translation id="3101709781009526431">日期與時間</translation> |
| 687 <translation id="833853299050699606">找不到方案資訊。</translation> |
563 <translation id="4571852245489094179">匯入書籤及設定</translation> | 688 <translation id="4571852245489094179">匯入書籤及設定</translation> |
564 <translation id="6514771739083339959">首頁:</translation> | 689 <translation id="6514771739083339959">首頁:</translation> |
565 <translation id="4421917670248123270">關閉並取消下載作業</translation> | 690 <translation id="4421917670248123270">關閉並取消下載作業</translation> |
566 <translation id="5605623530403479164">其他搜尋引擎</translation> | 691 <translation id="5605623530403479164">其他搜尋引擎</translation> |
| 692 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 現在提供了密碼同步功能。如要保障
資料的安全性,請確認您的帳戶資訊。</translation> |
567 <translation id="5710435578057952990">此網頁的身份未經驗證。</translation> | 693 <translation id="5710435578057952990">此網頁的身份未經驗證。</translation> |
568 <translation id="3031452810742977542">用戶端憑證錯誤</translation> | 694 <translation id="1421046588786494306">外部工作階段</translation> |
| 695 <translation id="1661245713600520330">這個頁面列出了所有已載入主要程序中的模組,以及已註冊於日後載入的模組。</trans
lation> |
569 <translation id="5451646087589576080">檢視頁框資訊(&I)</translation> | 696 <translation id="5451646087589576080">檢視頁框資訊(&I)</translation> |
570 <translation id="3368922792935385530">已連線</translation> | 697 <translation id="3368922792935385530">已連線</translation> |
571 <translation id="3498309188699715599">新酷音輸入法設定</translation> | 698 <translation id="3498309188699715599">新酷音輸入法設定</translation> |
572 <translation id="8486154204771389705">固定這個網頁</translation> | 699 <translation id="8486154204771389705">固定這個網頁</translation> |
573 <translation id="6824564591481349393">複製電子郵件地址(&E)</translation> | 700 <translation id="6824564591481349393">複製電子郵件地址(&E)</translation> |
574 <translation id="907148966137935206">不允許任何網站顯示彈出式視窗 (建議)</translation> | 701 <translation id="907148966137935206">不允許任何網站顯示彈出式視窗 (建議)</translation> |
575 <translation id="6208594739197220531">功能:</translation> | 702 <translation id="6208594739197220531">功能:</translation> |
576 <translation id="5184063094292164363">JavaScript 控制台(&J)</translation> | 703 <translation id="5184063094292164363">JavaScript 控制台(&J)</translation> |
577 <translation id="333371639341676808">防止此網頁產生其他對話方塊。</translation> | 704 <translation id="333371639341676808">防止此網頁產生其他對話方塊。</translation> |
| 705 <translation id="7632380866023782514">右上角</translation> |
| 706 <translation id="4925520021222027859">請輸入您的應用程式專用密碼:</translation> |
578 <translation id="3494768541638400973">Google 日文輸入法 (適用於日文鍵盤)</translation> | 707 <translation id="3494768541638400973">Google 日文輸入法 (適用於日文鍵盤)</translation> |
579 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前是最新版本 (<ph nam
e="VERSION"/>)</translation> | 708 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前是最新版本 (<ph nam
e="VERSION"/>)</translation> |
580 <translation id="4254921211241441775">停止同步處理這個帳戶</translation> | 709 <translation id="4254921211241441775">停止同步處理這個帳戶</translation> |
581 <translation id="7791543448312431591">新增</translation> | 710 <translation id="7791543448312431591">新增</translation> |
| 711 <translation id="5449451542704866098">沒有數據方案</translation> |
582 <translation id="307505906468538196">建立 Google 帳戶</translation> | 712 <translation id="307505906468538196">建立 Google 帳戶</translation> |
583 <translation id="48838266408104654">工作管理員(&T)</translation> | 713 <translation id="48838266408104654">工作管理員(&T)</translation> |
584 <translation id="4378154925671717803">電話</translation> | 714 <translation id="4378154925671717803">電話</translation> |
585 <translation id="3694027410380121301">選取前一個分頁</translation> | 715 <translation id="3694027410380121301">選取前一個分頁</translation> |
586 <translation id="6178664161104547336">選取憑證</translation> | 716 <translation id="6178664161104547336">選取憑證</translation> |
| 717 <translation id="1375321115329958930">已儲存的密碼</translation> |
587 <translation id="3341703758641437857">允許存取檔案網址</translation> | 718 <translation id="3341703758641437857">允許存取檔案網址</translation> |
588 <translation id="5702898740348134351">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> | 719 <translation id="5702898740348134351">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> |
| 720 <translation id="734303607351427494">管理搜尋引擎...</translation> |
589 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7,憑證鏈結</translation> | 721 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7,憑證鏈結</translation> |
| 722 <translation id="8089798106823170468">透過任何 Google 帳戶共用您的印表機,並設定其存取權限。</translati
on> |
590 <translation id="5984992849064510607">在分頁列的右鍵選單中加入 [使用側邊分頁] 選項,可讓您選擇將分頁標籤置於頂端 (預
設) 或側邊,在寬螢幕顯示器上特別實用。</translation> | 723 <translation id="5984992849064510607">在分頁列的右鍵選單中加入 [使用側邊分頁] 選項,可讓您選擇將分頁標籤置於頂端 (預
設) 或側邊,在寬螢幕顯示器上特別實用。</translation> |
591 <translation id="839736845446313156">註冊</translation> | 724 <translation id="839736845446313156">註冊</translation> |
592 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 725 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
593 <translation id="4240069395079660403">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法以這個語言顯示</tran
slation> | 726 <translation id="4240069395079660403">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法以這個語言顯示</tran
slation> |
594 <translation id="747114903913869239">錯誤:無法為擴充功能解碼</translation> | 727 <translation id="747114903913869239">錯誤:無法為擴充功能解碼</translation> |
595 <translation id="2113921862428609753">授權單位資訊存取</translation> | 728 <translation id="2113921862428609753">授權單位資訊存取</translation> |
596 <translation id="2869459179306435079">匯入設定自:</translation> | |
597 <translation id="732677191631732447">複製音訊網址(&O)</translation> | 729 <translation id="732677191631732447">複製音訊網址(&O)</translation> |
598 <translation id="7224023051066864079">子網路遮罩:</translation> | 730 <translation id="7224023051066864079">子網路遮罩:</translation> |
599 <translation id="2401813394437822086">無法存取您的帳戶?</translation> | 731 <translation id="2401813394437822086">無法存取您的帳戶?</translation> |
600 <translation id="2344262275956902282">使用 - 鍵與 = 鍵呼叫建議清單</translation> | 732 <translation id="2344262275956902282">使用 - 鍵與 = 鍵呼叫建議清單</translation> |
601 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | |
602 <translation id="3609138628363401169">伺服器並不支援 TLS 重新交涉擴充功能。</translation> | 733 <translation id="3609138628363401169">伺服器並不支援 TLS 重新交涉擴充功能。</translation> |
603 <translation id="3369624026883419694">正在解析主機...</translation> | 734 <translation id="3369624026883419694">正在解析主機...</translation> |
604 <translation id="8870413625673593573">近期關閉分頁</translation> | 735 <translation id="8870413625673593573">近期關閉分頁</translation> |
605 <translation id="9145357542626308749">這個網站的憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署!</translation> | 736 <translation id="9145357542626308749">這個網站的憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署!</translation> |
| 737 <translation id="4064488613268730704">管理自動填入設定...</translation> |
606 <translation id="6830600606572693159">位於 <ph name="URL"/> 的網頁目前無法使用,可能因為超載或為了維護而
關閉中。</translation> | 738 <translation id="6830600606572693159">位於 <ph name="URL"/> 的網頁目前無法使用,可能因為超載或為了維護而
關閉中。</translation> |
| 739 <translation id="7886793013438592140">無法啟用服務程序。</translation> |
607 <translation id="8990467782371788738">取得更多應用程式</translation> | 740 <translation id="8990467782371788738">取得更多應用程式</translation> |
608 <translation id="8417944620073548444">剩餘 <ph name="MEGABYTES"/> MB</translation> | 741 <translation id="8417944620073548444">剩餘 <ph name="MEGABYTES"/> MB</translation> |
| 742 <translation id="7339898014177206373">新視窗</translation> |
609 <translation id="8249296373107784235">取消</translation> | 743 <translation id="8249296373107784235">取消</translation> |
| 744 <translation id="3026202950002788510">請依序前往 |
| 745 |
| 746 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [進階] > [Proxy], |
| 747 |
| 748 並取勾選取所有已選取的 Proxy。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></transl
ation> |
610 <translation id="7033648024564583278">正在初始化燒錄程序...</translation> | 749 <translation id="7033648024564583278">正在初始化燒錄程序...</translation> |
611 <translation id="3967132639560659870">此網頁上有數個 SSL 錯誤:</translation> | |
612 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘前</translation> | 750 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘前</translation> |
613 <translation id="2816269189405906839">中文輸入法 (倉頡)</translation> | 751 <translation id="2816269189405906839">中文輸入法 (倉頡)</translation> |
| 752 <translation id="2149951639139208969">在新分頁中開啟網址</translation> |
614 <translation id="175196451752279553">重新開啟已關閉分頁(&E)</translation> | 753 <translation id="175196451752279553">重新開啟已關閉分頁(&E)</translation> |
| 754 <translation id="5992618901488170220">您的電腦已進入睡眠或休眠模式,因此無法載入網頁。電腦進入睡眠或休眠模式時,網路連線即
會中斷,並且無法傳送新的網路要求。重新載入網頁應能解決這個問題。</translation> |
615 <translation id="5039804452771397117">允許</translation> | 755 <translation id="5039804452771397117">允許</translation> |
616 <translation id="5435964418642993308">按 Enter 鍵可返回上一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> | 756 <translation id="5435964418642993308">按 Enter 鍵可返回上一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> |
617 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 757 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
618 <translation id="7564146504836211400">Cookie 和其他資料</translation> | 758 <translation id="7564146504836211400">Cookie 和其他資料</translation> |
619 <translation id="2266011376676382776">網頁無回應</translation> | 759 <translation id="2266011376676382776">網頁無回應</translation> |
620 <translation id="2714313179822741882">韓文輸入設定</translation> | 760 <translation id="2714313179822741882">韓文輸入設定</translation> |
621 <translation id="8658163650946386262">設定同步處理...</translation> | 761 <translation id="8658163650946386262">設定同步處理...</translation> |
| 762 <translation id="3100609564180505575">模組數 (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - 已知衝突數目:<p
h name="BAD_COUNT"/>,可疑衝突數目:<ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation> |
622 <translation id="3627671146180677314">Netscape 憑證更新時間</translation> | 763 <translation id="3627671146180677314">Netscape 憑證更新時間</translation> |
623 <translation id="1319824869167805246">在新視窗中開啟所有書籤</translation> | 764 <translation id="1319824869167805246">在新視窗中開啟所有書籤</translation> |
624 <translation id="5204967432542742771">輸入密碼</translation> | 765 <translation id="5204967432542742771">輸入密碼</translation> |
625 <translation id="3493653833301553455">表單自動填入:</translation> | 766 <translation id="3493653833301553455">表單自動填入:</translation> |
| 767 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的目的是提供您一個方便好
用的直覺化介面,讓您能夠輕鬆列印任何內容。使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的好處是,您可以透過任何已啟用 <ph name="
CLOUD_PRINT_NAME"/> 功能的網路或行動應用程式來使用您的印表機。</translation> |
626 <translation id="2932611376188126394">漢字單字字典</translation> | 768 <translation id="2932611376188126394">漢字單字字典</translation> |
627 <translation id="5485754497697573575">還原所有分頁</translation> | 769 <translation id="5485754497697573575">還原所有分頁</translation> |
628 <translation id="3371861036502301517">無法安裝擴充功能</translation> | 770 <translation id="3371861036502301517">無法安裝擴充功能</translation> |
629 <translation id="644038709730536388">瞭解更多有關如何保障自己免受線上惡意軟體所影響。</translation> | 771 <translation id="644038709730536388">瞭解更多有關如何保障自己免受線上惡意軟體所影響。</translation> |
630 <translation id="1312139124036901403">停用自動填入功能</translation> | 772 <translation id="1312139124036901403">停用自動填入功能</translation> |
631 <translation id="3875229786699272141">州/省/轄區</translation> | 773 <translation id="3875229786699272141">州/省/轄區</translation> |
632 <translation id="4172706149171596436">變更代理伺服器設定</translation> | 774 <translation id="5178882880046799307">英文 (Colemak)</translation> |
633 <translation id="2155931291251286316">永遠顯示 <ph name="HOST"/> 的彈出式視窗</translation
> | 775 <translation id="2155931291251286316">永遠顯示 <ph name="HOST"/> 的彈出式視窗</translation
> |
634 <translation id="5650551054760837876">找不到搜尋結果。</translation> | 776 <translation id="5650551054760837876">找不到搜尋結果。</translation> |
635 <translation id="5494362494988149300">下載完成時自動開啟檔案(&D)</translation> | 777 <translation id="5494362494988149300">下載完成時自動開啟檔案(&D)</translation> |
636 <translation id="4272631608834548465">啟用遠端用戶端支援。</translation> | |
637 <translation id="6989836856146457314">日文輸入法 (適用於美式鍵盤)</translation> | 778 <translation id="6989836856146457314">日文輸入法 (適用於美式鍵盤)</translation> |
638 <translation id="9187787570099877815">繼續封鎖外掛程式</translation> | 779 <translation id="9187787570099877815">繼續封鎖外掛程式</translation> |
639 <translation id="8425492902634685834">固定至工作列</translation> | 780 <translation id="8425492902634685834">固定至工作列</translation> |
640 <translation id="3234408098842461169">向下鍵</translation> | |
641 <translation id="825608351287166772">憑證設有效期限,類似您的身份證明文件 (如護照),但您的瀏覽器收到的憑證尚未生效。當憑
證不在有效期內,有關證照狀態的特定資訊 (無論是已被撤銷或已經不可靠) 將不獲維護。在這樣的情況下,就無法分辨憑證是否可靠。您必須就此停住。</translat
ion> | 781 <translation id="825608351287166772">憑證設有效期限,類似您的身份證明文件 (如護照),但您的瀏覽器收到的憑證尚未生效。當憑
證不在有效期內,有關證照狀態的特定資訊 (無論是已被撤銷或已經不可靠) 將不獲維護。在這樣的情況下,就無法分辨憑證是否可靠。您必須就此停住。</translat
ion> |
| 782 <translation id="741630086309232721">結束訪客工作階段</translation> |
642 <translation id="8551494947769799688">拉脫維亞文</translation> | 783 <translation id="8551494947769799688">拉脫維亞文</translation> |
643 <translation id="3300945880528414474">存取代碼無效。</translation> | 784 <translation id="7309459761865060639">在線上檢查您的列印工作與印表機狀態。</translation> |
| 785 <translation id="4803909571878637176">解除安裝</translation> |
644 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 指紋</translation> | 786 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 指紋</translation> |
645 <translation id="7447657194129453603">網路狀態:</translation> | 787 <translation id="7447657194129453603">網路狀態:</translation> |
646 <translation id="1553538517812678578">無限制</translation> | 788 <translation id="1553538517812678578">無限制</translation> |
| 789 <translation id="7947315300197525319">(選擇其他螢幕擷取畫面)</translation> |
| 790 <translation id="3612070600336666959">停用</translation> |
647 <translation id="1516602185768225813">重新開啟最後開啟的網頁</translation> | 791 <translation id="1516602185768225813">重新開啟最後開啟的網頁</translation> |
648 <translation id="189210018541388520">開啟全螢幕</translation> | 792 <translation id="189210018541388520">開啟全螢幕</translation> |
649 <translation id="8795668016723474529">新增信用卡</translation> | 793 <translation id="8795668016723474529">新增信用卡</translation> |
650 <translation id="5860033963881614850">關閉</translation> | 794 <translation id="5860033963881614850">關閉</translation> |
651 <translation id="689050928053557380">購買數據方案...</translation> | 795 <translation id="689050928053557380">購買數據方案...</translation> |
652 <translation id="1538486363863290963">封鎖所有來自第三方網站的 Cookie</translation> | 796 <translation id="4235618124995926194">包含這封電子郵件:</translation> |
653 <translation id="4874539263382920044">標題必須包含至少 1 個字元</translation> | 797 <translation id="4874539263382920044">標題必須包含至少 1 個字元</translation> |
654 <translation id="798525203920325731">網路命名空間</translation> | 798 <translation id="798525203920325731">網路命名空間</translation> |
| 799 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法完成安裝,但會繼續透過磁碟映像
執行。</translation> |
655 <translation id="8265096285667890932">使用側邊分頁</translation> | 800 <translation id="8265096285667890932">使用側邊分頁</translation> |
656 <translation id="7344633671344536647">瀏覽資料:</translation> | 801 <translation id="7344633671344536647">瀏覽資料:</translation> |
657 <translation id="4250680216510889253">否</translation> | 802 <translation id="4250680216510889253">否</translation> |
658 <translation id="6291953229176937411">在 Finder 中顯示(&S)</translation> | 803 <translation id="6291953229176937411">在 Finder 中顯示(&S)</translation> |
659 <translation id="7905536804357499080">使用目前設定</translation> | |
660 <translation id="9187827965378254003">哎呀,目前似乎沒有可用的實驗功能。</translation> | 804 <translation id="9187827965378254003">哎呀,目前似乎沒有可用的實驗功能。</translation> |
661 <translation id="8933960630081805351">在 Finder 中顯示(&S)</translation> | 805 <translation id="8933960630081805351">在 Finder 中顯示(&S)</translation> |
662 <translation id="3041612393474885105">憑證資訊</translation> | 806 <translation id="3041612393474885105">憑證資訊</translation> |
663 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 807 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
| 808 <translation id="4611079913162790275">請設定密碼同步處理。</translation> |
664 <translation id="7460898608667578234">烏克蘭文</translation> | 809 <translation id="7460898608667578234">烏克蘭文</translation> |
| 810 <translation id="614161640521680948">語言:</translation> |
| 811 <translation id="3665650519256633768">搜尋結果</translation> |
665 <translation id="3733127536501031542">具有 Step-Up 功能的 SSL 伺服器</translation> | 812 <translation id="3733127536501031542">具有 Step-Up 功能的 SSL 伺服器</translation> |
666 <translation id="954586097957006897">姓氏</translation> | |
667 <translation id="5849941564644911027">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」即將匯入 <ph name="
DEF_BROWSER"/> 的書籤與其他設定,並在電腦上建立捷徑。</translation> | |
668 <translation id="5895875028328858187">剩餘數據傳輸量偏低或方案即將過期時顯示通知</translation> | 813 <translation id="5895875028328858187">剩餘數據傳輸量偏低或方案即將過期時顯示通知</translation> |
| 814 <translation id="939598580284253335">請輸入通關密語</translation> |
669 <translation id="9144951720726881238">到期日:</translation> | 815 <translation id="9144951720726881238">到期日:</translation> |
670 <translation id="8371806639176876412">系統可能會記錄網址列的輸入內容</translation> | 816 <translation id="8371806639176876412">系統可能會記錄網址列的輸入內容</translation> |
| 817 <translation id="4216499942524365685">您的帳戶登入詳細資料已過期,請按一下以重新輸入密碼。</translation> |
671 <translation id="4435256380245822831">圖片設定:</translation> | 818 <translation id="4435256380245822831">圖片設定:</translation> |
672 <translation id="8899388739470541164">越南文</translation> | 819 <translation id="8899388739470541164">越南文</translation> |
673 <translation id="7475671414023905704">Netscape 遺失密碼網址</translation> | 820 <translation id="7475671414023905704">Netscape 遺失密碼網址</translation> |
674 <translation id="3335947283844343239">重新開啟先前關閉的分頁</translation> | 821 <translation id="3335947283844343239">重新開啟先前關閉的分頁</translation> |
675 <translation id="4089663545127310568">清除已儲存的密碼</translation> | 822 <translation id="4089663545127310568">清除已儲存的密碼</translation> |
676 <translation id="6500444002471948304">新增資料夾...</translation> | 823 <translation id="6500444002471948304">新增資料夾...</translation> |
677 <translation id="2480626392695177423">切換全形/半形標點符號模式</translation> | 824 <translation id="2480626392695177423">切換全形/半形標點符號模式</translation> |
678 <translation id="5830410401012830739">管理位置設定...</translation> | 825 <translation id="5830410401012830739">管理位置設定...</translation> |
679 <translation id="8977410484919641907">已同步化...</translation> | 826 <translation id="8977410484919641907">已同步化...</translation> |
680 <translation id="2794293857160098038">預設搜尋選項</translation> | 827 <translation id="2794293857160098038">預設搜尋選項</translation> |
681 <translation id="3947376313153737208">未選取任何項目</translation> | 828 <translation id="3947376313153737208">未選取任何項目</translation> |
682 <translation id="1346104802985271895">越南文輸入法 (TELEX)</translation> | 829 <translation id="1346104802985271895">越南文輸入法 (TELEX)</translation> |
683 <translation id="4365846614319092863">從 Google 資訊主頁控制同步功能</translation> | |
684 <translation id="5935630983280450497">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation
> | 830 <translation id="5935630983280450497">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation
> |
685 <translation id="5889282057229379085">中繼 CA 數目上限:<ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/
></translation> | 831 <translation id="5889282057229379085">中繼 CA 數目上限:<ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/
></translation> |
686 <translation id="3180365125572747493">請輸入對這個憑證檔案進行加密時使用的密碼。</translation> | 832 <translation id="3180365125572747493">請輸入對這個憑證檔案進行加密時使用的密碼。</translation> |
687 <translation id="5496587651328244253">組織</translation> | 833 <translation id="5496587651328244253">組織</translation> |
| 834 <translation id="4821086771593057290">您的密碼已變更,請使用您的新密碼再試一次。</translation> |
688 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 (使用 RSA 加密)</translation> | 835 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 (使用 RSA 加密)</translation> |
| 836 <translation id="4378727699507047138">使用傳統主題</translation> |
689 <translation id="7124398136655728606">Esc 鍵可清除整個預先編輯緩衝區</translation> | 837 <translation id="7124398136655728606">Esc 鍵可清除整個預先編輯緩衝區</translation> |
690 <translation id="8293206222192510085">新增書籤</translation> | 838 <translation id="8293206222192510085">新增書籤</translation> |
691 <translation id="2592884116796016067">此網頁的部份內容 (HTML WebWorker) 已停止執行,因此可能無法正確運作
。</translation> | 839 <translation id="2592884116796016067">此網頁的部份內容 (HTML WebWorker) 已停止執行,因此可能無法正確運作
。</translation> |
692 <translation id="4411578466613447185">程式碼簽署者</translation> | 840 <translation id="4411578466613447185">程式碼簽署者</translation> |
| 841 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader 版本過舊,可能會導致安全性問題。</translation
> |
693 <translation id="8425755597197517046">貼上並搜尋(&S)</translation> | 842 <translation id="8425755597197517046">貼上並搜尋(&S)</translation> |
694 <translation id="1093148655619282731">所選憑證的詳細資訊:</translation> | 843 <translation id="1093148655619282731">所選憑證的詳細資訊:</translation> |
695 <translation id="5568069709869097550">無法登入</translation> | 844 <translation id="5568069709869097550">無法登入</translation> |
696 <translation id="2743322561779022895">啟用狀態:</translation> | 845 <translation id="2743322561779022895">啟用狀態:</translation> |
697 <translation id="4181898366589410653">在伺服器的憑證中找不到撤銷機制。</translation> | 846 <translation id="4181898366589410653">在伺服器的憑證中找不到撤銷機制。</translation> |
698 <translation id="8705331520020532516">序號</translation> | 847 <translation id="8705331520020532516">序號</translation> |
699 <translation id="1665770420914915777">使用新分頁</translation> | 848 <translation id="1665770420914915777">使用新分頁</translation> |
700 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時前</translation> | 849 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時前</translation> |
701 <translation id="1691063574428301566">更新完成時您的電腦將重新啟動。</translation> | 850 <translation id="1691063574428301566">更新完成時您的電腦將重新啟動。</translation> |
702 <translation id="7789175495288668515">變更預設安裝選項。</translation> | 851 <translation id="6259308910735500867">存取遠端主機目錄遭拒,請使用其他帳戶再試一次。</translation> |
703 <translation id="347250956943431997">伺服器的憑證已撤銷</translation> | 852 <translation id="347250956943431997">伺服器的憑證已撤銷</translation> |
704 <translation id="2335122562899522968">這個網頁會設定 Cookie。</translation> | 853 <translation id="2335122562899522968">這個網頁會設定 Cookie。</translation> |
705 <translation id="8461914792118322307">代理伺服器</translation> | 854 <translation id="8461914792118322307">代理伺服器</translation> |
706 <translation id="4089521618207933045">具有子選單</translation> | 855 <translation id="4089521618207933045">具有子選單</translation> |
707 <translation id="1936157145127842922">在資料夾中顯示</translation> | 856 <translation id="1936157145127842922">在資料夾中顯示</translation> |
708 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘前</translati
on> | 857 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 分鐘前</translati
on> |
709 <translation id="7977590112176369853"><輸入查詢></translation> | 858 <translation id="7977590112176369853"><輸入查詢></translation> |
710 <translation id="3449839693241009168">按下「<ph name="SEARCH_KEY"/>」即可將指令傳送給 <ph na
me="EXTENSION_NAME"/></translation> | 859 <translation id="3449839693241009168">按下「<ph name="SEARCH_KEY"/>」即可將指令傳送給 <ph na
me="EXTENSION_NAME"/></translation> |
711 <translation id="7443484992065838938">預覽報告</translation> | 860 <translation id="7443484992065838938">預覽報告</translation> |
| 861 <translation id="5714678912774000384">啟用最後一個分頁</translation> |
712 <translation id="8644246507972670626">完整名稱:</translation> | 862 <translation id="8644246507972670626">完整名稱:</translation> |
713 <translation id="3799598397265899467">當我離開瀏覽器時</translation> | 863 <translation id="3799598397265899467">當我離開瀏覽器時</translation> |
| 864 <translation id="2125314715136825419">繼續執行,不升級 Adobe Reader (不建議)</translation> |
714 <translation id="8389112860224644757">正在啟用您的數據服務</translation> | 865 <translation id="8389112860224644757">正在啟用您的數據服務</translation> |
715 <translation id="1120026268649657149">關鍵字必須留空或獨一無二。</translation> | 866 <translation id="1120026268649657149">關鍵字必須留空或獨一無二。</translation> |
716 <translation id="542318722822983047">自動將游標移到下一個字元</translation> | 867 <translation id="542318722822983047">自動將游標移到下一個字元</translation> |
717 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation> | 868 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation> |
718 <translation id="9027459031423301635">在新分頁中開啟連結(T)</translation> | 869 <translation id="9027459031423301635">在新分頁中開啟連結(T)</translation> |
| 870 <translation id="2251809247798634662">新增無痕式視窗</translation> |
719 <translation id="358344266898797651">塞爾特語</translation> | 871 <translation id="358344266898797651">塞爾特語</translation> |
| 872 <translation id="3625870480639975468">重設縮放</translation> |
| 873 <translation id="5199729219167945352">實驗性功能</translation> |
720 <translation id="5055518462594137986">記住我對所有這類連結的選擇。</translation> | 874 <translation id="5055518462594137986">記住我對所有這類連結的選擇。</translation> |
721 <translation id="246059062092993255">系統已封鎖此網頁的外掛程式。</translation> | 875 <translation id="246059062092993255">系統已封鎖此網頁的外掛程式。</translation> |
722 <translation id="2870560284913253234">網站</translation> | 876 <translation id="2870560284913253234">網站</translation> |
723 <translation id="6945221475159498467">選取</translation> | 877 <translation id="6945221475159498467">選取</translation> |
724 <translation id="7724603315864178912">剪下</translation> | 878 <translation id="7724603315864178912">剪下</translation> |
725 <translation id="4164507027399414915">恢復所有已移除的縮圖</translation> | 879 <translation id="4164507027399414915">恢復所有已移除的縮圖</translation> |
726 <translation id="917051065831856788">使用側邊分頁</translation> | 880 <translation id="917051065831856788">使用側邊分頁</translation> |
| 881 <translation id="1976150099241323601">登入安全性裝置</translation> |
727 <translation id="6620110761915583480">儲存檔案</translation> | 882 <translation id="6620110761915583480">儲存檔案</translation> |
728 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 選項</translation> | 883 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 選項</translation> |
729 <translation id="2144577035331402774">停用過期的外掛程式</translation> | |
730 <translation id="2648845569394238430">搜尋:</translation> | 884 <translation id="2648845569394238430">搜尋:</translation> |
731 <translation id="2175607476662778685">快速啟動列</translation> | 885 <translation id="2175607476662778685">快速啟動列</translation> |
732 <translation id="6434309073475700221">捨棄</translation> | 886 <translation id="6434309073475700221">捨棄</translation> |
733 <translation id="1425127764082410430">在 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 上搜尋「<ph name=
"SEARCH_TERMS"/>」(&S)</translation> | 887 <translation id="1425127764082410430">在 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 上搜尋「<ph name=
"SEARCH_TERMS"/>」(&S)</translation> |
734 <translation id="4551297183924943154"><ph name="HOST_NAME"/> 主機的處理程序 <ph name="P
ROCESS_ID"/> 正在使用的設定檔,如果您確定其他處理程序目前未使用此設定檔,請刪除 <ph name="LOCK_FILE"/> 檔案,然後重新啟動「
<ph name="PRODUCT_NAME"/>」。</translation> | 888 <translation id="4551297183924943154"><ph name="HOST_NAME"/> 主機的處理程序 <ph name="P
ROCESS_ID"/> 正在使用的設定檔,如果您確定其他處理程序目前未使用此設定檔,請刪除 <ph name="LOCK_FILE"/> 檔案,然後重新啟動「
<ph name="PRODUCT_NAME"/>」。</translation> |
735 <translation id="684265517037058883">(尚未生效)</translation> | 889 <translation id="684265517037058883">(尚未生效)</translation> |
736 <translation id="2027538664690697700">更新外掛程式...</translation> | 890 <translation id="2027538664690697700">更新外掛程式...</translation> |
737 <translation id="39964277676607559">無法載入內容指令碼的 javascript「<ph name="RELATIVE_PAT
H"/>」。</translation> | 891 <translation id="39964277676607559">無法載入內容指令碼的 javascript「<ph name="RELATIVE_PAT
H"/>」。</translation> |
738 <translation id="4378551569595875038">連線中...</translation> | 892 <translation id="4378551569595875038">連線中...</translation> |
739 <translation id="7029809446516969842">密碼</translation> | 893 <translation id="7029809446516969842">密碼</translation> |
740 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 檔案</translation> | 894 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 檔案</translation> |
741 <translation id="1049743911850919806">無痕模式</translation> | 895 <translation id="1049743911850919806">無痕模式</translation> |
742 <translation id="4528378725264562960">(執行中)</translation> | 896 <translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> 自動填入選項</tr
anslation> |
| 897 <translation id="4114360727879906392">上一個視窗</translation> |
| 898 <translation id="8238649969398088015">說明提示</translation> |
743 <translation id="5958418293370246440">已儲存 <ph name="SAVED_FILES"/> 個檔案,全部 <ph na
me="TOTAL_FILES"/> 個檔案</translation> | 899 <translation id="5958418293370246440">已儲存 <ph name="SAVED_FILES"/> 個檔案,全部 <ph na
me="TOTAL_FILES"/> 個檔案</translation> |
744 <translation id="2350172092385603347">已使用語言代碼,但是仍未在資訊清單中指定 default_locale。</tran
slation> | 900 <translation id="2350172092385603347">已使用語言代碼,但是仍未在資訊清單中指定 default_locale。</tran
slation> |
745 <translation id="8221729492052686226">如果您沒有提出這項要求,那麼您的系統有可能遭到攻擊。除非您確實提出此要求,否則請按下
[不做任何動作]。</translation> | 901 <translation id="8221729492052686226">如果您沒有提出這項要求,那麼您的系統有可能遭到攻擊。除非您確實提出此要求,否則請按下
[不做任何動作]。</translation> |
746 <translation id="1291121346508216435">自動修正拼字錯誤:</translation> | |
747 <translation id="8142835213013417343">設定遠端連線...</translation> | |
748 <translation id="5894314466642127212">使用者意見提交成功</translation> | 902 <translation id="5894314466642127212">使用者意見提交成功</translation> |
749 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 903 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
750 <translation id="1201402288615127009">下一步</translation> | 904 <translation id="1201402288615127009">下一步</translation> |
751 <translation id="1335588927966684346">公用程式:</translation> | 905 <translation id="1335588927966684346">公用程式:</translation> |
| 906 <translation id="662870454757950142">密碼格式不正確。</translation> |
752 <translation id="370665806235115550">載入中...</translation> | 907 <translation id="370665806235115550">載入中...</translation> |
753 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> 的網頁包含了來自 <ph
name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> 的不安全內容。</translation> | |
754 <translation id="1808792122276977615">新增網頁...</translation> | 908 <translation id="1808792122276977615">新增網頁...</translation> |
755 <translation id="3810973564298564668">管理</translation> | 909 <translation id="3810973564298564668">管理</translation> |
| 910 <translation id="2076269580855484719">隱藏這個外掛程式</translation> |
756 <translation id="254416073296957292">語言設定(&L)...</translation> | 911 <translation id="254416073296957292">語言設定(&L)...</translation> |
757 <translation id="52912272896845572">秘密金鑰檔案無效。</translation> | 912 <translation id="52912272896845572">秘密金鑰檔案無效。</translation> |
758 <translation id="3232318083971127729">值:</translation> | 913 <translation id="3232318083971127729">值:</translation> |
| 914 <translation id="4209092469652827314">大</translation> |
759 <translation id="4222982218026733335">無效的伺服器憑證</translation> | 915 <translation id="4222982218026733335">無效的伺服器憑證</translation> |
760 <translation id="8494214181322051417">新功能!</translation> | 916 <translation id="8494214181322051417">新功能!</translation> |
761 <translation id="7403160227718463124">此網站的整體設定:</translation> | |
762 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已採用無痕式瀏覽<ph name="
END_BOLD"/>。 您在此視窗內檢視的網頁不會在瀏覽記錄或搜尋記錄中顯示,關閉無痕式視窗後,也不會在電腦上留下其他痕跡,例如 Cookie。 但是,您下載
的任何檔案或建立的書籤都會保留下來。 <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
無痕式瀏覽不會影響其他使用者、伺服器或軟體的行為。 請小心:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"
/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>收集或共用關於您之資訊的網站<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>追蹤您造訪網頁的網際網路服務供應商或雇主<ph name="END_LIST_ITE
M"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>以免費表情圖示騙取並追蹤按鍵組合的惡意軟體<ph name="END_LIS
T_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>秘密代理程式所進行的監控<ph name="END_LIST_IT
EM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>站在您身後的人<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解更多<ph name="END_LINK"/
>關於無痕式瀏覽的資訊。</translation> | 917 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已採用無痕式瀏覽<ph name="
END_BOLD"/>。 您在此視窗內檢視的網頁不會在瀏覽記錄或搜尋記錄中顯示,關閉無痕式視窗後,也不會在電腦上留下其他痕跡,例如 Cookie。 但是,您下載
的任何檔案或建立的書籤都會保留下來。 <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
無痕式瀏覽不會影響其他使用者、伺服器或軟體的行為。 請小心:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"
/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>收集或共用關於您之資訊的網站<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>追蹤您造訪網頁的網際網路服務供應商或雇主<ph name="END_LIST_ITE
M"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>以免費表情圖示騙取並追蹤按鍵組合的惡意軟體<ph name="END_LIS
T_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>秘密代理程式所進行的監控<ph name="END_LIST_IT
EM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>站在您身後的人<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解更多<ph name="END_LINK"/
>關於無痕式瀏覽的資訊。</translation> |
763 <translation id="2135787500304447609">繼續(&R)</translation> | 918 <translation id="2135787500304447609">繼續(&R)</translation> |
764 <translation id="8309505303672555187">選取網路:</translation> | 919 <translation id="8309505303672555187">選取網路:</translation> |
| 920 <translation id="6143635259298204954">無法為擴充功能解除封裝。如要安全解除封裝,設定檔目錄的路徑不能包含符號連結。您的設定
檔中沒有符合條件的路徑。</translation> |
765 <translation id="1813414402673211292">清除瀏覽資料</translation> | 921 <translation id="1813414402673211292">清除瀏覽資料</translation> |
| 922 <translation id="4062903950301992112">這個網站可能會損害您的電腦。如果您瞭解這種風險性,可以選擇<ph name="PRO
CEED_LINK"/>。</translation> |
766 <translation id="2356762928523809690">無法使用更新伺服器 (錯誤: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)<
/translation> | 923 <translation id="2356762928523809690">無法使用更新伺服器 (錯誤: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)<
/translation> |
767 <translation id="6108162055037814535">因為您對核發這個憑證的憑證授權單位不信任,所以您不信任這個憑證的真實性,除非在此特別
指明其他例外。</translation> | 924 <translation id="6108162055037814535">因為您對核發這個憑證的憑證授權單位不信任,所以您不信任這個憑證的真實性,除非在此特別
指明其他例外。</translation> |
768 <translation id="219008588003277019">Native Client 模組:<ph name="NEXE_NAME"/></tr
anslation> | 925 <translation id="219008588003277019">Native Client 模組:<ph name="NEXE_NAME"/></tr
anslation> |
769 <translation id="8295274277480637228">資料來源:<ph name="HOST"/></translation> | |
770 <translation id="8719167808826224921">記住我對所有來自 <ph name="HOST"/> 的 Cookie 和網站資料的
設定</translation> | |
771 <translation id="5436510242972373446">搜尋 <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> | 926 <translation id="5436510242972373446">搜尋 <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> |
772 <translation id="3800764353337460026">符號樣式</translation> | 927 <translation id="3800764353337460026">符號樣式</translation> |
773 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 928 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
774 <translation id="7616581516194661584">複製</translation> | 929 <translation id="1036561994998035917">繼續使用 <ph name="ENGINE_NAME"/></translation
> |
775 <translation id="8730621377337864115">完成</translation> | 930 <translation id="8730621377337864115">完成</translation> |
776 <translation id="6267166720438879315">請選取您在 <ph name="HOST_NAME"/> 的驗證憑證</transl
ation> | 931 <translation id="6267166720438879315">請選取您在 <ph name="HOST_NAME"/> 的驗證憑證</transl
ation> |
777 <translation id="2422927186524098759">側欄</translation> | 932 <translation id="2422927186524098759">側欄</translation> |
778 <translation id="7839809549045544450">伺服器的暫時 Diffie-Hellman 公開金鑰不足</translation> | 933 <translation id="7839809549045544450">伺服器的暫時 Diffie-Hellman 公開金鑰不足</translation> |
779 <translation id="5515806255487262353">查閱字典</translation> | 934 <translation id="5515806255487262353">查閱字典</translation> |
780 <translation id="350048665517711141">請選擇搜尋引擎</translation> | 935 <translation id="350048665517711141">請選擇搜尋引擎</translation> |
781 <translation id="7198134478421755850">擴充功能</translation> | |
782 <translation id="5708171344853220004">Microsoft 主要名稱</translation> | 936 <translation id="5708171344853220004">Microsoft 主要名稱</translation> |
783 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation> | 937 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘</translation> |
| 938 <translation id="201192063813189384">讀取快取資料時發生錯誤。</translation> |
| 939 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation> |
| 940 <translation id="188779312703122101">處理中</translation> |
784 <translation id="6129938384427316298">Netscape 憑證評論</translation> | 941 <translation id="6129938384427316298">Netscape 憑證評論</translation> |
785 <translation id="8210608804940886430">向下翻頁</translation> | 942 <translation id="8210608804940886430">向下翻頁</translation> |
786 <translation id="473775607612524610">更新</translation> | |
787 <translation id="5834670388256595295">顯示工具列</translation> | |
788 <translation id="9065596142905430007">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」已更新為最新版本</trans
lation> | 943 <translation id="9065596142905430007">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」已更新為最新版本</trans
lation> |
| 944 <translation id="1035650339541835006">自動填入設定...</translation> |
789 <translation id="6315493146179903667">全部移至最上層</translation> | 945 <translation id="6315493146179903667">全部移至最上層</translation> |
790 <translation id="3593152357631900254">啟用模糊拼音模式</translation> | 946 <translation id="3593152357631900254">啟用模糊拼音模式</translation> |
791 <translation id="5015344424288992913">正在解析 proxy...</translation> | 947 <translation id="5015344424288992913">正在解析 proxy...</translation> |
792 <translation id="8506299468868975633">映像檔下載已終止</translation> | 948 <translation id="8506299468868975633">映像檔下載已終止</translation> |
793 <translation id="4724168406730866204">倚天 26 鍵</translation> | 949 <translation id="4724168406730866204">倚天 26 鍵</translation> |
794 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 950 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
795 <translation id="8673026256276578048">搜尋網頁...</translation> | 951 <translation id="8673026256276578048">搜尋網頁...</translation> |
| 952 <translation id="1437307674059038925">如果您使用 Proxy 伺服器,請檢查您的 Proxy 設定,或是請網路管理員檢查
Proxy 伺服器是否正常運作。</translation> |
796 <translation id="149347756975725155">無法載入擴充功能圖示「<ph name="ICON"/>」。</translation
> | 953 <translation id="149347756975725155">無法載入擴充功能圖示「<ph name="ICON"/>」。</translation
> |
797 <translation id="3675321783533846350">設定代理伺服器以連線至網路。</translation> | 954 <translation id="3675321783533846350">設定代理伺服器以連線至網路。</translation> |
798 <translation id="5669267381087807207">啟用中</translation> | 955 <translation id="5669267381087807207">啟用中</translation> |
799 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation> | 956 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天</translation> |
800 <translation id="8453184121293348016">找不到撤銷機制</translation> | 957 <translation id="8453184121293348016">找不到撤銷機制</translation> |
801 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 958 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
| 959 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> 沒有數據方案</translation> |
802 <translation id="3481915276125965083">系統已封鎖此網頁的下列彈出式視窗:</translation> | 960 <translation id="3481915276125965083">系統已封鎖此網頁的下列彈出式視窗:</translation> |
803 <translation id="3468298837301810372">標籤</translation> | |
804 <translation id="7163503212501929773">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translatio
n> | 961 <translation id="7163503212501929773">剩下 <ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translatio
n> |
805 <translation id="7705276765467986571">無法載入書籤模型。</translation> | 962 <translation id="7705276765467986571">無法載入書籤模型。</translation> |
806 <translation id="1196338895211115272">匯出私密金鑰失敗。</translation> | 963 <translation id="1196338895211115272">匯出私密金鑰失敗。</translation> |
807 <translation id="5586329397967040209">將此頁設為首頁</translation> | 964 <translation id="5586329397967040209">將此頁設為首頁</translation> |
808 <translation id="629730747756840877">帳戶</translation> | 965 <translation id="629730747756840877">帳戶</translation> |
809 <translation id="6453605194836205054">允許已安裝的網路應用程式在背景中執行,並與系統一同啟動</translation> | 966 <translation id="6453605194836205054">允許已安裝的網路應用程式在背景中執行,並與系統一同啟動</translation> |
810 <translation id="8525306231823319788">全螢幕</translation> | 967 <translation id="8525306231823319788">全螢幕</translation> |
811 <translation id="9054208318010838">允許所有網站追蹤我的實際位置</translation> | 968 <translation id="9054208318010838">允許所有網站追蹤我的實際位置</translation> |
812 <translation id="3283719377675052581">未知</translation> | |
813 <translation id="2815382244540487333">系統已封鎖下列 Cookie:</translation> | 969 <translation id="2815382244540487333">系統已封鎖下列 Cookie:</translation> |
814 <translation id="8882395288517865445">包括我的 [通訊錄] 卡片中的地址</translation> | 970 <translation id="8882395288517865445">包括我的 [通訊錄] 卡片中的地址</translation> |
815 <translation id="374530189620960299">網站的安全性憑證不可靠!</translation> | 971 <translation id="374530189620960299">網站的安全性憑證不可靠!</translation> |
| 972 <translation id="8852407435047342287">已安裝的應用程式、擴充功能和主題的清單</translation> |
816 <translation id="5647283451836752568">執行所有外掛程式 (僅限這次)</translation> | 973 <translation id="5647283451836752568">執行所有外掛程式 (僅限這次)</translation> |
817 <translation id="8642947597466641025">放大文字</translation> | 974 <translation id="8642947597466641025">放大文字</translation> |
818 <translation id="5188181431048702787">接受並繼續 »</translation> | 975 <translation id="5188181431048702787">接受並繼續 »</translation> |
819 <translation id="2490270303663597841">僅適用於這個無痕模式工作階段</translation> | 976 <translation id="2490270303663597841">僅適用於這個無痕模式工作階段</translation> |
820 <translation id="1757915090001272240">橫向拉丁文</translation> | 977 <translation id="1757915090001272240">橫向拉丁文</translation> |
| 978 <translation id="1222453244797358782">網頁預先轉譯。</translation> |
| 979 <translation id="8496717697661868878">執行這個外掛程式</translation> |
821 <translation id="2916073183900451334">在網頁上按 Tab 鍵可反白顯示連結和表單欄位</translation> | 980 <translation id="2916073183900451334">在網頁上按 Tab 鍵可反白顯示連結和表單欄位</translation> |
822 <translation id="7772127298218883077">關於 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 981 <translation id="7772127298218883077">關於 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
823 <translation id="2090876986345970080">系統安全性設定</translation> | 982 <translation id="2090876986345970080">系統安全性設定</translation> |
824 <translation id="9219103736887031265">圖片</translation> | 983 <translation id="9219103736887031265">圖片</translation> |
| 984 <translation id="8909751710186125076">您的網路連線已中斷,因此無法使用位於 <ph name="HOST_NAME"/>
的應用程式。網路連線恢復時將重新載入該頁面。<br> |
| 985 請嘗試重新連線、連線至其他網路,或繼續載入。</translation> |
825 <translation id="5453632173748266363">斯拉夫語</translation> | 986 <translation id="5453632173748266363">斯拉夫語</translation> |
826 <translation id="1008557486741366299">現在不要</translation> | 987 <translation id="1008557486741366299">現在不要</translation> |
827 <translation id="8415351664471761088">等待下載作業完成</translation> | 988 <translation id="8415351664471761088">等待下載作業完成</translation> |
828 <translation id="8972308882970978556">自訂同步</translation> | |
829 <translation id="1545775234664667895">已安裝「<ph name="THEME_NAME"/>」主題</translatio
n> | 989 <translation id="1545775234664667895">已安裝「<ph name="THEME_NAME"/>」主題</translatio
n> |
830 <translation id="5329858601952122676">刪除(&D)</translation> | 990 <translation id="5329858601952122676">刪除(&D)</translation> |
831 <translation id="6100736666660498114">開始功能表</translation> | 991 <translation id="6100736666660498114">開始功能表</translation> |
832 <translation id="245007405993704548">地址行 2:</translation> | 992 <translation id="245007405993704548">地址行 2:</translation> |
833 <translation id="3994878504415702912">縮放(&Z)</translation> | 993 <translation id="3994878504415702912">縮放(&Z)</translation> |
834 <translation id="9009369504041480176">上載中 (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</t
ranslation> | 994 <translation id="9009369504041480176">上載中 (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</t
ranslation> |
835 <translation id="5602600725402519729">重新載入(&L)</translation> | 995 <translation id="5602600725402519729">重新載入(&L)</translation> |
836 <translation id="172612876728038702">正在設定可信任平台模組 (TPM),可能需要幾分鐘的時間,請耐心等候。</transl
ation> | 996 <translation id="172612876728038702">正在設定可信任平台模組 (TPM),可能需要幾分鐘的時間,請耐心等候。</transl
ation> |
837 <translation id="1362165759943288856">您已於 <ph name="DATE"/>購買無限的數據傳輸量</translati
on> | 997 <translation id="1362165759943288856">您已於 <ph name="DATE"/>購買無限的數據傳輸量</translati
on> |
838 <translation id="7965010376480416255">共用記憶體</translation> | 998 <translation id="7965010376480416255">共用記憶體</translation> |
839 <translation id="6248988683584659830">搜尋設定</translation> | 999 <translation id="6248988683584659830">搜尋設定</translation> |
| 1000 <translation id="8323232699731382745">網路密碼</translation> |
| 1001 <translation id="6588399906604251380">啟用拼字檢查功能</translation> |
840 <translation id="7167621057293532233">資料類型</translation> | 1002 <translation id="7167621057293532233">資料類型</translation> |
841 <translation id="5512204663040985264">建立複雜密碼</translation> | |
842 <translation id="7053983685419859001">封鎖</translation> | 1003 <translation id="7053983685419859001">封鎖</translation> |
843 <translation id="2727712005121231835">實際大小</translation> | 1004 <translation id="2727712005121231835">實際大小</translation> |
844 <translation id="8887733174653581061">最上層顯示</translation> | 1005 <translation id="8887733174653581061">最上層顯示</translation> |
845 <translation id="610886263749567451">Javascript 通知</translation> | 1006 <translation id="610886263749567451">Javascript 通知</translation> |
846 <translation id="5488468185303821006">允許在無痕模式中執行</translation> | 1007 <translation id="5488468185303821006">允許在無痕模式中執行</translation> |
847 <translation id="6556866813142980365">重做</translation> | 1008 <translation id="6556866813142980365">重做</translation> |
848 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>,到期日:<ph
name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 1009 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>,到期日:<ph
name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
849 <translation id="6584811624537923135">確認解除安裝</translation> | 1010 <translation id="6584811624537923135">確認解除安裝</translation> |
| 1011 <translation id="7866522434127619318">在外掛程式內容設定中啟用 [點選播放] 選項。</translation> |
850 <translation id="8860923508273563464">等待下載作業完成</translation> | 1012 <translation id="8860923508273563464">等待下載作業完成</translation> |
851 <translation id="6406506848690869874">同步</translation> | 1013 <translation id="6406506848690869874">同步</translation> |
852 <translation id="5288678174502918605">重新開啟先前關閉的分頁(&E)</translation> | 1014 <translation id="5288678174502918605">重新開啟先前關閉的分頁(&E)</translation> |
853 <translation id="7238461040709361198">您上次使用這台電腦登入時已變更了「Google 帳戶」密碼。</translatio
n> | 1015 <translation id="7238461040709361198">您上次使用這台電腦登入時已變更了「Google 帳戶」密碼。</translatio
n> |
854 <translation id="1956050014111002555">檔案含有多個憑證,但全都無法匯入:</translation> | 1016 <translation id="1956050014111002555">檔案含有多個憑證,但全都無法匯入:</translation> |
855 <translation id="1926245297874405133">請輸入您的存取代碼:</translation> | 1017 <translation id="302620147503052030">顯示按鈕</translation> |
856 <translation id="1251010908205284827">英文 (Dvorak)</translation> | 1018 <translation id="1251010908205284827">英文 (Dvorak)</translation> |
857 <translation id="9157595877708044936">設定中...</translation> | 1019 <translation id="9157595877708044936">設定中...</translation> |
858 <translation id="1823768272150895732">字型</translation> | 1020 <translation id="1823768272150895732">字型</translation> |
859 <translation id="4475552974751346499">搜尋下載內容</translation> | 1021 <translation id="4475552974751346499">搜尋下載內容</translation> |
860 <translation id="5730024427101675733">標籤:</translation> | |
861 <translation id="3021256392995617989">當某個網站嘗試要追蹤我的實際位置時,請詢問我 (建議選項)</translation
> | 1022 <translation id="3021256392995617989">當某個網站嘗試要追蹤我的實際位置時,請詢問我 (建議選項)</translation
> |
862 <translation id="7497564420220535101">儲存螢幕擷取畫面(&S)...</translation> | |
863 <translation id="3384622754274354489">俄文 (拼音)</translation> | 1023 <translation id="3384622754274354489">俄文 (拼音)</translation> |
864 <translation id="3034556148956616333">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」能透過安全的處理方式將您的資料
與「Google 帳戶」同步化。您可以同步化所有資料,也可以同步化這台電腦中的特定資料。</translation> | 1024 <translation id="3034556148956616333">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」能透過安全的處理方式將您的資料
與「Google 帳戶」同步化。您可以同步化所有資料,也可以同步化這台電腦中的特定資料。</translation> |
865 <translation id="918334529602927716">離線工作</translation> | |
866 <translation id="2320435940785160168">這個伺服器不接受瀏覽器傳送的憑證,並要求提供憑證以進行驗證。您的憑證可能已過期,或者
伺服器不信任您的憑證發行者。如果您有其他憑證,請使用不同的憑證再試一次,如果您沒有其他憑證,建議您從其他地方取得一個有效的憑證。</translation> | 1025 <translation id="2320435940785160168">這個伺服器不接受瀏覽器傳送的憑證,並要求提供憑證以進行驗證。您的憑證可能已過期,或者
伺服器不信任您的憑證發行者。如果您有其他憑證,請使用不同的憑證再試一次,如果您沒有其他憑證,建議您從其他地方取得一個有效的憑證。</translation> |
867 <translation id="6295228342562451544">當您連線至安全的網站時,該伺服器會為您的瀏覽器提供一項「憑證」以驗明身份。這項憑證包
含身份資料,例如由您電腦信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象是您想要的網站,而非其他第三方 (例如網路上的攻擊者
)。</translation> | 1026 <translation id="6295228342562451544">當您連線至安全的網站時,該伺服器會為您的瀏覽器提供一項「憑證」以驗明身份。這項憑證包
含身份資料,例如由您電腦信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象是您想要的網站,而非其他第三方 (例如網路上的攻擊者
)。</translation> |
868 <translation id="6342069812937806050">剛剛完成</translation> | 1027 <translation id="6342069812937806050">剛剛完成</translation> |
869 <translation id="5502500733115278303">從 Firefox 匯入的書籤</translation> | 1028 <translation id="5502500733115278303">從 Firefox 匯入的書籤</translation> |
870 <translation id="569109051430110155">自動偵測</translation> | 1029 <translation id="569109051430110155">自動偵測</translation> |
871 <translation id="4408599188496843485">說明(&E)</translation> | 1030 <translation id="4408599188496843485">說明(&E)</translation> |
872 <translation id="8494234776635784157">網路內容</translation> | 1031 <translation id="8494234776635784157">網路內容</translation> |
873 <translation id="2800662284745373504">伺服器的憑證無效</translation> | 1032 <translation id="2800662284745373504">伺服器的憑證無效</translation> |
874 <translation id="2681441671465314329">清空快取</translation> | 1033 <translation id="2681441671465314329">清空快取</translation> |
875 <translation id="3646789916214779970">重設為預設主題</translation> | 1034 <translation id="3646789916214779970">重設為預設主題</translation> |
876 <translation id="308928521387241195">是否要更新「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」?</translat
ion> | 1035 <translation id="1592960452683145077">已成功啟用遠端連線,您現在應該可以從遠端連線到這台電腦了。</translation
> |
877 <translation id="6222380584850953107">顯示已儲存的密碼</translation> | |
878 <translation id="1521442365706402292">管理憑證</translation> | |
879 <translation id="1679068421605151609">開發人員工具</translation> | 1036 <translation id="1679068421605151609">開發人員工具</translation> |
880 <translation id="8888691518727819022">可自動停用含有已知安全性漏洞的外掛程式,並提供其更新連結。</translation
> | |
881 <translation id="6896758677409633944">複製</translation> | 1037 <translation id="6896758677409633944">複製</translation> |
882 <translation id="5260508466980570042">抱歉,系統無法驗證您的電子郵件位址或密碼,請再試一次。</translation> | 1038 <translation id="5260508466980570042">抱歉,系統無法驗證您的電子郵件位址或密碼,請再試一次。</translation> |
883 <translation id="7887998671651498201">下列的外掛程式無回應: <ph name="PLUGIN_NAME"/>您想要中止嗎
?</translation> | 1039 <translation id="7887998671651498201">下列的外掛程式無回應: <ph name="PLUGIN_NAME"/>您想要中止嗎
?</translation> |
884 <translation id="173188813625889224">方向</translation> | 1040 <translation id="173188813625889224">方向</translation> |
885 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation> | 1041 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒</translation> |
886 <translation id="4212108296677106246">您要信任「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」作為憑證授權單
位嗎?</translation> | 1042 <translation id="4212108296677106246">您要信任「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」作為憑證授權單
位嗎?</translation> |
887 <translation id="2861941300086904918">Native Client 安全性管理員</translation> | 1043 <translation id="2861941300086904918">Native Client 安全性管理員</translation> |
888 <translation id="6991443949605114807"><p>在受支援的桌面環境下執行「<ph name="PRODUCT_NA
ME"/>」時,Proxy 設定。但是您的系統不受支援,或啟動系統設定時發生問題。</p> | 1044 <translation id="6991443949605114807"><p>在受支援的桌面環境下執行「<ph name="PRODUCT_NA
ME"/>」時,Proxy 設定。但是您的系統不受支援,或啟動系統設定時發生問題。</p> |
889 | 1045 |
890 <p>不過您仍然可以透過命令列進行設定。如需標幟及環境變數的詳細資訊,請參閱 <code>man <ph name="P
RODUCT_BINARY_NAME"/></code>。</p></translation> | 1046 <p>不過您仍然可以透過命令列進行設定。如需標幟及環境變數的詳細資訊,請參閱 <code>man <ph name="P
RODUCT_BINARY_NAME"/></code>。</p></translation> |
891 <translation id="9071590393348537582">位於 <ph name="URL"/> 的網頁重新導向次數過多,請清除該網站的 Co
okie 或允許第三方 Cookie 以解決此問題。如果仍然無法解決,則可能是伺服器設定有錯誤,而不是您的電腦出了問題。</translation> | 1047 <translation id="9071590393348537582">位於 <ph name="URL"/> 的網頁重新導向次數過多,請清除該網站的 Co
okie 或允許第三方 Cookie 以解決此問題。如果仍然無法解決,則可能是伺服器設定有錯誤,而不是您的電腦出了問題。</translation> |
| 1048 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
892 <translation id="8797851969616414257">保加利亞文 (拼音) 鍵盤配置</translation> | 1049 <translation id="8797851969616414257">保加利亞文 (拼音) 鍵盤配置</translation> |
| 1050 <translation id="7084579131203911145">方案名稱:</translation> |
893 <translation id="5815645614496570556">X.400 地址</translation> | 1051 <translation id="5815645614496570556">X.400 地址</translation> |
894 <translation id="6778318671961493431">公司名稱:</translation> | 1052 <translation id="6778318671961493431">公司名稱:</translation> |
895 <translation id="3551320343578183772">關閉分頁</translation> | 1053 <translation id="3551320343578183772">關閉分頁</translation> |
896 <translation id="3345886924813989455">找不到支援的瀏覽器</translation> | 1054 <translation id="3345886924813989455">找不到支援的瀏覽器</translation> |
897 <translation id="6727102863431372879">設定</translation> | |
898 <translation id="74354239584446316">您的網路商店帳戶為 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> - 如果登入這
個帳戶並與其他帳戶同步化,將會導致不相容的情形。</translation> | 1055 <translation id="74354239584446316">您的網路商店帳戶為 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> - 如果登入這
個帳戶並與其他帳戶同步化,將會導致不相容的情形。</translation> |
899 <translation id="3712897371525859903">另存網頁為(&A)...</translation> | 1056 <translation id="3712897371525859903">另存網頁為(&A)...</translation> |
900 <translation id="7926251226597967072">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」正從 <ph name="IM
PORT_BROWSER_NAME"/> 匯入下列項目:</translation> | 1057 <translation id="7926251226597967072">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」正從 <ph name="IM
PORT_BROWSER_NAME"/> 匯入下列項目:</translation> |
901 <translation id="7438504231314075407">電話:</translation> | 1058 <translation id="7438504231314075407">電話:</translation> |
902 <translation id="2767649238005085901">按 Enter 鍵可前往下一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> | 1059 <translation id="2767649238005085901">按 Enter 鍵可前往下一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> |
903 <translation id="8580634710208701824">重新載入頁框</translation> | 1060 <translation id="8580634710208701824">重新載入頁框</translation> |
904 <translation id="1018656279737460067">已取消</translation> | 1061 <translation id="1018656279737460067">已取消</translation> |
905 <translation id="7606992457248886637">授權單位</translation> | 1062 <translation id="7606992457248886637">授權單位</translation> |
906 <translation id="707392107419594760">選取您的鍵盤:</translation> | 1063 <translation id="707392107419594760">選取您的鍵盤:</translation> |
907 <translation id="4100444335378291065">發佈</translation> | 1064 <translation id="4100444335378291065">發佈</translation> |
| 1065 <translation id="2007404777272201486">回報問題...</translation> |
908 <translation id="2390045462562521613">不記錄這個網路</translation> | 1066 <translation id="2390045462562521613">不記錄這個網路</translation> |
909 <translation id="1666788816626221136">下列檔案上的憑證不屬於任何其他類別:</translation> | 1067 <translation id="1666788816626221136">下列檔案上的憑證不屬於任何其他類別:</translation> |
910 <translation id="1603914832182249871">(無痕模式)</translation> | 1068 <translation id="1603914832182249871">(無痕模式)</translation> |
911 <translation id="7910768399700579500">新增資料夾(&N)</translation> | 1069 <translation id="7910768399700579500">新增資料夾(&N)</translation> |
912 <translation id="7472639616520044048">MIME 類型:</translation> | 1070 <translation id="7472639616520044048">MIME 類型:</translation> |
| 1071 <translation id="2307164895203900614">查看背景頁面 (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)<
/translation> |
913 <translation id="3192947282887913208">音訊檔</translation> | 1072 <translation id="3192947282887913208">音訊檔</translation> |
914 <translation id="6295535972717341389">外掛程式</translation> | 1073 <translation id="6295535972717341389">外掛程式</translation> |
915 <translation id="8116190140324504026">更多資訊...</translation> | 1074 <translation id="8116190140324504026">更多資訊...</translation> |
916 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/>偏好設定</translation
> | 1075 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/>偏好設定</translation
> |
917 <translation id="7469894403370665791">自動連線至這個網路</translation> | 1076 <translation id="7469894403370665791">自動連線至這個網路</translation> |
918 <translation id="4807098396393229769">信用卡持有人姓名</translation> | 1077 <translation id="4807098396393229769">信用卡持有人姓名</translation> |
| 1078 <translation id="4131410914670010031">黑白</translation> |
| 1079 <translation id="3800503346337426623">略過登入程序,以訪客身分瀏覽</translation> |
919 <translation id="2615413226240911668">然而,這個網頁含有其他不安全的資源。其他人可能會在資源傳輸期間檢視這些資源,攻擊者也
可能會修改這些資源,進而變更網頁外觀。</translation> | 1080 <translation id="2615413226240911668">然而,這個網頁含有其他不安全的資源。其他人可能會在資源傳輸期間檢視這些資源,攻擊者也
可能會修改這些資源,進而變更網頁外觀。</translation> |
920 <translation id="6883611015375728278">封鎖所有 Cookie</translation> | 1081 <translation id="5880867612172997051">網路存取已暫停</translation> |
921 <translation id="7842346819602959665">系統需要您的授權才能更新「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴
充功能,因此目前已將其暫時停用。</translation> | 1082 <translation id="7842346819602959665">系統需要您的授權才能更新「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴
充功能,因此目前已將其暫時停用。</translation> |
922 <translation id="6979448128170032817">例外...</translation> | 1083 <translation id="6979448128170032817">例外...</translation> |
923 <translation id="7584802760054545466">正在連線至 <ph name="NETWORK_ID"/></translation
> | 1084 <translation id="7584802760054545466">正在連線至 <ph name="NETWORK_ID"/></translation
> |
924 <translation id="208047771235602537">您正在下載檔案,確定要結束「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」嗎?<
/translation> | 1085 <translation id="208047771235602537">您正在下載檔案,確定要結束「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」嗎?<
/translation> |
925 <translation id="4060383410180771901">網站無法處理 <ph name="URL"/> 的要求。</translation> | 1086 <translation id="4060383410180771901">網站無法處理 <ph name="URL"/> 的要求。</translation> |
926 <translation id="6710213216561001401">上一頁</translation> | 1087 <translation id="6710213216561001401">上一頁</translation> |
| 1088 <translation id="6035087343161522833">封鎖第三方 Cookie 的選項啟用時,會同時禁止建立及讀取第三方 Cookie。<
/translation> |
927 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>:<ph name="ER
ROR"/></translation> | 1089 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>:<ph name="ER
ROR"/></translation> |
928 <translation id="1567993339577891801">JavaScript 控制台</translation> | 1090 <translation id="1567993339577891801">JavaScript 控制台</translation> |
929 <translation id="8594356048176459107">自動填入選項</translation> | |
930 <translation id="583281660410589416">不明</translation> | 1091 <translation id="583281660410589416">不明</translation> |
931 <translation id="3774278775728862009">泰文輸入法 (TIS-820.2538 鍵盤)</translation> | 1092 <translation id="3774278775728862009">泰文輸入法 (TIS-820.2538 鍵盤)</translation> |
932 <translation id="2485422356828889247">解除安裝</translation> | 1093 <translation id="2485422356828889247">解除安裝</translation> |
933 <translation id="2621889926470140926">正在下載 <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> 個下載項目,您確定
要結束「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」嗎?</translation> | 1094 <translation id="2621889926470140926">正在下載 <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> 個下載項目,您確定
要結束「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」嗎?</translation> |
934 <translation id="7279701417129455881">管理封鎖 Cookie 設定...</translation> | 1095 <translation id="7279701417129455881">管理封鎖 Cookie 設定...</translation> |
935 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1096 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
936 <translation id="5528368756083817449">書籤管理員</translation> | 1097 <translation id="5528368756083817449">書籤管理員</translation> |
937 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒前</translation> | 1098 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> 秒前</translation> |
938 <translation id="215753907730220065">結束全螢幕</translation> | 1099 <translation id="215753907730220065">結束全螢幕</translation> |
939 <translation id="7849264908733290972">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> | 1100 <translation id="7849264908733290972">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> |
940 <translation id="1560991001553749272">已新增書籤!</translation> | 1101 <translation id="1560991001553749272">已新增書籤!</translation> |
941 <translation id="3966072572894326936">選取其他資料夾...</translation> | 1102 <translation id="3966072572894326936">選取其他資料夾...</translation> |
942 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 1103 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
943 <translation id="7781829728241885113">昨天</translation> | 1104 <translation id="7781829728241885113">昨天</translation> |
944 <translation id="2762402405578816341">自動同步處理下列項目:</translation> | 1105 <translation id="2762402405578816341">自動同步處理下列項目:</translation> |
945 <translation id="1523341279170789507">允許所有 Cookie</translation> | |
946 <translation id="1623661092385839831">您的電腦含有可信任平台模組 (TPM) 安全性裝置,可用於在「Chrome 作業系統
」中執行許多重要的安全性功能。</translation> | 1106 <translation id="1623661092385839831">您的電腦含有可信任平台模組 (TPM) 安全性裝置,可用於在「Chrome 作業系統
」中執行許多重要的安全性功能。</translation> |
947 <translation id="3359256513598016054">憑證原則限制</translation> | 1107 <translation id="3359256513598016054">憑證原則限制</translation> |
948 <translation id="4509345063551561634">位置:</translation> | 1108 <translation id="4509345063551561634">位置:</translation> |
949 <translation id="7596288230018319236">所有您造訪過的網頁都會出現在這裡,除非該網頁是透過無痕式視窗開啟。您可以使用本頁上的
搜尋按鈕搜尋所有網頁記錄。</translation> | 1109 <translation id="7596288230018319236">所有您造訪過的網頁都會出現在這裡,除非該網頁是透過無痕式視窗開啟。您可以使用本頁上的
搜尋按鈕搜尋所有網頁記錄。</translation> |
950 <translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation> | 1110 <translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation> |
951 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> | 1111 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> |
952 <translation id="3876833929577368454">每次都詢問我</translation> | |
953 <translation id="5170568018924773124">在資料夾中顯示</translation> | 1112 <translation id="5170568018924773124">在資料夾中顯示</translation> |
954 <translation id="883848425547221593">其他書籤</translation> | 1113 <translation id="883848425547221593">其他書籤</translation> |
955 <translation id="4870177177395420201">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法偵測或設定預設瀏覽器。</
translation> | 1114 <translation id="4870177177395420201">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法偵測或設定預設瀏覽器。</
translation> |
956 <translation id="8898786835233784856">選取下一個分頁</translation> | 1115 <translation id="8898786835233784856">選取下一個分頁</translation> |
957 <translation id="2674170444375937751">確定要從您的記錄中刪除這些網頁嗎?</translation> | 1116 <translation id="2674170444375937751">確定要從您的記錄中刪除這些網頁嗎?</translation> |
| 1117 <translation id="9111102763498581341">解除鎖定</translation> |
958 <translation id="289695669188700754">金鑰識別碼:<ph name="KEY_ID"/></translation> | 1118 <translation id="289695669188700754">金鑰識別碼:<ph name="KEY_ID"/></translation> |
| 1119 <translation id="3067198360141518313">執行這個外掛程式</translation> |
959 <translation id="8767072502252310690">使用者</translation> | 1120 <translation id="8767072502252310690">使用者</translation> |
960 <translation id="5493512308537636815">西班牙語系 (卡達隆尼亞文)</translation> | 1121 <translation id="5493512308537636815">西班牙語系 (卡達隆尼亞文)</translation> |
961 <translation id="2653166165688724436">網路資料庫</translation> | 1122 <translation id="683526731807555621">新增搜尋引擎</translation> |
962 <translation id="6871644448911473373">OCSP 回應程式:<ph name="LOCATION"/></translati
on> | 1123 <translation id="6871644448911473373">OCSP 回應程式:<ph name="LOCATION"/></translati
on> |
963 <translation id="8281886186245836920">略過</translation> | 1124 <translation id="8281886186245836920">略過</translation> |
964 <translation id="3867944738977021751">憑證欄位</translation> | 1125 <translation id="3867944738977021751">憑證欄位</translation> |
| 1126 <translation id="2114224913786726438">模組數 (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - 未偵測到衝突</t
ranslation> |
965 <translation id="7629827748548208700">分頁:<ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1127 <translation id="7629827748548208700">分頁:<ph name="TAB_NAME"/></translation> |
966 <translation id="388442998277590542">無法載入「<ph name="OPTIONS_PAGE"/>」選項頁面。</trans
lation> | 1128 <translation id="388442998277590542">無法載入「<ph name="OPTIONS_PAGE"/>」選項頁面。</trans
lation> |
967 <translation id="8449008133205184768">貼上並符合樣式</translation> | 1129 <translation id="8449008133205184768">貼上並符合樣式</translation> |
968 <translation id="9114223350847410618">請先加入其他語言,然後再移除這個語言。</translation> | 1130 <translation id="9114223350847410618">請先加入其他語言,然後再移除這個語言。</translation> |
| 1131 <translation id="4408427661507229495">網路名稱</translation> |
969 <translation id="8028993641010258682">大小</translation> | 1132 <translation id="8028993641010258682">大小</translation> |
970 <translation id="5031603669928715570">啟用...</translation> | 1133 <translation id="5031603669928715570">啟用...</translation> |
971 <translation id="4710257996998566163">上次更新:</translation> | 1134 <translation id="4710257996998566163">上次更新:</translation> |
972 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation> | 1135 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation> |
973 <translation id="8398877366907290961">仍要繼續</translation> | 1136 <translation id="8398877366907290961">仍要繼續</translation> |
974 <translation id="6974053822202609517">由右至左</translation> | 1137 <translation id="6974053822202609517">由右至左</translation> |
975 <translation id="2370882663124746154">啟用雙拼輸入模式</translation> | 1138 <translation id="2370882663124746154">啟用雙拼輸入模式</translation> |
976 <translation id="5463856536939868464">選單包含隱藏的書籤</translation> | 1139 <translation id="5463856536939868464">選單包含隱藏的書籤</translation> |
977 <translation id="8286227656784970313">使用系統字典</translation> | 1140 <translation id="8286227656784970313">使用系統字典</translation> |
| 1141 <translation id="5431084084184068621">您已選擇使用自己的 Google 密碼對資料進行加密;如果您之後改變心意,可以隨時變
更同步處理設定。</translation> |
| 1142 <translation id="1493263392339817010">自訂字型...</translation> |
978 <translation id="5352033265844765294">時間戳記</translation> | 1143 <translation id="5352033265844765294">時間戳記</translation> |
979 <translation id="6449085810994685586">檢查此欄位的拼字(&C)</translation> | 1144 <translation id="6449085810994685586">檢查此欄位的拼字(&C)</translation> |
980 <translation id="3621320549246006887">這項實驗性配置方式可透過 HTTPS 協定,依據 DNS 記錄 (以 DNSSEC
加密保護) 來驗證或拒絕特定憑證。如果您看到這則訊息,表示您已經使用某些命令列選項啟用研究室實驗功能。如要忽略這項錯誤,可移除相關的命令列選項。</transl
ation> | 1145 <translation id="3621320549246006887">這項實驗性配置方式可透過 HTTPS 協定,依據 DNS 記錄 (以 DNSSEC
加密保護) 來驗證或拒絕特定憑證。如果您看到這則訊息,表示您已經使用某些命令列選項啟用研究室實驗功能。如要忽略這項錯誤,可移除相關的命令列選項。</transl
ation> |
981 <translation id="50960180632766478">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation> | 1146 <translation id="50960180632766478">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation> |
982 <translation id="2022540532491530427">複製檔案(&F)</translation> | |
983 <translation id="748138892655239008">憑證基本限制</translation> | 1147 <translation id="748138892655239008">憑證基本限制</translation> |
984 <translation id="457386861538956877">更多...</translation> | 1148 <translation id="457386861538956877">更多...</translation> |
| 1149 <translation id="8063491445163840780">啟用分頁 4</translation> |
985 <translation id="5966654788342289517">個人化設定</translation> | 1150 <translation id="5966654788342289517">個人化設定</translation> |
986 <translation id="9137013805542155359">顯示原文</translation> | 1151 <translation id="9137013805542155359">顯示原文</translation> |
987 <translation id="4792385443586519711">公司名稱</translation> | 1152 <translation id="4792385443586519711">公司名稱</translation> |
| 1153 <translation id="6423731501149634044">將 Adobe Reader 設為預設的 PDF 檢視器?</translation
> |
988 <translation id="8839907368860424444">如要管理您所安裝的擴充功能,按一下 [視窗] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</tr
anslation> | 1154 <translation id="8839907368860424444">如要管理您所安裝的擴充功能,按一下 [視窗] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</tr
anslation> |
| 1155 <translation id="2461687051570989462">透過任何電腦或智慧型手機存取您的印表機。<ph name="BEGIN_LINK"/
>瞭解詳情<ph name="END_LINK"/></translation> |
| 1156 <translation id="7194430665029924274">稍後提醒我(&L)</translation> |
989 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 擁有者</translation> | 1157 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 擁有者</translation> |
| 1158 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> |
990 <translation id="8302838426652833913">請依序前往 | 1159 <translation id="8302838426652833913">請依序前往 |
991 | 1160 |
992 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [協助我], | 1161 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [協助我], |
993 | 1162 |
994 以測試您的連線。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> | 1163 以測試您的連線。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> |
995 <translation id="8664389313780386848">檢視網頁原始碼(&V)</translation> | 1164 <translation id="8664389313780386848">檢視網頁原始碼(&V)</translation> |
996 <translation id="8970407809569722516">韌體:</translation> | 1165 <translation id="8970407809569722516">韌體:</translation> |
997 <translation id="57646104491463491">已修改日期</translation> | 1166 <translation id="57646104491463491">已修改日期</translation> |
998 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 沙箱</translation> | 1167 <translation id="5992752872167177798">Seccomp 沙箱</translation> |
999 <translation id="2615197286839530844">瑞士文鍵盤配置</translation> | 1168 <translation id="2615197286839530844">瑞士文鍵盤配置</translation> |
1000 <translation id="3289566588497100676">簡易符號輸入</translation> | 1169 <translation id="3289566588497100676">簡易符號輸入</translation> |
1001 <translation id="6507969014813375884">簡體中文</translation> | 1170 <translation id="6507969014813375884">簡體中文</translation> |
| 1171 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 主機</translation> |
1002 <translation id="5285794783728826432">信任這個用於識別網站的憑證。</translation> | 1172 <translation id="5285794783728826432">信任這個用於識別網站的憑證。</translation> |
1003 <translation id="4224803122026931301">位置例外</translation> | 1173 <translation id="4224803122026931301">位置例外</translation> |
1004 <translation id="749452993132003881">平假名</translation> | 1174 <translation id="749452993132003881">平假名</translation> |
1005 <translation id="8226742006292257240">以下是已指派給您電腦的隨機產生可信任平台模組 (TPM) 密碼:</translat
ion> | 1175 <translation id="8226742006292257240">以下是已指派給您電腦的隨機產生可信任平台模組 (TPM) 密碼:</translat
ion> |
1006 <translation id="8487693399751278191">立即匯入書籤...</translation> | 1176 <translation id="8487693399751278191">立即匯入書籤...</translation> |
1007 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1177 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
| 1178 <translation id="7484580869648358686">警告:這裡有些不對勁!</translation> |
1008 <translation id="4474155171896946103">將所有分頁加入書籤...</translation> | 1179 <translation id="4474155171896946103">將所有分頁加入書籤...</translation> |
1009 <translation id="5895187275912066135">發行日期</translation> | 1180 <translation id="5895187275912066135">發行日期</translation> |
1010 <translation id="1190844492833803334">當我關閉瀏覽器時</translation> | 1181 <translation id="1190844492833803334">當我關閉瀏覽器時</translation> |
1011 <translation id="5646376287012673985">位置</translation> | 1182 <translation id="5646376287012673985">位置</translation> |
1012 <translation id="6606962605507628791">您的同步資料已使用複雜密碼進行加密,請輸入您的複雜密碼,以將資料解密。</trans
lation> | |
1013 <translation id="1110155001042129815">等一下</translation> | 1183 <translation id="1110155001042129815">等一下</translation> |
1014 <translation id="2607101320794533334">主體公開金鑰資訊</translation> | 1184 <translation id="2607101320794533334">主體公開金鑰資訊</translation> |
1015 <translation id="7071586181848220801">不明的外掛程式</translation> | 1185 <translation id="7071586181848220801">不明的外掛程式</translation> |
1016 <translation id="2956070106555335453">摘要</translation> | 1186 <translation id="2956070106555335453">摘要</translation> |
1017 <translation id="2649045351178520408">Base64 編碼 ASCII,憑證鏈結</translation> | 1187 <translation id="2649045351178520408">Base64 編碼 ASCII,憑證鏈結</translation> |
1018 <translation id="380271916710942399">未列出的伺服器憑證</translation> | 1188 <translation id="380271916710942399">未列出的伺服器憑證</translation> |
1019 <translation id="6459488832681039634">使用所選範圍尋找</translation> | 1189 <translation id="6459488832681039634">使用所選範圍尋找</translation> |
| 1190 <translation id="2392369802118427583">啟用</translation> |
| 1191 <translation id="9040421302519041149">這個網路的存取權限受到保護。</translation> |
1020 <translation id="5659593005791499971">電子郵件</translation> | 1192 <translation id="5659593005791499971">電子郵件</translation> |
1021 <translation id="8235325155053717782">錯誤 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ER
ROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1193 <translation id="8235325155053717782">錯誤 <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ER
ROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
1022 <translation id="7734729626860583526">Cookie 來源:<ph name="HOST"/></translation> | 1194 <translation id="7734729626860583526">Cookie 來源:<ph name="HOST"/></translation> |
1023 <translation id="6584878029876017575">Microsoft 永久簽署</translation> | 1195 <translation id="6584878029876017575">Microsoft 永久簽署</translation> |
1024 <translation id="562901740552630300">請依序前往 | 1196 <translation id="562901740552630300">請依序前往 |
1025 | 1197 |
1026 [開始] > [控制台] > [網路和網際網路] > [網路和共用中心] > [疑難排解問題] (位於視窗底部) &
gt; [網際網路連線]。 | 1198 [開始] > [控制台] > [網路和網際網路] > [網路和共用中心] > [疑難排解問題] (位於視窗底部) &
gt; [網際網路連線]。 |
1027 <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> | 1199 <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> |
1028 <translation id="2773223079752808209">客戶支援</translation> | 1200 <translation id="2773223079752808209">客戶支援</translation> |
1029 <translation id="4585473702689066695">無法連線網路「<ph name="NAME"/>」</translation> | 1201 <translation id="4585473702689066695">無法連線網路「<ph name="NAME"/>」</translation> |
1030 <translation id="4647175434312795566">接受協議</translation> | 1202 <translation id="4647175434312795566">接受協議</translation> |
1031 <translation id="1084824384139382525">複製連結網址(&E)</translation> | 1203 <translation id="1084824384139382525">複製連結網址(&E)</translation> |
1032 <translation id="4790860940369610138">修復網路問題</translation> | |
1033 <translation id="5042992464904238023">網頁內容</translation> | 1204 <translation id="5042992464904238023">網頁內容</translation> |
1034 <translation id="6254503684448816922">金鑰洩露</translation> | 1205 <translation id="6254503684448816922">金鑰洩露</translation> |
1035 <translation id="1181037720776840403">移除</translation> | 1206 <translation id="1181037720776840403">移除</translation> |
1036 <translation id="4006726980536015530">如果現在關閉「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,系統將會取消這些
下載作業。</translation> | 1207 <translation id="4006726980536015530">如果現在關閉「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,系統將會取消這些
下載作業。</translation> |
1037 <translation id="4194415033234465088">大千 26 鍵</translation> | 1208 <translation id="4194415033234465088">大千 26 鍵</translation> |
1038 <translation id="1664712100580477121">您是否確定要將映像檔燒錄到下列裝置:</translation> | 1209 <translation id="1664712100580477121">您是否確定要將映像檔燒錄到下列裝置:</translation> |
1039 <translation id="872537912056138402">克羅埃西亞文</translation> | 1210 <translation id="872537912056138402">克羅埃西亞文</translation> |
1040 <translation id="6639554308659482635">SQLite 記憶體使用量</translation> | 1211 <translation id="6639554308659482635">SQLite 記憶體使用量</translation> |
1041 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>,<ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1212 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>,<ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
1042 <translation id="7650701856438921772">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」目前是以此語言顯示</tran
slation> | 1213 <translation id="7650701856438921772">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」目前是以此語言顯示</tran
slation> |
| 1214 <translation id="740624631517654988">已封鎖彈出式視窗</translation> |
1043 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1215 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
1044 <translation id="6550769511678490130">開啟所有書籤</translation> | 1216 <translation id="6550769511678490130">開啟所有書籤</translation> |
| 1217 <translation id="1847961471583915783">當我關閉瀏覽器時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translat
ion> |
1045 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 1218 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
| 1219 <translation id="6575134580692778371">未設定</translation> |
1046 <translation id="4624768044135598934">成功!</translation> | 1220 <translation id="4624768044135598934">成功!</translation> |
1047 <translation id="5582768900447355629">對我的所有資料進行加密</translation> | 1221 <translation id="5582768900447355629">對我的所有資料進行加密</translation> |
| 1222 <translation id="6122365914076864562">請稍候,我們正在設定您的行動網路。</translation> |
1048 <translation id="8593048479750897716">行動數據服務管理</translation> | 1223 <translation id="8593048479750897716">行動數據服務管理</translation> |
1049 <translation id="1974043046396539880">CRL 發佈點</translation> | 1224 <translation id="1974043046396539880">CRL 發佈點</translation> |
1050 <translation id="7049357003967926684">關聯</translation> | 1225 <translation id="7049357003967926684">關聯</translation> |
1051 <translation id="8641392906089904981">按下 Shift + Alt 鍵可切換鍵盤配置</translation> | 1226 <translation id="8641392906089904981">按下 Shift + Alt 鍵可切換鍵盤配置</translation> |
1052 <translation id="1867780286110144690">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」已準備好完成安裝程序</tra
nslation> | 1227 <translation id="1867780286110144690">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」已準備好完成安裝程序</tra
nslation> |
1053 <translation id="5316814419223884568">就從這裡開始搜尋</translation> | 1228 <translation id="5316814419223884568">就從這裡開始搜尋</translation> |
1054 <translation id="965674096648379287">此網頁要求您先前輸入的資料方能正確顯示。您可以再次傳送資料,但您將因此重複此網頁先前執
行過的行動。按一下「重新載入」以重新傳送此資料,並顯示此頁。</translation> | 1229 <translation id="965674096648379287">此網頁要求您先前輸入的資料方能正確顯示。您可以再次傳送資料,但您將因此重複此網頁先前執
行過的行動。按一下「重新載入」以重新傳送此資料,並顯示此頁。</translation> |
1055 <translation id="7127922377013221748">隱藏工具列</translation> | |
1056 <translation id="43742617823094120">由此看來,您的瀏覽器收到的憑證已經遭到發行者撤銷。這通常表示此憑證的真確性有可疑,不足以
相信。您必須就此停住。</translation> | 1230 <translation id="43742617823094120">由此看來,您的瀏覽器收到的憑證已經遭到發行者撤銷。這通常表示此憑證的真確性有可疑,不足以
相信。您必須就此停住。</translation> |
1057 <translation id="8524159534229635752">國家/地區:</translation> | 1231 <translation id="8524159534229635752">國家/地區:</translation> |
1058 <translation id="18139523105317219">EDI 合作對象名稱</translation> | 1232 <translation id="18139523105317219">EDI 合作對象名稱</translation> |
| 1233 <translation id="6657193944556309583">您已使用通關密語對資料進行加密,請在下方輸入通關密語。</translation> |
1059 <translation id="3328801116991980348">網站資訊</translation> | 1234 <translation id="3328801116991980348">網站資訊</translation> |
1060 <translation id="1205605488412590044">建立應用程式捷徑...</translation> | 1235 <translation id="1205605488412590044">建立應用程式捷徑...</translation> |
1061 <translation id="2065985942032347596">需要驗證</translation> | 1236 <translation id="2065985942032347596">需要驗證</translation> |
1062 <translation id="2553340429761841190">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法連線至 <ph name=
"NETWORK_ID"/>,請選取其他網路,或再試一次。</translation> | 1237 <translation id="2553340429761841190">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法連線至 <ph name=
"NETWORK_ID"/>,請選取其他網路,或再試一次。</translation> |
1063 <translation id="7222232353993864120">電子郵件地址</translation> | 1238 <translation id="7222232353993864120">電子郵件地址</translation> |
| 1239 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1064 <translation id="4590074117005971373">透過繪圖處理器單元 (GPU) 硬體的轉譯,讓含有 2D 內容的畫面標記取得更高效能
。</translation> | 1240 <translation id="4590074117005971373">透過繪圖處理器單元 (GPU) 硬體的轉譯,讓含有 2D 內容的畫面標記取得更高效能
。</translation> |
1065 <translation id="7186367841673660872">此網頁內容已由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<p
h name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1241 <translation id="7186367841673660872">此網頁內容已由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<p
h name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1066 <translation id="6052976518993719690">SSL 憑證授權單位</translation> | 1242 <translation id="6052976518993719690">SSL 憑證授權單位</translation> |
| 1243 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> 含有惡意軟體,如果瀏覽這個網站,您的電
腦可能會中毒。</translation> |
1067 <translation id="1791662854739702043">安裝位置</translation> | 1244 <translation id="1791662854739702043">安裝位置</translation> |
1068 <translation id="1175364870820465910">列印(&P)...</translation> | 1245 <translation id="1175364870820465910">列印(&P)...</translation> |
| 1246 <translation id="2986016569675068682">按住 ⌘Q 即可結束。</translation> |
1069 <translation id="3866249974567520381">描述</translation> | 1247 <translation id="3866249974567520381">描述</translation> |
1070 <translation id="2294358108254308676">是否要安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」?</transla
tion> | 1248 <translation id="2294358108254308676">是否要安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」?</transla
tion> |
1071 <translation id="6549689063733911810">近期資訊</translation> | 1249 <translation id="6549689063733911810">近期資訊</translation> |
1072 <translation id="5542132724887566711">設定檔</translation> | 1250 <translation id="1529968269513889022">過去 1 週</translation> |
| 1251 <translation id="185461872046985453">必須使用通關密語才能讀取您的資料。如果您忘記通關密語,則需重設同步處理。</trans
lation> |
| 1252 <translation id="5196117515621749903">略過快取重新載入</translation> |
1073 <translation id="5552632479093547648">偵測到惡意程式和網上釣魚行為!</translation> | 1253 <translation id="5552632479093547648">偵測到惡意程式和網上釣魚行為!</translation> |
| 1254 <translation id="4310537301481716192">天啊,分頁掛掉了!</translation> |
1074 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天前</translatio
n> | 1255 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天前</translatio
n> |
1075 <translation id="8428213095426709021">設定</translation> | 1256 <translation id="8428213095426709021">設定</translation> |
1076 <translation id="1588343679702972132">這個網站要求您使用憑證來識別您的身分:</translation> | 1257 <translation id="1588343679702972132">這個網站要求您使用憑證來識別您的身分:</translation> |
1077 <translation id="7211994749225247711">刪除...</translation> | 1258 <translation id="7211994749225247711">刪除...</translation> |
1078 <translation id="2819994928625218237">無拼字建議(&N)</translation> | 1259 <translation id="2819994928625218237">無拼字建議(&N)</translation> |
1079 <translation id="9142623379911037913">允許 <ph name="SITE"/> 顯示桌面通知?</translation> | 1260 <translation id="9142623379911037913">允許 <ph name="SITE"/> 顯示桌面通知?</translation> |
1080 <translation id="4196320913210960460">如要管理您已安裝的擴充功能,按一下 [工具] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</tr
anslation> | 1261 <translation id="4196320913210960460">如要管理您已安裝的擴充功能,按一下 [工具] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</tr
anslation> |
| 1262 <translation id="3449494395612243720">同步功能發生錯誤 - 請重新登入</translation> |
1081 <translation id="9118804773997839291">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各元素的相關詳
情。</translation> | 1263 <translation id="9118804773997839291">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各元素的相關詳
情。</translation> |
1082 <translation id="1761265592227862828">同步處理所有設定和資料\n(可能需要一段時間)</translation> | 1264 <translation id="1761265592227862828">同步處理所有設定和資料\n(可能需要一段時間)</translation> |
1083 <translation id="7754704193130578113">下載每個檔案前先詢問儲存位置</translation> | 1265 <translation id="7754704193130578113">下載每個檔案前先詢問儲存位置</translation> |
| 1266 <translation id="204914487372604757">建立捷徑</translation> |
1084 <translation id="2497284189126895209">所有檔案</translation> | 1267 <translation id="2497284189126895209">所有檔案</translation> |
1085 <translation id="696036063053180184">韓文 3 Set (No shift)</translation> | 1268 <translation id="696036063053180184">韓文 3 Set (No shift)</translation> |
1086 <translation id="945332329539165145">GPU 2D 畫布加速</translation> | 1269 <translation id="945332329539165145">GPU 2D 畫布加速</translation> |
1087 <translation id="5360606537916580043">一天內</translation> | 1270 <translation id="5220797120063118010">讓使用者可以安裝透過資訊清單檔案部署在網頁上的 Chrome 應用程式,而不是將資訊
清單和圖示封裝成 crx 檔案進行部署。</translation> |
| 1271 <translation id="9148126808321036104">重新登入</translation> |
1088 <translation id="2282146716419988068">GPU 處理程序</translation> | 1272 <translation id="2282146716419988068">GPU 處理程序</translation> |
1089 <translation id="4690246192099372265">瑞典文</translation> | 1273 <translation id="4690246192099372265">瑞典文</translation> |
1090 <translation id="1682548588986054654">新增無痕式視窗</translation> | 1274 <translation id="1682548588986054654">新增無痕式視窗</translation> |
1091 <translation id="6833901631330113163">南歐語系</translation> | 1275 <translation id="6833901631330113163">南歐語系</translation> |
| 1276 <translation id="8691262314411702087">選擇要同步處理的資料類型</translation> |
1092 <translation id="6065289257230303064">憑證主體目錄屬性</translation> | 1277 <translation id="6065289257230303064">憑證主體目錄屬性</translation> |
| 1278 <translation id="2423017480076849397">透過 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 在線上存取及共用您
的印表機</translation> |
1093 <translation id="569520194956422927">新增(&A)...</translation> | 1279 <translation id="569520194956422927">新增(&A)...</translation> |
1094 <translation id="4018133169783460046">以此語言顯示「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」介面</trans
lation> | 1280 <translation id="4018133169783460046">以此語言顯示「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」介面</trans
lation> |
1095 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天前</translation> | 1281 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天前</translation> |
1096 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> | 1282 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> |
1097 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation> | 1283 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation> |
1098 <translation id="1077946062898560804">為所有使用者設定自動更新</translation> | 1284 <translation id="1077946062898560804">為所有使用者設定自動更新</translation> |
1099 <translation id="3122496702278727796">無法建立資料目錄</translation> | 1285 <translation id="3122496702278727796">無法建立資料目錄</translation> |
1100 <translation id="8888930795132369495">複製檔案路徑(&P)</translation> | |
1101 <translation id="4517036173149081027">關閉並取消下載作業</translation> | 1286 <translation id="4517036173149081027">關閉並取消下載作業</translation> |
1102 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1287 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
1103 <translation id="428738641243439880">優先順序:</translation> | |
1104 <translation id="3166547286524371413">地址:</translation> | 1288 <translation id="3166547286524371413">地址:</translation> |
1105 <translation id="4522570452068850558">詳細資訊</translation> | 1289 <translation id="4522570452068850558">詳細資訊</translation> |
1106 <translation id="59659456909144943">通知:<ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translati
on> | 1290 <translation id="59659456909144943">通知:<ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translati
on> |
1107 <translation id="7503191893372251637">Netscape 憑證類型</translation> | 1291 <translation id="7503191893372251637">Netscape 憑證類型</translation> |
| 1292 <translation id="1502960562739459116">無法完整顯示這個 PDF 文件,要安裝 Adobe Reader 嗎?</trans
lation> |
1108 <translation id="4135450933899346655">您的憑證</translation> | 1293 <translation id="4135450933899346655">您的憑證</translation> |
1109 <translation id="4731578803613910821">您存放在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBS
ITE_2"/> 與 <ph name="WEBSITE_3"/> 上的資料</translation> | 1294 <translation id="4731578803613910821">您存放在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBS
ITE_2"/> 與 <ph name="WEBSITE_3"/> 上的資料</translation> |
1110 <translation id="7716781361494605745">Netscape 憑證授權原則網址</translation> | 1295 <translation id="7716781361494605745">Netscape 憑證授權原則網址</translation> |
1111 <translation id="2881966438216424900">最後存取日期;</translation> | 1296 <translation id="2881966438216424900">最後存取日期;</translation> |
1112 <translation id="3679240644896978282">開發</translation> | 1297 <translation id="3679240644896978282">開發</translation> |
| 1298 <translation id="7552203043556919163">同步處理密碼</translation> |
1113 <translation id="630065524203833229">結束(&X)</translation> | 1299 <translation id="630065524203833229">結束(&X)</translation> |
1114 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="CITY"/></tr
anslation> | 1300 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="CITY"/></tr
anslation> |
1115 <translation id="7886758531743562066">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有某些可疑元件,可能來自
於放置惡意程式的網站,這種軟體可能會損害您的電腦,或在未經您同意之下擅自執行。就算只是造訪含有惡意程式的網站,就足以導致您的電腦感染病毒。</translati
on> | 1301 <translation id="7886758531743562066">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有某些可疑元件,可能來自
於放置惡意程式的網站,這種軟體可能會損害您的電腦,或在未經您同意之下擅自執行。就算只是造訪含有惡意程式的網站,就足以導致您的電腦感染病毒。</translati
on> |
1116 <translation id="7538227655922918841">系統允許本次工作階段使用多個網站的 Cookie。</translation> | 1302 <translation id="7538227655922918841">系統允許本次工作階段使用多個網站的 Cookie。</translation> |
1117 <translation id="8688030702237945137">將「<ph name="TEXT"/>」翻譯成 <ph name="LANGUAGE
"/>(&T)</translation> | |
1118 <translation id="2385700042425247848">服務名稱:</translation> | 1303 <translation id="2385700042425247848">服務名稱:</translation> |
| 1304 <translation id="7751005832163144684">列印測試頁面</translation> |
| 1305 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1306 無法顯示網頁,因為您的電腦尚未連線至網際網路。</translation> |
| 1307 <translation id="5464632865477611176">執行 (僅限這次)</translation> |
1119 <translation id="4268025649754414643">金鑰編密</translation> | 1308 <translation id="4268025649754414643">金鑰編密</translation> |
1120 <translation id="7925247922861151263">AAA 檢查失敗</translation> | 1309 <translation id="7925247922861151263">AAA 檢查失敗</translation> |
1121 <translation id="1168020859489941584">將於 <ph name="TIME_REMAINING"/> 內開啟...</tra
nslation> | 1310 <translation id="1168020859489941584">將於 <ph name="TIME_REMAINING"/> 內開啟...</tra
nslation> |
1122 <translation id="7814458197256864873">複製(&C)</translation> | 1311 <translation id="7814458197256864873">複製(&C)</translation> |
| 1312 <translation id="8186706823560132848">軟體</translation> |
1123 <translation id="4692623383562244444">搜尋引擎</translation> | 1313 <translation id="4692623383562244444">搜尋引擎</translation> |
1124 <translation id="2495069335509163989">通知例外</translation> | 1314 <translation id="2495069335509163989">通知例外</translation> |
1125 <translation id="567760371929988174">輸入方法(&M)</translation> | 1315 <translation id="567760371929988174">輸入方法(&M)</translation> |
1126 <translation id="5116300307302421503">無法剖析檔案。</translation> | 1316 <translation id="5116300307302421503">無法剖析檔案。</translation> |
1127 <translation id="2745080116229976798">Microsoft 合格分類</translation> | 1317 <translation id="2745080116229976798">Microsoft 合格分類</translation> |
1128 <translation id="2526590354069164005">桌面</translation> | 1318 <translation id="2526590354069164005">桌面</translation> |
1129 <translation id="7983301409776629893">永遠將網頁內容由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<
ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 1319 <translation id="7983301409776629893">永遠將網頁內容由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<
ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
1130 <translation id="4890284164788142455">泰文</translation> | 1320 <translation id="4890284164788142455">泰文</translation> |
| 1321 <translation id="4312207540304900419">啟用下一個分頁</translation> |
1131 <translation id="8456362689280298700">完成充電尚需 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINU
TE"/> 分鐘</translation> | 1322 <translation id="8456362689280298700">完成充電尚需 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINU
TE"/> 分鐘</translation> |
1132 <translation id="7648048654005891115">按鍵對映樣式</translation> | 1323 <translation id="7648048654005891115">按鍵對映樣式</translation> |
1133 <translation id="3889424535448813030">向右鍵</translation> | |
1134 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 可讓您從任何位置使用這台
電腦的印表機,登入即可啟用。</translation> | 1324 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 可讓您從任何位置使用這台
電腦的印表機,登入即可啟用。</translation> |
1135 <translation id="4479639480957787382">乙太網路</translation> | 1325 <translation id="4479639480957787382">乙太網路</translation> |
1136 <translation id="751377616343077236">憑證名稱</translation> | 1326 <translation id="751377616343077236">憑證名稱</translation> |
1137 <translation id="7154108546743862496">更多資訊</translation> | 1327 <translation id="7154108546743862496">更多資訊</translation> |
1138 <translation id="5167270755190684957">Google 瀏覽器主題庫</translation> | 1328 <translation id="8637688295594795546">可安裝系統更新,正在準備下載...</translation> |
| 1329 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome 主題庫</translation> |
1139 <translation id="8382913212082956454">複製電子郵件地址(&E)</translation> | 1330 <translation id="8382913212082956454">複製電子郵件地址(&E)</translation> |
| 1331 <translation id="7447930227192971403">啟用分頁 3</translation> |
1140 <translation id="2903493209154104877">地址</translation> | 1332 <translation id="2903493209154104877">地址</translation> |
1141 <translation id="2056143100006548702">外掛程式:<ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name="P
LUGIN_VERSION"/>)</translation> | 1333 <translation id="2056143100006548702">外掛程式:<ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name="P
LUGIN_VERSION"/>)</translation> |
1142 <translation id="3479552764303398839">現在不要</translation> | 1334 <translation id="3479552764303398839">現在不要</translation> |
1143 <translation id="6445051938772793705">國家/地區</translation> | 1335 <translation id="6445051938772793705">國家/地區</translation> |
1144 <translation id="3251759466064201842"><不是憑證的一部分></translation> | 1336 <translation id="3251759466064201842"><不是憑證的一部分></translation> |
1145 <translation id="2617199344069286524">找不到錄音裝置。</translation> | 1337 <translation id="2617199344069286524">找不到錄音裝置。</translation> |
1146 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒前</translation> | 1338 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> 秒前</translation> |
| 1339 <translation id="7150459935934478649">如您對變更效果不滿意:按一下這裡即可關閉瀏覽器,登出後即會回復原狀。</transl
ation> |
1147 <translation id="6410257289063177456">圖片檔</translation> | 1340 <translation id="6410257289063177456">圖片檔</translation> |
1148 <translation id="6419902127459849040">中歐語系</translation> | 1341 <translation id="6419902127459849040">中歐語系</translation> |
1149 <translation id="6707389671160270963">SSL 用戶端憑證</translation> | 1342 <translation id="6707389671160270963">SSL 用戶端憑證</translation> |
| 1343 <translation id="6083557600037991373">為了加快網頁載入速度,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會將已下載
的檔案暫時儲存於磁碟中。如果您未正確關閉 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,這些檔案便有可能損毀,進而導致發生這個錯誤。重新載入網頁應能解決這
個問題,正確關閉程式也能避免這個問題再次發生。 |
| 1344 <ph name="LINE_BREAK"/>如果您持續遇到這個問題,請嘗試清除快取。在某些狀況下,這也可能是硬體故障的徵兆。</translation> |
1150 <translation id="5298219193514155779">主題製作者</translation> | 1345 <translation id="5298219193514155779">主題製作者</translation> |
1151 <translation id="1047726139967079566">把此頁加入書籤...</translation> | 1346 <translation id="1047726139967079566">把此頁加入書籤...</translation> |
1152 <translation id="6113225828180044308">模數 (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> 位元):\n<p
h name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\n公開指數 (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> 位元):\
n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1347 <translation id="6113225828180044308">模數 (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> 位元):\n<p
h name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\n公開指數 (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> 位元):\
n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
1153 <translation id="2544782972264605588">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translat
ion> | 1348 <translation id="2544782972264605588">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translat
ion> |
1154 <translation id="5428105026674456456">西班牙文</translation> | 1349 <translation id="5428105026674456456">西班牙文</translation> |
1155 <translation id="8871696467337989339">您正在使用不受支援的命令列標幟:<ph name="BAD_FLAG"/>。這可能會
危及穩定性與安全性。</translation> | 1350 <translation id="8871696467337989339">您正在使用不受支援的命令列標幟:<ph name="BAD_FLAG"/>。這可能會
危及穩定性與安全性。</translation> |
1156 <translation id="5212396831966182761">同步處理所有資料類型</translation> | 1351 <translation id="5212396831966182761">同步處理所有資料類型</translation> |
1157 <translation id="4767443964295394154">下載位置</translation> | 1352 <translation id="4767443964295394154">下載位置</translation> |
1158 <translation id="5031870354684148875">關於「Google 翻譯」</translation> | 1353 <translation id="5031870354684148875">關於「Google 翻譯」</translation> |
1159 <translation id="720658115504386855">字母不分大小寫</translation> | 1354 <translation id="720658115504386855">字母不分大小寫</translation> |
1160 <translation id="2454247629720664989">關鍵字</translation> | 1355 <translation id="2454247629720664989">關鍵字</translation> |
1161 <translation id="3950820424414687140">登入</translation> | 1356 <translation id="3950820424414687140">登入</translation> |
| 1357 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 必須重新啟動,才能套用更新的元件
。</translation> |
1162 <translation id="2840798130349147766">網路資料庫</translation> | 1358 <translation id="2840798130349147766">網路資料庫</translation> |
| 1359 <translation id="288423333090604705">請注意:如果您按一下 [提供意見],Chrome 即會提交兩種版本的記錄 (瀏覽器版本
和作業系統版本),以及問題所在的網址。此外,您也可以提交相關的螢幕擷取畫面。我們會使用這些資訊來診斷問題,藉此協助我們改善 Chrome 的效能。 |
| 1360 意見回報所包含的任何個人資訊 (無論是您在評論中公開揭示,或是在記錄、網址或螢幕擷取畫面中意外出現者) 均屬於我們隱私權政策的保障範圍。如果不想
傳送網址,請取消勾選 [包含這個網址] 核取方塊;如果不想傳送螢幕擷取畫面,請勿勾選 [包含這個螢幕擷取畫面] 核取方塊。 |
| 1361 您同意 Google 可以使用您所提供的任何意見來改善任何 Google 產品或服務</translation> |
1163 <translation id="1628736721748648976">編碼方式</translation> | 1362 <translation id="1628736721748648976">編碼方式</translation> |
| 1363 <translation id="1198271701881992799">讓我們開始吧</translation> |
| 1364 <translation id="782590969421016895">使用目前的網頁</translation> |
1164 <translation id="6521850982405273806">回報錯誤</translation> | 1365 <translation id="6521850982405273806">回報錯誤</translation> |
1165 <translation id="8026334261755873520">清除瀏覽資料</translation> | 1366 <translation id="8026334261755873520">清除瀏覽資料</translation> |
1166 <translation id="1769104665586091481">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> | 1367 <translation id="1769104665586091481">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> |
1167 <translation id="8503813439785031346">使用者名稱</translation> | 1368 <translation id="8503813439785031346">使用者名稱</translation> |
1168 <translation id="8651585100578802546">強制重新載入此網頁</translation> | 1369 <translation id="8651585100578802546">強制重新載入此網頁</translation> |
1169 <translation id="685714579710025096">鍵盤配置:</translation> | 1370 <translation id="685714579710025096">鍵盤配置:</translation> |
1170 <translation id="1361655923249334273">未使用</translation> | 1371 <translation id="1361655923249334273">未使用</translation> |
1171 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘</translation> | 1372 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘</translation> |
1172 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 加密</translation> | 1373 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 加密</translation> |
1173 <translation id="7073704676847768330">這可能不是您在找的網站!</translation> | 1374 <translation id="7073704676847768330">這可能不是您在找的網站!</translation> |
1174 <translation id="8447521054593217212">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」已有一段時間沒有重新啟動,因此
久未更新。我們將在您重新啟動後套用更新。</translation> | 1375 <translation id="8447521054593217212">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」已有一段時間沒有重新啟動,因此
久未更新。我們將在您重新啟動後套用更新。</translation> |
1175 <translation id="8477384620836102176">一般(&G)</translation> | 1376 <translation id="8477384620836102176">一般(&G)</translation> |
1176 <translation id="1074663319790387896">設定同步功能</translation> | 1377 <translation id="1074663319790387896">設定同步功能</translation> |
1177 <translation id="4302315780171881488">連線狀態:</translation> | 1378 <translation id="4302315780171881488">連線狀態:</translation> |
1178 <translation id="7642109201157405070">繼續匯入</translation> | 1379 <translation id="1344519653668879001">停用超連結稽核</translation> |
1179 <translation id="6463795194797719782">編輯(&E)</translation> | 1380 <translation id="6463795194797719782">編輯(&E)</translation> |
1180 <translation id="4775879719735953715">預設瀏覽器</translation> | 1381 <translation id="4775879719735953715">預設瀏覽器</translation> |
1181 <translation id="5575473780076478375">無痕模式擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 1382 <translation id="5575473780076478375">無痕模式擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> |
1182 <translation id="4188026131102273494">關鍵字:</translation> | 1383 <translation id="4188026131102273494">關鍵字:</translation> |
1183 <translation id="8930622219860340959">無線</translation> | |
1184 <translation id="2290414052248371705">顯示所有內容</translation> | |
1185 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> 數據不足</translation> | 1384 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> 數據不足</translation> |
| 1385 <translation id="8858939932848080433">請先告訴我們哪裡出了問題,然後再提供意見。</translation> |
1186 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 伺服器驗證</translation> | 1386 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 伺服器驗證</translation> |
1187 <translation id="1436238710092600782">建立 Google 帳戶</translation> | 1387 <translation id="3355823806454867987">變更代理伺服器設定...</translation> |
| 1388 <translation id="4780374166989101364">啟用實驗性擴充功能 API。請注意,任何使用了實驗性 API 的擴充功能都無法上傳到
擴充功能庫。</translation> |
1188 <translation id="7227780179130368205">偵測到惡意程式!</translation> | 1389 <translation id="7227780179130368205">偵測到惡意程式!</translation> |
1189 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> 數據傳輸量偏低</translation> | 1390 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> 數據傳輸量偏低</translation> |
1190 <translation id="4270297607104589154">自訂同步...</translation> | 1391 <translation id="2489428929217601177">過去 1 天</translation> |
| 1392 <translation id="7418490403869327287">只要啟用「互動智慧搜尋」,大多數的網頁不需等您按下 Enter 鍵,就會隨著您在網址
列輸入網址的動作開始載入。此外,如果您的預設搜尋引擎支援這項功能,當您在網址列輸入查詢時,系統也會即時動態顯示搜尋結果,並於網址列內提供預測查詢字串,引導您構想
搜尋字詞。\n\n由於您每一項輸入的查詢內容都會連帶產生相對應的搜尋結果,因此您的預設搜尋引擎可能會將這些輸入內容記錄成搜尋查詢。\n</translation
> |
1191 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1393 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
1192 <translation id="2367499218636570208">名字</translation> | 1394 <translation id="2541913031883863396">繼續瀏覽</translation> |
1193 <translation id="2074527029802029717">取消分頁固定</translation> | 1395 <translation id="2074527029802029717">取消分頁固定</translation> |
1194 <translation id="1533897085022183721">電池可使用時間低於 <ph name="MINUTES"/>。</translati
on> | 1396 <translation id="1533897085022183721">電池可使用時間低於 <ph name="MINUTES"/>。</translati
on> |
1195 <translation id="7503821294401948377">無法載入瀏覽器動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translat
ion> | 1397 <translation id="7503821294401948377">無法載入瀏覽器動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translat
ion> |
| 1398 <translation id="5539694491979265537">造訪「Google 資訊主頁」</translation> |
1196 <translation id="3942946088478181888">進一步資訊</translation> | 1399 <translation id="3942946088478181888">進一步資訊</translation> |
1197 <translation id="3722396466546931176">新增需要的語言,可隨意拖曳這些語言進行排序。</translation> | 1400 <translation id="3722396466546931176">新增需要的語言,可隨意拖曳這些語言進行排序。</translation> |
| 1401 <translation id="4519351128520996510">請輸入您的同步通關密語</translation> |
1198 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (預設)</translation
> | 1402 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (預設)</translation
> |
| 1403 <translation id="5392544185395226057">啟用 Native Client 支援。</translation> |
1199 <translation id="5400640815024374115">可信任平台模組 (TPM) 晶片已停用或遺失。</translation> | 1404 <translation id="5400640815024374115">可信任平台模組 (TPM) 晶片已停用或遺失。</translation> |
1200 <translation id="2151576029659734873">輸入的分頁索引無效。</translation> | 1405 <translation id="2151576029659734873">輸入的分頁索引無效。</translation> |
1201 <translation id="8546611606374758193">下列擴充功能已損毀:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 1406 <translation id="8546611606374758193">下列擴充功能已損毀:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
1202 <translation id="5150254825601720210">Netscape 憑證 SSL 伺服器名稱</translation> | 1407 <translation id="5150254825601720210">Netscape 憑證 SSL 伺服器名稱</translation> |
1203 <translation id="6771503742377376720">這是憑證授權單位</translation> | 1408 <translation id="6771503742377376720">這是憑證授權單位</translation> |
1204 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 1409 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
| 1410 <translation id="2040078585890208937">正在與 <ph name="NAME"/> 建立關聯</translation> |
1205 <translation id="8410619858754994443">確認密碼:</translation> | 1411 <translation id="8410619858754994443">確認密碼:</translation> |
1206 <translation id="2210840298541351314">列印預覽</translation> | 1412 <translation id="2210840298541351314">列印預覽</translation> |
1207 <translation id="6763440176078158955">連線錯誤:</translation> | |
1208 <translation id="4938277090904056629">因為正在執行 ESET 防毒軟體,無法建立安全連線</translation> | 1413 <translation id="4938277090904056629">因為正在執行 ESET 防毒軟體,無法建立安全連線</translation> |
1209 <translation id="4521805507184738876">(已過期)</translation> | 1414 <translation id="4521805507184738876">(已過期)</translation> |
1210 <translation id="111844081046043029">您確定要離開此網頁嗎?</translation> | 1415 <translation id="111844081046043029">您確定要離開此網頁嗎?</translation> |
| 1416 <translation id="1951615167417147110">向上捲動一頁</translation> |
1211 <translation id="4154664944169082762">指紋</translation> | 1417 <translation id="4154664944169082762">指紋</translation> |
1212 <translation id="3202578601642193415">最新記錄</translation> | 1418 <translation id="3202578601642193415">最新記錄</translation> |
1213 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小時</translation> | 1419 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小時</translation> |
1214 <translation id="1398853756734560583">放到最大</translation> | 1420 <translation id="1398853756734560583">放到最大</translation> |
1215 <translation id="3340262871848042885">伺服器的憑證逾期</translation> | 1421 <translation id="3340262871848042885">伺服器的憑證逾期</translation> |
1216 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式已過期。</transla
tion> | 1422 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式已過期。</transla
tion> |
1217 <translation id="3878562341724547165">您的所在網域似乎已變更,您要使用 <ph name="NEW_GOOGLE_URL"
/> 嗎?</translation> | 1423 <translation id="3878562341724547165">您的所在網域似乎已變更,您要使用 <ph name="NEW_GOOGLE_URL"
/> 嗎?</translation> |
1218 <translation id="8978540966440585844">瀏覽(&O)...</translation> | 1424 <translation id="8978540966440585844">瀏覽(&O)...</translation> |
1219 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小時</translation> | 1425 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小時</translation> |
1220 <translation id="8053390638574070785">重新載入此網頁</translation> | 1426 <translation id="8053390638574070785">重新載入此網頁</translation> |
1221 <translation id="5507756662695126555">不可否認性</translation> | 1427 <translation id="5507756662695126555">不可否認性</translation> |
1222 <translation id="3678156199662914018">擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> | 1428 <translation id="3678156199662914018">擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> |
| 1429 <translation id="9194519262242876737">啟用 Web Audio API。</translation> |
1223 <translation id="3531250013160506608">密碼文字框</translation> | 1430 <translation id="3531250013160506608">密碼文字框</translation> |
1224 <translation id="8314066201485587418">當我離開瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> | 1431 <translation id="8314066201485587418">當我離開瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> |
1225 <translation id="8655295600908251630">通路</translation> | 1432 <translation id="8655295600908251630">通路</translation> |
1226 <translation id="8250690786522693009">拉丁文</translation> | 1433 <translation id="8250690786522693009">拉丁文</translation> |
1227 <translation id="7624267205732106503">當我關閉瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> | 1434 <translation id="7624267205732106503">當我關閉瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> |
1228 <translation id="8401363965527883709">未勾選的核取方塊</translation> | 1435 <translation id="8401363965527883709">未勾選的核取方塊</translation> |
1229 <translation id="3577682619813191010">複製檔案(&F)</translation> | |
1230 <translation id="6188939051578398125">輸入姓名或地址。</translation> | 1436 <translation id="6188939051578398125">輸入姓名或地址。</translation> |
1231 <translation id="10122177803156699">顯示</translation> | 1437 <translation id="10122177803156699">顯示</translation> |
1232 <translation id="5260878308685146029">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘</translation
> | 1438 <translation id="5260878308685146029">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 分鐘</translation
> |
1233 <translation id="2192505247865591433">自:</translation> | 1439 <translation id="2192505247865591433">自:</translation> |
| 1440 <translation id="238391805422906964">開啟詐騙報告</translation> |
1234 <translation id="5921544176073914576">網路釣魚網頁</translation> | 1441 <translation id="5921544176073914576">網路釣魚網頁</translation> |
1235 <translation id="3727187387656390258">檢查彈出式視窗</translation> | 1442 <translation id="3727187387656390258">檢查彈出式視窗</translation> |
1236 <translation id="569068482611873351">匯入...</translation> | 1443 <translation id="569068482611873351">匯入...</translation> |
1237 <translation id="6571070086367343653">編輯信用卡</translation> | 1444 <translation id="6571070086367343653">編輯信用卡</translation> |
1238 <translation id="1204242529756846967">目前針對這個語言進行拼字檢查</translation> | 1445 <translation id="1204242529756846967">目前針對這個語言進行拼字檢查</translation> |
1239 <translation id="3981760180856053153">輸入的儲存類型無效。</translation> | 1446 <translation id="3981760180856053153">輸入的儲存類型無效。</translation> |
1240 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> 資料已過期</translation> | 1447 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> 資料已過期</translation> |
1241 <translation id="6192792657125177640">例外</translation> | 1448 <translation id="6192792657125177640">例外</translation> |
1242 <translation id="4568660204877256194">匯出書籤...</translation> | 1449 <translation id="4568660204877256194">匯出書籤...</translation> |
1243 <translation id="4577070033074325641">匯入書籤...</translation> | 1450 <translation id="4577070033074325641">匯入書籤...</translation> |
1244 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> | 1451 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> |
1245 <translation id="1715941336038158809">使用者名稱或密碼無效。</translation> | 1452 <translation id="1715941336038158809">使用者名稱或密碼無效。</translation> |
1246 <translation id="1901303067676059328">選取全部(&A)</translation> | 1453 <translation id="1901303067676059328">選取全部(&A)</translation> |
1247 <translation id="7780428956635859355">傳送儲存的螢幕擷取畫面</translation> | 1454 <translation id="7780428956635859355">傳送儲存的螢幕擷取畫面</translation> |
1248 <translation id="2850961597638370327">發行至:<ph name="NAME"/></translation> | 1455 <translation id="2850961597638370327">發行至:<ph name="NAME"/></translation> |
1249 <translation id="2168039046890040389">向上翻頁</translation> | 1456 <translation id="2168039046890040389">向上翻頁</translation> |
1250 <translation id="1767519210550978135">許氏</translation> | 1457 <translation id="1767519210550978135">許氏</translation> |
1251 <translation id="2498539833203011245">最小化</translation> | 1458 <translation id="2498539833203011245">最小化</translation> |
1252 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> | 1459 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
1253 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>,已完成</translatio
n> | |
1254 <translation id="7255513090217522383">傳送中</translation> | 1460 <translation id="7255513090217522383">傳送中</translation> |
1255 <translation id="2435457462613246316">顯示密碼</translation> | 1461 <translation id="2435457462613246316">顯示密碼</translation> |
1256 <translation id="7988355189918024273">啟用協助工具功能</translation> | 1462 <translation id="7988355189918024273">啟用協助工具功能</translation> |
| 1463 <translation id="5438653034651341183">包含目前螢幕擷取畫面:</translation> |
1257 <translation id="6983783921975806247">已註冊的 OID</translation> | 1464 <translation id="6983783921975806247">已註冊的 OID</translation> |
1258 <translation id="394984172568887996">從 IE 匯入</translation> | 1465 <translation id="394984172568887996">從 IE 匯入</translation> |
1259 <translation id="5311260548612583999">秘密金鑰檔案 (選擇性):</translation> | 1466 <translation id="5311260548612583999">秘密金鑰檔案 (選擇性):</translation> |
1260 <translation id="2430043402233747791">僅限本次工作階段使用</translation> | 1467 <translation id="2430043402233747791">僅限本次工作階段使用</translation> |
1261 <translation id="345397654570398207">信任這個憑證的真實性。</translation> | 1468 <translation id="345397654570398207">信任這個憑證的真實性。</translation> |
1262 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1469 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
| 1470 <translation id="7568790562536448087">更新</translation> |
1263 <translation id="8190193592390505034">正在連線至 <ph name="PROVIDER_NAME"/></translat
ion> | 1471 <translation id="8190193592390505034">正在連線至 <ph name="PROVIDER_NAME"/></translat
ion> |
1264 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前並非您的預設瀏覽器。</tr
anslation> | 1472 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前並非您的預設瀏覽器。</tr
anslation> |
1265 <translation id="823241703361685511">方案</translation> | 1473 <translation id="823241703361685511">方案</translation> |
1266 <translation id="4068506536726151626">這個網頁包含來自下列網站的元素,且這些元素正在追蹤您的位置:</translatio
n> | 1474 <translation id="4068506536726151626">這個網頁包含來自下列網站的元素,且這些元素正在追蹤您的位置:</translatio
n> |
1267 <translation id="4220128509585149162">當機</translation> | 1475 <translation id="4220128509585149162">當機</translation> |
1268 <translation id="8798099450830957504">預設</translation> | 1476 <translation id="8798099450830957504">預設</translation> |
1269 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translation
> | 1477 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translation
> |
1270 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 (使用 RSA 加密)</translation> | 1478 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 (使用 RSA 加密)</translation> |
1271 <translation id="872451400847464257">編輯搜尋引擎</translation> | 1479 <translation id="872451400847464257">編輯搜尋引擎</translation> |
1272 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translation> | 1480 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘</translation> |
1273 <translation id="8717266507183354698">檢視記錄中所有包含 [<ph name="SEARCH_TERMS"/>] 的網頁<
/translation> | |
1274 <translation id="2466804342846034717">請在上方輸入正確的密碼,接著輸入下方圖片中的字元。</translation> | 1481 <translation id="2466804342846034717">請在上方輸入正確的密碼,接著輸入下方圖片中的字元。</translation> |
1275 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> | |
1276 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> 即將到期</translation> | 1482 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> 即將到期</translation> |
| 1483 <translation id="5681833099441553262">啟用上一個分頁</translation> |
| 1484 <translation id="4792057643643237295">停用遠端存取功能</translation> |
| 1485 <translation id="1681614449735360921">查看相容性問題</translation> |
1277 <translation id="8405130572442755669">桌面通知設定:</translation> | 1486 <translation id="8405130572442755669">桌面通知設定:</translation> |
1278 <translation id="2657327428424666237">稍後<ph name="BEGIN_LINK"/>重新載入<ph name="END
_LINK"/>此網頁。</translation> | 1487 <translation id="2657327428424666237">稍後<ph name="BEGIN_LINK"/>重新載入<ph name="END
_LINK"/>此網頁。</translation> |
| 1488 <translation id="7347751611463936647">如要使用這個擴充功能,請輸入「<ph name="EXTENSION_KEYWORD
"/>」,然後按 TAB 鍵,接著再輸入您的指令或搜尋項目。</translation> |
1279 <translation id="659432221160402784">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」會同步處理您所安裝的任何應用程式
,因此無論從何處登入「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,您都可以存取這些應用程式。</translation> | 1489 <translation id="659432221160402784">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」會同步處理您所安裝的任何應用程式
,因此無論從何處登入「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,您都可以存取這些應用程式。</translation> |
| 1490 <translation id="892464165639979917">語言與拼字檢查工具設定...</translation> |
1280 <translation id="5645845270586517071">安全性錯誤</translation> | 1491 <translation id="5645845270586517071">安全性錯誤</translation> |
1281 <translation id="2805756323405976993">應用程式</translation> | 1492 <translation id="2805756323405976993">應用程式</translation> |
1282 <translation id="8695758493354644945">請參閱記錄中包含「<ph name="SEARCH_TERMS"/>」的 <ph n
ame="NUM_MATCHES"/> 個最新網頁</translation> | 1493 <translation id="3651020361689274926">您所要求的資源已不存在,且未設定任何自動網址導向,這通常表示該資源已永久移除。</t
ranslation> |
1283 <translation id="2989786307324390836">DER 編碼 Binary,單一憑證</translation> | 1494 <translation id="2989786307324390836">DER 編碼 Binary,單一憑證</translation> |
1284 <translation id="3827774300009121996">全螢幕(&F)</translation> | 1495 <translation id="3827774300009121996">全螢幕(&F)</translation> |
1285 <translation id="3771294271822695279">影片檔</translation> | 1496 <translation id="3771294271822695279">影片檔</translation> |
1286 <translation id="6704875430222476107">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」偵測到 | 1497 <translation id="6704875430222476107">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」偵測到 |
1287 NetNanny 正在攔截安全連線。一般來說這不屬於安全性問題,因為 | 1498 NetNanny 正在攔截安全連線。一般來說這不屬於安全性問題,因為 |
1288 NetNanny 軟體通常是在同一台電腦上執行。不過,NetNanny 軟體和「Google | 1499 NetNanny 軟體通常是在同一台電腦上執行。不過,NetNanny 軟體和 Google |
1289 瀏覽器」安全連線的某些設定不相容;因此,您必須 | 1500 Chrome 安全連線的某些設定不相容;因此,您必須 |
1290 將 NetNanny 設定成不會執行這項攔截。請按一下 [瞭解詳情] 連結 | 1501 將 NetNanny 設定成不會執行這項攔截。請按一下 [瞭解詳情] 連結 |
1291 ,以取得詳細說明。</translation> | 1502 ,以取得詳細說明。</translation> |
| 1503 <translation id="3388026114049080752">您的分頁和瀏覽活動</translation> |
1292 <translation id="7525067979554623046">建立</translation> | 1504 <translation id="7525067979554623046">建立</translation> |
1293 <translation id="4711094779914110278">土耳其文</translation> | 1505 <translation id="4711094779914110278">土耳其文</translation> |
1294 <translation id="1031460590482534116">嘗試儲存用戶端憑證時發生錯誤,錯誤碼: <ph name="ERROR_NUMBER
"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> | 1506 <translation id="1031460590482534116">嘗試儲存用戶端憑證時發生錯誤,錯誤碼: <ph name="ERROR_NUMBER
"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> |
1295 <translation id="7136984461011502314">歡迎使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> | 1507 <translation id="7136984461011502314">歡迎使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> |
1296 <translation id="1594030484168838125">選擇</translation> | 1508 <translation id="1594030484168838125">選擇</translation> |
1297 <translation id="204497730941176055">Microsoft 憑證範本名稱</translation> | 1509 <translation id="204497730941176055">Microsoft 憑證範本名稱</translation> |
| 1510 <translation id="6705264787989366486">設定 <ph name="NAME"/> 的 IP 位址</translation> |
| 1511 <translation id="8970721300630048025">笑一個!為自己拍張照,並將自拍照設為您的帳戶圖片。</translation> |
1298 <translation id="4087089424473531098">已建立以下擴充功能: | 1512 <translation id="4087089424473531098">已建立以下擴充功能: |
1299 | 1513 |
1300 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1514 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
1301 <translation id="16620462294541761">很抱歉,系統無法驗證您的密碼,請再試一次。</translation> | 1515 <translation id="16620462294541761">很抱歉,系統無法驗證您的密碼,請再試一次。</translation> |
| 1516 <translation id="2498765460639677199">最大</translation> |
1302 <translation id="2378982052244864789">選取擴充功能目錄。</translation> | 1517 <translation id="2378982052244864789">選取擴充功能目錄。</translation> |
1303 <translation id="7861215335140947162">下載(&D)</translation> | 1518 <translation id="7861215335140947162">下載(&D)</translation> |
1304 <translation id="4778630024246633221">憑證管理員</translation> | 1519 <translation id="4778630024246633221">憑證管理員</translation> |
1305 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> 想要追蹤您的實際位置</translation> | 1520 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> 想要追蹤您的實際位置</translation> |
1306 <translation id="4708849949179781599">離開 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1521 <translation id="4708849949179781599">離開 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
1307 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>,總共 <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | 1522 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>,總共 <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
1308 <translation id="6644512095122093795">提供儲存密碼的選項</translation> | 1523 <translation id="6644512095122093795">提供儲存密碼的選項</translation> |
1309 <translation id="5384051050210890146">選取可靠的 SSL 憑證。</translation> | 1524 <translation id="5384051050210890146">選取可靠的 SSL 憑證。</translation> |
1310 <translation id="4724450788351008910">聯盟已變更</translation> | 1525 <translation id="4724450788351008910">聯盟已變更</translation> |
1311 <translation id="6865323153634004209">自訂這些設定</translation> | |
1312 <translation id="1911483096198679472">這是什麼?</translation> | 1526 <translation id="1911483096198679472">這是什麼?</translation> |
1313 <translation id="1976323404609382849">系統已封鎖多個網站的 Cookie。</translation> | 1527 <translation id="1976323404609382849">系統已封鎖多個網站的 Cookie。</translation> |
1314 <translation id="4494041973578304260">姓氏:</translation> | 1528 <translation id="2662952950313424742">Chrome 在進行 DNS 解析時會採用使用者指定的 DNS 伺服器,而不採用系統
預設值。</translation> |
1315 <translation id="4176463684765177261">已停用</translation> | 1529 <translation id="4176463684765177261">已停用</translation> |
1316 <translation id="154603084978752493">新增為搜尋引擎(&G)...</translation> | |
1317 <translation id="2079545284768500474">復原</translation> | 1530 <translation id="2079545284768500474">復原</translation> |
1318 <translation id="114140604515785785">擴充功能根目錄:</translation> | 1531 <translation id="114140604515785785">擴充功能根目錄:</translation> |
1319 <translation id="4788968718241181184">越南文輸入法 (TCVN6064)</translation> | 1532 <translation id="4788968718241181184">越南文輸入法 (TCVN6064)</translation> |
1320 <translation id="9181507391138817530">新推出!一窺應用程式和遊戲的天地</translation> | 1533 <translation id="9181507391138817530">新推出!一窺應用程式和遊戲的天地</translation> |
1321 <translation id="1512064327686280138">啟用失敗</translation> | 1534 <translation id="1512064327686280138">啟用失敗</translation> |
1322 <translation id="3254409185687681395">把此頁加入書籤</translation> | 1535 <translation id="3254409185687681395">把此頁加入書籤</translation> |
1323 <translation id="1384616079544830839">此網站的身份經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證。</translat
ion> | 1536 <translation id="1384616079544830839">此網站的身份經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證。</translat
ion> |
1324 <translation id="8710160868773349942">電子郵件:<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> | 1537 <translation id="8710160868773349942">電子郵件:<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> |
| 1538 <translation id="4057991113334098539">啟用中...</translation> |
1325 <translation id="1800035677272595847">網上釣魚</translation> | 1539 <translation id="1800035677272595847">網上釣魚</translation> |
1326 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒前</translation> | 1540 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒前</translation> |
1327 <translation id="402759845255257575">不允許任何網站執行 JavaScript</translation> | 1541 <translation id="402759845255257575">不允許任何網站執行 JavaScript</translation> |
1328 <translation id="4610637590575890427">您的意思是想瀏覽 <ph name="SITE"/> 嗎?</translation
> | 1542 <translation id="4610637590575890427">您的意思是想瀏覽 <ph name="SITE"/> 嗎?</translation
> |
1329 <translation id="3046388203776734202">彈出式視窗設定:</translation> | 1543 <translation id="3046388203776734202">彈出式視窗設定:</translation> |
1330 <translation id="3437994698969764647">全部匯出...</translation> | 1544 <translation id="3437994698969764647">全部匯出...</translation> |
1331 <translation id="8349305172487531364">書籤列</translation> | 1545 <translation id="8349305172487531364">書籤列</translation> |
1332 <translation id="1898064240243672867">儲存在:<ph name="CERT_LOCATION"/></translatio
n> | 1546 <translation id="1898064240243672867">儲存在:<ph name="CERT_LOCATION"/></translatio
n> |
1333 <translation id="444134486829715816">展開...</translation> | 1547 <translation id="444134486829715816">展開...</translation> |
1334 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> 要求您在瀏覽這個網站告知您的所在位置。</tra
nslation> | |
1335 <translation id="1401874662068168819">精業</translation> | 1548 <translation id="1401874662068168819">精業</translation> |
1336 <translation id="353121739889591924">Google 瀏覽器資料</translation> | 1549 <translation id="353121739889591924">Google Chrome 資料</translation> |
1337 <translation id="2026524095376928841">瑞士語系 (法文) 鍵盤配置</translation> | 1550 <translation id="2026524095376928841">瑞士語系 (法文) 鍵盤配置</translation> |
1338 <translation id="7208899522964477531">在 <ph name="SITE_NAME"/> 上搜尋 <ph name="SEA
RCH_TERMS"/></translation> | 1551 <translation id="7208899522964477531">在 <ph name="SITE_NAME"/> 上搜尋 <ph name="SEA
RCH_TERMS"/></translation> |
| 1552 <translation id="6255097610484507482">編輯信用卡</translation> |
1339 <translation id="5584091888252706332">起始時</translation> | 1553 <translation id="5584091888252706332">起始時</translation> |
| 1554 <translation id="8960795431111723921">我們目前正在調查這項問題。</translation> |
1340 <translation id="2482878487686419369">通知</translation> | 1555 <translation id="2482878487686419369">通知</translation> |
1341 <translation id="5475998245986045772">選擇使用者名稱:</translation> | |
1342 <translation id="8638746329458255632">找不到相符項目。</translation> | 1556 <translation id="8638746329458255632">找不到相符項目。</translation> |
1343 <translation id="8004582292198964060">瀏覽器</translation> | 1557 <translation id="8004582292198964060">瀏覽器</translation> |
1344 <translation id="695755122858488207">未選取的圓形按鈕</translation> | 1558 <translation id="695755122858488207">未選取的圓形按鈕</translation> |
1345 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1559 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
1346 <translation id="2224551243087462610">編輯資料夾名稱</translation> | 1560 <translation id="2224551243087462610">編輯資料夾名稱</translation> |
1347 <translation id="4978504991444357149">一旦開始使用複雜密碼,您就無法予以移除,除非您將同步資料全部清除。複雜密碼只會儲存在
這台電腦上,如果遺失,您可能就無法在其他電腦同步處理這項資料。</translation> | |
1348 <translation id="5433207235435438329">拼字檢查語言:</translation> | 1561 <translation id="5433207235435438329">拼字檢查語言:</translation> |
1349 <translation id="1358741672408003399">拼字與文法</translation> | 1562 <translation id="1358741672408003399">拼字與文法</translation> |
1350 <translation id="2527167509808613699">任何類型的連線</translation> | 1563 <translation id="2527167509808613699">任何類型的連線</translation> |
| 1564 <translation id="9095710730982563314">通知例外</translation> |
1351 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> | 1565 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> |
| 1566 <translation id="7974087985088771286">啟用分頁 6</translation> |
1352 <translation id="3742235229730461951">韓文鍵盤配置</translation> | 1567 <translation id="3742235229730461951">韓文鍵盤配置</translation> |
1353 <translation id="4035758313003622889">工作管理員(&T)</translation> | 1568 <translation id="4035758313003622889">工作管理員(&T)</translation> |
1354 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 儲存設定...</translation> | 1569 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 儲存設定...</translation> |
| 1570 <translation id="4066710578506115647">啟用媒體播放器。</translation> |
1355 <translation id="5885996401168273077">網路連線</translation> | 1571 <translation id="5885996401168273077">網路連線</translation> |
1356 <translation id="7313804056609272439">越南文輸入法 (VNI)</translation> | 1572 <translation id="7313804056609272439">越南文輸入法 (VNI)</translation> |
1357 <translation id="1768211415369530011">以下應用程式將會啟動,如果您接受此要求: \n\n <ph name="APPLIC
ATION"/></translation> | 1573 <translation id="1768211415369530011">以下應用程式將會啟動,如果您接受此要求: \n\n <ph name="APPLIC
ATION"/></translation> |
1358 <translation id="8793043992023823866">匯入中...</translation> | 1574 <translation id="8793043992023823866">匯入中...</translation> |
1359 <translation id="8106211421800660735">信用卡號碼</translation> | 1575 <translation id="8106211421800660735">信用卡號碼</translation> |
| 1576 <translation id="2550839177807794974">管理搜尋引擎...</translation> |
| 1577 <translation id="7031711645186424727">使用外接顯示器</translation> |
1360 <translation id="6316768948917110108">正在燒錄映像檔...</translation> | 1578 <translation id="6316768948917110108">正在燒錄映像檔...</translation> |
1361 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1579 <translation id="2872961005593481000">關閉</translation> |
1362 <translation id="8986267729801483565">檔案下載儲存位置:</translation> | 1580 <translation id="8986267729801483565">檔案下載儲存位置:</translation> |
1363 <translation id="8220731233186646397">選擇密碼:</translation> | |
1364 <translation id="4322394346347055525">關閉其他分頁</translation> | 1581 <translation id="4322394346347055525">關閉其他分頁</translation> |
1365 <translation id="881799181680267069">隱藏其他</translation> | 1582 <translation id="881799181680267069">隱藏其他</translation> |
1366 <translation id="1442054921249164535">其他資料</translation> | 1583 <translation id="1442054921249164535">其他資料</translation> |
1367 <translation id="8318945219881683434">無法檢查撤銷狀態。</translation> | 1584 <translation id="8318945219881683434">無法檢查撤銷狀態。</translation> |
| 1585 <translation id="1650709179466243265">在前後加上 .www 和 .com,並開啟網址</translation> |
1368 <translation id="7746486745591590900">請重新啟動「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」以完成升級</tra
nslation> | 1586 <translation id="7746486745591590900">請重新啟動「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」以完成升級</tra
nslation> |
1369 <translation id="3524079319150349823">如要檢查彈出式視窗,請在網頁或瀏覽器動作的圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選擇 [檢查彈出
式視窗]。</translation> | 1587 <translation id="3524079319150349823">如要檢查彈出式視窗,請在網頁或瀏覽器動作的圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選擇 [檢查彈出
式視窗]。</translation> |
1370 <translation id="994289308992179865">循環播放(&L)</translation> | 1588 <translation id="994289308992179865">循環播放(&L)</translation> |
| 1589 <translation id="7793343764764530903">您已成功啟用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>!<ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> 已在這部機器上使用 <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b> 註
冊印表機。您現在可以透過任何 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 啟用的網路網路或行動應用程式來使用您的印表機進行列印。</transl
ation> |
1371 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 1590 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1372 <translation id="3302709122321372472">無法載入內容指令碼的 css「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」
。</translation> | 1591 <translation id="3302709122321372472">無法載入內容指令碼的 css「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」
。</translation> |
1373 <translation id="305803244554250778">在以下位置建立應用程式捷徑:</translation> | 1592 <translation id="305803244554250778">在以下位置建立應用程式捷徑:</translation> |
| 1593 <translation id="574392208103952083">中</translation> |
1374 <translation id="6858484572026069783">變更字型設定</translation> | 1594 <translation id="6858484572026069783">變更字型設定</translation> |
1375 <translation id="3745810751851099214">送至:</translation> | 1595 <translation id="3745810751851099214">送至:</translation> |
| 1596 <translation id="3937609171782005782">如果瀏覽網站時顯示這個警告,您可以將該網站的額外資料傳送給 Google,協助我們改
善惡意軟體的偵測效能。我們會根據 <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> 處理這些資料。</translation> |
1376 <translation id="8877448029301136595">[父目錄]</translation> | 1597 <translation id="8877448029301136595">[父目錄]</translation> |
1377 <translation id="7301360164412453905">許氏鍵盤選字鍵</translation> | 1598 <translation id="7301360164412453905">許氏鍵盤選字鍵</translation> |
1378 <translation id="1963227389609234879">全部移除</translation> | 1599 <translation id="1963227389609234879">全部移除</translation> |
| 1600 <translation id="1398199512720662928">管理起始網頁...</translation> |
1379 <translation id="8027581147000338959">在新視窗中開啟</translation> | 1601 <translation id="8027581147000338959">在新視窗中開啟</translation> |
1380 <translation id="8019305344918958688">唉...未安裝擴充功能 :-(</translation> | 1602 <translation id="8019305344918958688">唉...未安裝擴充功能 :-(</translation> |
1381 <translation id="7052633198403197513">F1 鍵</translation> | |
1382 <translation id="7466861475611330213">標點符號樣式</translation> | 1603 <translation id="7466861475611330213">標點符號樣式</translation> |
1383 <translation id="2496180316473517155">瀏覽記錄</translation> | 1604 <translation id="2496180316473517155">瀏覽記錄</translation> |
1384 <translation id="602251597322198729">此網站試圖下載多個檔案,請問您要允許下載嗎?</translation> | 1605 <translation id="602251597322198729">此網站試圖下載多個檔案,請問您要允許下載嗎?</translation> |
| 1606 <translation id="2142724752377158245">請依序前往 |
| 1607 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1608 扳手功能表 > [選項] > [進階選項] > [變更代理伺服器設定], |
| 1609 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1610 並確認您的設定值為「不使用 Proxy」或「直接連線」。</translation> |
1385 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translation> | 1611 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> 小時</translation> |
1386 <translation id="616567223220666999">重新啟用...</translation> | 1612 <translation id="1041523720889577344">啟用「遠端連線」服務程序的 UI 和後端程式碼,並啟用用戶端外掛程式。警告:本功能僅
供開發人員測試用,您必須是開發小組或許可清單中的成員,啟用 UI 後其中的元件才能正常運作。</translation> |
| 1613 <translation id="5411472733320185105">不要對以下主機和網域使用 Proxy 設定:</translation> |
1387 <translation id="6691936601825168937">下一頁(&F)</translation> | 1614 <translation id="6691936601825168937">下一頁(&F)</translation> |
1388 <translation id="6566142449942033617">無法載入外掛程式的「<ph name="PLUGIN_PATH"/>」。</tran
slation> | 1615 <translation id="6566142449942033617">無法載入外掛程式的「<ph name="PLUGIN_PATH"/>」。</tran
slation> |
1389 <translation id="7065534935986314333">關於系統</translation> | 1616 <translation id="7065534935986314333">關於系統</translation> |
1390 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1617 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1391 <translation id="45025857977132537">憑證金鑰用途:<ph name="USAGES"/></translation> | 1618 <translation id="45025857977132537">憑證金鑰用途:<ph name="USAGES"/></translation> |
1392 <translation id="6454421252317455908">中文輸入法 (快速)</translation> | 1619 <translation id="6454421252317455908">中文輸入法 (快速)</translation> |
1393 <translation id="368789413795732264">嘗試寫入檔案時發生錯誤:<ph name="ERROR_TEXT"/>。</trans
lation> | 1620 <translation id="368789413795732264">嘗試寫入檔案時發生錯誤:<ph name="ERROR_TEXT"/>。</trans
lation> |
1394 <translation id="7736284018483078792">變更拼字檢查字典的語言。</translation> | 1621 <translation id="5670032673361607750">請注意同步處理</translation> |
1395 <translation id="2148716181193084225">今天</translation> | 1622 <translation id="2148716181193084225">今天</translation> |
1396 <translation id="1002064594444093641">列印頁框(&R)...</translation> | 1623 <translation id="1002064594444093641">列印頁框(&R)...</translation> |
| 1624 <translation id="7234674978021619913">我們已將在網站上發現惡意軟體的情況通知 <ph name="HOST_NAME"/>
,如要進一步瞭解在 <ph name="HOST_NAME2"/> 上發現的問題,請瀏覽 Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>
。</translation> |
| 1625 <translation id="8202390211066742724">使用者專用的 DNS 伺服器位址。</translation> |
1397 <translation id="4608500690299898628">尋找(&F)...</translation> | 1626 <translation id="4608500690299898628">尋找(&F)...</translation> |
1398 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="STATE"/>,<p
h name="CITY"/></translation> | 1627 <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY"/>,<ph name="STATE"/>,<p
h name="CITY"/></translation> |
1399 <translation id="8724859055372736596">在資料夾中顯示(&S)</translation> | 1628 <translation id="8724859055372736596">在資料夾中顯示(&S)</translation> |
1400 <translation id="978407797571588532">請依序前往 | 1629 <translation id="978407797571588532">請依序前往 |
1401 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1630 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1402 [開始] > [控制台] > [網路連線] > [新增連線精靈] | 1631 [開始] > [控制台] > [網路連線] > [新增連線精靈] |
1403 <ph name="END_BOLD"/> | 1632 <ph name="END_BOLD"/> |
1404 以測試您的連線。</translation> | 1633 以測試您的連線。</translation> |
1405 <translation id="5554489410841842733">當擴充功能適用於目前網頁時,即會顯示此圖示。</translation> | 1634 <translation id="5554489410841842733">當擴充功能適用於目前網頁時,即會顯示此圖示。</translation> |
| 1635 <translation id="579702532610384533">重新連線</translation> |
1406 <translation id="4862642413395066333">簽署 OCSP 回應</translation> | 1636 <translation id="4862642413395066333">簽署 OCSP 回應</translation> |
1407 <translation id="5266113311903163739">憑證授權單位匯入錯誤</translation> | 1637 <translation id="5266113311903163739">憑證授權單位匯入錯誤</translation> |
1408 <translation id="9563164493805065">映像檔燒錄完成。</translation> | 1638 <translation id="9563164493805065">映像檔燒錄完成。</translation> |
1409 <translation id="4756388243121344051">記錄(&H)</translation> | 1639 <translation id="4756388243121344051">記錄(&H)</translation> |
1410 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> | 1640 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> |
1411 <translation id="4320697033624943677">新增使用者</translation> | 1641 <translation id="4320697033624943677">新增使用者</translation> |
1412 <translation id="2520481907516975884">切換中文/英文模式</translation> | 1642 <translation id="2520481907516975884">切換中文/英文模式</translation> |
1413 <translation id="8571890674111243710">正在將網頁翻譯成<ph name="LANGUAGE"/>...</translat
ion> | 1643 <translation id="8571890674111243710">正在將網頁翻譯成<ph name="LANGUAGE"/>...</translat
ion> |
1414 <translation id="4789872672210757069">關於 <ph name="PRODUCT_NAME"/>(&P)</tran
slation> | 1644 <translation id="4789872672210757069">關於 <ph name="PRODUCT_NAME"/>(&P)</tran
slation> |
1415 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> 個分頁</translation> | 1645 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> 個分頁</translation> |
1416 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘前</translation> | 1646 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘前</translation> |
1417 <translation id="6358450015545214790">這些是什麼?</translation> | 1647 <translation id="6358450015545214790">這些是什麼?</translation> |
1418 <translation id="6264365405983206840">選取全部(&A)</translation> | 1648 <translation id="6264365405983206840">選取全部(&A)</translation> |
1419 <translation id="1017280919048282932">新增至字典(&A)</translation> | 1649 <translation id="1017280919048282932">新增至字典(&A)</translation> |
1420 <translation id="8319414634934645341">擴充金鑰使用方法</translation> | 1650 <translation id="8319414634934645341">擴充金鑰使用方法</translation> |
1421 <translation id="4563210852471260509">初始輸入語言為中文</translation> | 1651 <translation id="4563210852471260509">初始輸入語言為中文</translation> |
1422 <translation id="1829244130665387512">在網頁中尋找</translation> | |
1423 <translation id="6897140037006041989">使用者代理程式</translation> | 1652 <translation id="6897140037006041989">使用者代理程式</translation> |
1424 <translation id="3413122095806433232">CA 發行者:<ph name="LOCATION"/></translation> | 1653 <translation id="3413122095806433232">CA 發行者:<ph name="LOCATION"/></translation> |
1425 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation> | 1654 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天</translation> |
1426 <translation id="701080569351381435">檢視原始碼</translation> | 1655 <translation id="701080569351381435">檢視原始碼</translation> |
1427 <translation id="3286538390144397061">立即重新啟動</translation> | 1656 <translation id="3286538390144397061">立即重新啟動</translation> |
1428 <translation id="163309982320328737">初始字元寬度為全形</translation> | 1657 <translation id="163309982320328737">初始字元寬度為全形</translation> |
1429 <translation id="5107325588313356747">若要隱藏此程式的存取權,您必須使用 [控制台] 中的 [<ph name="CONT
ROL_PANEL_APPLET_NAME"/>] 以解除\n安裝此程式。\n\n是否要開啟 [<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_N
AME"/>]?</translation> | 1658 <translation id="5107325588313356747">若要隱藏此程式的存取權,您必須使用 [控制台] 中的 [<ph name="CONT
ROL_PANEL_APPLET_NAME"/>] 以解除\n安裝此程式。\n\n是否要開啟 [<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_N
AME"/>]?</translation> |
1430 <translation id="6140948187512243695">顯示詳細資訊</translation> | |
1431 <translation id="6965648386495488594">通訊埠</translation> | 1659 <translation id="6965648386495488594">通訊埠</translation> |
1432 <translation id="7631887513477658702">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> | 1660 <translation id="7631887513477658702">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> |
1433 <translation id="8627795981664801467">僅傳送安全性連線的 Cookie</translation> | 1661 <translation id="8627795981664801467">僅傳送安全性連線的 Cookie</translation> |
| 1662 <translation id="8680787084697685621">帳戶登入詳細資料已過期。</translation> |
1434 <translation id="3228969707346345236">網頁已經是<ph name="LANGUAGE"/>,翻譯作業失敗。</transl
ation> | 1663 <translation id="3228969707346345236">網頁已經是<ph name="LANGUAGE"/>,翻譯作業失敗。</transl
ation> |
1435 <translation id="1873879463550486830">SUID 沙箱</translation> | 1664 <translation id="1873879463550486830">SUID 沙箱</translation> |
1436 <translation id="2190355936436201913">(空白)</translation> | 1665 <translation id="2190355936436201913">(空白)</translation> |
| 1666 <translation id="8515737884867295000">憑證式驗證失敗</translation> |
1437 <translation id="5868426874618963178">傳送此網頁的原始碼</translation> | 1667 <translation id="5868426874618963178">傳送此網頁的原始碼</translation> |
1438 <translation id="5818003990515275822">韓文</translation> | 1668 <translation id="5818003990515275822">韓文</translation> |
1439 <translation id="4182252350869425879">警告: 出現疑似釣魚網站!</translation> | 1669 <translation id="4182252350869425879">警告: 出現疑似釣魚網站!</translation> |
1440 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 1670 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1441 <translation id="1164369517022005061">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</transla
tion> | 1671 <translation id="1164369517022005061">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時</transla
tion> |
| 1672 <translation id="5943260032016910017">Cookie 和網站資料例外</translation> |
1442 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> 無法使用</translation> | 1673 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> 無法使用</translation> |
1443 <translation id="8755376271068075440">放大(&L)</translation> | 1674 <translation id="8755376271068075440">放大(&L)</translation> |
| 1675 <translation id="8132793192354020517">已連線至 <ph name="NAME"/></translation> |
1444 <translation id="8187473050234053012">此伺服器的憑證已撤銷!</translation> | 1676 <translation id="8187473050234053012">此伺服器的憑證已撤銷!</translation> |
1445 <translation id="7444983668544353857">停用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> | 1677 <translation id="7444983668544353857">停用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> |
1446 <translation id="6003177993629630467">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」可能無法自動更新。</tran
slation> | 1678 <translation id="6003177993629630467">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」可能無法自動更新。</tran
slation> |
1447 <translation id="421577943854572179">嵌入至其他網站</translation> | 1679 <translation id="421577943854572179">嵌入至其他網站</translation> |
| 1680 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1681 無法瀏覽這個網站,這種狀況通常是網路連線問題所造成的,但也可能是因為防火牆或 Proxy 伺服器設定錯誤所致。</translation> |
| 1682 <translation id="3093473105505681231">語言與拼字檢查工具設定...</translation> |
1448 <translation id="152482086482215392">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation> | 1683 <translation id="152482086482215392">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 秒</translation> |
1449 <translation id="3308116878371095290">無法為這個網頁設定 Cookie。</translation> | 1684 <translation id="3308116878371095290">無法為這個網頁設定 Cookie。</translation> |
1450 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | |
1451 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 1685 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
| 1686 <translation id="1545786162090505744">以含有 %s 的網址取代查詢</translation> |
| 1687 <translation id="7219179957768738017">連線所用版本:<ph name="SSL_VERSION"/>。</translat
ion> |
1452 <translation id="7014174261166285193">安裝失敗。</translation> | 1688 <translation id="7014174261166285193">安裝失敗。</translation> |
1453 <translation id="1970746430676306437">檢視網頁資訊(&I)</translation> | 1689 <translation id="1970746430676306437">檢視網頁資訊(&I)</translation> |
1454 <translation id="3199127022143353223">伺服器</translation> | 1690 <translation id="3199127022143353223">伺服器</translation> |
1455 <translation id="2805646850212350655">Microsoft 加密檔案系統</translation> | 1691 <translation id="2805646850212350655">Microsoft 加密檔案系統</translation> |
1456 <translation id="8940262601983387853">Cookie 名稱</translation> | |
1457 <translation id="8053959338015477773">需要額外的外掛程式以顯示此網頁的某些元素。</translation> | 1692 <translation id="8053959338015477773">需要額外的外掛程式以顯示此網頁的某些元素。</translation> |
1458 <translation id="3064231633428118621">位置設定:</translation> | 1693 <translation id="3064231633428118621">位置設定:</translation> |
| 1694 <translation id="8813873272012220470">啟用背景檢查,以在偵測到不相容的軟體 (例如:造成瀏覽器當機的第三方模組) 時顯示警
告。</translation> |
1459 <translation id="5020734739305654865">以您的下列帳戶登入:</translation> | 1695 <translation id="5020734739305654865">以您的下列帳戶登入:</translation> |
1460 <translation id="7414887922320653780">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation
> | 1696 <translation id="7414887922320653780">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation
> |
| 1697 <translation id="121632099317611328">相機無法初始化。</translation> |
1461 <translation id="399179161741278232">已匯入</translation> | 1698 <translation id="399179161741278232">已匯入</translation> |
1462 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | |
1463 <translation id="462288279674432182">限制的 IP:</translation> | 1699 <translation id="462288279674432182">限制的 IP:</translation> |
1464 <translation id="3927932062596804919">拒絕</translation> | 1700 <translation id="3927932062596804919">拒絕</translation> |
1465 <translation id="3524915994314972210">正在等待下載作業開始...</translation> | 1701 <translation id="3524915994314972210">正在等待下載作業開始...</translation> |
1466 <translation id="6484929352454160200">現已提供新版本的 <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> | 1702 <translation id="6484929352454160200">現已提供新版本的 <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> |
1467 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1703 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
1468 <translation id="2406439899894600510">荷蘭文鍵盤配置</translation> | 1704 <translation id="2406439899894600510">荷蘭文鍵盤配置</translation> |
1469 <translation id="778881183694837592">必填欄位不得留空</translation> | 1705 <translation id="778881183694837592">必填欄位不得留空</translation> |
1470 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | |
1471 <translation id="2371076942591664043">完成後開啟(&D)</translation> | 1706 <translation id="2371076942591664043">完成後開啟(&D)</translation> |
1472 <translation id="3920504717067627103">憑證原則</translation> | 1707 <translation id="3920504717067627103">憑證原則</translation> |
1473 <translation id="155865706765934889">觸控板</translation> | 1708 <translation id="155865706765934889">觸控板</translation> |
1474 <translation id="6069278982995177296">複製</translation> | 1709 <translation id="7701040980221191251">無</translation> |
| 1710 <translation id="5917011688104426363">在搜尋模式中將焦點移至網址列</translation> |
1475 <translation id="6910239454641394402">JavaScript 例外</translation> | 1711 <translation id="6910239454641394402">JavaScript 例外</translation> |
1476 <translation id="2979639724566107830">於新視窗中開啟</translation> | 1712 <translation id="2979639724566107830">於新視窗中開啟</translation> |
| 1713 <translation id="9204065299849069896">自動填入選項...</translation> |
1477 <translation id="2822854841007275488">阿拉伯文</translation> | 1714 <translation id="2822854841007275488">阿拉伯文</translation> |
1478 <translation id="5857090052475505287">新資料夾</translation> | 1715 <translation id="5857090052475505287">新資料夾</translation> |
| 1716 <translation id="7450732239874446337">網路 IO 已暫停。</translation> |
1479 <translation id="5178667623289523808">尋找上一個項目</translation> | 1717 <translation id="5178667623289523808">尋找上一個項目</translation> |
1480 <translation id="2815448242176260024">永不儲存密碼</translation> | 1718 <translation id="2815448242176260024">永不儲存密碼</translation> |
1481 <translation id="2989805286512600854">在新分頁中開啟</translation> | 1719 <translation id="2989805286512600854">在新分頁中開啟</translation> |
| 1720 <translation id="8687485617085920635">下一個視窗</translation> |
1482 <translation id="4122118036811378575">尋找下一個項目(&F)</translation> | 1721 <translation id="4122118036811378575">尋找下一個項目(&F)</translation> |
1483 <translation id="2610780100389066815">Microsoft 信任清單簽署</translation> | 1722 <translation id="2610780100389066815">Microsoft 信任清單簽署</translation> |
| 1723 <translation id="8289811203643526145">管理憑證...</translation> |
1484 <translation id="2788575669734834343">選取憑證檔案</translation> | 1724 <translation id="2788575669734834343">選取憑證檔案</translation> |
1485 <translation id="8404409224170843728">製造商:</translation> | 1725 <translation id="8404409224170843728">製造商:</translation> |
1486 <translation id="7959074893852789871">檔案含有多個憑證,但某些無法匯入:</translation> | 1726 <translation id="7959074893852789871">檔案含有多個憑證,但某些無法匯入:</translation> |
1487 <translation id="1213999834285861200">圖片例外</translation> | 1727 <translation id="1213999834285861200">圖片例外</translation> |
1488 <translation id="2805707493867224476">允許所有網站顯示彈出式視窗</translation> | 1728 <translation id="2805707493867224476">允許所有網站顯示彈出式視窗</translation> |
1489 <translation id="3561217442734750519">私密金鑰的輸入值必須是有效的路徑。</translation> | 1729 <translation id="3561217442734750519">私密金鑰的輸入值必須是有效的路徑。</translation> |
1490 <translation id="2701236005765480329">擴充功能警示</translation> | 1730 <translation id="2444609190341826949">如不使用通關密語,您儲存在這台電腦上的密碼和其他已加密的資料將無法保持同步。</tr
anslation> |
| 1731 <translation id="77221669950527621">擴充功能或應用程式</translation> |
| 1732 <translation id="6650142020817594541">建議您使用「Google Chrome 內嵌框架」(已安裝) 瀏覽這個網站。</tr
anslation> |
| 1733 <translation id="8393653746005466783">標準字型:</translation> |
1491 <translation id="6503077044568424649">常用網頁</translation> | 1734 <translation id="6503077044568424649">常用網頁</translation> |
1492 <translation id="465365366590259328">您的變更將於下次重新啟動「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」時生效。
</translation> | 1735 <translation id="465365366590259328">您的變更將於下次重新啟動「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」時生效。
</translation> |
| 1736 <translation id="7168109975831002660">最小字型大小</translation> |
1493 <translation id="7070804685954057874">直接輸入</translation> | 1737 <translation id="7070804685954057874">直接輸入</translation> |
1494 <translation id="3265459715026181080">關閉視窗</translation> | 1738 <translation id="3265459715026181080">關閉視窗</translation> |
1495 <translation id="6074871234879228294">日文輸入法 (適用於日文鍵盤)</translation> | 1739 <translation id="6074871234879228294">日文輸入法 (適用於日文鍵盤)</translation> |
1496 <translation id="907841381057066561">封裝過程中建立暫存壓縮檔失敗。</translation> | 1740 <translation id="907841381057066561">封裝過程中建立暫存壓縮檔失敗。</translation> |
1497 <translation id="1294298200424241932">編輯信任設定:</translation> | 1741 <translation id="1294298200424241932">編輯信任設定:</translation> |
1498 <translation id="1618048831783147969">中間名</translation> | |
1499 <translation id="1384617406392001144">您的瀏覽記錄</translation> | 1742 <translation id="1384617406392001144">您的瀏覽記錄</translation> |
1500 <translation id="3831099738707437457">隱藏拼字面板(&H)</translation> | 1743 <translation id="3831099738707437457">隱藏拼字面板(&H)</translation> |
1501 <translation id="1040471547130882189">外掛程式無回應</translation> | 1744 <translation id="1040471547130882189">外掛程式無回應</translation> |
1502 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 1745 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1503 <translation id="2160704550417277456">進階選項</translation> | |
1504 <translation id="8307664665247532435">系統將在您重新載入網頁後清除設定</translation> | 1746 <translation id="8307664665247532435">系統將在您重新載入網頁後清除設定</translation> |
1505 <translation id="3162832477797684467">Cookie 設定:</translation> | 1747 <translation id="3162832477797684467">Cookie 設定:</translation> |
1506 <translation id="790025292736025802">找不到 <ph name="URL"/></translation> | 1748 <translation id="790025292736025802">找不到 <ph name="URL"/></translation> |
1507 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 擴充功能表示:</trans
lation> | 1749 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 擴充功能表示:</trans
lation> |
1508 <translation id="1969720037076443610">請輸入您的 Google 帳戶密碼</translation> | |
1509 <translation id="895347679606913382">啟動中...</translation> | 1750 <translation id="895347679606913382">啟動中...</translation> |
1510 <translation id="3319048459796106952">新增無痕式視窗(&I)</translation> | 1751 <translation id="3319048459796106952">新增無痕式視窗(&I)</translation> |
| 1752 <translation id="5832669303303483065">新增街道地址...</translation> |
1511 <translation id="3127919023693423797">驗證中...</translation> | 1753 <translation id="3127919023693423797">驗證中...</translation> |
1512 <translation id="4195643157523330669">在新分頁中開啟</translation> | 1754 <translation id="4195643157523330669">在新分頁中開啟</translation> |
1513 <translation id="8030169304546394654">已中斷連線</translation> | 1755 <translation id="8030169304546394654">已中斷連線</translation> |
1514 <translation id="4010065515774514159">瀏覽器動作</translation> | 1756 <translation id="4010065515774514159">瀏覽器動作</translation> |
1515 <translation id="4178055285485194276">起始時:</translation> | 1757 <translation id="4178055285485194276">起始時:</translation> |
| 1758 <translation id="4286563808063000730">您所輸入的通關密語無法使用,因為您已使用其他通關密語對資料進行加密。請在下方輸入您現
有的通關密語。</translation> |
1516 <translation id="1154228249304313899">開啟此頁:</translation> | 1759 <translation id="1154228249304313899">開啟此頁:</translation> |
1517 <translation id="3182237543071236785">英文 (英國)</translation> | 1760 <translation id="3182237543071236785">英文 (英國)</translation> |
1518 <translation id="9074348188580488499">確定要移除所有密碼嗎?</translation> | 1761 <translation id="9074348188580488499">確定要移除所有密碼嗎?</translation> |
1519 <translation id="3627588569887975815">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> | 1762 <translation id="3627588569887975815">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> |
1520 <translation id="5918363047783857623">編輯例外</translation> | 1763 <translation id="5918363047783857623">編輯例外</translation> |
1521 <translation id="5851868085455377790">發行者</translation> | 1764 <translation id="5851868085455377790">發行者</translation> |
1522 <translation id="8223496248037436966">自動填入選項</translation> | 1765 <translation id="8223496248037436966">自動填入選項</translation> |
1523 <translation id="5578327870501192725">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線已使用 <ph name="BI
T_COUNT"/> 位元加密。</translation> | 1766 <translation id="5578327870501192725">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線已使用 <ph name="BI
T_COUNT"/> 位元加密。</translation> |
1524 <translation id="7079333361293827276">伺服器的憑證不被信任</translation> | 1767 <translation id="7079333361293827276">伺服器的憑證不被信任</translation> |
1525 <translation id="869884720829132584">應用程式選單</translation> | 1768 <translation id="869884720829132584">應用程式選單</translation> |
1526 <translation id="8240697550402899963">使用傳統主題</translation> | |
1527 <translation id="7764209408768029281">工具(&L)</translation> | 1769 <translation id="7764209408768029281">工具(&L)</translation> |
1528 <translation id="1139892513581762545">側邊分頁</translation> | 1770 <translation id="1139892513581762545">側邊分頁</translation> |
1529 <translation id="7634357567062076565">繼續</translation> | 1771 <translation id="7634357567062076565">繼續</translation> |
1530 <translation id="4779083564647765204">縮放</translation> | 1772 <translation id="4779083564647765204">縮放</translation> |
| 1773 <translation id="3282430104564575032">DOM 檢查器</translation> |
1531 <translation id="1526560967942511387">未命名文件</translation> | 1774 <translation id="1526560967942511387">未命名文件</translation> |
1532 <translation id="3979748722126423326">啟用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> | 1775 <translation id="3979748722126423326">啟用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> |
1533 <translation id="5538307496474303926">清除中...</translation> | 1776 <translation id="5538307496474303926">清除中...</translation> |
1534 <translation id="4367133129601245178">複製圖片網址(&O)</translation> | 1777 <translation id="4367133129601245178">複製圖片網址(&O)</translation> |
1535 <translation id="1285631718404404702">顯示近期活動</translation> | 1778 <translation id="7542995811387359312">由於這個表單並未採用加密連線方式,所以信用卡自動填入功能已停用。</translat
ion> |
1536 <translation id="3494444535872870968">另存頁框(&F)...</translation> | 1779 <translation id="3494444535872870968">另存頁框(&F)...</translation> |
1537 <translation id="987264212798334818">一般</translation> | 1780 <translation id="987264212798334818">一般</translation> |
1538 <translation id="7005812687360380971">失敗</translation> | 1781 <translation id="7005812687360380971">失敗</translation> |
1539 <translation id="2356070529366658676">詢問</translation> | 1782 <translation id="2356070529366658676">詢問</translation> |
1540 <translation id="5731247495086897348">貼上並前往(&S)</translation> | 1783 <translation id="5731247495086897348">貼上並前往(&S)</translation> |
| 1784 <translation id="2524947000814989347">如您忘記通關密語,則需透過「Google 資訊主頁」停止同步處理。</transla
tion> |
1541 <translation id="2392264364428905409">保加利亞文鍵盤配置</translation> | 1785 <translation id="2392264364428905409">保加利亞文鍵盤配置</translation> |
1542 <translation id="8018154597338652331">已燒錄:<ph name="BURNT_AMOUNT"/>;大小總計:<ph nam
e="TOTAL_SIZE"/></translation> | 1786 <translation id="8018154597338652331">已燒錄:<ph name="BURNT_AMOUNT"/>;大小總計:<ph nam
e="TOTAL_SIZE"/></translation> |
1543 <translation id="7635741716790924709">地址行 1</translation> | 1787 <translation id="7635741716790924709">地址行 1</translation> |
1544 <translation id="5135533361271311778">無法建立書籤項目。</translation> | 1788 <translation id="5135533361271311778">無法建立書籤項目。</translation> |
1545 <translation id="5271247532544265821">切換簡體中文/繁體中文模式</translation> | 1789 <translation id="5271247532544265821">切換簡體中文/繁體中文模式</translation> |
1546 <translation id="2052610617971448509">您不具備充分的沙箱防護!</translation> | 1790 <translation id="2052610617971448509">您不具備充分的沙箱防護!</translation> |
1547 <translation id="6417515091412812850">無法檢查憑證是否已遭撤銷。</translation> | 1791 <translation id="6417515091412812850">無法檢查憑證是否已遭撤銷。</translation> |
| 1792 <translation id="7347702518873971555">購買方案</translation> |
1548 <translation id="5285267187067365830">安裝外掛程式...</translation> | 1793 <translation id="5285267187067365830">安裝外掛程式...</translation> |
| 1794 <translation id="5334844597069022743">查看原始碼</translation> |
1549 <translation id="8715293307644297506">注音符號輸入法</translation> | 1795 <translation id="8715293307644297506">注音符號輸入法</translation> |
1550 <translation id="1166212789817575481">關閉右側分頁</translation> | 1796 <translation id="1166212789817575481">關閉右側分頁</translation> |
1551 <translation id="6472893788822429178">顯示 [首頁] 按鈕</translation> | 1797 <translation id="6472893788822429178">顯示 [首頁] 按鈕</translation> |
1552 <translation id="4270393598798225102">第 <ph name="NUMBER"/> 版</translation> | 1798 <translation id="4270393598798225102">第 <ph name="NUMBER"/> 版</translation> |
1553 <translation id="534916491091036097">左括弧</translation> | 1799 <translation id="534916491091036097">左括弧</translation> |
1554 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 1800 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
1555 <translation id="5685236799358487266">新增為搜尋引擎(&G)...</translation> | 1801 <translation id="8903921497873541725">放大</translation> |
1556 <translation id="2195729137168608510">電子郵件保護</translation> | 1802 <translation id="2195729137168608510">電子郵件保護</translation> |
1557 <translation id="1425734930786274278">已封鎖下列 Cookie (系統會封鎖所有第三方 Cookie,沒有例外):</tr
anslation> | 1803 <translation id="1425734930786274278">已封鎖下列 Cookie (系統會封鎖所有第三方 Cookie,沒有例外):</tr
anslation> |
| 1804 <translation id="6805647936811177813">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可從 <ph name="H
OST_NAME"/> 匯入用戶端憑證。</translation> |
1558 <translation id="3437016096396740659">電池充電完成</translation> | 1805 <translation id="3437016096396740659">電池充電完成</translation> |
1559 <translation id="7907591526440419938">開啟檔案</translation> | 1806 <translation id="7907591526440419938">開啟檔案</translation> |
1560 <translation id="2568774940984945469">資訊列容器</translation> | 1807 <translation id="2568774940984945469">資訊列容器</translation> |
| 1808 <translation id="3202812515056344404">密碼過短或無效。</translation> |
1561 <translation id="7134098520442464001">縮小文字</translation> | 1809 <translation id="7134098520442464001">縮小文字</translation> |
1562 <translation id="21133533946938348">固定分頁</translation> | 1810 <translation id="21133533946938348">固定分頁</translation> |
1563 <translation id="1325040735987616223">系統更新</translation> | 1811 <translation id="1325040735987616223">系統更新</translation> |
1564 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1812 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
1565 <translation id="9090669887503413452">傳送系統資訊</translation> | 1813 <translation id="9090669887503413452">傳送系統資訊</translation> |
1566 <translation id="8875089726722615223">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」偵測到 | 1814 <translation id="8875089726722615223">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」偵測到 |
1567 ESET 正在攔截安全連線。一般來說這不屬於安全性問題,因為 | 1815 ESET 正在攔截安全連線。一般來說這不屬於安全性問題,因為 |
1568 ESET 軟體通常是在同一台電腦上執行。不過,ESET 軟體和「Google | 1816 ESET 軟體通常是在同一台電腦上執行。不過,ESET 軟體和 Google Chrome 安全連線的某些設定不相容;因此,您必須 |
1569 瀏覽器」安全連線的某些設定不相容;因此,您必須 | |
1570 將 ESET 設定成不會執行這項攔截。請按一下 [瞭解詳情] 連結 | 1817 將 ESET 設定成不會執行這項攔截。請按一下 [瞭解詳情] 連結 |
1571 ,以取得詳細說明。</translation> | 1818 ,以取得詳細說明。</translation> |
1572 <translation id="5179510805599951267">網頁內容不是<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>嗎?請回報此
錯誤</translation> | 1819 <translation id="5179510805599951267">網頁內容不是<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>嗎?請回報此
錯誤</translation> |
1573 <translation id="6430814529589430811">Base64-編碼 ASCII,單一憑證</translation> | 1820 <translation id="6430814529589430811">Base64-編碼 ASCII,單一憑證</translation> |
1574 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | |
1575 <translation id="5143712164865402236">進入全螢幕</translation> | 1821 <translation id="5143712164865402236">進入全螢幕</translation> |
1576 <translation id="8434177709403049435">編碼(&E)</translation> | 1822 <translation id="8434177709403049435">編碼(&E)</translation> |
1577 <translation id="2722201176532936492">選字鍵</translation> | 1823 <translation id="2722201176532936492">選字鍵</translation> |
| 1824 <translation id="3930850196944737149">您的裝置處於離線狀態。</translation> |
1578 <translation id="9012607008263791152">我瞭解造訪此網站可能損害我的電腦。</translation> | 1825 <translation id="9012607008263791152">我瞭解造訪此網站可能損害我的電腦。</translation> |
1579 <translation id="1441458099223378239">無法使用我的帳戶</translation> | 1826 <translation id="1441458099223378239">無法使用我的帳戶</translation> |
1580 <translation id="5782227691023083829">正在翻譯...</translation> | |
1581 <translation id="5793220536715630615">複製影片網址(&O)</translation> | 1827 <translation id="5793220536715630615">複製影片網址(&O)</translation> |
1582 <translation id="523397668577733901">或許您想要<ph name="BEGIN_LINK"/>瀏覽擴充功能庫<ph name
="END_LINK"/>?</translation> | 1828 <translation id="523397668577733901">或許您想要<ph name="BEGIN_LINK"/>瀏覽擴充功能庫<ph name
="END_LINK"/>?</translation> |
1583 <translation id="3778740492972734840">開發人員工具(&D)</translation> | 1829 <translation id="3778740492972734840">開發人員工具(&D)</translation> |
1584 <translation id="8335971947739877923">匯出中...</translation> | 1830 <translation id="8335971947739877923">匯出中...</translation> |
| 1831 <translation id="5680966941935662618">自動填入設定</translation> |
1585 <translation id="38385141699319881">正在下載映像檔...</translation> | 1832 <translation id="38385141699319881">正在下載映像檔...</translation> |
1586 <translation id="6004539838376062211">拼字檢查程式選項(&S)</translation> | 1833 <translation id="6004539838376062211">拼字檢查程式選項(&S)</translation> |
1587 <translation id="5350198318881239970">無法正確開啟您的設定檔。\n\n部分功能可能無法使用,請檢查該設定檔是否存在,並確認
您擁有讀寫設定檔內容的權限。</translation> | 1834 <translation id="5350198318881239970">無法正確開啟您的設定檔。\n\n部分功能可能無法使用,請檢查該設定檔是否存在,並確認
您擁有讀寫設定檔內容的權限。</translation> |
1588 <translation id="4058793769387728514">立即檢查文件</translation> | 1835 <translation id="4058793769387728514">立即檢查文件</translation> |
1589 <translation id="1810107444790159527">清單方塊</translation> | 1836 <translation id="1810107444790159527">清單方塊</translation> |
1590 <translation id="1859234291848436338">文字方向</translation> | 1837 <translation id="1859234291848436338">文字方向</translation> |
1591 <translation id="4567836003335927027">您存放於 <ph name="WEBSITE_1"/> 的資料</translati
on> | 1838 <translation id="4567836003335927027">您存放於 <ph name="WEBSITE_1"/> 的資料</translati
on> |
1592 <translation id="5405308563598098003">葡萄牙文</translation> | 1839 <translation id="5405308563598098003">葡萄牙文</translation> |
1593 <translation id="756445078718366910">開啟瀏覽器視窗</translation> | 1840 <translation id="756445078718366910">開啟瀏覽器視窗</translation> |
1594 <translation id="4126154898592630571">日期/時間轉換</translation> | 1841 <translation id="4126154898592630571">日期/時間轉換</translation> |
1595 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 (使用 RSA 加密)</translation> | 1842 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 (使用 RSA 加密)</translation> |
1596 <translation id="7887334752153342268">複製</translation> | 1843 <translation id="7887334752153342268">複製</translation> |
1597 <translation id="4980691186726139495">取消固定這個網頁</translation> | 1844 <translation id="4980691186726139495">取消固定這個網頁</translation> |
1598 <translation id="3081523290047420375">停用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> | 1845 <translation id="3081523290047420375">停用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translat
ion> |
1599 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 1846 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1600 <translation id="9026731007018893674">下載</translation> | 1847 <translation id="9026731007018893674">下載</translation> |
1601 <translation id="7646591409235458998">電子郵件:</translation> | 1848 <translation id="7646591409235458998">電子郵件:</translation> |
1602 <translation id="703748601351783580">所有書籤均在新視窗開啟</translation> | 1849 <translation id="703748601351783580">所有書籤均在新視窗開啟</translation> |
1603 <translation id="8409023599530904397">工具列:</translation> | 1850 <translation id="8409023599530904397">工具列:</translation> |
1604 <translation id="6199775032047436064">重新載入目前網頁</translation> | 1851 <translation id="6199775032047436064">重新載入目前網頁</translation> |
1605 <translation id="6981982820502123353">協助工具</translation> | 1852 <translation id="6981982820502123353">協助工具</translation> |
1606 <translation id="112343676265501403">外掛程式例外</translation> | 1853 <translation id="112343676265501403">外掛程式例外</translation> |
1607 <translation id="770273299705142744">表單自動填入</translation> | 1854 <translation id="770273299705142744">表單自動填入</translation> |
1608 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1855 <translation id="7210998213739223319">使用者名稱。</translation> |
| 1856 <translation id="9152253400021365649">沒有可用的 PDF 檢視器</translation> |
1609 <translation id="4478664379124702289">另存連結(&K)...</translation> | 1857 <translation id="4478664379124702289">另存連結(&K)...</translation> |
1610 <translation id="8725066075913043281">再試一次</translation> | 1858 <translation id="8725066075913043281">再試一次</translation> |
1611 <translation id="8502249598105294518">此功能表用來自訂及控制 <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 1859 <translation id="8502249598105294518">此功能表用來自訂及控制 <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
| 1860 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> 自動填入偏好設定</
translation> |
1612 <translation id="4163521619127344201">您的實際位置</translation> | 1861 <translation id="4163521619127344201">您的實際位置</translation> |
| 1862 <translation id="3797008485206955964">查看背景頁面 (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)<
/translation> |
1613 <translation id="8590375307970699841">設定自動更新</translation> | 1863 <translation id="8590375307970699841">設定自動更新</translation> |
1614 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時前</translati
on> | 1864 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 小時前</translati
on> |
1615 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> 想要在您的電腦上儲存資料。</translati
on> | |
1616 <translation id="265390580714150011">欄位值</translation> | 1865 <translation id="265390580714150011">欄位值</translation> |
1617 <translation id="3869917919960562512">錯誤的索引。</translation> | 1866 <translation id="3869917919960562512">錯誤的索引。</translation> |
1618 <translation id="7260118218674952234">請再次輸入密碼:</translation> | 1867 <translation id="7031962166228839643">正在準備 TPM,請稍候 (這可能需要幾分鐘的時間)...</translation
> |
1619 <translation id="8123426182923614874">剩餘的數據傳輸量:</translation> | 1868 <translation id="8123426182923614874">剩餘的數據傳輸量:</translation> |
1620 <translation id="3707020109030358290">這不是憑證授權單位。</translation> | 1869 <translation id="3707020109030358290">這不是憑證授權單位。</translation> |
1621 <translation id="2115926821277323019">必須為有效的網址</translation> | 1870 <translation id="2115926821277323019">必須為有效的網址</translation> |
| 1871 <translation id="8986494364107987395">自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google</translation> |
| 1872 <translation id="7070714457904110559">為地理位置功能啟用實驗性擴充功能,包含使用作業系統位置 API (如適用),並且將其
他的當地網路設定資料傳送到 Google 位置服務,以提供更為精確的定位服務。</translation> |
1622 <translation id="6701535245008341853">無法取得設定檔。</translation> | 1873 <translation id="6701535245008341853">無法取得設定檔。</translation> |
1623 <translation id="527605982717517565">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 執行 JavaScript</tran
slation> | 1874 <translation id="527605982717517565">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 執行 JavaScript</tran
slation> |
1624 <translation id="7397054681783221164">清除以下項目:</translation> | |
1625 <translation id="702373420751953740">PRL 版本:</translation> | 1875 <translation id="702373420751953740">PRL 版本:</translation> |
| 1876 <translation id="8314308967132194952">新增街道地址...</translation> |
1626 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 (使用 RSA 加密)</translation> | 1877 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 (使用 RSA 加密)</translation> |
1627 <translation id="3323447499041942178">文字框</translation> | 1878 <translation id="3323447499041942178">文字框</translation> |
1628 <translation id="580571955903695899">按標題重新排序</translation> | 1879 <translation id="580571955903695899">按標題重新排序</translation> |
1629 <translation id="5230516054153933099">視窗</translation> | 1880 <translation id="5230516054153933099">視窗</translation> |
1630 <translation id="7554791636758816595">新分頁</translation> | 1881 <translation id="7554791636758816595">新分頁</translation> |
1631 <translation id="5503844897713343920">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但是發行者已撤銷伺服器提供的憑證
。在這種情況下,請勿信任伺服器提供的安全性憑證,因為您的連線對象可能是攻擊者的電腦,建議您停止後續操作。</translation> | 1882 <translation id="5503844897713343920">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但是發行者已撤銷伺服器提供的憑證
。在這種情況下,請勿信任伺服器提供的安全性憑證,因為您的連線對象可能是攻擊者的電腦,建議您停止後續操作。</translation> |
1632 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1883 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
1633 <translation id="7671576867600624">科技資訊:</translation> | 1884 <translation id="7671576867600624">科技資訊:</translation> |
1634 <translation id="1103966635949043187">移至此網站的首頁:</translation> | 1885 <translation id="1103966635949043187">移至此網站的首頁:</translation> |
1635 <translation id="1951332921786364801">設定遠端連線</translation> | 1886 <translation id="1951332921786364801">設定遠端連線</translation> |
1636 <translation id="1963791217757470459">更新失敗。</translation> | |
1637 <translation id="4400697530699263877">使用「DNS 預先擷取」以增進網頁載入效能。</translation> | 1887 <translation id="4400697530699263877">使用「DNS 預先擷取」以增進網頁載入效能。</translation> |
1638 <translation id="1086613338090581534">憑證的發行者有責任為未到期的憑證維護一份「撤銷清單」。發行者可以將任何可疑的憑證加入
撤銷清單以示撤銷,而您的瀏覽器將不再信任該憑證。由於逾期的憑證無須維護撤銷狀態,而此憑證曾經有效,所以目前將無法辨認其是否安全或因有可疑而遭到撤銷。在此情況下,
無法得知您是否與真正的網站通訊,或憑證是否有可疑並已由攻擊者取得。您必須就此停住。</translation> | 1888 <translation id="1086613338090581534">憑證的發行者有責任為未到期的憑證維護一份「撤銷清單」。發行者可以將任何可疑的憑證加入
撤銷清單以示撤銷,而您的瀏覽器將不再信任該憑證。由於逾期的憑證無須維護撤銷狀態,而此憑證曾經有效,所以目前將無法辨認其是否安全或因有可疑而遭到撤銷。在此情況下,
無法得知您是否與真正的網站通訊,或憑證是否有可疑並已由攻擊者取得。您必須就此停住。</translation> |
1639 <translation id="2645575947416143543">如果您任職的機構使用自行產生的憑證,而您嘗試連線到使用此類憑證的機構內部網站,以下作
法可以解決這個問題,並且絕對安全:將貴機構的根憑證匯入為「根憑證」,系統即會信任由貴機構發行或認證的憑證,並允許您連至內部網站,不再出現錯誤訊息。如要在電腦中加
入新的根憑證,請與貴機構的協助人員聯絡。</translation> | 1889 <translation id="2645575947416143543">如果您任職的機構使用自行產生的憑證,而您嘗試連線到使用此類憑證的機構內部網站,以下作
法可以解決這個問題,並且絕對安全:將貴機構的根憑證匯入為「根憑證」,系統即會信任由貴機構發行或認證的憑證,並允許您連至內部網站,不再出現錯誤訊息。如要在電腦中加
入新的根憑證,請與貴機構的協助人員聯絡。</translation> |
| 1890 <translation id="376466258076168640">將 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 設為我的預設瀏覽器</tran
slation> |
1640 <translation id="1056898198331236512">警告</translation> | 1891 <translation id="1056898198331236512">警告</translation> |
| 1892 <translation id="8151639108075998630">啟用訪客瀏覽</translation> |
1641 <translation id="3157931365184549694">還原</translation> | 1893 <translation id="3157931365184549694">還原</translation> |
1642 <translation id="7426243339717063209">解除安裝「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」?</transl
ation> | 1894 <translation id="7426243339717063209">解除安裝「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」?</transl
ation> |
1643 <translation id="996250603853062861">正在建立安全連線...</translation> | 1895 <translation id="996250603853062861">正在建立安全連線...</translation> |
1644 <translation id="6059232451013891645">資料夾:</translation> | 1896 <translation id="6059232451013891645">資料夾:</translation> |
1645 <translation id="4274292172790327596">不明錯誤</translation> | 1897 <translation id="4274292172790327596">不明錯誤</translation> |
1646 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> 的來源</translation> | 1898 <translation id="760537465793895946">檢查第三方模組與瀏覽器是否存在已知的衝突。</translation> |
1647 <translation id="7042418530779813870">貼上及搜尋(&S)</translation> | 1899 <translation id="7042418530779813870">貼上及搜尋(&S)</translation> |
1648 <translation id="9110447413660189038">上移(&U)</translation> | 1900 <translation id="9110447413660189038">上移(&U)</translation> |
1649 <translation id="375403751935624634">伺服器錯誤,翻譯作業失敗。</translation> | 1901 <translation id="375403751935624634">伺服器錯誤,翻譯作業失敗。</translation> |
1650 <translation id="2101225219012730419">版本:</translation> | 1902 <translation id="2101225219012730419">版本:</translation> |
1651 <translation id="1570242578492689919">字型及編碼</translation> | 1903 <translation id="1570242578492689919">字型及編碼</translation> |
1652 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 1904 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1653 <translation id="8050038245906040378">Microsoft 商用程式碼簽署</translation> | 1905 <translation id="8050038245906040378">Microsoft 商用程式碼簽署</translation> |
1654 <translation id="3031557471081358569">選取要匯入的項目:</translation> | 1906 <translation id="3031557471081358569">選取要匯入的項目:</translation> |
1655 <translation id="1368832886055348810">由左至右</translation> | 1907 <translation id="1368832886055348810">由左至右</translation> |
1656 <translation id="3031433885594348982">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線使用低度加密。</transla
tion> | 1908 <translation id="3031433885594348982">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線使用低度加密。</transla
tion> |
1657 <translation id="4047345532928475040">不適用</translation> | 1909 <translation id="4047345532928475040">不適用</translation> |
1658 <translation id="5657156137487675418">允許所有 Cookie</translation> | 1910 <translation id="3220630151624181591">啟用分頁 2</translation> |
1659 <translation id="8898139864468905752">分頁總覽</translation> | 1911 <translation id="8898139864468905752">分頁總覽</translation> |
1660 <translation id="5771816112378578655">設定中...</translation> | 1912 <translation id="5771816112378578655">設定中...</translation> |
| 1913 <translation id="1197979282329025000">擷取 <ph name="PRINTER_NAME"/> 的印表機功能狀態時發生錯誤
,無法向 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 註冊該印表機。</translation> |
1661 <translation id="8820901253980281117">彈出式視窗例外</translation> | 1914 <translation id="8820901253980281117">彈出式視窗例外</translation> |
1662 <translation id="7796411525793830031">成功封裝擴充功能</translation> | |
1663 <translation id="1143142264369994168">憑證簽署者</translation> | 1915 <translation id="1143142264369994168">憑證簽署者</translation> |
1664 <translation id="904949795138183864">位於 <ph name="URL"/> 的網頁已不存在。</translation> | 1916 <translation id="904949795138183864">位於 <ph name="URL"/> 的網頁已不存在。</translation> |
1665 <translation id="3228279582454007836">您在今天以前從未造訪過此網站。</translation> | 1917 <translation id="3228279582454007836">您在今天以前從未造訪過此網站。</translation> |
1666 <translation id="2159017110205600596">自訂...</translation> | 1918 <translation id="2159017110205600596">自訂...</translation> |
1667 <translation id="947426771994674134">管理主題、擴充功能和應用程式</translation> | 1919 <translation id="2723249403333989523">網路設定 ...</translation> |
1668 <translation id="2814489978934728345">停止載入此網頁</translation> | 1920 <translation id="2814489978934728345">停止載入此網頁</translation> |
1669 <translation id="2354001756790975382">其他書籤</translation> | 1921 <translation id="2354001756790975382">其他書籤</translation> |
1670 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已經更新</translatio
n> | 1922 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已經更新</translatio
n> |
1671 <translation id="5234325087306733083">離線模式</translation> | 1923 <translation id="5234325087306733083">離線模式</translation> |
1672 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 匯入錯誤</translation> | 1924 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 匯入錯誤</translation> |
1673 <translation id="166278006618318542">主體公開金鑰演算法</translation> | 1925 <translation id="166278006618318542">主體公開金鑰演算法</translation> |
1674 <translation id="5759272020525228995">擷取 <ph name="URL"/> 時網站遇到錯誤, | 1926 <translation id="5759272020525228995">擷取 <ph name="URL"/> 時網站遇到錯誤, |
1675 網站可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> | 1927 網站可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> |
1676 <translation id="641480858134062906">無法載入 <ph name="URL"/></translation> | 1928 <translation id="641480858134062906">無法載入 <ph name="URL"/></translation> |
1677 <translation id="3693415264595406141">密碼:</translation> | 1929 <translation id="3693415264595406141">密碼:</translation> |
1678 <translation id="74568296546932365">保留 <ph name="PAGE_TITLE"/> 為預設搜尋引擎</translat
ion> | 1930 <translation id="74568296546932365">保留 <ph name="PAGE_TITLE"/> 為預設搜尋引擎</translat
ion> |
1679 <translation id="8021737267886071278">地址行 1:</translation> | 1931 <translation id="8021737267886071278">地址行 1:</translation> |
1680 <translation id="8602184400052594090">資訊清單檔案遺失或無法讀取。</translation> | 1932 <translation id="8602184400052594090">資訊清單檔案遺失或無法讀取。</translation> |
1681 <translation id="6663792236418322902">日後如要還原這個檔案,需要使用您所選用的密碼,請將此密碼記錄在安全的位置。</tra
nslation> | 1933 <translation id="6663792236418322902">日後如要還原這個檔案,需要使用您所選用的密碼,請將此密碼記錄在安全的位置。</tra
nslation> |
1682 <translation id="6089587093203430357">互動智慧搜尋</translation> | |
1683 <translation id="3412265149091626468">跳至所選範圍</translation> | 1934 <translation id="3412265149091626468">跳至所選範圍</translation> |
1684 <translation id="8167737133281862792">新增憑證</translation> | 1935 <translation id="8167737133281862792">新增憑證</translation> |
1685 <translation id="2911372483530471524">PID 命名空間</translation> | 1936 <translation id="2911372483530471524">PID 命名空間</translation> |
1686 <translation id="6093374025603915876">自動填入偏好設定</translation> | 1937 <translation id="6093374025603915876">自動填入偏好設定</translation> |
| 1938 <translation id="8584134039559266300">啟用分頁 8</translation> |
1687 <translation id="5189060859917252173">憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」代表憑證授權單位。
</translation> | 1939 <translation id="5189060859917252173">憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」代表憑證授權單位。
</translation> |
1688 <translation id="3785852283863272759">傳送網頁位置</translation> | 1940 <translation id="3785852283863272759">傳送網頁位置</translation> |
1689 <translation id="2255317897038918278">Microsoft 時間戳記</translation> | 1941 <translation id="2255317897038918278">Microsoft 時間戳記</translation> |
1690 <translation id="3493881266323043047">有效性</translation> | 1942 <translation id="3493881266323043047">有效性</translation> |
1691 <translation id="5979421442488174909">翻譯成<ph name="LANGUAGE"/>(&T)</translat
ion> | 1943 <translation id="5979421442488174909">翻譯成<ph name="LANGUAGE"/>(&T)</translat
ion> |
1692 <translation id="7326526699920221209">電池:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> | 1944 <translation id="7326526699920221209">電池:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> |
1693 <translation id="601778514741867265">僅接受我造訪的網頁的 Cookie</translation> | |
1694 <translation id="952992212772159698">未啟用</translation> | 1945 <translation id="952992212772159698">未啟用</translation> |
1695 <translation id="2910283830774590874">如果您停止同步處理「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,這部電腦上
的「 <ph name="PRODUCT_NAME"/>」 資料就無法與電腦共用。您所有的資料會保留在「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」與「
Google 帳戶」中,但是您的「Google 帳戶」將不再反映「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」 的資料變更。</translation> | |
1696 <translation id="8299269255470343364">日文</translation> | 1946 <translation id="8299269255470343364">日文</translation> |
1697 <translation id="7589833470611397405">您的密碼已變更</translation> | 1947 <translation id="7589833470611397405">您的密碼已變更</translation> |
1698 <translation id="6429639049555216915">目前無法使用這個應用程式。</translation> | 1948 <translation id="6429639049555216915">目前無法使用這個應用程式。</translation> |
1699 <translation id="2144536955299248197">憑證檢視者:<ph name="CERTIFICATE_NAME"/></trans
lation> | 1949 <translation id="2144536955299248197">憑證檢視者:<ph name="CERTIFICATE_NAME"/></trans
lation> |
| 1950 <translation id="8166891226371092444">固定寬度字型:</translation> |
1700 <translation id="50030952220075532">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 天</translation> | 1951 <translation id="50030952220075532">剩下 <ph name="NUMBER_ONE"/> 天</translation> |
1701 <translation id="4990072764219640172">憑證:</translation> | 1952 <translation id="4990072764219640172">憑證:</translation> |
1702 <translation id="2885378588091291677">工作管理員</translation> | 1953 <translation id="2885378588091291677">工作管理員</translation> |
1703 <translation id="5792852254658380406">管理擴充功能...</translation> | 1954 <translation id="5792852254658380406">管理擴充功能...</translation> |
1704 <translation id="1215711112676250731">配額:</translation> | |
1705 <translation id="2359808026110333948">繼續</translation> | 1955 <translation id="2359808026110333948">繼續</translation> |
1706 <translation id="176759384517330673">已與 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 同步化。上次同步
處理時間:<ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1956 <translation id="176759384517330673">已與 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 同步化。上次同步
處理時間:<ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1707 <translation id="1618661679583408047">伺服器的安全性憑證尚未生效!</translation> | 1957 <translation id="1618661679583408047">伺服器的安全性憑證尚未生效!</translation> |
1708 <translation id="7039912931802252762">Microsoft 智慧卡登入</translation> | 1958 <translation id="7039912931802252762">Microsoft 智慧卡登入</translation> |
1709 <translation id="9040508646567685134">在此網頁上執行的指令碼已經花掉太多時間。您希望再等一會看看指令碼能否完成工作,還是決
定放棄?</translation> | |
1710 <translation id="6285074077487067719">模式</translation> | 1959 <translation id="6285074077487067719">模式</translation> |
1711 <translation id="3065140616557457172">輸入搜尋網址或內容,什麼都行。</translation> | 1960 <translation id="3065140616557457172">輸入搜尋網址或內容,什麼都行。</translation> |
1712 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | |
1713 <translation id="5509693895992845810">另存為(&A)...</translation> | 1961 <translation id="5509693895992845810">另存為(&A)...</translation> |
1714 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼。</tran
slation> | 1962 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼。</tran
slation> |
1715 <translation id="521467793286158632">移除所有密碼</translation> | 1963 <translation id="521467793286158632">移除所有密碼</translation> |
| 1964 <translation id="4448844063988177157">正在搜尋 Wi-Fi 網路...</translation> |
1716 <translation id="5765780083710877561">描述:</translation> | 1965 <translation id="5765780083710877561">描述:</translation> |
1717 <translation id="338583716107319301">分隔線</translation> | 1966 <translation id="338583716107319301">分隔線</translation> |
1718 <translation id="2079053412993822885">如果您刪除了您所擁有的某個憑證,那麼您將無法再使用這個憑證來識別您的身分。</tra
nslation> | 1967 <translation id="2079053412993822885">如果您刪除了您所擁有的某個憑證,那麼您將無法再使用這個憑證來識別您的身分。</tra
nslation> |
1719 <translation id="7221869452894271364">重新載入此頁</translation> | 1968 <translation id="7221869452894271364">重新載入此頁</translation> |
1720 <translation id="6791443592650989371">啟用狀態:</translation> | 1969 <translation id="6791443592650989371">啟用狀態:</translation> |
1721 <translation id="4801257000660565496">建立應用程式捷徑</translation> | 1970 <translation id="4801257000660565496">建立應用程式捷徑</translation> |
1722 <translation id="6175314957787328458">Microsoft 網域 GUID</translation> | 1971 <translation id="6175314957787328458">Microsoft 網域 GUID</translation> |
1723 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 1972 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1724 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation> | 1973 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation> |
| 1974 <translation id="4404805853119650018">註冊電腦失敗,無法進行遠端存取。</translation> |
1725 <translation id="345693547134384690">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> | 1975 <translation id="345693547134384690">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> |
1726 <translation id="7422192691352527311">偏好設定...</translation> | 1976 <translation id="7422192691352527311">偏好設定...</translation> |
1727 <translation id="1823606533857384982">比利時文鍵盤配置</translation> | 1977 <translation id="1823606533857384982">比利時文鍵盤配置</translation> |
1728 <translation id="1375198122581997741">關於版本</translation> | 1978 <translation id="1375198122581997741">關於版本</translation> |
| 1979 <translation id="7915471803647590281">請將發生的狀況告訴我們,然後再提供意見。</translation> |
| 1980 <translation id="5725124651280963564">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可產生供 <ph name=
"HOST_NAME"/> 使用的金鑰。</translation> |
1729 <translation id="2210910566085991858">日文鍵盤配置</translation> | 1981 <translation id="2210910566085991858">日文鍵盤配置</translation> |
1730 <translation id="5976160379964388480">其他</translation> | 1982 <translation id="5976160379964388480">其他</translation> |
| 1983 <translation id="3665842570601375360">安全性:</translation> |
1731 <translation id="1430915738399379752">列印</translation> | 1984 <translation id="1430915738399379752">列印</translation> |
1732 <translation id="7999087758969799248">標準輸入法</translation> | 1985 <translation id="7999087758969799248">標準輸入法</translation> |
1733 <translation id="2635276683026132559">簽署</translation> | 1986 <translation id="2635276683026132559">簽署</translation> |
1734 <translation id="4835836146030131423">登入發生錯誤。</translation> | 1987 <translation id="4835836146030131423">登入發生錯誤。</translation> |
1735 <translation id="7715454002193035316">僅限工作階段</translation> | 1988 <translation id="7715454002193035316">僅限工作階段</translation> |
1736 <translation id="1450278846011949484">這是自我簽署憑證,除非在此特別指明,否則即代表您不信任其真實性。</translat
ion> | 1989 <translation id="1450278846011949484">這是自我簽署憑證,除非在此特別指明,否則即代表您不信任其真實性。</translat
ion> |
| 1990 <translation id="3324684065575061611">(遭到公司政策停用)</translation> |
1737 <translation id="7385854874724088939">準備列印時出現錯誤,請檢查您的印表機,然後再試一次。</translation> | 1991 <translation id="7385854874724088939">準備列印時出現錯誤,請檢查您的印表機,然後再試一次。</translation> |
1738 <translation id="770015031906360009">希臘文</translation> | 1992 <translation id="770015031906360009">希臘文</translation> |
| 1993 <translation id="3834901049798243128">忽略例外並禁止建立第三方 Cookie</translation> |
| 1994 <translation id="8116152017593700047">您可以從這裡選取先前存檔的螢幕擷取畫面。目前沒有可用的螢幕擷取畫面,您可以同時按 C
trl +「總覽模式」鍵來擷取螢幕畫面,這裡會顯示您最近擷取的三個螢幕擷取畫面。</translation> |
1739 <translation id="3454157711543303649">啟用完成</translation> | 1995 <translation id="3454157711543303649">啟用完成</translation> |
1740 <translation id="4474796446011988286">下列 Cookie 儲存於您的電腦:</translation> | 1996 <translation id="4474796446011988286">下列 Cookie 儲存於您的電腦:</translation> |
1741 <translation id="884923133447025588">未發現撤銷機制。</translation> | 1997 <translation id="884923133447025588">未發現撤銷機制。</translation> |
1742 <translation id="556042886152191864">按鈕</translation> | 1998 <translation id="556042886152191864">按鈕</translation> |
1743 <translation id="8571226144504132898">符號字典</translation> | 1999 <translation id="8571226144504132898">符號字典</translation> |
1744 <translation id="7229570126336867161">需要 EVDO</translation> | 2000 <translation id="7229570126336867161">需要 EVDO</translation> |
1745 <translation id="7240072072812590475">變更 Gears 設定</translation> | 2001 <translation id="7240072072812590475">變更 Gears 設定</translation> |
1746 <translation id="2480155717379390016">停用 <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/></transla
tion> | 2002 <translation id="945522503751344254">提供意見</translation> |
1747 <translation id="6867459744367338172">語言與輸入法</translation> | 2003 <translation id="6867459744367338172">語言與輸入法</translation> |
1748 <translation id="7671130400130574146">使用系統標題列及邊界</translation> | 2004 <translation id="7671130400130574146">使用系統標題列及邊界</translation> |
1749 <translation id="9170848237812810038">取消(&U)</translation> | 2005 <translation id="9170848237812810038">取消(&U)</translation> |
1750 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 2006 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
1751 <translation id="3903912596042358459">伺服器拒絕處理這項要求。</translation> | 2007 <translation id="3903912596042358459">伺服器拒絕處理這項要求。</translation> |
1752 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 2008 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
1753 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已經更新為 <ph name="
VERSION"/></translation> | 2009 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已經更新為 <ph name="
VERSION"/></translation> |
| 2010 <translation id="5819890516935349394">內容瀏覽器</translation> |
1754 <translation id="2731392572903530958">重新開啟先前關閉的視窗(&E)</translation> | 2011 <translation id="2731392572903530958">重新開啟先前關閉的視窗(&E)</translation> |
| 2012 <translation id="1254593899333212300">直接網際網路連線</translation> |
1755 <translation id="6107012941649240045">核發對象</translation> | 2013 <translation id="6107012941649240045">核發對象</translation> |
1756 <translation id="4264420740606601613">完全封鎖所有第三方 Cookie</translation> | |
1757 <translation id="6483805311199035658">正在開啟「<ph name="FILE"/>」...</translation> | 2014 <translation id="6483805311199035658">正在開啟「<ph name="FILE"/>」...</translation> |
1758 <translation id="3576278878016363465">可用的映像檔燒錄目的位置</translation> | 2015 <translation id="3576278878016363465">可用的映像檔燒錄目的位置</translation> |
| 2016 <translation id="2414393409052352408">全部</translation> |
| 2017 <translation id="895541991026785598">回報問題</translation> |
| 2018 <translation id="940425055435005472">字型大小:</translation> |
1759 <translation id="494286511941020793">Proxy 設定說明</translation> | 2019 <translation id="494286511941020793">Proxy 設定說明</translation> |
| 2020 <translation id="2765217105034171413">小</translation> |
1760 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小時前</translation> | 2021 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> 小時前</translation> |
1761 <translation id="9154176715500758432">停留在此頁</translation> | 2022 <translation id="9154176715500758432">停留在此頁</translation> |
1762 <translation id="5875565123733157100">錯誤類型:</translation> | 2023 <translation id="5875565123733157100">錯誤類型:</translation> |
| 2024 <translation id="6988771638657196063">包含這個網址:</translation> |
1763 <translation id="6825883775269213504">俄文</translation> | 2025 <translation id="6825883775269213504">俄文</translation> |
| 2026 <translation id="5717920936024713315">所有 Cookie 和網站資料...</translation> |
| 2027 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告:<ph name="END_BO
LD"/><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法阻止擴充功能記錄您的瀏覽記錄,如要在無痕模式中停用這個擴充功能,請取消選取這個選項。</tra
nslation> |
1764 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs 映像檔燒錄</translation> | 2028 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs 映像檔燒錄</translation> |
1765 <translation id="1813278315230285598">服務</translation> | 2029 <translation id="1813278315230285598">服務</translation> |
| 2030 <translation id="6860097299815761905">Proxy 設定...</translation> |
1766 <translation id="373572798843615002">1 個分頁</translation> | 2031 <translation id="373572798843615002">1 個分頁</translation> |
| 2032 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您正以訪客身分瀏覽<ph name="
END_BOLD"/>。您在這個視窗中瀏覽的頁面不會出現在瀏覽器記錄或搜尋記錄中;登出後,電腦上也不會遺留其他記錄 (例如 Cookie)。您所下載的檔案和建立
的書籤也不會加以保存。 |
| 2033 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2034 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>訪客模式。</translation> |
1767 <translation id="827924395145979961">網頁未載入</translation> | 2035 <translation id="827924395145979961">網頁未載入</translation> |
| 2036 <translation id="3092544800441494315">包含這個螢幕擷取畫面:</translation> |
1768 <translation id="7714464543167945231">憑證</translation> | 2037 <translation id="7714464543167945231">憑證</translation> |
1769 <translation id="3616741288025931835">清除瀏覽資料(&C)...</translation> | 2038 <translation id="3616741288025931835">清除瀏覽資料(&C)...</translation> |
1770 <translation id="3313622045786997898">憑證簽署值</translation> | 2039 <translation id="3313622045786997898">憑證簽署值</translation> |
1771 <translation id="8535005006684281994">Netscape 憑證更新網址</translation> | 2040 <translation id="8535005006684281994">Netscape 憑證更新網址</translation> |
1772 <translation id="2440604414813129000">檢視原始碼(&O)</translation> | 2041 <translation id="2440604414813129000">檢視原始碼(&O)</translation> |
1773 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>,<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 2042 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>,<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1774 <translation id="8200772114523450471">繼續</translation> | 2043 <translation id="8200772114523450471">繼續</translation> |
1775 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒前</translation> | 2044 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> 秒前</translation> |
1776 <translation id="5423849171846380976">已啟用</translation> | 2045 <translation id="5423849171846380976">已啟用</translation> |
1777 <translation id="4251486191409116828">建立應用程式捷徑失敗</translation> | 2046 <translation id="4251486191409116828">建立應用程式捷徑失敗</translation> |
1778 <translation id="13612864086385864">DNS 未納入伺服器的憑證</translation> | 2047 <translation id="13612864086385864">DNS 未納入伺服器的憑證</translation> |
1779 <translation id="3009731429620355204">工作階段</translation> | 2048 <translation id="7015543005730334883">預測但不自動完成</translation> |
| 2049 <translation id="3829953784771406197">按住 Control、Alt 或 Shift 鍵,即可查看這些輔助功能的<br
>鍵盤快速鍵</translation> |
| 2050 <translation id="2643322281682265453">顯示已儲存的密碼...</translation> |
1780 <translation id="5190835502935405962">書籤列</translation> | 2051 <translation id="5190835502935405962">書籤列</translation> |
1781 <translation id="7828272290962178636">伺服器缺少履行這項要求所需的功能。</translation> | 2052 <translation id="7828272290962178636">伺服器缺少履行這項要求所需的功能。</translation> |
| 2053 <translation id="7823073559911777904">變更代理伺服器設定...</translation> |
1782 <translation id="5438430601586617544">(未封裝)</translation> | 2054 <translation id="5438430601586617544">(未封裝)</translation> |
1783 <translation id="6460601847208524483">尋找下一個項目</translation> | 2055 <translation id="6460601847208524483">尋找下一個項目</translation> |
1784 <translation id="3473034187222004855">複製檔案路徑(&P)</translation> | |
1785 <translation id="6325525973963619867">失敗</translation> | |
1786 <translation id="1676388805288306495">為網頁變更預設字型及語言。</translation> | 2056 <translation id="1676388805288306495">為網頁變更預設字型及語言。</translation> |
1787 <translation id="8969761905474557563">GPU 加速合成</translation> | 2057 <translation id="8969761905474557563">GPU 加速合成</translation> |
1788 <translation id="3937640725563832867">憑證發行者替代名稱</translation> | 2058 <translation id="3937640725563832867">憑證發行者替代名稱</translation> |
1789 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 2059 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1790 <translation id="1163931534039071049">檢視框架原始碼(&V)</translation> | 2060 <translation id="1163931534039071049">檢視框架原始碼(&V)</translation> |
1791 <translation id="8770196827482281187">波斯文輸入法 (ISIRI 2901 配置)</translation> | 2061 <translation id="8770196827482281187">波斯文輸入法 (ISIRI 2901 配置)</translation> |
1792 <translation id="7564847347806291057">結束處理程序</translation> | 2062 <translation id="7564847347806291057">結束處理程序</translation> |
1793 <translation id="2233320200890047564">索引的資料庫</translation> | 2063 <translation id="2233320200890047564">索引的資料庫</translation> |
1794 <translation id="7063412606254013905">瞭解更多關於網路釣魚詐騙的資訊。</translation> | 2064 <translation id="7063412606254013905">瞭解更多關於網路釣魚詐騙的資訊。</translation> |
1795 <translation id="1898201150632783194">「Google 資訊主頁」的資訊可進一步說明「Google 瀏覽器」同步處理您的資料
時,Google 會儲存哪些內容。</translation> | 2065 <translation id="1898201150632783194">「Google 資訊主頁」的資訊可進一步說明 Google Chrome 同步處理您
的資料時,Google 會儲存哪些內容。</translation> |
1796 <translation id="307767688111441685">網頁未正常顯示</translation> | 2066 <translation id="307767688111441685">網頁未正常顯示</translation> |
1797 <translation id="6965978654500191972">裝置</translation> | 2067 <translation id="6965978654500191972">裝置</translation> |
1798 <translation id="1242521815104806351">連線詳細資訊</translation> | 2068 <translation id="1242521815104806351">連線詳細資訊</translation> |
1799 <translation id="5295309862264981122">確認瀏覽</translation> | 2069 <translation id="5295309862264981122">確認瀏覽</translation> |
1800 <translation id="5546865291508181392">尋找</translation> | 2070 <translation id="5546865291508181392">尋找</translation> |
1801 <translation id="5333374927882515515">從 <ph name="DEF_BROWSER"/> 匯入書籤、密碼及其他設定。</
translation> | |
1802 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation> | 2071 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation> |
1803 <translation id="1465619815762735808">按一下即可執行</translation> | 2072 <translation id="1465619815762735808">點選播放</translation> |
| 2073 <translation id="6941937518557314510">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可使用您的憑證為 <ph n
ame="HOST_NAME"/> 進行驗證。</translation> |
1804 <translation id="2783600004153937501">您的 IT 管理員已停用某些選項。</translation> | 2074 <translation id="2783600004153937501">您的 IT 管理員已停用某些選項。</translation> |
1805 <translation id="2099686503067610784">要刪除伺服器憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?<
/translation> | 2075 <translation id="2099686503067610784">要刪除伺服器憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?<
/translation> |
1806 <translation id="1660766340404942948">編輯核發單位信任...</translation> | 2076 <translation id="1660766340404942948">編輯核發單位信任...</translation> |
1807 <translation id="9027603907212475920">設定同步處理...</translation> | 2077 <translation id="9027603907212475920">設定同步處理...</translation> |
1808 <translation id="6873213799448839504">自動認可字串</translation> | 2078 <translation id="6873213799448839504">自動認可字串</translation> |
1809 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 指紋</translation> | 2079 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 指紋</translation> |
| 2080 <translation id="2501278716633472235">返回</translation> |
1810 <translation id="131461803491198646">家用網路,非漫遊狀態</translation> | 2081 <translation id="131461803491198646">家用網路,非漫遊狀態</translation> |
1811 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 2082 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 2083 <translation id="5679279978772703611">管理已儲存的密碼...</translation> |
| 2084 <translation id="4551440281920791563">請依序前往 |
| 2085 |
| 2086 扳手功能表 > [選項] > [進階選項] > [變更代理伺服器設定] > [區域網路設定], |
| 2087 |
| 2088 然後取消勾選 [在您的區域網路使用 Proxy 伺服器]。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD
"/></translation> |
1812 <translation id="1285320974508926690">永遠不要翻譯此網站</translation> | 2089 <translation id="1285320974508926690">永遠不要翻譯此網站</translation> |
1813 <translation id="8954894007019320973">(續)</translation> | 2090 <translation id="8954894007019320973">(續)</translation> |
1814 <translation id="3748412725338508953">重新導向次數過多。</translation> | 2091 <translation id="3748412725338508953">重新導向次數過多。</translation> |
1815 <translation id="8929159553808058020">新增您瀏覽網頁時所用的語言,並依偏好程度順序列出。由於有些字元可以在網站上模擬其他語
言,您僅需加入所需的語言。</translation> | 2092 <translation id="8929159553808058020">新增您瀏覽網頁時所用的語言,並依偏好程度順序列出。由於有些字元可以在網站上模擬其他語
言,您僅需加入所需的語言。</translation> |
| 2093 <translation id="5833726373896279253">您必須是擁有者,才能修改這些設定:</translation> |
1816 <translation id="6858960932090176617">可啟用 WebKit 的「XSS 稽核員」(跨網站指令碼防護) 功能。這項功能旨在保
護您不受惡意網站的特定攻擊,可提升您的安全性,但可能因此而無法瀏覽某些網站。</translation> | 2094 <translation id="6858960932090176617">可啟用 WebKit 的「XSS 稽核員」(跨網站指令碼防護) 功能。這項功能旨在保
護您不受惡意網站的特定攻擊,可提升您的安全性,但可能因此而無法瀏覽某些網站。</translation> |
1817 <translation id="8831104962952173133">偵測到網路釣魚!</translation> | 2095 <translation id="8831104962952173133">偵測到網路釣魚!</translation> |
1818 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (無痕模式)</translat
ion> | 2096 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (無痕模式)</translat
ion> |
1819 <translation id="780301667611848630">不用了,謝謝</translation> | 2097 <translation id="780301667611848630">不用了,謝謝</translation> |
1820 <translation id="2812989263793994277">不顯示任何圖片</translation> | 2098 <translation id="2812989263793994277">不顯示任何圖片</translation> |
1821 <translation id="7190251665563814471">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 使用這些外掛程式</translat
ion> | 2099 <translation id="7190251665563814471">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 使用這些外掛程式</translat
ion> |
1822 <translation id="6845383723252244143">選取資料夾</translation> | 2100 <translation id="6845383723252244143">選取資料夾</translation> |
1823 <translation id="8925458182817574960">設定(&S)</translation> | 2101 <translation id="8925458182817574960">設定(&S)</translation> |
1824 <translation id="6361850914223837199">錯誤詳細資料:</translation> | 2102 <translation id="6361850914223837199">錯誤詳細資料:</translation> |
1825 <translation id="8948393169621400698">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 使用外掛程式</translatio
n> | 2103 <translation id="8948393169621400698">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 使用外掛程式</translatio
n> |
| 2104 <translation id="3865082058368813534">清除系統儲存的自動填入表單資料</translation> |
1826 <translation id="8288345061925649502">變更搜尋引擎</translation> | 2105 <translation id="8288345061925649502">變更搜尋引擎</translation> |
1827 <translation id="5436492226391861498">正在等待 Proxy 通道...</translation> | 2106 <translation id="5436492226391861498">正在等待 Proxy 通道...</translation> |
1828 <translation id="3803991353670408298">請新增其他輸入法,然後再移除這個輸入法。</translation> | 2107 <translation id="3803991353670408298">請新增其他輸入法,然後再移除這個輸入法。</translation> |
1829 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation> | 2108 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒</translation> |
1830 <translation id="7006788746334555276">內容設定</translation> | 2109 <translation id="7006788746334555276">內容設定</translation> |
| 2110 <translation id="3369521687965833290">無法為擴充功能解除封裝。如要安全解除封裝,設定檔目錄的路徑必須以磁碟代號開頭,且不能
包含連接點、掛載點或符號連結。您的設定檔中沒有符合條件的路徑。</translation> |
1831 <translation id="337920581046691015">系統將會安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」。</transla
tion> | 2111 <translation id="337920581046691015">系統將會安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」。</transla
tion> |
1832 <translation id="5526109608680409486">設定遠端連線...</translation> | 2112 <translation id="574892445775113786">確認通關密語:</translation> |
1833 <translation id="5713185897922699063">標籤必須包含至少一個字元。</translation> | 2113 <translation id="7733107687644253241">右下角</translation> |
1834 <translation id="5139955368427980650">開啟(&O)</translation> | 2114 <translation id="5139955368427980650">開啟(&O)</translation> |
1835 <translation id="7375268158414503514">提供一般意見/其他</translation> | 2115 <translation id="7375268158414503514">提供一般意見/其他</translation> |
1836 <translation id="4643612240819915418">在新分頁中開啟影片(&O)</translation> | 2116 <translation id="4643612240819915418">在新分頁中開啟影片(&O)</translation> |
1837 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>匯入<ph name="END_LINK
"/>或新增書籤,讓系統顯示您的書籤列。</translation> | 2117 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>匯入<ph name="END_LINK
"/>或新增書籤,讓系統顯示您的書籤列。</translation> |
1838 <translation id="7997479212858899587">身份識別:</translation> | 2118 <translation id="7997479212858899587">身份識別:</translation> |
1839 <translation id="8300849813060516376">OTASP 失敗</translation> | 2119 <translation id="8300849813060516376">OTASP 失敗</translation> |
1840 <translation id="2213819743710253654">網頁動作</translation> | 2120 <translation id="2213819743710253654">網頁動作</translation> |
1841 <translation id="1317130519471511503">編輯項目...</translation> | 2121 <translation id="1317130519471511503">編輯項目...</translation> |
1842 <translation id="6391538222494443604">輸入項目目錄必須存在</translation> | 2122 <translation id="6391538222494443604">輸入項目目錄必須存在</translation> |
| 2123 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB 可用空間</translatio
n> |
1843 <translation id="7088615885725309056">較舊記錄</translation> | 2124 <translation id="7088615885725309056">較舊記錄</translation> |
| 2125 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> 含有來自 <ph name="ELEME
NTS_HOST_NAME"/> 的內容,目前已知這個網站有散佈惡意軟體的狀況。如果瀏覽這個網站,您的電腦可能會中毒。</translation> |
| 2126 <translation id="1387022316521171484">這些實驗性功能隨時都有可能變動、中斷或消失。我們完全無法保證啟用這些實驗性功能會導致
何種後果,您的瀏覽器說不定會突然自己燒掉,當然這只是玩笑話,不過您的瀏覽器可能真的會刪除您的所有資料,或是意外洩漏您的安全性和隱私權設定,使用時請務必小心謹慎。
</translation> |
1844 <translation id="357479282490346887">立陶宛文</translation> | 2127 <translation id="357479282490346887">立陶宛文</translation> |
1845 <translation id="2143778271340628265">手動代理伺服器設定</translation> | 2128 <translation id="2143778271340628265">手動代理伺服器設定</translation> |
| 2129 <translation id="5294529402252479912">立即更新 Adobe Reader</translation> |
1846 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天前</translation> | 2130 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> 天前</translation> |
1847 <translation id="7461850476009326849">停用個別外掛程式</translation> | 2131 <translation id="7461850476009326849">停用個別外掛程式</translation> |
1848 <translation id="4097411759948332224">傳送目前網頁的螢幕擷取畫面</translation> | 2132 <translation id="4097411759948332224">傳送目前網頁的螢幕擷取畫面</translation> |
1849 <translation id="2231990265377706070">驚嘆號</translation> | 2133 <translation id="2231990265377706070">驚嘆號</translation> |
| 2134 <translation id="8652722422052983852">協助我們修正錯誤吧!</translation> |
1850 <translation id="3726527440140411893">系統在您瀏覽此網頁時已設定下列 Cookie:</translation> | 2135 <translation id="3726527440140411893">系統在您瀏覽此網頁時已設定下列 Cookie:</translation> |
1851 <translation id="305180080422685753">正在載入行動數據方案資訊,請稍候...</translation> | 2136 <translation id="305180080422685753">正在載入行動數據方案資訊,請稍候...</translation> |
1852 <translation id="3349967884971794272">不要重設</translation> | 2137 <translation id="3349967884971794272">不要重設</translation> |
1853 <translation id="8562413501751825163">在載入前關閉 Firefox</translation> | 2138 <translation id="8562413501751825163">在載入前關閉 Firefox</translation> |
1854 <translation id="2448046586580826824">安全 HTTP 代理伺服器</translation> | 2139 <translation id="2448046586580826824">安全 HTTP 代理伺服器</translation> |
1855 <translation id="4032534284272647190">瀏覽 <ph name="URL"/> 遭到拒絕。</translation> | 2140 <translation id="4032534284272647190">瀏覽 <ph name="URL"/> 遭到拒絕。</translation> |
1856 <translation id="4928569512886388887">正在完成系統更新...</translation> | 2141 <translation id="4928569512886388887">正在完成系統更新...</translation> |
1857 <translation id="8258002508340330928">您確定嗎?</translation> | 2142 <translation id="8258002508340330928">您確定嗎?</translation> |
1858 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU
M_KILOBYTES_LIVE"/> K 作用中)</translation> | 2143 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU
M_KILOBYTES_LIVE"/> K 作用中)</translation> |
1859 <translation id="5034259512732355072">選擇其他目錄...</translation> | 2144 <translation id="5034259512732355072">選擇其他目錄...</translation> |
1860 <translation id="8885905466771744233">所指定的擴充功能已有私密金鑰,請使用該金鑰,或先將它刪除。</translation
> | 2145 <translation id="8885905466771744233">所指定的擴充功能已有私密金鑰,請使用該金鑰,或先將它刪除。</translation
> |
| 2146 <translation id="7831504847856284956">新增地址</translation> |
1861 <translation id="7505152414826719222">本機儲存區</translation> | 2147 <translation id="7505152414826719222">本機儲存區</translation> |
1862 <translation id="4381021079159453506">內容瀏覽器</translation> | 2148 <translation id="4381021079159453506">內容瀏覽器</translation> |
1863 <translation id="5706242308519462060">預設編碼:</translation> | 2149 <translation id="5706242308519462060">預設編碼:</translation> |
1864 <translation id="8109246889182548008">憑證存放</translation> | 2150 <translation id="8109246889182548008">憑證存放</translation> |
1865 <translation id="5030338702439866405">發行者</translation> | 2151 <translation id="5030338702439866405">發行者</translation> |
1866 <translation id="5280833172404792470">結束全螢幕 (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translat
ion> | 2152 <translation id="5280833172404792470">結束全螢幕 (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translat
ion> |
1867 <translation id="2137808486242513288">新增使用者</translation> | 2153 <translation id="2137808486242513288">新增使用者</translation> |
1868 <translation id="6193618946302416945">翻譯我正在閱讀的網頁</translation> | 2154 <translation id="6193618946302416945">翻譯我正在閱讀的網頁</translation> |
1869 <translation id="129553762522093515">近期關閉分頁</translation> | 2155 <translation id="129553762522093515">近期關閉分頁</translation> |
1870 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation> | 2156 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation> |
| 2157 <translation id="3129140854689651517">尋找文字</translation> |
1871 <translation id="6451458296329894277">確認重新提交表單</translation> | 2158 <translation id="6451458296329894277">確認重新提交表單</translation> |
1872 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation> | 2159 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> 小時</translation> |
1873 <translation id="8028152732786498049">只能從 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> 安裝這個套件。<
/translation> | 2160 <translation id="8028152732786498049">只能從 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> 安裝這個套件。<
/translation> |
1874 <translation id="9199258761842902152">待命或繼續</translation> | 2161 <translation id="9199258761842902152">待命或繼續</translation> |
1875 <translation id="5907177081468982341">同步功能發生錯誤!</translation> | |
1876 <translation id="1851266746056575977">立即更新</translation> | 2162 <translation id="1851266746056575977">立即更新</translation> |
1877 <translation id="1038168778161626396">只有 Encipher</translation> | 2163 <translation id="1038168778161626396">只有 Encipher</translation> |
1878 <translation id="2756651186786928409">不要調換輔助鍵</translation> | 2164 <translation id="2756651186786928409">不要調換輔助鍵</translation> |
1879 <translation id="1217515703261622005">特殊數字轉換</translation> | 2165 <translation id="1217515703261622005">特殊數字轉換</translation> |
1880 <translation id="3715099868207290855">已與 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 同步化</tr
anslation> | 2166 <translation id="3715099868207290855">已與 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 同步化</tr
anslation> |
1881 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘前</translation> | 2167 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> 分鐘前</translation> |
1882 <translation id="9065203028668620118">編輯</translation> | 2168 <translation id="9065203028668620118">編輯</translation> |
| 2169 <translation id="4718464510840275738">已同步處理的偏好設定</translation> |
1883 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2170 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
| 2171 <translation id="1177863135347784049">自訂</translation> |
1884 <translation id="8236028464988198644">透過網址列搜尋。</translation> | 2172 <translation id="8236028464988198644">透過網址列搜尋。</translation> |
1885 <translation id="4867297348137739678">一週內</translation> | |
1886 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation> | 2173 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation> |
1887 <translation id="5988520580879236902">檢查運作中的檢視:</translation> | 2174 <translation id="5988520580879236902">檢查運作中的檢視:</translation> |
1888 <translation id="3593965109698325041">憑證名稱限制</translation> | 2175 <translation id="3593965109698325041">憑證名稱限制</translation> |
1889 <translation id="4358697938732213860">新增地址</translation> | 2176 <translation id="4358697938732213860">新增地址</translation> |
1890 <translation id="8396532978067103567">密碼有誤。</translation> | 2177 <translation id="8396532978067103567">密碼有誤。</translation> |
1891 <translation id="5981759340456370804">統計資料</translation> | 2178 <translation id="5981759340456370804">統計資料</translation> |
1892 <translation id="3505920073976671674">選取網路</translation> | 2179 <translation id="3505920073976671674">選取網路</translation> |
1893 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天</translation> | 2180 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> 天</translation> |
1894 <translation id="1782924894173027610">同步伺服器忙碌中,請稍後再試。</translation> | 2181 <translation id="1782924894173027610">同步伺服器忙碌中,請稍後再試。</translation> |
1895 <translation id="6512448926095770873">離開此頁</translation> | 2182 <translation id="6512448926095770873">離開此頁</translation> |
| 2183 <translation id="5457599981699367932">以訪客身分瀏覽</translation> |
1896 <translation id="6294193300318171613">永遠顯示書籤列(&A)</translation> | 2184 <translation id="6294193300318171613">永遠顯示書籤列(&A)</translation> |
1897 <translation id="3414952576877147120">空間大小:</translation> | 2185 <translation id="3414952576877147120">空間大小:</translation> |
1898 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒前</translatio
n> | 2186 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒前</translatio
n> |
1899 <translation id="7009102566764819240">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各資源的惡意程
式詳情。如果您認為其中的資源遭誤報為包含網上釣魚行為,請按一下 [回報錯誤] 連結。</translation> | 2187 <translation id="7009102566764819240">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各資源的惡意程
式詳情。如果您認為其中的資源遭誤報為包含網上釣魚行為,請按一下 [回報錯誤] 連結。</translation> |
1900 <translation id="4923417429809017348">系統已將此網頁從不明語言翻譯成<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE
"/></translation> | 2188 <translation id="4923417429809017348">系統已將此網頁從不明語言翻譯成<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE
"/></translation> |
1901 <translation id="3631337165634322335">下列的例外情形僅適用於目前的無痕模式工作階段。</translation> | 2189 <translation id="3631337165634322335">下列的例外情形僅適用於目前的無痕模式工作階段。</translation> |
1902 <translation id="676327646545845024">永遠不要再顯示此類連結開啟的對話方塊。</translation> | 2190 <translation id="676327646545845024">永遠不要再顯示此類連結開啟的對話方塊。</translation> |
1903 <translation id="494645311413743213">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation> | 2191 <translation id="494645311413743213">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 秒</translation> |
1904 <translation id="1485146213770915382">在網址中應該出現搜尋字詞的位置插入 <ph name="SEARCH_TERMS_L
ITERAL"/>。</translation> | 2192 <translation id="1485146213770915382">在網址中應該出現搜尋字詞的位置插入 <ph name="SEARCH_TERMS_L
ITERAL"/>。</translation> |
1905 <translation id="4839303808932127586">將影片另存為(&V)...</translation> | 2193 <translation id="4839303808932127586">將影片另存為(&V)...</translation> |
1906 <translation id="2161799022434351031">MD5 指紋</translation> | |
1907 <translation id="8541576570033801832">已指定預設語言代碼,但 _locales 樹狀子目錄遺失。</translation
> | |
1908 <translation id="5626134646977739690">名稱:</translation> | 2194 <translation id="5626134646977739690">名稱:</translation> |
1909 <translation id="7125953501962311360">預設瀏覽器:</translation> | 2195 <translation id="7125953501962311360">預設瀏覽器:</translation> |
| 2196 <translation id="5854409662653665676">如果您經常遇到問題,可嘗試執行下列步驟,以使用這個模組解決問題:</translat
ion> |
1910 <translation id="3681007416295224113">憑證資訊</translation> | 2197 <translation id="3681007416295224113">憑證資訊</translation> |
| 2198 <translation id="3046084099139788433">啟用分頁 7</translation> |
1911 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_L
INK"/>這個問題。</translation> | 2199 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_L
INK"/>這個問題。</translation> |
1912 <translation id="1699395855685456105">硬體版本:</translation> | 2200 <translation id="1699395855685456105">硬體版本:</translation> |
1913 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | |
1914 <translation id="212464871579942993">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有某些可疑元件,可能來自於
放置惡意程式的網站,這種軟體可能會損害您的電腦,或在未經您同意之下擅自執行。就算只是造訪含有惡意程式的網站,就足以導致您的電腦感染病毒。該網站還有部分內容來自遭
檢舉的「網路釣魚」詐騙網站,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> | 2201 <translation id="212464871579942993">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有某些可疑元件,可能來自於
放置惡意程式的網站,這種軟體可能會損害您的電腦,或在未經您同意之下擅自執行。就算只是造訪含有惡意程式的網站,就足以導致您的電腦感染病毒。該網站還有部分內容來自遭
檢舉的「網路釣魚」詐騙網站,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> |
1915 <translation id="8156020606310233796">清單檢視</translation> | 2202 <translation id="8156020606310233796">清單檢視</translation> |
| 2203 <translation id="957120528631539888">停止顯示驗證訊息,並禁止提交表單。</translation> |
1916 <translation id="146000042969587795">此框架由於包含不安全的內容,已被封鎖。</translation> | 2204 <translation id="146000042969587795">此框架由於包含不安全的內容,已被封鎖。</translation> |
1917 <translation id="3759074680865891423">法文鍵盤配置</translation> | 2205 <translation id="3759074680865891423">法文鍵盤配置</translation> |
1918 <translation id="8112223930265703044">全部資料</translation> | 2206 <translation id="8112223930265703044">全部資料</translation> |
1919 <translation id="3968739731834770921">假名</translation> | 2207 <translation id="3968739731834770921">假名</translation> |
| 2208 <translation id="3729920814805072072">管理已儲存的密碼...</translation> |
1920 <translation id="8023801379949507775">立即更新擴充功能</translation> | 2209 <translation id="8023801379949507775">立即更新擴充功能</translation> |
1921 <translation id="1983108933174595844">傳送目前網頁的畫面</translation> | 2210 <translation id="1983108933174595844">傳送目前網頁的畫面</translation> |
1922 <translation id="3298789223962368867">輸入的網址無效。</translation> | 2211 <translation id="3298789223962368867">輸入的網址無效。</translation> |
1923 <translation id="436869212180315161">按下</translation> | |
1924 <translation id="6154697846084421647">目前已登入</translation> | 2212 <translation id="6154697846084421647">目前已登入</translation> |
1925 <translation id="8241707690549784388">您尋找的網頁使用了您輸入的資料。返回該頁會重複您剛才的行動。您確定要繼續嗎?</tr
anslation> | 2213 <translation id="8241707690549784388">您尋找的網頁使用了您輸入的資料。返回該頁會重複您剛才的行動。您確定要繼續嗎?</tr
anslation> |
1926 <translation id="4104163789986725820">匯出(&X)...</translation> | 2214 <translation id="4104163789986725820">匯出(&X)...</translation> |
1927 <translation id="486595306984036763">開啟網路釣魚報告</translation> | 2215 <translation id="486595306984036763">開啟網路釣魚報告</translation> |
| 2216 <translation id="3140353188828248647">將焦點移至網址列</translation> |
1928 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒前</translation> | 2217 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> 秒前</translation> |
1929 <translation id="2587203970400270934">行動電話網路業者代碼:</translation> | 2218 <translation id="2587203970400270934">行動電話網路業者代碼:</translation> |
| 2219 <translation id="3355936511340229503">連線錯誤</translation> |
| 2220 <translation id="1824910108648426227">您也可以選擇停用這些服務</translation> |
1930 <translation id="4350711002179453268">無法透過加密通訊協定連線至伺服器,伺服器可能發生問題,或是您未具備伺服器要求的用戶端
授權憑證。</translation> | 2221 <translation id="4350711002179453268">無法透過加密通訊協定連線至伺服器,伺服器可能發生問題,或是您未具備伺服器要求的用戶端
授權憑證。</translation> |
1931 <translation id="5963026469094486319">下載主題</translation> | 2222 <translation id="5963026469094486319">下載主題</translation> |
1932 <translation id="2441719842399509963">重設為預設值</translation> | 2223 <translation id="2441719842399509963">重設為預設值</translation> |
1933 <translation id="1893137424981664888">未安裝任何外掛程式。</translation> | 2224 <translation id="1893137424981664888">未安裝任何外掛程式。</translation> |
1934 <translation id="2168725742002792683">副檔名</translation> | 2225 <translation id="2168725742002792683">副檔名</translation> |
1935 <translation id="1753905327828125965">最常瀏覽</translation> | 2226 <translation id="1753905327828125965">最常瀏覽</translation> |
1936 <translation id="9180758582347024613">信用卡號碼:</translation> | 2227 <translation id="9180758582347024613">信用卡號碼:</translation> |
1937 <translation id="8116972784401310538">書籤管理員(&B)</translation> | 2228 <translation id="8116972784401310538">書籤管理員(&B)</translation> |
1938 <translation id="1849632043866553433">Application Caches</translation> | 2229 <translation id="1849632043866553433">Application Caches</translation> |
1939 <translation id="3591607774768458617">這個語言是「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」目前的顯示語言。</
translation> | 2230 <translation id="3591607774768458617">這個語言是「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」目前的顯示語言。</
translation> |
1940 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 2231 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1941 <translation id="4927301649992043040">封裝擴充功能</translation> | 2232 <translation id="4927301649992043040">封裝擴充功能</translation> |
| 2233 <translation id="8679658258416378906">啟用分頁 5</translation> |
| 2234 <translation id="4763816722366148126">選取上一個輸入法</translation> |
1942 <translation id="6458308652667395253">管理封鎖 JavaScript 設定...</translation> | 2235 <translation id="6458308652667395253">管理封鎖 JavaScript 設定...</translation> |
1943 <translation id="8435334418765210033">已經記錄的網路</translation> | 2236 <translation id="8435334418765210033">已經記錄的網路</translation> |
| 2237 <translation id="6516193643535292276">無法連線至網際網路</translation> |
1944 <translation id="5125751979347152379">網址無效。</translation> | 2238 <translation id="5125751979347152379">網址無效。</translation> |
1945 <translation id="2791364193466153585">安全性資訊</translation> | 2239 <translation id="2791364193466153585">安全性資訊</translation> |
1946 <translation id="4673916386520338632">因為應用程式和已安裝的「<ph name="APP_NAME"/>」發生衝突,所以無
法安裝該應用程式。</translation> | 2240 <translation id="4673916386520338632">因為應用程式和已安裝的「<ph name="APP_NAME"/>」發生衝突,所以無
法安裝該應用程式。</translation> |
1947 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation> | 2241 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation> |
1948 <translation id="5787146423283493983">金鑰協議</translation> | 2242 <translation id="5787146423283493983">金鑰協議</translation> |
1949 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘前</translation> | 2243 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> 分鐘前</translation> |
| 2244 <translation id="4265682251887479829">找不到您需要的內容?</translation> |
| 2245 <translation id="1804251416207250805">停用傳送超連結稽核偵測。</translation> |
1950 <translation id="5116628073786783676">另存音訊(&V)...</translation> | 2246 <translation id="5116628073786783676">另存音訊(&V)...</translation> |
1951 <translation id="5466039779457432585">用戶端憑證要求:<ph name="REQUESTING_HOST_AND_PORT
"/></translation> | |
1952 <translation id="2557899542277210112">將書籤放置在書籤列上,即可快速前往各個網頁。</translation> | 2247 <translation id="2557899542277210112">將書籤放置在書籤列上,即可快速前往各個網頁。</translation> |
1953 <translation id="2749881179542288782">檢查拼字及文法</translation> | 2248 <translation id="2749881179542288782">檢查拼字及文法</translation> |
1954 <translation id="4943872375798546930">沒有結果</translation> | 2249 <translation id="3549436232897695316">自動分頁</translation> |
| 2250 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> 要求設為預設的搜尋引擎。
</translation> |
1955 <translation id="2752805177271551234">使用輸入記錄功能</translation> | 2251 <translation id="2752805177271551234">使用輸入記錄功能</translation> |
1956 <translation id="4910619056351738551">給您的建議:</translation> | 2252 <translation id="4910619056351738551">給您的建議:</translation> |
1957 <translation id="5489059749897101717">顯示拼字面板(&S)</translation> | 2253 <translation id="5489059749897101717">顯示拼字面板(&S)</translation> |
1958 <translation id="1232569758102978740">未命名</translation> | 2254 <translation id="1232569758102978740">未命名</translation> |
1959 <translation id="1903219944620007795">如要輸入文字,請選取語言,查看可用的輸入法。</translation> | 2255 <translation id="1903219944620007795">如要輸入文字,請選取語言,查看可用的輸入法。</translation> |
1960 <translation id="4362187533051781987">鄉/鎮/市/區</translation> | 2256 <translation id="4362187533051781987">鄉/鎮/市/區</translation> |
1961 <translation id="6571578811409016985">郵遞區號:</translation> | 2257 <translation id="6571578811409016985">郵遞區號:</translation> |
1962 <translation id="9149866541089851383">編輯...</translation> | 2258 <translation id="9149866541089851383">編輯...</translation> |
1963 <translation id="7000311294523403548">未命名的網頁</translation> | 2259 <translation id="7608619752233383356">重設同步處理</translation> |
| 2260 <translation id="1065245965611933814">包含已儲存的螢幕擷取畫面:</translation> |
| 2261 <translation id="7876243839304621966">全部移除</translation> |
1964 <translation id="5663459693447872156">自動切換為半形</translation> | 2262 <translation id="5663459693447872156">自動切換為半形</translation> |
1965 <translation id="8900820606136623064">匈牙利文</translation> | 2263 <translation id="8900820606136623064">匈牙利文</translation> |
1966 <translation id="4593021220803146968">前往 <ph name="URL"/>(&G)</translation> | 2264 <translation id="4593021220803146968">前往 <ph name="URL"/>(&G)</translation> |
| 2265 <translation id="869257642790614972">重新開啟最近關閉的分頁</translation> |
| 2266 <translation id="3978267865113951599">(已當機)</translation> |
1967 <translation id="3146535743396545770">停止同步處理,並從 Google 刪除資料</translation> | 2267 <translation id="3146535743396545770">停止同步處理,並從 Google 刪除資料</translation> |
1968 <translation id="7649070708921625228">說明</translation> | 2268 <translation id="7649070708921625228">說明</translation> |
1969 <translation id="1734072960870006811">傳真</translation> | 2269 <translation id="1734072960870006811">傳真</translation> |
1970 <translation id="5129662217315786329">波蘭文</translation> | 2270 <translation id="5129662217315786329">波蘭文</translation> |
| 2271 <translation id="3095995014811312755">版本</translation> |
1971 <translation id="7052500709156631672">閘道或 Proxy 伺服器接收到來自上游伺服器的無效回應。</translation
> | 2272 <translation id="7052500709156631672">閘道或 Proxy 伺服器接收到來自上游伺服器的無效回應。</translation
> |
1972 <translation id="7442246004212327644">清除(&L)</translation> | 2273 <translation id="7442246004212327644">清除(&L)</translation> |
1973 <translation id="281133045296806353">已在目前的瀏覽器工作階段開啟新視窗。</translation> | 2274 <translation id="281133045296806353">已在目前的瀏覽器工作階段開啟新視窗。</translation> |
1974 <translation id="1431316633790098815">因為您不知道核發這個憑證的憑證授權單位為何,所以除非在此特別指明例外,否則即代表您不
信任這個憑證的真實性。</translation> | 2275 <translation id="1431316633790098815">因為您不知道核發這個憑證的憑證授權單位為何,所以除非在此特別指明例外,否則即代表您不
信任這個憑證的真實性。</translation> |
| 2276 <translation id="7144878232160441200">重試</translation> |
| 2277 <translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 現在提供了密碼同步功能;您可以使
用「Google 帳戶」密碼,或選擇其他通關密語,對您的資料進行加密。</translation> |
1975 <translation id="3951872452847539732">您的網路代理伺服器設定目前是由擴充功能管理。</translation> | 2278 <translation id="3951872452847539732">您的網路代理伺服器設定目前是由擴充功能管理。</translation> |
1976 <translation id="6442697326824312960">取消標籤固定</translation> | 2279 <translation id="6442697326824312960">取消標籤固定</translation> |
1977 <translation id="6382612843547381371">有效期限:<ph name="START_DATE_TIME"/> 至 <ph na
me="END_DATE_TIME"/></translation> | 2280 <translation id="6382612843547381371">有效期限:<ph name="START_DATE_TIME"/> 至 <ph na
me="END_DATE_TIME"/></translation> |
1978 <translation id="6869402422344886127">勾選的核取方塊</translation> | 2281 <translation id="6869402422344886127">勾選的核取方塊</translation> |
1979 <translation id="8851432965916021950">同步處理:</translation> | 2282 <translation id="8851432965916021950">同步處理:</translation> |
1980 <translation id="5637380810526272785">輸入法</translation> | 2283 <translation id="5637380810526272785">輸入法</translation> |
1981 <translation id="6314007596429871800">Application Cache</translation> | 2284 <translation id="404928562651467259">警告</translation> |
1982 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> | |
1983 <translation id="9002707937526687073">列印(&R)...</translation> | 2285 <translation id="9002707937526687073">列印(&R)...</translation> |
| 2286 <translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> 自動填入設定</tr
anslation> |
1984 <translation id="5556459405103347317">重新載入</translation> | 2287 <translation id="5556459405103347317">重新載入</translation> |
| 2288 <translation id="8000020256436988724">工具列</translation> |
1985 <translation id="8326395326942127023">資料庫名稱:</translation> | 2289 <translation id="8326395326942127023">資料庫名稱:</translation> |
1986 <translation id="7507930499305566459">狀態回應程式憑證</translation> | 2290 <translation id="7507930499305566459">狀態回應程式憑證</translation> |
| 2291 <translation id="2689915906323125315">使用我的「Google 帳戶」密碼</translation> |
1987 <translation id="6440205424473899061">您的書籤現在已經與「Google 文件」同步!如要在另一部電腦的 <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> 裡合併和同步化您的書籤,請在該電腦重複同樣的設定程序。</translation> | 2292 <translation id="6440205424473899061">您的書籤現在已經與「Google 文件」同步!如要在另一部電腦的 <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> 裡合併和同步化您的書籤,請在該電腦重複同樣的設定程序。</translation> |
| 2293 <translation id="2503406935270646946">確認結束</translation> |
1988 <translation id="7727721885715384408">重新命名...</translation> | 2294 <translation id="7727721885715384408">重新命名...</translation> |
1989 <translation id="6672697278890207089">請輸入您的複雜密碼</translation> | 2295 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> 已停用。如果日後您想要
同步處理書籤資料,可以前往 [工具] 選單中的擴充功能頁面,重新啟用這項功能。</translation> |
1990 <translation id="5508407262627860757">確定取消</translation> | 2296 <translation id="2024621544377454980">網頁未載入</translation> |
| 2297 <translation id="7136694880210472378">設定為預設</translation> |
1991 <translation id="1731346223650886555">分號</translation> | 2298 <translation id="1731346223650886555">分號</translation> |
1992 <translation id="158849752021629804">需要家用網路</translation> | 2299 <translation id="158849752021629804">需要家用網路</translation> |
1993 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7,單一憑證</translation> | 2300 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7,單一憑證</translation> |
1994 <translation id="7587108133605326224">波羅的海語系</translation> | 2301 <translation id="7587108133605326224">波羅的海語系</translation> |
1995 <translation id="936801553271523408">系統診斷資料</translation> | 2302 <translation id="936801553271523408">系統診斷資料</translation> |
1996 <translation id="6389701355360299052">僅網頁的 HTML 部分</translation> | 2303 <translation id="6389701355360299052">僅網頁的 HTML 部分</translation> |
1997 <translation id="8067791725177197206">繼續 »</translation> | 2304 <translation id="8067791725177197206">繼續 »</translation> |
| 2305 <translation id="4199903612224006087">在背景中依推測邏輯預先轉譯完整網頁,以加快網頁瀏覽速度。</translation> |
| 2306 <translation id="9009144784540995197">管理您的印表機</translation> |
1998 <translation id="1055006259534905434">(選擇以下其中一種問題)</translation> | 2307 <translation id="1055006259534905434">(選擇以下其中一種問題)</translation> |
1999 <translation id="3021678814754966447">檢視頁框原始碼(&V)</translation> | 2308 <translation id="3021678814754966447">檢視頁框原始碼(&V)</translation> |
2000 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 用戶端驗證</translation> | 2309 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 用戶端驗證</translation> |
2001 <translation id="1692799361700686467">系統允許使用多個網站的 Cookie。</translation> | 2310 <translation id="1692799361700686467">系統允許使用多個網站的 Cookie。</translation> |
2002 <translation id="529232389703829405">您已於 <ph name="DATE"/>購買了 <ph name="DATA_AMO
UNT"/> 的數據傳輸方案</translation> | 2311 <translation id="529232389703829405">您已於 <ph name="DATE"/>購買了 <ph name="DATA_AMO
UNT"/> 的數據傳輸方案</translation> |
2003 <translation id="5271549068863921519">儲存密碼</translation> | 2312 <translation id="5271549068863921519">儲存密碼</translation> |
2004 <translation id="4345587454538109430">設定...</translation> | 2313 <translation id="4345587454538109430">設定...</translation> |
2005 <translation id="8148264977957212129">拼音輸入法</translation> | 2314 <translation id="8148264977957212129">拼音輸入法</translation> |
2006 <translation id="5787378733537687553">左側 Control 鍵和左側 Alt 鍵互換</translation> | 2315 <translation id="5787378733537687553">左側 Control 鍵和左側 Alt 鍵互換</translation> |
| 2316 <translation id="6857811139397017780">啟用 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio
n> |
2007 <translation id="3251855518428926750">新增...</translation> | 2317 <translation id="3251855518428926750">新增...</translation> |
2008 <translation id="4120075327926916474">您希望「Google 瀏覽器」儲存此信用卡資訊,方便您填妥網路表單嗎?</trans
lation> | 2318 <translation id="4120075327926916474">您希望 Google Chrome 儲存此信用卡資訊,方便您填妥網路表單嗎?</tr
anslation> |
2009 <translation id="6509122719576673235">挪威文</translation> | 2319 <translation id="6509122719576673235">挪威文</translation> |
2010 <translation id="6929555043669117778">繼續封鎖彈出式視窗</translation> | 2320 <translation id="6929555043669117778">繼續封鎖彈出式視窗</translation> |
2011 <translation id="5864471791310927901">DHCP 查閱失敗</translation> | 2321 <translation id="5864471791310927901">DHCP 查閱失敗</translation> |
2012 <translation id="3508920295779105875">選擇另一個資料夾...</translation> | 2322 <translation id="3508920295779105875">選擇另一個資料夾...</translation> |
2013 <translation id="2987775926667433828">繁體中文</translation> | 2323 <translation id="2987775926667433828">繁體中文</translation> |
2014 <translation id="6684737638449364721">清除所有瀏覽資料...</translation> | 2324 <translation id="6684737638449364721">清除所有瀏覽資料...</translation> |
2015 <translation id="3954582159466790312">解除靜音(&M)</translation> | 2325 <translation id="3954582159466790312">解除靜音(&M)</translation> |
2016 <translation id="3936390757709632190">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> | 2326 <translation id="3936390757709632190">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> |
2017 <translation id="7297622089831776169">輸入方法(&M)</translation> | 2327 <translation id="7297622089831776169">輸入方法(&M)</translation> |
2018 <translation id="7867353655952609678">上次更新時間:</translation> | 2328 <translation id="7867353655952609678">上次更新時間:</translation> |
2019 <translation id="6227291405321948850">未命名的網頁影像</translation> | 2329 <translation id="5731698828607291678">分頁或視窗</translation> |
2020 <translation id="1152775729948968688">然而,這個網頁+含有其他不安全的資源。其他人可能會在資源傳輸期間檢視這些資源,攻擊者
也可能會修改這些資源,進而變更網頁行為。</translation> | 2330 <translation id="1152775729948968688">然而,這個網頁+含有其他不安全的資源。其他人可能會在資源傳輸期間檢視這些資源,攻擊者
也可能會修改這些資源,進而變更網頁行為。</translation> |
2021 <translation id="862542460444371744">擴充功能(&E)</translation> | 2331 <translation id="862542460444371744">擴充功能(&E)</translation> |
2022 <translation id="8045462269890919536">羅馬尼亞文</translation> | 2332 <translation id="8045462269890919536">羅馬尼亞文</translation> |
2023 <translation id="6320286250305104236">網路設定...</translation> | 2333 <translation id="6320286250305104236">網路設定...</translation> |
2024 <translation id="2927657246008729253">變更...</translation> | 2334 <translation id="2927657246008729253">變更...</translation> |
2025 <translation id="7978412674231730200">秘密金鑰</translation> | 2335 <translation id="7978412674231730200">秘密金鑰</translation> |
2026 <translation id="464745974361668466">模式:</translation> | 2336 <translation id="464745974361668466">模式:</translation> |
2027 <translation id="5308380583665731573">連線</translation> | 2337 <translation id="5308380583665731573">連線</translation> |
2028 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>:<ph name="STATU
S"/></translation> | 2338 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>:<ph name="STATU
S"/></translation> |
2029 <translation id="4414232939543644979">新增無痕式視窗(&I)</translation> | 2339 <translation id="4414232939543644979">新增無痕式視窗(&I)</translation> |
2030 <translation id="3478477629095836699">Cookie 設定:</translation> | |
2031 <translation id="1693754753824026215">位於 <ph name="SITE"/> 的網頁表示:</translation> | 2340 <translation id="1693754753824026215">位於 <ph name="SITE"/> 的網頁表示:</translation> |
2032 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> 的伺服器的回應時間過長,該網站可能已超載。</tr
anslation> | 2341 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> 的伺服器的回應時間過長,該網站可能已超載。</tr
anslation> |
2033 <translation id="6941408439343120088">斯洛維尼亞文</translation> | 2342 <translation id="6941408439343120088">斯洛維尼亞文</translation> |
2034 <translation id="7278870042769914968">使用 GTK+ 主題</translation> | |
2035 <translation id="8108473539339615591">XSS 稽核員</translation> | 2343 <translation id="8108473539339615591">XSS 稽核員</translation> |
2036 <translation id="2108475813351458355">到 <ph name="DOMAIN"/> 的安全連線</translation> | |
2037 <translation id="1902576642799138955">有效期間</translation> | 2344 <translation id="1902576642799138955">有效期間</translation> |
2038 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 2345 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
2039 <translation id="942671148946453043">您已開啟無痕式視窗,在此視窗中開啟的網頁均不會留有記錄。</translation> | 2346 <translation id="6692173217867674490">通關密語有誤</translation> |
2040 <translation id="6692173217867674490">複雜密碼有誤</translation> | |
2041 <translation id="8778203255040611372">JavaScript 設定:</translation> | 2347 <translation id="8778203255040611372">JavaScript 設定:</translation> |
2042 <translation id="5550431144454300634">自動修正輸入錯誤</translation> | 2348 <translation id="5550431144454300634">自動修正輸入錯誤</translation> |
2043 <translation id="3308006649705061278">組織單位 (OU)</translation> | 2349 <translation id="3308006649705061278">組織單位 (OU)</translation> |
2044 <translation id="8912362522468806198">Google 帳戶</translation> | 2350 <translation id="8912362522468806198">Google 帳戶</translation> |
2045 <translation id="340485819826776184">使用建議服務,以便您在網址列輸入搜尋內容或網址時,讓系統協助您完成</translat
ion> | 2351 <translation id="340485819826776184">使用建議服務,以便您在網址列輸入搜尋內容或網址時,讓系統協助您完成</translat
ion> |
2046 <translation id="4074900173531346617">電子郵件簽署者憑證</translation> | 2352 <translation id="4074900173531346617">電子郵件簽署者憑證</translation> |
2047 <translation id="6165508094623778733">取得更多資訊</translation> | 2353 <translation id="6165508094623778733">取得更多資訊</translation> |
2048 <translation id="9052208328806230490">您已透過 <ph name="EMAIL"/> 帳戶並使用 <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/> 為您的印表機註冊</translation> | 2354 <translation id="9052208328806230490">您已透過 <ph name="EMAIL"/> 帳戶並使用 <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/> 為您的印表機註冊</translation> |
2049 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天前</translation> | 2355 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> 天前</translation> |
2050 <translation id="7928333295097642153">電量尚餘 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE
"/> 分鐘</translation> | 2356 <translation id="7928333295097642153">電量尚餘 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE
"/> 分鐘</translation> |
2051 <translation id="7568593326407688803">此網頁為<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>您要翻譯網頁內容
嗎?</translation> | 2357 <translation id="7568593326407688803">此網頁為<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>您要翻譯網頁內容
嗎?</translation> |
2052 <translation id="8629974950076222828">所有書籤均在無痕式視窗中開啟</translation> | 2358 <translation id="8629974950076222828">所有書籤均在無痕式視窗中開啟</translation> |
2053 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 2359 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
2054 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation> | 2360 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> 分鐘</translation> |
2055 <translation id="2649911884196340328">伺服器的安全性憑證有錯誤!</translation> | 2361 <translation id="2649911884196340328">伺服器的安全性憑證有錯誤!</translation> |
2056 <translation id="6666647326143344290">使用您的 Google 帳戶</translation> | 2362 <translation id="6666647326143344290">使用您的 Google 帳戶</translation> |
2057 <translation id="3828029223314399057">搜尋書籤</translation> | 2363 <translation id="3828029223314399057">搜尋書籤</translation> |
2058 <translation id="5614190747811328134">使用者通知</translation> | 2364 <translation id="5614190747811328134">使用者通知</translation> |
2059 <translation id="8906421963862390172">拼字檢查工具選項(&S)</translation> | 2365 <translation id="8906421963862390172">拼字檢查工具選項(&S)</translation> |
2060 <translation id="9046895021617826162">連線失敗</translation> | 2366 <translation id="9046895021617826162">連線失敗</translation> |
2061 <translation id="1963692530539281474">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translat
ion> | 2367 <translation id="1963692530539281474">剩下 <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 天</translat
ion> |
2062 <translation id="4470270245053809099">發行者:<ph name="NAME"/></translation> | 2368 <translation id="4470270245053809099">發行者:<ph name="NAME"/></translation> |
2063 <translation id="5365539031341696497">泰文輸入法 (Kesmanee 泰文鍵盤)</translation> | 2369 <translation id="5365539031341696497">泰文輸入法 (Kesmanee 泰文鍵盤)</translation> |
2064 <translation id="2403091441537561402">閘道:</translation> | 2370 <translation id="2403091441537561402">閘道:</translation> |
2065 <translation id="6337234675334993532">加密</translation> | 2371 <translation id="6337234675334993532">加密</translation> |
2066 <translation id="3108416241300843963">由於伺服器憑證無效,所以要求失敗。</translation> | 2372 <translation id="3108416241300843963">由於伺服器憑證無效,所以要求失敗。</translation> |
2067 <translation id="7887455386323777409">中止外掛程式</translation> | |
2068 <translation id="3098216267279303060">網路密碼</translation> | |
2069 <translation id="3761000923495507277">在工具列上顯示 [首頁] 按鈕</translation> | 2373 <translation id="3761000923495507277">在工具列上顯示 [首頁] 按鈕</translation> |
2070 <translation id="1932098463447129402">此日期之後:</translation> | 2374 <translation id="1932098463447129402">此日期之後:</translation> |
| 2375 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法連線至同步處理伺服器,因此無
法同步處理您的資料。重試中...</translation> |
2071 <translation id="2192664328428693215">如果網站要顯示桌面通知時,請詢問我 (建議選項)</translation> | 2376 <translation id="2192664328428693215">如果網站要顯示桌面通知時,請詢問我 (建議選項)</translation> |
2072 <translation id="6708242697268981054">來源:</translation> | 2377 <translation id="6708242697268981054">來源:</translation> |
| 2378 <translation id="4786993863723020412">快取讀取錯誤</translation> |
2073 <translation id="6630452975878488444">選項快速鍵</translation> | 2379 <translation id="6630452975878488444">選項快速鍵</translation> |
2074 <translation id="8709969075297564489">檢查伺服器憑證撤銷</translation> | 2380 <translation id="8709969075297564489">檢查伺服器憑證撤銷</translation> |
2075 <translation id="8698171900303917290">安裝時遇到問題嗎?</translation> | 2381 <translation id="8698171900303917290">安裝時遇到問題嗎?</translation> |
2076 <translation id="830868413617744215">測試版</translation> | 2382 <translation id="830868413617744215">測試版</translation> |
2077 <translation id="4473200396652623797">有可用的系統更新...</translation> | |
2078 <translation id="5925147183566400388">憑證實務作業基準指標</translation> | 2383 <translation id="5925147183566400388">憑證實務作業基準指標</translation> |
2079 <translation id="1497270430858433901">您在 <ph name="DATE"/>收到 <ph name="DATA_AMOU
NT"/> 的免費數據用量</translation> | 2384 <translation id="1497270430858433901">您在 <ph name="DATE"/>收到 <ph name="DATA_AMOU
NT"/> 的免費數據用量</translation> |
| 2385 <translation id="8177740535826394013">預測</translation> |
2080 <translation id="8150167929304790980">完整名稱</translation> | 2386 <translation id="8150167929304790980">完整名稱</translation> |
2081 <translation id="932508678520956232">無法初始化列印作業。</translation> | 2387 <translation id="932508678520956232">無法初始化列印作業。</translation> |
2082 <translation id="4861833787540810454">播放(&P)</translation> | 2388 <translation id="4861833787540810454">播放(&P)</translation> |
2083 <translation id="2552545117464357659">較新記錄</translation> | 2389 <translation id="2552545117464357659">較新記錄</translation> |
| 2390 <translation id="7269802741830436641">這個網頁含有重新導向迴圈</translation> |
2084 <translation id="4180788401304023883">刪除憑證授權單位(CA) 的「<ph name="CERTIFICATE_NAME"
/>」憑證?</translation> | 2391 <translation id="4180788401304023883">刪除憑證授權單位(CA) 的「<ph name="CERTIFICATE_NAME"
/>」憑證?</translation> |
2085 <translation id="5869522115854928033">已儲存的密碼</translation> | 2392 <translation id="5869522115854928033">已儲存的密碼</translation> |
2086 <translation id="1709220265083931213">進階選項</translation> | 2393 <translation id="1709220265083931213">進階選項</translation> |
| 2394 <translation id="7838389506047506023">您的網路連線已中斷,因此無法瀏覽位於 <ph name="HOST_NAME"/>
的網頁。當網路連線恢復時,將重新載入該頁面。<br> |
| 2395 請嘗試重新連線、連線至其他網路,或繼續載入。</translation> |
2087 <translation id="4771973620359291008">發生不明的錯誤。</translation> | 2396 <translation id="4771973620359291008">發生不明的錯誤。</translation> |
2088 <translation id="5509914365760201064">發行者:<ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></tr
anslation> | 2397 <translation id="5509914365760201064">發行者:<ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></tr
anslation> |
| 2398 <translation id="7073385929680664879">切換輸入法</translation> |
2089 <translation id="6898699227549475383">組織 (O)</translation> | 2399 <translation id="6898699227549475383">組織 (O)</translation> |
2090 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 (使用 RSA 加密)</translation> | 2400 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 (使用 RSA 加密)</translation> |
2091 <translation id="762904068808419792">請在此輸入搜尋查詢</translation> | 2401 <translation id="762904068808419792">請在此輸入搜尋查詢</translation> |
2092 <translation id="8615618338313291042">無痕模式應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translatio
n> | 2402 <translation id="8615618338313291042">無痕模式應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translatio
n> |
2093 <translation id="978146274692397928">初始標點符號寬度為全形</translation> | 2403 <translation id="978146274692397928">初始標點符號寬度為全形</translation> |
2094 <translation id="8959027566438633317">您要安裝「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」嗎?</trans
lation> | 2404 <translation id="8959027566438633317">您要安裝「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」嗎?</trans
lation> |
2095 <translation id="8155798677707647270">安裝新版本...</translation> | 2405 <translation id="8155798677707647270">安裝新版本...</translation> |
2096 <translation id="6886871292305414135">在新分頁中開啟連結(&T)</translation> | 2406 <translation id="6886871292305414135">在新分頁中開啟連結(&T)</translation> |
2097 <translation id="7961015016161918242">永不</translation> | 2407 <translation id="7961015016161918242">永不</translation> |
| 2408 <translation id="3950924596163729246">無法存取網路。</translation> |
2098 <translation id="6672840978233643208">加拿大語系 (法文) 鍵盤配置</translation> | 2409 <translation id="6672840978233643208">加拿大語系 (法文) 鍵盤配置</translation> |
2099 <translation id="2835170189407361413">清除表單</translation> | 2410 <translation id="2835170189407361413">清除表單</translation> |
2100 <translation id="4631110328717267096">系統更新不成功。</translation> | 2411 <translation id="4631110328717267096">系統更新不成功。</translation> |
2101 <translation id="3695919544155087829">請輸入對這個憑證檔案進行加密時使用的密碼。</translation> | 2412 <translation id="3695919544155087829">請輸入對這個憑證檔案進行加密時使用的密碼。</translation> |
2102 <translation id="6308937455967653460">另存連結為(&K)...</translation> | 2413 <translation id="6308937455967653460">另存連結為(&K)...</translation> |
2103 <translation id="5421136146218899937">清除瀏覽資料...</translation> | 2414 <translation id="5421136146218899937">清除瀏覽資料...</translation> |
2104 <translation id="5441100684135434593">有線網路</translation> | 2415 <translation id="5441100684135434593">有線網路</translation> |
2105 <translation id="3285322247471302225">新增分頁(&T)</translation> | 2416 <translation id="3285322247471302225">新增分頁(&T)</translation> |
2106 <translation id="3943582379552582368">上一頁(&B)</translation> | 2417 <translation id="3943582379552582368">上一頁(&B)</translation> |
2107 <translation id="7607002721634913082">已暫停</translation> | 2418 <translation id="7607002721634913082">已暫停</translation> |
2108 <translation id="480990236307250886">開啟首頁</translation> | 2419 <translation id="480990236307250886">開啟首頁</translation> |
| 2420 <translation id="8286036467436129157">登入</translation> |
2109 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 現已安裝成功。</trans
lation> | 2421 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 現已安裝成功。</trans
lation> |
2110 <translation id="6563729046474931307">新增信用卡...</translation> | |
2111 <translation id="5757539081890243754">首頁</translation> | 2422 <translation id="5757539081890243754">首頁</translation> |
| 2423 <translation id="6608140561353073361">所有 Cookie 和網站資料...</translation> |
| 2424 <translation id="3511856953956128305">通關密語:</translation> |
2112 <translation id="8007030362289124303">電池電量不足</translation> | 2425 <translation id="8007030362289124303">電池電量不足</translation> |
| 2426 <translation id="4513946894732546136">意見回饋</translation> |
| 2427 <translation id="1135328998467923690">套件無效:<ph name="ERROR_CODE"/>。</translation
> |
2113 <translation id="5906719743126878045">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 小時</translation
> | 2428 <translation id="5906719743126878045">剩下 <ph name="NUMBER_TWO"/> 小時</translation
> |
2114 <translation id="1753682364559456262">管理封鎖圖片設定...</translation> | 2429 <translation id="1753682364559456262">管理封鎖圖片設定...</translation> |
2115 <translation id="6550675742724504774">選項</translation> | 2430 <translation id="6550675742724504774">選項</translation> |
2116 <translation id="1684850134746490824">外掛程式不受允許。</translation> | |
2117 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小時前</translation> | 2431 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> 小時前</translation> |
2118 <translation id="431076611119798497">詳細資訊(&D)</translation> | 2432 <translation id="431076611119798497">詳細資訊(&D)</translation> |
2119 <translation id="3051682424004710218">「Google 瀏覽器」進行同步處理時會儲存 Google 伺服器上的資訊,如果您十
分確定不要再使用同步功能,則可停止所有同步處理作業,並且從 Google 刪除資料。</translation> | 2433 <translation id="3051682424004710218">Google Chrome 進行同步處理時會儲存 Google 伺服器上的資訊,如果
您十分確定不要再使用同步功能,則可停止所有同步處理作業,並且從 Google 刪除資料。</translation> |
2120 <translation id="737801893573836157">隱藏系統標題列,並使用細邊框</translation> | 2434 <translation id="737801893573836157">隱藏系統標題列,並使用細邊框</translation> |
| 2435 <translation id="5352235189388345738">可存取項目:</translation> |
2121 <translation id="5040262127954254034">隱私權說明</translation> | 2436 <translation id="5040262127954254034">隱私權說明</translation> |
2122 <translation id="7666868073052500132">用途:<ph name="USAGES"/></translation> | 2437 <translation id="7666868073052500132">用途:<ph name="USAGES"/></translation> |
2123 <translation id="6985345720668445131">日文輸入法設定</translation> | 2438 <translation id="6985345720668445131">日文輸入法設定</translation> |
2124 <translation id="3258281577757096226">韓文 3 Set (Final)</translation> | 2439 <translation id="3258281577757096226">韓文 3 Set (Final)</translation> |
2125 <translation id="1908748899139377733">檢視框架資訊(&I)</translation> | 2440 <translation id="1908748899139377733">檢視框架資訊(&I)</translation> |
2126 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | |
2127 <translation id="803771048473350947">檔案</translation> | 2441 <translation id="803771048473350947">檔案</translation> |
2128 <translation id="6206311232642889873">複製影像(&Y)</translation> | 2442 <translation id="6206311232642889873">複製影像(&Y)</translation> |
2129 <translation id="5158983316805876233">對所有通訊協定使用相同的代理伺服器</translation> | 2443 <translation id="5158983316805876233">對所有通訊協定使用相同的代理伺服器</translation> |
| 2444 <translation id="7108338896283013870">隱藏</translation> |
2130 <translation id="3366404380928138336">外部通訊協定要求</translation> | 2445 <translation id="3366404380928138336">外部通訊協定要求</translation> |
| 2446 <translation id="5300589172476337783">顯示</translation> |
2131 <translation id="3160041952246459240">您的檔案具備可以識別這些伺服器的憑證:</translation> | 2447 <translation id="3160041952246459240">您的檔案具備可以識別這些伺服器的憑證:</translation> |
2132 <translation id="566920818739465183">您首次瀏覽此網站的日期為 <ph name="VISIT_DATE"/>。</tran
slation> | 2448 <translation id="566920818739465183">您首次瀏覽此網站的日期為 <ph name="VISIT_DATE"/>。</tran
slation> |
2133 <translation id="2961695502793809356">按一下到下一頁,或按住以檢視記錄</translation> | 2449 <translation id="2961695502793809356">按一下到下一頁,或按住以檢視記錄</translation> |
| 2450 <translation id="4092878864607680421">「<ph name="APP_NAME"/>」應用程式需要額外授權才能更新為最新版本
,因此目前已停用。</translation> |
2134 <translation id="923083373181549309">請重新啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> | 2451 <translation id="923083373181549309">請重新啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> |
2135 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translation
> | 2452 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> 秒</translation
> |
| 2453 <translation id="5828228029189342317">您已選擇於下載後自動開啟特定類型的檔案。</translation> |
2136 <translation id="176587472219019965">開新視窗(&N)</translation> | 2454 <translation id="176587472219019965">開新視窗(&N)</translation> |
2137 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 2455 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
2138 <translation id="4055738107007928968">您嘗試前往「<ph name="DOMAIN"/>」,但該伺服器提供的憑證是以防護力
較弱的簽章演算法進行簽署,這代表該伺服器提供的安全認證可能遭到偽造,且該伺服器可能並非您的目標伺服器 (您的連線對象可能是攻擊者的電腦),建議您停止後續作業。<
/translation> | 2456 <translation id="4055738107007928968">您嘗試前往「<ph name="DOMAIN"/>」,但該伺服器提供的憑證是以防護力
較弱的簽章演算法進行簽署,這代表該伺服器提供的安全認證可能遭到偽造,且該伺服器可能並非您的目標伺服器 (您的連線對象可能是攻擊者的電腦),建議您停止後續作業。<
/translation> |
2139 <translation id="8372369524088641025">WEP 金鑰有誤</translation> | 2457 <translation id="8372369524088641025">WEP 金鑰有誤</translation> |
2140 <translation id="8689341121182997459">逾期:</translation> | 2458 <translation id="8689341121182997459">逾期:</translation> |
2141 <translation id="899403249577094719">Netscape 憑證基底網址</translation> | 2459 <translation id="899403249577094719">Netscape 憑證基底網址</translation> |
2142 <translation id="2737363922397526254">收合...</translation> | 2460 <translation id="2737363922397526254">收合...</translation> |
2143 <translation id="4880827082731008257">搜尋記錄</translation> | 2461 <translation id="4880827082731008257">搜尋記錄</translation> |
2144 <translation id="8661290697478713397">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> | 2462 <translation id="8661290697478713397">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> |
2145 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation> | 2463 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> 秒</translation> |
2146 <translation id="8609465669617005112">上移</translation> | 2464 <translation id="8609465669617005112">上移</translation> |
2147 <translation id="2158448795143567596">讓畫布元素可透過 WebGL API 使用 3D 圖形。</translation> | 2465 <translation id="2158448795143567596">讓畫布元素可透過 WebGL API 使用 3D 圖形。</translation> |
2148 <translation id="6013450154691450739">隱藏近期活動</translation> | |
2149 <translation id="1702534956030472451">西歐語系</translation> | 2466 <translation id="1702534956030472451">西歐語系</translation> |
2150 <translation id="6636709850131805001">不明狀態</translation> | 2467 <translation id="6636709850131805001">不明狀態</translation> |
2151 <translation id="9141716082071217089">無法檢查伺服器的憑證是否被撤銷。</translation> | 2468 <translation id="9141716082071217089">無法檢查伺服器的憑證是否被撤銷。</translation> |
2152 <translation id="4304224509867189079">登入</translation> | 2469 <translation id="4304224509867189079">登入</translation> |
2153 <translation id="5332624210073556029">時區:</translation> | 2470 <translation id="5332624210073556029">時區:</translation> |
2154 <translation id="8480418399907765580">顯示工具列</translation> | 2471 <translation id="4799797264838369263">這個選項受到公司政策管控。請聯絡您的管理員,以取得更多資訊。</translatio
n> |
2155 <translation id="4492190037599258964">「<ph name="SEARCH_STRING"/>」的搜尋結果</transla
tion> | 2472 <translation id="4492190037599258964">「<ph name="SEARCH_STRING"/>」的搜尋結果</transla
tion> |
2156 <translation id="2238123906478057869">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將執行以下工作:</trans
lation> | 2473 <translation id="2238123906478057869">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將執行以下工作:</trans
lation> |
2157 <translation id="1812622104192390866">從以下位置匯入設定:</translation> | |
2158 <translation id="4042471398575101546">新增網頁</translation> | 2474 <translation id="4042471398575101546">新增網頁</translation> |
2159 <translation id="8848709220963126773">Shift 鍵模式切換</translation> | 2475 <translation id="8848709220963126773">Shift 鍵模式切換</translation> |
2160 <translation id="4871865824885782245">開啟日期與時間選項...</translation> | 2476 <translation id="4871865824885782245">開啟日期與時間選項...</translation> |
2161 <translation id="8828933418460119530">DNS 名稱</translation> | 2477 <translation id="8828933418460119530">DNS 名稱</translation> |
2162 <translation id="988159990683914416">開發人員版本</translation> | 2478 <translation id="988159990683914416">開發人員版本</translation> |
2163 <translation id="8026354464835030469">已燒錄:<ph name="BURNT_AMOUNT"/>;大小總計:未知</tra
nslation> | 2479 <translation id="8026354464835030469">已燒錄:<ph name="BURNT_AMOUNT"/>;大小總計:未知</tra
nslation> |
2164 <translation id="3056986722158895205"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 外掛程式因為版本過舊已遭停用。</
translation> | |
2165 <translation id="921175996768281472">無法封裝擴充功能</translation> | |
2166 <translation id="1993181928634750698">德文鍵盤配置</translation> | 2480 <translation id="1993181928634750698">德文鍵盤配置</translation> |
2167 <translation id="2183426022964444701">選取擴充功能根目錄。</translation> | 2481 <translation id="2183426022964444701">選取擴充功能根目錄。</translation> |
2168 <translation id="2517143724531502372">來自 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie 僅允許用於本次工作階
段。</translation> | 2482 <translation id="2517143724531502372">來自 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie 僅允許用於本次工作階
段。</translation> |
| 2483 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> |
2169 <translation id="5212108862377457573">根據之前的輸入內容調整轉換方式</translation> | 2484 <translation id="5212108862377457573">根據之前的輸入內容調整轉換方式</translation> |
2170 <translation id="5398353896536222911">顯示拼字面板(&S)</translation> | 2485 <translation id="5398353896536222911">顯示拼字面板(&S)</translation> |
| 2486 <translation id="5811533512835101223">(返回原始螢幕擷取畫面)</translation> |
2171 <translation id="5131817835990480221">更新 <ph name="PRODUCT_NAME"/>(&G)</tran
slation> | 2487 <translation id="5131817835990480221">更新 <ph name="PRODUCT_NAME"/>(&G)</tran
slation> |
2172 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2488 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2173 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2489 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2490 <translation id="2635102990349508383">尚未輸入帳戶登入詳細資料。</translation> |
2174 <translation id="6902055721023340732">自動設定網址</translation> | 2491 <translation id="6902055721023340732">自動設定網址</translation> |
2175 <translation id="4268574628540273656">網址:</translation> | 2492 <translation id="4268574628540273656">網址:</translation> |
2176 <translation id="7481312909269577407">下一頁</translation> | 2493 <translation id="7481312909269577407">下一頁</translation> |
2177 <translation id="3759876923365568382">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation> | 2494 <translation id="3759876923365568382">剩下 <ph name="NUMBER_FEW"/> 天</translation> |
| 2495 <translation id="295228163843771014">您已選擇不要同步處理密碼;如果您之後改變心意,可以隨時變更同步處理設定。</trans
lation> |
2178 <translation id="5972826969634861500">啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 2496 <translation id="5972826969634861500">啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
2179 <translation id="383652340667548381">塞爾維亞文</translation> | 2497 <translation id="383652340667548381">塞爾維亞文</translation> |
| 2498 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2499 存取網路時發生問題。 |
| 2500 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2501 這可能是因為您的防火牆或防毒軟體誤將 |
| 2502 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2503 視為電腦上的入侵者,並封鎖他的網際網路連線。</translation> |
2180 <translation id="878069093594050299">此憑證已驗證可用於下列用途:</translation> | 2504 <translation id="878069093594050299">此憑證已驗證可用於下列用途:</translation> |
2181 <translation id="1664314758578115406">新增網頁...</translation> | 2505 <translation id="1664314758578115406">新增網頁...</translation> |
2182 <translation id="1936717151811561466">芬蘭文</translation> | 2506 <translation id="1936717151811561466">芬蘭文</translation> |
| 2507 <translation id="7088418943933034707">管理憑證...</translation> |
2183 <translation id="8482183012530311851">正在掃描裝置...</translation> | 2508 <translation id="8482183012530311851">正在掃描裝置...</translation> |
2184 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 2509 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
2185 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> | 2510 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> |
2186 <translation id="4084682180776658562">書籤</translation> | 2511 <translation id="4084682180776658562">書籤</translation> |
2187 <translation id="8859057652521303089">選取您的語言:</translation> | 2512 <translation id="8859057652521303089">選取您的語言:</translation> |
| 2513 <translation id="3030138564564344289">重新嘗試下載</translation> |
| 2514 <translation id="8525552230188318924">設定密碼同步處理。</translation> |
2188 <translation id="4381091992796011497">使用者名稱:</translation> | 2515 <translation id="4381091992796011497">使用者名稱:</translation> |
2189 <translation id="5830720307094128296">另存網頁(&A)...</translation> | 2516 <translation id="5830720307094128296">另存網頁(&A)...</translation> |
2190 <translation id="8114439576766120195">您存放於所有網站的資料</translation> | 2517 <translation id="8114439576766120195">您存放於所有網站的資料</translation> |
2191 <translation id="5822838715583768518">啟動應用程式</translation> | 2518 <translation id="5822838715583768518">啟動應用程式</translation> |
2192 <translation id="3942974664341190312">韓文 2 Set</translation> | 2519 <translation id="3942974664341190312">韓文 2 Set</translation> |
2193 <translation id="8477241577829954800">已取代</translation> | 2520 <translation id="8477241577829954800">已取代</translation> |
2194 <translation id="6735304988756581115">顯示 Cookie 和其他網站資料...</translation> | 2521 <translation id="6735304988756581115">顯示 Cookie 和其他網站資料...</translation> |
2195 <translation id="6009389970523377008">現在您的「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」資料會與您已啟動同步功
能的所有電腦進行同步處理。</translation> | 2522 <translation id="6009389970523377008">現在您的「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」資料會與您已啟動同步功
能的所有電腦進行同步處理。</translation> |
| 2523 <translation id="3048564749795856202">如果您已瞭解相關風險,可以<ph name="PROCEED_LINK"/>。</t
ranslation> |
2196 <translation id="2433507940547922241">外觀</translation> | 2524 <translation id="2433507940547922241">外觀</translation> |
2197 <translation id="839072384475670817">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> | 2525 <translation id="839072384475670817">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> |
2198 <translation id="6756161853376828318">讓 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 成為我的預設瀏覽器</tra
nslation> | 2526 <translation id="6756161853376828318">讓 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 成為我的預設瀏覽器</tra
nslation> |
2199 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 2527 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
2200 <translation id="7138678301420049075">其他</translation> | 2528 <translation id="7138678301420049075">其他</translation> |
2201 <translation id="9147392381910171771">選項 (&O)</translation> | 2529 <translation id="9147392381910171771">選項 (&O)</translation> |
2202 <translation id="1803557475693955505">無法載入背景頁面「<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>」。</t
ranslation> | 2530 <translation id="1803557475693955505">無法載入背景頁面「<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>」。</t
ranslation> |
2203 <translation id="7919005529115468126">新增地址...</translation> | 2531 <translation id="5818334088068591797">發生了什麼問題 (必填)?</translation> |
2204 <translation id="6264485186158353794">返回安全性瀏覽</translation> | 2532 <translation id="6264485186158353794">返回安全性瀏覽</translation> |
2205 <translation id="5130080518784460891">倚天</translation> | 2533 <translation id="5130080518784460891">倚天</translation> |
2206 <translation id="5847724078457510387">這個網站列出了 DNS 中所有有效的憑證,但伺服器所使用的憑證不在其中。</tran
slation> | 2534 <translation id="5847724078457510387">這個網站列出了 DNS 中所有有效的憑證,但伺服器所使用的憑證不在其中。</tran
slation> |
2207 <translation id="6895607028040775325">英文 (美國)</translation> | 2535 <translation id="6895607028040775325">英文 (美國)</translation> |
2208 <translation id="5037676449506322593">全選</translation> | 2536 <translation id="5037676449506322593">全選</translation> |
2209 <translation id="2785530881066938471">無法載入內容指令碼的「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」檔案,因
為該檔案未使用 UTF-8 編碼。</translation> | 2537 <translation id="2785530881066938471">無法載入內容指令碼的「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」檔案,因
為該檔案未使用 UTF-8 編碼。</translation> |
2210 <translation id="3807747707162121253">取消(&C)</translation> | 2538 <translation id="3807747707162121253">取消(&C)</translation> |
2211 <translation id="3306897190788753224">暫時停用轉換個人化設定、以記錄為準的建議字詞以及使用者字典</translation
> | 2539 <translation id="3306897190788753224">暫時停用轉換個人化設定、以記錄為準的建議字詞以及使用者字典</translation
> |
2212 <translation id="2574102660421949343">系統允許使用 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</tran
slation> | 2540 <translation id="2574102660421949343">系統允許使用 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</tran
slation> |
2213 <translation id="77999321721642562">下方顯示的是您最常造訪的 8 個網頁。</translation> | 2541 <translation id="77999321721642562">下方顯示的是您最常造訪的 8 個網頁。</translation> |
2214 <translation id="5864830997591220873">封鎖所有 Cookie</translation> | |
2215 <translation id="7447718177945067973">找不到伺服器。</translation> | 2542 <translation id="7447718177945067973">找不到伺服器。</translation> |
2216 <translation id="471800408830181311">匯出私密金鑰失敗。</translation> | 2543 <translation id="471800408830181311">匯出私密金鑰失敗。</translation> |
2217 <translation id="1273291576878293349">所有書籤均在無痕式視窗中開啟</translation> | 2544 <translation id="1273291576878293349">所有書籤均在無痕式視窗中開啟</translation> |
2218 <translation id="1136857731359746145">允許已安裝的網路應用程式在系統啟動時,於背景中執行,並且在關閉所有視窗之後繼續執行。
</translation> | |
2219 <translation id="1639058970766796751">加入佇列</translation> | 2545 <translation id="1639058970766796751">加入佇列</translation> |
2220 <translation id="1177437665183591855">不明伺服器憑證錯誤</translation> | 2546 <translation id="1177437665183591855">不明伺服器憑證錯誤</translation> |
2221 <translation id="8467473010914675605">韓文輸入法</translation> | 2547 <translation id="8467473010914675605">韓文輸入法</translation> |
2222 <translation id="3819800052061700452">全螢幕(&F)</translation> | 2548 <translation id="3819800052061700452">全螢幕(&F)</translation> |
| 2549 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
| 2550 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2551 您可以嘗試執行下列步驟,藉此診斷問題: |
| 2552 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2553 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
2223 <translation id="3533943170037501541">歡迎來到您的首頁!</translation> | 2554 <translation id="3533943170037501541">歡迎來到您的首頁!</translation> |
| 2555 <translation id="5906065664303289925">硬體位址:</translation> |
2224 <translation id="2024755148611432643">鄉/鎮/市/區:</translation> | 2556 <translation id="2024755148611432643">鄉/鎮/市/區:</translation> |
2225 <translation id="2187895286714876935">伺服器憑證匯入錯誤</translation> | 2557 <translation id="2187895286714876935">伺服器憑證匯入錯誤</translation> |
| 2558 <translation id="3229501873018723367">很抱歉,您無法登入這個裝置。</translation> |
2226 <translation id="343107786065952164">不要信任這個憑證的真實性。</translation> | 2559 <translation id="343107786065952164">不要信任這個憑證的真實性。</translation> |
2227 <translation id="2083503720363859111">分頁式設定</translation> | |
2228 <translation id="614998064310228828">裝置型號:</translation> | 2560 <translation id="614998064310228828">裝置型號:</translation> |
2229 <translation id="1581962803218266616">在 Finder 中顯示</translation> | 2561 <translation id="1581962803218266616">在 Finder 中顯示</translation> |
2230 <translation id="6096326118418049043">X.500 姓名</translation> | 2562 <translation id="6096326118418049043">X.500 姓名</translation> |
2231 <translation id="6086259540486894113">您必須選取至少一個資料類型來進行同步處理。</translation> | 2563 <translation id="6086259540486894113">您必須選取至少一個資料類型來進行同步處理。</translation> |
2232 <translation id="923467487918828349">全部顯示</translation> | 2564 <translation id="923467487918828349">全部顯示</translation> |
2233 <translation id="5101042277149003567">開啟所有書籤</translation> | 2565 <translation id="5101042277149003567">開啟所有書籤</translation> |
2234 <translation id="3488065109653206955">部分已啟用</translation> | 2566 <translation id="3488065109653206955">部分已啟用</translation> |
2235 <translation id="1481244281142949601">您具備充分的沙箱防護。</translation> | 2567 <translation id="1481244281142949601">您具備充分的沙箱防護。</translation> |
| 2568 <translation id="4849517651082200438">不要安裝</translation> |
2236 <translation id="8602882075393902833">啟用互動智慧搜尋以加快搜尋和瀏覽速度</translation> | 2569 <translation id="8602882075393902833">啟用互動智慧搜尋以加快搜尋和瀏覽速度</translation> |
2237 <translation id="6349678711452810642">設為預設</translation> | 2570 <translation id="6349678711452810642">設為預設</translation> |
2238 <translation id="6263284346895336537">非重要</translation> | 2571 <translation id="6263284346895336537">非重要</translation> |
2239 <translation id="6409731863280057959">彈出式視窗</translation> | 2572 <translation id="6409731863280057959">彈出式視窗</translation> |
2240 <translation id="3459774175445953971">最後修改日期:</translation> | 2573 <translation id="3459774175445953971">最後修改日期:</translation> |
2241 <translation id="3741375896128849698">伺服器憑證尚末生效</translation> | 2574 <translation id="3741375896128849698">伺服器憑證尚末生效</translation> |
2242 <translation id="73289266812733869">已取消選取</translation> | 2575 <translation id="73289266812733869">已取消選取</translation> |
2243 <translation id="3435738964857648380">安全性</translation> | 2576 <translation id="3435738964857648380">安全性</translation> |
2244 <translation id="9112987648460918699">尋找...</translation> | 2577 <translation id="9112987648460918699">尋找...</translation> |
2245 <translation id="2231233239095101917">此頁面的指令碼使用過多記憶體。請重新載入以再次啟用指令碼。</translation
> | 2578 <translation id="2231233239095101917">此頁面的指令碼使用過多記憶體。請重新載入以再次啟用指令碼。</translation
> |
2246 <translation id="870805141700401153">Microsoft 個別程式碼簽署</translation> | 2579 <translation id="870805141700401153">Microsoft 個別程式碼簽署</translation> |
2247 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 2580 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 2581 <translation id="9020278534503090146">這個網頁無法使用</translation> |
2248 <translation id="6245028464673554252">如果現在關閉「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,系統將會取消這項
下載作業。</translation> | 2582 <translation id="6245028464673554252">如果現在關閉「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,系統將會取消這項
下載作業。</translation> |
2249 <translation id="3943857333388298514">貼上</translation> | 2583 <translation id="3943857333388298514">貼上</translation> |
2250 <translation id="385051799172605136">返回</translation> | 2584 <translation id="385051799172605136">返回</translation> |
2251 <translation id="1742300158964248589">映像檔燒錄未成功!</translation> | 2585 <translation id="1742300158964248589">映像檔燒錄未成功!</translation> |
2252 <translation id="1208126399996836490">取消重設</translation> | 2586 <translation id="1208126399996836490">取消重設</translation> |
2253 <translation id="2670965183549957348">新酷音輸入法</translation> | 2587 <translation id="2670965183549957348">新酷音輸入法</translation> |
2254 <translation id="3380286644315743596">切換為全形模式</translation> | 2588 <translation id="3380286644315743596">切換為全形模式</translation> |
2255 <translation id="4085298594534903246">系統已封鎖此網頁的 JavaScript。</translation> | 2589 <translation id="4085298594534903246">系統已封鎖此網頁的 JavaScript。</translation> |
| 2590 <translation id="5630492933376732170">請注意:如果您按一下 [提供意見],Chrome OS 即會提交裝置的系統事件記錄。
我們會使用這些資訊來診斷問題,瞭解您使用裝置的情形,藉此協助我們改善 Chrome OS 的效能。意見回報所包含的任何個人資訊 (無論是您在評論中明文揭示的資訊
,或是在系統記錄和螢幕擷取畫面中順帶提及的資訊) 均屬於我們<ph name="BEGIN_LINK"/>隱私權政策<ph name="END_LINK"/>的
保障範圍。 |
| 2591 如完全不想傳送任何系統記錄,請取消勾選 [包含系統資訊] 核取方塊。</translation> |
2256 <translation id="4341977339441987045">禁止網站儲存任何資料</translation> | 2592 <translation id="4341977339441987045">禁止網站儲存任何資料</translation> |
2257 <translation id="806812017500012252">按標題重新排序</translation> | 2593 <translation id="806812017500012252">按標題重新排序</translation> |
| 2594 <translation id="1186495307273111926">找不到印表機</translation> |
2258 <translation id="3781751432212184938">顯示分頁總覽...</translation> | 2595 <translation id="3781751432212184938">顯示分頁總覽...</translation> |
2259 <translation id="2960316970329790041">停止匯入</translation> | 2596 <translation id="2960316970329790041">停止匯入</translation> |
2260 <translation id="3835522725882634757">糟糕!這個伺服器傳送了「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法判讀
的資料。請<ph name="BEGIN_LINK"/>回報錯誤<ph name="END_LINK"/>,同時提供<ph name="BEGIN2_LINK"
/>原始清單<ph name="END2_LINK"/>。</translation> | 2597 <translation id="3835522725882634757">糟糕!這個伺服器傳送了「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法判讀
的資料。請<ph name="BEGIN_LINK"/>回報錯誤<ph name="END_LINK"/>,同時提供<ph name="BEGIN2_LINK"
/>原始清單<ph name="END2_LINK"/>。</translation> |
2261 <translation id="1720046318486444925">英文 (通用美式)</translation> | 2598 <translation id="1720046318486444925">英文 (通用美式)</translation> |
2262 <translation id="5361734574074701223">計算剩餘時間</translation> | 2599 <translation id="5361734574074701223">計算剩餘時間</translation> |
2263 <translation id="6937152069980083337">Google 日文輸入法 (適用於美式鍵盤)</translation> | 2600 <translation id="6937152069980083337">Google 日文輸入法 (適用於美式鍵盤)</translation> |
2264 <translation id="1731911755844941020">正在傳送要求...</translation> | 2601 <translation id="1731911755844941020">正在傳送要求...</translation> |
2265 <translation id="8371695176452482769">請說話</translation> | 2602 <translation id="8371695176452482769">請說話</translation> |
| 2603 <translation id="2988488679308982380">無法安裝套件:<ph name="ERROR_CODE"/></translatio
n> |
2266 <translation id="2904079386864173492">型號:</translation> | 2604 <translation id="2904079386864173492">型號:</translation> |
| 2605 <translation id="3447644283769633681">封鎖所有第三方 Cookie</translation> |
| 2606 <translation id="8917047707340793412">變更為 <ph name="ENGINE_NAME"/></translation> |
2267 <translation id="6129953537138746214">空格</translation> | 2607 <translation id="6129953537138746214">空格</translation> |
2268 <translation id="3704331259350077894">操作停止</translation> | 2608 <translation id="3704331259350077894">操作停止</translation> |
2269 <translation id="5801568494490449797">偏好設定</translation> | 2609 <translation id="5801568494490449797">偏好設定</translation> |
2270 <translation id="1038842779957582377">不明名稱</translation> | 2610 <translation id="1038842779957582377">不明名稱</translation> |
2271 <translation id="5327248766486351172">名稱</translation> | 2611 <translation id="5327248766486351172">名稱</translation> |
2272 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 2612 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
2273 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 匯出錯誤</translation> | 2613 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 匯出錯誤</translation> |
2274 <translation id="2445081178310039857">請指定擴充功能根目錄。</translation> | 2614 <translation id="2445081178310039857">請指定擴充功能根目錄。</translation> |
2275 <translation id="8251578425305135684">已移除縮圖。</translation> | 2615 <translation id="8251578425305135684">已移除縮圖。</translation> |
| 2616 <translation id="2604355933404423285">開啟多個特定網頁</translation> |
2276 <translation id="6163522313638838258">全部展開...</translation> | 2617 <translation id="6163522313638838258">全部展開...</translation> |
2277 <translation id="3037605927509011580">唉唷,糟糕囉!</translation> | 2618 <translation id="3037605927509011580">唉唷,糟糕囉!</translation> |
2278 <translation id="5803531701633845775">從後面選擇詞組而無需移動游標</translation> | 2619 <translation id="5803531701633845775">從後面選擇詞組而無需移動游標</translation> |
| 2620 <translation id="1498146455270488773">顯示已儲存的密碼...</translation> |
2279 <translation id="1918141783557917887">縮小(&S)</translation> | 2621 <translation id="1918141783557917887">縮小(&S)</translation> |
| 2622 <translation id="6996550240668667907">查看鍵盤自訂快速鍵</translation> |
2280 <translation id="4065006016613364460">複製影像網址(&O)</translation> | 2623 <translation id="4065006016613364460">複製影像網址(&O)</translation> |
2281 <translation id="6965382102122355670">確定</translation> | 2624 <translation id="6965382102122355670">確定</translation> |
2282 <translation id="8000066093800657092">沒有網路</translation> | 2625 <translation id="8000066093800657092">沒有網路</translation> |
2283 <translation id="4481249487722541506">載入未封裝擴充功能</translation> | 2626 <translation id="4481249487722541506">載入未封裝擴充功能</translation> |
2284 <translation id="8542113417382134668">Serif 字型:</translation> | 2627 <translation id="8542113417382134668">Serif 字型:</translation> |
2285 <translation id="2149973817440762519">編輯書籤</translation> | 2628 <translation id="2149973817440762519">編輯書籤</translation> |
| 2629 <translation id="5431318178759467895">彩色</translation> |
2286 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 2630 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
| 2631 <translation id="1486740077039107580">啟用進階檔案系統,包含 USB 和 SD 卡支援。</translation> |
2287 <translation id="6920989436227028121">在一般分頁中開啟</translation> | 2632 <translation id="6920989436227028121">在一般分頁中開啟</translation> |
2288 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 2633 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
| 2634 <translation id="2050339315714019657">縱向</translation> |
2289 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 2635 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
2290 <translation id="6139139147415955203">這會啟用背景作業,為 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 服
務和這台電腦上安裝的所有印表機建立連線。啟用這項研究室功能後,您只需要前往 [選項]/[偏好設定] 中的 [進階選項] 部分登入您的 Google 帳戶,就能開
啟 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>。</translation> | 2636 <translation id="6139139147415955203">這會啟用背景作業,為 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 服
務和這台電腦上安裝的所有印表機建立連線。啟用這項研究室功能後,您只需要前往 [選項]/[偏好設定] 中的 [進階選項] 部分登入您的 Google 帳戶,就能開
啟 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>。</translation> |
2291 <translation id="5112577000029535889">開發人員工具(&D)</translation> | 2637 <translation id="5112577000029535889">開發人員工具(&D)</translation> |
2292 <translation id="2301382460326681002">擴充功能根目錄無效。</translation> | 2638 <translation id="2301382460326681002">擴充功能根目錄無效。</translation> |
2293 <translation id="7839192898639727867">憑證主體金鑰識別碼</translation> | 2639 <translation id="7839192898639727867">憑證主體金鑰識別碼</translation> |
2294 <translation id="4759238208242260848">下載</translation> | 2640 <translation id="4759238208242260848">下載</translation> |
2295 <translation id="2879560882721503072">成功儲存 <ph name="ISSUER"/> 發出的用戶端憑證。</transl
ation> | 2641 <translation id="2879560882721503072">成功儲存 <ph name="ISSUER"/> 發出的用戶端憑證。</transl
ation> |
2296 <translation id="1275718070701477396">已選取</translation> | 2642 <translation id="1275718070701477396">已選取</translation> |
2297 <translation id="1178581264944972037">暫停</translation> | 2643 <translation id="1178581264944972037">暫停</translation> |
2298 <translation id="6314919950468685344">固定寬度字型:</translation> | |
2299 <translation id="6492313032770352219">磁碟大小:</translation> | 2644 <translation id="6492313032770352219">磁碟大小:</translation> |
2300 <translation id="5233231016133573565">程序 ID</translation> | 2645 <translation id="5233231016133573565">程序 ID</translation> |
2301 <translation id="5941711191222866238">縮到最小</translation> | 2646 <translation id="5941711191222866238">縮到最小</translation> |
2302 <translation id="539297715553881262">主機:</translation> | |
2303 <translation id="4121428309786185360">到期日</translation> | 2647 <translation id="4121428309786185360">到期日</translation> |
| 2648 <translation id="1146498888431277930">SSL 連線錯誤</translation> |
| 2649 <translation id="8041089156583427627">提供意見</translation> |
2304 <translation id="6394627529324717982">逗號</translation> | 2650 <translation id="6394627529324717982">逗號</translation> |
2305 <translation id="253434972992662860">暫停(&P)</translation> | 2651 <translation id="253434972992662860">暫停(&P)</translation> |
2306 <translation id="335985608243443814">瀏覽...</translation> | 2652 <translation id="335985608243443814">瀏覽...</translation> |
2307 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> 想要在您的電腦上建立 Cookie。</tran
slation> | 2653 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> 想要在您的電腦上建立 Cookie。</tran
slation> |
2308 <translation id="7802488492289385605">Google 日文輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translatio
n> | 2654 <translation id="7802488492289385605">Google 日文輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translatio
n> |
2309 <translation id="3129687551880844787">工作階段儲存</translation> | 2655 <translation id="3129687551880844787">工作階段儲存</translation> |
| 2656 <translation id="7427348830195639090">背景頁面:<ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></tra
nslation> |
2310 <translation id="5898154795085152510">伺服器傳回無效的用戶端憑證,錯誤碼:<ph name="ERROR_NUMBER"/
> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> | 2657 <translation id="5898154795085152510">伺服器傳回無效的用戶端憑證,錯誤碼:<ph name="ERROR_NUMBER"/
> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> |
2311 <translation id="2704184184447774363">Microsoft 文件簽署</translation> | 2658 <translation id="2704184184447774363">Microsoft 文件簽署</translation> |
2312 <translation id="1474842329983231719">管理列印設定...</translation> | 2659 <translation id="1474842329983231719">管理列印設定...</translation> |
| 2660 <translation id="8095063748969090802">加入其他網路...</translation> |
| 2661 <translation id="2455981314101692989">這個網頁已停用這個表單的自動填入功能。</translation> |
| 2662 <translation id="3560918739529642856">起始網頁</translation> |
| 2663 <translation id="5988840637546770870">開發頻道是測試新產品與服務的平台,功能有時不甚穩定,使用時請務必謹慎小心。</tra
nslation> |
2313 <translation id="3569713929051927529">新增資料夾...</translation> | 2664 <translation id="3569713929051927529">新增資料夾...</translation> |
2314 <translation id="4032664149172368180">日文輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translation> | 2665 <translation id="4032664149172368180">日文輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translation> |
2315 <translation id="185455864151206349">私密金鑰密碼:</translation> | 2666 <translation id="185455864151206349">私密金鑰密碼:</translation> |
| 2667 <translation id="3748706263662799310">回報錯誤</translation> |
2316 <translation id="7167486101654761064">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> | 2668 <translation id="7167486101654761064">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> |
2317 <translation id="5826507051599432481">一般名稱 (CN)</translation> | 2669 <translation id="5826507051599432481">一般名稱 (CN)</translation> |
| 2670 <translation id="8914326144705007149">非常大</translation> |
2318 <translation id="4215444178533108414">移除項目完成</translation> | 2671 <translation id="4215444178533108414">移除項目完成</translation> |
2319 <translation id="5154702632169343078">主體</translation> | 2672 <translation id="5154702632169343078">主體</translation> |
2320 <translation id="1080520132886514561">隱藏這個訊息</translation> | |
2321 <translation id="2273562597641264981">行動電話網路業者:</translation> | 2673 <translation id="2273562597641264981">行動電話網路業者:</translation> |
2322 <translation id="122082903575839559">憑證簽章演算法</translation> | 2674 <translation id="122082903575839559">憑證簽章演算法</translation> |
| 2675 <translation id="2181257377760181418">啟用列印作業的分頁內預覽。</translation> |
2323 <translation id="7240120331469437312">憑證主體替代名稱</translation> | 2676 <translation id="7240120331469437312">憑證主體替代名稱</translation> |
2324 <translation id="6900113680982781280">啟用自動填入功能,輕鬆一按即可填妥許多網路表單</translation> | 2677 <translation id="6900113680982781280">啟用自動填入功能,輕鬆一按即可填妥許多網路表單</translation> |
2325 <translation id="1131850611586448366">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站已遭檢舉為「網路釣魚」詐騙
網站,這類網站經常會偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> | 2678 <translation id="1131850611586448366">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站已遭檢舉為「網路釣魚」詐騙
網站,這類網站經常會偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> |
2326 <translation id="5413218268059792983">使用「<ph name="SEARCH_ENGINE"/>」從這裡開始搜尋</tra
nslation> | 2679 <translation id="5413218268059792983">使用「<ph name="SEARCH_ENGINE"/>」從這裡開始搜尋</tra
nslation> |
| 2680 <translation id="1161575384898972166">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可匯出用戶端憑證。</tra
nslation> |
2327 <translation id="1718559768876751602">立即建立 Google 帳戶</translation> | 2681 <translation id="1718559768876751602">立即建立 Google 帳戶</translation> |
2328 <translation id="1884319566525838835">沙箱狀態</translation> | 2682 <translation id="1884319566525838835">沙箱狀態</translation> |
2329 <translation id="2770465223704140727">從清單中移除</translation> | 2683 <translation id="2770465223704140727">從清單中移除</translation> |
2330 <translation id="5051185838550736086">啟用遠端主機支援。</translation> | |
2331 <translation id="3590587280253938212">快</translation> | 2684 <translation id="3590587280253938212">快</translation> |
2332 <translation id="6053401458108962351">清除瀏覽資料(&C)...</translation> | 2685 <translation id="6053401458108962351">清除瀏覽資料(&C)...</translation> |
2333 <translation id="2339641773402824483">檢查更新...</translation> | 2686 <translation id="2339641773402824483">檢查更新...</translation> |
2334 <translation id="9111742992492686570">下載重要安全更新</translation> | 2687 <translation id="9111742992492686570">下載重要安全更新</translation> |
2335 <translation id="8849927285684310409">自動填入偏好設定</translation> | 2688 <translation id="8636666366616799973">套件無效,詳細資料:<ph name="ERROR_MESSAGE"/>。</tra
nslation> |
2336 <translation id="1718835860248848330">最後一小時</translation> | |
2337 <translation id="7353601530677266744">命令列</translation> | 2689 <translation id="7353601530677266744">命令列</translation> |
2338 <translation id="2766006623206032690">貼上及前往(&S)</translation> | 2690 <translation id="2766006623206032690">貼上及前往(&S)</translation> |
2339 <translation id="9071050381089585305">指令碼無回應</translation> | |
2340 <translation id="4394049700291259645">停用</translation> | 2691 <translation id="4394049700291259645">停用</translation> |
2341 <translation id="5509007462606592941">如果不想開啟獨立視窗,也可以使用分頁中的使用者介面,開啟 [設定] ([選項]/[偏
好設定]) 對話方塊。</translation> | |
2342 <translation id="969892804517981540">正式版本</translation> | 2692 <translation id="969892804517981540">正式版本</translation> |
2343 <translation id="724208122063442954">您已經選擇在下載後,自動開啟特定的檔案類型。您可以清除這些設定,使下載的檔案不再自動開
啟。</translation> | 2693 <translation id="724208122063442954">您已經選擇在下載後,自動開啟特定的檔案類型。您可以清除這些設定,使下載的檔案不再自動開
啟。</translation> |
2344 <translation id="9087725134750123268">刪除 Cookie 和其他網站資料</translation> | 2694 <translation id="9087725134750123268">刪除 Cookie 和其他網站資料</translation> |
2345 <translation id="5050255233730056751">輸入的網址</translation> | 2695 <translation id="5050255233730056751">輸入的網址</translation> |
2346 <translation id="3349155901412833452">使用 , 鍵和 . 鍵呼叫建議清單</translation> | 2696 <translation id="3349155901412833452">使用 , 鍵和 . 鍵呼叫建議清單</translation> |
2347 <translation id="6872947427305732831">清除記憶體</translation> | 2697 <translation id="6872947427305732831">清除記憶體</translation> |
2348 <translation id="2742870351467570537">移除選取的項目</translation> | 2698 <translation id="2742870351467570537">移除選取的項目</translation> |
| 2699 <translation id="7561196759112975576">永遠使用</translation> |
| 2700 <translation id="2116673936380190819">過去 1 小時</translation> |
2349 <translation id="5765491088802881382">沒有可用的網路</translation> | 2701 <translation id="5765491088802881382">沒有可用的網路</translation> |
2350 <translation id="21381969153622804">動作</translation> | 2702 <translation id="21381969153622804">動作</translation> |
| 2703 <translation id="1971538228422220140">刪除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translation> |
2351 <translation id="883487340845134897">搜尋鍵和左側 Control 鍵互換</translation> | 2704 <translation id="883487340845134897">搜尋鍵和左側 Control 鍵互換</translation> |
2352 <translation id="5692957461404855190">用三指向下劃過觸控板,畫面就會顯示所有分頁的總覽,按一下縮圖即可選取分頁 (這種操作
方式非常適合全螢幕模式)。</translation> | 2705 <translation id="5692957461404855190">用三指向下劃過觸控板,畫面就會顯示所有分頁的總覽,按一下縮圖即可選取分頁 (這種操作
方式非常適合全螢幕模式)。</translation> |
2353 <translation id="2741064393622720183">(仍在執行中;如需完全停用此功能,請重新啟動瀏覽器)</translation> | 2706 <translation id="1375215959205954975">最新!您現在可以設定密碼同步處理。</translation> |
2354 <translation id="7475166686245538623">重新載入網頁即可套用設定變更</translation> | |
2355 <translation id="5183088099396036950">無法與伺服器連線</translation> | 2707 <translation id="5183088099396036950">無法與伺服器連線</translation> |
2356 <translation id="4469842253116033348">停用 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> | 2708 <translation id="4469842253116033348">停用 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> |
2357 <translation id="7999229196265990314">已建立下列檔案: | 2709 <translation id="7999229196265990314">已建立下列檔案: |
2358 | 2710 |
2359 擴充功能:<ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2711 擴充功能:<ph name="EXTENSION_FILE"/> |
2360 金鑰檔案:<ph name="KEY_FILE"/> | 2712 金鑰檔案:<ph name="KEY_FILE"/> |
2361 | 2713 |
2362 請妥善保管您的金鑰檔案;建立新版本的擴充功能時將需要使用該金鑰檔案。</translation> | 2714 請妥善保管您的金鑰檔案;建立新版本的擴充功能時將需要使用該金鑰檔案。</translation> |
| 2715 <translation id="1846078536247420691">是(&Y)</translation> |
2363 <translation id="3036649622769666520">開啟檔案</translation> | 2716 <translation id="3036649622769666520">開啟檔案</translation> |
2364 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player 可讓您所瀏覽的網站將資料儲存在您的電腦上,您可
以使用 Adobe 所提供的網站來管理這類資料:</translation> | 2717 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player 可讓您所瀏覽的網站將資料儲存在您的電腦上,您可
以使用 Adobe 所提供的網站來管理這類資料:</translation> |
2365 <translation id="7685049629764448582">JavaScript 記憶體使用量</translation> | 2718 <translation id="7685049629764448582">JavaScript 記憶體使用量</translation> |
2366 <translation id="6398765197997659313">退出全螢幕</translation> | 2719 <translation id="6398765197997659313">退出全螢幕</translation> |
2367 <translation id="6059652578941944813">憑證階層</translation> | 2720 <translation id="6059652578941944813">憑證階層</translation> |
2368 <translation id="774576312655125744">您存放在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBSI
TE_2"/> 與 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> 個其他網站上的資料。</translation> | 2721 <translation id="774576312655125744">您存放在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WEBSI
TE_2"/> 與 <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> 個其他網站上的資料。</translation> |
2369 <translation id="4508765956121923607">檢視原始碼(&O)</translation> | 2722 <translation id="4508765956121923607">檢視原始碼(&O)</translation> |
| 2723 <translation id="5975083100439434680">縮小</translation> |
2370 <translation id="8080048886850452639">複製音訊網址(&O)</translation> | 2724 <translation id="8080048886850452639">複製音訊網址(&O)</translation> |
| 2725 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
2371 <translation id="619398760000422129">外掛程式 (例如 Adobe Flash Player、QuickTime 等程式)<
/translation> | 2726 <translation id="619398760000422129">外掛程式 (例如 Adobe Flash Player、QuickTime 等程式)<
/translation> |
2372 <translation id="5849869942539715694">封裝擴充功能...</translation> | 2727 <translation id="5849869942539715694">封裝擴充功能...</translation> |
2373 <translation id="7339785458027436441">輸入時檢查拼字</translation> | 2728 <translation id="7339785458027436441">輸入時檢查拼字</translation> |
2374 <translation id="8308427013383895095">網路連線發生問題,翻譯作業失敗。</translation> | 2729 <translation id="8308427013383895095">網路連線發生問題,翻譯作業失敗。</translation> |
2375 <translation id="1384721974622518101">您知道可以透過上方的網址列直接進行搜尋嗎?</translation> | 2730 <translation id="1384721974622518101">您知道可以透過上方的網址列直接進行搜尋嗎?</translation> |
2376 <translation id="992543612453727859">在前面新增詞組</translation> | 2731 <translation id="992543612453727859">在前面新增詞組</translation> |
| 2732 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
2377 <translation id="1244147615850840081">通訊業者</translation> | 2733 <translation id="1244147615850840081">通訊業者</translation> |
2378 <translation id="8203365863660628138">確認安裝</translation> | 2734 <translation id="8203365863660628138">確認安裝</translation> |
2379 <translation id="406259880812417922">(關鍵字: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> | 2735 <translation id="406259880812417922">(關鍵字: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> |
2380 <translation id="309628958563171656">敏感度:</translation> | 2736 <translation id="309628958563171656">敏感度:</translation> |
2381 </translationbundle> | 2737 </translationbundle> |
OLD | NEW |