Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(243)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb

Issue 6579025: strings for m10 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/648/src/
Patch Set: Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="th"> 3 <translationbundle lang="th">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ลบออก</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ลบออก</translation>
5 <translation id="861462429358727464">ปิดแท็บทั้งหมดที่เปิดไว้ด้วยแท็บนี้</transl ation> 5 <translation id="6879617193011158416">สลับแถบบุ๊กมาร์ก</translation>
6 <translation id="7146678227226703416">ไปที่ &lt;a&gt;Chrome เว็บสโตร์&lt;/a&gt;เ พื่อเพิ่มแอปพลิเคชันและเกมดีๆ ไว้ในพื้นที่ของหน้าแท็บใหม่นี้</translation>
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> จาก <ph name="COUNT"/>< /translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> จาก <ph name="COUNT"/>< /translation>
7 <translation id="7040807039050164757">&amp;ตรวจสอบตัวสะกดในฟิลด์นี้</translation > 8 <translation id="7040807039050164757">&amp;ตรวจสอบตัวสะกดในฟิลด์นี้</translation >
8 <translation id="1852799913675865625">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามอ่านไฟล์: <ph name= "ERROR_TEXT"/></translation> 9 <translation id="1852799913675865625">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามอ่านไฟล์: <ph name= "ERROR_TEXT"/></translation>
10 <translation id="3828924085048779000">ข้อความรหัสผ่านต้องไม่เว้นว่างไว้</transla tion>
11 <translation id="8265562484034134517">นำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น...</transla tion>
9 <translation id="2709516037105925701">ป้อนอัตโนมัติ</translation> 12 <translation id="2709516037105925701">ป้อนอัตโนมัติ</translation>
10 <translation id="250599269244456932">เรียกใช้อัตโนมัติ (แนะนำ)</translation> 13 <translation id="250599269244456932">เรียกใช้อัตโนมัติ (แนะนำ)</translation>
11 <translation id="3581034179710640788">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์หมดอายุ!</tr anslation> 14 <translation id="3581034179710640788">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์หมดอายุ!</tr anslation>
15 <translation id="1235629922088305161">คำต่อคำ</translation>
12 <translation id="2825758591930162672">คีย์สาธารณะของหัวเรื่อง</translation> 16 <translation id="2825758591930162672">คีย์สาธารณะของหัวเรื่อง</translation>
13 <translation id="8275038454117074363">การนำเข้า</translation> 17 <translation id="8275038454117074363">การนำเข้า</translation>
14 <translation id="8418445294933751433">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation> 18 <translation id="8418445294933751433">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation>
15 <translation id="6985276906761169321">รหัส:</translation> 19 <translation id="6985276906761169321">รหัส:</translation>
16 <translation id="3835835603544455972">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation> 20 <translation id="3835835603544455972">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
17 <translation id="859285277496340001">ใบรับรองไม่ระบุวิธีการตรวจสอบว่ามีการเพิกถอ นไปแล้วหรือไม่</translation> 21 <translation id="859285277496340001">ใบรับรองไม่ระบุวิธีการตรวจสอบว่ามีการเพิกถอ นไปแล้วหรือไม่</translation>
18 <translation id="2010799328026760191">คีย์ตัวปรับแต่ง...</translation> 22 <translation id="2010799328026760191">คีย์ตัวปรับแต่ง...</translation>
19 <translation id="2160383474450212653">แบบอักษรและภาษา</translation> 23 <translation id="2160383474450212653">แบบอักษรและภาษา</translation>
24 <translation id="3300394989536077382">ลงชื่อโดย</translation>
20 <translation id="654233263479157500">ใช้บริการเว็บช่วยแก้ไขข้อผิดพลาดในการนำทาง< /translation> 25 <translation id="654233263479157500">ใช้บริการเว็บช่วยแก้ไขข้อผิดพลาดในการนำทาง< /translation>
21 <translation id="4940047036413029306">อัญประกาศ</translation> 26 <translation id="4940047036413029306">อัญประกาศ</translation>
22 <translation id="1526811905352917883">ต้องเชื่อมต่ออีกครั้งโดยใช้ SSL 3.0 แสดงว่ าเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังใช้ซอฟต์แวร์ที่เก่ามากและอาจมีปัญหาด้านความปลอดภัยอื่นๆ</tra nslation> 27 <translation id="1526811905352917883">ต้องเชื่อมต่ออีกครั้งโดยใช้ SSL 3.0 แสดงว่ าเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังใช้ซอฟต์แวร์ที่เก่ามากและอาจมีปัญหาด้านความปลอดภัยอื่นๆ</tra nslation>
23 <translation id="1497897566809397301">อนุญาตให้วางข้อมูลภายในเครื่อง (แนะนำ)</tr anslation> 28 <translation id="1497897566809397301">อนุญาตให้วางข้อมูลภายในเครื่อง (แนะนำ)</tr anslation>
29 <translation id="3275778913554317645">เปิดเป็นหน้าต่าง</translation>
30 <translation id="4553117311324416101">Google พบว่าซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายอาจติดต ั้งในคอมพิวเตอร์ของคุณหากคุณดำเนินการต่อ หากคุณเคยไปที่ไซต์มาก่อนหน้านี้หรือคุณไ ว้ใจไซต์นี้ เป็นไปได้ว่าไซต์เพิ่งถูกโจมตีโดยแฮกเกอร์ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ และอา จลองอีกครั้งในวันพรุ่งนี้ หรือไปที่อื่นแทน</translation>
24 <translation id="509988127256758334">สิ่งที่&amp;ค้นหา:</translation> 31 <translation id="509988127256758334">สิ่งที่&amp;ค้นหา:</translation>
25 <translation id="1420684932347524586">อ้าว! ไม่สามารถสร้างคีย์ส่วนตัว RSA แบบสุ่ มได้</translation> 32 <translation id="1420684932347524586">อ้าว! ไม่สามารถสร้างคีย์ส่วนตัว RSA แบบสุ่ มได้</translation>
26 <translation id="2501173422421700905">ใบรับรองถูกระงับไว้</translation> 33 <translation id="2501173422421700905">ใบรับรองถูกระงับไว้</translation>
27 <translation id="2313634973119803790">เทคโนโลยีเครือข่าย:</translation> 34 <translation id="2313634973119803790">เทคโนโลยีเครือข่าย:</translation>
28 <translation id="2833791489321462313">ต้องใช้รหัสผ่านเพื่อออกจากโหมดสลีป</transl ation> 35 <translation id="2833791489321462313">ต้องใช้รหัสผ่านเพื่อออกจากโหมดสลีป</transl ation>
29 <translation id="3850258314292525915">ปิดการใช้งานการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translat ion> 36 <translation id="3850258314292525915">ปิดการใช้งานการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translat ion>
30 <translation id="8208216423136871611">ไม่บันทึก</translation> 37 <translation id="8208216423136871611">ไม่บันทึก</translation>
31 <translation id="4405141258442788789">หมดเวลาการดำเนินการ</translation> 38 <translation id="4405141258442788789">หมดเวลาการดำเนินการ</translation>
32 <translation id="5048179823246820836">นอร์ดิก</translation> 39 <translation id="5048179823246820836">นอร์ดิก</translation>
33 <translation id="1763046204212875858">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation> 40 <translation id="1763046204212875858">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation>
41 <translation id="2105006017282194539">ยังไม่ได้โหลด</translation>
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
43 <translation id="9137125502445441547">รับข้อความแจ้งก่อนออกเพื่อยืนยันการดำเนินก าร</translation>
35 <translation id="561349411957324076">เสร็จสมบูรณ์</translation> 44 <translation id="561349411957324076">เสร็จสมบูรณ์</translation>
36 <translation id="2757513101875140959">สลับไปใช้โหมดครึ่งความกว้าง</translation> 45 <translation id="2757513101875140959">สลับไปใช้โหมดครึ่งความกว้าง</translation>
37 <translation id="4764776831041365478">หน้าเว็บใน <ph name="URL"/> อาจหยุดให้บริก ารชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่เว็บใหม่อย่างถาวร</translation> 46 <translation id="4764776831041365478">หน้าเว็บใน <ph name="URL"/> อาจหยุดให้บริก ารชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่เว็บใหม่อย่างถาวร</translation>
38 <translation id="6156863943908443225">แคชของสคริปต์</translation> 47 <translation id="6156863943908443225">แคชของสคริปต์</translation>
39 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> 48 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation>
49 <translation id="5955683490115499713">อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)</translation>
40 <translation id="151501797353681931">นำเข้าจาก Safari</translation> 50 <translation id="151501797353681931">นำเข้าจาก Safari</translation>
51 <translation id="6706684875496318067">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ไม่ได้รั บอนุญาต</translation>
52 <translation id="586567932979200359">คุณกำลังเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> จากดิสก์อิมเมจ การติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้บนคอมพิวเตอร์จะทำให้คุณเรียกใช้ได้โดยไม่ต้อ งใช้ดิสก์อิมเมจและคุณมั่นใจได้ว่าผลิตภัณฑ์จะอัปเดตตลอดเวลา</translation>
41 <translation id="3775432569830822555">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ SSL</translation> 53 <translation id="3775432569830822555">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ SSL</translation>
54 <translation id="6102827823267795198">ต้องการให้เติมข้อความอัตโนมัติให้กับคำแนะน ำของผู้ให้บริการค้นหาโดยทันทีเมื่อเปิดใช้งานค้นหาทันใจหรือไม่</translation>
42 <translation id="1467071896935429871">การดาวน์โหลดการอัปเดตระบบ: เสร็จสมบูรณ์ <p h name="PERCENT"/> %</translation> 55 <translation id="1467071896935429871">การดาวน์โหลดการอัปเดตระบบ: เสร็จสมบูรณ์ <p h name="PERCENT"/> %</translation>
56 <translation id="7881267037441701396">ข้อมูลประจำตัวสำหรับการใช้เครื่องพิมพ์ร่วม กันกับ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> หมดอายุแล้ว โปรดคลิกที่นี่เพื่อป้อนชื่อผู้ใ ช้และรหัสผ่านของคุณอีกครั้ง</translation>
43 <translation id="816055135686411707">ข้อผิดพลาดในการตั้งค่าความเชื่อถือใบรับรอง< /translation> 57 <translation id="816055135686411707">ข้อผิดพลาดในการตั้งค่าความเชื่อถือใบรับรอง< /translation>
58 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> สามารถซิงค์รหัสผ ่านของคุณได้แล้วในตอนนี้</translation>
44 <translation id="7218491361283758048">รหัสไปรษณีย์</translation> 59 <translation id="7218491361283758048">รหัสไปรษณีย์</translation>
45 <translation id="5704565838965461712">เลือกใบรับรองที่จะใช้แสดงตัวตน:</translati on> 60 <translation id="5704565838965461712">เลือกใบรับรองที่จะใช้แสดงตัวตน:</translati on>
46 <translation id="6322279351188361895">ไม่สามารถอ่านคีย์ส่วนตัว</translation> 61 <translation id="6322279351188361895">ไม่สามารถอ่านคีย์ส่วนตัว</translation>
47 <translation id="3781072658385678636">หน้าเว็บนี้ปิดกั้นปลั๊กอินต่อไปนี้:</trans lation> 62 <translation id="3781072658385678636">หน้าเว็บนี้ปิดกั้นปลั๊กอินต่อไปนี้:</trans lation>
48 <translation id="4428782877951507641">กำลังตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translat ion> 63 <translation id="4428782877951507641">กำลังตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translat ion>
49 <translation id="3648460724479383440">ปุ่มตัวเลือกที่เลือก</translation> 64 <translation id="3648460724479383440">ปุ่มตัวเลือกที่เลือก</translation>
65 <translation id="4654488276758583406">ขนาดเล็กมาก</translation>
50 <translation id="6647228709620733774">URL การเพิกถอนผู้ออกใบรับรองของ Netscape</ translation> 66 <translation id="6647228709620733774">URL การเพิกถอนผู้ออกใบรับรองของ Netscape</ translation>
51 <translation id="546411240573627095">รูปแบบแป้นพิมพ์ตัวเลข</translation> 67 <translation id="546411240573627095">รูปแบบแป้นพิมพ์ตัวเลข</translation>
52 <translation id="7663002797281767775">เปิดใช้งาน 3D CSS และส่วนประกอบที่ให้ประสิ ทธิภาพสูงกว่าสำหรับหน้าเว็บโดยใช้ฮาร์ดแวร์หน่วยประมวลผลภาพ (GPU)</translation> 68 <translation id="7663002797281767775">เปิดใช้งาน 3D CSS และส่วนประกอบที่ให้ประสิ ทธิภาพสูงกว่าสำหรับหน้าเว็บโดยใช้ฮาร์ดแวร์หน่วยประมวลผลภาพ (GPU)</translation>
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
54 <translation id="2972581237482394796">&amp;ทำซ้ำ</translation> 69 <translation id="2972581237482394796">&amp;ทำซ้ำ</translation>
55 <translation id="5895138241574237353">ปิดแล้วเปิดอีกครั้ง</translation> 70 <translation id="5895138241574237353">ปิดแล้วเปิดอีกครั้ง</translation>
56 <translation id="1858072074757584559">การเชื่อมต่อไม่ได้รับการบีบอัด</translatio n> 71 <translation id="1858072074757584559">การเชื่อมต่อไม่ได้รับการบีบอัด</translatio n>
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
58 <translation id="528468243742722775">End</translation> 72 <translation id="528468243742722775">End</translation>
59 <translation id="1723824996674794290">&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 73 <translation id="1723824996674794290">&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
60 <translation id="1313405956111467313">การกำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ</translation> 74 <translation id="1313405956111467313">การกำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ</translation>
61 <translation id="1589055389569595240">แสดงตัวสะกดและไวยากรณ์</translation> 75 <translation id="1589055389569595240">แสดงตัวสะกดและไวยากรณ์</translation>
62 <translation id="4364779374839574930">ไม่พบเครื่องพิมพ์ โปรดติดตั้งเครื่องพิมพ์< /translation> 76 <translation id="4364779374839574930">ไม่พบเครื่องพิมพ์ โปรดติดตั้งเครื่องพิมพ์< /translation>
63 <translation id="7017587484910029005">พิมพ์อักขระตามที่คุณเห็นในรูปด้านล่าง</tra nslation> 77 <translation id="7017587484910029005">พิมพ์อักขระตามที่คุณเห็นในรูปด้านล่าง</tra nslation>
64 <translation id="9013589315497579992">ใบรับรองการตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอนต์ SSL ใช้ไม ่ได้</translation> 78 <translation id="9013589315497579992">ใบรับรองการตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอนต์ SSL ใช้ไม ่ได้</translation>
65 <translation id="8595062045771121608">ในกรณีนี้ ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หรือใบรับรองข องผู้ให้บริการภายใต้ CA หลักที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณมีการเซ็นชื่อโดยใช้อัลกอริ ธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม เช่น RSA-MD2 งานวิจัยเมื่อเร็วๆ นี้โดยนักวิทยาศาสตร์คอมพิ วเตอร์ระบุว่า อัลกอริธึมลายเซ็นนี้มีความรัดกุมน้อยกว่าที่เชื่อกันก่อนหน้านี้ และ ไม่ค่อยมีเว็บไซต์ที่น่าเชื่อถือนำไปใช้งานมากนัก ใบรับรองนี้อาจถูกปลอมแปลงขึ้นมา คุณไม่ควรดำเนินการต่อจากจุดนี้</translation> 79 <translation id="8595062045771121608">ในกรณีนี้ ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หรือใบรับรองข องผู้ให้บริการภายใต้ CA หลักที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณมีการเซ็นชื่อโดยใช้อัลกอริ ธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม เช่น RSA-MD2 งานวิจัยเมื่อเร็วๆ นี้โดยนักวิทยาศาสตร์คอมพิ วเตอร์ระบุว่า อัลกอริธึมลายเซ็นนี้มีความรัดกุมน้อยกว่าที่เชื่อกันก่อนหน้านี้ และ ไม่ค่อยมีเว็บไซต์ที่น่าเชื่อถือนำไปใช้งานมากนัก ใบรับรองนี้อาจถูกปลอมแปลงขึ้นมา คุณไม่ควรดำเนินการต่อจากจุดนี้</translation>
80 <translation id="8666632926482119393">ค้นหาก่อนหน้านี้</translation>
66 <translation id="7567293639574541773">&amp;ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation> 81 <translation id="7567293639574541773">&amp;ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation>
67 <translation id="8392896330146417149">สถานะการโรมมิ่ง:</translation> 82 <translation id="8392896330146417149">สถานะการโรมมิ่ง:</translation>
83 <translation id="6813971406343552491">&amp;ไม่</translation>
68 <translation id="2923240520113693977">เอสโตเนีย</translation> 84 <translation id="2923240520113693977">เอสโตเนีย</translation>
69 <translation id="36224234498066874">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation> 85 <translation id="36224234498066874">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation>
70 <translation id="3384773155383850738">จำนวนคำแนะนำสูงสุด</translation> 86 <translation id="3384773155383850738">จำนวนคำแนะนำสูงสุด</translation>
87 <translation id="8331498498435985864">ปิดการเข้าถึง</translation>
71 <translation id="2371436973350908350">ถ่ายรูปบัญชีของคุณ</translation> 88 <translation id="2371436973350908350">ถ่ายรูปบัญชีของคุณ</translation>
72 <translation id="8677212948402625567">ยุบทั้งหมด...</translation> 89 <translation id="8677212948402625567">ยุบทั้งหมด...</translation>
73 <translation id="7600965453749440009">ไม่ต้องแปล<ph name="LANGUAGE"/></translati on> 90 <translation id="7600965453749440009">ไม่ต้องแปล<ph name="LANGUAGE"/></translati on>
74 <translation id="8328288101630341859">สร้างบัญชี</translation> 91 <translation id="3208703785962634733">ยังไม่ยืนยัน</translation>
75 <translation id="7450044767321666434">เขียนข้อมูลภาพสำเร็จแล้ว!</translation> 92 <translation id="7450044767321666434">เขียนข้อมูลภาพสำเร็จแล้ว!</translation>
76 <translation id="2653266418988778031">หากคุณลบใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง (CA) เบร าว์เซอร์ของคุณจะไม่เชื่อถือใบรับรองใดที่ออกโดย CA นั้นอีกต่อไป</translation> 93 <translation id="2653266418988778031">หากคุณลบใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง (CA) เบร าว์เซอร์ของคุณจะไม่เชื่อถือใบรับรองใดที่ออกโดย CA นั้นอีกต่อไป</translation>
77 <translation id="8571213806525832805">4 สัปดาห์ที่แล้ว</translation>
78 <translation id="6021004449668343960">แบบอักษร Sans-Serif:</translation> 94 <translation id="6021004449668343960">แบบอักษร Sans-Serif:</translation>
79 <translation id="5013847959275396160">ซ่อนแถบเครื่องมือ</translation>
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา< /translation> 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา< /translation>
81 <translation id="4422428420715047158">โดเมน:</translation> 96 <translation id="4422428420715047158">โดเมน:</translation>
82 <translation id="2425693476159185661">คุณไม่ได้ตั้งค่าในการทำข้อมูล <ph name="PR ODUCT_NAME"/> ให้ตรงกันกับคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นๆ ของคุณ</translation> 97 <translation id="2425693476159185661">คุณไม่ได้ตั้งค่าในการทำข้อมูล <ph name="PR ODUCT_NAME"/> ให้ตรงกันกับคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นๆ ของคุณ</translation>
83 <translation id="7082055294850503883">ละเลยสถานะ CapsLock และการป้อนตัวพิมพ์เล็ก โดยค่าเริ่มต้น</translation> 98 <translation id="7082055294850503883">ละเลยสถานะ CapsLock และการป้อนตัวพิมพ์เล็ก โดยค่าเริ่มต้น</translation>
84 <translation id="1800124151523561876">ไม่ได้ยินเสียงพูด</translation> 99 <translation id="1800124151523561876">ไม่ได้ยินเสียงพูด</translation>
85 <translation id="7814266509351532385">เปลี่ยนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น</translatio n> 100 <translation id="7814266509351532385">เปลี่ยนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น</translatio n>
86 <translation id="5376169624176189338">คลิกเพื่อย้อนกลับ กดค้างเพื่อดูประวัติการเ ข้าชม</translation> 101 <translation id="5376169624176189338">คลิกเพื่อย้อนกลับ กดค้างเพื่อดูประวัติการเ ข้าชม</translation>
87 <translation id="6310545596129886942">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</tran slation> 102 <translation id="6310545596129886942">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</tran slation>
88 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 103 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
89 <translation id="1383861834909034572">เปิดไฟล์เมื่อดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</transl ation> 104 <translation id="1383861834909034572">เปิดไฟล์เมื่อดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</transl ation>
105 <translation id="2077576149790423605">เปลี่ยนแปลงภาษาของอินเทอร์เฟซ: &quot;<ph n ame="FROM_LOCALE"/>&quot; =&gt; &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; ตามค่ากำหนดขอ งคุณแล้ว</translation>
90 <translation id="5727728807527375859">ส่วนขยาย แอปพลิเคชัน และธีมอาจเป็นอันตรายต ่อคอมพิวเตอร์ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ</translation> 106 <translation id="5727728807527375859">ส่วนขยาย แอปพลิเคชัน และธีมอาจเป็นอันตรายต ่อคอมพิวเตอร์ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ</translation>
91 <translation id="3857272004253733895">Double Pinyin Schema</translation> 107 <translation id="3857272004253733895">Double Pinyin Schema</translation>
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
109 <translation id="9056810968620647706">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</translation>
93 <translation id="1901494098092085382">สถานะการส่งฟีดแบ็ก</translation> 110 <translation id="1901494098092085382">สถานะการส่งฟีดแบ็ก</translation>
111 <translation id="2861301611394761800">การอัปเดตระบบเสร็จสมบูรณ์ โปรดรีสตาร์ทระบบ </translation>
94 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> 112 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation>
95 <translation id="2231238007119540260">หากคุณลบใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ คุณจะเรียกคืนก ารตรวจสอบความปลอดภัยตามปกติสำหรับเซิร์ฟเวอร์นั้น และกำหนดให้เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับร องที่ถูกต้อง</translation> 113 <translation id="2231238007119540260">หากคุณลบใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ คุณจะเรียกคืนก ารตรวจสอบความปลอดภัยตามปกติสำหรับเซิร์ฟเวอร์นั้น และกำหนดให้เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับร องที่ถูกต้อง</translation>
96 <translation id="5712065297007251328">บริการข้อมูลของคุณได้รับการเปิดใช้งานและพร ้อมทำงานแล้ว</translation> 114 <translation id="5712065297007251328">บริการข้อมูลของคุณได้รับการเปิดใช้งานและพร ้อมทำงานแล้ว</translation>
115 <translation id="5463582782056205887"> ลองเพิ่ม
116 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
117 เป็นโปรแกรมที่ได้รับอนุญาตในการตั้งค่าไฟร์วอลล์หรือซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส ของคุณ หาก
118 เป็นโปรแกรมที่ได้รับอนุญาตอยู่แล้ว ให้ลองลบโปรแกรมออกจากรายการโปรแกรมที่ ได้รับอนุญาต
119 แล้วเพิ่มโปรแกรมอีกครั้ง</translation>
97 <translation id="7624154074265342755">เครือข่ายระบบไร้สาย</translation> 120 <translation id="7624154074265342755">เครือข่ายระบบไร้สาย</translation>
98 <translation id="3315158641124845231">ซ่อน <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n> 121 <translation id="3315158641124845231">ซ่อน <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n>
99 <translation id="3496213124478423963">ย่อ</translation> 122 <translation id="3496213124478423963">ย่อ</translation>
123 <translation id="42981349822642051">ขยาย</translation>
124 <translation id="4013794286379809233">โปรดลงชื่อเข้าใช้</translation>
125 <translation id="7693221960936265065">ตั้งแต่เริ่มต้น</translation>
126 <translation id="1763138995382273070">ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของฟอร์มแบบโ ต้ตอบ HTML5</translation>
100 <translation id="4920887663447894854">ไซต์ต่อไปนี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งข องคุณบนหน้าเว็บนี้</translation> 127 <translation id="4920887663447894854">ไซต์ต่อไปนี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งข องคุณบนหน้าเว็บนี้</translation>
101 <translation id="7690346658388844119">หยุดการเขียนข้อมูลภาพแล้ว</translation> 128 <translation id="7690346658388844119">หยุดการเขียนข้อมูลภาพแล้ว</translation>
102 <translation id="8133676275609324831">แ&amp;สดงในโฟลเดอร์</translation> 129 <translation id="8133676275609324831">แ&amp;สดงในโฟลเดอร์</translation>
103 <translation id="645705751491738698">บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</translation> 130 <translation id="645705751491738698">บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</translation>
104 <translation id="4780321648949301421">บันทึกหน้าเป็น...</translation> 131 <translation id="4780321648949301421">บันทึกหน้าเป็น...</translation>
105 <translation id="345189816769167615">ข้อมูลของคุณที่ทำให้ตรงกันไว้ได้รับการเข้าร หัส โปรดป้อนรหัสผ่านของคุณอีกครั้งเพื่อถอดรหัสข้อมูล</translation>
106 <translation id="9154072353677278078">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> ที่ <ph na me="REALM"/> จำเป็นต้องมีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation> 132 <translation id="9154072353677278078">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> ที่ <ph na me="REALM"/> จำเป็นต้องมีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation>
133 <translation id="2551191967044410069">ข้อยกเว้นตำแหน่งทางภูมิศาสตร์</translation >
107 <translation id="5016229027501773040">กำหนดค่า:</translation> 134 <translation id="5016229027501773040">กำหนดค่า:</translation>
108 <translation id="8178665534778830238">เนื้อหา:</translation> 135 <translation id="8178665534778830238">เนื้อหา:</translation>
136 <translation id="153384433402665971">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ถูกปิดกั้ นเนื่องจากไม่ได้รับการอัปเดต</translation>
109 <translation id="4535734014498033861">การเชื่อมต่อของพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</ translation> 137 <translation id="4535734014498033861">การเชื่อมต่อของพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</ translation>
110 <translation id="558170650521898289">การตรวจสอบโปรแกรมควบคุมฮาร์ดแวร์ของ Microso ft Windows</translation> 138 <translation id="558170650521898289">การตรวจสอบโปรแกรมควบคุมฮาร์ดแวร์ของ Microso ft Windows</translation>
139 <translation id="98515147261107953">แนวนอน</translation>
111 <translation id="8974161578568356045">ตรวจพบอัตโนมัติ</translation> 140 <translation id="8974161578568356045">ตรวจพบอัตโนมัติ</translation>
112 <translation id="1818606096021558659">หน้าเว็บ</translation> 141 <translation id="1818606096021558659">หน้าเว็บ</translation>
113 <translation id="1657406563541664238">ช่วยปรับปรุง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ให้ ดีขึ้นโดยการส่งสถิติการใช้งานและรายงานปัญหาไปยัง Google โดยอัตโนมัติ</translatio n> 142 <translation id="1657406563541664238">ช่วยปรับปรุง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ให้ ดีขึ้นโดยการส่งสถิติการใช้งานและรายงานปัญหาไปยัง Google โดยอัตโนมัติ</translatio n>
114 <translation id="7982789257301363584">เครือข่าย</translation> 143 <translation id="7982789257301363584">เครือข่าย</translation>
115 <translation id="2336228925368920074">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation> 144 <translation id="2336228925368920074">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation>
116 <translation id="4985312428111449076">แท็บหรือหน้าต่าง</translation> 145 <translation id="4985312428111449076">แท็บหรือหน้าต่าง</translation>
117 <translation id="4108206167095122329">ลบออก&amp;ทั้งหมด</translation> 146 <translation id="4108206167095122329">ลบออก&amp;ทั้งหมด</translation>
118 <translation id="7481475534986701730">เว็บไซต์ที่เพิ่งเข้าไปเยี่ยมชม</translatio n> 147 <translation id="7481475534986701730">เว็บไซต์ที่เพิ่งเข้าไปเยี่ยมชม</translatio n>
119 <translation id="2749743683183084039">เลือกข้อความรหัสผ่านเพื่อเข้ารหัสข้อมูลที่ ทำให้ตรงกันของคุณ ข้อความรหัสผ่านนี้จะไม่หายไปจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ และหากคุณ ทำหาย คุณอาจทำข้อมูลของคุณให้ตรงกันไม่ได้อีก</translation>
120 <translation id="4260722247480053581">เปิดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation > 148 <translation id="4260722247480053581">เปิดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation >
121 <translation id="5063480226653192405">การใช้</translation> 149 <translation id="5063480226653192405">การใช้</translation>
150 <translation id="8503758797520866434">ค่ากำหนดการป้อนอัตโนมัติ...</translation>
122 <translation id="6657585470893396449">รหัสผ่าน</translation> 151 <translation id="6657585470893396449">รหัสผ่าน</translation>
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 152 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
124 <translation id="1510030919967934016">หน้านี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งของคุณ </translation> 153 <translation id="1510030919967934016">หน้านี้ถูกปิดกั้นไม่ให้ติดตามตำแหน่งของคุณ </translation>
125 <translation id="4565377596337484307">ซ่อนรหัสผ่าน</translation> 154 <translation id="5255315797444241226">ข้อความรหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง</trans lation>
126 <translation id="6242054993434749861">แฟกซ์:#<ph name="FAX"/></translation> 155 <translation id="6242054993434749861">แฟกซ์:#<ph name="FAX"/></translation>
127 <translation id="762917759028004464">เบราว์เซอร์เริ่มต้น <ph name="BROWSER_NAME" /> ในขณะนี้</translation> 156 <translation id="762917759028004464">เบราว์เซอร์เริ่มต้น <ph name="BROWSER_NAME" /> ในขณะนี้</translation>
128 <translation id="9213479837033539041">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</tra nslation> 157 <translation id="9213479837033539041">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</tra nslation>
129 <translation id="300544934591011246">รหัสผ่านก่อนหน้า</translation> 158 <translation id="300544934591011246">รหัสผ่านก่อนหน้า</translation>
130 <translation id="2647434099613338025">เพิ่มภาษา</translation> 159 <translation id="989988560359834682">แก้ไขที่อยู่</translation>
131 <translation id="8487678622945914333">ขยาย</translation> 160 <translation id="8487678622945914333">ขยาย</translation>
132 <translation id="8028060951694135607">การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</translation> 161 <translation id="8028060951694135607">การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</translation>
162 <translation id="9187657844611842955">สองด้าน</translation>
133 <translation id="6391832066170725637">ไม่พบไฟล์หรือไดเรกทอรี</translation> 163 <translation id="6391832066170725637">ไม่พบไฟล์หรือไดเรกทอรี</translation>
134 <translation id="8256087479641463867">กำหนดการตั้งค่าของคุณเอง</translation> 164 <translation id="4694445829210540512">ไม่มีแผนข้อมูล <ph name="NETWORK"/> ที่ใช้ งานอยู่</translation>
165 <translation id="5494920125229734069">เลือกทั้งหมด</translation>
135 <translation id="2857834222104759979">ไฟล์มานิเฟสต์ไม่ถูกต้อง</translation> 166 <translation id="2857834222104759979">ไฟล์มานิเฟสต์ไม่ถูกต้อง</translation>
136 <translation id="7931071620596053769">หน้าต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง คุณสามารถรอให้หน้าเ หล่านั้นกลับมาตอบสนองใหม่หรือปิดใช้งานหน้าเหล่านั้น</translation> 167 <translation id="7931071620596053769">หน้าต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง คุณสามารถรอให้หน้าเ หล่านั้นกลับมาตอบสนองใหม่หรือปิดใช้งานหน้าเหล่านั้น</translation>
137 <translation id="1209866192426315618">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</tr anslation> 168 <translation id="1209866192426315618">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</tr anslation>
138 <translation id="4569998400745857585">เมนูมีส่วนขยายซ่อนอยู่</translation> 169 <translation id="4569998400745857585">เมนูมีส่วนขยายซ่อนอยู่</translation>
139 <translation id="4081383687659939437">บันทึกข้อมูล</translation> 170 <translation id="4081383687659939437">บันทึกข้อมูล</translation>
171 <translation id="5786805320574273267">กำลังตั้งค่าการเข้าถึงระยะไกลสำหรับคอมพิวเ ตอร์นี้</translation>
140 <translation id="1801827354178857021">มหัพภาค</translation> 172 <translation id="1801827354178857021">มหัพภาค</translation>
141 <translation id="2179052183774520942">เพิ่มเครื่องมือค้นหา</translation> 173 <translation id="2179052183774520942">เพิ่มเครื่องมือค้นหา</translation>
174 <translation id="5498951625591520696">ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์</translation>
142 <translation id="2956948609882871496">นำเข้าบุ๊คมาร์ค...</translation> 175 <translation id="2956948609882871496">นำเข้าบุ๊คมาร์ค...</translation>
143 <translation id="1621207256975573490">บันทึกเ&amp;ฟรมเป็น...</translation> 176 <translation id="1621207256975573490">บันทึกเ&amp;ฟรมเป็น...</translation>
177 <translation id="4681260323810445443">คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหน้าเว็บที่ <p h name="URL"/> คุณอาจต้องลงชื่อเข้าใช้</translation>
144 <translation id="2176444992480806665">ส่งภาพหน้าจอของแท็บที่ใช้งานครั้งสุดท้าย</ translation> 178 <translation id="2176444992480806665">ส่งภาพหน้าจอของแท็บที่ใช้งานครั้งสุดท้าย</ translation>
145 <translation id="1165039591588034296">ข้อผิดพลาด</translation> 179 <translation id="1165039591588034296">ข้อผิดพลาด</translation>
180 <translation id="2064942105849061141">ใช้ธีม GTK+</translation>
146 <translation id="2278562042389100163">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation> 181 <translation id="2278562042389100163">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation>
147 <translation id="9218430445555521422">ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น</translation> 182 <translation id="9218430445555521422">ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
148 <translation id="5027550639139316293">ใบรับรองอีเมล</translation> 183 <translation id="5027550639139316293">ใบรับรองอีเมล</translation>
184 <translation id="938582441709398163">การวางซ้อนแป้นพิมพ์</translation>
149 <translation id="427208986916971462">การเชื่อมต่อถูกบีบอัดด้วย <ph name="COMPRES SION"/></translation> 185 <translation id="427208986916971462">การเชื่อมต่อถูกบีบอัดด้วย <ph name="COMPRES SION"/></translation>
150 <translation id="4589279373639964403">ส่งออกบุ๊คมาร์ค...</translation> 186 <translation id="4589279373639964403">ส่งออกบุ๊คมาร์ค...</translation>
151 <translation id="8876215549894133151">รูปแบบ:</translation> 187 <translation id="8876215549894133151">รูปแบบ:</translation>
152 <translation id="5234764350956374838">ปิด</translation> 188 <translation id="5234764350956374838">ปิด</translation>
189 <translation id="40027638859996362">ย้ายคำ</translation>
153 <translation id="5463275305984126951">ดัชนีของ <ph name="LOCATION"/></translatio n> 190 <translation id="5463275305984126951">ดัชนีของ <ph name="LOCATION"/></translatio n>
154 <translation id="5154917547274118687">หน่วยความจำ</translation> 191 <translation id="5154917547274118687">หน่วยความจำ</translation>
155 <translation id="1493492096534259649">ภาษานี้ใช้ในการตรวจสอบการสะกดไม่ได้</trans lation> 192 <translation id="1493492096534259649">ภาษานี้ใช้ในการตรวจสอบการสะกดไม่ได้</trans lation>
156 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะได้รับการอัปเด ต</translation>
157 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ค้นหา</translation> 193 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ค้นหา</translation>
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> 194 <translation id="2502105862509471425">เพิ่มบัตรเครดิตใหม่...</translation>
159 <translation id="4037998879767732811">เนื่องจากคุณเชื่อถือผู้ออกใบรับรองที่ออกใบ รับรองนี้ คุณจึงเชื่อว่าใบรับรองนี้เป็นของแท้โดยปริยาย</translation> 195 <translation id="4037998879767732811">เนื่องจากคุณเชื่อถือผู้ออกใบรับรองที่ออกใบ รับรองนี้ คุณจึงเชื่อว่าใบรับรองนี้เป็นของแท้โดยปริยาย</translation>
160 <translation id="4037618776454394829">ส่งภาพหน้าจอที่บันทึกไว้ครั้งสุดท้าย</tran slation> 196 <translation id="4037618776454394829">ส่งภาพหน้าจอที่บันทึกไว้ครั้งสุดท้าย</tran slation>
161 <translation id="182729337634291014">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</tr anslation> 197 <translation id="182729337634291014">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</tr anslation>
162 <translation id="2459861677908225199">ใช้ TLS 1.0</translation> 198 <translation id="2459861677908225199">ใช้ TLS 1.0</translation>
163 <translation id="873849583815421063">กำลังทำให้เสร็จ...</translation> 199 <translation id="4792711294155034829">&amp;รายงานปัญหา...</translation>
164 <translation id="5819484510464120153">สร้าง&amp;ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</trans lation> 200 <translation id="5819484510464120153">สร้าง&amp;ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</trans lation>
165 <translation id="6845180713465955339">ใบรับรอง &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME" />&quot; ออกโดย:</translation> 201 <translation id="6845180713465955339">ใบรับรอง &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME" />&quot; ออกโดย:</translation>
166 <translation id="1748246833559136615">ยกเลิก</translation>
167 <translation id="8927064607636892008">มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นในขณะที่แสดงหน้าเว็บน ี้ หากต้องการดำเนินการต่อ ให้กด โหลดใหม่ หรือไปที่หน้าอื่น</translation> 202 <translation id="8927064607636892008">มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นในขณะที่แสดงหน้าเว็บน ี้ หากต้องการดำเนินการต่อ ให้กด โหลดใหม่ หรือไปที่หน้าอื่น</translation>
168 <translation id="7531238562312180404">เนื่องจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ได้ ควบคุมวิธีที่ส่วนขยายจัดการข้อมูลส่วนตัวของคุณ ส่วนขยายทั้งหมดจึงถูกปิดการใช้งาน สำหรับหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน คุณสามารถเปิดใช้งานส่วนขยายทีละอย่างใน<ph name="BE GIN_LINK"/>ตัวจัดการส่วนขยาย<ph name="END_LINK"/>ได้</translation> 203 <translation id="7531238562312180404">เนื่องจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ได้ ควบคุมวิธีที่ส่วนขยายจัดการข้อมูลส่วนตัวของคุณ ส่วนขยายทั้งหมดจึงถูกปิดการใช้งาน สำหรับหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน คุณสามารถเปิดใช้งานส่วนขยายทีละอย่างใน<ph name="BE GIN_LINK"/>ตัวจัดการส่วนขยาย<ph name="END_LINK"/>ได้</translation>
169 <translation id="5667293444945855280">มัลแวร์</translation> 204 <translation id="5667293444945855280">มัลแวร์</translation>
170 <translation id="5613020302032141669">ลูกศรซ้าย</translation>
171 <translation id="3433489605821183222">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีข้อผิดพลาด</transl ation> 205 <translation id="3433489605821183222">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีข้อผิดพลาด</transl ation>
206 <translation id="3435845180011337502">การจัดรูปแบบหรือเค้าโครงหน้าเว็บ</translat ion>
172 <translation id="3838186299160040975">ซื้อเพิ่มเติม...</translation> 207 <translation id="3838186299160040975">ซื้อเพิ่มเติม...</translation>
173 <translation id="6831043979455480757">แปล</translation> 208 <translation id="6831043979455480757">แปล</translation>
174 <translation id="6698381487523150993">สร้าง:</translation> 209 <translation id="6698381487523150993">สร้าง:</translation>
175 <translation id="4684748086689879921">ข้ามการนำเข้า</translation> 210 <translation id="4684748086689879921">ข้ามการนำเข้า</translation>
176 <translation id="9130015405878219958">โหมดที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation> 211 <translation id="9130015405878219958">โหมดที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation>
177 <translation id="8563862697512465947">การตั้งค่าการแจ้งเตือน</translation> 212 <translation id="8518425453349204360">เปิดใช้งานการเข้าถึงระยะไกลของคอมพิวเตอร์น ี้ไว้สำหรับ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
178 <translation id="4950138595962845479">ตัวเลือก...</translation> 213 <translation id="4950138595962845479">ตัวเลือก...</translation>
214 <translation id="5543579829995360030">กำหนดค่าลักษณะการค้นหาทันใจ</translation>
179 <translation id="5516565854418269276">แ&amp;สดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation> 215 <translation id="5516565854418269276">แ&amp;สดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation>
180 <translation id="6426222199977479699">ข้อผิดพลาด SSL</translation> 216 <translation id="6426222199977479699">ข้อผิดพลาด SSL</translation>
217 <translation id="1788636309517085411">ใช้ค่าเริ่มต้น</translation>
181 <translation id="1661867754829461514">ไม่พบ PIN</translation> 218 <translation id="1661867754829461514">ไม่พบ PIN</translation>
219 <translation id="7406714851119047430">ปิดใช้งานการเข้าถึงคอมพิวเตอร์เครื่องนี้จา กระยะไกล</translation>
220 <translation id="8589311641140863898">API ส่วนขยายที่อยู่ในช่วงทดลอง</translatio n>
221 <translation id="2804922931795102237">ใส่ข้อมูลระบบ</translation>
182 <translation id="869891660844655955">วันหมดอายุ</translation> 222 <translation id="869891660844655955">วันหมดอายุ</translation>
183 <translation id="2178614541317717477">ผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองไม่สมบูรณ์</translat ion> 223 <translation id="2178614541317717477">ผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองไม่สมบูรณ์</translat ion>
184 <translation id="4449935293120761385">เกี่ยวกับการป้อนอัตโนมัติ</translation> 224 <translation id="4449935293120761385">เกี่ยวกับการป้อนอัตโนมัติ</translation>
185 <translation id="4194570336751258953">เปิดการใช้งานแตะเพื่อคลิก</translation> 225 <translation id="4194570336751258953">เปิดการใช้งานแตะเพื่อคลิก</translation>
226 <translation id="6066742401428748382">การเข้าถึงหน้าเว็บถูกปฏิเสธ</translation>
186 <translation id="5111692334209731439">&amp;ตัวจัดการบุ๊กมาร์ก</translation> 227 <translation id="5111692334209731439">&amp;ตัวจัดการบุ๊กมาร์ก</translation>
228 <translation id="8295070100601117548">ข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์</translation>
187 <translation id="443008484043213881">เครื่องมือ</translation> 229 <translation id="443008484043213881">เครื่องมือ</translation>
230 <translation id="6382372105827252737">การพิมพ์ค้นหาทันใจ</translation>
188 <translation id="7957054228628133943">จัดการการบล็อกป๊อปอัป...</translation> 231 <translation id="7957054228628133943">จัดการการบล็อกป๊อปอัป...</translation>
232 <translation id="179767530217573436">4 สัปดาห์ที่ผ่านมา</translation>
233 <translation id="2279770628980885996">เกิดปัญหาที่ไม่คาดคิดในขณะที่เซิร์ฟเวอร์พย ายามดำเนินการตามคำขอ</translation>
234 <translation id="8079135502601738761">บางส่วนของเอกสาร PDF นี้ไม่แสดง ต้องการเปิ ดใน Adobe Reader หรือไม่</translation>
189 <translation id="9123413579398459698">พร็อกซี FTP</translation> 235 <translation id="9123413579398459698">พร็อกซี FTP</translation>
190 <translation id="8534801226027872331">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของค ุณมีข้อผิดพลาดและไม่อาจเข้าใจได้ ซึ่งอาจหมายความว่าเราไม่เข้าใจข้อมูลประจำตัวที่ อยู่ภายในใบรับรอง หรือข้อมูลเฉพาะอื่นๆ ในใบรับรองที่ใช้เพื่อรักษาความปลอดภัยการเ ชื่อมต่อ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 236 <translation id="8534801226027872331">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของค ุณมีข้อผิดพลาดและไม่อาจเข้าใจได้ ซึ่งอาจหมายความว่าเราไม่เข้าใจข้อมูลประจำตัวที่ อยู่ภายในใบรับรอง หรือข้อมูลเฉพาะอื่นๆ ในใบรับรองที่ใช้เพื่อรักษาความปลอดภัยการเ ชื่อมต่อ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
237 <translation id="3608527593787258723">เปิดใช้งานแท็บ 1</translation>
191 <translation id="4497369307931735818">การทำงานระยะไกล</translation> 238 <translation id="4497369307931735818">การทำงานระยะไกล</translation>
192 <translation id="3855676282923585394">นำเข้าบุ๊กมาร์กและการตั้งค่า...</translati on> 239 <translation id="3855676282923585394">นำเข้าบุ๊กมาร์กและการตั้งค่า...</translati on>
193 <translation id="1116694919640316211">เกี่ยวกับ</translation>
194 <translation id="8381977081675353473">สโลวัก</translation> 240 <translation id="8381977081675353473">สโลวัก</translation>
195 <translation id="1486408090387743835">ขณะนี้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> มี<ph nam e="BEGIN_LINK"/>ส่วนขยาย<ph name="END_LINK"/>และ<ph name="BEGIN_BUTTON"/>การทำให ้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกัน <ph name="END_BUTTON"/></translation>
196 <translation id="8904976895050290827">การทำข้อมูลให้ตรงกันของ Chrome</translatio n> 241 <translation id="8904976895050290827">การทำข้อมูลให้ตรงกันของ Chrome</translatio n>
197 <translation id="4422347585044846479">แก้ไขบุ๊คมาร์คสำหรับหน้านี้</translation> 242 <translation id="4422347585044846479">แก้ไขบุ๊คมาร์คสำหรับหน้านี้</translation>
243 <translation id="1684638090259711957">เพิ่มรูปแบบข้อยกเว้นใหม่</translation>
244 <translation id="4925481733100738363">ตั้งค่าการเข้าถึงระยะไกล...</translation>
198 <translation id="1880905663253319515">ลบใบรับรอง &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAM E"/>&quot; หรือไม่</translation> 245 <translation id="1880905663253319515">ลบใบรับรอง &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAM E"/>&quot; หรือไม่</translation>
199 <translation id="8546306075665861288">แคชของภาพ</translation> 246 <translation id="8546306075665861288">แคชของภาพ</translation>
200 <translation id="5904093760909470684">การกำหนดค่าพร็อกซี</translation> 247 <translation id="5904093760909470684">การกำหนดค่าพร็อกซี</translation>
201 <translation id="4558734465070698159">กด <ph name="HOTKEY_NAME"/> เพื่อเลือกวิธี ป้อนข้อมูลก่อนหน้านี้</translation> 248 <translation id="4558734465070698159">กด <ph name="HOTKEY_NAME"/> เพื่อเลือกวิธี ป้อนข้อมูลก่อนหน้านี้</translation>
202 <translation id="3761171036307311438">ชื่อบนบัตร:</translation> 249 <translation id="3761171036307311438">ชื่อบนบัตร:</translation>
203 <translation id="3391060940042023865">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้ : <ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation> 250 <translation id="3391060940042023865">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้ : <ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation>
204 <translation id="4237016987259239829">ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อเครือข่าย</translati on> 251 <translation id="4237016987259239829">ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อเครือข่าย</translati on>
205 <translation id="9050666287014529139">ข้อความรหัสผ่าน</translation>
206 <translation id="5197255632782567636">อินเทอร์เน็ต</translation> 252 <translation id="5197255632782567636">อินเทอร์เน็ต</translation>
207 <translation id="4755860829306298968">จัดการการบล็อกปลั๊กอิน...</translation> 253 <translation id="4755860829306298968">จัดการการบล็อกปลั๊กอิน...</translation>
208 <translation id="8879284080359814990">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation> 254 <translation id="8879284080359814990">แ&amp;สดงเป็นแถบ</translation>
255 <translation id="2786847742169026523">ซิงค์รหัสผ่านของคุณ</translation>
256 <translation id="41293960377217290">พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์คือเซิร์ฟเวอร์ที่ทำหน้าที่ เป็นสื่อกลางระหว่างคอมพิวเตอร์ของคุณและเซิร์ฟเวอร์อื่น ขณะนี้ระบบของคุณได้รับการ กำหนดค่าให้ใช้พร็อกซี แต่
257 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
258 ไม่สามารถเชื่อมต่อได้</translation>
209 <translation id="3735989458866598442">แอปพลิเคชันคืออะไร ลองดูสักอย่างด้านล่างนี ้:</translation> 259 <translation id="3735989458866598442">แอปพลิเคชันคืออะไร ลองดูสักอย่างด้านล่างนี ้:</translation>
210 <translation id="3873139305050062481">&amp;ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation> 260 <translation id="3873139305050062481">&amp;ตรวจสอบองค์ประกอบ</translation>
211 <translation id="7445762425076701745">ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลประจำต ัวของเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเชื่อมต่ออยู่ได้ทั้งหมด คุณกำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่ ใช้ชื่อที่ใช้ได้เฉพาะในเครือข่ายของคุณ ซึ่งผู้ออกใบรับรองภายนอกไม่สามารถตรวจสอบก ารเป็นเจ้าของได้ เนื่องจากผู้ออกใบรับรองบางรายจะยังคงออกใบรับรองให้กับชื่อเหล่าน ี้อยู่ คุณจึงไม่มีทางมั่นใจได้ว่ากำลังเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ที่คุณต้องการดูโดยไม่ใ ช่ผู้โจมตี</translation> 261 <translation id="7445762425076701745">ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลประจำต ัวของเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเชื่อมต่ออยู่ได้ทั้งหมด คุณกำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่ ใช้ชื่อที่ใช้ได้เฉพาะในเครือข่ายของคุณ ซึ่งผู้ออกใบรับรองภายนอกไม่สามารถตรวจสอบก ารเป็นเจ้าของได้ เนื่องจากผู้ออกใบรับรองบางรายจะยังคงออกใบรับรองให้กับชื่อเหล่าน ี้อยู่ คุณจึงไม่มีทางมั่นใจได้ว่ากำลังเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ที่คุณต้องการดูโดยไม่ใ ช่ผู้โจมตี</translation>
212 <translation id="1556537182262721003">ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีส่วนขยายเข้าไปในโปรไ ฟล์</translation> 262 <translation id="1556537182262721003">ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีส่วนขยายเข้าไปในโปรไ ฟล์</translation>
213 <translation id="5866557323934807206">ล้างการตั้งค่าเหล่านี้สำหรับการเข้าชมในอนา คต </translation> 263 <translation id="5866557323934807206">ล้างการตั้งค่าเหล่านี้สำหรับการเข้าชมในอนา คต </translation>
264 <translation id="6506104645588011859">เปิดการเข้าถึง</translation>
214 <translation id="5355351445385646029">กด Space เพื่อเลือกตัวเลือก</translation> 265 <translation id="5355351445385646029">กด Space เพื่อเลือกตัวเลือก</translation>
215 <translation id="6978622699095559061">บุ๊กมาร์กของคุณ</translation> 266 <translation id="6978622699095559061">บุ๊กมาร์กของคุณ</translation>
216 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 267 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
217 <translation id="2933933591993394296">การทำให้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกันถูกปิดใช้งานบ นคอมพิวเตอร์นี้ หากคุณถอนการติดตั้ง <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> คุณสามารถเปิด ใช้งานการทำให้ข้อมูลบุ๊กมาร์กตรงกันได้อีกโดยเลือก &quot;ทำให้ข้อมูลตรงกัน...&quo t; ในเมนูเครื่องมือ</translation> 268 <translation id="406070391919917862">แอปพลิเคชันพื้นหลัง</translation>
218 <translation id="8820817407110198400">บุ๊คมาร์ค</translation> 269 <translation id="8820817407110198400">บุ๊คมาร์ค</translation>
270 <translation id="3214837514330816581">ลบข้อมูลที่ซิงค์บนหน้าแดชบอร์ดของ Google อ อก</translation>
219 <translation id="2580170710466019930">โปรดรอขณะที่ <ph name="PRODUCT_NAME"/> กำล ังติดตั้งการอัปเดตระบบล่าสุด</translation> 271 <translation id="2580170710466019930">โปรดรอขณะที่ <ph name="PRODUCT_NAME"/> กำล ังติดตั้งการอัปเดตระบบล่าสุด</translation>
220 <translation id="7428061718435085649">ใช้ปุ่ม Shift ซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกคำลำดับ ที่ 2 และ 3</translation> 272 <translation id="7428061718435085649">ใช้ปุ่ม Shift ซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกคำลำดับ ที่ 2 และ 3</translation>
273 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
221 <translation id="206683469794463668">โหมด Zhuyin ธรรมดา การเลือกตัวเลือกโดยอัตโน มัติและตัวเลือกที่เกี่ยวข้อง 274 <translation id="206683469794463668">โหมด Zhuyin ธรรมดา การเลือกตัวเลือกโดยอัตโน มัติและตัวเลือกที่เกี่ยวข้อง
222 ถูกปิดการใช้งานหรือถูกละเลย</translation> 275 ถูกปิดการใช้งานหรือถูกละเลย</translation>
223 <translation id="5191625995327478163">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation> 276 <translation id="5191625995327478163">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation>
224 <translation id="1022235408517496104">โทรสาร:</translation> 277 <translation id="1022235408517496104">โทรสาร:</translation>
278 <translation id="8833054222610756741">เว็บแอปพลิเคชัน CRX-less</translation>
279 <translation id="4031729365043810780">การเชื่อมต่อเครือข่าย</translation>
225 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังใช้การตั้งค ่าพร็อกซีระบบของคอมพิวเตอร์เพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation> 280 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังใช้การตั้งค ่าพร็อกซีระบบของคอมพิวเตอร์เพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation>
226 <translation id="8206859287963243715">โทรศัพท์มือถือ</translation> 281 <translation id="8206859287963243715">โทรศัพท์มือถือ</translation>
227 <translation id="6508261954199872201">แอปพลิเคชัน: <ph name="APP_NAME"/></transl ation> 282 <translation id="6508261954199872201">แอปพลิเคชัน: <ph name="APP_NAME"/></transl ation>
228 <translation id="5585645215698205895">&amp;ลง</translation> 283 <translation id="5585645215698205895">&amp;ลง</translation>
229 <translation id="8366757838691703947">? ข้อมูลทั้งหมดในอุปกรณ์จะหายไป</translati on> 284 <translation id="8366757838691703947">? ข้อมูลทั้งหมดในอุปกรณ์จะหายไป</translati on>
230 <translation id="6596816719288285829">ที่อยู่ IP</translation> 285 <translation id="6596816719288285829">ที่อยู่ IP</translation>
231 <translation id="4508265954913339219">การเปิดใช้งานล้มเหลว</translation> 286 <translation id="4508265954913339219">การเปิดใช้งานล้มเหลว</translation>
232 <translation id="715487527529576698">โหมดภาษาจีนเบื้องต้นคือจีนตัวย่อ</translati on> 287 <translation id="715487527529576698">โหมดภาษาจีนเบื้องต้นคือจีนตัวย่อ</translati on>
233 <translation id="1674989413181946727">การตั้งค่า SSL ทั่วทั้งคอมพิวเตอร์:</trans lation> 288 <translation id="1674989413181946727">การตั้งค่า SSL ทั่วทั้งคอมพิวเตอร์:</trans lation>
234 <translation id="8703575177326907206">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ไม่ได้รับการเข้ารหัส</translation> 289 <translation id="8703575177326907206">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ไม่ได้รับการเข้ารหัส</translation>
290 <translation id="4865571580044923428">จัดการข้อยกเว้น...</translation>
291 <translation id="2526619973349913024">ตรวจสอบการอัปเดต</translation>
235 <translation id="3874070094967379652">ใช้ข้อความรหัสผ่านสำหรับการทำข้อมูลให้ตรงก ันในการเข้ารหัสข้อมูลของฉัน</translation> 292 <translation id="3874070094967379652">ใช้ข้อความรหัสผ่านสำหรับการทำข้อมูลให้ตรงก ันในการเข้ารหัสข้อมูลของฉัน</translation>
236 <translation id="4864369630010738180">กำลังลงชื่อเข้าใช้...</translation> 293 <translation id="4864369630010738180">กำลังลงชื่อเข้าใช้...</translation>
237 <translation id="6500116422101723010">เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถจัดการคำขอได้ในขณะนี้ รหัสนี้แสดงว่านี่เป็นสภาวะชั่วคราว และเซิร์ฟเวอร์จะกลับมาทำงานอีกครั้งหลังจากที่ งานล่าช้าไป</translation> 294 <translation id="6500116422101723010">เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถจัดการคำขอได้ในขณะนี้ รหัสนี้แสดงว่านี่เป็นสภาวะชั่วคราว และเซิร์ฟเวอร์จะกลับมาทำงานอีกครั้งหลังจากที่ งานล่าช้าไป</translation>
295 <translation id="6440412031372697869">ไม่เป็นไร ขอบคุณ ซ่อนสิ่งนี้</translation>
238 <translation id="1644574205037202324">ประวัติการเข้าชม</translation> 296 <translation id="1644574205037202324">ประวัติการเข้าชม</translation>
297 <translation id="6219983382864672018">Web Audio</translation>
239 <translation id="479280082949089240">คุกกี้ที่บันทึกโดยหน้าเว็บนี้</translation> 298 <translation id="479280082949089240">คุกกี้ที่บันทึกโดยหน้าเว็บนี้</translation>
299 <translation id="4198861010405014042">มีการแบ่งปันการเข้าถึง</translation>
240 <translation id="2518917559152314023">เ&amp;พิ่ม...</translation> 300 <translation id="2518917559152314023">เ&amp;พิ่ม...</translation>
301 <translation id="6204930791202015665">ดู...</translation>
241 <translation id="7464038383832981644">รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น</translation> 302 <translation id="7464038383832981644">รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
303 <translation id="8049151370369915255">กำหนดค่าแบบอักษร...</translation>
242 <translation id="2886862922374605295">ฮาร์ดแวร์:</translation> 304 <translation id="2886862922374605295">ฮาร์ดแวร์:</translation>
243 <translation id="5155055381903895958">การนำเข้าโปรไฟล์:</translation> 305 <translation id="5303618139271450299">ไม่พบหน้าเว็บนี้</translation>
244 <translation id="4256316378292851214">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation> 306 <translation id="4256316378292851214">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation>
245 <translation id="7767960058630128695">รหัสผ่าน:</translation> 307 <translation id="7767960058630128695">รหัสผ่าน:</translation>
246 <translation id="6518014396551869914">&amp;คัดลอกรูปภาพ</translation> 308 <translation id="6518014396551869914">&amp;คัดลอกรูปภาพ</translation>
247 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> 309 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
248 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 310 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
249 <translation id="3986287159189541211">ข้อผิดพลาดของ HTTP <ph name="ERROR_NUMBER" /> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 311 <translation id="3986287159189541211">ข้อผิดพลาดของ HTTP <ph name="ERROR_NUMBER" /> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
250 <translation id="3225319735946384299">การรับรองโค้ด</translation> 312 <translation id="3225319735946384299">การรับรองโค้ด</translation>
251 <translation id="3118319026408854581">ความช่วยเหลือของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation> 313 <translation id="3118319026408854581">ความช่วยเหลือของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation>
252 <translation id="2422426094670600218">&lt;ไม่มีชื่อ&gt;</translation> 314 <translation id="2422426094670600218">&lt;ไม่มีชื่อ&gt;</translation>
253 <translation id="2012766523151663935">การแก้ไขเฟิร์มแวร์:</translation> 315 <translation id="2012766523151663935">การแก้ไขเฟิร์มแวร์:</translation>
254 <translation id="4120898696391891645">ไม่มีการโหลดหน้าเว็บ</translation> 316 <translation id="4120898696391891645">ไม่มีการโหลดหน้าเว็บ</translation>
317 <translation id="6060685159320643512">ระวัง การทดลองนี้อาจเป็นอันตราย</translati on>
255 <translation id="7800304661137206267">การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสโดยใช้ <ph name="CI PHER"/> โดยใช้ <ph name="MAC"/> สำหรับตรวจสอบสิทธิ์ข้อความและ <ph name="KX"/> เป ็นกลไลการแลกเปลี่ยนกุญแจ</translation> 318 <translation id="7800304661137206267">การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสโดยใช้ <ph name="CI PHER"/> โดยใช้ <ph name="MAC"/> สำหรับตรวจสอบสิทธิ์ข้อความและ <ph name="KX"/> เป ็นกลไลการแลกเปลี่ยนกุญแจ</translation>
256 <translation id="5584537427775243893">กำลังนำเข้า</translation> 319 <translation id="5584537427775243893">กำลังนำเข้า</translation>
257 <translation id="9128870381267983090">เชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation> 320 <translation id="9128870381267983090">เชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation>
258 <translation id="4181841719683918333">ภาษา</translation> 321 <translation id="4181841719683918333">ภาษา</translation>
322 <translation id="6535131196824081346">ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดขึ้นเมื่อเชื่อมต่อเข้า กับเซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัย (HTTPS) ซึ่งแสดงว่าเซิร์ฟเวอร์กำลังพยายามตั้งค่าการเชื่ อมต่อที่ปลอดภัยแต่เนื่องจากมีการกำหนดค่าที่ไม่ถูกต้องและอาจสร้างความเสียหาย การเ ชื่อมต่อจึงไม่มีความปลอดภัย
323 <ph name="LINE_BREAK"/> ในกรณีนี้เซิร์ฟเวอร์ต้องได้รับการแก้ไข จะไม่ใช้ก ารเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัยเพื่อป้องกันข้อมูลส่วนบุคคล/ความเป็นส่วนตัวของคุณ<ph nam e="PRODUCT_NAME"/></translation>
324 <translation id="5235889404533735074">การซิงค์ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ทำให้คุ ณสามารถแบ่งปันข้อมูลต่างๆ (เช่น บุ๊กมาร์กและค่ากำหนด) ระหว่างคอมพิวเตอร์ของคุณได ้โดยง่าย <ph name="PRODUCT_NAME"/> จะทำข้อมูลของคุณให้ตรงกันโดยจัดเก็บข้อมูลทางอ อนไลน์ไว้กับ Google เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google ของคุณ</translation>
259 <translation id="6533668113756472185">การจัดรูปแบบหรือเค้าโครงหน้าเว็บ</translat ion> 325 <translation id="6533668113756472185">การจัดรูปแบบหรือเค้าโครงหน้าเว็บ</translat ion>
260 <translation id="5910363049092958439">&amp;บันทึกรูปภาพเป็น...</translation> 326 <translation id="5910363049092958439">&amp;บันทึกรูปภาพเป็น...</translation>
261 <translation id="1363055550067308502">สลับระหว่างโหมดเต็มความกว้าง/ครึ่งความกว้า ง</translation> 327 <translation id="1363055550067308502">สลับระหว่างโหมดเต็มความกว้าง/ครึ่งความกว้า ง</translation>
262 <translation id="6451650035642342749">ลบการตั้งค่าเปิดอัตโนมัติ</translation> 328 <translation id="6451650035642342749">ลบการตั้งค่าเปิดอัตโนมัติ</translation>
263 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</translatio n> 329 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</translatio n>
264 <translation id="1378451347523657898">ไม่ต้องส่งภาพหน้าจอ</translation> 330 <translation id="1378451347523657898">ไม่ต้องส่งภาพหน้าจอ</translation>
265 <translation id="5098629044894065541">ฮีบรู</translation> 331 <translation id="5098629044894065541">ฮีบรู</translation>
266 <translation id="7751559664766943798">แสดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation> 332 <translation id="7751559664766943798">แสดงแถบบุ๊คมาร์คเสมอ</translation>
267 <translation id="6380224340023442078">การตั้งค่าเนื้อหา...</translation> 333 <translation id="6380224340023442078">การตั้งค่าเนื้อหา...</translation>
268 <translation id="950108145290971791">เปิดใช้งานการค้นหาทันใจสำหรับการค้นหาและเรี ยกดูที่เร็วขึ้นหรือไม่</translation> 334 <translation id="950108145290971791">เปิดใช้งานการค้นหาทันใจสำหรับการค้นหาและเรี ยกดูที่เร็วขึ้นหรือไม่</translation>
269 <translation id="144136026008224475">รับส่วนขยายเพิ่ม&gt;&gt;</translation> 335 <translation id="144136026008224475">รับส่วนขยายเพิ่ม&gt;&gt;</translation>
270 <translation id="5486326529110362464">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวต้องมีอยู่จริง< /translation> 336 <translation id="5486326529110362464">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวต้องมีอยู่จริง< /translation>
337 <translation id="62780591024586043">คุณลักษณะการระบุตำแหน่งที่อยู่ในช่วงทดลอง</t ranslation>
271 <translation id="8584280235376696778">เ&amp;ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation> 338 <translation id="8584280235376696778">เ&amp;ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation>
272 <translation id="2845382757467349449">แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation> 339 <translation id="2845382757467349449">แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation>
273 <translation id="3053013834507634016">การใช้คีย์ใบรับรอง </translation> 340 <translation id="3053013834507634016">การใช้คีย์ใบรับรอง </translation>
274 <translation id="7511635910912978956">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</tra nslation> 341 <translation id="7511635910912978956">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</tra nslation>
275 <translation id="2152580633399033274">แสดงภาพทั้งหมด (แนะนำ)</translation> 342 <translation id="2152580633399033274">แสดงภาพทั้งหมด (แนะนำ)</translation>
343 <translation id="7894567402659809897">คลิก
344 <ph name="BEGIN_BOLD"/>เริ่ม<ph name="END_BOLD"/>
345 คลิก
346 <ph name="BEGIN_BOLD"/>เรียกใช้<ph name="END_BOLD"/>
347 พิมพ์
348 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>
349 แล้วคลิก
350 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ตกลง<ph name="END_BOLD"/></translation>
276 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะติดตั้งการอัปเ ดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งหมดที่ใช้เครื่องคอมพิวเตอร์นี้</translation> 351 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะติดตั้งการอัปเ ดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งหมดที่ใช้เครื่องคอมพิวเตอร์นี้</translation>
352 <translation id="4973698491777102067">ลบรายการต่อไปนี้จาก:</translation>
277 <translation id="6074963268421707432">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงการแจ้งเตือนบนเดสก ์ท็อป</translation> 353 <translation id="6074963268421707432">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงการแจ้งเตือนบนเดสก ์ท็อป</translation>
278 <translation id="8508050303181238566">กด <ph name="HOTKEY_NAME"/> เพื่อสลับระหว่ างวิธีป้อนข้อมูล</translation> 354 <translation id="8508050303181238566">กด <ph name="HOTKEY_NAME"/> เพื่อสลับระหว่ างวิธีป้อนข้อมูล</translation>
279 <translation id="4001299999465067131">ป้อนตัวอักษรตามที่แสดงในภาพด้านบนนี้</tran slation>
280 <translation id="4735819417216076266">รูปแบบการป้อนช่องว่าง</translation> 355 <translation id="4735819417216076266">รูปแบบการป้อนช่องว่าง</translation>
281 <translation id="2977095037388048586">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ที ่จริงคุณเข้ามาที่เซิร์ฟเวอร์ซึ่งระบุว่าตนเองคือ <ph name="DOMAIN2"/> นี่อาจเกิดจ ากการกำหนดค่าที่ไม่ถูกต้องในเซิร์ฟเวอร์หรือสาเหตุอื่นที่ร้ายแรงกว่า ผู้โจมตีบนเค รือข่ายของคุณอาจพยายามพาคุณไปยังหน้าปลอม (และอาจจะเป็นอันตราย) ของ <ph name="DOM AIN3"/> คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 356 <translation id="2977095037388048586">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ที ่จริงคุณเข้ามาที่เซิร์ฟเวอร์ซึ่งระบุว่าตนเองคือ <ph name="DOMAIN2"/> นี่อาจเกิดจ ากการกำหนดค่าที่ไม่ถูกต้องในเซิร์ฟเวอร์หรือสาเหตุอื่นที่ร้ายแรงกว่า ผู้โจมตีบนเค รือข่ายของคุณอาจพยายามพาคุณไปยังหน้าปลอม (และอาจจะเป็นอันตราย) ของ <ph name="DOM AIN3"/> คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
357 <translation id="220138918934036434">ปุ่มซ่อน</translation>
282 <translation id="5374359983950678924">เปลี่ยนรูปภาพ</translation> 358 <translation id="5374359983950678924">เปลี่ยนรูปภาพ</translation>
359 <translation id="5158548125608505876">ไม่ต้องซิงค์รหัสผ่านของฉัน</translation>
283 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 360 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
361 <translation id="6974306300279582256">เปิดใช้งานการแจ้งเตือนจาก <ph name="SITE"/ ></translation>
362 <translation id="492914099844938733">ดูความไม่เข้ากัน</translation>
284 <translation id="5233638681132016545">แท็บใหม่</translation> 363 <translation id="5233638681132016545">แท็บใหม่</translation>
285 <translation id="6567688344210276845">ไม่สามารถโหลดไอคอน &quot;<ph name="ICON"/> &quot; เพื่อให้เกิดการทำงานบนหน้าเว็บ</translation> 364 <translation id="6567688344210276845">ไม่สามารถโหลดไอคอน &quot;<ph name="ICON"/> &quot; เพื่อให้เกิดการทำงานบนหน้าเว็บ</translation>
286 <translation id="5210365745912300556">ปิดแท็บ</translation> 365 <translation id="5210365745912300556">ปิดแท็บ</translation>
366 <translation id="498765271601821113">เพิ่มบัตรเครดิต</translation>
287 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ประเภทไฟล์ที่ไม่รู ้จัก</translation> 367 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ประเภทไฟล์ที่ไม่รู ้จัก</translation>
288 <translation id="1992397118740194946">ไม่ได้ตั้งค่า</translation> 368 <translation id="1992397118740194946">ไม่ได้ตั้งค่า</translation>
289 <translation id="4979897910191507979">คลิกเพื่อเรียกใช้ปลั๊กอินนี้</translation> 369 <translation id="7966826846893205925">จัดการการตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ...</translat ion>
290 <translation id="8556732995053816225">รายการ&amp;ที่ตรงกัน</translation> 370 <translation id="8556732995053816225">รายการ&amp;ที่ตรงกัน</translation>
291 <translation id="1844694039143158925">สลับไปใช้โหมดภาษาจีน</translation> 371 <translation id="1844694039143158925">สลับไปใช้โหมดภาษาจีน</translation>
292 <translation id="2551763528995812091">รหัสผ่านและข้อยกเว้น</translation>
293 <translation id="3314070176311241517">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดเรียกใช้ JavaScript (แ นะนำ)</translation> 372 <translation id="3314070176311241517">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดเรียกใช้ JavaScript (แ นะนำ)</translation>
294 <translation id="5710740561465385694">ถามฉันเมื่อไซต์พยายามวางข้อมูล</translatio n> 373 <translation id="5710740561465385694">ถามฉันเมื่อไซต์พยายามวางข้อมูล</translatio n>
295 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
296 <translation id="2386075414731200564">ไม่สามารถเขียนคีย์ส่วนตัว</translation>
297 <translation id="3897092660631435901">เมนู</translation> 374 <translation id="3897092660631435901">เมนู</translation>
298 <translation id="8553075262323480129">การแปลล้มเหลวเนื่องจากไม่สามารถระบุภาษาของ หน้าเว็บนี้ได้</translation> 375 <translation id="8553075262323480129">การแปลล้มเหลวเนื่องจากไม่สามารถระบุภาษาของ หน้าเว็บนี้ได้</translation>
299 <translation id="7554551751897402875">WebApps พื้นหลัง</translation>
300 <translation id="4381849418013903196">มหัพภาคคู่</translation> 376 <translation id="4381849418013903196">มหัพภาคคู่</translation>
301 <translation id="1103523840287552314">แปลภาษา<ph name="LANGUAGE"/>ทุกครั้ง</tran slation> 377 <translation id="1103523840287552314">แปลภาษา<ph name="LANGUAGE"/>ทุกครั้ง</tran slation>
302 <translation id="2263497240924215535">(ปิดการใช้งาน)</translation> 378 <translation id="2263497240924215535">(ปิดการใช้งาน)</translation>
303 <translation id="2159087636560291862">ในกรณีนี้ ใบรับรองไม่ได้รับการยืนยันโดยบุค คลที่สามที่คอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ ใครก็สามารถสร้างใบรับรองที่อ้างว่าเป็นของเว ็บไซต์ใดก็ได้ที่ต้องการ ดังนั้นจึงต้องมีการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่เชื่อถือได้ หา กไม่มีการยืนยัน ข้อมูลระบุตัวตนในใบรับรองดังกล่าวก็ไม่มีความหมาย คุณจึงไม่สามารถ ตรวจสอบได้ว่ากำลังติดต่อกับ <ph name="DOMAIN"/> หรือผู้โจมตีที่สร้างใบรับรองขึ้น เองแล้วอ้างว่าตนคือ <ph name="DOMAIN2"/> กันแน่ ดังนั้นคุณไม่ควรดำเนินการต่อจากจ ุดนี้</translation> 379 <translation id="2159087636560291862">ในกรณีนี้ ใบรับรองไม่ได้รับการยืนยันโดยบุค คลที่สามที่คอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ ใครก็สามารถสร้างใบรับรองที่อ้างว่าเป็นของเว ็บไซต์ใดก็ได้ที่ต้องการ ดังนั้นจึงต้องมีการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่เชื่อถือได้ หา กไม่มีการยืนยัน ข้อมูลระบุตัวตนในใบรับรองดังกล่าวก็ไม่มีความหมาย คุณจึงไม่สามารถ ตรวจสอบได้ว่ากำลังติดต่อกับ <ph name="DOMAIN"/> หรือผู้โจมตีที่สร้างใบรับรองขึ้น เองแล้วอ้างว่าตนคือ <ph name="DOMAIN2"/> กันแน่ ดังนั้นคุณไม่ควรดำเนินการต่อจากจ ุดนี้</translation>
380 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ต้องการให้คุณเข้าร หัสข้อมูลของคุณโดยใช้รหัสผ่าน Google หรือข้อความรหัสผ่านของคุณเอง</translation>
304 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 381 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
305 <translation id="6840184929775541289">ไม่ได้เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation> 382 <translation id="6840184929775541289">ไม่ได้เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation>
306 <translation id="144518587530125858">ไม่สามารถโหลดธีมจาก &quot;<ph name="IMAGE_P ATH"/>&quot;</translation> 383 <translation id="144518587530125858">ไม่สามารถโหลดธีมจาก &quot;<ph name="IMAGE_P ATH"/>&quot;</translation>
384 <translation id="5355097969896547230">ค้นหาอีกครั้ง</translation>
307 <translation id="7925285046818567682">กำลังรอ <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion> 385 <translation id="7925285046818567682">กำลังรอ <ph name="HOST_NAME"/>...</transla tion>
386 <translation id="2553440850688409052">ซ่อนปลั๊กอินนี้</translation>
308 <translation id="1764354371592356238">แคนาดา (อังกฤษ)</translation> 387 <translation id="1764354371592356238">แคนาดา (อังกฤษ)</translation>
309 <translation id="3280237271814976245">บันทึกใ&amp;ห้เป็น...</translation> 388 <translation id="3280237271814976245">บันทึกใ&amp;ห้เป็น...</translation>
310 <translation id="785407234302763980">คุณกำลังจะหยุดการทำข้อมูลให้ตรงกันบนคอมพิวเ ตอร์ทั้งหมดที่คุณใช้ Chrome ข้อมูลของคุณจะถูกลบออกจาก Google ด้วยเช่นกัน แต่จะยั งอยู่ใน Chrome คุณแน่ใจหรือไม่</translation> 389 <translation id="785407234302763980">คุณกำลังจะหยุดการทำข้อมูลให้ตรงกันบนคอมพิวเ ตอร์ทั้งหมดที่คุณใช้ Chrome ข้อมูลของคุณจะถูกลบออกจาก Google ด้วยเช่นกัน แต่จะยั งอยู่ใน Chrome คุณแน่ใจหรือไม่</translation>
390 <translation id="8301162128839682420">เพิ่มภาษา:</translation>
311 <translation id="7658239707568436148">ยกเลิก</translation> 391 <translation id="7658239707568436148">ยกเลิก</translation>
392 <translation id="4538417792467843292">ลบคำ</translation>
393 <translation id="8412392972487953978">คุณต้องป้อนข้อความรหัสผ่านที่เหมือนกันสองค รั้ง</translation>
312 <translation id="9121814364785106365">เปิดเป็นแท็บที่ปักหมุดไว้</translation> 394 <translation id="9121814364785106365">เปิดเป็นแท็บที่ปักหมุดไว้</translation>
313 <translation id="6996264303975215450">หน้าเว็บ, เสร็จสมบูรณ์</translation> 395 <translation id="6996264303975215450">หน้าเว็บ, เสร็จสมบูรณ์</translation>
314 <translation id="3435896845095436175">เปิดการใช้งาน</translation> 396 <translation id="3435896845095436175">เปิดการใช้งาน</translation>
315 <translation id="1891668193654680795">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุตัวตนผู้ผลิตซอ ฟต์แวร์</translation> 397 <translation id="1891668193654680795">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุตัวตนผู้ผลิตซอ ฟต์แวร์</translation>
398 <translation id="5078638979202084724">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด</translation>
316 <translation id="5585118885427931890">ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บุ๊กมาร์ก</translati on> 399 <translation id="5585118885427931890">ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บุ๊กมาร์ก</translati on>
317 <translation id="2154710561487035718">คัดลอก URL</translation> 400 <translation id="2154710561487035718">คัดลอก URL</translation>
318 <translation id="4244236525807044920">เปลี่ยนการตั้งค่าแบบอักษรและภาษา</translat ion> 401 <translation id="4244236525807044920">เปลี่ยนการตั้งค่าแบบอักษรและภาษา</translat ion>
402 <translation id="8163672774605900272">หากคุณไม่คิดว่าคุณต้องใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร ์ ให้ลองทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:
403 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
319 <translation id="3241680850019875542">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายที่จะแพค หากค ุณต้องการอัปเดตส่วนขยาย ให้เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัวที่จะใช้ซ้ำด้วย</translation> 404 <translation id="3241680850019875542">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายที่จะแพค หากค ุณต้องการอัปเดตส่วนขยาย ให้เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัวที่จะใช้ซ้ำด้วย</translation>
320 <translation id="6746124502594467657">เลื่อนลง</translation> 405 <translation id="6746124502594467657">เลื่อนลง</translation>
321 <translation id="7500424997253660722">กลุ่มที่ถูกจำกัด:</translation> 406 <translation id="7500424997253660722">กลุ่มที่ถูกจำกัด:</translation>
322 <translation id="3383487468758466563">แบบอักษรและภาษา:</translation>
323 <translation id="6163363155248589649">&amp;ปกติ</translation> 407 <translation id="6163363155248589649">&amp;ปกติ</translation>
324 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation> 408 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation>
325 <translation id="3020990233660977256">หมายเลขซีเรียล: <ph name="SERIAL_NUMBER"/> </translation> 409 <translation id="3020990233660977256">หมายเลขซีเรียล: <ph name="SERIAL_NUMBER"/> </translation>
326 <translation id="351448482535494322">รัฐ/จังหวัด/เขต:</translation> 410 <translation id="351448482535494322">รัฐ/จังหวัด/เขต:</translation>
327 <translation id="8216781342946147825">ข้อมูลทั้งหมดบนคอมพิวเตอร์ของคุณและเว็บไซต ์ที่คุณเข้าชม</translation> 411 <translation id="8216781342946147825">ข้อมูลทั้งหมดบนคอมพิวเตอร์ของคุณและเว็บไซต ์ที่คุณเข้าชม</translation>
328 <translation id="5548207786079516019">นี่เป็นการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/ > ครั้งที่สอง และไม่สามารถใช้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ</translation> 412 <translation id="5548207786079516019">นี่เป็นการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/ > ครั้งที่สอง และไม่สามารถใช้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ</translation>
413 <translation id="5471007513272771798">มีบางสิ่งทำให้หน้าเว็บนี้ไม่ทำงาน อาจเป็นเ พราะระบบปฏิบัติการมีหน่วยความจำไม่เพียงพอหรือด้วยเหตุผลอื่น หากต้องการดำเนินการต ่อ ให้กด โหลดซ้ำ หรือไปที่หน้าเว็บอื่น</translation>
329 <translation id="3984413272403535372">พบข้อผิดพลาดขณะเซ็นชื่อบนส่วนขยาย</transla tion> 414 <translation id="3984413272403535372">พบข้อผิดพลาดขณะเซ็นชื่อบนส่วนขยาย</transla tion>
330 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
331 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ช่วยให้คุณค้นหาเ ว็บโดยใช้แถบอเนกประสงค์ได้ โปรดเลือกเครื่องมือค้นหาที่คุณต้องการจะใช้:</translat ion> 415 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ช่วยให้คุณค้นหาเ ว็บโดยใช้แถบอเนกประสงค์ได้ โปรดเลือกเครื่องมือค้นหาที่คุณต้องการจะใช้:</translat ion>
416 <translation id="6629104427484407292">ความปลอดภัย: <ph name="SECURITY"/></transl ation>
417 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader ไม่ได้รับการอัปเดต</translati on>
332 <translation id="4299729908419173967">บราซิล</translation> 418 <translation id="4299729908419173967">บราซิล</translation>
333 <translation id="3373604799988099680">ส่วนขยายหรือแอปพลิเคชัน</translation> 419 <translation id="3373604799988099680">ส่วนขยายหรือแอปพลิเคชัน</translation>
420 <translation id="318408932946428277">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอินเม ื่อฉันออกจากเบราว์เซอร์</translation>
334 <translation id="314141447227043789">ดาวน์โหลดภาพแล้ว</translation> 421 <translation id="314141447227043789">ดาวน์โหลดภาพแล้ว</translation>
335 <translation id="8725178340343806893">รายการโปรด/บุ๊คมาร์ค</translation> 422 <translation id="8725178340343806893">รายการโปรด/บุ๊คมาร์ค</translation>
336 <translation id="5177526793333269655">มุมมองรูปภาพขนาดย่อ</translation> 423 <translation id="5177526793333269655">มุมมองรูปภาพขนาดย่อ</translation>
337 <translation id="8926389886865778422">ไม่ต้องถามอีก</translation> 424 <translation id="8926389886865778422">ไม่ต้องถามอีก</translation>
338 <translation id="6985235333261347343">เอเจนต์การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</transla tion> 425 <translation id="6985235333261347343">เอเจนต์การกู้คืนคีย์ของ Microsoft</transla tion>
339 <translation id="3605499851022050619">หน้าวินิจฉัยของ Safe Browsing</translation > 426 <translation id="3605499851022050619">หน้าวินิจฉัยของ Safe Browsing</translation >
340 <translation id="4417271111203525803">บรรทัดที่อยู่ 2</translation> 427 <translation id="4417271111203525803">บรรทัดที่อยู่ 2</translation>
428 <translation id="7617095560120859490">แจ้งให้เราทราบถึงสิ่งที่เกิดขึ้น (ต้องระบุ )</translation>
429 <translation id="5618333180342767515">(การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสองถึงสามนาที)</ translation>
341 <translation id="5399884481423204214">ไม่สามารถส่งฟีดแบ็กของผู้ใช้: $1</translat ion> 430 <translation id="5399884481423204214">ไม่สามารถส่งฟีดแบ็กของผู้ใช้: $1</translat ion>
342 <translation id="4307992518367153382">พื้นฐาน</translation> 431 <translation id="4307992518367153382">พื้นฐาน</translation>
432 <translation id="8480417584335382321">การซูมหน้าเว็บ:</translation>
343 <translation id="5912378097832178659">แ&amp;ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation> 433 <translation id="5912378097832178659">แ&amp;ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation>
344 <translation id="8272426682713568063">บัตรเครดิต</translation> 434 <translation id="8272426682713568063">บัตรเครดิต</translation>
345 <translation id="3173397526570909331">หยุดการทำให้ข้อมูลตรงกัน</translation> 435 <translation id="3173397526570909331">หยุดการทำให้ข้อมูลตรงกัน</translation>
346 <translation id="5538092967727216836">โหลดเฟรมซ้ำ</translation> 436 <translation id="5538092967727216836">โหลดเฟรมซ้ำ</translation>
347 <translation id="4813345808229079766">การเชื่อมต่อ</translation> 437 <translation id="4813345808229079766">การเชื่อมต่อ</translation>
348 <translation id="411666854932687641">หน่วยความจำส่วนตัว</translation> 438 <translation id="411666854932687641">หน่วยความจำส่วนตัว</translation>
349 <translation id="119944043368869598">ล้างทั้งหมด</translation> 439 <translation id="119944043368869598">ล้างทั้งหมด</translation>
440 <translation id="3467848195100883852">เปิดใช้งานการแก้ไขตัวสะกดอัตโนมัติ</transl ation>
350 <translation id="1336254985736398701">ดู&amp;ข้อมูลหน้าเว็บ</translation> 441 <translation id="1336254985736398701">ดู&amp;ข้อมูลหน้าเว็บ</translation>
351 <translation id="5678480951567683474">แสดงเมนูหน้าเว็บและเมนูเครื่องมือ</transla tion> 442 <translation id="6828153365543658583">จำกัดการลงชื่อเข้าใช้ของผู้ใช้ต่อไปนี้:</t ranslation>
352 <translation id="1652965563555864525">ปิ&amp;ดเสียง</translation> 443 <translation id="1652965563555864525">ปิ&amp;ดเสียง</translation>
353 <translation id="4200983522494130825">แ&amp;ท็บใหม่</translation> 444 <translation id="4200983522494130825">แ&amp;ท็บใหม่</translation>
354 <translation id="7979036127916589816">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน</tran slation> 445 <translation id="7979036127916589816">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน</tran slation>
355 <translation id="1029317248976101138">ซูม</translation> 446 <translation id="1029317248976101138">ซูม</translation>
356 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ของ <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation> 447 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ของ <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation>
357 <translation id="8890069497175260255">ประเภทของแป้นพิมพ์</translation> 448 <translation id="8890069497175260255">ประเภทของแป้นพิมพ์</translation>
358 <translation id="2303544859777878640">ภาษา:</translation>
359 <translation id="1202290638211552064">หมดเวลาเชื่อมต่อเกตเวย์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเว อร์ขณะรอการตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง</translation> 449 <translation id="1202290638211552064">หมดเวลาเชื่อมต่อเกตเวย์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเว อร์ขณะรอการตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง</translation>
360 <translation id="2021921916539001817">กำลังโอนจาก <ph name="HOST_NAME"/>...</tra nslation>
361 <translation id="6909042471249949473">ลบข้อมูลนับจาก:</translation> 450 <translation id="6909042471249949473">ลบข้อมูลนับจาก:</translation>
362 <translation id="5731751937436428514">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (VIQR)</transla tion> 451 <translation id="5731751937436428514">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (VIQR)</transla tion>
452 <translation id="8412144371993786373">บุ๊กมาร์กหน้าเว็บปัจจุบัน</translation>
363 <translation id="7615851733760445951">&lt;ไม่ได้เลือกคุกกี้&gt;</translation> 453 <translation id="7615851733760445951">&lt;ไม่ได้เลือกคุกกี้&gt;</translation>
454 <translation id="469553822757430352">รหัสผ่านเฉพาะแอปพลิเคชันไม่ถูกต้อง</transla tion>
455 <translation id="2493021387995458222">เลือก &quot;ทีละคำ&quot;</translation>
364 <translation id="5279600392753459966">ปิดกั้นทั้งหมด</translation> 456 <translation id="5279600392753459966">ปิดกั้นทั้งหมด</translation>
365 <translation id="6846298663435243399">กำลังโหลด…</translation> 457 <translation id="6846298663435243399">กำลังโหลด…</translation>
366 <translation id="3660179305079774227">ลูกศรขึ้น</translation>
367 <translation id="7392915005464253525">เ&amp;ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl ation> 458 <translation id="7392915005464253525">เ&amp;ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl ation>
459 <translation id="1144684570366564048">จัดการข้อยกเว้น...</translation>
368 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 460 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
369 <translation id="1541725072327856736">คะตะคะนะแบบครึ่งความกว้าง</translation> 461 <translation id="1541725072327856736">คะตะคะนะแบบครึ่งความกว้าง</translation>
370 <translation id="7456847797759667638">เปิดตำแหน่ง...</translation> 462 <translation id="7456847797759667638">เปิดตำแหน่ง...</translation>
371 <translation id="1388866984373351434">ข้อมูลการท่องเว็บ</translation> 463 <translation id="1388866984373351434">ข้อมูลการท่องเว็บ</translation>
372 <translation id="7378627244592794276">ไม่</translation> 464 <translation id="7378627244592794276">ไม่</translation>
373 <translation id="2800537048826676660">ใช้ภาษานี้สำหรับการตรวจสอบการสะกด</transla tion> 465 <translation id="2800537048826676660">ใช้ภาษานี้สำหรับการตรวจสอบการสะกด</transla tion>
374 <translation id="68541483639528434">ปิดแท็บอื่นๆ</translation> 466 <translation id="68541483639528434">ปิดแท็บอื่นๆ</translation>
375 <translation id="941543339607623937">คีย์ส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation> 467 <translation id="941543339607623937">คีย์ส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation>
376 <translation id="4433862206975946675">นำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น...</transla tion> 468 <translation id="4433862206975946675">นำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น...</transla tion>
377 <translation id="4022426551683927403">&amp;เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation> 469 <translation id="4022426551683927403">&amp;เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation>
378 <translation id="2897878306272793870">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด <ph name="TA B_COUNT"/> แท็บ</translation> 470 <translation id="2897878306272793870">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด <ph name="TA B_COUNT"/> แท็บ</translation>
379 <translation id="312759608736432009">ผู้ผลิตอุปกรณ์:</translation> 471 <translation id="312759608736432009">ผู้ผลิตอุปกรณ์:</translation>
380 <translation id="362276910939193118">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation> 472 <translation id="362276910939193118">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation>
381 <translation id="6079696972035130497">ไม่จำกัด</translation> 473 <translation id="6079696972035130497">ไม่จำกัด</translation>
382 <translation id="6348657800373377022">ช่องตัวเลือกรวม</translation> 474 <translation id="6348657800373377022">ช่องตัวเลือกรวม</translation>
383 <translation id="8064671687106936412">คีย์:</translation> 475 <translation id="8064671687106936412">คีย์:</translation>
476 <translation id="2218515861914035131">วางเป็นข้อความธรรมดา</translation>
384 <translation id="1725149567830788547">แสดง&amp;การควบคุม</translation> 477 <translation id="1725149567830788547">แสดง&amp;การควบคุม</translation>
385 <translation id="3528033729920178817">หน้าเว็บนี้กำลังติดตามตำแหน่งของคุณอยู่</t ranslation> 478 <translation id="3528033729920178817">หน้าเว็บนี้กำลังติดตามตำแหน่งของคุณอยู่</t ranslation>
386 <translation id="5518584115117143805">ใบรับรองการเข้ารหัสอีเมล </translation> 479 <translation id="5518584115117143805">ใบรับรองการเข้ารหัสอีเมล </translation>
387 <translation id="2849936225196189499">สำคัญ</translation> 480 <translation id="2849936225196189499">สำคัญ</translation>
388 <translation id="9001035236599590379">ชนิดของ MIME</translation> 481 <translation id="9001035236599590379">ชนิดของ MIME</translation>
389 <translation id="5612754943696799373">อนุญาตให้ดาวน์โหลดหรือไม่</translation> 482 <translation id="5612754943696799373">อนุญาตให้ดาวน์โหลดหรือไม่</translation>
390 <translation id="692135145298539227">ลบ</translation> 483 <translation id="8242161625576104040">การลงชื่อเข้าใช้แบบออฟไลน์ล้มเหลวและไม่ได้ เชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation>
391 <translation id="5515810278159179124">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดติดตามตำแหน่งทางกายภาพขอ งฉัน</translation> 484 <translation id="5515810278159179124">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดติดตามตำแหน่งทางกายภาพขอ งฉัน</translation>
392 <translation id="398967089780480076">การทำงาน:</translation> 485 <translation id="398967089780480076">การทำงาน:</translation>
393 <translation id="5999606216064768721">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation> 486 <translation id="5999606216064768721">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation>
487 <translation id="904752364881701675">ด้านซ้ายล่าง</translation>
394 <translation id="3398951731874728419">ข้อมูลของข้อผิดพลาด:</translation> 488 <translation id="3398951731874728419">ข้อมูลของข้อผิดพลาด:</translation>
395 <translation id="8945419807169257367">ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ได้< /translation> 489 <translation id="8945419807169257367">ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ได้< /translation>
396 <translation id="1464570622807304272">ลองใช้ด้วยการพิมพ์คำว่า &quot;กล้วยไม้&quo t; และกด Enter</translation> 490 <translation id="1464570622807304272">ลองใช้ด้วยการพิมพ์คำว่า &quot;กล้วยไม้&quo t; และกด Enter</translation>
397 <translation id="8026684114486203427">หากคุณต้องการใช้ Chrome Web Store คุณต้องล งชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google</translation> 491 <translation id="8026684114486203427">หากคุณต้องการใช้ Chrome Web Store คุณต้องล งชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google</translation>
398 <translation id="8417276187983054885">ตั้งค่า <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra nslation> 492 <translation id="8417276187983054885">ตั้งค่า <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra nslation>
399 <translation id="2678063897982469759">เปิดการใช้งานอีกครั้ง</translation> 493 <translation id="2678063897982469759">เปิดการใช้งานอีกครั้ง</translation>
494 <translation id="1779766957982586368">ปิดหน้าต่าง</translation>
400 <translation id="4850886885716139402">มุมมอง</translation> 495 <translation id="4850886885716139402">มุมมอง</translation>
401 <translation id="5120247199412907247">การกำหนดค่าขั้นสูง</translation> 496 <translation id="5120247199412907247">การกำหนดค่าขั้นสูง</translation>
402 <translation id="5922220455727404691">ใช้ SSL 3.0</translation> 497 <translation id="5922220455727404691">ใช้ SSL 3.0</translation>
498 <translation id="1368352873613152012">นโยบายส่วนบุคคลของการเรียกดูอย่างปลอดภัย</ translation>
499 <translation id="5105859138906591953">ในการนำเข้าบุ๊กมาร์ก Toolbar ลงใน Chrome ค ุณต้องลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณ โปรดลงชื่อเข้าใช้และลองนำเข้าอีกครั้ง</tr anslation>
403 <translation id="8899851313684471736">เปิดลิงก์ใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 500 <translation id="8899851313684471736">เปิดลิงก์ใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
404 <translation id="4110342520124362335">ปิดกั้นคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN"/></tran slation> 501 <translation id="4110342520124362335">ปิดกั้นคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN"/></tran slation>
405 <translation id="2019718679933488176">เปิดเสี&amp;ยงในแท็บใหม่</translation> 502 <translation id="2019718679933488176">เปิดเสี&amp;ยงในแท็บใหม่</translation>
503 <translation id="4138267921960073861">แสดงชื่อผู้ใช้และภาพถ่ายบนหน้าจอลงชื่อเข้า ใช้</translation>
406 <translation id="7465778193084373987">URL การเพิกถอนใบรับรองของ Netscape</transl ation> 504 <translation id="7465778193084373987">URL การเพิกถอนใบรับรองของ Netscape</transl ation>
407 <translation id="7421925624202799674">&amp;ดูแหล่งที่มาของหน้า</translation> 505 <translation id="7421925624202799674">&amp;ดูแหล่งที่มาของหน้า</translation>
408 <translation id="3940082421246752453">เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนรุ่นของ HTTP ที่ใช้ใ นคำขอนี้</translation> 506 <translation id="3940082421246752453">เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนรุ่นของ HTTP ที่ใช้ใ นคำขอนี้</translation>
507 <translation id="5495137774776397789">ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของบัญชีของคุณ บัญชีถูกลบหรือปิดใช้งานไปแล้ว โปรดออกจากระบบ</translation>
409 <translation id="6686490380836145850">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation> 508 <translation id="6686490380836145850">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation>
410 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง</trans lation> 509 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง</trans lation>
510 <translation id="3936877246852975078">หยุดการส่งคำขอไปยังเซิร์ฟเวอร์ชั่วคราว</tr anslation>
411 <translation id="2600306978737826651">ดาวน์โหลดภาพไม่สำเร็จ การเขียนข้อมูลถูกยกเ ลิก!</translation> 511 <translation id="2600306978737826651">ดาวน์โหลดภาพไม่สำเร็จ การเขียนข้อมูลถูกยกเ ลิก!</translation>
412 <translation id="609978099044725181">เปิดการใช้งาน/ปิดการใช้งานโหมดภาษาฮันจา</tr anslation> 512 <translation id="609978099044725181">เปิดการใช้งาน/ปิดการใช้งานโหมดภาษาฮันจา</tr anslation>
513 <translation id="1829483195200467833">ล้างการตั้งค่าเปิดอัตโนมัติ</translation>
413 <translation id="2738771556149464852">ไม่เกิน</translation> 514 <translation id="2738771556149464852">ไม่เกิน</translation>
414 <translation id="5774515636230743468">จัดการ:</translation> 515 <translation id="5774515636230743468">จัดการ:</translation>
415 <translation id="1817871734039893258">การกู้คืนไฟล์ของ Microsoft</translation> 516 <translation id="1817871734039893258">การกู้คืนไฟล์ของ Microsoft</translation>
416 <translation id="2423578206845792524">&amp;บันทึกรูปภาพเป็น...</translation> 517 <translation id="2423578206845792524">&amp;บันทึกรูปภาพเป็น...</translation>
417 <translation id="9068931793451030927">เส้นทาง:</translation> 518 <translation id="9068931793451030927">เส้นทาง:</translation>
418 <translation id="7320906967354320621">ไม่ทำงาน</translation> 519 <translation id="7320906967354320621">ไม่ทำงาน</translation>
419 <translation id="1407050882688520094">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของผู้ออก ใบรับรองต่อไปนี้:</translation> 520 <translation id="1407050882688520094">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของผู้ออก ใบรับรองต่อไปนี้:</translation>
420 <translation id="1634788685286903402">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุตัวตนของผู้ใช้ อีเมล</translation> 521 <translation id="1634788685286903402">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุตัวตนของผู้ใช้ อีเมล</translation>
421 <translation id="7052402604161570346">ไฟล์ประเภทนี้สามารถทำอันตรายกับคอมพิวเตอร์ ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดาวน์โหลด <ph name="FILE_NAME"/></translation > 522 <translation id="7052402604161570346">ไฟล์ประเภทนี้สามารถทำอันตรายกับคอมพิวเตอร์ ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดาวน์โหลด <ph name="FILE_NAME"/></translation >
422 <translation id="8642489171979176277">นำเข้าจาก Google Toolbar</translation> 523 <translation id="8642489171979176277">นำเข้าจาก Google Toolbar</translation>
524 <translation id="4142744419835627535">เติมข้อความค้นหาทันใจโดยอัตโนมัติในทันที</ translation>
525 <translation id="7658220534651353369">เลือกข้อความรหัสผ่านสำหรับการซิงค์ของฉันเอ ง</translation>
423 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 526 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
527 <translation id="8940229512486821554">เรียกใช้คำสั่ง <ph name="EXTENSION_NAME"/> : <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
424 <translation id="2232876851878324699">ไฟล์นี้มีใบรับรองหนึ่งใบซึ่งไม่ได้นำเข้า:< /translation> 528 <translation id="2232876851878324699">ไฟล์นี้มีใบรับรองหนึ่งใบซึ่งไม่ได้นำเข้า:< /translation>
529 <translation id="5870109324660702118">ระบบไฟล์ขั้นสูง</translation>
530 <translation id="7787129790495067395">คุณกำลังใช้งานข้อความรหัสผ่านอยู่ หากคุณลื มข้อความรหัสผ่านของคุณ คุณสามารถรีเซ็ตการซิงค์เพื่อล้างข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์ของ G oogle โดยใช้หน้าแดชบอร์ดของ Google ได้</translation>
425 <translation id="1290691390430578691">สลับไปใช้โหมดภาษาอังกฤษ</translation> 531 <translation id="1290691390430578691">สลับไปใช้โหมดภาษาอังกฤษ</translation>
532 <translation id="2686759344028411998">ตรวจไม่พบโมดูลที่โหลด</translation>
426 <translation id="4481614464927987190">เช็ก</translation> 533 <translation id="4481614464927987190">เช็ก</translation>
427 <translation id="3586931643579894722">ซ่อนรายละเอียด</translation>
428 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 534 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
429 <translation id="3294437725009624529">ไม่ใช่สมาชิก</translation> 535 <translation id="3294437725009624529">ไม่ใช่สมาชิก</translation>
430 <translation id="350069200438440499">ชื่อไฟล์:</translation> 536 <translation id="350069200438440499">ชื่อไฟล์:</translation>
431 <translation id="9058204152876341570">อะไรหายไปสักอย่าง</translation> 537 <translation id="9058204152876341570">อะไรหายไปสักอย่าง</translation>
432 <translation id="8494979374722910010">ความพยายามเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</tra nslation> 538 <translation id="8494979374722910010">ความพยายามเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว</tra nslation>
433 <translation id="7810202088502699111">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัป</translation> 539 <translation id="7810202088502699111">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัป</translation>
434 <translation id="8190698733819146287">กำหนดค่าภาษาและการป้อนข้อมูล... </translat ion> 540 <translation id="8190698733819146287">กำหนดค่าภาษาและการป้อนข้อมูล... </translat ion>
435 <translation id="646727171725540434">พร็อกซี HTTP</translation> 541 <translation id="646727171725540434">พร็อกซี HTTP</translation>
436 <translation id="5052931449450949884">อุปกรณ์บันทึกเสียงส่งคืนข้อผิดพลาดกลับมา</ translation> 542 <translation id="5052931449450949884">อุปกรณ์บันทึกเสียงส่งคืนข้อผิดพลาดกลับมา</ translation>
437 <translation id="8795916974678578410">หน้าต่างใหม่</translation> 543 <translation id="8795916974678578410">หน้าต่างใหม่</translation>
438 <translation id="2733275712367076659">คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ซึ่งระบุถึงต ัวคุณ:</translation> 544 <translation id="2733275712367076659">คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ซึ่งระบุถึงต ัวคุณ:</translation>
439 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 545 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
546 <translation id="2046040965693081040">ใช้หน้าเว็บปัจจุบัน</translation>
440 <translation id="3798449238516105146">รุ่น</translation> 547 <translation id="3798449238516105146">รุ่น</translation>
441 <translation id="5764483294734785780">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation> 548 <translation id="5764483294734785780">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation>
442 <translation id="5252456968953390977">โรมมิ่ง</translation> 549 <translation id="5252456968953390977">โรมมิ่ง</translation>
443 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> 550 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
444 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</translat ion> 551 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาที</translat ion>
445 <translation id="4845656988780854088">เฉพาะการตั้งค่าซิงโครไนซ์และข้อมูลที่มี\nก ารเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ลงชื่อเข้าใช้ครั้งที่แล้วเท่านั้น\n(ต้องใช้รหัสผ่านก่อนหน้าข องคุณ)</translation> 552 <translation id="4845656988780854088">เฉพาะการตั้งค่าซิงโครไนซ์และข้อมูลที่มี\nก ารเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ลงชื่อเข้าใช้ครั้งที่แล้วเท่านั้น\n(ต้องใช้รหัสผ่านก่อนหน้าข องคุณ)</translation>
446 <translation id="348620396154188443">ให้ไซต์ทั้งหมดแสดงการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อปได ้</translation> 553 <translation id="348620396154188443">ให้ไซต์ทั้งหมดแสดงการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อปได ้</translation>
447 <translation id="8214489666383623925">เปิดไฟล์...</translation> 554 <translation id="8214489666383623925">เปิดไฟล์...</translation>
448 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 555 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
556 <translation id="1701567960725324452">หากคุณหยุดการซิงค์ ข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในคอ มพิวเตอร์นี้ รวมถึงข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในบัญชี Google ของคุณจะยังคงเหมือนเดิม อย่ างไรก็ตาม ข้อมูลใหม่หรือการเปลี่ยนแปลงที่คุณได้ทำไว้กับข้อมูลของคุณจะไม่ได้รับกา รซิงค์</translation>
557 <translation id="8261713501359296841">ดูเหมือนว่ามีการใช้งานเซิร์ฟเวอร์โฮสติ้งขอ งหน้าเว็บนี้มากเกินไปหรือเกิดข้อผิดพลาดขึ้น เพื่อหลีกเลี่ยงการเข้าใช้งานมากเกินไ ปและทำให้สถานการณ์แย่ลง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้หยุดการส่งคำขอไปยังเซิร์ฟเว อร์ชั่วคราว<ph name="LINE_BREAK"/>หากคุณไม่พอใจการดำเนินการนี้ เช่น คุณกำลังแก้ไ ขข้อบกพร่องของเว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถปิดใช้งานได้โดยรีสตาร์ท <ph name="PRODUCT_ NAME"/> ด้วยแฟล็กบรรทัดคำสั่ง <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/></translation>
558 <translation id="4910171858422458941">ไม่สามารถเปิดใช้งานปลั๊กอินที่มีการปิดใช้ง านโดยนโยบายองค์กร</translation>
449 <translation id="4495419450179050807">ไม่แสดงในหน้านี้อีก</translation> 559 <translation id="4495419450179050807">ไม่แสดงในหน้านี้อีก</translation>
450 <translation id="939736085109172342">โฟลเดอร์ใหม่</translation> 560 <translation id="939736085109172342">โฟลเดอร์ใหม่</translation>
451 <translation id="4933484234309072027">ฝังตัวใน <ph name="URL"/></translation> 561 <translation id="4933484234309072027">ฝังตัวใน <ph name="URL"/></translation>
452 <translation id="5554720593229208774">ผู้ออกใบรับรองอีเมล</translation> 562 <translation id="5554720593229208774">ผู้ออกใบรับรองอีเมล</translation>
453 <translation id="862750493060684461">แคช CSS</translation> 563 <translation id="862750493060684461">แคช CSS</translation>
454 <translation id="5641560969478423183">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกับ URL</trans lation> 564 <translation id="5641560969478423183">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกับ URL</trans lation>
565 <translation id="2832519330402637498">ด้านซ้ายบน</translation>
566 <translation id="2448090489318964604">ไม่ได้ติดตั้ง Microsoft XML Paper Specific ation Essentials Pack ในเครื่องที่เรียกใช้งานตัวเชื่อมต่อ Google Cloud Print</tr anslation>
455 <translation id="6204994989617056362">ส่วนขยาย SSL Renegotiation ขาดหายไปจากแฮนด ์เชคที่ปลอดภัย สำหรับบางไซต์ ซึ่งทราบกันดีว่าสนับสนุนส่วนขยาย Renegotiation ทาง Chrome จะกำหนดให้แฮนด์เชคที่ปลอดภัยยิ่งขึ้นจะต้องป้องกันประเภทการโจมตีที่เป็นที่ รู้จัก การละเลยส่วนขยายนี้แสดงว่า การเชื่อมต่อของคุณได้ถูกดักข้อมูลและถูกควบคุมใ นระหว่างทาง</translation> 567 <translation id="6204994989617056362">ส่วนขยาย SSL Renegotiation ขาดหายไปจากแฮนด ์เชคที่ปลอดภัย สำหรับบางไซต์ ซึ่งทราบกันดีว่าสนับสนุนส่วนขยาย Renegotiation ทาง Chrome จะกำหนดให้แฮนด์เชคที่ปลอดภัยยิ่งขึ้นจะต้องป้องกันประเภทการโจมตีที่เป็นที่ รู้จัก การละเลยส่วนขยายนี้แสดงว่า การเชื่อมต่อของคุณได้ถูกดักข้อมูลและถูกควบคุมใ นระหว่างทาง</translation>
456 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
457 <translation id="7789962463072032349">หยุดชั่วคราว</translation> 568 <translation id="7789962463072032349">หยุดชั่วคราว</translation>
458 <translation id="121827551500866099">แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด...</translation> 569 <translation id="121827551500866099">แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด...</translation>
459 <translation id="1562633988311880769">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/ ></translation> 570 <translation id="1562633988311880769">ลงชื่อเข้าใช้ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/ ></translation>
460 <translation id="888062562827966298">ข้อยกเว้นที่แสดงเป็นตัวเอียงจะมีผลเฉพาะในเซ ลชันโหมดไม่ระบุตัวตนเท่านั้น</translation> 571 <translation id="888062562827966298">ข้อยกเว้นที่แสดงเป็นตัวเอียงจะมีผลเฉพาะในเซ ลชันโหมดไม่ระบุตัวตนเท่านั้น</translation>
461 <translation id="3115147772012638511">กำลังรอแคช...</translation> 572 <translation id="3115147772012638511">กำลังรอแคช...</translation>
462 <translation id="257088987046510401">ธีม</translation> 573 <translation id="257088987046510401">ธีม</translation>
574 <translation id="6771079623344431310">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์</t ranslation>
575 <translation id="1368725949478140659">โหลด</translation>
576 <translation id="2200129049109201305">ข้ามการซิงค์ข้อมูลที่เข้ารหัสหรือไม่</tran slation>
463 <translation id="1426410128494586442">ใช่</translation> 577 <translation id="1426410128494586442">ใช่</translation>
464 <translation id="6725970970008349185">จำนวนตัวเลือกที่จะแสดงต่อหนึ่งหน้า</transl ation> 578 <translation id="6725970970008349185">จำนวนตัวเลือกที่จะแสดงต่อหนึ่งหน้า</transl ation>
465 <translation id="3520476450377425184">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</transl ation> 579 <translation id="3520476450377425184">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</transl ation>
466 <translation id="9055207877339166954">ธีม:</translation> 580 <translation id="9055207877339166954">ธีม:</translation>
467 <translation id="1059307158073710225">ตรวจการสะกดคำ:</translation>
468 <translation id="7643817847124207232">ขาดการเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต</translatio n> 581 <translation id="7643817847124207232">ขาดการเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต</translatio n>
469 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 582 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
583 <translation id="4764675709794295630">« กลับ</translation>
470 <translation id="2560794850818211873">คัดล&amp;อก URL วิดีโอ</translation> 584 <translation id="2560794850818211873">คัดล&amp;อก URL วิดีโอ</translation>
471 <translation id="6042708169578999844">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> และ <ph name="WEBSITE_2"/></translation> 585 <translation id="6042708169578999844">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> และ <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
472 <translation id="5302048478445481009">ภาษา </translation> 586 <translation id="5302048478445481009">ภาษา </translation>
473 <translation id="5553089923092577885">การจับคู่นโยบายใบรับรอง</translation> 587 <translation id="5553089923092577885">การจับคู่นโยบายใบรับรอง</translation>
474 <translation id="5600907569873192868">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</trans lation> 588 <translation id="5600907569873192868">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</trans lation>
589 <translation id="1519704592140256923">เลือกตำแหน่ง</translation>
475 <translation id="1275018677838892971">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> 590 <translation id="1275018677838892971">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation>
476 <translation id="7388873777532001697">ชื่อ:</translation> 591 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
477 <translation id="7170041865419449892">อยู่นอกระยะสัญญาณ</translation> 592 <translation id="7170041865419449892">อยู่นอกระยะสัญญาณ</translation>
478 <translation id="908263542783690259">ลบประวัติการเข้าชม</translation> 593 <translation id="908263542783690259">ลบประวัติการเข้าชม</translation>
594 <translation id="9016174746774527958">จัดการหน้าเริ่มต้น...</translation>
479 <translation id="7518003948725431193">ไม่พบหน้าเว็บสำหรับที่อยู่เว็บ: <ph name=" URL"/></translation> 595 <translation id="7518003948725431193">ไม่พบหน้าเว็บสำหรับที่อยู่เว็บ: <ph name=" URL"/></translation>
596 <translation id="745602119385594863">เครื่องมือค้นหาใหม่:</translation>
480 <translation id="7484645889979462775">ไม่จดจำสำหรับเว็บไซต์นี้</translation> 597 <translation id="7484645889979462775">ไม่จดจำสำหรับเว็บไซต์นี้</translation>
481 <translation id="8666066831007952346">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</transla tion> 598 <translation id="8666066831007952346">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</transla tion>
599 <translation id="9086455579313502267">ไม่สามารถเข้าถึงเครือข่าย</translation>
482 <translation id="5595485650161345191">แก้ไขที่อยู่</translation> 600 <translation id="5595485650161345191">แก้ไขที่อยู่</translation>
483 <translation id="2374144379568843525">&amp;ซ่อนแผงตัวสะกด</translation> 601 <translation id="2374144379568843525">&amp;ซ่อนแผงตัวสะกด</translation>
484 <translation id="6390842777729054533">เหลือ <ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</tra nslation> 602 <translation id="6390842777729054533">เหลือ <ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</tra nslation>
485 <translation id="3909791450649380159">&amp;ตัด</translation> 603 <translation id="3909791450649380159">&amp;ตัด</translation>
486 <translation id="2955913368246107853">ปิดแถบค้นหา</translation> 604 <translation id="2955913368246107853">ปิดแถบค้นหา</translation>
487 <translation id="5642508497713047">ผู้เซ็นชื่อ CRL</translation> 605 <translation id="5642508497713047">ผู้เซ็นชื่อ CRL</translation>
488 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 606 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
489 <translation id="1684861821302948641">ปิดหน้าเว็บ</translation> 607 <translation id="1684861821302948641">ปิดหน้าเว็บ</translation>
490 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 608 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
491 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 609 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
492 <translation id="857089571609443760">การทำให้ข้อมูลตรงกันทำงานผิดปกติเพราะมีคำขอ ส่งไปที่เซิร์ฟเวอร์มากเกินไป <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ทำการเปลี่ยนแปลงในบุ ๊กมาร์กของคุณมากเกินไป</translation> 610 <translation id="4052120076834320548">ขนาดจิ๋ว</translation>
493 <translation id="8969837897925075737">กำลังตรวจสอบการอัปเดตระบบ…</translation> 611 <translation id="8969837897925075737">กำลังตรวจสอบการอัปเดตระบบ…</translation>
612 <translation id="7241389281993241388">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/> เพื่อนำเข้าใบรับรองไคลเอ็นต์</translation>
494 <translation id="40334469106837974">เปลี่ยนเค้าโครงหน้าเว็บ</translation> 613 <translation id="40334469106837974">เปลี่ยนเค้าโครงหน้าเว็บ</translation>
495 <translation id="4804818685124855865">ตัดการเชื่อมต่อ</translation> 614 <translation id="4804818685124855865">ตัดการเชื่อมต่อ</translation>
496 <translation id="210445503571712769"> ค่ากำหนดที่ซิงค์</translation> 615 <translation id="210445503571712769"> ค่ากำหนดที่ซิงค์</translation>
497 <translation id="1608306110678187802">&amp;พิมพ์เฟรม...</translation> 616 <translation id="1608306110678187802">&amp;พิมพ์เฟรม...</translation>
498 <translation id="8919081441417203123">เดนมาร์ก</translation> 617 <translation id="8919081441417203123">เดนมาร์ก</translation>
618 <translation id="5323213332664049067">ละตินอเมริกา</translation>
499 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation> 619 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation>
500 <translation id="5469868506864199649">อิตาลี</translation> 620 <translation id="5469868506864199649">อิตาลี</translation>
501 <translation id="323509738684635129">ข้อยกเว้นของคุกกี้</translation> 621 <translation id="323509738684635129">ข้อยกเว้นของคุกกี้</translation>
502 <translation id="6622980291894852883">บล็อกการแสดงภาพ</translation> 622 <translation id="6622980291894852883">บล็อกการแสดงภาพ</translation>
503 <translation id="5937837224523037661">เมื่อฉันพบปลั๊กอินบนไซต์:</translation> 623 <translation id="5937837224523037661">เมื่อฉันพบปลั๊กอินบนไซต์:</translation>
504 <translation id="4988792151665380515">ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะ</translation> 624 <translation id="4988792151665380515">ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะ</translation>
625 <translation id="6333049849394141510">เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation>
505 <translation id="446322110108864323">การตั้งค่าการป้อน Pinyin</translation> 626 <translation id="446322110108864323">การตั้งค่าการป้อน Pinyin</translation>
506 <translation id="4948468046837535074">เปิดหน้าต่อไปนี้:</translation> 627 <translation id="4948468046837535074">เปิดหน้าต่อไปนี้:</translation>
507 <translation id="5222676887888702881">ออกจากระบบ</translation> 628 <translation id="5222676887888702881">ออกจากระบบ</translation>
508 <translation id="6978121630131642226">เครื่องมือค้นหา</translation> 629 <translation id="6978121630131642226">เครื่องมือค้นหา</translation>
509 <translation id="6839225236531462745">ข้อผิดพลาดในการลบใบรับรอง</translation> 630 <translation id="6839225236531462745">ข้อผิดพลาดในการลบใบรับรอง</translation>
510 <translation id="6745994589677103306">ไม่ดำเนินการใดๆ</translation> 631 <translation id="6745994589677103306">ไม่ดำเนินการใดๆ</translation>
511 <translation id="855081842937141170">ตรึงแท็บ</translation> 632 <translation id="855081842937141170">ตรึงแท็บ</translation>
512 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation> 633 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation>
513 <translation id="7903984238293908205">คะตะคะนะ</translation> 634 <translation id="7903984238293908205">คะตะคะนะ</translation>
514 <translation id="2723893843198727027">โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์</translation> 635 <translation id="2723893843198727027">โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์</translation>
515 <translation id="1722567105086139392">ลิงก์</translation> 636 <translation id="1722567105086139392">ลิงก์</translation>
516 <translation id="2620436844016719705">ระบบ</translation> 637 <translation id="2620436844016719705">ระบบ</translation>
517 <translation id="5362741141255528695">เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัว</translation> 638 <translation id="5362741141255528695">เลือกไฟล์กุญแจส่วนตัว</translation>
639 <translation id="8065982201906486420">คลิกเพื่อเรียกใช้ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN _NAME"/></translation>
518 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 640 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
519 <translation id="4515911410595374805">องค์ประกอบบางอย่างของหน้านี้มาจากแหล่งข้อม ูลที่ไม่สามารถตรวจสอบได้ และไม่สามารถแสดงได้</translation>
520 <translation id="2688477613306174402">การกำหนดค่า</translation> 641 <translation id="2688477613306174402">การกำหนดค่า</translation>
521 <translation id="1195447618553298278">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> 642 <translation id="1195447618553298278">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation>
522 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> วันที่ผ่านมา</tran slation> 643 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> วันที่ผ่านมา</tran slation>
523 <translation id="4800557284502805285">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเซ็นชื่อด้วยอัลกอ ริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม</translation> 644 <translation id="4800557284502805285">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเซ็นชื่อด้วยอัลกอ ริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม</translation>
524 <translation id="1087119889335281750">ไม่&amp;มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation > 645 <translation id="1087119889335281750">ไม่&amp;มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation >
525 <translation id="5228309736894624122">ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล SSL</translation> 646 <translation id="5228309736894624122">ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล SSL</translation>
526 <translation id="6180504945088020651">เลือกสิ่งที่จะซิงค์:</translation> 647 <translation id="6180504945088020651">เลือกสิ่งที่จะซิงค์:</translation>
527 <translation id="8216170236829567922">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์ปัตตะโชติ) </translation> 648 <translation id="8216170236829567922">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์ปัตตะโชติ) </translation>
528 <translation id="5076340679995252485">&amp;วาง</translation> 649 <translation id="5076340679995252485">&amp;วาง</translation>
529 <translation id="5097982659374947325">ยอมรับคุกกี้จากเว็บที่ฉันเข้าชมเท่านั้น</t ranslation> 650 <translation id="2904348843321044456">การตั้งค่าเนื้อหา...</translation>
530 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> 651 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
652 <translation id="5518442882456325299">เครื่องมือค้นหาปัจจุบัน:</translation>
531 <translation id="14171126816530869">ข้อมูลประจำตัวของ <ph name="ORGANIZATION"/> ใน <ph name="LOCALITY"/> ได้รับการยืนยันโดย <ph name="ISSUER"/></translation> 653 <translation id="14171126816530869">ข้อมูลประจำตัวของ <ph name="ORGANIZATION"/> ใน <ph name="LOCALITY"/> ได้รับการยืนยันโดย <ph name="ISSUER"/></translation>
532 <translation id="6263082573641595914">รุ่นของผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองของ Microsoft </translation> 654 <translation id="6263082573641595914">รุ่นของผู้มีสิทธิ์ออกใบรับรองของ Microsoft </translation>
655 <translation id="3105917916468784889">จับภาพหน้าจอ</translation>
656 <translation id="3433772615844943872">บัญชีประเภทนี้จะไม่ทำงานร่วมกับ <ph name=" PRODUCT_NAME"/> โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบโดเมนของคุณหรือใช้บัญชี @gmail.com เพื่อลงช ื่อเข้าใช้</translation>
533 <translation id="1741763547273950878">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/></translation > 657 <translation id="1741763547273950878">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/></translation >
534 <translation id="1587275751631642843">คอนโซล &amp;JavaScript</translation> 658 <translation id="1587275751631642843">คอนโซล &amp;JavaScript</translation>
535 <translation id="8460696843433742627">ได้รับการตอบกลับที่ไม่ถูกต้องขณะพยายามโหลด <ph name="URL"/> เซิร์ฟเวอร์อาจถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุงหรือถูกกำหนดค่าไว้ไม่ ถูกต้อง</translation> 659 <translation id="8460696843433742627">ได้รับการตอบกลับที่ไม่ถูกต้องขณะพยายามโหลด <ph name="URL"/> เซิร์ฟเวอร์อาจถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุงหรือถูกกำหนดค่าไว้ไม่ ถูกต้อง</translation>
536 <translation id="297870353673992530">เซิร์ฟเวอร์ DNS:</translation> 660 <translation id="297870353673992530">เซิร์ฟเวอร์ DNS:</translation>
537 <translation id="6410063390789552572">ไม่สามารถเข้าถึงไลบรารีเครือข่าย</translat ion> 661 <translation id="6410063390789552572">ไม่สามารถเข้าถึงไลบรารีเครือข่าย</translat ion>
538 <translation id="6880587130513028875">หน้าเว็บนี้บล็อกการแสดงภาพ</translation> 662 <translation id="6880587130513028875">หน้าเว็บนี้บล็อกการแสดงภาพ</translation>
539 <translation id="851263357009351303">อนุญาตให้ <ph name="HOST"/> แสดงภาพเสมอ</tr anslation> 663 <translation id="851263357009351303">อนุญาตให้ <ph name="HOST"/> แสดงภาพเสมอ</tr anslation>
540 <translation id="5821894118254011366">ป้องกันคุกกี้ของบุคคลที่สามอย่างสมบูรณ์</t ranslation>
541 <translation id="3511307672085573050">คัดลอกที่อยู่&amp;ลิงก์</translation> 664 <translation id="3511307672085573050">คัดลอกที่อยู่&amp;ลิงก์</translation>
542 <translation id="1134009406053225289">เปิดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation > 665 <translation id="1134009406053225289">เปิดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translation >
543 <translation id="6655190889273724601">โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์</translation> 666 <translation id="6655190889273724601">โหมดนักพัฒนาซอฟต์แวร์</translation>
544 <translation id="1071917609930274619">การเข้ารหัสข้อมูล</translation> 667 <translation id="1071917609930274619">การเข้ารหัสข้อมูล</translation>
545 <translation id="3473105180351527598">เปิดใช้งานการป้องกันฟิชชิ่งและมัลแวร์</tra nslation> 668 <translation id="3473105180351527598">เปิดใช้งานการป้องกันฟิชชิ่งและมัลแวร์</tra nslation>
546 <translation id="6151323131516309312">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อค้นหา <ph name="SITE_NAME"/></translation> 669 <translation id="6151323131516309312">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อค้นหา <ph name="SITE_NAME"/></translation>
547 <translation id="8774154763730062725">ข้อยกเว้นใหม่</translation> 670 <translation id="8774154763730062725">ข้อยกเว้นใหม่</translation>
548 <translation id="5456397824015721611">จำนวนอักขระภาษาจีนสูงสุดในบัฟเฟอร์ที่แก้ไข ล่วงหน้า รวมทั้งการป้อนสัญลักษณ์ 671 <translation id="5456397824015721611">จำนวนอักขระภาษาจีนสูงสุดในบัฟเฟอร์ที่แก้ไข ล่วงหน้า รวมทั้งการป้อนสัญลักษณ์
549 Zhuyin</translation> 672 Zhuyin</translation>
550 <translation id="2342959293776168129">ลบประวัติการดาวน์โหลด</translation> 673 <translation id="2342959293776168129">ลบประวัติการดาวน์โหลด</translation>
551 <translation id="2503522102815150840">เบราว์เซอร์ล่ม...ใช้งานไม่ได้แล้ว</transla tion> 674 <translation id="2503522102815150840">เบราว์เซอร์ล่ม...ใช้งานไม่ได้แล้ว</transla tion>
552 <translation id="7201354769043018523">วงเล็บปิด</translation> 675 <translation id="7201354769043018523">วงเล็บปิด</translation>
553 <translation id="425878420164891689">คำนวณเวลาจนกว่าจะเต็ม</translation> 676 <translation id="425878420164891689">คำนวณเวลาจนกว่าจะเต็ม</translation>
677 <translation id="508794495705880051">เพิ่มบัตรเครดิตใหม่...</translation>
554 <translation id="1425975335069981043">โรมมิ่ง:</translation> 678 <translation id="1425975335069981043">โรมมิ่ง:</translation>
555 <translation id="1272079795634619415">หยุด</translation> 679 <translation id="1272079795634619415">หยุด</translation>
556 <translation id="5442787703230926158">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</t ranslation> 680 <translation id="5442787703230926158">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน...</t ranslation>
557 <translation id="2462724976360937186">รหัสคีย์ผู้ออกใบรับรอง</translation> 681 <translation id="2462724976360937186">รหัสคีย์ผู้ออกใบรับรอง</translation>
558 <translation id="6786747875388722282">ส่วนขยาย</translation> 682 <translation id="6786747875388722282">ส่วนขยาย</translation>
683 <translation id="3944384147860595744">พิมพ์ได้จากทุกที่</translation>
559 <translation id="4306718255138772973">พร็อกซีการพิมพ์ผ่านอินเทอร์เน็ต</translati on> 684 <translation id="4306718255138772973">พร็อกซีการพิมพ์ผ่านอินเทอร์เน็ต</translati on>
560 <translation id="9053965862400494292">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามตั้งค่าการทำให้ข้อม ูลตรงกัน</translation> 685 <translation id="9053965862400494292">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามตั้งค่าการทำให้ข้อม ูลตรงกัน</translation>
561 <translation id="8596540852772265699">ไฟล์ที่กำหนดเอง</translation> 686 <translation id="8596540852772265699">ไฟล์ที่กำหนดเอง</translation>
562 <translation id="7017354871202642555">ไม่สามารถกำหนดโหมดได้หลังจากกำหนดหน้าต่างแ ล้ว</translation> 687 <translation id="7017354871202642555">ไม่สามารถกำหนดโหมดได้หลังจากกำหนดหน้าต่างแ ล้ว</translation>
563 <translation id="3101709781009526431">วันที่และเวลา</translation> 688 <translation id="3101709781009526431">วันที่และเวลา</translation>
689 <translation id="833853299050699606">ไม่มีรายละเอียดแผนข้อมูล</translation>
564 <translation id="4571852245489094179">นำเข้าบุ๊คมาร์คและตั้งค่า</translation> 690 <translation id="4571852245489094179">นำเข้าบุ๊คมาร์คและตั้งค่า</translation>
565 <translation id="6514771739083339959">หน้าแรก:</translation> 691 <translation id="6514771739083339959">หน้าแรก:</translation>
566 <translation id="4421917670248123270">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation> 692 <translation id="4421917670248123270">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation>
567 <translation id="5605623530403479164">เครื่องมือค้นหาอื่นๆ</translation> 693 <translation id="5605623530403479164">เครื่องมือค้นหาอื่นๆ</translation>
694 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> สามารถซิงค์รหัสผ ่านของคุณได้แล้วในตอนนี้ เพื่อป้องกันข้อมูลของคุณ คุณจะต้องยืนยันข้อมูลบัญชีของค ุณ</translation>
568 <translation id="5710435578057952990">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ยังไม่ได้รับกา รยืนยัน</translation> 695 <translation id="5710435578057952990">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ยังไม่ได้รับกา รยืนยัน</translation>
569 <translation id="3031452810742977542">ข้อผิดพลาดของใบรับรองไคลเอ็นต์</translatio n> 696 <translation id="1421046588786494306">เซสชันภายนอก</translation>
697 <translation id="1661245713600520330">หน้าเว็บนี้แสดงรายการโมดูลทั้งหมดที่โหลดเข ้ากระบวนการหลักและโมดูลที่ลงทะเบียนเพื่อโหลดในภายหลัง</translation>
570 <translation id="5451646087589576080">ดู&amp;ข้อมูลเฟรม</translation> 698 <translation id="5451646087589576080">ดู&amp;ข้อมูลเฟรม</translation>
571 <translation id="3368922792935385530">เชื่อมต่อแล้ว</translation> 699 <translation id="3368922792935385530">เชื่อมต่อแล้ว</translation>
572 <translation id="3498309188699715599">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลแบบ Chewing</transl ation> 700 <translation id="3498309188699715599">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลแบบ Chewing</transl ation>
573 <translation id="8486154204771389705">เก็บไว้บนหน้านี้</translation> 701 <translation id="8486154204771389705">เก็บไว้บนหน้านี้</translation>
574 <translation id="6824564591481349393">คัดลอก&amp;ที่อยู่อีเมล</translation> 702 <translation id="6824564591481349393">คัดลอก&amp;ที่อยู่อีเมล</translation>
575 <translation id="907148966137935206">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงป๊อปอัป (แนะนำ)</tr anslation> 703 <translation id="907148966137935206">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ แสดงป๊อปอัป (แนะนำ)</tr anslation>
576 <translation id="6208594739197220531">คุณลักษณะ:</translation> 704 <translation id="6208594739197220531">คุณลักษณะ:</translation>
577 <translation id="5184063094292164363">&amp;คอนโซล JavaScript</translation> 705 <translation id="5184063094292164363">&amp;คอนโซล JavaScript</translation>
578 <translation id="333371639341676808">ป้องกันหน้านี้จากการสร้างการโต้ตอบเพิ่มเติม </translation> 706 <translation id="333371639341676808">ป้องกันหน้านี้จากการสร้างการโต้ตอบเพิ่มเติม </translation>
707 <translation id="7632380866023782514">ด้านขวาบน</translation>
708 <translation id="4925520021222027859">ป้อนรหัสผ่านเฉพาะแอปพลิเคชันของคุณ:</trans lation>
579 <translation id="3494768541638400973">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ แป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น)</translation> 709 <translation id="3494768541638400973">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ แป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น)</translation>
580 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นรุ่นล่าสุดแล ้ว (<ph name="VERSION"/>)</translation> 710 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นรุ่นล่าสุดแล ้ว (<ph name="VERSION"/>)</translation>
581 <translation id="4254921211241441775">หยุดการทำให้ข้อมูลตรงกันกับบัญชีนี้</trans lation> 711 <translation id="4254921211241441775">หยุดการทำให้ข้อมูลตรงกันกับบัญชีนี้</trans lation>
582 <translation id="7791543448312431591">เพิ่ม</translation> 712 <translation id="7791543448312431591">เพิ่ม</translation>
713 <translation id="5449451542704866098">ไม่มีแผนข้อมูล</translation>
583 <translation id="307505906468538196">สร้างบัญชี Google</translation> 714 <translation id="307505906468538196">สร้างบัญชี Google</translation>
584 <translation id="48838266408104654">&amp;ตัวจัดการงาน</translation> 715 <translation id="48838266408104654">&amp;ตัวจัดการงาน</translation>
585 <translation id="4378154925671717803">โทรศัพท์</translation> 716 <translation id="4378154925671717803">โทรศัพท์</translation>
586 <translation id="3694027410380121301">เลือกแท็บก่อนหน้า</translation> 717 <translation id="3694027410380121301">เลือกแท็บก่อนหน้า</translation>
587 <translation id="6178664161104547336">เลือกใบรับรอง</translation> 718 <translation id="6178664161104547336">เลือกใบรับรอง</translation>
719 <translation id="1375321115329958930">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation>
588 <translation id="3341703758641437857">อนุญาตให้เข้าถึงไฟล์ URL</translation> 720 <translation id="3341703758641437857">อนุญาตให้เข้าถึงไฟล์ URL</translation>
589 <translation id="5702898740348134351">แ&amp;ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation> 721 <translation id="5702898740348134351">แ&amp;ก้ไขเครื่องมือค้นหา...</translation>
722 <translation id="734303607351427494">จัดการเครื่องมือค้นหา...</translation>
590 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, กลุ่มใบรับรอง (Certificate Chain) </translation> 723 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, กลุ่มใบรับรอง (Certificate Chain) </translation>
724 <translation id="8089798106823170468">แบ่งปันและควบคุมการเข้าถึงเครื่องพิมพ์ของค ุณด้วยบัญชี Google</translation>
591 <translation id="5984992849064510607">เพิ่ม &quot;ใช้แท็บด้านข้าง&quot; ลงในเมนู ตามบริบทของแนวแท็บ ใช้เมนูนี้เพื่อสลับระหว่างแท็บที่ด้านบน (ค่าเริ่มต้น) และแท็บ ที่ด้านข้าง เหมาะสำหรับจอภาพแบบกว้าง</translation> 725 <translation id="5984992849064510607">เพิ่ม &quot;ใช้แท็บด้านข้าง&quot; ลงในเมนู ตามบริบทของแนวแท็บ ใช้เมนูนี้เพื่อสลับระหว่างแท็บที่ด้านบน (ค่าเริ่มต้น) และแท็บ ที่ด้านข้าง เหมาะสำหรับจอภาพแบบกว้าง</translation>
592 <translation id="839736845446313156">ลงทะเบียน</translation> 726 <translation id="839736845446313156">ลงทะเบียน</translation>
593 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 727 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
594 <translation id="4240069395079660403">ไม่สามารถแสดง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ใน ภาษานี้ได้</translation> 728 <translation id="4240069395079660403">ไม่สามารถแสดง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ใน ภาษานี้ได้</translation>
595 <translation id="747114903913869239">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถถอดรหัสส่วนขยาย</trans lation> 729 <translation id="747114903913869239">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถถอดรหัสส่วนขยาย</trans lation>
596 <translation id="2113921862428609753">การเข้าถึงข้อมูลผู้ออกใบรับรอง</translatio n> 730 <translation id="2113921862428609753">การเข้าถึงข้อมูลผู้ออกใบรับรอง</translatio n>
597 <translation id="2869459179306435079">นำเข้าการตั้งค่าจาก:</translation>
598 <translation id="732677191631732447">คัด&amp;ลอก URL เสียง</translation> 731 <translation id="732677191631732447">คัด&amp;ลอก URL เสียง</translation>
599 <translation id="7224023051066864079">ซับเน็ตมาสก์:</translation> 732 <translation id="7224023051066864079">ซับเน็ตมาสก์:</translation>
600 <translation id="2401813394437822086">เข้าถึงบัญชีของคุณไม่ได้ใช่หรือไม่</transl ation> 733 <translation id="2401813394437822086">เข้าถึงบัญชีของคุณไม่ได้ใช่หรือไม่</transl ation>
601 <translation id="2344262275956902282">ใช้คีย์ - และ = เพื่อสร้างหน้ารายการตัวเลื อก</translation> 734 <translation id="2344262275956902282">ใช้คีย์ - และ = เพื่อสร้างหน้ารายการตัวเลื อก</translation>
602 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
603 <translation id="3609138628363401169">เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนการยอมรับการแก้ไข TL S ซ้ำอีกครั้ง</translation> 735 <translation id="3609138628363401169">เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนการยอมรับการแก้ไข TL S ซ้ำอีกครั้ง</translation>
604 <translation id="3369624026883419694">กำลังแปลงโฮสต์...</translation> 736 <translation id="3369624026883419694">กำลังแปลงโฮสต์...</translation>
605 <translation id="8870413625673593573">เพิ่งปิด</translation> 737 <translation id="8870413625673593573">เพิ่งปิด</translation>
606 <translation id="9145357542626308749">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บถูกเซ็นชื่อด้วยอ ัลกอริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม!</translation> 738 <translation id="9145357542626308749">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บถูกเซ็นชื่อด้วยอ ัลกอริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม!</translation>
739 <translation id="4064488613268730704">จัดการการตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ...</translat ion>
607 <translation id="6830600606572693159">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ไม่สามารถใช้ง านได้ในขณะนี้ หน้าเว็บอาจกำลังถูกเรียกใช้งานมากเกินไปหรือถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุง</t ranslation> 740 <translation id="6830600606572693159">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ไม่สามารถใช้ง านได้ในขณะนี้ หน้าเว็บอาจกำลังถูกเรียกใช้งานมากเกินไปหรือถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุง</t ranslation>
741 <translation id="7886793013438592140">ไม่สามารถเริ่มขั้นตอนการให้บริการได้</tran slation>
608 <translation id="8990467782371788738">รับแอปพลิเคชันเพิ่มเติม</translation> 742 <translation id="8990467782371788738">รับแอปพลิเคชันเพิ่มเติม</translation>
609 <translation id="8417944620073548444">เหลืออีก <ph name="MEGABYTES"/> MB</transl ation> 743 <translation id="8417944620073548444">เหลืออีก <ph name="MEGABYTES"/> MB</transl ation>
744 <translation id="7339898014177206373">หน้าต่างใหม่</translation>
610 <translation id="8249296373107784235">ล้มเลิก</translation> 745 <translation id="8249296373107784235">ล้มเลิก</translation>
746 <translation id="3026202950002788510">ไปที่
747 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
748 แอปพลิเคชัน &gt; ค่ากำหนดของระบบ &gt; เครือข่าย &gt; ขั้นสูง &gt; พร็อ กซี
749 <ph name="END_BOLD"/>
750 แล้วยกเลิกการเลือกพร็อกซีที่ได้เลือกไว้</translation>
611 <translation id="7033648024564583278">กำลังเริ่มขั้นตอนการเขียนข้อมูล...</transl ation> 751 <translation id="7033648024564583278">กำลังเริ่มขั้นตอนการเขียนข้อมูล...</transl ation>
612 <translation id="3967132639560659870">มีข้อผิดพลาด SSL บางอย่างในหน้านี้:</trans lation>
613 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation> 752 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation>
614 <translation id="2816269189405906839">วิธีป้อนข้อมูลภาษาจีน (cangjie)</translati on> 753 <translation id="2816269189405906839">วิธีป้อนข้อมูลภาษาจีน (cangjie)</translati on>
754 <translation id="2149951639139208969">เปิดที่อยู่ในแท็บใหม่</translation>
615 <translation id="175196451752279553">เ&amp;ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translation > 755 <translation id="175196451752279553">เ&amp;ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translation >
756 <translation id="5992618901488170220">ไม่สามารถโหลดหน้าเว็บได้เนื่องจากคอมพิวเตอ ร์ของคุณอยู่ในโหมดสลีปหรือไฮเบอร์เนต ซึ่งจะทำให้การเชื่อมต่อเครือข่ายปิดการทำงาน และการร้องขอเครือข่ายใหม่ล้มเหลว การโหลดหน้าเว็บนี้ใหม่อีกครั้งอาจช่วยแก้ปัญหานี ้ได้</translation>
616 <translation id="5039804452771397117">อนุญาต</translation> 757 <translation id="5039804452771397117">อนุญาต</translation>
617 <translation id="5435964418642993308">กด Enter เพื่อย้อนกลับ กดแป้นเมนูตามบริบทเ พื่อดูประวัติการเข้าชม</translation> 758 <translation id="5435964418642993308">กด Enter เพื่อย้อนกลับ กดแป้นเมนูตามบริบทเ พื่อดูประวัติการเข้าชม</translation>
618 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 759 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
619 <translation id="7564146504836211400">คุกกี้และข้อมูลอื่น</translation> 760 <translation id="7564146504836211400">คุกกี้และข้อมูลอื่น</translation>
620 <translation id="2266011376676382776">หน้าที่ไม่ตอบสนอง</translation> 761 <translation id="2266011376676382776">หน้าที่ไม่ตอบสนอง</translation>
621 <translation id="2714313179822741882">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลด้วยภาษาฮันกึล</tra nslation> 762 <translation id="2714313179822741882">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลด้วยภาษาฮันกึล</tra nslation>
622 <translation id="8658163650946386262">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน...</translatio n> 763 <translation id="8658163650946386262">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน...</translatio n>
764 <translation id="3100609564180505575">โมดูล (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - ความขัด แย้งที่ทราบ: <ph name="BAD_COUNT"/>, ที่สงสัย: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tr anslation>
623 <translation id="3627671146180677314">เวลาการต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl ation> 765 <translation id="3627671146180677314">เวลาการต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl ation>
624 <translation id="1319824869167805246">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดในหน้าต่างใหม่</transl ation> 766 <translation id="1319824869167805246">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดในหน้าต่างใหม่</transl ation>
625 <translation id="5204967432542742771">ป้อนรหัสผ่าน</translation> 767 <translation id="5204967432542742771">ป้อนรหัสผ่าน</translation>
626 <translation id="3493653833301553455">กรอกข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ:</translation> 768 <translation id="3493653833301553455">กรอกข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ:</translation>
769 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> สร้างจากแนวค ิดที่ว่า การพิมพ์สามารถใช้งานได้ง่ายยิ่งขึ้น เข้าถึงง่ายขึ้น และมีประโยชน์มากขึ้ น การใช้ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> จะช่วยให้คุณสามารถทำให้เครื่องพิมพ์ของคุณ พร้อมใช้งานได้จากเว็บหรือแอปพลิเคชันมือถือใดๆ ที่เปิดใช้งาน <ph name="CLOUD_PRIN T_NAME"/></translation>
627 <translation id="2932611376188126394">พจนานุกรมคันจิแบบเดี่ยว</translation> 770 <translation id="2932611376188126394">พจนานุกรมคันจิแบบเดี่ยว</translation>
628 <translation id="5485754497697573575">คืนค่าแท็บทั้งหมด</translation> 771 <translation id="5485754497697573575">คืนค่าแท็บทั้งหมด</translation>
629 <translation id="3371861036502301517">การติดตั้งส่วนขยายล้มเหลว</translation> 772 <translation id="3371861036502301517">การติดตั้งส่วนขยายล้มเหลว</translation>
630 <translation id="644038709730536388">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการป้องกันตนเ องจากซอร์ฟแวร์ที่เป็นอันตรายออนไลน์</translation> 773 <translation id="644038709730536388">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการป้องกันตนเ องจากซอร์ฟแวร์ที่เป็นอันตรายออนไลน์</translation>
631 <translation id="1312139124036901403">ปิดใช้งานป้อนอัตโนมัติ</translation> 774 <translation id="1312139124036901403">ปิดใช้งานป้อนอัตโนมัติ</translation>
632 <translation id="3875229786699272141">รัฐ/จังหวัด/เขต</translation> 775 <translation id="3875229786699272141">รัฐ/จังหวัด/เขต</translation>
633 <translation id="4172706149171596436">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี</translation> 776 <translation id="5178882880046799307">อังกฤษ (Colemak)</translation>
634 <translation id="2155931291251286316">อนุญาตป๊อปอัปจาก <ph name="HOST"/> เสมอ</t ranslation> 777 <translation id="2155931291251286316">อนุญาตป๊อปอัปจาก <ph name="HOST"/> เสมอ</t ranslation>
635 <translation id="5650551054760837876">ไม่พบผลลัพธ์การค้นหา</translation> 778 <translation id="5650551054760837876">ไม่พบผลลัพธ์การค้นหา</translation>
636 <translation id="5494362494988149300">เปิดเมื่อเ&amp;สร็จ</translation> 779 <translation id="5494362494988149300">เปิดเมื่อเ&amp;สร็จ</translation>
637 <translation id="4272631608834548465">เปิดใช้งานการสนับสนุนไคลเอนต์ระยะไกล</tran slation>
638 <translation id="6989836856146457314">วิธีป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิมพ์ สหรัฐฯ)</translation> 780 <translation id="6989836856146457314">วิธีป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิมพ์ สหรัฐฯ)</translation>
639 <translation id="9187787570099877815">บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation> 781 <translation id="9187787570099877815">บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation>
640 <translation id="8425492902634685834">กำหนดลงบนทาสก์บาร์</translation> 782 <translation id="8425492902634685834">กำหนดลงบนทาสก์บาร์</translation>
641 <translation id="3234408098842461169">ลูกศรลง</translation>
642 <translation id="825608351287166772">ใบรับรองมีช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้เช่นเีดีย วกับเอกสารข้อมูลประจำตัว (เช่น หนังสือเิดินทาง) ที่คุณมี ใบรับรองการที่แสดงในเบร าว์เซอร์ของคุณยังไม่ถูกต้อง เมื่อใบรับรองไม่อยู่ภายในช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้ ข้ อมููลบางอย่างเกี่ยวกับสถานะของใบรับรอง (ไม่ว่าจะเนื่องมาจากถูกเพิกถอนหรือไม่น่าเ ชื่อถืออีกต่อไป) จะไม่ถูกเก็บรักษาไว้ ดังนั้น จึงไม่สามารถยืนยันได้ว่าใบรับรองนี ้น่าเชื่อถือหรือไม่ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 783 <translation id="825608351287166772">ใบรับรองมีช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้เช่นเีดีย วกับเอกสารข้อมูลประจำตัว (เช่น หนังสือเิดินทาง) ที่คุณมี ใบรับรองการที่แสดงในเบร าว์เซอร์ของคุณยังไม่ถูกต้อง เมื่อใบรับรองไม่อยู่ภายในช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้ ข้ อมููลบางอย่างเกี่ยวกับสถานะของใบรับรอง (ไม่ว่าจะเนื่องมาจากถูกเพิกถอนหรือไม่น่าเ ชื่อถืออีกต่อไป) จะไม่ถูกเก็บรักษาไว้ ดังนั้น จึงไม่สามารถยืนยันได้ว่าใบรับรองนี ้น่าเชื่อถือหรือไม่ คุณไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
784 <translation id="741630086309232721">ออกจากเซสชันผู้เยี่ยมชม</translation>
643 <translation id="8551494947769799688">ลัตเวีย</translation> 785 <translation id="8551494947769799688">ลัตเวีย</translation>
644 <translation id="3300945880528414474">รหัสการเข้าถึงไม่ถูกต้อง</translation> 786 <translation id="7309459761865060639">ตรวจสอบงานพิมพ์และสถานะเครื่องพิมพ์ของคุณท างออนไลน์</translation>
787 <translation id="4803909571878637176">การถอนการติดตั้ง</translation>
645 <translation id="5209518306177824490">ลายนิ้วมือ SHA-1</translation> 788 <translation id="5209518306177824490">ลายนิ้วมือ SHA-1</translation>
646 <translation id="7447657194129453603">สถานะเครือข่าย:</translation> 789 <translation id="7447657194129453603">สถานะเครือข่าย:</translation>
647 <translation id="1553538517812678578">ไม่จำกัด</translation> 790 <translation id="1553538517812678578">ไม่จำกัด</translation>
791 <translation id="7947315300197525319">(เลือกภาพหน้าจออื่น)</translation>
792 <translation id="3612070600336666959">การปิดใช้งาน</translation>
648 <translation id="1516602185768225813">เปิดหน้าที่ถูกเปิดล่าสุดอีกครั้ง</translat ion> 793 <translation id="1516602185768225813">เปิดหน้าที่ถูกเปิดล่าสุดอีกครั้ง</translat ion>
649 <translation id="189210018541388520">เปิดการแสดงแบบเต็มหน้าจอ</translation> 794 <translation id="189210018541388520">เปิดการแสดงแบบเต็มหน้าจอ</translation>
650 <translation id="8795668016723474529">เพิ่มบัตรเครดิต</translation> 795 <translation id="8795668016723474529">เพิ่มบัตรเครดิต</translation>
651 <translation id="5860033963881614850">ปิด</translation> 796 <translation id="5860033963881614850">ปิด</translation>
652 <translation id="689050928053557380">ซื้อบริการข้อมูล...</translation> 797 <translation id="689050928053557380">ซื้อบริการข้อมูล...</translation>
653 <translation id="1538486363863290963">บล็อกคุกกี้ของบุคคลที่สามทั้งหมดโดยไม่มีข้ อยกเว้น</translation> 798 <translation id="4235618124995926194">รวมอีเมลนี้:</translation>
654 <translation id="4874539263382920044">ชื่อจะต้องประกอบด้วยอักขระอย่างน้อยหนึ่งตั ว</translation> 799 <translation id="4874539263382920044">ชื่อจะต้องประกอบด้วยอักขระอย่างน้อยหนึ่งตั ว</translation>
655 <translation id="798525203920325731">เนมสเปซของเครือข่าย</translation> 800 <translation id="798525203920325731">เนมสเปซของเครือข่าย</translation>
801 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถติดตั้งใ ห้เสร็จสมบูรณ์ แต่จะเรียกใช้จากดิสก์อิมเมจต่อไป</translation>
656 <translation id="8265096285667890932">ใช้แท็บด้านข้าง</translation> 802 <translation id="8265096285667890932">ใช้แท็บด้านข้าง</translation>
657 <translation id="7344633671344536647">ข้อมูลการท่องเว็บ:</translation> 803 <translation id="7344633671344536647">ข้อมูลการท่องเว็บ:</translation>
658 <translation id="4250680216510889253">ไม่</translation> 804 <translation id="4250680216510889253">ไม่</translation>
659 <translation id="6291953229176937411">&amp;แสดงในตัวค้นหา</translation> 805 <translation id="6291953229176937411">&amp;แสดงในตัวค้นหา</translation>
660 <translation id="7905536804357499080">ใช้ข้อมูลปัจจุบัน</translation>
661 <translation id="9187827965378254003">น่าเสียดาย ดูเหมือนว่าขณะนี้ยังไม่มีการทดล องแต่อย่างใด</translation> 806 <translation id="9187827965378254003">น่าเสียดาย ดูเหมือนว่าขณะนี้ยังไม่มีการทดล องแต่อย่างใด</translation>
662 <translation id="8933960630081805351">&amp;แสดงในตัวค้นหา</translation> 807 <translation id="8933960630081805351">&amp;แสดงในตัวค้นหา</translation>
663 <translation id="3041612393474885105">ข้อมูลในใบรับรอง</translation> 808 <translation id="3041612393474885105">ข้อมูลในใบรับรอง</translation>
664 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 809 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
810 <translation id="4611079913162790275">การซิงค์รหัสผ่านจำเป็นต้องได้รับการดำเนินก ารจากคุณ</translation>
665 <translation id="7460898608667578234">ยูเครน</translation> 811 <translation id="7460898608667578234">ยูเครน</translation>
812 <translation id="614161640521680948">ภาษา:</translation>
813 <translation id="3665650519256633768">ผลการค้นหา</translation>
666 <translation id="3733127536501031542">เซิร์ฟเวอร์ SSL ที่มีการยกระดับความปลอดภัย </translation> 814 <translation id="3733127536501031542">เซิร์ฟเวอร์ SSL ที่มีการยกระดับความปลอดภัย </translation>
667 <translation id="954586097957006897">นามสกุล</translation>
668 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะนำเข้าบุ๊กมาร์ กและการตั้งค่าอื่นๆ ของคุณจาก <ph name="DEF_BROWSER"/> และสร้างทางลัดบนคอมพิวเตอ ร์เดี๋ยวนี้</translation>
669 <translation id="5895875028328858187">แสดงการแจ้งเตือนเมื่อมีพื้นที่จัดเก็บน้อยห รือใกล้หมดอายุ</translation> 815 <translation id="5895875028328858187">แสดงการแจ้งเตือนเมื่อมีพื้นที่จัดเก็บน้อยห รือใกล้หมดอายุ</translation>
816 <translation id="939598580284253335">ป้อนข้อความรหัสผ่าน</translation>
670 <translation id="9144951720726881238">วันหมดอายุ:</translation> 817 <translation id="9144951720726881238">วันหมดอายุ:</translation>
671 <translation id="8371806639176876412">การป้อนข้อมูลในแถบอเนกประสงค์อาจได้รับการบ ันทึกไว้</translation> 818 <translation id="8371806639176876412">การป้อนข้อมูลในแถบอเนกประสงค์อาจได้รับการบ ันทึกไว้</translation>
819 <translation id="4216499942524365685">รายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณเก่าเ กินไป คลิกเพื่อป้อนรหัสผ่านของคุณอีกครั้ง</translation>
672 <translation id="4435256380245822831">การตั้งค่าภาพ:</translation> 820 <translation id="4435256380245822831">การตั้งค่าภาพ:</translation>
673 <translation id="8899388739470541164">เวียดนาม</translation> 821 <translation id="8899388739470541164">เวียดนาม</translation>
674 <translation id="7475671414023905704">URL รหัสผ่านสูญหายของ Netscape</translatio n> 822 <translation id="7475671414023905704">URL รหัสผ่านสูญหายของ Netscape</translatio n>
675 <translation id="3335947283844343239">เปิดแท็บที่ปิดไปแล้วขึ้นใหม่</translation> 823 <translation id="3335947283844343239">เปิดแท็บที่ปิดไปแล้วขึ้นใหม่</translation>
676 <translation id="4089663545127310568">ลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> 824 <translation id="4089663545127310568">ลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation>
677 <translation id="6500444002471948304">เพิ่มโฟลเดอร์...</translation> 825 <translation id="6500444002471948304">เพิ่มโฟลเดอร์...</translation>
678 <translation id="2480626392695177423">สลับระหว่างโหมดเครื่องหมายวรรคตอนแบบเต็มคว ามกว้าง/แบบครึ่งความกว้าง</translation> 826 <translation id="2480626392695177423">สลับระหว่างโหมดเครื่องหมายวรรคตอนแบบเต็มคว ามกว้าง/แบบครึ่งความกว้าง</translation>
679 <translation id="5830410401012830739">จัดการการตั้งค่าตำแหน่ง...</translation> 827 <translation id="5830410401012830739">จัดการการตั้งค่าตำแหน่ง...</translation>
680 <translation id="8977410484919641907">ทำข้อมูลให้ตรงกันแล้ว...</translation> 828 <translation id="8977410484919641907">ทำข้อมูลให้ตรงกันแล้ว...</translation>
681 <translation id="2794293857160098038">ตัวเลือกการค้นหาเริ่มต้น</translation> 829 <translation id="2794293857160098038">ตัวเลือกการค้นหาเริ่มต้น</translation>
682 <translation id="3947376313153737208">ไม่มีการเลือก </translation> 830 <translation id="3947376313153737208">ไม่มีการเลือก </translation>
683 <translation id="1346104802985271895">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (TELEX)</transl ation> 831 <translation id="1346104802985271895">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (TELEX)</transl ation>
684 <translation id="4365846614319092863">ควบคุมการทำข้อมูลให้ตรงกันจากแผงควบคุมของ Google</translation>
685 <translation id="5935630983280450497">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</transl ation> 832 <translation id="5935630983280450497">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</transl ation>
686 <translation id="5889282057229379085">จำนวนสูงสุดของ CA ระดับกลาง: <ph name="NUM _INTERMEDIATE_CA"/></translation> 833 <translation id="5889282057229379085">จำนวนสูงสุดของ CA ระดับกลาง: <ph name="NUM _INTERMEDIATE_CA"/></translation>
687 <translation id="3180365125572747493">ป้อนรหัสผ่านเพื่อเข้ารหัสไฟล์ใบรับรองนี้</ translation> 834 <translation id="3180365125572747493">ป้อนรหัสผ่านเพื่อเข้ารหัสไฟล์ใบรับรองนี้</ translation>
688 <translation id="5496587651328244253">จัดระเบียบ</translation> 835 <translation id="5496587651328244253">จัดระเบียบ</translation>
836 <translation id="4821086771593057290">คุณได้เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้ว โปรดลองอีก ครั้งโดยใช้รหัสผ่านใหม่ของคุณ</translation>
689 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion> 837 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion>
838 <translation id="4378727699507047138">ใช้ธีมคลาสสิก</translation>
690 <translation id="7124398136655728606">Esc ล้างบัฟเฟอร์ที่แก้ไขล่วงหน้าทั้งหมด</t ranslation> 839 <translation id="7124398136655728606">Esc ล้างบัฟเฟอร์ที่แก้ไขล่วงหน้าทั้งหมด</t ranslation>
691 <translation id="8293206222192510085">เพิ่มบุ๊กมาร์ก</translation> 840 <translation id="8293206222192510085">เพิ่มบุ๊กมาร์ก</translation>
692 <translation id="2592884116796016067">บางส่วนของหน้าเว็บนี้ (HTML WebWorker) ขัด ข้อง ดังนั้นจึงอาจทำงานได้ไม่ถูกต้อง</translation> 841 <translation id="2592884116796016067">บางส่วนของหน้าเว็บนี้ (HTML WebWorker) ขัด ข้อง ดังนั้นจึงอาจทำงานได้ไม่ถูกต้อง</translation>
693 <translation id="4411578466613447185">ผู้เซ็นชื่อบนโค้ด</translation> 842 <translation id="4411578466613447185">ผู้เซ็นชื่อบนโค้ด</translation>
843 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ไม่ได้รับการอัปเดตและอาจไม่ปล อดภัย</translation>
694 <translation id="8425755597197517046">&amp;วางและค้นหา</translation> 844 <translation id="8425755597197517046">&amp;วางและค้นหา</translation>
695 <translation id="1093148655619282731">รายละเอียดของใบรับรองที่ระบุ:</translation > 845 <translation id="1093148655619282731">รายละเอียดของใบรับรองที่ระบุ:</translation >
696 <translation id="5568069709869097550">ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้</translation> 846 <translation id="5568069709869097550">ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้</translation>
697 <translation id="2743322561779022895">การเปิดใช้งาน:</translation> 847 <translation id="2743322561779022895">การเปิดใช้งาน:</translation>
698 <translation id="4181898366589410653">ไม่พบกระบวนการเพิกถอนในใบรับรองของเซิร์ฟเว อร์</translation> 848 <translation id="4181898366589410653">ไม่พบกระบวนการเพิกถอนในใบรับรองของเซิร์ฟเว อร์</translation>
699 <translation id="8705331520020532516">หมายเลขซีเรียล</translation> 849 <translation id="8705331520020532516">หมายเลขซีเรียล</translation>
700 <translation id="1665770420914915777">ใช้หน้าในแท็บใหม่</translation> 850 <translation id="1665770420914915777">ใช้หน้าในแท็บใหม่</translation>
701 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation> 851 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation>
702 <translation id="1691063574428301566">คอมพิวเตอร์ของคุณจะรีสตาร์ทหลังจากการอัปเด ตเสร็จสมบูรณ์</translation> 852 <translation id="1691063574428301566">คอมพิวเตอร์ของคุณจะรีสตาร์ทหลังจากการอัปเด ตเสร็จสมบูรณ์</translation>
703 <translation id="7789175495288668515">เปลี่ยนตัวเลือกการติดตั้งเริ่มต้น</transla tion> 853 <translation id="6259308910735500867">การเข้าถึงไดเรกทอรีโฮสต์ระยะไกลถูกปฏิเสธ โ ปรดลองโดยใช้บัญชีอื่น</translation>
704 <translation id="347250956943431997">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอนแล้ว</trans lation> 854 <translation id="347250956943431997">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอนแล้ว</trans lation>
705 <translation id="2335122562899522968">หน้าเว็บนี้ได้บันทึกคุกกี้แล้ว</translatio n> 855 <translation id="2335122562899522968">หน้าเว็บนี้ได้บันทึกคุกกี้แล้ว</translatio n>
706 <translation id="8461914792118322307">พร็อกซี</translation> 856 <translation id="8461914792118322307">พร็อกซี</translation>
707 <translation id="4089521618207933045">มีเมนูย่อย</translation> 857 <translation id="4089521618207933045">มีเมนูย่อย</translation>
708 <translation id="1936157145127842922">แสดงในโฟลเดอร์</translation> 858 <translation id="1936157145127842922">แสดงในโฟลเดอร์</translation>
709 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาทีที่ผ่านมา< /translation> 859 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> นาทีที่ผ่านมา< /translation>
710 <translation id="7977590112176369853">&lt;ป้อนคำค้นหา&gt;</translation> 860 <translation id="7977590112176369853">&lt;ป้อนคำค้นหา&gt;</translation>
711 <translation id="3449839693241009168">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อส่งคำสั่งไ ปที่ <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 861 <translation id="3449839693241009168">กด <ph name="SEARCH_KEY"/> เพื่อส่งคำสั่งไ ปที่ <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
712 <translation id="7443484992065838938">ดูตัวอย่างรายงาน</translation> 862 <translation id="7443484992065838938">ดูตัวอย่างรายงาน</translation>
863 <translation id="5714678912774000384">เปิดใช้งานแท็บสุดท้าย</translation>
713 <translation id="8644246507972670626">ชื่อและนามสกุล:</translation> 864 <translation id="8644246507972670626">ชื่อและนามสกุล:</translation>
714 <translation id="3799598397265899467">เมื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation> 865 <translation id="3799598397265899467">เมื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation>
866 <translation id="2125314715136825419">ดำเนินการต่อโดยไม่อัปเดต Adobe Reader (ไม่ แนะนำ)</translation>
715 <translation id="8389112860224644757">กำลังเปิดการใช้งานบริการข้อมูลของคุณ</tran slation> 867 <translation id="8389112860224644757">กำลังเปิดการใช้งานบริการข้อมูลของคุณ</tran slation>
716 <translation id="1120026268649657149">คำหลักต้องว่างหรือไม่ซ้ำกัน</translation> 868 <translation id="1120026268649657149">คำหลักต้องว่างหรือไม่ซ้ำกัน</translation>
717 <translation id="542318722822983047">ย้ายเคอร์เซอร์อัตโนมัติไปที่อักขระถัดไป</tr anslation> 869 <translation id="542318722822983047">ย้ายเคอร์เซอร์อัตโนมัติไปที่อักขระถัดไป</tr anslation>
718 <translation id="5317780077021120954">บันทึก</translation> 870 <translation id="5317780077021120954">บันทึก</translation>
719 <translation id="9027459031423301635">เปิดลิงก์ในแ&amp;ท็บใหม่</translation> 871 <translation id="9027459031423301635">เปิดลิงก์ในแ&amp;ท็บใหม่</translation>
872 <translation id="2251809247798634662">หน้าต่างใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน</translation>
720 <translation id="358344266898797651">เซลติก</translation> 873 <translation id="358344266898797651">เซลติก</translation>
874 <translation id="3625870480639975468">รีเซ็ตการซูม</translation>
875 <translation id="5199729219167945352">การทดลอง</translation>
721 <translation id="5055518462594137986">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้ง หมด</translation> 876 <translation id="5055518462594137986">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้ง หมด</translation>
722 <translation id="246059062092993255">หน้าเว็บนี้บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation > 877 <translation id="246059062092993255">หน้าเว็บนี้บล็อกการใช้ปลั๊กอิน</translation >
723 <translation id="2870560284913253234">เว็บไซต์</translation> 878 <translation id="2870560284913253234">เว็บไซต์</translation>
724 <translation id="6945221475159498467">เลือก</translation> 879 <translation id="6945221475159498467">เลือก</translation>
725 <translation id="7724603315864178912">ตัด</translation> 880 <translation id="7724603315864178912">ตัด</translation>
726 <translation id="4164507027399414915">เรียกคืนภาพขนาดย่อที่ถูกลบทั้งหมด</transla tion> 881 <translation id="4164507027399414915">เรียกคืนภาพขนาดย่อที่ถูกลบทั้งหมด</transla tion>
727 <translation id="917051065831856788">ใช้แท็บด้านข้าง</translation> 882 <translation id="917051065831856788">ใช้แท็บด้านข้าง</translation>
883 <translation id="1976150099241323601">ลงชื่อเข้าใช้อุปกรณ์รักษาความปลอดภัย</tran slation>
728 <translation id="6620110761915583480">บันทึกไฟล์</translation> 884 <translation id="6620110761915583480">บันทึกไฟล์</translation>
729 <translation id="7543025879977230179">ตัวเลือกของ <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 885 <translation id="7543025879977230179">ตัวเลือกของ <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
730 <translation id="2144577035331402774">ปิดการใช้งานปลั๊กอินที่ล้าสมัย</translatio n>
731 <translation id="2648845569394238430">ค้นหา:</translation> 886 <translation id="2648845569394238430">ค้นหา:</translation>
732 <translation id="2175607476662778685">แถบเปิดใช้งานด่วน</translation> 887 <translation id="2175607476662778685">แถบเปิดใช้งานด่วน</translation>
733 <translation id="6434309073475700221">ทิ้ง</translation> 888 <translation id="6434309073475700221">ทิ้ง</translation>
734 <translation id="1425127764082410430">&amp;ค้นหาข้อความ '<ph name="SEARCH_TERMS" />' จาก <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> 889 <translation id="1425127764082410430">&amp;ค้นหาข้อความ '<ph name="SEARCH_TERMS" />' จาก <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
735 <translation id="4551297183924943154">โปรไฟล์ถูกใช้โดยกระบวนการ <ph name="PROCES S_ID"/> บนโฮสต์ <ph name="HOST_NAME"/> หากคุณแน่ใจว่าไม่มีกระบวนการอื่นที่กำลังใ ช้โปรไฟล์นี้ ให้ลบไฟล์ <ph name="LOCK_FILE"/> จากนั้นจึงปิดแล้วเปิด <ph name="PR ODUCT_NAME"/> ใหม่</translation> 890 <translation id="4551297183924943154">โปรไฟล์ถูกใช้โดยกระบวนการ <ph name="PROCES S_ID"/> บนโฮสต์ <ph name="HOST_NAME"/> หากคุณแน่ใจว่าไม่มีกระบวนการอื่นที่กำลังใ ช้โปรไฟล์นี้ ให้ลบไฟล์ <ph name="LOCK_FILE"/> จากนั้นจึงปิดแล้วเปิด <ph name="PR ODUCT_NAME"/> ใหม่</translation>
736 <translation id="684265517037058883">(ยังใช้ไม่ได้)</translation> 891 <translation id="684265517037058883">(ยังใช้ไม่ได้)</translation>
737 <translation id="2027538664690697700">อัปเดตปลั๊กอิน...</translation> 892 <translation id="2027538664690697700">อัปเดตปลั๊กอิน...</translation>
738 <translation id="39964277676607559">ไม่สามารถโหลด javascript &quot;<ph name="REL ATIVE_PATH"/>&quot; สำหรับสคริปต์เนื้อหา</translation> 893 <translation id="39964277676607559">ไม่สามารถโหลด javascript &quot;<ph name="REL ATIVE_PATH"/>&quot; สำหรับสคริปต์เนื้อหา</translation>
739 <translation id="4378551569595875038">กำลังเชื่อมต่อ...</translation> 894 <translation id="4378551569595875038">กำลังเชื่อมต่อ...</translation>
740 <translation id="7029809446516969842">รหัสผ่าน</translation> 895 <translation id="7029809446516969842">รหัสผ่าน</translation>
741 <translation id="8053278772142718589">ไฟล์ PKCS #12</translation> 896 <translation id="8053278772142718589">ไฟล์ PKCS #12</translation>
742 <translation id="1049743911850919806">โหมดไม่ระบุตัวตน</translation> 897 <translation id="1049743911850919806">โหมดไม่ระบุตัวตน</translation>
743 <translation id="4528378725264562960">(กำลังเรียกใช้)</translation> 898 <translation id="3129020372442395066">ตัวเลือกป้อนอัตโนมัติของ <ph name="PRODUCT _NAME_SHORT"/></translation>
899 <translation id="4114360727879906392">หน้าต่างก่อนหน้า</translation>
900 <translation id="8238649969398088015">เคล็ดลับวิธีใช้</translation>
744 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ไฟล์</translation> 901 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ไฟล์</translation>
745 <translation id="2350172092385603347">ใช้การแปลภาษาท้องถิ่นแล้ว แต่ไม่ได้ระบุ de fault_locale ในมานิเฟสต์</translation> 902 <translation id="2350172092385603347">ใช้การแปลภาษาท้องถิ่นแล้ว แต่ไม่ได้ระบุ de fault_locale ในมานิเฟสต์</translation>
746 <translation id="8221729492052686226">หากคุณไม่ได้ส่งคำขอนี้ แสดงว่าอาจมีการพยาย ามโจมตีระบบของคุณ ดังนั้นคุณจึงควรกด ไม่ทำอะไร เว้นเสียแต่ว่าคุณได้ดำเนินการส่งค ำขอนี้อย่างชัดแจ้ง</translation> 903 <translation id="8221729492052686226">หากคุณไม่ได้ส่งคำขอนี้ แสดงว่าอาจมีการพยาย ามโจมตีระบบของคุณ ดังนั้นคุณจึงควรกด ไม่ทำอะไร เว้นเสียแต่ว่าคุณได้ดำเนินการส่งค ำขอนี้อย่างชัดแจ้ง</translation>
747 <translation id="1291121346508216435">แก้ไขการสะกดคำโดยอัตโนมัติ:</translation>
748 <translation id="8142835213013417343">ตั้งค่าสำหรับการใช้งานระยะไกล...</translat ion>
749 <translation id="5894314466642127212">ส่งฟีดแบ็กจากผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว</translat ion> 904 <translation id="5894314466642127212">ส่งฟีดแบ็กจากผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว</translat ion>
750 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation > 905 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation >
751 <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation> 906 <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation>
752 <translation id="1335588927966684346">ยูทิลิตี:</translation> 907 <translation id="1335588927966684346">ยูทิลิตี:</translation>
908 <translation id="662870454757950142">รูปแบบรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation>
753 <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation> 909 <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation>
754 <translation id="6592392877063354583">หน้าใน <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> มีเนื้ อหาที่ไม่ปลอดภัยจาก <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/></translation>
755 <translation id="1808792122276977615">เพิ่มหน้า...</translation> 910 <translation id="1808792122276977615">เพิ่มหน้า...</translation>
756 <translation id="3810973564298564668">จัดการ</translation> 911 <translation id="3810973564298564668">จัดการ</translation>
912 <translation id="2076269580855484719">ซ่อนปลั๊กอินนี้</translation>
757 <translation id="254416073296957292">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation> 913 <translation id="254416073296957292">&amp;การตั้งค่าภาษา...</translation>
758 <translation id="52912272896845572">ไฟล์กุญแจส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation> 914 <translation id="52912272896845572">ไฟล์กุญแจส่วนตัวไม่ถูกต้อง</translation>
759 <translation id="3232318083971127729">ค่า:</translation> 915 <translation id="3232318083971127729">ค่า:</translation>
916 <translation id="4209092469652827314">ขนาดใหญ่</translation>
760 <translation id="4222982218026733335">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion> 917 <translation id="4222982218026733335">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion>
761 <translation id="8494214181322051417">ใหม่!</translation> 918 <translation id="8494214181322051417">ใหม่!</translation>
762 <translation id="7403160227718463124">ภาพรวมของเว็บไซต์นี้:</translation> 919 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเข้าชมแบบไม ่ระบุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณเปิดในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวั ติของเบราว์เซอร์หรือประวัติการเข้าชม และจะไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ เช่น คุกกี้ไว้ในคอมพ ิวเตอร์ อย่างไรก็ตาม ไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดหรือบุ๊คมาร์คที่คุณสร้างไว้จะถูกเก็บไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การเข้าชมแบบไม่ระบุ ตัวตนจะไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของบุคคลอื่น เซิร์ฟเวอร์ หรือซอฟต์แวร์ ควรระวัง: <ph n ame="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_IT EM"/>เว็บไซต์ที่รวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี่ยวกับตัวคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/ > <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่ติด ตามหน้าเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGI N_LIST_ITEM"/>ซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายซึ่งติดตามการเคาะแป้นพิมพ์ของคุณเพื่อแลกกับ สไมลี่ฟรี <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>การส อดแนมจากเจ้าหน้าที่สืบราชการลับ<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEG IN_LIST_ITEM"/>บุคคลที่ยืนอยู่ด้านหลังคุณ<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph n ame="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LI NK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูเว็บโดยไม่เปิดเผยตัวตน</translation>
763 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเข้าชมแบบไม ่ระบุตัวตน<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวัติ ของเบราว์เซอร์หรือประวัติการเข้าชม และจะไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ ไว้เหมือนกับคุกกี้ในคอ มพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่คุณปิดหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน อย่างไรก็ตาม ไฟล์ที่คุณดา วน์โหลดหรือสร้างบุ๊คมาร์คจะถูกเก็บไว้ <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>การเข้าชมแบบไม่ระบุตัวตนจะไม่ส่งผลต่อพฤติกรรมของบุคคลอื่น เซิ ร์ฟเวอร์ หรือซอฟต์แวร์ ควรระวัง: <ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LI ST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>เว็บไซต์ที่รวบรวมหรือแบ่งปันข้อมูลเกี ่ยวกับตัวคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือนายจ้างที่ติดตามหน้าเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม <ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายซึ่งต ิดตามการเคาะแป้นพิมพ์ของคุณเพื่อแลกกับสไมลี่ฟรี <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>การตรวจตราจากเจ้าหน้าที่สืบราชการลับ<ph name=" END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>บุคคลที่ยืนอยู่ด้านหลังคุณ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_L INK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับการเรียกดูเว็บโดยไม่เปิดเผ ยตัวตน</translation>
764 <translation id="2135787500304447609">&amp;ทำต่อ</translation> 920 <translation id="2135787500304447609">&amp;ทำต่อ</translation>
765 <translation id="8309505303672555187">เลือกเครือข่าย:</translation> 921 <translation id="8309505303672555187">เลือกเครือข่าย:</translation>
922 <translation id="6143635259298204954">ไม่สามารถแยกส่วนขยาย หากต้องการแยกส่วนขยาย อย่างปลอดภัย คุณต้องมีเส้นทางไปยังไดเรกทอรีโปรไฟล์ของคุณซึ่งไม่มีลิงก์สัญลักษณ์ ไม่มีเส้นทางในรูปแบบดังกล่าวอยู่สำหรับโปรไฟล์ของคุณ</translation>
766 <translation id="1813414402673211292">ลบข้อมูลที่เรียกดู</translation> 923 <translation id="1813414402673211292">ลบข้อมูลที่เรียกดู</translation>
924 <translation id="4062903950301992112">หากคุณเข้าใจว่าการไปที่ไซต์นี้อาจทำให้คอมพ ิวเตอร์ของคุณไม่ปลอดภัย <ph name="PROCEED_LINK"/></translation>
767 <translation id="2356762928523809690">ไม่สามารถอัปเดตเซิร์ฟเวอร์ได้ (ข้อผิดพลาด: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 925 <translation id="2356762928523809690">ไม่สามารถอัปเดตเซิร์ฟเวอร์ได้ (ข้อผิดพลาด: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
768 <translation id="6108162055037814535">เนื่องจากคุณไม่เชื่อถือผู้ออกใบรับรองที่ออ กใบรับรองนี้ คุณจึงไม่เชื่อว่าใบรับรองเป็นของแท้นอกจากจะระบุไว้ ณ ที่นี้</transl ation> 926 <translation id="6108162055037814535">เนื่องจากคุณไม่เชื่อถือผู้ออกใบรับรองที่ออ กใบรับรองนี้ คุณจึงไม่เชื่อว่าใบรับรองเป็นของแท้นอกจากจะระบุไว้ ณ ที่นี้</transl ation>
769 <translation id="219008588003277019">โมดูล Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation> 927 <translation id="219008588003277019">โมดูล Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation>
770 <translation id="8295274277480637228">ข้อมูลจาก <ph name="HOST"/></translation>
771 <translation id="8719167808826224921">จดจำตัวเลือกของฉันสำหรับคุกกี้และข้อมูลไซต ์ทั้งหมดจาก <ph name="HOST"/></translation>
772 <translation id="5436510242972373446">ค้นหา <ph name="SITE_NAME"/>:</translation > 928 <translation id="5436510242972373446">ค้นหา <ph name="SITE_NAME"/>:</translation >
773 <translation id="3800764353337460026">รูปแบบของสัญลักษณ์</translation> 929 <translation id="3800764353337460026">รูปแบบของสัญลักษณ์</translation>
774 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 930 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
775 <translation id="7616581516194661584">ทำซ้ำ</translation> 931 <translation id="1036561994998035917">ใช้งาน <ph name="ENGINE_NAME"/> ต่อไป</tra nslation>
776 <translation id="8730621377337864115">เสร็จสิ้น</translation> 932 <translation id="8730621377337864115">เสร็จสิ้น</translation>
777 <translation id="6267166720438879315">เลือกใบรับรองเพื่อตรวจสอบตัวคุณเองต่อ <ph name="HOST_NAME"/></translation> 933 <translation id="6267166720438879315">เลือกใบรับรองเพื่อตรวจสอบตัวคุณเองต่อ <ph name="HOST_NAME"/></translation>
778 <translation id="2422927186524098759">แถบด้านข้าง</translation> 934 <translation id="2422927186524098759">แถบด้านข้าง</translation>
779 <translation id="7839809549045544450">เซิร์ฟเวอร์มีคีย์สาธารณะ Diffie-Hellman ชั ่วคราวที่คาดเดาง่ายเกินไป</translation> 935 <translation id="7839809549045544450">เซิร์ฟเวอร์มีคีย์สาธารณะ Diffie-Hellman ชั ่วคราวที่คาดเดาง่ายเกินไป</translation>
780 <translation id="5515806255487262353">ค้นหาในพจนานุกรม</translation> 936 <translation id="5515806255487262353">ค้นหาในพจนานุกรม</translation>
781 <translation id="350048665517711141">เลือกเครื่องมือค้นหา</translation> 937 <translation id="350048665517711141">เลือกเครื่องมือค้นหา</translation>
782 <translation id="7198134478421755850">ส่วนขยาย</translation>
783 <translation id="5708171344853220004">ชื่อหลักของ Microsoft</translation> 938 <translation id="5708171344853220004">ชื่อหลักของ Microsoft</translation>
784 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</translation> 939 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาที</translation>
940 <translation id="201192063813189384">ข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลจากแคช</translatio n>
941 <translation id="7851768487828137624">สีเหลืองอ่อน</translation>
942 <translation id="188779312703122101">กำลังทำงาน</translation>
785 <translation id="6129938384427316298">ความคิดเห็นเกี่ยวกับใบรับรองของ Netscape</ translation> 943 <translation id="6129938384427316298">ความคิดเห็นเกี่ยวกับใบรับรองของ Netscape</ translation>
786 <translation id="8210608804940886430">เลื่อนหน้าลง</translation> 944 <translation id="8210608804940886430">เลื่อนหน้าลง</translation>
787 <translation id="473775607612524610">การอัปเดต</translation>
788 <translation id="5834670388256595295">แสดงแถบเครื่องมือ</translation>
789 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นรุ่นล่าสุดแล ้ว</translation> 945 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นรุ่นล่าสุดแล ้ว</translation>
946 <translation id="1035650339541835006">การตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ...</translation>
790 <translation id="6315493146179903667">นำขึ้นมาข้างหน้าทั้งหมด</translation> 947 <translation id="6315493146179903667">นำขึ้นมาข้างหน้าทั้งหมด</translation>
791 <translation id="3593152357631900254">เปิดการใช้งานโหมด Fuzzy-Pinyin</translatio n> 948 <translation id="3593152357631900254">เปิดการใช้งานโหมด Fuzzy-Pinyin</translatio n>
792 <translation id="5015344424288992913">กำลังแปลงพร็อกซี...</translation> 949 <translation id="5015344424288992913">กำลังแปลงพร็อกซี...</translation>
793 <translation id="8506299468868975633">หยุดการดาวน์โหลดภาพแล้ว</translation> 950 <translation id="8506299468868975633">หยุดการดาวน์โหลดภาพแล้ว</translation>
794 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 951 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
795 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 952 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
796 <translation id="8673026256276578048">ค้นหาเว็บ...</translation> 953 <translation id="8673026256276578048">ค้นหาเว็บ...</translation>
954 <translation id="1437307674059038925">หากคุณใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ ให้ตรวจสอบการต ั้งค่าพร็อกซีหรือสอบถามผู้ดูแลระบบเครือข่ายเพื่อให้แน่ใจว่าพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ทำง าน</translation>
797 <translation id="149347756975725155">ไม่สามารถโหลดไอคอนส่วนขยาย &quot;<ph name=" ICON"/>&quot;</translation> 955 <translation id="149347756975725155">ไม่สามารถโหลดไอคอนส่วนขยาย &quot;<ph name=" ICON"/>&quot;</translation>
798 <translation id="3675321783533846350">ตั้งค่าพร็อกซีเพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</ translation> 956 <translation id="3675321783533846350">ตั้งค่าพร็อกซีเพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย</ translation>
799 <translation id="5669267381087807207">กำลังเปิดการใช้งาน</translation> 957 <translation id="5669267381087807207">กำลังเปิดการใช้งาน</translation>
800 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</translation> 958 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> วัน</translation>
801 <translation id="8453184121293348016">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation> 959 <translation id="8453184121293348016">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation>
802 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 960 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
961 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> ไม่มีแผนข้อมูล</trans lation>
803 <translation id="3481915276125965083">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัปต่อไปนี้:</translat ion> 962 <translation id="3481915276125965083">หน้าเว็บนี้บล็อกป๊อปอัปต่อไปนี้:</translat ion>
804 <translation id="3468298837301810372">ป้ายกำกับ</translation>
805 <translation id="7163503212501929773">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</tr anslation> 963 <translation id="7163503212501929773">เหลือ <ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</tr anslation>
806 <translation id="7705276765467986571">ไม่สามารถโหลดรูปแบบบุ๊กมาร์ก</translation> 964 <translation id="7705276765467986571">ไม่สามารถโหลดรูปแบบบุ๊กมาร์ก</translation>
807 <translation id="1196338895211115272">ไม่สามารถส่งออกคีย์ส่วนตัว</translation> 965 <translation id="1196338895211115272">ไม่สามารถส่งออกคีย์ส่วนตัว</translation>
808 <translation id="5586329397967040209">ทำให้หน้านี้เป็นหน้าแรกของฉัน</translation > 966 <translation id="5586329397967040209">ทำให้หน้านี้เป็นหน้าแรกของฉัน</translation >
809 <translation id="629730747756840877">บัญชี</translation> 967 <translation id="629730747756840877">บัญชี</translation>
810 <translation id="6453605194836205054">อนุญาตให้แอปพลิเคชันบนเว็บที่ติดตั้งไว้ทำง านในเบื้องหลัง และเริ่มการทำงานเมื่อเริ่มระบบ</translation> 968 <translation id="6453605194836205054">อนุญาตให้แอปพลิเคชันบนเว็บที่ติดตั้งไว้ทำง านในเบื้องหลัง และเริ่มการทำงานเมื่อเริ่มระบบ</translation>
811 <translation id="8525306231823319788">เต็มหน้าจอ</translation> 969 <translation id="8525306231823319788">เต็มหน้าจอ</translation>
812 <translation id="9054208318010838">ให้ทุกไซต์ติดตามตำแหน่งทางกายภาพของฉัน</trans lation> 970 <translation id="9054208318010838">ให้ทุกไซต์ติดตามตำแหน่งทางกายภาพของฉัน</trans lation>
813 <translation id="3283719377675052581">ไม่รู้จัก</translation>
814 <translation id="2815382244540487333">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกปิดกั้น:</translation> 971 <translation id="2815382244540487333">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกปิดกั้น:</translation>
815 <translation id="8882395288517865445">รวมที่อยู่จากการ์ดสมุดที่อยู่ของฉัน</trans lation> 972 <translation id="8882395288517865445">รวมที่อยู่จากการ์ดสมุดที่อยู่ของฉัน</trans lation>
816 <translation id="374530189620960299">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์ไม่น่าเชื่อถื อ!</translation> 973 <translation id="374530189620960299">ใบรับรองความปลอดภัยของเว็บไซต์ไม่น่าเชื่อถื อ!</translation>
974 <translation id="8852407435047342287">รายการแอปพลิเคชัน ส่วนขยาย และธีมที่ติดตั้ งไว้แล้วของคุณ</translation>
817 <translation id="5647283451836752568">เรียกใช้ปลั๊กอินทั้งหมดเฉพาะครั้งนี้</tran slation> 975 <translation id="5647283451836752568">เรียกใช้ปลั๊กอินทั้งหมดเฉพาะครั้งนี้</tran slation>
818 <translation id="8642947597466641025">ทำให้ข้อความใหญ่ขึ้น</translation> 976 <translation id="8642947597466641025">ทำให้ข้อความใหญ่ขึ้น</translation>
819 <translation id="5188181431048702787">ยอมรับและดำเนินการต่อ &gt;&gt;</translatio n> 977 <translation id="5188181431048702787">ยอมรับและดำเนินการต่อ &gt;&gt;</translatio n>
820 <translation id="2490270303663597841">มีผลกับเซสชันไม่ระบุตัวตนเท่านั้น</transla tion> 978 <translation id="2490270303663597841">มีผลกับเซสชันไม่ระบุตัวตนเท่านั้น</transla tion>
821 <translation id="1757915090001272240">ละตินตัวกว้าง</translation> 979 <translation id="1757915090001272240">ละตินตัวกว้าง</translation>
980 <translation id="1222453244797358782">การแสดงหน้าเว็บแบบล่วงหน้า</translation>
981 <translation id="8496717697661868878">เรียกใช้ปลั๊กอินนี้</translation>
822 <translation id="2916073183900451334">การกดแท็บบนหน้าเว็บจะเน้นลิงก์ และฟิลด์ของ ฟอร์ม</translation> 982 <translation id="2916073183900451334">การกดแท็บบนหน้าเว็บจะเน้นลิงก์ และฟิลด์ของ ฟอร์ม</translation>
823 <translation id="7772127298218883077">เกี่ยวกับ <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 983 <translation id="7772127298218883077">เกี่ยวกับ <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
824 <translation id="2090876986345970080">การตั้งค่าความปลอดภัยของระบบ</translation> 984 <translation id="2090876986345970080">การตั้งค่าความปลอดภัยของระบบ</translation>
825 <translation id="9219103736887031265">ภาพ</translation> 985 <translation id="9219103736887031265">ภาพ</translation>
986 <translation id="8909751710186125076">ไม่สามารถเข้าถึงแอปพลิเคชันที่ <ph name="H OST_NAME"/> เนื่องจากการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณไม่ทำงาน หน้าเว็บจะโหลดเมื่อการเ ชื่อมต่อเครือข่ายกลับมาทำงานอีกครั้ง &lt;br&gt;
987 ลองเชื่อมต่อใหม่ เชื่อมต่อเครือข่ายอื่น หรือดำเนินการต่อกับการโหลดนี้< /translation>
826 <translation id="5453632173748266363">ซีริลลิก</translation> 988 <translation id="5453632173748266363">ซีริลลิก</translation>
827 <translation id="1008557486741366299">ไม่ใช่ตอนนี้</translation> 989 <translation id="1008557486741366299">ไม่ใช่ตอนนี้</translation>
828 <translation id="8415351664471761088">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation> 990 <translation id="8415351664471761088">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation>
829 <translation id="8972308882970978556">กำหนดค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน... </translat ion>
830 <translation id="1545775234664667895">ติดตั้งธีม &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&q uot; แล้ว</translation> 991 <translation id="1545775234664667895">ติดตั้งธีม &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&q uot; แล้ว</translation>
831 <translation id="5329858601952122676">&amp;ลบ</translation> 992 <translation id="5329858601952122676">&amp;ลบ</translation>
832 <translation id="6100736666660498114">เมนูเริ่มต้น</translation> 993 <translation id="6100736666660498114">เมนูเริ่มต้น</translation>
833 <translation id="245007405993704548">บรรทัดที่อยู่ 2:</translation> 994 <translation id="245007405993704548">บรรทัดที่อยู่ 2:</translation>
834 <translation id="3994878504415702912">ซู&amp;ม</translation> 995 <translation id="3994878504415702912">ซู&amp;ม</translation>
835 <translation id="9009369504041480176">กำลังอัปโหลด (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/ >%)...</translation> 996 <translation id="9009369504041480176">กำลังอัปโหลด (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/ >%)...</translation>
836 <translation id="5602600725402519729">โหล&amp;ดใหม่</translation> 997 <translation id="5602600725402519729">โหล&amp;ดใหม่</translation>
837 <translation id="172612876728038702">กำลังตั้งค่า TPM โปรดรอสักครู่ ขั้นตอนนี้อา จใช้เวลา 2-3 นาที</translation> 998 <translation id="172612876728038702">กำลังตั้งค่า TPM โปรดรอสักครู่ ขั้นตอนนี้อา จใช้เวลา 2-3 นาที</translation>
838 <translation id="1362165759943288856">คุณซื้อข้อมูลแบบไม่จำกัดเมื่อ <ph name="DA TE"/></translation> 999 <translation id="1362165759943288856">คุณซื้อข้อมูลแบบไม่จำกัดเมื่อ <ph name="DA TE"/></translation>
839 <translation id="7965010376480416255">หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน</translation> 1000 <translation id="7965010376480416255">หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน</translation>
840 <translation id="6248988683584659830">ค้นหาการตั้งค่า</translation> 1001 <translation id="6248988683584659830">ค้นหาการตั้งค่า</translation>
1002 <translation id="8323232699731382745">รหัสผ่านเครือข่าย</translation>
1003 <translation id="6588399906604251380">เปิดใช้งานการตรวจสอบการสะกด</translation>
841 <translation id="7167621057293532233">ประเภทข้อมูล</translation> 1004 <translation id="7167621057293532233">ประเภทข้อมูล</translation>
842 <translation id="5512204663040985264">สร้างข้อความรหัสผ่าน</translation>
843 <translation id="7053983685419859001">บล็อก</translation> 1005 <translation id="7053983685419859001">บล็อก</translation>
844 <translation id="2727712005121231835">ขนาดจริง</translation> 1006 <translation id="2727712005121231835">ขนาดจริง</translation>
845 <translation id="8887733174653581061">อยู่ด้านบนเสมอ</translation> 1007 <translation id="8887733174653581061">อยู่ด้านบนเสมอ</translation>
846 <translation id="610886263749567451">แจ้งเตือน JavaScript</translation> 1008 <translation id="610886263749567451">แจ้งเตือน JavaScript</translation>
847 <translation id="5488468185303821006">อนุญาตให้ใช้โหมดไม่ระบุตัวตน</translation> 1009 <translation id="5488468185303821006">อนุญาตให้ใช้โหมดไม่ระบุตัวตน</translation>
848 <translation id="6556866813142980365">ทำซ้ำ</translation> 1010 <translation id="6556866813142980365">ทำซ้ำ</translation>
849 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, หมดอายุ :<ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1011 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, หมดอายุ :<ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
850 <translation id="6584811624537923135">ยืนยันการถอนการติดตั้ง</translation> 1012 <translation id="6584811624537923135">ยืนยันการถอนการติดตั้ง</translation>
1013 <translation id="7866522434127619318">เปิดใช้งานตัวเลือก &quot;คลิกเพื่อเล่น&quo t; ในการตั้งค่าเนื้อหาปลั๊กอิน</translation>
851 <translation id="8860923508273563464">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation> 1014 <translation id="8860923508273563464">รอให้การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น</translation>
852 <translation id="6406506848690869874">การทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation> 1015 <translation id="6406506848690869874">การทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
853 <translation id="5288678174502918605">เ&amp;ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translatio n> 1016 <translation id="5288678174502918605">เ&amp;ปิดแท็บที่ถูกปิดขึ้นใหม่</translatio n>
854 <translation id="7238461040709361198">มีการเปลี่ยนแปลงรหัสผ่านของบัญชี Google ขอ งคุณตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่คุณได้ลงชื่อเข้าใช้คอมพิวเตอร์นี้</translation> 1017 <translation id="7238461040709361198">มีการเปลี่ยนแปลงรหัสผ่านของบัญชี Google ขอ งคุณตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่คุณได้ลงชื่อเข้าใช้คอมพิวเตอร์นี้</translation>
855 <translation id="1956050014111002555">ไฟล์มีใบรับรองหลายใบ แต่ไม่มีการนำเข้าใบรั บรอง:</translation> 1018 <translation id="1956050014111002555">ไฟล์มีใบรับรองหลายใบ แต่ไม่มีการนำเข้าใบรั บรอง:</translation>
856 <translation id="1926245297874405133">โปรดป้อนรหัสการเข้าถึงของคุณ:</translation > 1019 <translation id="302620147503052030">ปุ่มแสดง</translation>
857 <translation id="1251010908205284827">อังกฤษ (ดีโวรัก)</translation> 1020 <translation id="1251010908205284827">อังกฤษ (ดีโวรัก)</translation>
858 <translation id="9157595877708044936">กำลังตั้งค่า...</translation> 1021 <translation id="9157595877708044936">กำลังตั้งค่า...</translation>
859 <translation id="1823768272150895732">แบบอักษร</translation> 1022 <translation id="1823768272150895732">แบบอักษร</translation>
860 <translation id="4475552974751346499">ดาวน์โหลดการค้นหา</translation> 1023 <translation id="4475552974751346499">ดาวน์โหลดการค้นหา</translation>
861 <translation id="5730024427101675733">ป้ายกำกับ:</translation>
862 <translation id="3021256392995617989">ถามฉันเมื่อมีไซต์พยายามติดตามตำแหน่งทางกาย ภาพของฉัน (แนะนำ)</translation> 1024 <translation id="3021256392995617989">ถามฉันเมื่อมีไซต์พยายามติดตามตำแหน่งทางกาย ภาพของฉัน (แนะนำ)</translation>
863 <translation id="7497564420220535101">บันทึก&amp;ภาพหน้าจอ...</translation>
864 <translation id="3384622754274354489">รัสเซีย (การถ่ายเสียง)</translation> 1025 <translation id="3384622754274354489">รัสเซีย (การถ่ายเสียง)</translation>
865 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ทำข้อมูลของคุณให ้ตรงกับบัญชี Google อย่างปลอดภัย ซิงค์ข้อมูลทั้งหมดหรือเลือกเฉพาะข้อมูลที่คุณต้อ งการจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้</translation> 1026 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ทำข้อมูลของคุณให ้ตรงกับบัญชี Google อย่างปลอดภัย ซิงค์ข้อมูลทั้งหมดหรือเลือกเฉพาะข้อมูลที่คุณต้อ งการจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้</translation>
866 <translation id="918334529602927716">ทำงานออฟไลน์</translation>
867 <translation id="2320435940785160168">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองเพื่อการตรวจส อบสิทธิ์ และไม่ยอมรับใบรับรองที่ส่งมาจากเบราว์เซอร์ ใบรับรองของคุณอาจหมดอายุ หรื อเซิร์ฟเวอร์อาจไม่เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง คุณสามารถลองอีกครั้งโดยใช้ใบรับรองอื่น (ถ้ามี) หรือคุณอาจต้องหาใบรับรองที่ถูกต้องมาจากที่อื่น</translation> 1027 <translation id="2320435940785160168">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองเพื่อการตรวจส อบสิทธิ์ และไม่ยอมรับใบรับรองที่ส่งมาจากเบราว์เซอร์ ใบรับรองของคุณอาจหมดอายุ หรื อเซิร์ฟเวอร์อาจไม่เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง คุณสามารถลองอีกครั้งโดยใช้ใบรับรองอื่น (ถ้ามี) หรือคุณอาจต้องหาใบรับรองที่ถูกต้องมาจากที่อื่น</translation>
868 <translation id="6295228342562451544">เมื่อคุณเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์ที่มีการรักษ าปลอดภัย เซิร์ฟเวอร์ที่ให้บริการพื้นที่เว็บไซต์นั้นจะแสดงสิ่งที่เรียกว่า &quot;ใ บรับรอง&quot; ให้กับเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อตรวจสอบข้อมูลประจำตัว ใบรับรองนี้ประกอ บด้วยข้อมูลประจำตัว เช่น ที่อยู่ของเว็บไซต์ที่ได้รับการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่คอ มพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ โดยการตรวจสอบว่าที่อยู่ในใบรับรองตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต ์ คุณสามารถยืนยันว่าคุณกำลังสื่อสารอย่างปลอดภัยอยู่กับเว็บไซต์ที่คุณต้องการเข้าช ม ไม่ใช่ติดต่ออยู่กับบุคคลที่สาม (เช่น ผู้โจมตีในเครือข่ายของคุณ)</translation> 1028 <translation id="6295228342562451544">เมื่อคุณเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์ที่มีการรักษ าปลอดภัย เซิร์ฟเวอร์ที่ให้บริการพื้นที่เว็บไซต์นั้นจะแสดงสิ่งที่เรียกว่า &quot;ใ บรับรอง&quot; ให้กับเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อตรวจสอบข้อมูลประจำตัว ใบรับรองนี้ประกอ บด้วยข้อมูลประจำตัว เช่น ที่อยู่ของเว็บไซต์ที่ได้รับการยืนยันโดยบุคคลที่สามที่คอ มพิวเตอร์ของคุณเชื่อถือ โดยการตรวจสอบว่าที่อยู่ในใบรับรองตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต ์ คุณสามารถยืนยันว่าคุณกำลังสื่อสารอย่างปลอดภัยอยู่กับเว็บไซต์ที่คุณต้องการเข้าช ม ไม่ใช่ติดต่ออยู่กับบุคคลที่สาม (เช่น ผู้โจมตีในเครือข่ายของคุณ)</translation>
869 <translation id="6342069812937806050">เพิ่งเสร็จ</translation> 1029 <translation id="6342069812937806050">เพิ่งเสร็จ</translation>
870 <translation id="5502500733115278303">นำเข้าจาก Firefox</translation> 1030 <translation id="5502500733115278303">นำเข้าจาก Firefox</translation>
871 <translation id="569109051430110155">ตรวจพบอัตโนมัติ</translation> 1031 <translation id="569109051430110155">ตรวจพบอัตโนมัติ</translation>
872 <translation id="4408599188496843485">ความ&amp;ช่วยเหลือ</translation> 1032 <translation id="4408599188496843485">ความ&amp;ช่วยเหลือ</translation>
873 <translation id="8494234776635784157">เนื้อหาเว็บ</translation> 1033 <translation id="8494234776635784157">เนื้อหาเว็บ</translation>
874 <translation id="2800662284745373504">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion> 1034 <translation id="2800662284745373504">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translat ion>
875 <translation id="2681441671465314329">ลบแคช</translation> 1035 <translation id="2681441671465314329">ลบแคช</translation>
876 <translation id="3646789916214779970">รีเซ็ตเป็นธีมค่าเริ่มต้น</translation> 1036 <translation id="3646789916214779970">รีเซ็ตเป็นธีมค่าเริ่มต้น</translation>
877 <translation id="308928521387241195">คุณต้องการอัปเดต <ph name="PRODUCT_NAME"/> หรือไม่</translation> 1037 <translation id="1592960452683145077">เริ่มการทำงานระยะไกลเรียบร้อยแล้ว ในตอนนี้ คุณควรสามารถเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์นี้จากระยะไกลได้</translation>
878 <translation id="6222380584850953107">แสดงรหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation>
879 <translation id="1521442365706402292">จัดการใบรับรอง</translation>
880 <translation id="1679068421605151609">เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</transla tion> 1038 <translation id="1679068421605151609">เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</transla tion>
881 <translation id="8888691518727819022">ปิดการใช้งานปลั๊กอินที่ทราบว่ามีความเสี่ยง ด้านความปลอดภัยโดยอัตโนมัติและเสนอลิงก์การอัปเดตสำหรับปลั๊กอินเหล่านั้น</transla tion>
882 <translation id="6896758677409633944">คัดลอก</translation> 1039 <translation id="6896758677409633944">คัดลอก</translation>
883 <translation id="5260508466980570042">ขออภัย ไม่สามารถยืนยันอีเมลหรือรหัสผ่านของ คุณได้ โปรดลองอีกครั้ง</translation> 1040 <translation id="5260508466980570042">ขออภัย ไม่สามารถยืนยันอีเมลหรือรหัสผ่านของ คุณได้ โปรดลองอีกครั้ง</translation>
884 <translation id="7887998671651498201">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง: <ph name="PLUG IN_NAME"/>คุณต้องการหยุดหรือไม่</translation> 1041 <translation id="7887998671651498201">ปลั๊กอินต่อไปนี้ไม่ตอบสนอง: <ph name="PLUG IN_NAME"/>คุณต้องการหยุดหรือไม่</translation>
885 <translation id="173188813625889224">เส้นทาง</translation> 1042 <translation id="173188813625889224">เส้นทาง</translation>
886 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</translati on> 1043 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาที</translati on>
887 <translation id="4212108296677106246">คุณต้องการให้ความเชื่อถือ &quot;<ph name=" CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ในฐานะผู้ออกใบรับรองหรือไม่</translation> 1044 <translation id="4212108296677106246">คุณต้องการให้ความเชื่อถือ &quot;<ph name=" CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ในฐานะผู้ออกใบรับรองหรือไม่</translation>
888 <translation id="2861941300086904918">ตัวจัดการความปลอดภัยไคลเอ็นต์ในระบบ</trans lation> 1045 <translation id="2861941300086904918">ตัวจัดการความปลอดภัยไคลเอ็นต์ในระบบ</trans lation>
889 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;เมื่อเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_N AME"/> ภายใต้สภาพแวดล้อมของเดสก์ท็อปที่สนับสนุน การตั้งค่าพร็อกซีของระบบจะถูกนำม าใช้ อย่างไรก็ดี ระบบของคุณอาจไม่ได้รับการสนับสนุนหรือเกิดปัญหาในการเริ่มใช้งานก ารกำหนดค่าระบบ &lt;/p&gt; &lt;p&gt;แต่คุณยังสามารถกำหนดค่าด้วยบรรทัดคำสั่งได้ โป รดดู &lt;code&gt;man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; สำหรับข้อมูลเพ ิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าสถานะและตัวแปรแวดล้อม &lt;/p&gt;</translation> 1046 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;เมื่อเรียกใช้ <ph name="PRODUCT_N AME"/> ภายใต้สภาพแวดล้อมของเดสก์ท็อปที่สนับสนุน การตั้งค่าพร็อกซีของระบบจะถูกนำม าใช้ อย่างไรก็ดี ระบบของคุณอาจไม่ได้รับการสนับสนุนหรือเกิดปัญหาในการเริ่มใช้งานก ารกำหนดค่าระบบ &lt;/p&gt; &lt;p&gt;แต่คุณยังสามารถกำหนดค่าด้วยบรรทัดคำสั่งได้ โป รดดู &lt;code&gt;man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; สำหรับข้อมูลเพ ิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าสถานะและตัวแปรแวดล้อม &lt;/p&gt;</translation>
890 <translation id="9071590393348537582">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ทำให้เกิดการเ ปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป การล้างคุกกี้ของเว็บไซต์นี้หรือยอมรับคุกกี้ของเว็บไซต์บุค คลที่สามอาจช่วยแก้ปัญหานี้ได้ ถ้าไม่ได้ อาจเป็นปัญหาเกี่ยวกับการกำหนดค่าเซิร์ฟเว อร์ ซึ่งไม่เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> 1047 <translation id="9071590393348537582">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ทำให้เกิดการเ ปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป การล้างคุกกี้ของเว็บไซต์นี้หรือยอมรับคุกกี้ของเว็บไซต์บุค คลที่สามอาจช่วยแก้ปัญหานี้ได้ ถ้าไม่ได้ อาจเป็นปัญหาเกี่ยวกับการกำหนดค่าเซิร์ฟเว อร์ ซึ่งไม่เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
1048 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
891 <translation id="8797851969616414257">เค้าโครงแป้นพิมพ์แบบบัลแกเรีย (การถ่ายเสีย ง)</translation> 1049 <translation id="8797851969616414257">เค้าโครงแป้นพิมพ์แบบบัลแกเรีย (การถ่ายเสีย ง)</translation>
1050 <translation id="7084579131203911145">ชื่อแผนข้อมูล:</translation>
892 <translation id="5815645614496570556">ที่อยู่ X.400</translation> 1051 <translation id="5815645614496570556">ที่อยู่ X.400</translation>
893 <translation id="6778318671961493431">ชื่อบริษัท:</translation> 1052 <translation id="6778318671961493431">ชื่อบริษัท:</translation>
894 <translation id="3551320343578183772">ปิดแท็บ</translation> 1053 <translation id="3551320343578183772">ปิดแท็บ</translation>
895 <translation id="3345886924813989455">ไม่พบเบราว์เซอร์ที่สนับสนุน</translation> 1054 <translation id="3345886924813989455">ไม่พบเบราว์เซอร์ที่สนับสนุน</translation>
896 <translation id="6727102863431372879">ตั้งค่า</translation>
897 <translation id="74354239584446316">บัญชีร้านค้าบนเว็บของคุณคือ <ph name="EMAIL_ ADDRESS"/> หากคุณลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์กับบัญชีอื่น จะทำให้เกิดความขัดแย้งกัน</ translation> 1055 <translation id="74354239584446316">บัญชีร้านค้าบนเว็บของคุณคือ <ph name="EMAIL_ ADDRESS"/> หากคุณลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์กับบัญชีอื่น จะทำให้เกิดความขัดแย้งกัน</ translation>
898 <translation id="3712897371525859903">บันทึกหน้าเว็บ&amp;เป็น...</translation> 1056 <translation id="3712897371525859903">บันทึกหน้าเว็บ&amp;เป็น...</translation>
899 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังนำเข้าข้อมู ลต่อไปนี้จาก <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> 1057 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> กำลังนำเข้าข้อมู ลต่อไปนี้จาก <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
900 <translation id="7438504231314075407">โทรศัพท์:</translation> 1058 <translation id="7438504231314075407">โทรศัพท์:</translation>
901 <translation id="2767649238005085901">กด Enter เพื่อไปข้างหน้า กดแป้นเมนูตามบริบ ทเพื่อดูประวัติการเข้าชม</translation> 1059 <translation id="2767649238005085901">กด Enter เพื่อไปข้างหน้า กดแป้นเมนูตามบริบ ทเพื่อดูประวัติการเข้าชม</translation>
902 <translation id="8580634710208701824">โหลดเฟรมซ้ำ</translation> 1060 <translation id="8580634710208701824">โหลดเฟรมซ้ำ</translation>
903 <translation id="1018656279737460067">ยกเลิกแล้ว</translation> 1061 <translation id="1018656279737460067">ยกเลิกแล้ว</translation>
904 <translation id="7606992457248886637">ผู้มีอำนาจ</translation> 1062 <translation id="7606992457248886637">ผู้มีอำนาจ</translation>
905 <translation id="707392107419594760">เลือกแป้นพิมพ์ของคุณ:</translation> 1063 <translation id="707392107419594760">เลือกแป้นพิมพ์ของคุณ:</translation>
906 <translation id="4100444335378291065">เผยแพร่</translation> 1064 <translation id="4100444335378291065">เผยแพร่</translation>
1065 <translation id="2007404777272201486">รายงานปัญหา...</translation>
907 <translation id="2390045462562521613">ไม่ต้องจำเครือข่ายนี้</translation> 1066 <translation id="2390045462562521613">ไม่ต้องจำเครือข่ายนี้</translation>
908 <translation id="1666788816626221136">คุณมีใบรับรองบนไฟล์ที่ไม่เข้ากับหมวดหมู่ใด ๆ:</translation> 1067 <translation id="1666788816626221136">คุณมีใบรับรองบนไฟล์ที่ไม่เข้ากับหมวดหมู่ใด ๆ:</translation>
909 <translation id="1603914832182249871">(โหมดไม่ระบุตัวตน)</translation> 1068 <translation id="1603914832182249871">(โหมดไม่ระบุตัวตน)</translation>
910 <translation id="7910768399700579500">โ&amp;ฟลเดอร์ใหม่</translation> 1069 <translation id="7910768399700579500">โ&amp;ฟลเดอร์ใหม่</translation>
911 <translation id="7472639616520044048">ชนิด MIME:</translation> 1070 <translation id="7472639616520044048">ชนิด MIME:</translation>
1071 <translation id="2307164895203900614">ดูหน้าพื้นหลัง (<ph name="NUM_BACKGROUND_A PPS"/>)</translation>
912 <translation id="3192947282887913208">ไฟล์เสียง</translation> 1072 <translation id="3192947282887913208">ไฟล์เสียง</translation>
913 <translation id="6295535972717341389">ปลั๊กอิน</translation> 1073 <translation id="6295535972717341389">ปลั๊กอิน</translation>
914 <translation id="8116190140324504026">ข้อมูลเพิ่มเติม...</translation> 1074 <translation id="8116190140324504026">ข้อมูลเพิ่มเติม...</translation>
915 <translation id="3664704721673470303">การตั้งค่าของ <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation> 1075 <translation id="3664704721673470303">การตั้งค่าของ <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation>
916 <translation id="7469894403370665791">เชื่อมต่อกับเครือข่ายนี้อัตโนมัติ</transla tion> 1076 <translation id="7469894403370665791">เชื่อมต่อกับเครือข่ายนี้อัตโนมัติ</transla tion>
917 <translation id="4807098396393229769">ชื่อบนบัตร</translation> 1077 <translation id="4807098396393229769">ชื่อบนบัตร</translation>
1078 <translation id="4131410914670010031">ขาวดำ</translation>
1079 <translation id="3800503346337426623">ข้ามการลงชื่อเข้าใช้และเรียกดูแบบผู้เยี่ยม ชม</translation>
918 <translation id="2615413226240911668">อย่างไรก็ตาม หน้าเว็บนี้มีข้อมูลอื่นๆ ที่ไ ม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างทาง และข้อมูลอาจถูกแก้ไขโดย ผู้โจมตีเพื่อเปลี่ยนแปลงภาพที่ปรากฏของหน้าเว็บ</translation> 1080 <translation id="2615413226240911668">อย่างไรก็ตาม หน้าเว็บนี้มีข้อมูลอื่นๆ ที่ไ ม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างทาง และข้อมูลอาจถูกแก้ไขโดย ผู้โจมตีเพื่อเปลี่ยนแปลงภาพที่ปรากฏของหน้าเว็บ</translation>
919 <translation id="6883611015375728278">ป้องกันคุกกี้ทั้งหมด</translation> 1081 <translation id="5880867612172997051">ระงับการเข้าถึงเครือข่ายชั่วคราว</translat ion>
920 <translation id="7842346819602959665">ส่วนขยายเวอร์ชันใหม่ล่าสุด &quot;<ph name= "EXTENSION_NAME"/>&quot; จำเป็นต้องได้รับการอนุญาตที่มากกว่าเดิม ดังนั้นจึงถูกปิ ดการใช้งานไว้</translation> 1082 <translation id="7842346819602959665">ส่วนขยายเวอร์ชันใหม่ล่าสุด &quot;<ph name= "EXTENSION_NAME"/>&quot; จำเป็นต้องได้รับการอนุญาตที่มากกว่าเดิม ดังนั้นจึงถูกปิ ดการใช้งานไว้</translation>
921 <translation id="6979448128170032817">ข้อยกเว้น...</translation> 1083 <translation id="6979448128170032817">ข้อยกเว้น...</translation>
922 <translation id="7584802760054545466">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="NETWORK_ID"/>< /translation> 1084 <translation id="7584802760054545466">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="NETWORK_ID"/>< /translation>
923 <translation id="208047771235602537">คุณต้องการออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยที่ยังมีการดาวน์โหลดอยู่หรือไม่</translation> 1085 <translation id="208047771235602537">คุณต้องการออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยที่ยังมีการดาวน์โหลดอยู่หรือไม่</translation>
924 <translation id="4060383410180771901">เว็บไซต์ไม่สามารถจัดการคำขอสำหรับ <ph name ="URL"/></translation> 1086 <translation id="4060383410180771901">เว็บไซต์ไม่สามารถจัดการคำขอสำหรับ <ph name ="URL"/></translation>
925 <translation id="6710213216561001401">ก่อนหน้า</translation> 1087 <translation id="6710213216561001401">ก่อนหน้า</translation>
1088 <translation id="6035087343161522833">หากเปิดใช้งานตัวเลือกปิดกั้นการตั้งค่าคุกก ี้จากบุคคลที่สาม จะเป็นการปิดกั้นการอ่านคุกกี้จากบุคคลที่สามด้วยเช่นกัน</transla tion>
926 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1089 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
927 <translation id="1567993339577891801">คอนโซล JavaScript</translation> 1090 <translation id="1567993339577891801">คอนโซล JavaScript</translation>
928 <translation id="8594356048176459107">ตัวเลือกการป้อนอัตโนมัติ</translation>
929 <translation id="583281660410589416">ไม่รู้จัก</translation> 1091 <translation id="583281660410589416">ไม่รู้จัก</translation>
930 <translation id="3774278775728862009">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์ TIS-820.2 538)</translation> 1092 <translation id="3774278775728862009">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์ TIS-820.2 538)</translation>
931 <translation id="2485422356828889247">ถอนการติดตั้ง</translation> 1093 <translation id="2485422356828889247">ถอนการติดตั้ง</translation>
932 <translation id="2621889926470140926">คุณต้องการออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยที่ยังมีการดาวน์โหลด <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> รายการอยู่หรือไม่</translat ion> 1094 <translation id="2621889926470140926">คุณต้องการออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/> โดยที่ยังมีการดาวน์โหลด <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> รายการอยู่หรือไม่</translat ion>
933 <translation id="7279701417129455881">จัดการการบล็อกคุกกี้...</translation> 1095 <translation id="7279701417129455881">จัดการการบล็อกคุกกี้...</translation>
934 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1096 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
935 <translation id="5528368756083817449">ตัวจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> 1097 <translation id="5528368756083817449">ตัวจัดการบุ๊คมาร์ค</translation>
936 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาทีที่ผ่านมา</ translation> 1098 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> วินาทีที่ผ่านมา</ translation>
937 <translation id="215753907730220065">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ</translation> 1099 <translation id="215753907730220065">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ</translation>
938 <translation id="7849264908733290972">เปิด&amp;รูปภาพในแท็บใหม่</translation> 1100 <translation id="7849264908733290972">เปิด&amp;รูปภาพในแท็บใหม่</translation>
939 <translation id="1560991001553749272">เพิ่มบุ๊คมาร์ค!</translation> 1101 <translation id="1560991001553749272">เพิ่มบุ๊คมาร์ค!</translation>
940 <translation id="3966072572894326936">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation> 1102 <translation id="3966072572894326936">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation>
941 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 1103 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
942 <translation id="7781829728241885113">เมื่อวานนี้</translation> 1104 <translation id="7781829728241885113">เมื่อวานนี้</translation>
943 <translation id="2762402405578816341">ทำข้อมูลรายการต่อไปนี้ให้ตรงกันโดยอัตโนมัต ิ:</translation> 1105 <translation id="2762402405578816341">ทำข้อมูลรายการต่อไปนี้ให้ตรงกันโดยอัตโนมัต ิ:</translation>
944 <translation id="1523341279170789507">อนุญาตคุกกี้ทั้งหมด</translation>
945 <translation id="1623661092385839831">คอมพิวเตอร์ของคุณมีอุปกรณ์การรักษาความปลอด ภัย Trusted Platform Module (TPM) ซึ่งใช้ในการนำคุณลักษณะด้านความปลอดภัยที่สำคัญ หลายอย่างมาใช้งานในระบบปฏิบัติการของ Chrome</translation> 1106 <translation id="1623661092385839831">คอมพิวเตอร์ของคุณมีอุปกรณ์การรักษาความปลอด ภัย Trusted Platform Module (TPM) ซึ่งใช้ในการนำคุณลักษณะด้านความปลอดภัยที่สำคัญ หลายอย่างมาใช้งานในระบบปฏิบัติการของ Chrome</translation>
946 <translation id="3359256513598016054">ข้อจำกัดนโยบายใบรับรอง</translation> 1107 <translation id="3359256513598016054">ข้อจำกัดนโยบายใบรับรอง</translation>
947 <translation id="4509345063551561634">ตำแหน่ง:</translation> 1108 <translation id="4509345063551561634">ตำแหน่ง:</translation>
948 <translation id="7596288230018319236">หน้าที่คุณเข้าชมทั้งหมดจะปรากฏที่นี่ ยกเว้ นคุณเปิดหน้าเหล่านั้นในหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ คุณสามารถใช้ปุ่มค้นหาในหน้านี ้เพื่อค้นหาหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> 1109 <translation id="7596288230018319236">หน้าที่คุณเข้าชมทั้งหมดจะปรากฏที่นี่ ยกเว้ นคุณเปิดหน้าเหล่านั้นในหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ คุณสามารถใช้ปุ่มค้นหาในหน้านี ้เพื่อค้นหาหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
949 <translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation> 1110 <translation id="7434509671034404296">นักพัฒนา</translation>
950 <translation id="6447842834002726250">คุกกี้</translation> 1111 <translation id="6447842834002726250">คุกกี้</translation>
951 <translation id="3876833929577368454">ถามฉันทุกครั้ง</translation>
952 <translation id="5170568018924773124">แสดงในโฟลเดอร์</translation> 1112 <translation id="5170568018924773124">แสดงในโฟลเดอร์</translation>
953 <translation id="883848425547221593">บุ๊กมาร์กอื่นๆ</translation> 1113 <translation id="883848425547221593">บุ๊กมาร์กอื่นๆ</translation>
954 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถกำหนดหร ือตั้งค่าเบราว์เซอร์ที่เป็นค่าเริ่มต้นได้</translation> 1114 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถกำหนดหร ือตั้งค่าเบราว์เซอร์ที่เป็นค่าเริ่มต้นได้</translation>
955 <translation id="8898786835233784856">เลือกแท็บถัดไป</translation> 1115 <translation id="8898786835233784856">เลือกแท็บถัดไป</translation>
956 <translation id="2674170444375937751">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหน้าเหล่านี้ออก จากประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> 1116 <translation id="2674170444375937751">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหน้าเหล่านี้ออก จากประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
1117 <translation id="9111102763498581341">ปลดล็อก</translation>
957 <translation id="289695669188700754">รหัสคีย์: <ph name="KEY_ID"/></translation> 1118 <translation id="289695669188700754">รหัสคีย์: <ph name="KEY_ID"/></translation>
1119 <translation id="3067198360141518313">เรียกใช้ปลั๊กอินนี้</translation>
958 <translation id="8767072502252310690">ผู้ใช้</translation> 1120 <translation id="8767072502252310690">ผู้ใช้</translation>
959 <translation id="5493512308537636815">สเปน (คะตะลัน)</translation> 1121 <translation id="5493512308537636815">สเปน (คะตะลัน)</translation>
960 <translation id="2653166165688724436">ฐานข้อมูลของเว็บ</translation> 1122 <translation id="683526731807555621">เพิ่มเครื่องมือค้นหาใหม่</translation>
961 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra nslation> 1123 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra nslation>
962 <translation id="8281886186245836920">ข้าม</translation> 1124 <translation id="8281886186245836920">ข้าม</translation>
963 <translation id="3867944738977021751">สาขาใบรับรอง</translation> 1125 <translation id="3867944738977021751">สาขาใบรับรอง</translation>
1126 <translation id="2114224913786726438">โมดูล (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - ไม่พบคว ามขัดแย้ง</translation>
964 <translation id="7629827748548208700">แท็บ: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 1127 <translation id="7629827748548208700">แท็บ: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
965 <translation id="388442998277590542">ไม่สามารถโหลดหน้าตัวเลือก &quot;<ph name="O PTIONS_PAGE"/>&quot;</translation> 1128 <translation id="388442998277590542">ไม่สามารถโหลดหน้าตัวเลือก &quot;<ph name="O PTIONS_PAGE"/>&quot;</translation>
966 <translation id="8449008133205184768">วางและจับคู่รูปแบบ</translation> 1129 <translation id="8449008133205184768">วางและจับคู่รูปแบบ</translation>
967 <translation id="9114223350847410618">โปรดเพิ่มภาษาอื่นก่อนลบภาษานี้</translatio n> 1130 <translation id="9114223350847410618">โปรดเพิ่มภาษาอื่นก่อนลบภาษานี้</translatio n>
1131 <translation id="4408427661507229495">ชื่อเครือข่าย</translation>
968 <translation id="8028993641010258682">ขนาด</translation> 1132 <translation id="8028993641010258682">ขนาด</translation>
969 <translation id="5031603669928715570">เปิดใช้งาน...</translation> 1133 <translation id="5031603669928715570">เปิดใช้งาน...</translation>
970 <translation id="4710257996998566163">อัปเดตครั้งล่าสุด:</translation> 1134 <translation id="4710257996998566163">อัปเดตครั้งล่าสุด:</translation>
971 <translation id="1383876407941801731">ค้นหา</translation> 1135 <translation id="1383876407941801731">ค้นหา</translation>
972 <translation id="8398877366907290961">ดำเนินการต่อ</translation> 1136 <translation id="8398877366907290961">ดำเนินการต่อ</translation>
973 <translation id="6974053822202609517">ขวาไปซ้าย</translation> 1137 <translation id="6974053822202609517">ขวาไปซ้าย</translation>
974 <translation id="2370882663124746154">เปิดการใช้งานโหมด Double-Pinyin</translati on> 1138 <translation id="2370882663124746154">เปิดการใช้งานโหมด Double-Pinyin</translati on>
975 <translation id="5463856536939868464">เมนูมีบุ๊กมาร์กซ่อนอยู่</translation> 1139 <translation id="5463856536939868464">เมนูมีบุ๊กมาร์กซ่อนอยู่</translation>
976 <translation id="8286227656784970313">ใช้พจนานุกรมของระบบ</translation> 1140 <translation id="8286227656784970313">ใช้พจนานุกรมของระบบ</translation>
1141 <translation id="5431084084184068621">คุณได้เลือกที่จะเข้ารหัสข้อมูลโดยใช้รหัสผ่ าน Google ของคุณ คุณสามารถเปลี่ยนใจในภายหลังได้ตลอดเวลาโดยเปลี่ยนการตั้งค่าการซิ งค์ของคุณ</translation>
1142 <translation id="1493263392339817010">กำหนดค่าแบบอักษร...</translation>
977 <translation id="5352033265844765294">การระบุเวลา</translation> 1143 <translation id="5352033265844765294">การระบุเวลา</translation>
978 <translation id="6449085810994685586">&amp;ตรวจการสะกดคำของฟิลด์นี้</translation > 1144 <translation id="6449085810994685586">&amp;ตรวจการสะกดคำของฟิลด์นี้</translation >
979 <translation id="3621320549246006887">นี่เป็นสคีมทดลองที่ใช้ระเบียน DNS (DNSSEC ที่มีความปลอดภัย) ในการยืนยันหรือปฏิเสธใบรับรอง HTTPS คุณพบข้อความนี้เนื่องจากคุ ณได้เปิดใช้งานคุณลักษณะการทดลองโดยใช้ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง คุณสามารถนำตัวเลือกบรร ทัดคำสั่งออกได้เพื่อป้องกันข้อผิดพลาดนี้</translation> 1145 <translation id="3621320549246006887">นี่เป็นสคีมทดลองที่ใช้ระเบียน DNS (DNSSEC ที่มีความปลอดภัย) ในการยืนยันหรือปฏิเสธใบรับรอง HTTPS คุณพบข้อความนี้เนื่องจากคุ ณได้เปิดใช้งานคุณลักษณะการทดลองโดยใช้ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง คุณสามารถนำตัวเลือกบรร ทัดคำสั่งออกได้เพื่อป้องกันข้อผิดพลาดนี้</translation>
980 <translation id="50960180632766478">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translat ion> 1146 <translation id="50960180632766478">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translat ion>
981 <translation id="2022540532491530427">คัดลอกไ&amp;ฟล์</translation>
982 <translation id="748138892655239008">ข้อจำกัดพื้นฐานของใบรับรอง</translation> 1147 <translation id="748138892655239008">ข้อจำกัดพื้นฐานของใบรับรอง</translation>
983 <translation id="457386861538956877">เพิ่มเติม...</translation> 1148 <translation id="457386861538956877">เพิ่มเติม...</translation>
1149 <translation id="8063491445163840780">เปิดใช้งานแท็บ 4</translation>
984 <translation id="5966654788342289517">รายการส่วนตัว</translation> 1150 <translation id="5966654788342289517">รายการส่วนตัว</translation>
985 <translation id="9137013805542155359">แสดงหน้าเว็บเดิม</translation> 1151 <translation id="9137013805542155359">แสดงหน้าเว็บเดิม</translation>
986 <translation id="4792385443586519711">ชื่อบริษัท</translation> 1152 <translation id="4792385443586519711">ชื่อบริษัท</translation>
1153 <translation id="6423731501149634044">ใช้ Adobe Reader เป็นค่าเริ่มต้นสำหรับการด ูไฟล์ PDF หรือไม่</translation>
987 <translation id="8839907368860424444">คุณสามารถจัดการส่วนขยายที่ติดตั้งไว้โดยการ คลิกที่ส่วนขยายในเมนูหน้าต่าง</translation> 1154 <translation id="8839907368860424444">คุณสามารถจัดการส่วนขยายที่ติดตั้งไว้โดยการ คลิกที่ส่วนขยายในเมนูหน้าต่าง</translation>
1155 <translation id="2461687051570989462">เข้าถึงเครื่องพิมพ์ของคุณจากคอมพิวเตอร์หรื อสมาร์ทโฟนเครื่องใดก็ได้ <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_L INK"/></translation>
1156 <translation id="7194430665029924274">เตือนฉัน&amp;ทีหลัง</translation>
988 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - เจ้าของ</translation> 1157 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - เจ้าของ</translation>
1158 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
989 <translation id="8302838426652833913">ไปที่ 1159 <translation id="8302838426652833913">ไปที่
990 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1160 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
991 แอปพลิเคชัน &gt; ค่ากำหนดของระบบ &gt; เครือข่าย &gt; ช่วยเหลือฉัน 1161 แอปพลิเคชัน &gt; ค่ากำหนดของระบบ &gt; เครือข่าย &gt; ช่วยเหลือฉัน
992 <ph name="END_BOLD"/> 1162 <ph name="END_BOLD"/>
993 เพื่อทดสอบการเชื่อมต่อของคุณ</translation> 1163 เพื่อทดสอบการเชื่อมต่อของคุณ</translation>
994 <translation id="8664389313780386848">&amp;ดูรหัสต้นฉบับ</translation> 1164 <translation id="8664389313780386848">&amp;ดูรหัสต้นฉบับ</translation>
995 <translation id="8970407809569722516">เฟิร์มแวร์:</translation> 1165 <translation id="8970407809569722516">เฟิร์มแวร์:</translation>
996 <translation id="57646104491463491">วันที่แก้ไข</translation> 1166 <translation id="57646104491463491">วันที่แก้ไข</translation>
997 <translation id="5992752872167177798">การทดลองใช้ผลิตภัณฑ์ Seccomp</translation> 1167 <translation id="5992752872167177798">การทดลองใช้ผลิตภัณฑ์ Seccomp</translation>
998 <translation id="2615197286839530844">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาสวิส</translation> 1168 <translation id="2615197286839530844">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาสวิส</translation>
999 <translation id="3289566588497100676">การป้อนสัญลักษณ์แบบง่าย</translation> 1169 <translation id="3289566588497100676">การป้อนสัญลักษณ์แบบง่าย</translation>
1000 <translation id="6507969014813375884">จีน (ตัวย่อ)</translation> 1170 <translation id="6507969014813375884">จีน (ตัวย่อ)</translation>
1171 <translation id="7314244761674113881">โฮสต์ SOCKS</translation>
1001 <translation id="5285794783728826432">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุเว็บไซต์</tran slation> 1172 <translation id="5285794783728826432">เชื่อถือใบรับรองนี้ในการระบุเว็บไซต์</tran slation>
1002 <translation id="4224803122026931301">ข้อยกเว้นตำแหน่ง</translation> 1173 <translation id="4224803122026931301">ข้อยกเว้นตำแหน่ง</translation>
1003 <translation id="749452993132003881">ฮิระงะนะ</translation> 1174 <translation id="749452993132003881">ฮิระงะนะ</translation>
1004 <translation id="8226742006292257240">ด้านล่างนี้คือรหัสผ่าน TPM ที่สร้างขึ้นโดย การสุ่มและได้รับการกำหนดให้กับคอมพิวเตอร์ของคุณ:</translation> 1175 <translation id="8226742006292257240">ด้านล่างนี้คือรหัสผ่าน TPM ที่สร้างขึ้นโดย การสุ่มและได้รับการกำหนดให้กับคอมพิวเตอร์ของคุณ:</translation>
1005 <translation id="8487693399751278191">นำเข้าบุ๊กมาร์กทันที...</translation> 1176 <translation id="8487693399751278191">นำเข้าบุ๊กมาร์กทันที...</translation>
1006 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1177 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1178 <translation id="7484580869648358686">คำเตือน: มีบางอย่างที่นี่ไม่ถูกต้อง</trans lation>
1007 <translation id="4474155171896946103">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation> 1179 <translation id="4474155171896946103">บุ๊กมาร์กแท็บทั้งหมด...</translation>
1008 <translation id="5895187275912066135">ออกเมื่อ</translation> 1180 <translation id="5895187275912066135">ออกเมื่อ</translation>
1009 <translation id="1190844492833803334">เมื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation> 1181 <translation id="1190844492833803334">เมื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation>
1010 <translation id="5646376287012673985">ตำแหน่ง</translation> 1182 <translation id="5646376287012673985">ตำแหน่ง</translation>
1011 <translation id="6606962605507628791">ข้อมูลที่คุณทำให้ตรงกันไว้ได้รับการเข้ารหั สด้วยข้อความรหัสผ่าน โปรดป้อนข้อความรหัสผ่านของคุณเพื่อถอดรหัสข้อมูล</translatio n>
1012 <translation id="1110155001042129815">รอ</translation> 1183 <translation id="1110155001042129815">รอ</translation>
1013 <translation id="2607101320794533334">ข้อมูลหัวเรื่องคีย์สาธารณะ</translation> 1184 <translation id="2607101320794533334">ข้อมูลหัวเรื่องคีย์สาธารณะ</translation>
1014 <translation id="7071586181848220801">ปลั๊กอินที่ไม่รู้จัก</translation> 1185 <translation id="7071586181848220801">ปลั๊กอินที่ไม่รู้จัก</translation>
1015 <translation id="2956070106555335453">สรุป</translation> 1186 <translation id="2956070106555335453">สรุป</translation>
1016 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, กลุ่มใบรับรอง (Certi ficate Chain)</translation> 1187 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, กลุ่มใบรับรอง (Certi ficate Chain)</translation>
1017 <translation id="380271916710942399">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่อยู่ในรายการ</tran slation> 1188 <translation id="380271916710942399">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่อยู่ในรายการ</tran slation>
1018 <translation id="6459488832681039634">ใช้สิ่งที่เลือกเพื่อค้นหา</translation> 1189 <translation id="6459488832681039634">ใช้สิ่งที่เลือกเพื่อค้นหา</translation>
1190 <translation id="2392369802118427583">เปิดใช้งาน</translation>
1191 <translation id="9040421302519041149">การเข้าถึงเครือข่ายนี้ได้รับการปกป้อง</tra nslation>
1019 <translation id="5659593005791499971">อีเมล</translation> 1192 <translation id="5659593005791499971">อีเมล</translation>
1020 <translation id="8235325155053717782">ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1193 <translation id="8235325155053717782">ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1021 <translation id="7734729626860583526">คุกกี้จาก <ph name="HOST"/></translation> 1194 <translation id="7734729626860583526">คุกกี้จาก <ph name="HOST"/></translation>
1022 <translation id="6584878029876017575">การรับรองตลอดชีพของ Microsoft</translation > 1195 <translation id="6584878029876017575">การรับรองตลอดชีพของ Microsoft</translation >
1023 <translation id="562901740552630300">ไปที่ 1196 <translation id="562901740552630300">ไปที่
1024 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1197 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1025 เริ่ม &gt; แผงควบคุม &gt; เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต &gt; เครือข่ายและศู นย์การแบ่งปัน &gt; การแก้ไขปัญหา (ที่ด้านล่าง) &gt; การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต 1198 เริ่ม &gt; แผงควบคุม &gt; เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต &gt; เครือข่ายและศู นย์การแบ่งปัน &gt; การแก้ไขปัญหา (ที่ด้านล่าง) &gt; การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
1026 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1199 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1027 <translation id="2773223079752808209">การสนับสนุนลูกค้า</translation> 1200 <translation id="2773223079752808209">การสนับสนุนลูกค้า</translation>
1028 <translation id="4585473702689066695">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเครือข่าย &quot;<ph n ame="NAME"/>&quot;</translation> 1201 <translation id="4585473702689066695">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเครือข่าย &quot;<ph n ame="NAME"/>&quot;</translation>
1029 <translation id="4647175434312795566">ยอมรับข้อตกลง</translation> 1202 <translation id="4647175434312795566">ยอมรับข้อตกลง</translation>
1030 <translation id="1084824384139382525">คัดลอก&amp;ที่อยู่ลิงก์</translation> 1203 <translation id="1084824384139382525">คัดลอก&amp;ที่อยู่ลิงก์</translation>
1031 <translation id="4790860940369610138">แก้ไขปัญหาเครือข่าย</translation>
1032 <translation id="5042992464904238023">เนื้อหาเว็บ</translation> 1204 <translation id="5042992464904238023">เนื้อหาเว็บ</translation>
1033 <translation id="6254503684448816922">คีย์ไม่สมบูรณ์</translation> 1205 <translation id="6254503684448816922">คีย์ไม่สมบูรณ์</translation>
1034 <translation id="1181037720776840403">ลบออก</translation> 1206 <translation id="1181037720776840403">ลบออก</translation>
1035 <translation id="4006726980536015530">หากคุณปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> ตอนนี้ การดาวน์โหลดเหล่านี้จะถูกยกเลิก</translation> 1207 <translation id="4006726980536015530">หากคุณปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> ตอนนี้ การดาวน์โหลดเหล่านี้จะถูกยกเลิก</translation>
1036 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 1208 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
1037 <translation id="1664712100580477121">คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเขียนข้อมูลภาพลงในอุ ปกรณ์ต่อไปนี้:</translation> 1209 <translation id="1664712100580477121">คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเขียนข้อมูลภาพลงในอุ ปกรณ์ต่อไปนี้:</translation>
1038 <translation id="872537912056138402">โครเอเชีย</translation> 1210 <translation id="872537912056138402">โครเอเชีย</translation>
1039 <translation id="6639554308659482635">หน่วยความจำ SQLite</translation> 1211 <translation id="6639554308659482635">หน่วยความจำ SQLite</translation>
1040 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1212 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1041 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> แสดงผลในภาษานี้< /translation> 1213 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> แสดงผลในภาษานี้< /translation>
1214 <translation id="740624631517654988">ปิดกั้นป๊อปอัป</translation>
1042 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1215 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1043 <translation id="6550769511678490130">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมด</translation> 1216 <translation id="6550769511678490130">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมด</translation>
1217 <translation id="1847961471583915783">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอินเ มื่อฉันปิดเบราว์เซอร์</translation>
1044 <translation id="6659594942844771486">แท็บ</translation> 1218 <translation id="6659594942844771486">แท็บ</translation>
1219 <translation id="6575134580692778371">ไม่ได้กำหนดค่า</translation>
1045 <translation id="4624768044135598934">สำเร็จแล้ว!</translation> 1220 <translation id="4624768044135598934">สำเร็จแล้ว!</translation>
1046 <translation id="5582768900447355629">เข้ารหัสข้อมูลทั้งหมดของฉัน</translation> 1221 <translation id="5582768900447355629">เข้ารหัสข้อมูลทั้งหมดของฉัน</translation>
1222 <translation id="6122365914076864562">โปรดรอสักครู่ขณะที่เราตั้งค่าเครือข่ายมือถ ือของคุณ</translation>
1047 <translation id="8593048479750897716">การจัดการบริการข้อมูลโทรศัพท์มือถือ</trans lation> 1223 <translation id="8593048479750897716">การจัดการบริการข้อมูลโทรศัพท์มือถือ</trans lation>
1048 <translation id="1974043046396539880">จุดกระจาย CRL</translation> 1224 <translation id="1974043046396539880">จุดกระจาย CRL</translation>
1049 <translation id="7049357003967926684">การเชื่อมโยง</translation> 1225 <translation id="7049357003967926684">การเชื่อมโยง</translation>
1050 <translation id="8641392906089904981">กด Shift-Alt เพื่อสลับรูปแบบแป้นพิมพ์</tra nslation> 1226 <translation id="8641392906089904981">กด Shift-Alt เพื่อสลับรูปแบบแป้นพิมพ์</tra nslation>
1051 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> พร้อมที่จะดำเนิน การติดตั้งให้คุณ</translation> 1227 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> พร้อมที่จะดำเนิน การติดตั้งให้คุณ</translation>
1052 <translation id="5316814419223884568">ค้นหาได้ที่นี่</translation> 1228 <translation id="5316814419223884568">ค้นหาได้ที่นี่</translation>
1053 <translation id="965674096648379287">หน้าเว็บนี้ต้องการข้อมูลที่คุณได้ป้อนไว้ก่อ นหน้าเพื่อที่จะได้แสดงได้อย่างถูกต้อง คุณสามารถส่งข้อมูลนี้อีกครั้ง แต่คุณจะต้อง ทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่เคยทำไว้ในหน้านี้ กด โหลดใหม่ เพื่อส่งข้อมูลอีกครั้งและแ สดงหน้านี้</translation> 1229 <translation id="965674096648379287">หน้าเว็บนี้ต้องการข้อมูลที่คุณได้ป้อนไว้ก่อ นหน้าเพื่อที่จะได้แสดงได้อย่างถูกต้อง คุณสามารถส่งข้อมูลนี้อีกครั้ง แต่คุณจะต้อง ทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่เคยทำไว้ในหน้านี้ กด โหลดใหม่ เพื่อส่งข้อมูลอีกครั้งและแ สดงหน้านี้</translation>
1054 <translation id="7127922377013221748">ซ่อนแถบเครื่องมือ</translation>
1055 <translation id="43742617823094120">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณ ได้ถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรอ งที่ถูกต้อง ทำให้ใบรับรองนั้นขาดความน่าเชื่อถือ คุณไม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไปเป ็นอันขาด</translation> 1230 <translation id="43742617823094120">ในกรณีนี้ ใบรับรองที่แสดงในเบราว์เซอร์ของคุณ ได้ถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรอ งที่ถูกต้อง ทำให้ใบรับรองนั้นขาดความน่าเชื่อถือ คุณไม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไปเป ็นอันขาด</translation>
1056 <translation id="8524159534229635752">ประเทศ:</translation> 1231 <translation id="8524159534229635752">ประเทศ:</translation>
1057 <translation id="18139523105317219">ชื่อหน่วย EDI</translation> 1232 <translation id="18139523105317219">ชื่อหน่วย EDI</translation>
1233 <translation id="6657193944556309583">คุณมีข้อมูลที่เข้ารหัสด้วยข้อความรหัสผ่านอ ยู่แล้ว โปรดกรอกที่ด้านล่างนี้</translation>
1058 <translation id="3328801116991980348">ข้อมูลไซต์</translation> 1234 <translation id="3328801116991980348">ข้อมูลไซต์</translation>
1059 <translation id="1205605488412590044">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</translatio n> 1235 <translation id="1205605488412590044">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</translatio n>
1060 <translation id="2065985942032347596">ต้องมีการตรวจสอบความถูกต้อง</translation> 1236 <translation id="2065985942032347596">ต้องมีการตรวจสอบความถูกต้อง</translation>
1061 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถเชื่อมต ่อกับ <ph name="NETWORK_ID"/> โปรดเลือกเครือข่ายอื่นหรือลองอีกครั้ง</translation > 1237 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถเชื่อมต ่อกับ <ph name="NETWORK_ID"/> โปรดเลือกเครือข่ายอื่นหรือลองอีกครั้ง</translation >
1062 <translation id="7222232353993864120">ที่อยู่อีเมล</translation> 1238 <translation id="7222232353993864120">ที่อยู่อีเมล</translation>
1239 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1063 <translation id="4590074117005971373">เปิดการใช้งานแท็กพื้นที่การวาดที่มีประสิทธ ิภาพสูงกว่าด้วยภาพแบบ 2D โดยการแสดงผลโดยใช้ฮาร์ดแวร์หน่วยประมวลผลภาพ (GPU)</tran slation> 1240 <translation id="4590074117005971373">เปิดการใช้งานแท็กพื้นที่การวาดที่มีประสิทธ ิภาพสูงกว่าด้วยภาพแบบ 2D โดยการแสดงผลโดยใช้ฮาร์ดแวร์หน่วยประมวลผลภาพ (GPU)</tran slation>
1064 <translation id="7186367841673660872">แปลหน้าเว็บนี้จาก<ph name="ORIGINAL_LANGUA GE"/>เป็น<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>แล้ว</translation> 1241 <translation id="7186367841673660872">แปลหน้าเว็บนี้จาก<ph name="ORIGINAL_LANGUA GE"/>เป็น<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>แล้ว</translation>
1065 <translation id="6052976518993719690">ผู้ออกใบรับรอง SSL</translation> 1242 <translation id="6052976518993719690">ผู้ออกใบรับรอง SSL</translation>
1243 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> มีมัลแวร์ คอมพิวเตอ ร์ของคุณอาจติดไวรัสหากคุณไปที่ไซต์นี้</translation>
1066 <translation id="1791662854739702043">ติดตั้งแล้ว</translation> 1244 <translation id="1791662854739702043">ติดตั้งแล้ว</translation>
1067 <translation id="1175364870820465910">&amp;พิมพ์...</translation> 1245 <translation id="1175364870820465910">&amp;พิมพ์...</translation>
1246 <translation id="2986016569675068682">กด ⌘Q ค้างไว้เพื่อออก</translation>
1068 <translation id="3866249974567520381">คำอธิบาย</translation> 1247 <translation id="3866249974567520381">คำอธิบาย</translation>
1069 <translation id="2294358108254308676">คุณต้องการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/ > หรือไม่</translation> 1248 <translation id="2294358108254308676">คุณต้องการติดตั้ง <ph name="PRODUCT_NAME"/ > หรือไม่</translation>
1070 <translation id="6549689063733911810">ล่าสุด</translation> 1249 <translation id="6549689063733911810">ล่าสุด</translation>
1071 <translation id="5542132724887566711">โปรไฟล์</translation> 1250 <translation id="1529968269513889022">สัปดาห์ที่ผ่านมา</translation>
1251 <translation id="185461872046985453">เฉพาะผู้ที่มีข้อความรหัสผ่านของคุณเท่านั้นจ ึงจะสามารถอ่านข้อมูลของคุณได้ หากคุณลืมข้อความรหัสผ่าน คุณจะต้องรีเซ็ตการซิงค์</ translation>
1252 <translation id="5196117515621749903">โหลดแคชที่ละเว้นซ้ำอีกครั้ง</translation>
1072 <translation id="5552632479093547648">ตรวจพบมัลแวร์และฟิชชิ่ง!</translation> 1253 <translation id="5552632479093547648">ตรวจพบมัลแวร์และฟิชชิ่ง!</translation>
1254 <translation id="4310537301481716192">เขาตายแล้ว, จิม!</translation>
1073 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วันที่ผ่านมา</ translation> 1255 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วันที่ผ่านมา</ translation>
1074 <translation id="8428213095426709021">การตั้งค่า</translation> 1256 <translation id="8428213095426709021">การตั้งค่า</translation>
1075 <translation id="1588343679702972132">ไซต์นี้ขอให้คุณระบุตัวตนด้วยใบรับรอง:</tra nslation> 1257 <translation id="1588343679702972132">ไซต์นี้ขอให้คุณระบุตัวตนด้วยใบรับรอง:</tra nslation>
1076 <translation id="7211994749225247711">ลบ...</translation> 1258 <translation id="7211994749225247711">ลบ...</translation>
1077 <translation id="2819994928625218237">ไม่&amp;มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation > 1259 <translation id="2819994928625218237">ไม่&amp;มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ</translation >
1078 <translation id="9142623379911037913">อนุญาตให้ <ph name="SITE"/> แสดงการแจ้งเตื อนเกี่ยวกับเดสก์ท็อป</translation> 1260 <translation id="9142623379911037913">อนุญาตให้ <ph name="SITE"/> แสดงการแจ้งเตื อนเกี่ยวกับเดสก์ท็อป</translation>
1079 <translation id="4196320913210960460">คุณสามารถจัดการส่วนขยายที่ติดตั้งไว้โดยการ คลิกที่ส่วนขยายในเมนูเครื่องมือ</translation> 1261 <translation id="4196320913210960460">คุณสามารถจัดการส่วนขยายที่ติดตั้งไว้โดยการ คลิกที่ส่วนขยายในเมนูเครื่องมือ</translation>
1262 <translation id="3449494395612243720">ข้อผิดพลาดในการซิงค์ - โปรดลงชื่อเข้าใช้อี กครั้ง</translation>
1080 <translation id="9118804773997839291">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ ให้คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดขององค์ประกอบ เฉพาะ</translation> 1263 <translation id="9118804773997839291">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ ให้คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดขององค์ประกอบ เฉพาะ</translation>
1081 <translation id="1761265592227862828">ซิงโครไนซ์การตั้งค่าและข้อมูลทั้งหมด\n(อาจ ใช้เวลาสักครู่) </translation> 1264 <translation id="1761265592227862828">ซิงโครไนซ์การตั้งค่าและข้อมูลทั้งหมด\n(อาจ ใช้เวลาสักครู่) </translation>
1082 <translation id="7754704193130578113">สอบถามที่เก็บไฟล์ก่อนดาวน์โหลด</translatio n> 1265 <translation id="7754704193130578113">สอบถามที่เก็บไฟล์ก่อนดาวน์โหลด</translatio n>
1266 <translation id="204914487372604757">สร้างทางลัด</translation>
1083 <translation id="2497284189126895209">ไฟล์ทั้งหมด</translation> 1267 <translation id="2497284189126895209">ไฟล์ทั้งหมด</translation>
1084 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 1268 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
1085 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> 1269 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation>
1086 <translation id="5360606537916580043">วันล่าสุด</translation> 1270 <translation id="5220797120063118010">เปิดใช้การสนับสนุนการติดตั้งแอปพลิเคชันสำห รับ Chrome จากไฟล์รายการในหน้าเว็บ แทนการบรรจุรายการและไอคอนเป็นไฟล์ crx</transl ation>
1271 <translation id="9148126808321036104">ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</translation>
1087 <translation id="2282146716419988068">การประมวลผลของ GPU</translation> 1272 <translation id="2282146716419988068">การประมวลผลของ GPU</translation>
1088 <translation id="4690246192099372265">สวีเดน</translation> 1273 <translation id="4690246192099372265">สวีเดน</translation>
1089 <translation id="1682548588986054654">หน้าต่างใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน</translation> 1274 <translation id="1682548588986054654">หน้าต่างใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน</translation>
1090 <translation id="6833901631330113163">ยุโรปตอนใต้</translation> 1275 <translation id="6833901631330113163">ยุโรปตอนใต้</translation>
1276 <translation id="8691262314411702087">เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation>
1091 <translation id="6065289257230303064">แอตทริบิวต์ไดเรกทอรีหัวเรื่องของใบรับรอง</ translation> 1277 <translation id="6065289257230303064">แอตทริบิวต์ไดเรกทอรีหัวเรื่องของใบรับรอง</ translation>
1278 <translation id="2423017480076849397">เข้าถึงและใช้เครื่องพิมพ์ของคุณร่วมกันทางอ อนไลน์ด้วย <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1092 <translation id="569520194956422927">&amp;เพิ่ม...</translation> 1279 <translation id="569520194956422927">&amp;เพิ่ม...</translation>
1093 <translation id="4018133169783460046">แสดง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ในภาษานี้</ translation> 1280 <translation id="4018133169783460046">แสดง <ph name="PRODUCT_NAME"/> ในภาษานี้</ translation>
1094 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> วันที่ผ่านมา</tran slation> 1281 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> วันที่ผ่านมา</tran slation>
1095 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> 1282 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation>
1096 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</translatio n> 1283 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</translatio n>
1097 <translation id="1077946062898560804">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งห มด</translation> 1284 <translation id="1077946062898560804">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ทั้งห มด</translation>
1098 <translation id="3122496702278727796">การสร้างไดเรกทอรีข้อมูลล้มเหลว</translatio n> 1285 <translation id="3122496702278727796">การสร้างไดเรกทอรีข้อมูลล้มเหลว</translatio n>
1099 <translation id="8888930795132369495">คัดลอกเ&amp;ส้นทางไฟล์</translation>
1100 <translation id="4517036173149081027">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation> 1286 <translation id="4517036173149081027">ปิดและยกเลิกการดาวน์โหลด</translation>
1101 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1287 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1102 <translation id="428738641243439880">ลำดับความสำคัญ:</translation>
1103 <translation id="3166547286524371413">ที่อยู่:</translation> 1288 <translation id="3166547286524371413">ที่อยู่:</translation>
1104 <translation id="4522570452068850558">รายละเอียด</translation> 1289 <translation id="4522570452068850558">รายละเอียด</translation>
1105 <translation id="59659456909144943">การแจ้งเตือน: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/> </translation> 1290 <translation id="59659456909144943">การแจ้งเตือน: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/> </translation>
1106 <translation id="7503191893372251637">ประเภทใบรับรองของ Netscape </translation> 1291 <translation id="7503191893372251637">ประเภทใบรับรองของ Netscape </translation>
1292 <translation id="1502960562739459116">บางส่วนของเอกสาร PDF นี้ไม่แสดง ต้องการติด ตั้ง Adobe Reader หรือไม่</translation>
1107 <translation id="4135450933899346655">ใบรับรองของคุณ</translation> 1293 <translation id="4135450933899346655">ใบรับรองของคุณ</translation>
1108 <translation id="4731578803613910821">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph name="WEBSITE_2"/> และ <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1294 <translation id="4731578803613910821">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph name="WEBSITE_2"/> และ <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1109 <translation id="7716781361494605745">URL นโยบายของผู้ออกใบรับรองของ Netscape</t ranslation> 1295 <translation id="7716781361494605745">URL นโยบายของผู้ออกใบรับรองของ Netscape</t ranslation>
1110 <translation id="2881966438216424900">เข้าถึงครั้งสุดท้ายเมื่อ:</translation> 1296 <translation id="2881966438216424900">เข้าถึงครั้งสุดท้ายเมื่อ:</translation>
1111 <translation id="3679240644896978282">ความคืบหน้า</translation> 1297 <translation id="3679240644896978282">ความคืบหน้า</translation>
1298 <translation id="7552203043556919163">ซิงค์รหัสผ่าน</translation>
1112 <translation id="630065524203833229">&amp;ออก</translation> 1299 <translation id="630065524203833229">&amp;ออก</translation>
1113 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1300 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1114 <translation id="7886758531743562066">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรื ออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สาม ารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้</translation> 1301 <translation id="7886758531743562066">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรื ออาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สาม ารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้</translation>
1115 <translation id="7538227655922918841">อนุญาตคุกกี้จากหลายไซต์สำหรับเซสชันเท่านั้ น</translation> 1302 <translation id="7538227655922918841">อนุญาตคุกกี้จากหลายไซต์สำหรับเซสชันเท่านั้ น</translation>
1116 <translation id="8688030702237945137">&amp;แปล &quot;<ph name="TEXT"/>&quot; เป็ น <ph name="LANGUAGE"/></translation>
1117 <translation id="2385700042425247848">ชื่อบริการ:</translation> 1303 <translation id="2385700042425247848">ชื่อบริการ:</translation>
1304 <translation id="7751005832163144684">พิมพ์หน้าทดสอบ</translation>
1305 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถแสดงหน้ าเว็บได้ เนื่องจากคอมพิวเตอร์ของคุณไม่ได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation>
1306 <translation id="5464632865477611176">เรียกใช้ตอนนี้</translation>
1118 <translation id="4268025649754414643">การเข้ารหัสคีย์</translation> 1307 <translation id="4268025649754414643">การเข้ารหัสคีย์</translation>
1119 <translation id="7925247922861151263">การตรวจสอบ AAA ล้มเหลว</translation> 1308 <translation id="7925247922861151263">การตรวจสอบ AAA ล้มเหลว</translation>
1120 <translation id="1168020859489941584">กำลังจะเปิดภายใน <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation> 1309 <translation id="1168020859489941584">กำลังจะเปิดภายใน <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation>
1121 <translation id="7814458197256864873">&amp;คัดลอก</translation> 1310 <translation id="7814458197256864873">&amp;คัดลอก</translation>
1311 <translation id="8186706823560132848">ซอฟต์แวร์</translation>
1122 <translation id="4692623383562244444">เครื่องมือค้นหา</translation> 1312 <translation id="4692623383562244444">เครื่องมือค้นหา</translation>
1123 <translation id="2495069335509163989">ข้อยกเว้นการแจ้งเตือน</translation> 1313 <translation id="2495069335509163989">ข้อยกเว้นการแจ้งเตือน</translation>
1124 <translation id="567760371929988174">วิธี&amp;ป้อนข้อมูล</translation> 1314 <translation id="567760371929988174">วิธี&amp;ป้อนข้อมูล</translation>
1125 <translation id="5116300307302421503">ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์</translation> 1315 <translation id="5116300307302421503">ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์</translation>
1126 <translation id="2745080116229976798">ตัวย่อยที่เหมาะสมของ Microsoft</translatio n> 1316 <translation id="2745080116229976798">ตัวย่อยที่เหมาะสมของ Microsoft</translatio n>
1127 <translation id="2526590354069164005">เดสก์ท็อป</translation> 1317 <translation id="2526590354069164005">เดสก์ท็อป</translation>
1128 <translation id="7983301409776629893">แปล <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> เป็น <p h name="TARGET_LANGUAGE"/> เสมอ</translation> 1318 <translation id="7983301409776629893">แปล <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> เป็น <p h name="TARGET_LANGUAGE"/> เสมอ</translation>
1129 <translation id="4890284164788142455">ไทย</translation> 1319 <translation id="4890284164788142455">ไทย</translation>
1320 <translation id="4312207540304900419">เปิดใช้งานแท็บถัดไป</translation>
1130 <translation id="8456362689280298700">อีก <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> จึงจะเต็ม</translation> 1321 <translation id="8456362689280298700">อีก <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> จึงจะเต็ม</translation>
1131 <translation id="7648048654005891115">รูปแบบ Keymap</translation> 1322 <translation id="7648048654005891115">รูปแบบ Keymap</translation>
1132 <translation id="3889424535448813030">ลูกศรขวา</translation>
1133 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ช่วยให้คุณเข ้าถึงเครื่องพิมพ์ของคอมพิวเตอร์นี้จากที่ใดก็ได้ ลงชื่อเข้าใช้เพื่อเปิดการใช้งาน< /translation> 1323 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ช่วยให้คุณเข ้าถึงเครื่องพิมพ์ของคอมพิวเตอร์นี้จากที่ใดก็ได้ ลงชื่อเข้าใช้เพื่อเปิดการใช้งาน< /translation>
1134 <translation id="4479639480957787382">อีเทอร์เน็ต</translation> 1324 <translation id="4479639480957787382">อีเทอร์เน็ต</translation>
1135 <translation id="751377616343077236">ชื่อใบรับรอง</translation> 1325 <translation id="751377616343077236">ชื่อใบรับรอง</translation>
1136 <translation id="7154108546743862496">ข้อมูลเพิ่มเติม</translation> 1326 <translation id="7154108546743862496">ข้อมูลเพิ่มเติม</translation>
1327 <translation id="8637688295594795546">มีอัปเดตระบบพร้อมใช้งาน กำลังเตรียมการดาวน ์โหลด…</translation>
1137 <translation id="5167270755190684957">แกลเลอรีธีมของ Google Chrome</translation> 1328 <translation id="5167270755190684957">แกลเลอรีธีมของ Google Chrome</translation>
1138 <translation id="8382913212082956454">คัดลอก&amp;ที่อยู่อีเมล</translation> 1329 <translation id="8382913212082956454">คัดลอก&amp;ที่อยู่อีเมล</translation>
1330 <translation id="7447930227192971403">เปิดใช้งานแท็บ 3</translation>
1139 <translation id="2903493209154104877">ที่อยู่</translation> 1331 <translation id="2903493209154104877">ที่อยู่</translation>
1140 <translation id="2056143100006548702">ปลั๊กอิน: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph na me="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> 1332 <translation id="2056143100006548702">ปลั๊กอิน: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph na me="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
1141 <translation id="3479552764303398839">ไม่ใช่ตอนนี้</translation> 1333 <translation id="3479552764303398839">ไม่ใช่ตอนนี้</translation>
1142 <translation id="6445051938772793705">ประเทศ</translation> 1334 <translation id="6445051938772793705">ประเทศ</translation>
1143 <translation id="3251759466064201842">&lt;ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของใบรับรอง&gt;</transl ation> 1335 <translation id="3251759466064201842">&lt;ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของใบรับรอง&gt;</transl ation>
1144 <translation id="2617199344069286524">ไม่พบอุปกรณ์บันทึกเสียง</translation> 1336 <translation id="2617199344069286524">ไม่พบอุปกรณ์บันทึกเสียง</translation>
1145 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation> 1337 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation>
1338 <translation id="7150459935934478649">หากคุณไม่พอใจ ให้คลิกที่นี่เพื่อปิดเบราว์เ ซอร์ ออกจากระบบ และเปลี่ยนกลับ</translation>
1146 <translation id="6410257289063177456">ไฟล์ภาพ</translation> 1339 <translation id="6410257289063177456">ไฟล์ภาพ</translation>
1147 <translation id="6419902127459849040">ยุโรปตอนกลาง</translation> 1340 <translation id="6419902127459849040">ยุโรปตอนกลาง</translation>
1148 <translation id="6707389671160270963">ใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL</translation> 1341 <translation id="6707389671160270963">ใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL</translation>
1342 <translation id="6083557600037991373">เพื่อให้แสดงหน้าเว็บได้เร็วขึ้น <ph name=" PRODUCT_NAME"/> จะบันทึกไฟล์ที่ดาวน์โหลดมาไว้ที่ดิสก์ชั่วคราว เมื่อ <ph name="PR ODUCT_NAME"/> ปิดอย่างไม่ถูกต้อง ข้อผิดพลาดนี้อาจทำให้ไฟล์ดังกล่าวเสียหาย การโหล ดหน้าเว็บซ้ำอีกครั้งจะช่วยแก้ปัญหานี้ได้ และการปิดทำงานอย่างถูกต้องจะช่วยป้องกัน ไม่ให้เกิดปัญหานี้อีกในอนาคต<ph name="LINE_BREAK"/>หากยังไม่สามารถแก้ปัญหานี้ได้ ให้ลองล้างแคช ในบางกรณี ปัญหานี้อาจเป็นอาการของฮาร์ดแวร์ที่เริ่มทำงานล้มเหลว</t ranslation>
1149 <translation id="5298219193514155779">ธีมที่สร้างโดย</translation> 1343 <translation id="5298219193514155779">ธีมที่สร้างโดย</translation>
1150 <translation id="1047726139967079566">บุ๊กมาร์กหน้านี้...</translation> 1344 <translation id="1047726139967079566">บุ๊กมาร์กหน้านี้...</translation>
1151 <translation id="6113225828180044308">โมดูลัส (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> บิต ):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_ NUM_BITS"/> บิต):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1345 <translation id="6113225828180044308">โมดูลัส (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> บิต ):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_ NUM_BITS"/> บิต):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1152 <translation id="2544782972264605588">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</ translation> 1346 <translation id="2544782972264605588">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</ translation>
1153 <translation id="5428105026674456456">สเปน</translation> 1347 <translation id="5428105026674456456">สเปน</translation>
1154 <translation id="8871696467337989339">คุณกำลังใช้แฟล็กบรรทัดคำสั่งที่ไม่ได้รับกา รสนับสนุน: <ph name="BAD_FLAG"/> ซึ่งอาจส่งผลต่อเสถียรภาพและความปลอดภัย</transla tion> 1348 <translation id="8871696467337989339">คุณกำลังใช้แฟล็กบรรทัดคำสั่งที่ไม่ได้รับกา รสนับสนุน: <ph name="BAD_FLAG"/> ซึ่งอาจส่งผลต่อเสถียรภาพและความปลอดภัย</transla tion>
1155 <translation id="5212396831966182761">ซิงค์ข้อมูลทุกประเภท</translation> 1349 <translation id="5212396831966182761">ซิงค์ข้อมูลทุกประเภท</translation>
1156 <translation id="4767443964295394154">ตำแหน่งที่ดาวน์โหลด</translation> 1350 <translation id="4767443964295394154">ตำแหน่งที่ดาวน์โหลด</translation>
1157 <translation id="5031870354684148875">เกี่ยวกับ Google แปลภาษา</translation> 1351 <translation id="5031870354684148875">เกี่ยวกับ Google แปลภาษา</translation>
1158 <translation id="720658115504386855">ตัวอักษรพิมพ์เล็กหรือใหญ่มีค่าเท่ากัน</tran slation> 1352 <translation id="720658115504386855">ตัวอักษรพิมพ์เล็กหรือใหญ่มีค่าเท่ากัน</tran slation>
1159 <translation id="2454247629720664989">คำหลัก</translation> 1353 <translation id="2454247629720664989">คำหลัก</translation>
1160 <translation id="3950820424414687140">ลงชื่อเข้าใช้</translation> 1354 <translation id="3950820424414687140">ลงชื่อเข้าใช้</translation>
1355 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ต้องรีสตาร์ทเพื่ อใช้การอัปเดต</translation>
1161 <translation id="2840798130349147766">ฐานข้อมูลของเว็บ</translation> 1356 <translation id="2840798130349147766">ฐานข้อมูลของเว็บ</translation>
1357 <translation id="288423333090604705">หมายเหตุ: เมื่อคุณคลิก &quot;ส่งความคิดเห็น &quot; Chrome จะใส่บันทึก
1358 รุ่นของ Chrome และรุ่นของระบบปฏิบัติการ รวมถึง URL ที่เชื่อมโยงกับความคิ ดเห็นของคุณ
1359 นอกจากนี้ คุณสามารถเลือกใส่ภาพหน้าจอที่เชื่อมโยงกับ
1360 ความคิดเห็นของคุณได้ เราจะนำข้อมูลนี้มาใช้ในการวินิจฉัยปัญหา และ
1361 ช่วยให้เราสามารถปรับปรุงประสิทธิภาพของ Chrome ข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ที่รวมอ ยู่
1362 ในรายงานความคิดเห็น ไม่ว่าจะปรากฏชัดเจนในความคิดเห็นของคุณ หรือ
1363 ปรากฏโดยบังเอิญในบันทึกก็ตาม URL หรือภาพหน้าจอจะได้รับการปกป้องตาม
1364 นโยบายส่วนบุคคลของเรา หากไม่ต้องการส่ง URL โปรด
1365 ยกเลิกการเลือกช่อง “ใส่ URL นี้:”หากไม่ต้องการส่งภาพหน้าจอ โปรดยกเลิกการ เลือกช่อง
1366 &quot;ใส่ภาพหน้าจอนี้:” คุณยอมรับว่า Google อาจใช้ความคิดเห็นที่คุณ
1367 ให้ไว้เพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์หรือบริการของ Google</translation>
1162 <translation id="1628736721748648976">การเข้ารหัส</translation> 1368 <translation id="1628736721748648976">การเข้ารหัส</translation>
1369 <translation id="1198271701881992799">เริ่มได้เลย</translation>
1370 <translation id="782590969421016895">ใช้หน้าเว็บปัจจุบัน</translation>
1163 <translation id="6521850982405273806">รายงานข้อผิดพลาด</translation> 1371 <translation id="6521850982405273806">รายงานข้อผิดพลาด</translation>
1164 <translation id="8026334261755873520">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation> 1372 <translation id="8026334261755873520">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation>
1165 <translation id="1769104665586091481">เปิดลิงก์ใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 1373 <translation id="1769104665586091481">เปิดลิงก์ใน&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
1166 <translation id="8503813439785031346">ชื่อผู้ใช้</translation> 1374 <translation id="8503813439785031346">ชื่อผู้ใช้</translation>
1167 <translation id="8651585100578802546">ต้องโหลดหน้านี้ใหม่</translation> 1375 <translation id="8651585100578802546">ต้องโหลดหน้านี้ใหม่</translation>
1168 <translation id="685714579710025096">การจัดวางแป้นพิมพ์:</translation> 1376 <translation id="685714579710025096">การจัดวางแป้นพิมพ์:</translation>
1169 <translation id="1361655923249334273">ไม่ได้ใช้</translation> 1377 <translation id="1361655923249334273">ไม่ได้ใช้</translation>
1170 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</translation> 1378 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</translation>
1171 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 การเข้ารหัส RSA</translation> 1379 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 การเข้ารหัส RSA</translation>
1172 <translation id="7073704676847768330">นี่่อาจจะไม่ใช่เว็บไซต์ที่คุณกำลังมองหา!</ translation> 1380 <translation id="7073704676847768330">นี่่อาจจะไม่ใช่เว็บไซต์ที่คุณกำลังมองหา!</ translation>
1173 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เก่าแล้วเนื่องจา กไม่มีการรีสตาร์ทเป็นระยะหนึ่ง การอัปเดตพร้อมใช้งานแล้วและจะนำมาใช้ทันทีที่คุณรี สตาร์ต</translation> 1381 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> เก่าแล้วเนื่องจา กไม่มีการรีสตาร์ทเป็นระยะหนึ่ง การอัปเดตพร้อมใช้งานแล้วและจะนำมาใช้ทันทีที่คุณรี สตาร์ต</translation>
1174 <translation id="8477384620836102176">&amp;ทั่วไป</translation> 1382 <translation id="8477384620836102176">&amp;ทั่วไป</translation>
1175 <translation id="1074663319790387896">กำหนดค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation> 1383 <translation id="1074663319790387896">กำหนดค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
1176 <translation id="4302315780171881488">สถานะการเชื่อมต่อ:</translation> 1384 <translation id="4302315780171881488">สถานะการเชื่อมต่อ:</translation>
1177 <translation id="7642109201157405070">ดำเนินการนำเข้าต่อไป</translation> 1385 <translation id="1344519653668879001">ปิดใช้งานการตรวจสอบไฮเปอร์ลิงก์</translati on>
1178 <translation id="6463795194797719782">แ&amp;ก้ไข</translation> 1386 <translation id="6463795194797719782">แ&amp;ก้ไข</translation>
1179 <translation id="4775879719735953715">เบราว์เซอร์เริ่มต้น</translation> 1387 <translation id="4775879719735953715">เบราว์เซอร์เริ่มต้น</translation>
1180 <translation id="5575473780076478375">ส่วนขยายแบบไม่ระบุตัวตน: <ph name="EXTENSI ON_NAME"/></translation> 1388 <translation id="5575473780076478375">ส่วนขยายแบบไม่ระบุตัวตน: <ph name="EXTENSI ON_NAME"/></translation>
1181 <translation id="4188026131102273494">คำหลัก:</translation> 1389 <translation id="4188026131102273494">คำหลัก:</translation>
1182 <translation id="8930622219860340959">ไร้สาย</translation>
1183 <translation id="2290414052248371705">แสดงเนื้อหาทั้งหมด</translation>
1184 <translation id="5750053751252005701">ไม่มีข้อมูล <ph name="NETWORK"/></translat ion> 1390 <translation id="5750053751252005701">ไม่มีข้อมูล <ph name="NETWORK"/></translat ion>
1391 <translation id="8858939932848080433">โปรดแจ้งว่าปัญหาของคุณเกิดขึ้นที่ใดก่อนส่ง ความคิดเห็น</translation>
1185 <translation id="1720318856472900922">การตรวจสอบสิทธิ์เซิร์ฟเวอร์ TLS WWW </tran slation> 1392 <translation id="1720318856472900922">การตรวจสอบสิทธิ์เซิร์ฟเวอร์ TLS WWW </tran slation>
1186 <translation id="1436238710092600782">สร้างบัญชี Google</translation> 1393 <translation id="3355823806454867987">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี...</translation>
1394 <translation id="4780374166989101364">เปิดใช้งาน API ส่วนขยายที่อยู่ในช่วงทดลอง โปรดทราบว่าแกลเลอรีส่วนขยายไม่อนุญาตให้คุณอัปโหลดส่วนขยายที่ใช้ API ที่อยู่ในช่ว งทดลอง</translation>
1187 <translation id="7227780179130368205">ตรวจพบมัลแวร์!</translation> 1395 <translation id="7227780179130368205">ตรวจพบมัลแวร์!</translation>
1188 <translation id="435243347905038008">ข้อมูล <ph name="NETWORK"/> น้อย</translati on> 1396 <translation id="435243347905038008">ข้อมูล <ph name="NETWORK"/> น้อย</translati on>
1189 <translation id="4270297607104589154">กำหนดค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน... </translat ion> 1397 <translation id="2489428929217601177">วันที่ผ่านมา</translation>
1398 <translation id="7418490403869327287">หากการค้นหาทันใจเปิดใช้งานอยู่ หน้าเว็บส่ว นใหญ่จะเริ่มโหลดทันทีที่คุณพิมพ์ URL ในแถบอเนกประสงค์ก่อนที่คุณจะกดแป้น Enter นอ กจากนี้ หากเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณสนับสนุน ผลการค้นหาจะปรากฏทันทีที่คุณพิม พ์ข้อความค้นหาในแถบอเนกประสงค์ และคำที่คาดคะเนในบรรทัดจะช่วยนำทางการค้นหาของคุณ\ n\nเนื่องจากมีการร้องขอผลการค้นหาแม้ในขณะที่คุณพิมพ์ข้อความค้นหา เครื่องมือค้นหา เริ่มต้นของคุณอาจบันทึกรายการที่พิมพ์เหล่านั้นเป็นข้อความค้นหา\n</translation>
1190 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1399 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
1191 <translation id="2367499218636570208">ชื่อ</translation> 1400 <translation id="2541913031883863396">ดำเนินการต่อ</translation>
1192 <translation id="2074527029802029717">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation> 1401 <translation id="2074527029802029717">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation>
1193 <translation id="1533897085022183721">น้อยกว่า <ph name="MINUTES"/></translation > 1402 <translation id="1533897085022183721">น้อยกว่า <ph name="MINUTES"/></translation >
1194 <translation id="7503821294401948377">ไม่สามารถโหลดไอคอน &quot;<ph name="ICON"/> &quot; เพื่อให้เกิดการทำงานของเบราว์เซอร์</translation> 1403 <translation id="7503821294401948377">ไม่สามารถโหลดไอคอน &quot;<ph name="ICON"/> &quot; เพื่อให้เกิดการทำงานของเบราว์เซอร์</translation>
1404 <translation id="5539694491979265537">ไปที่หน้าแดชบอร์ดของ Google</translation>
1195 <translation id="3942946088478181888">ทำความเข้าใจ</translation> 1405 <translation id="3942946088478181888">ทำความเข้าใจ</translation>
1196 <translation id="3722396466546931176">เพิ่มภาษาและลากเพื่อจัดเรียงตามความต้องการ ของคุณ</translation> 1406 <translation id="3722396466546931176">เพิ่มภาษาและลากเพื่อจัดเรียงตามความต้องการ ของคุณ</translation>
1407 <translation id="4519351128520996510">ป้อนข้อความรหัสผ่านสำหรับการซิงค์ของคุณ</t ranslation>
1197 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ค่าเริ่มต้น)</tr anslation> 1408 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ค่าเริ่มต้น)</tr anslation>
1409 <translation id="5392544185395226057">เปิดใช้งานการสนับสนุนสำหรับ Native Client< /translation>
1198 <translation id="5400640815024374115">ไม่พบชิป Trusted Platform Module (TPM) หรื อถูกปิดการใช้งานไว้</translation> 1410 <translation id="5400640815024374115">ไม่พบชิป Trusted Platform Module (TPM) หรื อถูกปิดการใช้งานไว้</translation>
1199 <translation id="2151576029659734873">ดัชนีแท็บที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation> 1411 <translation id="2151576029659734873">ดัชนีแท็บที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation>
1200 <translation id="8546611606374758193">ส่วนขยายต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้: <ph na me="EXTENSION_NAME"/></translation> 1412 <translation id="8546611606374758193">ส่วนขยายต่อไปนี้ไม่สามารถใช้งานได้: <ph na me="EXTENSION_NAME"/></translation>
1201 <translation id="5150254825601720210">ใบรับรองชื่อเซิร์ฟเวอร์ SSL ของ Netscape</ translation> 1413 <translation id="5150254825601720210">ใบรับรองชื่อเซิร์ฟเวอร์ SSL ของ Netscape</ translation>
1202 <translation id="6771503742377376720">เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation> 1414 <translation id="6771503742377376720">เป็นผู้ออกใบรับรอง</translation>
1203 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 1415 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
1416 <translation id="2040078585890208937">กำลังเชื่อมโยงกับ <ph name="NAME"/></trans lation>
1204 <translation id="8410619858754994443">ยืนยันรหัสผ่าน:</translation> 1417 <translation id="8410619858754994443">ยืนยันรหัสผ่าน:</translation>
1205 <translation id="2210840298541351314">พิมพ์หน้าตัวอย่าง</translation> 1418 <translation id="2210840298541351314">พิมพ์หน้าตัวอย่าง</translation>
1206 <translation id="6763440176078158955">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ:</translation>
1207 <translation id="4938277090904056629">ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้เนื่องจาก โปรแกรมต้านไวรัส ESET</translation> 1419 <translation id="4938277090904056629">ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้เนื่องจาก โปรแกรมต้านไวรัส ESET</translation>
1208 <translation id="4521805507184738876">(หมดอายุ)</translation> 1420 <translation id="4521805507184738876">(หมดอายุ)</translation>
1209 <translation id="111844081046043029">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากหน้านี้</tra nslation> 1421 <translation id="111844081046043029">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากหน้านี้</tra nslation>
1422 <translation id="1951615167417147110">เลื่อนขึ้นหนึ่งหน้า</translation>
1210 <translation id="4154664944169082762">ลายนิ้วมือ</translation> 1423 <translation id="4154664944169082762">ลายนิ้วมือ</translation>
1211 <translation id="3202578601642193415">ใหม่ที่สุด</translation> 1424 <translation id="3202578601642193415">ใหม่ที่สุด</translation>
1212 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</translati on> 1425 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมง</translati on>
1213 <translation id="1398853756734560583">ย่อ</translation> 1426 <translation id="1398853756734560583">ย่อ</translation>
1214 <translation id="3340262871848042885">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์หมดอายุแล้ว</transla tion> 1427 <translation id="3340262871848042885">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์หมดอายุแล้ว</transla tion>
1215 <translation id="1195977189444203128">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ล้าสมัย< /translation> 1428 <translation id="1195977189444203128">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ล้าสมัย< /translation>
1216 <translation id="3878562341724547165">ดูเหมือนว่าคุณย้ายไปแล้ว คุณต้องการใช้ <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/> หรือไม่</translation> 1429 <translation id="3878562341724547165">ดูเหมือนว่าคุณย้ายไปแล้ว คุณต้องการใช้ <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/> หรือไม่</translation>
1217 <translation id="8978540966440585844">เ&amp;รียกดู...</translation> 1430 <translation id="8978540966440585844">เ&amp;รียกดู...</translation>
1218 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</translati on> 1431 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</translati on>
1219 <translation id="8053390638574070785">โหลดหน้านี้ใหม่</translation> 1432 <translation id="8053390638574070785">โหลดหน้านี้ใหม่</translation>
1220 <translation id="5507756662695126555">การป้องกันการปฏิเสธความรับผิดชอบต่อข้อมูล< /translation> 1433 <translation id="5507756662695126555">การป้องกันการปฏิเสธความรับผิดชอบต่อข้อมูล< /translation>
1221 <translation id="3678156199662914018">ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 1434 <translation id="3678156199662914018">ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
1435 <translation id="9194519262242876737">เปิดใช้งาน Web Audio API</translation>
1222 <translation id="3531250013160506608">ช่องข้อความรหัสผ่าน</translation> 1436 <translation id="3531250013160506608">ช่องข้อความรหัสผ่าน</translation>
1223 <translation id="8314066201485587418">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันปิดเ บราว์เซอร์</translation> 1437 <translation id="8314066201485587418">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันปิดเ บราว์เซอร์</translation>
1224 <translation id="8655295600908251630">ช่องทาง</translation> 1438 <translation id="8655295600908251630">ช่องทาง</translation>
1225 <translation id="8250690786522693009">ภาษาละติน</translation> 1439 <translation id="8250690786522693009">ภาษาละติน</translation>
1226 <translation id="7624267205732106503">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันปิดเ บราว์เซอร์</translation> 1440 <translation id="7624267205732106503">ล้างคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์เมื่อฉันปิดเ บราว์เซอร์</translation>
1227 <translation id="8401363965527883709">ช่องทำเครื่องหมายที่ไม่ได้เลือก</translati on> 1441 <translation id="8401363965527883709">ช่องทำเครื่องหมายที่ไม่ได้เลือก</translati on>
1228 <translation id="3577682619813191010">คัดลอกไ&amp;ฟล์</translation>
1229 <translation id="6188939051578398125">ป้อนชื่อหรือที่อยู่</translation> 1442 <translation id="6188939051578398125">ป้อนชื่อหรือที่อยู่</translation>
1230 <translation id="10122177803156699">แสดงให้ฉันดู</translation> 1443 <translation id="10122177803156699">แสดงให้ฉันดู</translation>
1231 <translation id="5260878308685146029">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</transl ation> 1444 <translation id="5260878308685146029">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> นาที</transl ation>
1232 <translation id="2192505247865591433">จาก:</translation> 1445 <translation id="2192505247865591433">จาก:</translation>
1446 <translation id="238391805422906964">เปิดรายงานฟิชชิง</translation>
1233 <translation id="5921544176073914576">หน้าฟิชชิ่ง</translation> 1447 <translation id="5921544176073914576">หน้าฟิชชิ่ง</translation>
1234 <translation id="3727187387656390258">ตรวจสอบป๊อปอัป</translation> 1448 <translation id="3727187387656390258">ตรวจสอบป๊อปอัป</translation>
1235 <translation id="569068482611873351">นำเข้า...</translation> 1449 <translation id="569068482611873351">นำเข้า...</translation>
1236 <translation id="6571070086367343653">แก้ไขบัตรเครดิต</translation> 1450 <translation id="6571070086367343653">แก้ไขบัตรเครดิต</translation>
1237 <translation id="1204242529756846967">ภาษานี้ใช้ในการตรวจสอบการสะกดอยู่</transla tion> 1451 <translation id="1204242529756846967">ภาษานี้ใช้ในการตรวจสอบการสะกดอยู่</transla tion>
1238 <translation id="3981760180856053153">ประเภทการบันทึกที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translat ion> 1452 <translation id="3981760180856053153">ประเภทการบันทึกที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translat ion>
1239 <translation id="8464591670878858520">ข้อมูล <ph name="NETWORK"/> หมดอายุ</trans lation> 1453 <translation id="8464591670878858520">ข้อมูล <ph name="NETWORK"/> หมดอายุ</trans lation>
1240 <translation id="6192792657125177640">ข้อยกเว้น</translation> 1454 <translation id="6192792657125177640">ข้อยกเว้น</translation>
1241 <translation id="4568660204877256194">ส่งออกบุ๊กมาร์ก...</translation> 1455 <translation id="4568660204877256194">ส่งออกบุ๊กมาร์ก...</translation>
1242 <translation id="4577070033074325641">นำเข้าบุ๊กมาร์ก...</translation> 1456 <translation id="4577070033074325641">นำเข้าบุ๊กมาร์ก...</translation>
1243 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation > 1457 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation >
1244 <translation id="1715941336038158809">ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translat ion> 1458 <translation id="1715941336038158809">ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translat ion>
1245 <translation id="1901303067676059328">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation> 1459 <translation id="1901303067676059328">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation>
1246 <translation id="7780428956635859355">ส่งภาพหน้าจอที่บันทึกไว้</translation> 1460 <translation id="7780428956635859355">ส่งภาพหน้าจอที่บันทึกไว้</translation>
1247 <translation id="2850961597638370327">ออกให้แก่: <ph name="NAME"/></translation> 1461 <translation id="2850961597638370327">ออกให้แก่: <ph name="NAME"/></translation>
1248 <translation id="2168039046890040389">เลื่อนหน้าขึ้น</translation> 1462 <translation id="2168039046890040389">เลื่อนหน้าขึ้น</translation>
1249 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 1463 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
1250 <translation id="2498539833203011245">ย่อ</translation> 1464 <translation id="2498539833203011245">ย่อ</translation>
1251 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> 1465 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
1252 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/> เสร็จสมบูรณ์</t ranslation>
1253 <translation id="7255513090217522383">กำลังส่ง</translation> 1466 <translation id="7255513090217522383">กำลังส่ง</translation>
1254 <translation id="2435457462613246316">แสดงรหัสผ่าน</translation> 1467 <translation id="2435457462613246316">แสดงรหัสผ่าน</translation>
1255 <translation id="7988355189918024273">เปิดการใช้งานคุณลักษณะการเข้าถึง</translat ion> 1468 <translation id="7988355189918024273">เปิดการใช้งานคุณลักษณะการเข้าถึง</translat ion>
1469 <translation id="5438653034651341183">รวมภาพหน้าจอปัจจุบัน:</translation>
1256 <translation id="6983783921975806247">OID ที่ลงทะเบียนแล้ว</translation> 1470 <translation id="6983783921975806247">OID ที่ลงทะเบียนแล้ว</translation>
1257 <translation id="394984172568887996">นำเข้าจาก IE</translation> 1471 <translation id="394984172568887996">นำเข้าจาก IE</translation>
1258 <translation id="5311260548612583999">ไฟล์กุญแจส่วนตัว (ตัวเลือก):</translation> 1472 <translation id="5311260548612583999">ไฟล์กุญแจส่วนตัว (ตัวเลือก):</translation>
1259 <translation id="2430043402233747791">อนุญาตสำหรับเซสชันเท่านั้น</translation> 1473 <translation id="2430043402233747791">อนุญาตสำหรับเซสชันเท่านั้น</translation>
1260 <translation id="345397654570398207">เชื่อถือความถูกต้องของใบรับรองนี้</translat ion> 1474 <translation id="345397654570398207">เชื่อถือความถูกต้องของใบรับรองนี้</translat ion>
1261 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1475 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
1476 <translation id="7568790562536448087">การอัปเดต</translation>
1262 <translation id="8190193592390505034">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="PROVIDER_NAME" /></translation> 1477 <translation id="8190193592390505034">กำลังเชื่อมต่อกับ <ph name="PROVIDER_NAME" /></translation>
1263 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ใช่เบราว์เซอร ์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้</translation> 1478 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่ใช่เบราว์เซอร ์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้</translation>
1264 <translation id="823241703361685511">บริการ</translation> 1479 <translation id="823241703361685511">บริการ</translation>
1265 <translation id="4068506536726151626">หน้าเว็บนี้มีองค์ประกอบจากไซต์ต่อไปนี้ ซึ่ งกำลังติดตามตำแหน่งของคุณ:</translation> 1480 <translation id="4068506536726151626">หน้าเว็บนี้มีองค์ประกอบจากไซต์ต่อไปนี้ ซึ่ งกำลังติดตามตำแหน่งของคุณ:</translation>
1266 <translation id="4220128509585149162">การขัดข้อง</translation> 1481 <translation id="4220128509585149162">การขัดข้อง</translation>
1267 <translation id="8798099450830957504">ค่าเริ่มต้น</translation> 1482 <translation id="8798099450830957504">ค่าเริ่มต้น</translation>
1268 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</translati on> 1483 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</translati on>
1269 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion> 1484 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion>
1270 <translation id="872451400847464257">แก้ไขเครื่องมือค้นหา</translation> 1485 <translation id="872451400847464257">แก้ไขเครื่องมือค้นหา</translation>
1271 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</translation > 1486 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาที</translation >
1272 <translation id="8717266507183354698">ดูหน้าทั้งหมดในประวัติการเข้าชมที่มีคำว่า <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1273 <translation id="2466804342846034717">ป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องด้านบนนี้จากนั้นพิมพ ์อักขระที่คุณเห็นในภาพด้านล่าง</translation> 1487 <translation id="2466804342846034717">ป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องด้านบนนี้จากนั้นพิมพ ์อักขระที่คุณเห็นในภาพด้านล่าง</translation>
1274 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
1275 <translation id="3881435075661337013">ใกล้วันหมดอายุ <ph name="NETWORK"/></trans lation> 1488 <translation id="3881435075661337013">ใกล้วันหมดอายุ <ph name="NETWORK"/></trans lation>
1489 <translation id="5681833099441553262">เปิดใช้งานแท็บก่อนหน้า</translation>
1490 <translation id="4792057643643237295">ปิดใช้งานการเข้าถึงระยะไกล</translation>
1491 <translation id="1681614449735360921">ดูความไม่เข้ากัน</translation>
1276 <translation id="8405130572442755669">การตั้งค่าการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อป:</transl ation> 1492 <translation id="8405130572442755669">การตั้งค่าการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อป:</transl ation>
1277 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>โหลดซ้ำ<ph name="EN D_LINK"/>หน้าเว็บนี้ในภายหลัง</translation> 1493 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>โหลดซ้ำ<ph name="EN D_LINK"/>หน้าเว็บนี้ในภายหลัง</translation>
1494 <translation id="7347751611463936647">ในการใช้ส่วนขยายนี้ ให้พิมพ์ &quot;<ph nam e="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot; แล้วกด TAB ตามด้วยคำสั่งหรือการค้นหาของคุณ</transl ation>
1278 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะทำข้อมูลแอปพลิเ คชันใดๆ ที่คุณติดตั้งให้ตรงกัน เพื่อให้คุณเข้าถึงแอปพลิเคชันเหล่านั้นได้จากเบราว ์เซอร์ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ใดก็ตามที่คุณลงชื่อเข้าใช้</translation> 1495 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะทำข้อมูลแอปพลิเ คชันใดๆ ที่คุณติดตั้งให้ตรงกัน เพื่อให้คุณเข้าถึงแอปพลิเคชันเหล่านั้นได้จากเบราว ์เซอร์ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ใดก็ตามที่คุณลงชื่อเข้าใช้</translation>
1496 <translation id="892464165639979917">การตั้งค่าภาษาและเครื่องตรวจตัวสะกด...</tra nslation>
1279 <translation id="5645845270586517071">ข้อผิดพลาดด้านความปลอดภัย</translation> 1497 <translation id="5645845270586517071">ข้อผิดพลาดด้านความปลอดภัย</translation>
1280 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> 1498 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation>
1281 <translation id="8695758493354644945">ดูหน้าล่าสุด <ph name="NUM_MATCHES"/> หน้า ในประวัติการเข้าชมที่มีคำว่า <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1499 <translation id="3651020361689274926">ทรัพยากรที่ร้องขอไม่มีอยู่แล้วและไม่พบที่อ ยู่ในการส่งต่อ ปัญหานี้ไม่ใช่ข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นชั่วคราว</translation>
1282 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, ใบรับรองแบบเดี่ยว</tra nslation> 1500 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, ใบรับรองแบบเดี่ยว</tra nslation>
1283 <translation id="3827774300009121996">เ&amp;ต็มหน้าจอ</translation> 1501 <translation id="3827774300009121996">เ&amp;ต็มหน้าจอ</translation>
1284 <translation id="3771294271822695279">ไฟล์วิดีโอ</translation> 1502 <translation id="3771294271822695279">ไฟล์วิดีโอ</translation>
1285 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่า NetNan ny กำลังสกัดกั้นการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย นี่ไม่ใช่ปัญหาด้านความปลอดภัย เนื่องจากมี ซอฟต์แวร์ NetNanny ที่ทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์เครื่องเดียวกันอยู่แล้ว อย่างไรก็ตาม เนื่องจาก Chrome ได้ตั้งค่าการยอมรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไว้ในระดับที่สูงกว่า คุณจึงควรกำหนดค่า NetNanny ไม่ให้ทำการสกัดกั้นดังกล่าว คลิกดูคำแนะนำในลิงก์ “เรี ยนรู้เพิ่มเติม”</translation> 1503 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่า NetNan ny กำลังสกัดกั้นการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย นี่ไม่ใช่ปัญหาด้านความปลอดภัย เนื่องจากมี ซอฟต์แวร์ NetNanny ที่ทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์เครื่องเดียวกันอยู่แล้ว อย่างไรก็ตาม เนื่องจาก Chrome ได้ตั้งค่าการยอมรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไว้ในระดับที่สูงกว่า คุณจึงควรกำหนดค่า NetNanny ไม่ให้ทำการสกัดกั้นดังกล่าว คลิกดูคำแนะนำในลิงก์ “เรี ยนรู้เพิ่มเติม”</translation>
1504 <translation id="3388026114049080752">แท็บและกิจกรรมการเรียกดูของคุณ</translatio n>
1286 <translation id="7525067979554623046">สร้าง</translation> 1505 <translation id="7525067979554623046">สร้าง</translation>
1287 <translation id="4711094779914110278">ตุรกี</translation> 1506 <translation id="4711094779914110278">ตุรกี</translation>
1288 <translation id="1031460590482534116">พบข้อผิดพลาดขณะพยายามจัดเก็บใบรับรองไคลเอ็ นต์ ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation> 1507 <translation id="1031460590482534116">พบข้อผิดพลาดขณะพยายามจัดเก็บใบรับรองไคลเอ็ นต์ ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
1289 <translation id="7136984461011502314">ยินดีต้อนรับสู่ <ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation> 1508 <translation id="7136984461011502314">ยินดีต้อนรับสู่ <ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation>
1290 <translation id="1594030484168838125">เลือก</translation> 1509 <translation id="1594030484168838125">เลือก</translation>
1291 <translation id="204497730941176055">ชื่อแม่แบบใบรับรองของ Microsoft</translatio n> 1510 <translation id="204497730941176055">ชื่อแม่แบบใบรับรองของ Microsoft</translatio n>
1511 <translation id="6705264787989366486">การกำหนดค่าที่อยู่ IP สำหรับ <ph name="NAM E"/></translation>
1512 <translation id="8970721300630048025">ยิ้มไว้! ถ่ายรูปตัวคุณเองและตั้งเป็นภาพของ บัญชีของคุณ</translation>
1292 <translation id="4087089424473531098">สร้างส่วนขยายแล้ว: 1513 <translation id="4087089424473531098">สร้างส่วนขยายแล้ว:
1293 1514
1294 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1515 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
1295 <translation id="16620462294541761">ขออภัย ไม่สามารถยืนยันรหัสผ่านของคุณได้ โปรด ลองอีกครั้ง</translation> 1516 <translation id="16620462294541761">ขออภัย ไม่สามารถยืนยันรหัสผ่านของคุณได้ โปรด ลองอีกครั้ง</translation>
1517 <translation id="2498765460639677199">ขนาดใหญ่มาก</translation>
1296 <translation id="2378982052244864789">เลือกไดเรกทอรีของส่วนขยาย</translation> 1518 <translation id="2378982052244864789">เลือกไดเรกทอรีของส่วนขยาย</translation>
1297 <translation id="7861215335140947162">&amp;ดาวน์โหลด</translation> 1519 <translation id="7861215335140947162">&amp;ดาวน์โหลด</translation>
1298 <translation id="4778630024246633221">ตัวจัดการใบรับรอง </translation> 1520 <translation id="4778630024246633221">ตัวจัดการใบรับรอง </translation>
1299 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ต้องการติดตามตำแหน่งทางกา ยภาพของคุณ</translation> 1521 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ต้องการติดตามตำแหน่งทางกา ยภาพของคุณ</translation>
1300 <translation id="4708849949179781599">ออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion> 1522 <translation id="4708849949179781599">ออกจาก <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion>
1301 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> จาก <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation> 1523 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> จาก <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation>
1302 <translation id="6644512095122093795">เสนอให้บันทึกรหัสผ่าน</translation> 1524 <translation id="6644512095122093795">เสนอให้บันทึกรหัสผ่าน</translation>
1303 <translation id="5384051050210890146">เลือกใบรับรอง SSL ที่เชื่อถือได้</translat ion> 1525 <translation id="5384051050210890146">เลือกใบรับรอง SSL ที่เชื่อถือได้</translat ion>
1304 <translation id="4724450788351008910">ข้อมูลประจำตัวถูกเปลี่ยนแปลง</translation> 1526 <translation id="4724450788351008910">ข้อมูลประจำตัวถูกเปลี่ยนแปลง</translation>
1305 <translation id="6865323153634004209">กำหนดการตั้งค่าเหล่านี้เอง</translation>
1306 <translation id="1911483096198679472">นี่คืออะไร</translation> 1527 <translation id="1911483096198679472">นี่คืออะไร</translation>
1307 <translation id="1976323404609382849">ปิดกั้นคุกกี้จากหลายไซต์</translation> 1528 <translation id="1976323404609382849">ปิดกั้นคุกกี้จากหลายไซต์</translation>
1308 <translation id="4494041973578304260">นามสกุล:</translation> 1529 <translation id="2662952950313424742">เซิร์ฟเวอร์ DNS ที่ผู้ใช้ระบุ ซึ่ง Chrome จะใช้สำหรับการแปล DNS แทนค่าเริ่มต้นของระบบ</translation>
1309 <translation id="4176463684765177261">ปิดการใช้งานแล้ว</translation> 1530 <translation id="4176463684765177261">ปิดการใช้งานแล้ว</translation>
1310 <translation id="154603084978752493">เพิ่มเป็นเ&amp;ครื่องมือค้นหา...</translati on>
1311 <translation id="2079545284768500474">เลิกทำ</translation> 1531 <translation id="2079545284768500474">เลิกทำ</translation>
1312 <translation id="114140604515785785">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย:</translation> 1532 <translation id="114140604515785785">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย:</translation>
1313 <translation id="4788968718241181184">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (TCVN6064)</tra nslation> 1533 <translation id="4788968718241181184">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (TCVN6064)</tra nslation>
1314 <translation id="9181507391138817530">ใหม่! ค้นพบโลกแห่งแอปพลิเคชันและเกม</trans lation> 1534 <translation id="9181507391138817530">ใหม่! ค้นพบโลกแห่งแอปพลิเคชันและเกม</trans lation>
1315 <translation id="1512064327686280138">การเปิดใช้งานล้มเหลว</translation> 1535 <translation id="1512064327686280138">การเปิดใช้งานล้มเหลว</translation>
1316 <translation id="3254409185687681395">บุ๊คมาร์คหน้านี้</translation> 1536 <translation id="3254409185687681395">บุ๊คมาร์คหน้านี้</translation>
1317 <translation id="1384616079544830839">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ได้รับการยืนยั นโดย <ph name="ISSUER"/></translation> 1537 <translation id="1384616079544830839">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ได้รับการยืนยั นโดย <ph name="ISSUER"/></translation>
1318 <translation id="8710160868773349942">อีเมล: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans lation> 1538 <translation id="8710160868773349942">อีเมล: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans lation>
1539 <translation id="4057991113334098539">กำลังเปิดการใช้งาน...</translation>
1319 <translation id="1800035677272595847">ฟิชชิ่ง</translation> 1540 <translation id="1800035677272595847">ฟิชชิ่ง</translation>
1320 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาทีที่ผ่านมา</ translation> 1541 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาทีที่ผ่านมา</ translation>
1321 <translation id="402759845255257575">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ เรียกใช้ JavaScript</tr anslation> 1542 <translation id="402759845255257575">ไม่อนุญาตให้ไซต์ใดๆ เรียกใช้ JavaScript</tr anslation>
1322 <translation id="4610637590575890427">คุณหมายความว่าต้องการไปที่ <ph name="SITE" /> หรือไม่</translation> 1543 <translation id="4610637590575890427">คุณหมายความว่าต้องการไปที่ <ph name="SITE" /> หรือไม่</translation>
1323 <translation id="3046388203776734202">การตั้งค่าป๊อปอัป:</translation> 1544 <translation id="3046388203776734202">การตั้งค่าป๊อปอัป:</translation>
1324 <translation id="3437994698969764647">ส่งออกทั้งหมด...</translation> 1545 <translation id="3437994698969764647">ส่งออกทั้งหมด...</translation>
1325 <translation id="8349305172487531364">แถบบุ๊คมาร์ค</translation> 1546 <translation id="8349305172487531364">แถบบุ๊คมาร์ค</translation>
1326 <translation id="1898064240243672867">จัดเก็บไว้ใน: <ph name="CERT_LOCATION"/></ translation> 1547 <translation id="1898064240243672867">จัดเก็บไว้ใน: <ph name="CERT_LOCATION"/></ translation>
1327 <translation id="444134486829715816">ขยาย...</translation> 1548 <translation id="444134486829715816">ขยาย...</translation>
1328 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> ต้องการติดตามตำแหน่งของคุ ณในขณะที่อยู่บนไซต์นี้</translation>
1329 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 1549 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
1330 <translation id="353121739889591924">ข้อมูลของ Chrome</translation> 1550 <translation id="353121739889591924">ข้อมูลของ Chrome</translation>
1331 <translation id="2026524095376928841">เค้าโครงแป้นพิมพ์แบบสวิส (ฝรั่งเศส)</trans lation> 1551 <translation id="2026524095376928841">เค้าโครงแป้นพิมพ์แบบสวิส (ฝรั่งเศส)</trans lation>
1332 <translation id="7208899522964477531">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก <ph name="SITE_NAME"/></translation> 1552 <translation id="7208899522964477531">ค้นหาข้อความ <ph name="SEARCH_TERMS"/> จาก <ph name="SITE_NAME"/></translation>
1553 <translation id="6255097610484507482">แก้ไขบัตรเครดิต</translation>
1333 <translation id="5584091888252706332">เริ่มต้น</translation> 1554 <translation id="5584091888252706332">เริ่มต้น</translation>
1555 <translation id="8960795431111723921">เรากำลังตรวจสอบปัญหานี้อยู่</translation>
1334 <translation id="2482878487686419369">การแจ้งเตือน</translation> 1556 <translation id="2482878487686419369">การแจ้งเตือน</translation>
1335 <translation id="5475998245986045772">เลือกชื่อผู้ใช้:</translation>
1336 <translation id="8638746329458255632">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</translation> 1557 <translation id="8638746329458255632">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</translation>
1337 <translation id="8004582292198964060">เบราว์เซอร์</translation> 1558 <translation id="8004582292198964060">เบราว์เซอร์</translation>
1338 <translation id="695755122858488207">ปุ่มตัวเลือกที่ไม่ได้เลือก</translation> 1559 <translation id="695755122858488207">ปุ่มตัวเลือกที่ไม่ได้เลือก</translation>
1339 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1560 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
1340 <translation id="2224551243087462610">แก้ไขชื่อโฟลเดอร์</translation> 1561 <translation id="2224551243087462610">แก้ไขชื่อโฟลเดอร์</translation>
1341 <translation id="4978504991444357149">เมื่อคุณเริ่มใช้ข้อความรหัสผ่าน คุณจะไม่สา มารถนำข้อความรหัสผ่านออกได้โดยไม่ล้างข้อมูลที่ทำให้ตรงกัน ข้อความรหัสผ่านจะไม่หา ยไปจากคอมพิวเตอร์นี้ และหากคุณทำข้อความรหัสผ่านนี้หาย คุณอาจทำข้อมูลนี้ให้ตรงกัน ในคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นๆ ไม่ได้</translation>
1342 <translation id="5433207235435438329">ระบบตรวจการสะกดคำภาษา:</translation> 1562 <translation id="5433207235435438329">ระบบตรวจการสะกดคำภาษา:</translation>
1343 <translation id="1358741672408003399">ตัวสะกดและไวยากรณ์</translation> 1563 <translation id="1358741672408003399">ตัวสะกดและไวยากรณ์</translation>
1344 <translation id="2527167509808613699">การเชื่อมต่อทุกประเภท</translation> 1564 <translation id="2527167509808613699">การเชื่อมต่อทุกประเภท</translation>
1565 <translation id="9095710730982563314">ข้อยกเว้นการแจ้งเตือน</translation>
1345 <translation id="1234466194727942574">แนวแท็บ</translation> 1566 <translation id="1234466194727942574">แนวแท็บ</translation>
1567 <translation id="7974087985088771286">เปิดใช้งานแท็บ 6</translation>
1346 <translation id="3742235229730461951">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเกาหลี</translation> 1568 <translation id="3742235229730461951">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเกาหลี</translation>
1347 <translation id="4035758313003622889">&amp;ตัวจัดการงาน</translation> 1569 <translation id="4035758313003622889">&amp;ตัวจัดการงาน</translation>
1348 <translation id="6356936121715252359">การตั้งค่าการจัดเก็บข้อมูล Adobe Flash Pla yer...</translation> 1570 <translation id="6356936121715252359">การตั้งค่าการจัดเก็บข้อมูล Adobe Flash Pla yer...</translation>
1571 <translation id="4066710578506115647">เปิดใช้งาน Media Player</translation>
1349 <translation id="5885996401168273077">การเชื่อมต่อเครือข่าย</translation> 1572 <translation id="5885996401168273077">การเชื่อมต่อเครือข่าย</translation>
1350 <translation id="7313804056609272439">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (VNI)</translat ion> 1573 <translation id="7313804056609272439">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเวียดนาม (VNI)</translat ion>
1351 <translation id="1768211415369530011">แอปพลิเคชันต่อไปนี้จะเริ่มการทำงานหากคุณยอ มรับคำขอนี้:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1574 <translation id="1768211415369530011">แอปพลิเคชันต่อไปนี้จะเริ่มการทำงานหากคุณยอ มรับคำขอนี้:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
1352 <translation id="8793043992023823866">กำลังนำเข้า...</translation> 1575 <translation id="8793043992023823866">กำลังนำเข้า...</translation>
1353 <translation id="8106211421800660735">หมายเลขบัตรเครดิต</translation> 1576 <translation id="8106211421800660735">หมายเลขบัตรเครดิต</translation>
1577 <translation id="2550839177807794974">จัดการเครื่องมือค้นหา...</translation>
1578 <translation id="7031711645186424727">ใช้จอภาพภายนอก</translation>
1354 <translation id="6316768948917110108">กำลังเขียนข้อมูลภาพ...</translation> 1579 <translation id="6316768948917110108">กำลังเขียนข้อมูลภาพ...</translation>
1355 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 1580 <translation id="2872961005593481000">ปิด</translation>
1356 <translation id="8986267729801483565">ตำแหน่งไฟล์ที่ดาวน์โหลด:</translation> 1581 <translation id="8986267729801483565">ตำแหน่งไฟล์ที่ดาวน์โหลด:</translation>
1357 <translation id="8220731233186646397">เลือกรหัสผ่าน:</translation>
1358 <translation id="4322394346347055525">ปิดแท็บอื่นๆ</translation> 1582 <translation id="4322394346347055525">ปิดแท็บอื่นๆ</translation>
1359 <translation id="881799181680267069">ซ่อนรายการอื่นๆ</translation> 1583 <translation id="881799181680267069">ซ่อนรายการอื่นๆ</translation>
1360 <translation id="1442054921249164535">ข้อมูลอื่นๆ</translation> 1584 <translation id="1442054921249164535">ข้อมูลอื่นๆ</translation>
1361 <translation id="8318945219881683434">ตรวจสอบการเพิกถอนไม่สำเร็จ</translation> 1585 <translation id="8318945219881683434">ตรวจสอบการเพิกถอนไม่สำเร็จ</translation>
1586 <translation id="1650709179466243265">เพิ่ม www. และ .com และเปิดที่อยู่</transl ation>
1362 <translation id="7746486745591590900">รีสตาร์ท <ph name="PRODUCT_NAME"/> เพื่อให ้การอัปเดตเสร็จสมบูรณ์</translation> 1587 <translation id="7746486745591590900">รีสตาร์ท <ph name="PRODUCT_NAME"/> เพื่อให ้การอัปเดตเสร็จสมบูรณ์</translation>
1363 <translation id="3524079319150349823">หากคุณต้องการตรวจสอบป๊อปอัป ให้คลิกขวาที่ห น้าดังกล่าวหรือที่ไอคอนดำเนินการของเบราว์เซอร์ และเลือกตรวจสอบป๊อปอัป</translati on> 1588 <translation id="3524079319150349823">หากคุณต้องการตรวจสอบป๊อปอัป ให้คลิกขวาที่ห น้าดังกล่าวหรือที่ไอคอนดำเนินการของเบราว์เซอร์ และเลือกตรวจสอบป๊อปอัป</translati on>
1364 <translation id="994289308992179865">ว&amp;นกลับ</translation> 1589 <translation id="994289308992179865">ว&amp;นกลับ</translation>
1590 <translation id="7793343764764530903">คุณเปิดใช้งาน <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/ > เรียบร้อยแล้ว <ph name="PRODUCT_NAME"/> ลงทะเบียนเครื่องพิมพ์ในเครื่องนี้ด้วย &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/b&gt; ขณะนี้คุณสามารถสั่งพิมพ์ไปที่เคร ื่องพิมพ์ของคุณได้จากเว็บหรือแอปพลิเคชันมือถือใดๆ ที่เปิดใช้งาน <ph name="CLOUD_ PRINT_NAME"/>!</translation>
1365 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 1591 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
1366 <translation id="3302709122321372472">ไม่สามารถโหลด CSS &quot;<ph name="RELATIVE _PATH"/>&quot; เพื่อดูสคริปต์เนื้อหา</translation> 1592 <translation id="3302709122321372472">ไม่สามารถโหลด CSS &quot;<ph name="RELATIVE _PATH"/>&quot; เพื่อดูสคริปต์เนื้อหา</translation>
1367 <translation id="305803244554250778">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชันในที่ต่อไปนี้:</ translation> 1593 <translation id="305803244554250778">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชันในที่ต่อไปนี้:</ translation>
1594 <translation id="574392208103952083">ขนาดกลาง</translation>
1368 <translation id="6858484572026069783">เปลี่ยนการตั้งค่าแบบอักษร</translation> 1595 <translation id="6858484572026069783">เปลี่ยนการตั้งค่าแบบอักษร</translation>
1369 <translation id="3745810751851099214">ส่งให้:</translation> 1596 <translation id="3745810751851099214">ส่งให้:</translation>
1597 <translation id="3937609171782005782">ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพในการตรวจจับมัลแวร์โดย ส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับไซต์ที่คุณเห็นคำเตือนนี้ให้กับ Google ข้อมูลนี้จะได้ร ับการจัดการโดยเป็นไปตาม <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
1370 <translation id="8877448029301136595">[ไดเรกทอรีหลัก]</translation> 1598 <translation id="8877448029301136595">[ไดเรกทอรีหลัก]</translation>
1371 <translation id="7301360164412453905">แป้นการเลือกแป้นพิมพ์ของ Hsu</translation> 1599 <translation id="7301360164412453905">แป้นการเลือกแป้นพิมพ์ของ Hsu</translation>
1372 <translation id="1963227389609234879">ลบทั้งหมด</translation> 1600 <translation id="1963227389609234879">ลบทั้งหมด</translation>
1601 <translation id="1398199512720662928">จัดการหน้าเริ่มต้น...</translation>
1373 <translation id="8027581147000338959">เปิดในหน้าต่างใหม่</translation> 1602 <translation id="8027581147000338959">เปิดในหน้าต่างใหม่</translation>
1374 <translation id="8019305344918958688">โธ่....ไม่ได้ติดตั้งส่วนขยายนี่ :-(</tran slation> 1603 <translation id="8019305344918958688">โธ่....ไม่ได้ติดตั้งส่วนขยายนี่ :-(</tran slation>
1375 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1376 <translation id="7466861475611330213">รูปแบบเครื่องหมายวรรคตอน</translation> 1604 <translation id="7466861475611330213">รูปแบบเครื่องหมายวรรคตอน</translation>
1377 <translation id="2496180316473517155">ประวัติการเข้าชมที่เรียกดู</translation> 1605 <translation id="2496180316473517155">ประวัติการเข้าชมที่เรียกดู</translation>
1378 <translation id="602251597322198729">ไซต์นี้พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์ คุณจะอนุ ญาตหรือไม่</translation> 1606 <translation id="602251597322198729">ไซต์นี้พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์ คุณจะอนุ ญาตหรือไม่</translation>
1607 <translation id="2142724752377158245">ไปที่
1608 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1609 เมนูประแจ &gt; ตัวเลือก &gt; ขั้นสูง &gt; เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี
1610 <ph name="END_BOLD"/>
1611 และตรวจดูให้แน่ใจว่าได้กำหนดค่าเป็น &quot;ไม่ใช้พร็อกซี&quot; หรือ &qu ot;โดยตรง&quot;</translation>
1379 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</translat ion> 1612 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ชั่วโมง</translat ion>
1380 <translation id="616567223220666999">เปิดใช้งานอีกครั้ง...</translation> 1613 <translation id="1041523720889577344">เปิดใช้งาน UI พร้อมทั้งรหัสสำรองสำหรับขั้น ตอนการให้บริการการทำงานระยะไกลและปลั๊กอินสำหรับเครื่องไคลเอ็นต์ คำเตือน: การทำงา นนี้มีไว้สำหรับการทดสอบของนักพัฒนาซอฟต์แวร์เท่านั้น หากคุณไม่ได้อยู่ในทีมนักพัฒน าและไม่อยู่ในรายการที่ได้รับอนุญาต การทำงานใดๆ ใน UI ที่เปิดใช้งานจะใช้ไม่ได้</t ranslation>
1614 <translation id="5411472733320185105">อย่าใช้การตั้งค่าพร็อกซีสำหรับโฮสต์และโดเม นเหล่านี้:</translation>
1381 <translation id="6691936601825168937">&amp;ส่งต่อ</translation> 1615 <translation id="6691936601825168937">&amp;ส่งต่อ</translation>
1382 <translation id="6566142449942033617">ไม่สามารถโหลดปลั๊กอินจาก &quot;<ph name="P LUGIN_PATH"/>&quot;</translation> 1616 <translation id="6566142449942033617">ไม่สามารถโหลดปลั๊กอินจาก &quot;<ph name="P LUGIN_PATH"/>&quot;</translation>
1383 <translation id="7065534935986314333">เกี่ยวกับระบบ</translation> 1617 <translation id="7065534935986314333">เกี่ยวกับระบบ</translation>
1384 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1618 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1385 <translation id="45025857977132537">การใช้คีย์ใบรับรอง: <ph name="USAGES"/></tra nslation> 1619 <translation id="45025857977132537">การใช้คีย์ใบรับรอง: <ph name="USAGES"/></tra nslation>
1386 <translation id="6454421252317455908">วิธีป้อนข้อมูลภาษาจีน (แบบด่วน)</translati on> 1620 <translation id="6454421252317455908">วิธีป้อนข้อมูลภาษาจีน (แบบด่วน)</translati on>
1387 <translation id="368789413795732264">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเขียนไฟล์: <ph name= "ERROR_TEXT"/></translation> 1621 <translation id="368789413795732264">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเขียนไฟล์: <ph name= "ERROR_TEXT"/></translation>
1388 <translation id="7736284018483078792">เปลี่ยนภาษาของพจนานุกรมการตรวจสอบตัวสะกด</ translation> 1622 <translation id="5670032673361607750">การซิงค์จำเป็นต้องได้รับการดำเนินการจากคุณ </translation>
1389 <translation id="2148716181193084225">วันนี้</translation> 1623 <translation id="2148716181193084225">วันนี้</translation>
1390 <translation id="1002064594444093641">&amp;พิมพ์เฟรม...</translation> 1624 <translation id="1002064594444093641">&amp;พิมพ์เฟรม...</translation>
1625 <translation id="7234674978021619913">เราได้แจ้ง <ph name="HOST_NAME"/> แล้วว่าเ ราพบมัลแวร์ในไซต์ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาที่พบใน <ph name="HOST_ NAME2"/> โปรดไปที่ Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/></translation>
1626 <translation id="8202390211066742724">ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ DNS ที่ระบุโดยผู้ใช้</t ranslation>
1391 <translation id="4608500690299898628">&amp;ค้นหา...</translation> 1627 <translation id="4608500690299898628">&amp;ค้นหา...</translation>
1392 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1628 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1393 <translation id="8724859055372736596">&amp;แสดงในโฟลเดอร์</translation> 1629 <translation id="8724859055372736596">&amp;แสดงในโฟลเดอร์</translation>
1394 <translation id="978407797571588532">ไปที่ 1630 <translation id="978407797571588532">ไปที่
1395 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1631 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1396 เริ่ม &gt; แผงควบคุม &gt; การเชื่อมต่อเครือข่าย &gt; ตัวช่วยสร้างการเช ื่อมต่อใหม่ 1632 เริ่ม &gt; แผงควบคุม &gt; การเชื่อมต่อเครือข่าย &gt; ตัวช่วยสร้างการเช ื่อมต่อใหม่
1397 <ph name="END_BOLD"/> 1633 <ph name="END_BOLD"/>
1398 เพื่อทดสอบการเชื่อมต่อของคุณ</translation> 1634 เพื่อทดสอบการเชื่อมต่อของคุณ</translation>
1399 <translation id="5554489410841842733">ไอคอนนี้จะมองเห็นได้เมื่อส่วนขยายสามารถทำง านบนหน้าปัจจุบันได้</translation> 1635 <translation id="5554489410841842733">ไอคอนนี้จะมองเห็นได้เมื่อส่วนขยายสามารถทำง านบนหน้าปัจจุบันได้</translation>
1636 <translation id="579702532610384533">เชื่อมต่อใหม่</translation>
1400 <translation id="4862642413395066333">การเซ็นชื่อในการตอบสนอง OCSP</translation> 1637 <translation id="4862642413395066333">การเซ็นชื่อในการตอบสนอง OCSP</translation>
1401 <translation id="5266113311903163739">ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับการนำเข้าผู้ออกใบรับรอง </translation> 1638 <translation id="5266113311903163739">ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับการนำเข้าผู้ออกใบรับรอง </translation>
1402 <translation id="9563164493805065">เขียนข้อมูลภาพเรียบร้อยแล้ว</translation> 1639 <translation id="9563164493805065">เขียนข้อมูลภาพเรียบร้อยแล้ว</translation>
1403 <translation id="4756388243121344051">&amp;ประวัติการเข้าชม</translation> 1640 <translation id="4756388243121344051">&amp;ประวัติการเข้าชม</translation>
1404 <translation id="3789841737615482174">ติดตั้ง</translation> 1641 <translation id="3789841737615482174">ติดตั้ง</translation>
1405 <translation id="4320697033624943677">เพิ่มผู้ใช้</translation> 1642 <translation id="4320697033624943677">เพิ่มผู้ใช้</translation>
1406 <translation id="2520481907516975884">สลับโหมดภาษาจีน/ภาษาอังกฤษ</translation> 1643 <translation id="2520481907516975884">สลับโหมดภาษาจีน/ภาษาอังกฤษ</translation>
1407 <translation id="8571890674111243710">กำลังแปลหน้าเว็บนี้เป็นภาษา<ph name="LANGU AGE"/>...</translation> 1644 <translation id="8571890674111243710">กำลังแปลหน้าเว็บนี้เป็นภาษา<ph name="LANGU AGE"/>...</translation>
1408 <translation id="4789872672210757069">เกี่ยวกับ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 1645 <translation id="4789872672210757069">เกี่ยวกับ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
1409 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> แท็บ</translation> 1646 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> แท็บ</translation>
1410 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation> 1647 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation>
1411 <translation id="6358450015545214790">นี่หมายถึงอะไร</translation> 1648 <translation id="6358450015545214790">นี่หมายถึงอะไร</translation>
1412 <translation id="6264365405983206840">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation> 1649 <translation id="6264365405983206840">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation>
1413 <translation id="1017280919048282932">&amp;เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation> 1650 <translation id="1017280919048282932">&amp;เพิ่มลงในพจนานุกรม</translation>
1414 <translation id="8319414634934645341">การใช้คีย์เพิ่มเติม</translation> 1651 <translation id="8319414634934645341">การใช้คีย์เพิ่มเติม</translation>
1415 <translation id="4563210852471260509">ภาษาป้อนข้อมูลเบื้องต้นคือจีน</translation > 1652 <translation id="4563210852471260509">ภาษาป้อนข้อมูลเบื้องต้นคือจีน</translation >
1416 <translation id="1829244130665387512">ค้นหาในหน้าเว็บ</translation>
1417 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> 1653 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation>
1418 <translation id="3413122095806433232">ผู้ออก CA: <ph name="LOCATION"/></translat ion> 1654 <translation id="3413122095806433232">ผู้ออก CA: <ph name="LOCATION"/></translat ion>
1419 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</translation> 1655 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> วัน</translation>
1420 <translation id="701080569351381435">ดูต้นฉบับ</translation> 1656 <translation id="701080569351381435">ดูต้นฉบับ</translation>
1421 <translation id="3286538390144397061">รีสตาร์ทเดี๋ยวนี้</translation> 1657 <translation id="3286538390144397061">รีสตาร์ทเดี๋ยวนี้</translation>
1422 <translation id="163309982320328737">ความกว้างอักขระเบื้องต้นคือแบบเต็ม</transla tion> 1658 <translation id="163309982320328737">ความกว้างอักขระเบื้องต้นคือแบบเต็ม</transla tion>
1423 <translation id="5107325588313356747">หากต้องการซ่อนการเข้าถึงโปรแกรมนี้ คุณต้อง ยกเลิกการติดตั้งโปรแกรมโดยใช้\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ในแผงควบคุ ม\n\nคุณต้องการเริ่มหรือไม่ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/></translation> 1659 <translation id="5107325588313356747">หากต้องการซ่อนการเข้าถึงโปรแกรมนี้ คุณต้อง ยกเลิกการติดตั้งโปรแกรมโดยใช้\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ในแผงควบคุ ม\n\nคุณต้องการเริ่มหรือไม่ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/></translation>
1424 <translation id="6140948187512243695">แสดงรายละเอียด</translation>
1425 <translation id="6965648386495488594">พอร์ต</translation> 1660 <translation id="6965648386495488594">พอร์ต</translation>
1426 <translation id="7631887513477658702">&amp;เปิดไฟล์ประเภทนี้เสมอ</translation> 1661 <translation id="7631887513477658702">&amp;เปิดไฟล์ประเภทนี้เสมอ</translation>
1427 <translation id="8627795981664801467">สำหรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยเท่านั้น</tran slation> 1662 <translation id="8627795981664801467">สำหรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยเท่านั้น</tran slation>
1663 <translation id="8680787084697685621">รายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญชีเก่าเกินไป< /translation>
1428 <translation id="3228969707346345236">การแปลล้มเหลวเนื่องจากหน้าเว็บนี้เป็นภาษา< ph name="LANGUAGE"/>อยู่แล้ว</translation> 1664 <translation id="3228969707346345236">การแปลล้มเหลวเนื่องจากหน้าเว็บนี้เป็นภาษา< ph name="LANGUAGE"/>อยู่แล้ว</translation>
1429 <translation id="1873879463550486830">การทดลองใช้ผลิตภัณฑ์ SUID</translation> 1665 <translation id="1873879463550486830">การทดลองใช้ผลิตภัณฑ์ SUID</translation>
1430 <translation id="2190355936436201913">(ว่างเปล่า)</translation> 1666 <translation id="2190355936436201913">(ว่างเปล่า)</translation>
1667 <translation id="8515737884867295000">การตรวจสอบสิทธิ์ตามใบรับรองล้มเหลว</transl ation>
1431 <translation id="5868426874618963178">ส่งรหัสต้นฉบับของหน้าปัจจุบัน</translation > 1668 <translation id="5868426874618963178">ส่งรหัสต้นฉบับของหน้าปัจจุบัน</translation >
1432 <translation id="5818003990515275822">เกาหลี</translation> 1669 <translation id="5818003990515275822">เกาหลี</translation>
1433 <translation id="4182252350869425879">คำเตือน: เว็บไซต์ที่น่าส่งสัยว่ามีฟิชชิ่ง! </translation> 1670 <translation id="4182252350869425879">คำเตือน: เว็บไซต์ที่น่าส่งสัยว่ามีฟิชชิ่ง! </translation>
1434 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 1671 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
1435 <translation id="1164369517022005061">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง< /translation> 1672 <translation id="1164369517022005061">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมง< /translation>
1673 <translation id="5943260032016910017">ข้อยกเว้นคุกกี้และข้อมูลไซต์</translation>
1436 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ไม่พร้อมใช้งาน</translat ion> 1674 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ไม่พร้อมใช้งาน</translat ion>
1437 <translation id="8755376271068075440">ใ&amp;หญ่ขึ้น</translation> 1675 <translation id="8755376271068075440">ใ&amp;หญ่ขึ้น</translation>
1676 <translation id="8132793192354020517">เชื่อมต่อกับ <ph name="NAME"/></translatio n>
1438 <translation id="8187473050234053012">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอ น!</translation> 1677 <translation id="8187473050234053012">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอ น!</translation>
1439 <translation id="7444983668544353857">ปิดการใช้งาน <ph name="NETWORKDEVICE"/></t ranslation> 1678 <translation id="7444983668544353857">ปิดการใช้งาน <ph name="NETWORKDEVICE"/></t ranslation>
1440 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> อาจไม่สามารถอัปเ ดตตัวเองได้ตลอดเวลา</translation> 1679 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> อาจไม่สามารถอัปเ ดตตัวเองได้ตลอดเวลา</translation>
1441 <translation id="421577943854572179">ฝังตัวในอีกไซต์หนึ่ง</translation> 1680 <translation id="421577943854572179">ฝังตัวในอีกไซต์หนึ่ง</translation>
1681 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1682 ไม่สามารถเข้าถึงเว็บไซต์ โดยทั่วไปแล้ว จะมีสาเหตุมาจากปัญหาเครือข่าย
1683 แต่อาจเป็นผลมาจากไฟร์วอลล์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ที่ได้รับการกำหนดค่าไม่ถ ูกต้อง</translation>
1684 <translation id="3093473105505681231">การตั้งค่าภาษาและเครื่องตรวจตัวสะกด...</tr anslation>
1442 <translation id="152482086482215392">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</trans lation> 1685 <translation id="152482086482215392">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วินาที</trans lation>
1443 <translation id="3308116878371095290">หน้าเว็บนี้ไม่อนุญาตให้มีการตั้งค่าคุกกี้< /translation> 1686 <translation id="3308116878371095290">หน้าเว็บนี้ไม่อนุญาตให้มีการตั้งค่าคุกกี้< /translation>
1444 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1445 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1687 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1688 <translation id="1545786162090505744">URL ที่มี %s ในตำแหน่งข้อความค้นหา</transl ation>
1689 <translation id="7219179957768738017">การเชื่อมต่อใช้ <ph name="SSL_VERSION"/></ translation>
1446 <translation id="7014174261166285193">การติดตั้งล้มเหลว</translation> 1690 <translation id="7014174261166285193">การติดตั้งล้มเหลว</translation>
1447 <translation id="1970746430676306437">ดู&amp;ข้อมูลหน้าเว็บ</translation> 1691 <translation id="1970746430676306437">ดู&amp;ข้อมูลหน้าเว็บ</translation>
1448 <translation id="3199127022143353223">เซิร์ฟเวอร์</translation> 1692 <translation id="3199127022143353223">เซิร์ฟเวอร์</translation>
1449 <translation id="2805646850212350655">ระบบไฟล์การเข้ารหัสของ Microsoft</translat ion> 1693 <translation id="2805646850212350655">ระบบไฟล์การเข้ารหัสของ Microsoft</translat ion>
1450 <translation id="8940262601983387853">ชื่อคุกกี้</translation>
1451 <translation id="8053959338015477773">จำเป็นต้องมีปลั๊กอินเพิ่มเติมเพื่อแสดงองค์ ประกอบบางอย่างในหน้านี้</translation> 1694 <translation id="8053959338015477773">จำเป็นต้องมีปลั๊กอินเพิ่มเติมเพื่อแสดงองค์ ประกอบบางอย่างในหน้านี้</translation>
1452 <translation id="3064231633428118621">การตั้งค่าตำแหน่ง:</translation> 1695 <translation id="3064231633428118621">การตั้งค่าตำแหน่ง:</translation>
1696 <translation id="8813873272012220470">เปิดใช้งานการตรวจสอบพื้นหลังที่แจ้งเตือนคุ ณเมื่อพบความไม่เข้ากันของซอฟต์แวร์ (เช่น โมดูลของบุคคลที่สามที่ขัดแย้งกับเบราว์เ ซอร์)</translation>
1453 <translation id="5020734739305654865">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย</translation> 1697 <translation id="5020734739305654865">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย</translation>
1454 <translation id="7414887922320653780">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</tra nslation> 1698 <translation id="7414887922320653780">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</tra nslation>
1699 <translation id="121632099317611328">การเริ่มใช้งานกล้องล้มเหลว</translation>
1455 <translation id="399179161741278232">นำเข้า</translation> 1700 <translation id="399179161741278232">นำเข้า</translation>
1456 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1457 <translation id="462288279674432182">IP แบบจำกัด:</translation> 1701 <translation id="462288279674432182">IP แบบจำกัด:</translation>
1458 <translation id="3927932062596804919">ปฏิเสธ</translation> 1702 <translation id="3927932062596804919">ปฏิเสธ</translation>
1459 <translation id="3524915994314972210">กำลังรอให้เริ่มการดาวน์โหลด...</translatio n> 1703 <translation id="3524915994314972210">กำลังรอให้เริ่มการดาวน์โหลด...</translatio n>
1460 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> รุ่นใหม่พร้อมใช้ งานแล้ว</translation> 1704 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> รุ่นใหม่พร้อมใช้ งานแล้ว</translation>
1461 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1705 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1462 <translation id="2406439899894600510">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาดัตช์</translation> 1706 <translation id="2406439899894600510">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาดัตช์</translation>
1463 <translation id="778881183694837592">ต้องระบุข้อมูลในฟิลด์ที่จำเป็น</translation > 1707 <translation id="778881183694837592">ต้องระบุข้อมูลในฟิลด์ที่จำเป็น</translation >
1464 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1465 <translation id="2371076942591664043">เปิดเมื่อเ&amp;สร็จ</translation> 1708 <translation id="2371076942591664043">เปิดเมื่อเ&amp;สร็จ</translation>
1466 <translation id="3920504717067627103">นโยบายใบรับรอง</translation> 1709 <translation id="3920504717067627103">นโยบายใบรับรอง</translation>
1467 <translation id="155865706765934889">ทัชแพด</translation> 1710 <translation id="155865706765934889">ทัชแพด</translation>
1468 <translation id="6069278982995177296">ทำซ้ำ</translation> 1711 <translation id="7701040980221191251">ไม่มี</translation>
1712 <translation id="5917011688104426363">โฟกัสแถบที่อยู่ในโหมดค้นหา</translation>
1469 <translation id="6910239454641394402">ข้อยกเว้นของ JavaScript</translation> 1713 <translation id="6910239454641394402">ข้อยกเว้นของ JavaScript</translation>
1470 <translation id="2979639724566107830">เปิดในหน้าต่างใหม่</translation> 1714 <translation id="2979639724566107830">เปิดในหน้าต่างใหม่</translation>
1715 <translation id="9204065299849069896">ตัวเลือกป้อนอัตโนมัติ...</translation>
1471 <translation id="2822854841007275488">อารบิก</translation> 1716 <translation id="2822854841007275488">อารบิก</translation>
1472 <translation id="5857090052475505287">โฟลเดอร์ใหม่</translation> 1717 <translation id="5857090052475505287">โฟลเดอร์ใหม่</translation>
1718 <translation id="7450732239874446337">IO เครือข่ายถูกระงับชั่วคราว</translation>
1473 <translation id="5178667623289523808">ค้นหาก่อนหน้านี้</translation> 1719 <translation id="5178667623289523808">ค้นหาก่อนหน้านี้</translation>
1474 <translation id="2815448242176260024">ไม่บันทึกรหัสผ่าน</translation> 1720 <translation id="2815448242176260024">ไม่บันทึกรหัสผ่าน</translation>
1475 <translation id="2989805286512600854">เปิดในแท็บใหม่</translation> 1721 <translation id="2989805286512600854">เปิดในแท็บใหม่</translation>
1722 <translation id="8687485617085920635">หน้าต่างถัดไป</translation>
1476 <translation id="4122118036811378575">&amp;ค้นหาถัดไป</translation> 1723 <translation id="4122118036811378575">&amp;ค้นหาถัดไป</translation>
1477 <translation id="2610780100389066815">การรับรองรายการที่เชื่อถือของ Microsoft</t ranslation> 1724 <translation id="2610780100389066815">การรับรองรายการที่เชื่อถือของ Microsoft</t ranslation>
1725 <translation id="8289811203643526145">จัดการใบรับรอง...</translation>
1478 <translation id="2788575669734834343">เลือกไฟล์ใบรับรอง </translation> 1726 <translation id="2788575669734834343">เลือกไฟล์ใบรับรอง </translation>
1479 <translation id="8404409224170843728">ผู้ผลิต:</translation> 1727 <translation id="8404409224170843728">ผู้ผลิต:</translation>
1480 <translation id="7959074893852789871">ไฟล์มีใบรับรองหลายใบ แต่มีบางรายการที่ไม่ไ ด้นำเข้า:</translation> 1728 <translation id="7959074893852789871">ไฟล์มีใบรับรองหลายใบ แต่มีบางรายการที่ไม่ไ ด้นำเข้า:</translation>
1481 <translation id="1213999834285861200">ข้อยกเว้นของภาพ</translation> 1729 <translation id="1213999834285861200">ข้อยกเว้นของภาพ</translation>
1482 <translation id="2805707493867224476">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดแสดงป๊อปอัป</translati on> 1730 <translation id="2805707493867224476">อนุญาตให้ไซต์ทั้งหมดแสดงป๊อปอัป</translati on>
1483 <translation id="3561217442734750519">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวจะต้องเป็นเส้นท างที่ถูกต้อง</translation> 1731 <translation id="3561217442734750519">ค่าที่ป้อนสำหรับคีย์ส่วนตัวจะต้องเป็นเส้นท างที่ถูกต้อง</translation>
1484 <translation id="2701236005765480329">การแจ้งเตือนเกี่ยวกับส่วนขยาย</translation > 1732 <translation id="2444609190341826949">หากไม่มีข้อความรหัสผ่าน คุณจะไม่สามารถซิงค ์รหัสผ่านและข้อมูลที่เข้ารหัสของคุณในคอมพิวเตอร์นี้ได้</translation>
1733 <translation id="77221669950527621">ส่วนขยายหรือแอปพลิเคชัน</translation>
1734 <translation id="6650142020817594541">ไซต์นี้แนะนำให้ใช้งาน Google Chrome Frame (ติดตั้งไว้แล้ว)</translation>
1735 <translation id="8393653746005466783">แบบอักษรมาตรฐาน:</translation>
1485 <translation id="6503077044568424649">เข้าชมบ่อยสุด</translation> 1736 <translation id="6503077044568424649">เข้าชมบ่อยสุด</translation>
1486 <translation id="465365366590259328">การเปลี่ยนแปลงของคุณจะมีผลเมื่อรีสตาร์ท <ph name="PRODUCT_NAME"/> ในครั้งถัดไป</translation> 1737 <translation id="465365366590259328">การเปลี่ยนแปลงของคุณจะมีผลเมื่อรีสตาร์ท <ph name="PRODUCT_NAME"/> ในครั้งถัดไป</translation>
1738 <translation id="7168109975831002660">ขนาดแบบอักษรขั้นต่ำ</translation>
1487 <translation id="7070804685954057874">การป้อนโดยตรง </translation> 1739 <translation id="7070804685954057874">การป้อนโดยตรง </translation>
1488 <translation id="3265459715026181080">ปิดหน้าต่าง</translation> 1740 <translation id="3265459715026181080">ปิดหน้าต่าง</translation>
1489 <translation id="6074871234879228294">วิธีป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิมพ์ ญี่ปุ่น)</translation> 1741 <translation id="6074871234879228294">วิธีป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิมพ์ ญี่ปุ่น)</translation>
1490 <translation id="907841381057066561">ไม่สามารถสร้างซิปไฟล์ชั่วคราวระหว่างการแพ็ค เกจ</translation> 1742 <translation id="907841381057066561">ไม่สามารถสร้างซิปไฟล์ชั่วคราวระหว่างการแพ็ค เกจ</translation>
1491 <translation id="1294298200424241932">แก้ไขการตั้งค่าความเชื่อถือ:</translation> 1743 <translation id="1294298200424241932">แก้ไขการตั้งค่าความเชื่อถือ:</translation>
1492 <translation id="1618048831783147969">ชื่อกลาง</translation>
1493 <translation id="1384617406392001144">ประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> 1744 <translation id="1384617406392001144">ประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
1494 <translation id="3831099738707437457">&amp;ซ่อนแผงตัวสะกด</translation> 1745 <translation id="3831099738707437457">&amp;ซ่อนแผงตัวสะกด</translation>
1495 <translation id="1040471547130882189">ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง</translation> 1746 <translation id="1040471547130882189">ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง</translation>
1496 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 1747 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1497 <translation id="2160704550417277456">ตัวเลือกขั้นสูง</translation>
1498 <translation id="8307664665247532435">การตั้งค่าจะถูกล้างในการโหลดซ้ำครั้งถัดไป< /translation> 1748 <translation id="8307664665247532435">การตั้งค่าจะถูกล้างในการโหลดซ้ำครั้งถัดไป< /translation>
1499 <translation id="3162832477797684467">การตั้งค่าคุกกี้:</translation> 1749 <translation id="3162832477797684467">การตั้งค่าคุกกี้:</translation>
1500 <translation id="790025292736025802">ไม่พบ <ph name="URL"/></translation> 1750 <translation id="790025292736025802">ไม่พบ <ph name="URL"/></translation>
1501 <translation id="1138248235429035196">ส่วนขยาย <ph name="EXTENSION_NAME"/> แจ้งว ่า:</translation> 1751 <translation id="1138248235429035196">ส่วนขยาย <ph name="EXTENSION_NAME"/> แจ้งว ่า:</translation>
1502 <translation id="1969720037076443610">ป้อนรหัสผ่านบัญชี Google ของคุณ</translati on>
1503 <translation id="895347679606913382">กำลังเริ่มต้น...</translation> 1752 <translation id="895347679606913382">กำลังเริ่มต้น...</translation>
1504 <translation id="3319048459796106952">หน้าต่างใหม่และหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</tr anslation> 1753 <translation id="3319048459796106952">หน้าต่างใหม่และหน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</tr anslation>
1754 <translation id="5832669303303483065">เพิ่มที่อยู่ใหม่...</translation>
1505 <translation id="3127919023693423797">กำลังตรวจสอบสิทธิ์...</translation> 1755 <translation id="3127919023693423797">กำลังตรวจสอบสิทธิ์...</translation>
1506 <translation id="4195643157523330669">เปิดในแท็บใหม่</translation> 1756 <translation id="4195643157523330669">เปิดในแท็บใหม่</translation>
1507 <translation id="8030169304546394654">ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว</translation> 1757 <translation id="8030169304546394654">ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว</translation>
1508 <translation id="4010065515774514159">การทำงานเบราว์เซอร์ </translation> 1758 <translation id="4010065515774514159">การทำงานเบราว์เซอร์ </translation>
1509 <translation id="4178055285485194276">เริ่มต้น:</translation> 1759 <translation id="4178055285485194276">เริ่มต้น:</translation>
1760 <translation id="4286563808063000730">ข้อความรหัสผ่านที่คุณป้อนใช้ไม่ได้เนื่องจา กคุณมีข้อมูลที่เข้ารหัสด้วยข้อความรหัสผ่านอยู่แล้ว โปรดป้อนข้อความรหัสผ่านการซิง ค์ที่มีอยู่ของคุณด้านล่างนี้</translation>
1510 <translation id="1154228249304313899">เปิดหน้านี้:</translation> 1761 <translation id="1154228249304313899">เปิดหน้านี้:</translation>
1511 <translation id="3182237543071236785">อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)</translation> 1762 <translation id="3182237543071236785">อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)</translation>
1512 <translation id="9074348188580488499">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรหัสผ่านทั้งหมด </translation> 1763 <translation id="9074348188580488499">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรหัสผ่านทั้งหมด </translation>
1513 <translation id="3627588569887975815">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่เก็บในประวัต ิ</translation> 1764 <translation id="3627588569887975815">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่เก็บในประวัต ิ</translation>
1514 <translation id="5918363047783857623">แก้ไขข้อยกเว้น</translation> 1765 <translation id="5918363047783857623">แก้ไขข้อยกเว้น</translation>
1515 <translation id="5851868085455377790">ผู้ออกใบรับรอง</translation> 1766 <translation id="5851868085455377790">ผู้ออกใบรับรอง</translation>
1516 <translation id="8223496248037436966">ตัวเลือกการป้อนอัตโนมัติ</translation> 1767 <translation id="8223496248037436966">ตัวเลือกการป้อนอัตโนมัติ</translation>
1517 <translation id="5578327870501192725">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสแบบ <ph name="BIT_COUNT"/> บิต</translation> 1768 <translation id="5578327870501192725">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสแบบ <ph name="BIT_COUNT"/> บิต</translation>
1518 <translation id="7079333361293827276">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่น่าเชื่อถือ</tran slation> 1769 <translation id="7079333361293827276">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่น่าเชื่อถือ</tran slation>
1519 <translation id="869884720829132584">เมนูของแอปพลิเคชัน</translation> 1770 <translation id="869884720829132584">เมนูของแอปพลิเคชัน</translation>
1520 <translation id="8240697550402899963">ใช้ธีมคลาสสิก</translation>
1521 <translation id="7764209408768029281">เ&amp;ครื่องมือ</translation> 1771 <translation id="7764209408768029281">เ&amp;ครื่องมือ</translation>
1522 <translation id="1139892513581762545">แท็บด้านข้าง</translation> 1772 <translation id="1139892513581762545">แท็บด้านข้าง</translation>
1523 <translation id="7634357567062076565">ทำต่อ</translation> 1773 <translation id="7634357567062076565">ทำต่อ</translation>
1524 <translation id="4779083564647765204">ซูม</translation> 1774 <translation id="4779083564647765204">ซูม</translation>
1775 <translation id="3282430104564575032">DOM Inspector</translation>
1525 <translation id="1526560967942511387">เอกสารที่ไม่ระบุชื่อ</translation> 1776 <translation id="1526560967942511387">เอกสารที่ไม่ระบุชื่อ</translation>
1526 <translation id="3979748722126423326">เปิดการใช้งาน <ph name="NETWORKDEVICE"/></ translation> 1777 <translation id="3979748722126423326">เปิดการใช้งาน <ph name="NETWORKDEVICE"/></ translation>
1527 <translation id="5538307496474303926">กำลังลบ...</translation> 1778 <translation id="5538307496474303926">กำลังลบ...</translation>
1528 <translation id="4367133129601245178">คั&amp;ดลอก URL รูปภาพ</translation> 1779 <translation id="4367133129601245178">คั&amp;ดลอก URL รูปภาพ</translation>
1529 <translation id="1285631718404404702">แสดงกิจกรรมล่าสุด</translation> 1780 <translation id="7542995811387359312">การป้อนหมายเลขบัตรเครดิตอัตโนมัติถูกปิดใช้ งานเนื่องจากฟอร์มนี้ไม่ได้ใช้การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย</translation>
1530 <translation id="3494444535872870968">บันทึกเ&amp;ฟรมเป็น...</translation> 1781 <translation id="3494444535872870968">บันทึกเ&amp;ฟรมเป็น...</translation>
1531 <translation id="987264212798334818">ทั่วไป</translation> 1782 <translation id="987264212798334818">ทั่วไป</translation>
1532 <translation id="7005812687360380971">ล้มเหลว</translation> 1783 <translation id="7005812687360380971">ล้มเหลว</translation>
1533 <translation id="2356070529366658676">ถาม</translation> 1784 <translation id="2356070529366658676">ถาม</translation>
1534 <translation id="5731247495086897348">&amp;วางแล้วไป</translation> 1785 <translation id="5731247495086897348">&amp;วางแล้วไป</translation>
1786 <translation id="2524947000814989347">หากคุณลืมข้อความรหัสผ่านของคุณ คุณจะต้องหย ุดการซิงค์ผ่านหน้าแดชบอร์ดของ Google</translation>
1535 <translation id="2392264364428905409">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาบัลแกเรีย</translation> 1787 <translation id="2392264364428905409">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาบัลแกเรีย</translation>
1536 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> จาก <ph name="TO TAL_SIZE"/></translation> 1788 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> จาก <ph name="TO TAL_SIZE"/></translation>
1537 <translation id="7635741716790924709">บรรทัดที่อยู่ 1</translation> 1789 <translation id="7635741716790924709">บรรทัดที่อยู่ 1</translation>
1538 <translation id="5135533361271311778">ไม่สามารถสร้างรายการบุ๊กมาร์ก</translation > 1790 <translation id="5135533361271311778">ไม่สามารถสร้างรายการบุ๊กมาร์ก</translation >
1539 <translation id="5271247532544265821">สลับระหว่างโหมดภาษาจีนตัวย่อ/ตัวเต็ม</tran slation> 1791 <translation id="5271247532544265821">สลับระหว่างโหมดภาษาจีนตัวย่อ/ตัวเต็ม</tran slation>
1540 <translation id="2052610617971448509">คุณยังไม่ได้ทดลองใช้ผลิตภัณฑ์มากพอ</transl ation> 1792 <translation id="2052610617971448509">คุณยังไม่ได้ทดลองใช้ผลิตภัณฑ์มากพอ</transl ation>
1541 <translation id="6417515091412812850">ไม่สามารถตรวจสอบว่าใบรับรองถูกเพิกถอนหรือไ ม่</translation> 1793 <translation id="6417515091412812850">ไม่สามารถตรวจสอบว่าใบรับรองถูกเพิกถอนหรือไ ม่</translation>
1794 <translation id="7347702518873971555">ซื้อแผนข้อมูล</translation>
1542 <translation id="5285267187067365830">ติดตั้งปลั๊กอิน...</translation> 1795 <translation id="5285267187067365830">ติดตั้งปลั๊กอิน...</translation>
1796 <translation id="5334844597069022743">ดูโค้ดต้นฉบับ</translation>
1543 <translation id="8715293307644297506">วิธีป้อนข้อมูลแบบ Bopomofo</translation> 1797 <translation id="8715293307644297506">วิธีป้อนข้อมูลแบบ Bopomofo</translation>
1544 <translation id="1166212789817575481">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation> 1798 <translation id="1166212789817575481">ปิดแท็บทางด้านขวา</translation>
1545 <translation id="6472893788822429178">แสดงปุ่มหน้าแรก</translation> 1799 <translation id="6472893788822429178">แสดงปุ่มหน้าแรก</translation>
1546 <translation id="4270393598798225102">รุ่น <ph name="NUMBER"/></translation> 1800 <translation id="4270393598798225102">รุ่น <ph name="NUMBER"/></translation>
1547 <translation id="534916491091036097">วงเล็บเปิด</translation> 1801 <translation id="534916491091036097">วงเล็บเปิด</translation>
1548 <translation id="4157869833395312646">วิธีการเข้ารหัสแบบ Server Gated ของ Micros oft</translation> 1802 <translation id="4157869833395312646">วิธีการเข้ารหัสแบบ Server Gated ของ Micros oft</translation>
1549 <translation id="5685236799358487266">เพิ่มเป็นเ&amp;ครื่องมือค้นหา...</translat ion> 1803 <translation id="8903921497873541725">ขยาย</translation>
1550 <translation id="2195729137168608510">การป้องกันอีเมล </translation> 1804 <translation id="2195729137168608510">การป้องกันอีเมล </translation>
1551 <translation id="1425734930786274278">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกปิดกั้น (มีการปิดกั้นคุกก ี้บุคคลที่สามโดยไม่มีข้อยกเว้น): </translation> 1805 <translation id="1425734930786274278">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกปิดกั้น (มีการปิดกั้นคุกก ี้บุคคลที่สามโดยไม่มีข้อยกเว้น): </translation>
1806 <translation id="6805647936811177813">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/> เพื่อนำเข้าใบรับรองไคลเอ็นต์จาก <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1552 <translation id="3437016096396740659">ชาร์จแบตเตอรี่แล้ว</translation> 1807 <translation id="3437016096396740659">ชาร์จแบตเตอรี่แล้ว</translation>
1553 <translation id="7907591526440419938">เปิดไฟล์</translation> 1808 <translation id="7907591526440419938">เปิดไฟล์</translation>
1554 <translation id="2568774940984945469">ที่เก็บแถบข้อมูล</translation> 1809 <translation id="2568774940984945469">ที่เก็บแถบข้อมูล</translation>
1810 <translation id="3202812515056344404">รหัสผ่านสั้นเกินไปหรือไม่ถูกต้อง</translat ion>
1555 <translation id="7134098520442464001">ทำให้ข้อความเล็กลง</translation> 1811 <translation id="7134098520442464001">ทำให้ข้อความเล็กลง</translation>
1556 <translation id="21133533946938348">ตรึงแท็บ</translation> 1812 <translation id="21133533946938348">ตรึงแท็บ</translation>
1557 <translation id="1325040735987616223">การอัปเดตระบบ</translation> 1813 <translation id="1325040735987616223">การอัปเดตระบบ</translation>
1558 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1814 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1559 <translation id="9090669887503413452">ส่งข้อมูลระบบ</translation> 1815 <translation id="9090669887503413452">ส่งข้อมูลระบบ</translation>
1560 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่า 1816 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ตรวจพบว่า
1561 ผลิตภัณฑ์ ESET กำลังสกัดกั้นการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย นี่ไม่ใช่ปัญหาด้านความปลอดภัย เนื่องจากมีซอฟต์แวร์ ESET ที่ทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์เครื่องเดียวกันอยู่แล้ว อย่า งไรก็ตาม เนื่องจาก Chrome ได้ตั้งค่าการยอมรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไว้ในระดับที่ สูงกว่า คุณจึงควรกำหนดค่าผลิตภัณฑ์ ESET ไม่ให้ทำการสกัดกั้นดังกล่าว คลิกดูคำแนะน ำในลิงก์ “เรียนรู้เพิ่มเติม”</translation> 1817 ผลิตภัณฑ์ ESET กำลังสกัดกั้นการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย นี่ไม่ใช่ปัญหาด้านความปลอดภัย เนื่องจากมีซอฟต์แวร์ ESET ที่ทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์เครื่องเดียวกันอยู่แล้ว อย่า งไรก็ตาม เนื่องจาก Chrome ได้ตั้งค่าการยอมรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไว้ในระดับที่ สูงกว่า คุณจึงควรกำหนดค่าผลิตภัณฑ์ ESET ไม่ให้ทำการสกัดกั้นดังกล่าว คลิกดูคำแนะน ำในลิงก์ “เรียนรู้เพิ่มเติม”</translation>
1562 <translation id="5179510805599951267">หากไม่มีในภาษา <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/> ให้รายงานข้อผิดพลาดนี้</translation> 1818 <translation id="5179510805599951267">หากไม่มีในภาษา <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/> ให้รายงานข้อผิดพลาดนี้</translation>
1563 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, ใบรับรองเดี่ยว</tran slation> 1819 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, ใบรับรองเดี่ยว</tran slation>
1564 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1565 <translation id="5143712164865402236">เข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ</translation> 1820 <translation id="5143712164865402236">เข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ</translation>
1566 <translation id="8434177709403049435">&amp;การเข้ารหัส</translation> 1821 <translation id="8434177709403049435">&amp;การเข้ารหัส</translation>
1567 <translation id="2722201176532936492">กุญแจการเลือก</translation> 1822 <translation id="2722201176532936492">กุญแจการเลือก</translation>
1823 <translation id="3930850196944737149">อุปกรณ์ของคุณออฟไลน์อยู่</translation>
1568 <translation id="9012607008263791152">ฉันทราบดีว่าการเข้าชมเว็บไซต์นี้อาจก่อให้เ กิดอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของฉัน</translation> 1824 <translation id="9012607008263791152">ฉันทราบดีว่าการเข้าชมเว็บไซต์นี้อาจก่อให้เ กิดอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของฉัน</translation>
1569 <translation id="1441458099223378239">ฉันไม่สามารถเข้าถึงบัญชีของฉันได้</transla tion> 1825 <translation id="1441458099223378239">ฉันไม่สามารถเข้าถึงบัญชีของฉันได้</transla tion>
1570 <translation id="5782227691023083829">กำลังแปล...</translation>
1571 <translation id="5793220536715630615">คัดล&amp;อก URL วิดีโอ</translation> 1826 <translation id="5793220536715630615">คัดล&amp;อก URL วิดีโอ</translation>
1572 <translation id="523397668577733901">ต้องการ<ph name="BEGIN_LINK"/>เรียกดูแกลเลอ รี<ph name="END_LINK"/>แทนใช่หรือไม่</translation> 1827 <translation id="523397668577733901">ต้องการ<ph name="BEGIN_LINK"/>เรียกดูแกลเลอ รี<ph name="END_LINK"/>แทนใช่หรือไม่</translation>
1573 <translation id="3778740492972734840">&amp;เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr anslation> 1828 <translation id="3778740492972734840">&amp;เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr anslation>
1574 <translation id="8335971947739877923">ส่งออก...</translation> 1829 <translation id="8335971947739877923">ส่งออก...</translation>
1830 <translation id="5680966941935662618">การตั้งค่าป้อนอัตโนมัติ</translation>
1575 <translation id="38385141699319881">กำลังดาวน์โหลดภาพ...</translation> 1831 <translation id="38385141699319881">กำลังดาวน์โหลดภาพ...</translation>
1576 <translation id="6004539838376062211">ตัวเ&amp;ลือกระบบตรวจการสะกดคำ</translatio n> 1832 <translation id="6004539838376062211">ตัวเ&amp;ลือกระบบตรวจการสะกดคำ</translatio n>
1577 <translation id="5350198318881239970">ไม่สามารถเปิดโปรไฟล์ของคุณอย่างถูกต้องได้ \n\nคุณลักษณะบางอย่างอาจใช้งานไม่ได้ กรุณาตรวจสอบว่าโปรไฟล์นี้มีอยู่และคุณได้รับ อนุญาตให้อ่านและเขียนเนื้อหาลงในนั้น</translation> 1833 <translation id="5350198318881239970">ไม่สามารถเปิดโปรไฟล์ของคุณอย่างถูกต้องได้ \n\nคุณลักษณะบางอย่างอาจใช้งานไม่ได้ กรุณาตรวจสอบว่าโปรไฟล์นี้มีอยู่และคุณได้รับ อนุญาตให้อ่านและเขียนเนื้อหาลงในนั้น</translation>
1578 <translation id="4058793769387728514">ตรวจสอบเอกสารทันที</translation> 1834 <translation id="4058793769387728514">ตรวจสอบเอกสารทันที</translation>
1579 <translation id="1810107444790159527">ช่องรายการ</translation> 1835 <translation id="1810107444790159527">ช่องรายการ</translation>
1580 <translation id="1859234291848436338">การเขียนเส้นทาง</translation> 1836 <translation id="1859234291848436338">การเขียนเส้นทาง</translation>
1581 <translation id="4567836003335927027">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/></tra nslation> 1837 <translation id="4567836003335927027">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/></tra nslation>
1582 <translation id="5405308563598098003">โปรตุเกส</translation> 1838 <translation id="5405308563598098003">โปรตุเกส</translation>
1583 <translation id="756445078718366910">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation> 1839 <translation id="756445078718366910">เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์</translation>
1584 <translation id="4126154898592630571">การแปลงวันที่/เวลา</translation> 1840 <translation id="4126154898592630571">การแปลงวันที่/เวลา</translation>
1585 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation> 1841 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 พร้อมการเข้ารหัส RSA</tran slation>
1586 <translation id="7887334752153342268">ทำซ้ำ</translation> 1842 <translation id="7887334752153342268">ทำซ้ำ</translation>
1587 <translation id="4980691186726139495">ไม่ต้องเก็บไว้บนหน้านี้</translation> 1843 <translation id="4980691186726139495">ไม่ต้องเก็บไว้บนหน้านี้</translation>
1588 <translation id="3081523290047420375">ปิดใช้งาน <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></t ranslation> 1844 <translation id="3081523290047420375">ปิดใช้งาน <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></t ranslation>
1589 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 1845 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1590 <translation id="9026731007018893674">ดาวน์โหลด</translation> 1846 <translation id="9026731007018893674">ดาวน์โหลด</translation>
1591 <translation id="7646591409235458998">อีเมล:</translation> 1847 <translation id="7646591409235458998">อีเมล:</translation>
1592 <translation id="703748601351783580">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่</transla tion> 1848 <translation id="703748601351783580">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่</transla tion>
1593 <translation id="8409023599530904397">แถบเครื่องมือ:</translation> 1849 <translation id="8409023599530904397">แถบเครื่องมือ:</translation>
1850 <translation id="6199775032047436064">โหลดหน้าปัจจุบันใหม่</translation>
1594 <translation id="6981982820502123353">การเข้าถึง</translation> 1851 <translation id="6981982820502123353">การเข้าถึง</translation>
1595 <translation id="112343676265501403">ข้อยกเว้นของปลั๊กอิน</translation> 1852 <translation id="112343676265501403">ข้อยกเว้นของปลั๊กอิน</translation>
1596 <translation id="770273299705142744">ป้อนข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ</translation> 1853 <translation id="770273299705142744">ป้อนข้อมูลฟอร์มอัตโนมัติ</translation>
1597 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1854 <translation id="7210998213739223319">ชื่อผู้ใช้</translation>
1855 <translation id="9152253400021365649">โปรแกรมอ่าน PDF ไม่พร้อมใช้งาน</translatio n>
1598 <translation id="4478664379124702289">บันทึก&amp;ลิงก์เป็น...</translation> 1856 <translation id="4478664379124702289">บันทึก&amp;ลิงก์เป็น...</translation>
1599 <translation id="8725066075913043281">ลองอีกครั้ง</translation> 1857 <translation id="8725066075913043281">ลองอีกครั้ง</translation>
1600 <translation id="8502249598105294518">ปรับแต่งและควบคุม <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 1858 <translation id="8502249598105294518">ปรับแต่งและควบคุม <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
1859 <translation id="7392089327262158658">ค่ากำหนดการป้อนอัตโนมัติของ <ph name="PROD UCT_NAME_SHORT"/></translation>
1601 <translation id="4163521619127344201">ตำแหน่งทางกายภาพของคุณ</translation> 1860 <translation id="4163521619127344201">ตำแหน่งทางกายภาพของคุณ</translation>
1861 <translation id="3797008485206955964">ดูหน้าพื้นหลัง (<ph name="NUM_BACKGROUND_A PPS"/>)</translation>
1602 <translation id="8590375307970699841">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติ</translation> 1862 <translation id="8590375307970699841">ติดตั้งการอัปเดตอัตโนมัติ</translation>
1603 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมงที่ผ่าน มา</translation> 1863 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ชั่วโมงที่ผ่าน มา</translation>
1604 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> ต้องการวางข้อมูลบนคอมพิว เตอร์ของคุณ</translation>
1605 <translation id="265390580714150011">ค่าฟิลด์ </translation> 1864 <translation id="265390580714150011">ค่าฟิลด์ </translation>
1606 <translation id="3869917919960562512">ดัชนีไม่ถูกต้อง</translation> 1865 <translation id="3869917919960562512">ดัชนีไม่ถูกต้อง</translation>
1607 <translation id="7260118218674952234">ป้อนรหัสผ่านอีกครั้ง:</translation> 1866 <translation id="7031962166228839643">TPM กำลังได้รับการจัดเตรียม โปรดรอสักครู่ (การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสองถึงสามนาที)...</translation>
1608 <translation id="8123426182923614874">ข้อมูลที่เหลือ:</translation> 1867 <translation id="8123426182923614874">ข้อมูลที่เหลือ:</translation>
1609 <translation id="3707020109030358290">ไม่ใช่ผู้ออกใบรับรอง</translation> 1868 <translation id="3707020109030358290">ไม่ใช่ผู้ออกใบรับรอง</translation>
1610 <translation id="2115926821277323019">ต้องเป็น URL ที่ถูกต้อง</translation> 1869 <translation id="2115926821277323019">ต้องเป็น URL ที่ถูกต้อง</translation>
1870 <translation id="8986494364107987395">ส่งสถิติการใช้งานและรายงานข้อขัดข้องไปยัง Google โดยอัตโนมัติ</translation>
1871 <translation id="7070714457904110559">เปิดใช้งานส่วนขยายคุณลักษณะตำแหน่งทางภูมิศ าสตร์ที่อยู่ในช่วงทดลอง ซึ่งได้แก่การใช้ API ตำแหน่งระบบปฏิบัติการ (ที่มีให้ใช้ง าน) และการส่งข้อมูลการกำหนดค่าเครือข่ายท้องถิ่นเพิ่มเติมไปยังบริการตำแหน่งที่ตั้ งของ Google เพื่อให้การระบุตำแหน่งมีความเที่ยงตรงมากขึ้น</translation>
1611 <translation id="6701535245008341853">ไม่สามารถโหลดโปรไฟล์</translation> 1872 <translation id="6701535245008341853">ไม่สามารถโหลดโปรไฟล์</translation>
1612 <translation id="527605982717517565">อนุญาตให้เรียกใช้ JavaScript บน <ph name="H OST"/> เสมอ</translation> 1873 <translation id="527605982717517565">อนุญาตให้เรียกใช้ JavaScript บน <ph name="H OST"/> เสมอ</translation>
1613 <translation id="7397054681783221164">ลบรายการต่อไปนี้:</translation>
1614 <translation id="702373420751953740">รุ่น PRL:</translation> 1874 <translation id="702373420751953740">รุ่น PRL:</translation>
1875 <translation id="8314308967132194952">เพิ่มที่อยู่ใหม่...</translation>
1615 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion> 1876 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 พร้อมการเข้ารหัส RSA</translat ion>
1616 <translation id="3323447499041942178">ช่องข้อความ</translation> 1877 <translation id="3323447499041942178">ช่องข้อความ</translation>
1617 <translation id="580571955903695899">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation> 1878 <translation id="580571955903695899">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation>
1618 <translation id="5230516054153933099">หน้าต่าง</translation> 1879 <translation id="5230516054153933099">หน้าต่าง</translation>
1619 <translation id="7554791636758816595">แท็บใหม่</translation> 1880 <translation id="7554791636758816595">แท็บใหม่</translation>
1620 <translation id="5503844897713343920">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ใบ รับรองที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมาถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าข้อมูลลับด้ านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมานั้นไม่สามารถเชื่อถือได้ คุณอาจกำลังติดต่อกับคน ที่คิดจะโจมตีคุณ ดังนั้นจึงไม่ควรดำเนินการต่อ</translation> 1881 <translation id="5503844897713343920">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่ใบ รับรองที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมาถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าข้อมูลลับด้ านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แจ้งมานั้นไม่สามารถเชื่อถือได้ คุณอาจกำลังติดต่อกับคน ที่คิดจะโจมตีคุณ ดังนั้นจึงไม่ควรดำเนินการต่อ</translation>
1621 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1882 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1622 <translation id="7671576867600624">เทคโนโลยี:</translation> 1883 <translation id="7671576867600624">เทคโนโลยี:</translation>
1623 <translation id="1103966635949043187">ไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์:</translation> 1884 <translation id="1103966635949043187">ไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์:</translation>
1624 <translation id="1951332921786364801">ตั้งค่าจากระยะไกล</translation> 1885 <translation id="1951332921786364801">ตั้งค่าจากระยะไกล</translation>
1625 <translation id="1963791217757470459">การอัปเดตล้มเหลว</translation>
1626 <translation id="4400697530699263877">ใช้การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้าเพื่อเพิ่มประส ิทธิภาพการโหลดหน้าเว็บ</translation> 1886 <translation id="4400697530699263877">ใช้การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้าเพื่อเพิ่มประส ิทธิภาพการโหลดหน้าเว็บ</translation>
1627 <translation id="1086613338090581534">สำหรับใบรับรองที่ยังไม่หมดอายุ ผู้ออกใบรับ รองฉบับนั้นมีหน้าที่รับผิดชอบในการรักษาสิ่งที่เรียกว่า &quot;รายการเพิกถอน&quot; หากไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขใบรับรอง ผู้ออกใบรับรองสามารถเพิกถอนใบรับรองได้โดยกา รเพิ่มเข้าไปในรายการเพิกถอน จากนั้น ใบรับรองฉบับดังกล่าวก็จะไม่เป็นที่น่าเชื่อถื อแก่เบราว์เซอร์ของคุณอีกต่อไป สถานะการเพิกถอนไม่จำเป็นจะต้องถูกรักษาไว้สำหรับใบร ับรองที่หมดอายุแล้ว ดังนั้น แม้ว่าใบรับรองนี้เคยใช้ได้กับเว็บไซต์ที่คุณกำลังเข้า ชม เราไม่สามารถพิจารณาได้ในขณะนี้ว่า ไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรองซึ่งทำให ้ถูกเพิกถอนในเวลาต่อมา หรือใบรับรองยังคงใช้ได้อยู่หรือไม่ ในกรณีดังกล่าวเราจึงไม ่สามารถบอกได้ว่าคุณกำลังสื่อสารอยู่กับเว็บไซต์ที่ถูกต้อง หรือไม่ได้ปฏิบัติตามเงื ่อนไขใบรับรอง และถูกครอบงำโดยผู้โจมตีที่คุณกำลังสื่อสารอยู่ด้วยอยู่ในขณะนี้ คุณไ ม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไป</translation> 1887 <translation id="1086613338090581534">สำหรับใบรับรองที่ยังไม่หมดอายุ ผู้ออกใบรับ รองฉบับนั้นมีหน้าที่รับผิดชอบในการรักษาสิ่งที่เรียกว่า &quot;รายการเพิกถอน&quot; หากไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขใบรับรอง ผู้ออกใบรับรองสามารถเพิกถอนใบรับรองได้โดยกา รเพิ่มเข้าไปในรายการเพิกถอน จากนั้น ใบรับรองฉบับดังกล่าวก็จะไม่เป็นที่น่าเชื่อถื อแก่เบราว์เซอร์ของคุณอีกต่อไป สถานะการเพิกถอนไม่จำเป็นจะต้องถูกรักษาไว้สำหรับใบร ับรองที่หมดอายุแล้ว ดังนั้น แม้ว่าใบรับรองนี้เคยใช้ได้กับเว็บไซต์ที่คุณกำลังเข้า ชม เราไม่สามารถพิจารณาได้ในขณะนี้ว่า ไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขของใบรับรองซึ่งทำให ้ถูกเพิกถอนในเวลาต่อมา หรือใบรับรองยังคงใช้ได้อยู่หรือไม่ ในกรณีดังกล่าวเราจึงไม ่สามารถบอกได้ว่าคุณกำลังสื่อสารอยู่กับเว็บไซต์ที่ถูกต้อง หรือไม่ได้ปฏิบัติตามเงื ่อนไขใบรับรอง และถูกครอบงำโดยผู้โจมตีที่คุณกำลังสื่อสารอยู่ด้วยอยู่ในขณะนี้ คุณไ ม่ควรดำเนินการผ่านจุดนี้ไป</translation>
1628 <translation id="2645575947416143543">อย่างไรก็ตาม หากคุณทำงานในองค์กรที่มีการสร ้างใบรับรองของตนเอง และคุณพยายามเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายในขององค์กรโดยใช้ใบรับรอง ดังกล่าว คุณอาจแก้ปัญหานี้ได้อย่างปลอดภัย คุณสามารถนำเข้าใบรับรองหลักขององค์กรเป ็น &quot;ใบรับรองหลัก&quot; จากนั้น ใบรับรองที่ออกหรือรับรองโดยองค์กรของคุณจะได้ รับความเชื่อถือและคุณจะไม่พบข้อผิดพลาดนี้อีกในครั้งหน้าที่คุณพยายามเชื่อมต่อกับเ ว็บไซต์ภายใน ติดต่อพนักงานให้ความช่วยเหลือในองค์กรของคุณ หากต้องการความช่วยเหลือ ในการเพิ่มใบรับรองหลักลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation> 1888 <translation id="2645575947416143543">อย่างไรก็ตาม หากคุณทำงานในองค์กรที่มีการสร ้างใบรับรองของตนเอง และคุณพยายามเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ภายในขององค์กรโดยใช้ใบรับรอง ดังกล่าว คุณอาจแก้ปัญหานี้ได้อย่างปลอดภัย คุณสามารถนำเข้าใบรับรองหลักขององค์กรเป ็น &quot;ใบรับรองหลัก&quot; จากนั้น ใบรับรองที่ออกหรือรับรองโดยองค์กรของคุณจะได้ รับความเชื่อถือและคุณจะไม่พบข้อผิดพลาดนี้อีกในครั้งหน้าที่คุณพยายามเชื่อมต่อกับเ ว็บไซต์ภายใน ติดต่อพนักงานให้ความช่วยเหลือในองค์กรของคุณ หากต้องการความช่วยเหลือ ในการเพิ่มใบรับรองหลักลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
1889 <translation id="376466258076168640">ทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์เ ซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation>
1629 <translation id="1056898198331236512">คำเตือน</translation> 1890 <translation id="1056898198331236512">คำเตือน</translation>
1891 <translation id="8151639108075998630">เปิดใช้งานการเรียกดูแบบผู้เยี่ยมชม</transl ation>
1630 <translation id="3157931365184549694">คืนสภาพ</translation> 1892 <translation id="3157931365184549694">คืนสภาพ</translation>
1631 <translation id="7426243339717063209">ต้องการถอนการติดตั้ง &quot;<ph name="EXTEN SION_NAME"/>&quot; หรือไม่</translation> 1893 <translation id="7426243339717063209">ต้องการถอนการติดตั้ง &quot;<ph name="EXTEN SION_NAME"/>&quot; หรือไม่</translation>
1632 <translation id="996250603853062861">กำลังทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัย...</transla tion> 1894 <translation id="996250603853062861">กำลังทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัย...</transla tion>
1633 <translation id="6059232451013891645">โฟลเดอร์:</translation> 1895 <translation id="6059232451013891645">โฟลเดอร์:</translation>
1634 <translation id="4274292172790327596">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> 1896 <translation id="4274292172790327596">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation>
1635 <translation id="8182985032676093812">แหล่งข้อมูลของ <ph name="PAGE_URL"/></tran slation> 1897 <translation id="760537465793895946">ตรวจดูความขัดแย้งที่ทราบกับโมดูลของบุคคลที่ สาม</translation>
1636 <translation id="7042418530779813870">&amp;วางและค้นหา</translation> 1898 <translation id="7042418530779813870">&amp;วางและค้นหา</translation>
1637 <translation id="9110447413660189038">&amp;ขึ้น</translation> 1899 <translation id="9110447413660189038">&amp;ขึ้น</translation>
1638 <translation id="375403751935624634">การแปลล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเว อร์</translation> 1900 <translation id="375403751935624634">การแปลล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเว อร์</translation>
1639 <translation id="2101225219012730419">รุ่น:</translation> 1901 <translation id="2101225219012730419">รุ่น:</translation>
1640 <translation id="1570242578492689919">แบบอักษรและการเข้ารหัส</translation> 1902 <translation id="1570242578492689919">แบบอักษรและการเข้ารหัส</translation>
1641 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 1903 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1642 <translation id="8050038245906040378">การรับรองรหัสเชิงพาณิชย์ของ Microsoft</tra nslation> 1904 <translation id="8050038245906040378">การรับรองรหัสเชิงพาณิชย์ของ Microsoft</tra nslation>
1643 <translation id="3031557471081358569">เลือกรายการที่จะนำเข้าต่อไปนี้:</translati on> 1905 <translation id="3031557471081358569">เลือกรายการที่จะนำเข้าต่อไปนี้:</translati on>
1644 <translation id="1368832886055348810">ซ้ายไปขวา</translation> 1906 <translation id="1368832886055348810">ซ้ายไปขวา</translation>
1645 <translation id="3031433885594348982">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสที่อ่อนแอ</translation> 1907 <translation id="3031433885594348982">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN"/ > ถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสที่อ่อนแอ</translation>
1646 <translation id="4047345532928475040">ไม่มี</translation> 1908 <translation id="4047345532928475040">ไม่มี</translation>
1647 <translation id="5657156137487675418">อนุญาตคุกกี้ทั้งหมด</translation> 1909 <translation id="3220630151624181591">เปิดใช้งานแท็บ 2</translation>
1648 <translation id="8898139864468905752">ภาพรวมแท็บ</translation> 1910 <translation id="8898139864468905752">ภาพรวมแท็บ</translation>
1649 <translation id="5771816112378578655">กำลังดำเนินการตั้งค่า...</translation> 1911 <translation id="5771816112378578655">กำลังดำเนินการตั้งค่า...</translation>
1912 <translation id="1197979282329025000">เกิดข้อผิดพลาดขณะดึงข้อมูลความสามารถของเคร ื่องพิมพ์ <ph name="PRINTER_NAME"/> ไม่สามารถลงทะเบียนเครื่องพิมพ์นี้กับ <ph nam e="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1650 <translation id="8820901253980281117">ข้อยกเว้นของป๊อปอัป</translation> 1913 <translation id="8820901253980281117">ข้อยกเว้นของป๊อปอัป</translation>
1651 <translation id="7796411525793830031">การรวมแพคเกจส่วนขยายสำเร็จแล้ว</translatio n>
1652 <translation id="1143142264369994168">ผู้เซ็นชื่อในใบรับรอง</translation> 1914 <translation id="1143142264369994168">ผู้เซ็นชื่อในใบรับรอง</translation>
1653 <translation id="904949795138183864">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ไม่มีอยู่แล้ว< /translation> 1915 <translation id="904949795138183864">หน้าเว็บที่ <ph name="URL"/> ไม่มีอยู่แล้ว< /translation>
1654 <translation id="3228279582454007836">คุณไม่เคยเข้าชมเว็บไซต์นี้เลยในวันนี้</tra nslation> 1916 <translation id="3228279582454007836">คุณไม่เคยเข้าชมเว็บไซต์นี้เลยในวันนี้</tra nslation>
1655 <translation id="2159017110205600596">กำหนดค่า...</translation> 1917 <translation id="2159017110205600596">กำหนดค่า...</translation>
1656 <translation id="947426771994674134">จัดการธีม ส่วนขยาย และแอปพลิเคชัน</translat ion> 1918 <translation id="2723249403333989523">การตั้งค่าเครือข่าย ...</translation>
1657 <translation id="2814489978934728345">หยุดโหลดหน้านี้</translation> 1919 <translation id="2814489978934728345">หยุดโหลดหน้านี้</translation>
1658 <translation id="2354001756790975382">บุ๊คมาร์คอื่นๆ</translation> 1920 <translation id="2354001756790975382">บุ๊คมาร์คอื่นๆ</translation>
1659 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้รับการอัปเดต< /translation> 1921 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้รับการอัปเดต< /translation>
1660 <translation id="5234325087306733083">โหมดออฟไลน์ </translation> 1922 <translation id="5234325087306733083">โหมดออฟไลน์ </translation>
1661 <translation id="1779392088388639487">ข้อผิดพลาดในการนำเข้า PKCS #12</translatio n> 1923 <translation id="1779392088388639487">ข้อผิดพลาดในการนำเข้า PKCS #12</translatio n>
1662 <translation id="166278006618318542">อัลกอริธึมหัวเรื่องคีย์ส่วนตัว</translation > 1924 <translation id="166278006618318542">อัลกอริธึมหัวเรื่องคีย์ส่วนตัว</translation >
1663 <translation id="5759272020525228995">เว็บไซต์พบข้อผิดพลาดขณะเรียกข้อมูล <ph nam e="URL"/> เว็บไซต์อาจถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุงหรือถูกกำหนดค่าไว้ไม่ถูกต้อง</translati on> 1925 <translation id="5759272020525228995">เว็บไซต์พบข้อผิดพลาดขณะเรียกข้อมูล <ph nam e="URL"/> เว็บไซต์อาจถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุงหรือถูกกำหนดค่าไว้ไม่ถูกต้อง</translati on>
1664 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ไม่สามารถโหลดได้</translat ion> 1926 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ไม่สามารถโหลดได้</translat ion>
1665 <translation id="3693415264595406141">รหัสผ่าน:</translation> 1927 <translation id="3693415264595406141">รหัสผ่าน:</translation>
1666 <translation id="74568296546932365">เก็บ <ph name="PAGE_TITLE"/> ไว้เป็นเครื่องม ือค้นหาเริ่มต้น</translation> 1928 <translation id="74568296546932365">เก็บ <ph name="PAGE_TITLE"/> ไว้เป็นเครื่องม ือค้นหาเริ่มต้น</translation>
1667 <translation id="8021737267886071278">บรรทัดที่อยู่ 1:</translation> 1929 <translation id="8021737267886071278">บรรทัดที่อยู่ 1:</translation>
1668 <translation id="8602184400052594090">ไฟล์มานิเฟสต์หายไปหรืออ่านไม่ได้</translat ion> 1930 <translation id="8602184400052594090">ไฟล์มานิเฟสต์หายไปหรืออ่านไม่ได้</translat ion>
1669 <translation id="6663792236418322902">รหัสผ่านที่คุณเลือกจะต้องนำมาใช้ในการกู้คื นไฟล์นี้ในภายหลัง โปรดบันทึกรหัสผ่านไว้ในที่ปลอดภัย</translation> 1931 <translation id="6663792236418322902">รหัสผ่านที่คุณเลือกจะต้องนำมาใช้ในการกู้คื นไฟล์นี้ในภายหลัง โปรดบันทึกรหัสผ่านไว้ในที่ปลอดภัย</translation>
1670 <translation id="6089587093203430357">ค้นหาทันใจ</translation>
1671 <translation id="3412265149091626468">ข้ามไปที่สิ่งที่เลือก</translation> 1932 <translation id="3412265149091626468">ข้ามไปที่สิ่งที่เลือก</translation>
1672 <translation id="8167737133281862792">เพิ่มใบรับรอง</translation> 1933 <translation id="8167737133281862792">เพิ่มใบรับรอง</translation>
1673 <translation id="2911372483530471524">เนมสเปซ PID</translation> 1934 <translation id="2911372483530471524">เนมสเปซ PID</translation>
1674 <translation id="6093374025603915876">ค่ากำหนดการป้อนอัตโนมัติ</translation> 1935 <translation id="6093374025603915876">ค่ากำหนดการป้อนอัตโนมัติ</translation>
1936 <translation id="8584134039559266300">เปิดใช้งานแท็บ 8</translation>
1675 <translation id="5189060859917252173">ใบรับรอง &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME" />&quot; แสดงถึงผู้ออกใบรับรอง</translation> 1937 <translation id="5189060859917252173">ใบรับรอง &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME" />&quot; แสดงถึงผู้ออกใบรับรอง</translation>
1676 <translation id="3785852283863272759">ตำแหน่งหน้าเว็บอีเมล</translation> 1938 <translation id="3785852283863272759">ตำแหน่งหน้าเว็บอีเมล</translation>
1677 <translation id="2255317897038918278">การระบุเวลาของ Microsoft</translation> 1939 <translation id="2255317897038918278">การระบุเวลาของ Microsoft</translation>
1678 <translation id="3493881266323043047">ความถูกต้อง</translation> 1940 <translation id="3493881266323043047">ความถูกต้อง</translation>
1679 <translation id="5979421442488174909">&amp;แปลเป็น <ph name="LANGUAGE"/></transl ation> 1941 <translation id="5979421442488174909">&amp;แปลเป็น <ph name="LANGUAGE"/></transl ation>
1680 <translation id="7326526699920221209">แบตเตอรี่·<ph name="PRECENTAGE"/>%</transl ation> 1942 <translation id="7326526699920221209">แบตเตอรี่·<ph name="PRECENTAGE"/>%</transl ation>
1681 <translation id="601778514741867265">ยอมรับคุกกี้จากเว็บที่ฉันเข้าชมเท่านั้น</tr anslation>
1682 <translation id="952992212772159698">ไม่ได้เปิดการใช้งาน</translation> 1943 <translation id="952992212772159698">ไม่ได้เปิดการใช้งาน</translation>
1683 <translation id="2910283830774590874">การหยุดการทำข้อมูลของ <ph name="PRODUCT_NA ME"/> ให้ตรงกันจะเป็นการป้องกันการแบ่งปันข้อมูลของ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ของ คุณจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ ข้อมูลทั้งหมดของคุณจะยังอยู่ใน <ph name="PRODUCT_NA ME"/> และบัญชี Google ของคุณ แต่บัญชี Google ของคุณจะไม่ได้รับการเปลี่ยนแปลงที่เ กิดขึ้นกับข้อมูล <ph name="PRODUCT_NAME"/> อีกต่อไป</translation>
1684 <translation id="8299269255470343364">ญี่ปุ่น</translation> 1944 <translation id="8299269255470343364">ญี่ปุ่น</translation>
1685 <translation id="7589833470611397405">เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้ว</translation> 1945 <translation id="7589833470611397405">เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้ว</translation>
1686 <translation id="6429639049555216915">ไม่สามารถเข้าถึงแอปพลิเคชันได้ในขณะนี้</tr anslation> 1946 <translation id="6429639049555216915">ไม่สามารถเข้าถึงแอปพลิเคชันได้ในขณะนี้</tr anslation>
1687 <translation id="2144536955299248197">ผู้ดูใบรับรอง: <ph name="CERTIFICATE_NAME" /></translation> 1947 <translation id="2144536955299248197">ผู้ดูใบรับรอง: <ph name="CERTIFICATE_NAME" /></translation>
1948 <translation id="8166891226371092444">แบบอักษรที่มีความกว้างคงที่:</translation>
1688 <translation id="50030952220075532">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translati on> 1949 <translation id="50030952220075532">เหลือ <ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translati on>
1689 <translation id="4990072764219640172">ใบรับรอง:</translation> 1950 <translation id="4990072764219640172">ใบรับรอง:</translation>
1690 <translation id="2885378588091291677">ตัวจัดการงาน</translation> 1951 <translation id="2885378588091291677">ตัวจัดการงาน</translation>
1691 <translation id="5792852254658380406">จัดการส่วนขยาย...</translation> 1952 <translation id="5792852254658380406">จัดการส่วนขยาย...</translation>
1692 <translation id="1215711112676250731">โควต้า:</translation>
1693 <translation id="2359808026110333948">ดำเนินการต่อ</translation> 1953 <translation id="2359808026110333948">ดำเนินการต่อ</translation>
1694 <translation id="176759384517330673">ทำให้ข้อมูลตรงกันกับ <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/> แล้ว ทำให้ข้อมูลตรงกันครั้งล่าสุดเมื่อ: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></t ranslation> 1954 <translation id="176759384517330673">ทำให้ข้อมูลตรงกันกับ <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/> แล้ว ทำให้ข้อมูลตรงกันครั้งล่าสุดเมื่อ: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></t ranslation>
1695 <translation id="1618661679583408047">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูก ต้อง!</translation> 1955 <translation id="1618661679583408047">ใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูก ต้อง!</translation>
1696 <translation id="7039912931802252762">การเข้าสู่ระบบด้วยสมาร์ทการ์ดของ Microsoft </translation> 1956 <translation id="7039912931802252762">การเข้าสู่ระบบด้วยสมาร์ทการ์ดของ Microsoft </translation>
1697 <translation id="9040508646567685134">สคริปต์ที่ใช้ในหน้านี้ใช้เวลาในการดำเนินกา รนานมาก คุณต้องการทราบว่าสคริปต์จะทำงานสำเร็จหรือไม่ หรือคุณต้องการยกเลิก</trans lation>
1698 <translation id="6285074077487067719">รูปแบบ</translation> 1957 <translation id="6285074077487067719">รูปแบบ</translation>
1699 <translation id="3065140616557457172">พิมพ์เพื่อค้นหาหรือป้อน URL เพื่อไปยังทุกๆ เรื่องที่สามารถแสดงผลได้</translation> 1958 <translation id="3065140616557457172">พิมพ์เพื่อค้นหาหรือป้อน URL เพื่อไปยังทุกๆ เรื่องที่สามารถแสดงผลได้</translation>
1700 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1701 <translation id="5509693895992845810">บันทึกเ&amp;ป็น...</translation> 1959 <translation id="5509693895992845810">บันทึกเ&amp;ป็น...</translation>
1702 <translation id="5986279928654338866">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> จำเป็นต้อง มีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation> 1960 <translation id="5986279928654338866">เซิร์ฟเวอร์ <ph name="DOMAIN"/> จำเป็นต้อง มีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation>
1703 <translation id="521467793286158632">ลบรหัสผ่านทั้งหมด</translation> 1961 <translation id="521467793286158632">ลบรหัสผ่านทั้งหมด</translation>
1962 <translation id="4448844063988177157">กำลังค้นหาเครือข่าย Wi-Fi...</translation>
1704 <translation id="5765780083710877561">คำอธิบาย:</translation> 1963 <translation id="5765780083710877561">คำอธิบาย:</translation>
1705 <translation id="338583716107319301">ตัวแยก</translation> 1964 <translation id="338583716107319301">ตัวแยก</translation>
1706 <translation id="2079053412993822885">หากคุณลบใบรับรองใบใดของคุณ คุณจะใช้ใบรับรอ งนั้นเพื่อระบุตัวตนของคุณไม่ได้อีก</translation> 1965 <translation id="2079053412993822885">หากคุณลบใบรับรองใบใดของคุณ คุณจะใช้ใบรับรอ งนั้นเพื่อระบุตัวตนของคุณไม่ได้อีก</translation>
1707 <translation id="7221869452894271364">โหลดหน้านี้ใหม่</translation> 1966 <translation id="7221869452894271364">โหลดหน้านี้ใหม่</translation>
1708 <translation id="6791443592650989371">สถานะการเปิดใช้งาน:</translation> 1967 <translation id="6791443592650989371">สถานะการเปิดใช้งาน:</translation>
1709 <translation id="4801257000660565496">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation> 1968 <translation id="4801257000660565496">สร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</translation>
1710 <translation id="6175314957787328458">โดเมน GUID ของ Microsoft</translation> 1969 <translation id="6175314957787328458">โดเมน GUID ของ Microsoft</translation>
1711 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 1970 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
1712 <translation id="8261506727792406068">ลบ</translation> 1971 <translation id="8261506727792406068">ลบ</translation>
1972 <translation id="4404805853119650018">การลงทะเบียนคอมพิวเตอร์นี้สำหรับการเข้าถึง ระยะไกลล้มเหลว</translation>
1713 <translation id="345693547134384690">เปิด&amp;รูปภาพในแท็บใหม่</translation> 1973 <translation id="345693547134384690">เปิด&amp;รูปภาพในแท็บใหม่</translation>
1714 <translation id="7422192691352527311">ค่ากำหนด...</translation> 1974 <translation id="7422192691352527311">ค่ากำหนด...</translation>
1715 <translation id="1823606533857384982">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเบลเยียม</translation> 1975 <translation id="1823606533857384982">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเบลเยียม</translation>
1716 <translation id="1375198122581997741">เกี่ยวกับรุ่น</translation> 1976 <translation id="1375198122581997741">เกี่ยวกับรุ่น</translation>
1977 <translation id="7915471803647590281">โปรดแจ้งให้เราทราบถึงสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนส่ งความคิดเห็น</translation>
1978 <translation id="5725124651280963564">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/> เพื่อสร้างคีย์สำหรับ <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1717 <translation id="2210910566085991858">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น</translation> 1979 <translation id="2210910566085991858">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น</translation>
1718 <translation id="5976160379964388480">อื่นๆ</translation> 1980 <translation id="5976160379964388480">อื่นๆ</translation>
1981 <translation id="3665842570601375360">ความปลอดภัย:</translation>
1719 <translation id="1430915738399379752">พิมพ์</translation> 1982 <translation id="1430915738399379752">พิมพ์</translation>
1720 <translation id="7999087758969799248">วิธีป้อนข้อมูลมาตรฐาน</translation> 1983 <translation id="7999087758969799248">วิธีป้อนข้อมูลมาตรฐาน</translation>
1721 <translation id="2635276683026132559">การเซ็นชื่อ</translation> 1984 <translation id="2635276683026132559">การเซ็นชื่อ</translation>
1722 <translation id="4835836146030131423">เกิดข้อผิดพลาดในการลงชื่อเข้าใช้</translat ion> 1985 <translation id="4835836146030131423">เกิดข้อผิดพลาดในการลงชื่อเข้าใช้</translat ion>
1723 <translation id="7715454002193035316">เฉพาะเซสชัน</translation> 1986 <translation id="7715454002193035316">เฉพาะเซสชัน</translation>
1724 <translation id="1450278846011949484">ใบรับรองนี้มีการลงชื่อด้วยตนเอง คุณจะไม่เช ื่อถือความถูกต้องของใบรับรองนอกจากจะระบุไว้ ณ ที่นี้</translation> 1987 <translation id="1450278846011949484">ใบรับรองนี้มีการลงชื่อด้วยตนเอง คุณจะไม่เช ื่อถือความถูกต้องของใบรับรองนอกจากจะระบุไว้ ณ ที่นี้</translation>
1988 <translation id="3324684065575061611">(ปิดใช้งานโดยนโยบายองค์กร)</translation>
1725 <translation id="7385854874724088939">พบปัญหาขณะสั่งพิมพ์ กรุณาตรวจสอบเครื่องพิม พ์และลองใหม่อีกครั้ง</translation> 1989 <translation id="7385854874724088939">พบปัญหาขณะสั่งพิมพ์ กรุณาตรวจสอบเครื่องพิม พ์และลองใหม่อีกครั้ง</translation>
1726 <translation id="770015031906360009">กรีก</translation> 1990 <translation id="770015031906360009">กรีก</translation>
1991 <translation id="3834901049798243128">ไม่ต้องสนใจข้อยกเว้นและปิดกั้นการตั้งค่าคุ กกี้ของบุคคลที่สาม</translation>
1992 <translation id="8116152017593700047">คุณสามารถเลือกภาพหน้าจอที่บันทึกไว้ได้จากท ี่นี่ ตอนนี้ไม่มีภาพหน้าจอที่ใช้งานได้ คุณสามารถกด Ctrl + แป้น &quot;Overview Mo de&quot; พร้อมกันเพื่อจับภาพหน้าจอ ภาพหน้าจอสามภาพล่าสุดที่คุณมีจะปรากฏที่นี่</t ranslation>
1727 <translation id="3454157711543303649">การเปิดใช้งานเสร็จสมบูรณ์</translation> 1993 <translation id="3454157711543303649">การเปิดใช้งานเสร็จสมบูรณ์</translation>
1728 <translation id="4474796446011988286">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ขอ งคุณ:</translation> 1994 <translation id="4474796446011988286">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ขอ งคุณ:</translation>
1729 <translation id="884923133447025588">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation> 1995 <translation id="884923133447025588">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation>
1730 <translation id="556042886152191864">ปุ่ม</translation> 1996 <translation id="556042886152191864">ปุ่ม</translation>
1731 <translation id="8571226144504132898">พจนานุกรมสัญลักษณ์</translation> 1997 <translation id="8571226144504132898">พจนานุกรมสัญลักษณ์</translation>
1732 <translation id="7229570126336867161">ต้องใช้ EVDO</translation> 1998 <translation id="7229570126336867161">ต้องใช้ EVDO</translation>
1733 <translation id="7240072072812590475">เปลี่ยนการตั้งค่า Gears</translation> 1999 <translation id="7240072072812590475">เปลี่ยนการตั้งค่า Gears</translation>
1734 <translation id="2480155717379390016">ปิดการใช้งาน <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/ ></translation> 2000 <translation id="945522503751344254">ส่งความคิดเห็น</translation>
1735 <translation id="6867459744367338172">ภาษาและการป้อนข้อมูล</translation> 2001 <translation id="6867459744367338172">ภาษาและการป้อนข้อมูล</translation>
1736 <translation id="7671130400130574146">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation> 2002 <translation id="7671130400130574146">ใช้แถบชื่อและเส้นขอบของระบบ</translation>
1737 <translation id="9170848237812810038">เ&amp;ลิกทำ</translation> 2003 <translation id="9170848237812810038">เ&amp;ลิกทำ</translation>
1738 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 2004 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1739 <translation id="3903912596042358459">เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธที่จะดำเนินการตามคำขอ</tr anslation> 2005 <translation id="3903912596042358459">เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธที่จะดำเนินการตามคำขอ</tr anslation>
1740 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 2006 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
1741 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้รับการอัปเดตเ ป็นรุ่น <ph name="VERSION"/></translation> 2007 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ได้รับการอัปเดตเ ป็นรุ่น <ph name="VERSION"/></translation>
2008 <translation id="5819890516935349394">เบราว์เซอร์เนื้อหา</translation>
1742 <translation id="2731392572903530958">เ&amp;ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl ation> 2009 <translation id="2731392572903530958">เ&amp;ปิดหน้าต่างที่ถูกปิดขึ้นใหม่</transl ation>
2010 <translation id="1254593899333212300">การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตโดยตรง</translatio n>
1743 <translation id="6107012941649240045">ออกให้แก่</translation> 2011 <translation id="6107012941649240045">ออกให้แก่</translation>
1744 <translation id="4264420740606601613">ป้องกันคุกกี้ของบุคคลที่สามอย่างสมบูรณ์</t ranslation>
1745 <translation id="6483805311199035658">กำลังเปิด <ph name="FILE"/>...</translatio n> 2012 <translation id="6483805311199035658">กำลังเปิด <ph name="FILE"/>...</translatio n>
1746 <translation id="3576278878016363465">ปลายทางที่ใช้ได้สำหรับการเขียนข้อมูลภาพ</t ranslation> 2013 <translation id="3576278878016363465">ปลายทางที่ใช้ได้สำหรับการเขียนข้อมูลภาพ</t ranslation>
2014 <translation id="2414393409052352408">ทั้งหมด</translation>
2015 <translation id="895541991026785598">รายงานปัญหา</translation>
2016 <translation id="940425055435005472">ขนาดแบบอักษร:</translation>
1747 <translation id="494286511941020793">ความช่วยเหลือในการกำหนดค่าพร็อกซี</translat ion> 2017 <translation id="494286511941020793">ความช่วยเหลือในการกำหนดค่าพร็อกซี</translat ion>
2018 <translation id="2765217105034171413">ขนาดเล็ก</translation>
1748 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation> 2019 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation>
1749 <translation id="9154176715500758432">อยู่ในหน้านี้</translation> 2020 <translation id="9154176715500758432">อยู่ในหน้านี้</translation>
1750 <translation id="5875565123733157100">ประเภทของข้อบกพร่อง:</translation> 2021 <translation id="5875565123733157100">ประเภทของข้อบกพร่อง:</translation>
2022 <translation id="6988771638657196063">รวม URL นี้:</translation>
1751 <translation id="6825883775269213504">รัสเซีย</translation> 2023 <translation id="6825883775269213504">รัสเซีย</translation>
2024 <translation id="5717920936024713315">คุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมด...</translation >
2025 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คำเตือน:<ph name="E ND_BOLD"/><ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่สามารถป้องกันไม่ให้ส่วนขยายบันทึกประวัติก ารเข้าชม หากคุณต้องการปิดใช้งานส่วนขยายนี้ในโหมดไม่ระบุตัวตน ให้ยกเลิกการเลือกตั วเลือกนี้</translation>
1752 <translation id="4440967101351338638">การเขียนข้อมูลภาพด้วย ChromiumOs</translat ion> 2026 <translation id="4440967101351338638">การเขียนข้อมูลภาพด้วย ChromiumOs</translat ion>
1753 <translation id="1813278315230285598">บริการ</translation> 2027 <translation id="1813278315230285598">บริการ</translation>
2028 <translation id="6860097299815761905">การตั้งค่าพร็อกซี...</translation>
1754 <translation id="373572798843615002">1 แท็บ</translation> 2029 <translation id="373572798843615002">1 แท็บ</translation>
2030 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>คุณกำลังเรียกดูในแบ บผู้เยี่ยมชม<ph name="END_BOLD"/> หน้าเว็บที่คุณดูในหน้าต่างนี้จะไม่ปรากฏในประวั ติเบราว์เซอร์หรือประวัติการค้นหา และจะไม่ทิ้งร่องรอยอื่นๆ เช่น คุกกี้ ไว้ในคอมพิ วเตอร์หลังจากคุณออกจากระบบ ไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดและบุ๊กมาร์กที่คุณสร้างจะไม่ถูกเก็ บรักษาไว้
2031 <ph name="LINE_BREAK"/>
2032 <ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/>เกี่ยวกับโห มดผู้เยี่ยมชม</translation>
1755 <translation id="827924395145979961">ไม่สามารถโหลดหน้าเว็บ</translation> 2033 <translation id="827924395145979961">ไม่สามารถโหลดหน้าเว็บ</translation>
2034 <translation id="3092544800441494315">รวมภาพหน้าจอนี้:</translation>
1756 <translation id="7714464543167945231">ใบรับรอง</translation> 2035 <translation id="7714464543167945231">ใบรับรอง</translation>
1757 <translation id="3616741288025931835">&amp;ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation > 2036 <translation id="3616741288025931835">&amp;ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation >
1758 <translation id="3313622045786997898">ค่าลายเซ็นใบรับรอง</translation> 2037 <translation id="3313622045786997898">ค่าลายเซ็นใบรับรอง</translation>
1759 <translation id="8535005006684281994">URL การต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl ation> 2038 <translation id="8535005006684281994">URL การต่ออายุใบรับรองของ Netscape</transl ation>
1760 <translation id="2440604414813129000">ดูโ&amp;ค้ดต้นฉบับ</translation> 2039 <translation id="2440604414813129000">ดูโ&amp;ค้ดต้นฉบับ</translation>
1761 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2040 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1762 <translation id="8200772114523450471">ทำต่อ</translation> 2041 <translation id="8200772114523450471">ทำต่อ</translation>
1763 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation> 2042 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation>
1764 <translation id="5423849171846380976">เปิดการใช้งานแล้ว</translation> 2043 <translation id="5423849171846380976">เปิดการใช้งานแล้ว</translation>
1765 <translation id="4251486191409116828">ไม่สามารถสร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</tran slation> 2044 <translation id="4251486191409116828">ไม่สามารถสร้างทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน</tran slation>
1766 <translation id="13612864086385864">ไม่มีใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ใน DNS</translati on> 2045 <translation id="13612864086385864">ไม่มีใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ใน DNS</translati on>
1767 <translation id="3009731429620355204">เซสชัน</translation> 2046 <translation id="7015543005730334883">คาดการณ์โดยไม่ใช้การเติมคำอัตโนมัติ</trans lation>
2047 <translation id="3829953784771406197">กด Control, Alt หรือ Shift เพื่อดูแป้นพิมพ ์ลัด&lt;br&gt;สำหรับตัวปรับแต่งเหล่านี้</translation>
2048 <translation id="2643322281682265453">แสดงรหัสผ่านที่บันทึกไว้...</translation>
1768 <translation id="5190835502935405962">แถบบุ๊กมาร์ก</translation> 2049 <translation id="5190835502935405962">แถบบุ๊กมาร์ก</translation>
1769 <translation id="7828272290962178636">เซิร์ฟเวอร์ไม่มีฟังก์ชันที่ต้องใช้ในการดำเ นินการตามคำขอ</translation> 2050 <translation id="7828272290962178636">เซิร์ฟเวอร์ไม่มีฟังก์ชันที่ต้องใช้ในการดำเ นินการตามคำขอ</translation>
2051 <translation id="7823073559911777904">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี...</translation>
1770 <translation id="5438430601586617544">(คลายการแพคข้อมูล)</translation> 2052 <translation id="5438430601586617544">(คลายการแพคข้อมูล)</translation>
1771 <translation id="6460601847208524483">ค้นหาถัดไป</translation> 2053 <translation id="6460601847208524483">ค้นหาถัดไป</translation>
1772 <translation id="3473034187222004855">คัดลอกเ&amp;ส้นทางไฟล์</translation>
1773 <translation id="6325525973963619867">ล้มเหลว</translation>
1774 <translation id="1676388805288306495">เปลี่ยนแบบอักษรและภาษาเริ่มต้นสำหรับหน้าเว ็บ</translation> 2054 <translation id="1676388805288306495">เปลี่ยนแบบอักษรและภาษาเริ่มต้นสำหรับหน้าเว ็บ</translation>
1775 <translation id="8969761905474557563">การใช้ GPU เร่งการประมวลผลกราฟิก</translat ion> 2055 <translation id="8969761905474557563">การใช้ GPU เร่งการประมวลผลกราฟิก</translat ion>
1776 <translation id="3937640725563832867">ชื่อสำรองของผู้ออกใบรับรอง</translation> 2056 <translation id="3937640725563832867">ชื่อสำรองของผู้ออกใบรับรอง</translation>
1777 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2057 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1778 <translation id="1163931534039071049">&amp;ดูรหัสต้นฉบับของเฟรม</translation> 2058 <translation id="1163931534039071049">&amp;ดูรหัสต้นฉบับของเฟรม</translation>
1779 <translation id="8770196827482281187">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเปอร์เซีย (รูปแบบ ISIRI 2901)</translation> 2059 <translation id="8770196827482281187">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเปอร์เซีย (รูปแบบ ISIRI 2901)</translation>
1780 <translation id="7564847347806291057">สิ้นสุดกระบวนการ</translation> 2060 <translation id="7564847347806291057">สิ้นสุดกระบวนการ</translation>
1781 <translation id="2233320200890047564">ฐานข้อมูลที่ทำดัชนีไว้</translation> 2061 <translation id="2233320200890047564">ฐานข้อมูลที่ทำดัชนีไว้</translation>
1782 <translation id="7063412606254013905">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอุบายฟิชชิ่ง</tr anslation> 2062 <translation id="7063412606254013905">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอุบายฟิชชิ่ง</tr anslation>
1783 <translation id="1898201150632783194">Google Dashboard มีรายละเอียดเพิ่มเติมเกี ่ยวกับสิ่งที่ Google เก็บไว้เมื่อ Chrome ทำข้อมูลของคุณให้ตรงกัน</translation> 2063 <translation id="1898201150632783194">Google Dashboard มีรายละเอียดเพิ่มเติมเกี ่ยวกับสิ่งที่ Google เก็บไว้เมื่อ Chrome ทำข้อมูลของคุณให้ตรงกัน</translation>
1784 <translation id="307767688111441685">หน้าเว็บดูแปลกๆ</translation> 2064 <translation id="307767688111441685">หน้าเว็บดูแปลกๆ</translation>
1785 <translation id="6965978654500191972">อุปกรณ์</translation> 2065 <translation id="6965978654500191972">อุปกรณ์</translation>
1786 <translation id="1242521815104806351">รายละเอียดการเชื่อมต่อ</translation> 2066 <translation id="1242521815104806351">รายละเอียดการเชื่อมต่อ</translation>
1787 <translation id="5295309862264981122">ยืนยันการนำทาง</translation> 2067 <translation id="5295309862264981122">ยืนยันการนำทาง</translation>
1788 <translation id="5546865291508181392">ค้นหา</translation> 2068 <translation id="5546865291508181392">ค้นหา</translation>
1789 <translation id="5333374927882515515">นำเข้าบุ๊คมาร์ค รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น จาก <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
1790 <translation id="2983818520079887040">การตั้งค่า...</translation> 2069 <translation id="2983818520079887040">การตั้งค่า...</translation>
1791 <translation id="1465619815762735808">คลิกเพื่อเล่น</translation> 2070 <translation id="1465619815762735808">คลิกเพื่อเล่น</translation>
2071 <translation id="6941937518557314510">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/> เพื่อตรวจสอบสิทธิ์กับ <ph name="HOST_NAME"/> ด้วยใบรับรองของคุณ</translation>
1792 <translation id="2783600004153937501">ตัวเลือกบางตัวถูกปิดการใช้งานโดยผู้ดูแลระบ บไอทีของคุณ</translation> 2072 <translation id="2783600004153937501">ตัวเลือกบางตัวถูกปิดการใช้งานโดยผู้ดูแลระบ บไอทีของคุณ</translation>
1793 <translation id="2099686503067610784">ลบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ &quot;<ph name="C ERTIFICATE_NAME"/>&quot; หรือไม่</translation> 2073 <translation id="2099686503067610784">ลบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ &quot;<ph name="C ERTIFICATE_NAME"/>&quot; หรือไม่</translation>
1794 <translation id="1660766340404942948">แก้ไขความเชื่อถือของผู้ออก...</translation > 2074 <translation id="1660766340404942948">แก้ไขความเชื่อถือของผู้ออก...</translation >
1795 <translation id="9027603907212475920">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน...</translatio n> 2075 <translation id="9027603907212475920">ตั้งค่าการทำข้อมูลให้ตรงกัน...</translatio n>
1796 <translation id="6873213799448839504">ส่งสตริงอัตโนมัติ</translation> 2076 <translation id="6873213799448839504">ส่งสตริงอัตโนมัติ</translation>
1797 <translation id="7238585580608191973">ลายนิ้วมือ SHA-256</translation> 2077 <translation id="7238585580608191973">ลายนิ้วมือ SHA-256</translation>
2078 <translation id="2501278716633472235">ย้อนกลับ</translation>
1798 <translation id="131461803491198646">เครือข่ายในประเทศ ไม่ใช่โรมมิ่ง</translatio n> 2079 <translation id="131461803491198646">เครือข่ายในประเทศ ไม่ใช่โรมมิ่ง</translatio n>
1799 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2080 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2081 <translation id="5679279978772703611">จัดการรหัสผ่านที่บันทึกไว้...</translation >
2082 <translation id="4551440281920791563">ไปที่
2083 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2084 เมนูประแจ &gt; ตัวเลือก &gt; ขั้นสูง &gt; เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี &gt ; การตั้งค่า LAN
2085 <ph name="END_BOLD"/>
2086 แล้วยกเลิกการทำเครื่องหมายในช่อง &quot;ใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์สำหรับ LAN ของคุณ&quot;</translation>
1800 <translation id="1285320974508926690">ไม่ต้องแปลไซต์นี้</translation> 2087 <translation id="1285320974508926690">ไม่ต้องแปลไซต์นี้</translation>
1801 <translation id="8954894007019320973">(ต่อ)</translation> 2088 <translation id="8954894007019320973">(ต่อ)</translation>
1802 <translation id="3748412725338508953">มีการเปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป</translation> 2089 <translation id="3748412725338508953">มีการเปลี่ยนเส้นทางมากเกินไป</translation>
1803 <translation id="8929159553808058020">เพิ่มภาษาที่คุณใช้เพื่ออ่านเว็บไซต์โดยแสดง ลำดับตามความต้องการ เพิ่มเฉพาะภาษาที่คุณต้องการเท่านั้น เนื่องจากอักขระบางตัวสาม ารถใช้เพื่อปลอมแปลงเว็บไซต์ในภาษาอื่นได้</translation> 2090 <translation id="8929159553808058020">เพิ่มภาษาที่คุณใช้เพื่ออ่านเว็บไซต์โดยแสดง ลำดับตามความต้องการ เพิ่มเฉพาะภาษาที่คุณต้องการเท่านั้น เนื่องจากอักขระบางตัวสาม ารถใช้เพื่อปลอมแปลงเว็บไซต์ในภาษาอื่นได้</translation>
2091 <translation id="5833726373896279253">เจ้าของเท่านั้นที่สามารถปรับการตั้งค่าเหล่ านี้ได้:</translation>
1804 <translation id="6858960932090176617">เปิดการใช้งาน XSS Auditor (การป้องกันการใช ้สคริปต์ข้ามไซต์) ของ WebKit คุณลักษณะนี้มีไว้เพื่อป้องกันคุณจากการโจมตีของเว็บไ ซต์ไม่ประสงค์ดี ช่วยเพิ่มความปลอดภัย แต่อาจใช้งานได้เฉพาะกับบางเว็บไซต์</transla tion> 2092 <translation id="6858960932090176617">เปิดการใช้งาน XSS Auditor (การป้องกันการใช ้สคริปต์ข้ามไซต์) ของ WebKit คุณลักษณะนี้มีไว้เพื่อป้องกันคุณจากการโจมตีของเว็บไ ซต์ไม่ประสงค์ดี ช่วยเพิ่มความปลอดภัย แต่อาจใช้งานได้เฉพาะกับบางเว็บไซต์</transla tion>
1805 <translation id="8831104962952173133">ตรวจพบฟิชชิ่ง!</translation> 2093 <translation id="8831104962952173133">ตรวจพบฟิชชิ่ง!</translation>
1806 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (โหมดไม่ระบุตัวต น)</translation> 2094 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (โหมดไม่ระบุตัวต น)</translation>
1807 <translation id="780301667611848630">ไม่ ขอบคุณ</translation> 2095 <translation id="780301667611848630">ไม่ ขอบคุณ</translation>
1808 <translation id="2812989263793994277">ไม่ต้องแสดงภาพใดๆ</translation> 2096 <translation id="2812989263793994277">ไม่ต้องแสดงภาพใดๆ</translation>
1809 <translation id="7190251665563814471">อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินเหล่านี้บน <ph name="H OST"/> เสมอ</translation> 2097 <translation id="7190251665563814471">อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินเหล่านี้บน <ph name="H OST"/> เสมอ</translation>
1810 <translation id="6845383723252244143">เลือกโฟลเดอร์</translation> 2098 <translation id="6845383723252244143">เลือกโฟลเดอร์</translation>
1811 <translation id="8925458182817574960">&amp;การตั้งค่า</translation> 2099 <translation id="8925458182817574960">&amp;การตั้งค่า</translation>
1812 <translation id="6361850914223837199">รายละเอียดข้อผิดพลาด:</translation> 2100 <translation id="6361850914223837199">รายละเอียดข้อผิดพลาด:</translation>
1813 <translation id="8948393169621400698">อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินบน <ph name="HOST"/> เ สมอ</translation> 2101 <translation id="8948393169621400698">อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินบน <ph name="HOST"/> เ สมอ</translation>
2102 <translation id="3865082058368813534">ลบข้อมูลฟอร์มที่ป้อนอัตโนมัติที่บันทึกไว้< /translation>
1814 <translation id="8288345061925649502">เปลี่ยนเครื่องมือค้นหา</translation> 2103 <translation id="8288345061925649502">เปลี่ยนเครื่องมือค้นหา</translation>
1815 <translation id="5436492226391861498">กำลังรอช่องทางการเชื่อมต่อพร็อกซี...</tran slation> 2104 <translation id="5436492226391861498">กำลังรอช่องทางการเชื่อมต่อพร็อกซี...</tran slation>
1816 <translation id="3803991353670408298">โปรดเพิ่มวิธีป้อนข้อมูลอื่นก่อนลบวิธีนี้</ translation> 2105 <translation id="3803991353670408298">โปรดเพิ่มวิธีป้อนข้อมูลอื่นก่อนลบวิธีนี้</ translation>
1817 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</translatio n> 2106 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาที</translatio n>
1818 <translation id="7006788746334555276">การตั้งค่าเนื้อหา</translation> 2107 <translation id="7006788746334555276">การตั้งค่าเนื้อหา</translation>
2108 <translation id="3369521687965833290">ไม่สามารถแยกส่วนขยายได้ หากต้องการแยกส่วนข ยายอย่างปลอดภัย คุณต้องมีเส้นทางไปยังไดเรกทอรีโปรไฟล์ของคุณซึ่งขึ้นต้นด้วยตัวอัก ษรของไดรฟ์และจะต้องไม่มีจังก์ชัน จุดต่อเชื่อม หรือลิงก์สัญลักษณ์ ไม่มีเส้นทางในร ูปแบบดังกล่าวสำหรับโปรไฟล์ของคุณ</translation>
1819 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะถูกติดตั้ง</tra nslation> 2109 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะถูกติดตั้ง</tra nslation>
1820 <translation id="5526109608680409486">ตั้งค่าสำหรับการใช้งานระยะไกล...</translat ion> 2110 <translation id="574892445775113786">ยืนยันข้อความรหัสผ่าน:</translation>
1821 <translation id="5713185897922699063">ป้ายจะต้องประกอบด้วยอักขระอย่างน้อยหนึ่งตั ว</translation> 2111 <translation id="7733107687644253241">ด้านขวาล่าง</translation>
1822 <translation id="5139955368427980650">เ&amp;ปิด</translation> 2112 <translation id="5139955368427980650">เ&amp;ปิด</translation>
1823 <translation id="7375268158414503514">ความเห็นทั่วไป/อื่นๆ</translation> 2113 <translation id="7375268158414503514">ความเห็นทั่วไป/อื่นๆ</translation>
1824 <translation id="4643612240819915418">เ&amp;ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation> 2114 <translation id="4643612240819915418">เ&amp;ปิดวิดีโอในแท็บใหม่</translation>
1825 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>นำเข้า<ph name="END_ LINK"/> หรือเพิ่มบุ๊กมาร์กเพื่อแสดงแถบบุ๊กมาร์ก</translation> 2115 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>นำเข้า<ph name="END_ LINK"/> หรือเพิ่มบุ๊กมาร์กเพื่อแสดงแถบบุ๊กมาร์ก</translation>
1826 <translation id="7997479212858899587">ข้อมูลประจำตัว:</translation> 2116 <translation id="7997479212858899587">ข้อมูลประจำตัว:</translation>
1827 <translation id="8300849813060516376">OTASP ล้มเหลว</translation> 2117 <translation id="8300849813060516376">OTASP ล้มเหลว</translation>
1828 <translation id="2213819743710253654">การทำงานของหน้าเว็บ</translation> 2118 <translation id="2213819743710253654">การทำงานของหน้าเว็บ</translation>
1829 <translation id="1317130519471511503">แก้ไขรายการ...</translation> 2119 <translation id="1317130519471511503">แก้ไขรายการ...</translation>
1830 <translation id="6391538222494443604">ไดเรกทอรีที่ป้อนต้องมีอยู่จริง</translatio n> 2120 <translation id="6391538222494443604">ไดเรกทอรีที่ป้อนต้องมีอยู่จริง</translatio n>
2121 <translation id="8051695050440594747">สามารถใช้งานได้ <ph name="MEGABYTES"/> MB< /translation>
1831 <translation id="7088615885725309056">เก่ากว่า</translation> 2122 <translation id="7088615885725309056">เก่ากว่า</translation>
2123 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> มีเนื้อหาจาก <ph nam e="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ซึ่งเป็นไซต์ที่ทราบกันว่าเผยแพร่มัลแวร์ คอมพิวเตอร์ของค ุณอาจติดไวรัสหากคุณไปที่ไซต์นี้</translation>
2124 <translation id="1387022316521171484">คุณลักษณะที่อยู่ในช่วงทดลองนี้อาจมีการเปลี ่ยนแปลง เสียหาย หรือหายไปเมื่อใดก็ได้ เราไม่สามารถรับรองได้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นหากค ุณเปิดการทดลองอย่างใดอย่างหนึ่งเหล่านี้ เบราว์เซอร์ของคุณอาจมีปัญหา และที่ร้ายแร งก็คือ เบราว์เซอร์ของคุณอาจลบข้อมูลทั้งหมดของคุณ หรือความปลอดภัยและข้อมูลส่วนบุค คลของคุณอาจถูกละเมิดในลักษณะที่คาดไม่ถึง โปรดดำเนินการด้วยความระมัดระวัง</transl ation>
1832 <translation id="357479282490346887">ลิทัวเนีย</translation> 2125 <translation id="357479282490346887">ลิทัวเนีย</translation>
1833 <translation id="2143778271340628265">การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง</translation> 2126 <translation id="2143778271340628265">การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง</translation>
2127 <translation id="5294529402252479912">อัปเดต Adobe Reader ตอนนี้</translation>
1834 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> วันที่ผ่านมา</tra nslation> 2128 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> วันที่ผ่านมา</tra nslation>
1835 <translation id="7461850476009326849">ปิดการใช้งานปลั๊กอินแต่ละอย่าง...</transla tion> 2129 <translation id="7461850476009326849">ปิดการใช้งานปลั๊กอินแต่ละอย่าง...</transla tion>
1836 <translation id="4097411759948332224">ส่งภาพตัวอย่างของหน้าเว็บปัจจุบัน</transla tion> 2130 <translation id="4097411759948332224">ส่งภาพตัวอย่างของหน้าเว็บปัจจุบัน</transla tion>
1837 <translation id="2231990265377706070">อัศเจรีย์</translation> 2131 <translation id="2231990265377706070">อัศเจรีย์</translation>
2132 <translation id="8652722422052983852">อ๊ะ แก้ไขสิ่งนี้กันเถอะ</translation>
1838 <translation id="3726527440140411893">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกตั้งค่าไว้เมื่อคุณดูหน้าเ ว็บนี้:</translation> 2133 <translation id="3726527440140411893">คุกกี้ต่อไปนี้ถูกตั้งค่าไว้เมื่อคุณดูหน้าเ ว็บนี้:</translation>
1839 <translation id="305180080422685753">กำลังโหลดข้อมูลบริการข้อมูลของโทรศัพท์มือถื อ โปรดรอสักครู่...</translation> 2134 <translation id="305180080422685753">กำลังโหลดข้อมูลบริการข้อมูลของโทรศัพท์มือถื อ โปรดรอสักครู่...</translation>
1840 <translation id="3349967884971794272">ห้ามรีเซ็ต</translation> 2135 <translation id="3349967884971794272">ห้ามรีเซ็ต</translation>
1841 <translation id="8562413501751825163">ปิด Firefox ก่อนนำเข้าข้อมูล</translation> 2136 <translation id="8562413501751825163">ปิด Firefox ก่อนนำเข้าข้อมูล</translation>
1842 <translation id="2448046586580826824">พร็อกซี HTTP ที่ปลอดภัย</translation> 2137 <translation id="2448046586580826824">พร็อกซี HTTP ที่ปลอดภัย</translation>
1843 <translation id="4032534284272647190">การเข้าถึง <ph name="URL"/> ถูกปฏิเสธ</tra nslation> 2138 <translation id="4032534284272647190">การเข้าถึง <ph name="URL"/> ถูกปฏิเสธ</tra nslation>
1844 <translation id="4928569512886388887">กำลังอัปเดตระบบขั้นสุดท้าย…</translation> 2139 <translation id="4928569512886388887">กำลังอัปเดตระบบขั้นสุดท้าย…</translation>
1845 <translation id="8258002508340330928">คุณแน่ใจหรือไม่</translation> 2140 <translation id="8258002508340330928">คุณแน่ใจหรือไม่</translation>
1846 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (แสดงอยู่ <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K)</translation> 2141 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (แสดงอยู่ <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K)</translation>
1847 <translation id="5034259512732355072">เลือกไดเรกทอรีอื่น...</translation> 2142 <translation id="5034259512732355072">เลือกไดเรกทอรีอื่น...</translation>
1848 <translation id="8885905466771744233">คีย์ส่วนตัวของส่วนขยายที่ระบุมีอยู่แล้ว นำ คีย์นั้นมาใช้ซ้ำหรือลบคีย์ออกก่อน</translation> 2143 <translation id="8885905466771744233">คีย์ส่วนตัวของส่วนขยายที่ระบุมีอยู่แล้ว นำ คีย์นั้นมาใช้ซ้ำหรือลบคีย์ออกก่อน</translation>
2144 <translation id="7831504847856284956">เพิ่มที่อยู่</translation>
1849 <translation id="7505152414826719222">พื้นที่จัดเก็บในตัวเครื่อง</translation> 2145 <translation id="7505152414826719222">พื้นที่จัดเก็บในตัวเครื่อง</translation>
1850 <translation id="4381021079159453506">เบราว์เซอร์เนื้อหา</translation> 2146 <translation id="4381021079159453506">เบราว์เซอร์เนื้อหา</translation>
1851 <translation id="5706242308519462060">การเข้ารหัสเริ่มต้น:</translation> 2147 <translation id="5706242308519462060">การเข้ารหัสเริ่มต้น:</translation>
1852 <translation id="8109246889182548008">ที่จัดเก็บใบรับรอง</translation> 2148 <translation id="8109246889182548008">ที่จัดเก็บใบรับรอง</translation>
1853 <translation id="5030338702439866405">ออกโดย</translation> 2149 <translation id="5030338702439866405">ออกโดย</translation>
1854 <translation id="5280833172404792470">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ (<ph name="ACCELER ATOR"/>)</translation> 2150 <translation id="5280833172404792470">ออกจากการแสดงเต็มหน้าจอ (<ph name="ACCELER ATOR"/>)</translation>
1855 <translation id="2137808486242513288">เพิ่มผู้ใช้</translation> 2151 <translation id="2137808486242513288">เพิ่มผู้ใช้</translation>
1856 <translation id="6193618946302416945">เสนอแปลหน้าเว็บที่ไม่ได้อยู่ในภาษาที่ฉันอ่ าน</translation> 2152 <translation id="6193618946302416945">เสนอแปลหน้าเว็บที่ไม่ได้อยู่ในภาษาที่ฉันอ่ าน</translation>
1857 <translation id="129553762522093515">เพิ่งปิด</translation> 2153 <translation id="129553762522093515">เพิ่งปิด</translation>
1858 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</translation> 2154 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</translation>
2155 <translation id="3129140854689651517">ค้นหาข้อความ</translation>
1859 <translation id="6451458296329894277">ยืนยันการส่งแบบฟอร์มอีกครั้ง</translation> 2156 <translation id="6451458296329894277">ยืนยันการส่งแบบฟอร์มอีกครั้ง</translation>
1860 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</translati on> 2157 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ชั่วโมง</translati on>
1861 <translation id="8028152732786498049">แอปพลิเคชันหรือส่วนขยายนี้ต้องติดตั้งจาก < ph name="CHROME_WEB_STORE"/> เท่านั้น</translation> 2158 <translation id="8028152732786498049">แอปพลิเคชันหรือส่วนขยายนี้ต้องติดตั้งจาก < ph name="CHROME_WEB_STORE"/> เท่านั้น</translation>
1862 <translation id="9199258761842902152">สแตนด์บายหรือดำเนินการต่อ</translation> 2159 <translation id="9199258761842902152">สแตนด์บายหรือดำเนินการต่อ</translation>
1863 <translation id="5907177081468982341">เกิดข้อผิดพลาดในการทำให้ข้อมูลตรงกัน!</tra nslation>
1864 <translation id="1851266746056575977">อัปเดทเดี๋ยวนี้</translation> 2160 <translation id="1851266746056575977">อัปเดทเดี๋ยวนี้</translation>
1865 <translation id="1038168778161626396">เข้ารหัสเท่านั้น</translation> 2161 <translation id="1038168778161626396">เข้ารหัสเท่านั้น</translation>
1866 <translation id="2756651186786928409">อย่าสลับคีย์ตัวปรับแต่ง</translation> 2162 <translation id="2756651186786928409">อย่าสลับคีย์ตัวปรับแต่ง</translation>
1867 <translation id="1217515703261622005">การแปลงหมายเลขพิเศษ</translation> 2163 <translation id="1217515703261622005">การแปลงหมายเลขพิเศษ</translation>
1868 <translation id="3715099868207290855">ทำให้ข้อมูลตรงกันที่ <ph name="USER_EMAIL_ ADDRESS"/></translation> 2164 <translation id="3715099868207290855">ทำให้ข้อมูลตรงกันที่ <ph name="USER_EMAIL_ ADDRESS"/></translation>
1869 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation> 2165 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> นาทีที่ผ่านมา</tra nslation>
1870 <translation id="9065203028668620118">แก้ไข</translation> 2166 <translation id="9065203028668620118">แก้ไข</translation>
2167 <translation id="4718464510840275738">ค่ากำหนดที่ซิงค์</translation>
1871 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2168 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
2169 <translation id="1177863135347784049">ที่กำหนดเอง</translation>
1872 <translation id="8236028464988198644">ค้นหาจากแถบที่อยู่</translation> 2170 <translation id="8236028464988198644">ค้นหาจากแถบที่อยู่</translation>
1873 <translation id="4867297348137739678">สัปดาห์ที่แล้ว</translation>
1874 <translation id="4881695831933465202">เปิด</translation> 2171 <translation id="4881695831933465202">เปิด</translation>
1875 <translation id="5988520580879236902">ตรวจสอบมุมมองที่ใช้งานอยู่:</translation> 2172 <translation id="5988520580879236902">ตรวจสอบมุมมองที่ใช้งานอยู่:</translation>
1876 <translation id="3593965109698325041">ข้อจำกัดของชื่อใบรับรอง</translation> 2173 <translation id="3593965109698325041">ข้อจำกัดของชื่อใบรับรอง</translation>
1877 <translation id="4358697938732213860">เพิ่มที่อยู่</translation> 2174 <translation id="4358697938732213860">เพิ่มที่อยู่</translation>
1878 <translation id="8396532978067103567">รหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> 2175 <translation id="8396532978067103567">รหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation>
1879 <translation id="5981759340456370804">สถิติสำหรับผู้สนใจ</translation> 2176 <translation id="5981759340456370804">สถิติสำหรับผู้สนใจ</translation>
1880 <translation id="3505920073976671674">เลือกเครือข่าย</translation> 2177 <translation id="3505920073976671674">เลือกเครือข่าย</translation>
1881 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translation> 2178 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> วัน</translation>
1882 <translation id="1782924894173027610">เซิร์ฟเวอร์สำหรับทำข้อมูลให้ตรงกันไม่ว่าง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</translation> 2179 <translation id="1782924894173027610">เซิร์ฟเวอร์สำหรับทำข้อมูลให้ตรงกันไม่ว่าง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</translation>
1883 <translation id="6512448926095770873">ออกจากหน้านี้</translation> 2180 <translation id="6512448926095770873">ออกจากหน้านี้</translation>
2181 <translation id="5457599981699367932">เรียกดูในฐานะผู้เยี่ยมชม</translation>
1884 <translation id="6294193300318171613">&amp;แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation> 2182 <translation id="6294193300318171613">&amp;แสดงแถบบุ๊กมาร์กเสมอ</translation>
1885 <translation id="3414952576877147120">ขนาด:</translation> 2183 <translation id="3414952576877147120">ขนาด:</translation>
1886 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาทีที่ผ่านม า</translation> 2184 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาทีที่ผ่านม า</translation>
1887 <translation id="7009102566764819240">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดมัลแวร์ของแหล่งข ้อมูลเฉพาะ หากคุณทราบว่าแหล่งข้อมูลนั้นได้รับการรายงานผิดว่าเป็นฟิชชิ่ง ให้คลิกล ิงก์ &quot;รายงานข้อผิดพลาด&quot;</translation> 2185 <translation id="7009102566764819240">ด้านล่างคือรายการองค์ประกอบที่ไม่ปลอดภัยทั ้งหมดสำหรับหน้าเว็บ คลิกลิงก์วินิจฉัยสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในเธรดมัลแวร์ของแหล่งข ้อมูลเฉพาะ หากคุณทราบว่าแหล่งข้อมูลนั้นได้รับการรายงานผิดว่าเป็นฟิชชิ่ง ให้คลิกล ิงก์ &quot;รายงานข้อผิดพลาด&quot;</translation>
1888 <translation id="4923417429809017348">หน้านี้แปลจากภาษาที่ไม่รู้จักเป็นภาษา <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2186 <translation id="4923417429809017348">หน้านี้แปลจากภาษาที่ไม่รู้จักเป็นภาษา <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1889 <translation id="3631337165634322335">ข้อยกเว้นด้านล่างนี้ใช้ได้เฉพาะกับเซสชันไม ่ระบุตัวตนในปัจจุบันเท่านั้น</translation> 2187 <translation id="3631337165634322335">ข้อยกเว้นด้านล่างนี้ใช้ได้เฉพาะกับเซสชันไม ่ระบุตัวตนในปัจจุบันเท่านั้น</translation>
1890 <translation id="676327646545845024">ไม่แสดงช่องสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมดอีก</ translation> 2188 <translation id="676327646545845024">ไม่แสดงช่องสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมดอีก</ translation>
1891 <translation id="494645311413743213">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</trans lation> 2189 <translation id="494645311413743213">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> วินาที</trans lation>
1892 <translation id="1485146213770915382">เพิ่ม <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ใน URL ที่คำค้นหาควรปรากฏขึ้น</translation> 2190 <translation id="1485146213770915382">เพิ่ม <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ใน URL ที่คำค้นหาควรปรากฏขึ้น</translation>
1893 <translation id="4839303808932127586">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation> 2191 <translation id="4839303808932127586">บั&amp;นทึกวิดีโอเป็น...</translation>
1894 <translation id="2161799022434351031">รอยนิ้วมือ MD5</translation>
1895 <translation id="8541576570033801832">ภาษาที่เป็นค่าเริ่มต้นถูกระบุแล้ว แต่ทรีย่ อย _locales ขาดหายไป</translation>
1896 <translation id="5626134646977739690">ชื่อ:</translation> 2192 <translation id="5626134646977739690">ชื่อ:</translation>
1897 <translation id="7125953501962311360">เบราว์เซอร์เริ่มต้น:</translation> 2193 <translation id="7125953501962311360">เบราว์เซอร์เริ่มต้น:</translation>
2194 <translation id="5854409662653665676">หากคุณประสบปัญหาที่เกิดขึ้นบ่อยครั้ง คุณสา มารถลองใช้วิธีต่อไปนี้เพื่อแก้ไขปัญหาเกี่ยวกับโมดูลนี้:</translation>
1898 <translation id="3681007416295224113">ข้อมูลในใบรับรอง</translation> 2195 <translation id="3681007416295224113">ข้อมูลในใบรับรอง</translation>
2196 <translation id="3046084099139788433">เปิดใช้งานแท็บ 7</translation>
1899 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับปัญหานี้</translation> 2197 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK"/> เกี่ยวกับปัญหานี้</translation>
1900 <translation id="1699395855685456105">การแก้ไขฮาร์ดแวร์:</translation> 2198 <translation id="1699395855685456105">การแก้ไขฮาร์ดแวร์:</translation>
1901 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1902 <translation id="212464871579942993">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ปร ะกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรือ อาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามา รถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้ เว็บไซต์ยังโฮสต์เนื้อหาจากไซต์ที่ได้รับรา ยงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอกลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่ วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของสถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธ นาคาร</translation> 2199 <translation id="212464871579942993">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ปร ะกอบจากเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่สามารถทำลายคอมพิวเตอร์ของคุณหรือ อาจดำเนินการแทนคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต เพียงแค่การเข้าชมเว็บไซต์ที่มีมัลแวร์ก็สามา รถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเป็นอันตรายได้ เว็บไซต์ยังโฮสต์เนื้อหาจากไซต์ที่ได้รับรา ยงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอกลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่ วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของสถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธ นาคาร</translation>
1903 <translation id="8156020606310233796">แสดงรายการมุมมอง</translation> 2200 <translation id="8156020606310233796">แสดงรายการมุมมอง</translation>
2201 <translation id="957120528631539888">ปิดใช้งานการแสดงข้อความตรวจสอบความถูกต้องแล ะการป้องกันการส่งฟอร์ม</translation>
1904 <translation id="146000042969587795">เฟรมนี้ถูกป้องกันเนื่องจากมีเนื้อหาบางอย่าง ที่ไม่ปลอดภัย</translation> 2202 <translation id="146000042969587795">เฟรมนี้ถูกป้องกันเนื่องจากมีเนื้อหาบางอย่าง ที่ไม่ปลอดภัย</translation>
1905 <translation id="3759074680865891423">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาฝรั่งเศส</translation> 2203 <translation id="3759074680865891423">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาฝรั่งเศส</translation>
1906 <translation id="8112223930265703044">ทั้งหมด</translation> 2204 <translation id="8112223930265703044">ทั้งหมด</translation>
1907 <translation id="3968739731834770921">คะนะ</translation> 2205 <translation id="3968739731834770921">คะนะ</translation>
2206 <translation id="3729920814805072072">จัดการรหัสผ่านที่บันทึกไว้...</translation >
1908 <translation id="8023801379949507775">อัปเดตส่วนขยายทันที</translation> 2207 <translation id="8023801379949507775">อัปเดตส่วนขยายทันที</translation>
1909 <translation id="1983108933174595844">ส่งภาพหน้าจอของหน้าปัจจุบัน</translation> 2208 <translation id="1983108933174595844">ส่งภาพหน้าจอของหน้าปัจจุบัน</translation>
1910 <translation id="3298789223962368867">URL ที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation> 2209 <translation id="3298789223962368867">URL ที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation>
1911 <translation id="436869212180315161">กด</translation>
1912 <translation id="6154697846084421647">ลงชื่อเข้าใช้อยู่ในปัจจุบัน</translation> 2210 <translation id="6154697846084421647">ลงชื่อเข้าใช้อยู่ในปัจจุบัน</translation>
1913 <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อน ไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation> 2211 <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อน ไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation>
1914 <translation id="4104163789986725820">ส่ง&amp;ออก</translation> 2212 <translation id="4104163789986725820">ส่ง&amp;ออก</translation>
1915 <translation id="486595306984036763">เปิดรายงานฟิชชิ่ง</translation> 2213 <translation id="486595306984036763">เปิดรายงานฟิชชิ่ง</translation>
2214 <translation id="3140353188828248647">โฟกัสแถบที่อยู่</translation>
1916 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation> 2215 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> วินาทีที่ผ่านมา</t ranslation>
1917 <translation id="2587203970400270934">รหัสผู้ให้บริการ:</translation> 2216 <translation id="2587203970400270934">รหัสผู้ให้บริการ:</translation>
2217 <translation id="3355936511340229503">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ</translation>
2218 <translation id="1824910108648426227">คุณสามารถเลือกปิดใช้งานบริการเหล่านี้ได้</ translation>
1918 <translation id="4350711002179453268">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างปล อดภัย นี่อาจเป็นปัญหาที่เซิร์ฟเวอร์ หรือเซิร์ฟเวอร์อาจกำลังขอใบรับรองการตรวจสอบส ิทธิ์ไคลเอ็นต์ที่คุณไม่มี</translation> 2219 <translation id="4350711002179453268">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างปล อดภัย นี่อาจเป็นปัญหาที่เซิร์ฟเวอร์ หรือเซิร์ฟเวอร์อาจกำลังขอใบรับรองการตรวจสอบส ิทธิ์ไคลเอ็นต์ที่คุณไม่มี</translation>
1919 <translation id="5963026469094486319">ดูธีม</translation> 2220 <translation id="5963026469094486319">ดูธีม</translation>
1920 <translation id="2441719842399509963">ตั้งค่าเริ่มต้นใหม่</translation> 2221 <translation id="2441719842399509963">ตั้งค่าเริ่มต้นใหม่</translation>
1921 <translation id="1893137424981664888">ไม่มีการติดตั้งปลั๊กอิน</translation> 2222 <translation id="1893137424981664888">ไม่มีการติดตั้งปลั๊กอิน</translation>
1922 <translation id="2168725742002792683">ส่วนขยายไฟล์</translation> 2223 <translation id="2168725742002792683">ส่วนขยายไฟล์</translation>
1923 <translation id="1753905327828125965">เข้าชมบ่อยสุด</translation> 2224 <translation id="1753905327828125965">เข้าชมบ่อยสุด</translation>
1924 <translation id="9180758582347024613">หมายเลขบัตรเครดิต:</translation> 2225 <translation id="9180758582347024613">หมายเลขบัตรเครดิต:</translation>
1925 <translation id="8116972784401310538">ตั&amp;วจัดการบุ๊คมาร์ค</translation> 2226 <translation id="8116972784401310538">ตั&amp;วจัดการบุ๊คมาร์ค</translation>
1926 <translation id="1849632043866553433">แคชของแอปพลิเคชัน</translation> 2227 <translation id="1849632043866553433">แคชของแอปพลิเคชัน</translation>
1927 <translation id="3591607774768458617">ภาษานี้เป็นภาษาที่ใช้ใน <ph name="PRODUCT_ NAME"/> ในขณะนี้</translation> 2228 <translation id="3591607774768458617">ภาษานี้เป็นภาษาที่ใช้ใน <ph name="PRODUCT_ NAME"/> ในขณะนี้</translation>
1928 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> 2229 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
1929 <translation id="4927301649992043040">แพคส่วนขยาย</translation> 2230 <translation id="4927301649992043040">แพคส่วนขยาย</translation>
2231 <translation id="8679658258416378906">เปิดใช้งานแท็บ 5</translation>
2232 <translation id="4763816722366148126">เลือกวิธีป้อนข้อมูลก่อนหน้า</translation>
1930 <translation id="6458308652667395253">จัดการการบล็อก JavaScript...</translation> 2233 <translation id="6458308652667395253">จัดการการบล็อก JavaScript...</translation>
1931 <translation id="8435334418765210033">เครือข่ายที่จำข้อมูลไว้</translation> 2234 <translation id="8435334418765210033">เครือข่ายที่จำข้อมูลไว้</translation>
2235 <translation id="6516193643535292276">ไม่สามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translatio n>
1932 <translation id="5125751979347152379">URL ไม่ถูกต้อง</translation> 2236 <translation id="5125751979347152379">URL ไม่ถูกต้อง</translation>
1933 <translation id="2791364193466153585">ข้อมูลด้านความปลอดภัย</translation> 2237 <translation id="2791364193466153585">ข้อมูลด้านความปลอดภัย</translation>
1934 <translation id="4673916386520338632">ไม่สามารถติดตั้งแอปพลิเคชันเพราะขัดแย้งกับ &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; ซึ่งได้รับการติดตั้งไว้แล้ว</translation> 2238 <translation id="4673916386520338632">ไม่สามารถติดตั้งแอปพลิเคชันเพราะขัดแย้งกับ &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; ซึ่งได้รับการติดตั้งไว้แล้ว</translation>
1935 <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation> 2239 <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation>
1936 <translation id="5787146423283493983">ข้อตกลงเกี่ยวกับคีย์</translation> 2240 <translation id="5787146423283493983">ข้อตกลงเกี่ยวกับคีย์</translation>
1937 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาทีที่ผ่านมา</tr anslation> 2241 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> นาทีที่ผ่านมา</tr anslation>
2242 <translation id="4265682251887479829">ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาใช่ไหม</translati on>
2243 <translation id="1804251416207250805">ปิดใช้งานการส่ง Ping สำหรับตรวจสอบไฮเปอร์ล ิงก์</translation>
1938 <translation id="5116628073786783676">บั&amp;นทึกเสียงเป็น...</translation> 2244 <translation id="5116628073786783676">บั&amp;นทึกเสียงเป็น...</translation>
1939 <translation id="5466039779457432585">คำขอใบรับรองไคลเอ็นต์: <ph name="REQUESTIN G_HOST_AND_PORT"/></translation>
1940 <translation id="2557899542277210112">เพื่อการเข้าถึงอย่างรวดเร็ว ให้วางบุ๊กมาร์ กของคุณที่นี่ในแถบบุ๊กมาร์ก </translation> 2245 <translation id="2557899542277210112">เพื่อการเข้าถึงอย่างรวดเร็ว ให้วางบุ๊กมาร์ กของคุณที่นี่ในแถบบุ๊กมาร์ก </translation>
1941 <translation id="2749881179542288782">ตรวจสอบไวยากรณ์และตัวสะกด</translation> 2246 <translation id="2749881179542288782">ตรวจสอบไวยากรณ์และตัวสะกด</translation>
1942 <translation id="4943872375798546930">ไม่มีผลการค้นหา</translation> 2247 <translation id="3549436232897695316">รวม</translation>
2248 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> ต้องการเป็นเ ครื่องมือค้นหาของคุณ</translation>
1943 <translation id="2752805177271551234">ใช้ประวัติการป้อนข้อมูล</translation> 2249 <translation id="2752805177271551234">ใช้ประวัติการป้อนข้อมูล</translation>
1944 <translation id="4910619056351738551">ต่อไปนี้คือคำแนะนำ:</translation> 2250 <translation id="4910619056351738551">ต่อไปนี้คือคำแนะนำ:</translation>
1945 <translation id="5489059749897101717">&amp;แสดงแผงตัวสะกด</translation> 2251 <translation id="5489059749897101717">&amp;แสดงแผงตัวสะกด</translation>
1946 <translation id="1232569758102978740">ไม่ระบุชื่อ</translation> 2252 <translation id="1232569758102978740">ไม่ระบุชื่อ</translation>
1947 <translation id="1903219944620007795">สำหรับการป้อนข้อความ ให้เลือกภาษาเพื่อดูวิ ธีป้อนข้อมูลใช้ได้</translation> 2253 <translation id="1903219944620007795">สำหรับการป้อนข้อความ ให้เลือกภาษาเพื่อดูวิ ธีป้อนข้อมูลใช้ได้</translation>
1948 <translation id="4362187533051781987">เมือง</translation> 2254 <translation id="4362187533051781987">เมือง</translation>
1949 <translation id="6571578811409016985">รหัสไปรษณีย์:</translation> 2255 <translation id="6571578811409016985">รหัสไปรษณีย์:</translation>
1950 <translation id="9149866541089851383">แก้ไข...</translation> 2256 <translation id="9149866541089851383">แก้ไข...</translation>
1951 <translation id="7000311294523403548">หน้าเว็บที่ไม่ระบุชื่อ</translation> 2257 <translation id="7608619752233383356">รีเซ็ตการซิงค์</translation>
2258 <translation id="1065245965611933814">รวมภาพหน้าจอที่บันทึกไว้:</translation>
2259 <translation id="7876243839304621966">นำออกทั้งหมด</translation>
1952 <translation id="5663459693447872156">สลับไปเป็นแบบครึ่งความกว้างโดยอัตโนมัติ</t ranslation> 2260 <translation id="5663459693447872156">สลับไปเป็นแบบครึ่งความกว้างโดยอัตโนมัติ</t ranslation>
1953 <translation id="8900820606136623064">ฮังการี</translation> 2261 <translation id="8900820606136623064">ฮังการี</translation>
1954 <translation id="4593021220803146968">&amp;ไปที่ <ph name="URL"/></translation> 2262 <translation id="4593021220803146968">&amp;ไปที่ <ph name="URL"/></translation>
2263 <translation id="869257642790614972">เปิดแท็บที่ปิดไปล่าสุดอีกครั้ง</translation >
2264 <translation id="3978267865113951599">(ขัดข้อง)</translation>
1955 <translation id="3146535743396545770">หยุดการทำข้อมูลให้ตรงกันและลบข้อมูลออกจาก Google</translation> 2265 <translation id="3146535743396545770">หยุดการทำข้อมูลให้ตรงกันและลบข้อมูลออกจาก Google</translation>
1956 <translation id="7649070708921625228">ช่วยเหลือ</translation> 2266 <translation id="7649070708921625228">ช่วยเหลือ</translation>
1957 <translation id="1734072960870006811">โทรสาร</translation> 2267 <translation id="1734072960870006811">โทรสาร</translation>
1958 <translation id="5129662217315786329">โปแลนด์</translation> 2268 <translation id="5129662217315786329">โปแลนด์</translation>
2269 <translation id="3095995014811312755">รุ่น</translation>
1959 <translation id="7052500709156631672">เกตเวย์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ได้รับการตอบก ลับที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง</translation> 2270 <translation id="7052500709156631672">เกตเวย์หรือพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ได้รับการตอบก ลับที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง</translation>
1960 <translation id="7442246004212327644">&amp;ลบ</translation> 2271 <translation id="7442246004212327644">&amp;ลบ</translation>
1961 <translation id="281133045296806353">สร้างหน้าต่างใหม่ในเซสชันของเบราว์เซอร์ปัจจ ุบัน</translation> 2272 <translation id="281133045296806353">สร้างหน้าต่างใหม่ในเซสชันของเบราว์เซอร์ปัจจ ุบัน</translation>
1962 <translation id="1431316633790098815">เนื่องจากคุณไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองที่ออกใ บรับรองนี้ คุณจึงไม่เชื่อว่าใบรับรองเป็นของแท้นอกจากจะระบุไว้ ณ ที่นี้</translat ion> 2273 <translation id="1431316633790098815">เนื่องจากคุณไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองที่ออกใ บรับรองนี้ คุณจึงไม่เชื่อว่าใบรับรองเป็นของแท้นอกจากจะระบุไว้ ณ ที่นี้</translat ion>
2274 <translation id="7144878232160441200">ลองอีกครั้ง</translation>
2275 <translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> สามารถซิงค์รหัสผ ่านของคุณได้แล้วในตอนนี้ โดยข้อมูลของคุณจะเข้ารหัสด้วยรหัสผ่านบัญชี Google หรือข ้อความรหัสผ่านที่คุณเลือก</translation>
1963 <translation id="3951872452847539732">ส่วนขยายกำลังจัดการการตั้งค่าพร็อกซีเครือข ่ายของคุณ</translation> 2276 <translation id="3951872452847539732">ส่วนขยายกำลังจัดการการตั้งค่าพร็อกซีเครือข ่ายของคุณ</translation>
1964 <translation id="6442697326824312960">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation> 2277 <translation id="6442697326824312960">ยกเลิกการตรึงแท็บ</translation>
1965 <translation id="6382612843547381371">มีผลใช้ได้ตั้งแต่ <ph name="START_DATE_TIM E"/> ถึง <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 2278 <translation id="6382612843547381371">มีผลใช้ได้ตั้งแต่ <ph name="START_DATE_TIM E"/> ถึง <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
1966 <translation id="6869402422344886127">ช่องทำเครื่องหมายที่เลือก</translation> 2279 <translation id="6869402422344886127">ช่องทำเครื่องหมายที่เลือก</translation>
1967 <translation id="8851432965916021950">การทำข้อมูลให้ตรงกัน:</translation> 2280 <translation id="8851432965916021950">การทำข้อมูลให้ตรงกัน:</translation>
1968 <translation id="5637380810526272785">วิธีป้อนข้อมูล</translation> 2281 <translation id="5637380810526272785">วิธีป้อนข้อมูล</translation>
1969 <translation id="6314007596429871800">แคชของแอปพลิเคชัน</translation> 2282 <translation id="404928562651467259">คำเตือน</translation>
1970 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1971 <translation id="9002707937526687073">&amp;พิมพ์...</translation> 2283 <translation id="9002707937526687073">&amp;พิมพ์...</translation>
2284 <translation id="5953934840931207585">การตั้งค่าป้อนอัตโนมัติของ <ph name="PRODU CT_NAME_SHORT"/></translation>
1972 <translation id="5556459405103347317">โหลดใหม่</translation> 2285 <translation id="5556459405103347317">โหลดใหม่</translation>
2286 <translation id="8000020256436988724">แถบเครื่องมือ</translation>
1973 <translation id="8326395326942127023">ชื่อฐานข้อมูล:</translation> 2287 <translation id="8326395326942127023">ชื่อฐานข้อมูล:</translation>
1974 <translation id="7507930499305566459">ใบรับรอง Status Responder</translation> 2288 <translation id="7507930499305566459">ใบรับรอง Status Responder</translation>
2289 <translation id="2689915906323125315">ใช้รหัสผ่านบัญชี Google ของฉัน</translatio n>
1975 <translation id="6440205424473899061">บุ๊กมาร์กของคุณมีข้อมูลตรงกับ Google เอกสา รแล้ว! หากคุณต้องการรวมและทำข้อมูลในบุ๊กมาร์กทั้งหมดให้ตรงกับ <ph name="PRODUCT_ NAME"/> บนคอมพิวเตอร์อื่น เพียงแค่ทำขั้นตอนการตั้งค่าเดิมซ้ำบนคอมพิวเตอร์เครื่อง ดังกล่าว</translation> 2290 <translation id="6440205424473899061">บุ๊กมาร์กของคุณมีข้อมูลตรงกับ Google เอกสา รแล้ว! หากคุณต้องการรวมและทำข้อมูลในบุ๊กมาร์กทั้งหมดให้ตรงกับ <ph name="PRODUCT_ NAME"/> บนคอมพิวเตอร์อื่น เพียงแค่ทำขั้นตอนการตั้งค่าเดิมซ้ำบนคอมพิวเตอร์เครื่อง ดังกล่าว</translation>
2291 <translation id="2503406935270646946">ยืนยันที่จะออก</translation>
1976 <translation id="7727721885715384408">เปลี่ยนชื่อ...</translation> 2292 <translation id="7727721885715384408">เปลี่ยนชื่อ...</translation>
1977 <translation id="6672697278890207089">ป้อนข้อความรหัสผ่านของคุณ</translation> 2293 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ถูกปิดใช้งา น หากคุณหยุดการซิงค์บุ๊กมาร์กของคุณ คุณสามารถเปิดใช้งานรายการนี้อีกครั้งบนหน้าส่ วนขยาย ซึ่งเข้าถึงได้จากเมนูเครื่องมือ</translation>
1978 <translation id="5508407262627860757">ยกเลิก</translation> 2294 <translation id="2024621544377454980">ไม่สามารถโหลดหน้าเว็บ</translation>
2295 <translation id="7136694880210472378">ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น</translation>
1979 <translation id="1731346223650886555">อัฒภาค</translation> 2296 <translation id="1731346223650886555">อัฒภาค</translation>
1980 <translation id="158849752021629804">ต้องใช้เครือข่ายในประเทศ</translation> 2297 <translation id="158849752021629804">ต้องใช้เครือข่ายในประเทศ</translation>
1981 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ใบรับรองแบบเดี่ยว</translation> 2298 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ใบรับรองแบบเดี่ยว</translation>
1982 <translation id="7587108133605326224">บอลติก</translation> 2299 <translation id="7587108133605326224">บอลติก</translation>
1983 <translation id="936801553271523408">ข้อมูลวินิจฉัยระบบ</translation> 2300 <translation id="936801553271523408">ข้อมูลวินิจฉัยระบบ</translation>
1984 <translation id="6389701355360299052">หน้าเว็บ, เฉพาะ HTML</translation> 2301 <translation id="6389701355360299052">หน้าเว็บ, เฉพาะ HTML</translation>
1985 <translation id="8067791725177197206">ดำเนินการต่อ »</translation> 2302 <translation id="8067791725177197206">ดำเนินการต่อ »</translation>
2303 <translation id="4199903612224006087">การแสดงภาพล่วงหน้าเป็นหน้าเว็บสมบูรณ์ในพื้ นหลังเพื่อการเรียกดูที่รวดเร็วยิ่งขึ้น</translation>
2304 <translation id="9009144784540995197">จัดการเครื่องพิมพ์ของคุณ</translation>
1986 <translation id="1055006259534905434">(เลือกปัญหาที่ด้านล่าง)</translation> 2305 <translation id="1055006259534905434">(เลือกปัญหาที่ด้านล่าง)</translation>
1987 <translation id="3021678814754966447">&amp;ดูแหล่งที่มาของเฟรม</translation> 2306 <translation id="3021678814754966447">&amp;ดูแหล่งที่มาของเฟรม</translation>
1988 <translation id="8601206103050338563">การตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอ็นต์ TLS WWW </transl ation> 2307 <translation id="8601206103050338563">การตรวจสอบสิทธิ์ไคลเอ็นต์ TLS WWW </transl ation>
1989 <translation id="1692799361700686467">อนุญาตคุกกี้จากหลายไซต์</translation> 2308 <translation id="1692799361700686467">อนุญาตคุกกี้จากหลายไซต์</translation>
1990 <translation id="529232389703829405">คุณซื้อข้อมูล <ph name="DATA_AMOUNT"/> เมื่ อ <ph name="DATE"/></translation> 2309 <translation id="529232389703829405">คุณซื้อข้อมูล <ph name="DATA_AMOUNT"/> เมื่ อ <ph name="DATE"/></translation>
1991 <translation id="5271549068863921519">บันทึกรหัสผ่าน</translation> 2310 <translation id="5271549068863921519">บันทึกรหัสผ่าน</translation>
1992 <translation id="4345587454538109430">กำหนดค่า...</translation> 2311 <translation id="4345587454538109430">กำหนดค่า...</translation>
1993 <translation id="8148264977957212129">วิธีป้อนข้อมูลแบบพินอิน</translation> 2312 <translation id="8148264977957212129">วิธีป้อนข้อมูลแบบพินอิน</translation>
1994 <translation id="5787378733537687553">สลับปุ่ม Control ด้านซ้ายกับปุ่ม Alt ด้านซ ้าย</translation> 2313 <translation id="5787378733537687553">สลับปุ่ม Control ด้านซ้ายกับปุ่ม Alt ด้านซ ้าย</translation>
2314 <translation id="6857811139397017780">เปิดใช้งาน <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation>
1995 <translation id="3251855518428926750">เพิ่ม...</translation> 2315 <translation id="3251855518428926750">เพิ่ม...</translation>
1996 <translation id="4120075327926916474">คุณต้องการให้ Chrome บันทึกข้อมูลบัตรเครดิ ตนี้เพื่อใช้กรอกแบบฟอร์มบนเว็บหรือไม่</translation> 2316 <translation id="4120075327926916474">คุณต้องการให้ Chrome บันทึกข้อมูลบัตรเครดิ ตนี้เพื่อใช้กรอกแบบฟอร์มบนเว็บหรือไม่</translation>
1997 <translation id="6509122719576673235">นอร์เวย์</translation> 2317 <translation id="6509122719576673235">นอร์เวย์</translation>
1998 <translation id="6929555043669117778">บล็อกการแสดงป๊อปอัป</translation> 2318 <translation id="6929555043669117778">บล็อกการแสดงป๊อปอัป</translation>
1999 <translation id="5864471791310927901">การค้นหา DHCP ล้มเหลว</translation> 2319 <translation id="5864471791310927901">การค้นหา DHCP ล้มเหลว</translation>
2000 <translation id="3508920295779105875">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation> 2320 <translation id="3508920295779105875">เลือกโฟลเดอร์อื่น...</translation>
2001 <translation id="2987775926667433828">จีน (ตัวเต็ม)</translation> 2321 <translation id="2987775926667433828">จีน (ตัวเต็ม)</translation>
2002 <translation id="6684737638449364721">ล้างข้อมูลการท่องเว็บทั้งหมด...</translati on> 2322 <translation id="6684737638449364721">ล้างข้อมูลการท่องเว็บทั้งหมด...</translati on>
2003 <translation id="3954582159466790312">ยกเลิก&amp;การปิดเสียง</translation> 2323 <translation id="3954582159466790312">ยกเลิก&amp;การปิดเสียง</translation>
2004 <translation id="3936390757709632190">เปิดเสี&amp;ยงในแท็บใหม่</translation> 2324 <translation id="3936390757709632190">เปิดเสี&amp;ยงในแท็บใหม่</translation>
2005 <translation id="7297622089831776169">วิธี&amp;ป้อนข้อมูล</translation> 2325 <translation id="7297622089831776169">วิธี&amp;ป้อนข้อมูล</translation>
2006 <translation id="7867353655952609678">อัปเดตล่าสุด:</translation> 2326 <translation id="7867353655952609678">อัปเดตล่าสุด:</translation>
2007 <translation id="6227291405321948850">รูปภาพเว็บที่ไม่ระบุชื่อ</translation> 2327 <translation id="5731698828607291678">แท็บหรือหน้าต่าง</translation>
2008 <translation id="1152775729948968688">อย่างไรก็ตาม หน้าเว็บนี้มีข้อมูลอื่นๆ ที่ไ ม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างทาง และข้อมูลอาจถูกแก้ไขโดย ผู้โจมตีเพื่อเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของหน้าเว็บ</translation> 2328 <translation id="1152775729948968688">อย่างไรก็ตาม หน้าเว็บนี้มีข้อมูลอื่นๆ ที่ไ ม่ปลอดภัย บุคคลอื่นสามารถดูข้อมูลเหล่านี้ได้ในระหว่างทาง และข้อมูลอาจถูกแก้ไขโดย ผู้โจมตีเพื่อเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของหน้าเว็บ</translation>
2009 <translation id="862542460444371744">&amp;ส่วนขยาย</translation> 2329 <translation id="862542460444371744">&amp;ส่วนขยาย</translation>
2010 <translation id="8045462269890919536">โรมาเนีย</translation> 2330 <translation id="8045462269890919536">โรมาเนีย</translation>
2011 <translation id="6320286250305104236">การตั้งค่าเครือข่าย...</translation> 2331 <translation id="6320286250305104236">การตั้งค่าเครือข่าย...</translation>
2012 <translation id="2927657246008729253">เปลี่ยน...</translation> 2332 <translation id="2927657246008729253">เปลี่ยน...</translation>
2013 <translation id="7978412674231730200">กุญแจส่วนตัว</translation> 2333 <translation id="7978412674231730200">กุญแจส่วนตัว</translation>
2014 <translation id="464745974361668466">รูปแบบ:</translation> 2334 <translation id="464745974361668466">รูปแบบ:</translation>
2015 <translation id="5308380583665731573">เชื่อมต่อ</translation> 2335 <translation id="5308380583665731573">เชื่อมต่อ</translation>
2016 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 2336 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
2017 <translation id="4414232939543644979">หน้าต่างใหม่&amp;ที่ไม่ระบุตัวตน</translat ion> 2337 <translation id="4414232939543644979">หน้าต่างใหม่&amp;ที่ไม่ระบุตัวตน</translat ion>
2018 <translation id="3478477629095836699">การตั้งค่าคุกกี้:</translation>
2019 <translation id="1693754753824026215">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/> แจ้งว่า:</tr anslation> 2338 <translation id="1693754753824026215">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE"/> แจ้งว่า:</tr anslation>
2020 <translation id="7148804936871729015">เซิร์ฟเวอร์สำหรับ <ph name="URL"/> ใช้เวลา ตอบกลับนานเกินไป อาจมีการใช้งานเซิร์ฟเวอร์มากเกินไป</translation> 2339 <translation id="7148804936871729015">เซิร์ฟเวอร์สำหรับ <ph name="URL"/> ใช้เวลา ตอบกลับนานเกินไป อาจมีการใช้งานเซิร์ฟเวอร์มากเกินไป</translation>
2021 <translation id="6941408439343120088">สโลวีเนีย</translation> 2340 <translation id="6941408439343120088">สโลวีเนีย</translation>
2022 <translation id="7278870042769914968">ใช้ธีม GTK+</translation>
2023 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> 2341 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation>
2024 <translation id="2108475813351458355">การเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไปยัง <ph name="DOMA IN"/></translation>
2025 <translation id="1902576642799138955">ระยะเวลาที่มีผลบังคับใช้</translation> 2342 <translation id="1902576642799138955">ระยะเวลาที่มีผลบังคับใช้</translation>
2026 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 2343 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
2027 <translation id="942671148946453043">คุณได้เปิดหน้าต่างที่ไม่เก็บในประวัติ หน้าท ี่คุณเปิดในหน้าต่างนี้จะไม่แสดงอยู่ในประวัติการเข้าชมของคุณ</translation>
2028 <translation id="6692173217867674490">ข้อความรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> 2344 <translation id="6692173217867674490">ข้อความรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation>
2029 <translation id="8778203255040611372">การตั้งค่า JavaScript:</translation> 2345 <translation id="8778203255040611372">การตั้งค่า JavaScript:</translation>
2030 <translation id="5550431144454300634">แก้ไขสิ่งที่ป้อนอัตโนมัติ</translation> 2346 <translation id="5550431144454300634">แก้ไขสิ่งที่ป้อนอัตโนมัติ</translation>
2031 <translation id="3308006649705061278">หน่วยองค์กร (OU)</translation> 2347 <translation id="3308006649705061278">หน่วยองค์กร (OU)</translation>
2032 <translation id="8912362522468806198">บัญชี Google</translation> 2348 <translation id="8912362522468806198">บัญชี Google</translation>
2033 <translation id="340485819826776184">ใช้บริการคาดเดาเพื่อช่วยเติมคำค้นหาและ URL ที่พิมพ์ลงในแถบที่อยู่</translation> 2349 <translation id="340485819826776184">ใช้บริการคาดเดาเพื่อช่วยเติมคำค้นหาและ URL ที่พิมพ์ลงในแถบที่อยู่</translation>
2034 <translation id="4074900173531346617">ใบรับรองผู้เซ็นชื่อในอีเมล</translation> 2350 <translation id="4074900173531346617">ใบรับรองผู้เซ็นชื่อในอีเมล</translation>
2035 <translation id="6165508094623778733">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> 2351 <translation id="6165508094623778733">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation>
2036 <translation id="9052208328806230490">คุณได้ลงทะเบียนเครื่องพิมพ์กับ <ph name="C LOUD_PRINT_NAME"/> โดยใช้บัญชี <ph name="EMAIL"/></translation> 2352 <translation id="9052208328806230490">คุณได้ลงทะเบียนเครื่องพิมพ์กับ <ph name="C LOUD_PRINT_NAME"/> โดยใช้บัญชี <ph name="EMAIL"/></translation>
2037 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> วันที่ผ่านมา</trans lation> 2353 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> วันที่ผ่านมา</trans lation>
2038 <translation id="7928333295097642153">เหลืออีก <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/> ชั่วโมง</translation> 2354 <translation id="7928333295097642153">เหลืออีก <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/> ชั่วโมง</translation>
2039 <translation id="7568593326407688803">หน้าเว็บนี้เป็น<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/>คุณต้องการแปลหรือไม่</translation> 2355 <translation id="7568593326407688803">หน้าเว็บนี้เป็น<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/>คุณต้องการแปลหรือไม่</translation>
2040 <translation id="8629974950076222828">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตั วตน</translation> 2356 <translation id="8629974950076222828">เปิดบุ๊กมาร์กทั้งหมดในหน้าต่างที่ไม่ระบุตั วตน</translation>
2041 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 2357 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
2042 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translation> 2358 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> นาที</translation>
2043 <translation id="2649911884196340328">ใบรับรองการรักษาความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ม ีข้อผิดพลาด!</translation> 2359 <translation id="2649911884196340328">ใบรับรองการรักษาความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ม ีข้อผิดพลาด!</translation>
2044 <translation id="6666647326143344290">ด้วยบัญชี Google ของคุณ</translation> 2360 <translation id="6666647326143344290">ด้วยบัญชี Google ของคุณ</translation>
2045 <translation id="3828029223314399057">ค้นหาบุ๊คมาร์ค</translation> 2361 <translation id="3828029223314399057">ค้นหาบุ๊คมาร์ค</translation>
2046 <translation id="5614190747811328134">ประกาศสำหรับผู้ใช้</translation> 2362 <translation id="5614190747811328134">ประกาศสำหรับผู้ใช้</translation>
2047 <translation id="8906421963862390172">&amp;ตัวเลือกเครื่องตรวจตัวสะกด</translati on> 2363 <translation id="8906421963862390172">&amp;ตัวเลือกเครื่องตรวจตัวสะกด</translati on>
2048 <translation id="9046895021617826162">การเชื่อมต่อล้มเหลว</translation> 2364 <translation id="9046895021617826162">การเชื่อมต่อล้มเหลว</translation>
2049 <translation id="1963692530539281474">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</tra nslation> 2365 <translation id="1963692530539281474">เหลือ <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วัน</tra nslation>
2050 <translation id="4470270245053809099">ออกโดย: <ph name="NAME"/></translation> 2366 <translation id="4470270245053809099">ออกโดย: <ph name="NAME"/></translation>
2051 <translation id="5365539031341696497">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์เกษมณี)</t ranslation> 2367 <translation id="5365539031341696497">วิธีป้อนข้อมูลภาษาไทย (แป้นพิมพ์เกษมณี)</t ranslation>
2052 <translation id="2403091441537561402">เกตเวย์:</translation> 2368 <translation id="2403091441537561402">เกตเวย์:</translation>
2053 <translation id="6337234675334993532">การเข้ารหัส</translation> 2369 <translation id="6337234675334993532">การเข้ารหัส</translation>
2054 <translation id="3108416241300843963">คำขอล้มเหลวเนื่องจากใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ไม่ถูกต้อง</translation> 2370 <translation id="3108416241300843963">คำขอล้มเหลวเนื่องจากใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ไม่ถูกต้อง</translation>
2055 <translation id="7887455386323777409">ปิดใช้งานปลั๊กอิน</translation>
2056 <translation id="3098216267279303060">รหัสผ่านเครือข่าย</translation>
2057 <translation id="3761000923495507277">แสดงปุ่ม Home บนแถบเครื่องมือ</translation > 2371 <translation id="3761000923495507277">แสดงปุ่ม Home บนแถบเครื่องมือ</translation >
2058 <translation id="1932098463447129402">หลังจาก</translation> 2372 <translation id="1932098463447129402">หลังจาก</translation>
2373 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ซิงค์ข้อมูลของคุ ณไม่ได้เนื่องจากไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์การซิงค์ กำลังลองอีกครั้ง...</tr anslation>
2059 <translation id="2192664328428693215">ถามฉันเมื่อมีไซต์ต้องการจะแสดงการแจ้งเตือน บนเดสก์ท็อป (แนะนำ)</translation> 2374 <translation id="2192664328428693215">ถามฉันเมื่อมีไซต์ต้องการจะแสดงการแจ้งเตือน บนเดสก์ท็อป (แนะนำ)</translation>
2060 <translation id="6708242697268981054">ต้นทาง:</translation> 2375 <translation id="6708242697268981054">ต้นทาง:</translation>
2376 <translation id="4786993863723020412">ข้อผิดพลาดในการอ่านจากแคช</translation>
2061 <translation id="6630452975878488444">ทางลัดการเลือก</translation> 2377 <translation id="6630452975878488444">ทางลัดการเลือก</translation>
2062 <translation id="8709969075297564489">ตรวจสอบการเพิกถอนใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</t ranslation> 2378 <translation id="8709969075297564489">ตรวจสอบการเพิกถอนใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</t ranslation>
2063 <translation id="8698171900303917290">พบปัญหาในการติดตั้งใช่หรือไม่</translation > 2379 <translation id="8698171900303917290">พบปัญหาในการติดตั้งใช่หรือไม่</translation >
2064 <translation id="830868413617744215">เบต้า</translation> 2380 <translation id="830868413617744215">เบต้า</translation>
2065 <translation id="4473200396652623797">การอัปเดตระบบพร้อมใช้งาน...</translation>
2066 <translation id="5925147183566400388">ตัวชี้ไปยังคำชี้แจงเกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติส ำหรับใบรับรอง</translation> 2381 <translation id="5925147183566400388">ตัวชี้ไปยังคำชี้แจงเกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติส ำหรับใบรับรอง</translation>
2067 <translation id="1497270430858433901">คุณได้รับข้อมูลฟรี <ph name="DATA_AMOUNT"/ > เมื่อ <ph name="DATE"/></translation> 2382 <translation id="1497270430858433901">คุณได้รับข้อมูลฟรี <ph name="DATA_AMOUNT"/ > เมื่อ <ph name="DATE"/></translation>
2383 <translation id="8177740535826394013">ที่คาดการณ์</translation>
2068 <translation id="8150167929304790980">ชื่อและนามสกุล</translation> 2384 <translation id="8150167929304790980">ชื่อและนามสกุล</translation>
2069 <translation id="932508678520956232">ไม่สามารถเริ่มพิมพ์</translation> 2385 <translation id="932508678520956232">ไม่สามารถเริ่มพิมพ์</translation>
2070 <translation id="4861833787540810454">เ&amp;ล่น</translation> 2386 <translation id="4861833787540810454">เ&amp;ล่น</translation>
2071 <translation id="2552545117464357659">ใหม่กว่า</translation> 2387 <translation id="2552545117464357659">ใหม่กว่า</translation>
2388 <translation id="7269802741830436641">หน้าเว็บนี้มีการวนรอบเมื่อเปลี่ยนเส้นทาง</ translation>
2072 <translation id="4180788401304023883">ลบใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง &quot;<ph name ="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; หรือไม่</translation> 2389 <translation id="4180788401304023883">ลบใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง &quot;<ph name ="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; หรือไม่</translation>
2073 <translation id="5869522115854928033">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> 2390 <translation id="5869522115854928033">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation>
2074 <translation id="1709220265083931213">ขั้นสูง</translation> 2391 <translation id="1709220265083931213">ขั้นสูง</translation>
2392 <translation id="7838389506047506023">ไม่สามารถเข้าถึงหน้าเว็บที่ <ph name="HOST _NAME"/> เนื่องจากการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณไม่ทำงาน หน้าเว็บจะโหลดเมื่อการเชื่ อมต่อเครือข่ายกลับมาทำงานอีกครั้ง &lt;br&gt;
2393 ลองเชื่อมต่อใหม่ เชื่อมต่อเครือข่ายอื่น หรือดำเนินการต่อกับการโหลดนี้< /translation>
2075 <translation id="4771973620359291008">มีข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบเกิดขึ้น</translatio n> 2394 <translation id="4771973620359291008">มีข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบเกิดขึ้น</translatio n>
2076 <translation id="5509914365760201064">ผู้ออก: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/> </translation> 2395 <translation id="5509914365760201064">ผู้ออก: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/> </translation>
2396 <translation id="7073385929680664879">วนรอบผ่านทางวิธีป้อนข้อมูล</translation>
2077 <translation id="6898699227549475383">องค์กร (O)</translation> 2397 <translation id="6898699227549475383">องค์กร (O)</translation>
2078 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 พร้อมการเข้ารหัส RSA</transl ation> 2398 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 พร้อมการเข้ารหัส RSA</transl ation>
2079 <translation id="762904068808419792">ป้อนข้อความค้นหาของคุณที่นี่</translation> 2399 <translation id="762904068808419792">ป้อนข้อความค้นหาของคุณที่นี่</translation>
2080 <translation id="8615618338313291042">แอปพลิเคชันที่ไม่ระบุตัวตน: <ph name="APP_ NAME"/></translation> 2400 <translation id="8615618338313291042">แอปพลิเคชันที่ไม่ระบุตัวตน: <ph name="APP_ NAME"/></translation>
2081 <translation id="978146274692397928">ความกว้างเครื่องหมายวรรคตอนเบื้องต้นคือแบบเ ต็ม</translation> 2401 <translation id="978146274692397928">ความกว้างเครื่องหมายวรรคตอนเบื้องต้นคือแบบเ ต็ม</translation>
2082 <translation id="8959027566438633317">ติดตั้ง <ph name="EXTENSION_NAME"/> หรือไม ่</translation> 2402 <translation id="8959027566438633317">ติดตั้ง <ph name="EXTENSION_NAME"/> หรือไม ่</translation>
2083 <translation id="8155798677707647270">กำลังติดตั้งรุ่นใหม่...</translation> 2403 <translation id="8155798677707647270">กำลังติดตั้งรุ่นใหม่...</translation>
2084 <translation id="6886871292305414135">เปิดลิงก์ในแ&amp;ท็บใหม่</translation> 2404 <translation id="6886871292305414135">เปิดลิงก์ในแ&amp;ท็บใหม่</translation>
2085 <translation id="7961015016161918242">ไม่เคย</translation> 2405 <translation id="7961015016161918242">ไม่เคย</translation>
2406 <translation id="3950924596163729246">ไม่สามารถเข้าถึงเครือข่าย</translation>
2086 <translation id="6672840978233643208">เค้าโครงแป้นพิมพ์แบบแคนาดา (ฝรั่งเศส)</tra nslation> 2407 <translation id="6672840978233643208">เค้าโครงแป้นพิมพ์แบบแคนาดา (ฝรั่งเศส)</tra nslation>
2087 <translation id="2835170189407361413">ล้างฟอร์ม</translation> 2408 <translation id="2835170189407361413">ล้างฟอร์ม</translation>
2088 <translation id="4631110328717267096">การอัปเดตระบบล้มเหลว</translation> 2409 <translation id="4631110328717267096">การอัปเดตระบบล้มเหลว</translation>
2089 <translation id="3695919544155087829">โปรดป้อนรหัสผ่านที่ใช้เข้ารหัสไฟล์ใบรับรอง นี้</translation> 2410 <translation id="3695919544155087829">โปรดป้อนรหัสผ่านที่ใช้เข้ารหัสไฟล์ใบรับรอง นี้</translation>
2090 <translation id="6308937455967653460">บันทึก&amp;ลิงก์เป็น...</translation> 2411 <translation id="6308937455967653460">บันทึก&amp;ลิงก์เป็น...</translation>
2091 <translation id="5421136146218899937">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation> 2412 <translation id="5421136146218899937">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation>
2092 <translation id="5441100684135434593">เครือข่ายแบบใช้สาย</translation> 2413 <translation id="5441100684135434593">เครือข่ายแบบใช้สาย</translation>
2093 <translation id="3285322247471302225">แ&amp;ท็บใหม่</translation> 2414 <translation id="3285322247471302225">แ&amp;ท็บใหม่</translation>
2094 <translation id="3943582379552582368">&amp;ย้อนกลับ</translation> 2415 <translation id="3943582379552582368">&amp;ย้อนกลับ</translation>
2095 <translation id="7607002721634913082">หยุดชั่วคราว</translation> 2416 <translation id="7607002721634913082">หยุดชั่วคราว</translation>
2096 <translation id="480990236307250886">เปิดหน้าแรก</translation> 2417 <translation id="480990236307250886">เปิดหน้าแรก</translation>
2418 <translation id="8286036467436129157">ลงชื่อเข้าใช้</translation>
2097 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ได้ถูกติดตั้งเ รียบร้อยแล้ว</translation> 2419 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ได้ถูกติดตั้งเ รียบร้อยแล้ว</translation>
2098 <translation id="6563729046474931307">เพิ่มบัตรเครดิต...</translation>
2099 <translation id="5757539081890243754">หน้าแรก</translation> 2420 <translation id="5757539081890243754">หน้าแรก</translation>
2421 <translation id="6608140561353073361">คุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมด...</translation >
2422 <translation id="3511856953956128305">ข้อความรหัสผ่าน:</translation>
2100 <translation id="8007030362289124303">แบตเตอรี่ต่ำ</translation> 2423 <translation id="8007030362289124303">แบตเตอรี่ต่ำ</translation>
2424 <translation id="4513946894732546136">ความคิดเห็น</translation>
2425 <translation id="1135328998467923690">แพคเกจไม่ถูกต้อง: &quot;<ph name="ERROR_CO DE"/>&quot;</translation>
2101 <translation id="5906719743126878045">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</tra nslation> 2426 <translation id="5906719743126878045">เหลือ <ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมง</tra nslation>
2102 <translation id="1753682364559456262">จัดการการบล็อกภาพ...</translation> 2427 <translation id="1753682364559456262">จัดการการบล็อกภาพ...</translation>
2103 <translation id="6550675742724504774">ตัวเลือก</translation> 2428 <translation id="6550675742724504774">ตัวเลือก</translation>
2104 <translation id="1684850134746490824">ไม่อนุญาตให้ใช้ปลั๊กอิน</translation>
2105 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation> 2429 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> ชั่วโมงที่ผ่านมา</ translation>
2106 <translation id="431076611119798497">&amp;รายละเอียด</translation> 2430 <translation id="431076611119798497">&amp;รายละเอียด</translation>
2107 <translation id="3051682424004710218">Chrome จัดเก็บข้อมูลบนเซิร์ฟเวอร์ Google เ มื่อมีการทำข้อมูลให้ตรงกัน หากคุณแน่ใจว่าคุณไม่ต้องการใช้การทำข้อมูลให้ตรงกันอีก คุณสามารถหยุดการทำข้อมูลให้ตรงกันทั้งหมดแล้วลบข้อมูลออกจาก Google</translation> 2431 <translation id="3051682424004710218">Chrome จัดเก็บข้อมูลบนเซิร์ฟเวอร์ Google เ มื่อมีการทำข้อมูลให้ตรงกัน หากคุณแน่ใจว่าคุณไม่ต้องการใช้การทำข้อมูลให้ตรงกันอีก คุณสามารถหยุดการทำข้อมูลให้ตรงกันทั้งหมดแล้วลบข้อมูลออกจาก Google</translation>
2108 <translation id="737801893573836157">ซ่อนแถบแสดงชื่อของระบบและใช้เส้นขอบที่กำหนด </translation> 2432 <translation id="737801893573836157">ซ่อนแถบแสดงชื่อของระบบและใช้เส้นขอบที่กำหนด </translation>
2433 <translation id="5352235189388345738">แอปพลิเคชันสามารถเข้าถึง:</translation>
2109 <translation id="5040262127954254034">ความเป็นส่วนตัว</translation> 2434 <translation id="5040262127954254034">ความเป็นส่วนตัว</translation>
2110 <translation id="7666868073052500132">จุดประสงค์: <ph name="USAGES"/></translati on> 2435 <translation id="7666868073052500132">จุดประสงค์: <ph name="USAGES"/></translati on>
2111 <translation id="6985345720668445131">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น</transl ation> 2436 <translation id="6985345720668445131">การตั้งค่าการป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น</transl ation>
2112 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 2437 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
2113 <translation id="1908748899139377733">ดู&amp;ข้อมูลเฟรม</translation> 2438 <translation id="1908748899139377733">ดู&amp;ข้อมูลเฟรม</translation>
2114 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
2115 <translation id="803771048473350947">ไฟล์</translation> 2439 <translation id="803771048473350947">ไฟล์</translation>
2116 <translation id="6206311232642889873">คัดลอ&amp;กรูปภาพ</translation> 2440 <translation id="6206311232642889873">คัดลอ&amp;กรูปภาพ</translation>
2117 <translation id="5158983316805876233">ใช้พร็อกซีเดียวกันสำหรับโปรโตคอลทั้งหมด</t ranslation> 2441 <translation id="5158983316805876233">ใช้พร็อกซีเดียวกันสำหรับโปรโตคอลทั้งหมด</t ranslation>
2442 <translation id="7108338896283013870">ซ่อน</translation>
2118 <translation id="3366404380928138336">คำขอโปรโตคอลภายนอก</translation> 2443 <translation id="3366404380928138336">คำขอโปรโตคอลภายนอก</translation>
2444 <translation id="5300589172476337783">แสดง</translation>
2119 <translation id="3160041952246459240">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของเซิร์ฟ เวอร์เหล่านี้:</translation> 2445 <translation id="3160041952246459240">คุณมีใบรับรองของไฟล์ซึ่งระบุตัวตนของเซิร์ฟ เวอร์เหล่านี้:</translation>
2120 <translation id="566920818739465183">คุณเข้าชมเว็บไซต์นี้เป็นครั้งแรกเมื่อ <ph n ame="VISIT_DATE"/></translation> 2446 <translation id="566920818739465183">คุณเข้าชมเว็บไซต์นี้เป็นครั้งแรกเมื่อ <ph n ame="VISIT_DATE"/></translation>
2121 <translation id="2961695502793809356">คลิกเพื่อไปข้างหน้า กดค้างเพื่อดูประวัติกา รเข้าชม</translation> 2447 <translation id="2961695502793809356">คลิกเพื่อไปข้างหน้า กดค้างเพื่อดูประวัติกา รเข้าชม</translation>
2448 <translation id="4092878864607680421">แอปพลิเคชัน &quot;<ph name="APP_NAME"/>&qu ot; รุ่นใหม่ล่าสุดจำเป็นต้องได้รับการอนุญาตมากกว่าเดิม ดังนั้นจึงมีการปิดใช้งานไ ว้</translation>
2122 <translation id="923083373181549309">ปิดแล้วเปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> อีกคร ั้ง</translation> 2449 <translation id="923083373181549309">ปิดแล้วเปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> อีกคร ั้ง</translation>
2123 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</transl ation> 2450 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> วินาที</transl ation>
2451 <translation id="5828228029189342317">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนม ัติหลังจากการดาวน์โหลด</translation>
2124 <translation id="176587472219019965">&amp;หน้าต่างใหม่</translation> 2452 <translation id="176587472219019965">&amp;หน้าต่างใหม่</translation>
2125 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 2453 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
2126 <translation id="4055738107007928968">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่เซ ิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่เซ็นชื่อด้วยอัลกอริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม ซึ่งหมายความว่ าข้อมูลลับด้านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แสดงอาจถูกปลอมแปลงขึ้น และเซิร์ฟเวอร์ดังก ล่าวอาจไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ที่คุณคิด (คุณอาจกำลังติดต่อกับผู้โจมตี) คุณจึงไม่ควรดำเ นินการต่อ</translation> 2454 <translation id="4055738107007928968">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN"/> แต่เซ ิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่เซ็นชื่อด้วยอัลกอริธึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม ซึ่งหมายความว่ าข้อมูลลับด้านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แสดงอาจถูกปลอมแปลงขึ้น และเซิร์ฟเวอร์ดังก ล่าวอาจไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ที่คุณคิด (คุณอาจกำลังติดต่อกับผู้โจมตี) คุณจึงไม่ควรดำเ นินการต่อ</translation>
2127 <translation id="8372369524088641025">คีย์ WEP ไม่ถูกต้อง</translation> 2455 <translation id="8372369524088641025">คีย์ WEP ไม่ถูกต้อง</translation>
2128 <translation id="8689341121182997459">หมดอายุ:</translation> 2456 <translation id="8689341121182997459">หมดอายุ:</translation>
2129 <translation id="899403249577094719">URL ที่อ้างอิงใบรับรองของ Netscape</transla tion> 2457 <translation id="899403249577094719">URL ที่อ้างอิงใบรับรองของ Netscape</transla tion>
2130 <translation id="2737363922397526254">ยุบ...</translation> 2458 <translation id="2737363922397526254">ยุบ...</translation>
2131 <translation id="4880827082731008257">ค้นหาประวัติการเข้าชม</translation> 2459 <translation id="4880827082731008257">ค้นหาประวัติการเข้าชม</translation>
2132 <translation id="8661290697478713397">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่ระบุตัวตน</t ranslation> 2460 <translation id="8661290697478713397">เปิดลิงก์ในหน้าต่าง&amp;ที่ไม่ระบุตัวตน</t ranslation>
2133 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</translati on> 2461 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> วินาที</translati on>
2134 <translation id="8609465669617005112">เลื่อนขึ้น</translation> 2462 <translation id="8609465669617005112">เลื่อนขึ้น</translation>
2135 <translation id="2158448795143567596">เปิดใช้งานส่วนประกอบพื้นที่วาดรูปเพื่อใช้ก ราฟิก 3D ผ่าน API ของ WebGL</translation> 2463 <translation id="2158448795143567596">เปิดใช้งานส่วนประกอบพื้นที่วาดรูปเพื่อใช้ก ราฟิก 3D ผ่าน API ของ WebGL</translation>
2136 <translation id="6013450154691450739">ซ่อนกิจกรรมล่าสุด</translation>
2137 <translation id="1702534956030472451">ยุโรป</translation> 2464 <translation id="1702534956030472451">ยุโรป</translation>
2138 <translation id="6636709850131805001">สถานะที่ไม่รู้จัก</translation> 2465 <translation id="6636709850131805001">สถานะที่ไม่รู้จัก</translation>
2139 <translation id="9141716082071217089">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าใบรับรองของเซิร์ฟเวอ ร์ถูกเพิกถอนหรือไม่</translation> 2466 <translation id="9141716082071217089">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าใบรับรองของเซิร์ฟเวอ ร์ถูกเพิกถอนหรือไม่</translation>
2140 <translation id="4304224509867189079">เข้าสู่ระบบ</translation> 2467 <translation id="4304224509867189079">เข้าสู่ระบบ</translation>
2141 <translation id="5332624210073556029">โซนเวลา:</translation> 2468 <translation id="5332624210073556029">โซนเวลา:</translation>
2142 <translation id="8480418399907765580">แสดงแถบเครื่องมือ</translation> 2469 <translation id="4799797264838369263">ตัวเลือกนี้มีการควบคุมโดยนโยบายขององค์กร โ ปรดสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้ดูแลระบบของคุณ</translation>
2143 <translation id="4492190037599258964">ผลการค้นหาคำว่า &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation> 2470 <translation id="4492190037599258964">ผลการค้นหาคำว่า &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation>
2144 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะทำงานต่อไปนี้: </translation> 2471 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> จะทำงานต่อไปนี้: </translation>
2145 <translation id="1812622104192390866">นำเข้าการตั้งค่าจาก</translation>
2146 <translation id="4042471398575101546">เพิ่มหน้า</translation> 2472 <translation id="4042471398575101546">เพิ่มหน้า</translation>
2147 <translation id="8848709220963126773">สลับไปใช้โหมดแป้น Shift</translation> 2473 <translation id="8848709220963126773">สลับไปใช้โหมดแป้น Shift</translation>
2148 <translation id="4871865824885782245">เปิดตัวเลือกวันที่และเวลา...</translation> 2474 <translation id="4871865824885782245">เปิดตัวเลือกวันที่และเวลา...</translation>
2149 <translation id="8828933418460119530">ชื่อ DNS</translation> 2475 <translation id="8828933418460119530">ชื่อ DNS</translation>
2150 <translation id="988159990683914416">รุ่นนักพัฒนา</translation> 2476 <translation id="988159990683914416">รุ่นนักพัฒนา</translation>
2151 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> จากจำนวนที่ไม่รู ้จักทั้งหมด</translation> 2477 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> จากจำนวนที่ไม่รู ้จักทั้งหมด</translation>
2152 <translation id="3056986722158895205">ปลั๊กอิน <ph name="PLUGIN_NAME"/> ถูกปิดใช ้งานเนื่องจากไม่ได้รับการอัปเดต</translation>
2153 <translation id="921175996768281472">การรวมแพคเกจส่วนขยายล้มเหลว</translation>
2154 <translation id="1993181928634750698">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเยอรมัน</translation> 2478 <translation id="1993181928634750698">รูปแบบแป้นพิมพ์ภาษาเยอรมัน</translation>
2155 <translation id="2183426022964444701">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</translation > 2479 <translation id="2183426022964444701">เลือกไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</translation >
2156 <translation id="2517143724531502372">อนุญาตให้บันทึกคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN" /> สำหรับเซสชันเท่านั้น</translation> 2480 <translation id="2517143724531502372">อนุญาตให้บันทึกคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN" /> สำหรับเซสชันเท่านั้น</translation>
2481 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2157 <translation id="5212108862377457573">ปรับเปลี่ยน Conversion ตามการป้อนข้อมูลก่อ นหน้านี้</translation> 2482 <translation id="5212108862377457573">ปรับเปลี่ยน Conversion ตามการป้อนข้อมูลก่อ นหน้านี้</translation>
2158 <translation id="5398353896536222911">แ&amp;สดงแผงตัวสะกด</translation> 2483 <translation id="5398353896536222911">แ&amp;สดงแผงตัวสะกด</translation>
2484 <translation id="5811533512835101223">(กลับไปที่ภาพหน้าจอเดิม)</translation>
2159 <translation id="5131817835990480221">การอัปเดต &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 2485 <translation id="5131817835990480221">การอัปเดต &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
2160 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2486 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2161 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2487 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2488 <translation id="2635102990349508383">ยังไม่ได้ป้อนรายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญ ชี</translation>
2162 <translation id="6902055721023340732">URL การกำหนดค่าอัตโนมัติ</translation> 2489 <translation id="6902055721023340732">URL การกำหนดค่าอัตโนมัติ</translation>
2163 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2490 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
2164 <translation id="7481312909269577407">ส่งต่อ</translation> 2491 <translation id="7481312909269577407">ส่งต่อ</translation>
2165 <translation id="3759876923365568382">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</transla tion> 2492 <translation id="3759876923365568382">เหลือ <ph name="NUMBER_FEW"/> วัน</transla tion>
2493 <translation id="295228163843771014">คุณได้เลือกที่จะไม่ซิงค์รหัสผ่าน ซึ่งคุณสาม ารถเปลี่ยนใจในภายหลังได้ตลอดเวลาโดยเปลี่ยนการตั้งค่าการซิงค์ของคุณ</translation>
2166 <translation id="5972826969634861500">เริ่มต้นใช้งาน <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 2494 <translation id="5972826969634861500">เริ่มต้นใช้งาน <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
2167 <translation id="383652340667548381">เซอร์เบีย</translation> 2495 <translation id="383652340667548381">เซอร์เบีย</translation>
2496 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2497 เกิดปัญหาในการเข้าถึงเครือข่าย
2498 <ph name="LINE_BREAK"/>
2499 ปัญหาอาจมีสาเหตุจากไฟร์วอลล์หรือซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสที่เข้าใจผิดว่า
2500 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2501 เป็นผู้บุกรุกคอมพิวเตอร์ของคุณ และปิดกั้นไม่ให้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</tr anslation>
2168 <translation id="878069093594050299">ใบรับรองนี้ได้รับการตรวจสอบเพื่อการใช้งานดั งต่อไปนี้:</translation> 2502 <translation id="878069093594050299">ใบรับรองนี้ได้รับการตรวจสอบเพื่อการใช้งานดั งต่อไปนี้:</translation>
2169 <translation id="1664314758578115406">เพิ่มหน้าเว็บ...</translation> 2503 <translation id="1664314758578115406">เพิ่มหน้าเว็บ...</translation>
2170 <translation id="1936717151811561466">ฟินแลนด์</translation> 2504 <translation id="1936717151811561466">ฟินแลนด์</translation>
2505 <translation id="7088418943933034707">จัดการใบรับรอง...</translation>
2171 <translation id="8482183012530311851">กำลังสแกนอุปกรณ์...</translation> 2506 <translation id="8482183012530311851">กำลังสแกนอุปกรณ์...</translation>
2172 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 2507 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
2173 <translation id="8808478386290700967">ร้านค้าบนเว็บ</translation> 2508 <translation id="8808478386290700967">ร้านค้าบนเว็บ</translation>
2174 <translation id="4084682180776658562">บุ๊คมาร์ค</translation> 2509 <translation id="4084682180776658562">บุ๊คมาร์ค</translation>
2175 <translation id="8859057652521303089">เลือกภาษาที่คุณต้องการ:</translation> 2510 <translation id="8859057652521303089">เลือกภาษาที่คุณต้องการ:</translation>
2511 <translation id="3030138564564344289">ลองดาวน์โหลดอีกครั้ง</translation>
2512 <translation id="8525552230188318924">กำหนดค่าการซิงค์รหัสผ่าน</translation>
2176 <translation id="4381091992796011497">ชื่อผู้ใช้:</translation> 2513 <translation id="4381091992796011497">ชื่อผู้ใช้:</translation>
2177 <translation id="5830720307094128296">บันทึกหน้าเ&amp;ป็น...</translation> 2514 <translation id="5830720307094128296">บันทึกหน้าเ&amp;ป็น...</translation>
2178 <translation id="8114439576766120195">ข้อมูลของคุณบนเว็บไซต์ทั้งหมด</translation > 2515 <translation id="8114439576766120195">ข้อมูลของคุณบนเว็บไซต์ทั้งหมด</translation >
2179 <translation id="5822838715583768518">เปิดใช้งานแอปพลิเคชัน</translation> 2516 <translation id="5822838715583768518">เปิดใช้งานแอปพลิเคชัน</translation>
2180 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 2517 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
2181 <translation id="8477241577829954800">ถูกแทนที่</translation> 2518 <translation id="8477241577829954800">ถูกแทนที่</translation>
2182 <translation id="6735304988756581115">แสดงคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์...</transla tion> 2519 <translation id="6735304988756581115">แสดงคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์...</transla tion>
2183 <translation id="6009389970523377008">ข้อมูล <ph name="PRODUCT_NAME"/> ของคุณจะถ ูกทำให้ตรงกันบนคอมพิวเตอร์ทั้งหมดที่คุณเปิดการใช้งานการทำข้อมูลให้ตรงกันไว้</tra nslation> 2520 <translation id="6009389970523377008">ข้อมูล <ph name="PRODUCT_NAME"/> ของคุณจะถ ูกทำให้ตรงกันบนคอมพิวเตอร์ทั้งหมดที่คุณเปิดการใช้งานการทำข้อมูลให้ตรงกันไว้</tra nslation>
2521 <translation id="3048564749795856202">หากคุณเข้าใจความเสี่ยงต่างๆ เหล่านี้ คุณสา มารถ <ph name="PROCEED_LINK"/></translation>
2184 <translation id="2433507940547922241">ลักษณะ</translation> 2522 <translation id="2433507940547922241">ลักษณะ</translation>
2185 <translation id="839072384475670817">สร้าง&amp;ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</transl ation> 2523 <translation id="839072384475670817">สร้าง&amp;ทางลัดไปยังแอปพลิเคชัน...</transl ation>
2186 <translation id="6756161853376828318">ทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์ เซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation> 2524 <translation id="6756161853376828318">ทำให้ <ph name="PRODUCT_NAME"/> เป็นเบราว์ เซอร์เริ่มต้นของฉัน</translation>
2187 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 2525 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
2188 <translation id="7138678301420049075">อื่นๆ</translation> 2526 <translation id="7138678301420049075">อื่นๆ</translation>
2189 <translation id="9147392381910171771">&amp;ตัวเลือก</translation> 2527 <translation id="9147392381910171771">&amp;ตัวเลือก</translation>
2190 <translation id="1803557475693955505">ไม่สามารถโหลดหน้าพื้นหลัง &quot;<ph name=" BACKGROUND_PAGE"/>&quot;</translation> 2528 <translation id="1803557475693955505">ไม่สามารถโหลดหน้าพื้นหลัง &quot;<ph name=" BACKGROUND_PAGE"/>&quot;</translation>
2191 <translation id="7919005529115468126">เพิ่มที่อยู่...</translation> 2529 <translation id="5818334088068591797">ปัญหาของคุณเกิดขึ้นที่ใด (ต้องระบุ)</trans lation>
2192 <translation id="6264485186158353794">กลับสู่ความปลอดภัย</translation> 2530 <translation id="6264485186158353794">กลับสู่ความปลอดภัย</translation>
2193 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 2531 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
2194 <translation id="5847724078457510387">ไซต์นี้แสดงรายการใบรับรองที่ถูกต้องทั้งหมด ใน DNS อย่างไรก็ตาม เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่ไม่ได้อยู่ในรายการ</translation> 2532 <translation id="5847724078457510387">ไซต์นี้แสดงรายการใบรับรองที่ถูกต้องทั้งหมด ใน DNS อย่างไรก็ตาม เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่ไม่ได้อยู่ในรายการ</translation>
2195 <translation id="6895607028040775325">อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)</translation> 2533 <translation id="6895607028040775325">อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)</translation>
2196 <translation id="5037676449506322593">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation> 2534 <translation id="5037676449506322593">เลือก&amp;ทั้งหมด</translation>
2197 <translation id="2785530881066938471">ไม่สามารถโหลดไฟล์ &quot;<ph name="RELATIVE _PATH"/>&quot; สำหรับสคริปต์เนื้อหา ไม่ใช่การเข้ารหัส UTF-8</translation> 2535 <translation id="2785530881066938471">ไม่สามารถโหลดไฟล์ &quot;<ph name="RELATIVE _PATH"/>&quot; สำหรับสคริปต์เนื้อหา ไม่ใช่การเข้ารหัส UTF-8</translation>
2198 <translation id="3807747707162121253">&amp;ยกเลิก</translation> 2536 <translation id="3807747707162121253">&amp;ยกเลิก</translation>
2199 <translation id="3306897190788753224">การตั้งค่าส่วนบุคคลของ Conversion คำแนะนำต ามประวัติ และพจนานุกรมของผู้ใช้ถูกปิดการใช้งานชั่วคราว</translation> 2537 <translation id="3306897190788753224">การตั้งค่าส่วนบุคคลของ Conversion คำแนะนำต ามประวัติ และพจนานุกรมของผู้ใช้ถูกปิดการใช้งานชั่วคราว</translation>
2200 <translation id="2574102660421949343">อนุญาตให้จัดเก็บคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN "/></translation> 2538 <translation id="2574102660421949343">อนุญาตให้จัดเก็บคุกกี้จาก <ph name="DOMAIN "/></translation>
2201 <translation id="77999321721642562">พื้นที่ด้านล่างนี้จะแสดงเว็บไซต์แปดเว็บล่าสุ ดที่คุณเข้าชมบ่อยๆ</translation> 2539 <translation id="77999321721642562">พื้นที่ด้านล่างนี้จะแสดงเว็บไซต์แปดเว็บล่าสุ ดที่คุณเข้าชมบ่อยๆ</translation>
2202 <translation id="5864830997591220873">ป้องกันคุกกี้ทั้งหมด</translation>
2203 <translation id="7447718177945067973">ไม่พบเซิร์ฟเวอร์</translation> 2540 <translation id="7447718177945067973">ไม่พบเซิร์ฟเวอร์</translation>
2204 <translation id="471800408830181311">ไม่สามารถส่งค่าคีย์ส่วนตัว</translation> 2541 <translation id="471800408830181311">ไม่สามารถส่งค่าคีย์ส่วนตัว</translation>
2205 <translation id="1273291576878293349">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่ที่ไม่ระ บุตัวตน</translation> 2542 <translation id="1273291576878293349">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมดในหน้าต่างใหม่ที่ไม่ระ บุตัวตน</translation>
2206 <translation id="1136857731359746145">อนุญาตให้แอปพลิเคชันของเว็บที่ติดตั้งไว้ทำ งานเป็นพื้นหลังเมื่อระบบเริ่มต้นและยังคงทำงานต่อไปหลังปิดหน้าต่างทั้งหมดแล้ว</tr anslation>
2207 <translation id="1639058970766796751">กำหนดไว้เป็นลำดับ</translation> 2543 <translation id="1639058970766796751">กำหนดไว้เป็นลำดับ</translation>
2208 <translation id="1177437665183591855">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จ ัก</translation> 2544 <translation id="1177437665183591855">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จ ัก</translation>
2209 <translation id="8467473010914675605">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเกาหลี</translation> 2545 <translation id="8467473010914675605">วิธีป้อนข้อมูลภาษาเกาหลี</translation>
2210 <translation id="3819800052061700452">เ&amp;ต็มหน้าจอ</translation> 2546 <translation id="3819800052061700452">เ&amp;ต็มหน้าจอ</translation>
2547 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
2548 <ph name="LINE_BREAK"/>คุณสามารถลองวินิจฉัยปัญหาได้โดยทำตามขั้นตอนต่อไปน ี้:
2549 <ph name="LINE_BREAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2211 <translation id="3533943170037501541">ยินดีต้อนรับสู่หน้าแรกของคุณ!</translation > 2550 <translation id="3533943170037501541">ยินดีต้อนรับสู่หน้าแรกของคุณ!</translation >
2551 <translation id="5906065664303289925">ที่อยู่ฮาร์ดแวร์:</translation>
2212 <translation id="2024755148611432643">เมือง:</translation> 2552 <translation id="2024755148611432643">เมือง:</translation>
2213 <translation id="2187895286714876935">ข้อผิดพลาดในการนำเข้าใบรับรองเซิร์ฟเวอร์</ translation> 2553 <translation id="2187895286714876935">ข้อผิดพลาดในการนำเข้าใบรับรองเซิร์ฟเวอร์</ translation>
2554 <translation id="3229501873018723367">ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลงชื่อเข้าใช้บ นอุปกรณ์นี้</translation>
2214 <translation id="343107786065952164">อย่าเชื่อถือความถูกต้องของใบรับรองนี้</tran slation> 2555 <translation id="343107786065952164">อย่าเชื่อถือความถูกต้องของใบรับรองนี้</tran slation>
2215 <translation id="2083503720363859111">การตั้งค่าแบบแบ่งแท็บ</translation>
2216 <translation id="614998064310228828">รุ่นอุปกรณ์:</translation> 2556 <translation id="614998064310228828">รุ่นอุปกรณ์:</translation>
2217 <translation id="1581962803218266616">แสดงในตัวค้นหา</translation> 2557 <translation id="1581962803218266616">แสดงในตัวค้นหา</translation>
2218 <translation id="6096326118418049043">ชื่อ X.500</translation> 2558 <translation id="6096326118418049043">ชื่อ X.500</translation>
2219 <translation id="6086259540486894113">คุณต้องเลือกประเภทข้อมูลที่จะซิงค์อย่างน้อ ยหนึ่งประเภท</translation> 2559 <translation id="6086259540486894113">คุณต้องเลือกประเภทข้อมูลที่จะซิงค์อย่างน้อ ยหนึ่งประเภท</translation>
2220 <translation id="923467487918828349">แสดงทั้งหมด</translation> 2560 <translation id="923467487918828349">แสดงทั้งหมด</translation>
2221 <translation id="5101042277149003567">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมด</translation> 2561 <translation id="5101042277149003567">เปิดบุ๊คมาร์คทั้งหมด</translation>
2222 <translation id="3488065109653206955">เปิดการใช้งานบางส่วน</translation> 2562 <translation id="3488065109653206955">เปิดการใช้งานบางส่วน</translation>
2223 <translation id="1481244281142949601">คุณได้ทดลองใช้ผลิตภัณฑ์พอสมควรแล้ว</transl ation> 2563 <translation id="1481244281142949601">คุณได้ทดลองใช้ผลิตภัณฑ์พอสมควรแล้ว</transl ation>
2564 <translation id="4849517651082200438">ไม่ต้องติดตั้ง</translation>
2224 <translation id="8602882075393902833">เปิดใช้งานการค้นหาทันใจสำหรับการค้นหาและเร ียกดูที่เร็วขึ้น</translation> 2565 <translation id="8602882075393902833">เปิดใช้งานการค้นหาทันใจสำหรับการค้นหาและเร ียกดูที่เร็วขึ้น</translation>
2225 <translation id="6349678711452810642">ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น</translation> 2566 <translation id="6349678711452810642">ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น</translation>
2226 <translation id="6263284346895336537">ไม่สำคัญ</translation> 2567 <translation id="6263284346895336537">ไม่สำคัญ</translation>
2227 <translation id="6409731863280057959">ป๊อปอัป</translation> 2568 <translation id="6409731863280057959">ป๊อปอัป</translation>
2228 <translation id="3459774175445953971">ปรับปรุงล่าสุด:</translation> 2569 <translation id="3459774175445953971">ปรับปรุงล่าสุด:</translation>
2229 <translation id="3741375896128849698">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูกต้อง</trans lation> 2570 <translation id="3741375896128849698">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูกต้อง</trans lation>
2230 <translation id="73289266812733869">ยกเลิกการเลือกแล้ว</translation> 2571 <translation id="73289266812733869">ยกเลิกการเลือกแล้ว</translation>
2231 <translation id="3435738964857648380">ความปลอดภัย</translation> 2572 <translation id="3435738964857648380">ความปลอดภัย</translation>
2232 <translation id="9112987648460918699">ค้นหา...</translation> 2573 <translation id="9112987648460918699">ค้นหา...</translation>
2233 <translation id="2231233239095101917">สคริปต์บนหน้าเว็บใช้หน่วยความจำมากเกินไป โ ปรดโหลดหน้าเว็บใหม่เพื่อให้สคริปต์ทำงานอีกครั้ง</translation> 2574 <translation id="2231233239095101917">สคริปต์บนหน้าเว็บใช้หน่วยความจำมากเกินไป โ ปรดโหลดหน้าเว็บใหม่เพื่อให้สคริปต์ทำงานอีกครั้ง</translation>
2234 <translation id="870805141700401153">การรับรองรหัสบุคคลของ Microsoft</translatio n> 2575 <translation id="870805141700401153">การรับรองรหัสบุคคลของ Microsoft</translatio n>
2235 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 2576 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2577 <translation id="9020278534503090146">หน้าเว็บนี้ไม่พร้อมใช้งาน</translation>
2236 <translation id="6245028464673554252">หากคุณปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> ตอนนี้ การดาวน์โหลดนี้จะถูกยกเลิก</translation> 2578 <translation id="6245028464673554252">หากคุณปิด <ph name="PRODUCT_NAME"/> ตอนนี้ การดาวน์โหลดนี้จะถูกยกเลิก</translation>
2237 <translation id="3943857333388298514">วาง</translation> 2579 <translation id="3943857333388298514">วาง</translation>
2238 <translation id="385051799172605136">กลับ</translation> 2580 <translation id="385051799172605136">กลับ</translation>
2239 <translation id="1742300158964248589">การเขียนข้อมูลภาพไม่สำเร็จ!</translation> 2581 <translation id="1742300158964248589">การเขียนข้อมูลภาพไม่สำเร็จ!</translation>
2240 <translation id="1208126399996836490">อย่าตั้งค่าใหม่</translation> 2582 <translation id="1208126399996836490">อย่าตั้งค่าใหม่</translation>
2241 <translation id="2670965183549957348">วิธีป้อนข้อมูลแบบ Chewing</translation> 2583 <translation id="2670965183549957348">วิธีป้อนข้อมูลแบบ Chewing</translation>
2242 <translation id="3380286644315743596">สลับไปใช้โหมดเต็มความกว้าง</translation> 2584 <translation id="3380286644315743596">สลับไปใช้โหมดเต็มความกว้าง</translation>
2243 <translation id="4085298594534903246">หน้าเว็บนี้บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</tr anslation> 2585 <translation id="4085298594534903246">หน้าเว็บนี้บล็อกการเรียกใช้ JavaScript</tr anslation>
2586 <translation id="5630492933376732170">หมายเหตุ: เมื่อคุณคลิก &quot;ส่งความคิดเห็ น&quot; ระบบปฏิบัติการ Chrome จะรวมบันทึก
2587 เหตุการณ์ระบบจากอุปกรณ์ของคุณ เราจะใช้งานข้อมูลนี้
2588 เพื่อวินิจฉัยปัญหา ทำความเข้าใจลักษณะที่คุณใช้งานอุปกรณ์
2589 และช่วยให้เราสามารถปรับปรุงประสิทธิภาพ
2590 ข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ที่มากับรายงานความคิดเห็น
2591 ไม่ว่าจะปรากฏชัดเจนในความคิดเห็น หรือปรากฏโดยไม่เจตนาใน
2592 บันทึกของระบบและภาพหน้าจอ จะได้รับการปกป้องตาม<ph name="BEGIN_LINK"/>
2593 นโยบายส่วนบุคคล<ph name="END_LINK"/>ของเรา
2594 หากไม่ต้องการส่งบันทึกของระบบเลย โปรดยกเลิกการเลือกช่อง
2595 &quot;รวมข้อมูลระบบ&quot;</translation>
2244 <translation id="4341977339441987045">บล็อกไซต์จากการวางข้อมูลใดๆ</translation> 2596 <translation id="4341977339441987045">บล็อกไซต์จากการวางข้อมูลใดๆ</translation>
2245 <translation id="806812017500012252">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation> 2597 <translation id="806812017500012252">จัดลำดับใหม่ตามชื่อ</translation>
2598 <translation id="1186495307273111926">ไม่พบเครื่องพิมพ์</translation>
2246 <translation id="3781751432212184938">แสดงภาพรวมแท็บ...</translation> 2599 <translation id="3781751432212184938">แสดงภาพรวมแท็บ...</translation>
2247 <translation id="2960316970329790041">หยุดการนำเข้า</translation> 2600 <translation id="2960316970329790041">หยุดการนำเข้า</translation>
2248 <translation id="3835522725882634757">แย่แล้ว! เซิร์ฟเวอร์นี้กำลังส่งข้อมูลที่ < ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่เข้าใจ โปรด<ph name="BEGIN_LINK"/>รายงานข้อบกพร่อง<p h name="END_LINK"/> และรวม<ph name="BEGIN2_LINK"/>รายการที่ยังไม่ผ่านกระบวนการ<p h name="END2_LINK"/>ไว้ด้วย</translation> 2601 <translation id="3835522725882634757">แย่แล้ว! เซิร์ฟเวอร์นี้กำลังส่งข้อมูลที่ < ph name="PRODUCT_NAME"/> ไม่เข้าใจ โปรด<ph name="BEGIN_LINK"/>รายงานข้อบกพร่อง<p h name="END_LINK"/> และรวม<ph name="BEGIN2_LINK"/>รายการที่ยังไม่ผ่านกระบวนการ<p h name="END2_LINK"/>ไว้ด้วย</translation>
2249 <translation id="1720046318486444925">อังกฤษ (สหรัฐอเมริกาแบบสากล)</translation> 2602 <translation id="1720046318486444925">อังกฤษ (สหรัฐอเมริกาแบบสากล)</translation>
2250 <translation id="5361734574074701223">กำลังคำนวณเวลาที่เหลือ</translation> 2603 <translation id="5361734574074701223">กำลังคำนวณเวลาที่เหลือ</translation>
2251 <translation id="6937152069980083337">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ แป้นพิมพ์สหรัฐฯ)</translation> 2604 <translation id="6937152069980083337">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ แป้นพิมพ์สหรัฐฯ)</translation>
2252 <translation id="1731911755844941020">กำลังส่งคำขอ...</translation> 2605 <translation id="1731911755844941020">กำลังส่งคำขอ...</translation>
2253 <translation id="8371695176452482769">พูดเดี๋ยวนี้</translation> 2606 <translation id="8371695176452482769">พูดเดี๋ยวนี้</translation>
2607 <translation id="2988488679308982380">ไม่สามารถติดตั้งแพคเกจ: &quot;<ph name="ER ROR_CODE"/>&quot;</translation>
2254 <translation id="2904079386864173492">รุ่น:</translation> 2608 <translation id="2904079386864173492">รุ่น:</translation>
2609 <translation id="3447644283769633681">ปิดกั้นคุกกี้ของบุคคลที่สามทั้งหมด</transl ation>
2610 <translation id="8917047707340793412">เปลี่ยนเป็น <ph name="ENGINE_NAME"/></tran slation>
2255 <translation id="6129953537138746214">ช่องว่าง</translation> 2611 <translation id="6129953537138746214">ช่องว่าง</translation>
2256 <translation id="3704331259350077894">หยุดดำเนินกิจการ</translation> 2612 <translation id="3704331259350077894">หยุดดำเนินกิจการ</translation>
2257 <translation id="5801568494490449797">ค่ากำหนด</translation> 2613 <translation id="5801568494490449797">ค่ากำหนด</translation>
2258 <translation id="1038842779957582377">ไม่ทราบชื่อ</translation> 2614 <translation id="1038842779957582377">ไม่ทราบชื่อ</translation>
2259 <translation id="5327248766486351172">ชื่อ</translation> 2615 <translation id="5327248766486351172">ชื่อ</translation>
2260 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 2616 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
2261 <translation id="4664482161435122549">ข้อผิดพลาดในการส่งออก PKCS #12</translatio n> 2617 <translation id="4664482161435122549">ข้อผิดพลาดในการส่งออก PKCS #12</translatio n>
2262 <translation id="2445081178310039857">จำเป็นต้องระบุไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</tr anslation> 2618 <translation id="2445081178310039857">จำเป็นต้องระบุไดเรกทอรีหลักของส่วนขยาย</tr anslation>
2263 <translation id="8251578425305135684">รูปภาพขนาดย่อถูกนำออกแล้ว</translation> 2619 <translation id="8251578425305135684">รูปภาพขนาดย่อถูกนำออกแล้ว</translation>
2620 <translation id="2604355933404423285">เปิดหน้าที่กำหนดหลายๆ หน้า</translation>
2264 <translation id="6163522313638838258">ขยายทั้งหมด...</translation> 2621 <translation id="6163522313638838258">ขยายทั้งหมด...</translation>
2265 <translation id="3037605927509011580">แย่จัง!</translation> 2622 <translation id="3037605927509011580">แย่จัง!</translation>
2266 <translation id="5803531701633845775">เลือกวลีจากด้านหลัง โดยไม่ต้องย้ายเคอร์เซอ ร์ </translation> 2623 <translation id="5803531701633845775">เลือกวลีจากด้านหลัง โดยไม่ต้องย้ายเคอร์เซอ ร์ </translation>
2624 <translation id="1498146455270488773">แสดงรหัสผ่านที่บันทึกไว้...</translation>
2267 <translation id="1918141783557917887">เ&amp;ล็กลง</translation> 2625 <translation id="1918141783557917887">เ&amp;ล็กลง</translation>
2626 <translation id="6996550240668667907">ดูการวางซ้อนแป้นพิมพ์</translation>
2268 <translation id="4065006016613364460">&amp;คัดลอก URL รูปภาพ</translation> 2627 <translation id="4065006016613364460">&amp;คัดลอก URL รูปภาพ</translation>
2269 <translation id="6965382102122355670">ตกลง</translation> 2628 <translation id="6965382102122355670">ตกลง</translation>
2270 <translation id="8000066093800657092">ไม่มีเครือข่าย</translation> 2629 <translation id="8000066093800657092">ไม่มีเครือข่าย</translation>
2271 <translation id="4481249487722541506">โหลดส่วนขยายที่คลายการแพคแล้ว...</translat ion> 2630 <translation id="4481249487722541506">โหลดส่วนขยายที่คลายการแพคแล้ว...</translat ion>
2272 <translation id="8542113417382134668">รูปแบบอักษร Serif:</translation> 2631 <translation id="8542113417382134668">รูปแบบอักษร Serif:</translation>
2273 <translation id="2149973817440762519">แก้ไขบุ๊คมาร์ค</translation> 2632 <translation id="2149973817440762519">แก้ไขบุ๊คมาร์ค</translation>
2633 <translation id="5431318178759467895">สี</translation>
2274 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 2634 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
2635 <translation id="1486740077039107580">เปิดใช้งานระบบไฟล์ขั้นสูง รวมถึงการสนับสนุ น USB และการ์ด SD</translation>
2275 <translation id="6920989436227028121">เปิดเป็นแท็บทั่วไป</translation> 2636 <translation id="6920989436227028121">เปิดเป็นแท็บทั่วไป</translation>
2276 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 2637 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
2638 <translation id="2050339315714019657">แนวตั้ง</translation>
2277 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 2639 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
2278 <translation id="6139139147415955203">เปิดการใช้งานบริการพื้นหลังที่เชื่อมต่อบริ การ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> เข้ากับเครื่องพิมพ์ใดๆ ที่ติดตั้งในคอมพิวเตอร์ นี้ เมื่อเปิดการใช้งานแท็บนี้แล้ว คุณจะสามารถเปิด <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> โดยการเข้าสู่ระบบด้วยบัญชี Google ของคุณในตัวเลือก/ค่ากำหนดในหัวข้อขั้นสูง</tran slation> 2640 <translation id="6139139147415955203">เปิดการใช้งานบริการพื้นหลังที่เชื่อมต่อบริ การ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> เข้ากับเครื่องพิมพ์ใดๆ ที่ติดตั้งในคอมพิวเตอร์ นี้ เมื่อเปิดการใช้งานแท็บนี้แล้ว คุณจะสามารถเปิด <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> โดยการเข้าสู่ระบบด้วยบัญชี Google ของคุณในตัวเลือก/ค่ากำหนดในหัวข้อขั้นสูง</tran slation>
2279 <translation id="5112577000029535889">&amp;เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr anslation> 2641 <translation id="5112577000029535889">&amp;เครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์</tr anslation>
2280 <translation id="2301382460326681002">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายไม่ถูกต้อง</transl ation> 2642 <translation id="2301382460326681002">ไดเรกทอรีหลักของส่วนขยายไม่ถูกต้อง</transl ation>
2281 <translation id="7839192898639727867">รหัสคีย์หัวเรื่องใบรับรอง</translation> 2643 <translation id="7839192898639727867">รหัสคีย์หัวเรื่องใบรับรอง</translation>
2282 <translation id="4759238208242260848">ดาวน์โหลด</translation> 2644 <translation id="4759238208242260848">ดาวน์โหลด</translation>
2283 <translation id="2879560882721503072">จัดเก็บใบรับรองไคลเอ็นต์ที่ออกให้โดย <ph n ame="ISSUER"/> เรียบร้อยแล้ว</translation> 2645 <translation id="2879560882721503072">จัดเก็บใบรับรองไคลเอ็นต์ที่ออกให้โดย <ph n ame="ISSUER"/> เรียบร้อยแล้ว</translation>
2284 <translation id="1275718070701477396">เลือกแล้ว</translation> 2646 <translation id="1275718070701477396">เลือกแล้ว</translation>
2285 <translation id="1178581264944972037">หยุดชั่วคราว</translation> 2647 <translation id="1178581264944972037">หยุดชั่วคราว</translation>
2286 <translation id="6314919950468685344">แบบอักษรที่มีความกว้างคงที่:</translation>
2287 <translation id="6492313032770352219">ขนาดของดิสก์:</translation> 2648 <translation id="6492313032770352219">ขนาดของดิสก์:</translation>
2288 <translation id="5233231016133573565">รหัสดำเนินการ</translation> 2649 <translation id="5233231016133573565">รหัสดำเนินการ</translation>
2289 <translation id="5941711191222866238">ย่อ</translation> 2650 <translation id="5941711191222866238">ย่อ</translation>
2290 <translation id="539297715553881262">โฮสต์:</translation>
2291 <translation id="4121428309786185360">หมดอายุเมื่อวันที่</translation> 2651 <translation id="4121428309786185360">หมดอายุเมื่อวันที่</translation>
2652 <translation id="1146498888431277930">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ SSL</translation>
2653 <translation id="8041089156583427627">ส่งความคิดเห็น</translation>
2292 <translation id="6394627529324717982">จุลภาค</translation> 2654 <translation id="6394627529324717982">จุลภาค</translation>
2293 <translation id="253434972992662860">&amp;หยุดชั่วคราว</translation> 2655 <translation id="253434972992662860">&amp;หยุดชั่วคราว</translation>
2294 <translation id="335985608243443814">เรียกดู...</translation> 2656 <translation id="335985608243443814">เรียกดู...</translation>
2295 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> ต้องการสร้างคุกกี้บนคอมพ ิวเตอร์ของคุณ</translation> 2657 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> ต้องการสร้างคุกกี้บนคอมพ ิวเตอร์ของคุณ</translation>
2296 <translation id="7802488492289385605">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ แป้นพิมพ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation> 2658 <translation id="7802488492289385605">การป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่นของ Google (สำหรับ แป้นพิมพ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation>
2297 <translation id="3129687551880844787">พื้นที่จัดเก็บเซสชัน</translation> 2659 <translation id="3129687551880844787">พื้นที่จัดเก็บเซสชัน</translation>
2660 <translation id="7427348830195639090">หน้าเว็บพื้นหลัง: <ph name="BACKGROUND_PAG E_URL"/></translation>
2298 <translation id="5898154795085152510">เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองไคลเอ็นต์ที่ไม่ถูกต ้อง ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation> 2661 <translation id="5898154795085152510">เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองไคลเอ็นต์ที่ไม่ถูกต ้อง ข้อผิดพลาด <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
2299 <translation id="2704184184447774363">การเซ็นชื่อในเอกสารของ Microsoft</translat ion> 2662 <translation id="2704184184447774363">การเซ็นชื่อในเอกสารของ Microsoft</translat ion>
2300 <translation id="1474842329983231719">จัดการการตั้งค่าการพิมพ์...</translation> 2663 <translation id="1474842329983231719">จัดการการตั้งค่าการพิมพ์...</translation>
2664 <translation id="8095063748969090802">เข้าร่วมเครือข่ายอื่น...</translation>
2665 <translation id="2455981314101692989">หน้าเว็บนี้ปิดใช้งานการป้อนอัตโนมัติสำหรับ ฟอร์มนี้</translation>
2666 <translation id="3560918739529642856">หน้าเริ่มต้น</translation>
2667 <translation id="5988840637546770870">ช่องทางการพัฒนาเป็นที่สำหรับการทดสอบแนวคิด ต่างๆ แต่อาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ตลอดเวลา โปรดดำเนินการด้วยความระมัดระวัง</transla tion>
2301 <translation id="3569713929051927529">เพิ่มโฟลเดอร์...</translation> 2668 <translation id="3569713929051927529">เพิ่มโฟลเดอร์...</translation>
2302 <translation id="4032664149172368180">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิ มพ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation> 2669 <translation id="4032664149172368180">วิธีการป้อนข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (สำหรับแป้นพิ มพ์ Dvorak ของสหรัฐฯ)</translation>
2303 <translation id="185455864151206349">รหัสผ่านคีย์ส่วนตัว:</translation> 2670 <translation id="185455864151206349">รหัสผ่านคีย์ส่วนตัว:</translation>
2671 <translation id="3748706263662799310">รายงานข้อบกพร่อง</translation>
2304 <translation id="7167486101654761064">เปิดไฟล์ประเภทนี้เ&amp;สมอ</translation> 2672 <translation id="7167486101654761064">เปิดไฟล์ประเภทนี้เ&amp;สมอ</translation>
2305 <translation id="5826507051599432481">ชื่อทั่วไป (CN)</translation> 2673 <translation id="5826507051599432481">ชื่อทั่วไป (CN)</translation>
2674 <translation id="8914326144705007149">ขนาดใหญ่มาก</translation>
2306 <translation id="4215444178533108414">นำรายการออกเรียบร้อยแล้ว</translation> 2675 <translation id="4215444178533108414">นำรายการออกเรียบร้อยแล้ว</translation>
2307 <translation id="5154702632169343078">Subject</translation> 2676 <translation id="5154702632169343078">Subject</translation>
2308 <translation id="1080520132886514561">ซ่อนข้อความนี้</translation>
2309 <translation id="2273562597641264981">ผู้ให้บริการ:</translation> 2677 <translation id="2273562597641264981">ผู้ให้บริการ:</translation>
2310 <translation id="122082903575839559">อัลกอริธึมลายเซ็นใบรับรอง </translation> 2678 <translation id="122082903575839559">อัลกอริธึมลายเซ็นใบรับรอง </translation>
2679 <translation id="2181257377760181418">เปิดใช้งานการแสดงตัวอย่างในแท็บของการดำเนิ นการพิมพ์</translation>
2311 <translation id="7240120331469437312">ชื่อสำรองของหัวเรื่องใบรับรอง</translation > 2680 <translation id="7240120331469437312">ชื่อสำรองของหัวเรื่องใบรับรอง</translation >
2312 <translation id="6900113680982781280">เปิดการใช้งานป้อนอัตโนมัติเพื่อกรอกแบบฟอร์ มบนเว็บด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียว</translation> 2681 <translation id="6900113680982781280">เปิดการใช้งานป้อนอัตโนมัติเพื่อกรอกแบบฟอร์ มบนเว็บด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียว</translation>
2313 <translation id="1131850611586448366">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation> 2682 <translation id="1131850611586448366">เว็บไซต์ที่ <ph name="HOST_NAME"/> มีองค์ป ระกอบจากเว็บไซต์ที่ได้รับรายงานว่าเป็นไซต์ &quot;ฟิชชิง&quot; เว็บไซต์ฟิชชิงหลอก ลวงผู้ใช้ให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลทางการเงิน โดยมักจะลวงว่าเป็นตัวแทนของ สถาบันที่น่าเชื่อถือ เช่น ธนาคาร</translation>
2314 <translation id="5413218268059792983">ค้นหาการใช้ <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ได้ ที่นี่</translation> 2683 <translation id="5413218268059792983">ค้นหาการใช้ <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ได้ ที่นี่</translation>
2684 <translation id="1161575384898972166">โปรดลงชื่อเข้าใช้ <ph name="TOKEN_NAME"/> เพื่อส่งออกใบรับรองไคลเอ็นต์</translation>
2315 <translation id="1718559768876751602">สร้างบัญชี Google ทันที</translation> 2685 <translation id="1718559768876751602">สร้างบัญชี Google ทันที</translation>
2316 <translation id="1884319566525838835">สถานะการทดลองใช้ผลิตภัณฑ์</translation> 2686 <translation id="1884319566525838835">สถานะการทดลองใช้ผลิตภัณฑ์</translation>
2317 <translation id="2770465223704140727">นำออกจากรายการ</translation> 2687 <translation id="2770465223704140727">นำออกจากรายการ</translation>
2318 <translation id="5051185838550736086">เปิดใช้งานการสนับสนุนโฮสต์ระยะไกล</transla tion>
2319 <translation id="3590587280253938212">รวดเร็ว</translation> 2688 <translation id="3590587280253938212">รวดเร็ว</translation>
2320 <translation id="6053401458108962351">&amp;ล้างข้อมูลการเข้าชม...</translation> 2689 <translation id="6053401458108962351">&amp;ล้างข้อมูลการเข้าชม...</translation>
2321 <translation id="2339641773402824483">กำลังตรวจสอบเพื่ออัปเดต...</translation> 2690 <translation id="2339641773402824483">กำลังตรวจสอบเพื่ออัปเดต...</translation>
2322 <translation id="9111742992492686570">ดาวน์โหลดการอัปเดตความปลอดภัยที่สำคัญมาก</ translation> 2691 <translation id="9111742992492686570">ดาวน์โหลดการอัปเดตความปลอดภัยที่สำคัญมาก</ translation>
2323 <translation id="8849927285684310409">ค่ากำหนดการป้อนอัตโนมัติ</translation> 2692 <translation id="8636666366616799973">แพคเกจไม่ถูกต้อง รายละเอียด: &quot;<ph nam e="ERROR_MESSAGE"/>&quot;</translation>
2324 <translation id="1718835860248848330">ชั่วโมงสุดท้าย</translation>
2325 <translation id="7353601530677266744">บรรทัดคำสั่ง </translation> 2693 <translation id="7353601530677266744">บรรทัดคำสั่ง </translation>
2326 <translation id="2766006623206032690">&amp;วางแล้วไป</translation> 2694 <translation id="2766006623206032690">&amp;วางแล้วไป</translation>
2327 <translation id="9071050381089585305">สคริปต์ไม่ตอบสนอง</translation>
2328 <translation id="4394049700291259645">ปิดการใช้งาน</translation> 2695 <translation id="4394049700291259645">ปิดการใช้งาน</translation>
2329 <translation id="5509007462606592941">ใช้ UI ในแท็บสำหรับกล่องโต้ตอบการตั้งค่า ( ตัวเลือก/ค่ากำหนด) แทนหน้าต่างแยกต่างหาก</translation>
2330 <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation> 2696 <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation>
2331 <translation id="724208122063442954">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนมั ติหลังจากการดาวน์โหลด คุณสามารถล้างการตั้งค่าเหล่านี้เพื่อให้ไฟล์ที่ดาวน์โหลดไม่ เปิดเองโดยอัตโนมัติ</translation> 2697 <translation id="724208122063442954">คุณได้เลือกที่จะเปิดไฟล์บางประเภทโดยอัตโนมั ติหลังจากการดาวน์โหลด คุณสามารถล้างการตั้งค่าเหล่านี้เพื่อให้ไฟล์ที่ดาวน์โหลดไม่ เปิดเองโดยอัตโนมัติ</translation>
2332 <translation id="9087725134750123268">ลบคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์</translation> 2698 <translation id="9087725134750123268">ลบคุกกี้และข้อมูลอื่นของไซต์</translation>
2333 <translation id="5050255233730056751">URL ที่มีการระบุชนิด</translation> 2699 <translation id="5050255233730056751">URL ที่มีการระบุชนิด</translation>
2334 <translation id="3349155901412833452">ใช้คีย์ , และ . เพื่อสร้างหน้ารายการตัวเลื อก</translation> 2700 <translation id="3349155901412833452">ใช้คีย์ , และ . เพื่อสร้างหน้ารายการตัวเลื อก</translation>
2335 <translation id="6872947427305732831">ล้างหน่วยความจำ</translation> 2701 <translation id="6872947427305732831">ล้างหน่วยความจำ</translation>
2336 <translation id="2742870351467570537">นำรายการที่เลือกออก </translation> 2702 <translation id="2742870351467570537">นำรายการที่เลือกออก </translation>
2703 <translation id="7561196759112975576">ทุกครั้ง</translation>
2704 <translation id="2116673936380190819">ชั่วโมงที่ผ่านมา</translation>
2337 <translation id="5765491088802881382">ไม่พบเครือข่ายใด</translation> 2705 <translation id="5765491088802881382">ไม่พบเครือข่ายใด</translation>
2338 <translation id="21381969153622804">การทำงาน</translation> 2706 <translation id="21381969153622804">การทำงาน</translation>
2707 <translation id="1971538228422220140">ลบคุกกี้ รวมถึงข้อมูลอื่นของไซต์และปลั๊กอิ น</translation>
2339 <translation id="883487340845134897">สลับปุ่มค้นหากับปุ่ม Control ด้านซ้าย</tran slation> 2708 <translation id="883487340845134897">สลับปุ่มค้นหากับปุ่ม Control ด้านซ้าย</tran slation>
2340 <translation id="5692957461404855190">ปาดสามนิ้วลงบนแทร็กแพดเพื่อดูภาพรวมของแท็บ ทั้งหมด คลิกที่ภาพขนาดย่อเพื่อเลือกภาพที่ต้องการ ให้เปิดโหมดเต็มหน้าจอเพื่อการทำ งานอย่างมีประสิทธิภาพ</translation> 2709 <translation id="5692957461404855190">ปาดสามนิ้วลงบนแทร็กแพดเพื่อดูภาพรวมของแท็บ ทั้งหมด คลิกที่ภาพขนาดย่อเพื่อเลือกภาพที่ต้องการ ให้เปิดโหมดเต็มหน้าจอเพื่อการทำ งานอย่างมีประสิทธิภาพ</translation>
2341 <translation id="2741064393622720183">(ยังเรียกใช้งานอยู่ จะถูกปิดการใช้งานอย่าง สมบูรณ์หลังจากเริ่มเบราว์เซอร์ใหม่)</translation> 2710 <translation id="1375215959205954975">ใหม่! กำหนดค่าการซิงค์รหัสผ่าน</translatio n>
2342 <translation id="7475166686245538623">โหลดหน้าเว็บซ้ำเพื่อนำการเปลี่ยนแปลงการตั้ งค่าไปใช้</translation>
2343 <translation id="5183088099396036950">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์</translat ion> 2711 <translation id="5183088099396036950">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์</translat ion>
2344 <translation id="4469842253116033348">ปิดการใช้งานการแจ้งเตือนจาก <ph name="SITE "/></translation> 2712 <translation id="4469842253116033348">ปิดการใช้งานการแจ้งเตือนจาก <ph name="SITE "/></translation>
2345 <translation id="7999229196265990314">สร้างไฟล์ต่อไปนี้: 2713 <translation id="7999229196265990314">สร้างไฟล์ต่อไปนี้:
2346 2714
2347 ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2715 ส่วนขยาย: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
2348 ไฟล์กุญแจ: <ph name="KEY_FILE"/> 2716 ไฟล์กุญแจ: <ph name="KEY_FILE"/>
2349 2717
2350 รักษาไฟล์กุญแจของคุณไว้ในที่ปลอดภัย คุณจะต้องใช้ไฟล์นี้ในการสร้างส่วนขยายรุ่นใหม ่</translation> 2718 รักษาไฟล์กุญแจของคุณไว้ในที่ปลอดภัย คุณจะต้องใช้ไฟล์นี้ในการสร้างส่วนขยายรุ่นใหม ่</translation>
2719 <translation id="1846078536247420691">ใ&amp;ช่</translation>
2351 <translation id="3036649622769666520">เปิดไฟล์</translation> 2720 <translation id="3036649622769666520">เปิดไฟล์</translation>
2352 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player ช่วยให้เว็บไซต์ที่คุณเข ้าชมเก็บข้อมูลไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณได้ คุณสามารถจัดการข้อมูลนี้ได้โดยใช้เว็บไซต ์ที่จัดเตรียมให้โดย Adobe:</translation> 2721 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player ช่วยให้เว็บไซต์ที่คุณเข ้าชมเก็บข้อมูลไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณได้ คุณสามารถจัดการข้อมูลนี้ได้โดยใช้เว็บไซต ์ที่จัดเตรียมให้โดย Adobe:</translation>
2353 <translation id="7685049629764448582">หน่วยความจำ JavaScript</translation> 2722 <translation id="7685049629764448582">หน่วยความจำ JavaScript</translation>
2354 <translation id="6398765197997659313">ออกจากการแสดงแบบเต็มหน้าจอ</translation> 2723 <translation id="6398765197997659313">ออกจากการแสดงแบบเต็มหน้าจอ</translation>
2355 <translation id="6059652578941944813">ลำดับชั้นใบรับรอง</translation> 2724 <translation id="6059652578941944813">ลำดับชั้นใบรับรอง</translation>
2356 <translation id="774576312655125744">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph n ame="WEBSITE_2"/> และเว็บไซต์อื่นอีก <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> แห่ง< /translation> 2725 <translation id="774576312655125744">ข้อมูลของคุณบน <ph name="WEBSITE_1"/> <ph n ame="WEBSITE_2"/> และเว็บไซต์อื่นอีก <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> แห่ง< /translation>
2357 <translation id="4508765956121923607">ดู&amp;ต้นฉบับ</translation> 2726 <translation id="4508765956121923607">ดู&amp;ต้นฉบับ</translation>
2727 <translation id="5975083100439434680">ย่อ</translation>
2358 <translation id="8080048886850452639">คัด&amp;ลอก URL เสียง</translation> 2728 <translation id="8080048886850452639">คัด&amp;ลอก URL เสียง</translation>
2729 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
2359 <translation id="619398760000422129">ปลั๊กอิน (เช่น Adobe Flash Player, Quicktim e ฯลฯ)</translation> 2730 <translation id="619398760000422129">ปลั๊กอิน (เช่น Adobe Flash Player, Quicktim e ฯลฯ)</translation>
2360 <translation id="5849869942539715694">แพคส่วนขยาย...</translation> 2731 <translation id="5849869942539715694">แพคส่วนขยาย...</translation>
2361 <translation id="7339785458027436441">ตรวจสอบตัวสะกดขณะพิมพ์</translation> 2732 <translation id="7339785458027436441">ตรวจสอบตัวสะกดขณะพิมพ์</translation>
2362 <translation id="8308427013383895095">การแปลล้มเหลวเนื่องจากเกิดปัญหาการเชื่อมต่ อกับเครือข่าย </translation> 2733 <translation id="8308427013383895095">การแปลล้มเหลวเนื่องจากเกิดปัญหาการเชื่อมต่ อกับเครือข่าย </translation>
2363 <translation id="1384721974622518101">คุณทราบหรือไม่ว่าคุณสามารถค้นหาจากช่องด้าน บนได้โดยตรง</translation> 2734 <translation id="1384721974622518101">คุณทราบหรือไม่ว่าคุณสามารถค้นหาจากช่องด้าน บนได้โดยตรง</translation>
2364 <translation id="992543612453727859">เพิ่มวลีข้างหน้า</translation> 2735 <translation id="992543612453727859">เพิ่มวลีข้างหน้า</translation>
2736 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit</translation>
2365 <translation id="1244147615850840081">ผู้ให้บริการ</translation> 2737 <translation id="1244147615850840081">ผู้ให้บริการ</translation>
2366 <translation id="8203365863660628138">ยืนยันการติดตั้ง</translation> 2738 <translation id="8203365863660628138">ยืนยันการติดตั้ง</translation>
2367 <translation id="406259880812417922">(คำหลัก: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 2739 <translation id="406259880812417922">(คำหลัก: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
2368 <translation id="309628958563171656">ความไวต่อการสัมผัส:</translation> 2740 <translation id="309628958563171656">ความไวต่อการสัมผัส:</translation>
2369 </translationbundle> 2741 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_te.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698