Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(268)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb

Issue 6579025: strings for m10 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/648/src/
Patch Set: Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ta"> 3 <translationbundle lang="ta">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;அகற்று</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;அகற்று</translation>
5 <translation id="861462429358727464">இந்த தாவலின் மூலம் திறக்கப்பட்ட தாவல்களை மூ டு</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">புக்மார்க் பட்டியை நிலைமாற்று</translation >
6 <translation id="7146678227226703416">புதிய தாவல் பக்கத்தின் இந்தப் பகுதியில் சி றந்த பயன்பாடுகள், கேம்களைச் சேர்க்க &lt;a&gt;Chrome இணைய அங்காடி&lt;/a&gt;க்குச் செல்க.</translation>
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> இல் <ph name="INDEX"/>< /translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> இல் <ph name="INDEX"/>< /translation>
7 <translation id="7040807039050164757">இந்த புலத்தில் எழுத்துப்பிழை &amp;சரிபார்< /translation> 8 <translation id="7040807039050164757">இந்த புலத்தில் எழுத்துப்பிழை &amp;சரிபார்< /translation>
8 <translation id="1852799913675865625">கோப்பு <ph name="ERROR_TEXT"/> ஐப் படிக்க முயற்சிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது.</translation> 9 <translation id="1852799913675865625">கோப்பு <ph name="ERROR_TEXT"/> ஐப் படிக்க முயற்சிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது.</translation>
10 <translation id="3828924085048779000">வெற்று கடவுச்சொற்றொடருக்கு அனுமதியில்லை.</ translation>
11 <translation id="8265562484034134517">மற்றொரு உலாவியிலிருந்து தரவை இறக்குமதி செய ்க...</translation>
9 <translation id="2709516037105925701">தானாகநிரப்பு</translation> 12 <translation id="2709516037105925701">தானாகநிரப்பு</translation>
10 <translation id="250599269244456932">தானாக இயக்கு (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</transl ation> 13 <translation id="250599269244456932">தானாக இயக்கு (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</transl ation>
11 <translation id="3581034179710640788">தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் காலாவதியாகிவ ிட்டது!</translation> 14 <translation id="3581034179710640788">தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் காலாவதியாகிவ ிட்டது!</translation>
15 <translation id="1235629922088305161">கலப்பிலா சொல்</translation>
12 <translation id="2825758591930162672">பொருளின் பொது விசை</translation> 16 <translation id="2825758591930162672">பொருளின் பொது விசை</translation>
13 <translation id="8275038454117074363">இறக்குமதி செய்</translation> 17 <translation id="8275038454117074363">இறக்குமதி செய்</translation>
14 <translation id="8418445294933751433">தாவலாக &amp;காண்பி</translation> 18 <translation id="8418445294933751433">தாவலாக &amp;காண்பி</translation>
15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 19 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
16 <translation id="3835835603544455972">Sync ஐ அமை...</translation> 20 <translation id="3835835603544455972">Sync ஐ அமை...</translation>
17 <translation id="859285277496340001">இந்த சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என்பதைச ் சரிபார்ப்பதற்கான செயல்முறை இதில் இல்லை.</translation> 21 <translation id="859285277496340001">இந்த சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என்பதைச ் சரிபார்ப்பதற்கான செயல்முறை இதில் இல்லை.</translation>
18 <translation id="2010799328026760191">மாற்றி விசைகள்...</translation> 22 <translation id="2010799328026760191">மாற்றி விசைகள்...</translation>
19 <translation id="2160383474450212653">எழுத்துருக்களும் மொழிகளும்</translation> 23 <translation id="2160383474450212653">எழுத்துருக்களும் மொழிகளும்</translation>
24 <translation id="3300394989536077382">கையொப்பமிட்டவர்</translation>
20 <translation id="654233263479157500">வழிசெலுத்தல் பிழைகளைச் சரிசெய்ய ஒரு வலை சேவ ையைப் பயன்படுத்துக</translation> 25 <translation id="654233263479157500">வழிசெலுத்தல் பிழைகளைச் சரிசெய்ய ஒரு வலை சேவ ையைப் பயன்படுத்துக</translation>
21 <translation id="4940047036413029306">மேற்கோள்</translation> 26 <translation id="4940047036413029306">மேற்கோள்</translation>
22 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 ஐப் பயன்படுத்தி மீண்டும் இணைக்க மு யற்சிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். சேவையகம் மிகவும் பழமையான மென்பொருளைப் பயன்படுத்த ுகிறது என்றோ பிற பாதுகாப்புச் சிக்கல்களைக் கொண்டிருக்கலாம் என்றோ பொருள்படும்.</ translation> 27 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 ஐப் பயன்படுத்தி மீண்டும் இணைக்க மு யற்சிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். சேவையகம் மிகவும் பழமையான மென்பொருளைப் பயன்படுத்த ுகிறது என்றோ பிற பாதுகாப்புச் சிக்கல்களைக் கொண்டிருக்கலாம் என்றோ பொருள்படும்.</ translation>
23 <translation id="1497897566809397301">அக தரவு அமைக்கப்படுவதற்கு அனுமதி (பரிந்துர ைக்கப்பட்டது)</translation> 28 <translation id="1497897566809397301">அக தரவு அமைக்கப்படுவதற்கு அனுமதி (பரிந்துர ைக்கப்பட்டது)</translation>
29 <translation id="3275778913554317645">சாளரமாகத் திற</translation>
30 <translation id="4553117311324416101">நீங்கள் இதைத் தொடர்ந்தால், தீங்கிழைக்கும் மென்பொருள் உங்கள் கணினியில் நிறுவப்படலாம் என்று Google கண்டறிந்துள்ளது. இந்தத் த ளத்தை நீங்கள் கடந்த காலத்தில் பார்த்திருந்தால் அல்லது நம்பினால், இந்த தளம் சமீபத ்தில் ஹேக்கரால் பாதிக்கப்பட்டிருக்க வாய்ப்புண்டு. அதனால் மேலும் எதுவும் செய்ய வே ண்டாம், மாற்றாக, நாளை முயற்சி செய்து பாருங்கள் அல்லது வேறு வலைத்தளத்திற்குச் செல ்லுங்கள்.</translation>
24 <translation id="509988127256758334">எதைத் தே&amp;ட:</translation> 31 <translation id="509988127256758334">எதைத் தே&amp;ட:</translation>
25 <translation id="1420684932347524586">அச்சோ! RSA தனிப்பட்ட விசையை உருவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது.</translation> 32 <translation id="1420684932347524586">அச்சோ! RSA தனிப்பட்ட விசையை உருவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது.</translation>
26 <translation id="2501173422421700905">சான்றிதழ் நிலுவையிலுள்ளது</translation> 33 <translation id="2501173422421700905">சான்றிதழ் நிலுவையிலுள்ளது</translation>
27 <translation id="2313634973119803790">பிணைய தொழில்நுட்பம்:</translation> 34 <translation id="2313634973119803790">பிணைய தொழில்நுட்பம்:</translation>
28 <translation id="2833791489321462313">தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பதற்கு கடவுச்சொல் தேவை</translation> 35 <translation id="2833791489321462313">தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பதற்கு கடவுச்சொல் தேவை</translation>
29 <translation id="3850258314292525915">Sync ஐ முடக்கு</translation> 36 <translation id="3850258314292525915">Sync ஐ முடக்கு</translation>
30 <translation id="8208216423136871611">சேமிக்காதே</translation> 37 <translation id="8208216423136871611">சேமிக்காதே</translation>
31 <translation id="4405141258442788789">சர்வர் இயக்க நேரம் கடந்துவிட்டது.</transla tion> 38 <translation id="4405141258442788789">சர்வர் இயக்க நேரம் கடந்துவிட்டது.</transla tion>
32 <translation id="5048179823246820836">நார்டிக்</translation> 39 <translation id="5048179823246820836">நார்டிக்</translation>
33 <translation id="1763046204212875858">பயன்பாட்டு குறுக்குவழிகளை உருவாக்குக</tra nslation> 40 <translation id="1763046204212875858">பயன்பாட்டு குறுக்குவழிகளை உருவாக்குக</tra nslation>
41 <translation id="2105006017282194539">இன்னும் ஏற்றப்படவில்லை</translation>
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
43 <translation id="9137125502445441547">உறுதிப்படுத்தல் செயலுக்கு செல்வதற்கு முன்ப ு ஒரு செயலழைப்பை பெறுங்கள்.</translation>
35 <translation id="561349411957324076">முடிந்தது</translation> 44 <translation id="561349411957324076">முடிந்தது</translation>
36 <translation id="2757513101875140959">அரை அகலப் பயன்முறைக்கு மாறுக</translation> 45 <translation id="2757513101875140959">அரை அகலப் பயன்முறைக்கு மாறுக</translation>
37 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது த ற்காலிகமாக இயங்காமல் இருக்கலாம் அல்லது அது ஒரு புதிய வலை முகவரிக்கு நிரந்தரமாக ந கர்த்தப்பட்டிருக்கலாம்.</translation> 46 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது த ற்காலிகமாக இயங்காமல் இருக்கலாம் அல்லது அது ஒரு புதிய வலை முகவரிக்கு நிரந்தரமாக ந கர்த்தப்பட்டிருக்கலாம்.</translation>
38 <translation id="6156863943908443225">ஸ்கிரிப்ட் தற்காலிக சேமிப்பு</translation> 47 <translation id="6156863943908443225">ஸ்கிரிப்ட் தற்காலிக சேமிப்பு</translation>
39 <translation id="4610656722473172270">Google கருவிப்பட்டி</translation> 48 <translation id="4610656722473172270">Google கருவிப்பட்டி</translation>
49 <translation id="5955683490115499713">ஆங்கிலம் (USA நீட்டிப்பு)</translation>
40 <translation id="151501797353681931">Safari இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டவை</t ranslation> 50 <translation id="151501797353681931">Safari இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டவை</t ranslation>
51 <translation id="6706684875496318067"><ph name="PLUGIN_NAME"/> இன் செருகுநிரலுக் கு அனுமதியில்லை.</translation>
52 <translation id="586567932979200359">அதன் வட்டுப்படித்திலிருந்து <ph name="PRODU CT_NAME"/> ஐ நீங்கள் இயக்குகிறீர்கள். உங்கள் கணினியில் இதை அமைப்பதால் வட்டுப்படி மம் இல்லாமல் இதை இயக்கலாம், மற்றும் இன்றுவரை புதுப்பிக்கப்பட்டதாக வைத்திருப்பதை உறுதிசெய்கிறது.</translation>
41 <translation id="3775432569830822555">SSL சேவையக சான்றிதழ்</translation> 53 <translation id="3775432569830822555">SSL சேவையக சான்றிதழ்</translation>
54 <translation id="6102827823267795198">உடனடி தேடல் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது தேடல் வழங்குநரின் பரிந்துரைகள் தானாகவே நிரப்பபட வேண்டுமா என்ற தேர்வு.</translation>
42 <translation id="1467071896935429871">கணினி புதுப்பிப்பு பதிவிறக்கப்படுகிறது: <p h name="PERCENT"/>% முடிந்தது.</translation> 55 <translation id="1467071896935429871">கணினி புதுப்பிப்பு பதிவிறக்கப்படுகிறது: <p h name="PERCENT"/>% முடிந்தது.</translation>
56 <translation id="7881267037441701396"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் உங்கள் அச்சுப்பொறிகளைப் பகிர்ந்து கொள்வதற்கான நம்பிக்கைச்சான்றுகள் காலாவதியாகிவிட்டன. உ ங்கள் பயனர்பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் மீண்டும் உள்ளிடுவதற்கு இங்கு கிளிக் செய்க. </translation>
43 <translation id="816055135686411707">சான்றிதழ் நம்பிக்கையை அமைப்பதில் பிழை</tran slation> 57 <translation id="816055135686411707">சான்றிதழ் நம்பிக்கையை அமைப்பதில் பிழை</tran slation>
58 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இப்போது உங்க ள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்க முடியும்.</translation>
44 <translation id="7218491361283758048">அஞ்சல் குறியீடு</translation> 59 <translation id="7218491361283758048">அஞ்சல் குறியீடு</translation>
45 <translation id="5704565838965461712">அடையாளமாக வழங்கப்படுவதற்கு சான்றிதழைத் தேர ்வு செய்க:</translation> 60 <translation id="5704565838965461712">அடையாளமாக வழங்கப்படுவதற்கு சான்றிதழைத் தேர ்வு செய்க:</translation>
46 <translation id="6322279351188361895">தனிப்பட்ட விசையைப் படிப்பதில் தோல்வியடைந்த து.</translation> 61 <translation id="6322279351188361895">தனிப்பட்ட விசையைப் படிப்பதில் தோல்வியடைந்த து.</translation>
47 <translation id="3781072658385678636">இந்தப் பக்கத்தில் பின்வரும் செருகு-நிரல்கள ் தடுக்கப்பட்டன:</translation> 62 <translation id="3781072658385678636">இந்தப் பக்கத்தில் பின்வரும் செருகு-நிரல்கள ் தடுக்கப்பட்டன:</translation>
48 <translation id="4428782877951507641">sync ஐ அமைக்கிறது</translation> 63 <translation id="4428782877951507641">sync ஐ அமைக்கிறது</translation>
49 <translation id="3648460724479383440">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ரேடியோ பொத்தான்</trans lation> 64 <translation id="3648460724479383440">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ரேடியோ பொத்தான்</trans lation>
65 <translation id="4654488276758583406">மிகச் சிறிய</translation>
50 <translation id="6647228709620733774">Netscape சான்றளிக்கும் மைய தளர்த்தல் URL</ translation> 66 <translation id="6647228709620733774">Netscape சான்றளிக்கும் மைய தளர்த்தல் URL</ translation>
51 <translation id="546411240573627095">நம்பேட் நடை</translation> 67 <translation id="546411240573627095">நம்பேட் நடை</translation>
52 <translation id="7663002797281767775">கிராஃபிக்ஸ் பிராசசர் யூனிட் (GPU) வன்பொருள ைப் பயன்படுத்தி 3D CSS மற்றும் உயர் செயல்திறன் வலை பக்கங்கள் ஒருங்கிணைப்பை இயக்க ுகிறது.</translation> 68 <translation id="7663002797281767775">கிராஃபிக்ஸ் பிராசசர் யூனிட் (GPU) வன்பொருள ைப் பயன்படுத்தி 3D CSS மற்றும் உயர் செயல்திறன் வலை பக்கங்கள் ஒருங்கிணைப்பை இயக்க ுகிறது.</translation>
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
54 <translation id="2972581237482394796">&amp;மீண்டும் செய்</translation> 69 <translation id="2972581237482394796">&amp;மீண்டும் செய்</translation>
55 <translation id="5895138241574237353">மறுதொடக்கம்</translation> 70 <translation id="5895138241574237353">மறுதொடக்கம்</translation>
56 <translation id="1858072074757584559">இணைப்பு சுருக்கப்படவில்லை.</translation> 71 <translation id="1858072074757584559">இணைப்பு சுருக்கப்படவில்லை.</translation>
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
58 <translation id="528468243742722775">End</translation> 72 <translation id="528468243742722775">End</translation>
59 <translation id="1723824996674794290">&amp;புதிய சாளரம்</translation> 73 <translation id="1723824996674794290">&amp;புதிய சாளரம்</translation>
60 <translation id="1313405956111467313">தானியங்கு ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation> 74 <translation id="1313405956111467313">தானியங்கு ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation>
61 <translation id="1589055389569595240">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழையைக் காண்பி< /translation> 75 <translation id="1589055389569595240">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழையைக் காண்பி< /translation>
62 <translation id="4364779374839574930">அச்சுப்பொறி எதுவும் கிடைக்கவில்லை. தயவுசெய ்து ஒரு அச்சுப்பொறியை நிறுவுக.</translation> 76 <translation id="4364779374839574930">அச்சுப்பொறி எதுவும் கிடைக்கவில்லை. தயவுசெய ்து ஒரு அச்சுப்பொறியை நிறுவுக.</translation>
63 <translation id="7017587484910029005">கீழேயுள்ள படத்தில் நீங்கள் காணும் எழுத்துக ்குறிகளைத் தட்டச்சு செய்க.</translation> 77 <translation id="7017587484910029005">கீழேயுள்ள படத்தில் நீங்கள் காணும் எழுத்துக ்குறிகளைத் தட்டச்சு செய்க.</translation>
64 <translation id="9013589315497579992">தவறான SSL கிளையன்ட் அங்கீகாரச் சான்றிதழ்.< /translation> 78 <translation id="9013589315497579992">தவறான SSL கிளையன்ட் அங்கீகாரச் சான்றிதழ்.< /translation>
65 <translation id="8595062045771121608">இந்நிலையில், உங்கள் உலாவிக்கு வழங்கப்பட்ட சேவையக சான்றிதழ் அல்லது ஒரு இடைநிலை CA சான்றிதழானது RSA-MD2 போன்ற வலுவற்ற அல்கார ிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பம் இடப்பட்டுள்ளது. கணினி விஞ்ஞானிகள் நடத்திய சமீபத்திய ஆய்வு முடிவுகளின்படி இந்த கையெழுத்து அல்காரிதம் அது நம்பப்பட்டு வந்ததை விடவும் குறைந்த வலுவுடையது என்று கண்டறியப்பட்டது, மேலும் அது தற்போது நம்பகமான வலைத்தளங்க ளால் அரிதாகவே பயன்படுத்தப்படுகிறது. இந்த சான்றிதழ் எளிதாக மோசடி செய்யப்படக் கூடி யது. நீங்கள் இந்தப் புள்ளியை மீறி தொடரக் கூடாது.</translation> 79 <translation id="8595062045771121608">இந்நிலையில், உங்கள் உலாவிக்கு வழங்கப்பட்ட சேவையக சான்றிதழ் அல்லது ஒரு இடைநிலை CA சான்றிதழானது RSA-MD2 போன்ற வலுவற்ற அல்கார ிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பம் இடப்பட்டுள்ளது. கணினி விஞ்ஞானிகள் நடத்திய சமீபத்திய ஆய்வு முடிவுகளின்படி இந்த கையெழுத்து அல்காரிதம் அது நம்பப்பட்டு வந்ததை விடவும் குறைந்த வலுவுடையது என்று கண்டறியப்பட்டது, மேலும் அது தற்போது நம்பகமான வலைத்தளங்க ளால் அரிதாகவே பயன்படுத்தப்படுகிறது. இந்த சான்றிதழ் எளிதாக மோசடி செய்யப்படக் கூடி யது. நீங்கள் இந்தப் புள்ளியை மீறி தொடரக் கூடாது.</translation>
80 <translation id="8666632926482119393">முந்தையதைக் கண்டுபிடி</translation>
66 <translation id="7567293639574541773">கூறை&amp;ஆய்வு செய்க</translation> 81 <translation id="7567293639574541773">கூறை&amp;ஆய்வு செய்க</translation>
67 <translation id="8392896330146417149">ரோமிங் நிலை:</translation> 82 <translation id="8392896330146417149">ரோமிங் நிலை:</translation>
83 <translation id="6813971406343552491">&amp;இல்லை</translation>
68 <translation id="2923240520113693977">எஸ்தோனியன்</translation> 84 <translation id="2923240520113693977">எஸ்தோனியன்</translation>
69 <translation id="36224234498066874">உலாவல் தரவை அழி...</translation> 85 <translation id="36224234498066874">உலாவல் தரவை அழி...</translation>
70 <translation id="3384773155383850738">பரிந்துரைகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை</transla tion> 86 <translation id="3384773155383850738">பரிந்துரைகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை</transla tion>
87 <translation id="8331498498435985864">அணுகல் அணைக்கப்பட்டது.</translation>
71 <translation id="2371436973350908350">உங்கள் கணக்கு படத்தை எடுங்கள்</translation > 88 <translation id="2371436973350908350">உங்கள் கணக்கு படத்தை எடுங்கள்</translation >
72 <translation id="8677212948402625567">எல்லாம் சுருக்கு...</translation> 89 <translation id="8677212948402625567">எல்லாம் சுருக்கு...</translation>
73 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ஐ எப்போதும் மொழிபெயர ்க்க வேண்டாம்</translation> 90 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ஐ எப்போதும் மொழிபெயர ்க்க வேண்டாம்</translation>
74 <translation id="8328288101630341859">கணக்கை உருவாக்கு</translation> 91 <translation id="3208703785962634733">உறுதிசெய்யப்படாதது</translation>
75 <translation id="7450044767321666434">படம் வெற்றிகரமாக எழுதப்பட்டது</translation > 92 <translation id="7450044767321666434">படம் வெற்றிகரமாக எழுதப்பட்டது</translation >
76 <translation id="2653266418988778031">நீங்கள் ஒரு சான்றளிக்கும் மைய(CA) சான்றிதழ ை நீக்கினால், அந்த CA வழங்கிய எந்த சான்றிதழையும் உங்கள் உலாவி இதன் பின்னர் நம்பா து.</translation> 93 <translation id="2653266418988778031">நீங்கள் ஒரு சான்றளிக்கும் மைய(CA) சான்றிதழ ை நீக்கினால், அந்த CA வழங்கிய எந்த சான்றிதழையும் உங்கள் உலாவி இதன் பின்னர் நம்பா து.</translation>
77 <translation id="8571213806525832805">சென்ற 4 வாரங்கள்</translation>
78 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif எழுத்துரு:</translation> 94 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif எழுத்துரு:</translation>
79 <translation id="5013847959275396160">கருவிப்பட்டியை மறை</translation>
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
81 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> 96 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation>
82 <translation id="2425693476159185661">உங்கள் மற்ற கணினிகளுடன் உங்கள் <ph name="P RODUCT_NAME"/> ஐ ஒத்திசைக்கும் வகையில் அமைக்கவில்லை.</translation> 97 <translation id="2425693476159185661">உங்கள் மற்ற கணினிகளுடன் உங்கள் <ph name="P RODUCT_NAME"/> ஐ ஒத்திசைக்கும் வகையில் அமைக்கவில்லை.</translation>
83 <translation id="7082055294850503883">CapsLock நிலையைப் புறக்கணித்து, இயல்புநிலை யாக சிற்றெழுத்தை உள்ளிடு</translation> 98 <translation id="7082055294850503883">CapsLock நிலையைப் புறக்கணித்து, இயல்புநிலை யாக சிற்றெழுத்தை உள்ளிடு</translation>
84 <translation id="1800124151523561876">பேச்சு எதுவும் கேட்கவில்லை.</translation> 99 <translation id="1800124151523561876">பேச்சு எதுவும் கேட்கவில்லை.</translation>
85 <translation id="7814266509351532385">இயல்புநிலை தேடு பொறியை மாற்றுக </translati on> 100 <translation id="7814266509351532385">இயல்புநிலை தேடு பொறியை மாற்றுக </translati on>
86 <translation id="5376169624176189338">முந்தைய பக்கத்திற்கு செல்ல கிளிக் செய்க, வ ரலாற்றைக் காண அழுத்திக்கொண்டே இருங்கள்</translation> 101 <translation id="5376169624176189338">முந்தைய பக்கத்திற்கு செல்ல கிளிக் செய்க, வ ரலாற்றைக் காண அழுத்திக்கொண்டே இருங்கள்</translation>
87 <translation id="6310545596129886942">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> வினாடிகள் உள்ளன</translation> 102 <translation id="6310545596129886942">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> வினாடிகள் உள்ளன</translation>
88 <translation id="9181716872983600413">யுனிகோட்</translation> 103 <translation id="9181716872983600413">யுனிகோட்</translation>
89 <translation id="1383861834909034572">முடித்ததும் திறக்கிறது</translation> 104 <translation id="1383861834909034572">முடித்ததும் திறக்கிறது</translation>
105 <translation id="2077576149790423605">இடைமுக மொழிகள் மாற்றப்பட்டுள்ளன: உங்கள் வி ருப்பத்தேர்வின்படி &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; =&gt; &quot;<ph name="TO _LOCALE"/>&quot; என மாற்றப்பட்டுள்ளது.</translation>
90 <translation id="5727728807527375859">நீட்டிப்புகள், பயன்பாடுகள் மற்றும் தீம்கள் ஆகியவை உங்கள் கணினிக்கு தீங்கு விளைவிக்கலாம். நிச்சயமாகத் தொடர விரும்புகிறீர்கள ா?</translation> 106 <translation id="5727728807527375859">நீட்டிப்புகள், பயன்பாடுகள் மற்றும் தீம்கள் ஆகியவை உங்கள் கணினிக்கு தீங்கு விளைவிக்கலாம். நிச்சயமாகத் தொடர விரும்புகிறீர்கள ா?</translation>
91 <translation id="3857272004253733895">இரட்டை பின்யின் திட்டம்</translation> 107 <translation id="3857272004253733895">இரட்டை பின்யின் திட்டம்</translation>
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
109 <translation id="9056810968620647706">பொருத்தங்கள் கண்டறியப்படவில்லை.</translati on>
93 <translation id="1901494098092085382">கருத்து சமர்பித்தல் நிலை</translation> 110 <translation id="1901494098092085382">கருத்து சமர்பித்தல் நிலை</translation>
111 <translation id="2861301611394761800">கணினிப் புதுப்பிப்பு முடிந்தது. கணினியை மற ுதொடக்கம் செய்க.</translation>
94 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> 112 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation>
95 <translation id="2231238007119540260">நீங்கள் ஒரு சேவையக சான்றிதழை நீக்கினால், அ ந்த சேவையகத்திற்கான வழக்கமான பாதுகாப்பு சரிபார்ப்புகளை மீட்டமைக்கிறீர்கள் மற்றும ் அது செல்லுபடியாகும் சான்றிதழைப் பயன்படுத்துமாறும் கோருகிறீர்கள்.</translation> 113 <translation id="2231238007119540260">நீங்கள் ஒரு சேவையக சான்றிதழை நீக்கினால், அ ந்த சேவையகத்திற்கான வழக்கமான பாதுகாப்பு சரிபார்ப்புகளை மீட்டமைக்கிறீர்கள் மற்றும ் அது செல்லுபடியாகும் சான்றிதழைப் பயன்படுத்துமாறும் கோருகிறீர்கள்.</translation>
96 <translation id="5712065297007251328">உங்கள் தரவு சேவை செயல்படுத்தப்பட்டது மற்று ம் பயன்படுத்தத் தயாராக உள்ளது</translation> 114 <translation id="5712065297007251328">உங்கள் தரவு சேவை செயல்படுத்தப்பட்டது மற்று ம் பயன்படுத்தத் தயாராக உள்ளது</translation>
115 <translation id="5463582782056205887">உங்கள் ஃபயர்வால் அல்லது வைரஸ் தடுப்பு மென் பொருள் அமைப்புகளில்,
116 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
117 ஐ அனுமதிக்கப்பட்ட நிரலாகச் சேர்க்க முயற்சி செய்யுங்கள். இது
118 ஏற்கனவே அனுமதிக்கப்பட்ட நிரலாக இருந்தால், அனுமதிக்கப்பட்ட நிரல்கள் பட்ட ியலிலிருந்து அதை நீக்கிவிட்டு
119 மீண்டும் சேர்க்க முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation>
97 <translation id="7624154074265342755">கம்பியில்லா நெட்வொர்க்குகள்</translation> 120 <translation id="7624154074265342755">கம்பியில்லா நெட்வொர்க்குகள்</translation>
98 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மறை</translati on> 121 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மறை</translati on>
99 <translation id="3496213124478423963">சிறிதாக்கு</translation> 122 <translation id="3496213124478423963">சிறிதாக்கு</translation>
123 <translation id="42981349822642051">விரிவாக்கு</translation>
124 <translation id="4013794286379809233">தயவுசெய்து உள்நுழைக</translation>
125 <translation id="7693221960936265065">தொடங்கிய நேரம்</translation>
126 <translation id="1763138995382273070">HTML5 ஊடாடத்தக்க படிவ செல்லுபடியாக்கத்தை ம ுடக்கு</translation>
100 <translation id="4920887663447894854">இந்தப் பக்கத்தில் உங்கள் இருப்பிடத்தைத் தட மறிவதிலிருந்து பின்வரும் தளங்கள் தடுக்கப்பட்டுள்ளன:</translation> 127 <translation id="4920887663447894854">இந்தப் பக்கத்தில் உங்கள் இருப்பிடத்தைத் தட மறிவதிலிருந்து பின்வரும் தளங்கள் தடுக்கப்பட்டுள்ளன:</translation>
101 <translation id="7690346658388844119">படம் எழுதுதல் நிறுத்தப்பட்டது</translation > 128 <translation id="7690346658388844119">படம் எழுதுதல் நிறுத்தப்பட்டது</translation >
102 <translation id="8133676275609324831">கோப்புறையில் &amp;காண்பி</translation> 129 <translation id="8133676275609324831">கோப்புறையில் &amp;காண்பி</translation>
103 <translation id="645705751491738698">JavaScript ஐத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translati on> 130 <translation id="645705751491738698">JavaScript ஐத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translati on>
104 <translation id="4780321648949301421">பக்கத்தை இவ்வாறு சேமி...</translation> 131 <translation id="4780321648949301421">பக்கத்தை இவ்வாறு சேமி...</translation>
105 <translation id="345189816769167615">உங்கள் ஒத்திசைவு தரவு குறியாக்கப்பட்டது. த ரவை குறிநீக்கம் செய்ய, தயவுசெய்து கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடுக.</translation>
106 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> இல் உள்ள சர்வர் <ph nam e="DOMAIN"/> க்கு பயனர் பெயரும் கடவுச்சொல்லும் தேவைப்படுகிறது.</translation> 132 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> இல் உள்ள சர்வர் <ph nam e="DOMAIN"/> க்கு பயனர் பெயரும் கடவுச்சொல்லும் தேவைப்படுகிறது.</translation>
133 <translation id="2551191967044410069">புவிஇருப்பிட விதிவிலக்குகள்</translation>
107 <translation id="5016229027501773040">உள்ளமை:</translation> 134 <translation id="5016229027501773040">உள்ளமை:</translation>
108 <translation id="8178665534778830238">உள்ளடக்கம்:</translation> 135 <translation id="8178665534778830238">உள்ளடக்கம்:</translation>
136 <translation id="153384433402665971">காலாவதியாகி விட்ட காரணத்தால், <ph name="PLU GIN_NAME"/> செருகுநிரல் தடுக்கப்பட்டது.</translation>
109 <translation id="4535734014498033861">ப்ராக்சி சேவையக இணைப்பு தோல்வியுற்றது.</tr anslation> 137 <translation id="4535734014498033861">ப்ராக்சி சேவையக இணைப்பு தோல்வியுற்றது.</tr anslation>
110 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation> 138 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation>
139 <translation id="98515147261107953">கிடைமட்டம்</translation>
111 <translation id="8974161578568356045">தானியங்கு கண்டறிதல்</translation> 140 <translation id="8974161578568356045">தானியங்கு கண்டறிதல்</translation>
112 <translation id="1818606096021558659">பக்கம்</translation> 141 <translation id="1818606096021558659">பக்கம்</translation>
113 <translation id="1657406563541664238">தானாகவே பயன்பாட்டு புள்ளிவிவரங்களையும் சித ைவு புகார்களையும் Google க்கு அனுப்புவதன் மூலம், <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மேல ும் சிறப்பானதாக்க உதவுங்கள்</translation> 142 <translation id="1657406563541664238">தானாகவே பயன்பாட்டு புள்ளிவிவரங்களையும் சித ைவு புகார்களையும் Google க்கு அனுப்புவதன் மூலம், <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மேல ும் சிறப்பானதாக்க உதவுங்கள்</translation>
114 <translation id="7982789257301363584">நெட்வொர்க்</translation> 143 <translation id="7982789257301363584">நெட்வொர்க்</translation>
115 <translation id="2336228925368920074">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக...</t ranslation> 144 <translation id="2336228925368920074">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக...</t ranslation>
116 <translation id="4985312428111449076">தாவல்கள் அல்லது சாளரங்கள்</translation> 145 <translation id="4985312428111449076">தாவல்கள் அல்லது சாளரங்கள்</translation>
117 <translation id="4108206167095122329">&amp;அனைத்தையும் அகற்று</translation> 146 <translation id="4108206167095122329">&amp;அனைத்தையும் அகற்று</translation>
118 <translation id="7481475534986701730">சமீபத்தில் பார்வையிட்ட பக்கங்கள்</translat ion> 147 <translation id="7481475534986701730">சமீபத்தில் பார்வையிட்ட பக்கங்கள்</translat ion>
119 <translation id="2749743683183084039">உங்கள் ஒத்திசைவு தரவை குறியாக்கம் செய்ய ஒர ு கடவுச்சொற்றொடரைத் தேர்வு செய்க. இந்த கடவுச்சொற்றொடர் உங்கள் கணினியிலிருந்து ந ீங்காது, அதை நீங்கள் தொலைத்து விட்டீர்கள் என்றால், உங்கள் தரவை ஒத்திசைக்க முடியா து.</translation>
120 <translation id="4260722247480053581">மறைநிலை சாளரத்தில் திற</translation> 148 <translation id="4260722247480053581">மறைநிலை சாளரத்தில் திற</translation>
121 <translation id="5063480226653192405">பயன்பாடு</translation> 149 <translation id="5063480226653192405">பயன்பாடு</translation>
150 <translation id="8503758797520866434">தானியங்குநிரப்புதல் விருப்பத்தேர்வுகள்...< /translation>
122 <translation id="6657585470893396449">கடவுச்சொல்</translation> 151 <translation id="6657585470893396449">கடவுச்சொல்</translation>
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 152 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
124 <translation id="1510030919967934016">இந்தப் பக்கம் உங்கள் இருப்பிடத்தைத் தடமறிவ தில் இருந்து தடுக்கப்பட்டுள்ளது.</translation> 153 <translation id="1510030919967934016">இந்தப் பக்கம் உங்கள் இருப்பிடத்தைத் தடமறிவ தில் இருந்து தடுக்கப்பட்டுள்ளது.</translation>
125 <translation id="4565377596337484307">கடவுச்சொல்லை மறை</translation> 154 <translation id="5255315797444241226">நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொற்றொடர் தவறானது.< /translation>
126 <translation id="6242054993434749861">தொலைநகல்:#<ph name="FAX"/></translation> 155 <translation id="6242054993434749861">தொலைநகல்:#<ph name="FAX"/></translation>
127 <translation id="762917759028004464">நடப்பு இயல்புநிலை உலாவி <ph name="BROWSER_N AME"/> ஆகும்.</translation> 156 <translation id="762917759028004464">நடப்பு இயல்புநிலை உலாவி <ph name="BROWSER_N AME"/> ஆகும்.</translation>
128 <translation id="9213479837033539041">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> நொடிகள் உ ள்ளன</translation> 157 <translation id="9213479837033539041">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> நொடிகள் உ ள்ளன</translation>
129 <translation id="300544934591011246">முந்தைய கடவுச்சொல்</translation> 158 <translation id="300544934591011246">முந்தைய கடவுச்சொல்</translation>
130 <translation id="2647434099613338025">மொழியைசேர்</translation> 159 <translation id="989988560359834682">முகவரியைதிருத்து</translation>
131 <translation id="8487678622945914333">பெரிதாக்கு</translation> 160 <translation id="8487678622945914333">பெரிதாக்கு</translation>
132 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> 161 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation>
162 <translation id="9187657844611842955">இரு-பக்கம்</translation>
133 <translation id="6391832066170725637">கோப்பு அல்லது கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவி ல்லை.</translation> 163 <translation id="6391832066170725637">கோப்பு அல்லது கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவி ல்லை.</translation>
134 <translation id="8256087479641463867">உங்கள் அமைப்புகளைத் தனிப்பயனாக்கம் செய்க</ translation> 164 <translation id="4694445829210540512"><ph name="NETWORK"/> தரவு திட்டம் எதுவும் செயலில் இல்லை</translation>
165 <translation id="5494920125229734069">எல்லாவற்றையும் தேர்ந்தெடு</translation>
135 <translation id="2857834222104759979">அமைப்புக் கோப்பு செல்லுபடியாகாதது.</trans lation> 166 <translation id="2857834222104759979">அமைப்புக் கோப்பு செல்லுபடியாகாதது.</trans lation>
136 <translation id="7931071620596053769">பின்வரும் பக்கங்கள் பதிலளிக்கவில்லை. அவை இயக்கத்திற்கு வரும்வரை நீங்கள் காத்திருக்கலாம், அல்லது அவற்றை மூடி விடலாம்.</tra nslation> 167 <translation id="7931071620596053769">பின்வரும் பக்கங்கள் பதிலளிக்கவில்லை. அவை இயக்கத்திற்கு வரும்வரை நீங்கள் காத்திருக்கலாம், அல்லது அவற்றை மூடி விடலாம்.</tra nslation>
137 <translation id="1209866192426315618">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நிமிடங ்கள் உள்ளன</translation> 168 <translation id="1209866192426315618">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நிமிடங ்கள் உள்ளன</translation>
138 <translation id="4569998400745857585">மறைக்கப்பட்ட நீட்டிப்புகளைக் கொண்ட மெனு</t ranslation> 169 <translation id="4569998400745857585">மறைக்கப்பட்ட நீட்டிப்புகளைக் கொண்ட மெனு</t ranslation>
139 <translation id="4081383687659939437">தகவலைச் சேமி</translation> 170 <translation id="4081383687659939437">தகவலைச் சேமி</translation>
171 <translation id="5786805320574273267">இந்த கணினிக்கு தொலைவு அணுகலை அமைக்கிறது.</ translation>
140 <translation id="1801827354178857021">முற்றுப்புள்ளி</translation> 172 <translation id="1801827354178857021">முற்றுப்புள்ளி</translation>
141 <translation id="2179052183774520942">தேடுபொறியைச் சேர்</translation> 173 <translation id="2179052183774520942">தேடுபொறியைச் சேர்</translation>
174 <translation id="5498951625591520696">சர்வரை அடைய முடியவில்லை.</translation>
142 <translation id="2956948609882871496">புக்மார்க்ஸை இறக்குமதி செய்க...</translati on> 175 <translation id="2956948609882871496">புக்மார்க்ஸை இறக்குமதி செய்க...</translati on>
143 <translation id="1621207256975573490">&amp;சட்டகத்தை இவ்வாறு சேமி...</translatio n> 176 <translation id="1621207256975573490">&amp;சட்டகத்தை இவ்வாறு சேமி...</translatio n>
177 <translation id="4681260323810445443"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைத்தளத்தை அணுக ுவதற்கு உங்களுக்கு அங்கீகாரம் இல்லை. நீங்கள் உள்நுழைய வேண்டியிருக்கலாம்.</trans lation>
144 <translation id="2176444992480806665">கடைசி செயல்மிகு தாவல் திரைப் பிடிப்பை அனுப ்புக</translation> 178 <translation id="2176444992480806665">கடைசி செயல்மிகு தாவல் திரைப் பிடிப்பை அனுப ்புக</translation>
145 <translation id="1165039591588034296">பிழை</translation> 179 <translation id="1165039591588034296">பிழை</translation>
180 <translation id="2064942105849061141">GTK+ தீம் ஐ பயன்படுத்து</translation>
146 <translation id="2278562042389100163">உலாவி சாளரத்தைத் திற</translation> 181 <translation id="2278562042389100163">உலாவி சாளரத்தைத் திற</translation>
147 <translation id="9218430445555521422">இயல்பாக அமை</translation> 182 <translation id="9218430445555521422">இயல்பாக அமை</translation>
148 <translation id="5027550639139316293">மின்னஞ்சல் சான்றிதழ்</translation> 183 <translation id="5027550639139316293">மின்னஞ்சல் சான்றிதழ்</translation>
184 <translation id="938582441709398163">விசைப்பலகை மேல்தோற்றம்</translation>
149 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/> இல் இணைப்பு சுருக் கப்பட்டுள்ளது.</translation> 185 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/> இல் இணைப்பு சுருக் கப்பட்டுள்ளது.</translation>
150 <translation id="4589279373639964403">புக்மார்க்ஸை ஏற்றுமதி செய்க...</translatio n> 186 <translation id="4589279373639964403">புக்மார்க்ஸை ஏற்றுமதி செய்க...</translatio n>
151 <translation id="8876215549894133151">வடிவம்:</translation> 187 <translation id="8876215549894133151">வடிவம்:</translation>
152 <translation id="5234764350956374838">நிராகரி</translation> 188 <translation id="5234764350956374838">நிராகரி</translation>
189 <translation id="40027638859996362">சொல் நகர்த்தல்</translation>
153 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> இன் பொருளடக்கம்</tra nslation> 190 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> இன் பொருளடக்கம்</tra nslation>
154 <translation id="5154917547274118687">நினைவகம்</translation> 191 <translation id="5154917547274118687">நினைவகம்</translation>
155 <translation id="1493492096534259649">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்புக்கு இந்த மொழியைப ் பயன்படுத்த முடியாது</translation> 192 <translation id="1493492096534259649">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்புக்கு இந்த மொழியைப ் பயன்படுத்த முடியாது</translation>
156 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> புதுப்பிக்கப்படு ம்.</translation>
157 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> தேடல்</translation> 193 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> தேடல்</translation>
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>மெ.பை.</translation > 194 <translation id="2502105862509471425">புதிய கடன் அட்டையைச் சேர்...</translation>
159 <translation id="4037998879767732811">இந்த சான்றிதழை வழங்கிய சான்றளிப்பு மையத்தை நீங்கள் நம்புவதால், நீங்கள் இந்த சான்றிதழின் சான்றளிப்பை மறைமுகமாக நம்புகிறீர்க ள்.</translation> 195 <translation id="4037998879767732811">இந்த சான்றிதழை வழங்கிய சான்றளிப்பு மையத்தை நீங்கள் நம்புவதால், நீங்கள் இந்த சான்றிதழின் சான்றளிப்பை மறைமுகமாக நம்புகிறீர்க ள்.</translation>
160 <translation id="4037618776454394829">கடைசியாக சேமிக்கப்பட்ட திரைப் பிடிப்பை அனு ப்புக</translation> 196 <translation id="4037618776454394829">கடைசியாக சேமிக்கப்பட்ட திரைப் பிடிப்பை அனு ப்புக</translation>
161 <translation id="182729337634291014">Sync பிழை...</translation> 197 <translation id="182729337634291014">Sync பிழை...</translation>
162 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 ஐப் பயன்படுத்து</translation> 198 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 ஐப் பயன்படுத்து</translation>
163 <translation id="873849583815421063">முடிக்கிறது…</translation> 199 <translation id="4792711294155034829">&amp;சிக்கலைப் புகார் செய்க...</translatio n>
164 <translation id="5819484510464120153">பயன்பாட்டு &amp;குறுக்குவழிகளை உருவாக்குக. ..</translation> 200 <translation id="5819484510464120153">பயன்பாட்டு &amp;குறுக்குவழிகளை உருவாக்குக. ..</translation>
165 <translation id="6845180713465955339">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; சான்றிதழை வழங்கியது:</translation> 201 <translation id="6845180713465955339">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; சான்றிதழை வழங்கியது:</translation>
166 <translation id="1748246833559136615">விட்டு விடு</translation>
167 <translation id="8927064607636892008">இந்த வலைப்பக்கத்தை காண்பிக்கும் போது ஏதோ த வறு ஏற்பட்டு விட்டது. தொடர, மறுநினைவேற்று என்பதை அழுத்துக அல்லது வேறு பக்கத்திற் குச் செல்க.</translation> 202 <translation id="8927064607636892008">இந்த வலைப்பக்கத்தை காண்பிக்கும் போது ஏதோ த வறு ஏற்பட்டு விட்டது. தொடர, மறுநினைவேற்று என்பதை அழுத்துக அல்லது வேறு பக்கத்திற் குச் செல்க.</translation>
168 <translation id="7531238562312180404">உங்கள் தனிப்பட்ட தரவை நீட்டிப்புகள் எவ்வாற ு கையாளுகின்றன என்பதைக் <ph name="PRODUCT_NAME"/> கட்டுப்படுத்தாது, மறைந்த நிலைச ் சாளரங்களில் அனைத்து நீட்டிப்புகளும் முடக்கப்பட்டுள்ளன. 203 <translation id="7531238562312180404">உங்கள் தனிப்பட்ட தரவை நீட்டிப்புகள் எவ்வாற ு கையாளுகின்றன என்பதைக் <ph name="PRODUCT_NAME"/> கட்டுப்படுத்தாது, மறைந்த நிலைச ் சாளரங்களில் அனைத்து நீட்டிப்புகளும் முடக்கப்பட்டுள்ளன.
169 <ph name="BEGIN_LINK"/>நீட்டிப்புகள் மேலாளர்<ph name="END_LINK"/> க்குச் செல்வதன் மூலம் அவற்றை தனியாகவே நீங்களே மீண்டும் இயக்கிக்கொள்ளலாம்.</translation > 204 <ph name="BEGIN_LINK"/>நீட்டிப்புகள் மேலாளர்<ph name="END_LINK"/> க்குச் செல்வதன் மூலம் அவற்றை தனியாகவே நீங்களே மீண்டும் இயக்கிக்கொள்ளலாம்.</translation >
170 <translation id="5667293444945855280">தீம்பொருள்</translation> 205 <translation id="5667293444945855280">தீம்பொருள்</translation>
171 <translation id="5613020302032141669">இடது அம்பு</translation>
172 <translation id="3433489605821183222">சர்வரின் சான்றிதழானது பிழைகள் கொண்டுள்ளது< /translation> 206 <translation id="3433489605821183222">சர்வரின் சான்றிதழானது பிழைகள் கொண்டுள்ளது< /translation>
207 <translation id="3435845180011337502">பக்க வடிவமைப்பு அல்லது தளவமைப்பு</translat ion>
173 <translation id="3838186299160040975">மேலும் வாங்குங்கள்...</translation> 208 <translation id="3838186299160040975">மேலும் வாங்குங்கள்...</translation>
174 <translation id="6831043979455480757">மொழிபெயர்</translation> 209 <translation id="6831043979455480757">மொழிபெயர்</translation>
175 <translation id="6698381487523150993">உருவாக்கப்பட்டது:</translation> 210 <translation id="6698381487523150993">உருவாக்கப்பட்டது:</translation>
176 <translation id="4684748086689879921">இறக்குமதியை புறக்கணி</translation> 211 <translation id="4684748086689879921">இறக்குமதியை புறக்கணி</translation>
177 <translation id="9130015405878219958">செல்லாத பயன்முறை உள்ளிடப்பட்டது. </transla tion> 212 <translation id="9130015405878219958">செல்லாத பயன்முறை உள்ளிடப்பட்டது. </transla tion>
178 <translation id="8563862697512465947">அறிவிப்பு அமைப்புகள்</translation> 213 <translation id="8518425453349204360"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> க்காக,இந்த க் கணினியின் தொலைநிலை அணுகல் இயக்கப்பட்டது.</translation>
179 <translation id="4950138595962845479">விருப்பங்கள்...</translation> 214 <translation id="4950138595962845479">விருப்பங்கள்...</translation>
215 <translation id="5543579829995360030">விரைவுத்தேடலின் செயல்பாட்டை உள்ளமைக்கும்.< /translation>
180 <translation id="5516565854418269276">&amp;எப்பொழுதும் புக்மார்க் பட்டியை காண்பி </translation> 216 <translation id="5516565854418269276">&amp;எப்பொழுதும் புக்மார்க் பட்டியை காண்பி </translation>
181 <translation id="6426222199977479699">SSL பிழை</translation> 217 <translation id="6426222199977479699">SSL பிழை</translation>
218 <translation id="1788636309517085411">இயல்புநிலையைப் பயன்படுத்து</translation>
182 <translation id="1661867754829461514">PIN இல்லை</translation> 219 <translation id="1661867754829461514">PIN இல்லை</translation>
220 <translation id="7406714851119047430">இந்த கணினிக்கான தொலைநிலை அணுகல் செயலிழந்தத ு.</translation>
221 <translation id="8589311641140863898">பரிசோதனை நீட்டிப்பு APIகள்</translation>
222 <translation id="2804922931795102237">முறைமை தகவலைச் சேர்</translation>
183 <translation id="869891660844655955">காலாவதியாகும் தேதி</translation> 223 <translation id="869891660844655955">காலாவதியாகும் தேதி</translation>
184 <translation id="2178614541317717477">CA இணக்கம்</translation> 224 <translation id="2178614541317717477">CA இணக்கம்</translation>
185 <translation id="4449935293120761385">தானியங்குநிரப்பியைப் பற்றி</translation> 225 <translation id="4449935293120761385">தானியங்குநிரப்பியைப் பற்றி</translation>
186 <translation id="4194570336751258953">கிளிக்குக்கு தட்டுவதை இயக்கு</translation> 226 <translation id="4194570336751258953">கிளிக்குக்கு தட்டுவதை இயக்கு</translation>
227 <translation id="6066742401428748382">வலைப்பக்கத்திற்கான அணுகல் மறுக்கப்பட்டது</ translation>
187 <translation id="5111692334209731439">&amp;புக்மார்க் மேனேஜர்</translation> 228 <translation id="5111692334209731439">&amp;புக்மார்க் மேனேஜர்</translation>
229 <translation id="8295070100601117548">சேவையகப் பிழை</translation>
188 <translation id="443008484043213881">கருவிகள்</translation> 230 <translation id="443008484043213881">கருவிகள்</translation>
231 <translation id="6382372105827252737">உடனடி தட்டச்சு</translation>
189 <translation id="7957054228628133943">பாப்-அப்பைத் தடுப்பதை நிர்வகியுங்கள்...</t ranslation> 232 <translation id="7957054228628133943">பாப்-அப்பைத் தடுப்பதை நிர்வகியுங்கள்...</t ranslation>
233 <translation id="179767530217573436">கடந்த 4 வாரங்கள்</translation>
234 <translation id="2279770628980885996">சேவையகம் கோரிக்கையை நிறைவு செய்ய முயற்சித் தபோது, ஒரு எதிர்பாராத நிலைமை ஏற்பட்டது.</translation>
235 <translation id="8079135502601738761">இந்த PDF ஆவணத்தின் சில பகுதிகளைக் காட்ட மு டியவில்லை. Adobe Reader இல் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
190 <translation id="9123413579398459698">FTP ப்ராக்ஸி</translation> 236 <translation id="9123413579398459698">FTP ப்ராக்ஸி</translation>
191 <translation id="8534801226027872331">இந்த சமயத்தில், உங்கள் உலாவிக்கு அளிக்கப்ப ட்ட சான்றிதழில் பிழைகள் உள்ளன மேலும் அதைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. அதாவது சா ன்றிதழில் உள்ள அடையாளம் அல்லது இணைப்பைப் பாதுகாக்கப் பயன்படுத்தப்பட்ட சான்றிதழில ் உள்ள வேறு குறிப்பிட்ட தகவலை எங்களால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. நீங்கள் தொடரக ்கூடாது.</translation> 237 <translation id="8534801226027872331">இந்த சமயத்தில், உங்கள் உலாவிக்கு அளிக்கப்ப ட்ட சான்றிதழில் பிழைகள் உள்ளன மேலும் அதைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. அதாவது சா ன்றிதழில் உள்ள அடையாளம் அல்லது இணைப்பைப் பாதுகாக்கப் பயன்படுத்தப்பட்ட சான்றிதழில ் உள்ள வேறு குறிப்பிட்ட தகவலை எங்களால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. நீங்கள் தொடரக ்கூடாது.</translation>
238 <translation id="3608527593787258723">1வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation>
192 <translation id="4497369307931735818">ரிமோட்டிங்</translation> 239 <translation id="4497369307931735818">ரிமோட்டிங்</translation>
193 <translation id="3855676282923585394">புக்மார்க்ஸ் மற்றும் அமைப்புகளை இறக்குமதி செய்க...</translation> 240 <translation id="3855676282923585394">புக்மார்க்ஸ் மற்றும் அமைப்புகளை இறக்குமதி செய்க...</translation>
194 <translation id="1116694919640316211">அறிமுகம்</translation>
195 <translation id="8381977081675353473">ஸ்லோவேக்கியன்</translation> 241 <translation id="8381977081675353473">ஸ்லோவேக்கியன்</translation>
196 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் இப்போது <ph name="BEGIN_LINK"/>நீட்டிப்புகள்<ph name="END_LINK"/> மற்றும் <ph name="BEGIN_BU TTON"/>புக்மார்க் ஒத்திசைவு<ph name="END_BUTTON"/>ம் இருக்கின்றது.</translation>
197 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation> 242 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation>
198 <translation id="4422347585044846479">இந்தப் பக்கத்திற்கான புக்மார்க்ஸைத் திருத் து</translation> 243 <translation id="4422347585044846479">இந்தப் பக்கத்திற்கான புக்மார்க்ஸைத் திருத் து</translation>
244 <translation id="1684638090259711957">புதிய விதிவிலக்கு அமைப்பைச் சேர்</translat ion>
245 <translation id="4925481733100738363">தொலைநிலை அணுகலை அமைத்தல்...</translation>
199 <translation id="1880905663253319515">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; சான்றிதழை நீக்கவா?</translation> 246 <translation id="1880905663253319515">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; சான்றிதழை நீக்கவா?</translation>
200 <translation id="8546306075665861288">பட தற்காலிக சேமிப்பு</translation> 247 <translation id="8546306075665861288">பட தற்காலிக சேமிப்பு</translation>
201 <translation id="5904093760909470684">ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation> 248 <translation id="5904093760909470684">ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation>
202 <translation id="4558734465070698159">முந்தைய உள்ளீட்டு முறையைத் தேர்ந்தெடுக்க < ph name="HOTKEY_NAME"/> ஐ அழுத்துக.</translation> 249 <translation id="4558734465070698159">முந்தைய உள்ளீட்டு முறையைத் தேர்ந்தெடுக்க < ph name="HOTKEY_NAME"/> ஐ அழுத்துக.</translation>
203 <translation id="3761171036307311438">அட்டையிலுள்ள பெயர்:</translation> 250 <translation id="3761171036307311438">அட்டையிலுள்ள பெயர்:</translation>
204 <translation id="3391060940042023865">பின்வரும் செருகுநிரல் சிதைந்துவிட்டது : <p h name="PLUGIN_NAME"/></translation> 251 <translation id="3391060940042023865">பின்வரும் செருகுநிரல் சிதைந்துவிட்டது : <p h name="PLUGIN_NAME"/></translation>
205 <translation id="4237016987259239829">பிணைய இணைப்புப் பிழை</translation> 252 <translation id="4237016987259239829">பிணைய இணைப்புப் பிழை</translation>
206 <translation id="9050666287014529139">கடவுச்சொற்றொடர்</translation>
207 <translation id="5197255632782567636">இணையம்</translation> 253 <translation id="5197255632782567636">இணையம்</translation>
208 <translation id="4755860829306298968">செருகு-நிரல் தடுத்தலை நிர்வகியுங்கள்...</t ranslation> 254 <translation id="4755860829306298968">செருகு-நிரல் தடுத்தலை நிர்வகியுங்கள்...</t ranslation>
209 <translation id="8879284080359814990">தாவலாகக் &amp;காண்பி</translation> 255 <translation id="8879284080359814990">தாவலாகக் &amp;காண்பி</translation>
256 <translation id="2786847742169026523">உங்கள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசை</translation>
257 <translation id="41293960377217290">உங்கள் கணினிக்கும் பிற சேவையகங்களுக்கும் இடை யே ஒரு இடைநிலையாக செயல்படுவதே ப்ராக்ஸி சர்வர் ஆகும். இப்போது, ப்ராக்ஸியைப் பயன்ப டுத்தும்படி உங்கள் கணினி உள்ளமைக்கப்பட்டிருக்கிறது, ஆனால்
258 <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல்
259 அதனுடன் இணைக்க முடியவில்லை.</translation>
210 <translation id="3735989458866598442">பயன்பாடு என்றால் என்ன? இவற்றில் ஒன்றை முயற ்சி செய்க:</translation> 260 <translation id="3735989458866598442">பயன்பாடு என்றால் என்ன? இவற்றில் ஒன்றை முயற ்சி செய்க:</translation>
211 <translation id="3873139305050062481">கூறை ஆய்வு&amp;செய்க</translation> 261 <translation id="3873139305050062481">கூறை ஆய்வு&amp;செய்க</translation>
212 <translation id="7445762425076701745">நீங்கள் இணைந்துள்ள சேவையகத்தின் அடையாளத்தை முழுமையாக சரிபார்க்க முடியவில்லை. பெயர் மட்டுமே செல்லுபடியாகும் என்ற முறையைப் ப யன்படுத்தி உங்கள் பிணையத்திற்குள் சேவையகத்துடன் இணைந்துள்ளீர்கள், இதன் உரிமையை ஒ ரு வெளிப்புற சான்றிதழ் மையம் எப்போதும் உறுதிப்படுத்த முடியாது. சில சான்றிதழ் மைய ங்கள், இந்தப் பெயர்களுக்கும் சான்றிதழ்களை வழங்குவார்கள் என்பதால், நீங்கள் நினைத் த வலைப்பக்கத்துடனே இணைந்துள்ளீர்கள், ஏதேனும் மோசடி தளத்துடன் இணையவில்லை என்பதை உ றுதிப்படுத்த எந்த வழியும் இல்லை.</translation> 262 <translation id="7445762425076701745">நீங்கள் இணைந்துள்ள சேவையகத்தின் அடையாளத்தை முழுமையாக சரிபார்க்க முடியவில்லை. பெயர் மட்டுமே செல்லுபடியாகும் என்ற முறையைப் ப யன்படுத்தி உங்கள் பிணையத்திற்குள் சேவையகத்துடன் இணைந்துள்ளீர்கள், இதன் உரிமையை ஒ ரு வெளிப்புற சான்றிதழ் மையம் எப்போதும் உறுதிப்படுத்த முடியாது. சில சான்றிதழ் மைய ங்கள், இந்தப் பெயர்களுக்கும் சான்றிதழ்களை வழங்குவார்கள் என்பதால், நீங்கள் நினைத் த வலைப்பக்கத்துடனே இணைந்துள்ளீர்கள், ஏதேனும் மோசடி தளத்துடன் இணையவில்லை என்பதை உ றுதிப்படுத்த எந்த வழியும் இல்லை.</translation>
213 <translation id="1556537182262721003">சுயவிவரத்தில் நீட்டிப்புக் கோப்பகத்தை நகர ்த்த முடியவில்லை.</translation> 263 <translation id="1556537182262721003">சுயவிவரத்தில் நீட்டிப்புக் கோப்பகத்தை நகர ்த்த முடியவில்லை.</translation>
214 <translation id="5866557323934807206">எதிர்கால வருகைகளுக்கு இந்த அமைப்புகளை அழி< /translation> 264 <translation id="5866557323934807206">எதிர்கால வருகைகளுக்கு இந்த அமைப்புகளை அழி< /translation>
265 <translation id="6506104645588011859">அணுகல்தன்மை இயக்கப்பட்டது.</translation>
215 <translation id="5355351445385646029">பிரதிநிதியைத் தேர்ந்தெடுக்க Space ஐ அழுத்த ுக</translation> 266 <translation id="5355351445385646029">பிரதிநிதியைத் தேர்ந்தெடுக்க Space ஐ அழுத்த ுக</translation>
216 <translation id="6978622699095559061">உங்கள் புக்மார்க்குகள்</translation> 267 <translation id="6978622699095559061">உங்கள் புக்மார்க்குகள்</translation>
217 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 268 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
218 <translation id="2933933591993394296">புக்மார்க் sync இந்தக் கணினியில் முடக்கப்ப ட்டுள்ளது. <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ஐ நீங்கள் நிறுவல்நீக்கம் செய்தால், கரு விகள் மெனுவில் &quot;sync ஐ அமை...&quot; என்பதை தேர்வுசெய்வதன் மூலம் புக்மார்க் Sync ஐ நீங்கள் மீண்டும் இயக்க முடியும்.</translation> 269 <translation id="406070391919917862">பின்புல ஆப்ஸ்</translation>
219 <translation id="8820817407110198400">புக்மார்க்ஸ்</translation> 270 <translation id="8820817407110198400">புக்மார்க்ஸ்</translation>
271 <translation id="3214837514330816581">Google டாஷ்போர்டில் ஒத்திசைத்த தரவை அகற்ற ு</translation>
220 <translation id="2580170710466019930">சமீபத்திய முறைமை புதுப்பிப்புகளை <ph name= "PRODUCT_NAME"/> நிறுவும் வரை காத்திருக்கவும்.</translation> 272 <translation id="2580170710466019930">சமீபத்திய முறைமை புதுப்பிப்புகளை <ph name= "PRODUCT_NAME"/> நிறுவும் வரை காத்திருக்கவும்.</translation>
221 <translation id="7428061718435085649">2வது மற்றும் 3வது கேண்டிடேட்களைத் தேர்ந்தெ டுக்க இடது, வலது Shift விசைகளைப் பயன்படுத்துங்கள்</translation> 273 <translation id="7428061718435085649">2வது மற்றும் 3வது கேண்டிடேட்களைத் தேர்ந்தெ டுக்க இடது, வலது Shift விசைகளைப் பயன்படுத்துங்கள்</translation>
274 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
222 <translation id="206683469794463668">எளிய சுயின் பயன்முறை. தானியங்கு பிரதிநிதி தேர்வு மற்றும் தொடர்புடைய விருப்பங்கள் 275 <translation id="206683469794463668">எளிய சுயின் பயன்முறை. தானியங்கு பிரதிநிதி தேர்வு மற்றும் தொடர்புடைய விருப்பங்கள்
223 முடக்கப்பட்டன அல்லது புறக்கணிக்கப்பட்டன.</translation> 276 முடக்கப்பட்டன அல்லது புறக்கணிக்கப்பட்டன.</translation>
224 <translation id="5191625995327478163">&amp;மொழி அமைப்புகள்...</translation> 277 <translation id="5191625995327478163">&amp;மொழி அமைப்புகள்...</translation>
225 <translation id="1022235408517496104">தொலைநகல்:</translation> 278 <translation id="1022235408517496104">தொலைநகல்:</translation>
279 <translation id="8833054222610756741">CRX-இல்லாத வலைப் பயன்பாடுகள்</translation>
280 <translation id="4031729365043810780">நெட்வொர்க் இணைப்பு</translation>
226 <translation id="1985136186573666099">நெட்வொர்க்குடன் இணைவதற்கு <ph name="PRODUC T_NAME"/> ஆனது உங்கள் கணினியின் ப்ராக்ஸி அமைப்புகளைப் பயன்படுத்துகிறது.</transla tion> 281 <translation id="1985136186573666099">நெட்வொர்க்குடன் இணைவதற்கு <ph name="PRODUC T_NAME"/> ஆனது உங்கள் கணினியின் ப்ராக்ஸி அமைப்புகளைப் பயன்படுத்துகிறது.</transla tion>
227 <translation id="8206859287963243715">செல்லுலர்</translation> 282 <translation id="8206859287963243715">செல்லுலர்</translation>
228 <translation id="6508261954199872201">பயன்பாடு: <ph name="APP_NAME"/></translati on> 283 <translation id="6508261954199872201">பயன்பாடு: <ph name="APP_NAME"/></translati on>
229 <translation id="5585645215698205895">&amp;கீழே</translation> 284 <translation id="5585645215698205895">&amp;கீழே</translation>
230 <translation id="8366757838691703947">? சாதனத்தில் உள்ள எல்லா தரவும் இழக்கப்படும ்.</translation> 285 <translation id="8366757838691703947">? சாதனத்தில் உள்ள எல்லா தரவும் இழக்கப்படும ்.</translation>
231 <translation id="6596816719288285829">IP முகவரி</translation> 286 <translation id="6596816719288285829">IP முகவரி</translation>
232 <translation id="4508265954913339219">செயலாக்கம் தோல்வியுற்றது</translation> 287 <translation id="4508265954913339219">செயலாக்கம் தோல்வியுற்றது</translation>
233 <translation id="715487527529576698">தொடக்க சீனப் பயன்முறையானது எளிமையாக்கப்பட் ட சீனம்</translation> 288 <translation id="715487527529576698">தொடக்க சீனப் பயன்முறையானது எளிமையாக்கப்பட் ட சீனம்</translation>
234 <translation id="1674989413181946727">கணினிகளுக்கிடையேயான SSL அமைப்புகள்:</trans lation> 289 <translation id="1674989413181946727">கணினிகளுக்கிடையேயான SSL அமைப்புகள்:</trans lation>
235 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பு க ுறியாக்கம் செய்யப்படவில்லை.</translation> 290 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பு க ுறியாக்கம் செய்யப்படவில்லை.</translation>
291 <translation id="4865571580044923428">விதிவிலக்குகளை நிர்வகி...</translation>
292 <translation id="2526619973349913024">புதுப்பிப்புக்காக சோதி</translation>
236 <translation id="3874070094967379652">எனது தரவை குறியாக்க ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொ டரைப் பயன்படுத்துக</translation> 293 <translation id="3874070094967379652">எனது தரவை குறியாக்க ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொ டரைப் பயன்படுத்துக</translation>
237 <translation id="4864369630010738180">உள்நுழைகிறீர்கள்...</translation> 294 <translation id="4864369630010738180">உள்நுழைகிறீர்கள்...</translation>
238 <translation id="6500116422101723010">இந்த சேவையகத்தால் கோரிக்கையைத் தற்போது கைய ாள முடியாது. இது ஒரு தற்காலிக நிலைமைதான் என்று இந்த குறியீடு தெரிவிக்கிறது, சிற ிது தாமதத்திற்கு பின்னர் சேவையகம் இயங்கத் தொடங்கும்.</translation> 295 <translation id="6500116422101723010">இந்த சேவையகத்தால் கோரிக்கையைத் தற்போது கைய ாள முடியாது. இது ஒரு தற்காலிக நிலைமைதான் என்று இந்த குறியீடு தெரிவிக்கிறது, சிற ிது தாமதத்திற்கு பின்னர் சேவையகம் இயங்கத் தொடங்கும்.</translation>
296 <translation id="6440412031372697869">வேண்டாம் நன்றி, இதை மறை</translation>
239 <translation id="1644574205037202324">வரலாறு</translation> 297 <translation id="1644574205037202324">வரலாறு</translation>
298 <translation id="6219983382864672018">வலை ஆடியோ</translation>
240 <translation id="479280082949089240">இந்தப் பக்கம் அமைத்த குக்கீகள்</translation > 299 <translation id="479280082949089240">இந்தப் பக்கம் அமைத்த குக்கீகள்</translation >
300 <translation id="4198861010405014042">பகிர்ந்த அணுகல்</translation>
241 <translation id="2518917559152314023">சே&amp;ர்...</translation> 301 <translation id="2518917559152314023">சே&amp;ர்...</translation>
302 <translation id="6204930791202015665">காண்க...</translation>
242 <translation id="7464038383832981644">இயல்புநிலைகளுக்கு மீட்டமை</translation> 303 <translation id="7464038383832981644">இயல்புநிலைகளுக்கு மீட்டமை</translation>
304 <translation id="8049151370369915255">எழுத்துருக்களைத் தனிப்பயனாக்கு...</transla tion>
243 <translation id="2886862922374605295">வன்பொருள்:</translation> 305 <translation id="2886862922374605295">வன்பொருள்:</translation>
244 <translation id="5155055381903895958">சுயவிவரம் இறக்குமதி:</translation> 306 <translation id="5303618139271450299">இந்த வலைப்பக்கம் காணப்படவில்லை</translatio n>
245 <translation id="4256316378292851214">வீடியோவை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation > 307 <translation id="4256316378292851214">வீடியோவை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation >
246 <translation id="7767960058630128695">கடவுச்சொற்கள்:</translation> 308 <translation id="7767960058630128695">கடவுச்சொற்கள்:</translation>
247 <translation id="6518014396551869914">படத்தை நகலெ&amp;டு</translation> 309 <translation id="6518014396551869914">படத்தை நகலெ&amp;டு</translation>
248 <translation id="3236997602556743698">3 செட் (390)</translation> 310 <translation id="3236997602556743698">3 செட் (390)</translation>
249 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 311 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
250 <translation id="3986287159189541211">HTTP பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph n ame="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 312 <translation id="3986287159189541211">HTTP பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph n ame="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
251 <translation id="3225319735946384299">குறியீடு கையொப்பமிடல்</translation> 313 <translation id="3225319735946384299">குறியீடு கையொப்பமிடல்</translation>
252 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உதவி</translatio n> 314 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உதவி</translatio n>
253 <translation id="2422426094670600218">&lt;பெயரிடப்படாதது&gt;</translation> 315 <translation id="2422426094670600218">&lt;பெயரிடப்படாதது&gt;</translation>
254 <translation id="2012766523151663935">நிலைபொருள் திருத்தம்:</translation> 316 <translation id="2012766523151663935">நிலைபொருள் திருத்தம்:</translation>
255 <translation id="4120898696391891645">பக்கம் நினைவேறவில்லை</translation> 317 <translation id="4120898696391891645">பக்கம் நினைவேறவில்லை</translation>
318 <translation id="6060685159320643512">கவனம், இந்த சோதனைகள் பாதிப்பை ஏற்படுத்தலாம ்</translation>
256 <translation id="7800304661137206267">செய்தி அங்கீகரிப்பிற்காக, <ph name="KX"/> ஐ விசைப் பரிமாற்ற செயல்முறையாகக் கொண்டு, <ph name="MAC"/> உடன் <ph name="CIPHER "/> ஐப் பயன்படுத்தி இணைப்பானது குறியாக்கப்பட்டது.</translation> 319 <translation id="7800304661137206267">செய்தி அங்கீகரிப்பிற்காக, <ph name="KX"/> ஐ விசைப் பரிமாற்ற செயல்முறையாகக் கொண்டு, <ph name="MAC"/> உடன் <ph name="CIPHER "/> ஐப் பயன்படுத்தி இணைப்பானது குறியாக்கப்பட்டது.</translation>
257 <translation id="5584537427775243893">இறக்குமதி செய்கிறது</translation> 320 <translation id="5584537427775243893">இறக்குமதி செய்கிறது</translation>
258 <translation id="9128870381267983090">பிணையத்துடன் இணை</translation> 321 <translation id="9128870381267983090">பிணையத்துடன் இணை</translation>
259 <translation id="4181841719683918333">மொழிகள்</translation> 322 <translation id="4181841719683918333">மொழிகள்</translation>
323 <translation id="6535131196824081346">ஒரு பாதுகாப்பான (HTTPS) சேவையகத்துடன் இணைய ும்போது இந்தப் பிழை ஏற்படக்கூடும். அதாவது,
324 இந்த சேவையகம் ஒரு பாதுகாப்பான இணைப்பை ஏற்படுத்த முயற்சிக்கிறது,
325 ஆனால் மிகவும் மோசமான உள்ளமைவின் காரணமாக, இந்த இணைப்பு
326 முற்றிலும் பாதுகாப்பானதாக இருக்காது!
327 <ph name="LINE_BREAK"/> இது போன்ற சூழலில்
328 சேவையகத்தைச் சரிசெய்ய வேண்டும். உங்கள் தனியுரிமையைப்
329 பாதுகாப்பதற்காக, <ph name="PRODUCT_NAME"/> பாதுகாப்பற்ற இணைப்பைப் பயன்பட ுத்தாது.</translation>
330 <translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sync, உங்கள் கணி னிகளுக்கிடையே உங்கள் தரவைப் (புக்மார்க்குகள் மற்றும் விருப்பத்தேர்வுகள் போன்றவற ்றை) பகிர்வதை எளிதாக்குகிறது.
331 உங்கள் Google கணக்குடன் நீங்கள் உள்நுழையும்போது, உங்கள் தரவை Google உடன ் ஆன்லைனில் சேகரிப்பதன் மூலமாக அவற்றை <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஒத்திசைக்கிறது.< /translation>
260 <translation id="6533668113756472185">பக்கம் வடிவமைப்பு அல்லது தளவமைப்பு</transl ation> 332 <translation id="6533668113756472185">பக்கம் வடிவமைப்பு அல்லது தளவமைப்பு</transl ation>
261 <translation id="5910363049092958439">படத்தை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation> 333 <translation id="5910363049092958439">படத்தை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation>
262 <translation id="1363055550067308502">முழு/அரை அகல பயன்முறையில் நிலைமாற்று</tran slation> 334 <translation id="1363055550067308502">முழு/அரை அகல பயன்முறையில் நிலைமாற்று</tran slation>
263 <translation id="6451650035642342749">தானாக திறத்தல் அமைப்புகளை சுத்தமாக்கு</tra nslation> 335 <translation id="6451650035642342749">தானாக திறத்தல் அமைப்புகளை சுத்தமாக்கு</tra nslation>
264 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> வினாடிகள்</transla tion> 336 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> வினாடிகள்</transla tion>
265 <translation id="1378451347523657898">திரைப் பிடிப்பை அனுப்பாதே</translation> 337 <translation id="1378451347523657898">திரைப் பிடிப்பை அனுப்பாதே</translation>
266 <translation id="5098629044894065541">ஹீப்ரு</translation> 338 <translation id="5098629044894065541">ஹீப்ரு</translation>
267 <translation id="7751559664766943798">புக்மார்க்ஸ் பட்டியை எப்பொழுதுமே காண்பி</t ranslation> 339 <translation id="7751559664766943798">புக்மார்க்ஸ் பட்டியை எப்பொழுதுமே காண்பி</t ranslation>
268 <translation id="6380224340023442078">உள்ளடக்க அமைப்புகள்...</translation> 340 <translation id="6380224340023442078">உள்ளடக்க அமைப்புகள்...</translation>
269 <translation id="950108145290971791">விரைவான தேடல் மற்றும் உலாவலுக்காக விரைவுத்த ேடலை இயக்கவா?</translation> 341 <translation id="950108145290971791">விரைவான தேடல் மற்றும் உலாவலுக்காக விரைவுத்த ேடலை இயக்கவா?</translation>
270 <translation id="144136026008224475">மேலும் நீட்டிப்புகளைப் பெறுக &gt;&gt;</tran slation> 342 <translation id="144136026008224475">மேலும் நீட்டிப்புகளைப் பெறுக &gt;&gt;</tran slation>
271 <translation id="5486326529110362464">தனிப்பட்ட விசைக்கான உள்ளீட்டு மதிப்பு அவசி யம் இருக்க வேண்டும்.</translation> 343 <translation id="5486326529110362464">தனிப்பட்ட விசைக்கான உள்ளீட்டு மதிப்பு அவசி யம் இருக்க வேண்டும்.</translation>
344 <translation id="62780591024586043">பரிசோதனை அடிப்படையிலான இருப்பிட அம்சங்கள்</t ranslation>
272 <translation id="8584280235376696778">புதிய தாவலில் வீடியோவைத் &amp;திற</transla tion> 345 <translation id="8584280235376696778">புதிய தாவலில் வீடியோவைத் &amp;திற</transla tion>
273 <translation id="2845382757467349449">எப்பொழுதும் புக்மார்க்ஸ் பட்டியைக் காண்பி< /translation> 346 <translation id="2845382757467349449">எப்பொழுதும் புக்மார்க்ஸ் பட்டியைக் காண்பி< /translation>
274 <translation id="3053013834507634016">சான்றிதழ் விசைப் பயன்பாடு</translation> 347 <translation id="3053013834507634016">சான்றிதழ் விசைப் பயன்பாடு</translation>
275 <translation id="7511635910912978956">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> மணிநேரம் உ ள்ளது</translation> 348 <translation id="7511635910912978956">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> மணிநேரம் உ ள்ளது</translation>
276 <translation id="2152580633399033274">அனைத்துப் படங்களையும் காண்பி (பரிந்துரைக்க ப்பட்டது)</translation> 349 <translation id="2152580633399033274">அனைத்துப் படங்களையும் காண்பி (பரிந்துரைக்க ப்பட்டது)</translation>
350 <translation id="7894567402659809897"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>,
351 என்பதைக் கிளிக் செய்து
352 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/>,
353 என்பதைக் கிளிக் செய்து, பின்
354 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
355 என்று தட்டச்சு செய்து <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/> எ ன்பதைக் கிளிக் செய்க.</translation>
277 <translation id="6431347207794742960">இந்த கணினியில் எல்லா பயனர்களுக்கும் <ph na me="PRODUCT_NAME"/> தானாக புதுப்பித்தலை அமைப்பார்</translation> 356 <translation id="6431347207794742960">இந்த கணினியில் எல்லா பயனர்களுக்கும் <ph na me="PRODUCT_NAME"/> தானாக புதுப்பித்தலை அமைப்பார்</translation>
357 <translation id="4973698491777102067">இதிலிருந்து பின்வருவனவற்றை முற்றிலும் நீக் கு:</translation>
278 <translation id="6074963268421707432">டெஸ்க்டாப் அறிவிக்கைகளைக் காண்பிக்க எந்த த ளத்தையும் அனுமதிக்காதே</translation> 358 <translation id="6074963268421707432">டெஸ்க்டாப் அறிவிக்கைகளைக் காண்பிக்க எந்த த ளத்தையும் அனுமதிக்காதே</translation>
279 <translation id="8508050303181238566">உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு இடையே மாறுவதற்கு <ph name="HOTKEY_NAME"/> ஐ அழுத்துக.</translation> 359 <translation id="8508050303181238566">உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு இடையே மாறுவதற்கு <ph name="HOTKEY_NAME"/> ஐ அழுத்துக.</translation>
280 <translation id="4001299999465067131">மேலே உள்ள படத்தில் காண்பிக்கப்படும் எழுத்த ுகளை அதில் உள்ளவாறு உள்ளிடுக.</translation>
281 <translation id="4735819417216076266">இடைவெளி உள்ளீட்டு நடை</translation> 360 <translation id="4735819417216076266">இடைவெளி உள்ளீட்டு நடை</translation>
282 <translation id="2977095037388048586">நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> க்கு செல்வதற்க ு பதில், <ph name="DOMAIN2"/> என சேவையகத்தால் அடையாளங்காணப்பட்ட தளத்திற்கு சென்ற ுவிட்டீர்கள். சேவையகத்தின் உள்ளமைவில் ஏற்பட்ட சிக்கலால் இவ்வாறு நிகழ்ந்திருக்கலா ம் அல்லது வேறு ஏதேனும் முக்கியமான சிக்கலாக இருக்கலாம். உங்கள் நெட்வொர்க்கில் உள் ள போலியான தளமானது உங்களை (தீங்கு விளைவிக்கக்கூடிய) <ph name="DOMAIN3"/> இன் பதிப ்பிற்கு கொண்டுசென்றிருக்கக்கூடும். நீங்கள் எதுவும் செய்யாமலிருப்பது நலம்.</trans lation> 361 <translation id="2977095037388048586">நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> க்கு செல்வதற்க ு பதில், <ph name="DOMAIN2"/> என சேவையகத்தால் அடையாளங்காணப்பட்ட தளத்திற்கு சென்ற ுவிட்டீர்கள். சேவையகத்தின் உள்ளமைவில் ஏற்பட்ட சிக்கலால் இவ்வாறு நிகழ்ந்திருக்கலா ம் அல்லது வேறு ஏதேனும் முக்கியமான சிக்கலாக இருக்கலாம். உங்கள் நெட்வொர்க்கில் உள் ள போலியான தளமானது உங்களை (தீங்கு விளைவிக்கக்கூடிய) <ph name="DOMAIN3"/> இன் பதிப ்பிற்கு கொண்டுசென்றிருக்கக்கூடும். நீங்கள் எதுவும் செய்யாமலிருப்பது நலம்.</trans lation>
362 <translation id="220138918934036434">மறைத்தல் பொத்தான்</translation>
283 <translation id="5374359983950678924">படத்தை மாற்றுக</translation> 363 <translation id="5374359983950678924">படத்தை மாற்றுக</translation>
364 <translation id="5158548125608505876">என் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்காதே</translati on>
284 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> 365 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
366 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> இடமிருந்து அறிவிப்புகளைச ் செயலாக்கு</translation>
367 <translation id="492914099844938733">இணக்கமின்மைகளைக் காண்பி</translation>
285 <translation id="5233638681132016545">புதிய தாவல்</translation> 368 <translation id="5233638681132016545">புதிய தாவல்</translation>
286 <translation id="6567688344210276845">பக்கச் செயல்பாட்டிற்காக படவுரு '<ph name=" ICON"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> 369 <translation id="6567688344210276845">பக்கச் செயல்பாட்டிற்காக படவுரு '<ph name=" ICON"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation>
287 <translation id="5210365745912300556">தாவலை மூடுக</translation> 370 <translation id="5210365745912300556">தாவலை மூடுக</translation>
371 <translation id="498765271601821113">கடன் அட்டையைச் சேர்</translation>
288 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - அறியப்படாத கோப்பு வகை.</translation> 372 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - அறியப்படாத கோப்பு வகை.</translation>
289 <translation id="1992397118740194946">அமைக்கப்படவில்லை</translation> 373 <translation id="1992397118740194946">அமைக்கப்படவில்லை</translation>
290 <translation id="4979897910191507979">இந்த செருகுநிரலை இயக்கக் கிளிக் செய்க</tra nslation> 374 <translation id="7966826846893205925">தானியங்குநிரப்பி அமைப்புகளை நிர்வகி...</tr anslation>
291 <translation id="8556732995053816225">எழுத்துவகை &amp;பொருத்து</translation> 375 <translation id="8556732995053816225">எழுத்துவகை &amp;பொருத்து</translation>
292 <translation id="1844694039143158925">சீன பயன்முறைக்கு மாறுக</translation> 376 <translation id="1844694039143158925">சீன பயன்முறைக்கு மாறுக</translation>
293 <translation id="2551763528995812091">கடவுச்சொற்களும் விதிவிலக்குகளும்</translat ion>
294 <translation id="3314070176311241517">JavaScript இயக்குவதற்கு அனைத்து தளங்களையும ் அனுமதி (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> 377 <translation id="3314070176311241517">JavaScript இயக்குவதற்கு அனைத்து தளங்களையும ் அனுமதி (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation>
295 <translation id="5710740561465385694">ஒரு தளம், தரவை அமைக்க முயற்சிக்கும்போது என ்னிடம் கேள் </translation> 378 <translation id="5710740561465385694">ஒரு தளம், தரவை அமைக்க முயற்சிக்கும்போது என ்னிடம் கேள் </translation>
296 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
297 <translation id="2386075414731200564">தனிப்பட்ட விசையைப் படிப்பதில் தோல்வியடைந்த து.</translation>
298 <translation id="3897092660631435901">மெனு</translation> 379 <translation id="3897092660631435901">மெனு</translation>
299 <translation id="8553075262323480129">பக்கத்தின் மொழியைத் தீர்மானிக்க முடியாததா ல் மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation> 380 <translation id="8553075262323480129">பக்கத்தின் மொழியைத் தீர்மானிக்க முடியாததா ல் மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation>
300 <translation id="7554551751897402875">பின்புல வலைப்பயன்பாடுகள்</translation>
301 <translation id="4381849418013903196">முக்காற்புள்ளி</translation> 381 <translation id="4381849418013903196">முக்காற்புள்ளி</translation>
302 <translation id="1103523840287552314">எப்போதும் இந்த மொழியை மொழிபெயர் <ph name ="LANGUAGE"/></translation> 382 <translation id="1103523840287552314">எப்போதும் இந்த மொழியை மொழிபெயர் <ph name ="LANGUAGE"/></translation>
303 <translation id="2263497240924215535">(முடக்கப்பட்டது)</translation> 383 <translation id="2263497240924215535">(முடக்கப்பட்டது)</translation>
304 <translation id="2159087636560291862">இந்த சூழ்நிலையில், உங்கள் கணினி நம்புகின்ற மூன்றாம் தரப்பினரால் சான்றிதழ் இன்னும் சரிபார்க்கப்படவில்லை. எந்த வலைத்தளத்தைத் தேர்வுசெய்தாலும் எவர் வேண்டுமானாலும் சான்றிதழ் கோரிக்கையை உருவாக்கலாம் எனினும் நம்பகத்தகுந்த மூன்றாம் தரப்பினரால் அது சரிபார்க்கப்படவேண்டும். சரிபார்க்கப்படாமல ் இருந்தால், சான்றிதழில் உள்ள அடையாளத் தகவலுக்கு மதிப்பில்லை. <ph name="DOMAIN2" /> ஆக இருந்து கோரிட, தானாகவே சொந்தமாக சான்றிதழை உருவாக்கிக்கொள்ளக்கூடிய போலிகளுக ்கு மத்தியில் நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> உடன் தான் தகவலைப் பரிமாறிக்கொள்கிறீர்க ள் என்பதை சரிபார்க்க முடியாததால், இதுபோன்ற சூழ்நிலைகளில் நீங்கள் எந்த முயற்சியும ் எடுக்கமாலிருப்பது நலம்.</translation> 384 <translation id="2159087636560291862">இந்த சூழ்நிலையில், உங்கள் கணினி நம்புகின்ற மூன்றாம் தரப்பினரால் சான்றிதழ் இன்னும் சரிபார்க்கப்படவில்லை. எந்த வலைத்தளத்தைத் தேர்வுசெய்தாலும் எவர் வேண்டுமானாலும் சான்றிதழ் கோரிக்கையை உருவாக்கலாம் எனினும் நம்பகத்தகுந்த மூன்றாம் தரப்பினரால் அது சரிபார்க்கப்படவேண்டும். சரிபார்க்கப்படாமல ் இருந்தால், சான்றிதழில் உள்ள அடையாளத் தகவலுக்கு மதிப்பில்லை. <ph name="DOMAIN2" /> ஆக இருந்து கோரிட, தானாகவே சொந்தமாக சான்றிதழை உருவாக்கிக்கொள்ளக்கூடிய போலிகளுக ்கு மத்தியில் நீங்கள் <ph name="DOMAIN"/> உடன் தான் தகவலைப் பரிமாறிக்கொள்கிறீர்க ள் என்பதை சரிபார்க்க முடியாததால், இதுபோன்ற சூழ்நிலைகளில் நீங்கள் எந்த முயற்சியும ் எடுக்கமாலிருப்பது நலம்.</translation>
385 <translation id="58625595078799656">உங்கள் Google கடவுச்சொல் அல்லது உங்கள் சொந்த கடவுச்சொற்றொடரைப் பயன்படுத்தி உங்கள் தரவை குறியாக்கம் செய்ய வேண்டும் என <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> கோருகிறது.</translation>
305 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 386 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
306 <translation id="6840184929775541289">இது ஒரு சான்றளிக்கும் மையம் அல்ல</translat ion> 387 <translation id="6840184929775541289">இது ஒரு சான்றளிக்கும் மையம் அல்ல</translat ion>
307 <translation id="144518587530125858">தீமிற்காக '<ph name="IMAGE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> 388 <translation id="144518587530125858">தீமிற்காக '<ph name="IMAGE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation>
389 <translation id="5355097969896547230">மீண்டும் கண்டறி</translation>
308 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> க்காக காத்திருக்கிற து...</translation> 390 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> க்காக காத்திருக்கிற து...</translation>
391 <translation id="2553440850688409052">இந்தச் செருகுநிரலை மறை</translation>
309 <translation id="1764354371592356238">கனடியன் (ஆங்கிலம்)</translation> 392 <translation id="1764354371592356238">கனடியன் (ஆங்கிலம்)</translation>
310 <translation id="3280237271814976245">&amp;இவ்வாறு சேமி...</translation> 393 <translation id="3280237271814976245">&amp;இவ்வாறு சேமி...</translation>
311 <translation id="785407234302763980">நீங்கள் Chrome ஐ பயன்படுத்தும் எல்லா கணினிக ளில் இருந்தும் ஒத்திசைவை நிறுத்த முயற்சிக்கிறீர்கள். Google இடமுள்ள தரவும் நீக்க ப்படும், ஆனால் Chrome இல் தொடர்ந்து இருக்கும். நிச்சயமாக நிறுத்த விரும்புகிறீர்க ளா?</translation> 394 <translation id="785407234302763980">நீங்கள் Chrome ஐ பயன்படுத்தும் எல்லா கணினிக ளில் இருந்தும் ஒத்திசைவை நிறுத்த முயற்சிக்கிறீர்கள். Google இடமுள்ள தரவும் நீக்க ப்படும், ஆனால் Chrome இல் தொடர்ந்து இருக்கும். நிச்சயமாக நிறுத்த விரும்புகிறீர்க ளா?</translation>
395 <translation id="8301162128839682420">மொழியைச் சேர்:</translation>
312 <translation id="7658239707568436148">ரத்துசெய்</translation> 396 <translation id="7658239707568436148">ரத்துசெய்</translation>
397 <translation id="4538417792467843292">சொல்லை நீக்கு</translation>
398 <translation id="8412392972487953978">நீங்கள் கண்டிப்பாக ஒரே கடவுச்சொற்றொடரை இரு முறை உள்ளிட வேண்டும்.</translation>
313 <translation id="9121814364785106365">பின்செய்யப்பட்ட தாவலாகத் திற</translation> 399 <translation id="9121814364785106365">பின்செய்யப்பட்ட தாவலாகத் திற</translation>
314 <translation id="6996264303975215450">வலைப் பக்கம், முழுமையாக</translation> 400 <translation id="6996264303975215450">வலைப் பக்கம், முழுமையாக</translation>
315 <translation id="3435896845095436175">இயக்கு</translation> 401 <translation id="3435896845095436175">இயக்கு</translation>
316 <translation id="1891668193654680795">மென்பொருள் தயாரிப்பாளர்களை அடையாளம் காண இந ்த சான்றிதழை நம்புக.</translation> 402 <translation id="1891668193654680795">மென்பொருள் தயாரிப்பாளர்களை அடையாளம் காண இந ்த சான்றிதழை நம்புக.</translation>
403 <translation id="5078638979202084724">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக</tran slation>
317 <translation id="5585118885427931890">புக்மார்க் கோப்புறையை உருவாக்க முடியவில்லை .</translation> 404 <translation id="5585118885427931890">புக்மார்க் கோப்புறையை உருவாக்க முடியவில்லை .</translation>
318 <translation id="2154710561487035718">URL ஐ நகலெடு</translation> 405 <translation id="2154710561487035718">URL ஐ நகலெடு</translation>
319 <translation id="4244236525807044920">எழுத்துரு மற்றும் மொழி அமைப்புகளை மாற்றுக< /translation> 406 <translation id="4244236525807044920">எழுத்துரு மற்றும் மொழி அமைப்புகளை மாற்றுக< /translation>
407 <translation id="8163672774605900272">ப்ராக்ஸி சர்வரை நீங்கள் பயன்படுத்துவது குற ித்து உங்களுக்கு சரிவர தெரியவில்லை என்றால், பின்வரும் படிநிலைகளை முயற்சி செய்க:
408 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
320 <translation id="3241680850019875542">தொகுக்க வேண்டிய நீட்டிப்பின் மூல இருப்பிடத ்தைத் தேர்ந்தெடு. ஒரு நீட்டிப்பைப் புதுப்பிக்க, மீண்டும் பயன்படுத்துவதற்கு தனிப் பட்ட விசைக் கோப்பையும் தேர்ந்தெடு.</translation> 409 <translation id="3241680850019875542">தொகுக்க வேண்டிய நீட்டிப்பின் மூல இருப்பிடத ்தைத் தேர்ந்தெடு. ஒரு நீட்டிப்பைப் புதுப்பிக்க, மீண்டும் பயன்படுத்துவதற்கு தனிப் பட்ட விசைக் கோப்பையும் தேர்ந்தெடு.</translation>
321 <translation id="6746124502594467657">கீழே நகர்த்து</translation> 410 <translation id="6746124502594467657">கீழே நகர்த்து</translation>
322 <translation id="7500424997253660722">வரையறுக்கப்பட்ட தொகுப்பு:</translation> 411 <translation id="7500424997253660722">வரையறுக்கப்பட்ட தொகுப்பு:</translation>
323 <translation id="3383487468758466563">எழுத்துருக்களும் மொழிகளும்:</translation>
324 <translation id="6163363155248589649">&amp;இயல்பு</translation> 412 <translation id="6163363155248589649">&amp;இயல்பு</translation>
325 <translation id="7972714317346275248">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-384</tran slation> 413 <translation id="7972714317346275248">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-384</tran slation>
326 <translation id="3020990233660977256">வரிசை எண்: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tra nslation> 414 <translation id="3020990233660977256">வரிசை எண்: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tra nslation>
327 <translation id="351448482535494322">மாநிலம்/பிராந்தியம்/மாவட்டம்:</translation> 415 <translation id="351448482535494322">மாநிலம்/பிராந்தியம்/மாவட்டம்:</translation>
328 <translation id="8216781342946147825">உங்கள் கணினியில் உள்ள மற்றும் நீங்கள் பார் வையிடும் தளங்களில் உள்ள எல்லா தரவும்</translation> 416 <translation id="8216781342946147825">உங்கள் கணினியில் உள்ள மற்றும் நீங்கள் பார் வையிடும் தளங்களில் உள்ள எல்லா தரவும்</translation>
329 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் இரண்டாம் நில ை நிறுவல் இது மேலும் உங்கள் இயல்புநிலை உலாவியாக்க முடியாது.</translation> 417 <translation id="5548207786079516019"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் இரண்டாம் நில ை நிறுவல் இது மேலும் உங்கள் இயல்புநிலை உலாவியாக்க முடியாது.</translation>
418 <translation id="5471007513272771798">இந்த வலைப்பக்கம் ஏற்றப்படுவதை ஏதோ ஒன்று நி றுத்தியது, ஒருவேளை இயக்க முறைமைக்கு நினைவகம் போதாமல் இருக்கலாம் அல்லது வேறு ஏதேன ும் காரணம் இருக்கலாம். தொடர்வதற்கு மீண்டும் ஏற்று என்பதை அழுத்துக அல்லது மற்றொரு பக்கத்திற்கு செல்க.</translation>
330 <translation id="3984413272403535372">நீட்டிப்பிற்கு உள்நுழைவதில் பிழை.</transla tion> 419 <translation id="3984413272403535372">நீட்டிப்பிற்கு உள்நுழைவதில் பிழை.</transla tion>
331 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
332 <translation id="8807083958935897582">ஆம்னிபாக்ஸைப் பயன்படுத்தி வலையில் தேட <ph name="PRODUCT_NAME"/> உங்களை அனுமதிக்கிறது. நீங்கள் எந்தத் தேடு பொறியை இதற்குப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள் என்பதை தயவுசெய்து தேர்வுசெய்க:</translation> 420 <translation id="8807083958935897582">ஆம்னிபாக்ஸைப் பயன்படுத்தி வலையில் தேட <ph name="PRODUCT_NAME"/> உங்களை அனுமதிக்கிறது. நீங்கள் எந்தத் தேடு பொறியை இதற்குப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள் என்பதை தயவுசெய்து தேர்வுசெய்க:</translation>
421 <translation id="6629104427484407292">பாதுகாப்பு: <ph name="SECURITY"/></transla tion>
422 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader காலாவதியானது</translation>
333 <translation id="4299729908419173967">பிரேசிலியன்</translation> 423 <translation id="4299729908419173967">பிரேசிலியன்</translation>
334 <translation id="3373604799988099680">நீட்டிப்புகள் அல்லது பயன்பாடுகள்</translat ion> 424 <translation id="3373604799988099680">நீட்டிப்புகள் அல்லது பயன்பாடுகள்</translat ion>
425 <translation id="318408932946428277">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீக ள் மற்றும் பிற தளத் தரவு மற்றும் செருகுநிரலை அழி</translation>
335 <translation id="314141447227043789">படம் பதிவிறக்கப்பட்டது.</translation> 426 <translation id="314141447227043789">படம் பதிவிறக்கப்பட்டது.</translation>
336 <translation id="8725178340343806893">விருப்பங்கள்/புக்மார்க்ஸ்</translation> 427 <translation id="8725178340343806893">விருப்பங்கள்/புக்மார்க்ஸ்</translation>
337 <translation id="5177526793333269655">சிறு பட காட்சி</translation> 428 <translation id="5177526793333269655">சிறு பட காட்சி</translation>
338 <translation id="8926389886865778422">மீண்டும் கேட்கவேண்டாம்</translation> 429 <translation id="8926389886865778422">மீண்டும் கேட்கவேண்டாம்</translation>
339 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 430 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
340 <translation id="3605499851022050619">பாதுகாப்பு உலாவல் கண்டறியும் பக்கம்</trans lation> 431 <translation id="3605499851022050619">பாதுகாப்பு உலாவல் கண்டறியும் பக்கம்</trans lation>
341 <translation id="4417271111203525803">முகவரி வரி 2</translation> 432 <translation id="4417271111203525803">முகவரி வரி 2</translation>
433 <translation id="7617095560120859490">என்ன நிகழ்கிறது என்று எங்களுக்கு தெரியப்ப டுத்துங்கள். (அவசியமானது)</translation>
434 <translation id="5618333180342767515">(இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகக்கூடும்)</transl ation>
342 <translation id="5399884481423204214">பயனர் கருத்து சமர்பிப்பு தோல்வியுற்றது: $1 </translation> 435 <translation id="5399884481423204214">பயனர் கருத்து சமர்பிப்பு தோல்வியுற்றது: $1 </translation>
343 <translation id="4307992518367153382">அடிப்படைகள்</translation> 436 <translation id="4307992518367153382">அடிப்படைகள்</translation>
437 <translation id="8480417584335382321">பக்கத்தைப் பெரிதாக்கு:</translation>
344 <translation id="5912378097832178659">&amp;தேடுபொறிகளைத் திருத்து...</translatio n> 438 <translation id="5912378097832178659">&amp;தேடுபொறிகளைத் திருத்து...</translatio n>
345 <translation id="8272426682713568063">கிரெடிட் கார்டுகள்</translation> 439 <translation id="8272426682713568063">கிரெடிட் கார்டுகள்</translation>
346 <translation id="3173397526570909331">ஒத்திசைவை நிறுத்து</translation> 440 <translation id="3173397526570909331">ஒத்திசைவை நிறுத்து</translation>
347 <translation id="5538092967727216836">சட்டத்தை மறுநினைவேற்று</translation> 441 <translation id="5538092967727216836">சட்டத்தை மறுநினைவேற்று</translation>
348 <translation id="4813345808229079766">இணைப்பு</translation> 442 <translation id="4813345808229079766">இணைப்பு</translation>
349 <translation id="411666854932687641">தனிப்பட்ட நினைவகம்</translation> 443 <translation id="411666854932687641">தனிப்பட்ட நினைவகம்</translation>
350 <translation id="119944043368869598">அனைத்தையும் அழி</translation> 444 <translation id="119944043368869598">அனைத்தையும் அழி</translation>
445 <translation id="3467848195100883852">தானியங்கு எழுத்துப்பிழைத் திருத்தியை இயக்க ு</translation>
351 <translation id="1336254985736398701">பக்கத்தின் &amp;தகவலைக் காண்க</translation > 446 <translation id="1336254985736398701">பக்கத்தின் &amp;தகவலைக் காண்க</translation >
352 <translation id="5678480951567683474">பக்கம் மற்றும் கருவிகள் மெனுக்களைக் காண்பி </translation> 447 <translation id="6828153365543658583">பின்வரும் பயனர்களுக்கு மட்டும் உள்நுழைவு எ ன வரம்பிடு:</translation>
353 <translation id="1652965563555864525">&amp;முடக்கு</translation> 448 <translation id="1652965563555864525">&amp;முடக்கு</translation>
354 <translation id="4200983522494130825">புதிய &amp;தாவல்</translation> 449 <translation id="4200983522494130825">புதிய &amp;தாவல்</translation>
355 <translation id="7979036127916589816">ஒத்திசைவு பிழை</translation> 450 <translation id="7979036127916589816">ஒத்திசைவு பிழை</translation>
356 <translation id="1029317248976101138">பெரிதாக்கு</translation> 451 <translation id="1029317248976101138">பெரிதாக்கு</translation>
357 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> இல் <ph name ="ACTIVE_MATCH"/></translation> 452 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> இல் <ph name ="ACTIVE_MATCH"/></translation>
358 <translation id="8890069497175260255">விசைப்பலகை வகை</translation> 453 <translation id="8890069497175260255">விசைப்பலகை வகை</translation>
359 <translation id="2303544859777878640">மொழிகள்:</translation>
360 <translation id="1202290638211552064">அப்ஸ்ட்ரீம் சேவையகத்திலிருந்து மறுமொழிக்கு காத்திருக்கும்போது, கேட்வே அல்லது ப்ராக்ஸி சேவையகத்தின் காலம் முடிவடைந்தது.</tr anslation> 454 <translation id="1202290638211552064">அப்ஸ்ட்ரீம் சேவையகத்திலிருந்து மறுமொழிக்கு காத்திருக்கும்போது, கேட்வே அல்லது ப்ராக்ஸி சேவையகத்தின் காலம் முடிவடைந்தது.</tr anslation>
361 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> இலிருந்து மாற்றுகிற து...</translation>
362 <translation id="6909042471249949473">இந்த கால அளவுக்குரிய தரவை சுத்தமாக்கு:</tr anslation> 455 <translation id="6909042471249949473">இந்த கால அளவுக்குரிய தரவை சுத்தமாக்கு:</tr anslation>
363 <translation id="5731751937436428514">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (VIQR)</translat ion> 456 <translation id="5731751937436428514">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (VIQR)</translat ion>
457 <translation id="8412144371993786373">நடப்புப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க</transl ation>
364 <translation id="7615851733760445951">&lt;குக்கி எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை &gt;</translation> 458 <translation id="7615851733760445951">&lt;குக்கி எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை &gt;</translation>
459 <translation id="469553822757430352">செல்லுபடியாகாத பயன்பாடு சார்ந்த கடவுச்சொல். </translation>
460 <translation id="2493021387995458222">&quot;ஒரு முறைக்கு ஒரு சொல்&quot; என்றவாறு தேர்ந்தெடு</translation>
365 <translation id="5279600392753459966">அனைத்தையும் தடு</translation> 461 <translation id="5279600392753459966">அனைத்தையும் தடு</translation>
366 <translation id="6846298663435243399">ஏற்றுகிறது…</translation> 462 <translation id="6846298663435243399">ஏற்றுகிறது…</translation>
367 <translation id="3660179305079774227">மேல்நோக்கிய அம்பு</translation>
368 <translation id="7392915005464253525">மூடப்பட்ட சாளரத்தை மீ&amp;ண்டும் திற</tran slation> 463 <translation id="7392915005464253525">மூடப்பட்ட சாளரத்தை மீ&amp;ண்டும் திற</tran slation>
464 <translation id="1144684570366564048">விதிவிலக்குகளை நிர்வகி...</translation>
369 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 465 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
370 <translation id="1541725072327856736">அரை அகல கட்டாகனா</translation> 466 <translation id="1541725072327856736">அரை அகல கட்டாகனா</translation>
371 <translation id="7456847797759667638">இருப்பிடத்தைத் திற...</translation> 467 <translation id="7456847797759667638">இருப்பிடத்தைத் திற...</translation>
372 <translation id="1388866984373351434">உலாவல் தரவு</translation> 468 <translation id="1388866984373351434">உலாவல் தரவு</translation>
373 <translation id="7378627244592794276">இல்லை</translation> 469 <translation id="7378627244592794276">இல்லை</translation>
374 <translation id="2800537048826676660">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பிற்கு இந்த மொழியைப ் பயன்படுத்து</translation> 470 <translation id="2800537048826676660">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பிற்கு இந்த மொழியைப ் பயன்படுத்து</translation>
375 <translation id="68541483639528434">பிற தாவல்களை மூடுக</translation> 471 <translation id="68541483639528434">பிற தாவல்களை மூடுக</translation>
376 <translation id="941543339607623937">செல்லாத தனிப்பட்ட விசை.</translation> 472 <translation id="941543339607623937">செல்லாத தனிப்பட்ட விசை.</translation>
377 <translation id="4433862206975946675">மற்றொரு உலாவியிலிருந்து தரவை இறக்குமதி செய ்க...</translation> 473 <translation id="4433862206975946675">மற்றொரு உலாவியிலிருந்து தரவை இறக்குமதி செய ்க...</translation>
378 <translation id="4022426551683927403">அகராதியில் &amp;சேர்</translation> 474 <translation id="4022426551683927403">அகராதியில் &amp;சேர்</translation>
379 <translation id="2897878306272793870">நிச்சயமாக <ph name="TAB_COUNT"/> தாவல்களைத ் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> 475 <translation id="2897878306272793870">நிச்சயமாக <ph name="TAB_COUNT"/> தாவல்களைத ் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
380 <translation id="312759608736432009">சாதன உற்பத்தியாளர்:</translation> 476 <translation id="312759608736432009">சாதன உற்பத்தியாளர்:</translation>
381 <translation id="362276910939193118">முழு வரலாற்றையும் காண்பி</translation> 477 <translation id="362276910939193118">முழு வரலாற்றையும் காண்பி</translation>
382 <translation id="6079696972035130497">வரம்பில்லை</translation> 478 <translation id="6079696972035130497">வரம்பில்லை</translation>
383 <translation id="6348657800373377022">தொகுப்பு பெட்டி</translation> 479 <translation id="6348657800373377022">தொகுப்பு பெட்டி</translation>
384 <translation id="8064671687106936412">திறவுச்சொல்:</translation> 480 <translation id="8064671687106936412">திறவுச்சொல்:</translation>
481 <translation id="2218515861914035131">எளிய உரையாக ஒட்டு</translation>
385 <translation id="1725149567830788547">&amp;கட்டுப்பாடுகளைக் காண்பி</translation> 482 <translation id="1725149567830788547">&amp;கட்டுப்பாடுகளைக் காண்பி</translation>
386 <translation id="3528033729920178817">இந்தப் பக்கம் உங்கள் இருப்பிடத்தை தடமறிகிற து.</translation> 483 <translation id="3528033729920178817">இந்தப் பக்கம் உங்கள் இருப்பிடத்தை தடமறிகிற து.</translation>
387 <translation id="5518584115117143805">மின்னஞ்சல் குறியாக்கச் சான்றிதழ்</translat ion> 484 <translation id="5518584115117143805">மின்னஞ்சல் குறியாக்கச் சான்றிதழ்</translat ion>
388 <translation id="2849936225196189499">சிக்கலான</translation> 485 <translation id="2849936225196189499">சிக்கலான</translation>
389 <translation id="9001035236599590379">MIME வகை</translation> 486 <translation id="9001035236599590379">MIME வகை</translation>
390 <translation id="5612754943696799373">பதிவிறக்கத்தை அனுமதிக்கவா?</translation> 487 <translation id="5612754943696799373">பதிவிறக்கத்தை அனுமதிக்கவா?</translation>
391 <translation id="692135145298539227">நீக்கு</translation> 488 <translation id="8242161625576104040">ஆஃப்லைன் உள்நுழைவு தோல்வியடைந்தது மற்றும் பிணையம் இணைக்கப்படவில்லை</translation>
392 <translation id="5515810278159179124">எனது நிஜமான இருப்பிடத்தைத் தடமறிய எந்த தளத ்தையும் அனுமதிக்காதே</translation> 489 <translation id="5515810278159179124">எனது நிஜமான இருப்பிடத்தைத் தடமறிய எந்த தளத ்தையும் அனுமதிக்காதே</translation>
393 <translation id="398967089780480076">செயல்:</translation> 490 <translation id="398967089780480076">செயல்:</translation>
394 <translation id="5999606216064768721">முறைமை தலைப்புப் பட்டியையும் கரைகளையும் பய ன்படுத்து</translation> 491 <translation id="5999606216064768721">முறைமை தலைப்புப் பட்டியையும் கரைகளையும் பய ன்படுத்து</translation>
492 <translation id="904752364881701675">கீழ் இடது</translation>
395 <translation id="3398951731874728419">பிழை தகவல்:</translation> 493 <translation id="3398951731874728419">பிழை தகவல்:</translation>
396 <translation id="8945419807169257367">சர்வரின் சான்றிதழை சோதிக்க முடியவில்லை</tr anslation> 494 <translation id="8945419807169257367">சர்வரின் சான்றிதழை சோதிக்க முடியவில்லை</tr anslation>
397 <translation id="1464570622807304272">இதை முயற்சி செய்க – “மல்லிகை” எனத் தட்டச்ச ு செய்து Enter விசையை அழுத்துக.</translation> 495 <translation id="1464570622807304272">இதை முயற்சி செய்க – “மல்லிகை” எனத் தட்டச்ச ு செய்து Enter விசையை அழுத்துக.</translation>
398 <translation id="8026684114486203427">Chrome Web Store ஐப் பயன்படுத்துவதற்கு, நீ ங்கள் கண்டிப்பாக ஒரு Google கணக்கைக் கொண்டு உள்நுழைய வேண்டும்.</translation> 496 <translation id="8026684114486203427">Chrome Web Store ஐப் பயன்படுத்துவதற்கு, நீ ங்கள் கண்டிப்பாக ஒரு Google கணக்கைக் கொண்டு உள்நுழைய வேண்டும்.</translation>
399 <translation id="8417276187983054885"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ அமை</trans lation> 497 <translation id="8417276187983054885"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ அமை</trans lation>
400 <translation id="2678063897982469759">மீண்டும் இயக்கு</translation> 498 <translation id="2678063897982469759">மீண்டும் இயக்கு</translation>
499 <translation id="1779766957982586368">சாளரத்தை மூடுக</translation>
401 <translation id="4850886885716139402">காட்சி</translation> 500 <translation id="4850886885716139402">காட்சி</translation>
402 <translation id="5120247199412907247">மேம்பட்ட உள்ளமைவு</translation> 501 <translation id="5120247199412907247">மேம்பட்ட உள்ளமைவு</translation>
403 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 ஐப் பயன்படுத்துக</translation> 502 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 ஐப் பயன்படுத்துக</translation>
503 <translation id="1368352873613152012">பாதுகாப்பான உலாவுதல் தனியுரிமை கொள்கைகள்</ translation>
504 <translation id="5105859138906591953">Chrome இல் Toolbar புக்மார்க்குகளை இறக்கும தி செய்வதற்கு, உங்கள் Google கணக்கில் உள்நுழைய வேண்டும். உள்நுழைந்து, மீண்டும் இ றக்குமதி செய்ய முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation>
404 <translation id="8899851313684471736">இணைப்பை புதிய &amp;சாளரத்தில் திற</transla tion> 505 <translation id="8899851313684471736">இணைப்பை புதிய &amp;சாளரத்தில் திற</transla tion>
405 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ கள் தடுக்கப்பட்டன.</translation> 506 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ கள் தடுக்கப்பட்டன.</translation>
406 <translation id="2019718679933488176">புதிய தாவலில் ஆடியோவை &amp;திற</translatio n> 507 <translation id="2019718679933488176">புதிய தாவலில் ஆடியோவை &amp;திற</translatio n>
508 <translation id="4138267921960073861">உள்நுழைவு திரையில், பயனர் பெயர்கள் மற்றும் புகைப்படங்களைக் காண்பி</translation>
407 <translation id="7465778193084373987">Netscape சான்றிதழ் தளர்த்தல் URL</translat ion> 509 <translation id="7465778193084373987">Netscape சான்றிதழ் தளர்த்தல் URL</translat ion>
408 <translation id="7421925624202799674">&amp;பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காண்க</translat ion> 510 <translation id="7421925624202799674">&amp;பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காண்க</translat ion>
409 <translation id="3940082421246752453">கோரிக்கையில் பயன்படுத்தப்பட்ட HTTP பதிப்பை ச் சேவையகம் ஆதரிக்கவில்லை.</translation> 511 <translation id="3940082421246752453">கோரிக்கையில் பயன்படுத்தப்பட்ட HTTP பதிப்பை ச் சேவையகம் ஆதரிக்கவில்லை.</translation>
512 <translation id="5495137774776397789">உங்கள் கணக்கை சரிபார்க்க முடியவில்லை. அது நீக்கப்பட்டிருக்க அல்லது முடக்கப்பட்டிருக்கக்கூடும். தயவுசெய்து வெளியேறுக.</tran slation>
410 <translation id="6686490380836145850">வலப்பக்கத்தில் உள்ள தாவல்களை மூடுக</transl ation> 513 <translation id="6686490380836145850">வலப்பக்கத்தில் உள்ள தாவல்களை மூடுக</transl ation>
411 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> மணி நேரம்</tra nslation> 514 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> மணி நேரம்</tra nslation>
515 <translation id="3936877246852975078">சேவையகத்திற்கான கோரிக்கைகள் தற்காலிகமாக நி றுத்தப்பட்டுள்ளது.</translation>
412 <translation id="2600306978737826651">படம் பதிவிறக்குதல் வெற்றியடையவில்லை, எழுது தல் கைவிடப்பட்டது!</translation> 516 <translation id="2600306978737826651">படம் பதிவிறக்குதல் வெற்றியடையவில்லை, எழுது தல் கைவிடப்பட்டது!</translation>
413 <translation id="609978099044725181">ஹஞ்சா பயன்முறையை இயக்கு/முடக்கு</translatio n> 517 <translation id="609978099044725181">ஹஞ்சா பயன்முறையை இயக்கு/முடக்கு</translatio n>
518 <translation id="1829483195200467833">தானாக திறத்தல் அமைப்புகளை அழி</translation >
414 <translation id="2738771556149464852">இதன்பிறகு அல்ல</translation> 519 <translation id="2738771556149464852">இதன்பிறகு அல்ல</translation>
415 <translation id="5774515636230743468">வெளிக்காட்டு:</translation> 520 <translation id="5774515636230743468">வெளிக்காட்டு:</translation>
416 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> 521 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation>
417 <translation id="2423578206845792524">படத்தை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation> 522 <translation id="2423578206845792524">படத்தை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation>
418 <translation id="9068931793451030927">பாதை:</translation> 523 <translation id="9068931793451030927">பாதை:</translation>
419 <translation id="7320906967354320621">செயலின்றி</translation> 524 <translation id="7320906967354320621">செயலின்றி</translation>
420 <translation id="1407050882688520094">இந்த சான்றிதழ் அங்கீகரிப்பாளர்களை அடையாளங் காணக்கூடிய சான்றிதழ்களை கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> 525 <translation id="1407050882688520094">இந்த சான்றிதழ் அங்கீகரிப்பாளர்களை அடையாளங் காணக்கூடிய சான்றிதழ்களை கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation>
421 <translation id="1634788685286903402">மின்னஞ்சல் பயனர்களை அடையாளம் காண இந்த சான் றிதழை நம்புக.</translation> 526 <translation id="1634788685286903402">மின்னஞ்சல் பயனர்களை அடையாளம் காண இந்த சான் றிதழை நம்புக.</translation>
422 <translation id="7052402604161570346">இந்த வகை கோப்பு உங்கள் கணினியைப் பாதிக்கலா ம். <ph name="FILE_NAME"/> ஐ நிச்சயமாக பதிவிறக்க வேண்டுமா?</translation> 527 <translation id="7052402604161570346">இந்த வகை கோப்பு உங்கள் கணினியைப் பாதிக்கலா ம். <ph name="FILE_NAME"/> ஐ நிச்சயமாக பதிவிறக்க வேண்டுமா?</translation>
423 <translation id="8642489171979176277">Google கருவிப்பட்டியிலிருந்து இறக்குமதி செ ய்யப்பட்டது</translation> 528 <translation id="8642489171979176277">Google கருவிப்பட்டியிலிருந்து இறக்குமதி செ ய்யப்பட்டது</translation>
529 <translation id="4142744419835627535">உடனடி தானியங்குநிரம்புதல்</translation>
530 <translation id="7658220534651353369">எனது சொந்த ஒத்திசைத்தல் கடவுச்சொற்றொடரைத் தேர்வுசெய்</translation>
424 <translation id="1125520545229165057">ட்வோரக் (சூ)</translation> 531 <translation id="1125520545229165057">ட்வோரக் (சூ)</translation>
532 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> கட்டளையை இயக்க ு: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
425 <translation id="2232876851878324699">கோப்பில் ஒரு இறக்குமதி செய்யப்படாத சான்றித ழ் உள்ளது:</translation> 533 <translation id="2232876851878324699">கோப்பில் ஒரு இறக்குமதி செய்யப்படாத சான்றித ழ் உள்ளது:</translation>
534 <translation id="5870109324660702118">மேம்பட்ட கோப்பு வடிவமைப்பு</translation>
535 <translation id="7787129790495067395">நீங்கள் தற்போது கடவுசொற்றொடரை பயன்படுத்துக ிறீர்கள். உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை நீங்கள் மறந்துவிட்டீர்கள் எனில், GoogleDashboar d ஐப் பயன்படுத்தி, ஒத்திசைவை மீட்டமைத்து Google சேவையகங்களில் இருக்கும் உங்கள் த ரவை அழிக்க முடியும்.</translation>
426 <translation id="1290691390430578691">ஆங்கில பயன்முறைக்கு மாறு</translation> 536 <translation id="1290691390430578691">ஆங்கில பயன்முறைக்கு மாறு</translation>
537 <translation id="2686759344028411998">ஏற்றப்பட்ட எந்த தொகுதிக்கூறுகளையும் கண்டறி ய முடியவில்லை.</translation>
427 <translation id="4481614464927987190">செக்கியன்</translation> 538 <translation id="4481614464927987190">செக்கியன்</translation>
428 <translation id="3586931643579894722">விவரங்களை மறை</translation>
429 <translation id="2011110593081822050">வலையில் பணிபுரிபவர்: <ph name="WORKER_NAME "/></translation> 539 <translation id="2011110593081822050">வலையில் பணிபுரிபவர்: <ph name="WORKER_NAME "/></translation>
430 <translation id="3294437725009624529">விருந்தினர்</translation> 540 <translation id="3294437725009624529">விருந்தினர்</translation>
431 <translation id="350069200438440499">கோப்பு பெயர்:</translation> 541 <translation id="350069200438440499">கோப்பு பெயர்:</translation>
432 <translation id="9058204152876341570">ஏதோ ஒன்று காணவில்லை</translation> 542 <translation id="9058204152876341570">ஏதோ ஒன்று காணவில்லை</translation>
433 <translation id="8494979374722910010">சர்வரும் இணைப்பதற்கான முயற்சி தோல்வியடைந்த து.</translation> 543 <translation id="8494979374722910010">சர்வரும் இணைப்பதற்கான முயற்சி தோல்வியடைந்த து.</translation>
434 <translation id="7810202088502699111">இந்தப் பக்கத்தில் பாப்-அப்கள் தடுக்கப்பட்ட ன.</translation> 544 <translation id="7810202088502699111">இந்தப் பக்கத்தில் பாப்-அப்கள் தடுக்கப்பட்ட ன.</translation>
435 <translation id="8190698733819146287">மொழிகள் மற்றும் உள்ளீடைத் தனிப்பயனாக்கு.. .</translation> 545 <translation id="8190698733819146287">மொழிகள் மற்றும் உள்ளீடைத் தனிப்பயனாக்கு.. .</translation>
436 <translation id="646727171725540434">HTTP ப்ராக்ஸி</translation> 546 <translation id="646727171725540434">HTTP ப்ராக்ஸி</translation>
437 <translation id="5052931449450949884">ஆடியோ பதிவு சாதனத்தில் பிழை ஏற்பட்டது.</tr anslation> 547 <translation id="5052931449450949884">ஆடியோ பதிவு சாதனத்தில் பிழை ஏற்பட்டது.</tr anslation>
438 <translation id="8795916974678578410">புதிய சாளரம்</translation> 548 <translation id="8795916974678578410">புதிய சாளரம்</translation>
439 <translation id="2733275712367076659">உங்களை அடையாளங்காணக்கூடிய இந்த நிறுவனங்களி ன் சான்றிதழ்களைக் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> 549 <translation id="2733275712367076659">உங்களை அடையாளங்காணக்கூடிய இந்த நிறுவனங்களி ன் சான்றிதழ்களைக் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation>
440 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 550 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
551 <translation id="2046040965693081040">தற்போதைய பக்கங்களைப் பயன்படுத்து</translat ion>
441 <translation id="3798449238516105146">பதிப்பு</translation> 552 <translation id="3798449238516105146">பதிப்பு</translation>
442 <translation id="5764483294734785780">ஆடியோவை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation> 553 <translation id="5764483294734785780">ஆடியோவை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation>
443 <translation id="5252456968953390977">ரோமிங்</translation> 554 <translation id="5252456968953390977">ரோமிங்</translation>
444 <translation id="8744641000906923997">ரோமாஜி</translation> 555 <translation id="8744641000906923997">ரோமாஜி</translation>
445 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நிமிடங்கள்</tr anslation> 556 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நிமிடங்கள்</tr anslation>
446 <translation id="4845656988780854088">கடைசி உள்நுழைவுக்கு பின்னர்\nமாற்றப்பட்ட அ மைப்புகள் மற்றும் தரவை மட்டுமே ஒத்திசை\n(உங்கள் முந்தைய கடவுச்சொல் தேவைப்படும்) </translation> 557 <translation id="4845656988780854088">கடைசி உள்நுழைவுக்கு பின்னர்\nமாற்றப்பட்ட அ மைப்புகள் மற்றும் தரவை மட்டுமே ஒத்திசை\n(உங்கள் முந்தைய கடவுச்சொல் தேவைப்படும்) </translation>
447 <translation id="348620396154188443">டெஸ்க்டாப் அறிவிக்கைகளை காண்பிக்க அனைத்துத் தளங்களையும் அனுமதி</translation> 558 <translation id="348620396154188443">டெஸ்க்டாப் அறிவிக்கைகளை காண்பிக்க அனைத்துத் தளங்களையும் அனுமதி</translation>
448 <translation id="8214489666383623925">கோப்பைத் திற...</translation> 559 <translation id="8214489666383623925">கோப்பைத் திற...</translation>
449 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 560 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
561 <translation id="1701567960725324452">ஒத்திசைவை நீங்கள் நிறுத்தினால், இந்த கணின ியில் இருக்கும் உங்கள் தரவு மற்றும் Google கணக்கில் இருக்கும் உங்கள் தரவு ஆகியவை இரண்டு இடத்திலும் இருக்கும். ஆனாலும், புதிய தரவு அல்லது உங்கள் தரவில் நீங்கள் ச ெய்யும் மாற்றங்கள் எதுவும் இரண்டிக்கும் இடையே ஒத்திசைக்கப்படாது.</translation>
562 <translation id="8261713501359296841">இந்த வலைப்பக்கத்தை வழங்கும் சேவையகம் பணிச் சுமையில் இருக்கலாம் அல்லது பிழையைச் சந்தித்திருக்கலாம். அதிகப்படியான ட்ராஃபிக்கை ஏற்படுத்தி, சூழலை இன்னும் மோசமாக்குவதைத் தவிர்க்க <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆன து தற்காலிகமாக சேவையகத்திற்கு, கோரிக்கைகளை அனுமதிப்பதை நிறுத்திவிட்டது.
563 <ph name="LINE_BREAK"/>
564 இந்த நடவடிக்கையை நீங்கள் விரும்பவில்லை என்றால், எடுத்துக்காட்டாக உங்கள் சொந்த வலைத்தளத்தில் பிழை நீக்கம் செய்கிறீர்கள் என்றால், <ph name="COMMAND_LINE_F LAG"/> என்ற கட்டளை வரி தொடருடன் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மறுதொடக்கம் செய்வதன் மூலம் இதை நீங்கள் முடக்கலாம்.</translation>
565 <translation id="4910171858422458941">கொள்கையால் முடக்கப்பட்ட செருகுநிரல்களை இய க்க முடியாது</translation>
450 <translation id="4495419450179050807">இந்தப் பக்கத்தில் காண்பிக்க வேண்டாம்</tran slation> 566 <translation id="4495419450179050807">இந்தப் பக்கத்தில் காண்பிக்க வேண்டாம்</tran slation>
451 <translation id="939736085109172342">புதிய கோப்புறை</translation> 567 <translation id="939736085109172342">புதிய கோப்புறை</translation>
452 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> இல் உட்பொதியப்பட்டது</tr anslation> 568 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> இல் உட்பொதியப்பட்டது</tr anslation>
453 <translation id="5554720593229208774">மின்னஞ்சல் சான்றளிக்கும் மையம்</translatio n> 569 <translation id="5554720593229208774">மின்னஞ்சல் சான்றளிக்கும் மையம்</translatio n>
454 <translation id="862750493060684461">CSS தற்காலிக சேமிப்பு</translation> 570 <translation id="862750493060684461">CSS தற்காலிக சேமிப்பு</translation>
455 <translation id="5641560969478423183">சர்வரின் சான்றிதழ் URL உடன் பொருந்தாது</tr anslation> 571 <translation id="5641560969478423183">சர்வரின் சான்றிதழ் URL உடன் பொருந்தாது</tr anslation>
572 <translation id="2832519330402637498">மேல் இடது</translation>
456 <translation id="6204994989617056362">பாதுகாப்பான ஹேண்ட்ஷேக்கிலிருந்து SSL மறுபே ர நீட்டிப்பு காணவில்லை. மறுபேர நீட்டிப்பை ஆதரிக்கும் என்று அறியப்பட்ட சில தளங்கள ுக்காக, அறியப்பட்ட தாக்குதல்களைத் தடுக்க, மேலும் பாதுகாப்பான ஹேண்ட்ஷேக் Chrome க ்கு தேவை. இந்த நீட்டிப்பு தவிர்க்கப்படுவதால், உங்கள் இணைப்பு, கடத்தப்படும்போது க ுறுக்கிடப்பட்டது மேலும் மாற்றப்பட்டது என்று அறியப்படுகிறது.</translation> 573 <translation id="6204994989617056362">பாதுகாப்பான ஹேண்ட்ஷேக்கிலிருந்து SSL மறுபே ர நீட்டிப்பு காணவில்லை. மறுபேர நீட்டிப்பை ஆதரிக்கும் என்று அறியப்பட்ட சில தளங்கள ுக்காக, அறியப்பட்ட தாக்குதல்களைத் தடுக்க, மேலும் பாதுகாப்பான ஹேண்ட்ஷேக் Chrome க ்கு தேவை. இந்த நீட்டிப்பு தவிர்க்கப்படுவதால், உங்கள் இணைப்பு, கடத்தப்படும்போது க ுறுக்கிடப்பட்டது மேலும் மாற்றப்பட்டது என்று அறியப்படுகிறது.</translation>
457 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/> <ph name="SEPARATOR"/> <p h name="ADDRESS"/></translation>
458 <translation id="7789962463072032349">இடைநிறுத்து</translation> 574 <translation id="7789962463072032349">இடைநிறுத்து</translation>
459 <translation id="121827551500866099">அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் காண்பி…</transla tion> 575 <translation id="121827551500866099">அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் காண்பி…</transla tion>
460 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இல் உள்நுழைக </translation> 576 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இல் உள்நுழைக </translation>
461 <translation id="888062562827966298">சாய்வெழுத்துக்களில் காண்பிக்கப்படும் விதிவி லக்குகள் இந்த மறைநிலை அமர்வுக்கு மட்டுமே பொருந்தும்.</translation> 577 <translation id="888062562827966298">சாய்வெழுத்துக்களில் காண்பிக்கப்படும் விதிவி லக்குகள் இந்த மறைநிலை அமர்வுக்கு மட்டுமே பொருந்தும்.</translation>
462 <translation id="3115147772012638511">தேக்ககத்திற்காக காத்திருக்கிறது...</transl ation> 578 <translation id="3115147772012638511">தேக்ககத்திற்காக காத்திருக்கிறது...</transl ation>
463 <translation id="257088987046510401">தீம்கள்</translation> 579 <translation id="257088987046510401">தீம்கள்</translation>
580 <translation id="6771079623344431310">ப்ராக்ஸி சேவையகத்துடன் இணைய முடியவில்லை</t ranslation>
581 <translation id="1368725949478140659">இருப்பினும் ஏற்றுக</translation>
582 <translation id="2200129049109201305">குறியாக்கம் செய்யப்பட்ட தரவை ஒத்திசைப்பதை தவிர்க்க வேண்டுமா?</translation>
464 <translation id="1426410128494586442">ஆம்</translation> 583 <translation id="1426410128494586442">ஆம்</translation>
465 <translation id="6725970970008349185">ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் காண்பிப்பதற்கான பிரத ிநிதிகளின் எண்ணிக்கை</translation> 584 <translation id="6725970970008349185">ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் காண்பிப்பதற்கான பிரத ிநிதிகளின் எண்ணிக்கை</translation>
466 <translation id="3520476450377425184">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> நாட்கள் உ ள்ளன</translation> 585 <translation id="3520476450377425184">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> நாட்கள் உ ள்ளன</translation>
467 <translation id="9055207877339166954">தீம்கள்:</translation> 586 <translation id="9055207877339166954">தீம்கள்:</translation>
468 <translation id="1059307158073710225">எழுத்துப்பிழை சரிபார்:</translation>
469 <translation id="7643817847124207232">இணைய இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.</translati on> 587 <translation id="7643817847124207232">இணைய இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.</translati on>
470 <translation id="932327136139879170">முகப்பு</translation> 588 <translation id="932327136139879170">முகப்பு</translation>
589 <translation id="4764675709794295630">« முந்தைய</translation>
471 <translation id="2560794850818211873">வீடியோ URL ஐ ந&amp;கலெடு</translation> 590 <translation id="2560794850818211873">வீடியோ URL ஐ ந&amp;கலெடு</translation>
472 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> மற்றும் <ph name="W EBSITE_2"/> இல் உள்ள உங்கள் தரவு</translation> 591 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> மற்றும் <ph name="W EBSITE_2"/> இல் உள்ள உங்கள் தரவு</translation>
473 <translation id="5302048478445481009">மொழி</translation> 592 <translation id="5302048478445481009">மொழி</translation>
474 <translation id="5553089923092577885">சான்றிதழ் கொள்கை மேப்பிங்ஸ்</translation> 593 <translation id="5553089923092577885">சான்றிதழ் கொள்கை மேப்பிங்ஸ்</translation>
475 <translation id="5600907569873192868">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> நிமிடங்கள ் உள்ளன</translation> 594 <translation id="5600907569873192868">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> நிமிடங்கள ் உள்ளன</translation>
595 <translation id="1519704592140256923">நிலையைத் தேர்வுசெய்க</translation>
476 <translation id="1275018677838892971">&quot;ஃபிஷிங்&quot; தளங்கள் என புகார் அனுப ்பப்பட்ட தளங்களின் கூறுகளை <ph name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள வலைத்தளம் கொண்டிருக்க ிறது. நபர்களின் தனிப்பட்ட அல்லது நிதி சார்ந்த தகவலை இணைக்கவைத்து பயனர்களை ஏமாற்ற ுவதில் ஃபிஷிங் தளங்கள் வல்லவை மேலும் வங்கிகள் போன்று நம்பகத்தந்குந்த நிறுவனங்களி ன் பெயரையும் பயனபடுத்திக்கொண்டு ஏமாற்றும்.</translation> 596 <translation id="1275018677838892971">&quot;ஃபிஷிங்&quot; தளங்கள் என புகார் அனுப ்பப்பட்ட தளங்களின் கூறுகளை <ph name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள வலைத்தளம் கொண்டிருக்க ிறது. நபர்களின் தனிப்பட்ட அல்லது நிதி சார்ந்த தகவலை இணைக்கவைத்து பயனர்களை ஏமாற்ற ுவதில் ஃபிஷிங் தளங்கள் வல்லவை மேலும் வங்கிகள் போன்று நம்பகத்தந்குந்த நிறுவனங்களி ன் பெயரையும் பயனபடுத்திக்கொண்டு ஏமாற்றும்.</translation>
477 <translation id="7388873777532001697">பெயரின் முற்பகுதி:</translation> 597 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
478 <translation id="7170041865419449892">வரம்புக்கு வெளியே</translation> 598 <translation id="7170041865419449892">வரம்புக்கு வெளியே</translation>
479 <translation id="908263542783690259">உலாவல் வரலாற்றை சுத்தமாக்கு</translation> 599 <translation id="908263542783690259">உலாவல் வரலாற்றை சுத்தமாக்கு</translation>
600 <translation id="9016174746774527958">தொடக்க பக்கங்களை நிர்வகி...</translation>
480 <translation id="7518003948725431193">வலை முகவரிக்கான வலைப்பக்கங்கள் ஏதும் காணப் படவில்லை: <ph name="URL"/></translation> 601 <translation id="7518003948725431193">வலை முகவரிக்கான வலைப்பக்கங்கள் ஏதும் காணப் படவில்லை: <ph name="URL"/></translation>
602 <translation id="745602119385594863">புதிய தேடு பொறி:</translation>
481 <translation id="7484645889979462775">இந்த தளத்திற்கு எப்போதும் இல்லை</translati on> 603 <translation id="7484645889979462775">இந்த தளத்திற்கு எப்போதும் இல்லை</translati on>
482 <translation id="8666066831007952346">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> நாட்கள் உள ்ளன</translation> 604 <translation id="8666066831007952346">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> நாட்கள் உள ்ளன</translation>
605 <translation id="9086455579313502267">பிணையத்தை அணுக முடியவில்லை</translation>
483 <translation id="5595485650161345191">முகவரியைத் திருத்து</translation> 606 <translation id="5595485650161345191">முகவரியைத் திருத்து</translation>
484 <translation id="2374144379568843525">எழுத்துப்பிழை பேனலை &amp;மறை</translation> 607 <translation id="2374144379568843525">எழுத்துப்பிழை பேனலை &amp;மறை</translation>
485 <translation id="6390842777729054533">இன்னும் <ph name="NUMBER_ZERO"/> வினாடிகள் உள்ளன</translation> 608 <translation id="6390842777729054533">இன்னும் <ph name="NUMBER_ZERO"/> வினாடிகள் உள்ளன</translation>
486 <translation id="3909791450649380159">வெட்&amp;டு</translation> 609 <translation id="3909791450649380159">வெட்&amp;டு</translation>
487 <translation id="2955913368246107853">தேடல் பெட்டியை மூடுக</translation> 610 <translation id="2955913368246107853">தேடல் பெட்டியை மூடுக</translation>
488 <translation id="5642508497713047">CRL கையொப்பமிடுநர்</translation> 611 <translation id="5642508497713047">CRL கையொப்பமிடுநர்</translation>
489 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 612 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
490 <translation id="1684861821302948641">பக்கங்களை மூடு</translation> 613 <translation id="1684861821302948641">பக்கங்களை மூடு</translation>
491 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 614 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
492 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 615 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
493 <translation id="857089571609443760">Sync தவறாக செயல்படுகிறது ஏனெனில் பல கோரிக் கைகள் சேவையகத்திற்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளன. உங்கள் புக்மார்க்குகளில் அதிக மாற்றங்களை ச் செய்யக்கூடியதாக <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> தென்படுகிறது. </translation> 616 <translation id="4052120076834320548">குட்டி</translation>
494 <translation id="8969837897925075737">கணினி புதுப்பிப்பைச் சரிபார்க்கிறது...</tr anslation> 617 <translation id="8969837897925075737">கணினி புதுப்பிப்பைச் சரிபார்க்கிறது...</tr anslation>
618 <translation id="7241389281993241388">கிளையன்ட் சான்றிதழை இறக்குமதி செய்ய தயவுசெ ய்து <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</translation>
495 <translation id="40334469106837974">பக்க தளவமைப்பை மாற்று</translation> 619 <translation id="40334469106837974">பக்க தளவமைப்பை மாற்று</translation>
496 <translation id="4804818685124855865">தொடர்பைத் துண்டி</translation> 620 <translation id="4804818685124855865">தொடர்பைத் துண்டி</translation>
497 <translation id="210445503571712769">ஒத்திசைக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள்</transl ation> 621 <translation id="210445503571712769">ஒத்திசைக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள்</transl ation>
498 <translation id="1608306110678187802">அ&amp;ச்சு சட்டகம்...</translation> 622 <translation id="1608306110678187802">அ&amp;ச்சு சட்டகம்...</translation>
499 <translation id="8919081441417203123">டேனிஷ்</translation> 623 <translation id="8919081441417203123">டேனிஷ்</translation>
624 <translation id="5323213332664049067">லத்தீன் அமெரிக்கன்</translation>
500 <translation id="6002148394280876541">மீடியா பிளேயர்</translation> 625 <translation id="6002148394280876541">மீடியா பிளேயர்</translation>
501 <translation id="5469868506864199649">இத்தாலியன்</translation> 626 <translation id="5469868506864199649">இத்தாலியன்</translation>
502 <translation id="323509738684635129">குக்கீ விதிவிலக்குகள்</translation> 627 <translation id="323509738684635129">குக்கீ விதிவிலக்குகள்</translation>
503 <translation id="6622980291894852883">படங்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translation> 628 <translation id="6622980291894852883">படங்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translation>
504 <translation id="5937837224523037661">ஏதேனும் தளத்தில் செருகுநிரல்களை எதிர்கொள்ள ும்போது:</translation> 629 <translation id="5937837224523037661">ஏதேனும் தளத்தில் செருகுநிரல்களை எதிர்கொள்ள ும்போது:</translation>
505 <translation id="4988792151665380515">பொது விசையை ஏற்றுமதி செய்வதில் தோல்வியடைந் தது.</translation> 630 <translation id="4988792151665380515">பொது விசையை ஏற்றுமதி செய்வதில் தோல்வியடைந் தது.</translation>
631 <translation id="6333049849394141510">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க< /translation>
506 <translation id="446322110108864323">பின்யின் உள்ளீடு அமைப்புகள்</translation> 632 <translation id="446322110108864323">பின்யின் உள்ளீடு அமைப்புகள்</translation>
507 <translation id="4948468046837535074">பின்வரும் பக்கங்களைத் திறக்க:</translation > 633 <translation id="4948468046837535074">பின்வரும் பக்கங்களைத் திறக்க:</translation >
508 <translation id="5222676887888702881">வெளியேறு</translation> 634 <translation id="5222676887888702881">வெளியேறு</translation>
509 <translation id="6978121630131642226">தேடு பொறிகள்</translation> 635 <translation id="6978121630131642226">தேடு பொறிகள்</translation>
510 <translation id="6839225236531462745">சான்றிதழ் நீக்குதல் பிழை</translation> 636 <translation id="6839225236531462745">சான்றிதழ் நீக்குதல் பிழை</translation>
511 <translation id="6745994589677103306">ஒன்றும் செய்ய வேண்டாம்</translation> 637 <translation id="6745994589677103306">ஒன்றும் செய்ய வேண்டாம்</translation>
512 <translation id="855081842937141170">தாவலைப் பொருத்து</translation> 638 <translation id="855081842937141170">தாவலைப் பொருத்து</translation>
513 <translation id="6055392876709372977">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-256</tran slation> 639 <translation id="6055392876709372977">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-256</tran slation>
514 <translation id="7903984238293908205">கட்டாகனா</translation> 640 <translation id="7903984238293908205">கட்டாகனா</translation>
515 <translation id="2723893843198727027">டெவெலப்பர் பயன்முறை:</translation> 641 <translation id="2723893843198727027">டெவெலப்பர் பயன்முறை:</translation>
516 <translation id="1722567105086139392">இணைப்பு</translation> 642 <translation id="1722567105086139392">இணைப்பு</translation>
517 <translation id="2620436844016719705">அமைப்பு</translation> 643 <translation id="2620436844016719705">அமைப்பு</translation>
518 <translation id="5362741141255528695">தனிப்பட்ட விசை கோப்பைத் தேர்ந்தெடு.</trans lation> 644 <translation id="5362741141255528695">தனிப்பட்ட விசை கோப்பைத் தேர்ந்தெடு.</trans lation>
645 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரலை இயக்க கிளிக் செய்க.</translation>
519 <translation id="6219717821796422795">ஹன்யு</translation> 646 <translation id="6219717821796422795">ஹன்யு</translation>
520 <translation id="4515911410595374805">இந்த பக்கத்தின் சில கூறுகள், சரிபார்க்கப்ப டாத ஆதாரத்திலிருந்து வந்துள்ளன, மேலும் அவை காண்பிக்கப்படவில்லை.</translation>
521 <translation id="2688477613306174402">உள்ளமைவு</translation> 647 <translation id="2688477613306174402">உள்ளமைவு</translation>
522 <translation id="1195447618553298278">தெரியாத பிழை.</translation> 648 <translation id="1195447618553298278">தெரியாத பிழை.</translation>
523 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 649 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
524 <translation id="4800557284502805285">சேவையகத்தின் சான்றிதழ் ஒரு வலுவற்ற கையொப்ப அல்காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது</translation> 650 <translation id="4800557284502805285">சேவையகத்தின் சான்றிதழ் ஒரு வலுவற்ற கையொப்ப அல்காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது</translation>
525 <translation id="1087119889335281750">&amp;எழுத்து சரிபார்ப்பு பரிந்துரைகள் இல்ல ை</translation> 651 <translation id="1087119889335281750">&amp;எழுத்து சரிபார்ப்பு பரிந்துரைகள் இல்ல ை</translation>
526 <translation id="5228309736894624122">SSL நெறிமுறை பிழை.</translation> 652 <translation id="5228309736894624122">SSL நெறிமுறை பிழை.</translation>
527 <translation id="6180504945088020651">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க: </translation> 653 <translation id="6180504945088020651">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க: </translation>
528 <translation id="8216170236829567922">தாய் உள்ளீட்டு முறை (பட்டகோட் விசைப்பலகை) </translation> 654 <translation id="8216170236829567922">தாய் உள்ளீட்டு முறை (பட்டகோட் விசைப்பலகை) </translation>
529 <translation id="5076340679995252485">&amp;ஒட்டு</translation> 655 <translation id="5076340679995252485">&amp;ஒட்டு</translation>
530 <translation id="5097982659374947325">நான் பார்வையிடும் தளங்களிலிருந்து மட்டும் குக்கீகளை ஏற்கவும்</translation> 656 <translation id="2904348843321044456">உள்ளடக்க அமைப்புகள்...</translation>
531 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> 657 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
658 <translation id="5518442882456325299">நடப்புத் தேடு பொறி:</translation>
532 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> இல் <ph name="ORGANIZA TION"/> அடையாளம் <ph name="ISSUER"/> ஆல் பரிசோதிக்கப்பட்டது.</translation> 659 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> இல் <ph name="ORGANIZA TION"/> அடையாளம் <ph name="ISSUER"/> ஆல் பரிசோதிக்கப்பட்டது.</translation>
533 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA பதிப்பு</translation> 660 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA பதிப்பு</translation>
661 <translation id="3105917916468784889">திரைப்பிடிப்பை எடுங்கள்</translation>
662 <translation id="3433772615844943872">இந்த வகையான கணக்கு <ph name="PRODUCT_NAME" /> உடன் பணிபுரியாது. உங்கள் கள நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள் அல்லது உள்நுழைவதற ்கு, @gmail.com ஐப் பயன்படுத்துங்கள்.</translation>
534 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> இல் உள்ள பக்கம்</transla tion> 663 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> இல் உள்ள பக்கம்</transla tion>
535 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript கன்சோல்</translation> 664 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript கன்சோல்</translation>
536 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ஐ ஏற்ற முயற்சித்தபோது, ஒர ு செல்லாத மறுமொழி பெறப்பட்டது. 665 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ஐ ஏற்ற முயற்சித்தபோது, ஒர ு செல்லாத மறுமொழி பெறப்பட்டது.
537 இந்த சேவையகம் பராமரிப்பிற்காக செயலற்று இருக்கலாம் அல்லது தவறாக உள்ளமைக்க ப்பட்டிருக்கலாம்.</translation> 666 இந்த சேவையகம் பராமரிப்பிற்காக செயலற்று இருக்கலாம் அல்லது தவறாக உள்ளமைக்க ப்பட்டிருக்கலாம்.</translation>
538 <translation id="297870353673992530">DNS சேவையகம்:</translation> 667 <translation id="297870353673992530">DNS சேவையகம்:</translation>
539 <translation id="6410063390789552572">நெட்வொர்க் நூலகத்தை அணுக முடியவில்லை</tran slation> 668 <translation id="6410063390789552572">நெட்வொர்க் நூலகத்தை அணுக முடியவில்லை</tran slation>
540 <translation id="6880587130513028875">இந்தப் பக்கத்தில், படங்கள் தடுக்கப்பட்டன.< /translation> 669 <translation id="6880587130513028875">இந்தப் பக்கத்தில், படங்கள் தடுக்கப்பட்டன.< /translation>
541 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/> ஐ படங்களைக் காண்பிக்க எப் போதும் அனுமதி</translation> 670 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/> ஐ படங்களைக் காண்பிக்க எப் போதும் அனுமதி</translation>
542 <translation id="5821894118254011366">மூன்றாம் தரப்பு குக்கீகளை முழுமையாக தடு</t ranslation>
543 <translation id="3511307672085573050">இணைப்பு முகவ&amp;ரியை நகலெடு</translation> 671 <translation id="3511307672085573050">இணைப்பு முகவ&amp;ரியை நகலெடு</translation>
544 <translation id="1134009406053225289">மறைநிலை சாளரத்தில் திற</translation> 672 <translation id="1134009406053225289">மறைநிலை சாளரத்தில் திற</translation>
545 <translation id="6655190889273724601">டெவெலப்பர் பயன்முறை</translation> 673 <translation id="6655190889273724601">டெவெலப்பர் பயன்முறை</translation>
546 <translation id="1071917609930274619">தரவு மாற்றம்</translation> 674 <translation id="1071917609930274619">தரவு மாற்றம்</translation>
547 <translation id="3473105180351527598">ஃபிஷிங் மற்றும் தீம்பொருள் பாதுகாப்பைச் செ யலாக்கு</translation> 675 <translation id="3473105180351527598">ஃபிஷிங் மற்றும் தீம்பொருள் பாதுகாப்பைச் செ யலாக்கு</translation>
548 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ஐத் தேட <ph name="S EARCH_KEY"/> ஐ அழுத்துக</translation> 676 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ஐத் தேட <ph name="S EARCH_KEY"/> ஐ அழுத்துக</translation>
549 <translation id="8774154763730062725">புதிய விதிவிலக்கு</translation> 677 <translation id="8774154763730062725">புதிய விதிவிலக்கு</translation>
550 <translation id="5456397824015721611">திருத்தத்திற்கு முந்தைய இடை நினைவகத்தில் உ ள்ளிடும் சூயின் சின்னங்களையும் சேர்த்து, அதிகபட்ச சீன 678 <translation id="5456397824015721611">திருத்தத்திற்கு முந்தைய இடை நினைவகத்தில் உ ள்ளிடும் சூயின் சின்னங்களையும் சேர்த்து, அதிகபட்ச சீன
551 எழுத்துக்கள்</translation> 679 எழுத்துக்கள்</translation>
552 <translation id="2342959293776168129">பதிவிறக்க வரலாறை சுத்தமாக்கு</translation> 680 <translation id="2342959293776168129">பதிவிறக்க வரலாறை சுத்தமாக்கு</translation>
553 <translation id="2503522102815150840">உலாவி சிதைந்தது... டமால்</translation> 681 <translation id="2503522102815150840">உலாவி சிதைந்தது... டமால்</translation>
554 <translation id="7201354769043018523">வலது அடைப்புக்குறி</translation> 682 <translation id="7201354769043018523">வலது அடைப்புக்குறி</translation>
555 <translation id="425878420164891689">முழுமையாகும் நேரத்தைக் கணக்கிடுகிறது</trans lation> 683 <translation id="425878420164891689">முழுமையாகும் நேரத்தைக் கணக்கிடுகிறது</trans lation>
684 <translation id="508794495705880051">புதிய கடன் அட்டையைச் சேர்...</translation>
556 <translation id="1425975335069981043">ரோமிங்:</translation> 685 <translation id="1425975335069981043">ரோமிங்:</translation>
557 <translation id="1272079795634619415">நிறுத்து</translation> 686 <translation id="1272079795634619415">நிறுத்து</translation>
558 <translation id="5442787703230926158">Sync பிழை...</translation> 687 <translation id="5442787703230926158">Sync பிழை...</translation>
559 <translation id="2462724976360937186">சான்றளிக்கும் மைய விசை ID</translation> 688 <translation id="2462724976360937186">சான்றளிக்கும் மைய விசை ID</translation>
560 <translation id="6786747875388722282">நீட்சிகள்</translation> 689 <translation id="6786747875388722282">நீட்சிகள்</translation>
690 <translation id="3944384147860595744">எங்கிருந்தும் அச்சிடுங்கள்</translation>
561 <translation id="4306718255138772973">க்ளவ்டு அச்சிடுதல் ப்ராக்ஸி</translation> 691 <translation id="4306718255138772973">க்ளவ்டு அச்சிடுதல் ப்ராக்ஸி</translation>
562 <translation id="9053965862400494292">ஒத்திசைவை அமைக்க முயற்சிக்கும்போது ஒரு பிழ ை நேர்ந்தது.</translation> 692 <translation id="9053965862400494292">ஒத்திசைவை அமைக்க முயற்சிக்கும்போது ஒரு பிழ ை நேர்ந்தது.</translation>
563 <translation id="8596540852772265699">தனிப்பயன் கோப்புகள்</translation> 693 <translation id="8596540852772265699">தனிப்பயன் கோப்புகள்</translation>
564 <translation id="7017354871202642555">சாளரம் அமைக்கப்பட்ட பின்னர் பயன்முறையை அமை க்க முடியாது.</translation> 694 <translation id="7017354871202642555">சாளரம் அமைக்கப்பட்ட பின்னர் பயன்முறையை அமை க்க முடியாது.</translation>
565 <translation id="3101709781009526431">தேதி மற்றும் நேரம்</translation> 695 <translation id="3101709781009526431">தேதி மற்றும் நேரம்</translation>
696 <translation id="833853299050699606">திட்டத் தகவல் கிடைக்கவில்லை.</translation>
566 <translation id="4571852245489094179">புக்மார்க்ஸ் மற்றும் அமைப்புகளை இறக்குமதி செய்க</translation> 697 <translation id="4571852245489094179">புக்மார்க்ஸ் மற்றும் அமைப்புகளை இறக்குமதி செய்க</translation>
567 <translation id="6514771739083339959">முகப்புப் பக்கம்:</translation> 698 <translation id="6514771739083339959">முகப்புப் பக்கம்:</translation>
568 <translation id="4421917670248123270">பதிவிறக்கங்களை மூடு மற்றும் ரத்துசெய்</tra nslation> 699 <translation id="4421917670248123270">பதிவிறக்கங்களை மூடு மற்றும் ரத்துசெய்</tra nslation>
569 <translation id="5605623530403479164">பிற தேடு பொறிகள்</translation> 700 <translation id="5605623530403479164">பிற தேடு பொறிகள்</translation>
701 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இப்போது உங்க ள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்க முடியும். உங்கள் தரவை பாதுகாக்க, உங்கள் கணக்கு தகவல் களை உறுதிசெய்ய வேண்டியிருக்கும்.</translation>
570 <translation id="5710435578057952990">இந்த தளத்தின் அடையாளம் சரிபார்க்கப்படவில்ல ை.</translation> 702 <translation id="5710435578057952990">இந்த தளத்தின் அடையாளம் சரிபார்க்கப்படவில்ல ை.</translation>
571 <translation id="3031452810742977542">க்ளையன்ட் சான்றிதழ் பிழை</translation> 703 <translation id="1421046588786494306">அயலக அமர்வுகள்</translation>
704 <translation id="1661245713600520330">முதன்மை செயல்முறையில் ஏற்றப்பட்ட எல்லா தொக ுதிகூறுகளையும், பின்னர் ஏற்றுவதற்கு பதிவுசெய்யப்பட்டுள்ள தொகுதிக்கூறுகளையும் இந் தப் பக்கம் பட்டியலிடுகிறது.</translation>
572 <translation id="5451646087589576080">சட்டக &amp;தகவலைக் காண்க</translation> 705 <translation id="5451646087589576080">சட்டக &amp;தகவலைக் காண்க</translation>
573 <translation id="3368922792935385530">இணைக்கப்பட்டது</translation> 706 <translation id="3368922792935385530">இணைக்கப்பட்டது</translation>
574 <translation id="3498309188699715599">சூயிங் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation> 707 <translation id="3498309188699715599">சூயிங் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation>
575 <translation id="8486154204771389705">இந்தப் பக்கத்தில் வைத்திரு</translation> 708 <translation id="8486154204771389705">இந்தப் பக்கத்தில் வைத்திரு</translation>
576 <translation id="6824564591481349393">&amp;மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு</translati on> 709 <translation id="6824564591481349393">&amp;மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு</translati on>
577 <translation id="907148966137935206">பாப்-அப்களைக் காண்பிக்க எந்த தளத்தையும் அனு மதிக்க வேண்டாம் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> 710 <translation id="907148966137935206">பாப்-அப்களைக் காண்பிக்க எந்த தளத்தையும் அனு மதிக்க வேண்டாம் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation>
578 <translation id="6208594739197220531">அம்சங்கள்:</translation> 711 <translation id="6208594739197220531">அம்சங்கள்:</translation>
579 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript கன்சோல்</translation> 712 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript கன்சோல்</translation>
580 <translation id="333371639341676808">இந்த பக்கம் கூடுதல் உரையாடல்களை உருவாக்குவத ைத் தடு.</translation> 713 <translation id="333371639341676808">இந்த பக்கம் கூடுதல் உரையாடல்களை உருவாக்குவத ைத் தடு.</translation>
714 <translation id="7632380866023782514">மேல் வலது</translation>
715 <translation id="4925520021222027859">உங்கள் பயன்பாடு சார்ந்த கடவுச் சொல்லை உள்ள ிடுக:</translation>
581 <translation id="3494768541638400973">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (ஜப்பானிய விசைப்பல கைக்காக)</translation> 716 <translation id="3494768541638400973">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (ஜப்பானிய விசைப்பல கைக்காக)</translation>
582 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> புதுப்பிக்கப்பட் ட நிலையில் (<ph name="VERSION"/>) உள்ளது</translation> 717 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> புதுப்பிக்கப்பட் ட நிலையில் (<ph name="VERSION"/>) உள்ளது</translation>
583 <translation id="4254921211241441775">இந்த கணக்கை ஒத்திசைப்பதை நிறுத்து</transla tion> 718 <translation id="4254921211241441775">இந்த கணக்கை ஒத்திசைப்பதை நிறுத்து</transla tion>
584 <translation id="7791543448312431591">சேர்</translation> 719 <translation id="7791543448312431591">சேர்</translation>
720 <translation id="5449451542704866098">தரவு திட்டம் ஏதுமில்லை</translation>
585 <translation id="307505906468538196">ஒரு Google கணக்கை உருவாக்கு</translation> 721 <translation id="307505906468538196">ஒரு Google கணக்கை உருவாக்கு</translation>
586 <translation id="48838266408104654">&amp;பணி நிர்வாகி</translation> 722 <translation id="48838266408104654">&amp;பணி நிர்வாகி</translation>
587 <translation id="4378154925671717803">தொலைபேசி</translation> 723 <translation id="4378154925671717803">தொலைபேசி</translation>
588 <translation id="3694027410380121301">முந்தைய தாவலைத் தேர்ந்தெடு</translation> 724 <translation id="3694027410380121301">முந்தைய தாவலைத் தேர்ந்தெடு</translation>
589 <translation id="6178664161104547336">ஒரு சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடு</translation> 725 <translation id="6178664161104547336">ஒரு சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடு</translation>
726 <translation id="1375321115329958930">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்</translation>
590 <translation id="3341703758641437857">கோப்பு URLகளுக்கு அணுகலை அனுமதி</translat ion> 727 <translation id="3341703758641437857">கோப்பு URLகளுக்கு அணுகலை அனுமதி</translat ion>
591 <translation id="5702898740348134351">தேடுபொறிகளைத் &amp;திருத்து...</translatio n> 728 <translation id="5702898740348134351">தேடுபொறிகளைத் &amp;திருத்து...</translatio n>
729 <translation id="734303607351427494">தேடு பொறிகளை நிர்வகி...</translation>
592 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, சான்றிதழ் சங்கிலி</translation> 730 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, சான்றிதழ் சங்கிலி</translation>
731 <translation id="8089798106823170468">எந்த Google கணக்கிலிருந்தும், உங்கள் அச்சு ப்பொறிகளுக்கான அணுகலைப் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள் மற்றும் கட்டுப்படுத்துங்கள்.</tran slation>
593 <translation id="5984992849064510607">தாவல்ஸ்டிரிப் சூழல் மெனுவில், ஒரு &quot;பக ்க தாவல்களாகப் பயன்படுத்து&quot; உள்ளீட்டைச் சேர்க்கிறது. இதனை மேலே (இயல்புநிலைய ாக) இருக்கும் தாவல்கள் மற்றும் பக்கத்தில் உள்ள தாவல்கள் ஆகியவற்றுக்கு இடையே மாறு வதற்கு பயன்படுத்தவும். அகலமான திரை மானிட்டர்களில் அதிக பயன்மிக்கது.</translation > 732 <translation id="5984992849064510607">தாவல்ஸ்டிரிப் சூழல் மெனுவில், ஒரு &quot;பக ்க தாவல்களாகப் பயன்படுத்து&quot; உள்ளீட்டைச் சேர்க்கிறது. இதனை மேலே (இயல்புநிலைய ாக) இருக்கும் தாவல்கள் மற்றும் பக்கத்தில் உள்ள தாவல்கள் ஆகியவற்றுக்கு இடையே மாறு வதற்கு பயன்படுத்தவும். அகலமான திரை மானிட்டர்களில் அதிக பயன்மிக்கது.</translation >
594 <translation id="839736845446313156">பதிவு</translation> 733 <translation id="839736845446313156">பதிவு</translation>
595 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 734 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
596 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ இந்த மொழியில் காண்பிக்க முடியாது</translation> 735 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ இந்த மொழியில் காண்பிக்க முடியாது</translation>
597 <translation id="747114903913869239">பிழை: நீட்டிப்பை குறி இறக்கம் செய்ய முடியவி ல்லை</translation> 736 <translation id="747114903913869239">பிழை: நீட்டிப்பை குறி இறக்கம் செய்ய முடியவி ல்லை</translation>
598 <translation id="2113921862428609753">அங்கீகாரத் தகவல் அணுகல்</translation> 737 <translation id="2113921862428609753">அங்கீகாரத் தகவல் அணுகல்</translation>
599 <translation id="2869459179306435079">அமைப்புகளை இங்கிருந்து இறக்குமதி செய்:</tr anslation>
600 <translation id="732677191631732447">ஆடியோ URL ஐ ந&amp;கலெடு</translation> 738 <translation id="732677191631732447">ஆடியோ URL ஐ ந&amp;கலெடு</translation>
601 <translation id="7224023051066864079">சப்நெட் மாஸ்க்:</translation> 739 <translation id="7224023051066864079">சப்நெட் மாஸ்க்:</translation>
602 <translation id="2401813394437822086">உங்கள் கணக்கை அணுக முடியவில்லையா?</transla tion> 740 <translation id="2401813394437822086">உங்கள் கணக்கை அணுக முடியவில்லையா?</transla tion>
603 <translation id="2344262275956902282">நபர் பட்டியலைப் பக்கமாக்க - மற்றும் = விசை களைப் பயன்படுத்துக</translation> 741 <translation id="2344262275956902282">நபர் பட்டியலைப் பக்கமாக்க - மற்றும் = விசை களைப் பயன்படுத்துக</translation>
604 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
605 <translation id="3609138628363401169">TLS மறுபேர நீட்டிப்பை சேவையகம் ஆதரிக்கவில் லை.</translation> 742 <translation id="3609138628363401169">TLS மறுபேர நீட்டிப்பை சேவையகம் ஆதரிக்கவில் லை.</translation>
606 <translation id="3369624026883419694">ஹோஸ்ட் சிக்கலைத் தீர்க்கிறது...</translati on> 743 <translation id="3369624026883419694">ஹோஸ்ட் சிக்கலைத் தீர்க்கிறது...</translati on>
607 <translation id="8870413625673593573">சமீபத்தில் மூடியவை</translation> 744 <translation id="8870413625673593573">சமீபத்தில் மூடியவை</translation>
608 <translation id="9145357542626308749">இந்த தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் ஒரு வலு வற்ற கையொப்ப அல்காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது!</translation> 745 <translation id="9145357542626308749">இந்த தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் ஒரு வலு வற்ற கையொப்ப அல்காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது!</translation>
746 <translation id="4064488613268730704">தானியங்குநிரப்பு அமைப்புகளை நிர்வகி...</tr anslation>
609 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கம் தற்ப ோது கிடைக்கவில்லை. அது அதிக சுமையில் இருக்கலாம் அல்லது பராமரிப்பின் காரணமாக செய ல்படாமல் இருக்கலாம்.</translation> 747 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கம் தற்ப ோது கிடைக்கவில்லை. அது அதிக சுமையில் இருக்கலாம் அல்லது பராமரிப்பின் காரணமாக செய ல்படாமல் இருக்கலாம்.</translation>
748 <translation id="7886793013438592140">சேவை செயலாக்கத்தைத் தொடங்க முடியவில்லை. </ translation>
610 <translation id="8990467782371788738">மேலும் Apps ஐப் பெறுக</translation> 749 <translation id="8990467782371788738">மேலும் Apps ஐப் பெறுக</translation>
611 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> மெ.பை. மீதமுள்ளது</ translation> 750 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> மெ.பை. மீதமுள்ளது</ translation>
751 <translation id="7339898014177206373">புதிய சாளரம்</translation>
612 <translation id="8249296373107784235">கைவிடு</translation> 752 <translation id="8249296373107784235">கைவிடு</translation>
753 <translation id="3026202950002788510"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
754 பயன்பாடுகள் &gt; முறைமை விருப்பத்தேர்வுகள் &gt; பிணையம் &gt; மேம்பட்டவ ை &gt; ப்ராக்ஸிகள்
755 <ph name="END_BOLD"/>
756 என்பதற்குச் சென்று, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள ப்ராக்ஸிகளைத் தேர்வுநீக்கம ் செய்க.</translation>
613 <translation id="7033648024564583278">எழுதுதல் செயல்முறையைத் தொடங்குகிறது...</tr anslation> 757 <translation id="7033648024564583278">எழுதுதல் செயல்முறையைத் தொடங்குகிறது...</tr anslation>
614 <translation id="3967132639560659870">இந்த பக்கத்தில் பல SSL பிழைகள் உள்ளன:</tra nslation>
615 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 758 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
616 <translation id="2816269189405906839">சீன உள்ளீட்டு முறை (கான்ஜி)</translation> 759 <translation id="2816269189405906839">சீன உள்ளீட்டு முறை (கான்ஜி)</translation>
760 <translation id="2149951639139208969">புதிய தாவலில் முகவரியைத் திற</translation>
617 <translation id="175196451752279553">மூடிய தாவலை ம&amp;றுபடி திறக்கவும்</transla tion> 761 <translation id="175196451752279553">மூடிய தாவலை ம&amp;றுபடி திறக்கவும்</transla tion>
762 <translation id="5992618901488170220">உங்கள் கணினி உறக்க அல்லது காத்திரு நிலைக்க ு சென்றுவிட்டதால்,
763 வலைப்பக்கத்தை ஏற்றமுடியவில்லை. இது நிகழ்ந்தால், பிணைய இணைப்புகள் நிறுத் தப்படும் மற்றும்
764 புதிய பிணைய கோரிக்கைகள் தோல்வியடையும். பக்கத்தை மறுஏற்றம் செய்வது
765 இதைத் தீர்க்கும்.</translation>
618 <translation id="5039804452771397117">அனுமதி</translation> 766 <translation id="5039804452771397117">அனுமதி</translation>
619 <translation id="5435964418642993308">பின் செல்ல enter விசையை அழுத்துக, வரலாற்றை க் காண சூழல் மெனு விசையை அழுத்துக</translation> 767 <translation id="5435964418642993308">பின் செல்ல enter விசையை அழுத்துக, வரலாற்றை க் காண சூழல் மெனு விசையை அழுத்துக</translation>
620 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 768 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
621 <translation id="7564146504836211400">குக்கீகள் மற்றும் பிற தரவு</translation> 769 <translation id="7564146504836211400">குக்கீகள் மற்றும் பிற தரவு</translation>
622 <translation id="2266011376676382776">பக்கங்கள் பதிலளிக்கவில்லை</translation> 770 <translation id="2266011376676382776">பக்கங்கள் பதிலளிக்கவில்லை</translation>
623 <translation id="2714313179822741882">ஹங்குல் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation> 771 <translation id="2714313179822741882">ஹங்குல் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation>
624 <translation id="8658163650946386262">Sync ஐ அமை...</translation> 772 <translation id="8658163650946386262">Sync ஐ அமை...</translation>
773 <translation id="3100609564180505575">தொகுதிக்கூறுகள் (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - அறியப்பட்ட சிக்கல்கள்: <ph name="BAD_COUNT"/>, சந்தேகத்திற்கிடமுள்ளவை: <ph na me="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
625 <translation id="3627671146180677314">Netscape சான்றிதழ் புதுப்பிப்பு நேரம்</tra nslation> 774 <translation id="3627671146180677314">Netscape சான்றிதழ் புதுப்பிப்பு நேரம்</tra nslation>
626 <translation id="1319824869167805246">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் புதிய சாளரத்தில் திற</translation> 775 <translation id="1319824869167805246">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் புதிய சாளரத்தில் திற</translation>
627 <translation id="5204967432542742771">கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக</translation> 776 <translation id="5204967432542742771">கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக</translation>
628 <translation id="3493653833301553455">படிவ தானியங்குநிரப்பு:</translation> 777 <translation id="3493653833301553455">படிவ தானியங்குநிரப்பு:</translation>
778 <translation id="4388712255200933062">அச்சிடுதலை இன்னமும், எளிமையானதாக, அணுகக்கூ டியதாக மற்றும் பயனுள்ளதாக இருக்க வேண்டும் என்ற எண்ணத்தில், <ph name="CLOUD_PRINT _NAME"/> கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐப் பயன்படுத்துவதன ் மூலம், <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> இயக்கப்பட்டுள்ள வலை அல்லது மொபைல் பயன்பாட ்டில் இருந்து, உங்கள் அச்சுப்பொறிகளை நீங்கள் அணுக முடியும்.</translation>
629 <translation id="2932611376188126394">தனி காஞ்சி அகராதி</translation> 779 <translation id="2932611376188126394">தனி காஞ்சி அகராதி</translation>
630 <translation id="5485754497697573575">அனைத்து தாவல்களையும் மீட்டமை</translation> 780 <translation id="5485754497697573575">அனைத்து தாவல்களையும் மீட்டமை</translation>
631 <translation id="3371861036502301517">நீட்டிப்பு நிறுவல் தோல்வி </translation> 781 <translation id="3371861036502301517">நீட்டிப்பு நிறுவல் தோல்வி </translation>
632 <translation id="644038709730536388">ஆன்லைனில் தீங்கு தரும் மென்பொருளிடமிருந்து உங்களைப் பாதுகாத்துக்கொள்வது எவ்வாறு என்பது பற்றி மேலும் அறிக.</translation> 782 <translation id="644038709730536388">ஆன்லைனில் தீங்கு தரும் மென்பொருளிடமிருந்து உங்களைப் பாதுகாத்துக்கொள்வது எவ்வாறு என்பது பற்றி மேலும் அறிக.</translation>
633 <translation id="1312139124036901403">தானியங்குநிரப்புதலை முடக்கு</translation> 783 <translation id="1312139124036901403">தானியங்குநிரப்புதலை முடக்கு</translation>
634 <translation id="3875229786699272141">மாநிலம்/பிராந்தியம்/மாவட்டம்</translation> 784 <translation id="3875229786699272141">மாநிலம்/பிராந்தியம்/மாவட்டம்</translation>
635 <translation id="4172706149171596436">பிராக்ஸி அமைப்புகளை மாற்றுக</translation> 785 <translation id="5178882880046799307">ஆங்கிலம் (கோல்மாக்)</translation>
636 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> இன் பாப்-அப்களை எப்போதும ் அனுமதி</translation> 786 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> இன் பாப்-அப்களை எப்போதும ் அனுமதி</translation>
637 <translation id="5650551054760837876">தேடல் முடிவுகள் எதுவும் காணப்படவில்லை.</tr anslation> 787 <translation id="5650551054760837876">தேடல் முடிவுகள் எதுவும் காணப்படவில்லை.</tr anslation>
638 <translation id="5494362494988149300">&amp;முடிந்ததும் திற</translation> 788 <translation id="5494362494988149300">&amp;முடிந்ததும் திற</translation>
639 <translation id="4272631608834548465">தொலைநிலை கிளையன்ட் ஆதரவை இயக்கு.</translat ion>
640 <translation id="6989836856146457314">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (யுஎஸ் விசைப்பலகைக ்காக)</translation> 789 <translation id="6989836856146457314">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (யுஎஸ் விசைப்பலகைக ்காக)</translation>
641 <translation id="9187787570099877815">செருகு-நிரல்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</trans lation> 790 <translation id="9187787570099877815">செருகு-நிரல்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</trans lation>
642 <translation id="8425492902634685834">பணிப்பட்டிக்குப் பொருத்து</translation> 791 <translation id="8425492902634685834">பணிப்பட்டிக்குப் பொருத்து</translation>
643 <translation id="3234408098842461169">கீழ்நோக்கிய அம்பு</translation>
644 <translation id="825608351287166772">உங்களிடம் உள்ள பிற அடையாள ஆவணத்தைப் போலவே ( பாஸ்போட் போன்றவை) சான்றிதழ்களுக்கும் ஒரு செல்லுபடிக்காலம் உள்ளது. உங்கள் உலாவிக் கு வழங்கப்பட்டுள்ள சான்றிதழ் தற்போது செல்லுபடியானதல்ல. ஒரு சான்றிதழானது அதன் செல ்லுபடிக்காலத்தைக் கடந்த பின்னர், சான்றிதழின் நிலை குறித்த குறிப்பிட்ட தகவலை (அது திரும்பப்பெறப்பட்டதா மற்றும் இனி நம்பக்கூடாததா என்பது போன்ற தகவல்) பராமரித்து வ ைக்க வேண்டிய அவசியம் இல்லை. அதாவது, இந்த சான்றிதழ் நம்பத் தகுந்ததா என்பதைச் சரிப ார்க்க முடியாது. நீங்கள் தொடரக்கூடாது.</translation> 792 <translation id="825608351287166772">உங்களிடம் உள்ள பிற அடையாள ஆவணத்தைப் போலவே ( பாஸ்போட் போன்றவை) சான்றிதழ்களுக்கும் ஒரு செல்லுபடிக்காலம் உள்ளது. உங்கள் உலாவிக் கு வழங்கப்பட்டுள்ள சான்றிதழ் தற்போது செல்லுபடியானதல்ல. ஒரு சான்றிதழானது அதன் செல ்லுபடிக்காலத்தைக் கடந்த பின்னர், சான்றிதழின் நிலை குறித்த குறிப்பிட்ட தகவலை (அது திரும்பப்பெறப்பட்டதா மற்றும் இனி நம்பக்கூடாததா என்பது போன்ற தகவல்) பராமரித்து வ ைக்க வேண்டிய அவசியம் இல்லை. அதாவது, இந்த சான்றிதழ் நம்பத் தகுந்ததா என்பதைச் சரிப ார்க்க முடியாது. நீங்கள் தொடரக்கூடாது.</translation>
793 <translation id="741630086309232721">விருந்தினர் அமர்விலிருந்து வெளியேறுக</trans lation>
645 <translation id="8551494947769799688">லத்வியன்</translation> 794 <translation id="8551494947769799688">லத்வியன்</translation>
646 <translation id="3300945880528414474">செல்லாத அணுகல் குறியீடு.</translation> 795 <translation id="7309459761865060639">உங்களின் அச்சிடல் சார்ந்த வேலைகள் மற்றும் அச்சுப்பொறி நிலையை ஆன்லைனில் மதிப்பாய்வு செய்க.</translation>
796 <translation id="4803909571878637176">நிறுவல்நீக்கம்</translation>
647 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 விரல்அச்சு</translation> 797 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 விரல்அச்சு</translation>
648 <translation id="7447657194129453603">பிணைய நிலை:</translation> 798 <translation id="7447657194129453603">பிணைய நிலை:</translation>
649 <translation id="1553538517812678578">வரம்பில்லை</translation> 799 <translation id="1553538517812678578">வரம்பில்லை</translation>
800 <translation id="7947315300197525319">(வேறு திரைப்பிடிப்பைத் தேர்வுசெய்க)</trans lation>
801 <translation id="3612070600336666959">முடக்குகிறது</translation>
650 <translation id="1516602185768225813">இறுதியாக திறக்கப்பட்ட பக்கங்களை மீண்டும் த ிற</translation> 802 <translation id="1516602185768225813">இறுதியாக திறக்கப்பட்ட பக்கங்களை மீண்டும் த ிற</translation>
651 <translation id="189210018541388520">முழுத் திரையைத் திற</translation> 803 <translation id="189210018541388520">முழுத் திரையைத் திற</translation>
652 <translation id="8795668016723474529">கிரெடிட் கார்டைச் சேர்</translation> 804 <translation id="8795668016723474529">கிரெடிட் கார்டைச் சேர்</translation>
653 <translation id="5860033963881614850">ஆஃப்</translation> 805 <translation id="5860033963881614850">ஆஃப்</translation>
654 <translation id="689050928053557380">தரவு திட்டத்தை வாங்குக...</translation> 806 <translation id="689050928053557380">தரவு திட்டத்தை வாங்குக...</translation>
655 <translation id="1538486363863290963">விதிவிலக்கின்றி, மூன்றாம் தரப்பு குக்கீகள் அனைத்தையும் தடு</translation> 807 <translation id="4235618124995926194">இந்த மின்னஞ்சலைச் சேர்:</translation>
656 <translation id="4874539263382920044">தலைப்பில் குறைந்தது ஒரு எழுத்தாவது இருக்க வேண்டும்</translation> 808 <translation id="4874539263382920044">தலைப்பில் குறைந்தது ஒரு எழுத்தாவது இருக்க வேண்டும்</translation>
657 <translation id="798525203920325731">பிணையப் பெயர்வெளிகள்</translation> 809 <translation id="798525203920325731">பிணையப் பெயர்வெளிகள்</translation>
810 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் நிறுவலை நிறைவ ுசெய்ய முடியவில்லை, ஆனால் அதன் வட்டுப் படிமத்திலிருந்து இயக்குவதைத் தொடரும்.</t ranslation>
658 <translation id="8265096285667890932">பக்கத் தாவல்களைப் பயன்படுத்துக</translatio n> 811 <translation id="8265096285667890932">பக்கத் தாவல்களைப் பயன்படுத்துக</translatio n>
659 <translation id="7344633671344536647">உலாவல் தரவு:</translation> 812 <translation id="7344633671344536647">உலாவல் தரவு:</translation>
660 <translation id="4250680216510889253">இல்லை</translation> 813 <translation id="4250680216510889253">இல்லை</translation>
661 <translation id="6291953229176937411">&amp;கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation > 814 <translation id="6291953229176937411">&amp;கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation >
662 <translation id="7905536804357499080">நடப்பிலுள்ளதைப் பயன்படுத்துக</translation>
663 <translation id="9187827965378254003">ஆ, தற்போது எந்தவொரு சோதனையும் கிடைக்கவில்ல ை என்பதுபோல தெரிகிறது.</translation> 815 <translation id="9187827965378254003">ஆ, தற்போது எந்தவொரு சோதனையும் கிடைக்கவில்ல ை என்பதுபோல தெரிகிறது.</translation>
664 <translation id="8933960630081805351">&amp;கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation > 816 <translation id="8933960630081805351">&amp;கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation >
665 <translation id="3041612393474885105">சான்றிதழ் தகவல்</translation> 817 <translation id="3041612393474885105">சான்றிதழ் தகவல்</translation>
666 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 818 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
819 <translation id="4611079913162790275">கடவுச்சொல் ஒத்திசைவு உங்கள் கவனத்தைக் கோரு கிறது.</translation>
667 <translation id="7460898608667578234">உக்ரேனியன்</translation> 820 <translation id="7460898608667578234">உக்ரேனியன்</translation>
821 <translation id="614161640521680948">மொழி:</translation>
822 <translation id="3665650519256633768">தேடல் முடிவுகள்</translation>
668 <translation id="3733127536501031542">அதிகமாக்குதலுடனான SSL சேவையகம்</translatio n> 823 <translation id="3733127536501031542">அதிகமாக்குதலுடனான SSL சேவையகம்</translatio n>
669 <translation id="954586097957006897">பெயரின் பிற்பகுதி</translation>
670 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> தற்போது உங்கள் புக்மார்க்குகள் மற்றும் <ph name="DEF_BROWSER"/> இலிருந்து மற்ற அமைப்புகளை தற்பே ாது இறக்குமதி செய்யும் மற்றும் உங்கள் கணினியில் குறுக்குவழிகளை உருவாக்கும். </tr anslation>
671 <translation id="5895875028328858187">தரவு குறைவாக இருந்தாலோ அல்லது காலாவதியாவதை நெருங்கினாலோ அறிவிப்புகளைக் காண்பி</translation> 824 <translation id="5895875028328858187">தரவு குறைவாக இருந்தாலோ அல்லது காலாவதியாவதை நெருங்கினாலோ அறிவிப்புகளைக் காண்பி</translation>
825 <translation id="939598580284253335">கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக</translation>
672 <translation id="9144951720726881238">காலாவதியாகும் தேதி:</translation> 826 <translation id="9144951720726881238">காலாவதியாகும் தேதி:</translation>
673 <translation id="8371806639176876412">சர்வபுல உள்ளீடு பதிவுசெய்யப்படலாம்</transl ation> 827 <translation id="8371806639176876412">சர்வபுல உள்ளீடு பதிவுசெய்யப்படலாம்</transl ation>
828 <translation id="4216499942524365685">உங்களுடைய கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் காலாவ தியாகி விட்டன. உங்கள் கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிட கிளிக் செய்க.</translation>
674 <translation id="4435256380245822831">பட அமைப்புகள்:</translation> 829 <translation id="4435256380245822831">பட அமைப்புகள்:</translation>
675 <translation id="8899388739470541164">வியட்நாமிஸ்</translation> 830 <translation id="8899388739470541164">வியட்நாமிஸ்</translation>
676 <translation id="7475671414023905704">Netscape தொலைந்த கடவுச்சொல் URL</translati on> 831 <translation id="7475671414023905704">Netscape தொலைந்த கடவுச்சொல் URL</translati on>
677 <translation id="3335947283844343239">மூடப்பட்ட தாவலை மீண்டும் திற</translation> 832 <translation id="3335947283844343239">மூடப்பட்ட தாவலை மீண்டும் திற</translation>
678 <translation id="4089663545127310568">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்களை சுத்தமாக்கு</t ranslation> 833 <translation id="4089663545127310568">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்களை சுத்தமாக்கு</t ranslation>
679 <translation id="6500444002471948304">கோப்புறையைச் சேர்...</translation> 834 <translation id="6500444002471948304">கோப்புறையைச் சேர்...</translation>
680 <translation id="2480626392695177423">முழு/அரை அகல நிறுத்தற்குறிப் பயன்முறையில் நிலைமாற்று</translation> 835 <translation id="2480626392695177423">முழு/அரை அகல நிறுத்தற்குறிப் பயன்முறையில் நிலைமாற்று</translation>
681 <translation id="5830410401012830739">இருப்பிட அமைப்புகளை நிர்வகி...</translatio n> 836 <translation id="5830410401012830739">இருப்பிட அமைப்புகளை நிர்வகி...</translatio n>
682 <translation id="8977410484919641907">ஒத்திசைக்கப்பட்டது...</translation> 837 <translation id="8977410484919641907">ஒத்திசைக்கப்பட்டது...</translation>
683 <translation id="2794293857160098038">இயல்புநிலைத் தேடல் விருப்பத்தேர்வுகள்</tra nslation> 838 <translation id="2794293857160098038">இயல்புநிலைத் தேடல் விருப்பத்தேர்வுகள்</tra nslation>
684 <translation id="3947376313153737208">தேர்வு இல்லை </translation> 839 <translation id="3947376313153737208">தேர்வு இல்லை </translation>
685 <translation id="1346104802985271895">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (டெலக்ஸ்)</trans lation> 840 <translation id="1346104802985271895">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (டெலக்ஸ்)</trans lation>
686 <translation id="4365846614319092863">Google டாஷ்போர்டிலிருந்து ஒத்திசைவைக் கட் டுப்படுத்துக</translation>
687 <translation id="5935630983280450497">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நிமிடம் உள ்ளது</translation> 841 <translation id="5935630983280450497">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நிமிடம் உள ்ளது</translation>
688 <translation id="5889282057229379085">அதிகபட்ச எண்ணிக்கையிலான இடைப்பட்ட CAகள்: < ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 842 <translation id="5889282057229379085">அதிகபட்ச எண்ணிக்கையிலான இடைப்பட்ட CAகள்: < ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
689 <translation id="3180365125572747493">இந்த சான்றிதழ் கோப்பைக் குறியாக்கம் செய்ய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக.</translation> 843 <translation id="3180365125572747493">இந்த சான்றிதழ் கோப்பைக் குறியாக்கம் செய்ய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக.</translation>
690 <translation id="5496587651328244253">ஒழுங்கமை</translation> 844 <translation id="5496587651328244253">ஒழுங்கமை</translation>
845 <translation id="4821086771593057290">உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது. புதிய கடவ ுச்சொல்லைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation>
691 <translation id="7075513071073410194">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD5</translat ion> 846 <translation id="7075513071073410194">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD5</translat ion>
847 <translation id="4378727699507047138">கிளாசிக் தீம் ஐப் பயன்படுத்துக</translatio n>
692 <translation id="7124398136655728606">முழுமையான திருத்தத்திற்கு முந்தைய இடை நினை வகத்தை Esc சுத்திகரிக்கிறது</translation> 848 <translation id="7124398136655728606">முழுமையான திருத்தத்திற்கு முந்தைய இடை நினை வகத்தை Esc சுத்திகரிக்கிறது</translation>
693 <translation id="8293206222192510085">புக்மார்க்கைச் சேர்</translation> 849 <translation id="8293206222192510085">புக்மார்க்கைச் சேர்</translation>
694 <translation id="2592884116796016067">இந்தப் பக்கத்தின் ஒரு பகுதி (HTML WebWorke r) சிதைந்துள்ளது, ஆகவே இது சரியாக செயல்படாமல் போகக்கூடும்.</translation> 850 <translation id="2592884116796016067">இந்தப் பக்கத்தின் ஒரு பகுதி (HTML WebWorke r) சிதைந்துள்ளது, ஆகவே இது சரியாக செயல்படாமல் போகக்கூடும்.</translation>
695 <translation id="4411578466613447185">குறியீடு அங்கீகரிப்பாளர்</translation> 851 <translation id="4411578466613447185">குறியீடு அங்கீகரிப்பாளர்</translation>
852 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader காலாவதியானது, பாதுகாப்பில்லாம ல் இருக்கக்கூடும்.</translation>
696 <translation id="8425755597197517046">ஒ&amp;ட்டிவிட்டு தேடு</translation> 853 <translation id="8425755597197517046">ஒ&amp;ட்டிவிட்டு தேடு</translation>
697 <translation id="1093148655619282731">தேர்ந்தெடுத்த சான்றிதழின் விவரங்கள்:</tran slation> 854 <translation id="1093148655619282731">தேர்ந்தெடுத்த சான்றிதழின் விவரங்கள்:</tran slation>
698 <translation id="5568069709869097550">உள்நுழைய முடியவில்லை</translation> 855 <translation id="5568069709869097550">உள்நுழைய முடியவில்லை</translation>
699 <translation id="2743322561779022895">செயலாக்கம்:</translation> 856 <translation id="2743322561779022895">செயலாக்கம்:</translation>
700 <translation id="4181898366589410653">சர்வரின் சான்றிதழில் திரும்பப்பெறுதல் செயல ்முறை காணப்படவில்லை.</translation> 857 <translation id="4181898366589410653">சர்வரின் சான்றிதழில் திரும்பப்பெறுதல் செயல ்முறை காணப்படவில்லை.</translation>
701 <translation id="8705331520020532516">வரிசை எண்</translation> 858 <translation id="8705331520020532516">வரிசை எண்</translation>
702 <translation id="1665770420914915777">புதிய தாவல் பக்கத்தைப் பயன்படுத்து</transl ation> 859 <translation id="1665770420914915777">புதிய தாவல் பக்கத்தைப் பயன்படுத்து</transl ation>
703 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion> 860 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion>
704 <translation id="1691063574428301566">புதுப்பிப்பு முடிவுற்றவுடன் உங்கள் கணினி ம றுதொடக்கம் செய்யப்படும்.</translation> 861 <translation id="1691063574428301566">புதுப்பிப்பு முடிவுற்றவுடன் உங்கள் கணினி ம றுதொடக்கம் செய்யப்படும்.</translation>
705 <translation id="7789175495288668515">இயல்புநிலை நிறுவல் விருப்பத்தேர்வுகளை மாற் றுக.</translation> 862 <translation id="6259308910735500867">தொலைநிலை ஹோஸ்ட் கோப்பகத்திற்கான அணுகல் மறு க்கப்பட்டது. தயவுசெய்து வேறு கணக்கில் இருந்து முயற்சி செய்க.</translation>
706 <translation id="347250956943431997">சர்வரின் சான்றிதழ் திரும்பப் பெறப்பட்டது</t ranslation> 863 <translation id="347250956943431997">சர்வரின் சான்றிதழ் திரும்பப் பெறப்பட்டது</t ranslation>
707 <translation id="2335122562899522968">இந்தப் பக்கம் குக்கீகளை அமைக்கும்.</transl ation> 864 <translation id="2335122562899522968">இந்தப் பக்கம் குக்கீகளை அமைக்கும்.</transl ation>
708 <translation id="8461914792118322307">ப்ராக்ஸி</translation> 865 <translation id="8461914792118322307">ப்ராக்ஸி</translation>
709 <translation id="4089521618207933045">துணைமெனு உள்ளது</translation> 866 <translation id="4089521618207933045">துணைமெனு உள்ளது</translation>
710 <translation id="1936157145127842922">கோப்புறையில் காண்பி</translation> 867 <translation id="1936157145127842922">கோப்புறையில் காண்பி</translation>
711 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran slation> 868 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran slation>
712 <translation id="7977590112176369853">&lt;வினவலை உள்ளிடுக&gt;</translation> 869 <translation id="7977590112176369853">&lt;வினவலை உள்ளிடுக&gt;</translation>
713 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> க்கு கட்டளைகளை அனுப்ப <ph name="SEARCH_KEY"/> ஐ அழுத்துக</translation> 870 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> க்கு கட்டளைகளை அனுப்ப <ph name="SEARCH_KEY"/> ஐ அழுத்துக</translation>
714 <translation id="7443484992065838938">அறிக்கை மாதிரிக்காட்சி</translation> 871 <translation id="7443484992065838938">அறிக்கை மாதிரிக்காட்சி</translation>
872 <translation id="5714678912774000384">கடைசித் தாவலை செயல்படுத்து</translation>
715 <translation id="8644246507972670626">முழுப் பெயர்:</translation> 873 <translation id="8644246507972670626">முழுப் பெயர்:</translation>
716 <translation id="3799598397265899467">எனது உலாவியிலிருந்து நான் வெளியேறும்போது</ translation> 874 <translation id="3799598397265899467">எனது உலாவியிலிருந்து நான் வெளியேறும்போது</ translation>
875 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader ஐப் புதுப்பிக்காமல் தொடர்க (ப ரிந்துரைக்கப்படவில்லை)</translation>
717 <translation id="8389112860224644757">தரவு சேவையை இயக்குதல்</translation> 876 <translation id="8389112860224644757">தரவு சேவையை இயக்குதல்</translation>
718 <translation id="1120026268649657149">திறவுச்சொல் வெறுமையாக அல்லது தனித்துவமானதா க இருக்க வேண்டும்</translation> 877 <translation id="1120026268649657149">திறவுச்சொல் வெறுமையாக அல்லது தனித்துவமானதா க இருக்க வேண்டும்</translation>
719 <translation id="542318722822983047">அடுத்த எழுத்துக்குறிக்கு தானாகவே குறிப்பானை நகர்த்து</translation> 878 <translation id="542318722822983047">அடுத்த எழுத்துக்குறிக்கு தானாகவே குறிப்பானை நகர்த்து</translation>
720 <translation id="5317780077021120954">சேமி</translation> 879 <translation id="5317780077021120954">சேமி</translation>
721 <translation id="9027459031423301635">இணைப்பை புதிய &amp;தாவலில் திற</translatio n> 880 <translation id="9027459031423301635">இணைப்பை புதிய &amp;தாவலில் திற</translatio n>
881 <translation id="2251809247798634662">புதிய மறைநிலைச் சாளரம்</translation>
722 <translation id="358344266898797651">செல்டிக்</translation> 882 <translation id="358344266898797651">செல்டிக்</translation>
883 <translation id="3625870480639975468">பெரிதாக்குவதை மீட்டமை</translation>
884 <translation id="5199729219167945352">சோதனைகள்</translation>
723 <translation id="5055518462594137986">இந்த வகையிலான அனைத்து இணைப்புகளுக்கும் எனத ு தெரிவை நினைவில் கொள்.</translation> 885 <translation id="5055518462594137986">இந்த வகையிலான அனைத்து இணைப்புகளுக்கும் எனத ு தெரிவை நினைவில் கொள்.</translation>
724 <translation id="246059062092993255">இந்தப் பக்கத்தில், செருகு-நிரல்கள் தடுக்கப் பட்டன.</translation> 886 <translation id="246059062092993255">இந்தப் பக்கத்தில், செருகு-நிரல்கள் தடுக்கப் பட்டன.</translation>
725 <translation id="2870560284913253234">தளம்</translation> 887 <translation id="2870560284913253234">தளம்</translation>
726 <translation id="6945221475159498467">தேர்ந்தெடு</translation> 888 <translation id="6945221475159498467">தேர்ந்தெடு</translation>
727 <translation id="7724603315864178912">வெட்டு</translation> 889 <translation id="7724603315864178912">வெட்டு</translation>
728 <translation id="4164507027399414915">நீக்கப்பட்ட அனைத்து சிறுபடவுருக்களையும் மற ு ஏற்றம்செய்</translation> 890 <translation id="4164507027399414915">நீக்கப்பட்ட அனைத்து சிறுபடவுருக்களையும் மற ு ஏற்றம்செய்</translation>
729 <translation id="917051065831856788">பக்கத் தாவல்களைப் பயன்படுத்துக</translation > 891 <translation id="917051065831856788">பக்கத் தாவல்களைப் பயன்படுத்துக</translation >
892 <translation id="1976150099241323601">பாதுகாப்பு சாதனத்தில் உள்நுழைக</translatio n>
730 <translation id="6620110761915583480">கோப்பைச் சேமி</translation> 893 <translation id="6620110761915583480">கோப்பைச் சேமி</translation>
731 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> விருப்பத்தேர்வுக ள்</translation> 894 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> விருப்பத்தேர்வுக ள்</translation>
732 <translation id="2144577035331402774">காலாவதியான செருகுநிரல்களை முடக்கு</transla tion>
733 <translation id="2648845569394238430">தேடு:</translation> 895 <translation id="2648845569394238430">தேடு:</translation>
734 <translation id="2175607476662778685">விரைவு தொடக்கப் பட்டி</translation> 896 <translation id="2175607476662778685">விரைவு தொடக்கப் பட்டி</translation>
735 <translation id="6434309073475700221">நிராகரி</translation> 897 <translation id="6434309073475700221">நிராகரி</translation>
736 <translation id="1425127764082410430">&amp;'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' என்பதற்கா க <ph name="SEARCH_ENGINE"/> இல் தேடு</translation> 898 <translation id="1425127764082410430">&amp;'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' என்பதற்கா க <ph name="SEARCH_ENGINE"/> இல் தேடு</translation>
737 <translation id="4551297183924943154"><ph name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள <ph name=" PROCESS_ID"/> செயல்பாட்டால் இந்த சுயவிவரம் பயன்படுத்தப்படுவதாக தெரிகிறது. வேறு எந்த செயல்பாடும் இந்த சுயவிவரத்தைப் பயன்படுத்தவில்லை என்பதை நீங்கள் உறுதியாக அறி ந்தால், <ph name="LOCK_FILE"/> ஐ நீக்கி விட்டு <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மீண்ட ும் தொடங்கவும்.</translation> 899 <translation id="4551297183924943154"><ph name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள <ph name=" PROCESS_ID"/> செயல்பாட்டால் இந்த சுயவிவரம் பயன்படுத்தப்படுவதாக தெரிகிறது. வேறு எந்த செயல்பாடும் இந்த சுயவிவரத்தைப் பயன்படுத்தவில்லை என்பதை நீங்கள் உறுதியாக அறி ந்தால், <ph name="LOCK_FILE"/> ஐ நீக்கி விட்டு <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மீண்ட ும் தொடங்கவும்.</translation>
738 <translation id="684265517037058883">(இன்னும் செல்லுபடியாகவில்லை)</translation> 900 <translation id="684265517037058883">(இன்னும் செல்லுபடியாகவில்லை)</translation>
739 <translation id="2027538664690697700">செருகுநிரலைப் புதுப்பி...</translation> 901 <translation id="2027538664690697700">செருகுநிரலைப் புதுப்பி...</translation>
740 <translation id="39964277676607559">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக javascript '<ph na me="RELATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> 902 <translation id="39964277676607559">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக javascript '<ph na me="RELATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation>
741 <translation id="4378551569595875038">இணைக்கிறது...</translation> 903 <translation id="4378551569595875038">இணைக்கிறது...</translation>
742 <translation id="7029809446516969842">கடவுச்சொற்கள்</translation> 904 <translation id="7029809446516969842">கடவுச்சொற்கள்</translation>
743 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 கோப்புகள்</translation> 905 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 கோப்புகள்</translation>
744 <translation id="1049743911850919806">மறைநிலை</translation> 906 <translation id="1049743911850919806">மறைநிலை</translation>
745 <translation id="4528378725264562960">(இயங்குகிறது)</translation> 907 <translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> தானியங்குந ிரப்புதல் விருப்பங்கள்</translation>
908 <translation id="4114360727879906392">முந்தைய சாளரம்</translation>
909 <translation id="8238649969398088015">உதவிக்குறிப்பு</translation>
746 <translation id="5958418293370246440"><ph name="TOTAL_FILES"/> இல் <ph name="SAV ED_FILES"/> கோப்புகள்</translation> 910 <translation id="5958418293370246440"><ph name="TOTAL_FILES"/> இல் <ph name="SAV ED_FILES"/> கோப்புகள்</translation>
747 <translation id="2350172092385603347">மொழிப்பெயர்ப்பு பயன்படுத்தப்பட்டது, ஆனால் default_locale அமைப்பில் குறிப்பிடப்படவில்லை. </translation> 911 <translation id="2350172092385603347">மொழிப்பெயர்ப்பு பயன்படுத்தப்பட்டது, ஆனால் default_locale அமைப்பில் குறிப்பிடப்படவில்லை. </translation>
748 <translation id="8221729492052686226">இந்தக் கோரிக்கையை நீங்கள் துவக்கவில்லையென் றால், அது உங்கள் கணினியைப் பாதிப்பிற்குள்ளாக்க நேரிடும். இந்தக் கோரிக்கையைத் துவ க்க எந்த செயலையும் நீங்கள் செய்யவில்லையென்றால், எதுவும் செய்யாதே என்பதை அழுத்த வ ேண்டும்.</translation> 912 <translation id="8221729492052686226">இந்தக் கோரிக்கையை நீங்கள் துவக்கவில்லையென் றால், அது உங்கள் கணினியைப் பாதிப்பிற்குள்ளாக்க நேரிடும். இந்தக் கோரிக்கையைத் துவ க்க எந்த செயலையும் நீங்கள் செய்யவில்லையென்றால், எதுவும் செய்யாதே என்பதை அழுத்த வ ேண்டும்.</translation>
749 <translation id="1291121346508216435">எழுத்துப்பிழையைத் தானாகவே திருத்து:</trans lation>
750 <translation id="8142835213013417343">தொலைநிலையில் அமைத்தல்...</translation>
751 <translation id="5894314466642127212">பயனர் கருத்து சமர்பித்தல் வெற்றியடைந்தது</ translation> 913 <translation id="5894314466642127212">பயனர் கருத்து சமர்பித்தல் வெற்றியடைந்தது</ translation>
752 <translation id="894360074127026135">Netscape சர்வதேச மேம்படுத்தல்</translation> 914 <translation id="894360074127026135">Netscape சர்வதேச மேம்படுத்தல்</translation>
753 <translation id="1201402288615127009">அடுத்தது</translation> 915 <translation id="1201402288615127009">அடுத்தது</translation>
754 <translation id="1335588927966684346">உபகரணம்:</translation> 916 <translation id="1335588927966684346">உபகரணம்:</translation>
917 <translation id="662870454757950142">கடவுச்சொல் வடிவமைப்புத் தவறானது.</translati on>
755 <translation id="370665806235115550">நினைவேறுகிறது...</translation> 918 <translation id="370665806235115550">நினைவேறுகிறது...</translation>
756 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> இல் உள்ள பக்க மானது, <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> இலிருந்து பாதுகாப்பற்ற உள்ளடக்கத்தைக் கொண்டுள்ளது.</translation>
757 <translation id="1808792122276977615">பக்கத்தைச் சேர்...</translation> 919 <translation id="1808792122276977615">பக்கத்தைச் சேர்...</translation>
758 <translation id="3810973564298564668">நிர்வகி</translation> 920 <translation id="3810973564298564668">நிர்வகி</translation>
921 <translation id="2076269580855484719">செருகுநிரலை மறை</translation>
759 <translation id="254416073296957292">&amp;மொழி அமைப்புகள்...</translation> 922 <translation id="254416073296957292">&amp;மொழி அமைப்புகள்...</translation>
760 <translation id="52912272896845572">தனிப்பட்ட விசை கோப்பு செல்லாதது.</translatio n> 923 <translation id="52912272896845572">தனிப்பட்ட விசை கோப்பு செல்லாதது.</translatio n>
761 <translation id="3232318083971127729">மதிப்பு:</translation> 924 <translation id="3232318083971127729">மதிப்பு:</translation>
925 <translation id="4209092469652827314">பெரிய</translation>
762 <translation id="4222982218026733335">செல்லுபடியாகாத சர்வர் சான்றிதழ்</translati on> 926 <translation id="4222982218026733335">செல்லுபடியாகாத சர்வர் சான்றிதழ்</translati on>
763 <translation id="8494214181322051417">புதியது!</translation> 927 <translation id="8494214181322051417">புதியது!</translation>
764 <translation id="7403160227718463124">இந்த தளத்துக்கு ஒட்டுமொத்தம்: </translatio n>
765 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>மறை நிலைக்குச் சென் றுவிட்டீர்கள்<ph name="END_BOLD"/>. இந்த சாளரத்தில் நீங்கள் பார்வையிடும் பக்கங்க ள் உங்கள் உலாவல் வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் காணப்படாது, நீங்கள் மறை நிலை சாள ரத்தை மூடிய பின்னர் உங்கள் கணினியில் அவை குக்கீகள் போன்ற எந்த தடத்தையும் விட்டுச ் செல்லாது, இருப்பினும், நீங்கள் பதிவிறக்கம் செய்த கோப்புகள் அல்லது உருவாக்கும் புக்மார்க்ஸ் ஆகியவை பாதுகாப்பாக இருக்கும். 928 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>மறை நிலைக்குச் சென் றுவிட்டீர்கள்<ph name="END_BOLD"/>. இந்த சாளரத்தில் நீங்கள் பார்வையிடும் பக்கங்க ள் உங்கள் உலாவல் வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் காணப்படாது, நீங்கள் மறை நிலை சாள ரத்தை மூடிய பின்னர் உங்கள் கணினியில் அவை குக்கீகள் போன்ற எந்த தடத்தையும் விட்டுச ் செல்லாது, இருப்பினும், நீங்கள் பதிவிறக்கம் செய்த கோப்புகள் அல்லது உருவாக்கும் புக்மார்க்ஸ் ஆகியவை பாதுகாப்பாக இருக்கும்.
766 <ph name="LINE_BREAK"/> 929 <ph name="LINE_BREAK"/>
767 <ph name="BEGIN_BOLD"/>மறை நிலைக்குச் செல்வதனால், பிற நபர்கள், சர்வர்கள் அல்லது மென்பொருள் ஆகியவற்றின் குணங்கள் பாதிக்கப்படாது. பின்வருவனவற்றிலிருந்து ப ாதுகாக்கப்படுவீர்கள்:<ph name="END_BOLD"/> 930 <ph name="BEGIN_BOLD"/>மறை நிலைக்குச் செல்வதனால், பிற நபர்கள், சர்வர்கள் அல்லது மென்பொருள் ஆகியவற்றின் குணங்கள் பாதிக்கப்படாது. பின்வருவனவற்றிலிருந்து ப ாதுகாக்கப்படுவீர்கள்:<ph name="END_BOLD"/>
768 <ph name="BEGIN_LIST"/> 931 <ph name="BEGIN_LIST"/>
769 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>உங்களைப் பற்றிய தகவலைச் சேகரிக்கும் அல்லது பகிரும் வலைத்தளங்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> 932 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>உங்களைப் பற்றிய தகவலைச் சேகரிக்கும் அல்லது பகிரும் வலைத்தளங்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/>
770 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>நீங்கள் பார்வையிடும் பக்கங்களைத் தடமறியும் இணைய சேவை வழங்குநர்கள் அல்லது பணியாளர்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> 933 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>நீங்கள் பார்வையிடும் பக்கங்களைத் தடமறியும் இணைய சேவை வழங்குநர்கள் அல்லது பணியாளர்கள்<ph name="END_LIST_ITEM"/>
771 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>இலவச உணர்ச்சித்திரங்களை வழங்கி உங்கள் விசை களைத் தடமறியும் தீங்கிழைக்கும் மென்பொருள்<ph name="END_LIST_ITEM"/> 934 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>இலவச உணர்ச்சித்திரங்களை வழங்கி உங்கள் விசை களைத் தடமறியும் தீங்கிழைக்கும் மென்பொருள்<ph name="END_LIST_ITEM"/>
772 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>விசாரணை செய்யும் ரகசிய ஏஜெண்டுகள்<ph name= "END_LIST_ITEM"/> 935 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>விசாரணை செய்யும் ரகசிய ஏஜெண்டுகள்<ph name= "END_LIST_ITEM"/>
773 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>உங்களுக்குப் பின்னுள்ள நபர்கள்<ph name="EN D_LIST_ITEM"/> 936 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>உங்களுக்குப் பின்னுள்ள நபர்கள்<ph name="EN D_LIST_ITEM"/>
774 <ph name="END_LIST"/> 937 <ph name="END_LIST"/>
775 மறை நிலை உலாவல் பற்றி <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_LI NK"/>.</translation> 938 மறை நிலை உலாவல் பற்றி <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph name="END_LI NK"/>.</translation>
776 <translation id="2135787500304447609">&amp;மீண்டும் தொடங்கு</translation> 939 <translation id="2135787500304447609">&amp;மீண்டும் தொடங்கு</translation>
777 <translation id="8309505303672555187">நெட்வொர்க்கைத் தேர்ந்தெடு:</translation> 940 <translation id="8309505303672555187">நெட்வொர்க்கைத் தேர்ந்தெடு:</translation>
941 <translation id="6143635259298204954">நீட்டிப்பைத் திறக்க முடியவில்லை. பாதுகாப்ப ாக நீட்டிப்பைத் திறக்க வேண்டுமானால், உங்கள் சுயவிவரக் கோப்பகத்திற்கான பாதை தரப்ப ட வேண்டும். சுயவிவரக் கோப்பகமானது கோப்பக எழுத்துடன் தொடங்க வேண்டும் மற்றும் சிம் லிங்கைக் கொண்டிருக்கக் கூடாது. உங்கள் சுயவிவரத்தில் அவ்வாறான பாதைகள் எதுவுமில்லை .</translation>
778 <translation id="1813414402673211292">உலாவல் தரவை சுத்தமாக்கு</translation> 942 <translation id="1813414402673211292">உலாவல் தரவை சுத்தமாக்கு</translation>
943 <translation id="4062903950301992112">இந்தத் தளத்தைப் பார்ப்பது உங்கள் கணினிக்கு தீங்குவிளைவிக்கக்கூடும் என்று புரிந்து கொண்டீர்கள் என்றால், <ph name="PROCEED_L INK"/>.</translation>
779 <translation id="2356762928523809690">புதிப்பிப்பு சர்வர் கிடைக்கவில்லை (பிழை: < ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 944 <translation id="2356762928523809690">புதிப்பிப்பு சர்வர் கிடைக்கவில்லை (பிழை: < ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
780 <translation id="6108162055037814535">இந்த சான்றிதழை வழங்கிய, சான்றளிக்கும் மையத ்தை நீங்கள் நம்பவில்லை என்பதால், இங்கு குறிப்பிடப்பட்டால் தவிர, இந்த சான்றிதழின் உண்மைத்தன்மையை நீங்கள் நம்பமாட்டீர்கள்.</translation> 945 <translation id="6108162055037814535">இந்த சான்றிதழை வழங்கிய, சான்றளிக்கும் மையத ்தை நீங்கள் நம்பவில்லை என்பதால், இங்கு குறிப்பிடப்பட்டால் தவிர, இந்த சான்றிதழின் உண்மைத்தன்மையை நீங்கள் நம்பமாட்டீர்கள்.</translation>
781 <translation id="219008588003277019">இயல்பான கிளையண்ட் தொகுதிக்கூறு: <ph name="N EXE_NAME"/></translation> 946 <translation id="219008588003277019">இயல்பான கிளையண்ட் தொகுதிக்கூறு: <ph name="N EXE_NAME"/></translation>
782 <translation id="8295274277480637228"><ph name="HOST"/> இல் இருந்து தரவு</transl ation>
783 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/> இன் குக்கீகள் மற்றும் தள த் தரவு அனைத்திற்குமான எனது விருப்பத்தை நினைவில்கொள்க</translation>
784 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> தளத்தைத் தேடுக:</tr anslation> 947 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> தளத்தைத் தேடுக:</tr anslation>
785 <translation id="3800764353337460026">சின்னத்தின் நடை</translation> 948 <translation id="3800764353337460026">சின்னத்தின் நடை</translation>
786 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 949 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
787 <translation id="7616581516194661584">பிரதியெடு</translation> 950 <translation id="1036561994998035917"><ph name="ENGINE_NAME"/> ஐத் தொடர்ந்து பய ன்படுத்துங்கள்</translation>
788 <translation id="8730621377337864115">முடிந்தது</translation> 951 <translation id="8730621377337864115">முடிந்தது</translation>
789 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> க்கு உங்களை அங்கீகர ிக்க ஒரு சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடுங்கள்</translation> 952 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> க்கு உங்களை அங்கீகர ிக்க ஒரு சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடுங்கள்</translation>
790 <translation id="2422927186524098759">பக்கப்பட்டி</translation> 953 <translation id="2422927186524098759">பக்கப்பட்டி</translation>
791 <translation id="7839809549045544450">சேவையகத்தில் வலுவற்ற குறுகிய கால Diffie-He llman பொது விசை உள்ளது</translation> 954 <translation id="7839809549045544450">சேவையகத்தில் வலுவற்ற குறுகிய கால Diffie-He llman பொது விசை உள்ளது</translation>
792 <translation id="5515806255487262353">அகராதியில் தேடு</translation> 955 <translation id="5515806255487262353">அகராதியில் தேடு</translation>
793 <translation id="350048665517711141">தேடு பொறியைத் தேர்வுசெய்க</translation> 956 <translation id="350048665517711141">தேடு பொறியைத் தேர்வுசெய்க</translation>
794 <translation id="7198134478421755850">நீட்டிப்பு</translation>
795 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal பெயர்</translation> 957 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal பெயர்</translation>
796 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> நிமிடம்</translati on> 958 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> நிமிடம்</translati on>
959 <translation id="201192063813189384">தேக்ககத்தில் இருந்து தரவைப் படிப்பதில் பிழை .</translation>
960 <translation id="7851768487828137624">கேனரி</translation>
961 <translation id="188779312703122101">இயங்குகிறது</translation>
797 <translation id="6129938384427316298">Netscape சான்றிதழ் கருத்துரை</translation> 962 <translation id="6129938384427316298">Netscape சான்றிதழ் கருத்துரை</translation>
798 <translation id="8210608804940886430">பக்கத்தின் கீழே</translation> 963 <translation id="8210608804940886430">பக்கத்தின் கீழே</translation>
799 <translation id="473775607612524610">புதுப்பி</translation>
800 <translation id="5834670388256595295">கருவிப்பட்டியைக் காண்பி</translation>
801 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன்றுவரை புதுப்ப ிக்கப்பட்ட நிலையில் உள்ளது</translation> 964 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன்றுவரை புதுப்ப ிக்கப்பட்ட நிலையில் உள்ளது</translation>
965 <translation id="1035650339541835006">தானியங்குநிரப்பு அமைப்புகள்...</translatio n>
802 <translation id="6315493146179903667">அனைத்தையும் முதலில் வை</translation> 966 <translation id="6315493146179903667">அனைத்தையும் முதலில் வை</translation>
803 <translation id="3593152357631900254">பொருத்தமற்ற-பின்யின் பயன்முறையை இயக்கு</t ranslation> 967 <translation id="3593152357631900254">பொருத்தமற்ற-பின்யின் பயன்முறையை இயக்கு</t ranslation>
804 <translation id="5015344424288992913">ப்ராக்ஸியைக் கண்டறிகிறது…</translation> 968 <translation id="5015344424288992913">ப்ராக்ஸியைக் கண்டறிகிறது…</translation>
805 <translation id="8506299468868975633">படப் பதிவிறக்கம் நிறுத்தப்பட்டது</translat ion> 969 <translation id="8506299468868975633">படப் பதிவிறக்கம் நிறுத்தப்பட்டது</translat ion>
806 <translation id="4724168406730866204">ஈடென் 26</translation> 970 <translation id="4724168406730866204">ஈடென் 26</translation>
807 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 971 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
808 <translation id="8673026256276578048">வலையில் தேடு...</translation> 972 <translation id="8673026256276578048">வலையில் தேடு...</translation>
973 <translation id="1437307674059038925">நீங்கள் ஒரு ப்ராக்சி சர்வரைப் பயன்படுத்தின ால், ப்ராக்சி சர்வர் இயங்குகிறதா என்று உங்கள் ப்ராக்சி அமைப்புகளைச் சரிபாருங்கள் அல்லது
974 உங்கள் பிணைய நிர்வாகியிடம் உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.</translation>
809 <translation id="149347756975725155">நீட்டிப்புப் படவுரு '<ph name="ICON"/>' ஐ ஏ ற்ற முடியவில்லை.</translation> 975 <translation id="149347756975725155">நீட்டிப்புப் படவுரு '<ph name="ICON"/>' ஐ ஏ ற்ற முடியவில்லை.</translation>
810 <translation id="3675321783533846350">நெட்வொர்க்கிற்கு இணைக்க உங்கள் பிராக்ஸியை அமையுங்கள்.</translation> 976 <translation id="3675321783533846350">நெட்வொர்க்கிற்கு இணைக்க உங்கள் பிராக்ஸியை அமையுங்கள்.</translation>
811 <translation id="5669267381087807207">செயலாக்குகிறது</translation> 977 <translation id="5669267381087807207">செயலாக்குகிறது</translation>
812 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> நாட்கள்</translat ion> 978 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> நாட்கள்</translat ion>
813 <translation id="8453184121293348016">திரும்பப்பெறுதல் செயல்முறை காணப்படவில்லை</ translation> 979 <translation id="8453184121293348016">திரும்பப்பெறுதல் செயல்முறை காணப்படவில்லை</ translation>
814 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 980 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
981 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> தரவு திட்டம் ஏதுமில்ல ை</translation>
815 <translation id="3481915276125965083">இந்தப் பக்கத்தில் பின்வரும் பாப்-அப்கள் தட ுக்கப்பட்டன:</translation> 982 <translation id="3481915276125965083">இந்தப் பக்கத்தில் பின்வரும் பாப்-அப்கள் தட ுக்கப்பட்டன:</translation>
816 <translation id="3468298837301810372">லேபிள்</translation>
817 <translation id="7163503212501929773">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> மணிநேரம் உள்ளது</translation> 983 <translation id="7163503212501929773">இன்னும் <ph name="NUMBER_MANY"/> மணிநேரம் உள்ளது</translation>
818 <translation id="7705276765467986571">புக்மார்க் மாதிரியை ஏற்ற முடியவில்லை.</tra nslation> 984 <translation id="7705276765467986571">புக்மார்க் மாதிரியை ஏற்ற முடியவில்லை.</tra nslation>
819 <translation id="1196338895211115272">தனிப்பட்ட விசையை ஏற்றுமதி செய்வதில் தோல்வி யடைந்தது.</translation> 985 <translation id="1196338895211115272">தனிப்பட்ட விசையை ஏற்றுமதி செய்வதில் தோல்வி யடைந்தது.</translation>
820 <translation id="5586329397967040209">இதை எனது முகப்பு பக்கமாக மாற்று</translati on> 986 <translation id="5586329397967040209">இதை எனது முகப்பு பக்கமாக மாற்று</translati on>
821 <translation id="629730747756840877">கணக்கு</translation> 987 <translation id="629730747756840877">கணக்கு</translation>
822 <translation id="6453605194836205054">நிறுவப்பட்ட வலைப் பயன்பாடுகள் பின்னணியில் இயங்கவும், கணியைத் தொடங்கும்போது தொடங்கவும் அனுமதி</translation> 988 <translation id="6453605194836205054">நிறுவப்பட்ட வலைப் பயன்பாடுகள் பின்னணியில் இயங்கவும், கணியைத் தொடங்கும்போது தொடங்கவும் அனுமதி</translation>
823 <translation id="8525306231823319788">முழுத்திரை</translation> 989 <translation id="8525306231823319788">முழுத்திரை</translation>
824 <translation id="9054208318010838">எனது நிஜ இருப்பிடத்தைத் தடமறிய அனைத்து தளங்கள ையும் அனுமதி</translation> 990 <translation id="9054208318010838">எனது நிஜ இருப்பிடத்தைத் தடமறிய அனைத்து தளங்கள ையும் அனுமதி</translation>
825 <translation id="3283719377675052581">தெரியாதது</translation>
826 <translation id="2815382244540487333">பின்வரும் குக்கீகள் தடுக்கப்பட்டன:</transl ation> 991 <translation id="2815382244540487333">பின்வரும் குக்கீகள் தடுக்கப்பட்டன:</transl ation>
827 <translation id="8882395288517865445">எனது முகவரிப் புத்தக அட்டையிலிருந்து முகவர ிகளைச் சேர்</translation> 992 <translation id="8882395288517865445">எனது முகவரிப் புத்தக அட்டையிலிருந்து முகவர ிகளைச் சேர்</translation>
828 <translation id="374530189620960299">தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் நம்பத் தகுந்த தாக இல்லை!</translation> 993 <translation id="374530189620960299">தளத்தின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் நம்பத் தகுந்த தாக இல்லை!</translation>
994 <translation id="8852407435047342287">நீங்கள் நிறுவிய ஆப்ஸ், நீட்டிப்புக்கள் மற் றும் தீம்களின் பட்டியல்</translation>
829 <translation id="5647283451836752568">இந்த முறை எல்லா செருகுநிரல்களையும் இயக்கு< /translation> 995 <translation id="5647283451836752568">இந்த முறை எல்லா செருகுநிரல்களையும் இயக்கு< /translation>
830 <translation id="8642947597466641025">உரையை இன்னும் பெரிதாக்கு</translation> 996 <translation id="8642947597466641025">உரையை இன்னும் பெரிதாக்கு</translation>
831 <translation id="5188181431048702787">ஏற்றுக்கொண்டு தொடர்க »</translation> 997 <translation id="5188181431048702787">ஏற்றுக்கொண்டு தொடர்க »</translation>
832 <translation id="2490270303663597841">இந்த மறைநிலை அமர்வுக்கு மட்டும் பயன்படுத்த ப்படும்</translation> 998 <translation id="2490270303663597841">இந்த மறைநிலை அமர்வுக்கு மட்டும் பயன்படுத்த ப்படும்</translation>
833 <translation id="1757915090001272240"> அகலமான லத்தீன்</translation> 999 <translation id="1757915090001272240"> அகலமான லத்தீன்</translation>
1000 <translation id="1222453244797358782">வலைப் பக்கம் முன் செயலாக்கம்.</translation >
1001 <translation id="8496717697661868878">இந்தச் செருகுநிரலை இயக்கு</translation>
834 <translation id="2916073183900451334">ஒரு வலைப்பக்கத்தில் Tab விசையை அழுத்துவதால ், இணைப்புகளும், படிவப்புலங்களும் தனிப்படுத்தி காண்பிக்கப்படுகின்றன</translation > 1002 <translation id="2916073183900451334">ஒரு வலைப்பக்கத்தில் Tab விசையை அழுத்துவதால ், இணைப்புகளும், படிவப்புலங்களும் தனிப்படுத்தி காண்பிக்கப்படுகின்றன</translation >
835 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் பற்றி</trans lation> 1003 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் பற்றி</trans lation>
836 <translation id="2090876986345970080">முறைமை பாதுகாப்பு அமைப்பு</translation> 1004 <translation id="2090876986345970080">முறைமை பாதுகாப்பு அமைப்பு</translation>
837 <translation id="9219103736887031265">படங்கள்</translation> 1005 <translation id="9219103736887031265">படங்கள்</translation>
1006 <translation id="8909751710186125076">உங்கள் பிணைய இணைப்பின் வேகம் குறைவாக உள்ள காரணத்தால், <ph name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள பயன்பாட்டை அடையமுடியவில்லை. பிணைய இண ைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டதும், பக்கம் ஏற்றப்படும். &lt;br&gt;
1007 மீண்டும் இணைக்க, மற்றொரு பிணையத்துடன் இணைக்க அல்லது எப்படியிருந்தாலும் ஏற்றுவதைத் தொடர்ந்து செய்ய முயற்சி செய்க.</translation>
838 <translation id="5453632173748266363">சிரில்லிக்</translation> 1008 <translation id="5453632173748266363">சிரில்லிக்</translation>
839 <translation id="1008557486741366299">இப்பொழுது இல்லை</translation> 1009 <translation id="1008557486741366299">இப்பொழுது இல்லை</translation>
840 <translation id="8415351664471761088">பதிவிறக்கம் முடியும்வரை காத்திரு</translat ion> 1010 <translation id="8415351664471761088">பதிவிறக்கம் முடியும்வரை காத்திரு</translat ion>
841 <translation id="8972308882970978556">Sync ஐத் தனிப்பயனாக்கு</translation>
842 <translation id="1545775234664667895">&quot;<ph name="THEME_NAME"/>? என்ற தீம் ந ிறுவப்பட்டது</translation> 1011 <translation id="1545775234664667895">&quot;<ph name="THEME_NAME"/>? என்ற தீம் ந ிறுவப்பட்டது</translation>
843 <translation id="5329858601952122676">&amp;நீக்கு</translation> 1012 <translation id="5329858601952122676">&amp;நீக்கு</translation>
844 <translation id="6100736666660498114">தொடக்க மெனு</translation> 1013 <translation id="6100736666660498114">தொடக்க மெனு</translation>
845 <translation id="245007405993704548">முகவரி வரி 2:</translation> 1014 <translation id="245007405993704548">முகவரி வரி 2:</translation>
846 <translation id="3994878504415702912">&amp;பெரிதாக்கு</translation> 1015 <translation id="3994878504415702912">&amp;பெரிதாக்கு</translation>
847 <translation id="9009369504041480176">பதிவேற்றுகிறது (<ph name="PROGRESS_PERCENT "/>%)...</translation> 1016 <translation id="9009369504041480176">பதிவேற்றுகிறது (<ph name="PROGRESS_PERCENT "/>%)...</translation>
848 <translation id="5602600725402519729">மறு&amp;நினைவேற்று</translation> 1017 <translation id="5602600725402519729">மறு&amp;நினைவேற்று</translation>
849 <translation id="172612876728038702">TPM அமைக்கப்படுகிறது. தயவுசெய்து காத்திருங் கள், இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம்.</translation> 1018 <translation id="172612876728038702">TPM அமைக்கப்படுகிறது. தயவுசெய்து காத்திருங் கள், இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம்.</translation>
850 <translation id="1362165759943288856">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் வரம்பில்லாத அளவு தரவை வாங்கியுள்ளீர்கள்</translation> 1019 <translation id="1362165759943288856">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் வரம்பில்லாத அளவு தரவை வாங்கியுள்ளீர்கள்</translation>
851 <translation id="7965010376480416255">பகிரப்பட்ட நினைவகம்</translation> 1020 <translation id="7965010376480416255">பகிரப்பட்ட நினைவகம்</translation>
852 <translation id="6248988683584659830">தேடல் அமைப்புகள்</translation> 1021 <translation id="6248988683584659830">தேடல் அமைப்புகள்</translation>
1022 <translation id="8323232699731382745">நெட்வொர்க் கடவுச்சொல்</translation>
1023 <translation id="6588399906604251380">எழுத்துப்பிழை திருத்தியை இயக்கு</translati on>
853 <translation id="7167621057293532233">தரவு வகைகள்</translation> 1024 <translation id="7167621057293532233">தரவு வகைகள்</translation>
854 <translation id="5512204663040985264">கடவுச்சொற்றொடரை உருவாக்குக</translation>
855 <translation id="7053983685419859001">தடு</translation> 1025 <translation id="7053983685419859001">தடு</translation>
856 <translation id="2727712005121231835">உண்மை அளவு</translation> 1026 <translation id="2727712005121231835">உண்மை அளவு</translation>
857 <translation id="8887733174653581061">எப்போதும் மேலே</translation> 1027 <translation id="8887733174653581061">எப்போதும் மேலே</translation>
858 <translation id="610886263749567451">Javascript விழிப்பூட்டல்</translation> 1028 <translation id="610886263749567451">Javascript விழிப்பூட்டல்</translation>
859 <translation id="5488468185303821006">மறைநிலையில் அனுமதி</translation> 1029 <translation id="5488468185303821006">மறைநிலையில் அனுமதி</translation>
860 <translation id="6556866813142980365">மீண்டும் செய்</translation> 1030 <translation id="6556866813142980365">மீண்டும் செய்</translation>
861 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, காலாவதி விவரம்: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1031 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, காலாவதி விவரம்: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
862 <translation id="6584811624537923135">நிறுவல் நீக்கத்தை உறுதிசெய்க </translation > 1032 <translation id="6584811624537923135">நிறுவல் நீக்கத்தை உறுதிசெய்க </translation >
1033 <translation id="7866522434127619318">செருகுநிரல் உள்ளடக்க அமைப்புகளில், &quot;இ யக்குவதற்கு கிளிக் செய்&quot; என்ற விருப்பத்தைச் செயலாக்குகிறது.</translation>
863 <translation id="8860923508273563464">பதிவிறக்கங்கள் முடிக்கும் வரை காத்திருக்கவ ும்</translation> 1034 <translation id="8860923508273563464">பதிவிறக்கங்கள் முடிக்கும் வரை காத்திருக்கவ ும்</translation>
864 <translation id="6406506848690869874">Sync</translation> 1035 <translation id="6406506848690869874">Sync</translation>
865 <translation id="5288678174502918605">மூடப்பட்ட தாவலை மீ&amp;ண்டும் திற</transla tion> 1036 <translation id="5288678174502918605">மூடப்பட்ட தாவலை மீ&amp;ண்டும் திற</transla tion>
866 <translation id="7238461040709361198">இந்த கணினியில் நீங்கள் சென்றமுறை உள்நுழைந் ததற்கு பின்னர் உங்கள் Google கணக்கு கடவுச்சொல் மாறியுள்ளது.</translation> 1037 <translation id="7238461040709361198">இந்த கணினியில் நீங்கள் சென்றமுறை உள்நுழைந் ததற்கு பின்னர் உங்கள் Google கணக்கு கடவுச்சொல் மாறியுள்ளது.</translation>
867 <translation id="1956050014111002555">இந்தக் கோப்பில் பல சான்றிதழ்கள் உள்ளன, அவற ்றில் எதுவும் இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை:</translation> 1038 <translation id="1956050014111002555">இந்தக் கோப்பில் பல சான்றிதழ்கள் உள்ளன, அவற ்றில் எதுவும் இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை:</translation>
868 <translation id="1926245297874405133">தயவுசெய்து உங்கள் அணுகல் குறியீட்டை உள்ளிட ுக:</translation> 1039 <translation id="302620147503052030">காண்பித்தல் பொத்தான்</translation>
869 <translation id="1251010908205284827">ஆங்கிலம் (ட்வோரக்)</translation> 1040 <translation id="1251010908205284827">ஆங்கிலம் (ட்வோரக்)</translation>
870 <translation id="9157595877708044936">அமைக்கிறது...</translation> 1041 <translation id="9157595877708044936">அமைக்கிறது...</translation>
871 <translation id="1823768272150895732">எழுத்துரு</translation> 1042 <translation id="1823768272150895732">எழுத்துரு</translation>
872 <translation id="4475552974751346499">பதிவிறக்கங்களைத் தேடு</translation> 1043 <translation id="4475552974751346499">பதிவிறக்கங்களைத் தேடு</translation>
873 <translation id="5730024427101675733">லேபிள்:</translation>
874 <translation id="3021256392995617989">எனது நிஜ இருப்பிடத்தை ஒரு தளம் தடமறிய முயற ்சிக்கும்போது என்னிடம் கேள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> 1044 <translation id="3021256392995617989">எனது நிஜ இருப்பிடத்தை ஒரு தளம் தடமறிய முயற ்சிக்கும்போது என்னிடம் கேள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation>
875 <translation id="7497564420220535101">&amp;ஸ்கிரீன்ஷாட்டைச் சேமி...</translation >
876 <translation id="3384622754274354489">ரஷ்யன் (ஒலிப்பு)</translation> 1045 <translation id="3384622754274354489">ரஷ்யன் (ஒலிப்பு)</translation>
877 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆனது, உங்கள் தரவ ை உங்கள் Google கணக்குடன் பாதுகாப்பாக ஒத்திசைக்கும். அனைத்தையும் ஒத்திசைத்து வைத ்திருக்கவும் அல்லது இந்த கணினியிலிருந்து எந்த தரவை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர ்வு செய்க.</translation> 1046 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆனது, உங்கள் தரவ ை உங்கள் Google கணக்குடன் பாதுகாப்பாக ஒத்திசைக்கும். அனைத்தையும் ஒத்திசைத்து வைத ்திருக்கவும் அல்லது இந்த கணினியிலிருந்து எந்த தரவை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர ்வு செய்க.</translation>
878 <translation id="918334529602927716">ஆஃப்லைனில் பணியாற்று</translation>
879 <translation id="2320435940785160168">இந்த சேவையகம் அங்கீகரிப்பிற்காக ஒரு சான்றி தழைக் கோருகிறது, மற்றும் 1047 <translation id="2320435940785160168">இந்த சேவையகம் அங்கீகரிப்பிற்காக ஒரு சான்றி தழைக் கோருகிறது, மற்றும்
880 உலாவியால் அனுப்பி வைக்கப்பட்டதை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. உங்கள் சான்றிதழ் கா லாவதியாகி இருக்கலாம், அல்லது அதன் வழங்குநரை சேவையகம் நம்பாமல் இருக்கலாம். 1048 உலாவியால் அனுப்பி வைக்கப்பட்டதை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. உங்கள் சான்றிதழ் கா லாவதியாகி இருக்கலாம், அல்லது அதன் வழங்குநரை சேவையகம் நம்பாமல் இருக்கலாம்.
881 உங்களிடம் வேறு சான்றிதழ் இருந்தால், அதைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சி செய்யல ாம், அல்லது 1049 உங்களிடம் வேறு சான்றிதழ் இருந்தால், அதைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சி செய்யல ாம், அல்லது
882 வேறு எங்கிருந்தாவது ஒரு செல்லுபடியாகும் ஒரு சான்றிதழைப் நீங்கள் பெறலாம். </translation> 1050 வேறு எங்கிருந்தாவது ஒரு செல்லுபடியாகும் ஒரு சான்றிதழைப் நீங்கள் பெறலாம். </translation>
883 <translation id="6295228342562451544">நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பான வலைத்தளத்துடன் இணை க்கும் போது, அந்த தளத்தை வழங்கும் சர்வரானது, அதன் அடையாளத்தைச் சரிபார்க்க, உங்கள ் உலாவிக்கு, &quot;சான்றிதழ்” எனப்படும் ஒன்றை வழங்குகிறது. சான்றிதழனாது, உங்கள் கணினி நம்புகிற மூன்றாம் தரப்பினரால் சரிபார்க்கப்படுகின்ற, வலைத்தளத்தின் முகவரி ப ோன்ற , அடையாள தகவலைக் கொண்டுள்ளது. சான்றிதழில் உள்ள முகவரியானது வலைத்தளத்தின் மு கவரியுடன் பொருந்துகிறதா எனச் சோதிப்பதன் மூலம், நீங்கள் மூன்றாம் தரப்பினருடன் (உங ்கள் நெட்வொர்க்கிலுள்ள பாதிப்பு உண்டாக்குபவர் போன்ற) தொடர்பு கொள்ளாமல், நீங்கள் நினைத்துள்ளபடியே பாதுகாப்பான ஒரு வலைத்தளத்துடன்தான் தொடர்புகொள்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக்கொள்ள முடிகிறது.</translation> 1051 <translation id="6295228342562451544">நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பான வலைத்தளத்துடன் இணை க்கும் போது, அந்த தளத்தை வழங்கும் சர்வரானது, அதன் அடையாளத்தைச் சரிபார்க்க, உங்கள ் உலாவிக்கு, &quot;சான்றிதழ்” எனப்படும் ஒன்றை வழங்குகிறது. சான்றிதழனாது, உங்கள் கணினி நம்புகிற மூன்றாம் தரப்பினரால் சரிபார்க்கப்படுகின்ற, வலைத்தளத்தின் முகவரி ப ோன்ற , அடையாள தகவலைக் கொண்டுள்ளது. சான்றிதழில் உள்ள முகவரியானது வலைத்தளத்தின் மு கவரியுடன் பொருந்துகிறதா எனச் சோதிப்பதன் மூலம், நீங்கள் மூன்றாம் தரப்பினருடன் (உங ்கள் நெட்வொர்க்கிலுள்ள பாதிப்பு உண்டாக்குபவர் போன்ற) தொடர்பு கொள்ளாமல், நீங்கள் நினைத்துள்ளபடியே பாதுகாப்பான ஒரு வலைத்தளத்துடன்தான் தொடர்புகொள்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக்கொள்ள முடிகிறது.</translation>
884 <translation id="6342069812937806050">இப்போது</translation> 1052 <translation id="6342069812937806050">இப்போது</translation>
885 <translation id="5502500733115278303">Firefox இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது< /translation> 1053 <translation id="5502500733115278303">Firefox இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது< /translation>
886 <translation id="569109051430110155">தானியங்கு கண்டறிதல்</translation> 1054 <translation id="569109051430110155">தானியங்கு கண்டறிதல்</translation>
887 <translation id="4408599188496843485">உ&amp;தவி</translation> 1055 <translation id="4408599188496843485">உ&amp;தவி</translation>
888 <translation id="8494234776635784157">வலை உள்ளடக்கங்கள்</translation> 1056 <translation id="8494234776635784157">வலை உள்ளடக்கங்கள்</translation>
889 <translation id="2800662284745373504">சர்வரின் சான்றிதழ் செல்லுபடியானதல்ல</trans lation> 1057 <translation id="2800662284745373504">சர்வரின் சான்றிதழ் செல்லுபடியானதல்ல</trans lation>
890 <translation id="2681441671465314329">தேக்ககத்தை வெறுமையாக்கு</translation> 1058 <translation id="2681441671465314329">தேக்ககத்தை வெறுமையாக்கு</translation>
891 <translation id="3646789916214779970">இயல்புநிலை தீமுக்கு மீட்டமை</translation> 1059 <translation id="3646789916214779970">இயல்புநிலை தீமுக்கு மீட்டமை</translation>
892 <translation id="308928521387241195"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ புதுப்பிக்க விர ும்புகிறீர்களா?</translation> 1060 <translation id="1592960452683145077">தொலைநிலை அணுகல் வெற்றிகரமாக தொடங்கப்பட்டது . இப்போது நீங்கள் இந்த கணினியை தொலைநிலை அணுகல் மூலமாக இணைக்க முடியும்.</translat ion>
893 <translation id="6222380584850953107">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்களைக் காண்பி</tran slation>
894 <translation id="1521442365706402292">சான்றிதழ்களை நிர்வகி</translation>
895 <translation id="1679068421605151609">டெவலப்பர் கருவிகள்</translation> 1061 <translation id="1679068421605151609">டெவலப்பர் கருவிகள்</translation>
896 <translation id="8888691518727819022">அறியப்பட்ட பாதுகாப்பு குறைபாடுகளுடன் உள்ள செருகுநிரல்களைத் தானாகவே முடக்கும் மற்றும் அவற்றுக்கு புதுப்பித்தல் இணைப்புகளை வ ழங்கும்.</translation>
897 <translation id="6896758677409633944">நகலெடு</translation> 1062 <translation id="6896758677409633944">நகலெடு</translation>
898 <translation id="5260508466980570042">மன்னிக்கவும், உங்கள் மின்னஞ்சலையும் கடவுச் சொல்லையும் சரிபார்க்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translati on> 1063 <translation id="5260508466980570042">மன்னிக்கவும், உங்கள் மின்னஞ்சலையும் கடவுச் சொல்லையும் சரிபார்க்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translati on>
899 <translation id="7887998671651498201">பின்வரும் செருகுநிரல் இயக்கமில்லாமல் உள்ளத ு: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ஐ நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation> 1064 <translation id="7887998671651498201">பின்வரும் செருகுநிரல் இயக்கமில்லாமல் உள்ளத ு: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ஐ நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation>
900 <translation id="173188813625889224">திசை</translation> 1065 <translation id="173188813625889224">திசை</translation>
901 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> நொடிகள்</translat ion> 1066 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> நொடிகள்</translat ion>
902 <translation id="4212108296677106246">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ஐ ஒரு சான்றளிக்கும் மையமாக நம்ப விரும்புகிறீர்களா?</translation> 1067 <translation id="4212108296677106246">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ஐ ஒரு சான்றளிக்கும் மையமாக நம்ப விரும்புகிறீர்களா?</translation>
903 <translation id="2861941300086904918">Native Client பாதுகாப்பு நிர்வாகி</transla tion> 1068 <translation id="2861941300086904918">Native Client பாதுகாப்பு நிர்வாகி</transla tion>
904 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;ஆதரிக்கப்பட்ட டெஸ்க்டாப் சூழலில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> இயங்கும்போது, கணினி பதிலி அமைப்புகள் பயன்படுத்தப்படும ். ஆனாலும் உங்கள் கணினி ஆதரிக்கப்படாமல் இருக்கலாம் அல்லது உங்கள் கணினி உள்ளமைவை தொடங்குவதில் சிக்கல் இருக்கலாம்.&lt;/p&gt; 1069 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;ஆதரிக்கப்பட்ட டெஸ்க்டாப் சூழலில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> இயங்கும்போது, கணினி பதிலி அமைப்புகள் பயன்படுத்தப்படும ். ஆனாலும் உங்கள் கணினி ஆதரிக்கப்படாமல் இருக்கலாம் அல்லது உங்கள் கணினி உள்ளமைவை தொடங்குவதில் சிக்கல் இருக்கலாம்.&lt;/p&gt;
905 1070
906 &lt;p&gt;ஆனால் கட்டளை வரியின் வழியாக நீங்கள் இன்னமும் உள்ளமைக்கலாம். கொ டிகள் மற்றும் சூழ்நிலை மாறிகள் தொடர்பான கூடுதல் தகவல்களை அறிய தயவுசெய்து &lt;cod e&gt;கைமுறை <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; ஐப் பாருங்கள்.&lt;/p&g t;</translation> 1071 &lt;p&gt;ஆனால் கட்டளை வரியின் வழியாக நீங்கள் இன்னமும் உள்ளமைக்கலாம். கொ டிகள் மற்றும் சூழ்நிலை மாறிகள் தொடர்பான கூடுதல் தகவல்களை அறிய தயவுசெய்து &lt;cod e&gt;கைமுறை <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; ஐப் பாருங்கள்.&lt;/p&g t;</translation>
907 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது 1072 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கமானது
908 பல திசைமாற்றங்களுடன் திரும்பியது. இந்தத் தளத்திற்கான உங்கள் குக்கீகளை அ ழிப்பது அல்லது மூன்றாம் தரப்பினரின் குக்கீகளை அனுமதிப்பது இந்தச் சிக்கலை சரிசெய் யக்கூடும். இல்லையெனில், 1073 பல திசைமாற்றங்களுடன் திரும்பியது. இந்தத் தளத்திற்கான உங்கள் குக்கீகளை அ ழிப்பது அல்லது மூன்றாம் தரப்பினரின் குக்கீகளை அனுமதிப்பது இந்தச் சிக்கலை சரிசெய் யக்கூடும். இல்லையெனில்,
909 சேவையக உள்ளமைவுச் சிக்கலால் இவ்வாறு நிகழ்ந்திருக்கலாம் உங்கள் கணினியால் ஏற்பட்ட சிக்கல் இல்லை.</translation> 1074 சேவையக உள்ளமைவுச் சிக்கலால் இவ்வாறு நிகழ்ந்திருக்கலாம் உங்கள் கணினியால் ஏற்பட்ட சிக்கல் இல்லை.</translation>
1075 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
910 <translation id="8797851969616414257">பல்கேரியன் (ஒலிப்பு) விசைப்பலகை தளவமைப்பு< /translation> 1076 <translation id="8797851969616414257">பல்கேரியன் (ஒலிப்பு) விசைப்பலகை தளவமைப்பு< /translation>
1077 <translation id="7084579131203911145">திட்டத்தின் பெயர்:</translation>
911 <translation id="5815645614496570556">X.400 முகவரி</translation> 1078 <translation id="5815645614496570556">X.400 முகவரி</translation>
912 <translation id="6778318671961493431">நிறுவனப் பெயர்:</translation> 1079 <translation id="6778318671961493431">நிறுவனப் பெயர்:</translation>
913 <translation id="3551320343578183772">தாவலை மூடுக</translation> 1080 <translation id="3551320343578183772">தாவலை மூடுக</translation>
914 <translation id="3345886924813989455">ஆதரிக்கின்ற உலாவி கிடைக்கவில்லை</translati on> 1081 <translation id="3345886924813989455">ஆதரிக்கின்ற உலாவி கிடைக்கவில்லை</translati on>
915 <translation id="6727102863431372879">அமை</translation>
916 <translation id="74354239584446316">உங்கள் வலை ஸ்டோர் கணக்கு <ph name="EMAIL_ADD RESS"/> ஆகும் - வேறு கணக்குடன் ஒத்திசைவில் உள்நுழைவது, இணக்கத்தன்மை சிக்கல்களை உ ருவாக்கும்.</translation> 1082 <translation id="74354239584446316">உங்கள் வலை ஸ்டோர் கணக்கு <ph name="EMAIL_ADD RESS"/> ஆகும் - வேறு கணக்குடன் ஒத்திசைவில் உள்நுழைவது, இணக்கத்தன்மை சிக்கல்களை உ ருவாக்கும்.</translation>
917 <translation id="3712897371525859903">பக்கத்தை &amp;இவ்வாறு சேமி...</translation > 1083 <translation id="3712897371525859903">பக்கத்தை &amp;இவ்வாறு சேமி...</translation >
918 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இப்போது பின்வருப வற்றை <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> இலிருந்து இறக்குமதி செய்கிறது:</translati on> 1084 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இப்போது பின்வருப வற்றை <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> இலிருந்து இறக்குமதி செய்கிறது:</translati on>
919 <translation id="7438504231314075407">தொலைபேசி:</translation> 1085 <translation id="7438504231314075407">தொலைபேசி:</translation>
920 <translation id="2767649238005085901">முன் செல்ல enter விசையை அழுத்துக, வரலாற்றை க் காண சூழல் மெனு விசையை அழுத்துக</translation> 1086 <translation id="2767649238005085901">முன் செல்ல enter விசையை அழுத்துக, வரலாற்றை க் காண சூழல் மெனு விசையை அழுத்துக</translation>
921 <translation id="8580634710208701824">சட்டத்தை மறுநினைவேற்று</translation> 1087 <translation id="8580634710208701824">சட்டத்தை மறுநினைவேற்று</translation>
922 <translation id="1018656279737460067">ரத்து செய்யப்பட்டது</translation> 1088 <translation id="1018656279737460067">ரத்து செய்யப்பட்டது</translation>
923 <translation id="7606992457248886637">அங்கீகாரம் கொண்டவர்கள்</translation> 1089 <translation id="7606992457248886637">அங்கீகாரம் கொண்டவர்கள்</translation>
924 <translation id="707392107419594760">உங்கள் விசைப்பலகையைத் தேர்ந்தெடு:</translat ion> 1090 <translation id="707392107419594760">உங்கள் விசைப்பலகையைத் தேர்ந்தெடு:</translat ion>
925 <translation id="4100444335378291065">வெளியீடு</translation> 1091 <translation id="4100444335378291065">வெளியீடு</translation>
1092 <translation id="2007404777272201486">சிக்கலைப் புகார் செய்க...</translation>
926 <translation id="2390045462562521613">இந்தப் பிணையத்தை மறந்துவிடுக</translation> 1093 <translation id="2390045462562521613">இந்தப் பிணையத்தை மறந்துவிடுக</translation>
927 <translation id="1666788816626221136">பிற வகைகள் எதிலும் பொருந்தாத சான்றிதழ்களைக ் கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> 1094 <translation id="1666788816626221136">பிற வகைகள் எதிலும் பொருந்தாத சான்றிதழ்களைக ் கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation>
928 <translation id="1603914832182249871">(மறைநிலை)</translation> 1095 <translation id="1603914832182249871">(மறைநிலை)</translation>
929 <translation id="7910768399700579500">&amp;புதிய கோப்புறை</translation> 1096 <translation id="7910768399700579500">&amp;புதிய கோப்புறை</translation>
930 <translation id="7472639616520044048">MIME வகைகள்:</translation> 1097 <translation id="7472639616520044048">MIME வகைகள்:</translation>
1098 <translation id="2307164895203900614">பின்புல பக்கங்களைப் பார் (<ph name="NUM_BA CKGROUND_APPS"/>)</translation>
931 <translation id="3192947282887913208">ஆடியோ கோப்புகள்</translation> 1099 <translation id="3192947282887913208">ஆடியோ கோப்புகள்</translation>
932 <translation id="6295535972717341389">செருகு-நிரல்கள்</translation> 1100 <translation id="6295535972717341389">செருகு-நிரல்கள்</translation>
933 <translation id="8116190140324504026">மேலும் தகவல்கள்...</translation> 1101 <translation id="8116190140324504026">மேலும் தகவல்கள்...</translation>
934 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> விருப்பத்தேர்வுக ள்</translation> 1102 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> விருப்பத்தேர்வுக ள்</translation>
935 <translation id="7469894403370665791">இந்த பிணையத்துடன் தானாகவே இணைக்கவும்</tran slation> 1103 <translation id="7469894403370665791">இந்த பிணையத்துடன் தானாகவே இணைக்கவும்</tran slation>
936 <translation id="4807098396393229769">அட்டையிலுள்ள பெயர் </translation> 1104 <translation id="4807098396393229769">அட்டையிலுள்ள பெயர் </translation>
1105 <translation id="4131410914670010031">கருப்பு வெள்ளை</translation>
1106 <translation id="3800503346337426623">உள்நுழைவைத் தவிர்த்துவிட்டு, விருந்தினராக உலாவுக</translation>
937 <translation id="2615413226240911668">ஆனாலும், இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பற்ற பி ற ஆதாரங்கள் உள்ளன. கடத்தப்படும்போது இந்த ஆதாரங்களை மற்றவர்கள் பார்க்க முடியும் ம ற்றும் பக்கத்தின் தோற்றம் மாறும்படி ஒரு தீமை விளைவிப்பவர் இவற்றை மாற்றியமைக்க ம ுடியும்.</translation> 1107 <translation id="2615413226240911668">ஆனாலும், இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பற்ற பி ற ஆதாரங்கள் உள்ளன. கடத்தப்படும்போது இந்த ஆதாரங்களை மற்றவர்கள் பார்க்க முடியும் ம ற்றும் பக்கத்தின் தோற்றம் மாறும்படி ஒரு தீமை விளைவிப்பவர் இவற்றை மாற்றியமைக்க ம ுடியும்.</translation>
938 <translation id="6883611015375728278">அனைத்து குக்கீகளையும் தடு</translation> 1108 <translation id="5880867612172997051">நெட்வொர்க் அணுகல் இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது</ translation>
939 <translation id="7842346819602959665">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; நீ ட்டிப்பின் புதிய பதிப்புக்கு கூடுதல் அனுமதிகள் தேவை, எனவே அது முடக்கப்பட்டது.</t ranslation> 1109 <translation id="7842346819602959665">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; நீ ட்டிப்பின் புதிய பதிப்புக்கு கூடுதல் அனுமதிகள் தேவை, எனவே அது முடக்கப்பட்டது.</t ranslation>
940 <translation id="6979448128170032817">விதிவிலக்குகள்...</translation> 1110 <translation id="6979448128170032817">விதிவிலக்குகள்...</translation>
941 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> உடன் இணைக்கிறது</t ranslation> 1111 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> உடன் இணைக்கிறது</t ranslation>
942 <translation id="208047771235602537">ஒரு பதிவிறக்கம் நடைப்பெறும்போதே <ph name="P RODUCT_NAME"/> ஐ விட்டு வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</translation> 1112 <translation id="208047771235602537">ஒரு பதிவிறக்கம் நடைப்பெறும்போதே <ph name="P RODUCT_NAME"/> ஐ விட்டு வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</translation>
943 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> க்கான கோரிக்கையை வலைத்தளத ்தால் கையாள முடியவில்லை.</translation> 1113 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> க்கான கோரிக்கையை வலைத்தளத ்தால் கையாள முடியவில்லை.</translation>
944 <translation id="6710213216561001401">முந்தையது</translation> 1114 <translation id="6710213216561001401">முந்தையது</translation>
1115 <translation id="6035087343161522833">மூன்றாம் தரப்பு குக்கீகள் அமைக்கப்படுவதைத் தடுக்கும் விருப்பம் இயக்கப்பட்டால், அது மூன்றாம் தரப்பு குக்கீகள் படிக்கப்படுவத ையும் தடுக்கும்.</translation>
945 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1116 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
946 <translation id="1567993339577891801">JavaScript கன்சோல்</translation> 1117 <translation id="1567993339577891801">JavaScript கன்சோல்</translation>
947 <translation id="8594356048176459107">தானியங்குநிரப்புதல் விருப்பங்கள்</translat ion>
948 <translation id="583281660410589416">அறியப்படாத</translation> 1118 <translation id="583281660410589416">அறியப்படாத</translation>
949 <translation id="3774278775728862009">தாய் உள்ளீட்டு முறை (TIS-820.2538 விசைப்பல கை)</translation> 1119 <translation id="3774278775728862009">தாய் உள்ளீட்டு முறை (TIS-820.2538 விசைப்பல கை)</translation>
950 <translation id="2485422356828889247">நிறுவல் நீக்கு</translation> 1120 <translation id="2485422356828889247">நிறுவல் நீக்கு</translation>
951 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> பதிவிறக்கங்கள் நடைபெற்றுக் கொண்டிருக்கும்போதே <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ விட்டு வெளியேற விரும ்புகிறீர்களா?</translation> 1121 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> பதிவிறக்கங்கள் நடைபெற்றுக் கொண்டிருக்கும்போதே <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ விட்டு வெளியேற விரும ்புகிறீர்களா?</translation>
952 <translation id="7279701417129455881">குக்கீ தடுப்பை நிர்வகி...</translation> 1122 <translation id="7279701417129455881">குக்கீ தடுப்பை நிர்வகி...</translation>
953 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1123 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
954 <translation id="5528368756083817449">புக்மார்க் நிர்வாகி</translation> 1124 <translation id="5528368756083817449">புக்மார்க் நிர்வாகி</translation>
955 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1125 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
956 <translation id="215753907730220065">முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு</translation> 1126 <translation id="215753907730220065">முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு</translation>
957 <translation id="7849264908733290972">&amp;படத்தை புதிய தாவலில் திற</translation > 1127 <translation id="7849264908733290972">&amp;படத்தை புதிய தாவலில் திற</translation >
958 <translation id="1560991001553749272">புக்மார்க் சேர்க்கப்பட்டது!</translation> 1128 <translation id="1560991001553749272">புக்மார்க் சேர்க்கப்பட்டது!</translation>
959 <translation id="3966072572894326936">வேறு கோப்புறையைத் தேர்வு செய்க...</transla tion> 1129 <translation id="3966072572894326936">வேறு கோப்புறையைத் தேர்வு செய்க...</transla tion>
960 <translation id="8766796754185931010">கொடோரி</translation> 1130 <translation id="8766796754185931010">கொடோரி</translation>
961 <translation id="7781829728241885113">நேற்று</translation> 1131 <translation id="7781829728241885113">நேற்று</translation>
962 <translation id="2762402405578816341">பின்வரும் உருப்படிகளைத் தானாக ஒத்திசை:</tr anslation> 1132 <translation id="2762402405578816341">பின்வரும் உருப்படிகளைத் தானாக ஒத்திசை:</tr anslation>
963 <translation id="1523341279170789507">எல்லா குக்கீகளையும் அனுமதி</translation>
964 <translation id="1623661092385839831">உங்கள் கணினியில் Trusted Platform Module ( TPM) பாதுகாப்பு சாதனம் இருக்கிறது, இது Chrome OS இல் பல முக்கியமான பாதுகாப்பு அம ்சங்களை நடைமுறைப்படுத்த பயன்படுகிறது.</translation> 1133 <translation id="1623661092385839831">உங்கள் கணினியில் Trusted Platform Module ( TPM) பாதுகாப்பு சாதனம் இருக்கிறது, இது Chrome OS இல் பல முக்கியமான பாதுகாப்பு அம ்சங்களை நடைமுறைப்படுத்த பயன்படுகிறது.</translation>
965 <translation id="3359256513598016054">சான்றிதழ் கொள்கைக் கட்டுப்பாடுகள்</transla tion> 1134 <translation id="3359256513598016054">சான்றிதழ் கொள்கைக் கட்டுப்பாடுகள்</transla tion>
966 <translation id="4509345063551561634">இருப்பிடம்:</translation> 1135 <translation id="4509345063551561634">இருப்பிடம்:</translation>
967 <translation id="7596288230018319236">மறைக்கப்பட்ட சாளரத்தில் திறக்கப்படுபவை தவி ர்த்து நீங்கள் பார்வையிடும் அனைத்து பக்கங்களும் இங்கே காணப்படும். உங்கள் வரலாற்ற ில் உள்ள அனைத்து பக்கங்களையும் தேட, தேடு என்ற பொத்தானைப் பயன்படுத்தலாம்.</transl ation> 1136 <translation id="7596288230018319236">மறைக்கப்பட்ட சாளரத்தில் திறக்கப்படுபவை தவி ர்த்து நீங்கள் பார்வையிடும் அனைத்து பக்கங்களும் இங்கே காணப்படும். உங்கள் வரலாற்ற ில் உள்ள அனைத்து பக்கங்களையும் தேட, தேடு என்ற பொத்தானைப் பயன்படுத்தலாம்.</transl ation>
968 <translation id="7434509671034404296">டெவலப்பர்</translation> 1137 <translation id="7434509671034404296">டெவலப்பர்</translation>
969 <translation id="6447842834002726250">குக்கீகள்</translation> 1138 <translation id="6447842834002726250">குக்கீகள்</translation>
970 <translation id="3876833929577368454">ஒவ்வொரு முறையும் என்னைக் கேள்</translation >
971 <translation id="5170568018924773124">கோப்புறையில் காண்பி</translation> 1139 <translation id="5170568018924773124">கோப்புறையில் காண்பி</translation>
972 <translation id="883848425547221593">மற்ற புக்மார்க்குகள்</translation> 1140 <translation id="883848425547221593">மற்ற புக்மார்க்குகள்</translation>
973 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இயல்புநிலை உ லாவியை தீர்மானிக்கவோ அல்லது அமைக்கவோ முடியவில்லை.</translation> 1141 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இயல்புநிலை உ லாவியை தீர்மானிக்கவோ அல்லது அமைக்கவோ முடியவில்லை.</translation>
974 <translation id="8898786835233784856">அடுத்த தாவலைத் தேர்ந்தெடு</translation> 1142 <translation id="8898786835233784856">அடுத்த தாவலைத் தேர்ந்தெடு</translation>
975 <translation id="2674170444375937751">உங்கள் வரலாற்றிலிருக்கும் பக்கங்களை நிச்சய மாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> 1143 <translation id="2674170444375937751">உங்கள் வரலாற்றிலிருக்கும் பக்கங்களை நிச்சய மாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
1144 <translation id="9111102763498581341">பூட்டைத் திற</translation>
976 <translation id="289695669188700754">விசை ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> 1145 <translation id="289695669188700754">விசை ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
1146 <translation id="3067198360141518313">இந்தச் செருகுநிரலை இயக்கு</translation>
977 <translation id="8767072502252310690">பயனர்கள்</translation> 1147 <translation id="8767072502252310690">பயனர்கள்</translation>
978 <translation id="5493512308537636815">ஸ்பானிஷ் (கேட்டலன்)</translation> 1148 <translation id="5493512308537636815">ஸ்பானிஷ் (கேட்டலன்)</translation>
979 <translation id="2653166165688724436">வலை தரவுத்தளம்</translation> 1149 <translation id="683526731807555621">புதிய தேடு பொறியைச் சேர்</translation>
980 <translation id="6871644448911473373">OCSP பதிலளிப்பான்: <ph name="LOCATION"/></ translation> 1150 <translation id="6871644448911473373">OCSP பதிலளிப்பான்: <ph name="LOCATION"/></ translation>
981 <translation id="8281886186245836920">தவிர்</translation> 1151 <translation id="8281886186245836920">தவிர்</translation>
982 <translation id="3867944738977021751">சான்றிதழ் புலங்கள்</translation> 1152 <translation id="3867944738977021751">சான்றிதழ் புலங்கள்</translation>
1153 <translation id="2114224913786726438">தொகுதிக்கூறுகள் (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - எந்த முரண்பாடுகளும் கண்டறியப்படவில்லை</translation>
983 <translation id="7629827748548208700">தாவல்: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 1154 <translation id="7629827748548208700">தாவல்: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
984 <translation id="388442998277590542">'<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' என்ற விருப்பங்க ள் பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> 1155 <translation id="388442998277590542">'<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' என்ற விருப்பங்க ள் பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.</translation>
985 <translation id="8449008133205184768">நடையை ஒட்டி, பொருத்துக</translation> 1156 <translation id="8449008133205184768">நடையை ஒட்டி, பொருத்துக</translation>
986 <translation id="9114223350847410618">இந்த மொழியை அகற்றுவதற்கு முன்னர் தயவுசெய்த ு மற்றொரு மொழியைச் சேருங்கள்.</translation> 1157 <translation id="9114223350847410618">இந்த மொழியை அகற்றுவதற்கு முன்னர் தயவுசெய்த ு மற்றொரு மொழியைச் சேருங்கள்.</translation>
1158 <translation id="4408427661507229495">பிணையப் பெயர்</translation>
987 <translation id="8028993641010258682">அளவு</translation> 1159 <translation id="8028993641010258682">அளவு</translation>
988 <translation id="5031603669928715570">இயக்கு...</translation> 1160 <translation id="5031603669928715570">இயக்கு...</translation>
989 <translation id="4710257996998566163">இறுதியாகப் புதுப்பிக்கப்பட்டது:</translati on> 1161 <translation id="4710257996998566163">இறுதியாகப் புதுப்பிக்கப்பட்டது:</translati on>
990 <translation id="1383876407941801731">தேடு</translation> 1162 <translation id="1383876407941801731">தேடு</translation>
991 <translation id="8398877366907290961">இருப்பினும் தொடர்க</translation> 1163 <translation id="8398877366907290961">இருப்பினும் தொடர்க</translation>
992 <translation id="6974053822202609517">வலமிருந்து இடம்</translation> 1164 <translation id="6974053822202609517">வலமிருந்து இடம்</translation>
993 <translation id="2370882663124746154">இரட்டைப்-பின்யின் பயன்முறையை இயக்கு</trans lation> 1165 <translation id="2370882663124746154">இரட்டைப்-பின்யின் பயன்முறையை இயக்கு</trans lation>
994 <translation id="5463856536939868464">மறைந்த புக்மார்க்குகளைக் கொண்ட மெனு</trans lation> 1166 <translation id="5463856536939868464">மறைந்த புக்மார்க்குகளைக் கொண்ட மெனு</trans lation>
995 <translation id="8286227656784970313">சாதன அகராதியைப் பயன்படுத்துக</translation> 1167 <translation id="8286227656784970313">சாதன அகராதியைப் பயன்படுத்துக</translation>
1168 <translation id="5431084084184068621">உங்கள் Google கடவுச் சொல்லைப் பயன்படுத்தி தரவைக் குறியாக்கம் செய்யும்படி தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்; உங்கள் ஒத்திசைவு அமைப்பு களை மாற்றுவதன் மூலம் எப்போது வேண்டுமானாலும் இதை மாற்றிக் கொள்ளலாம்.</translation >
1169 <translation id="1493263392339817010">எழுத்துருக்களைத் தனிப்பயனாக்கு...</transla tion>
996 <translation id="5352033265844765294">நேர முத்திரையிடுதல்</translation> 1170 <translation id="5352033265844765294">நேர முத்திரையிடுதல்</translation>
997 <translation id="6449085810994685586">&amp;இந்தப் புலத்திற்கான எழுத்துக்கூட்டுரு வைச் சரிபார்</translation> 1171 <translation id="6449085810994685586">&amp;இந்தப் புலத்திற்கான எழுத்துக்கூட்டுரு வைச் சரிபார்</translation>
998 <translation id="3621320549246006887">இது (DNSSEC பாதுகாக்கப்பட்ட) DNS பதிவுகள் மூலமாக HTTPS சான்றிதழ்கள் அங்கீகரிக்கப்படும் மற்றும் நிராகரிக்கப்படும் ஒரு சோதனை திட்டமாகும். இந்த செய்தியை நீங்கள் காண்கிறீர்கள் என்றால், கட்டளை வரி விருப்பங்க ளைப் பயன்படுத்தி, சோதனை அம்சங்களை நீங்கள் இயக்கியுள்ளீர்கள் என்று பொருள். இந்த ப ிழையைத் தவிர்க்க, நீங்கள் அந்த கட்டளை வரி விருப்பங்களை அகற்றலாம்.</translation> 1172 <translation id="3621320549246006887">இது (DNSSEC பாதுகாக்கப்பட்ட) DNS பதிவுகள் மூலமாக HTTPS சான்றிதழ்கள் அங்கீகரிக்கப்படும் மற்றும் நிராகரிக்கப்படும் ஒரு சோதனை திட்டமாகும். இந்த செய்தியை நீங்கள் காண்கிறீர்கள் என்றால், கட்டளை வரி விருப்பங்க ளைப் பயன்படுத்தி, சோதனை அம்சங்களை நீங்கள் இயக்கியுள்ளீர்கள் என்று பொருள். இந்த ப ிழையைத் தவிர்க்க, நீங்கள் அந்த கட்டளை வரி விருப்பங்களை அகற்றலாம்.</translation>
999 <translation id="50960180632766478">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> நிமிடங்கள் உ ள்ளன</translation> 1173 <translation id="50960180632766478">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> நிமிடங்கள் உ ள்ளன</translation>
1000 <translation id="2022540532491530427">&amp;கோப்பை நகலெடு</translation>
1001 <translation id="748138892655239008">சான்றிதழ் அடிப்படை கட்டுப்பாடுகள்</translat ion> 1174 <translation id="748138892655239008">சான்றிதழ் அடிப்படை கட்டுப்பாடுகள்</translat ion>
1002 <translation id="457386861538956877">மேலும்...</translation> 1175 <translation id="457386861538956877">மேலும்...</translation>
1176 <translation id="8063491445163840780">4வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation>
1003 <translation id="5966654788342289517">தனிப்பட்டவை</translation> 1177 <translation id="5966654788342289517">தனிப்பட்டவை</translation>
1004 <translation id="9137013805542155359">அசலைக் காண்பி</translation> 1178 <translation id="9137013805542155359">அசலைக் காண்பி</translation>
1005 <translation id="4792385443586519711">நிறுவனப் பெயர்</translation> 1179 <translation id="4792385443586519711">நிறுவனப் பெயர்</translation>
1006 <translation id="8839907368860424444">சாளரம் மெனுவில் உள்ள நீட்டிப்புகள் என்பதைக ் கிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிர்வகிக்கலாம்.</trans lation> 1180 <translation id="8839907368860424444">சாளரம் மெனுவில் உள்ள நீட்டிப்புகள் என்பதைக ் கிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிர்வகிக்கலாம்.</trans lation>
1181 <translation id="2461687051570989462">எந்தக் கணினியிலிருந்தும் அல்லது ஸ்மார்ட் ஃ போனிலிருந்து உங்கள் அச்சுப்பொறிகளை அணுகுங்கள். <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறி க<ph name="END_LINK"/></translation>
1182 <translation id="7194430665029924274">எனக்கு பின்னர் &amp;நினைவூட்டு</translatio n>
1007 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - உரிமையாளர்</translation > 1183 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - உரிமையாளர்</translation >
1184 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1008 <translation id="8302838426652833913"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1185 <translation id="8302838426652833913"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1009 பயன்பாடுகள் &gt; கணினி விருப்பத்தேர்வுகள் &gt; பிணையம் &gt; எனக்கு உதவ ு 1186 பயன்பாடுகள் &gt; கணினி விருப்பத்தேர்வுகள் &gt; பிணையம் &gt; எனக்கு உதவ ு
1010 <ph name="END_BOLD"/> 1187 <ph name="END_BOLD"/>
1011 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation> 1188 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation>
1012 <translation id="8664389313780386848">&amp;பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காட்டு</transla tion> 1189 <translation id="8664389313780386848">&amp;பக்கத்தின் ஆதாரத்தைக் காட்டு</transla tion>
1013 <translation id="8970407809569722516">நிலைபொருள்:</translation> 1190 <translation id="8970407809569722516">நிலைபொருள்:</translation>
1014 <translation id="57646104491463491">மாற்றிய தேதி</translation> 1191 <translation id="57646104491463491">மாற்றிய தேதி</translation>
1015 <translation id="5992752872167177798">Seccomp சாண்ட்பாக்ஸ்</translation> 1192 <translation id="5992752872167177798">Seccomp சாண்ட்பாக்ஸ்</translation>
1016 <translation id="2615197286839530844">ஸ்விஸ் விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation> 1193 <translation id="2615197286839530844">ஸ்விஸ் விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation>
1017 <translation id="3289566588497100676">எளிய சின்ன உள்ளீடு</translation> 1194 <translation id="3289566588497100676">எளிய சின்ன உள்ளீடு</translation>
1018 <translation id="6507969014813375884">எளிதாக்கப்பட்ட சீனம்</translation> 1195 <translation id="6507969014813375884">எளிதாக்கப்பட்ட சீனம்</translation>
1196 <translation id="7314244761674113881">சாக்ஸ் ஹோஸ்ட்</translation>
1019 <translation id="5285794783728826432">வலைத்தளங்களை அடையாளம் காண இந்தச் சான்றிதழை நம்பு.</translation> 1197 <translation id="5285794783728826432">வலைத்தளங்களை அடையாளம் காண இந்தச் சான்றிதழை நம்பு.</translation>
1020 <translation id="4224803122026931301">இருப்பிட விதிவிலக்குகள்</translation> 1198 <translation id="4224803122026931301">இருப்பிட விதிவிலக்குகள்</translation>
1021 <translation id="749452993132003881">ஹிரகனா</translation> 1199 <translation id="749452993132003881">ஹிரகனா</translation>
1022 <translation id="8226742006292257240">உங்கள் கணினிக்கு ஒதுக்கப்பட்ட, தோராயமாக உர ுவாக்கப்பட்ட TPM கடவுச்சொல் பின்வருமாறு:</translation> 1200 <translation id="8226742006292257240">உங்கள் கணினிக்கு ஒதுக்கப்பட்ட, தோராயமாக உர ுவாக்கப்பட்ட TPM கடவுச்சொல் பின்வருமாறு:</translation>
1023 <translation id="8487693399751278191">புக்மார்க்ஸை இப்போது இறக்குமதி செய்...</tr anslation> 1201 <translation id="8487693399751278191">புக்மார்க்ஸை இப்போது இறக்குமதி செய்...</tr anslation>
1024 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1202 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1203 <translation id="7484580869648358686">எச்சரிக்கை: இங்கே ஏதோ ஒன்று சரியாக இல்லை!< /translation>
1025 <translation id="4474155171896946103">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக...</t ranslation> 1204 <translation id="4474155171896946103">அனைத்து தாவல்களையும் புக்மார்க்கிடுக...</t ranslation>
1026 <translation id="5895187275912066135">வழங்கப்பட்டது</translation> 1205 <translation id="5895187275912066135">வழங்கப்பட்டது</translation>
1027 <translation id="1190844492833803334">எனது உலாவியை நான் மூடும்போது</translation> 1206 <translation id="1190844492833803334">எனது உலாவியை நான் மூடும்போது</translation>
1028 <translation id="5646376287012673985">இருப்பிடம்</translation> 1207 <translation id="5646376287012673985">இருப்பிடம்</translation>
1029 <translation id="6606962605507628791">உங்களுடைய ஒத்திசைத்தல் தரவு ஒரு கடவுச்சொற் றொடரைக் கொண்டு குறியாக்கப்பட்டது. தரவின் குறியாக்கத்தை நீக்க, தயவுசெய்து உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக.</translation>
1030 <translation id="1110155001042129815">காத்திருங்கள்</translation> 1208 <translation id="1110155001042129815">காத்திருங்கள்</translation>
1031 <translation id="2607101320794533334">தலைப்பு பொதுவானவை தகவல்</translation> 1209 <translation id="2607101320794533334">தலைப்பு பொதுவானவை தகவல்</translation>
1032 <translation id="7071586181848220801">அறியப்படாத செருகுநிரல்</translation> 1210 <translation id="7071586181848220801">அறியப்படாத செருகுநிரல்</translation>
1033 <translation id="2956070106555335453">சுருக்கம்</translation> 1211 <translation id="2956070106555335453">சுருக்கம்</translation>
1034 <translation id="2649045351178520408">Base64-குறியேற்றப்பட்ட ASCII, சான்றிதழ் சங ்கிலி</translation> 1212 <translation id="2649045351178520408">Base64-குறியேற்றப்பட்ட ASCII, சான்றிதழ் சங ்கிலி</translation>
1035 <translation id="380271916710942399">பட்டியலிடப்படாத சேவையக சான்றிதழ்</translati on> 1213 <translation id="380271916710942399">பட்டியலிடப்படாத சேவையக சான்றிதழ்</translati on>
1036 <translation id="6459488832681039634">தேடுவதற்கு தேர்ந்தெடுத்ததைப் பயன்படுத்து</ translation> 1214 <translation id="6459488832681039634">தேடுவதற்கு தேர்ந்தெடுத்ததைப் பயன்படுத்து</ translation>
1215 <translation id="2392369802118427583">செயல்படுத்து</translation>
1216 <translation id="9040421302519041149">இந்தப் பிணையத்தை அணுகுவது, தடுக்கப்பட்டிரு க்கிறது.</translation>
1037 <translation id="5659593005791499971">மின்னஞ்சல்</translation> 1217 <translation id="5659593005791499971">மின்னஞ்சல்</translation>
1038 <translation id="8235325155053717782">பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1218 <translation id="8235325155053717782">பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=" ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1039 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/> இலிருந்து குக்கீ</transl ation> 1219 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/> இலிருந்து குக்கீ</transl ation>
1040 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> 1220 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation>
1041 <translation id="562901740552630300"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1221 <translation id="562901740552630300"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1042 Start &gt; Control Panel &gt; Network and Internet &gt; Network and Sh aring Center &gt; Troubleshoot Problems (கீழ்ப்பகுதியில் உள்ளது) &gt; Internet C onnections 1222 Start &gt; Control Panel &gt; Network and Internet &gt; Network and Sh aring Center &gt; Troubleshoot Problems (கீழ்ப்பகுதியில் உள்ளது) &gt; Internet C onnections
1043 <ph name="END_BOLD"/> என்பதற்கு செல்க.</translation> 1223 <ph name="END_BOLD"/> என்பதற்கு செல்க.</translation>
1044 <translation id="2773223079752808209">வாடிக்கையாளர் ஆதரவு</translation> 1224 <translation id="2773223079752808209">வாடிக்கையாளர் ஆதரவு</translation>
1045 <translation id="4585473702689066695">'<ph name="NAME"/>' நெட்வொர்க்குடன் இணைப்ப தில் தோல்வியடைந்தது.</translation> 1225 <translation id="4585473702689066695">'<ph name="NAME"/>' நெட்வொர்க்குடன் இணைப்ப தில் தோல்வியடைந்தது.</translation>
1046 <translation id="4647175434312795566">ஒப்பந்தத்தை ஏற்றுக்கொள்</translation> 1226 <translation id="4647175434312795566">ஒப்பந்தத்தை ஏற்றுக்கொள்</translation>
1047 <translation id="1084824384139382525">இணைப்பு முகவ&amp;ரியை நகலெடு</translation> 1227 <translation id="1084824384139382525">இணைப்பு முகவ&amp;ரியை நகலெடு</translation>
1048 <translation id="4790860940369610138">பிணையச் சிக்கல்களைச் சரிசெய்க</translation >
1049 <translation id="5042992464904238023">வலை உள்ளடக்கம்</translation> 1228 <translation id="5042992464904238023">வலை உள்ளடக்கம்</translation>
1050 <translation id="6254503684448816922">விசை இணக்கம்</translation> 1229 <translation id="6254503684448816922">விசை இணக்கம்</translation>
1051 <translation id="1181037720776840403">அகற்று</translation> 1230 <translation id="1181037720776840403">அகற்று</translation>
1052 <translation id="4006726980536015530">இப்போது <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மூடினா ல், இந்த பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும்.</translation> 1231 <translation id="4006726980536015530">இப்போது <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மூடினா ல், இந்த பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும்.</translation>
1053 <translation id="4194415033234465088">டாச்சின் 26</translation> 1232 <translation id="4194415033234465088">டாச்சின் 26</translation>
1054 <translation id="1664712100580477121">நிச்சயமாக படத்தைப் பின்வரும் சாதனத்தில் எழ ுத விரும்புகிறீர்களா:</translation> 1233 <translation id="1664712100580477121">நிச்சயமாக படத்தைப் பின்வரும் சாதனத்தில் எழ ுத விரும்புகிறீர்களா:</translation>
1055 <translation id="872537912056138402">குரோஷியன்</translation> 1234 <translation id="872537912056138402">குரோஷியன்</translation>
1056 <translation id="6639554308659482635">SQLite நினைவகம்</translation> 1235 <translation id="6639554308659482635">SQLite நினைவகம்</translation>
1057 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1236 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1058 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இந்த மொழியில் க ாண்பிக்கப்படுகிறது</translation> 1237 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இந்த மொழியில் க ாண்பிக்கப்படுகிறது</translation>
1238 <translation id="740624631517654988">மேல்-விரி தடுக்கப்பட்டது</translation>
1059 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1239 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1060 <translation id="6550769511678490130">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் திற</translation> 1240 <translation id="6550769511678490130">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் திற</translation>
1241 <translation id="1847961471583915783">எனது உலாவியை மூடும்போது குக்கீகள் மற்றும் பிற தளத் தரவு மற்றும் செருகு நிரல் தரவை அழி</translation>
1061 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> 1242 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
1243 <translation id="6575134580692778371">உள்ளமைக்கப்படவில்லை</translation>
1062 <translation id="4624768044135598934">வெற்றி!</translation> 1244 <translation id="4624768044135598934">வெற்றி!</translation>
1063 <translation id="5582768900447355629">எனது தரவு அனைத்தையும் குறியாக்கு</translat ion> 1245 <translation id="5582768900447355629">எனது தரவு அனைத்தையும் குறியாக்கு</translat ion>
1246 <translation id="6122365914076864562">உங்கள் மொபைல் நெட்வொர்க்கை அமைக்கும் வரை த யவு செய்து காத்திருங்கள்.</translation>
1064 <translation id="8593048479750897716">செல்லுலர் தரவு சேவை மேலாண்மை</translation> 1247 <translation id="8593048479750897716">செல்லுலர் தரவு சேவை மேலாண்மை</translation>
1065 <translation id="1974043046396539880">CRL பகிர்வுப் புள்ளிகள்</translation> 1248 <translation id="1974043046396539880">CRL பகிர்வுப் புள்ளிகள்</translation>
1066 <translation id="7049357003967926684">சங்கம்</translation> 1249 <translation id="7049357003967926684">சங்கம்</translation>
1067 <translation id="8641392906089904981">விசைப்பலகை தளவமைப்பை மாற்ற Shift-Alt விசைக ளை அழுத்துக</translation> 1250 <translation id="8641392906089904981">விசைப்பலகை தளவமைப்பை மாற்ற Shift-Alt விசைக ளை அழுத்துக</translation>
1068 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உங்கள் நிறுவலை ந ிறைவு செய்யத் தயாராக உள்ளது</translation> 1251 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> உங்கள் நிறுவலை ந ிறைவு செய்யத் தயாராக உள்ளது</translation>
1069 <translation id="5316814419223884568">இங்கிருந்து தேடு</translation> 1252 <translation id="5316814419223884568">இங்கிருந்து தேடு</translation>
1070 <translation id="965674096648379287">இந்த பக்கம் சரியாக காண்பிக்கப்பட, முன்னர் ந ீங்கள் உள்ளிட்ட தரவு தேவைப்படுகிறது. இந்த தரவை நீங்கள் மீண்டும் அனுப்பலாம், ஆனால ் அவ்வாறு செய்வதால், இந்த பக்கம் முன்னர் செய்த செயல்களை மீண்டும் செய்ய வேண்டியிர ுக்கும். அந்த தரவை மீண்டும் அனுப்பி இந்த பக்கத்தைக் காண்பிக்க, மறுநினைவேற்று என் பதை அழுத்துக.</translation> 1253 <translation id="965674096648379287">இந்த பக்கம் சரியாக காண்பிக்கப்பட, முன்னர் ந ீங்கள் உள்ளிட்ட தரவு தேவைப்படுகிறது. இந்த தரவை நீங்கள் மீண்டும் அனுப்பலாம், ஆனால ் அவ்வாறு செய்வதால், இந்த பக்கம் முன்னர் செய்த செயல்களை மீண்டும் செய்ய வேண்டியிர ுக்கும். அந்த தரவை மீண்டும் அனுப்பி இந்த பக்கத்தைக் காண்பிக்க, மறுநினைவேற்று என் பதை அழுத்துக.</translation>
1071 <translation id="7127922377013221748">கருவிப்பட்டியை மறை</translation>
1072 <translation id="43742617823094120">இந்த சமயத்தில், உங்கள் உலாவிக்கு அளிக்கப்பட் ட சான்றிதழ் அதன் வழங்கியவரால் திரும்பப் பெறப்பட்டுள்ளது. இது பொதுவாக, இந்த சான் றிதழின் நம்பகத்தன்மையை ஒப்புக்கொண்டு அதை கண்டிப்பாக நம்பக்கூடாது என பொருள்படும். நீங்கள் இந்தப் புள்ளியை மீறி கண்டிப்பாக தொடரக் கூடாது.</translation> 1254 <translation id="43742617823094120">இந்த சமயத்தில், உங்கள் உலாவிக்கு அளிக்கப்பட் ட சான்றிதழ் அதன் வழங்கியவரால் திரும்பப் பெறப்பட்டுள்ளது. இது பொதுவாக, இந்த சான் றிதழின் நம்பகத்தன்மையை ஒப்புக்கொண்டு அதை கண்டிப்பாக நம்பக்கூடாது என பொருள்படும். நீங்கள் இந்தப் புள்ளியை மீறி கண்டிப்பாக தொடரக் கூடாது.</translation>
1073 <translation id="8524159534229635752">நாடு:</translation> 1255 <translation id="8524159534229635752">நாடு:</translation>
1074 <translation id="18139523105317219">EDI பார்ட்டி பெயர்</translation> 1256 <translation id="18139523105317219">EDI பார்ட்டி பெயர்</translation>
1257 <translation id="6657193944556309583">கடவுச்சொற்றொடருடன் குறியாக்கப்பட்ட தரவு உங ்களிடம் முன்பே உள்ளது. தயவுசெய்து அதை கீழே உள்ளிடுக.</translation>
1075 <translation id="3328801116991980348">தளம் குறித்த தகவல்</translation> 1258 <translation id="3328801116991980348">தளம் குறித்த தகவல்</translation>
1076 <translation id="1205605488412590044">பயன்பாட்டு குறுக்குவழியை உருவாக்குக...</tr anslation> 1259 <translation id="1205605488412590044">பயன்பாட்டு குறுக்குவழியை உருவாக்குக...</tr anslation>
1077 <translation id="2065985942032347596">அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது</translation> 1260 <translation id="2065985942032347596">அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது</translation>
1078 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் <ph name="NE TWORK_ID"/> உடன் இணைய முடியவில்லை. தயவுசெய்து மற்றொரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள ் அல்லது மீண்டும் முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation> 1261 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் <ph name="NE TWORK_ID"/> உடன் இணைய முடியவில்லை. தயவுசெய்து மற்றொரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள ் அல்லது மீண்டும் முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation>
1079 <translation id="7222232353993864120">மின்னஞ்சல் முகவரி</translation> 1262 <translation id="7222232353993864120">மின்னஞ்சல் முகவரி</translation>
1263 <translation id="2128531968068887769">நேட்டிவ் கிளையன்ட்</translation>
1080 <translation id="4590074117005971373">கிராஃபிக்ஸ் பிராசசர் யூனிட் (GPU) வன்பொருள ைப் பயன்படுத்தி ரெண்டர் செய்வதன் மூலமாக, 2D சூழலில் கேன்வாஸ் குறிச்சொற்களின் உயர ் செயல்திறனை இயக்குகிறது.</translation> 1264 <translation id="4590074117005971373">கிராஃபிக்ஸ் பிராசசர் யூனிட் (GPU) வன்பொருள ைப் பயன்படுத்தி ரெண்டர் செய்வதன் மூலமாக, 2D சூழலில் கேன்வாஸ் குறிச்சொற்களின் உயர ் செயல்திறனை இயக்குகிறது.</translation>
1081 <translation id="7186367841673660872">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/>இலிருந்து<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>க்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது</translatio n> 1265 <translation id="7186367841673660872">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/>இலிருந்து<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>க்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது</translatio n>
1082 <translation id="6052976518993719690">SSL சான்றிதழ் அங்கீகாரம்</translation> 1266 <translation id="6052976518993719690">SSL சான்றிதழ் அங்கீகாரம்</translation>
1267 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>, தீம்பொருள் இருக்கி றது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால், உங்கள் கணினியில் வைரஸ் வர வாய்ப்புள்ள து.</translation>
1083 <translation id="1791662854739702043">நிறுவப்பட்டது</translation> 1268 <translation id="1791662854739702043">நிறுவப்பட்டது</translation>
1084 <translation id="1175364870820465910">&amp;அச்சிடு...</translation> 1269 <translation id="1175364870820465910">&amp;அச்சிடு...</translation>
1270 <translation id="2986016569675068682">வெளியேற ⌘Q ஐ அழுத்தவும்.</translation>
1085 <translation id="3866249974567520381">விவரம்</translation> 1271 <translation id="3866249974567520381">விவரம்</translation>
1086 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ நிறுவ விரும்பு கிறீர்களா?</translation> 1272 <translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ நிறுவ விரும்பு கிறீர்களா?</translation>
1087 <translation id="6549689063733911810">சமீபத்தியவை</translation> 1273 <translation id="6549689063733911810">சமீபத்தியவை</translation>
1088 <translation id="5542132724887566711">சுயவிவரம்</translation> 1274 <translation id="1529968269513889022">கடந்த வாரம்</translation>
1275 <translation id="185461872046985453">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை வைத்திருப்பவர்கள் மட ்டுமே உங்கள் தரவை படிக்க முடியும். உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை மறந்துவிட்டால், உங்கள் ஒத்திசைவை மீட்டமைக்க வேண்டியிருக்கும்.</translation>
1276 <translation id="5196117515621749903">தேக்ககங்களைப் புறக்கணித்து மீண்டும் ஏற்று< /translation>
1089 <translation id="5552632479093547648">தீம்பொருள் மற்றும் ஃபிஷிங் கண்டறியப்பட்டுள ்ளது!</translation> 1277 <translation id="5552632479093547648">தீம்பொருள் மற்றும் ஃபிஷிங் கண்டறியப்பட்டுள ்ளது!</translation>
1278 <translation id="4310537301481716192">அது செத்துபோச்சு!</translation>
1090 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran slation> 1279 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran slation>
1091 <translation id="8428213095426709021">அமைப்புகள்</translation> 1280 <translation id="8428213095426709021">அமைப்புகள்</translation>
1092 <translation id="1588343679702972132">சான்றிதழைக் கொண்டு உங்களை அடையாளம் காட்டும ்படி இந்தத் தளம் கோரியது:</translation> 1281 <translation id="1588343679702972132">சான்றிதழைக் கொண்டு உங்களை அடையாளம் காட்டும ்படி இந்தத் தளம் கோரியது:</translation>
1093 <translation id="7211994749225247711">நீக்குக...</translation> 1282 <translation id="7211994749225247711">நீக்குக...</translation>
1094 <translation id="2819994928625218237">&amp;எழுத்து சரிபார்ப்பு பரிந்துரைகள் எதுவ ும் இல்லை</translation> 1283 <translation id="2819994928625218237">&amp;எழுத்து சரிபார்ப்பு பரிந்துரைகள் எதுவ ும் இல்லை</translation>
1095 <translation id="9142623379911037913">டெஸ்க்டாப் அறிவித்தல்களைக் காண்பிக்க <ph name="SITE"/> ஐ அனுமதிக்கவா?</translation> 1284 <translation id="9142623379911037913">டெஸ்க்டாப் அறிவித்தல்களைக் காண்பிக்க <ph name="SITE"/> ஐ அனுமதிக்கவா?</translation>
1096 <translation id="4196320913210960460">கருவிகள் மெனுவில் நீட்டிப்புகள் என்பதைக் க ிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிரிவகிக்கலாம்.</translat ion> 1285 <translation id="4196320913210960460">கருவிகள் மெனுவில் நீட்டிப்புகள் என்பதைக் க ிளிக் செய்வதன் மூலம் நிறுவப்பட்ட நீட்டிப்புகளை நீங்கள் நிரிவகிக்கலாம்.</translat ion>
1286 <translation id="3449494395612243720">ஒத்திசைவுப் பிழை - மீண்டும் உள்நுழைக</tran slation>
1097 <translation id="9118804773997839291">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித்த மேலும் தகவ லுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation> 1287 <translation id="9118804773997839291">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித்த மேலும் தகவ லுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation>
1098 <translation id="1761265592227862828">அனைத்து அமைப்புகள் மற்றும் தரவை இணக்கப்படு த்துக\n(சிறிதுநேரம் எடுக்கலாம்)</translation> 1288 <translation id="1761265592227862828">அனைத்து அமைப்புகள் மற்றும் தரவை இணக்கப்படு த்துக\n(சிறிதுநேரம் எடுக்கலாம்)</translation>
1099 <translation id="7754704193130578113">பதிவிறக்கும் முன் ஒவ்வொரு கோப்பையும் எங்கு சேமிக்க வேண்டும் எனக் கேட்கவும்</translation> 1289 <translation id="7754704193130578113">பதிவிறக்கும் முன் ஒவ்வொரு கோப்பையும் எங்கு சேமிக்க வேண்டும் எனக் கேட்கவும்</translation>
1290 <translation id="204914487372604757">குறுக்குவழியை உருவாக்குக</translation>
1100 <translation id="2497284189126895209">அனைத்து கோப்புகளும்</translation> 1291 <translation id="2497284189126895209">அனைத்து கோப்புகளும்</translation>
1101 <translation id="696036063053180184">3 செட் (ஷிஃப்ட் இல்லை)</translation> 1292 <translation id="696036063053180184">3 செட் (ஷிஃப்ட் இல்லை)</translation>
1102 <translation id="945332329539165145">GPU ஆல் வேகமாக்கப்பட்ட கேன்வாஸ் 2D</transla tion> 1293 <translation id="945332329539165145">GPU ஆல் வேகமாக்கப்பட்ட கேன்வாஸ் 2D</transla tion>
1103 <translation id="5360606537916580043">நேற்று</translation> 1294 <translation id="5220797120063118010">crx கோப்பில் கட்டமைப்பு மற்றும் ஐகான்களைத் தொகுப்பதற்கு பதிலாக, ஒரு வலைப்பக்கத்தின் கட்டமைப்பு கோப்பைப் பயன்படுத்தி தொடங்க ப்படும் Chrome பயன்பாடுகளுக்கான ஆதரவை இயக்குகிறது.</translation>
1295 <translation id="9148126808321036104">மீண்டும் உள்நுழைக</translation>
1104 <translation id="2282146716419988068">GPU செயல்முறை</translation> 1296 <translation id="2282146716419988068">GPU செயல்முறை</translation>
1105 <translation id="4690246192099372265">ஸ்வீடிஷ்</translation> 1297 <translation id="4690246192099372265">ஸ்வீடிஷ்</translation>
1106 <translation id="1682548588986054654">புதிய மறைநிலை சாளரம்</translation> 1298 <translation id="1682548588986054654">புதிய மறைநிலை சாளரம்</translation>
1107 <translation id="6833901631330113163">தெற்கு யூரோப்பியன்</translation> 1299 <translation id="6833901631330113163">தெற்கு யூரோப்பியன்</translation>
1300 <translation id="8691262314411702087">எதை ஒத்திசைக்க வேண்டும் என்று தேர்வுசெய்க< /translation>
1108 <translation id="6065289257230303064">சான்றிதழ் பொருள் கோப்பக பண்புக்கூறுகள்</tr anslation> 1301 <translation id="6065289257230303064">சான்றிதழ் பொருள் கோப்பக பண்புக்கூறுகள்</tr anslation>
1302 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> மூலமாக உங்கள ் அச்சுப்பொறிகளை ஆன்லைனில் அணுகுங்கள் மற்றும் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்</translation >
1109 <translation id="569520194956422927">&amp;சேர்...</translation> 1303 <translation id="569520194956422927">&amp;சேர்...</translation>
1110 <translation id="4018133169783460046">இந்த மொழியில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ க் காண்பி</translation> 1304 <translation id="4018133169783460046">இந்த மொழியில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ க் காண்பி</translation>
1111 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on> 1305 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on>
1112 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> 1306 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation>
1113 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> நொடி</translation> 1307 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> நொடி</translation>
1114 <translation id="1077946062898560804">எல்லா பயனர்களுக்கும் தானாக புதுப்பித்தலை அ மைக்கவும்</translation> 1308 <translation id="1077946062898560804">எல்லா பயனர்களுக்கும் தானாக புதுப்பித்தலை அ மைக்கவும்</translation>
1115 <translation id="3122496702278727796">ஒரு தரவு கோப்பகத்தை உருவாக்குவதில் தோல்விய டைந்தது</translation> 1309 <translation id="3122496702278727796">ஒரு தரவு கோப்பகத்தை உருவாக்குவதில் தோல்விய டைந்தது</translation>
1116 <translation id="8888930795132369495">கோப்பின் &amp;பாதையை நகலெடு</translation>
1117 <translation id="4517036173149081027">மூடு மற்றும் பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய்</tra nslation> 1310 <translation id="4517036173149081027">மூடு மற்றும் பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய்</tra nslation>
1118 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1311 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1119 <translation id="428738641243439880">முன்னுரிமை:</translation>
1120 <translation id="3166547286524371413">முகவரி:</translation> 1312 <translation id="3166547286524371413">முகவரி:</translation>
1121 <translation id="4522570452068850558">விவரங்கள்</translation> 1313 <translation id="4522570452068850558">விவரங்கள்</translation>
1122 <translation id="59659456909144943">அறிவிப்பு: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></t ranslation> 1314 <translation id="59659456909144943">அறிவிப்பு: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></t ranslation>
1123 <translation id="7503191893372251637">Netscape சான்றிதழ் வகை</translation> 1315 <translation id="7503191893372251637">Netscape சான்றிதழ் வகை</translation>
1316 <translation id="1502960562739459116">இந்த PDF ஆவணத்தின் சில பகுதிகளைக் காட்ட மு டியவில்லை. Adobe Reader ஐ நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?</translation>
1124 <translation id="4135450933899346655">உங்கள் சான்றிதழ்கள்</translation> 1317 <translation id="4135450933899346655">உங்கள் சான்றிதழ்கள்</translation>
1125 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/> மற்றும் <ph name="WEBSITE_3"/> ஆகியவற்றில் உள்ள உங்கள் தரவு</translation> 1318 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/> மற்றும் <ph name="WEBSITE_3"/> ஆகியவற்றில் உள்ள உங்கள் தரவு</translation>
1126 <translation id="7716781361494605745">Netscape சான்றளிக்கும் மையக் கொள்கை URL</t ranslation> 1319 <translation id="7716781361494605745">Netscape சான்றளிக்கும் மையக் கொள்கை URL</t ranslation>
1127 <translation id="2881966438216424900">கடைசியாக அணுகியது:</translation> 1320 <translation id="2881966438216424900">கடைசியாக அணுகியது:</translation>
1128 <translation id="3679240644896978282">உருவாக்கம்</translation> 1321 <translation id="3679240644896978282">உருவாக்கம்</translation>
1322 <translation id="7552203043556919163">கடவுச்சொற்களை ஒத்திசை</translation>
1129 <translation id="630065524203833229">வெளி&amp;யேறு</translation> 1323 <translation id="630065524203833229">வெளி&amp;யேறு</translation>
1130 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1324 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1131 <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> என்பதில் இருக்கும் வலைத்தளமானது, உங்கள் கணினியைப் பாதிக்கக்கூடிய அல்லது உங்கள் அனுமதியின்றி இயங்கக் கூடிய தீம்பொருள் – மென்பொருளைக் கொண்டிருப்பதாகத் தோன்றக்கூடிய தளங்களின் கூறுகளைக ் கொண்டிருக்கின்றது. தீம்பொருளைக் கொண்டிருக்கும் தளத்தைப் பார்ப்பதும் கூட உங்கள் கணினியில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும்.</translation> 1325 <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> என்பதில் இருக்கும் வலைத்தளமானது, உங்கள் கணினியைப் பாதிக்கக்கூடிய அல்லது உங்கள் அனுமதியின்றி இயங்கக் கூடிய தீம்பொருள் – மென்பொருளைக் கொண்டிருப்பதாகத் தோன்றக்கூடிய தளங்களின் கூறுகளைக ் கொண்டிருக்கின்றது. தீம்பொருளைக் கொண்டிருக்கும் தளத்தைப் பார்ப்பதும் கூட உங்கள் கணினியில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும்.</translation>
1132 <translation id="7538227655922918841">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் அமர்வுக ்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation> 1326 <translation id="7538227655922918841">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் அமர்வுக ்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation>
1133 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>' இல் இருந்து <ph name=" LANGUAGE"/> க்கு &amp;மொழிபெயர்</translation>
1134 <translation id="2385700042425247848">சேவையின் பெயர்:</translation> 1327 <translation id="2385700042425247848">சேவையின் பெயர்:</translation>
1328 <translation id="7751005832163144684">சோதனைப் பக்கத்தை அச்சிடு</translation>
1329 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல்
1330 வலைப்பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் உங்கள் கணினி, இணையத்துடன் இணைக்கப்படவில்லை.</translation>
1331 <translation id="5464632865477611176">இப்போது இயக்கு</translation>
1135 <translation id="4268025649754414643">விசை மாற்றம்</translation> 1332 <translation id="4268025649754414643">விசை மாற்றம்</translation>
1136 <translation id="7925247922861151263">AAA சோதனை தோல்வியுற்றது</translation> 1333 <translation id="7925247922861151263">AAA சோதனை தோல்வியுற்றது</translation>
1137 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> இல் திறக்கிறது …</translation> 1334 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> இல் திறக்கிறது …</translation>
1138 <translation id="7814458197256864873">&amp;நகலெடு</translation> 1335 <translation id="7814458197256864873">&amp;நகலெடு</translation>
1336 <translation id="8186706823560132848">மென்பொருள்</translation>
1139 <translation id="4692623383562244444">தேடு பொறிகள்</translation> 1337 <translation id="4692623383562244444">தேடு பொறிகள்</translation>
1140 <translation id="2495069335509163989">அறிவிப்பு விதிவிலக்குகள்</translation> 1338 <translation id="2495069335509163989">அறிவிப்பு விதிவிலக்குகள்</translation>
1141 <translation id="567760371929988174">உள்ளீடு &amp;செயல்முறைகள்</translation> 1339 <translation id="567760371929988174">உள்ளீடு &amp;செயல்முறைகள்</translation>
1142 <translation id="5116300307302421503">கோப்பை அலச முடியவில்லை.</translation> 1340 <translation id="5116300307302421503">கோப்பை அலச முடியவில்லை.</translation>
1143 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion> 1341 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion>
1144 <translation id="2526590354069164005">டெஸ்க்டாப்</translation> 1342 <translation id="2526590354069164005">டெஸ்க்டாப்</translation>
1145 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ஐ <ph name= "TARGET_LANGUAGE"/> க்கு எப்போதும் மொழிபெயர்ப்பு செய்க</translation> 1343 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ஐ <ph name= "TARGET_LANGUAGE"/> க்கு எப்போதும் மொழிபெயர்ப்பு செய்க</translation>
1146 <translation id="4890284164788142455">தாய்</translation> 1344 <translation id="4890284164788142455">தாய்</translation>
1345 <translation id="4312207540304900419">அடுத்த தாவலைச் செயலாக்கு</translation>
1147 <translation id="8456362689280298700">முழுதாக வரும்வரை <ph name="HOUR"/>:<ph nam e="MINUTE"/></translation> 1346 <translation id="8456362689280298700">முழுதாக வரும்வரை <ph name="HOUR"/>:<ph nam e="MINUTE"/></translation>
1148 <translation id="7648048654005891115">விசைவரைபட நடை</translation> 1347 <translation id="7648048654005891115">விசைவரைபட நடை</translation>
1149 <translation id="3889424535448813030">வலது அம்பு</translation>
1150 <translation id="4033319557821527966">எங்கிருந்தும் இந்த கணினியின் அச்சுப்பொறிகள ை அணுகுவதற்கு <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> அனுமதிக்கிறது. இயக்குவதற்கு உள்நுழைக .</translation> 1348 <translation id="4033319557821527966">எங்கிருந்தும் இந்த கணினியின் அச்சுப்பொறிகள ை அணுகுவதற்கு <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> அனுமதிக்கிறது. இயக்குவதற்கு உள்நுழைக .</translation>
1151 <translation id="4479639480957787382">ஈத்தர்நெட்</translation> 1349 <translation id="4479639480957787382">ஈத்தர்நெட்</translation>
1152 <translation id="751377616343077236">சான்றிதழ் பெயர்</translation> 1350 <translation id="751377616343077236">சான்றிதழ் பெயர்</translation>
1153 <translation id="7154108546743862496">மேலும் தகவல்</translation> 1351 <translation id="7154108546743862496">மேலும் தகவல்</translation>
1352 <translation id="8637688295594795546">கணினிப் புதுப்பிப்பு உள்ளது. பதிவிறக்கத் த யாராகிறது...</translation>
1154 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome தீம் கேலரி</translation> 1353 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome தீம் கேலரி</translation>
1155 <translation id="8382913212082956454">&amp;மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு</translati on> 1354 <translation id="8382913212082956454">&amp;மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு</translati on>
1355 <translation id="7447930227192971403">3வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation>
1156 <translation id="2903493209154104877">முகவரிகள்</translation> 1356 <translation id="2903493209154104877">முகவரிகள்</translation>
1157 <translation id="2056143100006548702">செருகு-நிரல்: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<p h name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> 1357 <translation id="2056143100006548702">செருகு-நிரல்: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<p h name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
1158 <translation id="3479552764303398839">இப்பொழுது இல்லை</translation> 1358 <translation id="3479552764303398839">இப்பொழுது இல்லை</translation>
1159 <translation id="6445051938772793705">நாடு</translation> 1359 <translation id="6445051938772793705">நாடு</translation>
1160 <translation id="3251759466064201842">&lt;சான்றிதழின் பகுதியல்ல&gt;</translation > 1360 <translation id="3251759466064201842">&lt;சான்றிதழின் பகுதியல்ல&gt;</translation >
1161 <translation id="2617199344069286524">ஆடியோ பதிவு சாதனங்கள் எதுவுமில்லை.</transl ation> 1361 <translation id="2617199344069286524">ஆடியோ பதிவு சாதனங்கள் எதுவுமில்லை.</transl ation>
1162 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on> 1362 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on>
1363 <translation id="7150459935934478649">நீங்கள் இதில் திருப்தியுறவில்லை என்றால்: உ லாவியை மூடிவிட்டு, வெளியேறி மீட்டமைக்க இங்கு கிளிக் செய்க.</translation>
1163 <translation id="6410257289063177456">படக் கோப்புகள்</translation> 1364 <translation id="6410257289063177456">படக் கோப்புகள்</translation>
1164 <translation id="6419902127459849040">சென்ட்ரல் யூரோப்பியன்</translation> 1365 <translation id="6419902127459849040">சென்ட்ரல் யூரோப்பியன்</translation>
1165 <translation id="6707389671160270963">SSL க்ளையன்ட் சான்றிதழ்</translation> 1366 <translation id="6707389671160270963">SSL க்ளையன்ட் சான்றிதழ்</translation>
1367 <translation id="6083557600037991373">வலைப்பக்கங்களின் வேகத்தைக் கூட்ட,
1368 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
1369 ஆனது பதிவிறக்கிய கோப்புகளைத் தற்காலிகமாக நிலைவட்டில் சேமிக்கும்.
1370 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
1371 ஆனது சரியாக நிறுத்தப்படவில்லை என்றால், இந்த கோப்புகள் சிதைவுற்று, இந்த ப ிழையைத்
1372 தோற்றுவிக்கக்கூடும். பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றம் செய்தல் இந்த சிக்கலைத் தீ ர்க்கும்,
1373 சரியாக நிறுத்துதல் இந்த சிக்கல் எதிர்காலத்தில் ஏற்படாமல் தடுக்கும்.
1374 <ph name="LINE_BREAK"/>
1375 இந்த சிக்கல் தொடர்ந்தால், தேக்ககத்தை அழிக்க முயற்சி செய்க. சில நேரங்களி ல்,
1376 வன்பொருள் செயலிழப்பின் அறிகுறியாகவும் இது இருக்கக்கூடும்.</translation>
1166 <translation id="5298219193514155779">தீம் – ஐ உருவாக்கியவர்</translation> 1377 <translation id="5298219193514155779">தீம் – ஐ உருவாக்கியவர்</translation>
1167 <translation id="1047726139967079566">இந்தப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க...</trans lation> 1378 <translation id="1047726139967079566">இந்தப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க...</trans lation>
1168 <translation id="6113225828180044308">தனிமதிப்பு (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> பிட்கள்):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nபொது அடுக்கு (<ph name="PUBLIC_EXPON ENT_NUM_BITS"/> பிட்கள்):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1379 <translation id="6113225828180044308">தனிமதிப்பு (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> பிட்கள்):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nபொது அடுக்கு (<ph name="PUBLIC_EXPON ENT_NUM_BITS"/> பிட்கள்):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1169 <translation id="2544782972264605588">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> வினாடி கள் உள்ளன</translation> 1380 <translation id="2544782972264605588">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> வினாடி கள் உள்ளன</translation>
1170 <translation id="5428105026674456456">ஸ்பானிஷ்</translation> 1381 <translation id="5428105026674456456">ஸ்பானிஷ்</translation>
1171 <translation id="8871696467337989339">நீங்கள் ஒரு ஆதரிக்கப்படாத கட்டளை-வரி கொடி யைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்: <ph name="BAD_FLAG"/>. நிலைப்புத்தன்மை மற்றும் பாதுகா ப்புப் பாதிப்படையும். </translation> 1382 <translation id="8871696467337989339">நீங்கள் ஒரு ஆதரிக்கப்படாத கட்டளை-வரி கொடி யைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்: <ph name="BAD_FLAG"/>. நிலைப்புத்தன்மை மற்றும் பாதுகா ப்புப் பாதிப்படையும். </translation>
1172 <translation id="5212396831966182761">ஒவ்வொன்றையும் இணக்கப்படுத்துக</translatio n> 1383 <translation id="5212396831966182761">ஒவ்வொன்றையும் இணக்கப்படுத்துக</translatio n>
1173 <translation id="4767443964295394154">பதிவிறக்க இருப்பிடம்</translation> 1384 <translation id="4767443964295394154">பதிவிறக்க இருப்பிடம்</translation>
1174 <translation id="5031870354684148875">Google மொழியாக்கம் ஓர் அறிமுகம்</translati on> 1385 <translation id="5031870354684148875">Google மொழியாக்கம் ஓர் அறிமுகம்</translati on>
1175 <translation id="720658115504386855">எழுத்துக்கள் பேரெழுத்து வேறுபாடு அற்றவை.</t ranslation> 1386 <translation id="720658115504386855">எழுத்துக்கள் பேரெழுத்து வேறுபாடு அற்றவை.</t ranslation>
1176 <translation id="2454247629720664989">திறவுச்சொல்</translation> 1387 <translation id="2454247629720664989">திறவுச்சொல்</translation>
1177 <translation id="3950820424414687140">உள்நுழைக</translation> 1388 <translation id="3950820424414687140">உள்நுழைக</translation>
1389 <translation id="4626106357471783850">புதுப்பிப்பைப் பயன்படுத்த, <ph name="PRODU CT_NAME"/> ஐ மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும்.</translation>
1178 <translation id="2840798130349147766">வலை தரவுத்தளங்கள்</translation> 1390 <translation id="2840798130349147766">வலை தரவுத்தளங்கள்</translation>
1391 <translation id="288423333090604705">குறிப்பு: &quot;மறுமொழி அனுப்பு&quot; என்பத ை நீங்கள் கிளிக் செய்யும்போது, உங்களின்
1392 Chrome பதிப்பு மற்றும் OS பதிப்பையும் உங்கள் கருத்துரையுடன் தொடர்புடைய U RL இன் பதிவையும் Chrome சேர்த்துக்கொள்கிறது.
1393 உங்கள் கருத்துரையுடன் தொடர்புடைய திரைப்பிடிப்பையும் நீங்கள் சேர்த்துக்கொ ள்ளலாம். சிக்கல்களைப் பகுப்பாய்வு செய்வதற்கும்
1394 Chrome இன் செயல்திறனை மேம்படுத்தவும் இந்த தகவலை நாங்கள் பயன்படுத்துவோம். உங்களைப் பற்றிய ஏதேனும் தனிப்பட்ட தகவலானது
1395 கருத்துரை அறிக்கையில் இருந்தால், அதாவது கருத்துரையிலோ அல்லது
1396 உங்கள் பதிவிலோ, URL அல்லது திரைப்பிடிப்பிலோ இருக்கும்பட்சத்தில்,
1397 எங்களின் தனியுரிமை கொள்கைகளின்படி அது பாதுகாக்கப்படும். URL அனுப்ப வேண் டாமெனில்,
1398 “இந்த URL ஐச் சேர்:” பெட்டியின் தேர்வை நீக்கிவிடுக. திரைப்பிடிப்பை அனுப ்ப வேண்டாமெனில்,
1399 “இந்தத் திரைப்பிடிப்பைச் சேர்:” என்ற பெட்டியின் தேர்வை நீக்கிவிடுக. Goo gle தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகளை மேம்படுத்துவதற்கு, நீங்கள் வழங்கிய
1400 எந்த கருத்துரையையும் Google பயன்படுத்திக் கொள்ளக்கூடும் என்பதை ஒப்புக் கொள்கிறீர்கள்</translation>
1179 <translation id="1628736721748648976">குறியீட்டு முறை</translation> 1401 <translation id="1628736721748648976">குறியீட்டு முறை</translation>
1402 <translation id="1198271701881992799">தொடங்குங்கள்</translation>
1403 <translation id="782590969421016895">தற்போதைய பக்கங்களைப் பயன்படுத்து</translati on>
1180 <translation id="6521850982405273806">ஒரு பிழை குறித்து புகார் அளி</translation> 1404 <translation id="6521850982405273806">ஒரு பிழை குறித்து புகார் அளி</translation>
1181 <translation id="8026334261755873520">உலாவல் தரவை அழி</translation> 1405 <translation id="8026334261755873520">உலாவல் தரவை அழி</translation>
1182 <translation id="1769104665586091481">இணைப்பை புதிய &amp;சாளரத்தில் திற</transla tion> 1406 <translation id="1769104665586091481">இணைப்பை புதிய &amp;சாளரத்தில் திற</transla tion>
1183 <translation id="8503813439785031346">பயனர்பெயர்</translation> 1407 <translation id="8503813439785031346">பயனர்பெயர்</translation>
1184 <translation id="8651585100578802546">இந்தப் பக்கத்தைக் கட்டாயமாக மறுநினைவேற்று< /translation> 1408 <translation id="8651585100578802546">இந்தப் பக்கத்தைக் கட்டாயமாக மறுநினைவேற்று< /translation>
1185 <translation id="685714579710025096">விசைப்பலகைத் தளவமைப்பு:</translation> 1409 <translation id="685714579710025096">விசைப்பலகைத் தளவமைப்பு:</translation>
1186 <translation id="1361655923249334273">பயன்படுத்தாத</translation> 1410 <translation id="1361655923249334273">பயன்படுத்தாத</translation>
1187 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> நிமிடங்கள்</transla tion> 1411 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> நிமிடங்கள்</transla tion>
1188 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA குறியாக்கம்</translation> 1412 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA குறியாக்கம்</translation>
1189 <translation id="7073704676847768330">இது நீங்கள் தேடும் தளமாக இருக்க வாய்ப்பில் லை!</translation> 1413 <translation id="7073704676847768330">இது நீங்கள் தேடும் தளமாக இருக்க வாய்ப்பில் லை!</translation>
1190 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> காலாவதியாகிவிட்ட து, ஏனெனில் அது சில நாட்களாக மறுதொடக்கம் செய்யப்படவில்லை. ஒரு புதுப்பிப்பு கிடைக ்கிறது, அது நீங்கள் மறுதொடக்கம் செய்யும்போது பயன்படுத்தப்படும்.</translation> 1414 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> காலாவதியாகிவிட்ட து, ஏனெனில் அது சில நாட்களாக மறுதொடக்கம் செய்யப்படவில்லை. ஒரு புதுப்பிப்பு கிடைக ்கிறது, அது நீங்கள் மறுதொடக்கம் செய்யும்போது பயன்படுத்தப்படும்.</translation>
1191 <translation id="8477384620836102176">&amp;பொது</translation> 1415 <translation id="8477384620836102176">&amp;பொது</translation>
1192 <translation id="1074663319790387896">ஒத்திசைவை உள்ளமை</translation> 1416 <translation id="1074663319790387896">ஒத்திசைவை உள்ளமை</translation>
1193 <translation id="4302315780171881488">இணைப்பு நிலை:</translation> 1417 <translation id="4302315780171881488">இணைப்பு நிலை:</translation>
1194 <translation id="7642109201157405070">இறக்குமதியைத் தொடர்க</translation> 1418 <translation id="1344519653668879001">மிகை இணைப்பு சரிபார்த்தலை முடக்கு</transla tion>
1195 <translation id="6463795194797719782">&amp;திருத்து</translation> 1419 <translation id="6463795194797719782">&amp;திருத்து</translation>
1196 <translation id="4775879719735953715">இயல்புநிலை உலாவி</translation> 1420 <translation id="4775879719735953715">இயல்புநிலை உலாவி</translation>
1197 <translation id="5575473780076478375">மறைநிலை நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_NA ME"/></translation> 1421 <translation id="5575473780076478375">மறைநிலை நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_NA ME"/></translation>
1198 <translation id="4188026131102273494">திறவுச்சொல்:</translation> 1422 <translation id="4188026131102273494">திறவுச்சொல்:</translation>
1199 <translation id="8930622219860340959">கம்பியில்லா</translation>
1200 <translation id="2290414052248371705">அனைத்து உள்ளடக்கத்தையும் காண்பி</translati on>
1201 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> தரவு இல்லை</translati on> 1423 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> தரவு இல்லை</translati on>
1424 <translation id="8858939932848080433">மறுமொழியை அனுப்பும் முன்பு, எந்த இடத்தில் உங்களுக்குச் சிக்கல் இருந்தது என்பதைத் தெரியப்படுத்துங்கள்.</translation>
1202 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW சேவையக அங்கீகரிப்பு</translation> 1425 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW சேவையக அங்கீகரிப்பு</translation>
1203 <translation id="1436238710092600782">ஒரு Google கணக்கை உருவாக்குக</translation> 1426 <translation id="3355823806454867987">ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை மாற்றுக...</translatio n>
1427 <translation id="4780374166989101364">பரிசோதனை நீட்டிப்பு APIகளை இயக்குகிறது. பர ிசோதனை APIகளைப் பயன்படுத்தும் நீட்டிப்புகளைப் பதிவேற்ற, நீட்டிப்பு கேலரி அனுமதிக ்காது என்பதை நினைவில் கொள்க.</translation>
1204 <translation id="7227780179130368205">தீம்பொருள் கண்டறியப்பட்டது!</translation> 1428 <translation id="7227780179130368205">தீம்பொருள் கண்டறியப்பட்டது!</translation>
1205 <translation id="435243347905038008">குறைவான <ph name="NETWORK"/> தரவு</translat ion> 1429 <translation id="435243347905038008">குறைவான <ph name="NETWORK"/> தரவு</translat ion>
1206 <translation id="4270297607104589154">Sync ஐத் தனிப்பயனாக்கு...</translation> 1430 <translation id="2489428929217601177">கடந்த நாள்</translation>
1431 <translation id="7418490403869327287">விரைவுத்தேடலை இயக்கியிருந்தால், நீங்கள் En ter விசையை அழுத்துவதற்கு முன்பாக, சர்வபுலத்தில் நீங்கள் URL ஐத் தட்டச்சு செய்ய த ொடங்கும்போதே பெரும்பாலான வலைப்பக்கங்கள் ஏற்றப்பட தொடங்கும். மேலும், உங்கள் இயல்ப ுநிலை தேடு பொறி ஆதரித்தால், சர்வபுலத்தில் நீங்கள் வினவலைத் தட்டச்சு செய்ய தொடங்க ும்போதே, தேடல் முடிவுகள் உடனடியாக தோன்றும், மற்றும் இன்லைன் கணிப்புகள் உங்கள் தே டலுக்கு வழிகாட்ட உதவும்.\n\nஏனெனில் நீங்கள் வினவலைத் தட்டச்சு செய்யும்போதே, தேடல ் முடிவுகள் கோரப்படும், உங்கள் இயல்புநிலை தேடுபொறி இவற்றைத் தேடல் வினவல்களாக பதி வுசெய்யக்கூடும்.\n</translation>
1207 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1432 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
1208 <translation id="2367499218636570208">பெயரின் முற்பகுதி</translation> 1433 <translation id="2541913031883863396">இருப்பினுமதொடர்க</translation>
1209 <translation id="2074527029802029717">தாவல் வெளியே எடு</translation> 1434 <translation id="2074527029802029717">தாவல் வெளியே எடு</translation>
1210 <translation id="1533897085022183721">இதைவிடக் குறைந்த <ph name="MINUTES"/>.</tr anslation> 1435 <translation id="1533897085022183721">இதைவிடக் குறைந்த <ph name="MINUTES"/>.</tr anslation>
1211 <translation id="7503821294401948377">உலாவிச் செயல்பாட்டிற்காக படவுரு '<ph name= "ICON"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> 1436 <translation id="7503821294401948377">உலாவிச் செயல்பாட்டிற்காக படவுரு '<ph name= "ICON"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation>
1437 <translation id="5539694491979265537">Google Dashboard-க்குச் செல்க</translation >
1212 <translation id="3942946088478181888">புரிந்துகொள்ள உதவு</translation> 1438 <translation id="3942946088478181888">புரிந்துகொள்ள உதவு</translation>
1213 <translation id="3722396466546931176">மொழிகளைச் சேர்த்து, உங்கள் விருப்பத்தின்பட ி வரிசைப்படுத்த, இழுக்கவும்.</translation> 1439 <translation id="3722396466546931176">மொழிகளைச் சேர்த்து, உங்கள் விருப்பத்தின்பட ி வரிசைப்படுத்த, இழுக்கவும்.</translation>
1440 <translation id="4519351128520996510">உங்கள் ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக< /translation>
1214 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (இயல்புநிலை)</tra nslation> 1441 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (இயல்புநிலை)</tra nslation>
1442 <translation id="5392544185395226057">நேட்டிவ் கிளையண்ட்டிற்கான ஆதரவைச் செயலாக்க ுகிறது.</translation>
1215 <translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) சிப் முடக்கப ்பட்டுள்ளது அல்லது இல்லை.</translation> 1443 <translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) சிப் முடக்கப ்பட்டுள்ளது அல்லது இல்லை.</translation>
1216 <translation id="2151576029659734873">செல்லுபடியாகாத தாவல் அட்டவணை உள்ளிடப்பட்டத ு.</translation> 1444 <translation id="2151576029659734873">செல்லுபடியாகாத தாவல் அட்டவணை உள்ளிடப்பட்டத ு.</translation>
1217 <translation id="8546611606374758193">பின்வரும் நீட்டிப்பு சிதைந்துள்ளது: <ph na me="EXTENSION_NAME"/></translation> 1445 <translation id="8546611606374758193">பின்வரும் நீட்டிப்பு சிதைந்துள்ளது: <ph na me="EXTENSION_NAME"/></translation>
1218 <translation id="5150254825601720210">Netscape சான்றிதழ் SSL சேவையகப் பெயர்</tra nslation> 1446 <translation id="5150254825601720210">Netscape சான்றிதழ் SSL சேவையகப் பெயர்</tra nslation>
1219 <translation id="6771503742377376720">இது ஒரு சான்றளிக்கும் மையம்</translation> 1447 <translation id="6771503742377376720">இது ஒரு சான்றளிக்கும் மையம்</translation>
1220 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 1448 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
1449 <translation id="2040078585890208937"><ph name="NAME"/> உடன் தொடர்புப்படுத்துகிற து</translation>
1221 <translation id="8410619858754994443">கடவுச்சொல் உறுதிசெய்க:</translation> 1450 <translation id="8410619858754994443">கடவுச்சொல் உறுதிசெய்க:</translation>
1222 <translation id="2210840298541351314">அச்சு மாதிரிக்காட்சி</translation> 1451 <translation id="2210840298541351314">அச்சு மாதிரிக்காட்சி</translation>
1223 <translation id="6763440176078158955">இணைப்பு பிழை:</translation>
1224 <translation id="4938277090904056629">ESET வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளின் காரணமாக பா துகாப்பான இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை</translation> 1452 <translation id="4938277090904056629">ESET வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளின் காரணமாக பா துகாப்பான இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
1225 <translation id="4521805507184738876">(காலாவதியானது)</translation> 1453 <translation id="4521805507184738876">(காலாவதியானது)</translation>
1226 <translation id="111844081046043029">இந்த பக்கத்தை விட்டு நிச்சயமாக வெளியேற வேண் டுமா?</translation> 1454 <translation id="111844081046043029">இந்த பக்கத்தை விட்டு நிச்சயமாக வெளியேற வேண் டுமா?</translation>
1455 <translation id="1951615167417147110">ஒரு பக்கம் மேலே செல்</translation>
1227 <translation id="4154664944169082762">விரல் அச்சுகள்</translation> 1456 <translation id="4154664944169082762">விரல் அச்சுகள்</translation>
1228 <translation id="3202578601642193415">புத்தம் புதிது</translation> 1457 <translation id="3202578601642193415">புத்தம் புதிது</translation>
1229 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> மணி நேரம்</transla tion> 1458 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> மணி நேரம்</transla tion>
1230 <translation id="1398853756734560583">பெரிதாக்கு</translation> 1459 <translation id="1398853756734560583">பெரிதாக்கு</translation>
1231 <translation id="3340262871848042885">சர்வரின் சான்றிதழ் காலாவதியானது</translati on> 1460 <translation id="3340262871848042885">சர்வரின் சான்றிதழ் காலாவதியானது</translati on>
1232 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் காலாவ தியாகிவிட்டது.</translation> 1461 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> செருகுநிரல் காலாவ தியாகிவிட்டது.</translation>
1233 <translation id="3878562341724547165">நீங்கள் இடம் மாறிவிட்டதாக தெரிகிறது. நீங்க ள் <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/> ஐப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation> 1462 <translation id="3878562341724547165">நீங்கள் இடம் மாறிவிட்டதாக தெரிகிறது. நீங்க ள் <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/> ஐப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?</translation>
1234 <translation id="8978540966440585844">உலா&amp;வு...</translation> 1463 <translation id="8978540966440585844">உலா&amp;வு...</translation>
1235 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> மணி நேரம்</transla tion> 1464 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> மணி நேரம்</transla tion>
1236 <translation id="8053390638574070785">இந்த பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</translation > 1465 <translation id="8053390638574070785">இந்த பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</translation >
1237 <translation id="5507756662695126555">மறுக்கப்படாதவை</translation> 1466 <translation id="5507756662695126555">மறுக்கப்படாதவை</translation>
1238 <translation id="3678156199662914018">நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation> 1467 <translation id="3678156199662914018">நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation>
1468 <translation id="9194519262242876737">வலை ஆடியோ API ஐ இயக்குகிறது.</translation>
1239 <translation id="3531250013160506608">கடவுச்சொல் உரைப்பெட்டி</translation> 1469 <translation id="3531250013160506608">கடவுச்சொல் உரைப்பெட்டி</translation>
1240 <translation id="8314066201485587418">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீ கள் மற்றும் பிற தளத் தரவை அழி</translation> 1470 <translation id="8314066201485587418">நான் உலாவியிலிருந்து வெளியேறும்போது குக்கீ கள் மற்றும் பிற தளத் தரவை அழி</translation>
1241 <translation id="8655295600908251630">சேனல்</translation> 1471 <translation id="8655295600908251630">சேனல்</translation>
1242 <translation id="8250690786522693009">லத்தீன்</translation> 1472 <translation id="8250690786522693009">லத்தீன்</translation>
1243 <translation id="7624267205732106503">எனது உலாவியை மூடும்போது குக்கீகள் மற்றும் பிற தளத் தரவை அழி</translation> 1473 <translation id="7624267205732106503">எனது உலாவியை மூடும்போது குக்கீகள் மற்றும் பிற தளத் தரவை அழி</translation>
1244 <translation id="8401363965527883709">தேர்வு செய்யப்படாத தேர்வுப்பெட்டி</transla tion> 1474 <translation id="8401363965527883709">தேர்வு செய்யப்படாத தேர்வுப்பெட்டி</transla tion>
1245 <translation id="3577682619813191010">&amp;கோப்பை நகலெடு</translation>
1246 <translation id="6188939051578398125">பெயர் அல்லது முகவரிகளை உள்ளிடுக.</translat ion> 1475 <translation id="6188939051578398125">பெயர் அல்லது முகவரிகளை உள்ளிடுக.</translat ion>
1247 <translation id="10122177803156699">எனக்கு காண்பி</translation> 1476 <translation id="10122177803156699">எனக்கு காண்பி</translation>
1248 <translation id="5260878308685146029">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> நிமிடங்கள் உள்ளன</translation> 1477 <translation id="5260878308685146029">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> நிமிடங்கள் உள்ளன</translation>
1249 <translation id="2192505247865591433">அனுப்புநர்:</translation> 1478 <translation id="2192505247865591433">அனுப்புநர்:</translation>
1479 <translation id="238391805422906964">ஃபிஷிங் புகாரைத் திற</translation>
1250 <translation id="5921544176073914576">ஃபிஷிங் பக்கம்</translation> 1480 <translation id="5921544176073914576">ஃபிஷிங் பக்கம்</translation>
1251 <translation id="3727187387656390258">பாப்அப் கண்காணிப்பு</translation> 1481 <translation id="3727187387656390258">பாப்அப் கண்காணிப்பு</translation>
1252 <translation id="569068482611873351">இறக்குமதி செய்க...</translation> 1482 <translation id="569068482611873351">இறக்குமதி செய்க...</translation>
1253 <translation id="6571070086367343653">கடன் அட்டையைத் திருத்துக</translation> 1483 <translation id="6571070086367343653">கடன் அட்டையைத் திருத்துக</translation>
1254 <translation id="1204242529756846967">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்புக்கு இந்த மொழி பய ன்படுத்தப்பட்டது </translation> 1484 <translation id="1204242529756846967">எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்புக்கு இந்த மொழி பய ன்படுத்தப்பட்டது </translation>
1255 <translation id="3981760180856053153">செல்லாத சேமிப்பு வகை உள்ளிடப்பட்டது.</tran slation> 1485 <translation id="3981760180856053153">செல்லாத சேமிப்பு வகை உள்ளிடப்பட்டது.</tran slation>
1256 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> தரவு காலாவதியானது</tr anslation> 1486 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> தரவு காலாவதியானது</tr anslation>
1257 <translation id="6192792657125177640">விதிவிலக்குகள்</translation> 1487 <translation id="6192792657125177640">விதிவிலக்குகள்</translation>
1258 <translation id="4568660204877256194">புக்மார்க்குகளை ஏற்றுமதி செய்க...</transla tion> 1488 <translation id="4568660204877256194">புக்மார்க்குகளை ஏற்றுமதி செய்க...</transla tion>
1259 <translation id="4577070033074325641">புக்மார்க்குகளை இறக்குமதி செய்க...</transl ation> 1489 <translation id="4577070033074325641">புக்மார்க்குகளை இறக்குமதி செய்க...</transl ation>
1260 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation > 1490 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation >
1261 <translation id="1715941336038158809">செல்லாத பயனர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்.</tr anslation> 1491 <translation id="1715941336038158809">செல்லாத பயனர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்.</tr anslation>
1262 <translation id="1901303067676059328">அ&amp;னைத்தையும் தேர்ந்தெடு</translation> 1492 <translation id="1901303067676059328">அ&amp;னைத்தையும் தேர்ந்தெடு</translation>
1263 <translation id="7780428956635859355">சேமிக்கப்பட்ட திரைப் பிடிப்பை அனுப்புக</tr anslation> 1493 <translation id="7780428956635859355">சேமிக்கப்பட்ட திரைப் பிடிப்பை அனுப்புக</tr anslation>
1264 <translation id="2850961597638370327">வழங்கப்பட்டது: <ph name="NAME"/></translat ion> 1494 <translation id="2850961597638370327">வழங்கப்பட்டது: <ph name="NAME"/></translat ion>
1265 <translation id="2168039046890040389">பக்கத்தின் மேலே</translation> 1495 <translation id="2168039046890040389">பக்கத்தின் மேலே</translation>
1266 <translation id="1767519210550978135">சூ</translation> 1496 <translation id="1767519210550978135">சூ</translation>
1267 <translation id="2498539833203011245">சிறிதாக்கு</translation> 1497 <translation id="2498539833203011245">சிறிதாக்கு</translation>
1268 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> 1498 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
1269 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, முடிந்தது</tra nslation>
1270 <translation id="7255513090217522383">அனுப்புகிறது</translation> 1499 <translation id="7255513090217522383">அனுப்புகிறது</translation>
1271 <translation id="2435457462613246316">கடவுச்சொல்லைக் காண்பி</translation> 1500 <translation id="2435457462613246316">கடவுச்சொல்லைக் காண்பி</translation>
1272 <translation id="7988355189918024273">அணுகல்தன்மை அம்சங்களை இயக்கு</translation> 1501 <translation id="7988355189918024273">அணுகல்தன்மை அம்சங்களை இயக்கு</translation>
1502 <translation id="5438653034651341183">நடப்பு திரைப்பிடிப்பைச் சேர்:</translation >
1273 <translation id="6983783921975806247">பதிவுசெய்யப்பட்ட OID</translation> 1503 <translation id="6983783921975806247">பதிவுசெய்யப்பட்ட OID</translation>
1274 <translation id="394984172568887996">IE இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது</trans lation> 1504 <translation id="394984172568887996">IE இலிருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது</trans lation>
1275 <translation id="5311260548612583999">தனிப்பட்ட விசை கோப்பு (விரும்பினால்):</tra nslation> 1505 <translation id="5311260548612583999">தனிப்பட்ட விசை கோப்பு (விரும்பினால்):</tra nslation>
1276 <translation id="2430043402233747791">அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதி</translation> 1506 <translation id="2430043402233747791">அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதி</translation>
1277 <translation id="345397654570398207">இந்த சான்றிதழின் சான்றளிப்பை நம்புக.</trans lation> 1507 <translation id="345397654570398207">இந்த சான்றிதழின் சான்றளிப்பை நம்புக.</trans lation>
1278 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1508 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
1509 <translation id="7568790562536448087">புதுப்பிக்கிறது</translation>
1279 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> உடன் இணைக்கிறது </translation> 1510 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> உடன் இணைக்கிறது </translation>
1280 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> தற்சமயம் உங்களுட ைய இயல்புநிலை உலாவியாக இல்லை.</translation> 1511 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> தற்சமயம் உங்களுட ைய இயல்புநிலை உலாவியாக இல்லை.</translation>
1281 <translation id="823241703361685511">திட்டம்</translation> 1512 <translation id="823241703361685511">திட்டம்</translation>
1282 <translation id="4068506536726151626">பின்வரும் தளங்களிலிருந்து உங்கள் இருப்பிடத ்தைத் தடமறியும் கூறுகள் இந்தப் பக்கத்தில் உள்ளன:</translation> 1513 <translation id="4068506536726151626">பின்வரும் தளங்களிலிருந்து உங்கள் இருப்பிடத ்தைத் தடமறியும் கூறுகள் இந்தப் பக்கத்தில் உள்ளன:</translation>
1283 <translation id="4220128509585149162">செயலிழப்புகள்</translation> 1514 <translation id="4220128509585149162">செயலிழப்புகள்</translation>
1284 <translation id="8798099450830957504">இயல்புநிலை</translation> 1515 <translation id="8798099450830957504">இயல்புநிலை</translation>
1285 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நாட்கள்</trans lation> 1516 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நாட்கள்</trans lation>
1286 <translation id="1640283014264083726">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD4</translat ion> 1517 <translation id="1640283014264083726">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD4</translat ion>
1287 <translation id="872451400847464257">தேடு பொறியைத் திருத்து</translation> 1518 <translation id="872451400847464257">தேடு பொறியைத் திருத்து</translation>
1288 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> நிமிடங்கள்</trans lation> 1519 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> நிமிடங்கள்</trans lation>
1289 <translation id="8717266507183354698">வரலாற்றில் <ph name="SEARCH_TERMS"/> ஐ கொண ்டுள்ள அனைத்து பக்கங்களைக் காண்க</translation>
1290 <translation id="2466804342846034717">சரியான கடவுச்சொல்லை மேலே உள்ளிட்டு, கீழே உ ள்ள படத்தில் உள்ள எழுத்துக்குறிகளை தட்டச்சு செய்க.</translation> 1520 <translation id="2466804342846034717">சரியான கடவுச்சொல்லை மேலே உள்ளிட்டு, கீழே உ ள்ள படத்தில் உள்ள எழுத்துக்குறிகளை தட்டச்சு செய்க.</translation>
1291 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
1292 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> காலாவதியை நெருங்குகிற து</translation> 1521 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> காலாவதியை நெருங்குகிற து</translation>
1522 <translation id="5681833099441553262">முந்தைய தாவலைச் செயலாக்கு</translation>
1523 <translation id="4792057643643237295">தொலைநிலை அணுகலை நிறுத்து</translation>
1524 <translation id="1681614449735360921">இணக்கமின்மைகளைக் காண்க</translation>
1293 <translation id="8405130572442755669">டெஸ்க்டாப் அறிவிக்கைகள் அமைப்புகள்: </tran slation> 1525 <translation id="8405130572442755669">டெஸ்க்டாப் அறிவிக்கைகள் அமைப்புகள்: </tran slation>
1294 <translation id="2657327428424666237">இந்த வலைப்பக்கத்தைப் பின்னர் <ph name="BEG IN_LINK"/>மறுநினைவேற்று<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1526 <translation id="2657327428424666237">இந்த வலைப்பக்கத்தைப் பின்னர் <ph name="BEG IN_LINK"/>மறுநினைவேற்று<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1527 <translation id="7347751611463936647">இந்த நீட்டிப்பைப் பயன்படுத்துவதற்கு, &quot ;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, எனத் தட்டச்சு செய்து TAB ஐ அழுத்தி, பின்ன ர் உங்கள் கட்டளை அல்லது தேடலைத் தட்டச்சு செய்க.</translation>
1295 <translation id="659432221160402784">நீங்கள் நிறுவக்கூடிய எந்தவொரு பயன்பாட்டையும ் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஒத்திசைக்கும், இதனால் நீங்கள் உள்நுழையும் எந்தவொரு < ph name="PRODUCT_NAME"/> உலாவியிலிருந்தும் அவற்றை அணுகலாம்.</translation> 1528 <translation id="659432221160402784">நீங்கள் நிறுவக்கூடிய எந்தவொரு பயன்பாட்டையும ் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஒத்திசைக்கும், இதனால் நீங்கள் உள்நுழையும் எந்தவொரு < ph name="PRODUCT_NAME"/> உலாவியிலிருந்தும் அவற்றை அணுகலாம்.</translation>
1529 <translation id="892464165639979917">மொழிகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தி அமைப்புகள்.. .</translation>
1296 <translation id="5645845270586517071">பாதுகாப்பு பிழை</translation> 1530 <translation id="5645845270586517071">பாதுகாப்பு பிழை</translation>
1297 <translation id="2805756323405976993">ஆப்ஸ்</translation> 1531 <translation id="2805756323405976993">ஆப்ஸ்</translation>
1298 <translation id="8695758493354644945">வரலாற்றில் <ph name="SEARCH_TERMS"/> ஐ கொண ்டுள்ள <ph name="NUM_MATCHES"/> சமீபத்திய பக்கங்களைக் காண்க</translation> 1532 <translation id="3651020361689274926">கோரப்பட்ட ஆதாரம் இதன் பின்னர் கிடைக்காது, மேலும் பகிர்தல் முகவரியும் இல்லை. இது ஒரு நிரந்தரமான நிலைமை என்று எதிர்பார்க்கப ்படுகிறது.</translation>
1299 <translation id="2989786307324390836">DER-குறியேற்றப்பட்ட பைனரி, ஒற்றைச் சான்றித ழ்</translation> 1533 <translation id="2989786307324390836">DER-குறியேற்றப்பட்ட பைனரி, ஒற்றைச் சான்றித ழ்</translation>
1300 <translation id="3827774300009121996">&amp;முழுத்திரை</translation> 1534 <translation id="3827774300009121996">&amp;முழுத்திரை</translation>
1301 <translation id="3771294271822695279">வீடியோ கோப்புகள்</translation> 1535 <translation id="3771294271822695279">வீடியோ கோப்புகள்</translation>
1302 <translation id="6704875430222476107">பாதுகாப்பான இணைப்புகளுடன் 1536 <translation id="6704875430222476107">பாதுகாப்பான இணைப்புகளுடன்
1303 NetNanny குறுக்கிடுவதாக <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந்துள்ளது. பொதுவாக இது ஒ ரு பாதுகாப்பு சிக்கல் அல்ல, ஏனெனில் NetNanny மென்பொருளானது, வழக்கமாக 1537 NetNanny குறுக்கிடுவதாக <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந்துள்ளது. பொதுவாக இது ஒ ரு பாதுகாப்பு சிக்கல் அல்ல, ஏனெனில் NetNanny மென்பொருளானது, வழக்கமாக
1304 ஒரே கணினியில் இயங்குகிறது. ஆனாலும், Chrome இன் பாதுகாப்பான இணைப்புகளின் சில அம்ச ங்களை ஏற்க முடியாததால், NetNanny இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செய்யாதவாறு உள்ளமைக்க வேண ்டும். வழிமுறைகளுக்கு 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் கிளிக் செய்க.</translation> 1538 ஒரே கணினியில் இயங்குகிறது. ஆனாலும், Chrome இன் பாதுகாப்பான இணைப்புகளின் சில அம்ச ங்களை ஏற்க முடியாததால், NetNanny இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செய்யாதவாறு உள்ளமைக்க வேண ்டும். வழிமுறைகளுக்கு 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் கிளிக் செய்க.</translation>
1539 <translation id="3388026114049080752">உங்கள் தாவல்கள் மற்றும் உலாவுதல் செயல்பாடு </translation>
1305 <translation id="7525067979554623046">உருவாக்கு</translation> 1540 <translation id="7525067979554623046">உருவாக்கு</translation>
1306 <translation id="4711094779914110278">டர்கிஷ்</translation> 1541 <translation id="4711094779914110278">டர்கிஷ்</translation>
1307 <translation id="1031460590482534116">கிளையன்ட் சான்றிதழை சேமிக்க முயற்சிக்கையில ் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).< /translation> 1542 <translation id="1031460590482534116">கிளையன்ட் சான்றிதழை சேமிக்க முயற்சிக்கையில ் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).< /translation>
1308 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> க்கு வரவேற்கிறோம ்</translation> 1543 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> க்கு வரவேற்கிறோம ்</translation>
1309 <translation id="1594030484168838125">தேர்வுசெய்</translation> 1544 <translation id="1594030484168838125">தேர்வுசெய்</translation>
1310 <translation id="204497730941176055">Microsoft சான்றிதழ் டெம்பிளேட் பெயர்</trans lation> 1545 <translation id="204497730941176055">Microsoft சான்றிதழ் டெம்பிளேட் பெயர்</trans lation>
1546 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/> க்கான IP முகவரியை உள்ளமை க்கிறது</translation>
1547 <translation id="8970721300630048025">புன்னகைத்திடுங்கள்! உங்களைப் புகைப்படம் எட ுத்து அதை உங்கள் கணக்கான படமாக அமைத்திடுங்கள்.</translation>
1311 <translation id="4087089424473531098">இந்த நீட்டிப்பு உருவாக்கப்பட்டது: 1548 <translation id="4087089424473531098">இந்த நீட்டிப்பு உருவாக்கப்பட்டது:
1312 1549
1313 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1550 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
1314 <translation id="16620462294541761">மன்னிக்கவும், உங்கள் கடவுச்சொல்லைச் சரிபார்க ்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> 1551 <translation id="16620462294541761">மன்னிக்கவும், உங்கள் கடவுச்சொல்லைச் சரிபார்க ்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation>
1552 <translation id="2498765460639677199">மிகப்பெரிய</translation>
1315 <translation id="2378982052244864789">நீட்டிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</trans lation> 1553 <translation id="2378982052244864789">நீட்டிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</trans lation>
1316 <translation id="7861215335140947162">&amp;பதிவிறக்கங்கள்</translation> 1554 <translation id="7861215335140947162">&amp;பதிவிறக்கங்கள்</translation>
1317 <translation id="4778630024246633221">சான்றிதழ் நிர்வாகி</translation> 1555 <translation id="4778630024246633221">சான்றிதழ் நிர்வாகி</translation>
1318 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> உங்களின் நிஜமான இருப்பிடத ்தைத் தடமறிய விரும்புகிறார்</translation> 1556 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> உங்களின் நிஜமான இருப்பிடத ்தைத் தடமறிய விரும்புகிறார்</translation>
1319 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இலிருந்து வெளியே று</translation> 1557 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இலிருந்து வெளியே று</translation>
1320 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> இல் <ph name="RECE IVED_AMOUNT"/></translation> 1558 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> இல் <ph name="RECE IVED_AMOUNT"/></translation>
1321 <translation id="6644512095122093795">கடவுச்சொற்களைச் சேமிப்பதற்கான சலுகை</trans lation> 1559 <translation id="6644512095122093795">கடவுச்சொற்களைச் சேமிப்பதற்கான சலுகை</trans lation>
1322 <translation id="5384051050210890146">நம்பப்படும் SSL சான்றிதழ்களைப் பயன்படுத்து க.</translation> 1560 <translation id="5384051050210890146">நம்பப்படும் SSL சான்றிதழ்களைப் பயன்படுத்து க.</translation>
1323 <translation id="4724450788351008910">சேர்ப்பு மாற்றப்பட்டது</translation> 1561 <translation id="4724450788351008910">சேர்ப்பு மாற்றப்பட்டது</translation>
1324 <translation id="6865323153634004209">இந்த அமைப்புகளைத் தனிப்பயனாக்கு</translati on>
1325 <translation id="1911483096198679472">இது என்ன?</translation> 1562 <translation id="1911483096198679472">இது என்ன?</translation>
1326 <translation id="1976323404609382849">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் தடுக்கப ்பட்டுள்ளன.</translation> 1563 <translation id="1976323404609382849">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் தடுக்கப ்பட்டுள்ளன.</translation>
1327 <translation id="4494041973578304260">பெயரின் பிற்பகுதி:</translation> 1564 <translation id="2662952950313424742">பயனர் குறிப்பிட்ட DNS சேவையகம் என்பது, DNS வரையறைகளுக்கு முறைமை இயல்புநிலைகளுக்கு பதிலாக Chrome பயன்படுத்தப்படும்.</transl ation>
1328 <translation id="4176463684765177261">முடக்கப்பட்டது</translation> 1565 <translation id="4176463684765177261">முடக்கப்பட்டது</translation>
1329 <translation id="154603084978752493">தேடு பொ&amp;றியாகச் சேர்...</translation>
1330 <translation id="2079545284768500474">செயல்தவிர்</translation> 1566 <translation id="2079545284768500474">செயல்தவிர்</translation>
1331 <translation id="114140604515785785">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம்:</translation> 1567 <translation id="114140604515785785">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம்:</translation>
1332 <translation id="4788968718241181184">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (TCVN6064)</tran slation> 1568 <translation id="4788968718241181184">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (TCVN6064)</tran slation>
1333 <translation id="9181507391138817530">புதியது! ஏராளமான பயன்பாடுகளையும் கேம்களையு ம் கண்டறியுங்கள்</translation> 1569 <translation id="9181507391138817530">புதியது! ஏராளமான பயன்பாடுகளையும் கேம்களையு ம் கண்டறியுங்கள்</translation>
1334 <translation id="1512064327686280138">செயலாக்கம் தோல்வி</translation> 1570 <translation id="1512064327686280138">செயலாக்கம் தோல்வி</translation>
1335 <translation id="3254409185687681395">இந்தப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க</translat ion> 1571 <translation id="3254409185687681395">இந்தப் பக்கத்தை புக்மார்க் செய்க</translat ion>
1336 <translation id="1384616079544830839">இந்த தளத்தின் அடையாளம் <ph name="ISSUER"/> ஆல் சரிபார்க்கப்பட்டது.</translation> 1572 <translation id="1384616079544830839">இந்த தளத்தின் அடையாளம் <ph name="ISSUER"/> ஆல் சரிபார்க்கப்பட்டது.</translation>
1337 <translation id="8710160868773349942">மின்னஞ்சல்: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></ translation> 1573 <translation id="8710160868773349942">மின்னஞ்சல்: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></ translation>
1574 <translation id="4057991113334098539">செயலாக்குகிறது...</translation>
1338 <translation id="1800035677272595847">ஃபிஷிங்</translation> 1575 <translation id="1800035677272595847">ஃபிஷிங்</translation>
1339 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 1576 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
1340 <translation id="402759845255257575">JavaScript ஐ இயக்குவதற்கு எந்த தளத்தையும் அ னுமதிக்க வேண்டாம்</translation> 1577 <translation id="402759845255257575">JavaScript ஐ இயக்குவதற்கு எந்த தளத்தையும் அ னுமதிக்க வேண்டாம்</translation>
1341 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> க்கு செல்வதைக் குறித்தீர ்களா?</translation> 1578 <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> க்கு செல்வதைக் குறித்தீர ்களா?</translation>
1342 <translation id="3046388203776734202">பாப்-அப் அமைப்புகள்:</translation> 1579 <translation id="3046388203776734202">பாப்-அப் அமைப்புகள்:</translation>
1343 <translation id="3437994698969764647">எல்லாம் ஏற்றுமதி செய்க...</translation> 1580 <translation id="3437994698969764647">எல்லாம் ஏற்றுமதி செய்க...</translation>
1344 <translation id="8349305172487531364">புக்மார்க் பட்டி</translation> 1581 <translation id="8349305172487531364">புக்மார்க் பட்டி</translation>
1345 <translation id="1898064240243672867">இதில் சேகரிக்கப்பட்டுள்ளது: <ph name="CERT _LOCATION"/></translation> 1582 <translation id="1898064240243672867">இதில் சேகரிக்கப்பட்டுள்ளது: <ph name="CERT _LOCATION"/></translation>
1346 <translation id="444134486829715816">விரிவாக்கு...</translation> 1583 <translation id="444134486829715816">விரிவாக்கு...</translation>
1347 <translation id="8469735082430901551">இந்த தளத்தில் இருக்கும்போது உங்கள் இருப்ப ிடத்தைத் தடமறிய <ph name="URL"/> விரும்புகிறது.</translation>
1348 <translation id="1401874662068168819">கின் இயே</translation> 1584 <translation id="1401874662068168819">கின் இயே</translation>
1349 <translation id="353121739889591924">Chrome தரவு</translation> 1585 <translation id="353121739889591924">Chrome தரவு</translation>
1350 <translation id="2026524095376928841">ஸ்விஸ் (ஃபிரெஞ்ச்) விசைப்பலகை தளவமைப்பு</t ranslation> 1586 <translation id="2026524095376928841">ஸ்விஸ் (ஃபிரெஞ்ச்) விசைப்பலகை தளவமைப்பு</t ranslation>
1351 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> தளத்தில் <ph name=" SEARCH_TERMS"/> என்பதைத் தேடு</translation> 1587 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> தளத்தில் <ph name=" SEARCH_TERMS"/> என்பதைத் தேடு</translation>
1588 <translation id="6255097610484507482">கடன் அட்டையைத் திருத்துக</translation>
1352 <translation id="5584091888252706332">தொடக்கத்தில்</translation> 1589 <translation id="5584091888252706332">தொடக்கத்தில்</translation>
1590 <translation id="8960795431111723921">இந்தச் சிக்கல் குறித்து தற்போது ஆய்வு செய் கிறோம்.</translation>
1353 <translation id="2482878487686419369">அறிவிக்கைகள்</translation> 1591 <translation id="2482878487686419369">அறிவிக்கைகள்</translation>
1354 <translation id="5475998245986045772">ஒரு பயனர்பெயரைத் தேர்வு செய்க:</translatio n>
1355 <translation id="8638746329458255632">பொருத்தங்கள் கண்டறியப்படவில்லை.</translati on> 1592 <translation id="8638746329458255632">பொருத்தங்கள் கண்டறியப்படவில்லை.</translati on>
1356 <translation id="8004582292198964060">உலாவி</translation> 1593 <translation id="8004582292198964060">உலாவி</translation>
1357 <translation id="695755122858488207">தேர்வுசெய்யப்படாத ரேடியோ பொத்தான்</translat ion> 1594 <translation id="695755122858488207">தேர்வுசெய்யப்படாத ரேடியோ பொத்தான்</translat ion>
1358 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1595 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
1359 <translation id="2224551243087462610">கோப்புறை பெயரை மாற்று</translation> 1596 <translation id="2224551243087462610">கோப்புறை பெயரை மாற்று</translation>
1360 <translation id="4978504991444357149">கடவுச்சொற்றொடரைப் பயன்படுத்த தொடங்கிய பின் னர், உங்கள் ஒத்திசைவு தரவை அழிக்காமல், கடவுச்சொற்றொடரை அகற்ற முடியாது. கடவுச்சொற ்றொடர் இந்தக் கணினியை விட்டு நீங்காது, மேலும் அந்த கடவுச்சொற்றொடரை மறந்து விட்டீ ர்கள் என்றால், இந்த தரவைப் பிற கணினிகளில் நீங்கள் ஒத்திசைக்க முடியாது.</translat ion>
1361 <translation id="5433207235435438329">பிழைத்திருத்த மொழி:</translation> 1597 <translation id="5433207235435438329">பிழைத்திருத்த மொழி:</translation>
1362 <translation id="1358741672408003399">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை</translatio n> 1598 <translation id="1358741672408003399">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை</translatio n>
1363 <translation id="2527167509808613699">எந்த வகையான இணைப்பும்</translation> 1599 <translation id="2527167509808613699">எந்த வகையான இணைப்பும்</translation>
1600 <translation id="9095710730982563314">அறிவிக்கை விதிவிலக்குகள்</translation>
1364 <translation id="1234466194727942574">தாவல்நாடா</translation> 1601 <translation id="1234466194727942574">தாவல்நாடா</translation>
1602 <translation id="7974087985088771286">6வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation>
1365 <translation id="3742235229730461951">கொரியன் விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation> 1603 <translation id="3742235229730461951">கொரியன் விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation>
1366 <translation id="4035758313003622889">&amp;பணி நிர்வாகி</translation> 1604 <translation id="4035758313003622889">&amp;பணி நிர்வாகி</translation>
1367 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player சேகரிப்பு அமைப்புகள்... </translation> 1605 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player சேகரிப்பு அமைப்புகள்... </translation>
1606 <translation id="4066710578506115647">மீடியா பிளேயரை செயலாக்கு.</translation>
1368 <translation id="5885996401168273077">நெட்வொர்க் இணைப்பு</translation> 1607 <translation id="5885996401168273077">நெட்வொர்க் இணைப்பு</translation>
1369 <translation id="7313804056609272439">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (VNI)</translati on> 1608 <translation id="7313804056609272439">வியட்நாமிய உள்ளீட்டு முறை (VNI)</translati on>
1370 <translation id="1768211415369530011">நீங்கள் இந்த கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொண்டால் பி ன்வரும் பயன்பாடானது தொடங்கப்படும்:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1609 <translation id="1768211415369530011">நீங்கள் இந்த கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொண்டால் பி ன்வரும் பயன்பாடானது தொடங்கப்படும்:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
1371 <translation id="8793043992023823866">இறக்குமதி செய்கிறது...</translation> 1610 <translation id="8793043992023823866">இறக்குமதி செய்கிறது...</translation>
1372 <translation id="8106211421800660735">கிரெடிட் கார்டு எண்</translation> 1611 <translation id="8106211421800660735">கிரெடிட் கார்டு எண்</translation>
1612 <translation id="2550839177807794974">தேடு பொறிகளை நிர்வகி...</translation>
1613 <translation id="7031711645186424727">வெளிப்புற கண்காணிப்பானைப் பயன்படுத்து</tra nslation>
1373 <translation id="6316768948917110108">படத்தை எழுதுகிறது...</translation> 1614 <translation id="6316768948917110108">படத்தை எழுதுகிறது...</translation>
1374 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 1615 <translation id="2872961005593481000">நிறுத்து</translation>
1375 <translation id="8986267729801483565">பதிவிறக்க இருப்பிடம்:</translation> 1616 <translation id="8986267729801483565">பதிவிறக்க இருப்பிடம்:</translation>
1376 <translation id="8220731233186646397">ஒரு கடவுச்சொல்லைத் தேர்வு செய்க:</translat ion>
1377 <translation id="4322394346347055525">பிற தாவல்களை மூடுக</translation> 1617 <translation id="4322394346347055525">பிற தாவல்களை மூடுக</translation>
1378 <translation id="881799181680267069">மற்றதை மறை</translation> 1618 <translation id="881799181680267069">மற்றதை மறை</translation>
1379 <translation id="1442054921249164535">மற்ற தரவு</translation> 1619 <translation id="1442054921249164535">மற்ற தரவு</translation>
1380 <translation id="8318945219881683434">திரும்பப்பெறுதலைச் சோதிப்பதில் தோல்வியடைந் தது.</translation> 1620 <translation id="8318945219881683434">திரும்பப்பெறுதலைச் சோதிப்பதில் தோல்வியடைந் தது.</translation>
1621 <translation id="1650709179466243265">முகவரியைத் திறக்க, www. மற்றும் .com ஐச் ச ேருங்கள்</translation>
1381 <translation id="7746486745591590900">புதுப்பித்தலை முடிக்க <ph name="PRODUCT_NA ME"/>ஐ மறுதொடக்கம் செய்க</translation> 1622 <translation id="7746486745591590900">புதுப்பித்தலை முடிக்க <ph name="PRODUCT_NA ME"/>ஐ மறுதொடக்கம் செய்க</translation>
1382 <translation id="3524079319150349823">ஒரு பாப்அப் ஐ கண்காணிக்க, பக்கம் அல்லது உல ாவி செயல்பாட்டின் படவுருவை வலது-கிளிக் செய்க மற்றும் பாப்அப் கண்காணிப்பைத் தேர்வ ுசெய்க.</translation> 1623 <translation id="3524079319150349823">ஒரு பாப்அப் ஐ கண்காணிக்க, பக்கம் அல்லது உல ாவி செயல்பாட்டின் படவுருவை வலது-கிளிக் செய்க மற்றும் பாப்அப் கண்காணிப்பைத் தேர்வ ுசெய்க.</translation>
1383 <translation id="994289308992179865">&amp;சுழற்சி</translation> 1624 <translation id="994289308992179865">&amp;சுழற்சி</translation>
1625 <translation id="7793343764764530903"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ வெற்றிகரமா க செயலாக்கிவிட்டீர்கள்! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆனது இந்தக் கணினியில் உள்ள அச் சுப்பொறிகளை &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/b&gt; உடன் பதிவுசெய்துள்ளத ு. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> செயலாக்கப்பட்ட எந்தவொரு வலை அல்லது மொபைல் பயன்ப ாட்டிலிருந்தும் உங்கள் அச்சுப்பொறிகளைப் பயன்படுத்தி அச்சு எடுக்கலாம்.</translati on>
1384 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 1626 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
1385 <translation id="3302709122321372472">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக css '<ph name="RE LATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை. </translation> 1627 <translation id="3302709122321372472">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக css '<ph name="RE LATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை. </translation>
1386 <translation id="305803244554250778">பின்வரும் இடங்களில் பயன்பாட்டு குறுக்குவழிக ளை உருவாக்கவும்:</translation> 1628 <translation id="305803244554250778">பின்வரும் இடங்களில் பயன்பாட்டு குறுக்குவழிக ளை உருவாக்கவும்:</translation>
1629 <translation id="574392208103952083">நடுநிலை</translation>
1387 <translation id="6858484572026069783">எழுத்துரு அமைப்புகளை மாற்றுக</translation> 1630 <translation id="6858484572026069783">எழுத்துரு அமைப்புகளை மாற்றுக</translation>
1388 <translation id="3745810751851099214">இதற்காக அனுப்பு:</translation> 1631 <translation id="3745810751851099214">இதற்காக அனுப்பு:</translation>
1632 <translation id="3937609171782005782">இந்த எச்சரிக்கையை நீங்கள் காணும் தளங்களைப் பற்றிய கூடுதல் தரவுகளை Google க்கு அனுப்புவதன் மூலம் தீம்பொருள் கண்டறிதலை மேம்ப டுத்த உதவுங்கள். <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> இன் படி இந்த தரவு கையாளப்படும்.< /translation>
1389 <translation id="8877448029301136595">[மூலக் கோப்பகம்]</translation> 1633 <translation id="8877448029301136595">[மூலக் கோப்பகம்]</translation>
1390 <translation id="7301360164412453905">சூ வின் விசைப்பலகை தேர்வு விசைகள்</transla tion> 1634 <translation id="7301360164412453905">சூ வின் விசைப்பலகை தேர்வு விசைகள்</transla tion>
1391 <translation id="1963227389609234879">அனைத்தையும் அகற்று</translation> 1635 <translation id="1963227389609234879">அனைத்தையும் அகற்று</translation>
1636 <translation id="1398199512720662928">தொடக்க பக்கங்களை நிர்வகி...</translation>
1392 <translation id="8027581147000338959">புதிய சாளரத்தில் திற</translation> 1637 <translation id="8027581147000338959">புதிய சாளரத்தில் திற</translation>
1393 <translation id="8019305344918958688">ஃப்பூ... நீட்டிப்புகள் எதுவும் நிறுவப்படவி ல்லை :-(</translation> 1638 <translation id="8019305344918958688">ஃப்பூ... நீட்டிப்புகள் எதுவும் நிறுவப்படவி ல்லை :-(</translation>
1394 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1395 <translation id="7466861475611330213">நிறுத்தக்குறி நடை</translation> 1639 <translation id="7466861475611330213">நிறுத்தக்குறி நடை</translation>
1396 <translation id="2496180316473517155">உலாவல் வரலாறு</translation> 1640 <translation id="2496180316473517155">உலாவல் வரலாறு</translation>
1397 <translation id="602251597322198729">பல கோப்புகளை பதிவிறக்க, இந்த தளம் முயற்சி ச ெய்கிறது. இதனை அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> 1641 <translation id="602251597322198729">பல கோப்புகளை பதிவிறக்க, இந்த தளம் முயற்சி ச ெய்கிறது. இதனை அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
1642 <translation id="2142724752377158245"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1643 திருக்கி மெனு &gt; விருப்பங்கள் &gt; அடிப்படை காரணங்கள் &gt; ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை மாற்று
1644 <ph name="END_BOLD"/>
1645 என்பதற்கு சென்று, உங்கள் உள்ளமைவு &quot;ப்ராக்ஸி இல்லை&quot; அல்லது &q uot;நேரடியாக&quot; என்று அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்று உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.< /translation>
1398 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> மணிநேரம்</transla tion> 1646 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> மணிநேரம்</transla tion>
1399 <translation id="616567223220666999">மீண்டும் இயக்கு...</translation> 1647 <translation id="5411472733320185105">இந்த வழங்குநர்களுக்கு மற்றும் டொமைன்களுக்க ு, ப்ராக்ஸி அமைப்புகளைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்:</translation>
1400 <translation id="6691936601825168937">&amp;அடுத்த பக்கம்</translation> 1648 <translation id="6691936601825168937">&amp;அடுத்த பக்கம்</translation>
1401 <translation id="6566142449942033617">செருகுவதற்கு '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> 1649 <translation id="6566142449942033617">செருகுவதற்கு '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை.</translation>
1402 <translation id="7065534935986314333">முறைமையைப் பற்றி</translation> 1650 <translation id="7065534935986314333">முறைமையைப் பற்றி</translation>
1403 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1651 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1404 <translation id="45025857977132537">சான்றிதழ் விசைப் பயன்பாடு: <ph name="USAGES" /></translation> 1652 <translation id="45025857977132537">சான்றிதழ் விசைப் பயன்பாடு: <ph name="USAGES" /></translation>
1405 <translation id="6454421252317455908">சீன உள்ளீட்டு முறை (விரைவு)</translation> 1653 <translation id="6454421252317455908">சீன உள்ளீட்டு முறை (விரைவு)</translation>
1406 <translation id="368789413795732264"><ph name="ERROR_TEXT"/> என்ற கோப்பை எழுத ம ுயற்சிக்கும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.</translation> 1654 <translation id="368789413795732264"><ph name="ERROR_TEXT"/> என்ற கோப்பை எழுத ம ுயற்சிக்கும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.</translation>
1407 <translation id="7736284018483078792">எழுத்துப் பிழை சரிபார்ப்பு அகராதியின் மொழி யை மாற்று.</translation> 1655 <translation id="5670032673361607750">ஒத்திசைவு உங்கள் கவனத்தைக் கோருகிறது</tran slation>
1408 <translation id="2148716181193084225">இன்று</translation> 1656 <translation id="2148716181193084225">இன்று</translation>
1409 <translation id="1002064594444093641">சட்டகத்தை அ&amp;ச்சிடு...</translation> 1657 <translation id="1002064594444093641">சட்டகத்தை அ&amp;ச்சிடு...</translation>
1658 <translation id="7234674978021619913">தளத்தில், தீம்பொருளைக் கண்டதாக நாங்கள் ஏற் கனவே <ph name="HOST_NAME"/> க்கு தெரிவித்துவிட்டோம். <ph name="HOST_NAME2"/> இல் உள்ள சிக்கல்கள் பற்றி மேலும் அறிவதற்கு, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> ஐக் காண்க.</translation>
1659 <translation id="8202390211066742724">பயனர் குறிப்பிட்ட DNS சேவையக முகவரி.</tran slation>
1410 <translation id="4608500690299898628">&amp;கண்டுபிடி...</translation> 1660 <translation id="4608500690299898628">&amp;கண்டுபிடி...</translation>
1411 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1661 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1412 <translation id="8724859055372736596">கோப்புறையில் &amp;காண்பி</translation> 1662 <translation id="8724859055372736596">கோப்புறையில் &amp;காண்பி</translation>
1413 <translation id="978407797571588532"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1663 <translation id="978407797571588532"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1414 Start &gt; Control Panel &gt; Network Connections &gt; New Connection Wizard 1664 Start &gt; Control Panel &gt; Network Connections &gt; New Connection Wizard
1415 <ph name="END_BOLD"/> 1665 <ph name="END_BOLD"/>
1416 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation> 1666 என்பதற்கு சென்று உங்கள் இணைப்பைச் சோதித்திடுங்கள்.</translation>
1417 <translation id="5554489410841842733">நீட்டிப்பானது நடப்பு பக்கத்தில் செயல்படும் போது இந்த ஐகான் தெரியும்.</translation> 1667 <translation id="5554489410841842733">நீட்டிப்பானது நடப்பு பக்கத்தில் செயல்படும் போது இந்த ஐகான் தெரியும்.</translation>
1668 <translation id="579702532610384533">மீண்டும் இணை</translation>
1418 <translation id="4862642413395066333">OCSP மறுமொழிகளை கையொப்பமிடல்</translatio n> 1669 <translation id="4862642413395066333">OCSP மறுமொழிகளை கையொப்பமிடல்</translatio n>
1419 <translation id="5266113311903163739">சான்றளிக்கும் மைய இறக்குமதி பிழை</translat ion> 1670 <translation id="5266113311903163739">சான்றளிக்கும் மைய இறக்குமதி பிழை</translat ion>
1420 <translation id="9563164493805065">படம் எழுதுதல் முடிவடைந்தது.</translation> 1671 <translation id="9563164493805065">படம் எழுதுதல் முடிவடைந்தது.</translation>
1421 <translation id="4756388243121344051">&amp;வரலாறு</translation> 1672 <translation id="4756388243121344051">&amp;வரலாறு</translation>
1422 <translation id="3789841737615482174">நிறுவு</translation> 1673 <translation id="3789841737615482174">நிறுவு</translation>
1423 <translation id="4320697033624943677">பயனர்களைச் சேர்</translation> 1674 <translation id="4320697033624943677">பயனர்களைச் சேர்</translation>
1424 <translation id="2520481907516975884">சீனம்/ஆங்கிலம் பயன்முறையில் நிலைமாற்று</tr anslation> 1675 <translation id="2520481907516975884">சீனம்/ஆங்கிலம் பயன்முறையில் நிலைமாற்று</tr anslation>
1425 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> க்கு பக்கத்தை மொழிப ெயர்க்கிறது...</translation> 1676 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> க்கு பக்கத்தை மொழிப ெயர்க்கிறது...</translation>
1426 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் பற்றி</ translation> 1677 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் பற்றி</ translation>
1427 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> தாவல்கள்</translati on> 1678 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> தாவல்கள்</translati on>
1428 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 1679 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
1429 <translation id="6358450015545214790">இவற்றின் பொருள் என்ன?</translation> 1680 <translation id="6358450015545214790">இவற்றின் பொருள் என்ன?</translation>
1430 <translation id="6264365405983206840">அ&amp;னைத்தையும் தேர்ந்தெடு</translation> 1681 <translation id="6264365405983206840">அ&amp;னைத்தையும் தேர்ந்தெடு</translation>
1431 <translation id="1017280919048282932">&amp;அகராதியுடன் சேர்</translation> 1682 <translation id="1017280919048282932">&amp;அகராதியுடன் சேர்</translation>
1432 <translation id="8319414634934645341">நீட்டிக்கப்பட்ட விசைப் பயன்பாடு</translati on> 1683 <translation id="8319414634934645341">நீட்டிக்கப்பட்ட விசைப் பயன்பாடு</translati on>
1433 <translation id="4563210852471260509">தொடக்க உள்ளீட்டு மொழி சீனம்</translation > 1684 <translation id="4563210852471260509">தொடக்க உள்ளீட்டு மொழி சீனம்</translation >
1434 <translation id="1829244130665387512">இந்தப் பக்கத்தில் தேடு</translation>
1435 <translation id="6897140037006041989">பயனர் முகவர்</translation> 1685 <translation id="6897140037006041989">பயனர் முகவர்</translation>
1436 <translation id="3413122095806433232">CA வழங்குநர்கள்: <ph name="LOCATION"/></tr anslation> 1686 <translation id="3413122095806433232">CA வழங்குநர்கள்: <ph name="LOCATION"/></tr anslation>
1437 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> நாட்கள்</translati on> 1687 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> நாட்கள்</translati on>
1438 <translation id="701080569351381435">மூலத்தைப் பார்க்கவும்</translation> 1688 <translation id="701080569351381435">மூலத்தைப் பார்க்கவும்</translation>
1439 <translation id="3286538390144397061">இப்போது மறுதொடக்கம் செய்க</translation> 1689 <translation id="3286538390144397061">இப்போது மறுதொடக்கம் செய்க</translation>
1440 <translation id="163309982320328737">முழுமையான தொடக்க எழுத்துக்குறி அகலம்</tran slation> 1690 <translation id="163309982320328737">முழுமையான தொடக்க எழுத்துக்குறி அகலம்</tran slation>
1441 <translation id="5107325588313356747">இந்த நிரலுக்கான அணுகலை மறைக்க, நீங்கள் Con trol Panel இல் \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ஐ பயன்படுத்தி நிறுவல் நீ க்க வேண்டும்.\n\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ஐ தொடங்க விரும்புகிறீர்க ளா?</translation> 1691 <translation id="5107325588313356747">இந்த நிரலுக்கான அணுகலை மறைக்க, நீங்கள் Con trol Panel இல் \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ஐ பயன்படுத்தி நிறுவல் நீ க்க வேண்டும்.\n\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ஐ தொடங்க விரும்புகிறீர்க ளா?</translation>
1442 <translation id="6140948187512243695">விவரங்களைக் காண்பி</translation>
1443 <translation id="6965648386495488594">போர்ட்</translation> 1692 <translation id="6965648386495488594">போர்ட்</translation>
1444 <translation id="7631887513477658702">&amp;எப்போதும் இந்த வகை கோப்புகளைத் திற</t ranslation> 1693 <translation id="7631887513477658702">&amp;எப்போதும் இந்த வகை கோப்புகளைத் திற</t ranslation>
1445 <translation id="8627795981664801467">பாதுகாப்பான இணைப்புகள் மட்டும்</translatio n> 1694 <translation id="8627795981664801467">பாதுகாப்பான இணைப்புகள் மட்டும்</translatio n>
1695 <translation id="8680787084697685621">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் காலாவதியாகிவிட் டன.</translation>
1446 <translation id="3228969707346345236">பக்கம் முன்பே <ph name="LANGUAGE"/> இல் இர ுப்பதால் மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation> 1696 <translation id="3228969707346345236">பக்கம் முன்பே <ph name="LANGUAGE"/> இல் இர ுப்பதால் மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation>
1447 <translation id="1873879463550486830">SUID சாண்ட்பாக்ஸ்</translation> 1697 <translation id="1873879463550486830">SUID சாண்ட்பாக்ஸ்</translation>
1448 <translation id="2190355936436201913">(காலி)</translation> 1698 <translation id="2190355936436201913">(காலி)</translation>
1699 <translation id="8515737884867295000">சான்றிதழ் அடிப்படையிலான அங்கீகரிப்பு தோல் வியடைந்தது</translation>
1449 <translation id="5868426874618963178">தற்போதைய பக்கத்தின் ஆதாரத்தை அனுப்புக</tra nslation> 1700 <translation id="5868426874618963178">தற்போதைய பக்கத்தின் ஆதாரத்தை அனுப்புக</tra nslation>
1450 <translation id="5818003990515275822">கொரியன்</translation> 1701 <translation id="5818003990515275822">கொரியன்</translation>
1451 <translation id="4182252350869425879">எச்சரிக்கை: ஃபிஷிங் தளம் என சந்தேகிக்கப்பட ுகிறது!</translation> 1702 <translation id="4182252350869425879">எச்சரிக்கை: ஃபிஷிங் தளம் என சந்தேகிக்கப்பட ுகிறது!</translation>
1452 <translation id="5458214261780477893">ட்வோரக்</translation> 1703 <translation id="5458214261780477893">ட்வோரக்</translation>
1453 <translation id="1164369517022005061">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> மணிநேர ம் உள்ளது</translation> 1704 <translation id="1164369517022005061">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> மணிநேர ம் உள்ளது</translation>
1705 <translation id="5943260032016910017">குக்கீ மற்றும் தளத் தரவு விதிவிலக்குகள்</t ranslation>
1454 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> கிடைக்கவில்லை</translati on> 1706 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> கிடைக்கவில்லை</translati on>
1455 <translation id="8755376271068075440">&amp;பெரியது</translation> 1707 <translation id="8755376271068075440">&amp;பெரியது</translation>
1708 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> உடன் இணைக்கப்பட்டது</tra nslation>
1456 <translation id="8187473050234053012">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் திரும்பப் பெ றப்பட்டது!</translation> 1709 <translation id="8187473050234053012">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் திரும்பப் பெ றப்பட்டது!</translation>
1457 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ஐ முடக்கு</tran slation> 1710 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ஐ முடக்கு</tran slation>
1458 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> தன்னையே புதுப்பி க்க இயலாது போகலாம்.</translation> 1711 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> தன்னையே புதுப்பி க்க இயலாது போகலாம்.</translation>
1459 <translation id="421577943854572179">மற்ற எந்தத் தளத்திலும் உட்பொதியப்பட்டது</t ranslation> 1712 <translation id="421577943854572179">மற்ற எந்தத் தளத்திலும் உட்பொதியப்பட்டது</t ranslation>
1713 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1714 வலைத்தளத்தை அடைய முடியவில்லை. இது பிணையச் சிக்கல்களால் ஏற்பட்டிருக்கக்கூ டும்,
1715 மேலும் தவறாக உள்ளமைக்கப்பட்ட ஃபயர்வால் அல்லது ப்ராக்ஸி சர்வராலும் இவ்வாற ு நிகழக்கூடும்.</translation>
1716 <translation id="3093473105505681231">மொழிகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தி அமைப்புகள். ..</translation>
1460 <translation id="152482086482215392">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நொடிகள் உள் ளன</translation> 1717 <translation id="152482086482215392">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நொடிகள் உள் ளன</translation>
1461 <translation id="3308116878371095290">இந்தப் பக்கம் குக்கீகளை அமைப்பதிலிருந்து த டுக்கப்பட்டது.</translation> 1718 <translation id="3308116878371095290">இந்தப் பக்கம் குக்கீகளை அமைப்பதிலிருந்து த டுக்கப்பட்டது.</translation>
1462 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1463 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1719 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1720 <translation id="1545786162090505744">வினவலுக்கான இடத்தில் %s ஐக் கொண்ட URL</tra nslation>
1721 <translation id="7219179957768738017">இணைப்பு <ph name="SSL_VERSION"/> ஐப் பயன்ப டுத்துகிறது.</translation>
1464 <translation id="7014174261166285193">நிறுவல் தோல்வியடைந்தது.</translation> 1722 <translation id="7014174261166285193">நிறுவல் தோல்வியடைந்தது.</translation>
1465 <translation id="1970746430676306437">பக்கத்தின் &amp;தகவலைக் காட்டு</translatio n> 1723 <translation id="1970746430676306437">பக்கத்தின் &amp;தகவலைக் காட்டு</translatio n>
1466 <translation id="3199127022143353223">சேவைகங்கள்</translation> 1724 <translation id="3199127022143353223">சேவைகங்கள்</translation>
1467 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion> 1725 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion>
1468 <translation id="8940262601983387853">குக்கீ பெயர்</translation>
1469 <translation id="8053959338015477773">இந்த பக்கத்தில் உள்ள சில கூறுகளைக் காண்பிக ்க, ஒரு கூடுதல் செருகுநிரல் தேவைப்படுகிறது.</translation> 1726 <translation id="8053959338015477773">இந்த பக்கத்தில் உள்ள சில கூறுகளைக் காண்பிக ்க, ஒரு கூடுதல் செருகுநிரல் தேவைப்படுகிறது.</translation>
1470 <translation id="3064231633428118621">இருப்பிட அமைப்புகள்:</translation> 1727 <translation id="3064231633428118621">இருப்பிட அமைப்புகள்:</translation>
1728 <translation id="8813873272012220470">மென்பொருள் இணக்கமின்மை (அதாவது, உலாவியைச் செயலிழக்கச் செய்யும் 3 ஆம் தரப்பினரின் தொகுதிக்கூறுகள்)கண்டறியப்படும்போது, உங்கள ுக்கு விழிப்பூட்டக்கூடிய பின்புல சரிபார்ப்பைச் செயலாக்குகிறது.</translation>
1471 <translation id="5020734739305654865">இதனுடன் உள்நுழைக</translation> 1729 <translation id="5020734739305654865">இதனுடன் உள்நுழைக</translation>
1472 <translation id="7414887922320653780">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> மணிநேரம் உ ள்ளது</translation> 1730 <translation id="7414887922320653780">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> மணிநேரம் உ ள்ளது</translation>
1731 <translation id="121632099317611328">கேமராவானது, தொடங்குவதில் தோல்வியடைந்தது.</t ranslation>
1473 <translation id="399179161741278232">இறக்குமதியானது</translation> 1732 <translation id="399179161741278232">இறக்குமதியானது</translation>
1474 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1475 <translation id="462288279674432182">வரையறுக்கப்பட்ட ஐபி:</translation> 1733 <translation id="462288279674432182">வரையறுக்கப்பட்ட ஐபி:</translation>
1476 <translation id="3927932062596804919">மறு</translation> 1734 <translation id="3927932062596804919">மறு</translation>
1477 <translation id="3524915994314972210">பதிவிறக்கம் தொடங்குவதற்கு காத்திருக்கிறது. ..</translation> 1735 <translation id="3524915994314972210">பதிவிறக்கம் தொடங்குவதற்கு காத்திருக்கிறது. ..</translation>
1478 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் ஒரு புதிய பத ிப்பு உள்ளது</translation> 1736 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இன் ஒரு புதிய பத ிப்பு உள்ளது</translation>
1479 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1737 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1480 <translation id="2406439899894600510">டச்சு விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation> 1738 <translation id="2406439899894600510">டச்சு விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation>
1481 <translation id="778881183694837592">தேவையான புலம் காலியாக இருக்க முடியாது</tran slation> 1739 <translation id="778881183694837592">தேவையான புலம் காலியாக இருக்க முடியாது</tran slation>
1482 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1483 <translation id="2371076942591664043">&amp;முடிந்ததும் திற</translation> 1740 <translation id="2371076942591664043">&amp;முடிந்ததும் திற</translation>
1484 <translation id="3920504717067627103">சான்றிதழ் கொள்கைகள்</translation> 1741 <translation id="3920504717067627103">சான்றிதழ் கொள்கைகள்</translation>
1485 <translation id="155865706765934889">டச்பேட்</translation> 1742 <translation id="155865706765934889">டச்பேட்</translation>
1486 <translation id="6069278982995177296">பிரதி</translation> 1743 <translation id="7701040980221191251">எதுவுமில்லை</translation>
1744 <translation id="5917011688104426363">தேடல் பயன்முறையில் முகவரி பட்டியைக் கவனித் திடு</translation>
1487 <translation id="6910239454641394402">JavaScript விதிவிலக்குகள்</translation> 1745 <translation id="6910239454641394402">JavaScript விதிவிலக்குகள்</translation>
1488 <translation id="2979639724566107830">புதிய சாளரத்தில் திற</translation> 1746 <translation id="2979639724566107830">புதிய சாளரத்தில் திற</translation>
1747 <translation id="9204065299849069896">தானியங்குநிரப்புதல் விருப்பங்கள்...</trans lation>
1489 <translation id="2822854841007275488">அரபிக்</translation> 1748 <translation id="2822854841007275488">அரபிக்</translation>
1490 <translation id="5857090052475505287">புதிய கோப்புறை</translation> 1749 <translation id="5857090052475505287">புதிய கோப்புறை</translation>
1750 <translation id="7450732239874446337">நெட்வொர்க் IO இடைநிறுத்தப்பட்டது.</transla tion>
1491 <translation id="5178667623289523808">முந்தையதைக் கண்டுபிடி</translation> 1751 <translation id="5178667623289523808">முந்தையதைக் கண்டுபிடி</translation>
1492 <translation id="2815448242176260024">கடவுச்சொற்களை எப்போதும் சேமிக்க வேண்டாம்</ translation> 1752 <translation id="2815448242176260024">கடவுச்சொற்களை எப்போதும் சேமிக்க வேண்டாம்</ translation>
1493 <translation id="2989805286512600854">புதிய தாவலில் திற</translation> 1753 <translation id="2989805286512600854">புதிய தாவலில் திற</translation>
1754 <translation id="8687485617085920635">அடுத்த சாளரம்</translation>
1494 <translation id="4122118036811378575">&amp;அடுத்ததைக் கண்டுபிடி</translation> 1755 <translation id="4122118036811378575">&amp;அடுத்ததைக் கண்டுபிடி</translation>
1495 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> 1756 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation>
1757 <translation id="8289811203643526145">சான்றிதழ்களை நிர்வகி...</translation>
1496 <translation id="2788575669734834343">சான்றிதழ் கோப்பைத் தேர்ந்தெடு</translatio n> 1758 <translation id="2788575669734834343">சான்றிதழ் கோப்பைத் தேர்ந்தெடு</translatio n>
1497 <translation id="8404409224170843728">தயாரிப்பாளர்:</translation> 1759 <translation id="8404409224170843728">தயாரிப்பாளர்:</translation>
1498 <translation id="7959074893852789871">இந்தக் கோப்பில் பல சான்றிதழ்கள் உள்ளன, அவற ்றில் சில இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை:</translation> 1760 <translation id="7959074893852789871">இந்தக் கோப்பில் பல சான்றிதழ்கள் உள்ளன, அவற ்றில் சில இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை:</translation>
1499 <translation id="1213999834285861200">பட விதிவிலக்குகள்</translation> 1761 <translation id="1213999834285861200">பட விதிவிலக்குகள்</translation>
1500 <translation id="2805707493867224476">பாப்-அப்களைக் காண்பிக்க அனைத்து தளங்களையும ் அனுமதி</translation> 1762 <translation id="2805707493867224476">பாப்-அப்களைக் காண்பிக்க அனைத்து தளங்களையும ் அனுமதி</translation>
1501 <translation id="3561217442734750519">தனிப்பட்ட விசைக்கான உள்ளீட்டு மதிப்பானது, செல்லுபடியாகும் பாதையாக இருக்க வேண்டும்.</translation> 1763 <translation id="3561217442734750519">தனிப்பட்ட விசைக்கான உள்ளீட்டு மதிப்பானது, செல்லுபடியாகும் பாதையாக இருக்க வேண்டும்.</translation>
1502 <translation id="2701236005765480329">நீட்டிப்பு விழிப்பூட்டல்</translation> 1764 <translation id="2444609190341826949">கடவுச்சொற்றொடர் இல்லாமல், உங்கள் கடவுச்சொற ்கள் மற்றும் பிற குறியாக்கப்பட்ட தரவு ஆகியவை இந்த கணினியில் ஒத்திசைக்கப்படாது.</ translation>
1765 <translation id="77221669950527621">நீட்டிப்புகள் அல்லது பயன்பாடுகள்</translatio n>
1766 <translation id="6650142020817594541">Google Chrome சட்டகத்தை (ஏற்கனவே நிறுவப்பட ்டது) இந்த தளம் பரிந்துரைக்கிறது.</translation>
1767 <translation id="8393653746005466783">நிலையான எழுத்துரு:</translation>
1503 <translation id="6503077044568424649">அதிகமாகப் பார்வையிடப்பட்டது</translation> 1768 <translation id="6503077044568424649">அதிகமாகப் பார்வையிடப்பட்டது</translation>
1504 <translation id="465365366590259328">நீங்கள் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ அடுத்த முறை மறுதொடக்கம் செய்தவுடன் உங்கள் மாற்றங்கள் செயல்படும்.</translation> 1769 <translation id="465365366590259328">நீங்கள் <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ அடுத்த முறை மறுதொடக்கம் செய்தவுடன் உங்கள் மாற்றங்கள் செயல்படும்.</translation>
1770 <translation id="7168109975831002660">குறைந்தபட்ச எழுத்துரு அளவு</translation>
1505 <translation id="7070804685954057874">நேரடி உள்ளீடு</translation> 1771 <translation id="7070804685954057874">நேரடி உள்ளீடு</translation>
1506 <translation id="3265459715026181080">சாளரத்தை மூடு</translation> 1772 <translation id="3265459715026181080">சாளரத்தை மூடு</translation>
1507 <translation id="6074871234879228294">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (ஜப்பானிய விசைப்பல கைக்காக)</translation> 1773 <translation id="6074871234879228294">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (ஜப்பானிய விசைப்பல கைக்காக)</translation>
1508 <translation id="907841381057066561">தொகுப்பாக்கலின்போது தற்காலிக ஜிப் கோப்பை உர ுவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது.</translation> 1774 <translation id="907841381057066561">தொகுப்பாக்கலின்போது தற்காலிக ஜிப் கோப்பை உர ுவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது.</translation>
1509 <translation id="1294298200424241932">நம்பிக்கை அமைப்புகளைத் திருத்து:</translat ion> 1775 <translation id="1294298200424241932">நம்பிக்கை அமைப்புகளைத் திருத்து:</translat ion>
1510 <translation id="1618048831783147969">நடுப்பெயர்</translation>
1511 <translation id="1384617406392001144">உங்கள் உலாவுதல் வரலாறு</translation> 1776 <translation id="1384617406392001144">உங்கள் உலாவுதல் வரலாறு</translation>
1512 <translation id="3831099738707437457">&amp;எழுத்துப்பிழை பேனலை மறை</translation> 1777 <translation id="3831099738707437457">&amp;எழுத்துப்பிழை பேனலை மறை</translation>
1513 <translation id="1040471547130882189">செருகுநிரல் இயக்கத்திலில்லை</translation> 1778 <translation id="1040471547130882189">செருகுநிரல் இயக்கத்திலில்லை</translation>
1514 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 1779 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1515 <translation id="2160704550417277456">மேம்பட்ட விருப்பங்கள்</translation>
1516 <translation id="8307664665247532435">அடுத்த மறுஏற்றத்தில் அமைப்புகள் அழிக்கப்பட ும்</translation> 1780 <translation id="8307664665247532435">அடுத்த மறுஏற்றத்தில் அமைப்புகள் அழிக்கப்பட ும்</translation>
1517 <translation id="3162832477797684467">குக்கீ அமைப்புகள்:</translation> 1781 <translation id="3162832477797684467">குக்கீ அமைப்புகள்:</translation>
1518 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> காணப்படவில்லை</translation > 1782 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> காணப்படவில்லை</translation >
1519 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> நீட்டிப்பு கூற ுவது:</translation> 1783 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> நீட்டிப்பு கூற ுவது:</translation>
1520 <translation id="1969720037076443610">உங்கள் Google கணக்கின் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட ுக</translation>
1521 <translation id="895347679606913382">தொடங்குகிறது...</translation> 1784 <translation id="895347679606913382">தொடங்குகிறது...</translation>
1522 <translation id="3319048459796106952">புதிய &amp;மறைநிலை சாளரம்</translation> 1785 <translation id="3319048459796106952">புதிய &amp;மறைநிலை சாளரம்</translation>
1786 <translation id="5832669303303483065">புதிய வீதி முகவரியைச் சேர்...</translation >
1523 <translation id="3127919023693423797">அங்கீகரிக்கிறது...</translation> 1787 <translation id="3127919023693423797">அங்கீகரிக்கிறது...</translation>
1524 <translation id="4195643157523330669">புதிய தாவலில் திற</translation> 1788 <translation id="4195643157523330669">புதிய தாவலில் திற</translation>
1525 <translation id="8030169304546394654">துண்டிக்கப்பட்டது</translation> 1789 <translation id="8030169304546394654">துண்டிக்கப்பட்டது</translation>
1526 <translation id="4010065515774514159">உலாவி செயல்பாடு</translation> 1790 <translation id="4010065515774514159">உலாவி செயல்பாடு</translation>
1527 <translation id="4178055285485194276">தொடக்கத்தில்:</translation> 1791 <translation id="4178055285485194276">தொடக்கத்தில்:</translation>
1792 <translation id="4286563808063000730">நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொற்றொடரை பயன்படுத் த முடியாது ஏனெனில் முன்பே ஒரு கடவுச்சொற்றொடருடன் தரவை குறியாக்கம் செய்துள்ளீர்கள ். உங்களிடம் முன்பே உள்ள ஒத்திசைவு கடவுச்சொற்றொடரை கீழே உள்ளிடுக.</translation>
1528 <translation id="1154228249304313899">இந்த பக்கத்தைத் திற:</translation> 1793 <translation id="1154228249304313899">இந்த பக்கத்தைத் திற:</translation>
1529 <translation id="3182237543071236785">ஆங்கிலம் (யூகே)</translation> 1794 <translation id="3182237543071236785">ஆங்கிலம் (யூகே)</translation>
1530 <translation id="9074348188580488499">நிச்சயமாக எல்லா கடவுச்சொற்களையும் நீக்க வி ரும்புகிறீர்களா?</translation> 1795 <translation id="9074348188580488499">நிச்சயமாக எல்லா கடவுச்சொற்களையும் நீக்க வி ரும்புகிறீர்களா?</translation>
1531 <translation id="3627588569887975815">மறை&amp;நிலை சாளரத்தில் இணைப்பைத்திற</tran slation> 1796 <translation id="3627588569887975815">மறை&amp;நிலை சாளரத்தில் இணைப்பைத்திற</tran slation>
1532 <translation id="5918363047783857623">விதிவிலக்கைத் திருத்து</translation> 1797 <translation id="5918363047783857623">விதிவிலக்கைத் திருத்து</translation>
1533 <translation id="5851868085455377790">வழங்குபவர்</translation> 1798 <translation id="5851868085455377790">வழங்குபவர்</translation>
1534 <translation id="8223496248037436966">தானியங்குநிரப்புதல் விருப்பங்கள்</translat ion> 1799 <translation id="8223496248037436966">தானியங்குநிரப்புதல் விருப்பங்கள்</translat ion>
1535 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பு, <ph name="BIT_COUNT"/>-பிட் குறியாக்க முறையின் மூலம் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ள து.</translation> 1800 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பு, <ph name="BIT_COUNT"/>-பிட் குறியாக்க முறையின் மூலம் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ள து.</translation>
1536 <translation id="7079333361293827276">சர்வரின் சான்றிதழ் நம்பப்படுகிறது</transla tion> 1801 <translation id="7079333361293827276">சர்வரின் சான்றிதழ் நம்பப்படுகிறது</transla tion>
1537 <translation id="869884720829132584">பயன்பாடுகள் மெனு</translation> 1802 <translation id="869884720829132584">பயன்பாடுகள் மெனு</translation>
1538 <translation id="8240697550402899963">கிளாசிக் தீம் ஐப் பயன்படுத்துக</translatio n>
1539 <translation id="7764209408768029281">கருவி&amp;கள்</translation> 1803 <translation id="7764209408768029281">கருவி&amp;கள்</translation>
1540 <translation id="1139892513581762545">பக்க தாவல்கள்</translation> 1804 <translation id="1139892513581762545">பக்க தாவல்கள்</translation>
1541 <translation id="7634357567062076565">மீண்டும் தொடங்கு</translation> 1805 <translation id="7634357567062076565">மீண்டும் தொடங்கு</translation>
1542 <translation id="4779083564647765204">பெரிதாக்கு</translation> 1806 <translation id="4779083564647765204">பெரிதாக்கு</translation>
1807 <translation id="3282430104564575032">DOM கண்காணிப்பான்</translation>
1543 <translation id="1526560967942511387">பெயரிடப்படாத ஆவணம்</translation> 1808 <translation id="1526560967942511387">பெயரிடப்படாத ஆவணம்</translation>
1544 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ஐ இயக்கு</trans lation> 1809 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ஐ இயக்கு</trans lation>
1545 <translation id="5538307496474303926">சுத்தமாக்குகிறது…</translation> 1810 <translation id="5538307496474303926">சுத்தமாக்குகிறது…</translation>
1546 <translation id="4367133129601245178">பட URL ஐ நக&amp;லெடு</translation> 1811 <translation id="4367133129601245178">பட URL ஐ நக&amp;லெடு</translation>
1547 <translation id="1285631718404404702">சமீபத்திய செயல்களைக் காண்பி</translation> 1812 <translation id="7542995811387359312">இந்தப் படிவம் பாதுகாப்பான இணைப்பைப் பயன்பட ுத்தாத காரணத்தால், தானியங்கு கடன் அட்டை நிரப்புதல் முடக்கப்பட்டிருக்கிறது.</tran slation>
1548 <translation id="3494444535872870968">&amp;சட்டகத்தை இவ்வாறு சேமி...</translatio n> 1813 <translation id="3494444535872870968">&amp;சட்டகத்தை இவ்வாறு சேமி...</translatio n>
1549 <translation id="987264212798334818">பொது</translation> 1814 <translation id="987264212798334818">பொது</translation>
1550 <translation id="7005812687360380971">தோல்வி</translation> 1815 <translation id="7005812687360380971">தோல்வி</translation>
1551 <translation id="2356070529366658676">கேள்</translation> 1816 <translation id="2356070529366658676">கேள்</translation>
1552 <translation id="5731247495086897348">ஒட்&amp;டிவிட்டு செல்</translation> 1817 <translation id="5731247495086897348">ஒட்&amp;டிவிட்டு செல்</translation>
1818 <translation id="2524947000814989347">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை மறந்துவிட்டால், Goo gle டாஷ்போர்டு மூலமாக ஒத்திசைவை நிறுத்த வேண்டியிருக்கலாம்.</translation>
1553 <translation id="2392264364428905409">பல்கேரிய விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation > 1819 <translation id="2392264364428905409">பல்கேரிய விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation >
1554 <translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/> இல் <ph name="BURN T_AMOUNT"/></translation> 1820 <translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/> இல் <ph name="BURN T_AMOUNT"/></translation>
1555 <translation id="7635741716790924709">முகவரி வரி 1</translation> 1821 <translation id="7635741716790924709">முகவரி வரி 1</translation>
1556 <translation id="5135533361271311778">புக்மார்க் உருப்படியை உருவாக்க முடியவில்லை .</translation> 1822 <translation id="5135533361271311778">புக்மார்க் உருப்படியை உருவாக்க முடியவில்லை .</translation>
1557 <translation id="5271247532544265821">எளிமையாக்கப்பட்ட/பாரம்பரிய சீனப் பயன்முறைக ளுக்கு இடையே மாற்றுக</translation> 1823 <translation id="5271247532544265821">எளிமையாக்கப்பட்ட/பாரம்பரிய சீனப் பயன்முறைக ளுக்கு இடையே மாற்றுக</translation>
1558 <translation id="2052610617971448509">நீங்கள் போதுமான அளவு சாண்ட்பாக்ஸ் செய்யவி ல்லை!</translation> 1824 <translation id="2052610617971448509">நீங்கள் போதுமான அளவு சாண்ட்பாக்ஸ் செய்யவி ல்லை!</translation>
1559 <translation id="6417515091412812850">சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என்று சோதிக ்க முடியவில்லை.</translation> 1825 <translation id="6417515091412812850">சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என்று சோதிக ்க முடியவில்லை.</translation>
1826 <translation id="7347702518873971555">திட்டத்தை வாங்குக</translation>
1560 <translation id="5285267187067365830">செருகுநிரலை நிறுவுக...</translation> 1827 <translation id="5285267187067365830">செருகுநிரலை நிறுவுக...</translation>
1828 <translation id="5334844597069022743">மூலத்தைக் காட்டுக</translation>
1561 <translation id="8715293307644297506">போபோமோஃபோ உள்ளீட்டு முறை</translation> 1829 <translation id="8715293307644297506">போபோமோஃபோ உள்ளீட்டு முறை</translation>
1562 <translation id="1166212789817575481">வலப்பக்கத்தில் உள்ள தாவல்களை மூடுக</transl ation> 1830 <translation id="1166212789817575481">வலப்பக்கத்தில் உள்ள தாவல்களை மூடுக</transl ation>
1563 <translation id="6472893788822429178">முகப்பு பொத்தானைக் காண்பி</translation> 1831 <translation id="6472893788822429178">முகப்பு பொத்தானைக் காண்பி</translation>
1564 <translation id="4270393598798225102">பதிப்பு <ph name="NUMBER"/></translation> 1832 <translation id="4270393598798225102">பதிப்பு <ph name="NUMBER"/></translation>
1565 <translation id="534916491091036097">இடது அடைப்புக்குறி</translation> 1833 <translation id="534916491091036097">இடது அடைப்புக்குறி</translation>
1566 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 1834 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
1567 <translation id="5685236799358487266">தேடு பொ&amp;றியாகச் சேர்...</translation> 1835 <translation id="8903921497873541725">பெரிதாக்கு</translation>
1568 <translation id="2195729137168608510">மின்னஞ்சல் பாதுகாப்பு</translation> 1836 <translation id="2195729137168608510">மின்னஞ்சல் பாதுகாப்பு</translation>
1569 <translation id="1425734930786274278">பின்வரும் குக்கீகள் தடுக்கப்பட்டன (மூன்றாம ் தரப்பு குக்கீகள் எந்த விலக்கும் இன்றி தடுக்கப்பட்டன):</translation> 1837 <translation id="1425734930786274278">பின்வரும் குக்கீகள் தடுக்கப்பட்டன (மூன்றாம ் தரப்பு குக்கீகள் எந்த விலக்கும் இன்றி தடுக்கப்பட்டன):</translation>
1838 <translation id="6805647936811177813"> <ph name="HOST_NAME"/> இல் இருந்து கிளையன ்ட் சான்றிதழை இறக்குமதி செய்ய <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் தயவுசெய்து உள்நுழைக.</ translation>
1570 <translation id="3437016096396740659">பேட்டரி சார்ஜ் செய்யப்பட்டது</translation> 1839 <translation id="3437016096396740659">பேட்டரி சார்ஜ் செய்யப்பட்டது</translation>
1571 <translation id="7907591526440419938">கோப்பைத் திற</translation> 1840 <translation id="7907591526440419938">கோப்பைத் திற</translation>
1572 <translation id="2568774940984945469">தகவல்பட்டி கொள்கலன்</translation> 1841 <translation id="2568774940984945469">தகவல்பட்டி கொள்கலன்</translation>
1842 <translation id="3202812515056344404">கடவுச்சொல்லானது மிகச் சிறியதாக அல்லது தவறா னதாக உள்ளது.</translation>
1573 <translation id="7134098520442464001">உரையைச் சிறிதாக்குக </translation> 1843 <translation id="7134098520442464001">உரையைச் சிறிதாக்குக </translation>
1574 <translation id="21133533946938348">தாவலைப் பொருத்து</translation> 1844 <translation id="21133533946938348">தாவலைப் பொருத்து</translation>
1575 <translation id="1325040735987616223">கணினி புதுப்பிப்பு</translation> 1845 <translation id="1325040735987616223">கணினி புதுப்பிப்பு</translation>
1576 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1846 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1577 <translation id="9090669887503413452">அமைப்புத் தகவலை அனுப்பு </translation> 1847 <translation id="9090669887503413452">அமைப்புத் தகவலை அனுப்பு </translation>
1578 <translation id="8875089726722615223">ஒரு ESET தயாரிப்பு 1848 <translation id="8875089726722615223">ஒரு ESET தயாரிப்பு
1579 பாதுகாப்பான இணைப்புகளைக் குறுக்கிடுகிறது என்று <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந ்துள்ளது. இது ஒரு பாதுகாப்பு சிக்கல் அல்ல, ஏனெனில் ESET மென்பொருளானது, வழக்கமாக ஒரே கணினியில் இயங்குகிறது. ஆனாலும், Chrome இன் பாதுகாப்பான இணைப்புகளின் சில அம்ச ங்களை ஏற்க முடியாததால், ESET தயாரிப்புகள் இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செய்யாதவாறு உள்ள மைக்க வேண்டும். வழிமுறைகளுக்கு 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் கிளிக் செய்க.</trans lation> 1849 பாதுகாப்பான இணைப்புகளைக் குறுக்கிடுகிறது என்று <ph name="PRODUCT_NAME"/> கண்டறிந ்துள்ளது. இது ஒரு பாதுகாப்பு சிக்கல் அல்ல, ஏனெனில் ESET மென்பொருளானது, வழக்கமாக ஒரே கணினியில் இயங்குகிறது. ஆனாலும், Chrome இன் பாதுகாப்பான இணைப்புகளின் சில அம்ச ங்களை ஏற்க முடியாததால், ESET தயாரிப்புகள் இந்தக் குறுக்கீட்டைச் செய்யாதவாறு உள்ள மைக்க வேண்டும். வழிமுறைகளுக்கு 'மேலும் அறிக' என்ற இணைப்பைக் கிளிக் செய்க.</trans lation>
1580 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> இல் இல்லையா ? இந்தப் பிழையை தெரிவிக்கவும்</translation> 1850 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> இல் இல்லையா ? இந்தப் பிழையை தெரிவிக்கவும்</translation>
1581 <translation id="6430814529589430811">Base64-குறியேற்றப்பட்ட ASCII, ஒற்றைச் சான் றிதழ்</translation> 1851 <translation id="6430814529589430811">Base64-குறியேற்றப்பட்ட ASCII, ஒற்றைச் சான் றிதழ்</translation>
1582 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1583 <translation id="5143712164865402236">முழுத்திரைக்குச் செல்</translation> 1852 <translation id="5143712164865402236">முழுத்திரைக்குச் செல்</translation>
1584 <translation id="8434177709403049435">&amp;குறியீட்டு முறை</translation> 1853 <translation id="8434177709403049435">&amp;குறியீட்டு முறை</translation>
1585 <translation id="2722201176532936492">தேர்வு விசைகள்</translation> 1854 <translation id="2722201176532936492">தேர்வு விசைகள்</translation>
1855 <translation id="3930850196944737149">உங்கள் சாதனம் ஆஃப்லைனில் உள்ளது.</translat ion>
1586 <translation id="9012607008263791152">இந்த தளத்தைப் பார்வையிடுவது எனது கணினிக்கு தீங்கு விளைவிக்கலாம் என்பதைப் புரிந்துகொண்டேன்.</translation> 1856 <translation id="9012607008263791152">இந்த தளத்தைப் பார்வையிடுவது எனது கணினிக்கு தீங்கு விளைவிக்கலாம் என்பதைப் புரிந்துகொண்டேன்.</translation>
1587 <translation id="1441458099223378239">எனது கணக்கை அணுக முடியவில்லை</translation> 1857 <translation id="1441458099223378239">எனது கணக்கை அணுக முடியவில்லை</translation>
1588 <translation id="5782227691023083829">மொழிபெயர்க்கிறது...</translation>
1589 <translation id="5793220536715630615">வீடியோ URL ஐ ந&amp;கலெடு</translation> 1858 <translation id="5793220536715630615">வீடியோ URL ஐ ந&amp;கலெடு</translation>
1590 <translation id="523397668577733901">இதற்கு பதிலாக <ph name="BEGIN_LINK"/>கேலரிய ை உலாவ<ph name="END_LINK"/> விரும்புகிறீர்களா?</translation> 1859 <translation id="523397668577733901">இதற்கு பதிலாக <ph name="BEGIN_LINK"/>கேலரிய ை உலாவ<ph name="END_LINK"/> விரும்புகிறீர்களா?</translation>
1591 <translation id="3778740492972734840">&amp;டெவெலப்பர் கருவிகள்</translation> 1860 <translation id="3778740492972734840">&amp;டெவெலப்பர் கருவிகள்</translation>
1592 <translation id="8335971947739877923">ஏற்றுமதி செய்க...</translation> 1861 <translation id="8335971947739877923">ஏற்றுமதி செய்க...</translation>
1862 <translation id="5680966941935662618">தானியங்குநிரப்பு அமைப்புகள்</translation>
1593 <translation id="38385141699319881">படத்தைப் பதிவிறக்குகிறது...</translation> 1863 <translation id="38385141699319881">படத்தைப் பதிவிறக்குகிறது...</translation>
1594 <translation id="6004539838376062211">&amp;பிழைத்திருத்த விருப்பங்கள்</translati on> 1864 <translation id="6004539838376062211">&amp;பிழைத்திருத்த விருப்பங்கள்</translati on>
1595 <translation id="5350198318881239970">உங்கள் சுயவிவரத்தைச் சரியாக திறக்க முடியவி ல்லை.\n\nசில அம்சங்கள் கிடைக்காதிருக்கலாம். சுயவிவரம் இருக்கிறதா என்பதையும், அதன ் உள்ளடக்கங்களைப் படிக்கவும் எழுதவும் உங்களுக்குள்ள அனுமதியையும் சரிபாருங்கள்.</ translation> 1865 <translation id="5350198318881239970">உங்கள் சுயவிவரத்தைச் சரியாக திறக்க முடியவி ல்லை.\n\nசில அம்சங்கள் கிடைக்காதிருக்கலாம். சுயவிவரம் இருக்கிறதா என்பதையும், அதன ் உள்ளடக்கங்களைப் படிக்கவும் எழுதவும் உங்களுக்குள்ள அனுமதியையும் சரிபாருங்கள்.</ translation>
1596 <translation id="4058793769387728514">ஆவணத்தை இப்போது சரிபார்</translation> 1866 <translation id="4058793769387728514">ஆவணத்தை இப்போது சரிபார்</translation>
1597 <translation id="1810107444790159527">பட்டியல் பெட்டி</translation> 1867 <translation id="1810107444790159527">பட்டியல் பெட்டி</translation>
1598 <translation id="1859234291848436338">எழுதும் திசை</translation> 1868 <translation id="1859234291848436338">எழுதும் திசை</translation>
1599 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> இல் உங்கள் தரவு</tr anslation> 1869 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> இல் உங்கள் தரவு</tr anslation>
1600 <translation id="5405308563598098003">போர்ச்சுகீஸ்</translation> 1870 <translation id="5405308563598098003">போர்ச்சுகீஸ்</translation>
1601 <translation id="756445078718366910">உலாவி சாளரத்தைத் திற</translation> 1871 <translation id="756445078718366910">உலாவி சாளரத்தைத் திற</translation>
1602 <translation id="4126154898592630571">தேதி/நேர மாற்றம்</translation> 1872 <translation id="4126154898592630571">தேதி/நேர மாற்றம்</translation>
1603 <translation id="5088534251099454936">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-512</tran slation> 1873 <translation id="5088534251099454936">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-512</tran slation>
1604 <translation id="7887334752153342268">பிரதி</translation> 1874 <translation id="7887334752153342268">பிரதி</translation>
1605 <translation id="4980691186726139495">இந்தப் பக்கத்தில் வைத்திருக்க வேண்டாம்</tr anslation> 1875 <translation id="4980691186726139495">இந்தப் பக்கத்தில் வைத்திருக்க வேண்டாம்</tr anslation>
1606 <translation id="3081523290047420375"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ முடக்கு</t ranslation> 1876 <translation id="3081523290047420375"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ முடக்கு</t ranslation>
1607 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 1877 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1608 <translation id="9026731007018893674">பதிவிறக்கு</translation> 1878 <translation id="9026731007018893674">பதிவிறக்கு</translation>
1609 <translation id="7646591409235458998">மின்னஞ்சல்:</translation> 1879 <translation id="7646591409235458998">மின்னஞ்சல்:</translation>
1610 <translation id="703748601351783580">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் புதிய சாளரத்தில் த ிற</translation> 1880 <translation id="703748601351783580">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் புதிய சாளரத்தில் த ிற</translation>
1611 <translation id="8409023599530904397">கருவிப்பட்டி:</translation> 1881 <translation id="8409023599530904397">கருவிப்பட்டி:</translation>
1882 <translation id="6199775032047436064">நடப்புப் பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக</transla tion>
1612 <translation id="6981982820502123353">அணுகல்தன்மை</translation> 1883 <translation id="6981982820502123353">அணுகல்தன்மை</translation>
1613 <translation id="112343676265501403">செருகு-நிரல் விதிவிலக்குகள்</translation> 1884 <translation id="112343676265501403">செருகு-நிரல் விதிவிலக்குகள்</translation>
1614 <translation id="770273299705142744">படிவத் தானியங்குநிரப்பு</translation> 1885 <translation id="770273299705142744">படிவத் தானியங்குநிரப்பு</translation>
1615 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1886 <translation id="7210998213739223319">பயனர்பெயர்.</translation>
1887 <translation id="9152253400021365649">PDF வியூவர் இல்லை.</translation>
1616 <translation id="4478664379124702289">இணை&amp;ப்பை இவ்வாறு சேமி...</translation> 1888 <translation id="4478664379124702289">இணை&amp;ப்பை இவ்வாறு சேமி...</translation>
1617 <translation id="8725066075913043281">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</translation> 1889 <translation id="8725066075913043281">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</translation>
1618 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ தனிப்பயனாக்கி கட்டுப்படுத்துக</translation> 1890 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ தனிப்பயனாக்கி கட்டுப்படுத்துக</translation>
1891 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> தானியங்குந ிரப்புதல் விருப்பத்தேர்வுகள்</translation>
1619 <translation id="4163521619127344201">உங்கள் இருப்பிடம்</translation> 1892 <translation id="4163521619127344201">உங்கள் இருப்பிடம்</translation>
1893 <translation id="3797008485206955964">பின்புல பக்கங்களை பார் (<ph name="NUM_BACK GROUND_APPS"/>)</translation>
1620 <translation id="8590375307970699841">தானாக புதுப்பித்தலை அமைக்கவும்</translatio n> 1894 <translation id="8590375307970699841">தானாக புதுப்பித்தலை அமைக்கவும்</translatio n>
1621 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra nslation> 1895 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra nslation>
1622 <translation id="5419599333397336257">உங்கள் கணினியில், <ph name="HOST"/> ஆனது த ரவை அமைக்க விரும்புகிறது.</translation>
1623 <translation id="265390580714150011">புல மதிப்பு</translation> 1896 <translation id="265390580714150011">புல மதிப்பு</translation>
1624 <translation id="3869917919960562512">தவறான அட்டவணை.</translation> 1897 <translation id="3869917919960562512">தவறான அட்டவணை.</translation>
1625 <translation id="7260118218674952234">கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடுக:</translati on> 1898 <translation id="7031962166228839643">TPM தயாரிக்கப்படுவதால், தயவுசெய்து காத்திர ுங்கள் (இதற்கு சில நிமிடங்கள் ஆகக்கூடும்)...</translation>
1626 <translation id="8123426182923614874">மீதமுள்ள தரவு:</translation> 1899 <translation id="8123426182923614874">மீதமுள்ள தரவு:</translation>
1627 <translation id="3707020109030358290">சான்றளிக்கும் மையம் அல்ல.</translation> 1900 <translation id="3707020109030358290">சான்றளிக்கும் மையம் அல்ல.</translation>
1628 <translation id="2115926821277323019">ஒரு செல்லுபடியாகும் URL ஆக இருக்க வேண்டும் </translation> 1901 <translation id="2115926821277323019">ஒரு செல்லுபடியாகும் URL ஆக இருக்க வேண்டும் </translation>
1902 <translation id="8986494364107987395">பயன்பாட்டு புள்ளிவிவரங்கள் மற்றும் சிதைவு அறிக்கைகளைத் தானாகவே Google க்கு அனுப்பு</translation>
1903 <translation id="7070714457904110559">புவியியல் இருப்பிட அறிதல் அம்சத்திற்கு பரி சோதனை நீட்டிப்புகளை இயக்குகிறது. இதில் இயக்க முறைமை இருப்பிட APIகளை (கிடைக்கும் இடங்களில்) பயன்படுத்துதலும் அடங்கியுள்ளது மற்றும் கூடுதல் உள்ளூர் பிணைய உள்ளமைவு தகவலை Google இருப்பிட சேவைக்கு அனுப்பி, அதிக துல்லியத்துடன் இருப்பிடம் அறிதலை வ ழங்க உதவுகிறது.</translation>
1629 <translation id="6701535245008341853">சுயவிவரத்தைப் பெற முடியவில்லை.</translatio n> 1904 <translation id="6701535245008341853">சுயவிவரத்தைப் பெற முடியவில்லை.</translatio n>
1630 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> இல் JavaScript ஐ எப்போதும ் அனுமதி</translation> 1905 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> இல் JavaScript ஐ எப்போதும ் அனுமதி</translation>
1631 <translation id="7397054681783221164">பின்வருவனவற்றை முற்றிலும் நீக்கு:</transla tion>
1632 <translation id="702373420751953740">PRL பதிப்பு:</translation> 1906 <translation id="702373420751953740">PRL பதிப்பு:</translation>
1907 <translation id="8314308967132194952">புதிய வீதி முகவரியைச் சேர்...</translation >
1633 <translation id="1221024147024329929">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD2</translat ion> 1908 <translation id="1221024147024329929">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 MD2</translat ion>
1634 <translation id="3323447499041942178">உரை பெட்டி</translation> 1909 <translation id="3323447499041942178">உரை பெட்டி</translation>
1635 <translation id="580571955903695899">தலைப்பின்படி மறுவரிசைப்படுத்து</translation > 1910 <translation id="580571955903695899">தலைப்பின்படி மறுவரிசைப்படுத்து</translation >
1636 <translation id="5230516054153933099">சாளரம்</translation> 1911 <translation id="5230516054153933099">சாளரம்</translation>
1637 <translation id="7554791636758816595">புதிய தாவல்</translation> 1912 <translation id="7554791636758816595">புதிய தாவல்</translation>
1638 <translation id="5503844897713343920"><ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சி செய்தீர ்கள் ஆனால் சேவையகம் வழங்கிய சான்றிதழானது அதன் வழங்குநரால் நிராகரிக்கப்பட்டது. அத ாவது, சேவையகம் வழங்கிய பாதுகாப்பு நம்பிக்கைச்சான்றுகளை நிச்சயமாக எக்காரணத்தைக்கொ ண்டும் நம்பக்கூடாது. போலியான ஒன்றுடன் நீங்கள் தகவல் பரிமாற்றம் செய்திருக்கக்கூடு ம். நீங்கள் எதுவும் செய்யாமலிருப்பது நலம்.</translation> 1913 <translation id="5503844897713343920"><ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சி செய்தீர ்கள் ஆனால் சேவையகம் வழங்கிய சான்றிதழானது அதன் வழங்குநரால் நிராகரிக்கப்பட்டது. அத ாவது, சேவையகம் வழங்கிய பாதுகாப்பு நம்பிக்கைச்சான்றுகளை நிச்சயமாக எக்காரணத்தைக்கொ ண்டும் நம்பக்கூடாது. போலியான ஒன்றுடன் நீங்கள் தகவல் பரிமாற்றம் செய்திருக்கக்கூடு ம். நீங்கள் எதுவும் செய்யாமலிருப்பது நலம்.</translation>
1639 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1914 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1640 <translation id="7671576867600624">தொழில்நுட்பம்:</translation> 1915 <translation id="7671576867600624">தொழில்நுட்பம்:</translation>
1641 <translation id="1103966635949043187">தளத்தின் முகப்புப் பக்கத்திற்குச் செல்க:</ translation> 1916 <translation id="1103966635949043187">தளத்தின் முகப்புப் பக்கத்திற்குச் செல்க:</ translation>
1642 <translation id="1951332921786364801">தொலைநிலையில் அமைத்தல்</translation> 1917 <translation id="1951332921786364801">தொலைநிலையில் அமைத்தல்</translation>
1643 <translation id="1963791217757470459">புதுப்பிப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation >
1644 <translation id="4400697530699263877">பக்க நினைவேற்ற செயல்திறனை மேம்படுத்த DNS ம ுன்னெடுத்தலைப் பயன்படுத்துக.</translation> 1918 <translation id="4400697530699263877">பக்க நினைவேற்ற செயல்திறனை மேம்படுத்த DNS ம ுன்னெடுத்தலைப் பயன்படுத்துக.</translation>
1645 <translation id="1086613338090581534">காலாவதியாகாத ஒரு சான்றிதழுக்காக, திரும்பப் பெறல் பட்டியல்? என்றழைக்கப்படுவதை கடைபிடிப்பது அந்த சான்றிதழ் வழங்கியவரின் கடமைய ாகும். ஒரு சான்றிதழ் எப்போதும் ஏற்கப்படவில்லை என்றால், அதை வழங்கியவர் அதை திரும் பப்பெறல் பட்டியலுடன் சேர்ப்பதன் மூலம் அதனைத் திரும்பப் பெற முடியும், அதன் பிறகு இந்த சான்றிதழானது உங்கள் உலாவியினால் என்றும் நம்பப்படுவதாக இருக்காது. திரும்பப் பெறல் நிலையை காலாவதியான சான்றிதழ்களுக்கு கடைபிடிக்கத் தேவையில்லை, ஆகவே இந்த சான் றிதழ் நீங்கள் பார்க்கும் வலைத்தளத்தை செல்லுபடியாக்குவதற்கு பயன்படுகிறது, இந்தப் புள்ளியில் சான்றிதழ் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டதையும் அடுத்தடுத்து திரும்பப்பெற்றதையும் அல்லது அது இன்னும் பாதுகாப்பானதாக உள்ளதா என்பதையும் கண்டுபிடிக்க முடியாது. நீங்க ள் முறையான வலைத்தளத்துடன் தொடர்புகொண்டுள்ளீர்களா, அல்லது சான்றிதழ் ஏற்றுக்கொள்ளப ்பட்டதா என்பதையும், நீங்கள் இப்பொழுது தொடர்புகொண்டுள்ளது தாக்குதல் ஏற்படுத்துபவ ருடையதா என்பதையும் சொல்ல இயலாது. நீங்கள் இந்தப் புள்ளியை மீறி கண்டிப்பாக தொடரக் கூடாது.</translation> 1919 <translation id="1086613338090581534">காலாவதியாகாத ஒரு சான்றிதழுக்காக, திரும்பப் பெறல் பட்டியல்? என்றழைக்கப்படுவதை கடைபிடிப்பது அந்த சான்றிதழ் வழங்கியவரின் கடமைய ாகும். ஒரு சான்றிதழ் எப்போதும் ஏற்கப்படவில்லை என்றால், அதை வழங்கியவர் அதை திரும் பப்பெறல் பட்டியலுடன் சேர்ப்பதன் மூலம் அதனைத் திரும்பப் பெற முடியும், அதன் பிறகு இந்த சான்றிதழானது உங்கள் உலாவியினால் என்றும் நம்பப்படுவதாக இருக்காது. திரும்பப் பெறல் நிலையை காலாவதியான சான்றிதழ்களுக்கு கடைபிடிக்கத் தேவையில்லை, ஆகவே இந்த சான் றிதழ் நீங்கள் பார்க்கும் வலைத்தளத்தை செல்லுபடியாக்குவதற்கு பயன்படுகிறது, இந்தப் புள்ளியில் சான்றிதழ் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டதையும் அடுத்தடுத்து திரும்பப்பெற்றதையும் அல்லது அது இன்னும் பாதுகாப்பானதாக உள்ளதா என்பதையும் கண்டுபிடிக்க முடியாது. நீங்க ள் முறையான வலைத்தளத்துடன் தொடர்புகொண்டுள்ளீர்களா, அல்லது சான்றிதழ் ஏற்றுக்கொள்ளப ்பட்டதா என்பதையும், நீங்கள் இப்பொழுது தொடர்புகொண்டுள்ளது தாக்குதல் ஏற்படுத்துபவ ருடையதா என்பதையும் சொல்ல இயலாது. நீங்கள் இந்தப் புள்ளியை மீறி கண்டிப்பாக தொடரக் கூடாது.</translation>
1646 <translation id="2645575947416143543">இருப்பினும், சொந்த சான்றிதழ்களை உருவாக்கிக ்கொள்ளும் ஒரு நிறுவனத்தில் நீங்கள் பணிபுரிந்து, அது போன்ற ஒரு சான்றிதழைப் பயன்பட ுத்தி அந்த நிறுவனத்தின் ஒரு அக வலைத்தளத்துடன் இணைய முயற்சித்தால், இந்த சிக்கலை ந ீங்கள் பாதுகாப்பாக தீர்க்கக்கூடும். உங்கள் நிறுவனத்தின் சான்றிதழை ஒரு மூல “சான்ற ிதழ்” என நீங்கள் இறக்குமதி செய்யலாம், பின்னர் உங்கள் நிறுவனத்தால் வழங்கப்படும் ச ான்றிதழ்கள் அல்லது சரிபார்க்கப்பட்ட சான்றிதழ்கள் நம்பக்கூடியதாக மாறும், அதன் பின ்னர் நீங்கள் அடுத்த முறை அக வலைத்தளத்துடன் இணைக்க முயற்சி செய்யும்போது இந்த பிழை யைக் காணமாட்டீர்கள். உங்கள் கணினியில் ஒரு புதிய மூல சான்றிதழைச் சேர்ப்பது குறித் த உதவிக்கு உங்கள் நிறுவனத்தின் உதவி அலுவலரைத் தொடர்புகொள்க.</translation> 1920 <translation id="2645575947416143543">இருப்பினும், சொந்த சான்றிதழ்களை உருவாக்கிக ்கொள்ளும் ஒரு நிறுவனத்தில் நீங்கள் பணிபுரிந்து, அது போன்ற ஒரு சான்றிதழைப் பயன்பட ுத்தி அந்த நிறுவனத்தின் ஒரு அக வலைத்தளத்துடன் இணைய முயற்சித்தால், இந்த சிக்கலை ந ீங்கள் பாதுகாப்பாக தீர்க்கக்கூடும். உங்கள் நிறுவனத்தின் சான்றிதழை ஒரு மூல “சான்ற ிதழ்” என நீங்கள் இறக்குமதி செய்யலாம், பின்னர் உங்கள் நிறுவனத்தால் வழங்கப்படும் ச ான்றிதழ்கள் அல்லது சரிபார்க்கப்பட்ட சான்றிதழ்கள் நம்பக்கூடியதாக மாறும், அதன் பின ்னர் நீங்கள் அடுத்த முறை அக வலைத்தளத்துடன் இணைக்க முயற்சி செய்யும்போது இந்த பிழை யைக் காணமாட்டீர்கள். உங்கள் கணினியில் ஒரு புதிய மூல சான்றிதழைச் சேர்ப்பது குறித் த உதவிக்கு உங்கள் நிறுவனத்தின் உதவி அலுவலரைத் தொடர்புகொள்க.</translation>
1921 <translation id="376466258076168640"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ எனது இயல்புநிலை உலாவியாகப் பயன்படுத்து</translation>
1647 <translation id="1056898198331236512">எச்சரிக்கை</translation> 1922 <translation id="1056898198331236512">எச்சரிக்கை</translation>
1923 <translation id="8151639108075998630">விருந்தினர் உலாவலைச் செயலாக்கு</translatio n>
1648 <translation id="3157931365184549694">மீட்டமை</translation> 1924 <translation id="3157931365184549694">மீட்டமை</translation>
1649 <translation id="7426243339717063209"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ஐ நிறுவல் நீக் குவதா?</translation> 1925 <translation id="7426243339717063209"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ஐ நிறுவல் நீக் குவதா?</translation>
1650 <translation id="996250603853062861">பாதுகாப்பான இணைப்பை உருவாக்குகிறது...</tran slation> 1926 <translation id="996250603853062861">பாதுகாப்பான இணைப்பை உருவாக்குகிறது...</tran slation>
1651 <translation id="6059232451013891645">கோப்புறை:</translation> 1927 <translation id="6059232451013891645">கோப்புறை:</translation>
1652 <translation id="4274292172790327596">அறியப்படாத பிழை</translation> 1928 <translation id="4274292172790327596">அறியப்படாத பிழை</translation>
1653 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> இன் ஆதாரம்</translat ion> 1929 <translation id="760537465793895946">மூன்றாம் தரப்பினர் தொகுதிக்கூறுகளுடன் உள்ள அறிந்த சிக்கல்களைச் சோதியுங்கள்.</translation>
1654 <translation id="7042418530779813870">ஒ&amp;ட்டி விட்டு தேடு</translation> 1930 <translation id="7042418530779813870">ஒ&amp;ட்டி விட்டு தேடு</translation>
1655 <translation id="9110447413660189038">&amp;மேலே</translation> 1931 <translation id="9110447413660189038">&amp;மேலே</translation>
1656 <translation id="375403751935624634">ஒரு சேவையகப் பிழையின் காரணமாக மொழிபெயர்ப்ப ுத் தோல்வியடைந்தது.</translation> 1932 <translation id="375403751935624634">ஒரு சேவையகப் பிழையின் காரணமாக மொழிபெயர்ப்ப ுத் தோல்வியடைந்தது.</translation>
1657 <translation id="2101225219012730419">பதிப்பு:</translation> 1933 <translation id="2101225219012730419">பதிப்பு:</translation>
1658 <translation id="1570242578492689919">எழுத்துருக்களும் குறியீட்டு முறையும்</tran slation> 1934 <translation id="1570242578492689919">எழுத்துருக்களும் குறியீட்டு முறையும்</tran slation>
1659 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 1935 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1660 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion> 1936 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion>
1661 <translation id="3031557471081358569">இறக்குமதிக்கு உருப்படிகளைத் தேர்ந்தெடு</tr anslation> 1937 <translation id="3031557471081358569">இறக்குமதிக்கு உருப்படிகளைத் தேர்ந்தெடு</tr anslation>
1662 <translation id="1368832886055348810">இடமிருந்து வலம்</translation> 1938 <translation id="1368832886055348810">இடமிருந்து வலம்</translation>
1663 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பானத ு பலமற்ற குறியாக்கத்தின் மூலம் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது.</translation> 1939 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> க்கான உங்கள் இணைப்பானத ு பலமற்ற குறியாக்கத்தின் மூலம் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது.</translation>
1664 <translation id="4047345532928475040">பொ/இ</translation> 1940 <translation id="4047345532928475040">பொ/இ</translation>
1665 <translation id="5657156137487675418">அனைத்து குக்கீகளையும் அனுமதி</translation> 1941 <translation id="3220630151624181591">2வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation>
1666 <translation id="8898139864468905752">தாவல் மேலோட்டப் பார்வை</translation> 1942 <translation id="8898139864468905752">தாவல் மேலோட்டப் பார்வை</translation>
1667 <translation id="5771816112378578655">அமைவு செயலிலுள்ளது...</translation> 1943 <translation id="5771816112378578655">அமைவு செயலிலுள்ளது...</translation>
1944 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> அச்சுப்பொறிக்கான , அச்சுப்பொறி திறன்களை மீட்டெடுக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது. இந்த அச்சுப் பொறியை <p h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் பதிவு செய்யமுடியவில்லை.</translation>
1668 <translation id="8820901253980281117">பாப்-அப் விதிவிலக்குகள்</translation> 1945 <translation id="8820901253980281117">பாப்-அப் விதிவிலக்குகள்</translation>
1669 <translation id="7796411525793830031">நீட்டிப்பைத் தொகுப்பாக்குதல் வெற்றி</trans lation>
1670 <translation id="1143142264369994168">சான்றிதழ் கையொப்பமிடுநர்</translation> 1946 <translation id="1143142264369994168">சான்றிதழ் கையொப்பமிடுநர்</translation>
1671 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கம் இதன் பின்னர் கிடைக்காது.</translation> 1947 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கம் இதன் பின்னர் கிடைக்காது.</translation>
1672 <translation id="3228279582454007836">இதற்கு முன்னர் இந்த தளத்தை நீங்கள் பார்வைய ிட்டதில்லை.</translation> 1948 <translation id="3228279582454007836">இதற்கு முன்னர் இந்த தளத்தை நீங்கள் பார்வைய ிட்டதில்லை.</translation>
1673 <translation id="2159017110205600596">தனிப்பயனாக்கு...</translation> 1949 <translation id="2159017110205600596">தனிப்பயனாக்கு...</translation>
1674 <translation id="947426771994674134">தீம்கள், நீட்டிப்புகள் மற்றும் பயன்பாடுகளை நிர்வகியுங்கள்</translation> 1950 <translation id="2723249403333989523">நெட்வொர்க் அமைப்புகள் ...</translation>
1675 <translation id="2814489978934728345">இந்த பக்கத்தை நினைவேற்றுவதை நிறுத்து</tran slation> 1951 <translation id="2814489978934728345">இந்த பக்கத்தை நினைவேற்றுவதை நிறுத்து</tran slation>
1676 <translation id="2354001756790975382">பிற புக்மார்க்ஸ்</translation> 1952 <translation id="2354001756790975382">பிற புக்மார்க்ஸ்</translation>
1677 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> புதுப்பிக்கப்பட் டது</translation> 1953 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> புதுப்பிக்கப்பட் டது</translation>
1678 <translation id="5234325087306733083">ஆஃப்லைன் பயன்முறை</translation> 1954 <translation id="5234325087306733083">ஆஃப்லைன் பயன்முறை</translation>
1679 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 இறக்குமதி பிழை</translation> 1955 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 இறக்குமதி பிழை</translation>
1680 <translation id="166278006618318542">பொருள் பொது விசை அல்காரிதம்</translation> 1956 <translation id="166278006618318542">பொருள் பொது விசை அல்காரிதம்</translation>
1681 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> ஐ மீட்டெடுக்கும்போது வலைத ்தளம் சிக்கலைச் சந்தித்தது. 1957 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> ஐ மீட்டெடுக்கும்போது வலைத ்தளம் சிக்கலைச் சந்தித்தது.
1682 இது பராமரிப்பிற்காக செயலற்று இருக்கலாம் அல்லது தவறாக உள்ளமைக்கப்பட்டிருக ்கலாம்.</translation> 1958 இது பராமரிப்பிற்காக செயலற்று இருக்கலாம் அல்லது தவறாக உள்ளமைக்கப்பட்டிருக ்கலாம்.</translation>
1683 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> நினவேறுவதில் தோல்வியடைந்தத ு</translation> 1959 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> நினவேறுவதில் தோல்வியடைந்தத ு</translation>
1684 <translation id="3693415264595406141">கடவுச்சொல்:</translation> 1960 <translation id="3693415264595406141">கடவுச்சொல்:</translation>
1685 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/> ஐ இயல்புநிலை தேடுபொற ியாக வைத்துக்கொள்</translation> 1961 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/> ஐ இயல்புநிலை தேடுபொற ியாக வைத்துக்கொள்</translation>
1686 <translation id="8021737267886071278">முகவரி வரி 1:</translation> 1962 <translation id="8021737267886071278">முகவரி வரி 1:</translation>
1687 <translation id="8602184400052594090">அமைப்புக் கோப்பைக் காணவில்லை அல்லது படிக் கமுடியாததாக இருக்கிறது.</translation> 1963 <translation id="8602184400052594090">அமைப்புக் கோப்பைக் காணவில்லை அல்லது படிக் கமுடியாததாக இருக்கிறது.</translation>
1688 <translation id="6663792236418322902">நீங்கள் தேர்வு செய்யும் கடவுச்சொல், இந்தக் கோப்பைப் பின்னர் மீட்டெடுப்பதற்கு தேவைப்படும். இதை ஒரு பாதுகாப்பான இருப்பிடத்த ில் பதிவுசெய்க.</translation> 1964 <translation id="6663792236418322902">நீங்கள் தேர்வு செய்யும் கடவுச்சொல், இந்தக் கோப்பைப் பின்னர் மீட்டெடுப்பதற்கு தேவைப்படும். இதை ஒரு பாதுகாப்பான இருப்பிடத்த ில் பதிவுசெய்க.</translation>
1689 <translation id="6089587093203430357">விரைவுத்தேடல்</translation>
1690 <translation id="3412265149091626468">தேர்வுக்கு செல்</translation> 1965 <translation id="3412265149091626468">தேர்வுக்கு செல்</translation>
1691 <translation id="8167737133281862792">சான்றிதழைச் சேர்</translation> 1966 <translation id="8167737133281862792">சான்றிதழைச் சேர்</translation>
1692 <translation id="2911372483530471524">PID பெயர்வெளிகள்</translation> 1967 <translation id="2911372483530471524">PID பெயர்வெளிகள்</translation>
1693 <translation id="6093374025603915876">தானியங்குநிரப்புதல் விருப்பத்தேர்வுகள்</tr anslation> 1968 <translation id="6093374025603915876">தானியங்குநிரப்புதல் விருப்பத்தேர்வுகள்</tr anslation>
1969 <translation id="8584134039559266300">8வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation>
1694 <translation id="5189060859917252173">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; என்ற சான்றிதழ் ஒரு சான்றளிக்கும் மையத்தைக் குறிக்கிறது.</translation> 1970 <translation id="5189060859917252173">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; என்ற சான்றிதழ் ஒரு சான்றளிக்கும் மையத்தைக் குறிக்கிறது.</translation>
1695 <translation id="3785852283863272759">பக்க இருப்பிடத்தை மின்னஞ்சல் செய்</transla tion> 1971 <translation id="3785852283863272759">பக்க இருப்பிடத்தை மின்னஞ்சல் செய்</transla tion>
1696 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> 1972 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation>
1697 <translation id="3493881266323043047">செல்லுபடிக்காலம்</translation> 1973 <translation id="3493881266323043047">செல்லுபடிக்காலம்</translation>
1698 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> க்கு &amp;மொழிபெயர்< /translation> 1974 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> க்கு &amp;மொழிபெயர்< /translation>
1699 <translation id="7326526699920221209">பேட்டரி: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla tion> 1975 <translation id="7326526699920221209">பேட்டரி: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla tion>
1700 <translation id="601778514741867265">நான் பார்வையிடும் தளங்களிலிருந்து மட்டும் க ுக்கீகளை ஏற்கவும்</translation>
1701 <translation id="952992212772159698">செயலாக்கப்படவில்லை</translation> 1976 <translation id="952992212772159698">செயலாக்கப்படவில்லை</translation>
1702 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ ஒத்திசைப்பதை ந ிறுத்துவதானது, இந்தக் கணினியிலிருந்து உங்கள் <ph name="PRODUCT_NAME"/> தரவைப் பக ிர்வதைத் தடுக்கிறது. <ph name="PRODUCT_NAME"/> இல் உள்ள உங்கள் அனைத்துத் தரவும் உங்கள் Google கணக்கிற்குள் தொடர்ந்திருக்கும், ஆனால் உங்கள் Google கணக்கானது உங் கள் <ph name="PRODUCT_NAME"/> தரவிற்கு இனிமேல் மாற்றங்களைப் பெறாது.</translation >
1703 <translation id="8299269255470343364">ஜாப்பனீஸ்</translation> 1977 <translation id="8299269255470343364">ஜாப்பனீஸ்</translation>
1704 <translation id="7589833470611397405">உங்கள் கடவுச்சொல் மாறியுள்ளது</translatio n> 1978 <translation id="7589833470611397405">உங்கள் கடவுச்சொல் மாறியுள்ளது</translatio n>
1705 <translation id="6429639049555216915">இந்த பயன்பாட்டைத் தற்போது அணுக முடியவில்லை .</translation> 1979 <translation id="6429639049555216915">இந்த பயன்பாட்டைத் தற்போது அணுக முடியவில்லை .</translation>
1706 <translation id="2144536955299248197">சான்றிதழ் பார்வையாளர்: <ph name="CERTIFICA TE_NAME"/></translation> 1980 <translation id="2144536955299248197">சான்றிதழ் பார்வையாளர்: <ph name="CERTIFICA TE_NAME"/></translation>
1981 <translation id="8166891226371092444">நிலையான-அகலம் கொண்ட எழுத்துரு:</translatio n>
1707 <translation id="50030952220075532">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நாட்கள் உள்ள ன</translation> 1982 <translation id="50030952220075532">இன்னும் <ph name="NUMBER_ONE"/> நாட்கள் உள்ள ன</translation>
1708 <translation id="4990072764219640172">சான்றிதழ்:</translation> 1983 <translation id="4990072764219640172">சான்றிதழ்:</translation>
1709 <translation id="2885378588091291677">பணி நிர்வாகி</translation> 1984 <translation id="2885378588091291677">பணி நிர்வாகி</translation>
1710 <translation id="5792852254658380406">நீட்டிப்புகளை நிர்வகி...</translation> 1985 <translation id="5792852254658380406">நீட்டிப்புகளை நிர்வகி...</translation>
1711 <translation id="1215711112676250731">ஒதுக்கீடு:</translation>
1712 <translation id="2359808026110333948">தொடர்க</translation> 1986 <translation id="2359808026110333948">தொடர்க</translation>
1713 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> உடன் ஒத்திச ைக்கப்பட்டது. கடைசியாக ஒத்திசைக்கப்பட்டது: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translat ion> 1987 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> உடன் ஒத்திச ைக்கப்பட்டது. கடைசியாக ஒத்திசைக்கப்பட்டது: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translat ion>
1714 <translation id="1618661679583408047">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் இப்போது செல் லுபடியானதாக இல்லை!</translation> 1988 <translation id="1618661679583408047">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழ் இப்போது செல் லுபடியானதாக இல்லை!</translation>
1715 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> 1989 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation>
1716 <translation id="9040508646567685134">இந்த பக்கத்தில் இயங்கும் ஒரு ஸ்கிரிப்ட், ச ெயல்பட மிக நீண்ட நேரம் எடுக்கிறது. ஸ்கிரிப்ட் செயல்பட்டு முடிக்கிறதா எனப் பார்க் க விரும்புகிறீர்களா, அல்லது விட்டுவிட வேண்டுமா?</translation>
1717 <translation id="6285074077487067719">வடிவம்</translation> 1990 <translation id="6285074077487067719">வடிவம்</translation>
1718 <translation id="3065140616557457172">தேடுவதற்கு டைப் செய்க அல்லது வழிசெலுத்துவத ற்கு ஒரு URL ஐ உள்ளிடுக – அனைத்தும் இயங்குகிறது.</translation> 1991 <translation id="3065140616557457172">தேடுவதற்கு டைப் செய்க அல்லது வழிசெலுத்துவத ற்கு ஒரு URL ஐ உள்ளிடுக – அனைத்தும் இயங்குகிறது.</translation>
1719 <translation id="977224059380370527">மெ.பை.</translation>
1720 <translation id="5509693895992845810">&amp;இவ்வாறு சேமி...</translation> 1992 <translation id="5509693895992845810">&amp;இவ்வாறு சேமி...</translation>
1721 <translation id="5986279928654338866">சர்வர் <ph name="DOMAIN"/> க்கு பயனர் பெயர ும் கடவுச்சொல்லும் தேவைப்படுகிறது.</translation> 1993 <translation id="5986279928654338866">சர்வர் <ph name="DOMAIN"/> க்கு பயனர் பெயர ும் கடவுச்சொல்லும் தேவைப்படுகிறது.</translation>
1722 <translation id="521467793286158632">எல்லா கடவுச்சொற்களையும் நீக்குக</translatio n> 1994 <translation id="521467793286158632">எல்லா கடவுச்சொற்களையும் நீக்குக</translatio n>
1995 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi பிணையங்களைத் தேடுகிறது...</translati on>
1723 <translation id="5765780083710877561">விவரம்:</translation> 1996 <translation id="5765780083710877561">விவரம்:</translation>
1724 <translation id="338583716107319301">பிரிப்பான்</translation> 1997 <translation id="338583716107319301">பிரிப்பான்</translation>
1725 <translation id="2079053412993822885">உங்கள் சான்றிதழ்களில் ஒன்றை நீக்கினால், பி ன்னர் உங்களை அடையாளம் காட்டுவதற்கு அதைப் பயன்படுத்த முடியாது.</translation> 1998 <translation id="2079053412993822885">உங்கள் சான்றிதழ்களில் ஒன்றை நீக்கினால், பி ன்னர் உங்களை அடையாளம் காட்டுவதற்கு அதைப் பயன்படுத்த முடியாது.</translation>
1726 <translation id="7221869452894271364">இந்தப் பக்கத்தை மறுநினைவேற்று</translation > 1999 <translation id="7221869452894271364">இந்தப் பக்கத்தை மறுநினைவேற்று</translation >
1727 <translation id="6791443592650989371">செயலாக்க நிலை:</translation> 2000 <translation id="6791443592650989371">செயலாக்க நிலை:</translation>
1728 <translation id="4801257000660565496">பயன்பாட்டு குறுக்குவழிகளை உருவாக்கு</trans lation> 2001 <translation id="4801257000660565496">பயன்பாட்டு குறுக்குவழிகளை உருவாக்கு</trans lation>
1729 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> 2002 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation>
1730 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 2003 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
1731 <translation id="8261506727792406068">நீக்கு</translation> 2004 <translation id="8261506727792406068">நீக்கு</translation>
2005 <translation id="4404805853119650018">இந்த கணினியை தொலைவு அணுகலுக்காக பதிவுசெய்வ து தோல்வியடைந்தது.</translation>
1732 <translation id="345693547134384690">&amp;படத்தை புதிய தாவலில் திற</translation> 2006 <translation id="345693547134384690">&amp;படத்தை புதிய தாவலில் திற</translation>
1733 <translation id="7422192691352527311">விருப்பத்தேர்வுகள்...</translation> 2007 <translation id="7422192691352527311">விருப்பத்தேர்வுகள்...</translation>
1734 <translation id="1823606533857384982">பெல்ஜிய விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation> 2008 <translation id="1823606533857384982">பெல்ஜிய விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation>
1735 <translation id="1375198122581997741">பதிப்பைப் பற்றி</translation> 2009 <translation id="1375198122581997741">பதிப்பைப் பற்றி</translation>
2010 <translation id="7915471803647590281">மறுமொழி அனுப்புவதற்கு முன், என்ன நடந்துகொண ்டிருக்கிறது என்பதை எங்களிடம் தெரியப்படுத்துங்கள்.</translation>
2011 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/> க்கான விசையை உருவாக ்க, <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</translation>
1736 <translation id="2210910566085991858">ஜப்பானிய விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation > 2012 <translation id="2210910566085991858">ஜப்பானிய விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation >
1737 <translation id="5976160379964388480">மற்றவை</translation> 2013 <translation id="5976160379964388480">மற்றவை</translation>
2014 <translation id="3665842570601375360">பாதுகாப்பு:</translation>
1738 <translation id="1430915738399379752">அச்சிடுக</translation> 2015 <translation id="1430915738399379752">அச்சிடுக</translation>
1739 <translation id="7999087758969799248">நிலையான உள்ளீட்டு முறை</translation> 2016 <translation id="7999087758969799248">நிலையான உள்ளீட்டு முறை</translation>
1740 <translation id="2635276683026132559">உள்நுழைகிறது</translation> 2017 <translation id="2635276683026132559">உள்நுழைகிறது</translation>
1741 <translation id="4835836146030131423">உள்நுழைவதில் பிழை.</translation> 2018 <translation id="4835836146030131423">உள்நுழைவதில் பிழை.</translation>
1742 <translation id="7715454002193035316">அமர்வு மட்டும்</translation> 2019 <translation id="7715454002193035316">அமர்வு மட்டும்</translation>
1743 <translation id="1450278846011949484">இந்த சான்றிதழில் சுய கையொப்பம் உள்ளது. இங் கு சுட்டிக்காட்டப்பட்டால் தவிர நீங்கள் இதன் அங்கீகாரத்தை நம்பமாட்டீர்கள்.</trans lation> 2020 <translation id="1450278846011949484">இந்த சான்றிதழில் சுய கையொப்பம் உள்ளது. இங் கு சுட்டிக்காட்டப்பட்டால் தவிர நீங்கள் இதன் அங்கீகாரத்தை நம்பமாட்டீர்கள்.</trans lation>
2021 <translation id="3324684065575061611">(நிறுவனக் கொள்கையால் முடக்கப்பட்டது)</tra nslation>
1744 <translation id="7385854874724088939">அச்சிட முயற்சித்தபோது, ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது. உங்கள் அச்சுப்பொறியைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation> 2022 <translation id="7385854874724088939">அச்சிட முயற்சித்தபோது, ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது. உங்கள் அச்சுப்பொறியைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation>
1745 <translation id="770015031906360009">கிரேக்கம்</translation> 2023 <translation id="770015031906360009">கிரேக்கம்</translation>
2024 <translation id="3834901049798243128">விதிவிலக்குகளைத் தவிர் மற்றும் மூன்றாம் தர ப்பு குக்கீகள் அமைக்கப்படுவதைத் தடு</translation>
2025 <translation id="8116152017593700047">நீங்கள் இங்கிருந்து, சேமித்த திரைப்பிடிப்ப ுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். தற்சமயம் எந்த திரைப்பிடிப்புகளும் இல்லை. திரைப்பிடிப்ப ை எடுக்க, Ctrl + &quot;மேலோட்டப் பயன்முறை&quot; விசையை ஒரே நேரத்தில் அழுத்தலாம். நீங்கள் கடைசியாக எடுத்த மூன்று திரைப்பிடிப்புகள் இங்கே தோன்றும்.</translation>
1746 <translation id="3454157711543303649">செயலாக்கம் நிறைவுற்றது</translation> 2026 <translation id="3454157711543303649">செயலாக்கம் நிறைவுற்றது</translation>
1747 <translation id="4474796446011988286">பின்வரும் குக்கீகள் உங்கள் கணினியில் சேமிக ்கப்பட்டுள்ளன:</translation> 2027 <translation id="4474796446011988286">பின்வரும் குக்கீகள் உங்கள் கணினியில் சேமிக ்கப்பட்டுள்ளன:</translation>
1748 <translation id="884923133447025588">திரும்பப்பெறுதல் செயல்முறை காணப்படவில்லை.</ translation> 2028 <translation id="884923133447025588">திரும்பப்பெறுதல் செயல்முறை காணப்படவில்லை.</ translation>
1749 <translation id="556042886152191864">பொத்தான்</translation> 2029 <translation id="556042886152191864">பொத்தான்</translation>
1750 <translation id="8571226144504132898">சின்னங்களின் அகராதி</translation> 2030 <translation id="8571226144504132898">சின்னங்களின் அகராதி</translation>
1751 <translation id="7229570126336867161">EVDO தேவை</translation> 2031 <translation id="7229570126336867161">EVDO தேவை</translation>
1752 <translation id="7240072072812590475">Gears அமைப்புகளை மாற்று</translation> 2032 <translation id="7240072072812590475">Gears அமைப்புகளை மாற்று</translation>
1753 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ஐ முடக்கு</ translation> 2033 <translation id="945522503751344254">பின்னூட்டம் அனுப்புக</translation>
1754 <translation id="6867459744367338172">மொழிகள் மற்றும் உள்ளீடு</translation> 2034 <translation id="6867459744367338172">மொழிகள் மற்றும் உள்ளீடு</translation>
1755 <translation id="7671130400130574146">முறைமை தலைப்புப் பட்டியையும் கரைகளையும் பய ன்படுத்து</translation> 2035 <translation id="7671130400130574146">முறைமை தலைப்புப் பட்டியையும் கரைகளையும் பய ன்படுத்து</translation>
1756 <translation id="9170848237812810038">&amp;செயல்தவிர்</translation> 2036 <translation id="9170848237812810038">&amp;செயல்தவிர்</translation>
1757 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 2037 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1758 <translation id="3903912596042358459">கோரிக்கையைப் பூர்த்தி செய்ய சேவையகம் மறுத் து விட்டது.</translation> 2038 <translation id="3903912596042358459">கோரிக்கையைப் பூர்த்தி செய்ய சேவையகம் மறுத் து விட்டது.</translation>
1759 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 2039 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
1760 <translation id="4444364671565852729"><ph name="VERSION"/> க்கு <ph name="PRODUC T_NAME"/> புதுப்பிக்கப்பட்டது</translation> 2040 <translation id="4444364671565852729"><ph name="VERSION"/> க்கு <ph name="PRODUC T_NAME"/> புதுப்பிக்கப்பட்டது</translation>
2041 <translation id="5819890516935349394">உள்ளடக்க உலாவி</translation>
1761 <translation id="2731392572903530958">மூடப்பட்ட சாளரத்தை மீ&amp;ண்டும் திற</tran slation> 2042 <translation id="2731392572903530958">மூடப்பட்ட சாளரத்தை மீ&amp;ண்டும் திற</tran slation>
2043 <translation id="1254593899333212300">நேரடி இணைய இணைப்பு</translation>
1762 <translation id="6107012941649240045">வழங்கப்பட்டது</translation> 2044 <translation id="6107012941649240045">வழங்கப்பட்டது</translation>
1763 <translation id="4264420740606601613">மூன்றாம் தரப்பு குக்கீகளை முழுமையாக தடு</t ranslation>
1764 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ஐத் திறக்கிறது...</trans lation> 2045 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ஐத் திறக்கிறது...</trans lation>
1765 <translation id="3576278878016363465">கிடைக்கக்கூடிய இலக்கு படங்கள்</translation > 2046 <translation id="3576278878016363465">கிடைக்கக்கூடிய இலக்கு படங்கள்</translation >
2047 <translation id="2414393409052352408">எல்லாம்</translation>
2048 <translation id="895541991026785598">சிக்கலைப் புகார் செய்க</translation>
2049 <translation id="940425055435005472">எழுத்துரு அளவு:</translation>
1766 <translation id="494286511941020793">பதிலி உள்ளமைவு உதவி</translation> 2050 <translation id="494286511941020793">பதிலி உள்ளமைவு உதவி</translation>
2051 <translation id="2765217105034171413">சிறிய</translation>
1767 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 2052 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
1768 <translation id="9154176715500758432">இந்தப் பக்கத்திலேயே இருக்க</translation> 2053 <translation id="9154176715500758432">இந்தப் பக்கத்திலேயே இருக்க</translation>
1769 <translation id="5875565123733157100">பிழை வகை:</translation> 2054 <translation id="5875565123733157100">பிழை வகை:</translation>
2055 <translation id="6988771638657196063">இந்த URL ஐச் சேர்:</translation>
1770 <translation id="6825883775269213504">ரஷ்யன்</translation> 2056 <translation id="6825883775269213504">ரஷ்யன்</translation>
2057 <translation id="5717920936024713315">எல்லா குக்கீகளும் தள தரவும்...</translatio n>
2058 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>எச்சரிக்கை:<ph name ="END_BOLD"/><ph name="PRODUCT_NAME"/> நீட்டிப்புகள் உங்கள் உலாவல் வரலாற்றை பதிவ ுசெய்வதை ஆல் தடுக்க முடியவில்லை. மறைநிலை பயன்முறையில் இந்த நீட்டிப்பை முடக்க, இ ந்த விருப்பத்தைத் தேர்வுநீக்கம் செய்க.</translation>
1771 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs படம் எழுதுதல்</translation> 2059 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs படம் எழுதுதல்</translation>
1772 <translation id="1813278315230285598">சேவைகள்</translation> 2060 <translation id="1813278315230285598">சேவைகள்</translation>
2061 <translation id="6860097299815761905">ப்ராக்ஸி அமைப்புகள்...</translation>
1773 <translation id="373572798843615002">1 தாவல்</translation> 2062 <translation id="373572798843615002">1 தாவல்</translation>
2063 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>நீங்கள் ஒரு விருந்த ினராக உலாவுகிறீர்கள்<ph name="END_BOLD"/>. இந்த சாளரத்தில் நீங்கள் பார்க்கும் பக ்கங்கள், உலாவி வரலாறு அல்லது தேடல் வரலாற்றில் தோன்றாது, மேலும் அவை வேறு எந்த தடய ங்களையும் விட்டுச்செல்லாது, அதாவது நீங்கள் வெளியேறிய பின்னர், குக்கீகள் போன்றவற் றை விட்டுச்செல்லாது. நீங்கள் பதிவிறக்கிய கோப்புகள் மற்றும் நீங்கள் உருவாக்கிய பு க்மார்க்குகள் சேமிக்கப்படாது.
2064 <ph name="LINE_BREAK"/>
2065 விருந்தினர் பயன்முறையைப் பற்றி <ph name="BEGIN_LINK"/>மேலும் அறிக<ph nam e="END_LINK"/>.</translation>
1774 <translation id="827924395145979961">பக்கங்கள் ஏற்றப்படவில்லை</translation> 2066 <translation id="827924395145979961">பக்கங்கள் ஏற்றப்படவில்லை</translation>
2067 <translation id="3092544800441494315">இந்த திரைபிடிப்பைச் சேர்:</translation>
1775 <translation id="7714464543167945231">சான்றிதழ்</translation> 2068 <translation id="7714464543167945231">சான்றிதழ்</translation>
1776 <translation id="3616741288025931835">உலாவல் தரவை &amp;சுத்தமாக்கு...</translati on> 2069 <translation id="3616741288025931835">உலாவல் தரவை &amp;சுத்தமாக்கு...</translati on>
1777 <translation id="3313622045786997898">சான்றிதழ் கையொப்ப மதிப்பு</translation> 2070 <translation id="3313622045786997898">சான்றிதழ் கையொப்ப மதிப்பு</translation>
1778 <translation id="8535005006684281994">Netscape சான்றிதழ் புதுப்பிப்பு URL</trans lation> 2071 <translation id="8535005006684281994">Netscape சான்றிதழ் புதுப்பிப்பு URL</trans lation>
1779 <translation id="2440604414813129000">ஆ&amp;தாரத்தைக் காண்பி</translation> 2072 <translation id="2440604414813129000">ஆ&amp;தாரத்தைக் காண்பி</translation>
1780 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2073 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1781 <translation id="8200772114523450471">மீண்டும் தொடங்கு</translation> 2074 <translation id="8200772114523450471">மீண்டும் தொடங்கு</translation>
1782 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 2075 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
1783 <translation id="5423849171846380976">செயலாக்கப்பட்டது</translation> 2076 <translation id="5423849171846380976">செயலாக்கப்பட்டது</translation>
1784 <translation id="4251486191409116828">பயன்பாட்டுக் குறுக்குவழியை உருவாக்குவதில் தோல்வி</translation> 2077 <translation id="4251486191409116828">பயன்பாட்டுக் குறுக்குவழியை உருவாக்குவதில் தோல்வி</translation>
1785 <translation id="13612864086385864">DNS இல் சேவையகத்தின் சான்றிதழ் சேர்க்கப்படவி ல்லை</translation> 2078 <translation id="13612864086385864">DNS இல் சேவையகத்தின் சான்றிதழ் சேர்க்கப்படவி ல்லை</translation>
1786 <translation id="3009731429620355204">அமர்வுகள்</translation> 2079 <translation id="7015543005730334883">கணிப்பு, தானியங்கு நிறைவு இல்லை</translati on>
2080 <translation id="3829953784771406197">அந்த மாற்றிகளுக்கான, விசைப்பலகை குறுக்குவழ ிகளைக் காண்பதற்கு, Control, Alt, அல்லது Shift ஐ அழுத்திப் பிடியுங்கள்</translati on>
2081 <translation id="2643322281682265453">சேமித்த கடவுச்சொற்களைக் காண்பி...</transla tion>
1787 <translation id="5190835502935405962">புக்மார்க்குகள் பட்டி</translation> 2082 <translation id="5190835502935405962">புக்மார்க்குகள் பட்டி</translation>
1788 <translation id="7828272290962178636">கோரிக்கையை நிறைவு செய்வதற்கான செயல்பாடு இந ்த சேவையகத்தில் உள்ளது.</translation> 2083 <translation id="7828272290962178636">கோரிக்கையை நிறைவு செய்வதற்கான செயல்பாடு இந ்த சேவையகத்தில் உள்ளது.</translation>
2084 <translation id="7823073559911777904">ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை மாற்றுக...</translatio n>
1789 <translation id="5438430601586617544">(தொகுக்கப்படாதது)</translation> 2085 <translation id="5438430601586617544">(தொகுக்கப்படாதது)</translation>
1790 <translation id="6460601847208524483">அடுத்ததைக் கண்டுபிடி</translation> 2086 <translation id="6460601847208524483">அடுத்ததைக் கண்டுபிடி</translation>
1791 <translation id="3473034187222004855">கோப்பின் &amp;பாதையை நகலெடு</translation>
1792 <translation id="6325525973963619867">தோல்வி</translation>
1793 <translation id="1676388805288306495">வலைப்பக்கங்களுக்கான இயல்புநிலை எழுத்துரு ம ற்றும் மொழியை மாற்று.</translation> 2087 <translation id="1676388805288306495">வலைப்பக்கங்களுக்கான இயல்புநிலை எழுத்துரு ம ற்றும் மொழியை மாற்று.</translation>
1794 <translation id="8969761905474557563">GPU ஆல் வேகமாக்கப்பட்ட ஒருங்கிணைப்பு</tran slation> 2088 <translation id="8969761905474557563">GPU ஆல் வேகமாக்கப்பட்ட ஒருங்கிணைப்பு</tran slation>
1795 <translation id="3937640725563832867">சான்றிதழ் வழங்குபவர் மாற்றுப் பெயர்</trans lation> 2089 <translation id="3937640725563832867">சான்றிதழ் வழங்குபவர் மாற்றுப் பெயர்</trans lation>
1796 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2090 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1797 <translation id="1163931534039071049">சட்டக ஆதாரங்களைக் &amp;காண்க</translation> 2091 <translation id="1163931534039071049">சட்டக ஆதாரங்களைக் &amp;காண்க</translation>
1798 <translation id="8770196827482281187">பாரசீக உள்ளீட்டு முறை (ISIRI 2901 தளவமைப்ப ு)</translation> 2092 <translation id="8770196827482281187">பாரசீக உள்ளீட்டு முறை (ISIRI 2901 தளவமைப்ப ு)</translation>
1799 <translation id="7564847347806291057">செயலாக்கத்தை முடி</translation> 2093 <translation id="7564847347806291057">செயலாக்கத்தை முடி</translation>
1800 <translation id="2233320200890047564">அட்டவணையிடக்கூடிய தரவுத்தளங்கள்</translati on> 2094 <translation id="2233320200890047564">அட்டவணையிடக்கூடிய தரவுத்தளங்கள்</translati on>
1801 <translation id="7063412606254013905">ஃபிஷிங் ஸ்கேம்களைப் பற்றி மேலும் அறிக.</tr anslation> 2095 <translation id="7063412606254013905">ஃபிஷிங் ஸ்கேம்களைப் பற்றி மேலும் அறிக.</tr anslation>
1802 <translation id="1898201150632783194">Chrome உங்கள் தரவை ஒத்திசைக்கும்போது, Goog le எவற்றையெல்லாம் சேகரிக்கிறது என்பதைப் பற்றிய கூடுதல் விவரங்கள் Google டாஷ்போர் டில் இருக்கும்.</translation> 2096 <translation id="1898201150632783194">Chrome உங்கள் தரவை ஒத்திசைக்கும்போது, Goog le எவற்றையெல்லாம் சேகரிக்கிறது என்பதைப் பற்றிய கூடுதல் விவரங்கள் Google டாஷ்போர் டில் இருக்கும்.</translation>
1803 <translation id="307767688111441685">பக்கம் கடினமாகத் தோன்றுகிறது</translation> 2097 <translation id="307767688111441685">பக்கம் கடினமாகத் தோன்றுகிறது</translation>
1804 <translation id="6965978654500191972">சாதனம்</translation> 2098 <translation id="6965978654500191972">சாதனம்</translation>
1805 <translation id="1242521815104806351">இணைப்பு விவரங்கள்</translation> 2099 <translation id="1242521815104806351">இணைப்பு விவரங்கள்</translation>
1806 <translation id="5295309862264981122">வழிசெலுத்துதலை உறுதிசெய்க</translation> 2100 <translation id="5295309862264981122">வழிசெலுத்துதலை உறுதிசெய்க</translation>
1807 <translation id="5546865291508181392">கண்டுபிடி</translation> 2101 <translation id="5546865291508181392">கண்டுபிடி</translation>
1808 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/> இலிருந்து புக்மார ்க்ஸ், கடவுச்சொற்கள் மற்றும் பிற அமைப்புகளை இறக்குமதி செய்க</translation>
1809 <translation id="2983818520079887040">அமைப்புகள்...</translation> 2102 <translation id="2983818520079887040">அமைப்புகள்...</translation>
1810 <translation id="1465619815762735808">இயக்க கிளிக் செய்க</translation> 2103 <translation id="1465619815762735808">இயக்க கிளிக் செய்க</translation>
2104 <translation id="6941937518557314510"><ph name="HOST_NAME"/> ஐ உங்கள் சான்றிதழுட ன் அங்கீகரிக்க <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் தயவுசெய்து உள்நுழைக.</translation>
1811 <translation id="2783600004153937501">உங்கள் IT நிர்வாகியால் சில விருப்பங்கள் மு டக்கப்பட்டுள்ளன.</translation> 2105 <translation id="2783600004153937501">உங்கள் IT நிர்வாகியால் சில விருப்பங்கள் மு டக்கப்பட்டுள்ளன.</translation>
1812 <translation id="2099686503067610784">சேவையக சான்றிதழ் &quot;<ph name="CERTIFICA TE_NAME"/>&quot; ஐ நீக்கவா?</translation> 2106 <translation id="2099686503067610784">சேவையக சான்றிதழ் &quot;<ph name="CERTIFICA TE_NAME"/>&quot; ஐ நீக்கவா?</translation>
1813 <translation id="1660766340404942948">வழங்குபவர் நம்பிக்கையை திருத்துக...</trans lation> 2107 <translation id="1660766340404942948">வழங்குபவர் நம்பிக்கையை திருத்துக...</trans lation>
1814 <translation id="9027603907212475920">sync ஐ அமை...</translation> 2108 <translation id="9027603907212475920">sync ஐ அமை...</translation>
1815 <translation id="6873213799448839504">தொடரைத் தானாக முடி</translation> 2109 <translation id="6873213799448839504">தொடரைத் தானாக முடி</translation>
1816 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 விரல்அச்சு</translation> 2110 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 விரல்அச்சு</translation>
2111 <translation id="2501278716633472235">திரும்பிச் செல்</translation>
1817 <translation id="131461803491198646">ரோமிங் அற்ற உள்ளூர் பிணையம்</translation> 2112 <translation id="131461803491198646">ரோமிங் அற்ற உள்ளூர் பிணையம்</translation>
1818 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2113 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2114 <translation id="5679279978772703611">சேமித்த கடவுச்சொற்களை நிர்வகி...</translat ion>
2115 <translation id="4551440281920791563"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2116 திருக்கி மெனு &gt; விருப்பங்கள் &gt; அடிப்படை காரணங்கள் &gt; ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை மாற்று &gt; LAN அமைப்புகள்
2117 <ph name="END_BOLD"/> என்பதற்குச் சென்று,
2118 &quot;LAN க்கு ப்ராக்ஸி சேவையகத்தைப் பயன்படுத்து&quot; என்பதன் தேர்வை நீக்குக.</translation>
1819 <translation id="1285320974508926690">இந்த தளத்தை எப்போதும் மொழிபெயர்க்க வேண்டாம ்</translation> 2119 <translation id="1285320974508926690">இந்த தளத்தை எப்போதும் மொழிபெயர்க்க வேண்டாம ்</translation>
1820 <translation id="8954894007019320973">(தொடர்கிறது)</translation> 2120 <translation id="8954894007019320973">(தொடர்கிறது)</translation>
1821 <translation id="3748412725338508953">அதிக எண்ணிக்கையிலான மாற்று திசைகள் இருந்தன .</translation> 2121 <translation id="3748412725338508953">அதிக எண்ணிக்கையிலான மாற்று திசைகள் இருந்தன .</translation>
1822 <translation id="8929159553808058020">நீங்கள் வலைத்தளங்களை வாசிக்கப் பயன்படுத்து ம் மொழிகளை, முன்னுரிமையின்படி பட்டியலில் சேருங்கள். சில எழுத்துக்குறிகள் வலைத்தள த்தைப் பிற மொழிகளில் வெளிப்படுத்த பயன்படுத்தப்படலாம் என்பதால் உங்களுக்கு தேவைப்ப டுவனவற்றை மட்டுமே சேருங்கள்.</translation> 2122 <translation id="8929159553808058020">நீங்கள் வலைத்தளங்களை வாசிக்கப் பயன்படுத்து ம் மொழிகளை, முன்னுரிமையின்படி பட்டியலில் சேருங்கள். சில எழுத்துக்குறிகள் வலைத்தள த்தைப் பிற மொழிகளில் வெளிப்படுத்த பயன்படுத்தப்படலாம் என்பதால் உங்களுக்கு தேவைப்ப டுவனவற்றை மட்டுமே சேருங்கள்.</translation>
2123 <translation id="5833726373896279253">இந்த அமைப்புகளை உரிமையாளர் மட்டுமே திருத்த முடியும்:</translation>
1823 <translation id="6858960932090176617">WebKit இன் XSS ஆடிட்டரை (தளங்களுக்கு இடையே யான ஸ்கிரிப்ட்டிங் பாதுகாப்பு) இயக்குகிறது. இந்த அம்சமானது, தீங்குதரும் வலைத்தளங ்களின் சில தாக்குதல்களிலிருந்து பாதுகாக்கும். இது உங்கள் பாதுகாப்பை மேம்படுத்துக ிறது, ஆனால் இது எல்லா வலைத்தளங்களுடனும் இணக்கத்தன்மை அற்றதாக இருக்கலாம்.</transl ation> 2124 <translation id="6858960932090176617">WebKit இன் XSS ஆடிட்டரை (தளங்களுக்கு இடையே யான ஸ்கிரிப்ட்டிங் பாதுகாப்பு) இயக்குகிறது. இந்த அம்சமானது, தீங்குதரும் வலைத்தளங ்களின் சில தாக்குதல்களிலிருந்து பாதுகாக்கும். இது உங்கள் பாதுகாப்பை மேம்படுத்துக ிறது, ஆனால் இது எல்லா வலைத்தளங்களுடனும் இணக்கத்தன்மை அற்றதாக இருக்கலாம்.</transl ation>
1824 <translation id="8831104962952173133">ஃபிஷிங் கண்டறியப்பட்டது</translation> 2125 <translation id="8831104962952173133">ஃபிஷிங் கண்டறியப்பட்டது</translation>
1825 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (மறைநிலை)</trans lation> 2126 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (மறைநிலை)</trans lation>
1826 <translation id="780301667611848630">வேண்டாம் நன்றி</translation> 2127 <translation id="780301667611848630">வேண்டாம் நன்றி</translation>
1827 <translation id="2812989263793994277">எந்தப் படங்களையும் காண்பிக்க வேண்டாம்</tra nslation> 2128 <translation id="2812989263793994277">எந்தப் படங்களையும் காண்பிக்க வேண்டாம்</tra nslation>
1828 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> இல் இந்த செருகு-நிரல்களை எப்போதும் அனுமதி</translation> 2129 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> இல் இந்த செருகு-நிரல்களை எப்போதும் அனுமதி</translation>
1829 <translation id="6845383723252244143">கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடு</translation> 2130 <translation id="6845383723252244143">கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடு</translation>
1830 <translation id="8925458182817574960">&amp;அமைப்புகள்</translation> 2131 <translation id="8925458182817574960">&amp;அமைப்புகள்</translation>
1831 <translation id="6361850914223837199">பிழை விவரங்கள்:</translation> 2132 <translation id="6361850914223837199">பிழை விவரங்கள்:</translation>
1832 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> இல் செருகு-நிரல்களை எப்ப ோதும் அனுமதி</translation> 2133 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> இல் செருகு-நிரல்களை எப்ப ோதும் அனுமதி</translation>
2134 <translation id="3865082058368813534">சேமித்த தானியங்குநிரப்புப் படிவத் தரவை அழி </translation>
1833 <translation id="8288345061925649502">தேடு பொறியை மாற்று</translation> 2135 <translation id="8288345061925649502">தேடு பொறியை மாற்று</translation>
1834 <translation id="5436492226391861498">ப்ராக்ஸி டனலுக்காக காத்திருக்கிறது...</tra nslation> 2136 <translation id="5436492226391861498">ப்ராக்ஸி டனலுக்காக காத்திருக்கிறது...</tra nslation>
1835 <translation id="3803991353670408298">இந்த உள்ளீட்டு முறையை அகற்றுவதற்கு முன்னர் தயவுசெய்து மற்றொன்றைச் சேருங்கள்.</translation> 2137 <translation id="3803991353670408298">இந்த உள்ளீட்டு முறையை அகற்றுவதற்கு முன்னர் தயவுசெய்து மற்றொன்றைச் சேருங்கள்.</translation>
1836 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> நொடிகள்</translati on> 2138 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> நொடிகள்</translati on>
1837 <translation id="7006788746334555276">உள்ளடக்க அமைப்புகள்</translation> 2139 <translation id="7006788746334555276">உள்ளடக்க அமைப்புகள்</translation>
2140 <translation id="3369521687965833290">நீட்டிப்பைத் திறக்க முடியவில்லை. பாதுகாப்ப ாக நீட்டிப்பைத் திறக்க வேண்டுமானால், உங்கள் சுயவிவர கோப்பகத்திற்கான பாதை தரப்பட வேண்டும். சுயவிவர கோப்பகமானது கோப்பக எழுத்துடன் தொடங்க வேண்டும் மற்றும் சந்திப்ப ு, மவுண்ட் பாயின்ட் அல்லது சிம்லிங்கைக் கொண்டிருக்கக் கூடாது. உங்கள் சுயவிவரத்தி ல் அவ்வாறான பாதைகள் எதுவுமில்லை.</translation>
1838 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> நிறுவப்படும்.</tr anslation> 2141 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> நிறுவப்படும்.</tr anslation>
1839 <translation id="5526109608680409486">தொலைநிலையில் அமைத்தல்...</translation> 2142 <translation id="574892445775113786">கடவுச்சொற்றொடரை உறுதி செய்க:</translation>
1840 <translation id="5713185897922699063">லேபிளில் குறைந்தது ஒரு எழுத்துக்குறியாவது இருக்க வேண்டும்.</translation> 2143 <translation id="7733107687644253241">கீழ் வலது</translation>
1841 <translation id="5139955368427980650">&amp;திற</translation> 2144 <translation id="5139955368427980650">&amp;திற</translation>
1842 <translation id="7375268158414503514">பொதுவான கருத்துரை/மற்றவை</translation> 2145 <translation id="7375268158414503514">பொதுவான கருத்துரை/மற்றவை</translation>
1843 <translation id="4643612240819915418">புதிய தாவலில் வீடியோவைத் &amp;திற</transla tion> 2146 <translation id="4643612240819915418">புதிய தாவலில் வீடியோவைத் &amp;திற</transla tion>
1844 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>இறக்குமதி செய்க<ph n ame="END_LINK"/> அல்லது உங்கள் புக்மார்க்குகள் பட்டியைக் காண்பிக்க புக்மார்க்குக ளைச் சேருங்கள்.</translation> 2147 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>இறக்குமதி செய்க<ph n ame="END_LINK"/> அல்லது உங்கள் புக்மார்க்குகள் பட்டியைக் காண்பிக்க புக்மார்க்குக ளைச் சேருங்கள்.</translation>
1845 <translation id="7997479212858899587">அடையாளம்:</translation> 2148 <translation id="7997479212858899587">அடையாளம்:</translation>
1846 <translation id="8300849813060516376">OTASP தோல்வியுற்றது</translation> 2149 <translation id="8300849813060516376">OTASP தோல்வியுற்றது</translation>
1847 <translation id="2213819743710253654">பக்கச் செயல்பாடு</translation> 2150 <translation id="2213819743710253654">பக்கச் செயல்பாடு</translation>
1848 <translation id="1317130519471511503">உருப்படிகளைத் திருத்து...</translation> 2151 <translation id="1317130519471511503">உருப்படிகளைத் திருத்து...</translation>
1849 <translation id="6391538222494443604">உள்ளீட்டுக் கோப்பகம் இருப்பது அவசியம்.</tr anslation> 2152 <translation id="6391538222494443604">உள்ளீட்டுக் கோப்பகம் இருப்பது அவசியம்.</tr anslation>
2153 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> மெ.பை கிடைக்கிறது</ translation>
1850 <translation id="7088615885725309056">பழையவை</translation> 2154 <translation id="7088615885725309056">பழையவை</translation>
2155 <translation id="461656879692943278">தீம்பொருளை வழங்கக்கூடியது என்று அறியப்பட்ட தளமான <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> இலிருந்து பெறப்பட்ட உள்ளடக்கம் <ph name="H OST_NAME"/> இல் உள்ளது. இந்தத் தளத்தை நீங்கள் பார்வையிட்டால், உங்கள் கணினியில் வ ைரஸ் பாதிப்பு ஏற்பட வாய்ப்புள்ளது.</translation>
2156 <translation id="1387022316521171484">இந்த பரிசோதனை அம்சங்கள், எப்போது வேண்டுமான ாலும், மாறலாம், துண்டிக்கப்படலாம் அல்லது மறைந்து விடலாம். இந்த அம்சங்களில் ஏதேனு ம் ஒன்றை, நீங்கள் இயக்கினால், ஏற்படக்கூடியவற்றைக் குறித்து நாங்கள் எவ்வகையிலும் எந்தவித உத்தரவாதமும் அளிக்கவில்லை, மேலும் உங்கள் உலாவியானது திடீரென்று செயலிழந்த ு விடக்கூடும். உண்மையில் உங்கள் உலாவி உங்கள் தரவு அனைத்தையும் நீக்கவிடலாம் அல்லத ு உங்கள் பாதுகாப்பு, தனியுரிமை எதிர்பாராத வழிகளில் மாற்றியமைக்கப்படலாம். தயவுசெய ்து எச்சரிக்கையாக தொடருங்கள்.</translation>
1851 <translation id="357479282490346887">லிதுவேனியன்</translation> 2157 <translation id="357479282490346887">லிதுவேனியன்</translation>
1852 <translation id="2143778271340628265">கைமுறை ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation> 2158 <translation id="2143778271340628265">கைமுறை ப்ராக்ஸி உள்ளமைவு</translation>
2159 <translation id="5294529402252479912">இப்போது Adobe Reader ஐப் புதுப்பி</transla tion>
1853 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2160 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
1854 <translation id="7461850476009326849">தனிப்பட்ட செருகுநிரல்களை முடக்கு...</trans lation> 2161 <translation id="7461850476009326849">தனிப்பட்ட செருகுநிரல்களை முடக்கு...</trans lation>
1855 <translation id="4097411759948332224">நடப்பு பக்கத்தின் திரைப் பிடிப்பை அனுப்பு< /translation> 2162 <translation id="4097411759948332224">நடப்பு பக்கத்தின் திரைப் பிடிப்பை அனுப்பு< /translation>
1856 <translation id="2231990265377706070">வியப்புக்குறி</translation> 2163 <translation id="2231990265377706070">வியப்புக்குறி</translation>
2164 <translation id="8652722422052983852">அச்சச்சோ. நாங்கள் அதை சரிசெய்கிறோம்.</tran slation>
1857 <translation id="3726527440140411893">இந்தப் பக்கத்தை நீங்கள் பார்த்தபோது பின்வர ும் குக்கீகள் அமைக்கப்பட்டன:</translation> 2165 <translation id="3726527440140411893">இந்தப் பக்கத்தை நீங்கள் பார்த்தபோது பின்வர ும் குக்கீகள் அமைக்கப்பட்டன:</translation>
1858 <translation id="305180080422685753">செல்லுலர் தரவு திட்ட தகவலை ஏற்றுகிறது, தயவு செய்து காத்திருங்கள்...</translation> 2166 <translation id="305180080422685753">செல்லுலர் தரவு திட்ட தகவலை ஏற்றுகிறது, தயவு செய்து காத்திருங்கள்...</translation>
1859 <translation id="3349967884971794272">மீட்டமைக்காதே</translation> 2167 <translation id="3349967884971794272">மீட்டமைக்காதே</translation>
1860 <translation id="8562413501751825163">இறக்குமதி செய்யும் முன்பு Firefox ஐ மூடுக< /translation> 2168 <translation id="8562413501751825163">இறக்குமதி செய்யும் முன்பு Firefox ஐ மூடுக< /translation>
1861 <translation id="2448046586580826824">பாதுகாப்பான HTTP ப்ராக்ஸி</translation> 2169 <translation id="2448046586580826824">பாதுகாப்பான HTTP ப்ராக்ஸி</translation>
1862 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> க்கான அணுகல் மறுக்கப்பட்ட து.</translation> 2170 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> க்கான அணுகல் மறுக்கப்பட்ட து.</translation>
1863 <translation id="4928569512886388887">கணினிப் புதுப்பிப்பை இறுதிசெய்கிறது...</tr anslation> 2171 <translation id="4928569512886388887">கணினிப் புதுப்பிப்பை இறுதிசெய்கிறது...</tr anslation>
1864 <translation id="8258002508340330928">நிச்சயமாகவா?</translation> 2172 <translation id="8258002508340330928">நிச்சயமாகவா?</translation>
1865 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K பயன்பாட்டில்)</translation> 2173 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K பயன்பாட்டில்)</translation>
1866 <translation id="5034259512732355072">வேறொரு கோப்பகத்தைத் தேர்வு செய்க...</trans lation> 2174 <translation id="5034259512732355072">வேறொரு கோப்பகத்தைத் தேர்வு செய்க...</trans lation>
1867 <translation id="8885905466771744233">குறிப்பிட்ட நீட்டிப்பிற்கான தனிப்பட்ட விசை ஏற்கனவே உள்ளது. அந்த விசையை மீண்டும் பயன்படுத்துக அல்லது அதை முதலில் நீக்குக.</ translation> 2175 <translation id="8885905466771744233">குறிப்பிட்ட நீட்டிப்பிற்கான தனிப்பட்ட விசை ஏற்கனவே உள்ளது. அந்த விசையை மீண்டும் பயன்படுத்துக அல்லது அதை முதலில் நீக்குக.</ translation>
2176 <translation id="7831504847856284956">முகவரியைச் சேர்</translation>
1868 <translation id="7505152414826719222">உள்ளூர் சேமிப்பகம்</translation> 2177 <translation id="7505152414826719222">உள்ளூர் சேமிப்பகம்</translation>
1869 <translation id="4381021079159453506">உள்ளடக்க உலாவி</translation> 2178 <translation id="4381021079159453506">உள்ளடக்க உலாவி</translation>
1870 <translation id="5706242308519462060">இயல்புநிலை குறியீட்டு முறை:</translation> 2179 <translation id="5706242308519462060">இயல்புநிலை குறியீட்டு முறை:</translation>
1871 <translation id="8109246889182548008">சான்றிதழ் ஸ்டோர்</translation> 2180 <translation id="8109246889182548008">சான்றிதழ் ஸ்டோர்</translation>
1872 <translation id="5030338702439866405">வழங்கியது</translation> 2181 <translation id="5030338702439866405">வழங்கியது</translation>
1873 <translation id="5280833172404792470">முழுத் திரையிலிருந்து வெளியேறு (<ph name=" ACCELERATOR"/>)</translation> 2182 <translation id="5280833172404792470">முழுத் திரையிலிருந்து வெளியேறு (<ph name=" ACCELERATOR"/>)</translation>
1874 <translation id="2137808486242513288">பயனரைச் சேர்</translation> 2183 <translation id="2137808486242513288">பயனரைச் சேர்</translation>
1875 <translation id="6193618946302416945">நான் படிக்கும் மொழியில் இல்லாத பக்கங்களை ம ொழிபெயர்க்கச் செய்</translation> 2184 <translation id="6193618946302416945">நான் படிக்கும் மொழியில் இல்லாத பக்கங்களை ம ொழிபெயர்க்கச் செய்</translation>
1876 <translation id="129553762522093515">சமீபத்தில் மூடியவை</translation> 2185 <translation id="129553762522093515">சமீபத்தில் மூடியவை</translation>
1877 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> நாட்கள்</translati on> 2186 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> நாட்கள்</translati on>
2187 <translation id="3129140854689651517">உரையைக் கண்டறி</translation>
1878 <translation id="6451458296329894277">படிவ மறுசமர்ப்பிப்பை உறுதிசெய்க</translati on> 2188 <translation id="6451458296329894277">படிவ மறுசமர்ப்பிப்பை உறுதிசெய்க</translati on>
1879 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> மணி நேரம்</transla tion> 2189 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> மணி நேரம்</transla tion>
1880 <translation id="8028152732786498049"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> இலிருந்து மட ்டுமே இதை நிறுவ முடியும்.</translation> 2190 <translation id="8028152732786498049"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> இலிருந்து மட ்டுமே இதை நிறுவ முடியும்.</translation>
1881 <translation id="9199258761842902152">காத்திரு அல்லது மீண்டும்தொடங்கு</translati on> 2191 <translation id="9199258761842902152">காத்திரு அல்லது மீண்டும்தொடங்கு</translati on>
1882 <translation id="5907177081468982341">Sync பிழை!</translation>
1883 <translation id="1851266746056575977">இப்போது புதுப்பி</translation> 2192 <translation id="1851266746056575977">இப்போது புதுப்பி</translation>
1884 <translation id="1038168778161626396">என்சைபர் மட்டுமே</translation> 2193 <translation id="1038168778161626396">என்சைபர் மட்டுமே</translation>
1885 <translation id="2756651186786928409">மாற்று விசைகளை இடமாற்ற வேண்டாம்</translati on> 2194 <translation id="2756651186786928409">மாற்று விசைகளை இடமாற்ற வேண்டாம்</translati on>
1886 <translation id="1217515703261622005">சிறப்பு எண் மாற்றம்</translation> 2195 <translation id="1217515703261622005">சிறப்பு எண் மாற்றம்</translation>
1887 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> க்கு ஒத்தி சைக்கப்பட்டது</translation> 2196 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> க்கு ஒத்தி சைக்கப்பட்டது</translation>
1888 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on> 2197 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on>
1889 <translation id="9065203028668620118">திருத்து</translation> 2198 <translation id="9065203028668620118">திருத்து</translation>
2199 <translation id="4718464510840275738">ஒத்திசைத்த விருப்பத்தேர்வுகள்</translation >
1890 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2200 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
2201 <translation id="1177863135347784049">தனிப்பயன்</translation>
1891 <translation id="8236028464988198644">முகவரிப் பட்டியிலிருந்தே தேடுங்கள்.</trans lation> 2202 <translation id="8236028464988198644">முகவரிப் பட்டியிலிருந்தே தேடுங்கள்.</trans lation>
1892 <translation id="4867297348137739678">கடந்த வாரம்</translation>
1893 <translation id="4881695831933465202">திற</translation> 2203 <translation id="4881695831933465202">திற</translation>
1894 <translation id="5988520580879236902">செயலிலுள்ள காட்சிகளை ஆய்வுசெய்:</translati on> 2204 <translation id="5988520580879236902">செயலிலுள்ள காட்சிகளை ஆய்வுசெய்:</translati on>
1895 <translation id="3593965109698325041">சான்றிதழ் பெயர் கட்டுப்பாடுகள்</translatio n> 2205 <translation id="3593965109698325041">சான்றிதழ் பெயர் கட்டுப்பாடுகள்</translatio n>
1896 <translation id="4358697938732213860">முகவரியைச் சேர்</translation> 2206 <translation id="4358697938732213860">முகவரியைச் சேர்</translation>
1897 <translation id="8396532978067103567">தவறான கடவுச்சொல்.</translation> 2207 <translation id="8396532978067103567">தவறான கடவுச்சொல்.</translation>
1898 <translation id="5981759340456370804">மேதாவிகளுக்கான புள்ளிவிவரங்கள்</translatio n> 2208 <translation id="5981759340456370804">மேதாவிகளுக்கான புள்ளிவிவரங்கள்</translatio n>
1899 <translation id="3505920073976671674">நெட்வொர்க்கைத் தேர்வுசெய்க</translation> 2209 <translation id="3505920073976671674">நெட்வொர்க்கைத் தேர்வுசெய்க</translation>
1900 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> நாள்</translation> 2210 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> நாள்</translation>
1901 <translation id="1782924894173027610">ஒத்திசைவு சேவையகம் பணி நெருக்கடியில் உள்ளத ு, தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிசெய்க.</translation> 2211 <translation id="1782924894173027610">ஒத்திசைவு சேவையகம் பணி நெருக்கடியில் உள்ளத ு, தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிசெய்க.</translation>
1902 <translation id="6512448926095770873">இந்தப் பக்கத்தை விட்டு வெளியேறு</translati on> 2212 <translation id="6512448926095770873">இந்தப் பக்கத்தை விட்டு வெளியேறு</translati on>
2213 <translation id="5457599981699367932">விருந்தினராக உலாவுங்கள்</translation>
1903 <translation id="6294193300318171613">&amp;எப்பொழுதும் புக்மார்க் பட்டியை காண்பி </translation> 2214 <translation id="6294193300318171613">&amp;எப்பொழுதும் புக்மார்க் பட்டியை காண்பி </translation>
1904 <translation id="3414952576877147120">அளவு:</translation> 2215 <translation id="3414952576877147120">அளவு:</translation>
1905 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran slation> 2216 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran slation>
1906 <translation id="7009102566764819240">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். தீம்பொருளின் வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித ்த மேலும் தகவலுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க. ஆதாரமானது, ஃபிஷி ங் எனத் தவறாக புகார் அளிக்கப்பட்டிருப்பதாக நீங்கள் உணர்ந்தால், 'பிழையைப் புகாரளி ' என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation> 2217 <translation id="7009102566764819240">பக்கத்திற்கானப் பாதுகாப்பற்ற அனைத்து கூறுக ளின் பட்டியலைக் கீழே காணலாம். தீம்பொருளின் வரிசையிலுள்ள குறிப்பிட்ட ஆதாரம் குறித ்த மேலும் தகவலுக்கு, பகுப்பாய்வு என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க. ஆதாரமானது, ஃபிஷி ங் எனத் தவறாக புகார் அளிக்கப்பட்டிருப்பதாக நீங்கள் உணர்ந்தால், 'பிழையைப் புகாரளி ' என்ற இணைப்பினைக் கிளிக் செய்க.</translation>
1907 <translation id="4923417429809017348">ஒரு அறியப்படாத மொழியிலிருந்து <ph name="L ANGUAGE_LANGUAGE"/> -க்கு இந்தப் பக்கம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது</translation> 2218 <translation id="4923417429809017348">ஒரு அறியப்படாத மொழியிலிருந்து <ph name="L ANGUAGE_LANGUAGE"/> -க்கு இந்தப் பக்கம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது</translation>
1908 <translation id="3631337165634322335">நடப்பு மறைநிலை அமர்வுக்கு மட்டுமே பின்வரும ் விதிவிலக்குகள் பொருந்தும்.</translation> 2219 <translation id="3631337165634322335">நடப்பு மறைநிலை அமர்வுக்கு மட்டுமே பின்வரும ் விதிவிலக்குகள் பொருந்தும்.</translation>
1909 <translation id="676327646545845024">இந்த வகையான எல்லா இணைப்புகளுக்கும் உரையாடலை மீண்டும் ஒருபோதும் காண்பிக்க வேண்டாம். </translation> 2220 <translation id="676327646545845024">இந்த வகையான எல்லா இணைப்புகளுக்கும் உரையாடலை மீண்டும் ஒருபோதும் காண்பிக்க வேண்டாம். </translation>
1910 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> வினாடிகள் உள்ளன</tr anslation> 2221 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> வினாடிகள் உள்ளன</tr anslation>
1911 <translation id="1485146213770915382">தேடல் சொற்கள் தோன்ற வேண்டிய URL இல் <ph na me="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ஐ செருகுங்கள்.</translation> 2222 <translation id="1485146213770915382">தேடல் சொற்கள் தோன்ற வேண்டிய URL இல் <ph na me="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ஐ செருகுங்கள்.</translation>
1912 <translation id="4839303808932127586">வீடியோவை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation > 2223 <translation id="4839303808932127586">வீடியோவை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation >
1913 <translation id="2161799022434351031">MD5 விரல்அச்சு</translation>
1914 <translation id="8541576570033801832">இயல்புநிலை மொழி குறிப்பிடப்பட்டது, ஆனால் _locales துணைக்குழு காணவில்லை. </translation>
1915 <translation id="5626134646977739690">பெயர்:</translation> 2224 <translation id="5626134646977739690">பெயர்:</translation>
1916 <translation id="7125953501962311360">இயல்புநிலை உலாவி:</translation> 2225 <translation id="7125953501962311360">இயல்புநிலை உலாவி:</translation>
2226 <translation id="5854409662653665676">அடிக்கடி சிக்கல்களைச் சந்தித்தால், இந்த தொ குதிக்கூறில் உள்ள சிக்கலைத் தீர்க்க பின்வருவதை முயற்சி செய்யவும்:</translation>
1917 <translation id="3681007416295224113">சான்றிதழ் தகவல்</translation> 2227 <translation id="3681007416295224113">சான்றிதழ் தகவல்</translation>
2228 <translation id="3046084099139788433">7வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation>
1918 <translation id="721197778055552897">இந்த சிக்கல் குறித்து <ph name="BEGIN_LINK" />மேலும் அறிக<ph name="END_LINK"/>.</translation> 2229 <translation id="721197778055552897">இந்த சிக்கல் குறித்து <ph name="BEGIN_LINK" />மேலும் அறிக<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1919 <translation id="1699395855685456105">வன்பொருள் திருத்தம்:</translation> 2230 <translation id="1699395855685456105">வன்பொருள் திருத்தம்:</translation>
1920 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1921 <translation id="212464871579942993"><ph name="HOST_NAME"/> என்பதில் இருக்கும் வ லைத்தளமானது, உங்கள் கணினியைப் பாதிக்கக்கூடிய அல்லது உங்கள் அனுமதியின்றி இயங்கக்க ூடிய தீம்பொருள் – மென்பொருளைக் கொண்டிருப்பதாகத் தோன்றக்கூடிய தளங்களின் கூறுகளைக் கொண்டிருக்கின்றது. தீம்பொருளைக் கொண்டிருக்கும் தளத்தைப் பார்ப்பதும் கூட உங்கள் கணினியில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும். &quot;ஃபிஷிங்&quot; தளங்கள் என புகார் அனுப்பப்ப ட்ட தளங்களின் உள்ளடக்கங்களையும் வலைத்தளம் வழங்குகிறது. நபர்களின் தனிப்பட்ட அல்லத ு நிதி சார்ந்த தகவலை வெளிப்படுத்தும்படி செய்து பயனர்களை ஏமாற்றுவதில் ஃபிஷிங் தளங ்கள் வல்லவை மேலும் வங்கிகள் போன்று நம்பகத்தந்குந்த நிறுவனங்களின் பெயரையும் பயன்ப டுத்திக்கொண்டு ஏமாற்றும்.</translation> 2231 <translation id="212464871579942993"><ph name="HOST_NAME"/> என்பதில் இருக்கும் வ லைத்தளமானது, உங்கள் கணினியைப் பாதிக்கக்கூடிய அல்லது உங்கள் அனுமதியின்றி இயங்கக்க ூடிய தீம்பொருள் – மென்பொருளைக் கொண்டிருப்பதாகத் தோன்றக்கூடிய தளங்களின் கூறுகளைக் கொண்டிருக்கின்றது. தீம்பொருளைக் கொண்டிருக்கும் தளத்தைப் பார்ப்பதும் கூட உங்கள் கணினியில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும். &quot;ஃபிஷிங்&quot; தளங்கள் என புகார் அனுப்பப்ப ட்ட தளங்களின் உள்ளடக்கங்களையும் வலைத்தளம் வழங்குகிறது. நபர்களின் தனிப்பட்ட அல்லத ு நிதி சார்ந்த தகவலை வெளிப்படுத்தும்படி செய்து பயனர்களை ஏமாற்றுவதில் ஃபிஷிங் தளங ்கள் வல்லவை மேலும் வங்கிகள் போன்று நம்பகத்தந்குந்த நிறுவனங்களின் பெயரையும் பயன்ப டுத்திக்கொண்டு ஏமாற்றும்.</translation>
1922 <translation id="8156020606310233796">பட்டியல் காட்சி</translation> 2232 <translation id="8156020606310233796">பட்டியல் காட்சி</translation>
2233 <translation id="957120528631539888">செல்லுபடியாக்க செய்திகளைக் காண்பிப்பதை முடக ்கு மற்றும் படிவம் சமர்ப்பிப்பதை நிறுத்தும்.</translation>
1923 <translation id="146000042969587795">இந்த சட்டகம் சில பாதுகாப்பாற்ற உள்ளடக்கத்தை க் கொண்டுள்ளதால் தடுக்கப்பட்டது.</translation> 2234 <translation id="146000042969587795">இந்த சட்டகம் சில பாதுகாப்பாற்ற உள்ளடக்கத்தை க் கொண்டுள்ளதால் தடுக்கப்பட்டது.</translation>
1924 <translation id="3759074680865891423">பிரெஞ்சு விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation > 2235 <translation id="3759074680865891423">பிரெஞ்சு விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translation >
1925 <translation id="8112223930265703044">அனைத்தும்</translation> 2236 <translation id="8112223930265703044">அனைத்தும்</translation>
1926 <translation id="3968739731834770921">கனா</translation> 2237 <translation id="3968739731834770921">கனா</translation>
2238 <translation id="3729920814805072072">சேமித்த கடவுச்சொற்களை நிர்வகி...</translat ion>
1927 <translation id="8023801379949507775">நீட்டிப்புகளை இப்போதே புதுப்பி</translatio n> 2239 <translation id="8023801379949507775">நீட்டிப்புகளை இப்போதே புதுப்பி</translatio n>
1928 <translation id="1983108933174595844">நடப்பு பக்கத்தின் ஸ்கிரீன்ஷாட்டை அனுப்பு</ translation> 2240 <translation id="1983108933174595844">நடப்பு பக்கத்தின் ஸ்கிரீன்ஷாட்டை அனுப்பு</ translation>
1929 <translation id="3298789223962368867">செல்லாத URL உள்ளிடப்பட்டது.</translation> 2241 <translation id="3298789223962368867">செல்லாத URL உள்ளிடப்பட்டது.</translation>
1930 <translation id="436869212180315161">அழுத்து</translation>
1931 <translation id="6154697846084421647">தற்போது உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்</translation> 2242 <translation id="6154697846084421647">தற்போது உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்</translation>
1932 <translation id="8241707690549784388">நீங்கள் தேடும் பக்கமானது நீங்கள் உள்ளிட்ட தகவலைப் பயன்படுத்தியது. மீண்டும் அந்த பக்கத்திற்கு திரும்பினால், நீங்கள் செய்த ஏ தேனும் செயலை மீண்டும் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம். தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translat ion> 2243 <translation id="8241707690549784388">நீங்கள் தேடும் பக்கமானது நீங்கள் உள்ளிட்ட தகவலைப் பயன்படுத்தியது. மீண்டும் அந்த பக்கத்திற்கு திரும்பினால், நீங்கள் செய்த ஏ தேனும் செயலை மீண்டும் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம். தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translat ion>
1933 <translation id="4104163789986725820">ஏற்று&amp;மதி...</translation> 2244 <translation id="4104163789986725820">ஏற்று&amp;மதி...</translation>
1934 <translation id="486595306984036763">ஃபிஷிங் புகாரைத் திற</translation> 2245 <translation id="486595306984036763">ஃபிஷிங் புகாரைத் திற</translation>
2246 <translation id="3140353188828248647">முகவரிப் பட்டியைக் கவனித்திடுங்கள்</transl ation>
1935 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 2247 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
1936 <translation id="2587203970400270934">ஆபரேட்டர் குறியீடு:</translation> 2248 <translation id="2587203970400270934">ஆபரேட்டர் குறியீடு:</translation>
2249 <translation id="1824910108648426227">அல்லது நீங்கள் இந்த சேவைகளை முடக்கிவிடலாம் </translation>
1937 <translation id="4350711002179453268">சேவையகத்துடன் ஒரு பாதுகாப்பான இணைப்பை உருவ ாக்க முடியவில்லை. இது சேவையகத்தில் உள்ள பிழையாக இருக்கலாம், அல்லது உங்களிடம் இல் லாத கிளையன்ட் அங்கீகார சான்றிதழ் இதற்கு தேவைப்படலாம்.</translation> 2250 <translation id="4350711002179453268">சேவையகத்துடன் ஒரு பாதுகாப்பான இணைப்பை உருவ ாக்க முடியவில்லை. இது சேவையகத்தில் உள்ள பிழையாக இருக்கலாம், அல்லது உங்களிடம் இல் லாத கிளையன்ட் அங்கீகார சான்றிதழ் இதற்கு தேவைப்படலாம்.</translation>
1938 <translation id="5963026469094486319">தீம்களைப் பெறு</translation> 2251 <translation id="5963026469094486319">தீம்களைப் பெறு</translation>
1939 <translation id="2441719842399509963">இயல்புநிலைக்கு மீட்டமை</translation> 2252 <translation id="2441719842399509963">இயல்புநிலைக்கு மீட்டமை</translation>
1940 <translation id="1893137424981664888">செருகு நிரல்கள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை.</ translation> 2253 <translation id="1893137424981664888">செருகு நிரல்கள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை.</ translation>
1941 <translation id="2168725742002792683">கோப்பு நீட்டிப்புகள்</translation> 2254 <translation id="2168725742002792683">கோப்பு நீட்டிப்புகள்</translation>
1942 <translation id="1753905327828125965">அதிகமாகப் பார்க்கப்பட்டவை</translation> 2255 <translation id="1753905327828125965">அதிகமாகப் பார்க்கப்பட்டவை</translation>
1943 <translation id="9180758582347024613">கிரெடிட் கார்டு எண்:</translation> 2256 <translation id="9180758582347024613">கிரெடிட் கார்டு எண்:</translation>
1944 <translation id="8116972784401310538">&amp;புக்மார்க் நிர்வாகி</translation> 2257 <translation id="8116972784401310538">&amp;புக்மார்க் நிர்வாகி</translation>
1945 <translation id="1849632043866553433">பயன்பாட்டு தற்காலிக சேமிப்புகள்</translati on> 2258 <translation id="1849632043866553433">பயன்பாட்டு தற்காலிக சேமிப்புகள்</translati on>
1946 <translation id="3591607774768458617"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐக் காண்பிக்க இந ்த மொழி தற்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation> 2259 <translation id="3591607774768458617"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐக் காண்பிக்க இந ்த மொழி தற்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation>
1947 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> 2260 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
1948 <translation id="4927301649992043040">நீட்டிப்பு தொகுப்பாக்கம்</translation> 2261 <translation id="4927301649992043040">நீட்டிப்பு தொகுப்பாக்கம்</translation>
2262 <translation id="8679658258416378906">5வது தாவலைச் செயலாக்கு</translation>
2263 <translation id="4763816722366148126">முந்தைய உள்ளீட்டு முறையைத் தேர்ந்தெடு</tra nslation>
1949 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ஐத் தடுப்பதை நிர்வகி...</transl ation> 2264 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ஐத் தடுப்பதை நிர்வகி...</transl ation>
1950 <translation id="8435334418765210033">நினைவில் உள்ள நெட்வொர்க்குகள்</translation > 2265 <translation id="8435334418765210033">நினைவில் உள்ள நெட்வொர்க்குகள்</translation >
2266 <translation id="6516193643535292276">இணையத்துடன் இணைய முடியவில்லை</translation>
1951 <translation id="5125751979347152379">செல்லுபடியாகாத URL.</translation> 2267 <translation id="5125751979347152379">செல்லுபடியாகாத URL.</translation>
1952 <translation id="2791364193466153585">பாதுகாப்புத் தகவல்</translation> 2268 <translation id="2791364193466153585">பாதுகாப்புத் தகவல்</translation>
1953 <translation id="4673916386520338632">முன்பே நிறுவப்பட்டுள்ள '<ph name="APP_NAME "/>', உடன் பயன்பாடு முரண்படுவதால் அதை நிறுவ முடியவில்லை.</translation> 2269 <translation id="4673916386520338632">முன்பே நிறுவப்பட்டுள்ள '<ph name="APP_NAME "/>', உடன் பயன்பாடு முரண்படுவதால் அதை நிறுவ முடியவில்லை.</translation>
1954 <translation id="6040143037577758943">மூடு</translation> 2270 <translation id="6040143037577758943">மூடு</translation>
1955 <translation id="5787146423283493983">விசை ஒப்பந்தம்</translation> 2271 <translation id="5787146423283493983">விசை ஒப்பந்தம்</translation>
1956 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 2272 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
2273 <translation id="4265682251887479829">நீங்கள் தேடுவதைக் கண்டறிய முடியவில்லையா?</ translation>
2274 <translation id="1804251416207250805">மிகை இணைப்பு சரிபார்த்தல் தொடர்புகள் அனுப் புவதை முடக்கு.</translation>
1957 <translation id="5116628073786783676">ஆடியோவை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation> 2275 <translation id="5116628073786783676">ஆடியோவை இவ்வாறு சே&amp;மி...</translation>
1958 <translation id="5466039779457432585">க்ளையன்ட் சான்றிதழ் வேண்டுகோள்: <ph name= "REQUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation>
1959 <translation id="2557899542277210112">விரைவு அணுகலுக்கு, உங்கள் புக்மார்க்ஸை புக ்மார்க்ஸ் பட்டியில் இங்கே பொருத்துக.</translation> 2276 <translation id="2557899542277210112">விரைவு அணுகலுக்கு, உங்கள் புக்மார்க்ஸை புக ்மார்க்ஸ் பட்டியில் இங்கே பொருத்துக.</translation>
1960 <translation id="2749881179542288782">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை சரிபார்</tr anslation> 2277 <translation id="2749881179542288782">இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை சரிபார்</tr anslation>
1961 <translation id="4943872375798546930">முடிவுகள் இல்லை</translation> 2278 <translation id="3549436232897695316">ஒப்பீடு</translation>
2279 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> ஆனது உங்கள் தேடு பொறியாக இருக்க விரும்புகிறது.</translation>
1962 <translation id="2752805177271551234">உள்ளீட்டு வரலாற்றைப் பயன்படுத்துக</transla tion> 2280 <translation id="2752805177271551234">உள்ளீட்டு வரலாற்றைப் பயன்படுத்துக</transla tion>
1963 <translation id="4910619056351738551">இதோ சில பரிந்துரைகள்:</translation> 2281 <translation id="4910619056351738551">இதோ சில பரிந்துரைகள்:</translation>
1964 <translation id="5489059749897101717">&amp;எழுத்துப்பிழை பேனலைக் காண்பி</transla tion> 2282 <translation id="5489059749897101717">&amp;எழுத்துப்பிழை பேனலைக் காண்பி</transla tion>
1965 <translation id="1232569758102978740">தலைப்பிடாதது</translation> 2283 <translation id="1232569758102978740">தலைப்பிடாதது</translation>
1966 <translation id="1903219944620007795">உரை உள்ளீட்டுக்கு, ஒரு மொழியைத் தேர்ந்தெடு த்து கிடைக்கும் உள்ளீட்டு முறைகளைக் காண்க.</translation> 2284 <translation id="1903219944620007795">உரை உள்ளீட்டுக்கு, ஒரு மொழியைத் தேர்ந்தெடு த்து கிடைக்கும் உள்ளீட்டு முறைகளைக் காண்க.</translation>
1967 <translation id="4362187533051781987">நகரம்/டவுன்</translation> 2285 <translation id="4362187533051781987">நகரம்/டவுன்</translation>
1968 <translation id="6571578811409016985">அஞ்சல் குறியீடு:</translation> 2286 <translation id="6571578811409016985">அஞ்சல் குறியீடு:</translation>
1969 <translation id="9149866541089851383">திருத்து...</translation> 2287 <translation id="9149866541089851383">திருத்து...</translation>
1970 <translation id="7000311294523403548">தலைப்பிடாத வலைப்பக்கம்</translation> 2288 <translation id="7608619752233383356">ஒத்திசைவை மீட்டமை</translation>
2289 <translation id="1065245965611933814">சேமித்தத் திரைப்பிடிப்பைச் சேர்:</translat ion>
2290 <translation id="7876243839304621966">அனைத்தையும் அகற்று</translation>
1971 <translation id="5663459693447872156">அரைஅகலத்திற்கு தானாகவே மாற்று</translation > 2291 <translation id="5663459693447872156">அரைஅகலத்திற்கு தானாகவே மாற்று</translation >
1972 <translation id="8900820606136623064">ஹங்கேரியன்</translation> 2292 <translation id="8900820606136623064">ஹங்கேரியன்</translation>
1973 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> க்குச் &amp;செல்க</transl ation> 2293 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> க்குச் &amp;செல்க</transl ation>
2294 <translation id="869257642790614972">கடைசியாக-மூடப்பட்ட தாவலைத் திற</translation >
2295 <translation id="3978267865113951599">(செயலிழந்தது)</translation>
1974 <translation id="3146535743396545770">ஒத்திசைவை நிறுத்தி விட்டு, Google இல் உள்ள தரவை நீக்கு</translation> 2296 <translation id="3146535743396545770">ஒத்திசைவை நிறுத்தி விட்டு, Google இல் உள்ள தரவை நீக்கு</translation>
1975 <translation id="7649070708921625228">உதவி</translation> 2297 <translation id="7649070708921625228">உதவி</translation>
1976 <translation id="1734072960870006811">தொலைநகல்</translation> 2298 <translation id="1734072960870006811">தொலைநகல்</translation>
1977 <translation id="5129662217315786329">போலிஷ்</translation> 2299 <translation id="5129662217315786329">போலிஷ்</translation>
2300 <translation id="3095995014811312755">பதிப்பு</translation>
1978 <translation id="7052500709156631672">ஒரு அப்ஸ்ட்ரீம் சேவையகத்திலிருந்து கேட்வே அல்லது ப்ராக்ஸி சேவையகம் செல்லாத மறுமொழியைப் பெற்றது.</translation> 2301 <translation id="7052500709156631672">ஒரு அப்ஸ்ட்ரீம் சேவையகத்திலிருந்து கேட்வே அல்லது ப்ராக்ஸி சேவையகம் செல்லாத மறுமொழியைப் பெற்றது.</translation>
1979 <translation id="7442246004212327644">அ&amp;ழி</translation> 2302 <translation id="7442246004212327644">அ&amp;ழி</translation>
1980 <translation id="281133045296806353">முன்பே உள்ள உலாவி அமர்வில் புதிய சாளரம் உரு வாக்கப்பட்டது.</translation> 2303 <translation id="281133045296806353">முன்பே உள்ள உலாவி அமர்வில் புதிய சாளரம் உரு வாக்கப்பட்டது.</translation>
1981 <translation id="1431316633790098815">இந்த சான்றிதழை வழங்கிய, சான்றளிப்பு மையத்த ை நீங்கள் அறியவில்லை என்பதால், இங்கு குறிப்பிடப்பட்டால் தவிர, இந்த சான்றிதழின் ச ான்றளிப்பை நீங்கள் நம்ப மாட்டீர்கள்.</translation> 2304 <translation id="1431316633790098815">இந்த சான்றிதழை வழங்கிய, சான்றளிப்பு மையத்த ை நீங்கள் அறியவில்லை என்பதால், இங்கு குறிப்பிடப்பட்டால் தவிர, இந்த சான்றிதழின் ச ான்றளிப்பை நீங்கள் நம்ப மாட்டீர்கள்.</translation>
2305 <translation id="7144878232160441200">மீண்டும் முயற்சிசெய்க</translation>
2306 <translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் இப்போது உங்க ள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்க முடியும்; உங்கள் தரவு உங்கள் Google கணக்கு கடவுச்சொல ் அல்லது நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கும் கடவுச்சொற்றொடர் மூலம் குறியாக்கம் செய்யப்படும் .</translation>
1982 <translation id="3951872452847539732">உங்கள் நெட்வொர்க் ப்ராக்ஸி அமைப்புகள் ஒரு நீட்டிப்பினால் நிர்வகிக்கப்படுகின்றன.</translation> 2307 <translation id="3951872452847539732">உங்கள் நெட்வொர்க் ப்ராக்ஸி அமைப்புகள் ஒரு நீட்டிப்பினால் நிர்வகிக்கப்படுகின்றன.</translation>
1983 <translation id="6442697326824312960">பொருத்தப்படாத தாவல்</translation> 2308 <translation id="6442697326824312960">பொருத்தப்படாத தாவல்</translation>
1984 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> இல் இருந்து < ph name="END_DATE_TIME"/> வரை செல்லும்</translation> 2309 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> இல் இருந்து < ph name="END_DATE_TIME"/> வரை செல்லும்</translation>
1985 <translation id="6869402422344886127">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேர்வுப்பெட்டி</transl ation> 2310 <translation id="6869402422344886127">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேர்வுப்பெட்டி</transl ation>
1986 <translation id="8851432965916021950">Sync:</translation> 2311 <translation id="8851432965916021950">Sync:</translation>
1987 <translation id="5637380810526272785">உள்ளீட்டு முறை</translation> 2312 <translation id="5637380810526272785">உள்ளீட்டு முறை</translation>
1988 <translation id="6314007596429871800">பயன்பாட்டு தற்காலிக தேக்ககம்</translation> 2313 <translation id="404928562651467259">எச்சரிக்கை</translation>
1989 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1990 <translation id="9002707937526687073">அ&amp;ச்சிடு...</translation> 2314 <translation id="9002707937526687073">அ&amp;ச்சிடு...</translation>
2315 <translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> தானியங்குந ிரப்பு அமைப்புகள்</translation>
1991 <translation id="5556459405103347317">மீண்டும் நினைவேற்றுக</translation> 2316 <translation id="5556459405103347317">மீண்டும் நினைவேற்றுக</translation>
2317 <translation id="8000020256436988724">Toolbar</translation>
1992 <translation id="8326395326942127023">தரவுத்தள பெயர்:</translation> 2318 <translation id="8326395326942127023">தரவுத்தள பெயர்:</translation>
1993 <translation id="7507930499305566459">நிலை பதிலளிப்பாளர் சான்றிதழ்</translation> 2319 <translation id="7507930499305566459">நிலை பதிலளிப்பாளர் சான்றிதழ்</translation>
2320 <translation id="2689915906323125315">எனது Google கணக்கு கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத ்து</translation>
1994 <translation id="6440205424473899061">உங்கள் புக்மார்க்குகள் தற்போது Google டாக ்ஸிற்கு ஒத்திசைக்கப்பட்டுள்ளது! வேறு கணினியில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> க்கு 2321 <translation id="6440205424473899061">உங்கள் புக்மார்க்குகள் தற்போது Google டாக ்ஸிற்கு ஒத்திசைக்கப்பட்டுள்ளது! வேறு கணினியில் <ph name="PRODUCT_NAME"/> க்கு
1995 உங்கள் புக்மார்க்குகளை ஒன்றிணைக்க மற்றும் ஒத்திசைக்க, அந்தக் கணினியில் இ தே செயல்முறை அமைப்பை மீண்டும் செய்யவும்.</translation> 2322 உங்கள் புக்மார்க்குகளை ஒன்றிணைக்க மற்றும் ஒத்திசைக்க, அந்தக் கணினியில் இ தே செயல்முறை அமைப்பை மீண்டும் செய்யவும்.</translation>
2323 <translation id="2503406935270646946">வெளியேறுவதை உறுதிப்படுத்து</translation>
1996 <translation id="7727721885715384408">மறுபெயரிடு...</translation> 2324 <translation id="7727721885715384408">மறுபெயரிடு...</translation>
1997 <translation id="6672697278890207089">உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக</translati on> 2325 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> முடக்கப்பட் டுள்ளது. உங்கள் புக்மார்க்குகளை ஒத்திசைப்பதை நீங்கள் நிறுத்தினால், கருவிகள் மெனு வழியாக அணுகக்கூடிய நீட்டிப்புகள் பக்கத்தில் இதை நீங்கள் மீண்டும் இயக்கமுடியும். </translation>
1998 <translation id="5508407262627860757">இருப்பினும் ரத்துசெய்</translation> 2326 <translation id="2024621544377454980">பக்கங்கள் ஏற்றப்படவில்லை</translation>
2327 <translation id="7136694880210472378">இயல்புநிலையாக மாற்று</translation>
1999 <translation id="1731346223650886555">அரைப்புள்ளி</translation> 2328 <translation id="1731346223650886555">அரைப்புள்ளி</translation>
2000 <translation id="158849752021629804">உள்ளூர் பிணையம் தேவை</translation> 2329 <translation id="158849752021629804">உள்ளூர் பிணையம் தேவை</translation>
2001 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ஒற்றைச் சான்றிதழ்</translation> 2330 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ஒற்றைச் சான்றிதழ்</translation>
2002 <translation id="7587108133605326224">பால்டிக்</translation> 2331 <translation id="7587108133605326224">பால்டிக்</translation>
2003 <translation id="936801553271523408">முறைமை பகுப்பாய்வு தரவு</translation> 2332 <translation id="936801553271523408">முறைமை பகுப்பாய்வு தரவு</translation>
2004 <translation id="6389701355360299052">வலைப் பக்கம், HTML மட்டும்</translation> 2333 <translation id="6389701355360299052">வலைப் பக்கம், HTML மட்டும்</translation>
2005 <translation id="8067791725177197206">தொடர்க »</translation> 2334 <translation id="8067791725177197206">தொடர்க »</translation>
2335 <translation id="4199903612224006087">வேகமான உலாவல் அனுபவத்திற்காக ஊகத்தின் அடிப ்படையில் முழு வலைப்பக்கங்களை பின்னணியில் முன்செயலாக்கம் செய்கிறது.</translation>
2336 <translation id="9009144784540995197">உங்கள் அச்சுப்பொறியை நிர்வகியுங்கள்</trans lation>
2006 <translation id="1055006259534905434">(கீழே ஒரு சிக்கலைத் தேர்வுசெய்க)</translat ion> 2337 <translation id="1055006259534905434">(கீழே ஒரு சிக்கலைத் தேர்வுசெய்க)</translat ion>
2007 <translation id="3021678814754966447">சட்டக ஆதாரங்களைக் &amp;காண்க</translation> 2338 <translation id="3021678814754966447">சட்டக ஆதாரங்களைக் &amp;காண்க</translation>
2008 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW கிளையன்ட அங்கீகரிப்பு</translation > 2339 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW கிளையன்ட அங்கீகரிப்பு</translation >
2009 <translation id="1692799361700686467">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் அனுமதிக ்கப்படுகின்றன.</translation> 2340 <translation id="1692799361700686467">பல தளங்களிலிருந்து வரும் குக்கீகள் அனுமதிக ்கப்படுகின்றன.</translation>
2010 <translation id="529232389703829405">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் <ph name="DAT A_AMOUNT"/> அளவு தரவை வாங்கியுள்ளீர்கள்</translation> 2341 <translation id="529232389703829405">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் <ph name="DAT A_AMOUNT"/> அளவு தரவை வாங்கியுள்ளீர்கள்</translation>
2011 <translation id="5271549068863921519">கடவுச்சொல்லைச் சேமி</translation> 2342 <translation id="5271549068863921519">கடவுச்சொல்லைச் சேமி</translation>
2012 <translation id="4345587454538109430">உள்ளமை...</translation> 2343 <translation id="4345587454538109430">உள்ளமை...</translation>
2013 <translation id="8148264977957212129">பின்யின் உள்ளீட்டு முறை</translation> 2344 <translation id="8148264977957212129">பின்யின் உள்ளீட்டு முறை</translation>
2014 <translation id="5787378733537687553">இடது Control மற்றும் இடது Alt விசைகளை இடமா ற்று</translation> 2345 <translation id="5787378733537687553">இடது Control மற்றும் இடது Alt விசைகளை இடமா ற்று</translation>
2346 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> ஐ செயல்படுத்து </translation>
2015 <translation id="3251855518428926750">சேர்...</translation> 2347 <translation id="3251855518428926750">சேர்...</translation>
2016 <translation id="4120075327926916474">வலைப் படிவங்களை நிறைவுசெய்வதற்காக இந்தக் க டன் அட்டைத் தகவலை Chrome சேமிக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?</tra nslation> 2348 <translation id="4120075327926916474">வலைப் படிவங்களை நிறைவுசெய்வதற்காக இந்தக் க டன் அட்டைத் தகவலை Chrome சேமிக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?</tra nslation>
2017 <translation id="6509122719576673235">நார்வேஜியன்</translation> 2349 <translation id="6509122719576673235">நார்வேஜியன்</translation>
2018 <translation id="6929555043669117778">பாப்-அப்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translati on> 2350 <translation id="6929555043669117778">பாப்-அப்களைத் தடுப்பதைத் தொடர்க</translati on>
2019 <translation id="5864471791310927901">DHCP பார்வையிடுதல் தோல்வி</translation> 2351 <translation id="5864471791310927901">DHCP பார்வையிடுதல் தோல்வி</translation>
2020 <translation id="3508920295779105875">வேறு கோப்புறையைத் தேர்வு செய்க...</transla tion> 2352 <translation id="3508920295779105875">வேறு கோப்புறையைத் தேர்வு செய்க...</transla tion>
2021 <translation id="2987775926667433828">சீனம் மரபுவழி</translation> 2353 <translation id="2987775926667433828">சீனம் மரபுவழி</translation>
2022 <translation id="6684737638449364721">உலாவல் தரவு அனைத்தையும் அழி...</translatio n> 2354 <translation id="6684737638449364721">உலாவல் தரவு அனைத்தையும் அழி...</translatio n>
2023 <translation id="3954582159466790312">ஒலி&amp;இயக்கு</translation> 2355 <translation id="3954582159466790312">ஒலி&amp;இயக்கு</translation>
2024 <translation id="3936390757709632190">புதிய தாவலில் ஆடியோவை &amp;திற</translatio n> 2356 <translation id="3936390757709632190">புதிய தாவலில் ஆடியோவை &amp;திற</translatio n>
2025 <translation id="7297622089831776169">உள்ளீடு &amp;செயல்முறைகள்</translation> 2357 <translation id="7297622089831776169">உள்ளீடு &amp;செயல்முறைகள்</translation>
2026 <translation id="7867353655952609678">கடைசி புதுப்பிப்பு:</translation> 2358 <translation id="7867353655952609678">கடைசி புதுப்பிப்பு:</translation>
2027 <translation id="6227291405321948850">தலைப்பிடாத வலைப் படம்</translation> 2359 <translation id="5731698828607291678">தாவல்கள் அல்லது சாளரங்கள்</translation>
2028 <translation id="1152775729948968688">ஆனாலும், இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பற்ற பி ற ஆதாரங்கள் உள்ளன. கடத்தப்படும்போது இந்த ஆதாரங்களை மற்றவர்கள் பார்க்க முடியும் ம ற்றும் பக்கத்தின் நடத்தை மாறும்படி ஒரு தீமை விளைவிப்பவர் இவற்றை மாற்றியமைக்க முட ியும்.</translation> 2360 <translation id="1152775729948968688">ஆனாலும், இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பற்ற பி ற ஆதாரங்கள் உள்ளன. கடத்தப்படும்போது இந்த ஆதாரங்களை மற்றவர்கள் பார்க்க முடியும் ம ற்றும் பக்கத்தின் நடத்தை மாறும்படி ஒரு தீமை விளைவிப்பவர் இவற்றை மாற்றியமைக்க முட ியும்.</translation>
2029 <translation id="862542460444371744">&amp;நீட்சிகள்</translation> 2361 <translation id="862542460444371744">&amp;நீட்சிகள்</translation>
2030 <translation id="8045462269890919536">ரோமானியன்</translation> 2362 <translation id="8045462269890919536">ரோமானியன்</translation>
2031 <translation id="6320286250305104236">நெட்வொர்க் அமைப்புகள்...</translation> 2363 <translation id="6320286250305104236">நெட்வொர்க் அமைப்புகள்...</translation>
2032 <translation id="2927657246008729253">மாற்று...</translation> 2364 <translation id="2927657246008729253">மாற்று...</translation>
2033 <translation id="7978412674231730200">தனிப்பட்ட விசை</translation> 2365 <translation id="7978412674231730200">தனிப்பட்ட விசை</translation>
2034 <translation id="464745974361668466">வடிவம்:</translation> 2366 <translation id="464745974361668466">வடிவம்:</translation>
2035 <translation id="5308380583665731573">இணை</translation> 2367 <translation id="5308380583665731573">இணை</translation>
2036 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 2368 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
2037 <translation id="4414232939543644979">புதிய &amp;மறைநிலை சாளரம்</translation> 2369 <translation id="4414232939543644979">புதிய &amp;மறைநிலை சாளரம்</translation>
2038 <translation id="3478477629095836699">குக்கீ அமைப்புகள்:</translation>
2039 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> இல் உள்ள பக்கம் கூறுவது: </translation> 2370 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> இல் உள்ள பக்கம் கூறுவது: </translation>
2040 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> க்கான சேவையகம் மறுமொழி அள ிக்க நீண்ட நேரம் எடுத்துக்கொண்டது. அது அதிக சுமையில் இருக்கக்கூடும்.</translati on> 2371 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> க்கான சேவையகம் மறுமொழி அள ிக்க நீண்ட நேரம் எடுத்துக்கொண்டது. அது அதிக சுமையில் இருக்கக்கூடும்.</translati on>
2041 <translation id="6941408439343120088">ஸ்லோவேனியன்</translation> 2372 <translation id="6941408439343120088">ஸ்லோவேனியன்</translation>
2042 <translation id="7278870042769914968">GTK+ தீமைப் பயன்படுத்து</translation>
2043 <translation id="8108473539339615591">XSS ஆடிட்டர்</translation> 2373 <translation id="8108473539339615591">XSS ஆடிட்டர்</translation>
2044 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/> க்கான பாதுகாப்பான இணைப ்பு</translation>
2045 <translation id="1902576642799138955">செல்லுபடிக் காலம்</translation> 2374 <translation id="1902576642799138955">செல்லுபடிக் காலம்</translation>
2046 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 2375 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
2047 <translation id="942671148946453043">ஒரு மறைநிலை சாளரத்தைத் திறந்துள்ளீர்கள். நீ ங்கள் இந்த சாளரத்தில் திறக்கும் பக்கங்கள் உங்கள் வரலாற்றில் காண்பிக்கப்படாது.</t ranslation>
2048 <translation id="6692173217867674490">மோசமான கடவுச்சொற்றொடர்</translation> 2376 <translation id="6692173217867674490">மோசமான கடவுச்சொற்றொடர்</translation>
2049 <translation id="8778203255040611372">JavaScript அமைப்புகள்:</translation> 2377 <translation id="8778203255040611372">JavaScript அமைப்புகள்:</translation>
2050 <translation id="5550431144454300634">உள்ளீட்டைத் தானாகவே சரிசெய்</translation> 2378 <translation id="5550431144454300634">உள்ளீட்டைத் தானாகவே சரிசெய்</translation>
2051 <translation id="3308006649705061278">நிறுவன யூனிட் (OU)</translation> 2379 <translation id="3308006649705061278">நிறுவன யூனிட் (OU)</translation>
2052 <translation id="8912362522468806198">Google கணக்கு</translation> 2380 <translation id="8912362522468806198">Google கணக்கு</translation>
2053 <translation id="340485819826776184">தேடல்களையும் முகவரிப் பட்டியில் தட்டச்சு செ ய்யப்பட்ட URLகளையும் பூர்த்தி செய்ய, ஒரு கணிப்பு சேவையைப் பயன்படுத்துக</translat ion> 2381 <translation id="340485819826776184">தேடல்களையும் முகவரிப் பட்டியில் தட்டச்சு செ ய்யப்பட்ட URLகளையும் பூர்த்தி செய்ய, ஒரு கணிப்பு சேவையைப் பயன்படுத்துக</translat ion>
2054 <translation id="4074900173531346617">மின்னஞ்சல் கையொப்பமிடுநர் சான்றிதழ்</trans lation> 2382 <translation id="4074900173531346617">மின்னஞ்சல் கையொப்பமிடுநர் சான்றிதழ்</trans lation>
2055 <translation id="6165508094623778733">மேலும் அறிக</translation> 2383 <translation id="6165508094623778733">மேலும் அறிக</translation>
2056 <translation id="9052208328806230490"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் <ph nam e="EMAIL"/> கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் அச்சுப்பொறிகளைப் பதிவு செய்துள்ளீர்கள்</ translation> 2384 <translation id="9052208328806230490"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> உடன் <ph nam e="EMAIL"/> கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் அச்சுப்பொறிகளைப் பதிவு செய்துள்ளீர்கள்</ translation>
2057 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 2385 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
2058 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> மீதம ுள்ளது</translation> 2386 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> மீதம ுள்ளது</translation>
2059 <translation id="7568593326407688803">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/>இல் உள்ளது இதை மொழிபெயர்க்க விரும்புகிறீர்களா?</translation> 2387 <translation id="7568593326407688803">இந்தப் பக்கமானது<ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/>இல் உள்ளது இதை மொழிபெயர்க்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
2060 <translation id="8629974950076222828">மறைநிலை சாளரத்தில் அனைத்து புக்மார்க்குகளை யும் திற</translation> 2388 <translation id="8629974950076222828">மறைநிலை சாளரத்தில் அனைத்து புக்மார்க்குகளை யும் திற</translation>
2061 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 2389 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
2062 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> நிமிடங்கள்</transl ation> 2390 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> நிமிடங்கள்</transl ation>
2063 <translation id="2649911884196340328">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழில் பிழைகள் உள ்ளன!</translation> 2391 <translation id="2649911884196340328">சர்வரின் பாதுகாப்பு சான்றிதழில் பிழைகள் உள ்ளன!</translation>
2064 <translation id="6666647326143344290">Google கணக்கின் மூலமாக</translation> 2392 <translation id="6666647326143344290">Google கணக்கின் மூலமாக</translation>
2065 <translation id="3828029223314399057">புக்மார்க்ஸை தேடுதல்</translation> 2393 <translation id="3828029223314399057">புக்மார்க்ஸை தேடுதல்</translation>
2066 <translation id="5614190747811328134">பயனர் அறிவிப்பு</translation> 2394 <translation id="5614190747811328134">பயனர் அறிவிப்பு</translation>
2067 <translation id="8906421963862390172">&amp;எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பு விருப்பங்கள ்</translation> 2395 <translation id="8906421963862390172">&amp;எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பு விருப்பங்கள ்</translation>
2068 <translation id="9046895021617826162">இணைப்பு தோல்வியடைந்தது</translation> 2396 <translation id="9046895021617826162">இணைப்பு தோல்வியடைந்தது</translation>
2069 <translation id="1963692530539281474">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நாட்கள ் உள்ளன</translation> 2397 <translation id="1963692530539281474">இன்னும் <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நாட்கள ் உள்ளன</translation>
2070 <translation id="4470270245053809099">வழங்கியது: <ph name="NAME"/></translation> 2398 <translation id="4470270245053809099">வழங்கியது: <ph name="NAME"/></translation>
2071 <translation id="5365539031341696497">தாய் உள்ளீட்டு முறை (கெஸ்மனீ விசைப்பலகை)</ translation> 2399 <translation id="5365539031341696497">தாய் உள்ளீட்டு முறை (கெஸ்மனீ விசைப்பலகை)</ translation>
2072 <translation id="2403091441537561402">கேட்வே:</translation> 2400 <translation id="2403091441537561402">கேட்வே:</translation>
2073 <translation id="6337234675334993532">குறியாக்கம்</translation> 2401 <translation id="6337234675334993532">குறியாக்கம்</translation>
2074 <translation id="3108416241300843963">சர்வரின் சான்றிதழ் செல்லுபடியானதாக இல்லாதத ால், ஒரு கோரிக்கை தோல்வியடைந்தது.</translation> 2402 <translation id="3108416241300843963">சர்வரின் சான்றிதழ் செல்லுபடியானதாக இல்லாதத ால், ஒரு கோரிக்கை தோல்வியடைந்தது.</translation>
2075 <translation id="7887455386323777409">செருகுநிரலை மூடு</translation>
2076 <translation id="3098216267279303060">நெட்வொர்க் கடவுச்சொல்</translation>
2077 <translation id="3761000923495507277">கருவிப்பட்டியில் முகப்புப் பொத்தானைக் காண் பி</translation> 2403 <translation id="3761000923495507277">கருவிப்பட்டியில் முகப்புப் பொத்தானைக் காண் பி</translation>
2078 <translation id="1932098463447129402">இதற்குமுன் அல்ல</translation> 2404 <translation id="1932098463447129402">இதற்குமுன் அல்ல</translation>
2405 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் உங்கள் தரவை ஒத்திசைக்க முடியாது, ஏனெனில் அதனால் ஒத்திசைவு சேவையகத்துடன் இணைய முடியவில்லை. மீ ண்டும் முயற்சி செய்கிறது...</translation>
2079 <translation id="2192664328428693215">டெஸ்க்டாப் அறிவிப்புகளை தளம் காண்பிக்க விர ும்புகையில் என்னைக் கேள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation> 2406 <translation id="2192664328428693215">டெஸ்க்டாப் அறிவிப்புகளை தளம் காண்பிக்க விர ும்புகையில் என்னைக் கேள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)</translation>
2080 <translation id="6708242697268981054">தோற்றம்:</translation> 2407 <translation id="6708242697268981054">தோற்றம்:</translation>
2408 <translation id="4786993863723020412">தேக்ககத்திலிருந்து படித்தல் பிழை</translat ion>
2081 <translation id="6630452975878488444">தேர்வு குறுக்குவழி</translation> 2409 <translation id="6630452975878488444">தேர்வு குறுக்குவழி</translation>
2082 <translation id="8709969075297564489">சர்வர் சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என ச ரிபார்</translation> 2410 <translation id="8709969075297564489">சர்வர் சான்றிதழ் திரும்பப்பெறப்பட்டதா என ச ரிபார்</translation>
2083 <translation id="8698171900303917290">நிறுவுவதில் சிக்கல்கள் உள்ளதா?</translatio n> 2411 <translation id="8698171900303917290">நிறுவுவதில் சிக்கல்கள் உள்ளதா?</translatio n>
2084 <translation id="830868413617744215">பீட்டா</translation> 2412 <translation id="830868413617744215">பீட்டா</translation>
2085 <translation id="4473200396652623797">கணினி புதுப்பிப்பு கிடைக்கிறது...</transla tion>
2086 <translation id="5925147183566400388">சான்றிதழ் பயிற்சி அறிக்கை சுட்டி</translat ion> 2413 <translation id="5925147183566400388">சான்றிதழ் பயிற்சி அறிக்கை சுட்டி</translat ion>
2087 <translation id="1497270430858433901">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் <ph name="DA TA_AMOUNT"/> இலவச பயன்பாட்டைப் பெற்றுள்ளீர்கள்</translation> 2414 <translation id="1497270430858433901">நீங்கள் <ph name="DATE"/> இல் <ph name="DA TA_AMOUNT"/> இலவச பயன்பாட்டைப் பெற்றுள்ளீர்கள்</translation>
2415 <translation id="8177740535826394013">கணிப்பு</translation>
2088 <translation id="8150167929304790980">முழுப் பெயர்</translation> 2416 <translation id="8150167929304790980">முழுப் பெயர்</translation>
2089 <translation id="932508678520956232">அச்சிடலைத் தொடங்க முடியவில்லை.</translation > 2417 <translation id="932508678520956232">அச்சிடலைத் தொடங்க முடியவில்லை.</translation >
2090 <translation id="4861833787540810454">&amp;இயக்கு</translation> 2418 <translation id="4861833787540810454">&amp;இயக்கு</translation>
2091 <translation id="2552545117464357659">புதியது</translation> 2419 <translation id="2552545117464357659">புதியது</translation>
2420 <translation id="7269802741830436641">இந்த வலைப்பக்கத்தில் ஒரு திருப்பிவிடல் சுழ ற்சி உள்ளது</translation>
2092 <translation id="4180788401304023883">CA சான்றிதழ் &quot;<ph name="CERTIFICATE_N AME"/>&quot; ஐ நீக்கவா?</translation> 2421 <translation id="4180788401304023883">CA சான்றிதழ் &quot;<ph name="CERTIFICATE_N AME"/>&quot; ஐ நீக்கவா?</translation>
2093 <translation id="5869522115854928033">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்</translation> 2422 <translation id="5869522115854928033">சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்</translation>
2094 <translation id="1709220265083931213">மேம்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> 2423 <translation id="1709220265083931213">மேம்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள்</translation>
2424 <translation id="7838389506047506023"><ph name="HOST_NAME"/> இல் உள்ள வலைப்பக்கத ்தை அணுக முடியவில்லை, ஏனெனில் உங்கள் பிணைய இணைப்பு இழக்கப்பட்டது. பிணைய இணைப்பு மீட்டமைக்கப் படும்போது, பக்கம் ஏற்றப்படும். &lt;br&gt;
2425 மீண்டும் இணைக்க, மற்றொரு பிணையத்துடன் இணைக்க அல்லது எப்படியிருந்தாலும் ஏற்றுவதை தொடர முயற்சி செய்யுங்கள்.</translation>
2095 <translation id="4771973620359291008">அறியப்படாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.</translatio n> 2426 <translation id="4771973620359291008">அறியப்படாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.</translatio n>
2096 <translation id="5509914365760201064">வழங்குபவர்: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORIT Y"/></translation> 2427 <translation id="5509914365760201064">வழங்குபவர்: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORIT Y"/></translation>
2428 <translation id="7073385929680664879">உள்ளீட்டு முறைகளுக்கு இடையே சுழற்சி</trans lation>
2097 <translation id="6898699227549475383">நிறுவனம் (O)</translation> 2429 <translation id="6898699227549475383">நிறுவனம் (O)</translation>
2098 <translation id="4333854382783149454">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-1</transl ation> 2430 <translation id="4333854382783149454">RSA குறியாக்கத்துடன் PKCS #1 SHA-1</transl ation>
2099 <translation id="762904068808419792">உங்களுடைய தேடல் வினவலை இங்கு தட்டச்சு செய்க </translation> 2431 <translation id="762904068808419792">உங்களுடைய தேடல் வினவலை இங்கு தட்டச்சு செய்க </translation>
2100 <translation id="8615618338313291042">மறைநிலை பயன்பாடு: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation> 2432 <translation id="8615618338313291042">மறைநிலை பயன்பாடு: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation>
2101 <translation id="978146274692397928">முழுமையான தொடக்க எழுத்துக்குறி அகலம்</tran slation> 2433 <translation id="978146274692397928">முழுமையான தொடக்க எழுத்துக்குறி அகலம்</tran slation>
2102 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ஐ நிறுவ வேண்டு மா?</translation> 2434 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ஐ நிறுவ வேண்டு மா?</translation>
2103 <translation id="8155798677707647270">புதிய பதிப்பை நிறுவுகிறது...</translation> 2435 <translation id="8155798677707647270">புதிய பதிப்பை நிறுவுகிறது...</translation>
2104 <translation id="6886871292305414135">இணைப்பை புதிய &amp;தாவலில் திற</translatio n> 2436 <translation id="6886871292305414135">இணைப்பை புதிய &amp;தாவலில் திற</translatio n>
2105 <translation id="7961015016161918242">எப்போதும் இல்லை</translation> 2437 <translation id="7961015016161918242">எப்போதும் இல்லை</translation>
2438 <translation id="3950924596163729246">பிணையத்தை அணுக முடியவில்லை.</translation>
2106 <translation id="6672840978233643208">கனடியன் (ஃபிரெஞ்ச்) விசைப்பலகை தளவமைப்பு</ translation> 2439 <translation id="6672840978233643208">கனடியன் (ஃபிரெஞ்ச்) விசைப்பலகை தளவமைப்பு</ translation>
2107 <translation id="2835170189407361413">படிவத்தை அழி</translation> 2440 <translation id="2835170189407361413">படிவத்தை அழி</translation>
2108 <translation id="4631110328717267096">கணினி புதுப்பித்தல் தோல்வியடைந்தது.</tran slation> 2441 <translation id="4631110328717267096">கணினி புதுப்பித்தல் தோல்வியடைந்தது.</tran slation>
2109 <translation id="3695919544155087829">இந்த சான்றிதழ் கோப்பைக் குறியாக்கப் பயன்பட ுத்திய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக.</translation> 2442 <translation id="3695919544155087829">இந்த சான்றிதழ் கோப்பைக் குறியாக்கப் பயன்பட ுத்திய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக.</translation>
2110 <translation id="6308937455967653460">இணை&amp;ப்பை இவ்வாறு சேமி…</translation> 2443 <translation id="6308937455967653460">இணை&amp;ப்பை இவ்வாறு சேமி…</translation>
2111 <translation id="5421136146218899937">உலாவல் தரவை அழி...</translation> 2444 <translation id="5421136146218899937">உலாவல் தரவை அழி...</translation>
2112 <translation id="5441100684135434593">கம்பியாலான பிணையம்</translation> 2445 <translation id="5441100684135434593">கம்பியாலான பிணையம்</translation>
2113 <translation id="3285322247471302225">புதிய &amp;தாவல்</translation> 2446 <translation id="3285322247471302225">புதிய &amp;தாவல்</translation>
2114 <translation id="3943582379552582368">&amp;முந்தைய பக்கம்</translation> 2447 <translation id="3943582379552582368">&amp;முந்தைய பக்கம்</translation>
2115 <translation id="7607002721634913082">இடைநிறுத்தப்பட்டது</translation> 2448 <translation id="7607002721634913082">இடைநிறுத்தப்பட்டது</translation>
2116 <translation id="480990236307250886">முகப்புப் பக்கத்தைத் திற</translation> 2449 <translation id="480990236307250886">முகப்புப் பக்கத்தைத் திற</translation>
2450 <translation id="8286036467436129157">உள்நுழை</translation>
2117 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> இப்போது நிறுவப ்பட்டுள்ளது.</translation> 2451 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> இப்போது நிறுவப ்பட்டுள்ளது.</translation>
2118 <translation id="6563729046474931307">கடன் அட்டையைச் சேர்...</translation>
2119 <translation id="5757539081890243754">முகப்புப் பக்கம்</translation> 2452 <translation id="5757539081890243754">முகப்புப் பக்கம்</translation>
2453 <translation id="6608140561353073361">அனைத்து குக்கீகள் மற்றும் தள தரவு...</tran slation>
2454 <translation id="3511856953956128305">கடவுச்சொற்றொடர்:</translation>
2120 <translation id="8007030362289124303">பேட்டரி குறைவு</translation> 2455 <translation id="8007030362289124303">பேட்டரி குறைவு</translation>
2456 <translation id="4513946894732546136">கருத்து</translation>
2457 <translation id="1135328998467923690">தொகுப்பு செல்லாதது: '<ph name="ERROR_CODE" />'.</translation>
2121 <translation id="5906719743126878045">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> மணிநேரம் உ ள்ளது</translation> 2458 <translation id="5906719743126878045">இன்னும் <ph name="NUMBER_TWO"/> மணிநேரம் உ ள்ளது</translation>
2122 <translation id="1753682364559456262">படத் தடுப்பை நிர்வகியுங்கள்...</translatio n> 2459 <translation id="1753682364559456262">படத் தடுப்பை நிர்வகியுங்கள்...</translatio n>
2123 <translation id="6550675742724504774">விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> 2460 <translation id="6550675742724504774">விருப்பத்தேர்வுகள்</translation>
2124 <translation id="1684850134746490824">செருகுநிரல் அனுமதிக்கப்படவில்லை.</translat ion>
2125 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 2461 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
2126 <translation id="431076611119798497">&amp;விவரங்கள்</translation> 2462 <translation id="431076611119798497">&amp;விவரங்கள்</translation>
2127 <translation id="3051682424004710218">ஒத்திசைக்கும்போது Google Chrome ஆனது தகவலை Google சேவையகங்களில் சேமிக்கிறது. இதன் பின்னர் ஒத்திசைக்க வேண்டாம் என்று நீங்கள ் நிச்சயமாக விரும்பினால், எல்லாவகையான ஒத்திசைவையும் நிறுத்தி விட்டு, Google இடமு ள்ள எல்லா தரவையும் நீக்கி விடலாம்.</translation> 2463 <translation id="3051682424004710218">ஒத்திசைக்கும்போது Google Chrome ஆனது தகவலை Google சேவையகங்களில் சேமிக்கிறது. இதன் பின்னர் ஒத்திசைக்க வேண்டாம் என்று நீங்கள ் நிச்சயமாக விரும்பினால், எல்லாவகையான ஒத்திசைவையும் நிறுத்தி விட்டு, Google இடமு ள்ள எல்லா தரவையும் நீக்கி விடலாம்.</translation>
2128 <translation id="737801893573836157">முறைமையின் தலைப்பு பட்டியை மறை மற்றும் சுரு க்கமான கரைகளைப் பயன்படுத்து</translation> 2464 <translation id="737801893573836157">முறைமையின் தலைப்பு பட்டியை மறை மற்றும் சுரு க்கமான கரைகளைப் பயன்படுத்து</translation>
2465 <translation id="5352235189388345738">இதனால் அணுகத்தக்கவை:</translation>
2129 <translation id="5040262127954254034">தனியுரிமை</translation> 2466 <translation id="5040262127954254034">தனியுரிமை</translation>
2130 <translation id="7666868073052500132">நோக்கங்கள்: <ph name="USAGES"/></translati on> 2467 <translation id="7666868073052500132">நோக்கங்கள்: <ph name="USAGES"/></translati on>
2131 <translation id="6985345720668445131">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation > 2468 <translation id="6985345720668445131">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</translation >
2132 <translation id="3258281577757096226">3 செட் (இறுதி) </translation> 2469 <translation id="3258281577757096226">3 செட் (இறுதி) </translation>
2133 <translation id="1908748899139377733">சட்டக &amp;தகவலைக் காண்</translation> 2470 <translation id="1908748899139377733">சட்டக &amp;தகவலைக் காண்</translation>
2134 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
2135 <translation id="803771048473350947">கோப்பு</translation> 2471 <translation id="803771048473350947">கோப்பு</translation>
2136 <translation id="6206311232642889873">படத்தை நகலெ&amp;டு</translation> 2472 <translation id="6206311232642889873">படத்தை நகலெ&amp;டு</translation>
2137 <translation id="5158983316805876233">எல்லா நெறிமுறைகளுக்கும் ஒரே ப்ராக்ஸியைப் ப யன்படுத்து</translation> 2473 <translation id="5158983316805876233">எல்லா நெறிமுறைகளுக்கும் ஒரே ப்ராக்ஸியைப் ப யன்படுத்து</translation>
2474 <translation id="7108338896283013870">மறை</translation>
2138 <translation id="3366404380928138336">வெளிப்புற நெறிமுறை கோரல்</translation> 2475 <translation id="3366404380928138336">வெளிப்புற நெறிமுறை கோரல்</translation>
2476 <translation id="5300589172476337783">காண்பி</translation>
2139 <translation id="3160041952246459240">இந்த சேவையகங்களை அடையாளங் காணக்கூடிய சான்ற ிதழ்களை கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation> 2477 <translation id="3160041952246459240">இந்த சேவையகங்களை அடையாளங் காணக்கூடிய சான்ற ிதழ்களை கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:</translation>
2140 <translation id="566920818739465183">நீங்கள் தளத்தை <ph name="VISIT_DATE"/> அன்ற ு பார்வையிட்டீர்கள்.</translation> 2478 <translation id="566920818739465183">நீங்கள் தளத்தை <ph name="VISIT_DATE"/> அன்ற ு பார்வையிட்டீர்கள்.</translation>
2141 <translation id="2961695502793809356">அடுத்தப் பக்கத்திற்கு செல்ல கிளிக் செய்க, வரலாற்றைக் காண அழுத்திக்கொண்டே இருங்கள்</translation> 2479 <translation id="2961695502793809356">அடுத்தப் பக்கத்திற்கு செல்ல கிளிக் செய்க, வரலாற்றைக் காண அழுத்திக்கொண்டே இருங்கள்</translation>
2480 <translation id="4092878864607680421">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; பயன்பாட் டின் புதிய பதிப்புக்கு கூடுதல் அனுமதிகள் தேவை, எனவே அது முடக்கப்பட்டது.</transla tion>
2142 <translation id="923083373181549309">தயவுசெய்து <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மீண் டும் தொடங்கவும்</translation> 2481 <translation id="923083373181549309">தயவுசெய்து <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மீண் டும் தொடங்கவும்</translation>
2143 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நொடிகள்</trans lation> 2482 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> நொடிகள்</trans lation>
2483 <translation id="5828228029189342317">சில கோப்பு வகைகளை, பதிவிறக்கிய பின்னர், தா னாகவே திறக்குமாறு தேர்வு செய்துள்ளீர்கள்.</translation>
2144 <translation id="176587472219019965">&amp;புதிய சாளரம்</translation> 2484 <translation id="176587472219019965">&amp;புதிய சாளரம்</translation>
2145 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 2485 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
2146 <translation id="4055738107007928968"><ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சி செய்தீர ்கள் ஆனால் வலிமையற்ற கையொப்ப அல்காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடபட்ட சான்றிதழை ச ேவையகம் வழங்கியது. அதாவது, சேவையகம் வழங்கிய பாதுகாப்பு நம்பிக்கைச்சான்றுகள் போலி யானதாக்கப்பட்டிருக்கலாம் மேலும் நீங்கள் எதிர்ப்பார்த்த (போலியான ஒன்றுடன் நீங்கள் தகவல் பரிமாற்றம் செய்திருக்கக்கூடும்) சேவையகமாக அந்த சேவையகம் இல்லாமலிருக்கலாம் . நீங்கள் எதுவும் செய்யாமலிருப்பது நலம்.</translation> 2486 <translation id="4055738107007928968"><ph name="DOMAIN"/> ஐ அடைய முயற்சி செய்தீர ்கள் ஆனால் வலிமையற்ற கையொப்ப அல்காரிதமைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடபட்ட சான்றிதழை ச ேவையகம் வழங்கியது. அதாவது, சேவையகம் வழங்கிய பாதுகாப்பு நம்பிக்கைச்சான்றுகள் போலி யானதாக்கப்பட்டிருக்கலாம் மேலும் நீங்கள் எதிர்ப்பார்த்த (போலியான ஒன்றுடன் நீங்கள் தகவல் பரிமாற்றம் செய்திருக்கக்கூடும்) சேவையகமாக அந்த சேவையகம் இல்லாமலிருக்கலாம் . நீங்கள் எதுவும் செய்யாமலிருப்பது நலம்.</translation>
2147 <translation id="8372369524088641025">மோசமான WEP விசை</translation> 2487 <translation id="8372369524088641025">மோசமான WEP விசை</translation>
2148 <translation id="8689341121182997459">காலாவதியாவது:</translation> 2488 <translation id="8689341121182997459">காலாவதியாவது:</translation>
2149 <translation id="899403249577094719">Netscape சான்றிதழ் அடிப்படை URL</translatio n> 2489 <translation id="899403249577094719">Netscape சான்றிதழ் அடிப்படை URL</translatio n>
2150 <translation id="2737363922397526254">சுருக்கு...</translation> 2490 <translation id="2737363922397526254">சுருக்கு...</translation>
2151 <translation id="4880827082731008257">தேடல் வரலாறு</translation> 2491 <translation id="4880827082731008257">தேடல் வரலாறு</translation>
2152 <translation id="8661290697478713397">மறை&amp;நிலை சாளரத்தில் இணைப்பைத் திற</tra nslation> 2492 <translation id="8661290697478713397">மறை&amp;நிலை சாளரத்தில் இணைப்பைத் திற</tra nslation>
2153 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> நொடிகள்</translat ion> 2493 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> நொடிகள்</translat ion>
2154 <translation id="8609465669617005112">மேலே நகர்த்து</translation> 2494 <translation id="8609465669617005112">மேலே நகர்த்து</translation>
2155 <translation id="2158448795143567596">WebGL API வழியாக கேன்வாஸ் உறுப்புகள் 3D கி ராஃபிக்ஸைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது.</translation> 2495 <translation id="2158448795143567596">WebGL API வழியாக கேன்வாஸ் உறுப்புகள் 3D கி ராஃபிக்ஸைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது.</translation>
2156 <translation id="6013450154691450739">சமீபத்தியச் செயல்களை மறை</translation>
2157 <translation id="1702534956030472451">வெஸ்டர்ன்</translation> 2496 <translation id="1702534956030472451">வெஸ்டர்ன்</translation>
2158 <translation id="6636709850131805001">அறியப்படாத நிலை</translation> 2497 <translation id="6636709850131805001">அறியப்படாத நிலை</translation>
2159 <translation id="9141716082071217089">சர்வரின் சான்றிதழானது திரும்பப் பெறப்பட்டத ா எனச் சோதிக்க முடியவில்லை.</translation> 2498 <translation id="9141716082071217089">சர்வரின் சான்றிதழானது திரும்பப் பெறப்பட்டத ா எனச் சோதிக்க முடியவில்லை.</translation>
2160 <translation id="4304224509867189079">உள்நுழை</translation> 2499 <translation id="4304224509867189079">உள்நுழை</translation>
2161 <translation id="5332624210073556029">நேர மண்டலம்:</translation> 2500 <translation id="5332624210073556029">நேர மண்டலம்:</translation>
2162 <translation id="8480418399907765580">கருவிப்பட்டியைக் காண்பி</translation> 2501 <translation id="4799797264838369263">இந்த விருப்பம் நிறுவன கொள்கையினால் கட்டுப் படுத்தப்படுகிறது. மேலும் தகவலுக்கு உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்க.</translati on>
2163 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' க்கானத் தேடல் முடிவுகள்</translation> 2502 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' க்கானத் தேடல் முடிவுகள்</translation>
2164 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இந்த பணிகளைச் செ ய்யும்:</translation> 2503 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> இந்த பணிகளைச் செ ய்யும்:</translation>
2165 <translation id="1812622104192390866">அமைப்புகளை இங்கிருந்து இறக்குமதி செய்</tra nslation>
2166 <translation id="4042471398575101546">பக்கத்தைச் சேர்</translation> 2504 <translation id="4042471398575101546">பக்கத்தைச் சேர்</translation>
2167 <translation id="8848709220963126773">Shift விசைப் பயன்முறை மாற்றம்</translation > 2505 <translation id="8848709220963126773">Shift விசைப் பயன்முறை மாற்றம்</translation >
2168 <translation id="4871865824885782245">தேதி, நேர விருப்பங்களைத் திற...</translati on> 2506 <translation id="4871865824885782245">தேதி, நேர விருப்பங்களைத் திற...</translati on>
2169 <translation id="8828933418460119530">DNS பெயர்</translation> 2507 <translation id="8828933418460119530">DNS பெயர்</translation>
2170 <translation id="988159990683914416">டெவலப்பர் கட்டமைப்பு</translation> 2508 <translation id="988159990683914416">டெவலப்பர் கட்டமைப்பு</translation>
2171 <translation id="8026354464835030469">அறியப்படாததில் <ph name="BURNT_AMOUNT"/></ translation> 2509 <translation id="8026354464835030469">அறியப்படாததில் <ph name="BURNT_AMOUNT"/></ translation>
2172 <translation id="3056986722158895205">காலாவதியாகி விட்டதால் <ph name="PLUGIN_NAM E"/> செருகுநிரல் முடக்கப்பட்டது.</translation>
2173 <translation id="921175996768281472">நீட்டிப்பு தொகுப்பாக்குதல் தோல்வி</translat ion>
2174 <translation id="1993181928634750698">ஜெர்மானிய விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translatio n> 2510 <translation id="1993181928634750698">ஜெர்மானிய விசைப்பலகை தளவமைப்பு</translatio n>
2175 <translation id="2183426022964444701">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</t ranslation> 2511 <translation id="2183426022964444701">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடு.</t ranslation>
2176 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ கள் அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation> 2512 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ கள் அமர்வுக்கு மட்டும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</translation>
2513 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2177 <translation id="5212108862377457573">முந்தைய உள்ளீட்டின் அடிப்படையில் மாற்றத்தை சரிசெய்க</translation> 2514 <translation id="5212108862377457573">முந்தைய உள்ளீட்டின் அடிப்படையில் மாற்றத்தை சரிசெய்க</translation>
2178 <translation id="5398353896536222911">எழுத்துப்பிழை பேனலைக் &amp;காண்பி</transla tion> 2515 <translation id="5398353896536222911">எழுத்துப்பிழை பேனலைக் &amp;காண்பி</transla tion>
2516 <translation id="5811533512835101223">(அசல் திரைப்பிடிப்பிற்கு மீண்டும் செல்க)</ translation>
2179 <translation id="5131817835990480221">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் புதுப்ப ி</translation> 2517 <translation id="5131817835990480221">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐப் புதுப்ப ி</translation>
2180 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2518 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2181 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2519 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2520 <translation id="2635102990349508383">கணக்கு உள்நுழைவு விவரங்கள் இதுவரை உள்ளிடப் படவில்லை.</translation>
2182 <translation id="6902055721023340732">தானியங்கு உள்ளமைவு URL</translation> 2521 <translation id="6902055721023340732">தானியங்கு உள்ளமைவு URL</translation>
2183 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2522 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
2184 <translation id="7481312909269577407">அடுத்த பக்கம்</translation> 2523 <translation id="7481312909269577407">அடுத்த பக்கம்</translation>
2185 <translation id="3759876923365568382">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> நாட்கள் உள ்ளன</translation> 2524 <translation id="3759876923365568382">இன்னும் <ph name="NUMBER_FEW"/> நாட்கள் உள ்ளன</translation>
2525 <translation id="295228163843771014">உங்கள் கடவுச்சொற்களை ஒத்திசைக்க வேண்டாம் என ்று தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்; உங்கள் ஒத்திசைவு அமைப்புகளை மாற்றுவதன் மூலம் எப்போத ு வேண்டுமானாலும் இதை மாற்றிக் கொள்ளலாம்.</translation>
2186 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐத் தொடங்கு</tra nslation> 2526 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐத் தொடங்கு</tra nslation>
2187 <translation id="383652340667548381">செர்பியன்</translation> 2527 <translation id="383652340667548381">செர்பியன்</translation>
2528 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2529 பிணையத்தை அணுகுவதில், சிக்கலைச் சந்திக்கிறது.
2530 <ph name="LINE_BREAK"/>
2531 உங்கள் ஃபயர்வால் அல்லது வைரஸ் தடுப்பு மென்பொருளானது
2532 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2533 ஐ உங்கள் கணினிக்கு ஆகாத ஒன்றாக கருதி, இணையத்துடன் இணைக்கப்படுவதிலிருந்து தடுப்பதால் இவ்வாறு நிகழக்கூடும்.</translation>
2188 <translation id="878069093594050299">பின்வரும் பயன்பாடுகளுக்காக, இந்த சான்றிதழான து சரிபார்க்கப்பட்டது:</translation> 2534 <translation id="878069093594050299">பின்வரும் பயன்பாடுகளுக்காக, இந்த சான்றிதழான து சரிபார்க்கப்பட்டது:</translation>
2189 <translation id="1664314758578115406">பக்கத்தைச் சேர்…</translation> 2535 <translation id="1664314758578115406">பக்கத்தைச் சேர்…</translation>
2190 <translation id="1936717151811561466">ஃபின்னிஷ்</translation> 2536 <translation id="1936717151811561466">ஃபின்னிஷ்</translation>
2537 <translation id="7088418943933034707">சான்றிதழ்களை நிர்வகி...</translation>
2191 <translation id="8482183012530311851">ஸ்கேனிங் சாதனம்...</translation> 2538 <translation id="8482183012530311851">ஸ்கேனிங் சாதனம்...</translation>
2192 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 2539 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
2193 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> 2540 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
2194 <translation id="4084682180776658562">புக்மார்க்</translation> 2541 <translation id="4084682180776658562">புக்மார்க்</translation>
2195 <translation id="8859057652521303089">உங்கள் மொழியைத் தேர்ந்தெடுங்கள்:</transla tion> 2542 <translation id="8859057652521303089">உங்கள் மொழியைத் தேர்ந்தெடுங்கள்:</transla tion>
2543 <translation id="3030138564564344289">பதிவிறக்கத்தை மீண்டும் முயற்சி செய்க</tran slation>
2544 <translation id="8525552230188318924">கடவுச்சொல் ஒத்திசைவை உள்ளமை.</translation>
2196 <translation id="4381091992796011497">பயனர் பெயர்:</translation> 2545 <translation id="4381091992796011497">பயனர் பெயர்:</translation>
2197 <translation id="5830720307094128296">பக்கத்தை &amp;இவ்வாறு சேமி...</translation > 2546 <translation id="5830720307094128296">பக்கத்தை &amp;இவ்வாறு சேமி...</translation >
2198 <translation id="8114439576766120195">எல்லா வலைத்தளங்களிலும் உங்கள் தரவு</transl ation> 2547 <translation id="8114439576766120195">எல்லா வலைத்தளங்களிலும் உங்கள் தரவு</transl ation>
2199 <translation id="5822838715583768518">பயன்பாட்டைத் தொடங்கு</translation> 2548 <translation id="5822838715583768518">பயன்பாட்டைத் தொடங்கு</translation>
2200 <translation id="3942974664341190312">2 செட்</translation> 2549 <translation id="3942974664341190312">2 செட்</translation>
2201 <translation id="8477241577829954800">இடமாற்றப்பட்டது</translation> 2550 <translation id="8477241577829954800">இடமாற்றப்பட்டது</translation>
2202 <translation id="6735304988756581115">குக்கீகள் மற்றும் பிற தள தரவைக் காண்பி...< /translation> 2551 <translation id="6735304988756581115">குக்கீகள் மற்றும் பிற தள தரவைக் காண்பி...< /translation>
2203 <translation id="6009389970523377008">ஒத்திசைவை நீங்கள் இயக்கியிருக்கும் உங்கள் அனைத்துக் கணினிகளுக்கும் இடையில் உங்கள் <ph name="PRODUCT_NAME"/> தரவு தற்போது ஒத்திசைக்கப்படும்.</translation> 2552 <translation id="6009389970523377008">ஒத்திசைவை நீங்கள் இயக்கியிருக்கும் உங்கள் அனைத்துக் கணினிகளுக்கும் இடையில் உங்கள் <ph name="PRODUCT_NAME"/> தரவு தற்போது ஒத்திசைக்கப்படும்.</translation>
2553 <translation id="3048564749795856202">இந்த ஆபத்துக்களை நீங்கள் அறிந்திருப்பதாக உ ணர்ந்தால், நீங்கள் <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
2204 <translation id="2433507940547922241">தோற்றம்</translation> 2554 <translation id="2433507940547922241">தோற்றம்</translation>
2205 <translation id="839072384475670817">பயன்பாட்டு &amp;குறுக்குவழிகளை உருவாக்கு... </translation> 2555 <translation id="839072384475670817">பயன்பாட்டு &amp;குறுக்குவழிகளை உருவாக்கு... </translation>
2206 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ எனது இயல்புநில ை உலாவியாகப் பயன்படுத்து</translation> 2556 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ எனது இயல்புநில ை உலாவியாகப் பயன்படுத்து</translation>
2207 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 2557 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
2208 <translation id="7138678301420049075">மற்றவை</translation> 2558 <translation id="7138678301420049075">மற்றவை</translation>
2209 <translation id="9147392381910171771">&amp;விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> 2559 <translation id="9147392381910171771">&amp;விருப்பத்தேர்வுகள்</translation>
2210 <translation id="1803557475693955505">'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' என்ற பின்பு லப் பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.</translation> 2560 <translation id="1803557475693955505">'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' என்ற பின்பு லப் பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.</translation>
2211 <translation id="7919005529115468126">முகவரியைச் சேருங்கள்...</translation> 2561 <translation id="5818334088068591797">எந்த இடத்தில் சிக்கல் ஏற்பட்டது? (தேவைப்பட ுகிறது)</translation>
2212 <translation id="6264485186158353794">பாதுகாப்பான நிலைக்குத் திரும்பு</translati on> 2562 <translation id="6264485186158353794">பாதுகாப்பான நிலைக்குத் திரும்பு</translati on>
2213 <translation id="5130080518784460891">ஈடென்</translation> 2563 <translation id="5130080518784460891">ஈடென்</translation>
2214 <translation id="5847724078457510387">இந்தத் தளம் அதனுடைய எல்லா செல்லுபடியாகும் சான்றிதழ்களையும் DNS இல் பட்டியலிடுகிறது. ஆனாலும் சேவையகமானது பட்டியலிடப்படாத ஒன ்றைப் பயன்படுத்தியது.</translation> 2564 <translation id="5847724078457510387">இந்தத் தளம் அதனுடைய எல்லா செல்லுபடியாகும் சான்றிதழ்களையும் DNS இல் பட்டியலிடுகிறது. ஆனாலும் சேவையகமானது பட்டியலிடப்படாத ஒன ்றைப் பயன்படுத்தியது.</translation>
2215 <translation id="6895607028040775325">ஆங்கிலம் (அமெரிக்கா)</translation> 2565 <translation id="6895607028040775325">ஆங்கிலம் (அமெரிக்கா)</translation>
2216 <translation id="5037676449506322593">எல்லாம் தேர்ந்தெடு</translation> 2566 <translation id="5037676449506322593">எல்லாம் தேர்ந்தெடு</translation>
2217 <translation id="2785530881066938471">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக கோப்பு '<ph name ="RELATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை. இது UTF-8 குறியாக்கத்தில் இல்லை.</transl ation> 2567 <translation id="2785530881066938471">உள்ளடக்க ஸ்கிரிப்டுக்காக கோப்பு '<ph name ="RELATIVE_PATH"/>' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை. இது UTF-8 குறியாக்கத்தில் இல்லை.</transl ation>
2218 <translation id="3807747707162121253">&amp;ரத்துசெய்</translation> 2568 <translation id="3807747707162121253">&amp;ரத்துசெய்</translation>
2219 <translation id="3306897190788753224">மாற்றுதல் தனிப்பயனாக்கம், வரலாற்று அடிப்பட ையிலான பரிந்துரைகள் மற்றும் பயனர் அகராதி ஆகியவற்றை தற்காலிகமாக முடக்கு</translat ion> 2569 <translation id="3306897190788753224">மாற்றுதல் தனிப்பயனாக்கம், வரலாற்று அடிப்பட ையிலான பரிந்துரைகள் மற்றும் பயனர் அகராதி ஆகியவற்றை தற்காலிகமாக முடக்கு</translat ion>
2220 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ கள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன. </translation> 2570 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> இலிருந்து வரும் குக்கீ கள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன. </translation>
2221 <translation id="77999321721642562">சில நாட்களுக்குப் பின்னர், நீங்கள் அதிகமாகப் பார்வையிட்ட எட்டு தளங்களை கீழேயுள்ள பகுதி காண்பிக்கும்.</translation> 2571 <translation id="77999321721642562">சில நாட்களுக்குப் பின்னர், நீங்கள் அதிகமாகப் பார்வையிட்ட எட்டு தளங்களை கீழேயுள்ள பகுதி காண்பிக்கும்.</translation>
2222 <translation id="5864830997591220873">அனைத்து குக்கீகளையும் தடு</translation>
2223 <translation id="7447718177945067973">சேவையகத்தைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.</tran slation> 2572 <translation id="7447718177945067973">சேவையகத்தைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.</tran slation>
2224 <translation id="471800408830181311">தனிப்பட்ட விசையை வெளியனுப்புவதில் தோல்வியடை ந்தது.</translation> 2573 <translation id="471800408830181311">தனிப்பட்ட விசையை வெளியனுப்புவதில் தோல்வியடை ந்தது.</translation>
2225 <translation id="1273291576878293349">மறைநிலை சாளரத்தில் அனைத்து புக்மார்க்ஸையும ் திற</translation> 2574 <translation id="1273291576878293349">மறைநிலை சாளரத்தில் அனைத்து புக்மார்க்ஸையும ் திற</translation>
2226 <translation id="1136857731359746145">முறைமை தொடங்கப்படும்போது, நிறுவப்பட்ட வலைப ் பயன்பாடுகள் பின்னணியில் இயங்குவதற்கும் எல்லா சாளரங்களும் மூடப்பட்டப் பின்னரும் இயங்குவதற்கும் அனுமதிக்கிறது.</translation>
2227 <translation id="1639058970766796751">என்கியூ</translation> 2575 <translation id="1639058970766796751">என்கியூ</translation>
2228 <translation id="1177437665183591855">தெரியாத சர்வர் சான்றிதழ் பிழை</translation > 2576 <translation id="1177437665183591855">தெரியாத சர்வர் சான்றிதழ் பிழை</translation >
2229 <translation id="8467473010914675605">கொரிய உள்ளீட்டு முறை</translation> 2577 <translation id="8467473010914675605">கொரிய உள்ளீட்டு முறை</translation>
2230 <translation id="3819800052061700452">&amp;முழுத்திரை</translation> 2578 <translation id="3819800052061700452">&amp;முழுத்திரை</translation>
2579 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
2580 <ph name="LINE_BREAK"/>
2581 பின்வரும் செயல்பாடுகளைச் செய்வதன் மூலம், சிக்கலைப் பகுப்பாய நீங்கள் முயற ்சி செய்யலாம்:
2582 <ph name="LINE_BREAK"/>
2583 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2231 <translation id="3533943170037501541">உங்கள் முகப்புப் பக்கத்துக்கு வரவேற்கிறோம் !</translation> 2584 <translation id="3533943170037501541">உங்கள் முகப்புப் பக்கத்துக்கு வரவேற்கிறோம் !</translation>
2585 <translation id="5906065664303289925">வன்பொருள் முகவரி:</translation>
2232 <translation id="2024755148611432643">நகரம்/சிறுநகரம்:</translation> 2586 <translation id="2024755148611432643">நகரம்/சிறுநகரம்:</translation>
2233 <translation id="2187895286714876935">சேவையக சான்றிதழ் இறக்குமதி பிழை</translati on> 2587 <translation id="2187895286714876935">சேவையக சான்றிதழ் இறக்குமதி பிழை</translati on>
2588 <translation id="3229501873018723367">மன்னிக்கவும், இந்தச் சாதனத்தில் உள்நுழைய உ ங்களுக்கு அனுமதி இல்லை.</translation>
2234 <translation id="343107786065952164">இந்த சான்றிதழின் சான்றளிப்பை நம்பாதீர்கள்.< /translation> 2589 <translation id="343107786065952164">இந்த சான்றிதழின் சான்றளிப்பை நம்பாதீர்கள்.< /translation>
2235 <translation id="2083503720363859111">தாவலாக்கப்பட்ட அமைப்புகள்</translation>
2236 <translation id="614998064310228828">சாதன மாடல்:</translation> 2590 <translation id="614998064310228828">சாதன மாடல்:</translation>
2237 <translation id="1581962803218266616">&amp;கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation > 2591 <translation id="1581962803218266616">&amp;கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி</translation >
2238 <translation id="6096326118418049043">X.500 பெயர்</translation> 2592 <translation id="6096326118418049043">X.500 பெயர்</translation>
2239 <translation id="6086259540486894113">ஒத்திசைக்க குறைந்தபட்சம் ஒரு தரவு வகையை நீ ங்கள் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்.</translation> 2593 <translation id="6086259540486894113">ஒத்திசைக்க குறைந்தபட்சம் ஒரு தரவு வகையை நீ ங்கள் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்.</translation>
2240 <translation id="923467487918828349">அனைத்தும் காண்பி</translation> 2594 <translation id="923467487918828349">அனைத்தும் காண்பி</translation>
2241 <translation id="5101042277149003567">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் திற</translation> 2595 <translation id="5101042277149003567">புக்மார்க்ஸ் அனைத்தையும் திற</translation>
2242 <translation id="3488065109653206955">பகுதியளவு செயலாக்கப்பட்டது</translation> 2596 <translation id="3488065109653206955">பகுதியளவு செயலாக்கப்பட்டது</translation>
2243 <translation id="1481244281142949601">நீங்கள் போதுமான அளவிற்கு சாண்ட்பாக்ஸ் செய ்துவிட்டீர்கள்.</translation> 2597 <translation id="1481244281142949601">நீங்கள் போதுமான அளவிற்கு சாண்ட்பாக்ஸ் செய ்துவிட்டீர்கள்.</translation>
2598 <translation id="4849517651082200438">நிறுவ வேண்டாம்</translation>
2244 <translation id="8602882075393902833">வேகமான தேடல் மற்றும் உலாவலுக்கு விரைவுத்தே டலை இயக்குக</translation> 2599 <translation id="8602882075393902833">வேகமான தேடல் மற்றும் உலாவலுக்கு விரைவுத்தே டலை இயக்குக</translation>
2245 <translation id="6349678711452810642">இயல்புநிலையாக அமை</translation> 2600 <translation id="6349678711452810642">இயல்புநிலையாக அமை</translation>
2246 <translation id="6263284346895336537">சிக்கலானதல்ல</translation> 2601 <translation id="6263284346895336537">சிக்கலானதல்ல</translation>
2247 <translation id="6409731863280057959">பாப்-அப்கள்</translation> 2602 <translation id="6409731863280057959">பாப்-அப்கள்</translation>
2248 <translation id="3459774175445953971">கடைசியாக மாற்றப்பட்டது:</translation> 2603 <translation id="3459774175445953971">கடைசியாக மாற்றப்பட்டது:</translation>
2249 <translation id="3741375896128849698">சர்வரின் சான்றிதழ் இன்னும் செல்லுபடியாகவில ்லை</translation> 2604 <translation id="3741375896128849698">சர்வரின் சான்றிதழ் இன்னும் செல்லுபடியாகவில ்லை</translation>
2250 <translation id="73289266812733869">தேர்வுநீக்கப்பட்டது</translation> 2605 <translation id="73289266812733869">தேர்வுநீக்கப்பட்டது</translation>
2251 <translation id="3435738964857648380">பாதுகாப்பு</translation> 2606 <translation id="3435738964857648380">பாதுகாப்பு</translation>
2252 <translation id="9112987648460918699">கண்டுபிடி...</translation> 2607 <translation id="9112987648460918699">கண்டுபிடி...</translation>
2253 <translation id="2231233239095101917">பக்கத்தில் உள்ள ஸ்கிரிப்ட் அதிக அளவு நினைவ கத்தைப் பயன்படுத்தியது. ஸ்கிரிப்டை செயலாக்க மறுநினைவேற்றுக.</translation> 2608 <translation id="2231233239095101917">பக்கத்தில் உள்ள ஸ்கிரிப்ட் அதிக அளவு நினைவ கத்தைப் பயன்படுத்தியது. ஸ்கிரிப்டை செயலாக்க மறுநினைவேற்றுக.</translation>
2254 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion> 2609 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion>
2255 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 2610 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2611 <translation id="9020278534503090146">இந்த வலைப்பக்கம் காணப்படவில்லை</translatio n>
2256 <translation id="6245028464673554252">இப்போது <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மூடினா ல், இந்த பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும்.</translation> 2612 <translation id="6245028464673554252">இப்போது <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஐ மூடினா ல், இந்த பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும்.</translation>
2257 <translation id="3943857333388298514">ஒட்டு</translation> 2613 <translation id="3943857333388298514">ஒட்டு</translation>
2258 <translation id="385051799172605136">முந்தைய பக்கம்</translation> 2614 <translation id="385051799172605136">முந்தைய பக்கம்</translation>
2259 <translation id="1742300158964248589">படம் எழுதுதல் வெற்றியடையவில்லை! </translat ion> 2615 <translation id="1742300158964248589">படம் எழுதுதல் வெற்றியடையவில்லை! </translat ion>
2260 <translation id="1208126399996836490">மீட்டமைக்க வேண்டாம்</translation> 2616 <translation id="1208126399996836490">மீட்டமைக்க வேண்டாம்</translation>
2261 <translation id="2670965183549957348">சூயிங் உள்ளீட்டு முறை</translation> 2617 <translation id="2670965183549957348">சூயிங் உள்ளீட்டு முறை</translation>
2262 <translation id="3380286644315743596">முழு அகல பயன்முறைக்கு மாறுக</translation> 2618 <translation id="3380286644315743596">முழு அகல பயன்முறைக்கு மாறுக</translation>
2263 <translation id="4085298594534903246">இந்தப் பக்கத்தில் JavaScript ஆனது தடுக்கப் பட்டுள்ளது.</translation> 2619 <translation id="4085298594534903246">இந்தப் பக்கத்தில் JavaScript ஆனது தடுக்கப் பட்டுள்ளது.</translation>
2620 <translation id="5630492933376732170">குறிப்பு: &quot;மறுமொழி அனுப்பு&quot; என்ப தை நீங்கள் கிளிக் செய்யும்போது, உங்கள் சாதனத்திலிருந்து, முறைமை நிகழ்வுகளின்
2621 பதிவை Chrome OS சேர்க்கும். இந்த தகவலானது, நாங்கள் சிக்கலைப்
2622 புரிந்து கொள்ளவும், நீங்கள் சாதனத்துடன் எவ்வாறு தொடர்பு கொண்டீர்கள் என்ப தை அறியவும்
2623 மேலும் நாங்கள் சாதனத்தின் செயல்திறனை மேம்படுத்தவும் உதவும்.
2624 ஏதேனும் தனிநபர் தகவல்கள் மறுமொழி அறிக்கையில் சேர்க்கப்பட்டால்,
2625 அதாவது வெளிப்படையாக உங்கள் கருத்துக்களில் கூறப்பட்டால் அல்லது தற்செயலாக முறைமை பதிவுகள்
2626 மற்றும் திரைபிடிப்பில் இணைந்து பெறப்பட்டால், அவற்றை
2627 எங்களுடைய <ph name="BEGIN_LINK"/> தனியுரிமை கொள்கைகளுக்கு
2628 <ph name="END_LINK"/> உட்பட்டு பாதுகாப்போம்.
2629 எந்தவித முறைமை பதிவுகளையும் அனுப்பாமல் இருக்க,
2630 &quot;முறைமை தகவல்களைச் சேர்&quot; என்ற பெட்டியின் தேர்வை நீக்கவும்.</tr anslation>
2264 <translation id="4341977339441987045">எந்த தரவையும் அமைப்பதிலிருந்து தளங்களைத் த டு</translation> 2631 <translation id="4341977339441987045">எந்த தரவையும் அமைப்பதிலிருந்து தளங்களைத் த டு</translation>
2265 <translation id="806812017500012252">தலைப்பின்படி மறுவரிசைப்படுத்து</translation > 2632 <translation id="806812017500012252">தலைப்பின்படி மறுவரிசைப்படுத்து</translation >
2633 <translation id="1186495307273111926">எந்த அச்சுப்பொறிகளும் காணப்படவில்லை</trans lation>
2266 <translation id="3781751432212184938">தாவல் மேலோட்டைத்தைக் காண்பி...</translatio n> 2634 <translation id="3781751432212184938">தாவல் மேலோட்டைத்தைக் காண்பி...</translatio n>
2267 <translation id="2960316970329790041">இறக்குமதி செய்வதை நிறுத்துக</translation> 2635 <translation id="2960316970329790041">இறக்குமதி செய்வதை நிறுத்துக</translation>
2268 <translation id="3835522725882634757">அச்சச்சோ!!! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் புரிந்துகொள்ள முடியாத தரவைச் சேவையகம் அனுப்பிக்கொண்டிருக்கிறது. தயவுசெய்து <ph n ame="BEGIN_LINK"/>பிழை எனப் புகாரளித்து<ph name="END_LINK"/>, <ph name="BEGIN2_L INK"/>மாற்றப்படாத பட்டியலைச்<ph name="END2_LINK"/> சேர்த்திடுங்கள்.</translation > 2636 <translation id="3835522725882634757">அச்சச்சோ!!! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ஆல் புரிந்துகொள்ள முடியாத தரவைச் சேவையகம் அனுப்பிக்கொண்டிருக்கிறது. தயவுசெய்து <ph n ame="BEGIN_LINK"/>பிழை எனப் புகாரளித்து<ph name="END_LINK"/>, <ph name="BEGIN2_L INK"/>மாற்றப்படாத பட்டியலைச்<ph name="END2_LINK"/> சேர்த்திடுங்கள்.</translation >
2269 <translation id="1720046318486444925">ஆங்கிலம் (யூஎஸ்ஏ சர்வதேசம்)</translation> 2637 <translation id="1720046318486444925">ஆங்கிலம் (யூஎஸ்ஏ சர்வதேசம்)</translation>
2270 <translation id="5361734574074701223">மீதமுள்ள நேரத்தைக் கணக்கிடுகிறது</translat ion> 2638 <translation id="5361734574074701223">மீதமுள்ள நேரத்தைக் கணக்கிடுகிறது</translat ion>
2271 <translation id="6937152069980083337">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (யுஎஸ் விசைப்பலகைக ்காக)</translation> 2639 <translation id="6937152069980083337">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (யுஎஸ் விசைப்பலகைக ்காக)</translation>
2272 <translation id="1731911755844941020">கோரிக்கையை அனுப்புகிறது…</translation> 2640 <translation id="1731911755844941020">கோரிக்கையை அனுப்புகிறது…</translation>
2273 <translation id="8371695176452482769">இப்போது பேசுக</translation> 2641 <translation id="8371695176452482769">இப்போது பேசுக</translation>
2642 <translation id="2988488679308982380">இந்த தொகுப்பை நிறுவமுடியாது: '<ph name="ER ROR_CODE"/>'</translation>
2274 <translation id="2904079386864173492">மாடல்:</translation> 2643 <translation id="2904079386864173492">மாடல்:</translation>
2644 <translation id="3447644283769633681">மூன்றாம் தரப்பு குக்கீகள் அனைத்தையும் தடு< /translation>
2645 <translation id="8917047707340793412"><ph name="ENGINE_NAME"/> க்கு மாற்று</tran slation>
2275 <translation id="6129953537138746214">இடைவெளி</translation> 2646 <translation id="6129953537138746214">இடைவெளி</translation>
2276 <translation id="3704331259350077894">செயல்பாட்டின் இடைநிறுத்தம்</translation> 2647 <translation id="3704331259350077894">செயல்பாட்டின் இடைநிறுத்தம்</translation>
2277 <translation id="5801568494490449797">விருப்பத்தேர்வுகள்</translation> 2648 <translation id="5801568494490449797">விருப்பத்தேர்வுகள்</translation>
2278 <translation id="1038842779957582377">அறியப்படாத பெயர்</translation> 2649 <translation id="1038842779957582377">அறியப்படாத பெயர்</translation>
2279 <translation id="5327248766486351172">பெயர்</translation> 2650 <translation id="5327248766486351172">பெயர்</translation>
2280 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 2651 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
2281 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ஏற்றுமதி பிழை</translation> 2652 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ஏற்றுமதி பிழை</translation>
2282 <translation id="2445081178310039857">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம் தேவை.</translation > 2653 <translation id="2445081178310039857">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம் தேவை.</translation >
2283 <translation id="8251578425305135684">சிறு படம் நீக்கப்பட்டது.</translation> 2654 <translation id="8251578425305135684">சிறு படம் நீக்கப்பட்டது.</translation>
2655 <translation id="2604355933404423285">பல தனித்தனியான பக்கங்களைத் திற</translatio n>
2284 <translation id="6163522313638838258">எல்லாம் விரிவாக்கு...</translation> 2656 <translation id="6163522313638838258">எல்லாம் விரிவாக்கு...</translation>
2285 <translation id="3037605927509011580">அச்சச்சோ!</translation> 2657 <translation id="3037605927509011580">அச்சச்சோ!</translation>
2286 <translation id="5803531701633845775">குறிப்பானை நகர்த்தாமல், பின்புறமிருந்து செ ாற்றொடர்களைத் தேர்வுசெய்க</translation> 2658 <translation id="5803531701633845775">குறிப்பானை நகர்த்தாமல், பின்புறமிருந்து செ ாற்றொடர்களைத் தேர்வுசெய்க</translation>
2659 <translation id="1498146455270488773">சேமித்த கடவுச்சொற்களைக் காண்பி...</transla tion>
2287 <translation id="1918141783557917887">&amp;சிறியது</translation> 2660 <translation id="1918141783557917887">&amp;சிறியது</translation>
2661 <translation id="6996550240668667907">விசைப்பலகை மேல்தோற்றத்தைக் காண்பி</transla tion>
2288 <translation id="4065006016613364460">பட URL ஐ நக&amp;லெடு</translation> 2662 <translation id="4065006016613364460">பட URL ஐ நக&amp;லெடு</translation>
2289 <translation id="6965382102122355670">சரி</translation> 2663 <translation id="6965382102122355670">சரி</translation>
2290 <translation id="8000066093800657092">நெட்வொர்க் இல்லை</translation> 2664 <translation id="8000066093800657092">நெட்வொர்க் இல்லை</translation>
2291 <translation id="4481249487722541506">தொகுக்கப்படாத நீட்டிப்பை ஏற்றவும்...</tran slation> 2665 <translation id="4481249487722541506">தொகுக்கப்படாத நீட்டிப்பை ஏற்றவும்...</tran slation>
2292 <translation id="8542113417382134668">Serif எழுத்துரு:</translation> 2666 <translation id="8542113417382134668">Serif எழுத்துரு:</translation>
2293 <translation id="2149973817440762519">புக்மார்க்கை மாற்றுக</translation> 2667 <translation id="2149973817440762519">புக்மார்க்கை மாற்றுக</translation>
2668 <translation id="5431318178759467895">வண்ணம்</translation>
2294 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 2669 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
2670 <translation id="1486740077039107580">USB மற்றும் SD கார்டு ஆதரவை உள்ளடக்கிய, மே ம்பட்ட கோப்பு முறைமையை இயக்கு.</translation>
2295 <translation id="6920989436227028121">வழக்கமான தாவலாகத் திற</translation> 2671 <translation id="6920989436227028121">வழக்கமான தாவலாகத் திற</translation>
2296 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 2672 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
2673 <translation id="2050339315714019657">செங்குத்து நிலை</translation>
2297 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 2674 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
2298 <translation id="6139139147415955203"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> சேவையை இந்தக ் கணினியில் நிறுவப்பட்டுள்ள ஏதேனும் அச்சுப்பொறிகளுடன் இணைக்கும் பின்புல சேவை ஒன் றை இயக்கும். இந்த ஆய்வக அம்சம் இயக்கப்பட்டால், அடிப்படை காரணங்கள் பிரிவில், விரு ப்பங்கள்/விருப்பத்தேர்வுகள் என்பதில் உங்கள் Google கணக்கின் மூலம் உள்நுழைந்து, < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ இயக்கலாம்.</translation> 2675 <translation id="6139139147415955203"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> சேவையை இந்தக ் கணினியில் நிறுவப்பட்டுள்ள ஏதேனும் அச்சுப்பொறிகளுடன் இணைக்கும் பின்புல சேவை ஒன் றை இயக்கும். இந்த ஆய்வக அம்சம் இயக்கப்பட்டால், அடிப்படை காரணங்கள் பிரிவில், விரு ப்பங்கள்/விருப்பத்தேர்வுகள் என்பதில் உங்கள் Google கணக்கின் மூலம் உள்நுழைந்து, < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ஐ இயக்கலாம்.</translation>
2299 <translation id="5112577000029535889">&amp;டெவலப்பர் கருவிகள்</translation> 2676 <translation id="5112577000029535889">&amp;டெவலப்பர் கருவிகள்</translation>
2300 <translation id="2301382460326681002">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம் செல்லாதது.</transl ation> 2677 <translation id="2301382460326681002">நீட்டிப்பு மூல கோப்பகம் செல்லாதது.</transl ation>
2301 <translation id="7839192898639727867">சான்றிதழ் பொருள் விசை ID</translation> 2678 <translation id="7839192898639727867">சான்றிதழ் பொருள் விசை ID</translation>
2302 <translation id="4759238208242260848">பதிவிறக்கங்கள்</translation> 2679 <translation id="4759238208242260848">பதிவிறக்கங்கள்</translation>
2303 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> வழங்கிய கிளையன்ட் சான் றிதழ் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது.</translation> 2680 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> வழங்கிய கிளையன்ட் சான் றிதழ் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது.</translation>
2304 <translation id="1275718070701477396">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation> 2681 <translation id="1275718070701477396">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation>
2305 <translation id="1178581264944972037">இடைநிறுத்து</translation> 2682 <translation id="1178581264944972037">இடைநிறுத்து</translation>
2306 <translation id="6314919950468685344">நிலையான அகல எழுத்துரு:</translation>
2307 <translation id="6492313032770352219">வட்டில் உள்ள அளவு:</translation> 2683 <translation id="6492313032770352219">வட்டில் உள்ள அளவு:</translation>
2308 <translation id="5233231016133573565">செயலாக்க ID</translation> 2684 <translation id="5233231016133573565">செயலாக்க ID</translation>
2309 <translation id="5941711191222866238">சிறிதாக்கு</translation> 2685 <translation id="5941711191222866238">சிறிதாக்கு</translation>
2310 <translation id="539297715553881262">ஹோஸ்ட்:</translation>
2311 <translation id="4121428309786185360">அன்று காலாவதியாகிறது</translation> 2686 <translation id="4121428309786185360">அன்று காலாவதியாகிறது</translation>
2687 <translation id="1146498888431277930">SSL இணைப்புப் பிழை</translation>
2688 <translation id="8041089156583427627">பின்னூட்டம் அனுப்பு</translation>
2312 <translation id="6394627529324717982">கமா</translation> 2689 <translation id="6394627529324717982">கமா</translation>
2313 <translation id="253434972992662860">&amp;இடைநிறுத்து</translation> 2690 <translation id="253434972992662860">&amp;இடைநிறுத்து</translation>
2314 <translation id="335985608243443814">உலாவு...</translation> 2691 <translation id="335985608243443814">உலாவு...</translation>
2315 <translation id="6653385924798556138">உங்கள் கணிணியில், குக்கீயை உருவாக்க <ph na me="HOST"/> விரும்புகிறது.</translation> 2692 <translation id="6653385924798556138">உங்கள் கணிணியில், குக்கீயை உருவாக்க <ph na me="HOST"/> விரும்புகிறது.</translation>
2316 <translation id="7802488492289385605">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (யுஎஸ் த்வரோக் விச ைப்பலகைக்காக)</translation> 2693 <translation id="7802488492289385605">Google ஜப்பானிய உள்ளீடு (யுஎஸ் த்வரோக் விச ைப்பலகைக்காக)</translation>
2317 <translation id="3129687551880844787">அமர்வு சேமிப்பிடம்</translation> 2694 <translation id="3129687551880844787">அமர்வு சேமிப்பிடம்</translation>
2695 <translation id="7427348830195639090">பின்புல பக்கம்: <ph name="BACKGROUND_PAGE_ URL"/></translation>
2318 <translation id="5898154795085152510">ஒரு செல்லுபடியாகாத கிளையன்ட் சான்றிதழை சேவ ையகம் வழங்கியது. பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tran slation> 2696 <translation id="5898154795085152510">ஒரு செல்லுபடியாகாத கிளையன்ட் சான்றிதழை சேவ ையகம் வழங்கியது. பிழை <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tran slation>
2319 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> 2697 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation>
2320 <translation id="1474842329983231719">அச்சிடல் அமைப்புகளை நிர்வகி...</translatio n> 2698 <translation id="1474842329983231719">அச்சிடல் அமைப்புகளை நிர்வகி...</translatio n>
2699 <translation id="8095063748969090802">மற்றொரு பிணையத்தில் சேர்...</translation>
2700 <translation id="2455981314101692989">இந்தப் படிவத்திற்கான தானியங்கு நிரப்புதலை இந்த வலைப்பக்கம் முடக்கியுள்ளது.</translation>
2701 <translation id="3560918739529642856">தொடக்கப் பக்கங்கள்</translation>
2702 <translation id="5988840637546770870">புதிய யோசனைகளைச் சோதித்து பார்ப்பதற்கான இட மே டெவலப்மென்ட் சேனலாகும், ஆனால் இது சில நேரங்களில் மிகவும் நிலையற்றதாக இருக்கக் கூடும். தயவுசெய்து எச்சரிக்கையாக தொடருங்கள்.</translation>
2321 <translation id="3569713929051927529">கோப்புறையைச் சேர்...</translation> 2703 <translation id="3569713929051927529">கோப்புறையைச் சேர்...</translation>
2322 <translation id="4032664149172368180">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (யுஎஸ் த்வோரக் விச ைப்பலகைக்காக)</translation> 2704 <translation id="4032664149172368180">ஜப்பானிய உள்ளீட்டு முறை (யுஎஸ் த்வோரக் விச ைப்பலகைக்காக)</translation>
2323 <translation id="185455864151206349">தனிப்பட்ட விசைக் கடவுச்சொல்:</translation> 2705 <translation id="185455864151206349">தனிப்பட்ட விசைக் கடவுச்சொல்:</translation>
2706 <translation id="3748706263662799310">பிழையைப் புகாரளி</translation>
2324 <translation id="7167486101654761064">&amp;எப்போதும் இந்த வகை கோப்புகளைத் திற</t ranslation> 2707 <translation id="7167486101654761064">&amp;எப்போதும் இந்த வகை கோப்புகளைத் திற</t ranslation>
2325 <translation id="5826507051599432481">பொதுவான பெயர் (CN)</translation> 2708 <translation id="5826507051599432481">பொதுவான பெயர் (CN)</translation>
2709 <translation id="8914326144705007149">மிகப் பெரியது</translation>
2326 <translation id="4215444178533108414">உருப்படிகளை அகற்றுவது முடிந்தது</translati on> 2710 <translation id="4215444178533108414">உருப்படிகளை அகற்றுவது முடிந்தது</translati on>
2327 <translation id="5154702632169343078">பொருள்</translation> 2711 <translation id="5154702632169343078">பொருள்</translation>
2328 <translation id="1080520132886514561">இந்தச் செய்தியை மறை</translation>
2329 <translation id="2273562597641264981">ஆபரேட்டர்:</translation> 2712 <translation id="2273562597641264981">ஆபரேட்டர்:</translation>
2330 <translation id="122082903575839559">சான்றிதழ் கையொப்ப அல்காரிதம்</translation> 2713 <translation id="122082903575839559">சான்றிதழ் கையொப்ப அல்காரிதம்</translation>
2714 <translation id="2181257377760181418">அச்சு செயலாக்கத்தின் தாவல் மாதிரிகாட்சியை இயக்குகிறது.</translation>
2331 <translation id="7240120331469437312">சான்றிதழ் பொருள் மாற்றுப் பெயர்</translati on> 2715 <translation id="7240120331469437312">சான்றிதழ் பொருள் மாற்றுப் பெயர்</translati on>
2332 <translation id="6900113680982781280">ஒரே கிளிக்கிலேயே வலைப் படிவங்களை நிரப்ப தா னியங்கு நிரப்புதலை இயக்கு</translation> 2716 <translation id="6900113680982781280">ஒரே கிளிக்கிலேயே வலைப் படிவங்களை நிரப்ப தா னியங்கு நிரப்புதலை இயக்கு</translation>
2333 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> என்பதில் இருக்கும் வலைத்தளமானது, &quot;ஃபிஷிங்&quot; தளமென்று புகார் அளிக்கப்பட்டுள்ளது. நபர்களின் தனிப்பட்ட அல்லது நிதி சார்ந்த தகவலை வெளிப்படுத்தும்படி செய்து பயனர்களை ஏமாற்றுவத ில் ஃபிஷிங் தளங்கள் வல்லவை மேலும் வங்கிகள் போன்று நம்பகத்தந்குந்த நிறுவனங்களின் பெயரையும் பயன்படுத்திக்கொண்டு ஏமாற்றும்.</translation> 2717 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> என்பதில் இருக்கும் வலைத்தளமானது, &quot;ஃபிஷிங்&quot; தளமென்று புகார் அளிக்கப்பட்டுள்ளது. நபர்களின் தனிப்பட்ட அல்லது நிதி சார்ந்த தகவலை வெளிப்படுத்தும்படி செய்து பயனர்களை ஏமாற்றுவத ில் ஃபிஷிங் தளங்கள் வல்லவை மேலும் வங்கிகள் போன்று நம்பகத்தந்குந்த நிறுவனங்களின் பெயரையும் பயன்படுத்திக்கொண்டு ஏமாற்றும்.</translation>
2334 <translation id="5413218268059792983"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> ஐப் பயன்படுத்தி இங்கிருந்தே தேடுக</translation> 2718 <translation id="5413218268059792983"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> ஐப் பயன்படுத்தி இங்கிருந்தே தேடுக</translation>
2719 <translation id="1161575384898972166">கிளையன்ட் சான்றிதழை ஏற்றுமதி செய்ய, தயவுசெ ய்து <ph name="TOKEN_NAME"/> இல் உள்நுழைக.</translation>
2335 <translation id="1718559768876751602">இப்போதே ஒரு Google கணக்கை உருவாக்குக</tran slation> 2720 <translation id="1718559768876751602">இப்போதே ஒரு Google கணக்கை உருவாக்குக</tran slation>
2336 <translation id="1884319566525838835">சாண்ட்பாக்ஸ் நிலை</translation> 2721 <translation id="1884319566525838835">சாண்ட்பாக்ஸ் நிலை</translation>
2337 <translation id="2770465223704140727">பட்டியலிலிருந்து நீக்கு</translation> 2722 <translation id="2770465223704140727">பட்டியலிலிருந்து நீக்கு</translation>
2338 <translation id="5051185838550736086">தொலைநிலை ஹோஸ்ட் ஆதரவை இயக்கு.</translation >
2339 <translation id="3590587280253938212">வேகம்</translation> 2723 <translation id="3590587280253938212">வேகம்</translation>
2340 <translation id="6053401458108962351">&amp;உலாவல் தரவை அழி...</translation> 2724 <translation id="6053401458108962351">&amp;உலாவல் தரவை அழி...</translation>
2341 <translation id="2339641773402824483">புதுப்பித்தல்களுக்கு தேடுகிறது...</transla tion> 2725 <translation id="2339641773402824483">புதுப்பித்தல்களுக்கு தேடுகிறது...</transla tion>
2342 <translation id="9111742992492686570">முக்கியமான பாதுகாப்பு புதுப்பிப்பைப் பதிவி றக்குக</translation> 2726 <translation id="9111742992492686570">முக்கியமான பாதுகாப்பு புதுப்பிப்பைப் பதிவி றக்குக</translation>
2343 <translation id="8849927285684310409">தானியங்குநிரப்புதல் விருப்பத்தேர்வுகள்</tr anslation> 2727 <translation id="8636666366616799973">தொகுப்பு செல்லாதது. விவரங்கள்: '<ph name=" ERROR_MESSAGE"/>'.</translation>
2344 <translation id="1718835860248848330">கடந்த மணிநேரம்</translation>
2345 <translation id="7353601530677266744">கட்டளை வரி</translation> 2728 <translation id="7353601530677266744">கட்டளை வரி</translation>
2346 <translation id="2766006623206032690">ஒட்&amp;டி விட்டு செல்</translation> 2729 <translation id="2766006623206032690">ஒட்&amp;டி விட்டு செல்</translation>
2347 <translation id="9071050381089585305">இயக்கமில்லா ஸ்கிரிப்ட்</translation>
2348 <translation id="4394049700291259645">முடக்கு</translation> 2730 <translation id="4394049700291259645">முடக்கு</translation>
2349 <translation id="5509007462606592941">தனிப்பட்ட சாளரத்திற்கு பதிலாக அமைப்புகள் (விருப்பங்கள்/விருப்பத்தேர்வுகள்) உரையாடலுக்கு தாவலுக்குள் பொருந்திய பயனர் இடைமு கத்தைப் பயன்படுத்துகிறது.</translation>
2350 <translation id="969892804517981540">அதிகாரப்பூர்வ கட்டமைப்பு</translation> 2731 <translation id="969892804517981540">அதிகாரப்பூர்வ கட்டமைப்பு</translation>
2351 <translation id="724208122063442954">சில கோப்பு வகைகளை, பதிவிறக்கிய பின்னர், தான ாகவே திறக்குமாறு தேர்வு செய்துள்ளீர்கள். பதிவிறக்கப்பட்ட கோப்புகள் தானாக திறக்கப ்படாமல் இருக்குமாறு இந்த அமைப்புகளை நீங்கள் அழிக்க முடியும்.</translation> 2732 <translation id="724208122063442954">சில கோப்பு வகைகளை, பதிவிறக்கிய பின்னர், தான ாகவே திறக்குமாறு தேர்வு செய்துள்ளீர்கள். பதிவிறக்கப்பட்ட கோப்புகள் தானாக திறக்கப ்படாமல் இருக்குமாறு இந்த அமைப்புகளை நீங்கள் அழிக்க முடியும்.</translation>
2352 <translation id="9087725134750123268">குக்கீகள் மற்றும் பிற தளத் தரவை நீக்குக </ translation> 2733 <translation id="9087725134750123268">குக்கீகள் மற்றும் பிற தளத் தரவை நீக்குக </ translation>
2353 <translation id="5050255233730056751">தட்டச்சு செய்யப்பட்ட URLகள்</translation> 2734 <translation id="5050255233730056751">தட்டச்சு செய்யப்பட்ட URLகள்</translation>
2354 <translation id="3349155901412833452">நபர் பட்டியலைப் பக்கமாக மாற்ற , மற்றும் . விசைகளைப் பயன்படுத்துக</translation> 2735 <translation id="3349155901412833452">நபர் பட்டியலைப் பக்கமாக மாற்ற , மற்றும் . விசைகளைப் பயன்படுத்துக</translation>
2355 <translation id="6872947427305732831">நினைவகத்தை சுத்தமாக்கு</translation> 2736 <translation id="6872947427305732831">நினைவகத்தை சுத்தமாக்கு</translation>
2356 <translation id="2742870351467570537">தேர்ந்தெடுத்த உருப்படிகளை அகற்றுக</transla tion> 2737 <translation id="2742870351467570537">தேர்ந்தெடுத்த உருப்படிகளை அகற்றுக</transla tion>
2738 <translation id="2116673936380190819">கடந்த ஒரு மணி நேரம்</translation>
2357 <translation id="5765491088802881382">நெட்வொர்க்குகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை</tra nslation> 2739 <translation id="5765491088802881382">நெட்வொர்க்குகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை</tra nslation>
2358 <translation id="21381969153622804">செயல்</translation> 2740 <translation id="21381969153622804">செயல்</translation>
2741 <translation id="1971538228422220140">குக்கீகள், பிற தள மற்றும் செருகுநிரல் தரவை நீக்கு</translation>
2359 <translation id="883487340845134897">தேடல் மற்றும் இடது Control விசைகளை இடமாற்று </translation> 2742 <translation id="883487340845134897">தேடல் மற்றும் இடது Control விசைகளை இடமாற்று </translation>
2360 <translation id="5692957461404855190">உங்களுடைய ட்ராக்பேட்டில் மூன்று விரல்களை வ ைத்து கீழ்நோக்கி இழுத்தால், உங்கள் எல்லா தாவல்களின் மேலோட்டப்பார்வையைக் காணலாம். அதைத் தேர்ந்தெடுக்க ஒரு சிறுபடத்தின் மேல் கிளிக் செய்க. முழுத்திரை பயன்முறையில் சிறப்பாக இயங்குகிறது.</translation> 2743 <translation id="5692957461404855190">உங்களுடைய ட்ராக்பேட்டில் மூன்று விரல்களை வ ைத்து கீழ்நோக்கி இழுத்தால், உங்கள் எல்லா தாவல்களின் மேலோட்டப்பார்வையைக் காணலாம். அதைத் தேர்ந்தெடுக்க ஒரு சிறுபடத்தின் மேல் கிளிக் செய்க. முழுத்திரை பயன்முறையில் சிறப்பாக இயங்குகிறது.</translation>
2361 <translation id="2741064393622720183">(இன்னும் இயங்குகிறது; உலாவி மறுதொடக்கத்தி ற்குப் பிறகு முழுவதும் முடக்கப்படும்)</translation> 2744 <translation id="1375215959205954975">புதியது! கடவுச்சொல் ஒத்திசைவை உள்ளமை.</tra nslation>
2362 <translation id="7475166686245538623">அமைப்புகள் மாற்றங்களைப் பயன்படுத்த பக்கத்த ை மறுஏற்றம் செய்யவும்</translation>
2363 <translation id="5183088099396036950">சர்வருடன் இணைக்க முடியவில்லை</translation> 2745 <translation id="5183088099396036950">சர்வருடன் இணைக்க முடியவில்லை</translation>
2364 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> இலிருந்து வரும் அறிவிப்ப ுகளை முடக்கு</translation> 2746 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> இலிருந்து வரும் அறிவிப்ப ுகளை முடக்கு</translation>
2365 <translation id="7999229196265990314">பின்வரும் கோப்புகள் உருவாக்கப்பட்டன: 2747 <translation id="7999229196265990314">பின்வரும் கோப்புகள் உருவாக்கப்பட்டன:
2366 2748
2367 நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2749 நீட்டிப்பு: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
2368 முக்கிய கோப்பு: <ph name="KEY_FILE"/> 2750 முக்கிய கோப்பு: <ph name="KEY_FILE"/>
2369 2751
2370 உங்கள் முக்கிய கோப்பை பாதுகாப்பான இடத்தில் வையுங்கள். உங்கள் நீட்டிப்பின் புதிய பதிப்புகளை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டி ஏற்படும்.</translation> 2752 உங்கள் முக்கிய கோப்பை பாதுகாப்பான இடத்தில் வையுங்கள். உங்கள் நீட்டிப்பின் புதிய பதிப்புகளை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டி ஏற்படும்.</translation>
2753 <translation id="1846078536247420691">&amp;ஆம்</translation>
2371 <translation id="3036649622769666520">கோப்புகளைத் திற</translation> 2754 <translation id="3036649622769666520">கோப்புகளைத் திற</translation>
2372 <translation id="1922122670898531137">நீங்கள் பார்வையிடும் தளங்கள் உங்கள் கணினிய ில் தரவைச் சேமிக்க Adobe Flash Player அனுமதிக்கிறது. Adobe வழங்கும் வலைதளத்தின் மூலம் நீங்கள் இந்த தரவை நிர்வகிக்கலாம்:</translation> 2755 <translation id="1922122670898531137">நீங்கள் பார்வையிடும் தளங்கள் உங்கள் கணினிய ில் தரவைச் சேமிக்க Adobe Flash Player அனுமதிக்கிறது. Adobe வழங்கும் வலைதளத்தின் மூலம் நீங்கள் இந்த தரவை நிர்வகிக்கலாம்:</translation>
2373 <translation id="7685049629764448582">JavaScript நினைவகம்</translation> 2756 <translation id="7685049629764448582">JavaScript நினைவகம்</translation>
2374 <translation id="6398765197997659313">முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு</translation > 2757 <translation id="6398765197997659313">முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு</translation >
2375 <translation id="6059652578941944813">சான்றிதழ் படிநிலை</translation> 2758 <translation id="6059652578941944813">சான்றிதழ் படிநிலை</translation>
2376 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/>, மற்றும் <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> மற்ற வலைத்தளங்களிலுள்ள உங்கள் தரவு </translation> 2759 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/>, மற்றும் <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> மற்ற வலைத்தளங்களிலுள்ள உங்கள் தரவு </translation>
2377 <translation id="4508765956121923607">ஆ&amp;தாரத்தைக் காண்பி</translation> 2760 <translation id="4508765956121923607">ஆ&amp;தாரத்தைக் காண்பி</translation>
2761 <translation id="5975083100439434680">சிறிதாக்கு</translation>
2378 <translation id="8080048886850452639">ஆடியோ URL ஐ ந&amp;கலெடு</translation> 2762 <translation id="8080048886850452639">ஆடியோ URL ஐ ந&amp;கலெடு</translation>
2763 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
2379 <translation id="619398760000422129">செருகு-நிரல்கள் (எ.கா. Adobe Flash Player, Quicktime முதலானவை) </translation> 2764 <translation id="619398760000422129">செருகு-நிரல்கள் (எ.கா. Adobe Flash Player, Quicktime முதலானவை) </translation>
2380 <translation id="5849869942539715694">தொகுப்பு நீட்டிப்பு...</translation> 2765 <translation id="5849869942539715694">தொகுப்பு நீட்டிப்பு...</translation>
2381 <translation id="7339785458027436441">தட்டச்சு செய்யும்போதே எழுத்துப்பிழை சரிபார ்</translation> 2766 <translation id="7339785458027436441">தட்டச்சு செய்யும்போதே எழுத்துப்பிழை சரிபார ்</translation>
2382 <translation id="8308427013383895095">பிணைய இணைப்பில் ஒரு சிக்கல் இருப்பதால் மொ ழிப்பெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation> 2767 <translation id="8308427013383895095">பிணைய இணைப்பில் ஒரு சிக்கல் இருப்பதால் மொ ழிப்பெயர்ப்பு தோல்வியடைந்தது.</translation>
2383 <translation id="1384721974622518101">மேலேயுள்ள பெட்டியிலிருந்து நேரடியாக தேட மு டியும் என்பது உங்களுக்கு தெரியுமா?</translation> 2768 <translation id="1384721974622518101">மேலேயுள்ள பெட்டியிலிருந்து நேரடியாக தேட மு டியும் என்பது உங்களுக்கு தெரியுமா?</translation>
2384 <translation id="992543612453727859">முன்பகுதியில் சொற்றொடர்களைச் சேர்</transl ation> 2769 <translation id="992543612453727859">முன்பகுதியில் சொற்றொடர்களைச் சேர்</transl ation>
2770 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
2385 <translation id="1244147615850840081">சேவை வழங்குநர்</translation> 2771 <translation id="1244147615850840081">சேவை வழங்குநர்</translation>
2386 <translation id="8203365863660628138">நிறுவலை உறுதிப்படுத்துக</translation> 2772 <translation id="8203365863660628138">நிறுவலை உறுதிப்படுத்துக</translation>
2387 <translation id="406259880812417922">(திறவுச்சொல்: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation> 2773 <translation id="406259880812417922">(திறவுச்சொல்: <ph name="KEYWORD"/>)</transl ation>
2388 <translation id="309628958563171656">உணர்திறன்:</translation> 2774 <translation id="309628958563171656">உணர்திறன்:</translation>
2389 </translationbundle> 2775 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_te.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698