Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(455)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb

Issue 6579025: strings for m10 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/648/src/
Patch Set: Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sv"> 3 <translationbundle lang="sv">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Ta bort</translation>
5 <translation id="861462429358727464">Stäng flikar som öppnats av den här fliken< /translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Växla bokmärkesfältet</translation>
6 <translation id="7146678227226703416">Besök &lt;a&gt;Chrome Web Store&lt;/a&gt; om du vill lägga till coola program och spel i det här området på sidan Ny flik. </translation>
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation>
7 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontrollera stavning i det här fältet </translation> 8 <translation id="7040807039050164757">&amp;Kontrollera stavning i det här fältet </translation>
8 <translation id="1852799913675865625">Ett fel uppstod när följande fil skulle lä sas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 9 <translation id="1852799913675865625">Ett fel uppstod när följande fil skulle lä sas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
10 <translation id="3828924085048779000">Lösenfrasen får inte vara tom.</translatio n>
11 <translation id="8265562484034134517">Importera data från en annan webbläsare... </translation>
9 <translation id="2709516037105925701">Autofyll</translation> 12 <translation id="2709516037105925701">Autofyll</translation>
10 <translation id="250599269244456932">Kör automatiskt (rekommenderas)</translatio n> 13 <translation id="250599269244456932">Kör automatiskt (rekommenderas)</translatio n>
11 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation> 14 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation>
15 <translation id="1235629922088305161">Ordagrant</translation>
12 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation> 16 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation>
13 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation> 17 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation>
14 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation> 18 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation>
15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 19 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
16 <translation id="3835835603544455972">Konfigurera synkronisering</translation> 20 <translation id="3835835603544455972">Konfigurera synkronisering</translation>
17 <translation id="859285277496340001">Certifikatet har inte någon specificerad me kanism för att kontrollera om det har återkallats.</translation> 21 <translation id="859285277496340001">Certifikatet har inte någon specificerad me kanism för att kontrollera om det har återkallats.</translation>
18 <translation id="2010799328026760191">Specialtangenter...</translation> 22 <translation id="2010799328026760191">Specialtangenter...</translation>
19 <translation id="2160383474450212653">Teckensnitt och språk</translation> 23 <translation id="2160383474450212653">Teckensnitt och språk</translation>
24 <translation id="3300394989536077382">Signerad av</translation>
20 <translation id="654233263479157500">Åtgärda navigeringsfel med hjälp av en webb tjänst</translation> 25 <translation id="654233263479157500">Åtgärda navigeringsfel med hjälp av en webb tjänst</translation>
21 <translation id="4940047036413029306">Citat</translation> 26 <translation id="4940047036413029306">Citat</translation>
22 <translation id="1526811905352917883">Anslutningen fick göras på nytt med SSL 3. 0. Det betyder i regel att servern använder en mycket gammal programvara och kan ha andra säkerhetsbrister.</translation> 27 <translation id="1526811905352917883">Anslutningen fick göras på nytt med SSL 3. 0. Det betyder i regel att servern använder en mycket gammal programvara och kan ha andra säkerhetsbrister.</translation>
23 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation> 28 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation>
29 <translation id="3275778913554317645">Öppna som fönster</translation>
30 <translation id="4553117311324416101">Google har påträffat skadlig programvara s om kan installeras på datorn om du fortsätter. Om du har besökt den här webbplat sen tidigare eller om du litar på den kanske den har angripits av en hackare hel t nyligen. Du bör inte besöka webbplatsen just nu. Försök istället imorgon eller välj en annan webbplats.</translation>
24 <translation id="509988127256758334">Sö&amp;k efter:</translation> 31 <translation id="509988127256758334">Sö&amp;k efter:</translation>
25 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation> 32 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation>
26 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation> 33 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation>
27 <translation id="2313634973119803790">Nätverksteknik:</translation> 34 <translation id="2313634973119803790">Nätverksteknik:</translation>
28 <translation id="2833791489321462313">Kräv lösenord för att gå ur viloläge</tran slation> 35 <translation id="2833791489321462313">Kräv lösenord för att gå ur viloläge</tran slation>
29 <translation id="3850258314292525915">Inaktivera synkronisering</translation> 36 <translation id="3850258314292525915">Inaktivera synkronisering</translation>
30 <translation id="8208216423136871611">Spara inte</translation> 37 <translation id="8208216423136871611">Spara inte</translation>
31 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on> 38 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on>
32 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation> 39 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation>
33 <translation id="1763046204212875858">Skapa programgenvägar</translation> 40 <translation id="1763046204212875858">Skapa programgenvägar</translation>
41 <translation id="2105006017282194539">Inte inläst ännu</translation>
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
43 <translation id="9137125502445441547">Bekräfta åtgärden med en prompt innan prog rammet avslutas.</translation>
35 <translation id="561349411957324076">Klart</translation> 44 <translation id="561349411957324076">Klart</translation>
36 <translation id="2757513101875140959">Växla till läge för halv bredd</translatio n> 45 <translation id="2757513101875140959">Växla till läge för halv bredd</translatio n>
37 <translation id="4764776831041365478">Webbsidan på <ph name="URL"/> kan ligga ne re för tillfället eller kan ha flyttats permanent till en ny webbadress.</transl ation> 46 <translation id="4764776831041365478">Webbsidan på <ph name="URL"/> kan ligga ne re för tillfället eller kan ha flyttats permanent till en ny webbadress.</transl ation>
38 <translation id="6156863943908443225">Cacheminne för skript</translation> 47 <translation id="6156863943908443225">Cacheminne för skript</translation>
39 <translation id="4610656722473172270">Google Verktygsfält</translation> 48 <translation id="4610656722473172270">Google Verktygsfält</translation>
49 <translation id="5955683490115499713">engelska (USA internationell)</translation >
40 <translation id="151501797353681931">Importerat från Safari</translation> 50 <translation id="151501797353681931">Importerat från Safari</translation>
51 <translation id="6706684875496318067">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> är inte tillåtet.</translation>
52 <translation id="586567932979200359">Du kör <ph name="PRODUCT_NAME"/> från diska vbildningen. Om du installerar programmet på din dator kan du köra det utan disk avbildningen och du kan vara säker på att det alltid är uppdaterat.</translation >
41 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation> 53 <translation id="3775432569830822555">SSL-servercertifikat</translation>
54 <translation id="6102827823267795198">Huruvida sökleverantörsförslaget ska fylla s i automatiskt om Instant är aktiverat.</translation>
42 <translation id="1467071896935429871">Hämtar systemuppdatering: <ph name="PERCEN T"/> % färdig.</translation> 55 <translation id="1467071896935429871">Hämtar systemuppdatering: <ph name="PERCEN T"/> % färdig.</translation>
56 <translation id="7881267037441701396">Autentiseringsuppgifterna som angavs för a tt dela dina skrivare med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> har upphört att gälla. K licka här om du vill ange användarnamn och lösenord igen.</translation>
43 <translation id="816055135686411707">Fel när certifikatets tillförlitlighet anga vs</translation> 57 <translation id="816055135686411707">Fel när certifikatets tillförlitlighet anga vs</translation>
58 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord.</translation>
44 <translation id="7218491361283758048">Postnummer</translation> 59 <translation id="7218491361283758048">Postnummer</translation>
45 <translation id="5704565838965461712">Välj ett certifikat att visa som identifik ation:</translation> 60 <translation id="5704565838965461712">Välj ett certifikat att visa som identifik ation:</translation>
46 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation> 61 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation>
47 <translation id="3781072658385678636">Följande plugin-program blockerades på den här sidan:</translation> 62 <translation id="3781072658385678636">Följande plugin-program blockerades på den här sidan:</translation>
48 <translation id="4428782877951507641">Konfigurera synkronisering</translation> 63 <translation id="4428782877951507641">Konfigurera synkronisering</translation>
49 <translation id="3648460724479383440">Markerad alternativknapp</translation> 64 <translation id="3648460724479383440">Markerad alternativknapp</translation>
65 <translation id="4654488276758583406">Mycket liten</translation>
50 <translation id="6647228709620733774">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation> 66 <translation id="6647228709620733774">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation>
51 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation> 67 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation>
52 <translation id="7663002797281767775">Aktiverar 3D CSS och ger ökad prestanda vi d sammansättning av webbsidor med GPU-maskinvara (Graphics Processor Unit).</tra nslation> 68 <translation id="7663002797281767775">Aktiverar 3D CSS och ger ökad prestanda vi d sammansättning av webbsidor med GPU-maskinvara (Graphics Processor Unit).</tra nslation>
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
54 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation> 69 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation>
55 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation> 70 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation>
56 <translation id="1858072074757584559">Anslutningen är inte komprimerad.</transla tion> 71 <translation id="1858072074757584559">Anslutningen är inte komprimerad.</transla tion>
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
58 <translation id="528468243742722775">End</translation> 72 <translation id="528468243742722775">End</translation>
59 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation> 73 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation>
60 <translation id="1313405956111467313">Automatisk proxykonfiguration</translation > 74 <translation id="1313405956111467313">Automatisk proxykonfiguration</translation >
61 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation> 75 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation>
62 <translation id="4364779374839574930">Ingen skrivare hittades. Installera en skr ivare.</translation> 76 <translation id="4364779374839574930">Ingen skrivare hittades. Installera en skr ivare.</translation>
63 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation> 77 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation>
64 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation> 78 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation>
65 <translation id="8595062045771121608">I det här fallet har servercertifikatet el ler CA-medelcertifikatet som visas för din webbläsare signerats med en svag sign aturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signaturalgoritme n är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgoritmen av må nga tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certifikatet kan vara en förfalskning. Du bör inte fortsätta.</translation> 79 <translation id="8595062045771121608">I det här fallet har servercertifikatet el ler CA-medelcertifikatet som visas för din webbläsare signerats med en svag sign aturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signaturalgoritme n är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgoritmen av må nga tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certifikatet kan vara en förfalskning. Du bör inte fortsätta.</translation>
80 <translation id="8666632926482119393">Sök föregående</translation>
66 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation> 81 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation>
67 <translation id="8392896330146417149">Roamingstatus:</translation> 82 <translation id="8392896330146417149">Roamingstatus:</translation>
83 <translation id="6813971406343552491">&amp;Nej</translation>
68 <translation id="2923240520113693977">estniska</translation> 84 <translation id="2923240520113693977">estniska</translation>
69 <translation id="36224234498066874">Rensa webbinformation...</translation> 85 <translation id="36224234498066874">Rensa webbinformation...</translation>
70 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation> 86 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation>
87 <translation id="8331498498435985864">Tillgänglighet är av.</translation>
71 <translation id="2371436973350908350">Ta en bild till ditt konto</translation> 88 <translation id="2371436973350908350">Ta en bild till ditt konto</translation>
72 <translation id="8677212948402625567">Komprimera alla...</translation> 89 <translation id="8677212948402625567">Komprimera alla...</translation>
73 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation> 90 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
74 <translation id="8328288101630341859">Skapa konto</translation> 91 <translation id="3208703785962634733">Obekräftade</translation>
75 <translation id="7450044767321666434">Bilden har bränts.</translation> 92 <translation id="7450044767321666434">Bilden har bränts.</translation>
76 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation> 93 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation>
77 <translation id="8571213806525832805">Senaste fyra veckorna</translation>
78 <translation id="6021004449668343960">Sans serif-teckensnitt:</translation> 94 <translation id="6021004449668343960">Sans serif-teckensnitt:</translation>
79 <translation id="5013847959275396160">Dölj verktygsfält</translation>
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
81 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation> 96 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation>
82 <translation id="2425693476159185661">Du har inte ställt in synkronisering av <p h name="PRODUCT_NAME"/>-data med dina andra datorer.</translation> 97 <translation id="2425693476159185661">Du har inte ställt in synkronisering av <p h name="PRODUCT_NAME"/>-data med dina andra datorer.</translation>
83 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation> 98 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation>
84 <translation id="1800124151523561876">Inget tal hördes.</translation> 99 <translation id="1800124151523561876">Inget tal hördes.</translation>
85 <translation id="7814266509351532385">Ändra standardsökmotor</translation> 100 <translation id="7814266509351532385">Ändra standardsökmotor</translation>
86 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll nere om du vill se historik</translation> 101 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll nere om du vill se historik</translation>
87 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder kvar</tra nslation> 102 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder kvar</tra nslation>
88 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 103 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
89 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation> 104 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation>
105 <translation id="2077576149790423605">Gränssnittsspråket har ändrats från <ph na me="FROM_LOCALE"/> till <ph name="TO_LOCALE"/> baserat på din inställning.</tran slation>
90 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation> 106 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation>
91 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation> 107 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation>
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
109 <translation id="9056810968620647706">Inga träffar hittades.</translation>
93 <translation id="1901494098092085382">Överföringsstatus för feedback</translatio n> 110 <translation id="1901494098092085382">Överföringsstatus för feedback</translatio n>
111 <translation id="2861301611394761800">Systemuppdateringen har slutförts. Starta om systemet.</translation>
94 <translation id="7624421287830016388">Picasa webb</translation> 112 <translation id="7624421287830016388">Picasa webb</translation>
95 <translation id="2231238007119540260">Om du tar bort ett servercertifikat återst äller du de vanliga säkerhetskontrollerna för servern. Därefter måste servern an vända ett giltigt certifikat.</translation> 113 <translation id="2231238007119540260">Om du tar bort ett servercertifikat återst äller du de vanliga säkerhetskontrollerna för servern. Därefter måste servern an vända ett giltigt certifikat.</translation>
96 <translation id="5712065297007251328">Din datatjänst är aktiverad och redo att a nvändas</translation> 114 <translation id="5712065297007251328">Din datatjänst är aktiverad och redo att a nvändas</translation>
115 <translation id="5463582782056205887">Försök med att lägga till
116 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
117 som ett behörigt program i brandväggens eller antivirusprogrammets instä llning. Om det
118 redan är ett behörigt program testar du att ta bort det från listan med behöriga program
119 och lägga till det igen.</translation>
97 <translation id="7624154074265342755">Trådlösa nätverk</translation> 120 <translation id="7624154074265342755">Trådlösa nätverk</translation>
98 <translation id="3315158641124845231">Dölj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n> 121 <translation id="3315158641124845231">Dölj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio n>
99 <translation id="3496213124478423963">Zooma ut</translation> 122 <translation id="3496213124478423963">Zooma ut</translation>
123 <translation id="42981349822642051">Expandera</translation>
124 <translation id="4013794286379809233">Logga in</translation>
125 <translation id="7693221960936265065">tidens början</translation>
126 <translation id="1763138995382273070">Inaktivera validering av interaktiva formu lär i HTML5</translation>
100 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation> 127 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation>
101 <translation id="7690346658388844119">Bränningen av bilden har avbrutits</transl ation> 128 <translation id="7690346658388844119">Bränningen av bilden har avbrutits</transl ation>
102 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation> 129 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation>
103 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation> 130 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation>
104 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation> 131 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation>
105 <translation id="345189816769167615">Dina synkroniserade data är krypterade. An ge ditt lösenord igen om du vill dekryptera.</translation>
106 <translation id="9154072353677278078">Servern <ph name="DOMAIN"/> på <ph name="R EALM"/> kräver användarnamn och lösenord.</translation> 132 <translation id="9154072353677278078">Servern <ph name="DOMAIN"/> på <ph name="R EALM"/> kräver användarnamn och lösenord.</translation>
133 <translation id="2551191967044410069">Undantag för geografisk plats</translation >
107 <translation id="5016229027501773040">Konfigurera:</translation> 134 <translation id="5016229027501773040">Konfigurera:</translation>
108 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation> 135 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation>
136 <translation id="153384433402665971">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> har blockerats eftersom det var inaktuellt.</translation>
109 <translation id="4535734014498033861">Anslutningen till proxyservern misslyckade s.</translation> 137 <translation id="4535734014498033861">Anslutningen till proxyservern misslyckade s.</translation>
110 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation> 138 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation>
139 <translation id="98515147261107953">Liggande</translation>
111 <translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation> 140 <translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation>
112 <translation id="1818606096021558659">Sida</translation> 141 <translation id="1818606096021558659">Sida</translation>
113 <translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME "/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter ti ll Google</translation> 142 <translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME "/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter ti ll Google</translation>
114 <translation id="7982789257301363584">Nätverk</translation> 143 <translation id="7982789257301363584">Nätverk</translation>
115 <translation id="2336228925368920074">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 144 <translation id="2336228925368920074">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
116 <translation id="4985312428111449076">Flikar eller fönster</translation> 145 <translation id="4985312428111449076">Flikar eller fönster</translation>
117 <translation id="4108206167095122329">Ta bort &amp;alla</translation> 146 <translation id="4108206167095122329">Ta bort &amp;alla</translation>
118 <translation id="7481475534986701730">Nyligen besökta webbplatser</translation> 147 <translation id="7481475534986701730">Nyligen besökta webbplatser</translation>
119 <translation id="2749743683183084039">Välj en lösenfras som används när du krypt erar dina synkroniserade data. Lösenfrasen är endast giltig på den här datorn o ch om du glömmer den finns det risk att du inte kan synkronisera dina data.</tra nslation>
120 <translation id="4260722247480053581">Öppna i inkognitofönster</translation> 148 <translation id="4260722247480053581">Öppna i inkognitofönster</translation>
121 <translation id="5063480226653192405">Användning</translation> 149 <translation id="5063480226653192405">Användning</translation>
150 <translation id="8503758797520866434">Inställningar för Autofyll...</translation >
122 <translation id="6657585470893396449">Lösenord</translation> 151 <translation id="6657585470893396449">Lösenord</translation>
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 152 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
124 <translation id="1510030919967934016">Sidan har förhindrats från att spåra din p lats.</translation> 153 <translation id="1510030919967934016">Sidan har förhindrats från att spåra din p lats.</translation>
125 <translation id="4565377596337484307">Dölj lösenord</translation> 154 <translation id="5255315797444241226">Den angivna lösenfrasen är felaktig.</tran slation>
126 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation> 155 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation>
127 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation> 156 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation>
128 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder kvar</tr anslation> 157 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder kvar</tr anslation>
129 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation> 158 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation>
130 <translation id="2647434099613338025">Lägg till språk</translation> 159 <translation id="989988560359834682">Redigera adress</translation>
131 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation> 160 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation>
132 <translation id="8028060951694135607">Microsofts nyckelåterställning</translatio n> 161 <translation id="8028060951694135607">Microsofts nyckelåterställning</translatio n>
162 <translation id="9187657844611842955">dubbelsidig</translation>
133 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation> 163 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation>
134 <translation id="8256087479641463867">Anpassa dina inställningar</translation> 164 <translation id="4694445829210540512">Det finns inget aktivt dataabonnemang för <ph name="NETWORK"/></translation>
165 <translation id="5494920125229734069">Markera alla</translation>
135 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen är ogiltig.</translation> 166 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen är ogiltig.</translation>
136 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation> 167 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation>
137 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter kvar</ translation> 168 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter kvar</ translation>
138 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n> 169 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n>
139 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation> 170 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation>
171 <translation id="5786805320574273267">Konfigurerar fjärråtkomst till den här dat orn.</translation>
140 <translation id="1801827354178857021">Punkt</translation> 172 <translation id="1801827354178857021">Punkt</translation>
141 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation> 173 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation>
174 <translation id="5498951625591520696">Det går inte att nå servern.</translation>
142 <translation id="2956948609882871496">Importera bokmärken...</translation> 175 <translation id="2956948609882871496">Importera bokmärken...</translation>
143 <translation id="1621207256975573490">Spara &amp;ram som...</translation> 176 <translation id="1621207256975573490">Spara &amp;ram som...</translation>
177 <translation id="4681260323810445443">Du har inte behörighet att öppna webbsidan <ph name="URL"/>. Du måste eventuellt logga in först.</translation>
144 <translation id="2176444992480806665">Skicka en skärmdump av den senast aktiva f liken</translation> 178 <translation id="2176444992480806665">Skicka en skärmdump av den senast aktiva f liken</translation>
145 <translation id="1165039591588034296">Fel</translation> 179 <translation id="1165039591588034296">Fel</translation>
180 <translation id="2064942105849061141">Använd temat GTK+</translation>
146 <translation id="2278562042389100163">Öppna webbläsarfönster</translation> 181 <translation id="2278562042389100163">Öppna webbläsarfönster</translation>
147 <translation id="9218430445555521422">Använd som standard</translation> 182 <translation id="9218430445555521422">Använd som standard</translation>
148 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation> 183 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation>
184 <translation id="938582441709398163">Tangentbordsöverlägg</translation>
149 <translation id="427208986916971462">Anslutningen komprimeras med <ph name="COMP RESSION"/>.</translation> 185 <translation id="427208986916971462">Anslutningen komprimeras med <ph name="COMP RESSION"/>.</translation>
150 <translation id="4589279373639964403">Exportera bokmärken...</translation> 186 <translation id="4589279373639964403">Exportera bokmärken...</translation>
151 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> 187 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation>
152 <translation id="5234764350956374838">Ta bort permanent</translation> 188 <translation id="5234764350956374838">Ta bort permanent</translation>
189 <translation id="40027638859996362">Flytta ord</translation>
153 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION"/></translat ion> 190 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION"/></translat ion>
154 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation> 191 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation>
155 <translation id="1493492096534259649">Stavningskontrollen kan inte utföras på de tta språk</translation> 192 <translation id="1493492096534259649">Stavningskontrollen kan inte utföras på de tta språk</translation>
156 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras.</tra nslation>
157 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation> 193 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation>
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> 194 <translation id="2502105862509471425">Lägg till ett nytt kreditkort...</translat ion>
159 <translation id="4037998879767732811">Eftersom du har angett certifikatutfärdare n som betrodd litar du automatiskt på äktheten hos detta certifikat.</translatio n> 195 <translation id="4037998879767732811">Eftersom du har angett certifikatutfärdare n som betrodd litar du automatiskt på äktheten hos detta certifikat.</translatio n>
160 <translation id="4037618776454394829">Skicka den senast sparade skärmdumpen</tra nslation> 196 <translation id="4037618776454394829">Skicka den senast sparade skärmdumpen</tra nslation>
161 <translation id="182729337634291014">Synkroniseringsfel...</translation> 197 <translation id="182729337634291014">Synkroniseringsfel...</translation>
162 <translation id="2459861677908225199">Använd TLS 1.0</translation> 198 <translation id="2459861677908225199">Använd TLS 1.0</translation>
163 <translation id="873849583815421063">Avslutar...</translation> 199 <translation id="4792711294155034829">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n>
164 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation > 200 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation >
165 <translation id="6845180713465955339">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> utfärdades av:</translation> 201 <translation id="6845180713465955339">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> utfärdades av:</translation>
166 <translation id="1748246833559136615">Ge upp</translation>
167 <translation id="8927064607636892008">Ett fel uppstod när webbsidan skulle visas . Fortsätt genom att klicka på Läs in igen eller besök en annan sida.</translati on> 202 <translation id="8927064607636892008">Ett fel uppstod när webbsidan skulle visas . Fortsätt genom att klicka på Läs in igen eller besök en annan sida.</translati on>
168 <translation id="7531238562312180404">Eftersom <ph name="PRODUCT_NAME"/> inte st yr hur tillägg hanterar dina personliga data har alla tillägg inaktiverats för i nkognitofönster. Du kan aktivera dem individuellt i 203 <translation id="7531238562312180404">Eftersom <ph name="PRODUCT_NAME"/> inte st yr hur tillägg hanterar dina personliga data har alla tillägg inaktiverats för i nkognitofönster. Du kan aktivera dem individuellt i
169 <ph name="BEGIN_LINK"/>tilläggshanteraren<ph name="END_LINK"/>.</transla tion> 204 <ph name="BEGIN_LINK"/>tilläggshanteraren<ph name="END_LINK"/>.</transla tion>
170 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation> 205 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation>
171 <translation id="5613020302032141669">Vänsterpil</translation>
172 <translation id="3433489605821183222">Servercertifikatet innehåller fel</transla tion> 206 <translation id="3433489605821183222">Servercertifikatet innehåller fel</transla tion>
207 <translation id="3435845180011337502">Sidformatering eller layout</translation>
173 <translation id="3838186299160040975">Köp mer...</translation> 208 <translation id="3838186299160040975">Köp mer...</translation>
174 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation> 209 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation>
175 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation> 210 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation>
176 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation> 211 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation>
177 <translation id="9130015405878219958">Du har angett ett ogiltigt läge.</translat ion> 212 <translation id="9130015405878219958">Du har angett ett ogiltigt läge.</translat ion>
178 <translation id="8563862697512465947">Aviseringsinställningar</translation> 213 <translation id="8518425453349204360">Fjärråtkomst till den här datorn är aktive rad för <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
179 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation> 214 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation>
215 <translation id="5543579829995360030">Konfigurerar Instants beteende.</translati on>
180 <translation id="5516565854418269276">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion> 216 <translation id="5516565854418269276">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion>
181 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation> 217 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation>
218 <translation id="1788636309517085411">Använd standardinställning</translation>
182 <translation id="1661867754829461514">PIN saknas</translation> 219 <translation id="1661867754829461514">PIN saknas</translation>
220 <translation id="7406714851119047430">Fjärråtkomst till datorn är inaktiverad.</ translation>
221 <translation id="8589311641140863898">Tillägg med experimentella programmeringsg ränssnitt</translation>
222 <translation id="2804922931795102237">Inkludera systeminformation</translation>
183 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation> 223 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation>
184 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation> 224 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation>
185 <translation id="4449935293120761385">Om Autofyll</translation> 225 <translation id="4449935293120761385">Om Autofyll</translation>
186 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation > 226 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation >
227 <translation id="6066742401428748382">Åtkomst nekad till webbsidan</translation>
187 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation> 228 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation>
229 <translation id="8295070100601117548">Serverfel</translation>
188 <translation id="443008484043213881">Verktyg</translation> 230 <translation id="443008484043213881">Verktyg</translation>
231 <translation id="6382372105827252737">Skriv direkt</translation>
189 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation> 232 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation>
233 <translation id="179767530217573436">de senaste fyra veckorna</translation>
234 <translation id="2279770628980885996">Ett oväntat tillstånd gjorde att servern i nte kunde uppfylla begäran.</translation>
235 <translation id="8079135502601738761">Delar av det här PDF-dokumentet kunde inte visas. Vill du öppna det i Adobe Reader?</translation>
190 <translation id="9123413579398459698">FTP-proxy</translation> 236 <translation id="9123413579398459698">FTP-proxy</translation>
191 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation> 237 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation>
238 <translation id="3608527593787258723">Aktivera flik 1</translation>
192 <translation id="4497369307931735818">Fjärrkommunikation</translation> 239 <translation id="4497369307931735818">Fjärrkommunikation</translation>
193 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation> 240 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation>
194 <translation id="1116694919640316211">Om</translation>
195 <translation id="8381977081675353473">slovakiska</translation> 241 <translation id="8381977081675353473">slovakiska</translation>
196 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har nu <ph name= "BEGIN_LINK"/>tillägg<ph name="END_LINK"/> och <ph name="BEGIN_BUTTON"/>bokmärke ssynkronisering<ph name="END_BUTTON"/>.</translation>
197 <translation id="8904976895050290827">Synkronisera med Chrome</translation> 242 <translation id="8904976895050290827">Synkronisera med Chrome</translation>
198 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation> 243 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation>
244 <translation id="1684638090259711957">Lägg till ett nytt undantagsmönster</trans lation>
245 <translation id="4925481733100738363">Konfigurera fjärråtkomst...</translation>
199 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation> 246 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation>
200 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation> 247 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation>
201 <translation id="5904093760909470684">Proxykonfiguration</translation> 248 <translation id="5904093760909470684">Proxykonfiguration</translation>
202 <translation id="4558734465070698159">Tryck på <ph name="HOTKEY_NAME"/> om du vi ll välja föregående inmatningsmetod.</translation> 249 <translation id="4558734465070698159">Tryck på <ph name="HOTKEY_NAME"/> om du vi ll välja föregående inmatningsmetod.</translation>
203 <translation id="3761171036307311438">Namn på kort:</translation> 250 <translation id="3761171036307311438">Namn på kort:</translation>
204 <translation id="3391060940042023865">Följande plugin-program har upphört att fu ngera: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 251 <translation id="3391060940042023865">Följande plugin-program har upphört att fu ngera: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
205 <translation id="4237016987259239829">Fel vid nätverksanslutning</translation> 252 <translation id="4237016987259239829">Fel vid nätverksanslutning</translation>
206 <translation id="9050666287014529139">Lösenfras</translation>
207 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 253 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
208 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation> 254 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation>
209 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation> 255 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation>
256 <translation id="2786847742169026523">Synkronisera dina lösenord</translation>
257 <translation id="41293960377217290">En proxyserver är en server som fungerar som mellanled mellan din dator och andra servrar. För närvarande är datorn inställd på att använda en proxy, men
258 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
259 kan inte ansluta till den.</translation>
210 <translation id="3735989458866598442">Vad är en app? Testa en av följande:</tran slation> 260 <translation id="3735989458866598442">Vad är en app? Testa en av följande:</tran slation>
211 <translation id="3873139305050062481">&amp;Granska komponent</translation> 261 <translation id="3873139305050062481">&amp;Granska komponent</translation>
212 <translation id="7445762425076701745">Det går inte att fastställa identiteten ho s servern som du är ansluten till. Servernamnet som du angav vid anslutningen är bara giltigt inom ditt nätverk och externa certifikatutfärdare kan inte faststä lla dess ägarskap. Vissa certifikatutfärdare utfärdar certifikat oavsett namn oc h därför går det inte att säkerställa att du är ansluten till den avsedda webbpl atsen och inte till en skadlig server.</translation> 262 <translation id="7445762425076701745">Det går inte att fastställa identiteten ho s servern som du är ansluten till. Servernamnet som du angav vid anslutningen är bara giltigt inom ditt nätverk och externa certifikatutfärdare kan inte faststä lla dess ägarskap. Vissa certifikatutfärdare utfärdar certifikat oavsett namn oc h därför går det inte att säkerställa att du är ansluten till den avsedda webbpl atsen och inte till en skadlig server.</translation>
213 <translation id="1556537182262721003">Det gick inte att flytta tilläggskatalogen till profilen.</translation> 263 <translation id="1556537182262721003">Det gick inte att flytta tilläggskatalogen till profilen.</translation>
214 <translation id="5866557323934807206">Rensa inställningarna för framtida besök</ translation> 264 <translation id="5866557323934807206">Rensa inställningarna för framtida besök</ translation>
265 <translation id="6506104645588011859">Tillgänglighet är på.</translation>
215 <translation id="5355351445385646029">Tryck på blanksteg om du vill välja kandid aten</translation> 266 <translation id="5355351445385646029">Tryck på blanksteg om du vill välja kandid aten</translation>
216 <translation id="6978622699095559061">Dina bokmärken</translation> 267 <translation id="6978622699095559061">Dina bokmärken</translation>
217 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 268 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
218 <translation id="2933933591993394296">Bokmärkessynkronisering har inaktiverats p å den här datorn. Om du avinstallerar <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> kan du akti vera bokmärkessynkronisering igen genom att välja Konfigurera synkronisering... i menyn Verktyg.</translation> 269 <translation id="406070391919917862">Bakgrundprogram</translation>
219 <translation id="8820817407110198400">Bokmärken</translation> 270 <translation id="8820817407110198400">Bokmärken</translation>
271 <translation id="3214837514330816581">Ta bort synkroniserade data från Google Öv ersikt</translation>
220 <translation id="2580170710466019930">Vänta medan de senaste systemuppdateringar na installeras av <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 272 <translation id="2580170710466019930">Vänta medan de senaste systemuppdateringar na installeras av <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
221 <translation id="7428061718435085649">Välj andra- och tredjehandsalternativ med hjälp av de båda Skift-tangenterna</translation> 273 <translation id="7428061718435085649">Välj andra- och tredjehandsalternativ med hjälp av de båda Skift-tangenterna</translation>
274 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
222 <translation id="206683469794463668">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val av kandidat och relaterade alternativ 275 <translation id="206683469794463668">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val av kandidat och relaterade alternativ
223 är inaktiverade eller ignoreras.</translation> 276 är inaktiverade eller ignoreras.</translation>
224 <translation id="5191625995327478163">&amp;Språkinställningar...</translation> 277 <translation id="5191625995327478163">&amp;Språkinställningar...</translation>
225 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation> 278 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation>
279 <translation id="8833054222610756741">Webbprogram utan CRX</translation>
280 <translation id="4031729365043810780">Nätverksanslutning</translation>
226 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ansluter till nä tverket med hjälp av datorns systemproxyinställningar.</translation> 281 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ansluter till nä tverket med hjälp av datorns systemproxyinställningar.</translation>
227 <translation id="8206859287963243715">Mobil</translation> 282 <translation id="8206859287963243715">Mobil</translation>
228 <translation id="6508261954199872201">Program: <ph name="APP_NAME"/></translatio n> 283 <translation id="6508261954199872201">Program: <ph name="APP_NAME"/></translatio n>
229 <translation id="5585645215698205895">&amp;Ned</translation> 284 <translation id="5585645215698205895">&amp;Ned</translation>
230 <translation id="8366757838691703947">? Alla data på enheten försvinner.</transl ation> 285 <translation id="8366757838691703947">? Alla data på enheten försvinner.</transl ation>
231 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation> 286 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation>
232 <translation id="4508265954913339219">Aktiveringen misslyckades</translation> 287 <translation id="4508265954913339219">Aktiveringen misslyckades</translation>
233 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation> 288 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation>
234 <translation id="1674989413181946727">Datoromfattande SSL-inställningar:</transl ation> 289 <translation id="1674989413181946727">Datoromfattande SSL-inställningar:</transl ation>
235 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation> 290 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation>
291 <translation id="4865571580044923428">Hantera undantag...</translation>
292 <translation id="2526619973349913024">Sök efter uppdatering</translation>
236 <translation id="3874070094967379652">Kryptera mina data med en lösenfras för sy nkronisering</translation> 293 <translation id="3874070094967379652">Kryptera mina data med en lösenfras för sy nkronisering</translation>
237 <translation id="4864369630010738180">Loggar in...</translation> 294 <translation id="4864369630010738180">Loggar in...</translation>
238 <translation id="6500116422101723010">Servern kan inte hantera begäran just nu. Koden visar att det är ett tillfälligt fel och servern kommer att vara uppe ige n efter ett tag.</translation> 295 <translation id="6500116422101723010">Servern kan inte hantera begäran just nu. Koden visar att det är ett tillfälligt fel och servern kommer att vara uppe ige n efter ett tag.</translation>
296 <translation id="6440412031372697869">Nej tack, dölj det här</translation>
239 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation> 297 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation>
298 <translation id="6219983382864672018">Webbljud</translation>
240 <translation id="479280082949089240">Cookies som har skapats av den här sidan</t ranslation> 299 <translation id="479280082949089240">Cookies som har skapats av den här sidan</t ranslation>
300 <translation id="4198861010405014042">Delad åtkomst</translation>
241 <translation id="2518917559152314023">L&amp;ägg till...</translation> 301 <translation id="2518917559152314023">L&amp;ägg till...</translation>
302 <translation id="6204930791202015665">Visa...</translation>
242 <translation id="7464038383832981644">Återställ standardvärden</translation> 303 <translation id="7464038383832981644">Återställ standardvärden</translation>
304 <translation id="8049151370369915255">Anpassa teckensnitt...</translation>
243 <translation id="2886862922374605295">Maskinvara:</translation> 305 <translation id="2886862922374605295">Maskinvara:</translation>
244 <translation id="5155055381903895958">Profilimport:</translation> 306 <translation id="5303618139271450299">Webbsidan kan inte hittas</translation>
245 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation> 307 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation>
246 <translation id="7767960058630128695">Lösenord:</translation> 308 <translation id="7767960058630128695">Lösenord:</translation>
247 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation> 309 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation>
248 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> 310 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
249 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 311 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
250 <translation id="3986287159189541211">HTTP-fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 312 <translation id="3986287159189541211">HTTP-fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
251 <translation id="3225319735946384299">Kodsignering</translation> 313 <translation id="3225319735946384299">Kodsignering</translation>
252 <translation id="3118319026408854581">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 314 <translation id="3118319026408854581">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
253 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation> 315 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation>
254 <translation id="2012766523151663935">Revision för firmware:</translation> 316 <translation id="2012766523151663935">Revision för firmware:</translation>
255 <translation id="4120898696391891645">Sidan kan inte laddas</translation> 317 <translation id="4120898696391891645">Sidan kan inte laddas</translation>
318 <translation id="6060685159320643512">Försiktigt, experimenten kan vara skadliga </translation>
256 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation> 319 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation>
257 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation> 320 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation>
258 <translation id="9128870381267983090">Anslut till ett nätverk</translation> 321 <translation id="9128870381267983090">Anslut till ett nätverk</translation>
259 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation> 322 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation>
323 <translation id="6535131196824081346">Felet kan uppstå vid anslutning till en sä ker server (HTTPS). Det innebär att
324 servern försöker upprätta en säker anslutning, men på grund av
325 en katastrofal felkonfigurering skulle anslutningen bli allt annat än sä ker.
326 <ph name="LINE_BREAK"/> I det här fallet
327 måste servern åtgärdas.
328 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
329 skyddar din integritet och använder bara säkra anslutningar.</translatio n>
330 <translation id="5235889404533735074">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME" /> gör det lätt att dela data (till exempel bokmärken och inställningar) mellan dina datorer.
331 <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar dina data genom att dela dem onl ine med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation>
260 <translation id="6533668113756472185">Sidformatering eller layout</translation> 332 <translation id="6533668113756472185">Sidformatering eller layout</translation>
261 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation> 333 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation>
262 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation> 334 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation>
263 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation> 335 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation>
264 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder</translat ion> 336 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder</translat ion>
265 <translation id="1378451347523657898">Skicka inte en skärmdump</translation> 337 <translation id="1378451347523657898">Skicka inte en skärmdump</translation>
266 <translation id="5098629044894065541">Hebreiska</translation> 338 <translation id="5098629044894065541">Hebreiska</translation>
267 <translation id="7751559664766943798">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 339 <translation id="7751559664766943798">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
268 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation> 340 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation>
269 <translation id="950108145290971791">Vill du aktivera Instant och söka snabbare på webben?</translation> 341 <translation id="950108145290971791">Vill du aktivera Instant och söka snabbare på webben?</translation>
270 <translation id="144136026008224475">Hämta fler tillägg &gt;&gt;</translation> 342 <translation id="144136026008224475">Hämta fler tillägg &gt;&gt;</translation>
271 <translation id="5486326529110362464">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste finnas.</translation> 343 <translation id="5486326529110362464">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste finnas.</translation>
344 <translation id="62780591024586043">Experimentella platsfunktioner</translation>
272 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 345 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
273 <translation id="2845382757467349449">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 346 <translation id="2845382757467349449">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
274 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation> 347 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation>
275 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar kvar</trans lation> 348 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar kvar</trans lation>
276 <translation id="2152580633399033274">Visa alla bilder (rekommenderas)</translat ion> 349 <translation id="2152580633399033274">Visa alla bilder (rekommenderas)</translat ion>
350 <translation id="7894567402659809897">Klicka på
351 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>,
352 klicka på
353 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kör<ph name="END_BOLD"/>,
354 skriv
355 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
356 och klicka sedan på
357 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
277 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerar aut omatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation> 358 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerar aut omatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation>
359 <translation id="4973698491777102067">Ta bort följande objekt från:</translation >
278 <translation id="6074963268421707432">Tillåt inte att någon webbplats visar avis eringar på skrivbordet</translation> 360 <translation id="6074963268421707432">Tillåt inte att någon webbplats visar avis eringar på skrivbordet</translation>
279 <translation id="8508050303181238566">Tryck på <ph name="HOTKEY_NAME"/> om du vi ll växla mellan inmatningsmetoder.</translation> 361 <translation id="8508050303181238566">Tryck på <ph name="HOTKEY_NAME"/> om du vi ll växla mellan inmatningsmetoder.</translation>
280 <translation id="4001299999465067131">Ange bokstäverna som de visas i bilden ova n.</translation>
281 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n> 362 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n>
282 <translation id="2977095037388048586">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som identifierar sig som <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan bero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En a ngripare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och möjligen farlig) version av <ph name="DOMAIN3"/>. Du bör inte fortsätta.</translation> 363 <translation id="2977095037388048586">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som identifierar sig som <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan bero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En a ngripare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och möjligen farlig) version av <ph name="DOMAIN3"/>. Du bör inte fortsätta.</translation>
364 <translation id="220138918934036434">Dölj knapp</translation>
283 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation> 365 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation>
366 <translation id="5158548125608505876">Synkronisera inte mina lösenord</translati on>
284 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 367 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
368 <translation id="6974306300279582256">Aktivera meddelanden från <ph name="SITE"/ ></translation>
369 <translation id="492914099844938733">Visa kompatibilitetsproblem</translation>
285 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation> 370 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation>
286 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation> 371 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation>
287 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation> 372 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation>
373 <translation id="498765271601821113">Lägg till ett kreditkort</translation>
288 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Okänd filtyp.</tra nslation> 374 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Okänd filtyp.</tra nslation>
289 <translation id="1992397118740194946">Inte angett</translation> 375 <translation id="1992397118740194946">Inte angett</translation>
290 <translation id="4979897910191507979">Klicka här om du vill köra plugin-programm et</translation> 376 <translation id="7966826846893205925">Hantera inställningar för Autofyll...</tra nslation>
291 <translation id="8556732995053816225">Matcha &amp;skiftläge</translation> 377 <translation id="8556732995053816225">Matcha &amp;skiftläge</translation>
292 <translation id="1844694039143158925">Växla till kinesiskt läge</translation> 378 <translation id="1844694039143158925">Växla till kinesiskt läge</translation>
293 <translation id="2551763528995812091">Lösenord och undantag</translation>
294 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation> 379 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation>
295 <translation id="5710740561465385694">Fråga mig om en webbplats försöker ange da ta</translation> 380 <translation id="5710740561465385694">Fråga mig om en webbplats försöker ange da ta</translation>
296 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
297 <translation id="2386075414731200564">Det gick inte att skriva till den privata nyckeln.</translation>
298 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation> 381 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation>
299 <translation id="8553075262323480129">Det gick inte att översätta eftersom det i nte gick att avgöra vilket språk som användes på sidan.</translation> 382 <translation id="8553075262323480129">Det gick inte att översätta eftersom det i nte gick att avgöra vilket språk som användes på sidan.</translation>
300 <translation id="7554551751897402875">Webbappar i bakgrunden</translation>
301 <translation id="4381849418013903196">Kolon</translation> 383 <translation id="4381849418013903196">Kolon</translation>
302 <translation id="1103523840287552314">Översätt alltid <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation> 384 <translation id="1103523840287552314">Översätt alltid <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation>
303 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation> 385 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation>
304 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation> 386 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation>
387 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kräver att du kryp terar dina data med antingen ditt Google-lösenord eller din egen lösenfras.</tra nslation>
305 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 388 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
306 <translation id="6840184929775541289">Är inte en certifikatutfärdare</translatio n> 389 <translation id="6840184929775541289">Är inte en certifikatutfärdare</translatio n>
307 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation> 390 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation>
391 <translation id="5355097969896547230">Sök igen</translation>
308 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation> 392 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation>
393 <translation id="2553440850688409052">Dölj det här plugin-programmet</translatio n>
309 <translation id="1764354371592356238">kanadensiska (engelska)</translation> 394 <translation id="1764354371592356238">kanadensiska (engelska)</translation>
310 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation> 395 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation>
311 <translation id="785407234302763980">Du håller på att stoppa synkronisering på a lla datorer som du använder Chrome på. Dina data kommer också att tas bort från Google men finns kvar i Chrome. Vill du fortsätta?</translation> 396 <translation id="785407234302763980">Du håller på att stoppa synkronisering på a lla datorer som du använder Chrome på. Dina data kommer också att tas bort från Google men finns kvar i Chrome. Vill du fortsätta?</translation>
397 <translation id="8301162128839682420">Lägg till språk:</translation>
312 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation> 398 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation>
399 <translation id="4538417792467843292">Ta bort ord</translation>
400 <translation id="8412392972487953978">Du måste ange samma lösenfras två gånger.< /translation>
313 <translation id="9121814364785106365">Öppna som en fast flik</translation> 401 <translation id="9121814364785106365">Öppna som en fast flik</translation>
314 <translation id="6996264303975215450">Webbsida, komplett</translation> 402 <translation id="6996264303975215450">Webbsida, komplett</translation>
315 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation> 403 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation>
316 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation> 404 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation>
405 <translation id="5078638979202084724">Lägg till bokmärke på alla flikar</transla tion>
317 <translation id="5585118885427931890">Det gick inte att skapa bokmärkesmappen.</ translation> 406 <translation id="5585118885427931890">Det gick inte att skapa bokmärkesmappen.</ translation>
318 <translation id="2154710561487035718">Kopiera webbadress</translation> 407 <translation id="2154710561487035718">Kopiera webbadress</translation>
319 <translation id="4244236525807044920">Ändra inställningar för teckensnitt och sp råk</translation> 408 <translation id="4244236525807044920">Ändra inställningar för teckensnitt och sp råk</translation>
409 <translation id="8163672774605900272">Om du inte tror att du ska använda en prox yserver kan du försöka med följande:
410 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
320 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation> 411 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation>
321 <translation id="6746124502594467657">Flytta ned</translation> 412 <translation id="6746124502594467657">Flytta ned</translation>
322 <translation id="7500424997253660722">Begränsad pool</translation> 413 <translation id="7500424997253660722">Begränsad pool</translation>
323 <translation id="3383487468758466563">Teckensnitt och språk:</translation>
324 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation> 414 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation>
325 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation> 415 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation>
326 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 416 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
327 <translation id="351448482535494322">Land/län/distrikt:</translation> 417 <translation id="351448482535494322">Land/län/distrikt:</translation>
328 <translation id="8216781342946147825">Alla data på datorn och webbplatser du bes öker</translation> 418 <translation id="8216781342946147825">Alla data på datorn och webbplatser du bes öker</translation>
329 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation> 419 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation>
420 <translation id="5471007513272771798">Något har stängt av den här webbsidan, ant ingen för att operativsystemets minne tog slut eller av någon annan orsak. Tryck på Läs in igen om du vill fortsätta eller öppna en annan sida.</translation>
330 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation> 421 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation>
331 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
332 <translation id="8807083958935897582">Med <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan du söka på webben med adressfältet. Välj vilken sökmotor du vill använda:</translation> 422 <translation id="8807083958935897582">Med <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan du söka på webben med adressfältet. Välj vilken sökmotor du vill använda:</translation>
423 <translation id="6629104427484407292">Säkerhet: <ph name="SECURITY"/></translati on>
424 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader är inaktuellt</translation>
333 <translation id="4299729908419173967">brasilianska</translation> 425 <translation id="4299729908419173967">brasilianska</translation>
334 <translation id="3373604799988099680">Tillägg eller program</translation> 426 <translation id="3373604799988099680">Tillägg eller program</translation>
427 <translation id="318408932946428277">Ta bort cookies och andra webbplatsdata när jag stänger webbläsaren</translation>
335 <translation id="314141447227043789">Bilden har hämtats.</translation> 428 <translation id="314141447227043789">Bilden har hämtats.</translation>
336 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation> 429 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation>
337 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation> 430 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation>
338 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation> 431 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation>
339 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation> 432 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation>
340 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation> 433 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation>
341 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation> 434 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation>
435 <translation id="7617095560120859490">Berätta vad som händer (obligatoriskt).</t ranslation>
436 <translation id="5618333180342767515">(det kan ta några minuter)</translation>
342 <translation id="5399884481423204214">Användarfeedback kunde inte skickas: 1 USD </translation> 437 <translation id="5399884481423204214">Användarfeedback kunde inte skickas: 1 USD </translation>
343 <translation id="4307992518367153382">Grunderna</translation> 438 <translation id="4307992518367153382">Grunderna</translation>
439 <translation id="8480417584335382321">Sidzoom:</translation>
344 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 440 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
345 <translation id="8272426682713568063">Kreditkort</translation> 441 <translation id="8272426682713568063">Kreditkort</translation>
346 <translation id="3173397526570909331">Sluta synkronisera</translation> 442 <translation id="3173397526570909331">Sluta synkronisera</translation>
347 <translation id="5538092967727216836">Hämta ram igen</translation> 443 <translation id="5538092967727216836">Hämta ram igen</translation>
348 <translation id="4813345808229079766">Anslutning</translation> 444 <translation id="4813345808229079766">Anslutning</translation>
349 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation> 445 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation>
350 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation> 446 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation>
447 <translation id="3467848195100883852">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion>
351 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation> 448 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation>
352 <translation id="5678480951567683474">Visa sidmenyn och menyn Verktyg</translati on> 449 <translation id="6828153365543658583">Begränsa inloggning till följande användar e:</translation>
353 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation> 450 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation>
354 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation> 451 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation>
355 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation> 452 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation>
356 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation> 453 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation>
357 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 454 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
358 <translation id="8890069497175260255">Typ av tangentbord</translation> 455 <translation id="8890069497175260255">Typ av tangentbord</translation>
359 <translation id="2303544859777878640">Språk:</translation>
360 <translation id="1202290638211552064">Gatewayen eller proxyservern fick vänta fö r länge på svar från en server uppströms.</translation> 456 <translation id="1202290638211552064">Gatewayen eller proxyservern fick vänta fö r länge på svar från en server uppströms.</translation>
361 <translation id="2021921916539001817">Överför från <ph name="HOST_NAME"/>...</tr anslation>
362 <translation id="6909042471249949473">Rensa data från perioden:</translation> 457 <translation id="6909042471249949473">Rensa data från perioden:</translation>
363 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation> 458 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation>
459 <translation id="8412144371993786373">Lägg till bokmärke för den aktiva sidan</t ranslation>
364 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n> 460 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n>
461 <translation id="469553822757430352">Ogiltigt programspecifikt lösenord.</transl ation>
462 <translation id="2493021387995458222">Välj ”ett ord i taget”</translation>
365 <translation id="5279600392753459966">Blockera alla</translation> 463 <translation id="5279600392753459966">Blockera alla</translation>
366 <translation id="6846298663435243399">Läser in…</translation> 464 <translation id="6846298663435243399">Läser in…</translation>
367 <translation id="3660179305079774227">Uppil</translation>
368 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 465 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
466 <translation id="1144684570366564048">Hantera undantag...</translation>
369 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation> 467 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation>
370 <translation id="1541725072327856736">Katakana med halv bredd</translation> 468 <translation id="1541725072327856736">Katakana med halv bredd</translation>
371 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation> 469 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation>
372 <translation id="1388866984373351434">Webbinformation</translation> 470 <translation id="1388866984373351434">Webbinformation</translation>
373 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation> 471 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation>
374 <translation id="2800537048826676660">Använd detta språk i stavningskontrollen</ translation> 472 <translation id="2800537048826676660">Använd detta språk i stavningskontrollen</ translation>
375 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation> 473 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation>
376 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation> 474 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation>
377 <translation id="4433862206975946675">Importera data från en annan webbläsare... </translation> 475 <translation id="4433862206975946675">Importera data från en annan webbläsare... </translation>
378 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 476 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
379 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation> 477 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation>
380 <translation id="312759608736432009">Enhetstillverkare:</translation> 478 <translation id="312759608736432009">Enhetstillverkare:</translation>
381 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation> 479 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation>
382 <translation id="6079696972035130497">Obegränsad</translation> 480 <translation id="6079696972035130497">Obegränsad</translation>
383 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsruta</translation> 481 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsruta</translation>
384 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation> 482 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation>
483 <translation id="2218515861914035131">Klistra in som oformaterad text</translati on>
385 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation> 484 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation>
386 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation> 485 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation>
387 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on> 486 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on>
388 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation> 487 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation>
389 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation> 488 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation>
390 <translation id="5612754943696799373">Vill du tillåta hämtning?</translation> 489 <translation id="5612754943696799373">Vill du tillåta hämtning?</translation>
391 <translation id="692135145298539227">radera</translation> 490 <translation id="8242161625576104040">Det gick inte att logga in offline och nät verket är inte anslutet</translation>
392 <translation id="5515810278159179124">Tillåt inte att någon webbplats spårar min fysiska plats</translation> 491 <translation id="5515810278159179124">Tillåt inte att någon webbplats spårar min fysiska plats</translation>
393 <translation id="398967089780480076">Åtgärd:</translation> 492 <translation id="398967089780480076">Åtgärd:</translation>
394 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation> 493 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation>
494 <translation id="904752364881701675">Längst ned till vänster</translation>
395 <translation id="3398951731874728419">Information om felet:</translation> 495 <translation id="3398951731874728419">Information om felet:</translation>
396 <translation id="8945419807169257367">Servercertifikatet kan inte kontrolleras</ translation> 496 <translation id="8945419807169257367">Servercertifikatet kan inte kontrolleras</ translation>
397 <translation id="1464570622807304272">Testa själv – skriv pelargon och tryck på Retur.</translation> 497 <translation id="1464570622807304272">Testa själv – skriv pelargon och tryck på Retur.</translation>
398 <translation id="8026684114486203427">Logga in med ditt Google-konto om du vill använda Chrome Web Store.</translation> 498 <translation id="8026684114486203427">Logga in med ditt Google-konto om du vill använda Chrome Web Store.</translation>
399 <translation id="8417276187983054885">Konfigurera <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>< /translation> 499 <translation id="8417276187983054885">Konfigurera <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>< /translation>
400 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation> 500 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation>
501 <translation id="1779766957982586368">Stäng fönstret</translation>
401 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation> 502 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation>
402 <translation id="5120247199412907247">Avancerad konfiguration</translation> 503 <translation id="5120247199412907247">Avancerad konfiguration</translation>
403 <translation id="5922220455727404691">Använd SSL 3.0</translation> 504 <translation id="5922220455727404691">Använd SSL 3.0</translation>
505 <translation id="1368352873613152012">Sekretesspolicy för Säker webbsökning</tra nslation>
506 <translation id="5105859138906591953">Du måste logga in på ditt Google-konto om du ska kunna importera bokmärken från Verktygsfält till Chrome. Logga in och för sök importera igen.</translation>
404 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 507 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
405 <translation id="4110342520124362335">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> blockeras .</translation> 508 <translation id="4110342520124362335">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> blockeras .</translation>
406 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation> 509 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation>
510 <translation id="4138267921960073861">Visa användarnamn och foton på inloggnings sidan</translation>
407 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation> 511 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation>
408 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation> 512 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation>
409 <translation id="3940082421246752453">Servern stöder inte HTTP-versionen som anv ändes i begäran.</translation> 513 <translation id="3940082421246752453">Servern stöder inte HTTP-versionen som anv ändes i begäran.</translation>
514 <translation id="5495137774776397789">Det gick inte att validera ditt konto. Det har antingen tagits bort eller inaktiverats. Logga ut.</translation>
410 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation> 515 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation>
411 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar</transl ation> 516 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar</transl ation>
517 <translation id="3936877246852975078">Begäranden till servern har stängts av til lfälligt.</translation>
412 <translation id="2600306978737826651">Det gick inte att hämta bilden. Bränningen har avbrutits.</translation> 518 <translation id="2600306978737826651">Det gick inte att hämta bilden. Bränningen har avbrutits.</translation>
413 <translation id="609978099044725181">Aktivera/inaktivera hanja-läge</translation > 519 <translation id="609978099044725181">Aktivera/inaktivera hanja-läge</translation >
520 <translation id="1829483195200467833">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation>
414 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation> 521 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation>
415 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 522 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
416 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation> 523 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation>
417 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation> 524 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation>
418 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation> 525 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation>
419 <translation id="7320906967354320621">Inaktiv</translation> 526 <translation id="7320906967354320621">Inaktiv</translation>
420 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation> 527 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation>
421 <translation id="1634788685286903402">Lita på detta certifikat för identifiering av e-postanvändare.</translation> 528 <translation id="1634788685286903402">Lita på detta certifikat för identifiering av e-postanvändare.</translation>
422 <translation id="7052402604161570346">Den här typen av fil kan skada datorn. Vil l du verkligen hämta <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 529 <translation id="7052402604161570346">Den här typen av fil kan skada datorn. Vil l du verkligen hämta <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
423 <translation id="8642489171979176277">Importerad från Google Verktygsfält</trans lation> 530 <translation id="8642489171979176277">Importerad från Google Verktygsfält</trans lation>
531 <translation id="4142744419835627535">Autoslutför direkt med Instant</translatio n>
532 <translation id="7658220534651353369">Välj min egen lösenfras för synkronisering </translation>
424 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 533 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
534 <translation id="8940229512486821554">Kör kommandot <ph name="EXTENSION_NAME"/> för: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
425 <translation id="2232876851878324699">Filen innehöll ett certifikat och det impo rterades inte:</translation> 535 <translation id="2232876851878324699">Filen innehöll ett certifikat och det impo rterades inte:</translation>
536 <translation id="5870109324660702118">Avancerat filsystem</translation>
537 <translation id="7787129790495067395">Du använder en lösenfras. Om du har glömt din lösenfras kan du återställa synkronisering och rensa dina data från Googles servrar med Google Översikt.</translation>
426 <translation id="1290691390430578691">Växla till engelskt läge</translation> 538 <translation id="1290691390430578691">Växla till engelskt läge</translation>
539 <translation id="2686759344028411998">Det går inte att identifiera några inlästa moduler.</translation>
427 <translation id="4481614464927987190">tjeckiska</translation> 540 <translation id="4481614464927987190">tjeckiska</translation>
428 <translation id="3586931643579894722">Dölj detaljerad information</translation>
429 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation> 541 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation>
430 <translation id="3294437725009624529">Gäst</translation> 542 <translation id="3294437725009624529">Gäst</translation>
431 <translation id="350069200438440499">Filnamn:</translation> 543 <translation id="350069200438440499">Filnamn:</translation>
432 <translation id="9058204152876341570">Något saknas</translation> 544 <translation id="9058204152876341570">Något saknas</translation>
433 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation> 545 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation>
434 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation> 546 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation>
435 <translation id="8190698733819146287">Anpassa språk och inmatning...</translatio n> 547 <translation id="8190698733819146287">Anpassa språk och inmatning...</translatio n>
436 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation> 548 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation>
437 <translation id="5052931449450949884">Ljudinspelningsenheten returnerade ett fel .</translation> 549 <translation id="5052931449450949884">Ljudinspelningsenheten returnerade ett fel .</translation>
438 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation> 550 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation>
439 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation> 551 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation>
440 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 552 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
553 <translation id="2046040965693081040">Använd aktuella sidor</translation>
441 <translation id="3798449238516105146">Version</translation> 554 <translation id="3798449238516105146">Version</translation>
442 <translation id="5764483294734785780">S&amp;para ljud som...</translation> 555 <translation id="5764483294734785780">S&amp;para ljud som...</translation>
443 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> 556 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
444 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> 557 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
445 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter</trans lation> 558 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter</trans lation>
446 <translation id="4845656988780854088">Synkronisera endast inställningar och data som har\nändrats sedan du senast loggade in\n(du behöver ditt tidigare lösenord )</translation> 559 <translation id="4845656988780854088">Synkronisera endast inställningar och data som har\nändrats sedan du senast loggade in\n(du behöver ditt tidigare lösenord )</translation>
447 <translation id="348620396154188443">Tillåt alla webbplatser att visa popup-föns ter</translation> 560 <translation id="348620396154188443">Tillåt alla webbplatser att visa popup-föns ter</translation>
448 <translation id="8214489666383623925">Öppna fil...</translation> 561 <translation id="8214489666383623925">Öppna fil...</translation>
449 <translation id="5230160809118287008">Teleporterade getter</translation> 562 <translation id="5230160809118287008">Teleporterade getter</translation>
563 <translation id="1701567960725324452">Om du avbryter synkronisering blir både da ta som sparats på datorn och data som sparats i Google-kontot kvar på båda ställ ena. Nya data eller ändringar du gör i dina data synkroniseras däremot inte mell an dem.</translation>
564 <translation id="8261713501359296841">Servern som webbsidan finns på har antagli gen överbelastats eller påträffat ett fel. För att inte belasta trafiken ännu me r tillåter <ph name="PRODUCT_NAME"/> inte för tillfället begäranden till servern .
565 <ph name="LINE_BREAK"/>
566 Om du tror att detta inte är önskvärt, till exempel om du felsöker din e gen webbplats, kan du inaktivera det genom att starta om <ph name="PRODUCT_NAME" /> med kommandoradsflaggan <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/>.</translation>
567 <translation id="4910171858422458941">Det går inte att aktivera plugin-program s om har inaktiverats på grund av en företagspolicy</translation>
450 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation> 568 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation>
451 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation> 569 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation>
452 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation> 570 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation>
453 <translation id="5554720593229208774">Utfärdare av e-postcertifikat</translation > 571 <translation id="5554720593229208774">Utfärdare av e-postcertifikat</translation >
454 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation> 572 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation>
455 <translation id="5641560969478423183">Servercertifikatet överensstämmer inte med webbadressen</translation> 573 <translation id="5641560969478423183">Servercertifikatet överensstämmer inte med webbadressen</translation>
574 <translation id="2832519330402637498">Överst till vänster</translation>
575 <translation id="2448090489318964604">Microsoft XML Paper Specification Essentia ls Pack är inte installerat på datorn som kör kopplingen till Google Cloud Print .</translation>
456 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation> 576 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation>
457 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
458 <translation id="7789962463072032349">paus</translation> 577 <translation id="7789962463072032349">paus</translation>
459 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation> 578 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation>
460 <translation id="1562633988311880769">Logga in på <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>< /translation> 579 <translation id="1562633988311880769">Logga in på <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>< /translation>
461 <translation id="888062562827966298">Undantag i kursiv stil gäller endast den hä r inkognitosessionen.</translation> 580 <translation id="888062562827966298">Undantag i kursiv stil gäller endast den hä r inkognitosessionen.</translation>
462 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation> 581 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation>
463 <translation id="257088987046510401">Teman</translation> 582 <translation id="257088987046510401">Teman</translation>
583 <translation id="6771079623344431310">Det gick inte att ansluta till proxyserver n</translation>
584 <translation id="1368725949478140659">Läs in ändå</translation>
585 <translation id="2200129049109201305">Vill du hoppa över synkronisering av krypt erade data?</translation>
464 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> 586 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation>
465 <translation id="6725970970008349185">Antal kandidater som ska visas per sida</t ranslation> 587 <translation id="6725970970008349185">Antal kandidater som ska visas per sida</t ranslation>
466 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar kvar</trans lation> 588 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar kvar</trans lation>
467 <translation id="9055207877339166954">Teman:</translation> 589 <translation id="9055207877339166954">Teman:</translation>
468 <translation id="1059307158073710225">Kontrollera stavning:</translation>
469 <translation id="7643817847124207232">Internet-anslutningen har frånkopplats.</t ranslation> 590 <translation id="7643817847124207232">Internet-anslutningen har frånkopplats.</t ranslation>
470 <translation id="932327136139879170">Startsida</translation> 591 <translation id="932327136139879170">Startsida</translation>
592 <translation id="4764675709794295630">« Bakåt</translation>
471 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 593 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
472 <translation id="6042708169578999844">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/> och <p h name="WEBSITE_2"/></translation> 594 <translation id="6042708169578999844">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/> och <p h name="WEBSITE_2"/></translation>
473 <translation id="5302048478445481009">Språk</translation> 595 <translation id="5302048478445481009">Språk</translation>
474 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion> 596 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion>
475 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter kvar</tra nslation> 597 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter kvar</tra nslation>
598 <translation id="1519704592140256923">Välj placering</translation>
476 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation> 599 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation>
477 <translation id="7388873777532001697">Förnamn:</translation> 600 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
478 <translation id="7170041865419449892">Utanför intervallet</translation> 601 <translation id="7170041865419449892">Utanför intervallet</translation>
479 <translation id="908263542783690259">Rensa webbhistorik</translation> 602 <translation id="908263542783690259">Rensa webbhistorik</translation>
603 <translation id="9016174746774527958">Hantera startsidor...</translation>
480 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation> 604 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation>
605 <translation id="745602119385594863">Ny sökmotor:</translation>
481 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation > 606 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation >
482 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar kvar</transl ation> 607 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar kvar</transl ation>
608 <translation id="9086455579313502267">Det går inte att ansluta till nätverket</t ranslation>
483 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation> 609 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation>
484 <translation id="2374144379568843525">&amp;Dölj stavningspanel</translation> 610 <translation id="2374144379568843525">&amp;Dölj stavningspanel</translation>
485 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder kvar</tr anslation> 611 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder kvar</tr anslation>
486 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation> 612 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation>
487 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation> 613 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation>
488 <translation id="5642508497713047">CRL-signerare</translation> 614 <translation id="5642508497713047">CRL-signerare</translation>
489 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 615 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
490 <translation id="1684861821302948641">Stäng sidor</translation> 616 <translation id="1684861821302948641">Stäng sidor</translation>
491 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 617 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
492 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 618 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
493 <translation id="857089571609443760">Synkroniseringen fungerar inte eftersom för många förfrågningar skickats till servern. Det verkar som om <ph name="NAME_OF_ EXTENSION"/> gör för många ändringar i dina bokmärken.</translation> 619 <translation id="4052120076834320548">Mycket liten</translation>
494 <translation id="8969837897925075737">Verifierar systemuppdatering…</translation > 620 <translation id="8969837897925075737">Verifierar systemuppdatering…</translation >
621 <translation id="7241389281993241388">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikatet.</translation>
495 <translation id="40334469106837974">Ändra sidlayout</translation> 622 <translation id="40334469106837974">Ändra sidlayout</translation>
496 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation> 623 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation>
497 <translation id="210445503571712769">Synkroniserade inställningar</translation> 624 <translation id="210445503571712769">Synkroniserade inställningar</translation>
498 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation> 625 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation>
499 <translation id="8919081441417203123">danska</translation> 626 <translation id="8919081441417203123">danska</translation>
627 <translation id="5323213332664049067">Latinamerikanskt</translation>
500 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation> 628 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation>
501 <translation id="5469868506864199649">italienska</translation> 629 <translation id="5469868506864199649">italienska</translation>
502 <translation id="323509738684635129">Cookieundantag</translation> 630 <translation id="323509738684635129">Cookieundantag</translation>
503 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation> 631 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation>
504 <translation id="5937837224523037661">På webbplatser som använder plugin-program :</translation> 632 <translation id="5937837224523037661">På webbplatser som använder plugin-program :</translation>
505 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation> 633 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation>
634 <translation id="6333049849394141510">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n>
506 <translation id="446322110108864323">Inmatningsinställningar för Pinyin</transla tion> 635 <translation id="446322110108864323">Inmatningsinställningar för Pinyin</transla tion>
507 <translation id="4948468046837535074">Öppna följande sidor:</translation> 636 <translation id="4948468046837535074">Öppna följande sidor:</translation>
508 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation> 637 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation>
509 <translation id="6978121630131642226">Sökmotorer</translation> 638 <translation id="6978121630131642226">Sökmotorer</translation>
510 <translation id="6839225236531462745">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion> 639 <translation id="6839225236531462745">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion>
511 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation> 640 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation>
512 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation> 641 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation>
513 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation> 642 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation>
514 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 643 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
515 <translation id="2723893843198727027">Programmerarläge:</translation> 644 <translation id="2723893843198727027">Programmerarläge:</translation>
516 <translation id="1722567105086139392">Länk</translation> 645 <translation id="1722567105086139392">Länk</translation>
517 <translation id="2620436844016719705">System</translation> 646 <translation id="2620436844016719705">System</translation>
518 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation> 647 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation>
648 <translation id="8065982201906486420">Klicka om du vill köra plugin-programmet < ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
519 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 649 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
520 <translation id="4515911410595374805">Vissa komponenter på sidan kommer från en obekräftad källa och visas därför inte.</translation>
521 <translation id="2688477613306174402">Konfiguration</translation> 650 <translation id="2688477613306174402">Konfiguration</translation>
522 <translation id="1195447618553298278">Okänt fel.</translation> 651 <translation id="1195447618553298278">Okänt fel.</translation>
523 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 652 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
524 <translation id="4800557284502805285">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation> 653 <translation id="4800557284502805285">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation>
525 <translation id="1087119889335281750">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 654 <translation id="1087119889335281750">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
526 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation> 655 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation>
527 <translation id="6180504945088020651">Välj vad som ska synkroniseras:</translati on> 656 <translation id="6180504945088020651">Välj vad som ska synkroniseras:</translati on>
528 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation> 657 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation>
529 <translation id="5076340679995252485">K&amp;listra in</translation> 658 <translation id="5076340679995252485">K&amp;listra in</translation>
530 <translation id="5097982659374947325">Acceptera bara cookies från sidor jag besö ker</translation> 659 <translation id="2904348843321044456">Innehållsinställningar...</translation>
531 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> 660 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
661 <translation id="5518442882456325299">Nuvarande sökmotor:</translation>
532 <translation id="14171126816530869">Identiteten hos <ph name="ORGANIZATION"/> på <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation> 662 <translation id="14171126816530869">Identiteten hos <ph name="ORGANIZATION"/> på <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation>
533 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation> 663 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation>
664 <translation id="3105917916468784889">Ta skärmdump</translation>
665 <translation id="3433772615844943872">Kontotypen fungerar inte med <ph name="PRO DUCT_NAME"/>. Kontakta domänadministratören eller logga in med ett @gmail.com-ko nto.</translation>
534 <translation id="1741763547273950878">Sidan på <ph name="SITE"/></translation> 666 <translation id="1741763547273950878">Sidan på <ph name="SITE"/></translation>
535 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation> 667 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation>
536 <translation id="8460696843433742627">Ett ogiltigt svar togs emot vid försöket a tt hämta<ph name="URL"/>. 668 <translation id="8460696843433742627">Ett ogiltigt svar togs emot vid försöket a tt hämta<ph name="URL"/>.
537 Servern kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</transl ation> 669 Servern kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</transl ation>
538 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation> 670 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation>
539 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation> 671 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation>
540 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation> 672 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation>
541 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation> 673 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation>
542 <translation id="5821894118254011366">Blockera cookies från tredje part helt</tr anslation>
543 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation> 674 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation>
544 <translation id="1134009406053225289">Öppna i inkognitofönster</translation> 675 <translation id="1134009406053225289">Öppna i inkognitofönster</translation>
545 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation> 676 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation>
546 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation> 677 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation>
547 <translation id="3473105180351527598">Aktivera skydd mot lösenordsfiske och skad lig programvara</translation> 678 <translation id="3473105180351527598">Aktivera skydd mot lösenordsfiske och skad lig programvara</translation>
548 <translation id="6151323131516309312">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> för att s öka i <ph name="SITE_NAME"/></translation> 679 <translation id="6151323131516309312">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> för att s öka i <ph name="SITE_NAME"/></translation>
549 <translation id="8774154763730062725">Nytt undantag</translation> 680 <translation id="8774154763730062725">Nytt undantag</translation>
550 <translation id="5456397824015721611">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffer, inklusive inmatning av Zhuyin- 681 <translation id="5456397824015721611">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffer, inklusive inmatning av Zhuyin-
551 symboler</translation> 682 symboler</translation>
552 <translation id="2342959293776168129">Rensa nedladdningshistorik</translation> 683 <translation id="2342959293776168129">Rensa nedladdningshistorik</translation>
553 <translation id="2503522102815150840">Webbläsaren har kraschat...</translation> 684 <translation id="2503522102815150840">Webbläsaren har kraschat...</translation>
554 <translation id="7201354769043018523">Högerparen</translation> 685 <translation id="7201354769043018523">Högerparen</translation>
555 <translation id="425878420164891689">Beräknar tiden tills batteriet är fulladdat </translation> 686 <translation id="425878420164891689">Beräknar tiden tills batteriet är fulladdat </translation>
687 <translation id="508794495705880051">Lägg till ett nytt kreditkort...</translati on>
556 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation> 688 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation>
557 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation> 689 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation>
558 <translation id="5442787703230926158">Synkroniseringsfel...</translation> 690 <translation id="5442787703230926158">Synkroniseringsfel...</translation>
559 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion> 691 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion>
560 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation> 692 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation>
693 <translation id="3944384147860595744">Skriv ut var som helst</translation>
561 <translation id="4306718255138772973">Utskrift i molnet via proxy</translation> 694 <translation id="4306718255138772973">Utskrift i molnet via proxy</translation>
562 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation> 695 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation>
563 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation> 696 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation>
564 <translation id="7017354871202642555">Det går inte att ange läge när fönstret ha r skapats.</translation> 697 <translation id="7017354871202642555">Det går inte att ange läge när fönstret ha r skapats.</translation>
565 <translation id="3101709781009526431">Datum och tid</translation> 698 <translation id="3101709781009526431">Datum och tid</translation>
699 <translation id="833853299050699606">Det finns ingen abonnemangsinformation.</tr anslation>
566 <translation id="4571852245489094179">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation> 700 <translation id="4571852245489094179">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation>
567 <translation id="6514771739083339959">Startsida:</translation> 701 <translation id="6514771739083339959">Startsida:</translation>
568 <translation id="4421917670248123270">Stäng och avbryt hämtningarna</translation > 702 <translation id="4421917670248123270">Stäng och avbryt hämtningarna</translation >
569 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation> 703 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation>
704 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord. Om du vill skydda dina data måste du bekräfta dina kontouppgi fter.</translation>
570 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation> 705 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation>
571 <translation id="3031452810742977542">Klientcertifikatfel</translation> 706 <translation id="1421046588786494306">Externa sessioner</translation>
707 <translation id="1661245713600520330">På den här sidan listas alla moduler som h ar lästs in i huvudprocessen och moduler som har registrerats för att läsas in s enare.</translation>
572 <translation id="5451646087589576080">Visa ram&amp;info</translation> 708 <translation id="5451646087589576080">Visa ram&amp;info</translation>
573 <translation id="3368922792935385530">Ansluten</translation> 709 <translation id="3368922792935385530">Ansluten</translation>
574 <translation id="3498309188699715599">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation> 710 <translation id="3498309188699715599">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation>
575 <translation id="8486154204771389705">Behåll på den här sidan</translation> 711 <translation id="8486154204771389705">Behåll på den här sidan</translation>
576 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 712 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
577 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation> 713 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation>
578 <translation id="6208594739197220531">Funktioner:</translation> 714 <translation id="6208594739197220531">Funktioner:</translation>
579 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation> 715 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation>
580 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation> 716 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation>
717 <translation id="7632380866023782514">Överst till höger</translation>
718 <translation id="4925520021222027859">Ange ditt programspecifika lösenord:</tran slation>
581 <translation id="3494768541638400973">Googles japanska inmatning (för japanskt t angentbord)</translation> 719 <translation id="3494768541638400973">Googles japanska inmatning (för japanskt t angentbord)</translation>
582 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats (<ph name="VERSION"/>)</translation> 720 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats (<ph name="VERSION"/>)</translation>
583 <translation id="4254921211241441775">Sluta synkronisera det här kontot</transla tion> 721 <translation id="4254921211241441775">Sluta synkronisera det här kontot</transla tion>
584 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation> 722 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation>
723 <translation id="5449451542704866098">Inget dataabonnemang</translation>
585 <translation id="307505906468538196">Skapa ett Google-konto</translation> 724 <translation id="307505906468538196">Skapa ett Google-konto</translation>
586 <translation id="48838266408104654">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 725 <translation id="48838266408104654">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
587 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> 726 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
588 <translation id="3694027410380121301">Välj föregående flik</translation> 727 <translation id="3694027410380121301">Välj föregående flik</translation>
589 <translation id="6178664161104547336">Välj ett certifikat</translation> 728 <translation id="6178664161104547336">Välj ett certifikat</translation>
729 <translation id="1375321115329958930">Sparade lösenord</translation>
590 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation> 730 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation>
591 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 731 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
732 <translation id="734303607351427494">Hantera sökmotorer...</translation>
592 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkedja</translation> 733 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkedja</translation>
734 <translation id="8089798106823170468">Dela och kontrollera åtkomst till dina skr ivare med ett Google-konto.</translation>
593 <translation id="5984992849064510607">Posten Använd sidoflikar läggs till i flik huvudets snabbmeny. Använd den om du vill växla mellan flikar högst upp (standar d) eller flikar på sidan. Detta är användbart på widescreenskärmar.</translation > 735 <translation id="5984992849064510607">Posten Använd sidoflikar läggs till i flik huvudets snabbmeny. Använd den om du vill växla mellan flikar högst upp (standar d) eller flikar på sidan. Detta är användbart på widescreenskärmar.</translation >
594 <translation id="839736845446313156">Registrera</translation> 736 <translation id="839736845446313156">Registrera</translation>
595 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 737 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
596 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME"/> på det här språket</translation> 738 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME"/> på det här språket</translation>
597 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation> 739 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation>
598 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation> 740 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation>
599 <translation id="2869459179306435079">Importera inställningar från:</translation >
600 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 741 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
601 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation> 742 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation>
602 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation> 743 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation>
603 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation> 744 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation>
604 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
605 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation> 745 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation>
606 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation> 746 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation>
607 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation> 747 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation>
608 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation> 748 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation>
749 <translation id="4064488613268730704">Hantera inställningar för Autofyll...</tra nslation>
609 <translation id="6830600606572693159">Webbsidan <ph name="URL"/> är inte tillgän glig just nu. Den kan vara överbelastad eller ligga nere för underhåll.</transla tion> 750 <translation id="6830600606572693159">Webbsidan <ph name="URL"/> är inte tillgän glig just nu. Den kan vara överbelastad eller ligga nere för underhåll.</transla tion>
751 <translation id="7886793013438592140">Det gick inte att starta tjänstprocessen.< /translation>
610 <translation id="8990467782371788738">Hämta fler program</translation> 752 <translation id="8990467782371788738">Hämta fler program</translation>
611 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB återstår</transl ation> 753 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB återstår</transl ation>
754 <translation id="7339898014177206373">Nytt fönster</translation>
612 <translation id="8249296373107784235">Avbryt</translation> 755 <translation id="8249296373107784235">Avbryt</translation>
756 <translation id="3026202950002788510">Öppna
757 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
758 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Avancerat &gt; Prox yservrar
759 <ph name="END_BOLD"/>
760 och avmarkera alla proxyservrar.</translation>
613 <translation id="7033648024564583278">Bränningen påbörjas...</translation> 761 <translation id="7033648024564583278">Bränningen påbörjas...</translation>
614 <translation id="3967132639560659870">Det finns flera SSL-fel på den här sidan:< /translation>
615 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 762 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
616 <translation id="2816269189405906839">Kinesisk inmatningsmetod (cangjie)</transl ation> 763 <translation id="2816269189405906839">Kinesisk inmatningsmetod (cangjie)</transl ation>
764 <translation id="2149951639139208969">Öppna adressen i ny flik</translation>
617 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation > 765 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation >
766 <translation id="5992618901488170220">Det går inte att läsa in sidan eftersom da torn är i vänteläge eller
767 viloläge. När det händer stängs nätverksanslutningar av
768 och nya nätverksbegäranden misslyckas. Du kan lösa problemet
769 genom att uppdatera sidan.</translation>
618 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation> 770 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation>
619 <translation id="5435964418642993308">Tryck på Retur om du vill gå bakåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation> 771 <translation id="5435964418642993308">Tryck på Retur om du vill gå bakåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation>
620 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 772 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
621 <translation id="7564146504836211400">Cookies och andra data</translation> 773 <translation id="7564146504836211400">Cookies och andra data</translation>
622 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation> 774 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation>
623 <translation id="2714313179822741882">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation> 775 <translation id="2714313179822741882">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation>
624 <translation id="8658163650946386262">Konfigurera synkronisering...</translation > 776 <translation id="8658163650946386262">Konfigurera synkronisering...</translation >
777 <translation id="3100609564180505575">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – kända konflikter: <ph name="BAD_COUNT"/>, misstänkta: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></ translation>
625 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation> 778 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation>
626 <translation id="1319824869167805246">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</trans lation> 779 <translation id="1319824869167805246">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</trans lation>
627 <translation id="5204967432542742771">Ange lösenord</translation> 780 <translation id="5204967432542742771">Ange lösenord</translation>
628 <translation id="3493653833301553455">Autofyll formulär:</translation> 781 <translation id="3493653833301553455">Autofyll formulär:</translation>
782 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> bygger på id én att utskrift kan vara mer intuitivt, tillgängligt och praktiskt. Med <ph name ="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du göra dina skrivare tillgängliga från alla webbprogr am och mobilappar som är aktiverade för <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translat ion>
629 <translation id="2932611376188126394">Ordlista med enskilda kanji-tecken</transl ation> 783 <translation id="2932611376188126394">Ordlista med enskilda kanji-tecken</transl ation>
630 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation> 784 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation>
631 <translation id="3371861036502301517">Det gick inte att installera tillägget</tr anslation> 785 <translation id="3371861036502301517">Det gick inte att installera tillägget</tr anslation>
632 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation> 786 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation>
633 <translation id="1312139124036901403">Inaktivera Autofyll</translation> 787 <translation id="1312139124036901403">Inaktivera Autofyll</translation>
634 <translation id="3875229786699272141">Land/län/distrikt</translation> 788 <translation id="3875229786699272141">Land/län/distrikt</translation>
635 <translation id="4172706149171596436">Ändra proxyinställningar</translation> 789 <translation id="5178882880046799307">Engelska (Colemak)</translation>
636 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation> 790 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation>
637 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation> 791 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation>
638 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 792 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
639 <translation id="4272631608834548465">Aktivera stöd av klient för fjärrkommunika tion.</translation>
640 <translation id="6989836856146457314">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt t angentbord)</translation> 793 <translation id="6989836856146457314">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt t angentbord)</translation>
641 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation> 794 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation>
642 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation> 795 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation>
643 <translation id="3234408098842461169">Nedpil</translation>
644 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation> 796 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation>
797 <translation id="741630086309232721">Avsluta gästsession</translation>
645 <translation id="8551494947769799688">lettiska</translation> 798 <translation id="8551494947769799688">lettiska</translation>
646 <translation id="3300945880528414474">Ogiltig åtkomstkod.</translation> 799 <translation id="7309459761865060639">Granska utskriftsjobb och skrivarstatus on line.</translation>
800 <translation id="4803909571878637176">Avinstallera</translation>
647 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation> 801 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation>
648 <translation id="7447657194129453603">Nätverksstatus:</translation> 802 <translation id="7447657194129453603">Nätverksstatus:</translation>
649 <translation id="1553538517812678578">obegränsad</translation> 803 <translation id="1553538517812678578">obegränsad</translation>
804 <translation id="7947315300197525319">(välj en annan skärmdump)</translation>
805 <translation id="3612070600336666959">Inaktivera</translation>
650 <translation id="1516602185768225813">Öppna de senast öppnade sidorna igen</tran slation> 806 <translation id="1516602185768225813">Öppna de senast öppnade sidorna igen</tran slation>
651 <translation id="189210018541388520">Öppna helskärmsläge</translation> 807 <translation id="189210018541388520">Öppna helskärmsläge</translation>
652 <translation id="8795668016723474529">Lägg till ett kreditkort</translation> 808 <translation id="8795668016723474529">Lägg till ett kreditkort</translation>
653 <translation id="5860033963881614850">Av</translation> 809 <translation id="5860033963881614850">Av</translation>
654 <translation id="689050928053557380">Köp dataabonnemang...</translation> 810 <translation id="689050928053557380">Köp dataabonnemang...</translation>
655 <translation id="1538486363863290963">Blockera alla cookies från tredje part uta n undantag</translation> 811 <translation id="4235618124995926194">Inkludera det här e-postmeddelandet:</tran slation>
656 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation> 812 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation>
657 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation> 813 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation>
814 <translation id="263325223718984101">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbild ningen.</translation>
658 <translation id="8265096285667890932">Använd sidoflikar</translation> 815 <translation id="8265096285667890932">Använd sidoflikar</translation>
659 <translation id="7344633671344536647">Webbinformation:</translation> 816 <translation id="7344633671344536647">Webbinformation:</translation>
660 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation> 817 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation>
661 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation> 818 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation>
662 <translation id="7905536804357499080">Använd aktuell</translation>
663 <translation id="9187827965378254003">Det verkar inte finnas några experimentfun ktioner tillgängliga just nu.</translation> 819 <translation id="9187827965378254003">Det verkar inte finnas några experimentfun ktioner tillgängliga just nu.</translation>
664 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation> 820 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation>
665 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation> 821 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation>
666 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 822 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
823 <translation id="4611079913162790275">Lösenordssynkronisering kräver åtgärd.</tr anslation>
667 <translation id="7460898608667578234">ukrainska</translation> 824 <translation id="7460898608667578234">ukrainska</translation>
825 <translation id="614161640521680948">Språk:</translation>
826 <translation id="3665650519256633768">Sökresultat</translation>
668 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation> 827 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation>
669 <translation id="954586097957006897">Efternamn</translation>
670 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar nu di na bokmärken och andra inställningar från <ph name="DEF_BROWSER"/> och skapar ge nvägar i din dator.</translation>
671 <translation id="5895875028328858187">Visa aviseringar vid låga data eller när u tgångsdatumet närmar sig.</translation> 828 <translation id="5895875028328858187">Visa aviseringar vid låga data eller när u tgångsdatumet närmar sig.</translation>
829 <translation id="939598580284253335">Ange lösenfras</translation>
672 <translation id="9144951720726881238">Utgångsdatum:</translation> 830 <translation id="9144951720726881238">Utgångsdatum:</translation>
673 <translation id="8371806639176876412">Inmatningar i adressfältet kan komma att l oggas</translation> 831 <translation id="8371806639176876412">Inmatningar i adressfältet kan komma att l oggas</translation>
832 <translation id="4216499942524365685">Dina inloggningsuppgifter för kontot är in te aktuella. Klicka här och ange ditt lösenord igen.</translation>
674 <translation id="4435256380245822831">Bildinställningar:</translation> 833 <translation id="4435256380245822831">Bildinställningar:</translation>
675 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation> 834 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation>
676 <translation id="7475671414023905704">Netscapes webbadress för förlorat lösenord </translation> 835 <translation id="7475671414023905704">Netscapes webbadress för förlorat lösenord </translation>
677 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation> 836 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation>
678 <translation id="4089663545127310568">Rensa sparade lösenord</translation> 837 <translation id="4089663545127310568">Rensa sparade lösenord</translation>
679 <translation id="6500444002471948304">Lägg till mapp...</translation> 838 <translation id="6500444002471948304">Lägg till mapp...</translation>
680 <translation id="2480626392695177423">Växla mellan skiljeteckenläge med hel och halv bredd</translation> 839 <translation id="2480626392695177423">Växla mellan skiljeteckenläge med hel och halv bredd</translation>
681 <translation id="5830410401012830739">Hantera platsinställningar...</translation > 840 <translation id="5830410401012830739">Hantera platsinställningar...</translation >
682 <translation id="8977410484919641907">Synkroniserad...</translation> 841 <translation id="8977410484919641907">Synkroniserad...</translation>
683 <translation id="2794293857160098038">Standardsökalternativ</translation> 842 <translation id="2794293857160098038">Standardsökalternativ</translation>
684 <translation id="3947376313153737208">Inget val</translation> 843 <translation id="3947376313153737208">Inget val</translation>
685 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesisk inmatningsmetod (TELEX)</tran slation> 844 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesisk inmatningsmetod (TELEX)</tran slation>
686 <translation id="4365846614319092863">Kontrollera synkroniseringen från Google Ö versikt</translation>
687 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut kvar</transl ation> 845 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut kvar</transl ation>
688 <translation id="5889282057229379085">Maximalt antal mellanliggande CU: <ph name ="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 846 <translation id="5889282057229379085">Maximalt antal mellanliggande CU: <ph name ="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
689 <translation id="3180365125572747493">Ange ett lösenord om du vill kryptera denn a certifikatfil.</translation> 847 <translation id="3180365125572747493">Ange ett lösenord om du vill kryptera denn a certifikatfil.</translation>
690 <translation id="5496587651328244253">Ordna</translation> 848 <translation id="5496587651328244253">Ordna</translation>
849 <translation id="4821086771593057290">Lösenordet har ändrats. Försök igen med di tt nya lösenord.</translation>
691 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n> 850 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n>
851 <translation id="4378727699507047138">Använd klassiskt tema</translation>
692 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation> 852 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation>
693 <translation id="8293206222192510085">Lägg till bokmärke</translation> 853 <translation id="8293206222192510085">Lägg till bokmärke</translation>
694 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation> 854 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation>
695 <translation id="4411578466613447185">Kodsigneringscertifikat</translation> 855 <translation id="4411578466613447185">Kodsigneringscertifikat</translation>
856 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader är inte uppdaterat och kan va ra osäkert.</translation>
696 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation> 857 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation>
697 <translation id="1093148655619282731">Information om det valda certifikatet:</tr anslation> 858 <translation id="1093148655619282731">Information om det valda certifikatet:</tr anslation>
698 <translation id="5568069709869097550">Kan inte logga in</translation> 859 <translation id="5568069709869097550">Kan inte logga in</translation>
699 <translation id="2743322561779022895">Aktivering:</translation> 860 <translation id="2743322561779022895">Aktivering:</translation>
700 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation> 861 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation>
701 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation> 862 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation>
702 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation> 863 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation>
703 <translation id="2629089419211541119">För <ph name="NUMBER_ONE"/> timme sedan</t ranslation> 864 <translation id="2629089419211541119">För <ph name="NUMBER_ONE"/> timme sedan</t ranslation>
704 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation> 865 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation>
705 <translation id="7789175495288668515">Ändra standardinställda installationsalter nativ.</translation> 866 <translation id="6259308910735500867">Åtkomst till fjärrvärdens katalog nekades. Försök med ett annat konto.</translation>
706 <translation id="347250956943431997">Servercertifikatet har återkallats</transla tion> 867 <translation id="347250956943431997">Servercertifikatet har återkallats</transla tion>
707 <translation id="2335122562899522968">Den här sidan angav cookies.</translation> 868 <translation id="2335122562899522968">Den här sidan angav cookies.</translation>
708 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> 869 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
709 <translation id="4089521618207933045">Har undermeny</translation> 870 <translation id="4089521618207933045">Har undermeny</translation>
710 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation> 871 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation>
711 <translation id="6982279413068714821">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter se dan</translation> 872 <translation id="6982279413068714821">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuter se dan</translation>
712 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation> 873 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation>
713 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 874 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
714 <translation id="7443484992065838938">Förhandsgranska rapport</translation> 875 <translation id="7443484992065838938">Förhandsgranska rapport</translation>
876 <translation id="5714678912774000384">Aktivera senaste fliken</translation>
715 <translation id="8644246507972670626">Fullständigt namn:</translation> 877 <translation id="8644246507972670626">Fullständigt namn:</translation>
716 <translation id="3799598397265899467">När jag stänger min webbläsare</translatio n> 878 <translation id="3799598397265899467">När jag stänger min webbläsare</translatio n>
879 <translation id="2125314715136825419">Fortsätt utan att uppdatera Adobe Reader ( rekommenderas inte)</translation>
717 <translation id="8389112860224644757">Aktiverar din datatjänst</translation> 880 <translation id="8389112860224644757">Aktiverar din datatjänst</translation>
718 <translation id="1120026268649657149">Sökordet måste vara tomt eller unikt</tran slation> 881 <translation id="1120026268649657149">Sökordet måste vara tomt eller unikt</tran slation>
719 <translation id="542318722822983047">Flytta automatiskt markören till nästa teck en</translation> 882 <translation id="542318722822983047">Flytta automatiskt markören till nästa teck en</translation>
720 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation> 883 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation>
721 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation> 884 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation>
885 <translation id="2251809247798634662">Nytt inkognitofönster</translation>
722 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation> 886 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation>
887 <translation id="3625870480639975468">Återställ zoom</translation>
888 <translation id="5199729219167945352">Experiment</translation>
723 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation> 889 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation>
724 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation> 890 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation>
725 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation> 891 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation>
726 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation> 892 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation>
727 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation> 893 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation>
728 <translation id="4164507027399414915">Återställ alla borttagna miniatyrer</trans lation> 894 <translation id="4164507027399414915">Återställ alla borttagna miniatyrer</trans lation>
729 <translation id="917051065831856788">Använd sidoflikar</translation> 895 <translation id="917051065831856788">Använd sidoflikar</translation>
896 <translation id="1976150099241323601">Logga in på säkerhetsenhet</translation>
730 <translation id="6620110761915583480">Spara fil</translation> 897 <translation id="6620110761915583480">Spara fil</translation>
731 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Alternativ</tran slation> 898 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Alternativ</tran slation>
732 <translation id="2144577035331402774">Inaktivera inaktuella plugin-program</tran slation>
733 <translation id="2648845569394238430">Sök:</translation> 899 <translation id="2648845569394238430">Sök:</translation>
734 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation> 900 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation>
735 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation> 901 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation>
736 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 902 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
737 <translation id="4551297183924943154">Profilen verkar användas av processen <ph name="PROCESS_ID"/> på värdenheten <ph name="HOST_NAME"/>. Om du är säker på att inga andra processer använder profilen kan du ta bort filen <ph name="LOCK_FILE "/> och starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 903 <translation id="4551297183924943154">Profilen verkar användas av processen <ph name="PROCESS_ID"/> på värdenheten <ph name="HOST_NAME"/>. Om du är säker på att inga andra processer använder profilen kan du ta bort filen <ph name="LOCK_FILE "/> och starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
738 <translation id="684265517037058883">(inte giltigt ännu)</translation> 904 <translation id="684265517037058883">(inte giltigt ännu)</translation>
739 <translation id="2027538664690697700">Uppdatera plugin-programmet...</translatio n> 905 <translation id="2027538664690697700">Uppdatera plugin-programmet...</translatio n>
740 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 906 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
741 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation> 907 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation>
742 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation> 908 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation>
743 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-filer</translation> 909 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-filer</translation>
744 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation> 910 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation>
745 <translation id="4528378725264562960">(Pågår)</translation> 911 <translation id="3129020372442395066">Alternativ för Autofyll <ph name="PRODUCT_ NAME_SHORT"/></translation>
912 <translation id="4114360727879906392">Föregående fönster</translation>
913 <translation id="8238649969398088015">Hjälptips</translation>
746 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation> 914 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> filer</translation>
747 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering används, men default_locale s pecificeras inte i manifestet.</translation> 915 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering används, men default_locale s pecificeras inte i manifestet.</translation>
748 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation> 916 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation>
749 <translation id="1291121346508216435">Rätta stavning automatiskt:</translation>
750 <translation id="8142835213013417343">Konfigurera fjärrkommunikation...</transla tion>
751 <translation id="5894314466642127212">Användarfeedback har skickats</translation > 917 <translation id="5894314466642127212">Användarfeedback har skickats</translation >
752 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation> 918 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation>
753 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation> 919 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation>
754 <translation id="1335588927966684346">Verktyg:</translation> 920 <translation id="1335588927966684346">Verktyg:</translation>
921 <translation id="662870454757950142">Lösenordets format är ogiltigt.</translatio n>
755 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation> 922 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation>
756 <translation id="6592392877063354583">Sidan på <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> inne håller icke-säkert innehåll från <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translatio n>
757 <translation id="1808792122276977615">Lägg till sida...</translation> 923 <translation id="1808792122276977615">Lägg till sida...</translation>
758 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation> 924 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation>
925 <translation id="2076269580855484719">Dölj det här plugin-programmet</translatio n>
759 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation> 926 <translation id="254416073296957292">&amp;Språkinställningar...</translation>
760 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion> 927 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion>
761 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation> 928 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation>
929 <translation id="4209092469652827314">Stor</translation>
762 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation> 930 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation>
763 <translation id="8494214181322051417">Tips!</translation> 931 <translation id="8494214181322051417">Tips!</translation>
764 <translation id="7403160227718463124">För hela den här webbplatsen:</translation >
765 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar inkognito <ph name="END_BOLD"/>. När du tittar på sidor i detta fönster visas det inte i w ebbläsarens historik eller sökhistoriken, och det lämnas inga spår på datorn, t. ex. kakor, när du stänger inkognitofönstret. Alla filer som du laddar ner eller bokmärken som du skapar sparas dock. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BE GIN_BOLD"/>Att surfa inkognito påverkar inte hur andra människor, servrar eller program beter sig. Var uppmärksam på följande:<ph name="END_BOLD"/> <ph n ame="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Webbplatser som samlar i n eller delar information om dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Internet-tjänsteleverantörer eller anställda som spårar vilka si dor du besöker<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fi entliga program som spårar dina tangenttryckningar i utbyte mot gratis smilisar< ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av he mliga agenter<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Per soner som står bakom dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkognit o.</translation> 932 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar inkognito <ph name="END_BOLD"/>. När du tittar på sidor i detta fönster visas det inte i w ebbläsarens historik eller sökhistoriken, och det lämnas inga spår på datorn, t. ex. kakor, när du stänger inkognitofönstret. Alla filer som du laddar ner eller bokmärken som du skapar sparas dock. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BE GIN_BOLD"/>Att surfa inkognito påverkar inte hur andra människor, servrar eller program beter sig. Var uppmärksam på följande:<ph name="END_BOLD"/> <ph n ame="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Webbplatser som samlar i n eller delar information om dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BE GIN_LIST_ITEM"/>Internet-tjänsteleverantörer eller anställda som spårar vilka si dor du besöker<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Fi entliga program som spårar dina tangenttryckningar i utbyte mot gratis smilisar< ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Övervakning av he mliga agenter<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Per soner som står bakom dig<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa inkognit o.</translation>
766 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation> 933 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation>
767 <translation id="8309505303672555187">Välj ett nätverk:</translation> 934 <translation id="8309505303672555187">Välj ett nätverk:</translation>
935 <translation id="6143635259298204954">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som inte innehåller en symbollänk. Det finns ingen sådan sökväg för din profil. </translation>
768 <translation id="1813414402673211292">Rensa webbinformation</translation> 936 <translation id="1813414402673211292">Rensa webbinformation</translation>
937 <translation id="4062903950301992112">Om du är medveten om att din dator kan ska das när du besöker den här webbplatsen, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
769 <translation id="2356762928523809690">Servern för uppdatering är inte tillgängli g (fel: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 938 <translation id="2356762928523809690">Servern för uppdatering är inte tillgängli g (fel: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
770 <translation id="6108162055037814535">Eftersom du inte litar på certifikatutfärd aren litar du inte heller på certifikatets äkthet, om inget annat anges här.</tr anslation> 939 <translation id="6108162055037814535">Eftersom du inte litar på certifikatutfärd aren litar du inte heller på certifikatets äkthet, om inget annat anges här.</tr anslation>
771 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation> 940 <translation id="219008588003277019">Native Client-modul: <ph name="NEXE_NAME"/> </translation>
772 <translation id="8295274277480637228">Data från <ph name="HOST"/></translation>
773 <translation id="8719167808826224921">Kom ihåg mitt val för cookies och webbplat sdata från <ph name="HOST"/></translation>
774 <translation id="5436510242972373446">Sök <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> 941 <translation id="5436510242972373446">Sök <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
775 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation> 942 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation>
776 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 943 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
777 <translation id="7616581516194661584">Duplicera</translation> 944 <translation id="1036561994998035917">Fortsätt använda <ph name="ENGINE_NAME"/>< /translation>
778 <translation id="8730621377337864115">Klart</translation> 945 <translation id="8730621377337864115">Klart</translation>
779 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation> 946 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation>
780 <translation id="2422927186524098759">Sidofält</translation> 947 <translation id="2422927186524098759">Sidofält</translation>
781 <translation id="7839809549045544450">Serverns tillfälliga offentliga Diffie-Hel lman-nyckel är svag.</translation> 948 <translation id="7839809549045544450">Serverns tillfälliga offentliga Diffie-Hel lman-nyckel är svag.</translation>
782 <translation id="5515806255487262353">Slå upp i Google Ordbok</translation> 949 <translation id="5515806255487262353">Slå upp i Google Ordbok</translation>
783 <translation id="350048665517711141">Välj en sökmotor</translation> 950 <translation id="350048665517711141">Välj en sökmotor</translation>
784 <translation id="7198134478421755850">Tillägg</translation>
785 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation> 951 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation>
786 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut</translation > 952 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minut</translation >
953 <translation id="201192063813189384">Ett fel uppstod när data lästes från cachem innet.</translation>
954 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation>
955 <translation id="188779312703122101">Bearbetar</translation>
787 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion> 956 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion>
788 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> 957 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation>
789 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation>
790 <translation id="5834670388256595295">Visa verktygsfält</translation>
791 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är uppdaterad</t ranslation> 958 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är uppdaterad</t ranslation>
959 <translation id="1035650339541835006">Inställningar för Autofyll...</translation >
792 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation> 960 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation>
793 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation> 961 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation>
794 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation> 962 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation>
795 <translation id="8506299468868975633">Bildhämtningen har avbrutits</translation> 963 <translation id="8506299468868975633">Bildhämtningen har avbrutits</translation>
796 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 964 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
797 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 965 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
798 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation> 966 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation>
967 <translation id="1437307674059038925">Om du använder en proxyserver kontrollerar du dina proxyinställningar eller kontaktar nätverksadministratören
968 för att kontrollera att proxyservern fungerar.</translation>
799 <translation id="149347756975725155">Det gick inte att läsa in tilläggsikonen <p h name="ICON"/>.</translation> 969 <translation id="149347756975725155">Det gick inte att läsa in tilläggsikonen <p h name="ICON"/>.</translation>
800 <translation id="3675321783533846350">Ange en proxy vid anslutning till nätverke t.</translation> 970 <translation id="3675321783533846350">Ange en proxy vid anslutning till nätverke t.</translation>
801 <translation id="5669267381087807207">Aktiverar</translation> 971 <translation id="5669267381087807207">Aktiverar</translation>
802 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar</translatio n> 972 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> dagar</translatio n>
803 <translation id="8453184121293348016">Ingen återkallningsmekanism har hittats</t ranslation> 973 <translation id="8453184121293348016">Ingen återkallningsmekanism har hittats</t ranslation>
804 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 974 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
975 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> inget dataabonnemang< /translation>
805 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation> 976 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation>
806 <translation id="3468298837301810372">Etikett</translation>
807 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar kvar</tran slation> 977 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar kvar</tran slation>
808 <translation id="7705276765467986571">Det gick inte att läsa in bokmärkesmodelle n.</translation> 978 <translation id="7705276765467986571">Det gick inte att läsa in bokmärkesmodelle n.</translation>
809 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation> 979 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation>
810 <translation id="5586329397967040209">Gör det här till min startsida</translatio n> 980 <translation id="5586329397967040209">Gör det här till min startsida</translatio n>
811 <translation id="629730747756840877">Konto</translation> 981 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
812 <translation id="6453605194836205054">Tillåt att installerade webbprogram körs i bakgrunden och startar när systemet startar</translation> 982 <translation id="6453605194836205054">Tillåt att installerade webbprogram körs i bakgrunden och startar när systemet startar</translation>
813 <translation id="8525306231823319788">Helskärm</translation> 983 <translation id="8525306231823319788">Helskärm</translation>
814 <translation id="9054208318010838">Tillåt alla webbplatser att spåra min fysiska plats</translation> 984 <translation id="9054208318010838">Tillåt alla webbplatser att spåra min fysiska plats</translation>
815 <translation id="3283719377675052581">okänd</translation>
816 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation > 985 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation >
817 <translation id="8882395288517865445">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation> 986 <translation id="8882395288517865445">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation>
818 <translation id="374530189620960299">Webbplatsens säkerhetscertifikat är inte ti llförlitligt!</translation> 987 <translation id="374530189620960299">Webbplatsens säkerhetscertifikat är inte ti llförlitligt!</translation>
988 <translation id="8852407435047342287">Din lista med installerade program, tilläg g och teman</translation>
819 <translation id="5647283451836752568">Kör alla plugin-program den här gången.</t ranslation> 989 <translation id="5647283451836752568">Kör alla plugin-program den här gången.</t ranslation>
820 <translation id="8642947597466641025">Förstora texten</translation> 990 <translation id="8642947597466641025">Förstora texten</translation>
821 <translation id="5188181431048702787">Godkänn om du vill fortsätta »</translatio n> 991 <translation id="5188181431048702787">Godkänn om du vill fortsätta »</translatio n>
822 <translation id="2490270303663597841">Tillämpa endast på den här inkognitosessio nen</translation> 992 <translation id="2490270303663597841">Tillämpa endast på den här inkognitosessio nen</translation>
823 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> 993 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation>
994 <translation id="1222453244797358782">Förrendering av webbsida.</translation>
995 <translation id="8496717697661868878">Kör det här plugin-programmet</translation >
824 <translation id="2916073183900451334">Om du trycker på Tabb på en webbsida marke ras länkar och formulärfält</translation> 996 <translation id="2916073183900451334">Om du trycker på Tabb på en webbsida marke ras länkar och formulärfält</translation>
825 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 997 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
826 <translation id="2090876986345970080">Systemets säkerhetsinställning</translatio n> 998 <translation id="2090876986345970080">Systemets säkerhetsinställning</translatio n>
827 <translation id="9219103736887031265">Bilder</translation> 999 <translation id="9219103736887031265">Bilder</translation>
1000 <translation id="8909751710186125076">Det går inte att nå programmet på <ph name ="HOST_NAME"/> eftersom din nätverksanslutning inte fungerar. Sidan kommer att l äsas in när nätverksanslutningen har återställts. &lt;br&gt;
1001 Försök återansluta, ansluta till ett annat nätverk eller fortsätta läs a in ändå.</translation>
828 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation> 1002 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation>
829 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation> 1003 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation>
830 <translation id="8415351664471761088">Vänta tills filen är hämtad</translation> 1004 <translation id="8415351664471761088">Vänta tills filen är hämtad</translation>
831 <translation id="8972308882970978556">Anpassa synkronisering</translation>
832 <translation id="1545775234664667895">Installerat tema &quot;<ph name="THEME_NAM E"/>&quot;</translation> 1005 <translation id="1545775234664667895">Installerat tema &quot;<ph name="THEME_NAM E"/>&quot;</translation>
833 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation> 1006 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation>
834 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation> 1007 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation>
835 <translation id="245007405993704548">Adressrad 2:</translation> 1008 <translation id="245007405993704548">Adressrad 2:</translation>
836 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation> 1009 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation>
837 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation> 1010 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation>
838 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation> 1011 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation>
839 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation> 1012 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation>
840 <translation id="1362165759943288856">Du köpte obegränsade data den <ph name="DA TE"/></translation> 1013 <translation id="1362165759943288856">Du köpte obegränsade data den <ph name="DA TE"/></translation>
841 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation> 1014 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation>
842 <translation id="6248988683584659830">Sökinställningar</translation> 1015 <translation id="6248988683584659830">Sökinställningar</translation>
1016 <translation id="8323232699731382745">nätverkslösenord</translation>
1017 <translation id="6588399906604251380">Aktivera stavningskontroll</translation>
843 <translation id="7167621057293532233">Datatyper</translation> 1018 <translation id="7167621057293532233">Datatyper</translation>
844 <translation id="5512204663040985264">Skapa en lösenfras</translation>
845 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation> 1019 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation>
846 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation> 1020 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation>
847 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation> 1021 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation>
848 <translation id="610886263749567451">Javascript-varning</translation> 1022 <translation id="610886263749567451">Javascript-varning</translation>
849 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation> 1023 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation>
850 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation> 1024 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation>
851 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1025 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
852 <translation id="6584811624537923135">Bekräfta avinstallation</translation> 1026 <translation id="6584811624537923135">Bekräfta avinstallation</translation>
1027 <translation id="7866522434127619318">Aktiverar alternativet ”Klicka för att spe la” i inställningarna för plugin-innehåll.</translation>
853 <translation id="8860923508273563464">Vänta tills filerna är hämtade</translatio n> 1028 <translation id="8860923508273563464">Vänta tills filerna är hämtade</translatio n>
854 <translation id="6406506848690869874">Synkronisera</translation> 1029 <translation id="6406506848690869874">Synkronisera</translation>
855 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n> 1030 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n>
856 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation> 1031 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation>
857 <translation id="1956050014111002555">Filen innehöll flera certifikat men inga c ertifikat importerades:</translation> 1032 <translation id="1956050014111002555">Filen innehöll flera certifikat men inga c ertifikat importerades:</translation>
858 <translation id="1926245297874405133">Ange din åtkomstkod:</translation> 1033 <translation id="302620147503052030">Visa knapp</translation>
859 <translation id="1251010908205284827">engelska (Dvorak)</translation> 1034 <translation id="1251010908205284827">engelska (Dvorak)</translation>
860 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerar...</translation> 1035 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerar...</translation>
861 <translation id="1823768272150895732">Teckensnitt</translation> 1036 <translation id="1823768272150895732">Teckensnitt</translation>
862 <translation id="4475552974751346499">Sök i nedladdningar</translation> 1037 <translation id="4475552974751346499">Sök i nedladdningar</translation>
863 <translation id="5730024427101675733">Etikett:</translation>
864 <translation id="3021256392995617989">Fråga mig om en webbplats försöker spåra m in fysiska plats (rekommenderas)</translation> 1038 <translation id="3021256392995617989">Fråga mig om en webbplats försöker spåra m in fysiska plats (rekommenderas)</translation>
865 <translation id="7497564420220535101">Spara &amp;skärmdump...</translation>
866 <translation id="3384622754274354489">ryska (fonetisk)</translation> 1039 <translation id="3384622754274354489">ryska (fonetisk)</translation>
867 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkar dina data med ditt Google-konto på ett säkert sätt. Synka allt eller välj vilka data som du vill synka från den här datorn.</translation> 1040 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkar dina data med ditt Google-konto på ett säkert sätt. Synka allt eller välj vilka data som du vill synka från den här datorn.</translation>
868 <translation id="918334529602927716">Arbeta offline</translation>
869 <translation id="2320435940785160168">Servern kräver ett certifikat för autentis ering och accepterade inte det som skickades av 1041 <translation id="2320435940785160168">Servern kräver ett certifikat för autentis ering och accepterade inte det som skickades av
870 webbläsaren. Antingen har ditt certifikat gått ut, eller så litar inte s ervern på utfärdaren. 1042 webbläsaren. Antingen har ditt certifikat gått ut, eller så litar inte s ervern på utfärdaren.
871 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du 1043 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du
872 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation> 1044 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation>
873 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation> 1045 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation>
874 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation> 1046 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation>
875 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation> 1047 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation>
876 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation> 1048 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation>
877 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation> 1049 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation>
878 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation> 1050 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation>
879 <translation id="2800662284745373504">Servercertifikatet är ogiltigt</translatio n> 1051 <translation id="2800662284745373504">Servercertifikatet är ogiltigt</translatio n>
880 <translation id="2681441671465314329">Töm cacheminnet</translation> 1052 <translation id="2681441671465314329">Töm cacheminnet</translation>
881 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation> 1053 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation>
882 <translation id="308928521387241195">Vill du uppdatera <ph name="PRODUCT_NAME"/> ?</translation> 1054 <translation id="1592960452683145077">Fjärråtkomst har upprättats. Nu kan du fjä rransluta till den här datorn.</translation>
883 <translation id="6222380584850953107">Visa sparade lösenord</translation>
884 <translation id="1521442365706402292">Hantera certifikat</translation>
885 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation> 1055 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation>
886 <translation id="8888691518727819022">Plugin-program med kända säkerhetsrisker i naktiveras automatiskt och du får länkar till tillgängliga uppdateringar.</trans lation>
887 <translation id="6896758677409633944">Kopiera</translation> 1056 <translation id="6896758677409633944">Kopiera</translation>
888 <translation id="5260508466980570042">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Försök igen.</translation> 1057 <translation id="5260508466980570042">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Försök igen.</translation>
889 <translation id="7887998671651498201">Följande plugin-program svarar inte: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vill du stoppa den?</translation> 1058 <translation id="7887998671651498201">Följande plugin-program svarar inte: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vill du stoppa den?</translation>
890 <translation id="173188813625889224">Riktning</translation> 1059 <translation id="173188813625889224">Riktning</translation>
891 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder</transla tion> 1060 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekunder</transla tion>
892 <translation id="4212108296677106246">Vill du ange <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> som en betrodd certifikatutfärdare?</translation> 1061 <translation id="4212108296677106246">Vill du ange <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> som en betrodd certifikatutfärdare?</translation>
893 <translation id="2861941300086904918">Native Client säkerhetshanterare</translat ion> 1062 <translation id="2861941300086904918">Native Client säkerhetshanterare</translat ion>
894 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt; 1063 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt;
895 1064
896 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation> 1065 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation>
897 <translation id="9071590393348537582">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i 1066 <translation id="9071590393348537582">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i
898 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du ra derar dina cookies för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje pa rt. Om 1067 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du ra derar dina cookies för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje pa rt. Om
899 detta inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte ett problem med din 1068 detta inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte ett problem med din
900 dator.</translation> 1069 dator.</translation>
1070 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
901 <translation id="8797851969616414257">bulgarisk (fonetisk) tangentbordslayout</t ranslation> 1071 <translation id="8797851969616414257">bulgarisk (fonetisk) tangentbordslayout</t ranslation>
1072 <translation id="7084579131203911145">Abonnemangsnamn:</translation>
902 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation> 1073 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation>
903 <translation id="6778318671961493431">Företagets namn:</translation> 1074 <translation id="6778318671961493431">Företagets namn:</translation>
904 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation> 1075 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation>
905 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation> 1076 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation>
906 <translation id="6727102863431372879">Ange</translation>
907 <translation id="74354239584446316">Ditt Web Store-konto är <ph name="EMAIL_ADDR ESS"/>. Om du loggar in och synkroniserar med ett annat konto leder det till ink ompatibilitet.</translation> 1077 <translation id="74354239584446316">Ditt Web Store-konto är <ph name="EMAIL_ADDR ESS"/>. Om du loggar in och synkroniserar med ett annat konto leder det till ink ompatibilitet.</translation>
908 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation> 1078 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation>
909 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar följa nde objekt från <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> 1079 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar följa nde objekt från <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
910 <translation id="7438504231314075407">Telefon:</translation> 1080 <translation id="7438504231314075407">Telefon:</translation>
911 <translation id="2767649238005085901">Tryck på Retur om du vill gå framåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation> 1081 <translation id="2767649238005085901">Tryck på Retur om du vill gå framåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation>
912 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation> 1082 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation>
913 <translation id="1018656279737460067">Avbröts</translation> 1083 <translation id="1018656279737460067">Avbröts</translation>
914 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation> 1084 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation>
915 <translation id="707392107419594760">Välj tangentbord:</translation> 1085 <translation id="707392107419594760">Välj tangentbord:</translation>
916 <translation id="4100444335378291065">Version</translation> 1086 <translation id="4100444335378291065">Version</translation>
1087 <translation id="2007404777272201486">Rapportera ett problem...</translation>
917 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation> 1088 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation>
918 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation> 1089 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation>
919 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation> 1090 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
920 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mapp</translation> 1091 <translation id="7910768399700579500">&amp;Ny mapp</translation>
921 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation> 1092 <translation id="7472639616520044048">MIME-typer:</translation>
1093 <translation id="2307164895203900614">Visa bakgrundssidor (<ph name="NUM_BACKGRO UND_APPS"/>)</translation>
922 <translation id="3192947282887913208">Ljudfiler</translation> 1094 <translation id="3192947282887913208">Ljudfiler</translation>
923 <translation id="6295535972717341389">Plugin-program</translation> 1095 <translation id="6295535972717341389">Plugin-program</translation>
924 <translation id="8116190140324504026">Mer information...</translation> 1096 <translation id="8116190140324504026">Mer information...</translation>
925 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Inställningar</t ranslation> 1097 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Inställningar</t ranslation>
926 <translation id="7469894403370665791">Anslut automatiskt till det här nätverket. </translation> 1098 <translation id="7469894403370665791">Anslut automatiskt till det här nätverket. </translation>
927 <translation id="4807098396393229769">Namn på kort</translation> 1099 <translation id="4807098396393229769">Namn på kort</translation>
1100 <translation id="4131410914670010031">Svartvitt</translation>
1101 <translation id="3800503346337426623">Hoppa över inloggningen och läs som gäst</ translation>
928 <translation id="2615413226240911668">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat utseende.</translation> 1102 <translation id="2615413226240911668">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat utseende.</translation>
929 <translation id="6883611015375728278">Blockera alla cookies</translation> 1103 <translation id="5880867612172997051">Nätverksåtkomst har stängts av tillfälligt </translation>
930 <translation id="7842346819602959665">Den senaste versionen av &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot; kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</trans lation> 1104 <translation id="7842346819602959665">Den senaste versionen av &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot; kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</trans lation>
931 <translation id="6979448128170032817">Undantag...</translation> 1105 <translation id="6979448128170032817">Undantag...</translation>
932 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation> 1106 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation>
933 <translation id="208047771235602537">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> m edan en hämtning pågår?</translation> 1107 <translation id="208047771235602537">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> m edan en hämtning pågår?</translation>
934 <translation id="4060383410180771901">Webbplatsen kunde inte hantera din begäran för <ph name="URL"/>.</translation> 1108 <translation id="4060383410180771901">Webbplatsen kunde inte hantera din begäran för <ph name="URL"/>.</translation>
935 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation> 1109 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation>
1110 <translation id="6035087343161522833">Blockera även läsning av cookies från tred je part när alternativet att blockera cookies från tredje part är aktiverat.</tr anslation>
936 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1111 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
937 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation> 1112 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation>
938 <translation id="8594356048176459107">Alternativ för Autofyll </translation>
939 <translation id="583281660410589416">Okänt</translation> 1113 <translation id="583281660410589416">Okänt</translation>
940 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation> 1114 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation>
941 <translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation> 1115 <translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation>
942 <translation id="2621889926470140926">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> medan <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> hämtningar pågår?</translation> 1116 <translation id="2621889926470140926">Vill du avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/> medan <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> hämtningar pågår?</translation>
943 <translation id="7279701417129455881">Hantera blockering av cookies...</translat ion> 1117 <translation id="7279701417129455881">Hantera blockering av cookies...</translat ion>
944 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1118 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
945 <translation id="5528368756083817449">Bokmärkshanteraren</translation> 1119 <translation id="5528368756083817449">Bokmärkshanteraren</translation>
946 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1120 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
947 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation> 1121 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation>
948 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild på ny flik</translation> 1122 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild på ny flik</translation>
949 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation> 1123 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation>
950 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation> 1124 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation>
951 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 1125 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
952 <translation id="7781829728241885113">Igår</translation> 1126 <translation id="7781829728241885113">Igår</translation>
953 <translation id="2762402405578816341">Synkronisera följande objekt automatiskt:< /translation> 1127 <translation id="2762402405578816341">Synkronisera följande objekt automatiskt:< /translation>
954 <translation id="1523341279170789507">Tillåt alla cookies</translation>
955 <translation id="1623661092385839831">Din dator har en TPM-säkerhetsenhet (Trust ed Platform Module) som används för att implementera viktiga säkerhetsfunktioner i Chrome OS.</translation> 1128 <translation id="1623661092385839831">Din dator har en TPM-säkerhetsenhet (Trust ed Platform Module) som används för att implementera viktiga säkerhetsfunktioner i Chrome OS.</translation>
956 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation> 1129 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation>
957 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation> 1130 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation>
958 <translation id="7596288230018319236">Alla sidor som du besöker visas här om du inte öppnar dem i ett inkognitofönster. Du kan använda knappen Sök på sidan för att söka på alla sidor i historiken.</translation> 1131 <translation id="7596288230018319236">Alla sidor som du besöker visas här om du inte öppnar dem i ett inkognitofönster. Du kan använda knappen Sök på sidan för att söka på alla sidor i historiken.</translation>
959 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation> 1132 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation>
960 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> 1133 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
961 <translation id="3876833929577368454">Fråga mig varje gång</translation>
962 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation> 1134 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation>
963 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation> 1135 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation>
964 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation> 1136 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation>
965 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation> 1137 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation>
966 <translation id="2674170444375937751">Vill du ta bort de här sidorna från histor iken?</translation> 1138 <translation id="2674170444375937751">Vill du ta bort de här sidorna från histor iken?</translation>
1139 <translation id="9111102763498581341">Lås upp</translation>
967 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation > 1140 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation >
1141 <translation id="3067198360141518313">Kör det här plugin-programmet</translation >
968 <translation id="8767072502252310690">Användare</translation> 1142 <translation id="8767072502252310690">Användare</translation>
969 <translation id="5493512308537636815">spanska (katalanska)</translation> 1143 <translation id="5493512308537636815">spanska (katalanska)</translation>
970 <translation id="2653166165688724436">Webbdatabas</translation> 1144 <translation id="683526731807555621">Lägg till en ny sökmotor</translation>
971 <translation id="6871644448911473373">OCSP-svarare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 1145 <translation id="6871644448911473373">OCSP-svarare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
972 <translation id="8281886186245836920">Hoppa över</translation> 1146 <translation id="8281886186245836920">Hoppa över</translation>
973 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfält</translation> 1147 <translation id="3867944738977021751">Certifikatfält</translation>
1148 <translation id="2114224913786726438">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – inga konflikter har påträffats</translation>
974 <translation id="7629827748548208700">Flik: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 1149 <translation id="7629827748548208700">Flik: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
975 <translation id="388442998277590542">Det gick inte att läsa in alternativsidan < ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation> 1150 <translation id="388442998277590542">Det gick inte att läsa in alternativsidan < ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation>
976 <translation id="8449008133205184768">Klistra in och matcha stilen</translation> 1151 <translation id="8449008133205184768">Klistra in och matcha stilen</translation>
977 <translation id="9114223350847410618">Lägg till ett annat språk innan du tar bor t det här.</translation> 1152 <translation id="9114223350847410618">Lägg till ett annat språk innan du tar bor t det här.</translation>
1153 <translation id="4408427661507229495">nätverksnamn</translation>
978 <translation id="8028993641010258682">Storlek</translation> 1154 <translation id="8028993641010258682">Storlek</translation>
979 <translation id="5031603669928715570">Aktivera...</translation> 1155 <translation id="5031603669928715570">Aktivera...</translation>
980 <translation id="4710257996998566163">Senast uppdaterad:</translation> 1156 <translation id="4710257996998566163">Senast uppdaterad:</translation>
981 <translation id="1383876407941801731">Sökning</translation> 1157 <translation id="1383876407941801731">Sökning</translation>
982 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation> 1158 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation>
983 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation> 1159 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation>
984 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation> 1160 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation>
985 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion> 1161 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion>
986 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation> 1162 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation>
1163 <translation id="5431084084184068621">Du har valt att kryptera data med ditt lös enord för Google. Du kan alltid ändra dig senare genom att ändra dina synkronise ringsinställningar.</translation>
1164 <translation id="1493263392339817010">Anpassa teckensnitt...</translation>
987 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation> 1165 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation>
988 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontrollera stavningen i det här fält et</translation> 1166 <translation id="6449085810994685586">&amp;Kontrollera stavningen i det här fält et</translation>
989 <translation id="3621320549246006887">Det här är en experimentmetod där HTTPS-ce rtifikat kan autentiseras eller avslås av (DNSSEC-säkrade) DNS-poster. Om du får det här meddelandet innebär det att du har aktiverat experimentfunktioner med h jälp av kommandoradsalternativ. Du kan ta bort dessa kommandoradsalternativ om d u vill ignorera felet.</translation> 1167 <translation id="3621320549246006887">Det här är en experimentmetod där HTTPS-ce rtifikat kan autentiseras eller avslås av (DNSSEC-säkrade) DNS-poster. Om du får det här meddelandet innebär det att du har aktiverat experimentfunktioner med h jälp av kommandoradsalternativ. Du kan ta bort dessa kommandoradsalternativ om d u vill ignorera felet.</translation>
990 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter kvar</transl ation> 1168 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter kvar</transl ation>
991 <translation id="2022540532491530427">Kopiera &amp;fil</translation>
992 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion> 1169 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion>
993 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation> 1170 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation>
1171 <translation id="8063491445163840780">Aktivera flik 4</translation>
994 <translation id="5966654788342289517">Personligt</translation> 1172 <translation id="5966654788342289517">Personligt</translation>
995 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation> 1173 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation>
996 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation> 1174 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation>
1175 <translation id="6423731501149634044">Vill du använda Adobe Reader som standardl äsare för PDF?</translation>
997 <translation id="8839907368860424444">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Fönster.</translation> 1176 <translation id="8839907368860424444">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Fönster.</translation>
1177 <translation id="2461687051570989462">Använd dina skrivare från alla datorer och smarta telefoner. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translat ion>
1178 <translation id="7194430665029924274">Påminn mig senare</translation>
998 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation> 1179 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation>
1180 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
999 <translation id="8302838426652833913">Öppna 1181 <translation id="8302838426652833913">Öppna
1000 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1182 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1001 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig 1183 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig
1002 <ph name="END_BOLD"/> 1184 <ph name="END_BOLD"/>
1003 om du vill testa din anslutning.</translation> 1185 om du vill testa din anslutning.</translation>
1004 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation> 1186 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation>
1005 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> 1187 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation>
1006 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation> 1188 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation>
1007 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-sandlåda</translation> 1189 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-sandlåda</translation>
1008 <translation id="2615197286839530844">Schweizisk tangentbordslayout</translation > 1190 <translation id="2615197286839530844">Schweizisk tangentbordslayout</translation >
1009 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation> 1191 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation>
1010 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation> 1192 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation>
1193 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-värd</translation>
1011 <translation id="5285794783728826432">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation> 1194 <translation id="5285794783728826432">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation>
1012 <translation id="4224803122026931301">Platsundantag</translation> 1195 <translation id="4224803122026931301">Platsundantag</translation>
1013 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> 1196 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
1014 <translation id="8226742006292257240">Nedan visas det slumpmässigt genererade lö senordet för TPM som har tilldelats din dator:</translation> 1197 <translation id="8226742006292257240">Nedan visas det slumpmässigt genererade lö senordet för TPM som har tilldelats din dator:</translation>
1015 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation> 1198 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation>
1016 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1199 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1200 <translation id="7484580869648358686">Varning! Något står inte rätt till här.</t ranslation>
1017 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 1201 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
1018 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation> 1202 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation>
1019 <translation id="1190844492833803334">När jag stänger min webbläsare</translatio n> 1203 <translation id="1190844492833803334">När jag stänger min webbläsare</translatio n>
1020 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation> 1204 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation>
1021 <translation id="6606962605507628791">Dina synkroniserade data är krypterade med en lösenfras. Ange lösenfrasen om du vill dekryptera.</translation>
1022 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation> 1205 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation>
1023 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation> 1206 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation>
1024 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation> 1207 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation>
1025 <translation id="2956070106555335453">Översikt</translation> 1208 <translation id="2956070106555335453">Översikt</translation>
1026 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation> 1209 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation>
1027 <translation id="380271916710942399">Ej registrerat servercertifikat</translatio n> 1210 <translation id="380271916710942399">Ej registrerat servercertifikat</translatio n>
1028 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation> 1211 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation>
1212 <translation id="2392369802118427583">Aktivera</translation>
1213 <translation id="9040421302519041149">Åtkomsten till nätverket är begränsad</tra nslation>
1029 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation> 1214 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation>
1030 <translation id="8235325155053717782">Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1215 <translation id="8235325155053717782">Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1031 <translation id="7734729626860583526">Cookie från <ph name="HOST"/></translation > 1216 <translation id="7734729626860583526">Cookie från <ph name="HOST"/></translation >
1032 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation > 1217 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation >
1033 <translation id="562901740552630300">Öppna 1218 <translation id="562901740552630300">Öppna
1034 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1219 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1035 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverk och Internet &gt; Nätverks- oc h delningscenter &gt; Felsök problem (längst ned) &gt; Internetanslutningar. 1220 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverk och Internet &gt; Nätverks- oc h delningscenter &gt; Felsök problem (längst ned) &gt; Internetanslutningar.
1036 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1221 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1037 <translation id="2773223079752808209">Kundsupport</translation> 1222 <translation id="2773223079752808209">Kundsupport</translation>
1038 <translation id="4585473702689066695">Det gick inte att ansluta till nätverket < ph name="NAME"/>.</translation> 1223 <translation id="4585473702689066695">Det gick inte att ansluta till nätverket < ph name="NAME"/>.</translation>
1039 <translation id="4647175434312795566">Godkänn avtal</translation> 1224 <translation id="4647175434312795566">Godkänn avtal</translation>
1040 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation> 1225 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation>
1041 <translation id="4790860940369610138">Åtgärda nätverksproblem</translation>
1042 <translation id="5042992464904238023">Webbinnehåll</translation> 1226 <translation id="5042992464904238023">Webbinnehåll</translation>
1043 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation> 1227 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation>
1044 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation> 1228 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation>
1045 <translation id="4006726980536015530">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts dessa hämtningar.</translation> 1229 <translation id="4006726980536015530">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts dessa hämtningar.</translation>
1046 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 1230 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
1047 <translation id="1664712100580477121">Vill du bränna bilden till följande enhet: </translation> 1231 <translation id="1664712100580477121">Vill du bränna bilden till följande enhet: </translation>
1048 <translation id="872537912056138402">kroatiska</translation> 1232 <translation id="872537912056138402">kroatiska</translation>
1049 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation> 1233 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation>
1050 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1234 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1051 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation> 1235 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation>
1236 <translation id="740624631517654988">Blockering av popup-fönster</translation>
1052 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1237 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1053 <translation id="6550769511678490130">Öppna alla bokmärken</translation> 1238 <translation id="6550769511678490130">Öppna alla bokmärken</translation>
1239 <translation id="1847961471583915783">Ta bort cookies och andra webbplats- och p lugin-data när jag stänger webbläsaren</translation>
1054 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation> 1240 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation>
1241 <translation id="6575134580692778371">Inte konfigurerat</translation>
1055 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation> 1242 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation>
1056 <translation id="5582768900447355629">Kryptera alla mina data</translation> 1243 <translation id="5582768900447355629">Kryptera alla mina data</translation>
1244 <translation id="6122365914076864562">Vänta medan mobilnätverket konfigureras.</ translation>
1057 <translation id="8593048479750897716">Hantering av mobil datatjänst</translation > 1245 <translation id="8593048479750897716">Hantering av mobil datatjänst</translation >
1058 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation> 1246 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation>
1059 <translation id="7049357003967926684">Association</translation> 1247 <translation id="7049357003967926684">Association</translation>
1060 <translation id="8641392906089904981">Tryck på Skift+Alt om du vill byta tangent bordslayout</translation> 1248 <translation id="8641392906089904981">Tryck på Skift+Alt om du vill byta tangent bordslayout</translation>
1061 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation> 1249 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation>
1062 <translation id="5316814419223884568">Sök precis härifrån</translation> 1250 <translation id="5316814419223884568">Sök precis härifrån</translation>
1063 <translation id="965674096648379287">Den här webbplatsen kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka informationen ig en, men då upprepas alla tidigare åtgärder på sidan. Klicka på Hämta igen för at t skicka informationen på nytt och visa sidan.</translation> 1251 <translation id="965674096648379287">Den här webbplatsen kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka informationen ig en, men då upprepas alla tidigare åtgärder på sidan. Klicka på Hämta igen för at t skicka informationen på nytt och visa sidan.</translation>
1064 <translation id="7127922377013221748">Dölj verktygsfält</translation>
1065 <translation id="43742617823094120">I det här fallet har certifikatet som har an getts för webbläsaren återkallats av utfärdaren. Det innebär vanligtvis att cert ifikatets sekretess har äventyrats och att det inte är tillförlitligt. Du bör de finitivt inte fortsätta med åtgärden.</translation> 1252 <translation id="43742617823094120">I det här fallet har certifikatet som har an getts för webbläsaren återkallats av utfärdaren. Det innebär vanligtvis att cert ifikatets sekretess har äventyrats och att det inte är tillförlitligt. Du bör de finitivt inte fortsätta med åtgärden.</translation>
1066 <translation id="8524159534229635752">Land:</translation> 1253 <translation id="8524159534229635752">Land:</translation>
1067 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation> 1254 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation>
1255 <translation id="6657193944556309583">Du har redan data som är krypterade med en lösenfras. Ange den nedan.</translation>
1068 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation> 1256 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation>
1069 <translation id="1205605488412590044">Skapa programgenväg...</translation> 1257 <translation id="1205605488412590044">Skapa programgenväg...</translation>
1070 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation> 1258 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation>
1071 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation> 1259 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation>
1072 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation> 1260 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation>
1261 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1073 <translation id="4590074117005971373">Ger ökad prestanda åt kanvas-taggar med 2D -kontext genom rendering med GPU-maskinvara (Graphics Processor Unit).</translat ion> 1262 <translation id="4590074117005971373">Ger ökad prestanda åt kanvas-taggar med 2D -kontext genom rendering med GPU-maskinvara (Graphics Processor Unit).</translat ion>
1074 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1263 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1075 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation> 1264 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation>
1265 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> innehåller skadlig programvara. Din dator kan få virus om du besöker webbplatsen.</translation>
1076 <translation id="1791662854739702043">Installerat</translation> 1266 <translation id="1791662854739702043">Installerat</translation>
1077 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation> 1267 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation>
1268 <translation id="2986016569675068682">Håll ned ⌘Q om du vill avsluta.</translati on>
1078 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation> 1269 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation>
1079 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation> 1270 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
1080 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation> 1271 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation>
1081 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> 1272 <translation id="1529968269513889022">senaste veckan</translation>
1273 <translation id="185461872046985453">Bara användare som har din lösenfras kan lä sa dina data. Om du glömmer din lösenfras måste du återställa synkronisering.</t ranslation>
1274 <translation id="5196117515621749903">Läs in igen utan cacheminne</translation>
1082 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation> 1275 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation>
1276 <translation id="4310537301481716192">Han är död, Jim!</translation>
1083 <translation id="4988273303304146523">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar seda n</translation> 1277 <translation id="4988273303304146523">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar seda n</translation>
1084 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation> 1278 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation>
1085 <translation id="1588343679702972132">Den här webbplatsen begär att du identifie rar dig med ett certifikat:</translation> 1279 <translation id="1588343679702972132">Den här webbplatsen begär att du identifie rar dig med ett certifikat:</translation>
1086 <translation id="7211994749225247711">Ta bort...</translation> 1280 <translation id="7211994749225247711">Ta bort...</translation>
1087 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 1281 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
1088 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation> 1282 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation>
1089 <translation id="4196320913210960460">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Verktyg.</translation> 1283 <translation id="4196320913210960460">Om du vill hantera dina installerade tillä gg klickar du på Tillägg i menyn Verktyg.</translation>
1284 <translation id="3449494395612243720">Synkroniseringsfel – logga in igen</transl ation>
1090 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation> 1285 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation>
1091 <translation id="1761265592227862828">Synkronisera alla inställningar och data\n (kan ta lite tid)</translation> 1286 <translation id="1761265592227862828">Synkronisera alla inställningar och data\n (kan ta lite tid)</translation>
1092 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation> 1287 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation>
1288 <translation id="204914487372604757">Skapa genväg</translation>
1093 <translation id="2497284189126895209">Alla filer</translation> 1289 <translation id="2497284189126895209">Alla filer</translation>
1094 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 1290 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
1095 <translation id="945332329539165145">GPU-accelererad canvas 2D</translation> 1291 <translation id="945332329539165145">GPU-accelererad canvas 2D</translation>
1096 <translation id="5360606537916580043">Senaste dagen</translation> 1292 <translation id="5220797120063118010">Aktivera stöd för att installera Chrome-pr ogram som distribueras med en manifestfil på en webbsida istället för att packa manifestet och ikonerna i en CRX-fil.</translation>
1293 <translation id="9148126808321036104">Logga in igen</translation>
1097 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation> 1294 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation>
1098 <translation id="4690246192099372265">svenska</translation> 1295 <translation id="4690246192099372265">svenska</translation>
1099 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation> 1296 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation>
1100 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation> 1297 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation>
1298 <translation id="8691262314411702087">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n>
1101 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation> 1299 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation>
1300 <translation id="2423017480076849397">Använd och dela dina skrivare online med < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1102 <translation id="569520194956422927">&amp;Lägg till...</translation> 1301 <translation id="569520194956422927">&amp;Lägg till...</translation>
1103 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation> 1302 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation>
1104 <translation id="5110450810124758964">För <ph name="NUMBER_ONE"/> dag sedan</tra nslation> 1303 <translation id="5110450810124758964">För <ph name="NUMBER_ONE"/> dag sedan</tra nslation>
1105 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> 1304 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation>
1106 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund</translatio n> 1305 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund</translatio n>
1107 <translation id="1077946062898560804">Konfigurera automatiska uppdateringar för alla användare</translation> 1306 <translation id="1077946062898560804">Konfigurera automatiska uppdateringar för alla användare</translation>
1108 <translation id="3122496702278727796">Kunde inte skapa datakatalog</translation> 1307 <translation id="3122496702278727796">Kunde inte skapa datakatalog</translation>
1109 <translation id="8888930795132369495">Kopiera s&amp;ökväg</translation>
1110 <translation id="4517036173149081027">Stäng och avbryt hämtning</translation> 1308 <translation id="4517036173149081027">Stäng och avbryt hämtning</translation>
1111 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1309 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1112 <translation id="428738641243439880">Prioritet:</translation>
1113 <translation id="3166547286524371413">Adress:</translation> 1310 <translation id="3166547286524371413">Adress:</translation>
1114 <translation id="4522570452068850558">Info</translation> 1311 <translation id="4522570452068850558">Info</translation>
1115 <translation id="59659456909144943">Meddelande: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></ translation> 1312 <translation id="59659456909144943">Meddelande: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></ translation>
1116 <translation id="7503191893372251637">Certifieringstyp för Netscape</translation > 1313 <translation id="7503191893372251637">Certifieringstyp för Netscape</translation >
1314 <translation id="1502960562739459116">Delar av det här PDF-dokumentet kunde inte visas. Vill du installera Adobe Reader?</translation>
1117 <translation id="4135450933899346655">Dina certifikat</translation> 1315 <translation id="4135450933899346655">Dina certifikat</translation>
1118 <translation id="4731578803613910821">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n ame="WEBSITE_2"/> och <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1316 <translation id="4731578803613910821">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n ame="WEBSITE_2"/> och <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1119 <translation id="7716781361494605745">Webbadress till Netscapes princip för cert ifikatutfärdare</translation> 1317 <translation id="7716781361494605745">Webbadress till Netscapes princip för cert ifikatutfärdare</translation>
1120 <translation id="2881966438216424900">Senast öppnad:</translation> 1318 <translation id="2881966438216424900">Senast öppnad:</translation>
1121 <translation id="3679240644896978282">Utveckling</translation> 1319 <translation id="3679240644896978282">Utveckling</translation>
1320 <translation id="7552203043556919163">Synkronisera lösenord</translation>
1122 <translation id="630065524203833229">&amp;Avsluta</translation> 1321 <translation id="630065524203833229">&amp;Avsluta</translation>
1123 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1322 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1124 <translation id="7886758531743562066">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadliga progr am, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan r äcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekte ras.</translation> 1323 <translation id="7886758531743562066">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadliga progr am, dvs. program som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Det kan r äcka med att besöka en webbplats med skadliga program för att datorn ska infekte ras.</translation>
1125 <translation id="7538227655922918841">Cookies från flera webbplatser tillåts end ast för sessionen.</translation> 1324 <translation id="7538227655922918841">Cookies från flera webbplatser tillåts end ast för sessionen.</translation>
1126 <translation id="8688030702237945137">&amp;Översätt <ph name="TEXT"/> till <ph n ame="LANGUAGE"/></translation>
1127 <translation id="2385700042425247848">Namn på tjänsten</translation> 1325 <translation id="2385700042425247848">Namn på tjänsten</translation>
1326 <translation id="7751005832163144684">Skriv ut en testsida</translation>
1327 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1328 kan inte visa webbsidan eftersom datorn inte är ansluten till Internet.< /translation>
1329 <translation id="5464632865477611176">Kör den här gången</translation>
1128 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation> 1330 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation>
1129 <translation id="7925247922861151263">Kontroll med AAA misslyckades</translation > 1331 <translation id="7925247922861151263">Kontroll med AAA misslyckades</translation >
1130 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation> 1332 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation>
1131 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation> 1333 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation>
1334 <translation id="8186706823560132848">Program</translation>
1132 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation> 1335 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation>
1133 <translation id="2495069335509163989">Undantag för meddelanden</translation> 1336 <translation id="2495069335509163989">Undantag för meddelanden</translation>
1134 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation> 1337 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation>
1135 <translation id="5116300307302421503">Det gick inte att analysera filen.</transl ation> 1338 <translation id="5116300307302421503">Det gick inte att analysera filen.</transl ation>
1136 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation> 1339 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation>
1137 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation> 1340 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation>
1138 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 1341 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
1139 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation> 1342 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation>
1343 <translation id="4312207540304900419">Aktivera nästa flik</translation>
1140 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> till s batteriet är fulladdat</translation> 1344 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> till s batteriet är fulladdat</translation>
1141 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation> 1345 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation>
1142 <translation id="3889424535448813030">Högerpil</translation>
1143 <translation id="4033319557821527966">Med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du f å åtkomst till den här datorns skrivare från vilken annan dator som helst. Logga in om du vill aktivera funktionen.</translation> 1346 <translation id="4033319557821527966">Med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du f å åtkomst till den här datorns skrivare från vilken annan dator som helst. Logga in om du vill aktivera funktionen.</translation>
1144 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 1347 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
1145 <translation id="751377616343077236">Certifikatnamn</translation> 1348 <translation id="751377616343077236">Certifikatnamn</translation>
1146 <translation id="7154108546743862496">Mer information</translation> 1349 <translation id="7154108546743862496">Mer information</translation>
1350 <translation id="8637688295594795546">Systemuppdatering tillgänglig. Förbereder hämtning...</translation>
1147 <translation id="5167270755190684957">Google Chromes temagalleri</translation> 1351 <translation id="5167270755190684957">Google Chromes temagalleri</translation>
1148 <translation id="8382913212082956454">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 1352 <translation id="8382913212082956454">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
1353 <translation id="7447930227192971403">Aktivera flik 3</translation>
1149 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation> 1354 <translation id="2903493209154104877">Adresser</translation>
1150 <translation id="2056143100006548702">Plugin-program: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ( <ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> 1355 <translation id="2056143100006548702">Plugin-program: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ( <ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
1151 <translation id="3479552764303398839">Inte nu</translation> 1356 <translation id="3479552764303398839">Inte nu</translation>
1152 <translation id="6445051938772793705">Land</translation> 1357 <translation id="6445051938772793705">Land</translation>
1153 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on> 1358 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on>
1154 <translation id="2617199344069286524">Inga ljudinspelningsenheter hittades.</tra nslation> 1359 <translation id="2617199344069286524">Inga ljudinspelningsenheter hittades.</tra nslation>
1155 <translation id="4229495110203539533">För <ph name="NUMBER_ONE"/> sekund sedan</ translation> 1360 <translation id="4229495110203539533">För <ph name="NUMBER_ONE"/> sekund sedan</ translation>
1361 <translation id="7150459935934478649">Om du inte gillar det: klicka här om du vi ll stänga webbläsaren, logga ut och återställa.</translation>
1156 <translation id="6410257289063177456">Bildfiler</translation> 1362 <translation id="6410257289063177456">Bildfiler</translation>
1157 <translation id="6419902127459849040">Centraleuropeiskt</translation> 1363 <translation id="6419902127459849040">Centraleuropeiskt</translation>
1158 <translation id="6707389671160270963">SSL-klientcertifikat</translation> 1364 <translation id="6707389671160270963">SSL-klientcertifikat</translation>
1365 <translation id="6083557600037991373">Gör webbsidor snabbare genom att
1366 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
1367 spara hämtade filer på disken tillfälligt. Om
1368 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
1369 inte stängs av korrekt kan dessa filer skadas, vilket orsakar
1370 detta fel. Problemet bör försvinna om du uppdaterar sidan och
1371 om du stänger av på rätt sätt slipper du få problemet igen.
1372 <ph name="LINE_BREAK"/>
1373 Om problemet kvarstår kan du försöka med att rensa cacheminnet. I vissa fall
1374 kan detta också vara ett tecken på att maskinvara håller på att gå sönde r.</translation>
1159 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation> 1375 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation>
1160 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation> 1376 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation>
1161 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONEN T_NUM_BITS"/> bitar):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1377 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONEN T_NUM_BITS"/> bitar):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1162 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder kvar< /translation> 1378 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder kvar< /translation>
1163 <translation id="5428105026674456456">spanska</translation> 1379 <translation id="5428105026674456456">spanska</translation>
1164 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation> 1380 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation>
1165 <translation id="5212396831966182761">Ha allt synkroniserat</translation> 1381 <translation id="5212396831966182761">Ha allt synkroniserat</translation>
1166 <translation id="4767443964295394154">Hämtningsplats</translation> 1382 <translation id="4767443964295394154">Hämtningsplats</translation>
1167 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation> 1383 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation>
1168 <translation id="720658115504386855">Bokstäver är inte skiftlägeskänsliga</trans lation> 1384 <translation id="720658115504386855">Bokstäver är inte skiftlägeskänsliga</trans lation>
1169 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation> 1385 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation>
1170 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation> 1386 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation>
1387 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> måste startas om för att uppdateringen ska kunna tillämpas.</translation>
1171 <translation id="2840798130349147766">Webbdatabaser</translation> 1388 <translation id="2840798130349147766">Webbdatabaser</translation>
1389 <translation id="288423333090604705">Obs! När du klickar på ”Skicka feedback” ta r Chrome med en logg som innehåller vilken
1390 version av Chrome och operativsystemet du har och vilken webbadress som är kopplad till
1391 din feedback. Du kan också välja att ta med en skärmdump som är kopplad till din
1392 feedback. Vi använder informationen för att diagnostisera problem och fö r att
1393 förbättra Chromes prestanda. Alla personliga uppgifter som följer
1394 med i feedback-rapporten, uttryckligen i dina kommentarer eller
1395 som råkar finnas i loggen, webbadresser eller skärmdumpar, skyddas i enl ighet
1396 med vår sekretesspolicy. Om du inte vill skicka webbadressen avmarkerar
1397 du rutan ”Ta med webbadressen”. Om du inte vill skicka skärmdumpen låter du
1398 rutan ”Ta med skärmdump:” vara omarkerad. Du godkänner att Google får an vända
1399 feedback som du skickar för att förbättra Googles produkter eller tjänst er</translation>
1172 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation> 1400 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation>
1401 <translation id="1198271701881992799">Nu sätter vi igång</translation>
1402 <translation id="782590969421016895">Använd aktuella sidor</translation>
1173 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation> 1403 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation>
1174 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation> 1404 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation>
1175 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 1405 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
1176 <translation id="8503813439785031346">Användarnamn</translation> 1406 <translation id="8503813439785031346">Användarnamn</translation>
1177 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation> 1407 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation>
1178 <translation id="685714579710025096">Tangentbordslayout:</translation> 1408 <translation id="685714579710025096">Tangentbordslayout:</translation>
1179 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation> 1409 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation>
1180 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter</translatio n> 1410 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter</translatio n>
1181 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation> 1411 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation>
1182 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation> 1412 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation>
1183 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering som kommer att utföras efter nästa omstart.</translation> 1413 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering som kommer att utföras efter nästa omstart.</translation>
1184 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation> 1414 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation>
1185 <translation id="1074663319790387896">Konfigurera synkronisering</translation> 1415 <translation id="1074663319790387896">Konfigurera synkronisering</translation>
1186 <translation id="4302315780171881488">Anslutningsstatus:</translation> 1416 <translation id="4302315780171881488">Anslutningsstatus:</translation>
1187 <translation id="7642109201157405070">Fortsätt importen</translation> 1417 <translation id="1344519653668879001">Inaktivera granskning av hyperlänkar</tran slation>
1188 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation> 1418 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation>
1189 <translation id="4775879719735953715">Standardwebbläsare</translation> 1419 <translation id="4775879719735953715">Standardwebbläsare</translation>
1190 <translation id="5575473780076478375">Inkognitotilläggsprogram: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation> 1420 <translation id="5575473780076478375">Inkognitotilläggsprogram: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation>
1191 <translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation> 1421 <translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation>
1192 <translation id="8930622219860340959">Trådlöst</translation>
1193 <translation id="2290414052248371705">Visa allt innehåll</translation>
1194 <translation id="5750053751252005701">Slut på data för <ph name="NETWORK"/></tra nslation> 1422 <translation id="5750053751252005701">Slut på data för <ph name="NETWORK"/></tra nslation>
1423 <translation id="8858939932848080433">Berätta för oss var problemet uppstår inna n du skickar feedback.</translation>
1195 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation> 1424 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation>
1196 <translation id="1436238710092600782">Skapa ett Google-konto</translation> 1425 <translation id="3355823806454867987">Ändra proxyinställningar...</translation>
1426 <translation id="4780374166989101364">Aktiverar tillägg med experimentella progr ammeringsgränssnitt. Observera att tilläggsgalleriet inte tillåter att du lägger upp tillägg med experimentella programmeringsgränssnitt.</translation>
1197 <translation id="7227780179130368205">Skadlig programvara har upptäckts!</transl ation> 1427 <translation id="7227780179130368205">Skadlig programvara har upptäckts!</transl ation>
1198 <translation id="435243347905038008">Låg datahastighet för <ph name="NETWORK"/>< /translation> 1428 <translation id="435243347905038008">Låg datahastighet för <ph name="NETWORK"/>< /translation>
1199 <translation id="4270297607104589154">Anpassa synkronisering...</translation> 1429 <translation id="2489428929217601177">senaste dagen</translation>
1430 <translation id="7418490403869327287">När Instant är aktiverat börjar de flesta webbsidor att hämtas så fort du skriver en webbadress i adressfältet, innan du t rycker på Retur. Om din standardsökmotor stöder funktionen kan sökresultat också visas direkt medan du skriver sökfrågor i adressfältet och Google försöker att förutspå din sökning.\n\nSökresultat hämtas varje gång du trycker på en tangent och därför kan allt du skriver i adressfältet loggas som en sökfråga av din stan dardsökmotor.\n</translation>
1200 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1431 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
1201 <translation id="2367499218636570208">Förnamn</translation> 1432 <translation id="2541913031883863396">fortsätt ändå</translation>
1202 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation> 1433 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation>
1203 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n> 1434 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n>
1204 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation> 1435 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation>
1436 <translation id="5539694491979265537">Besök Google Översikt</translation>
1205 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation> 1437 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation>
1206 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation> 1438 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation>
1439 <translation id="4519351128520996510">Ange din lösenfras för synkronisering</tra nslation>
1207 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation> 1440 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation>
1441 <translation id="5392544185395226057">Aktivera stöd för Native Client.</translat ion>
1208 <translation id="5400640815024374115">TPM-chippet (Trusted Platform Module) har inaktiverats eller tagits bort.</translation> 1442 <translation id="5400640815024374115">TPM-chippet (Trusted Platform Module) har inaktiverats eller tagits bort.</translation>
1209 <translation id="2151576029659734873">Du har angett ett ogiltigt flikindex.</tra nslation> 1443 <translation id="2151576029659734873">Du har angett ett ogiltigt flikindex.</tra nslation>
1210 <translation id="8546611606374758193">Följande tillägg har upphört att fungera: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1444 <translation id="8546611606374758193">Följande tillägg har upphört att fungera: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1211 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation> 1445 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation>
1212 <translation id="6771503742377376720">Är en certifikatutfärdare</translation> 1446 <translation id="6771503742377376720">Är en certifikatutfärdare</translation>
1213 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 1447 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
1448 <translation id="2040078585890208937">Kopplar till <ph name="NAME"/></translatio n>
1214 <translation id="8410619858754994443">Bekräfta lösenord:</translation> 1449 <translation id="8410619858754994443">Bekräfta lösenord:</translation>
1215 <translation id="2210840298541351314">Förhandsgranskning</translation> 1450 <translation id="2210840298541351314">Förhandsgranskning</translation>
1216 <translation id="6763440176078158955">Anslutningsfel:</translation>
1217 <translation id="4938277090904056629">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing på grund av ESET Antivirus</translation> 1451 <translation id="4938277090904056629">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing på grund av ESET Antivirus</translation>
1218 <translation id="4521805507184738876">(upphört)</translation> 1452 <translation id="4521805507184738876">(upphört)</translation>
1219 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation> 1453 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation>
1454 <translation id="1951615167417147110">Bläddra uppåt en sida</translation>
1220 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation> 1455 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation>
1221 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation> 1456 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation>
1222 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar</translatio n> 1457 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> timmar</translatio n>
1223 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation> 1458 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation>
1224 <translation id="3340262871848042885">Servercertifikatet har gått ut</translatio n> 1459 <translation id="3340262871848042885">Servercertifikatet har gått ut</translatio n>
1225 <translation id="1195977189444203128">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> är inaktuellt.</translation> 1460 <translation id="1195977189444203128">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> är inaktuellt.</translation>
1226 <translation id="3878562341724547165">Det verkar som att du har flyttat. Vill du använda <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> 1461 <translation id="3878562341724547165">Det verkar som att du har flyttat. Vill du använda <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation>
1227 <translation id="8978540966440585844">S&amp;ök...</translation> 1462 <translation id="8978540966440585844">S&amp;ök...</translation>
1228 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar</translatio n> 1463 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar</translatio n>
1229 <translation id="8053390638574070785">Hämta sidan igen</translation> 1464 <translation id="8053390638574070785">Hämta sidan igen</translation>
1230 <translation id="5507756662695126555">Ej avvisande</translation> 1465 <translation id="5507756662695126555">Ej avvisande</translation>
1231 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation> 1466 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation>
1467 <translation id="9194519262242876737">Aktiverar programmeringsgränssnitt för web bljud.</translation>
1232 <translation id="3531250013160506608">Lösenordsruta</translation> 1468 <translation id="3531250013160506608">Lösenordsruta</translation>
1233 <translation id="8314066201485587418">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation> 1469 <translation id="8314066201485587418">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation>
1234 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation> 1470 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
1235 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> 1471 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation>
1236 <translation id="7624267205732106503">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation> 1472 <translation id="7624267205732106503">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r jag stänger webbläsaren</translation>
1237 <translation id="8401363965527883709">Avmarkerad kryssruta</translation> 1473 <translation id="8401363965527883709">Avmarkerad kryssruta</translation>
1238 <translation id="3577682619813191010">Kopiera &amp;fil</translation>
1239 <translation id="6188939051578398125">Ange namn eller adresser.</translation> 1474 <translation id="6188939051578398125">Ange namn eller adresser.</translation>
1240 <translation id="10122177803156699">Visa mig</translation> 1475 <translation id="10122177803156699">Visa mig</translation>
1241 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter kvar</tran slation> 1476 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuter kvar</tran slation>
1242 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation> 1477 <translation id="2192505247865591433">Från:</translation>
1478 <translation id="238391805422906964">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n>
1243 <translation id="5921544176073914576">Sida för lösenordsfiske</translation> 1479 <translation id="5921544176073914576">Sida för lösenordsfiske</translation>
1244 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation> 1480 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation>
1245 <translation id="569068482611873351">Importera...</translation> 1481 <translation id="569068482611873351">Importera...</translation>
1246 <translation id="6571070086367343653">Redigera kreditkort</translation> 1482 <translation id="6571070086367343653">Redigera kreditkort</translation>
1247 <translation id="1204242529756846967">Stavningskontrollen utförs på detta språk< /translation> 1483 <translation id="1204242529756846967">Stavningskontrollen utförs på detta språk< /translation>
1248 <translation id="3981760180856053153">Du har angett en ogiltig typ att spara.</t ranslation> 1484 <translation id="3981760180856053153">Du har angett en ogiltig typ att spara.</t ranslation>
1249 <translation id="8464591670878858520">Data för <ph name="NETWORK"/> har upphört att gälla</translation> 1485 <translation id="8464591670878858520">Data för <ph name="NETWORK"/> har upphört att gälla</translation>
1250 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation> 1486 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation>
1251 <translation id="4568660204877256194">Exportera bokmärken...</translation> 1487 <translation id="4568660204877256194">Exportera bokmärken...</translation>
1252 <translation id="4577070033074325641">Importera bokmärken...</translation> 1488 <translation id="4577070033074325641">Importera bokmärken...</translation>
1253 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation > 1489 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation >
1254 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation> 1490 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation>
1255 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation> 1491 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation>
1256 <translation id="7780428956635859355">Skicka en sparad skärmdump</translation> 1492 <translation id="7780428956635859355">Skicka en sparad skärmdump</translation>
1257 <translation id="2850961597638370327">Utfärdad till: <ph name="NAME"/></translat ion> 1493 <translation id="2850961597638370327">Utfärdad till: <ph name="NAME"/></translat ion>
1258 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> 1494 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation>
1259 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 1495 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
1260 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation> 1496 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation>
1261 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> 1497 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
1262 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, klart</transla tion>
1263 <translation id="7255513090217522383">Skickar</translation> 1498 <translation id="7255513090217522383">Skickar</translation>
1264 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation> 1499 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation>
1265 <translation id="7988355189918024273">Aktivera tillgänglighetsfunktioner</transl ation> 1500 <translation id="7988355189918024273">Aktivera tillgänglighetsfunktioner</transl ation>
1501 <translation id="5438653034651341183">Inkludera aktuell skärmdump:</translation>
1266 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation> 1502 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation>
1267 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation> 1503 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation>
1268 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation> 1504 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation>
1269 <translation id="2430043402233747791">Tillåt endast för sessionen</translation> 1505 <translation id="2430043402233747791">Tillåt endast för sessionen</translation>
1270 <translation id="345397654570398207">Lita på certifikatets äkthet.</translation> 1506 <translation id="345397654570398207">Lita på certifikatets äkthet.</translation>
1271 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1507 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
1508 <translation id="7568790562536448087">Uppdaterar</translation>
1272 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME"/></ translation> 1509 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME"/></ translation>
1273 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation> 1510 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation>
1274 <translation id="823241703361685511">Abonnemang</translation> 1511 <translation id="823241703361685511">Abonnemang</translation>
1275 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation> 1512 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation>
1276 <translation id="4220128509585149162">Kraschar</translation> 1513 <translation id="4220128509585149162">Kraschar</translation>
1277 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation> 1514 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation>
1278 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar</transla tion> 1515 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar</transla tion>
1279 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n> 1516 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n>
1280 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation> 1517 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation>
1281 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter</translat ion> 1518 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuter</translat ion>
1282 <translation id="8717266507183354698">Visa alla sidor i historiken som innehålle r <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1283 <translation id="2466804342846034717">Ange rätt lösenord ovan och ange sedan tec knen som visas i bilden nedan.</translation> 1519 <translation id="2466804342846034717">Ange rätt lösenord ovan och ange sedan tec knen som visas i bilden nedan.</translation>
1284 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
1285 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> upphör snart att gäll a</translation> 1520 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> upphör snart att gäll a</translation>
1521 <translation id="5681833099441553262">Aktivera föregående flik</translation>
1522 <translation id="4792057643643237295">Inaktivera fjärråtkomst</translation>
1523 <translation id="1681614449735360921">Visa kompatibilitetsproblem</translation>
1286 <translation id="8405130572442755669">Inställningar för skrivbordsavisering:</tr anslation> 1524 <translation id="8405130572442755669">Inställningar för skrivbordsavisering:</tr anslation>
1287 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs in<ph name="END _LINK"/> den här webbsidan igen senare.</translation> 1525 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs in<ph name="END _LINK"/> den här webbsidan igen.</translation>
1526 <translation id="7347751611463936647">Om du vill använda det här tillägget skriv er du ”<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>”, trycker på tabbtangenten och anger komma ndot eller sökningen.</translation>
1288 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer att synkro nisera alla appar som du installerar. Du kan öppna dem från valfri dator när du har loggat in på <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 1527 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer att synkro nisera alla appar som du installerar. Du kan öppna dem från valfri dator när du har loggat in på <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1528 <translation id="892464165639979917">Inställningar för språk och stavningskontro ll...</translation>
1289 <translation id="5645845270586517071">Säkerhetsfel</translation> 1529 <translation id="5645845270586517071">Säkerhetsfel</translation>
1290 <translation id="2805756323405976993">Program</translation> 1530 <translation id="2805756323405976993">Program</translation>
1291 <translation id="8695758493354644945">Se <ph name="NUM_MATCHES"/> nya sidor i hi storiken med <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1531 <translation id="3651020361689274926">Den begärda resursen finns inte längre och vidarebefordringsadress saknas. Det är förmodligen ett permanent fel.</translat ion>
1292 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation> 1532 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation>
1293 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation> 1533 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation>
1294 <translation id="3771294271822695279">Videofiler</translation> 1534 <translation id="3771294271822695279">Videofiler</translation>
1295 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att 1535 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att
1296 NetNanny förhindrar säkra anslutningar. I regel påverkas inte 1536 NetNanny förhindrar säkra anslutningar. I regel påverkas inte
1297 säkerheten om NetNanny körs på samma dator. 1537 säkerheten om NetNanny körs på samma dator.
1298 NetNanny måste dock konfigureras så att det inte förhindrar 1538 NetNanny måste dock konfigureras så att det inte förhindrar
1299 Chromes säkra anslutningar. 1539 Chromes säkra anslutningar.
1300 Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</translation> 1540 Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</translation>
1541 <translation id="3388026114049080752">Dina flikar och webbaktiviteter</translati on>
1301 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation> 1542 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation>
1302 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation> 1543 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation>
1303 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n> 1544 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n>
1304 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 1545 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
1305 <translation id="1594030484168838125">Välj</translation> 1546 <translation id="1594030484168838125">Välj</translation>
1306 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on> 1547 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on>
1548 <translation id="6705264787989366486">Konfigurerar IP-adress för <ph name="NAME" /></translation>
1549 <translation id="8970721300630048025">Omelett! Ta ett självporträtt och använd d en som kontobild.</translation>
1307 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget: 1550 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget:
1308 1551
1309 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1552 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
1310 <translation id="16620462294541761">Det gick inte att verifiera lösenordet. Förs ök igen.</translation> 1553 <translation id="16620462294541761">Det gick inte att verifiera lösenordet. Förs ök igen.</translation>
1554 <translation id="2498765460639677199">Enorm</translation>
1311 <translation id="2378982052244864789">Välj tilläggets katalog.</translation> 1555 <translation id="2378982052244864789">Välj tilläggets katalog.</translation>
1312 <translation id="7861215335140947162">&amp;Nedladdade filer</translation> 1556 <translation id="7861215335140947162">&amp;Nedladdade filer</translation>
1313 <translation id="4778630024246633221">Certifikathanterare</translation> 1557 <translation id="4778630024246633221">Certifikathanterare</translation>
1314 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> försöker spåra din fysisk a plats</translation> 1558 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> försöker spåra din fysisk a plats</translation>
1315 <translation id="4708849949179781599">Avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 1559 <translation id="4708849949179781599">Avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
1316 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 1560 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
1317 <translation id="6644512095122093795">Erbjud att spara lösenord</translation> 1561 <translation id="6644512095122093795">Erbjud att spara lösenord</translation>
1318 <translation id="5384051050210890146">Välj tillförlitliga SSL-certifikat.</trans lation> 1562 <translation id="5384051050210890146">Välj tillförlitliga SSL-certifikat.</trans lation>
1319 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation> 1563 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation>
1320 <translation id="6865323153634004209">Anpassa dessa inställningar</translation>
1321 <translation id="1911483096198679472">Vad är det här?</translation> 1564 <translation id="1911483096198679472">Vad är det här?</translation>
1322 <translation id="1976323404609382849">Cookies från flera webbplatser blockeras.< /translation> 1565 <translation id="1976323404609382849">Cookies från flera webbplatser blockeras.< /translation>
1323 <translation id="4494041973578304260">Efternamn:</translation> 1566 <translation id="2662952950313424742">Användarspecificerad DNS-server, som använ ds av Chrome för DNS-resolution istället för systemets standardinställning.</tra nslation>
1324 <translation id="4176463684765177261">Inaktiverad</translation> 1567 <translation id="4176463684765177261">Inaktiverad</translation>
1325 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation >
1326 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation> 1568 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation>
1327 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation> 1569 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation>
1328 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation> 1570 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation>
1329 <translation id="9181507391138817530">Nyhet! Upptäck en värld av appar och spel< /translation> 1571 <translation id="9181507391138817530">Nyhet! Upptäck en värld av appar och spel< /translation>
1330 <translation id="1512064327686280138">Aktiveringsfel</translation> 1572 <translation id="1512064327686280138">Aktiveringsfel</translation>
1331 <translation id="3254409185687681395">Infoga bokmärke på den här sidan</translat ion> 1573 <translation id="3254409185687681395">Infoga bokmärke på den här sidan</translat ion>
1332 <translation id="1384616079544830839">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation> 1574 <translation id="1384616079544830839">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>.</translation>
1333 <translation id="8710160868773349942">E-post: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation> 1575 <translation id="8710160868773349942">E-post: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation>
1576 <translation id="4057991113334098539">Aktiverar...</translation>
1334 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation> 1577 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation>
1335 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 1578 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
1336 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation> 1579 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation>
1337 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation> 1580 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation>
1338 <translation id="3046388203776734202">Inställningar för popup-program:</translat ion> 1581 <translation id="3046388203776734202">Inställningar för popup-program:</translat ion>
1339 <translation id="3437994698969764647">Exportera alla...</translation> 1582 <translation id="3437994698969764647">Exportera alla...</translation>
1340 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation> 1583 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation>
1341 <translation id="1898064240243672867">Sparas i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran slation> 1584 <translation id="1898064240243672867">Sparas i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran slation>
1342 <translation id="444134486829715816">Expandera..</translation> 1585 <translation id="444134486829715816">Expandera..</translation>
1343 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> försöker spåra din plats när du befinner dig på webbplatsen.</translation>
1344 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 1586 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
1345 <translation id="353121739889591924">Data i Chrome</translation> 1587 <translation id="353121739889591924">Data i Chrome</translation>
1346 <translation id="2026524095376928841">schweizisk (fransk) tangentbordslayout</tr anslation> 1588 <translation id="2026524095376928841">schweizisk (fransk) tangentbordslayout</tr anslation>
1347 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation> 1589 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation>
1590 <translation id="6255097610484507482">Redigera kreditkort</translation>
1348 <translation id="5584091888252706332">Vid start</translation> 1591 <translation id="5584091888252706332">Vid start</translation>
1592 <translation id="8960795431111723921">Vi håller på att undersöka problemet.</tra nslation>
1349 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation> 1593 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation>
1350 <translation id="5475998245986045772">Välj ett användarnamn:</translation>
1351 <translation id="8638746329458255632">Inga träffar hittades.</translation> 1594 <translation id="8638746329458255632">Inga träffar hittades.</translation>
1352 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation> 1595 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation>
1353 <translation id="695755122858488207">Avmarkerad alternativknapp</translation> 1596 <translation id="695755122858488207">Avmarkerad alternativknapp</translation>
1354 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1597 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
1355 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation> 1598 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation>
1356 <translation id="4978504991444357149">Om du börjar använda en lösenfras kan du i nte ta bort frasen utan att rensa dina synkroniserade data. Lösenfrasen är endas t giltig på den här datorn och om du glömmer den finns det risk att du inte kan synkronisera dina data på andra datorer.</translation>
1357 <translation id="5433207235435438329">Stavningskontroll på:</translation> 1599 <translation id="5433207235435438329">Stavningskontroll på:</translation>
1358 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation> 1600 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation>
1359 <translation id="2527167509808613699">Ospecificerad anslutning</translation> 1601 <translation id="2527167509808613699">Ospecificerad anslutning</translation>
1602 <translation id="9095710730982563314">Aviseringsundantag</translation>
1360 <translation id="1234466194727942574">Flikhuvud</translation> 1603 <translation id="1234466194727942574">Flikhuvud</translation>
1604 <translation id="7974087985088771286">Aktivera flik 6</translation>
1361 <translation id="3742235229730461951">Koreansk tangentbordslayout</translation> 1605 <translation id="3742235229730461951">Koreansk tangentbordslayout</translation>
1362 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 1606 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
1363 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation> 1607 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation>
1608 <translation id="4066710578506115647">Aktivera Media Player.</translation>
1364 <translation id="5885996401168273077">Nätverksanslutning</translation> 1609 <translation id="5885996401168273077">Nätverksanslutning</translation>
1365 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation> 1610 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation>
1366 <translation id="1768211415369530011">Följande progam startas om du godtar denna begäran:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1611 <translation id="1768211415369530011">Följande progam startas om du godtar denna begäran:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
1367 <translation id="8793043992023823866">Importerar...</translation> 1612 <translation id="8793043992023823866">Importerar...</translation>
1368 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation> 1613 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation>
1614 <translation id="2550839177807794974">Hantera sökmotorer...</translation>
1615 <translation id="7031711645186424727">Använd extern bildskärm</translation>
1369 <translation id="6316768948917110108">Bränner bild...</translation> 1616 <translation id="6316768948917110108">Bränner bild...</translation>
1370 <translation id="4552416320897244156">Page Down</translation> 1617 <translation id="2872961005593481000">Stäng av</translation>
1371 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation> 1618 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation>
1372 <translation id="8220731233186646397">Välj ett lösenord:</translation>
1373 <translation id="4322394346347055525">Stäng andra flikar</translation> 1619 <translation id="4322394346347055525">Stäng andra flikar</translation>
1374 <translation id="881799181680267069">Dölj andra</translation> 1620 <translation id="881799181680267069">Dölj andra</translation>
1375 <translation id="1442054921249164535">Andra data</translation> 1621 <translation id="1442054921249164535">Andra data</translation>
1376 <translation id="8318945219881683434">Det gick inte att kontrollera återkallning .</translation> 1622 <translation id="8318945219881683434">Det gick inte att kontrollera återkallning .</translation>
1623 <translation id="1650709179466243265">Lägg till www. och .com och öppna adressen </translation>
1377 <translation id="7746486745591590900">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/> så att uppdateringen slutförs</translation> 1624 <translation id="7746486745591590900">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/> så att uppdateringen slutförs</translation>
1378 <translation id="3524079319150349823">Om du vill kontrollera ett popupfönster hö gerklickar du på sidans eller webbläsaråtgärdens ikon och väljer Kontrollera pop up.</translation> 1625 <translation id="3524079319150349823">Om du vill kontrollera ett popupfönster hö gerklickar du på sidans eller webbläsaråtgärdens ikon och väljer Kontrollera pop up.</translation>
1379 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation> 1626 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation>
1627 <translation id="7793343764764530903">Du har aktiverat <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/>. <ph name="PRODUCT_NAME"/> har registrerat skrivarna som är anslutna till d atorn på &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/b&gt;. Du kan nu skriva ut me d dina skrivare från alla webbprogram och mobilappar som är aktiverade för <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1380 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 1628 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
1381 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 1629 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
1382 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation> 1630 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation>
1631 <translation id="574392208103952083">Medium</translation>
1383 <translation id="6858484572026069783">Ändra teckensnittsinställningar</translati on> 1632 <translation id="6858484572026069783">Ändra teckensnittsinställningar</translati on>
1384 <translation id="3745810751851099214">Skicka för:</translation> 1633 <translation id="3745810751851099214">Skicka för:</translation>
1634 <translation id="3937609171782005782">Hjälp till att förbättra identifiering av skadlig programvara genom att skicka extra information till Google om webbplatse r där den här varningen visas. Informationen hanteras i enlighet med vår <ph nam e="PRIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation>
1385 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation> 1635 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation>
1386 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion> 1636 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion>
1387 <translation id="1963227389609234879">Ta bort &amp;alla</translation> 1637 <translation id="1963227389609234879">Ta bort &amp;alla</translation>
1638 <translation id="1398199512720662928">Hantera startsidor...</translation>
1388 <translation id="8027581147000338959">Öppna i nytt fönster</translation> 1639 <translation id="8027581147000338959">Öppna i nytt fönster</translation>
1389 <translation id="8019305344918958688">Bu... Inga tillägg har installerats :-(</t ranslation> 1640 <translation id="8019305344918958688">Bu... Inga tillägg har installerats :-(</t ranslation>
1390 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1391 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation> 1641 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation>
1392 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation> 1642 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation>
1393 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation> 1643 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation>
1644 <translation id="2142724752377158245">Öppna
1645 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1646 Skiftnyckelmenyn &gt; Alternativ &gt; Under huven &gt; Ändra proxyinst ällningar
1647 <ph name="END_BOLD"/>
1648 och se till att konfigurationen ”ingen proxy” eller ”direkt” har valts .</translation>
1394 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar</translati on> 1649 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> timmar</translati on>
1395 <translation id="616567223220666999">Aktivera igen...</translation> 1650 <translation id="1041523720889577344">Aktivera gränssnittet, stödkoden för proce ssen för fjärrkommunikationstjänsten och klientplugin-programmet. Obs! För närva rande får endast utvecklare testa detta. Om du inte ingår i utvecklarteamet och är godkänd kommer ingenting i gränsnittet att fungera.</translation>
1651 <translation id="5411472733320185105">Använd inte proxyinställningar för dessa v ärdenheter och domäner:</translation>
1396 <translation id="6691936601825168937">&amp;Framåt</translation> 1652 <translation id="6691936601825168937">&amp;Framåt</translation>
1397 <translation id="6566142449942033617">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN _PATH"/> för pluginprogrammet.</translation> 1653 <translation id="6566142449942033617">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN _PATH"/> för pluginprogrammet.</translation>
1398 <translation id="7065534935986314333">Om systemet</translation> 1654 <translation id="7065534935986314333">Om systemet</translation>
1399 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1655 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1400 <translation id="45025857977132537">Certifikatnyckelanvändning: <ph name="USAGES "/></translation> 1656 <translation id="45025857977132537">Certifikatnyckelanvändning: <ph name="USAGES "/></translation>
1401 <translation id="6454421252317455908">Kinesisk inmatningsmetod (snabb)</translat ion> 1657 <translation id="6454421252317455908">Kinesisk inmatningsmetod (snabb)</translat ion>
1402 <translation id="368789413795732264">Ett fel uppstod när följande fil skulle skr ivas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 1658 <translation id="368789413795732264">Ett fel uppstod när följande fil skulle skr ivas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
1403 <translation id="7736284018483078792">Byt språk i ordlistan för stavningskontrol l.</translation> 1659 <translation id="5670032673361607750">Synkronisering kräver åtgärd</translation>
1404 <translation id="2148716181193084225">Idag</translation> 1660 <translation id="2148716181193084225">Idag</translation>
1405 <translation id="1002064594444093641">S&amp;kriv ut ram...</translation> 1661 <translation id="1002064594444093641">S&amp;kriv ut ram...</translation>
1662 <translation id="7234674978021619913">Vi har redan meddelat <ph name="HOST_NAME" /> om att vi har hittat skadlig programvara på webbplatsen. Om du vill veta mer om vilka problem vi hittade på <ph name="HOST_NAME2"/> besöker du Googles <ph na me="DIAGNOSTIC_PAGE"/>.</translation>
1663 <translation id="8202390211066742724">Användarspecificerad DNS-serveradress.</tr anslation>
1406 <translation id="4608500690299898628">&amp;Sök...</translation> 1664 <translation id="4608500690299898628">&amp;Sök...</translation>
1407 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1665 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1408 <translation id="8724859055372736596">Visa i &amp;mapp</translation> 1666 <translation id="8724859055372736596">Visa i &amp;mapp</translation>
1409 <translation id="978407797571588532">Öppna 1667 <translation id="978407797571588532">Öppna
1410 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1668 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1411 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverksanslutningar &gt; Guiden Ny an slutning 1669 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverksanslutningar &gt; Guiden Ny an slutning
1412 <ph name="END_BOLD"/> 1670 <ph name="END_BOLD"/>
1413 om du vill testa din anslutning.</translation> 1671 om du vill testa din anslutning.</translation>
1414 <translation id="5554489410841842733">Ikonen visas när tillägget kan agera på de n aktuella sidan.</translation> 1672 <translation id="5554489410841842733">Ikonen visas när tillägget kan agera på de n aktuella sidan.</translation>
1673 <translation id="579702532610384533">Återanslut</translation>
1415 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation> 1674 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation>
1416 <translation id="5266113311903163739">Fel vid import av certifikatutfärdare</tra nslation> 1675 <translation id="5266113311903163739">Fel vid import av certifikatutfärdare</tra nslation>
1417 <translation id="9563164493805065">Bilden har bränts.</translation> 1676 <translation id="9563164493805065">Bilden har bränts.</translation>
1418 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation> 1677 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation>
1419 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation> 1678 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation>
1420 <translation id="4320697033624943677">Lägga till användare</translation> 1679 <translation id="4320697033624943677">Lägga till användare</translation>
1421 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation> 1680 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation>
1422 <translation id="8571890674111243710">Översätter sidan till <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation> 1681 <translation id="8571890674111243710">Översätter sidan till <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation>
1423 <translation id="4789872672210757069">Om &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 1682 <translation id="4789872672210757069">Om &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
1424 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation > 1683 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation >
1425 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 1684 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
1426 <translation id="6358450015545214790">Vad innebär dessa?</translation> 1685 <translation id="6358450015545214790">Vad innebär dessa?</translation>
1427 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation> 1686 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation>
1428 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 1687 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
1429 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation> 1688 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation>
1430 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation> 1689 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation>
1431 <translation id="1829244130665387512">Hitta på sida</translation>
1432 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation> 1690 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation>
1433 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 1691 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
1434 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar</translation > 1692 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> dagar</translation >
1435 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation> 1693 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation>
1436 <translation id="3286538390144397061">Starta om nu</translation> 1694 <translation id="3286538390144397061">Starta om nu</translation>
1437 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation> 1695 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation>
1438 <translation id="5107325588313356747">För att kunna dölja åtkomst till programme t måste du avinstallera det med\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i kontro llpanelen.\n\nVill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translatio n> 1696 <translation id="5107325588313356747">För att kunna dölja åtkomst till programme t måste du avinstallera det med\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> i kontro llpanelen.\n\nVill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translatio n>
1439 <translation id="6140948187512243695">Visa detaljerad information</translation>
1440 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> 1697 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
1441 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 1698 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
1442 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation> 1699 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation>
1700 <translation id="8680787084697685621">Inloggningsuppgifterna för kontot är inte aktuella.</translation>
1443 <translation id="3228969707346345236">Det gick inte att översätta eftersom sidan redan är på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> 1701 <translation id="3228969707346345236">Det gick inte att översätta eftersom sidan redan är på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
1444 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation> 1702 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation>
1445 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation> 1703 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation>
1704 <translation id="8515737884867295000">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es</translation>
1446 <translation id="5868426874618963178">Skicka källan till aktuell sida</translati on> 1705 <translation id="5868426874618963178">Skicka källan till aktuell sida</translati on>
1447 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation> 1706 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation>
1448 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation> 1707 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation>
1449 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 1708 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
1450 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar kvar</t ranslation> 1709 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar kvar</t ranslation>
1710 <translation id="5943260032016910017">Undantag för cookies och webbplatsdata</tr anslation>
1451 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation> 1711 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation>
1452 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation> 1712 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation>
1713 <translation id="8132793192354020517">Ansluten till <ph name="NAME"/></translati on>
1453 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation> 1714 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation>
1454 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation> 1715 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation>
1455 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation> 1716 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation>
1456 <translation id="421577943854572179">inbäddad på en annan webbplats</translation > 1717 <translation id="421577943854572179">inbäddad på en annan webbplats</translation >
1718 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1719 kan inte nå webbplatsen. Detta beror oftast på nätverksproblem,
1720 men det kan också bero på att brandväggen eller proxyservern är felaktig t konfigurerad.</translation>
1721 <translation id="3093473105505681231">Inställningar för språk och stavningskontr oll...</translation>
1457 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund kvar</transl ation> 1722 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekund kvar</transl ation>
1458 <translation id="3308116878371095290">Den här sidan har förhindrats att ange coo kies.</translation> 1723 <translation id="3308116878371095290">Den här sidan har förhindrats att ange coo kies.</translation>
1459 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1460 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1724 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1725 <translation id="1545786162090505744">Webbadress med %s istället för sökfråga</t ranslation>
1726 <translation id="7219179957768738017">För anslutningen används <ph name="SSL_VER SION"/>.</translation>
1461 <translation id="7014174261166285193">Installationen misslyckades.</translation> 1727 <translation id="7014174261166285193">Installationen misslyckades.</translation>
1462 <translation id="1970746430676306437">Visa sid&amp;info</translation> 1728 <translation id="1970746430676306437">Visa sid&amp;info</translation>
1463 <translation id="3199127022143353223">Servrar:</translation> 1729 <translation id="3199127022143353223">Servrar:</translation>
1464 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion> 1730 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion>
1465 <translation id="8940262601983387853">Cookie-namn</translation>
1466 <translation id="8053959338015477773">Ett ytterligare plugin-program krävs för a tt visa komponenter på sidan.</translation> 1731 <translation id="8053959338015477773">Ett ytterligare plugin-program krävs för a tt visa komponenter på sidan.</translation>
1467 <translation id="3064231633428118621">Platsinställningar:</translation> 1732 <translation id="3064231633428118621">Platsinställningar:</translation>
1733 <translation id="8813873272012220470">Aktiverar en bakgrundskontroll som varnar dig om ett kompatibilitetsproblem uppstår (dvs. om moduler från tredje part kras char webbläsaren)</translation>
1468 <translation id="5020734739305654865">Logga in med ditt</translation> 1734 <translation id="5020734739305654865">Logga in med ditt</translation>
1469 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> timmar kvar</trans lation> 1735 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> timmar kvar</trans lation>
1736 <translation id="121632099317611328">Det gick inte att initiera kameran.</transl ation>
1470 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation> 1737 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation>
1471 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1472 <translation id="462288279674432182">Begränsad IP:</translation> 1738 <translation id="462288279674432182">Begränsad IP:</translation>
1473 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation> 1739 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation>
1474 <translation id="3524915994314972210">Väntar på att hämtningen ska påbörjas...</ translation> 1740 <translation id="3524915994314972210">Väntar på att hämtningen ska påbörjas...</ translation>
1475 <translation id="6484929352454160200">En ny version av <ph name="PRODUCT_NAME"/> är tillgänglig</translation> 1741 <translation id="6484929352454160200">En ny version av <ph name="PRODUCT_NAME"/> är tillgänglig</translation>
1476 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1742 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1477 <translation id="2406439899894600510">Holländsk tangentbordslayout</translation> 1743 <translation id="2406439899894600510">Holländsk tangentbordslayout</translation>
1478 <translation id="778881183694837592">Obligatoriska fält får inte vara tomma</tra nslation> 1744 <translation id="778881183694837592">Obligatoriska fält får inte vara tomma</tra nslation>
1479 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1480 <translation id="2371076942591664043">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 1745 <translation id="2371076942591664043">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
1481 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolicyer</translation> 1746 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolicyer</translation>
1482 <translation id="155865706765934889">Styrplatta</translation> 1747 <translation id="155865706765934889">Styrplatta</translation>
1483 <translation id="6069278982995177296">Duplicera</translation> 1748 <translation id="7701040980221191251">Inget</translation>
1749 <translation id="5917011688104426363">Fokusera på adressfältet i sökläge</transl ation>
1484 <translation id="6910239454641394402">Undantag för JavaScript</translation> 1750 <translation id="6910239454641394402">Undantag för JavaScript</translation>
1485 <translation id="2979639724566107830">Öppna i nytt fönster</translation> 1751 <translation id="2979639724566107830">Öppna i nytt fönster</translation>
1752 <translation id="9204065299849069896">Alternativ för Autofyll...</translation>
1486 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation> 1753 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation>
1487 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation> 1754 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation>
1755 <translation id="7450732239874446337">Nätverkets in-/utdata är tillfälligt avstä ngda.</translation>
1488 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation> 1756 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation>
1489 <translation id="2815448242176260024">Spara aldrig lösenord</translation> 1757 <translation id="2815448242176260024">Spara aldrig lösenord</translation>
1490 <translation id="2989805286512600854">Öppna på ny flik</translation> 1758 <translation id="2989805286512600854">Öppna på ny flik</translation>
1759 <translation id="8687485617085920635">Nästa fönster</translation>
1491 <translation id="4122118036811378575">&amp;Sök nästa</translation> 1760 <translation id="4122118036811378575">&amp;Sök nästa</translation>
1492 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation> 1761 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation>
1762 <translation id="8289811203643526145">Hantera certifikat...</translation>
1493 <translation id="2788575669734834343">Välj certifikatfil</translation> 1763 <translation id="2788575669734834343">Välj certifikatfil</translation>
1494 <translation id="8404409224170843728">Tillverkare:</translation> 1764 <translation id="8404409224170843728">Tillverkare:</translation>
1495 <translation id="7959074893852789871">Filen innehöll flera certifikat och några av dem importerades inte:</translation> 1765 <translation id="7959074893852789871">Filen innehöll flera certifikat och några av dem importerades inte:</translation>
1496 <translation id="1213999834285861200">Bildundantag</translation> 1766 <translation id="1213999834285861200">Bildundantag</translation>
1497 <translation id="2805707493867224476">Tillåt alla webbplatser att visa popup-fön ster</translation> 1767 <translation id="2805707493867224476">Tillåt alla webbplatser att visa popup-fön ster</translation>
1498 <translation id="3561217442734750519">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste vara en giltig sökväg.</translation> 1768 <translation id="3561217442734750519">Det angivna värdet för den privata nyckeln måste vara en giltig sökväg.</translation>
1499 <translation id="2701236005765480329">Varning från tillägg</translation> 1769 <translation id="2444609190341826949">Utan en lösenfras synkroniseras inte dina lösenord och andra krypterade data till den här datorn.</translation>
1770 <translation id="77221669950527621">Tillägg eller program</translation>
1771 <translation id="6650142020817594541">Webbplatsen rekommenderar Google Chrome Fr ame (redan installerat)</translation>
1772 <translation id="8393653746005466783">Standardteckensnitt:</translation>
1500 <translation id="6503077044568424649">Mest besökta</translation> 1773 <translation id="6503077044568424649">Mest besökta</translation>
1501 <translation id="465365366590259328">Ändringarna tillämpas nästa gång du startar om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 1774 <translation id="465365366590259328">Ändringarna tillämpas nästa gång du startar om <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1775 <translation id="7168109975831002660">Minsta teckenstorlek</translation>
1502 <translation id="7070804685954057874">Direktinmatning</translation> 1776 <translation id="7070804685954057874">Direktinmatning</translation>
1503 <translation id="3265459715026181080">Stäng fönster</translation> 1777 <translation id="3265459715026181080">Stäng fönster</translation>
1504 <translation id="6074871234879228294">Japansk inmatningsmetod (för japanskt tang entbord)</translation> 1778 <translation id="6074871234879228294">Japansk inmatningsmetod (för japanskt tang entbord)</translation>
1505 <translation id="907841381057066561">Det gick inte att skapa en tillfällig ZIP-f il under packningen.</translation> 1779 <translation id="907841381057066561">Det gick inte att skapa en tillfällig ZIP-f il under packningen.</translation>
1506 <translation id="1294298200424241932">Redigera inställningar för tillförlitlighe t:</translation> 1780 <translation id="1294298200424241932">Redigera inställningar för tillförlitlighe t:</translation>
1507 <translation id="1618048831783147969">Mellannamn</translation>
1508 <translation id="1384617406392001144">Din webbhistorik</translation> 1781 <translation id="1384617406392001144">Din webbhistorik</translation>
1509 <translation id="3831099738707437457">&amp;Dölj stavningspanel</translation> 1782 <translation id="3831099738707437457">&amp;Dölj stavningspanel</translation>
1510 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation > 1783 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation >
1511 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 1784 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1512 <translation id="2160704550417277456">Avancerade alternativ</translation>
1513 <translation id="8307664665247532435">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng</translation> 1785 <translation id="8307664665247532435">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng</translation>
1514 <translation id="3162832477797684467">Cookie-inställningar:</translation> 1786 <translation id="3162832477797684467">Cookie-inställningar:</translation>
1515 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation > 1787 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation >
1516 <translation id="1138248235429035196">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> ange r:</translation> 1788 <translation id="1138248235429035196">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> ange r:</translation>
1517 <translation id="1969720037076443610">Ange lösenordet till ditt Google-konto</tr anslation>
1518 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation> 1789 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation>
1519 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 1790 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
1791 <translation id="5832669303303483065">Lägg till ny postadress...</translation>
1520 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation> 1792 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation>
1521 <translation id="4195643157523330669">Öppna på ny flik</translation> 1793 <translation id="4195643157523330669">Öppna på ny flik</translation>
1522 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation> 1794 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation>
1523 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation> 1795 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation>
1524 <translation id="4178055285485194276">Vid start:</translation> 1796 <translation id="4178055285485194276">Vid start:</translation>
1797 <translation id="4286563808063000730">Lösenfrasen du angav kan inte användas eft ersom du redan har krypterat data med en lösenfras. Ange din befintliga lösenfra s för synkronisering nedan.</translation>
1525 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation> 1798 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation>
1526 <translation id="3182237543071236785">engelska (Storbritannien)</translation> 1799 <translation id="3182237543071236785">engelska (Storbritannien)</translation>
1527 <translation id="9074348188580488499">Är du säker på att du vill radera alla lös enord?</translation> 1800 <translation id="9074348188580488499">Är du säker på att du vill radera alla lös enord?</translation>
1528 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 1801 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
1529 <translation id="5918363047783857623">Redigera undantag</translation> 1802 <translation id="5918363047783857623">Redigera undantag</translation>
1530 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation> 1803 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation>
1531 <translation id="8223496248037436966">Alternativ för Autofyll</translation> 1804 <translation id="8223496248037436966">Alternativ för Autofyll</translation>
1532 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation> 1805 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation>
1533 <translation id="7079333361293827276">Servercertifikatet är inte tillförlitligt< /translation> 1806 <translation id="7079333361293827276">Servercertifikatet är inte tillförlitligt< /translation>
1534 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation> 1807 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation>
1535 <translation id="8240697550402899963">Använd klassiskt tema</translation>
1536 <translation id="7764209408768029281">Ver&amp;ktyg</translation> 1808 <translation id="7764209408768029281">Ver&amp;ktyg</translation>
1537 <translation id="1139892513581762545">Sidoflikar</translation> 1809 <translation id="1139892513581762545">Sidoflikar</translation>
1538 <translation id="7634357567062076565">återuppta</translation> 1810 <translation id="7634357567062076565">återuppta</translation>
1539 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation> 1811 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation>
1812 <translation id="3282430104564575032">DOM-inspektör</translation>
1540 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation> 1813 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation>
1541 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation> 1814 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation>
1542 <translation id="5538307496474303926">Rensar...</translation> 1815 <translation id="5538307496474303926">Rensar...</translation>
1543 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 1816 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
1544 <translation id="1285631718404404702">Visa aktiviteter som inträffat nyligen</tr anslation> 1817 <translation id="7542995811387359312">Automatisk ifyllning av kreditkort har ina ktiverats eftersom formulärets anslutning inte är säker.</translation>
1545 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation> 1818 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation>
1546 <translation id="987264212798334818">Allmänt</translation> 1819 <translation id="987264212798334818">Allmänt</translation>
1547 <translation id="7005812687360380971">Misslyckades</translation> 1820 <translation id="7005812687360380971">Misslyckades</translation>
1548 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation> 1821 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation>
1549 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 1822 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
1823 <translation id="2524947000814989347">Om du har glömt din lösenfras måste du avb ryta synkroniseringen via Google Översikt.</translation>
1550 <translation id="2392264364428905409">Bulgarisk tangentbordslayout</translation> 1824 <translation id="2392264364428905409">Bulgarisk tangentbordslayout</translation>
1551 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av <ph name="TOT AL_SIZE"/></translation> 1825 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av <ph name="TOT AL_SIZE"/></translation>
1552 <translation id="7635741716790924709">Adressrad 1</translation> 1826 <translation id="7635741716790924709">Adressrad 1</translation>
1553 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation> 1827 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation>
1554 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation> 1828 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation>
1555 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation> 1829 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation>
1556 <translation id="6417515091412812850">Det gick inte att kontrollera om certifika tet har återkallats.</translation> 1830 <translation id="6417515091412812850">Det gick inte att kontrollera om certifika tet har återkallats.</translation>
1831 <translation id="7347702518873971555">Köp abonnemang</translation>
1557 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation> 1832 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation>
1833 <translation id="5334844597069022743">Visa källa</translation>
1558 <translation id="8715293307644297506">Inmatningsmetoden Bopomofo</translation> 1834 <translation id="8715293307644297506">Inmatningsmetoden Bopomofo</translation>
1559 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation> 1835 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation>
1560 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation> 1836 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation>
1561 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation> 1837 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation>
1562 <translation id="534916491091036097">Vänsterparen</translation> 1838 <translation id="534916491091036097">Vänsterparen</translation>
1563 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation> 1839 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation>
1564 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n> 1840 <translation id="8903921497873541725">Zooma in</translation>
1565 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation> 1841 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation>
1566 <translation id="1425734930786274278">Följande cookies har blockerats (cookies f rån tredje part blockeras alltid):</translation> 1842 <translation id="1425734930786274278">Följande cookies har blockerats (cookies f rån tredje part blockeras alltid):</translation>
1843 <translation id="6805647936811177813">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikat från <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
1567 <translation id="3437016096396740659">Batteriet är laddat</translation> 1844 <translation id="3437016096396740659">Batteriet är laddat</translation>
1568 <translation id="7907591526440419938">Öppna fil</translation> 1845 <translation id="7907591526440419938">Öppna fil</translation>
1569 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation> 1846 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation>
1847 <translation id="3202812515056344404">Lösenordet är för kort eller ogiltigt.</tr anslation>
1570 <translation id="7134098520442464001">Förminska texten</translation> 1848 <translation id="7134098520442464001">Förminska texten</translation>
1571 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation> 1849 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation>
1572 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation> 1850 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation>
1573 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1851 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1574 <translation id="9090669887503413452">Skicka systeminformation</translation> 1852 <translation id="9090669887503413452">Skicka systeminformation</translation>
1575 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att 1853 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> upptäckte att
1576 en ESET-produkt förhindrar säkra anslutningar. I regel påverkas inte 1854 en ESET-produkt förhindrar säkra anslutningar. I regel påverkas inte
1577 säkerheten om ESET körs på samma dator. 1855 säkerheten om ESET körs på samma dator.
1578 ESET måste dock konfigureras så att det inte förhindrar 1856 ESET måste dock konfigureras så att det inte förhindrar
1579 Chromes säkra anslutningar. 1857 Chromes säkra anslutningar.
1580 Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</translation> 1858 Fler anvisningar finns på länken Läs mer.</translation>
1581 <translation id="5179510805599951267">Inte på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra pportera felet</translation> 1859 <translation id="5179510805599951267">Inte på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra pportera felet</translation>
1582 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation> 1860 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation>
1583 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1584 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation> 1861 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation>
1585 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation> 1862 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation>
1586 <translation id="2722201176532936492">Valtangenter</translation> 1863 <translation id="2722201176532936492">Valtangenter</translation>
1864 <translation id="3930850196944737149">Din enhet är offline.</translation>
1587 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation> 1865 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation>
1588 <translation id="1441458099223378239">Jag kan inte komma åt mitt konto</translat ion> 1866 <translation id="1441458099223378239">Jag kan inte komma åt mitt konto</translat ion>
1589 <translation id="5782227691023083829">Översätter...</translation>
1590 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 1867 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
1591 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation> 1868 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation>
1592 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n> 1869 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n>
1593 <translation id="8335971947739877923">Export...</translation> 1870 <translation id="8335971947739877923">Export...</translation>
1871 <translation id="5680966941935662618">Inställningar för Autofyll</translation>
1594 <translation id="38385141699319881">Hämtar bild...</translation> 1872 <translation id="38385141699319881">Hämtar bild...</translation>
1595 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 1873 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
1596 <translation id="5350198318881239970">Det gick inte att öppna din profil ordentl igt.\n\nVissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga. Kontrollera att profi len finns och att du har behörighet att läsa och skriva till profilens innehåll. </translation> 1874 <translation id="5350198318881239970">Det gick inte att öppna din profil ordentl igt.\n\nVissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga. Kontrollera att profi len finns och att du har behörighet att läsa och skriva till profilens innehåll. </translation>
1597 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation> 1875 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation>
1598 <translation id="1810107444790159527">Listruta</translation> 1876 <translation id="1810107444790159527">Listruta</translation>
1599 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation> 1877 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation>
1600 <translation id="4567836003335927027">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/></trans lation> 1878 <translation id="4567836003335927027">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/></trans lation>
1601 <translation id="5405308563598098003">portugisiska</translation> 1879 <translation id="5405308563598098003">portugisiska</translation>
1602 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation> 1880 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation>
1603 <translation id="4126154898592630571">Konvertering av datum/tid</translation> 1881 <translation id="4126154898592630571">Konvertering av datum/tid</translation>
1604 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation> 1882 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation>
1605 <translation id="7887334752153342268">Duplicera</translation> 1883 <translation id="7887334752153342268">Duplicera</translation>
1606 <translation id="4980691186726139495">Behåll inte på den här sidan</translation> 1884 <translation id="4980691186726139495">Behåll inte på den här sidan</translation>
1607 <translation id="3081523290047420375">Inaktivera <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></ translation> 1885 <translation id="3081523290047420375">Inaktivera <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></ translation>
1608 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 1886 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1609 <translation id="9026731007018893674">hämta</translation> 1887 <translation id="9026731007018893674">hämta</translation>
1610 <translation id="7646591409235458998">E-post:</translation> 1888 <translation id="7646591409235458998">E-post:</translation>
1611 <translation id="703748601351783580">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</transl ation> 1889 <translation id="703748601351783580">Öppna alla bokmärken i nytt fönster</transl ation>
1612 <translation id="8409023599530904397">Verktygsfält:</translation> 1890 <translation id="8409023599530904397">Verktygsfält:</translation>
1891 <translation id="6199775032047436064">Hämta aktuell sida igen</translation>
1613 <translation id="6981982820502123353">Tillgänglighet</translation> 1892 <translation id="6981982820502123353">Tillgänglighet</translation>
1614 <translation id="112343676265501403">Undantag för plugin-program</translation> 1893 <translation id="112343676265501403">Undantag för plugin-program</translation>
1615 <translation id="770273299705142744">Autofyll formulär</translation> 1894 <translation id="770273299705142744">Autofyll formulär</translation>
1616 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1895 <translation id="7210998213739223319">Användarnamn.</translation>
1896 <translation id="9152253400021365649">PDF-visningsprogrammet är inte tillgänglig t.</translation>
1617 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation> 1897 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation>
1618 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation> 1898 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation>
1619 <translation id="8502249598105294518">Anpassa och kontrollera <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation> 1899 <translation id="8502249598105294518">Anpassa och kontrollera <ph name="PRODUCT_ NAME"/></translation>
1900 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Inställnin gar för Autofyll</translation>
1620 <translation id="4163521619127344201">Din fysiska plats</translation> 1901 <translation id="4163521619127344201">Din fysiska plats</translation>
1902 <translation id="3797008485206955964">Visa bakgrundssidor (<ph name="NUM_BACKGRO UND_APPS"/>)</translation>
1621 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation> 1903 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation>
1622 <translation id="2797524280730715045">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar sed an</translation> 1904 <translation id="2797524280730715045">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> timmar sed an</translation>
1623 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> försöker spara data på d in dator.</translation>
1624 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation> 1905 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation>
1625 <translation id="3869917919960562512">Fel index.</translation> 1906 <translation id="3869917919960562512">Fel index.</translation>
1626 <translation id="7260118218674952234">Ange lösenordet igen:</translation> 1907 <translation id="7031962166228839643">TPM förbereds, vänta (det kan ta några min uter)...</translation>
1627 <translation id="8123426182923614874">Återstående data:</translation> 1908 <translation id="8123426182923614874">Återstående data:</translation>
1628 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n> 1909 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n>
1629 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on> 1910 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on>
1911 <translation id="8986494364107987395">Skicka användningsstatistik och kraschrapp orter till Google automatiskt</translation>
1912 <translation id="7070714457904110559">Möjliggör experimentella tillägg till funk tionen för geografisk plats. Innefattar att använda operativsystemets programmer ingsgränssnitt för plats (om det finns) och att skicka ytterligare konfiguration sdata för det lokala nätverket till Googles platstjänst för att förbättra exakth eten i positioneringen.</translation>
1630 <translation id="6701535245008341853">Profilen kunde inte hämtas.</translation> 1913 <translation id="6701535245008341853">Profilen kunde inte hämtas.</translation>
1631 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation> 1914 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation>
1632 <translation id="7397054681783221164">Ta bort följande objekt:</translation>
1633 <translation id="702373420751953740">PRL-version</translation> 1915 <translation id="702373420751953740">PRL-version</translation>
1916 <translation id="8314308967132194952">Lägg till ny postadress...</translation>
1634 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio n> 1917 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 med RSA-kryptering</translatio n>
1635 <translation id="3323447499041942178">Textruta</translation> 1918 <translation id="3323447499041942178">Textruta</translation>
1636 <translation id="580571955903695899">Ordna efter titel</translation> 1919 <translation id="580571955903695899">Ordna efter titel</translation>
1637 <translation id="5230516054153933099">Fönster</translation> 1920 <translation id="5230516054153933099">Fönster</translation>
1638 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation> 1921 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation>
1639 <translation id="5503844897713343920">Du försökte öppna<ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär att säkerhetsuppgifterna servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kanske ko mmunicerar med en skadlig server. Du bör inte fortsätta.</translation> 1922 <translation id="5503844897713343920">Du försökte öppna<ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär att säkerhetsuppgifterna servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kanske ko mmunicerar med en skadlig server. Du bör inte fortsätta.</translation>
1640 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1923 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1641 <translation id="7671576867600624">Teknik:</translation> 1924 <translation id="7671576867600624">Teknik:</translation>
1642 <translation id="1103966635949043187">Öppna webbplatsens startsida:</translation > 1925 <translation id="1103966635949043187">Öppna webbplatsens startsida:</translation >
1643 <translation id="1951332921786364801">Konfigurera fjärrkommunikation</translatio n> 1926 <translation id="1951332921786364801">Konfigurera fjärrkommunikation</translatio n>
1644 <translation id="1963791217757470459">Uppdateringen misslyckades.</translation>
1645 <translation id="4400697530699263877">Använd förhandshämtning av DNS för att för bättra laddningen av sidan</translation> 1927 <translation id="4400697530699263877">Använd förhandshämtning av DNS för att för bättra laddningen av sidan</translation>
1646 <translation id="1086613338090581534">För icke utgångna certifikat är utfärdaren ansvarig för att upprätthålla en &quot;återkallningslista&quot;. Om ett certifi kat äventyras kan utfärdaren återkalla det genom att lägga till det i återkallni ngslistan. Certifikatet är då inte längre tillförlitligt. Utgångna certifikats å terkallningsstatus behöver inte uppdateras. Det här certifikatet användes tidiga re för den aktuella webbplatsen men det går inte längre att avgöra om certifikat et har äventyrats och återkallats eller om det fortfarande är säkert. Det är där för inte möjligt att avgöra om du kommunicerar med den äkta webbplatsen eller me d en bedragare som har tagit över certifikatet. Du bör inte fortsätta med åtgärd en.</translation> 1928 <translation id="1086613338090581534">För icke utgångna certifikat är utfärdaren ansvarig för att upprätthålla en &quot;återkallningslista&quot;. Om ett certifi kat äventyras kan utfärdaren återkalla det genom att lägga till det i återkallni ngslistan. Certifikatet är då inte längre tillförlitligt. Utgångna certifikats å terkallningsstatus behöver inte uppdateras. Det här certifikatet användes tidiga re för den aktuella webbplatsen men det går inte längre att avgöra om certifikat et har äventyrats och återkallats eller om det fortfarande är säkert. Det är där för inte möjligt att avgöra om du kommunicerar med den äkta webbplatsen eller me d en bedragare som har tagit över certifikatet. Du bör inte fortsätta med åtgärd en.</translation>
1647 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation> 1929 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation>
1930 <translation id="376466258076168640">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till min stan dardwebbläsare</translation>
1648 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation> 1931 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation>
1932 <translation id="8151639108075998630">Aktivera gästläsning</translation>
1649 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation> 1933 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation>
1650 <translation id="7426243339717063209">Avinstallera <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation> 1934 <translation id="7426243339717063209">Avinstallera <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation>
1651 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on> 1935 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on>
1652 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation> 1936 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation>
1653 <translation id="4274292172790327596">Okänt fel</translation> 1937 <translation id="4274292172790327596">Okänt fel</translation>
1654 <translation id="8182985032676093812">Källa till <ph name="PAGE_URL"/></translat ion> 1938 <translation id="760537465793895946">Sök efter kända konflikter med tredjepartsm oduler.</translation>
1655 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation> 1939 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation>
1656 <translation id="9110447413660189038">&amp;Upp</translation> 1940 <translation id="9110447413660189038">&amp;Upp</translation>
1657 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation> 1941 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation>
1658 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation> 1942 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation>
1659 <translation id="1570242578492689919">Teckensnitt och kodning</translation> 1943 <translation id="1570242578492689919">Teckensnitt och kodning</translation>
1660 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 1944 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1661 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation> 1945 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation>
1662 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation> 1946 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation>
1663 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation> 1947 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation>
1664 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation> 1948 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation>
1665 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation> 1949 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation>
1666 <translation id="5657156137487675418">Tillåt alla cookies</translation> 1950 <translation id="3220630151624181591">Aktivera flik 2</translation>
1667 <translation id="8898139864468905752">Fliköversikt</translation> 1951 <translation id="8898139864468905752">Fliköversikt</translation>
1668 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation> 1952 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation>
1953 <translation id="1197979282329025000">Ett fel inträffade när skrivaregenskaper s kulle hämtas för skrivaren <ph name="PRINTER_NAME"/>. Skrivaren kunde inte regis treras med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1669 <translation id="8820901253980281117">Undantag för popup-fönster</translation> 1954 <translation id="8820901253980281117">Undantag för popup-fönster</translation>
1670 <translation id="7796411525793830031">Tillägget har packats</translation>
1671 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation> 1955 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation>
1672 <translation id="904949795138183864">Webbsidan <ph name="URL"/> finns inte längr e.</translation> 1956 <translation id="904949795138183864">Webbsidan <ph name="URL"/> finns inte längr e.</translation>
1673 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation> 1957 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation>
1674 <translation id="2159017110205600596">Anpassa...</translation> 1958 <translation id="2159017110205600596">Anpassa...</translation>
1675 <translation id="947426771994674134">Hantera teman, tillägg och appar</translati on> 1959 <translation id="2723249403333989523">Nätverksinställningar...</translation>
1676 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation> 1960 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation>
1677 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation> 1961 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation>
1678 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats< /translation> 1962 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats< /translation>
1679 <translation id="5234325087306733083">Offlineläge</translation> 1963 <translation id="5234325087306733083">Offlineläge</translation>
1680 <translation id="1779392088388639487">Fel vid import av PKCS #12</translation> 1964 <translation id="1779392088388639487">Fel vid import av PKCS #12</translation>
1681 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion> 1965 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion>
1682 <translation id="5759272020525228995">Ett fel uppstod när webbplatsen skulle häm ta <ph name="URL"/>. 1966 <translation id="5759272020525228995">Ett fel uppstod när webbplatsen skulle häm ta <ph name="URL"/>.
1683 Den kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</translatio n> 1967 Den kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</translatio n>
1684 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion> 1968 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion>
1685 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation> 1969 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation>
1686 <translation id="74568296546932365">Behåll <ph name="PAGE_TITLE"/> som standards ökmotor</translation> 1970 <translation id="74568296546932365">Behåll <ph name="PAGE_TITLE"/> som standards ökmotor</translation>
1687 <translation id="8021737267886071278">Adressrad 1:</translation> 1971 <translation id="8021737267886071278">Adressrad 1:</translation>
1688 <translation id="8602184400052594090">Manifestfilen saknas eller är oläslig.</tr anslation> 1972 <translation id="8602184400052594090">Manifestfilen saknas eller är oläslig.</tr anslation>
1689 <translation id="6663792236418322902">Lösenordet du väljer behövs om du vill åte rställa filen vid ett senare tillfälle. Spara det på ett säkert ställe.</transl ation> 1973 <translation id="6663792236418322902">Lösenordet du väljer behövs om du vill åte rställa filen vid ett senare tillfälle. Spara det på ett säkert ställe.</transl ation>
1690 <translation id="6089587093203430357">Instant</translation>
1691 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation> 1974 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation>
1692 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation> 1975 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation>
1693 <translation id="2911372483530471524">Namnutrymmen för PID</translation> 1976 <translation id="2911372483530471524">Namnutrymmen för PID</translation>
1694 <translation id="6093374025603915876">Inställningar för Autofyll</translation> 1977 <translation id="6093374025603915876">Inställningar för Autofyll</translation>
1978 <translation id="8584134039559266300">Aktivera flik 8</translation>
1695 <translation id="5189060859917252173">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> är en certifikatutfärdare.</translation> 1979 <translation id="5189060859917252173">Certifikatet <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> är en certifikatutfärdare.</translation>
1696 <translation id="3785852283863272759">Skicka sidadress i e-post</translation> 1980 <translation id="3785852283863272759">Skicka sidadress i e-post</translation>
1697 <translation id="2255317897038918278">Microsofts tidsstämpling</translation> 1981 <translation id="2255317897038918278">Microsofts tidsstämpling</translation>
1698 <translation id="3493881266323043047">Giltighet</translation> 1982 <translation id="3493881266323043047">Giltighet</translation>
1699 <translation id="5979421442488174909">&amp;Översätt till <ph name="LANGUAGE"/></ translation> 1983 <translation id="5979421442488174909">&amp;Översätt till <ph name="LANGUAGE"/></ translation>
1700 <translation id="7326526699920221209">Batteri: <ph name="PRECENTAGE"/> %</transl ation> 1984 <translation id="7326526699920221209">Batteri: <ph name="PRECENTAGE"/> %</transl ation>
1701 <translation id="601778514741867265">Acceptera bara cookies från sidor jag besök er</translation>
1702 <translation id="952992212772159698">Inte aktiverat</translation> 1985 <translation id="952992212772159698">Inte aktiverat</translation>
1703 <translation id="2910283830774590874">Om du stoppar synkronisering av <ph name=" PRODUCT_NAME"/> kan inte dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-data delas från den här datorn. Alla dina data finns kvar i <ph name="PRODUCT_NAME"/> och på ditt Google -konto, men Google-kontot kan inte längre ta emot ändringar av dina <ph name="PR ODUCT_NAME"/>-data.</translation>
1704 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation> 1986 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation>
1705 <translation id="7589833470611397405">Ditt lösenord har ändrats</translation> 1987 <translation id="7589833470611397405">Ditt lösenord har ändrats</translation>
1706 <translation id="6429639049555216915">Programmet kan inte nås för tillfället.</t ranslation> 1988 <translation id="6429639049555216915">Programmet kan inte nås för tillfället.</t ranslation>
1707 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation> 1989 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation>
1990 <translation id="8166891226371092444">Teckensnitt med fast bredd:</translation>
1708 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag kvar</translatio n> 1991 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag kvar</translatio n>
1709 <translation id="4990072764219640172">Certifikat:</translation> 1992 <translation id="4990072764219640172">Certifikat:</translation>
1710 <translation id="2885378588091291677">Aktivitetshanteraren</translation> 1993 <translation id="2885378588091291677">Aktivitetshanteraren</translation>
1711 <translation id="5792852254658380406">Hantera tillägg...</translation> 1994 <translation id="5792852254658380406">Hantera tillägg...</translation>
1712 <translation id="1215711112676250731">Kvot:</translation>
1713 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation> 1995 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation>
1714 <translation id="176759384517330673">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADDR ESS"/>. Senast synkroniserad: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 1996 <translation id="176759384517330673">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADDR ESS"/>. Senast synkroniserad: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
1715 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation> 1997 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation>
1716 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion> 1998 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion>
1717 <translation id="9040508646567685134">Ett skript som körs på sidan tar lång tid. Vill du vänta och se om skriptet kan slutföras eller vill du avsluta?</translat ion>
1718 <translation id="6285074077487067719">Mönster</translation> 1999 <translation id="6285074077487067719">Mönster</translation>
1719 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation> 2000 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation>
1720 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1721 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation> 2001 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation>
1722 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation> 2002 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation>
1723 <translation id="521467793286158632">Ta bort alla lösenord</translation> 2003 <translation id="521467793286158632">Ta bort alla lösenord</translation>
2004 <translation id="4448844063988177157">Söker efter Wi-Fi-nätverk...</translation>
1724 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation> 2005 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation>
1725 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation> 2006 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation>
1726 <translation id="2079053412993822885">Om du tar bort ett av dina egna certifikat kan du inte längre använda det för att identifiera dig själv.</translation> 2007 <translation id="2079053412993822885">Om du tar bort ett av dina egna certifikat kan du inte längre använda det för att identifiera dig själv.</translation>
1727 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation> 2008 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation>
1728 <translation id="6791443592650989371">Aktiveringsstatus:</translation> 2009 <translation id="6791443592650989371">Aktiveringsstatus:</translation>
1729 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation> 2010 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation>
1730 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation> 2011 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation>
1731 <translation id="8179976553408161302">Retur</translation> 2012 <translation id="8179976553408161302">Retur</translation>
1732 <translation id="8261506727792406068">Ta bort</translation> 2013 <translation id="8261506727792406068">Ta bort</translation>
2014 <translation id="4404805853119650018">Det gick inte att registrera datorn för fj ärråtkomst.</translation>
1733 <translation id="345693547134384690">Öppna &amp;bild på ny flik</translation> 2015 <translation id="345693547134384690">Öppna &amp;bild på ny flik</translation>
1734 <translation id="7422192691352527311">Inställningar...</translation> 2016 <translation id="7422192691352527311">Inställningar...</translation>
1735 <translation id="1823606533857384982">Belgisk tangentbordslayout</translation> 2017 <translation id="1823606533857384982">Belgisk tangentbordslayout</translation>
1736 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation> 2018 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation>
2019 <translation id="7915471803647590281">Berätta för oss vad som händer innan du sk ickar feedback.</translation>
2020 <translation id="5725124651280963564">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill skapa en nyckel för <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
1737 <translation id="2210910566085991858">Japansk tangentbordslayout</translation> 2021 <translation id="2210910566085991858">Japansk tangentbordslayout</translation>
1738 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation> 2022 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation>
2023 <translation id="3665842570601375360">Säkerhet:</translation>
1739 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation> 2024 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation>
1740 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation> 2025 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation>
1741 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation> 2026 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation>
1742 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation> 2027 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation>
1743 <translation id="7715454002193035316">Endast session</translation> 2028 <translation id="7715454002193035316">Endast session</translation>
1744 <translation id="1450278846011949484">Certifikatet är självsignerat. Om inget an nat anges här litar du inte på certifikatets äkthet.</translation> 2029 <translation id="1450278846011949484">Certifikatet är självsignerat. Om inget an nat anges här litar du inte på certifikatets äkthet.</translation>
2030 <translation id="3324684065575061611">(Har inaktiverats av företagspolicy)</tran slation>
1745 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation> 2031 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation>
1746 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation> 2032 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation>
2033 <translation id="3834901049798243128">Ignorera undantag och blockera att cookies från tredje part sparas</translation>
2034 <translation id="8116152017593700047">Här kan du välja sparade skärmdumpar. För närvarande finns inga skärmdumpar att välja. Om du trycker på Ctrl och knappen f ör översiktsläge samtidigt tas en skärmdump. De tre senast tagna skärmdumparna v isas här.</translation>
1747 <translation id="3454157711543303649">Aktiveringen har slutförts</translation> 2035 <translation id="3454157711543303649">Aktiveringen har slutförts</translation>
1748 <translation id="4474796446011988286">Följande cookies har lagrats på din dator: </translation> 2036 <translation id="4474796446011988286">Följande cookies har lagrats på din dator: </translation>
1749 <translation id="884923133447025588">Ingen återkallningsmekanism har hittats.</t ranslation> 2037 <translation id="884923133447025588">Ingen återkallningsmekanism har hittats.</t ranslation>
1750 <translation id="556042886152191864">Knapp</translation> 2038 <translation id="556042886152191864">Knapp</translation>
1751 <translation id="8571226144504132898">Symbollista</translation> 2039 <translation id="8571226144504132898">Symbollista</translation>
1752 <translation id="7229570126336867161">Behöver EVDO</translation> 2040 <translation id="7229570126336867161">Behöver EVDO</translation>
1753 <translation id="7240072072812590475">Ändra Gears-inställningar</translation> 2041 <translation id="7240072072812590475">Ändra Gears-inställningar</translation>
1754 <translation id="2480155717379390016">Inaktivera <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>< /translation> 2042 <translation id="945522503751344254">Skicka synpunkter</translation>
1755 <translation id="6867459744367338172">Språk och inmatning</translation> 2043 <translation id="6867459744367338172">Språk och inmatning</translation>
1756 <translation id="7671130400130574146">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation> 2044 <translation id="7671130400130574146">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation>
1757 <translation id="9170848237812810038">&amp;Ångra</translation> 2045 <translation id="9170848237812810038">&amp;Ångra</translation>
1758 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 2046 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1759 <translation id="3903912596042358459">Servern vägrade att uppfylla begäran.</tra nslation> 2047 <translation id="3903912596042358459">Servern vägrade att uppfylla begäran.</tra nslation>
1760 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation > 2048 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation >
1761 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats till <ph name="VERSION"/></translation> 2049 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har uppdaterats till <ph name="VERSION"/></translation>
2050 <translation id="5819890516935349394">Innehållshanterare</translation>
1762 <translation id="2731392572903530958">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 2051 <translation id="2731392572903530958">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
2052 <translation id="1254593899333212300">Direkt Internetanslutning</translation>
1763 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation> 2053 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation>
1764 <translation id="4264420740606601613">Blockera cookies från tredje part helt</tr anslation>
1765 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation> 2054 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation>
1766 <translation id="3576278878016363465">Tillgängliga bildmål</translation> 2055 <translation id="3576278878016363465">Tillgängliga bildmål</translation>
2056 <translation id="2414393409052352408">alla</translation>
2057 <translation id="895541991026785598">Rapportera ett problem</translation>
2058 <translation id="940425055435005472">Teckenstorlek:</translation>
1767 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation> 2059 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation>
2060 <translation id="2765217105034171413">Liten</translation>
1768 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 2061 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
1769 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation> 2062 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation>
1770 <translation id="5875565123733157100">Feltyp:</translation> 2063 <translation id="5875565123733157100">Feltyp:</translation>
2064 <translation id="6988771638657196063">Ta med webbadressen:</translation>
1771 <translation id="6825883775269213504">ryska</translation> 2065 <translation id="6825883775269213504">ryska</translation>
2066 <translation id="5717920936024713315">Alla cookies och webbplatsdata...</transla tion>
2067 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varning!<ph name="E ND_BOLD"/><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte förhindra tillägg från att registre ra din webbhistorik. Om du vill inaktivera det här tillägget i inkognitoläge avm arkerar du detta tillval.</translation>
1772 <translation id="4440967101351338638">Bildbränning i ChromiumOs</translation> 2068 <translation id="4440967101351338638">Bildbränning i ChromiumOs</translation>
1773 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation> 2069 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation>
2070 <translation id="6860097299815761905">Proxyinställningar...</translation>
1774 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation> 2071 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation>
2072 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du läser som gäst<p h name="END_BOLD"/>. När du visar sidor i det här fönstret syns det inte i webbh istoriken eller sökhistoriken och det lämnas inga spår, t.ex. cookies, på datorn när du har loggat ut. Filer du hämtar och bokmärken du skapar sparas inte helle r.
2073 <ph name="LINE_BREAK"/>
2074 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om gästläget.</trans lation>
1775 <translation id="827924395145979961">Sidor blir inte inlästa</translation> 2075 <translation id="827924395145979961">Sidor blir inte inlästa</translation>
2076 <translation id="3092544800441494315">Ta med skärmdump:</translation>
1776 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> 2077 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
1777 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation > 2078 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation >
1778 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation> 2079 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation>
1779 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation> 2080 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation>
1780 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation> 2081 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation>
1781 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2082 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1782 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation> 2083 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation>
1783 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 2084 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
1784 <translation id="5423849171846380976">Aktiverat</translation> 2085 <translation id="5423849171846380976">Aktiverat</translation>
1785 <translation id="4251486191409116828">Det gick inte att skapa programgenväg</tra nslation> 2086 <translation id="4251486191409116828">Det gick inte att skapa programgenväg</tra nslation>
1786 <translation id="13612864086385864">Servercertifikatet finns inte i DNS</transla tion> 2087 <translation id="13612864086385864">Servercertifikatet finns inte i DNS</transla tion>
1787 <translation id="3009731429620355204">Sessioner</translation> 2088 <translation id="7015543005730334883">Förutspådda resultat utan autoslutförande< /translation>
2089 <translation id="3829953784771406197">Håll ned Control, Alt eller Skift om du vi ll se kortkommandon&lt;br&gt;för dessa modifierare</translation>
2090 <translation id="2643322281682265453">Visa sparade lösenord...</translation>
1788 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation> 2091 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation>
1789 <translation id="7828272290962178636">Servern har inte de funktioner som krävs f ör att uppfylla begäran.</translation> 2092 <translation id="7828272290962178636">Servern har inte de funktioner som krävs f ör att uppfylla begäran.</translation>
2093 <translation id="7823073559911777904">Ändra proxyinställningar...</translation>
1790 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation> 2094 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation>
1791 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation> 2095 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation>
1792 <translation id="3473034187222004855">Kopiera s&amp;ökväg</translation>
1793 <translation id="6325525973963619867">Misslyckades</translation>
1794 <translation id="1676388805288306495">Byt standardinställt teckensnitt och språk på webbsidor.</translation> 2096 <translation id="1676388805288306495">Byt standardinställt teckensnitt och språk på webbsidor.</translation>
1795 <translation id="8969761905474557563">GPU-accelererad sammansättning</translatio n> 2097 <translation id="8969761905474557563">GPU-accelererad sammansättning</translatio n>
1796 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation> 2098 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation>
1797 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2099 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1798 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation> 2100 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation>
1799 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation> 2101 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation>
1800 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation> 2102 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation>
1801 <translation id="2233320200890047564">Indexerade databaser</translation> 2103 <translation id="2233320200890047564">Indexerade databaser</translation>
1802 <translation id="7063412606254013905">Läs mer om lösenordsfiske.</translation> 2104 <translation id="7063412606254013905">Läs mer om lösenordsfiske.</translation>
1803 <translation id="1898201150632783194">I Google Översikt finns det mer informatio n om vad Google sparar när Chrome synkroniserar dina data.</translation> 2105 <translation id="1898201150632783194">I Google Översikt finns det mer informatio n om vad Google sparar när Chrome synkroniserar dina data.</translation>
1804 <translation id="307767688111441685">Sidan ser konstig ut</translation> 2106 <translation id="307767688111441685">Sidan ser konstig ut</translation>
1805 <translation id="6965978654500191972">Enhet</translation> 2107 <translation id="6965978654500191972">Enhet</translation>
1806 <translation id="1242521815104806351">Anslutningsinformation</translation> 2108 <translation id="1242521815104806351">Anslutningsinformation</translation>
1807 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation> 2109 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation>
1808 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation> 2110 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation>
1809 <translation id="5333374927882515515">Importera bokmärken, lösenord och andra in ställningar från <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
1810 <translation id="2983818520079887040">Inställningar...</translation> 2111 <translation id="2983818520079887040">Inställningar...</translation>
1811 <translation id="1465619815762735808">Klicka för att spela</translation> 2112 <translation id="1465619815762735808">Klicka för att spela</translation>
2113 <translation id="6941937518557314510">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill autentisera till <ph name="HOST_NAME"/> med ditt certifikat.</translation>
1812 <translation id="2783600004153937501">Vissa alternativ har inaktiverats av IT-ad ministratören.</translation> 2114 <translation id="2783600004153937501">Vissa alternativ har inaktiverats av IT-ad ministratören.</translation>
1813 <translation id="2099686503067610784">Vill du ta bort servercertifikatet <ph nam e="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 2115 <translation id="2099686503067610784">Vill du ta bort servercertifikatet <ph nam e="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
1814 <translation id="1660766340404942948">Redigera tillförlitlighet för utfärdare... </translation> 2116 <translation id="1660766340404942948">Redigera tillförlitlighet för utfärdare... </translation>
1815 <translation id="9027603907212475920">Konfigurera synkronisering...</translation > 2117 <translation id="9027603907212475920">Konfigurera synkronisering...</translation >
1816 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n> 2118 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n>
1817 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-fingeravtryck</translation> 2119 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-fingeravtryck</translation>
2120 <translation id="2501278716633472235">Föregående</translation>
1818 <translation id="131461803491198646">Hemnätverk, ingen roaming</translation> 2121 <translation id="131461803491198646">Hemnätverk, ingen roaming</translation>
1819 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2122 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2123 <translation id="5679279978772703611">Hantera sparade lösenord...</translation>
2124 <translation id="4551440281920791563">Öppna
2125 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2126 Skiftnyckelmenyn &gt; Alternativ &gt; Under huven &gt; Ändra proxyinst ällningar &gt; LAN-inställningar
2127 <ph name="END_BOLD"/>
2128 och avmarkera ”Använd en proxyserver för nätverket”.</translation>
1820 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation> 2129 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation>
1821 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation> 2130 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation>
1822 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation> 2131 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation>
1823 <translation id="8929159553808058020">Lägg i prioritetsordning till de språk som du vill använda för att läsa webbplatser. Lägg bara till de språk som du behöve r, eftersom vissa tecken kan användas för att härma webbplatser på andra språk.< /translation> 2132 <translation id="8929159553808058020">Lägg i prioritetsordning till de språk som du vill använda för att läsa webbplatser. Lägg bara till de språk som du behöve r, eftersom vissa tecken kan användas för att härma webbplatser på andra språk.< /translation>
2133 <translation id="5833726373896279253">Inställningarna kan bara ändras av ägaren: </translation>
1824 <translation id="6858960932090176617">Aktiverar WebKits XSS Auditor (skydd mot s kript som körs över flera webbplatser). Syftet med funktionen är att skydda dig mot vissa typer av attacker från skadliga webbplatser. Din säkerhet förbättras, men funktionen är inte kompatibel med alla webbplatser.</translation> 2134 <translation id="6858960932090176617">Aktiverar WebKits XSS Auditor (skydd mot s kript som körs över flera webbplatser). Syftet med funktionen är att skydda dig mot vissa typer av attacker från skadliga webbplatser. Din säkerhet förbättras, men funktionen är inte kompatibel med alla webbplatser.</translation>
1825 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation > 2135 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation >
1826 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation> 2136 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation>
1827 <translation id="780301667611848630">Nej tack</translation> 2137 <translation id="780301667611848630">Nej tack</translation>
1828 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation> 2138 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation>
1829 <translation id="7190251665563814471">Tillåt alltid dessa plugin-program på <ph name="HOST"/></translation> 2139 <translation id="7190251665563814471">Tillåt alltid dessa plugin-program på <ph name="HOST"/></translation>
1830 <translation id="6845383723252244143">Välj mapp</translation> 2140 <translation id="6845383723252244143">Välj mapp</translation>
1831 <translation id="8925458182817574960">&amp;Inställningar</translation> 2141 <translation id="8925458182817574960">&amp;Inställningar</translation>
1832 <translation id="6361850914223837199">Information om felet:</translation> 2142 <translation id="6361850914223837199">Information om felet:</translation>
1833 <translation id="8948393169621400698">Tillåt alltid plugin-program på <ph name=" HOST"/></translation> 2143 <translation id="8948393169621400698">Tillåt alltid plugin-program på <ph name=" HOST"/></translation>
2144 <translation id="3865082058368813534">Rensa sparad formulärinformation för Autof yll</translation>
1834 <translation id="8288345061925649502">Ändra sökmotor</translation> 2145 <translation id="8288345061925649502">Ändra sökmotor</translation>
1835 <translation id="5436492226391861498">Väntar på proxytunnel...</translation> 2146 <translation id="5436492226391861498">Väntar på proxytunnel...</translation>
1836 <translation id="3803991353670408298">Lägg till en annan inmatningsmetod innan d u tar bort den här.</translation> 2147 <translation id="3803991353670408298">Lägg till en annan inmatningsmetod innan d u tar bort den här.</translation>
1837 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder</translat ion> 2148 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekunder</translat ion>
1838 <translation id="7006788746334555276">Innehållsinställningar</translation> 2149 <translation id="7006788746334555276">Innehållsinställningar</translation>
2150 <translation id="3369521687965833290">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som börjar med en enhetsbokstav och inte innehåller en knutpunkt, mount point e ller symbollänk.</translation>
1839 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> installeras.</tra nslation> 2151 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> installeras.</tra nslation>
1840 <translation id="5526109608680409486">Konfigurera fjärrkommunikation...</transla tion> 2152 <translation id="574892445775113786">Bekräfta lösenfras:</translation>
1841 <translation id="5713185897922699063">Etiketten måste bestå av minst ett tecken. </translation> 2153 <translation id="7733107687644253241">Längst ned till höger</translation>
1842 <translation id="5139955368427980650">&amp;Öppna</translation> 2154 <translation id="5139955368427980650">&amp;Öppna</translation>
1843 <translation id="7375268158414503514">Allmän feedback/övrigt</translation> 2155 <translation id="7375268158414503514">Allmän feedback/övrigt</translation>
1844 <translation id="4643612240819915418">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 2156 <translation id="4643612240819915418">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
1845 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Importera<ph name="E ND_LINK"/> eller lägg till bokmärken som ska visas i bokmärkesfältet.</translati on> 2157 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Importera<ph name="E ND_LINK"/> eller lägg till bokmärken som ska visas i bokmärkesfältet.</translati on>
1846 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation> 2158 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation>
1847 <translation id="8300849813060516376">Det gick inte att etablera tjänsten over-t he-air.</translation> 2159 <translation id="8300849813060516376">Det gick inte att etablera tjänsten over-t he-air.</translation>
1848 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation> 2160 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation>
1849 <translation id="1317130519471511503">Redigera objekt...</translation> 2161 <translation id="1317130519471511503">Redigera objekt...</translation>
1850 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation> 2162 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation>
2163 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB tillgängliga</tr anslation>
1851 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation> 2164 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation>
2165 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> innehåller material från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, en webbplats som vi vet distribuerar skadl ig programvara. Din dator kan få virus om du besöker webbplatsen.</translation>
2166 <translation id="1387022316521171484">Dessa experimentella funktioner kan när so m helst ändras, gå sönder eller försvinna. Vi ger inga som helst garantier om va d som kan hända om du aktiverar något av dessa experiment. Din webbläsare kanske självantänder. Skämt åsido, men det skulle kunna hända att webbläsaren raderar alla dina data och din säkerhet och sekretess kan äventyras på oväntade sätt. Va r försiktig.</translation>
1852 <translation id="357479282490346887">litauiska</translation> 2167 <translation id="357479282490346887">litauiska</translation>
1853 <translation id="2143778271340628265">Manuell proxykonfiguration</translation> 2168 <translation id="2143778271340628265">Manuell proxykonfiguration</translation>
2169 <translation id="5294529402252479912">Uppdatera Adobe Reader nu</translation>
1854 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2170 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
1855 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation> 2171 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation>
1856 <translation id="4097411759948332224">Skicka en aktuell skärmdump</translation> 2172 <translation id="4097411759948332224">Skicka en aktuell skärmdump</translation>
1857 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation> 2173 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation>
2174 <translation id="8652722422052983852">Hoppsan! Det där får vi fixa.</translation >
1858 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation> 2175 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation>
1859 <translation id="305180080422685753">Läser in information om mobiltelefonens dat aabonnemang. Vänta...</translation> 2176 <translation id="305180080422685753">Läser in information om mobiltelefonens dat aabonnemang. Vänta...</translation>
1860 <translation id="3349967884971794272">Återställ inte</translation> 2177 <translation id="3349967884971794272">Återställ inte</translation>
1861 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation> 2178 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation>
1862 <translation id="2448046586580826824">Säker HTTP-proxy</translation> 2179 <translation id="2448046586580826824">Säker HTTP-proxy</translation>
1863 <translation id="4032534284272647190">Åtkomst nekad till <ph name="URL"/>.</tran slation> 2180 <translation id="4032534284272647190">Åtkomst nekad till <ph name="URL"/>.</tran slation>
1864 <translation id="4928569512886388887">Slutför systemuppdatering…</translation> 2181 <translation id="4928569512886388887">Slutför systemuppdatering…</translation>
1865 <translation id="8258002508340330928">Är du säker?</translation> 2182 <translation id="8258002508340330928">Är du säker?</translation>
1866 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation> 2183 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation>
1867 <translation id="5034259512732355072">Välj en annan katalog...</translation> 2184 <translation id="5034259512732355072">Välj en annan katalog...</translation>
1868 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation> 2185 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation>
2186 <translation id="7831504847856284956">Lägg till en adress</translation>
1869 <translation id="7505152414826719222">Lokal lagring</translation> 2187 <translation id="7505152414826719222">Lokal lagring</translation>
1870 <translation id="4381021079159453506">Innehållshanterare</translation> 2188 <translation id="4381021079159453506">Innehållshanterare</translation>
1871 <translation id="5706242308519462060">Standardkodning:</translation> 2189 <translation id="5706242308519462060">Standardkodning:</translation>
1872 <translation id="8109246889182548008">Certifikatarkiv</translation> 2190 <translation id="8109246889182548008">Certifikatarkiv</translation>
1873 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation> 2191 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation>
1874 <translation id="5280833172404792470">Avsluta helskärmsläge (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation> 2192 <translation id="5280833172404792470">Avsluta helskärmsläge (<ph name="ACCELERAT OR"/>)</translation>
1875 <translation id="2137808486242513288">Lägg till en användare</translation> 2193 <translation id="2137808486242513288">Lägg till en användare</translation>
1876 <translation id="6193618946302416945">Erbjuder att översätta sidor som inte är p å ett språk jag kan läsa</translation> 2194 <translation id="6193618946302416945">Erbjuder att översätta sidor som inte är p å ett språk jag kan läsa</translation>
1877 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation> 2195 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation>
1878 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar</translation > 2196 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar</translation >
2197 <translation id="3129140854689651517">Sök efter text</translation>
1879 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion> 2198 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion>
1880 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> timme</translation > 2199 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> timme</translation >
1881 <translation id="8028152732786498049">Kan endast installeras från <ph name="CHRO ME_WEB_STORE"/>.</translation> 2200 <translation id="8028152732786498049">Kan endast installeras från <ph name="CHRO ME_WEB_STORE"/>.</translation>
1882 <translation id="9199258761842902152">Viloläge eller Återuppta</translation> 2201 <translation id="9199258761842902152">Viloläge eller Återuppta</translation>
1883 <translation id="5907177081468982341">Synkroniseringsfel!</translation>
1884 <translation id="1851266746056575977">Uppdatera nu</translation> 2202 <translation id="1851266746056575977">Uppdatera nu</translation>
1885 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation> 2203 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation>
1886 <translation id="2756651186786928409">Byt inte specialtangenter</translation> 2204 <translation id="2756651186786928409">Byt inte specialtangenter</translation>
1887 <translation id="1217515703261622005">Konvertering av speciella siffror</transla tion> 2205 <translation id="1217515703261622005">Konvertering av speciella siffror</transla tion>
1888 <translation id="3715099868207290855">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADD RESS"/></translation> 2206 <translation id="3715099868207290855">Synkroniserad med <ph name="USER_EMAIL_ADD RESS"/></translation>
1889 <translation id="2679312662830811292">För <ph name="NUMBER_ONE"/> minut sedan</t ranslation> 2207 <translation id="2679312662830811292">För <ph name="NUMBER_ONE"/> minut sedan</t ranslation>
1890 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation> 2208 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation>
2209 <translation id="4718464510840275738">Synkroniserade inställningar</translation>
1891 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2210 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
2211 <translation id="1177863135347784049">Anpassad</translation>
1892 <translation id="8236028464988198644">Sök i adressfältet.</translation> 2212 <translation id="8236028464988198644">Sök i adressfältet.</translation>
1893 <translation id="4867297348137739678">Förra veckan</translation>
1894 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation> 2213 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation>
1895 <translation id="5988520580879236902">Kontrollera aktiva vyer:</translation> 2214 <translation id="5988520580879236902">Kontrollera aktiva vyer:</translation>
1896 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation> 2215 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation>
1897 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation> 2216 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation>
1898 <translation id="8396532978067103567">Felaktigt lösenord.</translation> 2217 <translation id="8396532978067103567">Felaktigt lösenord.</translation>
1899 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation> 2218 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation>
1900 <translation id="3505920073976671674">Välj nätverk</translation> 2219 <translation id="3505920073976671674">Välj nätverk</translation>
1901 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag</translation> 2220 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag</translation>
1902 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation> 2221 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation>
1903 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation> 2222 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation>
2223 <translation id="5457599981699367932">Läs som gäst</translation>
1904 <translation id="6294193300318171613">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion> 2224 <translation id="6294193300318171613">&amp;Visa alltid bokmärkesfältet</translat ion>
1905 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation> 2225 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation>
1906 <translation id="9098468523912235228">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder s edan</translation> 2226 <translation id="9098468523912235228">För <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder s edan</translation>
1907 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n> 2227 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n>
1908 <translation id="4923417429809017348">Sidan har översatts från ett okänt språk t ill <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2228 <translation id="4923417429809017348">Sidan har översatts från ett okänt språk t ill <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1909 <translation id="3631337165634322335">Undantagen nedan gäller endast den aktuell a inkognitosessionen.</translation> 2229 <translation id="3631337165634322335">Undantagen nedan gäller endast den aktuell a inkognitosessionen.</translation>
1910 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation> 2230 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation>
1911 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder kvar</tran slation> 2231 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekunder kvar</tran slation>
1912 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation> 2232 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation>
1913 <translation id="4839303808932127586">S&amp;para video som...</translation> 2233 <translation id="4839303808932127586">S&amp;para video som...</translation>
1914 <translation id="2161799022434351031">MD5-fingeravtryck</translation>
1915 <translation id="8541576570033801832">Standardinställningen för språkkod har ang ivits, men underträdet _locales saknas.</translation>
1916 <translation id="5626134646977739690">Namn:</translation> 2234 <translation id="5626134646977739690">Namn:</translation>
1917 <translation id="7125953501962311360">Standardwebbläsare:</translation> 2235 <translation id="7125953501962311360">Standardwebbläsare:</translation>
2236 <translation id="5854409662653665676">Om du får problem ofta kan du försöka lösa problemet med modulen på följande sätt:</translation>
1918 <translation id="3681007416295224113">Certifikatinformation</translation> 2237 <translation id="3681007416295224113">Certifikatinformation</translation>
2238 <translation id="3046084099139788433">Aktivera flik 7</translation>
1919 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation> 2239 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation>
1920 <translation id="1699395855685456105">Revision för maskinvara:</translation> 2240 <translation id="1699395855685456105">Revision för maskinvara:</translation>
1921 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1922 <translation id="212464871579942993">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAME "/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig program vara, dvs. programvara som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Dat orn kan bli smittad bara genom att du besöker en webbplats med skadlig programva ra. Webbplatsen innehåller dessutom material från webbplatser som har rapportera ts försöka lura information av besökare. Sådana nätfiskeplatser lurar användare att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas represe ntera betrodda institutioner som banker.</translation> 2241 <translation id="212464871579942993">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAME "/> innehåller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig program vara, dvs. programvara som kan skada datorn eller köras utan ditt tillstånd. Dat orn kan bli smittad bara genom att du besöker en webbplats med skadlig programva ra. Webbplatsen innehåller dessutom material från webbplatser som har rapportera ts försöka lura information av besökare. Sådana nätfiskeplatser lurar användare att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas represe ntera betrodda institutioner som banker.</translation>
1923 <translation id="8156020606310233796">Listvy</translation> 2242 <translation id="8156020606310233796">Listvy</translation>
2243 <translation id="957120528631539888">Inaktivera visning av valideringsmeddelande n och förhindra insändning av formulär.</translation>
1924 <translation id="146000042969587795">Ramen blockerades eftersom den innehåller i cke-säkert innehåll.</translation> 2244 <translation id="146000042969587795">Ramen blockerades eftersom den innehåller i cke-säkert innehåll.</translation>
1925 <translation id="3759074680865891423">Fransk tangentbordslayout</translation> 2245 <translation id="3759074680865891423">Fransk tangentbordslayout</translation>
1926 <translation id="8112223930265703044">Allt</translation> 2246 <translation id="8112223930265703044">Allt</translation>
1927 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 2247 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
2248 <translation id="3729920814805072072">Hantera sparade lösenord...</translation>
1928 <translation id="8023801379949507775">Uppdatera tillägg nu</translation> 2249 <translation id="8023801379949507775">Uppdatera tillägg nu</translation>
1929 <translation id="1983108933174595844">Skicka skärmbild på aktuell sida</translat ion> 2250 <translation id="1983108933174595844">Skicka skärmbild på aktuell sida</translat ion>
1930 <translation id="3298789223962368867">Du har angett en ogiltig webbadress.</tran slation> 2251 <translation id="3298789223962368867">Du har angett en ogiltig webbadress.</tran slation>
1931 <translation id="436869212180315161">Pressen</translation>
1932 <translation id="6154697846084421647">Inloggad</translation> 2252 <translation id="6154697846084421647">Inloggad</translation>
1933 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation> 2253 <translation id="8241707690549784388">Önskad sida använder information som du ha r angett. Om du återgår till sidan kan eventuella åtgärder på sidan upprepas. Vi ll du fortsätta?</translation>
1934 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportera...</translation> 2254 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportera...</translation>
1935 <translation id="486595306984036763">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n> 2255 <translation id="486595306984036763">Öppna rapport om lösenordsfiske</translatio n>
2256 <translation id="3140353188828248647">Fokusera på adressfältet</translation>
1936 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 2257 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
1937 <translation id="2587203970400270934">Operatörskod:</translation> 2258 <translation id="2587203970400270934">Operatörskod:</translation>
2259 <translation id="3355936511340229503">Anslutningsfel</translation>
2260 <translation id="1824910108648426227">Du kan välja att inaktivera dessa tjänster </translation>
1938 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation> 2261 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation>
1939 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation> 2262 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation>
1940 <translation id="2441719842399509963">Återställ standardvärden</translation> 2263 <translation id="2441719842399509963">Återställ standardvärden</translation>
1941 <translation id="1893137424981664888">Inga plugin-program har installerats.</tra nslation> 2264 <translation id="1893137424981664888">Inga plugin-program har installerats.</tra nslation>
1942 <translation id="2168725742002792683">Filtillägg</translation> 2265 <translation id="2168725742002792683">Filtillägg</translation>
1943 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation> 2266 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation>
1944 <translation id="9180758582347024613">Kreditkortsnummer:</translation> 2267 <translation id="9180758582347024613">Kreditkortsnummer:</translation>
1945 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation> 2268 <translation id="8116972784401310538">&amp;Bokmärkshanteraren</translation>
1946 <translation id="1849632043866553433">Programmets cacheminnen</translation> 2269 <translation id="1849632043866553433">Programmets cacheminnen</translation>
1947 <translation id="3591607774768458617">Det här språket används för att visa <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 2270 <translation id="3591607774768458617">Det här språket används för att visa <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1948 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> 2271 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation>
1949 <translation id="4927301649992043040">Paketera tillägg</translation> 2272 <translation id="4927301649992043040">Paketera tillägg</translation>
2273 <translation id="8679658258416378906">Aktivera flik 5</translation>
2274 <translation id="4763816722366148126">Välj föregående inmatningsmetod</translati on>
1950 <translation id="6458308652667395253">Hantera blockering av JavaScript...</trans lation> 2275 <translation id="6458308652667395253">Hantera blockering av JavaScript...</trans lation>
1951 <translation id="8435334418765210033">Sparade nätverk</translation> 2276 <translation id="8435334418765210033">Sparade nätverk</translation>
2277 <translation id="6516193643535292276">Det går inte att ansluta till Internet</tr anslation>
1952 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation> 2278 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation>
1953 <translation id="2791364193466153585">Säkerhetsinformation</translation> 2279 <translation id="2791364193466153585">Säkerhetsinformation</translation>
1954 <translation id="4673916386520338632">Det gick inte att installera programmet ef tersom det står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>, som redan är installerat.< /translation> 2280 <translation id="4673916386520338632">Det gick inte att installera programmet ef tersom det står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>, som redan är installerat.< /translation>
1955 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation> 2281 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation>
1956 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation> 2282 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation>
1957 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 2283 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
2284 <translation id="4265682251887479829">Hittar du inte det du letar efter?</transl ation>
2285 <translation id="1804251416207250805">Inaktivera sändning av kontrollping för hy perlänkar.</translation>
1958 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation> 2286 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation>
1959 <translation id="5466039779457432585">Begäran om klientcertifikat: <ph name="REQ UESTING_HOST_AND_PORT"/></translation>
1960 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation> 2287 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation>
1961 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation> 2288 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation>
1962 <translation id="4943872375798546930">Inga resultat</translation> 2289 <translation id="3549436232897695316">jämför</translation>
2290 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> vill vara di n sökmotor.</translation>
1963 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation> 2291 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation>
1964 <translation id="4910619056351738551">Här följer några förslag:</translation> 2292 <translation id="4910619056351738551">Här följer några förslag:</translation>
1965 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation> 2293 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation>
1966 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation> 2294 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation>
1967 <translation id="1903219944620007795">Välj ett språk om du vill se vilka inmatni ngsmetoder som är tillgängliga för textinmatning.</translation> 2295 <translation id="1903219944620007795">Välj ett språk om du vill se vilka inmatni ngsmetoder som är tillgängliga för textinmatning.</translation>
1968 <translation id="4362187533051781987">Ort</translation> 2296 <translation id="4362187533051781987">Ort</translation>
1969 <translation id="6571578811409016985">Postnummer:</translation> 2297 <translation id="6571578811409016985">Postnummer:</translation>
1970 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation> 2298 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation>
1971 <translation id="7000311294523403548">Namnlös webbsida</translation> 2299 <translation id="7608619752233383356">Återställ synkronisering</translation>
2300 <translation id="1065245965611933814">Ta med en sparad skärmdump:</translation>
2301 <translation id="7876243839304621966">Ta bort alla</translation>
1972 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion> 2302 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion>
1973 <translation id="8900820606136623064">ungerska</translation> 2303 <translation id="8900820606136623064">ungerska</translation>
1974 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation> 2304 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation>
2305 <translation id="869257642790614972">Öppna senast stängda flik igen</translation >
2306 <translation id="3978267865113951599">(kraschad)</translation>
1975 <translation id="3146535743396545770">Stoppa synkronisering och ta bort data frå n Google</translation> 2307 <translation id="3146535743396545770">Stoppa synkronisering och ta bort data frå n Google</translation>
1976 <translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation> 2308 <translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation>
1977 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> 2309 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation>
1978 <translation id="5129662217315786329">polska</translation> 2310 <translation id="5129662217315786329">polska</translation>
2311 <translation id="3095995014811312755">version</translation>
1979 <translation id="7052500709156631672">Gatewayen eller proxyservern fick ett ogil tigt svar från en server uppströms.</translation> 2312 <translation id="7052500709156631672">Gatewayen eller proxyservern fick ett ogil tigt svar från en server uppströms.</translation>
1980 <translation id="7442246004212327644">&amp;Rensa</translation> 2313 <translation id="7442246004212327644">&amp;Rensa</translation>
1981 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation> 2314 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation>
1982 <translation id="1431316633790098815">Eftersom du inte känner till certifikatutf ärdaren litar du inte heller på certifikatets äkthet, om inget annat anges här.< /translation> 2315 <translation id="1431316633790098815">Eftersom du inte känner till certifikatutf ärdaren litar du inte heller på certifikatets äkthet, om inget annat anges här.< /translation>
2316 <translation id="7144878232160441200">Försök igen</translation>
2317 <translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord, dina data krypteras med ditt lösenord för Google-kontot eller en lösenfras som du väljer.</translation>
1983 <translation id="3951872452847539732">Nätverksproxyns inställningar hanteras av ett tilläggsprogram.</translation> 2318 <translation id="3951872452847539732">Nätverksproxyns inställningar hanteras av ett tilläggsprogram.</translation>
1984 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation> 2319 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation>
1985 <translation id="6382612843547381371">Giltigt från <ph name="START_DATE_TIME"/> till <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 2320 <translation id="6382612843547381371">Giltigt från <ph name="START_DATE_TIME"/> till <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
1986 <translation id="6869402422344886127">Markerad kryssruta</translation> 2321 <translation id="6869402422344886127">Markerad kryssruta</translation>
1987 <translation id="8851432965916021950">Synk:</translation> 2322 <translation id="8851432965916021950">Synk:</translation>
1988 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation> 2323 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation>
1989 <translation id="6314007596429871800">Programmets cacheminne</translation> 2324 <translation id="404928562651467259">VARNING</translation>
1990 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1991 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation> 2325 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation>
2326 <translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Inställnin gar för Autofyll</translation>
1992 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation> 2327 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation>
2328 <translation id="8000020256436988724">Verktygsfält</translation>
1993 <translation id="8326395326942127023">Databasens namn:</translation> 2329 <translation id="8326395326942127023">Databasens namn:</translation>
1994 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation> 2330 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation>
2331 <translation id="2689915906323125315">Använd lösenordet för Google-kontot</trans lation>
1995 <translation id="6440205424473899061">Nu är dina bokmärken synkroniserade med Go ogle Dokument! Om du vill slå ihop och synkronisera dina bokmärken med <ph name= "PRODUCT_NAME"/> 2332 <translation id="6440205424473899061">Nu är dina bokmärken synkroniserade med Go ogle Dokument! Om du vill slå ihop och synkronisera dina bokmärken med <ph name= "PRODUCT_NAME"/>
1996 på en annan dator installerar du på samma sätt på den datorn.</translati on> 2333 på en annan dator installerar du på samma sätt på den datorn.</translati on>
2334 <translation id="2503406935270646946">Bekräfta att du vill avsluta</translation>
1997 <translation id="7727721885715384408">Ändra namn...</translation> 2335 <translation id="7727721885715384408">Ändra namn...</translation>
1998 <translation id="6672697278890207089">Ange din lösenfras</translation> 2336 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> har inaktiv erats. Om du slutar synkronisera dina bokmärken kan du aktivera det igen på till äggssidan som du hittar i menyn Verktyg.</translation>
1999 <translation id="5508407262627860757">Avbryt ändå</translation> 2337 <translation id="2024621544377454980">Sidor blir inte inlästa</translation>
2338 <translation id="7136694880210472378">Ange som standard</translation>
2000 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation> 2339 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation>
2001 <translation id="158849752021629804">Behöver hemnätverk</translation> 2340 <translation id="158849752021629804">Behöver hemnätverk</translation>
2002 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation> 2341 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation>
2003 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation> 2342 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation>
2004 <translation id="936801553271523408">Systemets diagnostikresultat</translation> 2343 <translation id="936801553271523408">Systemets diagnostikresultat</translation>
2005 <translation id="6389701355360299052">Webbsida, endast HTML</translation> 2344 <translation id="6389701355360299052">Webbsida, endast HTML</translation>
2006 <translation id="8067791725177197206">Fortsätt »</translation> 2345 <translation id="8067791725177197206">Fortsätt »</translation>
2346 <translation id="4199903612224006087">Förrenderar hela webbplatser preliminärt i bakgrunden så att det går snabbare att surfa.</translation>
2347 <translation id="9009144784540995197">Hantera din skrivare</translation>
2007 <translation id="1055006259534905434">(välj ett problem nedan)</translation> 2348 <translation id="1055006259534905434">(välj ett problem nedan)</translation>
2008 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation> 2349 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation>
2009 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation> 2350 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation>
2010 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation> 2351 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation>
2011 <translation id="529232389703829405">Du köpte <ph name="DATA_AMOUNT"/> data den <ph name="DATE"/></translation> 2352 <translation id="529232389703829405">Du köpte <ph name="DATA_AMOUNT"/> data den <ph name="DATE"/></translation>
2012 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation> 2353 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation>
2013 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation> 2354 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation>
2014 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation> 2355 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation>
2015 <translation id="5787378733537687553">Byt plats på vänster Ctrl-tangent och väns ter Alt-tangent</translation> 2356 <translation id="5787378733537687553">Byt plats på vänster Ctrl-tangent och väns ter Alt-tangent</translation>
2357 <translation id="6857811139397017780">Aktivera <ph name="NETWORKSERVICE"/></tran slation>
2016 <translation id="3251855518428926750">Lägg till...</translation> 2358 <translation id="3251855518428926750">Lägg till...</translation>
2017 <translation id="4120075327926916474">Vill du att Chrome ska spara kreditkortsup pgifterna vid automatisk ifyllning av webbformulär?</translation> 2359 <translation id="4120075327926916474">Vill du att Chrome ska spara kreditkortsup pgifterna vid automatisk ifyllning av webbformulär?</translation>
2018 <translation id="6509122719576673235">norska</translation> 2360 <translation id="6509122719576673235">norska</translation>
2019 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation> 2361 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation>
2020 <translation id="5864471791310927901">DHCP-förfrågan misslyckades</translation> 2362 <translation id="5864471791310927901">DHCP-förfrågan misslyckades</translation>
2021 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation> 2363 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation>
2022 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation> 2364 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation>
2023 <translation id="6684737638449364721">Ta bort all webbinformation...</translatio n> 2365 <translation id="6684737638449364721">Ta bort all webbinformation...</translatio n>
2024 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation> 2366 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation>
2025 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation> 2367 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation>
2026 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation> 2368 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation>
2027 <translation id="7867353655952609678">Senast uppdaterat:</translation> 2369 <translation id="7867353655952609678">Senast uppdaterat:</translation>
2028 <translation id="6227291405321948850">Namnlös webb-bild</translation> 2370 <translation id="5731698828607291678">Flikar eller fönster</translation>
2029 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation> 2371 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation>
2030 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation> 2372 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation>
2031 <translation id="8045462269890919536">Rumänska</translation> 2373 <translation id="8045462269890919536">Rumänska</translation>
2032 <translation id="6320286250305104236">Nätverksinställningar...</translation> 2374 <translation id="6320286250305104236">Nätverksinställningar...</translation>
2033 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation> 2375 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation>
2034 <translation id="7978412674231730200">Privat nyckel</translation> 2376 <translation id="7978412674231730200">Privat nyckel</translation>
2035 <translation id="464745974361668466">Mönster:</translation> 2377 <translation id="464745974361668466">Mönster:</translation>
2036 <translation id="5308380583665731573">Anslut</translation> 2378 <translation id="5308380583665731573">Anslut</translation>
2037 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 2379 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
2038 <translation id="4414232939543644979">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 2380 <translation id="4414232939543644979">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
2039 <translation id="3478477629095836699">Cookie-inställningar:</translation>
2040 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion> 2381 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion>
2041 <translation id="7148804936871729015">Servern för <ph name="URL"/> tog för lång tid på sig att svara. Den kan vara överbelastad.</translation> 2382 <translation id="7148804936871729015">Servern för <ph name="URL"/> tog för lång tid på sig att svara. Den kan vara överbelastad.</translation>
2042 <translation id="6941408439343120088">slovenska</translation> 2383 <translation id="6941408439343120088">slovenska</translation>
2043 <translation id="7278870042769914968">Använd temat GTK+</translation>
2044 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> 2384 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation>
2045 <translation id="2108475813351458355">Säker anslutning till <ph name="DOMAIN"/>< /translation>
2046 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation> 2385 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation>
2047 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 2386 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
2048 <translation id="942671148946453043">Du har öppnat ett inkognitofönster. Sidor s om du öppnar i det här fönstret visas inte i historiken.</translation>
2049 <translation id="6692173217867674490">Ogiltig lösenfras</translation> 2387 <translation id="6692173217867674490">Ogiltig lösenfras</translation>
2050 <translation id="8778203255040611372">Inställningar för JavaScript:</translation > 2388 <translation id="8778203255040611372">Inställningar för JavaScript:</translation >
2051 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on> 2389 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on>
2052 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation> 2390 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation>
2053 <translation id="8912362522468806198">Google-konto</translation> 2391 <translation id="8912362522468806198">Google-konto</translation>
2054 <translation id="340485819826776184">Använd en tjänst som förutsäger sökfrågor o ch slutför sökningar och webbadresser som du skriver i adressfältet</translation > 2392 <translation id="340485819826776184">Använd en tjänst som förutsäger sökfrågor o ch slutför sökningar och webbadresser som du skriver i adressfältet</translation >
2055 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n> 2393 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n>
2056 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation> 2394 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation>
2057 <translation id="9052208328806230490">Du har registrerat dina skrivare med <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/> och du använde kontot <ph name="EMAIL"/></translation> 2395 <translation id="9052208328806230490">Du har registrerat dina skrivare med <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/> och du använde kontot <ph name="EMAIL"/></translation>
2058 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 2396 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
2059 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> åter står</translation> 2397 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> åter står</translation>
2060 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation> 2398 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation>
2061 <translation id="8629974950076222828">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation> 2399 <translation id="8629974950076222828">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation>
2062 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 2400 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
2063 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter</translati on> 2401 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuter</translati on>
2064 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation> 2402 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation>
2065 <translation id="6666647326143344290">med ditt Google-konto</translation> 2403 <translation id="6666647326143344290">med ditt Google-konto</translation>
2066 <translation id="3828029223314399057">Sök efter bokmärken</translation> 2404 <translation id="3828029223314399057">Sök efter bokmärken</translation>
2067 <translation id="5614190747811328134">Meddelande till användaren</translation> 2405 <translation id="5614190747811328134">Meddelande till användaren</translation>
2068 <translation id="8906421963862390172">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 2406 <translation id="8906421963862390172">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
2069 <translation id="9046895021617826162">Kunde inte ansluta</translation> 2407 <translation id="9046895021617826162">Kunde inte ansluta</translation>
2070 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar kvar</tr anslation> 2408 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dagar kvar</tr anslation>
2071 <translation id="4470270245053809099">Utfärdat av: <ph name="NAME"/></translatio n> 2409 <translation id="4470270245053809099">Utfärdat av: <ph name="NAME"/></translatio n>
2072 <translation id="5365539031341696497">Thailändsk inmatningsmetod (Kesmanee-tange ntbord)</translation> 2410 <translation id="5365539031341696497">Thailändsk inmatningsmetod (Kesmanee-tange ntbord)</translation>
2073 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> 2411 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation>
2074 <translation id="6337234675334993532">Kryptering</translation> 2412 <translation id="6337234675334993532">Kryptering</translation>
2075 <translation id="3108416241300843963">En begäran misslyckades eftersom servercer tifikatet var ogiltigt.</translation> 2413 <translation id="3108416241300843963">En begäran misslyckades eftersom servercer tifikatet var ogiltigt.</translation>
2076 <translation id="7887455386323777409">Avsluta plugin-program</translation>
2077 <translation id="3098216267279303060">Nätverkslösenord</translation>
2078 <translation id="3761000923495507277">Visa knappen Home i verktygsfältet</transl ation> 2414 <translation id="3761000923495507277">Visa knappen Home i verktygsfältet</transl ation>
2079 <translation id="1932098463447129402">Inte före</translation> 2415 <translation id="1932098463447129402">Inte före</translation>
2416 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data eftersom det inte gick att ansluta till synkroniseringsservern . Försöker igen...</translation>
2080 <translation id="2192664328428693215">Fråga mig om en webbplats försöker visa sk rivbordsmeddelanden (rekommenderas)</translation> 2417 <translation id="2192664328428693215">Fråga mig om en webbplats försöker visa sk rivbordsmeddelanden (rekommenderas)</translation>
2081 <translation id="6708242697268981054">Ursprung:</translation> 2418 <translation id="6708242697268981054">Ursprung:</translation>
2419 <translation id="4786993863723020412">Fel vid cacheläsning</translation>
2082 <translation id="6630452975878488444">Genväg till val</translation> 2420 <translation id="6630452975878488444">Genväg till val</translation>
2083 <translation id="8709969075297564489">Sök efter återkallning av servercertifikat </translation> 2421 <translation id="8709969075297564489">Sök efter återkallning av servercertifikat </translation>
2084 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation> 2422 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation>
2085 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 2423 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
2086 <translation id="4473200396652623797">En systemuppdatering är tillgänglig…</tran slation>
2087 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n> 2424 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n>
2088 <translation id="1497270430858433901">Du får använda <ph name="DATA_AMOUNT"/> ko stnadsfritt den <ph name="DATE"/></translation> 2425 <translation id="1497270430858433901">Du får använda <ph name="DATA_AMOUNT"/> ko stnadsfritt den <ph name="DATE"/></translation>
2426 <translation id="8177740535826394013">Förutspådda</translation>
2089 <translation id="8150167929304790980">Fullständigt namn</translation> 2427 <translation id="8150167929304790980">Fullständigt namn</translation>
2090 <translation id="932508678520956232">Det gick inte att påbörja utskriften.</tran slation> 2428 <translation id="932508678520956232">Det gick inte att påbörja utskriften.</tran slation>
2091 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation> 2429 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation>
2092 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation> 2430 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation>
2431 <translation id="7269802741830436641">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga</translation>
2093 <translation id="4180788401304023883">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation> 2432 <translation id="4180788401304023883">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation>
2094 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation> 2433 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation>
2095 <translation id="1709220265083931213">Under huven</translation> 2434 <translation id="1709220265083931213">Under huven</translation>
2435 <translation id="7838389506047506023">Det går inte att nå webbplatsen på <ph nam e="HOST_NAME"/> eftersom din nätverksanslutning inte fungerar. Sidan kommer att läsas in när nätverksanslutningen har återställts. &lt;br&gt;
2436 Försök återansluta, ansluta till ett annat nätverk eller fortsätta läs a in ändå.</translation>
2096 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation> 2437 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation>
2097 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation> 2438 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation>
2439 <translation id="7073385929680664879">Bläddra bland inmatningsmetoder</translati on>
2098 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation> 2440 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation>
2099 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion> 2441 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion>
2100 <translation id="762904068808419792">Skriv din sökfråga här</translation> 2442 <translation id="762904068808419792">Skriv din sökfråga här</translation>
2101 <translation id="8615618338313291042">Inkognitoprogram: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation> 2443 <translation id="8615618338313291042">Inkognitoprogram: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation>
2102 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation> 2444 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation>
2103 <translation id="8959027566438633317">Vill du installera <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation> 2445 <translation id="8959027566438633317">Vill du installera <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation>
2104 <translation id="8155798677707647270">Installerar ny version...</translation> 2446 <translation id="8155798677707647270">Installerar ny version...</translation>
2105 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation> 2447 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation>
2106 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation> 2448 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation>
2449 <translation id="3950924596163729246">Det går inte att ansluta nätverket.</trans lation>
2107 <translation id="6672840978233643208">kanadensisk (fransk) tangentbordslayout</t ranslation> 2450 <translation id="6672840978233643208">kanadensisk (fransk) tangentbordslayout</t ranslation>
2108 <translation id="2835170189407361413">Rensa formuläret</translation> 2451 <translation id="2835170189407361413">Rensa formuläret</translation>
2109 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion> 2452 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion>
2110 <translation id="3695919544155087829">Ange lösenordet som användes vid krypterin gen av certifikatfilen.</translation> 2453 <translation id="3695919544155087829">Ange lösenordet som användes vid krypterin gen av certifikatfilen.</translation>
2111 <translation id="6308937455967653460">Spara l&amp;änk som...</translation> 2454 <translation id="6308937455967653460">Spara l&amp;änk som...</translation>
2112 <translation id="5421136146218899937">Ta bort webbinformation...</translation> 2455 <translation id="5421136146218899937">Ta bort webbinformation...</translation>
2113 <translation id="5441100684135434593">Kabelanslutet nätverk</translation> 2456 <translation id="5441100684135434593">Kabelanslutet nätverk</translation>
2114 <translation id="3285322247471302225">Ny &amp;flik</translation> 2457 <translation id="3285322247471302225">Ny &amp;flik</translation>
2115 <translation id="3943582379552582368">&amp;Bakåt</translation> 2458 <translation id="3943582379552582368">&amp;Bakåt</translation>
2116 <translation id="7607002721634913082">Pausad</translation> 2459 <translation id="7607002721634913082">Pausad</translation>
2117 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation> 2460 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation>
2461 <translation id="8286036467436129157">Logga in</translation>
2118 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> är nu installe rat.</translation> 2462 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> är nu installe rat.</translation>
2119 <translation id="6563729046474931307">Lägg till ett kreditkort...</translation>
2120 <translation id="5757539081890243754">Startsida</translation> 2463 <translation id="5757539081890243754">Startsida</translation>
2464 <translation id="6608140561353073361">Alla cookies och webbplatsdata...</transla tion>
2465 <translation id="3511856953956128305">Lösenfras:</translation>
2121 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation> 2466 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation>
2467 <translation id="4513946894732546136">Feedback</translation>
2468 <translation id="1135328998467923690">Paketet är ogiltigt: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
2122 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar kvar</trans lation> 2469 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> timmar kvar</trans lation>
2123 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on> 2470 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on>
2124 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation> 2471 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation>
2125 <translation id="1684850134746490824">Otillåtet plugin-program.</translation>
2126 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 2472 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
2127 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation> 2473 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation>
2128 <translation id="3051682424004710218">Chrome sparar information på Googles servr ar vid synkroniseringen. Om du är helt säker på att du inte vill synkronisera ig en kan du stoppa all synkronisering och ta bort dina data från Google.</translat ion> 2474 <translation id="3051682424004710218">Chrome sparar information på Googles servr ar vid synkroniseringen. Om du är helt säker på att du inte vill synkronisera ig en kan du stoppa all synkronisering och ta bort dina data från Google.</translat ion>
2129 <translation id="737801893573836157">Dölj systemets namnlist och använd kompakta ramar</translation> 2475 <translation id="737801893573836157">Dölj systemets namnlist och använd kompakta ramar</translation>
2476 <translation id="5352235189388345738">Det har åtkomst till:</translation>
2130 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation> 2477 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation>
2131 <translation id="7666868073052500132">Syften: <ph name="USAGES"/></translation> 2478 <translation id="7666868073052500132">Syften: <ph name="USAGES"/></translation>
2132 <translation id="6985345720668445131">Inställningar för japansk inmatning</trans lation> 2479 <translation id="6985345720668445131">Inställningar för japansk inmatning</trans lation>
2133 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 2480 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
2134 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation> 2481 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation>
2135 <translation id="8400147561352026160">Skift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
2136 <translation id="803771048473350947">Arkiv</translation> 2482 <translation id="803771048473350947">Arkiv</translation>
2137 <translation id="6206311232642889873">Kopiera &amp;bild</translation> 2483 <translation id="6206311232642889873">Kopiera &amp;bild</translation>
2138 <translation id="5158983316805876233">Använd samma proxy för alla protokoll</tra nslation> 2484 <translation id="5158983316805876233">Använd samma proxy för alla protokoll</tra nslation>
2485 <translation id="7108338896283013870">Dölj</translation>
2139 <translation id="3366404380928138336">Extern protokollbegäran</translation> 2486 <translation id="3366404380928138336">Extern protokollbegäran</translation>
2487 <translation id="5300589172476337783">Visa</translation>
2140 <translation id="3160041952246459240">Du har sparade certifikat som identifierar dessa servrar:</translation> 2488 <translation id="3160041952246459240">Du har sparade certifikat som identifierar dessa servrar:</translation>
2141 <translation id="566920818739465183">Du besökte den här webbplatsen första gånge n den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 2489 <translation id="566920818739465183">Du besökte den här webbplatsen första gånge n den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
2142 <translation id="2961695502793809356">Klicka för att fortsätta, håll ned för att se historik</translation> 2490 <translation id="2961695502793809356">Klicka för att fortsätta, håll ned för att se historik</translation>
2491 <translation id="4092878864607680421">Den senaste versionen av programmet <ph na me="APP_NAME"/> kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</translation>
2143 <translation id="923083373181549309">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation> 2492 <translation id="923083373181549309">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl ation>
2144 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder</tran slation> 2493 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekunder</tran slation>
2494 <translation id="5828228029189342317">Du har valt att öppna vissa filtyper autom atiskt efter att de har hämtats. </translation>
2145 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation> 2495 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation>
2146 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 2496 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
2147 <translation id="4055738107007928968">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna servern visar kan vara en förfalskning och serve rn är kanske inte den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig serv er). Du bör inte fortsätta.</translation> 2497 <translation id="4055738107007928968">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna servern visar kan vara en förfalskning och serve rn är kanske inte den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig serv er). Du bör inte fortsätta.</translation>
2148 <translation id="8372369524088641025">Felaktig WEP-nyckel</translation> 2498 <translation id="8372369524088641025">Felaktig WEP-nyckel</translation>
2149 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation> 2499 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation>
2150 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion> 2500 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion>
2151 <translation id="2737363922397526254">Dölj...</translation> 2501 <translation id="2737363922397526254">Dölj...</translation>
2152 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation> 2502 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation>
2153 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 2503 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
2154 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder</transla tion> 2504 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekunder</transla tion>
2155 <translation id="8609465669617005112">Flytta upp</translation> 2505 <translation id="8609465669617005112">Flytta upp</translation>
2156 <translation id="2158448795143567596">Programmeringsgränssnittet WebGL gör det m öjligt att ange 3D-grafik i kanvas-elementen.</translation> 2506 <translation id="2158448795143567596">Programmeringsgränssnittet WebGL gör det m öjligt att ange 3D-grafik i kanvas-elementen.</translation>
2157 <translation id="6013450154691450739">Dölj aktiviteter som inträffat nyligen</tr anslation>
2158 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation> 2507 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation>
2159 <translation id="6636709850131805001">Okänt tillstånd</translation> 2508 <translation id="6636709850131805001">Okänt tillstånd</translation>
2160 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation> 2509 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation>
2161 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation> 2510 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation>
2162 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation> 2511 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation>
2163 <translation id="8480418399907765580">Visa verktygsfält</translation> 2512 <translation id="4799797264838369263">Det här alternativet styrs av en företagsp olicy. Kontakta administratören om du vill veta mer.</translation>
2164 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation> 2513 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation>
2165 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> utför följande:< /translation> 2514 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> utför följande:< /translation>
2166 <translation id="1812622104192390866">Importera inställningar från</translation>
2167 <translation id="4042471398575101546">Lägg till sida</translation> 2515 <translation id="4042471398575101546">Lägg till sida</translation>
2168 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation > 2516 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation >
2169 <translation id="4871865824885782245">Öppna alternativ för datum och tid...</tra nslation> 2517 <translation id="4871865824885782245">Öppna alternativ för datum och tid...</tra nslation>
2170 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation> 2518 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation>
2171 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation> 2519 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation>
2172 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av okänt</transl ation> 2520 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av okänt</transl ation>
2173 <translation id="3056986722158895205">Plugin-programmet <ph name="PLUGIN_NAME"/> har inaktiverats eftersom det var inaktuellt.</translation>
2174 <translation id="921175996768281472">Ett fel uppstod när tillägget skulle packas </translation>
2175 <translation id="1993181928634750698">Tysk tangentbordslayout</translation> 2521 <translation id="1993181928634750698">Tysk tangentbordslayout</translation>
2176 <translation id="2183426022964444701">Välj tilläggets rotkatalog.</translation> 2522 <translation id="2183426022964444701">Välj tilläggets rotkatalog.</translation>
2177 <translation id="2517143724531502372">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> tillåts e ndast för den här sessionen.</translation> 2523 <translation id="2517143724531502372">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> tillåts e ndast för den här sessionen.</translation>
2524 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2178 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation> 2525 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation>
2179 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation> 2526 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation>
2527 <translation id="5811533512835101223">(tillbaka till den ursprungliga skärmdumpe n)</translation>
2180 <translation id="5131817835990480221">Uppdatera &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 2528 <translation id="5131817835990480221">Uppdatera &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
2181 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2529 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2182 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2530 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2531 <translation id="2635102990349508383">Kontots inloggningsuppgifter har inte ange tts.</translation>
2183 <translation id="6902055721023340732">Webbadress för automatisk konfiguration</t ranslation> 2532 <translation id="6902055721023340732">Webbadress för automatisk konfiguration</t ranslation>
2184 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation> 2533 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation>
2185 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation> 2534 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation>
2186 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar kvar</transl ation> 2535 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> dagar kvar</transl ation>
2536 <translation id="295228163843771014">Du har valt att inte synkronisera lösenord. Du kan alltid ändra dig senare genom att ändra dina synkroniseringsinställninga r.</translation>
2187 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion> 2537 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion>
2188 <translation id="383652340667548381">serbiska</translation> 2538 <translation id="383652340667548381">serbiska</translation>
2539 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2540 har problem med att komma åt nätverket.
2541 <ph name="LINE_BREAK"/>
2542 Det kan bero på att din brandvägg eller ditt antivirusprogram felaktigt har identifierat
2543 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2544 som inkräktare på datorn och har blockerat dess anslutning till Internet .</translation>
2189 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation> 2545 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation>
2190 <translation id="1664314758578115406">Lägg till sida...</translation> 2546 <translation id="1664314758578115406">Lägg till sida...</translation>
2191 <translation id="1936717151811561466">finska</translation> 2547 <translation id="1936717151811561466">finska</translation>
2548 <translation id="7088418943933034707">Hantera certifikat...</translation>
2192 <translation id="8482183012530311851">Söker igenom enhet...</translation> 2549 <translation id="8482183012530311851">Söker igenom enhet...</translation>
2193 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 2550 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
2194 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> 2551 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
2195 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation> 2552 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation>
2196 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation> 2553 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation>
2554 <translation id="3030138564564344289">Försök att hämta igen</translation>
2555 <translation id="8525552230188318924">Konfigurera lösenordssynkronisering.</tran slation>
2197 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation> 2556 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation>
2198 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation> 2557 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation>
2199 <translation id="8114439576766120195">Dina data på alla webbplatser</translation > 2558 <translation id="8114439576766120195">Dina data på alla webbplatser</translation >
2200 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation> 2559 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation>
2201 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 2560 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
2202 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation> 2561 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation>
2203 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation> 2562 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation>
2204 <translation id="6009389970523377008">Nu kommer dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-d ata att synkroniseras mellan alla datorer där du har aktiverat synkronisering.</ translation> 2563 <translation id="6009389970523377008">Nu kommer dina <ph name="PRODUCT_NAME"/>-d ata att synkroniseras mellan alla datorer där du har aktiverat synkronisering.</ translation>
2564 <translation id="3048564749795856202">Om du tycker att du förstår riskerna kan d u <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
2205 <translation id="2433507940547922241">Utseende</translation> 2565 <translation id="2433507940547922241">Utseende</translation>
2206 <translation id="839072384475670817">Skapa &amp;programgenvägar...</translation> 2566 <translation id="839072384475670817">Skapa &amp;programgenvägar...</translation>
2207 <translation id="6756161853376828318">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till mitt st andardval</translation> 2567 <translation id="6756161853376828318">Gör <ph name="PRODUCT_NAME"/> till mitt st andardval</translation>
2208 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 2568 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
2209 <translation id="7138678301420049075">Övrigt</translation> 2569 <translation id="7138678301420049075">Övrigt</translation>
2210 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativ</translation> 2570 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativ</translation>
2211 <translation id="1803557475693955505">Det gick inte att läsa in bakgrundssidan < ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation> 2571 <translation id="1803557475693955505">Det gick inte att läsa in bakgrundssidan < ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation>
2212 <translation id="7919005529115468126">Lägg till adress...</translation> 2572 <translation id="5818334088068591797">Var uppstår problemet (måste anges)?</tran slation>
2213 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation > 2573 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation >
2214 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 2574 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
2215 <translation id="5847724078457510387">Webbplatsens alla giltiga certifikat visas i DNS. Servern använde emellertid ett som inte fanns med bland dessa.</translat ion> 2575 <translation id="5847724078457510387">Webbplatsens alla giltiga certifikat visas i DNS. Servern använde emellertid ett som inte fanns med bland dessa.</translat ion>
2216 <translation id="6895607028040775325">Engelska (USA)</translation> 2576 <translation id="6895607028040775325">Engelska (USA)</translation>
2217 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation> 2577 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation>
2218 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n> 2578 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n>
2219 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation> 2579 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation>
2220 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation> 2580 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation>
2221 <translation id="2574102660421949343">Cookies tillåts från <ph name="DOMAIN"/>.< /translation> 2581 <translation id="2574102660421949343">Cookies tillåts från <ph name="DOMAIN"/>.< /translation>
2222 <translation id="77999321721642562">Med tiden kommer de åtta webbplatser som bes ökts oftast att visas i fältet nedan.</translation> 2582 <translation id="77999321721642562">Med tiden kommer de åtta webbplatser som bes ökts oftast att visas i fältet nedan.</translation>
2223 <translation id="5864830997591220873">Blockera alla cookies</translation>
2224 <translation id="7447718177945067973">Det gick inte att hitta servern.</translat ion> 2583 <translation id="7447718177945067973">Det gick inte att hitta servern.</translat ion>
2225 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation> 2584 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation>
2226 <translation id="1273291576878293349">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation> 2585 <translation id="1273291576878293349">Öppna alla bokmärken i ett inkognitofönste r</translation>
2227 <translation id="1136857731359746145">Tillåter att installerade webbappar körs i bakgrunden när systemet startar och fortsätter att köras när alla fönster stäng ts.</translation>
2228 <translation id="1639058970766796751">Placera i kö</translation> 2586 <translation id="1639058970766796751">Placera i kö</translation>
2229 <translation id="1177437665183591855">Fel - okänt servercertifikat</translation> 2587 <translation id="1177437665183591855">Fel - okänt servercertifikat</translation>
2230 <translation id="8467473010914675605">Koreansk inmatningsmetod</translation> 2588 <translation id="8467473010914675605">Koreansk inmatningsmetod</translation>
2231 <translation id="3819800052061700452">&amp;Helskärm</translation> 2589 <translation id="3819800052061700452">&amp;Helskärm</translation>
2590 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
2591 <ph name="LINE_BREAK"/>
2592 Du kan försöka diagnostisera problemet så här:
2593 <ph name="LINE_BREAK"/>
2594 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2232 <translation id="3533943170037501541">Välkommen till din startsida!</translation > 2595 <translation id="3533943170037501541">Välkommen till din startsida!</translation >
2596 <translation id="5906065664303289925">Maskinvaruadress:</translation>
2233 <translation id="2024755148611432643">Ort:</translation> 2597 <translation id="2024755148611432643">Ort:</translation>
2234 <translation id="2187895286714876935">Fel vid import av servercertifikat</transl ation> 2598 <translation id="2187895286714876935">Fel vid import av servercertifikat</transl ation>
2599 <translation id="3229501873018723367">Du har tyvärr inte behörighet att logga in på den här enheten.</translation>
2235 <translation id="343107786065952164">Lita inte på certifikatets äkthet.</transla tion> 2600 <translation id="343107786065952164">Lita inte på certifikatets äkthet.</transla tion>
2236 <translation id="2083503720363859111">Inställningar i flikvy</translation>
2237 <translation id="614998064310228828">Enhetsmodell:</translation> 2601 <translation id="614998064310228828">Enhetsmodell:</translation>
2238 <translation id="1581962803218266616">Visa i Finder</translation> 2602 <translation id="1581962803218266616">Visa i Finder</translation>
2239 <translation id="6096326118418049043">X.500-namn</translation> 2603 <translation id="6096326118418049043">X.500-namn</translation>
2240 <translation id="6086259540486894113">Du måste välja minst en datatyp som ska sy nkroniseras.</translation> 2604 <translation id="6086259540486894113">Du måste välja minst en datatyp som ska sy nkroniseras.</translation>
2241 <translation id="923467487918828349">Visa alla</translation> 2605 <translation id="923467487918828349">Visa alla</translation>
2242 <translation id="5101042277149003567">Öppna alla bokmärken</translation> 2606 <translation id="5101042277149003567">Öppna alla bokmärken</translation>
2243 <translation id="3488065109653206955">Delvis aktiverat</translation> 2607 <translation id="3488065109653206955">Delvis aktiverat</translation>
2244 <translation id="1481244281142949601">Din sandlåda ger tillräckligt skydd.</tran slation> 2608 <translation id="1481244281142949601">Din sandlåda ger tillräckligt skydd.</tran slation>
2609 <translation id="4849517651082200438">Installera inte</translation>
2245 <translation id="8602882075393902833">Om du aktiverar Instant går det snabbare a tt söka på webben</translation> 2610 <translation id="8602882075393902833">Om du aktiverar Instant går det snabbare a tt söka på webben</translation>
2246 <translation id="6349678711452810642">Ange som standard</translation> 2611 <translation id="6349678711452810642">Ange som standard</translation>
2247 <translation id="6263284346895336537">Inte kritiskt</translation> 2612 <translation id="6263284346895336537">Inte kritiskt</translation>
2248 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation> 2613 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation>
2249 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation> 2614 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation>
2250 <translation id="3741375896128849698">Servercertifikatet är ännu inte giltigt</t ranslation> 2615 <translation id="3741375896128849698">Servercertifikatet är ännu inte giltigt</t ranslation>
2251 <translation id="73289266812733869">Avmarkerad</translation> 2616 <translation id="73289266812733869">Avmarkerad</translation>
2252 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation> 2617 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation>
2253 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation> 2618 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation>
2254 <translation id="2231233239095101917">Skript på sidan använde för mycket minne. Hämta igen för att aktivera skript.</translation> 2619 <translation id="2231233239095101917">Skript på sidan använde för mycket minne. Hämta igen för att aktivera skript.</translation>
2255 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation> 2620 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation>
2256 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 2621 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2622 <translation id="9020278534503090146">Den här webbsidan är inte tillgänglig</tra nslation>
2257 <translation id="6245028464673554252">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts hämtningen.</translation> 2623 <translation id="6245028464673554252">Om du stänger <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu avbryts hämtningen.</translation>
2258 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation> 2624 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation>
2259 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation> 2625 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation>
2260 <translation id="1742300158964248589">Det gick inte att bränna bilden.</translat ion> 2626 <translation id="1742300158964248589">Det gick inte att bränna bilden.</translat ion>
2261 <translation id="1208126399996836490">Återställ inte</translation> 2627 <translation id="1208126399996836490">Återställ inte</translation>
2262 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation> 2628 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation>
2263 <translation id="3380286644315743596">Växla till läge för hel bredd</translation > 2629 <translation id="3380286644315743596">Växla till läge för hel bredd</translation >
2264 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation> 2630 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation>
2631 <translation id="5630492933376732170">Obs! När du klickar på ”Skicka kommentarer ” inkluderar Chrome OS
2632 en logg med systemhändelser från din enhet. Vi använder
2633 informationen för att diagnostisera problem, förstå hur
2634 du använde enheten och förbättra dess prestanda.
2635 All personlig information i feedback-rapporten,
2636 både uttrycklig i kommentarerna eller som
2637 råkar följa med i systemlogg och skärmdump,
2638 skyddas i enlighet med vår <ph name="BEGIN_LINK"/>
2639 sekretesspolicy.<ph name="END_LINK"/>
2640 Om du inte vill att några systemloggar ska skickas alls
2641 avmarkerar du ”Ta med systeminformation”.</translation>
2265 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation> 2642 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation>
2266 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation> 2643 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation>
2644 <translation id="1186495307273111926">Inga skrivare hittades</translation>
2267 <translation id="3781751432212184938">Visa fliköversikt...</translation> 2645 <translation id="3781751432212184938">Visa fliköversikt...</translation>
2268 <translation id="2960316970329790041">Stoppa import</translation> 2646 <translation id="2960316970329790041">Stoppa import</translation>
2269 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation> 2647 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation>
2270 <translation id="1720046318486444925">engelska (USA internationell)</translation > 2648 <translation id="1720046318486444925">engelska (USA internationell)</translation >
2271 <translation id="5361734574074701223">Beräknar återstående tid</translation> 2649 <translation id="5361734574074701223">Beräknar återstående tid</translation>
2272 <translation id="6937152069980083337">Googles japanska inmatning (för amerikansk t tangentbord)</translation> 2650 <translation id="6937152069980083337">Googles japanska inmatning (för amerikansk t tangentbord)</translation>
2273 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation> 2651 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation>
2274 <translation id="8371695176452482769">Prata nu</translation> 2652 <translation id="8371695176452482769">Prata nu</translation>
2653 <translation id="2988488679308982380">Det gick inte att installera paketet <ph n ame="ERROR_CODE"/></translation>
2275 <translation id="2904079386864173492">Modell:</translation> 2654 <translation id="2904079386864173492">Modell:</translation>
2655 <translation id="3447644283769633681">Blockera alla cookies från tredje part</tr anslation>
2656 <translation id="8917047707340793412">Ändra till <ph name="ENGINE_NAME"/></trans lation>
2276 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation> 2657 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation>
2277 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation> 2658 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation>
2278 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation> 2659 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation>
2279 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation> 2660 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation>
2280 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation> 2661 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation>
2281 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 2662 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
2282 <translation id="4664482161435122549">Fel vid export av PKCS #12</translation> 2663 <translation id="4664482161435122549">Fel vid export av PKCS #12</translation>
2283 <translation id="2445081178310039857">Tilläggets rotkatalog måste anges.</transl ation> 2664 <translation id="2445081178310039857">Tilläggets rotkatalog måste anges.</transl ation>
2284 <translation id="8251578425305135684">Miniatyren har tagits bort.</translation> 2665 <translation id="8251578425305135684">Miniatyren har tagits bort.</translation>
2666 <translation id="2604355933404423285">Öppna flera specifika sidor</translation>
2285 <translation id="6163522313638838258">Visa alla...</translation> 2667 <translation id="6163522313638838258">Visa alla...</translation>
2286 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation> 2668 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation>
2287 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation> 2669 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation>
2670 <translation id="1498146455270488773">Visa sparade lösenord...</translation>
2288 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation> 2671 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation>
2672 <translation id="6996550240668667907">Visa tangentbordsöverlägg</translation>
2289 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 2673 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
2290 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 2674 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
2291 <translation id="8000066093800657092">Inget nätverk</translation> 2675 <translation id="8000066093800657092">Inget nätverk</translation>
2292 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation > 2676 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation >
2293 <translation id="8542113417382134668">Serif-teckensnitt:</translation> 2677 <translation id="8542113417382134668">Serif-teckensnitt:</translation>
2294 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation> 2678 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation>
2679 <translation id="5431318178759467895">Färg</translation>
2295 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 2680 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
2681 <translation id="1486740077039107580">Aktivera avancerat filsystem med stöd för USB och SD-kort.</translation>
2296 <translation id="6920989436227028121">Öppna som en vanlig flik</translation> 2682 <translation id="6920989436227028121">Öppna som en vanlig flik</translation>
2297 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 2683 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
2684 <translation id="2050339315714019657">Stående</translation>
2298 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 2685 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
2299 <translation id="6139139147415955203">Aktiverar en bakgrundstjänst som kopplar t jänsten <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> till alla skrivare som är installerade på den här datorn. När labbfunktionen har aktiverats kan du starta <ph name="CLOUD_ PRINT_NAME"/> genom att logga in med ditt Google-konto i avsnittet Under huven u nder Alternativ/Inställningar.</translation> 2686 <translation id="6139139147415955203">Aktiverar en bakgrundstjänst som kopplar t jänsten <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> till alla skrivare som är installerade på den här datorn. När labbfunktionen har aktiverats kan du starta <ph name="CLOUD_ PRINT_NAME"/> genom att logga in med ditt Google-konto i avsnittet Under huven u nder Alternativ/Inställningar.</translation>
2300 <translation id="5112577000029535889">Verktyg för &amp;utvecklare</translation> 2687 <translation id="5112577000029535889">Verktyg för &amp;utvecklare</translation>
2301 <translation id="2301382460326681002">Tilläggets rotkatalog är ogiltig.</transla tion> 2688 <translation id="2301382460326681002">Tilläggets rotkatalog är ogiltig.</transla tion>
2302 <translation id="7839192898639727867">Certifikatämnets nyckel-ID</translation> 2689 <translation id="7839192898639727867">Certifikatämnets nyckel-ID</translation>
2303 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation> 2690 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation>
2304 <translation id="2879560882721503072">Klientcertifikatet som utfärdats av <ph na me="ISSUER"/> har sparats.</translation> 2691 <translation id="2879560882721503072">Klientcertifikatet som utfärdats av <ph na me="ISSUER"/> har sparats.</translation>
2305 <translation id="1275718070701477396">Markerad</translation> 2692 <translation id="1275718070701477396">Markerad</translation>
2306 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation> 2693 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation>
2307 <translation id="6314919950468685344">Teckensnitt med fast bredd:</translation>
2308 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation> 2694 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation>
2309 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation> 2695 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation>
2310 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation> 2696 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation>
2311 <translation id="539297715553881262">Värd:</translation>
2312 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation> 2697 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation>
2698 <translation id="1146498888431277930">SSL-anslutningsfel</translation>
2699 <translation id="8041089156583427627">Skicka feedback</translation>
2313 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation> 2700 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation>
2314 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation> 2701 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation>
2315 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation> 2702 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation>
2316 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> försöker skapa en cookie på din dator.</translation> 2703 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> försöker skapa en cookie på din dator.</translation>
2317 <translation id="7802488492289385605">Googles japanska inmatning (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation> 2704 <translation id="7802488492289385605">Googles japanska inmatning (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation>
2318 <translation id="3129687551880844787">Sessionslagring</translation> 2705 <translation id="3129687551880844787">Sessionslagring</translation>
2706 <translation id="7427348830195639090">Bakgrundssida: <ph name="BACKGROUND_PAGE_U RL"/></translation>
2319 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 2707 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
2320 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion> 2708 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion>
2321 <translation id="1474842329983231719">Hantera utskriftsinställningar...</transla tion> 2709 <translation id="1474842329983231719">Hantera utskriftsinställningar...</transla tion>
2710 <translation id="8095063748969090802">Anslut till andra nätverk...</translation>
2711 <translation id="2455981314101692989">Webbsidan har inaktiverat Autofyll för det här formuläret.</translation>
2712 <translation id="3560918739529642856">Startsidor</translation>
2713 <translation id="5988840637546770870">I utvecklingskanalen testas nya idéer, men ibland kan den bli instabil. Var försiktig.</translation>
2322 <translation id="3569713929051927529">Lägg till mapp...</translation> 2714 <translation id="3569713929051927529">Lägg till mapp...</translation>
2323 <translation id="4032664149172368180">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt d vorak-tangentbord)</translation> 2715 <translation id="4032664149172368180">Japansk inmatningsmetod (för amerikanskt d vorak-tangentbord)</translation>
2324 <translation id="185455864151206349">Personligt lösenord</translation> 2716 <translation id="185455864151206349">Personligt lösenord</translation>
2717 <translation id="3748706263662799310">Rapportera ett fel</translation>
2325 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 2718 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
2326 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation> 2719 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation>
2720 <translation id="8914326144705007149">Mycket stor</translation>
2327 <translation id="4215444178533108414">Objekten har tagits bort</translation> 2721 <translation id="4215444178533108414">Objekten har tagits bort</translation>
2328 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation> 2722 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation>
2329 <translation id="1080520132886514561">Dölj det här meddelandet</translation>
2330 <translation id="2273562597641264981">Operatör:</translation> 2723 <translation id="2273562597641264981">Operatör:</translation>
2331 <translation id="122082903575839559">Certifikatets signaturalgoritm</translation > 2724 <translation id="122082903575839559">Certifikatets signaturalgoritm</translation >
2725 <translation id="2181257377760181418">Aktiverar förhandsgranskning av en utskrif tsåtgärd på en flik.</translation>
2332 <translation id="7240120331469437312">Certifikatämnets andra namn</translation> 2726 <translation id="7240120331469437312">Certifikatämnets andra namn</translation>
2333 <translation id="6900113680982781280">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick</translation> 2727 <translation id="6900113680982781280">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick</translation>
2334 <translation id="1131850611586448366">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske. Sådana webbplatser lurar använ darna att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas r epresentera betrodda institutioner som banker.</translation> 2728 <translation id="1131850611586448366">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske. Sådana webbplatser lurar använ darna att avslöja personliga eller ekonomiska uppgifter, ofta genom att låtsas r epresentera betrodda institutioner som banker.</translation>
2335 <translation id="5413218268059792983">Sök med hjälp av <ph name="SEARCH_ENGINE"/ > från den här platsen</translation> 2729 <translation id="5413218268059792983">Sök med hjälp av <ph name="SEARCH_ENGINE"/ > från den här platsen</translation>
2730 <translation id="1161575384898972166">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill exportera klientcertifikatet.</translation>
2336 <translation id="1718559768876751602">Skapa ett Google-konto nu</translation> 2731 <translation id="1718559768876751602">Skapa ett Google-konto nu</translation>
2337 <translation id="1884319566525838835">Status för sandlåda</translation> 2732 <translation id="1884319566525838835">Status för sandlåda</translation>
2338 <translation id="2770465223704140727">Ta bort från listan</translation> 2733 <translation id="2770465223704140727">Ta bort från listan</translation>
2339 <translation id="5051185838550736086">Aktivera stöd för värd i fjärrkommunikatio n.</translation>
2340 <translation id="3590587280253938212">snabb</translation> 2734 <translation id="3590587280253938212">snabb</translation>
2341 <translation id="6053401458108962351">&amp;Ta bort webbinformation...</translati on> 2735 <translation id="6053401458108962351">&amp;Ta bort webbinformation...</translati on>
2342 <translation id="2339641773402824483">Söker efter uppdateringar...</translation> 2736 <translation id="2339641773402824483">Söker efter uppdateringar...</translation>
2343 <translation id="9111742992492686570">Hämta viktig säkerhetsuppdatering</transla tion> 2737 <translation id="9111742992492686570">Hämta viktig säkerhetsuppdatering</transla tion>
2344 <translation id="8849927285684310409">Inställningar för Autofyll</translation> 2738 <translation id="8636666366616799973">Paketet är ogiltigt. Information: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2345 <translation id="1718835860248848330">Senaste timmen</translation>
2346 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation> 2739 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation>
2347 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 2740 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
2348 <translation id="9071050381089585305">Skriptet svarar inte</translation>
2349 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation> 2741 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation>
2350 <translation id="5509007462606592941">Inställningarna (Alternativ/Inställningar) visas på flikar istället för i ett eget fönster.</translation>
2351 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation> 2742 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation>
2352 <translation id="724208122063442954">Du har valt att öppna vissa filtyper automa tiskt efter att de har laddats ned. Du kan rensa inställningarna så att nedladda de filer inte öppnas automatiskt.</translation> 2743 <translation id="724208122063442954">Du har valt att öppna vissa filtyper automa tiskt efter att de har laddats ned. Du kan rensa inställningarna så att nedladda de filer inte öppnas automatiskt.</translation>
2353 <translation id="9087725134750123268">Ta bort cookies och andra webbplatsdata</t ranslation> 2744 <translation id="9087725134750123268">Ta bort cookies och andra webbplatsdata</t ranslation>
2354 <translation id="5050255233730056751">Skrivna webbadresser</translation> 2745 <translation id="5050255233730056751">Skrivna webbadresser</translation>
2355 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation> 2746 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation>
2356 <translation id="6872947427305732831">Töm minnet</translation> 2747 <translation id="6872947427305732831">Töm minnet</translation>
2357 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation> 2748 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation>
2749 <translation id="7561196759112975576">Alltid</translation>
2750 <translation id="2116673936380190819">senaste timmen</translation>
2358 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation> 2751 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation>
2359 <translation id="21381969153622804">Åtgärd</translation> 2752 <translation id="21381969153622804">Åtgärd</translation>
2753 <translation id="1971538228422220140">Ta bort cookies och andra webbplats- och p lugin-data</translation>
2360 <translation id="883487340845134897">Byt plats på söktangenten och vänster Ctrl- tangent</translation> 2754 <translation id="883487340845134897">Byt plats på söktangenten och vänster Ctrl- tangent</translation>
2361 <translation id="5692957461404855190">Dra tre fingrar nedåt på styrplattan om du vill visa en översikt över alla flikar. Klicka på en miniatyr om du vill öppna den. Fungerar utmärkt i helskärmsläge.</translation> 2755 <translation id="5692957461404855190">Dra tre fingrar nedåt på styrplattan om du vill visa en översikt över alla flikar. Klicka på en miniatyr om du vill öppna den. Fungerar utmärkt i helskärmsläge.</translation>
2362 <translation id="2741064393622720183">(körs fortfarande, inaktiveras helt när we bbläsaren har startats om)</translation> 2756 <translation id="1375215959205954975">Nyhet! Konfigurera lösenordssynkronisering .</translation>
2363 <translation id="7475166686245538623">Läs in sidan igen om du vill att de nya in ställningarna ska användas</translation>
2364 <translation id="5183088099396036950">Det gick inte att ansluta till servern.</t ranslation> 2757 <translation id="5183088099396036950">Det gick inte att ansluta till servern.</t ranslation>
2365 <translation id="4469842253116033348">Inaktivera meddelanden från <ph name="SITE "/></translation> 2758 <translation id="4469842253116033348">Inaktivera meddelanden från <ph name="SITE "/></translation>
2366 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats: 2759 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats:
2367 2760
2368 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2761 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
2369 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/> 2762 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/>
2370 2763
2371 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation> 2764 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation>
2765 <translation id="1846078536247420691">&amp;Ja</translation>
2372 <translation id="3036649622769666520">Öppna filer</translation> 2766 <translation id="3036649622769666520">Öppna filer</translation>
2373 <translation id="1922122670898531137">Med Adobe Flash Player kan webbplatser som du besöker lagra data på din dator. Du kan hantera dessa data på en webbplats f rån Adobe:</translation> 2767 <translation id="1922122670898531137">Med Adobe Flash Player kan webbplatser som du besöker lagra data på din dator. Du kan hantera dessa data på en webbplats f rån Adobe:</translation>
2374 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation> 2768 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation>
2375 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation> 2769 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation>
2376 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation> 2770 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation>
2377 <translation id="774576312655125744">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na me="WEBSITE_2"/> och <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> andra webbplatser</tr anslation> 2771 <translation id="774576312655125744">Dina data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na me="WEBSITE_2"/> och <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> andra webbplatser</tr anslation>
2378 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation> 2772 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation>
2773 <translation id="5975083100439434680">Zooma ut</translation>
2379 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 2774 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
2775 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
2380 <translation id="619398760000422129">Plugin-program (t.ex. Adobe Flash Player, Q uicktime m.fl.)</translation> 2776 <translation id="619398760000422129">Plugin-program (t.ex. Adobe Flash Player, Q uicktime m.fl.)</translation>
2381 <translation id="5849869942539715694">Paketera tillägg...</translation> 2777 <translation id="5849869942539715694">Paketera tillägg...</translation>
2382 <translation id="7339785458027436441">Kontrollera stavning medan jag skriver</tr anslation> 2778 <translation id="7339785458027436441">Kontrollera stavning medan jag skriver</tr anslation>
2383 <translation id="8308427013383895095">Det gick inte att översätta på grund av et t nätverksfel.</translation> 2779 <translation id="8308427013383895095">Det gick inte att översätta på grund av et t nätverksfel.</translation>
2384 <translation id="1384721974622518101">Visste du att du kan söka direkt från ruta n ovan?</translation> 2780 <translation id="1384721974622518101">Visste du att du kan söka direkt från ruta n ovan?</translation>
2385 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation> 2781 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation>
2782 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
2386 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation> 2783 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation>
2387 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation> 2784 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation>
2388 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation > 2785 <translation id="406259880812417922">(Sökord: <ph name="KEYWORD"/>)</translation >
2389 <translation id="309628958563171656">Känslighet:</translation> 2786 <translation id="309628958563171656">Känslighet:</translation>
2390 </translationbundle> 2787 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698