Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(27)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb

Issue 6579025: strings for m10 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/648/src/
Patch Set: Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sk"> 3 <translationbundle lang="sk">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Odstrániť</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Odstrániť</translation>
5 <translation id="861462429358727464">Zatvoriť karty, ktoré otvorila táto karta</ translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Prepnúť panel so záložkami</translation>
6 <translation id="7146678227226703416">Ak chcete do tejto oblasti na stránke Nová karta pridať skvelé aplikácie a hry, navštívte stránky &lt;a&gt;Internetového o bchodu Chrome&lt;/a&gt;.</translation>
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t ranslation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t ranslation>
7 <translation id="7040807039050164757">&amp;Skontrolovať pravopis v tomto poli</t ranslation> 8 <translation id="7040807039050164757">&amp;Skontrolovať pravopis v tomto poli</t ranslation>
8 <translation id="1852799913675865625">Pri čítaní súboru sa vyskytla chyba: <ph n ame="ERROR_TEXT"/>.</translation> 9 <translation id="1852799913675865625">Pri čítaní súboru sa vyskytla chyba: <ph n ame="ERROR_TEXT"/>.</translation>
10 <translation id="3828924085048779000">Prístupová fráza nemôže byť prázdna.</tran slation>
11 <translation id="8265562484034134517">Importovanie údajov z iného prehliadača... </translation>
9 <translation id="2709516037105925701">Automatické dopĺňanie</translation> 12 <translation id="2709516037105925701">Automatické dopĺňanie</translation>
10 <translation id="250599269244456932">Spustiť automaticky (odporúčané)</translati on> 13 <translation id="250599269244456932">Spustiť automaticky (odporúčané)</translati on>
11 <translation id="3581034179710640788">Skončila sa platnosť bezpečnostného certif ikátu stránky!</translation> 14 <translation id="3581034179710640788">Skončila sa platnosť bezpečnostného certif ikátu stránky!</translation>
15 <translation id="1235629922088305161">Verbatim</translation>
12 <translation id="2825758591930162672">Verejný kľúč subjektu</translation> 16 <translation id="2825758591930162672">Verejný kľúč subjektu</translation>
13 <translation id="8275038454117074363">Importovať</translation> 17 <translation id="8275038454117074363">Importovať</translation>
14 <translation id="8418445294933751433">&amp;Zobraziť ako kartu</translation> 18 <translation id="8418445294933751433">&amp;Zobraziť ako kartu</translation>
15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 19 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
16 <translation id="3835835603544455972">Nastavenie synchronizácie</translation> 20 <translation id="3835835603544455972">Nastavenie synchronizácie</translation>
17 <translation id="859285277496340001">V certifikáte nie je uvedené, akým spôsobom sa má skontrolovať, či certifikát nebol odmietnutý.</translation> 21 <translation id="859285277496340001">V certifikáte nie je uvedené, akým spôsobom sa má skontrolovať, či certifikát nebol odmietnutý.</translation>
18 <translation id="2010799328026760191">Klávesy modifikátora...</translation> 22 <translation id="2010799328026760191">Klávesy modifikátora...</translation>
19 <translation id="2160383474450212653">Písma a jazyky</translation> 23 <translation id="2160383474450212653">Písma a jazyky</translation>
24 <translation id="3300394989536077382">Podpis:</translation>
20 <translation id="654233263479157500">Použiť webovú službu na riešenie chýb navig ácie</translation> 25 <translation id="654233263479157500">Použiť webovú službu na riešenie chýb navig ácie</translation>
21 <translation id="4940047036413029306">Úvodzovky</translation> 26 <translation id="4940047036413029306">Úvodzovky</translation>
22 <translation id="1526811905352917883">Pokus o pripojenie pomocou protokolu SSL 3 .0 musel prebehnúť opakovane. Obvykle to znamená, že server používa zastaraný so ftvér a môže mať iné problémy so zabezpečením.</translation> 27 <translation id="1526811905352917883">Pokus o pripojenie pomocou protokolu SSL 3 .0 musel prebehnúť opakovane. Obvykle to znamená, že server používa zastaraný so ftvér a môže mať iné problémy so zabezpečením.</translation>
23 <translation id="1497897566809397301">Povoliť nastavenie miestnych údajov (odpor úča sa)</translation> 28 <translation id="1497897566809397301">Povoliť nastavenie miestnych údajov (odpor úča sa)</translation>
29 <translation id="3275778913554317645">Otvoriť ako okno</translation>
30 <translation id="4553117311324416101">Systém Google zistil, že ak budete pokračo vať, môže byť do vášho počítača nainštalovaný škodlivý softvér. Ak ste tieto str ánky navštívili v minulosti alebo im dôverujete, je možné, že boli nedávno cieľo m hackerského útoku. Nemali by ste pokračovať. Môžete to znova skúsiť zajtra ale bo prejdite na iné stránky.</translation>
24 <translation id="509988127256758334">N&amp;ájsť:</translation> 31 <translation id="509988127256758334">N&amp;ájsť:</translation>
25 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA žiaľ zlyhalo.</translation> 32 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA žiaľ zlyhalo.</translation>
26 <translation id="2501173422421700905">Pozastavený certifikát</translation> 33 <translation id="2501173422421700905">Pozastavený certifikát</translation>
27 <translation id="2313634973119803790">Technológia siete:</translation> 34 <translation id="2313634973119803790">Technológia siete:</translation>
28 <translation id="2833791489321462313">Vyžadovať heslo po prebudení zo spánku</tr anslation> 35 <translation id="2833791489321462313">Vyžadovať heslo po prebudení zo spánku</tr anslation>
29 <translation id="3850258314292525915">Zakázať synchronizáciu</translation> 36 <translation id="3850258314292525915">Zakázať synchronizáciu</translation>
30 <translation id="8208216423136871611">Neuložiť</translation> 37 <translation id="8208216423136871611">Neuložiť</translation>
31 <translation id="4405141258442788789">Skončil sa časový limit operácie.</transla tion> 38 <translation id="4405141258442788789">Skončil sa časový limit operácie.</transla tion>
32 <translation id="5048179823246820836">Severské</translation> 39 <translation id="5048179823246820836">Severské</translation>
33 <translation id="1763046204212875858">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> 40 <translation id="1763046204212875858">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation>
41 <translation id="2105006017282194539">Ešte nenačítané</translation>
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
43 <translation id="9137125502445441547">Pred ukončením odošle upozornenie, aby ste potvrdili akciu.</translation>
35 <translation id="561349411957324076">Hotovo</translation> 44 <translation id="561349411957324076">Hotovo</translation>
36 <translation id="2757513101875140959">Prepnúť do režimu polovičnej šírky</transl ation> 45 <translation id="2757513101875140959">Prepnúť do režimu polovičnej šírky</transl ation>
37 <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/> môžu byť dočasne nedostupné alebo sa mohli natrvalo premiestniť na novú webovú a dresu.</translation> 46 <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/> môžu byť dočasne nedostupné alebo sa mohli natrvalo premiestniť na novú webovú a dresu.</translation>
38 <translation id="6156863943908443225">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> 47 <translation id="6156863943908443225">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation>
39 <translation id="4610656722473172270">Panel s nástrojmi Google</translation> 48 <translation id="4610656722473172270">Panel s nástrojmi Google</translation>
49 <translation id="5955683490115499713">English (USA extended)</translation>
40 <translation id="151501797353681931">Importované z prehliadača Safari</translati on> 50 <translation id="151501797353681931">Importované z prehliadača Safari</translati on>
51 <translation id="6706684875496318067">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> nie je po volený.</translation>
52 <translation id="586567932979200359">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> je spu stený z jeho obrazu disku. Inštalácia do počítača vám umožní spustiť ho bez obra zu disku a zabezpečí jeho aktualizáciu.</translation>
41 <translation id="3775432569830822555">Certifikát servera SSL</translation> 53 <translation id="3775432569830822555">Certifikát servera SSL</translation>
54 <translation id="6102827823267795198">Umožňuje nastaviť, či má byť v prípade pov olenej funkcie dynamického vyhľadávania okamžite automaticky dokončený návrh od poskytovateľa vyhľadávania.</translation>
42 <translation id="1467071896935429871">Preberanie aktualizácie systému: dokončený ch <ph name="PERCENT"/>%.</translation> 55 <translation id="1467071896935429871">Preberanie aktualizácie systému: dokončený ch <ph name="PERCENT"/>%.</translation>
56 <translation id="7881267037441701396">Platnosť poverení použitých na zdieľanie t lačiarní v službe <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vypršala. Kliknite tu a znova za dajte vaše používateľské meno a heslo.</translation>
43 <translation id="816055135686411707">Chyba nastavenia dôveryhodnosti certifikátu </translation> 57 <translation id="816055135686411707">Chyba nastavenia dôveryhodnosti certifikátu </translation>
58 <translation id="4714531393479055912">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz môže synchronizovať vaše heslá.</translation>
44 <translation id="7218491361283758048">PSČ</translation> 59 <translation id="7218491361283758048">PSČ</translation>
45 <translation id="5704565838965461712">Zvoľte certifikát, ktorý sa predloží pri i dentifikácii:</translation> 60 <translation id="5704565838965461712">Zvoľte certifikát, ktorý sa predloží pri i dentifikácii:</translation>
46 <translation id="6322279351188361895">Prečítanie súkromného kľúča zlyhalo.</tran slation> 61 <translation id="6322279351188361895">Prečítanie súkromného kľúča zlyhalo.</tran slation>
47 <translation id="3781072658385678636">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj úce doplnky:</translation> 62 <translation id="3781072658385678636">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj úce doplnky:</translation>
48 <translation id="4428782877951507641">Nastavenie synchronizácie</translation> 63 <translation id="4428782877951507641">Nastavenie synchronizácie</translation>
49 <translation id="3648460724479383440">Vybratý prepínač</translation> 64 <translation id="3648460724479383440">Vybratý prepínač</translation>
65 <translation id="4654488276758583406">Veľmi malé</translation>
50 <translation id="6647228709620733774">Adresa URL pre odvolanie certifikačnej aut ority služby Netscape</translation> 66 <translation id="6647228709620733774">Adresa URL pre odvolanie certifikačnej aut ority služby Netscape</translation>
51 <translation id="546411240573627095">Štýl číselnej klávesnice</translation> 67 <translation id="546411240573627095">Štýl číselnej klávesnice</translation>
52 <translation id="7663002797281767775">Povolí funkciu 3D CSS a urýchli zobrazovan ie webových stránok pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor Unit).< /translation> 68 <translation id="7663002797281767775">Povolí funkciu 3D CSS a urýchli zobrazovan ie webových stránok pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor Unit).< /translation>
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
54 <translation id="2972581237482394796">&amp;Dopredu</translation> 69 <translation id="2972581237482394796">&amp;Dopredu</translation>
55 <translation id="5895138241574237353">Reštartovať</translation> 70 <translation id="5895138241574237353">Reštartovať</translation>
56 <translation id="1858072074757584559">Pripojenie nie je komprimované.</translati on> 71 <translation id="1858072074757584559">Pripojenie nie je komprimované.</translati on>
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
58 <translation id="528468243742722775">End</translation> 72 <translation id="528468243742722775">End</translation>
59 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nové okno</translation> 73 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nové okno</translation>
60 <translation id="1313405956111467313">Automatická konfigurácia servera proxy</tr anslation> 74 <translation id="1313405956111467313">Automatická konfigurácia servera proxy</tr anslation>
61 <translation id="1589055389569595240">Zobraziť pravopis a gramatiku</translation > 75 <translation id="1589055389569595240">Zobraziť pravopis a gramatiku</translation >
62 <translation id="4364779374839574930">Nenašla sa žiadna tlačiareň, nainštalujte tlačiareň.</translation> 76 <translation id="4364779374839574930">Nenašla sa žiadna tlačiareň, nainštalujte tlačiareň.</translation>
63 <translation id="7017587484910029005">Zadajte znaky na obrázku nižšie.</translat ion> 77 <translation id="7017587484910029005">Zadajte znaky na obrázku nižšie.</translat ion>
64 <translation id="9013589315497579992">Chybný certifikát SSL overenia klienta.</t ranslation> 78 <translation id="9013589315497579992">Chybný certifikát SSL overenia klienta.</t ranslation>
65 <translation id="8595062045771121608">V tomto prípade je certifikát servera aleb o sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču podpísaný pomocou sla bého podpisového algoritmu, napr. RSA-MD2. Nedávny výskum počítačových vedcov uk ázal, že je tento podpisový algoritmus slabší, ako sa pôvodne myslelo. Dôveryhod né webové stránky ho v súčasnosti takmer nepoužívajú. Tento certifikát mohol byť sfalšovaný. Nemali by ste pokračovať ďalej.</translation> 79 <translation id="8595062045771121608">V tomto prípade je certifikát servera aleb o sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču podpísaný pomocou sla bého podpisového algoritmu, napr. RSA-MD2. Nedávny výskum počítačových vedcov uk ázal, že je tento podpisový algoritmus slabší, ako sa pôvodne myslelo. Dôveryhod né webové stránky ho v súčasnosti takmer nepoužívajú. Tento certifikát mohol byť sfalšovaný. Nemali by ste pokračovať ďalej.</translation>
80 <translation id="8666632926482119393">Nájsť predchádzajúce</translation>
66 <translation id="7567293639574541773">&amp;Preskúmať prvok</translation> 81 <translation id="7567293639574541773">&amp;Preskúmať prvok</translation>
67 <translation id="8392896330146417149">Stav roamingu:</translation> 82 <translation id="8392896330146417149">Stav roamingu:</translation>
83 <translation id="6813971406343552491">&amp;Nie</translation>
68 <translation id="2923240520113693977">estónčina</translation> 84 <translation id="2923240520113693977">estónčina</translation>
69 <translation id="36224234498066874">Vymazať údaje prehliadania...</translation> 85 <translation id="36224234498066874">Vymazať údaje prehliadania...</translation>
70 <translation id="3384773155383850738">Maximálny počet návrhov</translation> 86 <translation id="3384773155383850738">Maximálny počet návrhov</translation>
87 <translation id="8331498498435985864">Zjednodušenie ovládania bolo vypnuté.</tra nslation>
71 <translation id="2371436973350908350">Nasnímať obrázok vášho účtu</translation> 88 <translation id="2371436973350908350">Nasnímať obrázok vášho účtu</translation>
72 <translation id="8677212948402625567">Zbaliť všetky...</translation> 89 <translation id="8677212948402625567">Zbaliť všetky...</translation>
73 <translation id="7600965453749440009">Nikdy neprekladať jazyk <ph name="LANGUAGE "/></translation> 90 <translation id="7600965453749440009">Nikdy neprekladať jazyk <ph name="LANGUAGE "/></translation>
74 <translation id="8328288101630341859">Vytvoriť účet</translation> 91 <translation id="3208703785962634733">Nepotvrdené</translation>
75 <translation id="7450044767321666434">Obrázok bol úspešne napálený.</translation > 92 <translation id="7450044767321666434">Obrázok bol úspešne napálený.</translation >
76 <translation id="2653266418988778031">Ak odstránite certifikát Certifikačnej aut ority (CA), váš prehliadač prestane dôverovať akýmkoľvek certifikátom vydaným pr íslušnou certifikačnou autoritou.</translation> 93 <translation id="2653266418988778031">Ak odstránite certifikát Certifikačnej aut ority (CA), váš prehliadač prestane dôverovať akýmkoľvek certifikátom vydaným pr íslušnou certifikačnou autoritou.</translation>
77 <translation id="8571213806525832805">Posledné 4 týždne</translation>
78 <translation id="6021004449668343960">Písmo Sans-Serif:</translation> 94 <translation id="6021004449668343960">Písmo Sans-Serif:</translation>
79 <translation id="5013847959275396160">Skryť panel s nástrojmi</translation>
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
81 <translation id="4422428420715047158">Doména:</translation> 96 <translation id="4422428420715047158">Doména:</translation>
82 <translation id="2425693476159185661">Synchronizácia údajov prehliadača <ph name ="PRODUCT_NAME"/> s ďalšími počítačmi nie je nastavená.</translation> 97 <translation id="2425693476159185661">Synchronizácia údajov prehliadača <ph name ="PRODUCT_NAME"/> s ďalšími počítačmi nie je nastavená.</translation>
83 <translation id="7082055294850503883">Ignorovať stav klávesu CapsLock a vkladať iba malé písmená</translation> 98 <translation id="7082055294850503883">Ignorovať stav klávesu CapsLock a vkladať iba malé písmená</translation>
84 <translation id="1800124151523561876">Nebola zaznamenaná žiadna reč.</translatio n> 99 <translation id="1800124151523561876">Nebola zaznamenaná žiadna reč.</translatio n>
85 <translation id="7814266509351532385">Zmeniť predvolený vyhľadávací nástroj</tra nslation> 100 <translation id="7814266509351532385">Zmeniť predvolený vyhľadávací nástroj</tra nslation>
86 <translation id="5376169624176189338">Kliknutím prejdete naspäť. Pri dlhšom stla čení sa zobrazí história.</translation> 101 <translation id="5376169624176189338">Kliknutím prejdete naspäť. Pri dlhšom stla čení sa zobrazí história.</translation>
87 <translation id="6310545596129886942">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_FE W"/></translation> 102 <translation id="6310545596129886942">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_FE W"/></translation>
88 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 103 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
89 <translation id="1383861834909034572">Otvoriť po prebratí</translation> 104 <translation id="1383861834909034572">Otvoriť po prebratí</translation>
105 <translation id="2077576149790423605">Jazyk rozhrania bol zmenený podľa vašej pr edvoľby: <ph name="FROM_LOCALE"/> =&gt; <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation>
90 <translation id="5727728807527375859">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškod iť váš počítač. Naozaj chcete pokračovať?</translation> 106 <translation id="5727728807527375859">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškod iť váš počítač. Naozaj chcete pokračovať?</translation>
91 <translation id="3857272004253733895">Schéma rozloženia dvojitého Pinyin</transl ation> 107 <translation id="3857272004253733895">Schéma rozloženia dvojitého Pinyin</transl ation>
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
109 <translation id="9056810968620647706">Nenašli sa žiadne zhody.</translation>
93 <translation id="1901494098092085382">Stav odosielania spätnej väzby</translatio n> 110 <translation id="1901494098092085382">Stav odosielania spätnej väzby</translatio n>
111 <translation id="2861301611394761800">Aktualizácia systému je dokončená. Reštart ujte systém.</translation>
94 <translation id="7624421287830016388">Web programu Picasa</translation> 112 <translation id="7624421287830016388">Web programu Picasa</translation>
95 <translation id="2231238007119540260">Ak odstránite certifikát servera, obnovíte zvyčajné bezpečnostné kontroly servera a server bude musieť používať platný cer tifikát.</translation> 113 <translation id="2231238007119540260">Ak odstránite certifikát servera, obnovíte zvyčajné bezpečnostné kontroly servera a server bude musieť používať platný cer tifikát.</translation>
96 <translation id="5712065297007251328">Vaša dátová služba je aktivovaná a priprav ená na použitie</translation> 114 <translation id="5712065297007251328">Vaša dátová služba je aktivovaná a priprav ená na použitie</translation>
115 <translation id="5463582782056205887">Skúste aplikáciu
116 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
117 pridať medzi povolené programy vašej brány firewall alebo antivírusového softvéru. Ak už je
118 zaradená medzi povolené programy, skúste ju odtiaľ odstrániť
119 a pridať ju tam znova.</translation>
97 <translation id="7624154074265342755">Bezdrôtové siete</translation> 120 <translation id="7624154074265342755">Bezdrôtové siete</translation>
98 <translation id="3315158641124845231">Skryť <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on> 121 <translation id="3315158641124845231">Skryť <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on>
99 <translation id="3496213124478423963">Oddialiť</translation> 122 <translation id="3496213124478423963">Oddialiť</translation>
123 <translation id="42981349822642051">Rozbaliť</translation>
124 <translation id="4013794286379809233">Prihláste sa</translation>
125 <translation id="7693221960936265065">všetko</translation>
126 <translation id="1763138995382273070">Disable HTML5 interactive form validation< /translation>
100 <translation id="4920887663447894854">Tieto webové stránky majú zablokované sled ovanie vašej polohy na tejto stránke:</translation> 127 <translation id="4920887663447894854">Tieto webové stránky majú zablokované sled ovanie vašej polohy na tejto stránke:</translation>
101 <translation id="7690346658388844119">Napaľovanie obrázka bolo ukončené</transla tion> 128 <translation id="7690346658388844119">Napaľovanie obrázka bolo ukončené</transla tion>
102 <translation id="8133676275609324831">&amp;Zobraziť v priečinku</translation> 129 <translation id="8133676275609324831">&amp;Zobraziť v priečinku</translation>
103 <translation id="645705751491738698">Pokračovať v blokovaní jazyka JavaScript</t ranslation> 130 <translation id="645705751491738698">Pokračovať v blokovaní jazyka JavaScript</t ranslation>
104 <translation id="4780321648949301421">Uložiť stránku ako...</translation> 131 <translation id="4780321648949301421">Uložiť stránku ako...</translation>
105 <translation id="345189816769167615">Údaje synchronizácie boli zašifrované. Ak c hcete údaje dešifrovať, znova zadajte heslo.</translation>
106 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> pre <ph name="R EALM"/> vyžaduje používateľské meno a heslo.</translation> 132 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> pre <ph name="R EALM"/> vyžaduje používateľské meno a heslo.</translation>
133 <translation id="2551191967044410069">Výnimky geolokácie</translation>
107 <translation id="5016229027501773040">Konfigurovať:</translation> 134 <translation id="5016229027501773040">Konfigurovať:</translation>
108 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation> 135 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation>
136 <translation id="153384433402665971">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zablok ovaný, pretože je zastaraný.</translation>
109 <translation id="4535734014498033861">Pripojenie servera proxy zlyhalo.</transla tion> 137 <translation id="4535734014498033861">Pripojenie servera proxy zlyhalo.</transla tion>
110 <translation id="558170650521898289">Overovanie ovládačov hardvéru systému Micro soft Windows</translation> 138 <translation id="558170650521898289">Overovanie ovládačov hardvéru systému Micro soft Windows</translation>
139 <translation id="98515147261107953">Na šírku</translation>
111 <translation id="8974161578568356045">Zistiť automaticky</translation> 140 <translation id="8974161578568356045">Zistiť automaticky</translation>
112 <translation id="1818606096021558659">Stránka</translation> 141 <translation id="1818606096021558659">Stránka</translation>
113 <translation id="1657406563541664238">Pomôžte zlepšiť aplikáciu <ph name="PRODUC T_NAME"/> aktivovaním automatického odosielania štatistických údajov o používaní prehliadača a správ o chybách spoločnosti Google.</translation> 142 <translation id="1657406563541664238">Pomôžte zlepšiť aplikáciu <ph name="PRODUC T_NAME"/> aktivovaním automatického odosielania štatistických údajov o používaní prehliadača a správ o chybách spoločnosti Google.</translation>
114 <translation id="7982789257301363584">Sieť</translation> 143 <translation id="7982789257301363584">Sieť</translation>
115 <translation id="2336228925368920074">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl ation> 144 <translation id="2336228925368920074">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl ation>
116 <translation id="4985312428111449076">Karty alebo okná</translation> 145 <translation id="4985312428111449076">Karty alebo okná</translation>
117 <translation id="4108206167095122329">Odstrániť &amp;všetko</translation> 146 <translation id="4108206167095122329">Odstrániť &amp;všetko</translation>
118 <translation id="7481475534986701730">Nedávno navštívené stránky</translation> 147 <translation id="7481475534986701730">Nedávno navštívené stránky</translation>
119 <translation id="2749743683183084039">Zvoľte si prístupovú frázu na zašifrovanie údajov synchronizácie. Prístupová fráza zostane v tomto počítači. Ak ju stratít e, nebudete môcť synchronizovať svoje údaje.</translation>
120 <translation id="4260722247480053581">Otvoriť v okne inkognito</translation> 148 <translation id="4260722247480053581">Otvoriť v okne inkognito</translation>
121 <translation id="5063480226653192405">Použitie</translation> 149 <translation id="5063480226653192405">Použitie</translation>
150 <translation id="8503758797520866434">Predvoľby Automatického dopĺňania...</tran slation>
122 <translation id="6657585470893396449">Heslo</translation> 151 <translation id="6657585470893396449">Heslo</translation>
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 152 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
124 <translation id="1510030919967934016">Sledovanie vašej polohy touto stránkou bol o zablokované.</translation> 153 <translation id="1510030919967934016">Sledovanie vašej polohy touto stránkou bol o zablokované.</translation>
125 <translation id="4565377596337484307">Skryť heslo</translation> 154 <translation id="5255315797444241226">Zadaná prístupová fráza je nesprávna.</tra nslation>
126 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation> 155 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation>
127 <translation id="762917759028004464">Predvolený prehliadač je momentálne <ph nam e="BROWSER_NAME"/></translation> 156 <translation id="762917759028004464">Predvolený prehliadač je momentálne <ph nam e="BROWSER_NAME"/></translation>
128 <translation id="9213479837033539041">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_MA NY"/></translation> 157 <translation id="9213479837033539041">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_MA NY"/></translation>
129 <translation id="300544934591011246">Predchádzajúce heslo</translation> 158 <translation id="300544934591011246">Predchádzajúce heslo</translation>
130 <translation id="2647434099613338025">Pridať jazyk</translation> 159 <translation id="989988560359834682">Úprava adresy</translation>
131 <translation id="8487678622945914333">Priblížiť</translation> 160 <translation id="8487678622945914333">Priblížiť</translation>
132 <translation id="8028060951694135607">Obnovenie kľúčov spoločnosti Microsoft</tr anslation> 161 <translation id="8028060951694135607">Obnovenie kľúčov spoločnosti Microsoft</tr anslation>
162 <translation id="9187657844611842955">obojstranne</translation>
133 <translation id="6391832066170725637">Súbor alebo adresár sa nenašiel.</translat ion> 163 <translation id="6391832066170725637">Súbor alebo adresár sa nenašiel.</translat ion>
134 <translation id="8256087479641463867">Prispôsobiť nastavenia</translation> 164 <translation id="4694445829210540512">Nie je aktívny žiadny dátový program posky tovateľa <ph name="NETWORK"/></translation>
165 <translation id="5494920125229734069">Vybrať všetko</translation>
135 <translation id="2857834222104759979">Súbor manifestu je neplatný.</translation> 166 <translation id="2857834222104759979">Súbor manifestu je neplatný.</translation>
136 <translation id="7931071620596053769">Niektoré z nasledujúcich stránok prestali reagovať. Môžete počkať, kým začnú reagovať, alebo ich nútene ukončiť.</translat ion> 167 <translation id="7931071620596053769">Niektoré z nasledujúcich stránok prestali reagovať. Môžete počkať, kým začnú reagovať, alebo ich nútene ukončiť.</translat ion>
137 <translation id="1209866192426315618">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_DEF AULT"/></translation> 168 <translation id="1209866192426315618">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_DEF AULT"/></translation>
138 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans lation> 169 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans lation>
139 <translation id="4081383687659939437">Uložiť informácie</translation> 170 <translation id="4081383687659939437">Uložiť informácie</translation>
171 <translation id="5786805320574273267">Prebieha nastavenie vzdialeného prístupu k tomuto počítaču.</translation>
140 <translation id="1801827354178857021">Bodka</translation> 172 <translation id="1801827354178857021">Bodka</translation>
141 <translation id="2179052183774520942">Pridať vyhľadávací mechanizmus</translatio n> 173 <translation id="2179052183774520942">Pridať vyhľadávací mechanizmus</translatio n>
174 <translation id="5498951625591520696">Nepodarilo sa pripojiť k serveru.</transla tion>
142 <translation id="2956948609882871496">Importovať záložky...</translation> 175 <translation id="2956948609882871496">Importovať záložky...</translation>
143 <translation id="1621207256975573490">Uložiť &amp;rám ako...</translation> 176 <translation id="1621207256975573490">Uložiť &amp;rám ako...</translation>
177 <translation id="4681260323810445443">Nemáte oprávnenie na prístup k webovej str ánke na adrese <ph name="URL"/>. Možno sa budete musieť prihlásiť.</translation>
144 <translation id="2176444992480806665">Odoslať snímku obrazovky poslednej aktívne j karty</translation> 178 <translation id="2176444992480806665">Odoslať snímku obrazovky poslednej aktívne j karty</translation>
145 <translation id="1165039591588034296">Chyba</translation> 179 <translation id="1165039591588034296">Chyba</translation>
180 <translation id="2064942105849061141">Použiť motív GTK+</translation>
146 <translation id="2278562042389100163">Otvoriť okno prehliadača</translation> 181 <translation id="2278562042389100163">Otvoriť okno prehliadača</translation>
147 <translation id="9218430445555521422">Nastaviť ako predvolený</translation> 182 <translation id="9218430445555521422">Nastaviť ako predvolený</translation>
148 <translation id="5027550639139316293">E-mailový certifikát</translation> 183 <translation id="5027550639139316293">E-mailový certifikát</translation>
184 <translation id="938582441709398163">Prekryvná vrstva klávesnice</translation>
149 <translation id="427208986916971462">Pripojenie je komprimované pomocou algoritm u <ph name="COMPRESSION"/>.</translation> 185 <translation id="427208986916971462">Pripojenie je komprimované pomocou algoritm u <ph name="COMPRESSION"/>.</translation>
150 <translation id="4589279373639964403">Exportovať záložky...</translation> 186 <translation id="4589279373639964403">Exportovať záložky...</translation>
151 <translation id="8876215549894133151">Formát:</translation> 187 <translation id="8876215549894133151">Formát:</translation>
152 <translation id="5234764350956374838">Zrušiť</translation> 188 <translation id="5234764350956374838">Zrušiť</translation>
189 <translation id="40027638859996362">Presunutie slova</translation>
153 <translation id="5463275305984126951">Index adresára <ph name="LOCATION"/></tran slation> 190 <translation id="5463275305984126951">Index adresára <ph name="LOCATION"/></tran slation>
154 <translation id="5154917547274118687">Pamäť</translation> 191 <translation id="5154917547274118687">Pamäť</translation>
155 <translation id="1493492096534259649">Tento jazyk nie je možné použiť na kontrol u pravopisu</translation> 192 <translation id="1493492096534259649">Tento jazyk nie je možné použiť na kontrol u pravopisu</translation>
156 <translation id="3375489410203161416">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude a ktualizovaná.</translation>
157 <translation id="6628463337424475685">Vyhľadávanie <ph name="ENGINE"/></translat ion> 193 <translation id="6628463337424475685">Vyhľadávanie <ph name="ENGINE"/></translat ion>
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> 194 <translation id="2502105862509471425">Pridať novú platobnú kartu...</translation >
159 <translation id="4037998879767732811">Pretože dôverujete certifikačnej autorite, ktorá tento certifikát vydala, dôverujete aj pravosti certifikátu.</translation > 195 <translation id="4037998879767732811">Pretože dôverujete certifikačnej autorite, ktorá tento certifikát vydala, dôverujete aj pravosti certifikátu.</translation >
160 <translation id="4037618776454394829">Odoslať naposledy uloženú snímku obrazovky </translation> 196 <translation id="4037618776454394829">Odoslať naposledy uloženú snímku obrazovky </translation>
161 <translation id="182729337634291014">Chyba synchronizácie...</translation> 197 <translation id="182729337634291014">Chyba synchronizácie...</translation>
162 <translation id="2459861677908225199">Použiť protokol TLS 1.0</translation> 198 <translation id="2459861677908225199">Použiť protokol TLS 1.0</translation>
163 <translation id="873849583815421063">Dokončuje sa...</translation> 199 <translation id="4792711294155034829">Nahlásenie p&amp;roblému...</translation>
164 <translation id="5819484510464120153">Vytvoriť &amp;skratky pre aplikácie...</tr anslation> 200 <translation id="5819484510464120153">Vytvoriť &amp;skratky pre aplikácie...</tr anslation>
165 <translation id="6845180713465955339">Vydavateľ certifikátu „<ph name="CERTIFICA TE_NAME"/>“:</translation> 201 <translation id="6845180713465955339">Vydavateľ certifikátu „<ph name="CERTIFICA TE_NAME"/>“:</translation>
166 <translation id="1748246833559136615">Ukončiť</translation>
167 <translation id="8927064607636892008">Vyskytla sa neznáma chyba pri zobrazovaní tejto webovej stránky. Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Obnoviť alebo otvorte inú stránku.</translation> 202 <translation id="8927064607636892008">Vyskytla sa neznáma chyba pri zobrazovaní tejto webovej stránky. Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Obnoviť alebo otvorte inú stránku.</translation>
168 <translation id="7531238562312180404">Vzhľadom na to, že služba <ph name="PRODUC T_NAME"/> nemá kontrolu nad spôsobom, akým zaobchádzajú rozšírenia s vašimi osob nými údajmi, boli všetky rozšírenia pre okná inkognito zakázané. V individuálnyc h prípadoch ich môžete povoliť v 203 <translation id="7531238562312180404">Vzhľadom na to, že služba <ph name="PRODUC T_NAME"/> nemá kontrolu nad spôsobom, akým zaobchádzajú rozšírenia s vašimi osob nými údajmi, boli všetky rozšírenia pre okná inkognito zakázané. V individuálnyc h prípadoch ich môžete povoliť v
169 <ph name="BEGIN_LINK"/>správcovi rozšírení<ph name="END_LINK"/>.</transl ation> 204 <ph name="BEGIN_LINK"/>správcovi rozšírení<ph name="END_LINK"/>.</transl ation>
170 <translation id="5667293444945855280">Škodlivý softvér</translation> 205 <translation id="5667293444945855280">Škodlivý softvér</translation>
171 <translation id="5613020302032141669">Šípka doľava</translation>
172 <translation id="3433489605821183222">Certifikát servera obsahuje chyby</transla tion> 206 <translation id="3433489605821183222">Certifikát servera obsahuje chyby</transla tion>
207 <translation id="3435845180011337502">Formátovanie alebo rozloženie stránky</tra nslation>
173 <translation id="3838186299160040975">Zakúpiť ďalšie...</translation> 208 <translation id="3838186299160040975">Zakúpiť ďalšie...</translation>
174 <translation id="6831043979455480757">Preložiť</translation> 209 <translation id="6831043979455480757">Preložiť</translation>
175 <translation id="6698381487523150993">Vytvorené:</translation> 210 <translation id="6698381487523150993">Vytvorené:</translation>
176 <translation id="4684748086689879921">Vynechať import</translation> 211 <translation id="4684748086689879921">Vynechať import</translation>
177 <translation id="9130015405878219958">Zadali ste neplatný režim.</translation> 212 <translation id="9130015405878219958">Zadali ste neplatný režim.</translation>
178 <translation id="8563862697512465947">Nastavenia upozornení</translation> 213 <translation id="8518425453349204360">Vzdialený prístup k tomuto počítaču je pov olený pre adresu <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
179 <translation id="4950138595962845479">Možnosti...</translation> 214 <translation id="4950138595962845479">Možnosti...</translation>
215 <translation id="5543579829995360030">Nakonfiguruje správanie dynamického vyhľad ávania.</translation>
180 <translation id="5516565854418269276">&amp;Vždy zobraziť panel so záložkami</tra nslation> 216 <translation id="5516565854418269276">&amp;Vždy zobraziť panel so záložkami</tra nslation>
181 <translation id="6426222199977479699">Chyba protokolu SSL</translation> 217 <translation id="6426222199977479699">Chyba protokolu SSL</translation>
218 <translation id="1788636309517085411">Použiť predvolenú pozíciu</translation>
182 <translation id="1661867754829461514">Chýba kód PIN</translation> 219 <translation id="1661867754829461514">Chýba kód PIN</translation>
220 <translation id="7406714851119047430">Vzdialený prístup k tomuto počítaču je zak ázaný.</translation>
221 <translation id="8589311641140863898">Experimentálne rozhrania API rozšírení</tr anslation>
222 <translation id="2804922931795102237">Zahrnúť systémové informácie</translation>
183 <translation id="869891660844655955">Dátum ukončenia platnosti</translation> 223 <translation id="869891660844655955">Dátum ukončenia platnosti</translation>
184 <translation id="2178614541317717477">Ohrozenie zabezpečenia CA</translation> 224 <translation id="2178614541317717477">Ohrozenie zabezpečenia CA</translation>
185 <translation id="4449935293120761385">Informácie o Automatickom dopĺňaní</transl ation> 225 <translation id="4449935293120761385">Informácie o Automatickom dopĺňaní</transl ation>
186 <translation id="4194570336751258953">Povoliť kliknutie klepnutím</translation> 226 <translation id="4194570336751258953">Povoliť kliknutie klepnutím</translation>
227 <translation id="6066742401428748382">Prístup k danej webovej stránke bol odmiet nutý</translation>
187 <translation id="5111692334209731439">&amp;Správca záložiek</translation> 228 <translation id="5111692334209731439">&amp;Správca záložiek</translation>
229 <translation id="8295070100601117548">Chyba servera</translation>
188 <translation id="443008484043213881">Nástroje</translation> 230 <translation id="443008484043213881">Nástroje</translation>
231 <translation id="6382372105827252737">Instant Type</translation>
189 <translation id="7957054228628133943">Spravovať blokovanie kontextových okien... </translation> 232 <translation id="7957054228628133943">Spravovať blokovanie kontextových okien... </translation>
233 <translation id="179767530217573436">posledné 4 týždne</translation>
234 <translation id="2279770628980885996">Pri spracovaní žiadosti serverom nastala n eočakávaná situácia.</translation>
235 <translation id="8079135502601738761">Časť tohto súboru PDF sa nedá zobraziť. Ch cete ho otvoriť v programe Adobe Reader?</translation>
190 <translation id="9123413579398459698">Server proxy FTP</translation> 236 <translation id="9123413579398459698">Server proxy FTP</translation>
191 <translation id="8534801226027872331">V tomto prípade váš prehliadač prijal cert ifikát, ktorý obsahuje chyby a nedá sa spracovať. Znamená to, že prehliadač nero zumie informáciám v certifikáte, ktoré sa týkajú identity alebo sa používajú na zabezpečenie pripojenia. Nemali by ste pokračovať.</translation> 237 <translation id="8534801226027872331">V tomto prípade váš prehliadač prijal cert ifikát, ktorý obsahuje chyby a nedá sa spracovať. Znamená to, že prehliadač nero zumie informáciám v certifikáte, ktoré sa týkajú identity alebo sa používajú na zabezpečenie pripojenia. Nemali by ste pokračovať.</translation>
238 <translation id="3608527593787258723">Aktivovať kartu 1</translation>
192 <translation id="4497369307931735818">Vzdialený prístup</translation> 239 <translation id="4497369307931735818">Vzdialený prístup</translation>
193 <translation id="3855676282923585394">Importovať záložky a nastavenia...</transl ation> 240 <translation id="3855676282923585394">Importovať záložky a nastavenia...</transl ation>
194 <translation id="1116694919640316211">Informácie o aplikácii</translation>
195 <translation id="8381977081675353473">slovenčina</translation> 241 <translation id="8381977081675353473">slovenčina</translation>
196 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> má teraz <ph nam e="BEGIN_LINK"/>rozšírenia<ph name="END_LINK"/> a <ph name="BEGIN_BUTTON"/>synch ronizáciu záložiek<ph name="END_BUTTON"/>.</translation>
197 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation> 242 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation>
198 <translation id="4422347585044846479">Upraviť záložku pre túto stránku</translat ion> 243 <translation id="4422347585044846479">Upraviť záložku pre túto stránku</translat ion>
244 <translation id="1684638090259711957">Pridať nový vzor výnimky</translation>
245 <translation id="4925481733100738363">Nastaviť vzdialený prístup...</translation >
199 <translation id="1880905663253319515">Odstrániť certifikát „<ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>“?</translation> 246 <translation id="1880905663253319515">Odstrániť certifikát „<ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>“?</translation>
200 <translation id="8546306075665861288">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> 247 <translation id="8546306075665861288">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation>
201 <translation id="5904093760909470684">Konfigurácia servera proxy</translation> 248 <translation id="5904093760909470684">Konfigurácia servera proxy</translation>
202 <translation id="4558734465070698159">Stlačením klávesov <ph name="HOTKEY_NAME"/ > vyberiete predchádzajúci spôsob zadávania.</translation> 249 <translation id="4558734465070698159">Stlačením klávesov <ph name="HOTKEY_NAME"/ > vyberiete predchádzajúci spôsob zadávania.</translation>
203 <translation id="3761171036307311438">Meno na karte:</translation> 250 <translation id="3761171036307311438">Meno na karte:</translation>
204 <translation id="3391060940042023865">Zlyhal nasledujúci doplnok: <ph name="PLUG IN_NAME"/></translation> 251 <translation id="3391060940042023865">Zlyhal nasledujúci doplnok: <ph name="PLUG IN_NAME"/></translation>
205 <translation id="4237016987259239829">Chyba sieťového pripojenia</translation> 252 <translation id="4237016987259239829">Chyba sieťového pripojenia</translation>
206 <translation id="9050666287014529139">Prístupová fráza</translation>
207 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 253 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
208 <translation id="4755860829306298968">Spravovať blokovanie doplnkov...</translat ion> 254 <translation id="4755860829306298968">Spravovať blokovanie doplnkov...</translat ion>
209 <translation id="8879284080359814990">&amp;Zobraziť ako kartu</translation> 255 <translation id="8879284080359814990">&amp;Zobraziť ako kartu</translation>
256 <translation id="2786847742169026523">Synchronizácia vašich hesiel</translation>
257 <translation id="41293960377217290">Server proxy je server, ktorý funguje ako sp rostredkovateľ medzi počítačom a ďalšími servermi. Váš systém je momentálne nako nfigurovaný tak, aby používal server proxy, ale aplikácia
258 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
259 sa k nemu nemôže pripojiť.</translation>
210 <translation id="3735989458866598442">Čo je aplikácia? Vyskúšajte jednu z týchto :</translation> 260 <translation id="3735989458866598442">Čo je aplikácia? Vyskúšajte jednu z týchto :</translation>
211 <translation id="3873139305050062481">&amp;Preskúmať prvok</translation> 261 <translation id="3873139305050062481">&amp;Preskúmať prvok</translation>
212 <translation id="7445762425076701745">Identita servera, ku ktorému ste pripojení , sa nedá úplne overiť. Ste pripojení k serveru, ktorý používa názov platný iba v rámci vašej siete. Externá certifikačná autorita nemôže vlastníctvo názvu nija kým spôsobom overiť. Niektoré certifikačné autority však vydajú certifikát aj pr e takéto názvy, a preto sa nedá zaručiť, že ste pripojení k požadovaným webovým stránkam a nie k stránkam útočníka.</translation> 262 <translation id="7445762425076701745">Identita servera, ku ktorému ste pripojení , sa nedá úplne overiť. Ste pripojení k serveru, ktorý používa názov platný iba v rámci vašej siete. Externá certifikačná autorita nemôže vlastníctvo názvu nija kým spôsobom overiť. Niektoré certifikačné autority však vydajú certifikát aj pr e takéto názvy, a preto sa nedá zaručiť, že ste pripojení k požadovaným webovým stránkam a nie k stránkam útočníka.</translation>
213 <translation id="1556537182262721003">Nepodarilo sa do profilu presunúť adresár rozšírenia.</translation> 263 <translation id="1556537182262721003">Nepodarilo sa do profilu presunúť adresár rozšírenia.</translation>
214 <translation id="5866557323934807206">Vymazať tieto nastavenia pre ďalšie návšte vy</translation> 264 <translation id="5866557323934807206">Vymazať tieto nastavenia pre ďalšie návšte vy</translation>
265 <translation id="6506104645588011859">Zjednodušenie ovládania je zapnuté.</trans lation>
215 <translation id="5355351445385646029">Stlačením klávesu Space vyberiete kandidát a</translation> 266 <translation id="5355351445385646029">Stlačením klávesu Space vyberiete kandidát a</translation>
216 <translation id="6978622699095559061">Vaše záložky</translation> 267 <translation id="6978622699095559061">Vaše záložky</translation>
217 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 268 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
218 <translation id="2933933591993394296">Synchronizácia záložiek bola v tomto počít ači zakázaná. Ak odinštalujete rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>, zvolen ím možnosti „Nastaviť synchronizáciu...“ v ponuke Nástroje budete môcť synchroni záciu záložiek znova povoliť.</translation> 269 <translation id="406070391919917862">Aplikácie na pozadí</translation>
219 <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation> 270 <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation>
271 <translation id="3214837514330816581">Odstrániť synchronizované údaje v Informač nom paneli Google</translation>
220 <translation id="2580170710466019930">Počkajte, kým aplikácia <ph name="PRODUCT_ NAME"/> nainštaluje najnovšie aktualizácie systému.</translation> 272 <translation id="2580170710466019930">Počkajte, kým aplikácia <ph name="PRODUCT_ NAME"/> nainštaluje najnovšie aktualizácie systému.</translation>
221 <translation id="7428061718435085649">Výber 2. a 3. navrhovanej položky pomocou ľavého a pravého klávesu Shift</translation> 273 <translation id="7428061718435085649">Výber 2. a 3. navrhovanej položky pomocou ľavého a pravého klávesu Shift</translation>
274 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
222 <translation id="206683469794463668">Jednoduchý režim Zhuyin. Automatický výber kandidátov a súvisiace možnosti sú zakázané alebo sa ignorujú.</translation> 275 <translation id="206683469794463668">Jednoduchý režim Zhuyin. Automatický výber kandidátov a súvisiace možnosti sú zakázané alebo sa ignorujú.</translation>
223 <translation id="5191625995327478163">&amp;Nastavenia jazyka...</translation> 276 <translation id="5191625995327478163">&amp;Nastavenia jazyka...</translation>
224 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation> 277 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation>
278 <translation id="8833054222610756741">Webové aplikácie CRX-less</translation>
279 <translation id="4031729365043810780">Pripojenie k sieti</translation>
225 <translation id="1985136186573666099">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> použív a na pripojenie k sieti nastavenia servera proxy vášho systému.</translation> 280 <translation id="1985136186573666099">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> použív a na pripojenie k sieti nastavenia servera proxy vášho systému.</translation>
226 <translation id="8206859287963243715">Mobilné</translation> 281 <translation id="8206859287963243715">Mobilné</translation>
227 <translation id="6508261954199872201">Aplikácia: <ph name="APP_NAME"/></translat ion> 282 <translation id="6508261954199872201">Aplikácia: <ph name="APP_NAME"/></translat ion>
228 <translation id="5585645215698205895">&amp;Nadol</translation> 283 <translation id="5585645215698205895">&amp;Nadol</translation>
229 <translation id="8366757838691703947">? Všetky údaje na zariadení budú stratené. </translation> 284 <translation id="8366757838691703947">? Všetky údaje na zariadení budú stratené. </translation>
230 <translation id="6596816719288285829">Adresa IP</translation> 285 <translation id="6596816719288285829">Adresa IP</translation>
231 <translation id="4508265954913339219">Aktivácia zlyhala</translation> 286 <translation id="4508265954913339219">Aktivácia zlyhala</translation>
232 <translation id="715487527529576698">Úvodný režim čínštiny: zjednodušená čínštin a</translation> 287 <translation id="715487527529576698">Úvodný režim čínštiny: zjednodušená čínštin a</translation>
233 <translation id="1674989413181946727">Nastavenia protokolu SSL na úrovni počítač a:</translation> 288 <translation id="1674989413181946727">Nastavenia protokolu SSL na úrovni počítač a:</translation>
234 <translation id="8703575177326907206">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa nešifruje.</translation> 289 <translation id="8703575177326907206">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa nešifruje.</translation>
290 <translation id="4865571580044923428">Spravovať výnimky...</translation>
291 <translation id="2526619973349913024">Skontrolovať aktualizáciu</translation>
235 <translation id="3874070094967379652">Použiť prístupovú frázu synchronizácie na šifrovanie mojich údajov</translation> 292 <translation id="3874070094967379652">Použiť prístupovú frázu synchronizácie na šifrovanie mojich údajov</translation>
236 <translation id="4864369630010738180">Prebieha prihlasovanie...</translation> 293 <translation id="4864369630010738180">Prebieha prihlasovanie...</translation>
237 <translation id="6500116422101723010">Server momentálne nemôže spracovať žiadosť . Tento kód označuje, že ide o dočasný stav a server bude za nejaký čas opäť fun kčný.</translation> 294 <translation id="6500116422101723010">Server momentálne nemôže spracovať žiadosť . Tento kód označuje, že ide o dočasný stav a server bude za nejaký čas opäť fun kčný.</translation>
295 <translation id="6440412031372697869">Nie, ďakujem, chcem to skryť</translation>
238 <translation id="1644574205037202324">História</translation> 296 <translation id="1644574205037202324">História</translation>
297 <translation id="6219983382864672018">Web Audio</translation>
239 <translation id="479280082949089240">Súbory cookie nastavené touto stránkou</tra nslation> 298 <translation id="479280082949089240">Súbory cookie nastavené touto stránkou</tra nslation>
299 <translation id="4198861010405014042">Zdieľaný prístup</translation>
240 <translation id="2518917559152314023">&amp;Pridať...</translation> 300 <translation id="2518917559152314023">&amp;Pridať...</translation>
301 <translation id="6204930791202015665">Zobraziť...</translation>
241 <translation id="7464038383832981644">Obnoviť na predvolené nastavenia</translat ion> 302 <translation id="7464038383832981644">Obnoviť na predvolené nastavenia</translat ion>
303 <translation id="8049151370369915255">Prispôsobiť písma...</translation>
242 <translation id="2886862922374605295">Hardvér:</translation> 304 <translation id="2886862922374605295">Hardvér:</translation>
243 <translation id="5155055381903895958">Import profilu:</translation> 305 <translation id="5303618139271450299">Táto webová stránka sa nenašla</translatio n>
244 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &amp;video ako...</translation> 306 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &amp;video ako...</translation>
245 <translation id="7767960058630128695">Heslá:</translation> 307 <translation id="7767960058630128695">Heslá:</translation>
246 <translation id="6518014396551869914">&amp;Kopírovať obrázok</translation> 308 <translation id="6518014396551869914">&amp;Kopírovať obrázok</translation>
247 <translation id="3236997602556743698">Súprava 3 (390)</translation> 309 <translation id="3236997602556743698">Súprava 3 (390)</translation>
248 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 310 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
249 <translation id="3986287159189541211">Chyba protokolu HTTP <ph name="ERROR_NUMBE R"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 311 <translation id="3986287159189541211">Chyba protokolu HTTP <ph name="ERROR_NUMBE R"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
250 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanie kódu</translation> 312 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanie kódu</translation>
251 <translation id="3118319026408854581">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 313 <translation id="3118319026408854581">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
252 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez názvu&gt;</translation> 314 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez názvu&gt;</translation>
253 <translation id="2012766523151663935">Revízia firmvéru:</translation> 315 <translation id="2012766523151663935">Revízia firmvéru:</translation>
254 <translation id="4120898696391891645">Stránka sa nenačíta</translation> 316 <translation id="4120898696391891645">Stránka sa nenačíta</translation>
317 <translation id="6060685159320643512">Opatrne, tieto experimenty môžu spôsobiť p roblémy</translation>
255 <translation id="7800304661137206267">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu <ph name="CIPHER"/> s algoritmom <ph name="MAC"/> pre overovanie správ a mechani zmom výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</translation> 318 <translation id="7800304661137206267">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu <ph name="CIPHER"/> s algoritmom <ph name="MAC"/> pre overovanie správ a mechani zmom výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</translation>
256 <translation id="5584537427775243893">Importovanie</translation> 319 <translation id="5584537427775243893">Importovanie</translation>
257 <translation id="9128870381267983090">Pripojiť k sieti</translation> 320 <translation id="9128870381267983090">Pripojiť k sieti</translation>
258 <translation id="4181841719683918333">Jazyky</translation> 321 <translation id="4181841719683918333">Jazyky</translation>
322 <translation id="6535131196824081346">Táto chyba sa môže vyskytnúť pri pripájaní k zabezpečenému serveru (HTTPS).
323 Znamená to, že server sa pokúša nadviazať zabezpečené spojenie, ale kvôl i
324 nesprávnej konfigurácii nebude spojenie vôbec zabezpečené!
325 <ph name="LINE_BREAK"/> V takom prípade je
326 server potrebné opraviť. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebude pou žívať nezabezpečené spojenie, pretože
327 chráni vaše osobné údaje.</translation>
328 <translation id="5235889404533735074">Synchronizácia prehliadača <ph name="PRODU CT_NAME"/> vám zjednoduší zdieľanie údajov (napríklad záložiek alebo predvolieb) medzi vašimi počítačmi.
329 <ph name="PRODUCT_NAME"/> po prihlásení pomocou účtu Google synchronizuj e údaje ich uložením online v službe Google.</translation>
259 <translation id="6533668113756472185">Formátovanie alebo rozloženie stránky</tra nslation> 330 <translation id="6533668113756472185">Formátovanie alebo rozloženie stránky</tra nslation>
260 <translation id="5910363049092958439">Uložiť &amp;obrázok ako...</translation> 331 <translation id="5910363049092958439">Uložiť &amp;obrázok ako...</translation>
261 <translation id="1363055550067308502">Prepnúť do režimu s plnou alebo polovičnou šírkou</translation> 332 <translation id="1363055550067308502">Prepnúť do režimu s plnou alebo polovičnou šírkou</translation>
262 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran ia</translation> 333 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran ia</translation>
263 <translation id="7121570032414343252">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra nslation> 334 <translation id="7121570032414343252">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra nslation>
264 <translation id="1378451347523657898">Neodoslať snímku obrazovky</translation> 335 <translation id="1378451347523657898">Neodoslať snímku obrazovky</translation>
265 <translation id="5098629044894065541">Hebrejské</translation> 336 <translation id="5098629044894065541">Hebrejské</translation>
266 <translation id="7751559664766943798">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat ion> 337 <translation id="7751559664766943798">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat ion>
267 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation> 338 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation>
268 <translation id="950108145290971791">Chcete povoliť funkciu Dynamické vyhľadávan ie, ktorá zrýchľuje vyhľadávanie a prehliadanie?</translation> 339 <translation id="950108145290971791">Chcete povoliť funkciu Dynamické vyhľadávan ie, ktorá zrýchľuje vyhľadávanie a prehliadanie?</translation>
269 <translation id="144136026008224475">Viac rozšírení &gt;&gt;</translation> 340 <translation id="144136026008224475">Viac rozšírení &gt;&gt;</translation>
270 <translation id="5486326529110362464">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí exi stovať.</translation> 341 <translation id="5486326529110362464">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí exi stovať.</translation>
342 <translation id="62780591024586043">Experimentálne lokalizačné funkcie</translat ion>
271 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otvoriť video na novej karte</transla tion> 343 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otvoriť video na novej karte</transla tion>
272 <translation id="2845382757467349449">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat ion> 344 <translation id="2845382757467349449">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat ion>
273 <translation id="3053013834507634016">Použitie kľúča certifikátu</translation> 345 <translation id="3053013834507634016">Použitie kľúča certifikátu</translation>
274 <translation id="7511635910912978956">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_FEW "/></translation> 346 <translation id="7511635910912978956">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_FEW "/></translation>
275 <translation id="2152580633399033274">Zobraziť všetky obrázky (odporúča sa)</tra nslation> 347 <translation id="2152580633399033274">Zobraziť všetky obrázky (odporúča sa)</tra nslation>
348 <translation id="7894567402659809897">Kliknite na položku
349 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Štart<ph name="END_BOLD"/>,
350 kliknite na možnosť
351 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Spustiť<ph name="END_BOLD"/>,
352 zadajte dopyt
353 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_BOLD"/>,
354 a kliknite na tlačidlo OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
276 <translation id="6431347207794742960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nasta ví automatické aktualizácie pre všetkých používateľov tohto počítača.</translati on> 355 <translation id="6431347207794742960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nasta ví automatické aktualizácie pre všetkých používateľov tohto počítača.</translati on>
356 <translation id="4973698491777102067">Vymazať nasledujúce položky z:</translatio n>
277 <translation id="6074963268421707432">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazo vať upozornenia na pracovnej ploche</translation> 357 <translation id="6074963268421707432">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazo vať upozornenia na pracovnej ploche</translation>
278 <translation id="8508050303181238566">Stlačením klávesov <ph name="HOTKEY_NAME"/ > môžete prepínať medzi spôsobmi zadávania.</translation> 358 <translation id="8508050303181238566">Stlačením klávesov <ph name="HOTKEY_NAME"/ > môžete prepínať medzi spôsobmi zadávania.</translation>
279 <translation id="4001299999465067131">Zadajte písmená tak, ako sú zobrazené na o brázku vyššie.</translation>
280 <translation id="4735819417216076266">Štýl vstupu medzery</translation> 359 <translation id="4735819417216076266">Štýl vstupu medzery</translation>
281 <translation id="2977095037388048586">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na me="DOMAIN"/>, v skutočnosti však išlo o prístup na server, ktorý sa identifikov al ako doména <ph name="DOMAIN2"/>. Príčinou môže byť nesprávna konfigurácia ser vera alebo niečo vážnejšie. Útočník vo vašej sieti sa vás môže pokúšať dostať na falošnú verziu (a potenciálne škodlivú) domény <ph name="DOMAIN3"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation> 360 <translation id="2977095037388048586">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na me="DOMAIN"/>, v skutočnosti však išlo o prístup na server, ktorý sa identifikov al ako doména <ph name="DOMAIN2"/>. Príčinou môže byť nesprávna konfigurácia ser vera alebo niečo vážnejšie. Útočník vo vašej sieti sa vás môže pokúšať dostať na falošnú verziu (a potenciálne škodlivú) domény <ph name="DOMAIN3"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation>
361 <translation id="220138918934036434">Tlačidlo Skryť</translation>
282 <translation id="5374359983950678924">Zmeniť obrázok</translation> 362 <translation id="5374359983950678924">Zmeniť obrázok</translation>
363 <translation id="5158548125608505876">Nesynchronizovať moje heslá</translation>
283 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 364 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
365 <translation id="6974306300279582256">Povoliť upozornenia zo stránok <ph name="S ITE"/></translation>
366 <translation id="492914099844938733">Zobraziť nekompatibilné položky</translatio n>
284 <translation id="5233638681132016545">Nová karta</translation> 367 <translation id="5233638681132016545">Nová karta</translation>
285 <translation id="6567688344210276845">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO N"/>“ akcie stránky.</translation> 368 <translation id="6567688344210276845">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO N"/>“ akcie stránky.</translation>
286 <translation id="5210365745912300556">Zatvoriť kartu</translation> 369 <translation id="5210365745912300556">Zatvoriť kartu</translation>
370 <translation id="498765271601821113">Pridať platobnú kartu</translation>
287 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Neznámy typ súboru .</translation> 371 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Neznámy typ súboru .</translation>
288 <translation id="1992397118740194946">Nie je nastavené</translation> 372 <translation id="1992397118740194946">Nie je nastavené</translation>
289 <translation id="4979897910191507979">Kliknutím tento doplnok spustite</translat ion> 373 <translation id="7966826846893205925">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňan ia...</translation>
290 <translation id="8556732995053816225">Rozlišovať &amp;malé a VEĽKÉ písmená</tran slation> 374 <translation id="8556732995053816225">Rozlišovať &amp;malé a VEĽKÉ písmená</tran slation>
291 <translation id="1844694039143158925">Prepnúť na čínsky režim</translation> 375 <translation id="1844694039143158925">Prepnúť na čínsky režim</translation>
292 <translation id="2551763528995812091">Heslá a výnimky</translation>
293 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať j azyk JavaScript (odporúča sa)</translation> 376 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať j azyk JavaScript (odporúča sa)</translation>
294 <translation id="5710740561465385694">Opýtať sa, keď chcú webové stránky nastavi ť údaje</translation> 377 <translation id="5710740561465385694">Opýtať sa, keď chcú webové stránky nastavi ť údaje</translation>
295 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
296 <translation id="2386075414731200564">Zápis súkromného kľúča zlyhal.</translatio n>
297 <translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation> 378 <translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation>
298 <translation id="8553075262323480129">Prekladanie zlyhalo, pretože sa nepodarilo určiť jazyk stránky.</translation> 379 <translation id="8553075262323480129">Prekladanie zlyhalo, pretože sa nepodarilo určiť jazyk stránky.</translation>
299 <translation id="7554551751897402875">Webové aplikácie na pozadí</translation>
300 <translation id="4381849418013903196">Dvojbodka</translation> 380 <translation id="4381849418013903196">Dvojbodka</translation>
301 <translation id="1103523840287552314">Vždy preložiť nasledujúci jazyk: <ph name= "LANGUAGE"/></translation> 381 <translation id="1103523840287552314">Vždy preložiť nasledujúci jazyk: <ph name= "LANGUAGE"/></translation>
302 <translation id="2263497240924215535">(Zakázané)</translation> 382 <translation id="2263497240924215535">(Zakázané)</translation>
303 <translation id="2159087636560291862">V tomto prípade nebol certifikát overený t reťou stranou, ktorá je pre počítač dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľ vek. Tak isto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Bez overenia sú informácie o identite v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné overiť, že komunikujete s we bom <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlas uje, že patrí webu <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation> 383 <translation id="2159087636560291862">V tomto prípade nebol certifikát overený t reťou stranou, ktorá je pre počítač dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľ vek. Tak isto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Bez overenia sú informácie o identite v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné overiť, že komunikujete s we bom <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlas uje, že patrí webu <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation>
384 <translation id="58625595078799656">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> vyžaduj e šifrovanie údajov pomocou hesla Google alebo vlastnej prístupovej frázy.</tran slation>
304 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 385 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
305 <translation id="6840184929775541289">Nie je certifikačnou autoritou</translatio n> 386 <translation id="6840184929775541289">Nie je certifikačnou autoritou</translatio n>
306 <translation id="144518587530125858">Súbor „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ sa pre motí v nepodarilo načítať.</translation> 387 <translation id="144518587530125858">Súbor „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ sa pre motí v nepodarilo načítať.</translation>
388 <translation id="5355097969896547230">Nájsť znova</translation>
307 <translation id="7925285046818567682">Čakanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</tran slation> 389 <translation id="7925285046818567682">Čakanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</tran slation>
390 <translation id="2553440850688409052">Skryť tento doplnok</translation>
308 <translation id="1764354371592356238">kanadský (angličtina)</translation> 391 <translation id="1764354371592356238">kanadský (angličtina)</translation>
309 <translation id="3280237271814976245">Uložiť &amp;ako...</translation> 392 <translation id="3280237271814976245">Uložiť &amp;ako...</translation>
310 <translation id="785407234302763980">Chystáte sa zastaviť synchronizáciu na všet kých svojich počítačoch, na ktorých používate prehliadač Chrome. Vaše údaje budú odstránené zo serverov Google, ale v rámci prehliadača Chrome zostanú zachované . Naozaj to chcete vykonať?</translation> 393 <translation id="785407234302763980">Chystáte sa zastaviť synchronizáciu na všet kých svojich počítačoch, na ktorých používate prehliadač Chrome. Vaše údaje budú odstránené zo serverov Google, ale v rámci prehliadača Chrome zostanú zachované . Naozaj to chcete vykonať?</translation>
394 <translation id="8301162128839682420">Pridať jazyk:</translation>
311 <translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation> 395 <translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation>
396 <translation id="4538417792467843292">Odstrániť slovo</translation>
397 <translation id="8412392972487953978">Rovnakú prístupovú frázu musíte zadať dvak rát.</translation>
312 <translation id="9121814364785106365">Otvoriť ako pevnú kartu</translation> 398 <translation id="9121814364785106365">Otvoriť ako pevnú kartu</translation>
313 <translation id="6996264303975215450">Webová stránka, úplná</translation> 399 <translation id="6996264303975215450">Webová stránka, úplná</translation>
314 <translation id="3435896845095436175">Povoliť</translation> 400 <translation id="3435896845095436175">Povoliť</translation>
315 <translation id="1891668193654680795">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu tvorcov softvéru.</translation> 401 <translation id="1891668193654680795">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu tvorcov softvéru.</translation>
402 <translation id="5078638979202084724">Uložiť všetky karty ako záložky</translati on>
316 <translation id="5585118885427931890">Nepodarilo sa vytvoriť adresár záložiek.</ translation> 403 <translation id="5585118885427931890">Nepodarilo sa vytvoriť adresár záložiek.</ translation>
317 <translation id="2154710561487035718">Kopírovať adresu URL</translation> 404 <translation id="2154710561487035718">Kopírovať adresu URL</translation>
318 <translation id="4244236525807044920">Zmeniť nastavenia písma a jazyka</translat ion> 405 <translation id="4244236525807044920">Zmeniť nastavenia písma a jazyka</translat ion>
406 <translation id="8163672774605900272">Ak si nemyslíte, že by ste mali používať s erver proxy, skúste nasledujúci postup:
407 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
319 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation> 408 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation>
320 <translation id="6746124502594467657">Presunúť nadol</translation> 409 <translation id="6746124502594467657">Presunúť nadol</translation>
321 <translation id="7500424997253660722">Obmedzená skupina:</translation> 410 <translation id="7500424997253660722">Obmedzená skupina:</translation>
322 <translation id="3383487468758466563">Písma a jazyky:</translation>
323 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normálny</translation> 411 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normálny</translation>
324 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA </translation> 412 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA </translation>
325 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation> 413 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation>
326 <translation id="351448482535494322">Štát/kraj/okres:</translation> 414 <translation id="351448482535494322">Štát/kraj/okres:</translation>
327 <translation id="8216781342946147825">Všetky údaje vo vašom počítači a webové st ránky, ktoré navštívite</translation> 415 <translation id="8216781342946147825">Všetky údaje vo vašom počítači a webové st ránky, ktoré navštívite</translation>
328 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.< /translation> 416 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.< /translation>
417 <translation id="5471007513272771798">Táto webová stránka bola z nejakého dôvodu zastavená. Na príčine môže byť napríklad nedostatok pamäte pre operačný systém. Pokračujte stlačením tlačidla Znova načítať alebo prejdite na inú stránku.</tra nslation>
329 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy ba.</translation> 418 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy ba.</translation>
330 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
331 <translation id="8807083958935897582">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožňu je vyhľadávanie na webe pomocou všeobecného poľa. Vyberte vyhľadávací nástroj, k torý chcete použiť:</translation> 419 <translation id="8807083958935897582">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožňu je vyhľadávanie na webe pomocou všeobecného poľa. Vyberte vyhľadávací nástroj, k torý chcete použiť:</translation>
420 <translation id="6629104427484407292">Zabezpečenie: <ph name="SECURITY"/></trans lation>
421 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader je zastaraný</transla tion>
332 <translation id="4299729908419173967">brazílčina</translation> 422 <translation id="4299729908419173967">brazílčina</translation>
333 <translation id="3373604799988099680">Rozšírenia alebo aplikácie</translation> 423 <translation id="3373604799988099680">Rozšírenia alebo aplikácie</translation>
424 <translation id="318408932946428277">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory coo kie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation>
334 <translation id="314141447227043789">Obrázok bol prevzatý.</translation> 425 <translation id="314141447227043789">Obrázok bol prevzatý.</translation>
335 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation> 426 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation>
336 <translation id="5177526793333269655">Zobrazenie miniatúr</translation> 427 <translation id="5177526793333269655">Zobrazenie miniatúr</translation>
337 <translation id="8926389886865778422">Túto otázku už nezobrazovať</translation> 428 <translation id="8926389886865778422">Túto otázku už nezobrazovať</translation>
338 <translation id="6985235333261347343">Agent pre obnovenie kľúčov spoločnosti Mic rosoft</translation> 429 <translation id="6985235333261347343">Agent pre obnovenie kľúčov spoločnosti Mic rosoft</translation>
339 <translation id="3605499851022050619">diagnostická stránka Safe Browsing (bezpeč né prehliadanie)</translation> 430 <translation id="3605499851022050619">diagnostická stránka Safe Browsing (bezpeč né prehliadanie)</translation>
340 <translation id="4417271111203525803">Adresa – riadok 2</translation> 431 <translation id="4417271111203525803">Adresa – riadok 2</translation>
432 <translation id="7617095560120859490">Povedzte nám, čo sa deje. (povinné)</trans lation>
433 <translation id="5618333180342767515">(môže to trvať niekoľko minút)</translatio n>
341 <translation id="5399884481423204214">Odoslanie spätnej väzby používateľa zlyhal o: $1</translation> 434 <translation id="5399884481423204214">Odoslanie spätnej väzby používateľa zlyhal o: $1</translation>
342 <translation id="4307992518367153382">Základy</translation> 435 <translation id="4307992518367153382">Základy</translation>
436 <translation id="8480417584335382321">Priblíženie stránky:</translation>
343 <translation id="5912378097832178659">&amp;Upraviť vyhľadávacie mechanizmy...</t ranslation> 437 <translation id="5912378097832178659">&amp;Upraviť vyhľadávacie mechanizmy...</t ranslation>
344 <translation id="8272426682713568063">Kreditné karty</translation> 438 <translation id="8272426682713568063">Kreditné karty</translation>
345 <translation id="3173397526570909331">Zastaviť synchronizáciu</translation> 439 <translation id="3173397526570909331">Zastaviť synchronizáciu</translation>
346 <translation id="5538092967727216836">Znova načítať rámec</translation> 440 <translation id="5538092967727216836">Znova načítať rámec</translation>
347 <translation id="4813345808229079766">Pripojenie</translation> 441 <translation id="4813345808229079766">Pripojenie</translation>
348 <translation id="411666854932687641">Súkromná pamäť</translation> 442 <translation id="411666854932687641">Súkromná pamäť</translation>
349 <translation id="119944043368869598">Vymazať všetko</translation> 443 <translation id="119944043368869598">Vymazať všetko</translation>
444 <translation id="3467848195100883852">Povoliť automatickú opravu pravopisu</tran slation>
350 <translation id="1336254985736398701">Zobraziť &amp;informácie o stránke</transl ation> 445 <translation id="1336254985736398701">Zobraziť &amp;informácie o stránke</transl ation>
351 <translation id="5678480951567683474">Zobraziť ponuky Stránka a Nástroje</transl ation> 446 <translation id="6828153365543658583">Obmedziť prihlásenie na nasledujúcich použ ívateľov:</translation>
352 <translation id="1652965563555864525">Stl&amp;miť</translation> 447 <translation id="1652965563555864525">Stl&amp;miť</translation>
353 <translation id="4200983522494130825">Nová &amp;karta</translation> 448 <translation id="4200983522494130825">Nová &amp;karta</translation>
354 <translation id="7979036127916589816">Chyba synchronizácie</translation> 449 <translation id="7979036127916589816">Chyba synchronizácie</translation>
355 <translation id="1029317248976101138">Lupa</translation> 450 <translation id="1029317248976101138">Lupa</translation>
356 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation> 451 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation>
357 <translation id="8890069497175260255">Typ klávesnice</translation> 452 <translation id="8890069497175260255">Typ klávesnice</translation>
358 <translation id="2303544859777878640">Jazyky:</translation>
359 <translation id="1202290638211552064">Počas čakania na odpoveď od nadradeného se rvera vypršala platnosť brány alebo servera proxy.</translation> 453 <translation id="1202290638211552064">Počas čakania na odpoveď od nadradeného se rvera vypršala platnosť brány alebo servera proxy.</translation>
360 <translation id="2021921916539001817">Prenos z <ph name="HOST_NAME"/>...</transl ation>
361 <translation id="6909042471249949473">Vyčistiť údaje z tohto obdobia:</translati on> 454 <translation id="6909042471249949473">Vyčistiť údaje z tohto obdobia:</translati on>
362 <translation id="5731751937436428514">Vietnamská metóda vstupu (VIQR)</translati on> 455 <translation id="5731751937436428514">Vietnamská metóda vstupu (VIQR)</translati on>
456 <translation id="8412144371993786373">Pridať aktuálnu stránku medzi záložky</tra nslation>
363 <translation id="7615851733760445951">&lt;žiadny vybratý súbor cookie&gt;</trans lation> 457 <translation id="7615851733760445951">&lt;žiadny vybratý súbor cookie&gt;</trans lation>
458 <translation id="469553822757430352">Heslo pre konkrétnu aplikáciu je neplatné.< /translation>
459 <translation id="2493021387995458222">Vyberte možnosť „po jednom slove“</transla tion>
364 <translation id="5279600392753459966">Blokovať všetky</translation> 460 <translation id="5279600392753459966">Blokovať všetky</translation>
365 <translation id="6846298663435243399">Prebieha načítanie…</translation> 461 <translation id="6846298663435243399">Prebieha načítanie…</translation>
366 <translation id="3660179305079774227">Šípka nahor</translation>
367 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&amp;tvoriť zatvorené okno</transla tion> 462 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&amp;tvoriť zatvorené okno</transla tion>
463 <translation id="1144684570366564048">Spravovať výnimky...</translation>
368 <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation> 464 <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation>
369 <translation id="1541725072327856736">Katakana polovičnej šírky</translation> 465 <translation id="1541725072327856736">Katakana polovičnej šírky</translation>
370 <translation id="7456847797759667638">Otvoriť umiestnenie...</translation> 466 <translation id="7456847797759667638">Otvoriť umiestnenie...</translation>
371 <translation id="1388866984373351434">Údaje prehliadania</translation> 467 <translation id="1388866984373351434">Údaje prehliadania</translation>
372 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation> 468 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation>
373 <translation id="2800537048826676660">Použiť tento jazyk na kontrolu pravopisu</ translation> 469 <translation id="2800537048826676660">Použiť tento jazyk na kontrolu pravopisu</ translation>
374 <translation id="68541483639528434">Zatvoriť ostatné karty</translation> 470 <translation id="68541483639528434">Zatvoriť ostatné karty</translation>
375 <translation id="941543339607623937">Neplatný súkromný kľúč.</translation> 471 <translation id="941543339607623937">Neplatný súkromný kľúč.</translation>
376 <translation id="4433862206975946675">Importovať údaje z iného prehliadača...</t ranslation> 472 <translation id="4433862206975946675">Importovať údaje z iného prehliadača...</t ranslation>
377 <translation id="4022426551683927403">Prid&amp;ať do slovníka</translation> 473 <translation id="4022426551683927403">Prid&amp;ať do slovníka</translation>
378 <translation id="2897878306272793870">Naozaj chcete otvoriť tento počet kariet: <ph name="TAB_COUNT"/>?</translation> 474 <translation id="2897878306272793870">Naozaj chcete otvoriť tento počet kariet: <ph name="TAB_COUNT"/>?</translation>
379 <translation id="312759608736432009">Výrobca zariadenia:</translation> 475 <translation id="312759608736432009">Výrobca zariadenia:</translation>
380 <translation id="362276910939193118">Zobraziť celú históriu</translation> 476 <translation id="362276910939193118">Zobraziť celú históriu</translation>
381 <translation id="6079696972035130497">Bez obmedzenia</translation> 477 <translation id="6079696972035130497">Bez obmedzenia</translation>
382 <translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation> 478 <translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation>
383 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation> 479 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation>
480 <translation id="2218515861914035131">Vložiť ako jednoduchý text</translation>
384 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &amp;ovládacie prvky</translation > 481 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &amp;ovládacie prvky</translation >
385 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla tion> 482 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla tion>
386 <translation id="5518584115117143805">Certifikát na šifrovanie e-mailov</transla tion> 483 <translation id="5518584115117143805">Certifikát na šifrovanie e-mailov</transla tion>
387 <translation id="2849936225196189499">Kritické</translation> 484 <translation id="2849936225196189499">Kritické</translation>
388 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation> 485 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation>
389 <translation id="5612754943696799373">Povoliť prevzatie?</translation> 486 <translation id="5612754943696799373">Povoliť prevzatie?</translation>
390 <translation id="692135145298539227">odstrániť</translation> 487 <translation id="8242161625576104040">Prihlásenie offline zlyhalo a sieť nie je pripojená</translation>
391 <translation id="5515810278159179124">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam sledova ť moju fyzickú polohu</translation> 488 <translation id="5515810278159179124">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam sledova ť moju fyzickú polohu</translation>
392 <translation id="398967089780480076">Akcia:</translation> 489 <translation id="398967089780480076">Akcia:</translation>
393 <translation id="5999606216064768721">Použiť záhlavie okna systému a orámovanie< /translation> 490 <translation id="5999606216064768721">Použiť záhlavie okna systému a orámovanie< /translation>
491 <translation id="904752364881701675">Vľavo dole</translation>
394 <translation id="3398951731874728419">Informácie o chybe:</translation> 492 <translation id="3398951731874728419">Informácie o chybe:</translation>
395 <translation id="8945419807169257367">Certifikát servera sa nedá overiť.</transl ation> 493 <translation id="8945419807169257367">Certifikát servera sa nedá overiť.</transl ation>
396 <translation id="1464570622807304272">Vyskúšajte to. Zadajte výraz „orchidey“ a stlačte kláves Enter.</translation> 494 <translation id="1464570622807304272">Vyskúšajte to. Zadajte výraz „orchidey“ a stlačte kláves Enter.</translation>
397 <translation id="8026684114486203427">Ak chcete používať službu Chrome Web Store , musíte sa prihlásiť pomocou účtu Google.</translation> 495 <translation id="8026684114486203427">Ak chcete používať službu Chrome Web Store , musíte sa prihlásiť pomocou účtu Google.</translation>
398 <translation id="8417276187983054885">Nastavenie služby <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/></translation> 496 <translation id="8417276187983054885">Nastavenie služby <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/></translation>
399 <translation id="2678063897982469759">Znova povoliť</translation> 497 <translation id="2678063897982469759">Znova povoliť</translation>
498 <translation id="1779766957982586368">Zavrieť okno</translation>
400 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation> 499 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation>
401 <translation id="5120247199412907247">Rozšírená konfigurácia</translation> 500 <translation id="5120247199412907247">Rozšírená konfigurácia</translation>
402 <translation id="5922220455727404691">Použiť protokol SSL 3.0</translation> 501 <translation id="5922220455727404691">Použiť protokol SSL 3.0</translation>
502 <translation id="1368352873613152012">Pravidlá ochrany osobných údajov služby Be zpečné prehliadanie</translation>
503 <translation id="5105859138906591953">Ak chcete do prehliadača Chrome importovať záložky z Panela s nástrojmi, musíte byť prihlásení do svojho účtu Google. Prih láste sa a skúste import znova.</translation>
403 <translation id="8899851313684471736">Otvoriť odkaz v novom &amp;okne</translati on> 504 <translation id="8899851313684471736">Otvoriť odkaz v novom &amp;okne</translati on>
404 <translation id="4110342520124362335">Boli zablokované súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 505 <translation id="4110342520124362335">Boli zablokované súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
405 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otvoriť zvuk na novej karte</translat ion> 506 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otvoriť zvuk na novej karte</translat ion>
507 <translation id="4138267921960073861">Zobraziť používateľské mená a fotografie n a prihlasovacej obrazovke</translation>
406 <translation id="7465778193084373987">Netscape – adresa URL pre zrušenie certifi kátu</translation> 508 <translation id="7465778193084373987">Netscape – adresa URL pre zrušenie certifi kátu</translation>
407 <translation id="7421925624202799674">&amp;Zobraziť zdrojový kód stránky</transl ation> 509 <translation id="7421925624202799674">&amp;Zobraziť zdrojový kód stránky</transl ation>
408 <translation id="3940082421246752453">Server nepodporuje verziu protokolu HTTP p oužitú v žiadosti.</translation> 510 <translation id="3940082421246752453">Server nepodporuje verziu protokolu HTTP p oužitú v žiadosti.</translation>
511 <translation id="5495137774776397789">Váš účet sa nepodarilo overiť. Bol buď ods tránený, alebo zakázaný. Odhláste sa.</translation>
409 <translation id="6686490380836145850">Zatvoriť karty vpravo</translation> 512 <translation id="6686490380836145850">Zatvoriť karty vpravo</translation>
410 <translation id="5608669887400696928">Počet hodín: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation> 513 <translation id="5608669887400696928">Počet hodín: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation>
514 <translation id="3936877246852975078">Žiadosti na tento server boli dočasne poza stavené.</translation>
411 <translation id="2600306978737826651">Preberanie obrázka sa nepodarilo, napaľova nie bolo zrušené.</translation> 515 <translation id="2600306978737826651">Preberanie obrázka sa nepodarilo, napaľova nie bolo zrušené.</translation>
412 <translation id="609978099044725181">Povoliť alebo zakázať režim Hanja</translat ion> 516 <translation id="609978099044725181">Povoliť alebo zakázať režim Hanja</translat ion>
517 <translation id="1829483195200467833">Odstránenie nastavení automatického otvára nia</translation>
413 <translation id="2738771556149464852">Nie po</translation> 518 <translation id="2738771556149464852">Nie po</translation>
414 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 519 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
415 <translation id="1817871734039893258">Obnovenie súboru Microsoft</translation> 520 <translation id="1817871734039893258">Obnovenie súboru Microsoft</translation>
416 <translation id="2423578206845792524">Uložiť &amp;obrázok ako...</translation> 521 <translation id="2423578206845792524">Uložiť &amp;obrázok ako...</translation>
417 <translation id="9068931793451030927">Cesta:</translation> 522 <translation id="9068931793451030927">Cesta:</translation>
418 <translation id="7320906967354320621">Nečinná</translation> 523 <translation id="7320906967354320621">Nečinná</translation>
419 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik ujú tieto certifikačné autority:</translation> 524 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik ujú tieto certifikačné autority:</translation>
420 <translation id="1634788685286903402">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu e-mailových používateľov.</translation> 525 <translation id="1634788685286903402">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu e-mailových používateľov.</translation>
421 <translation id="7052402604161570346">Tento typ súborov môže poškodiť váš počíta č. Naozaj chcete prevziať súbor <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 526 <translation id="7052402604161570346">Tento typ súborov môže poškodiť váš počíta č. Naozaj chcete prevziať súbor <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
422 <translation id="8642489171979176277">Importované z Panela s nástrojmi Google</t ranslation> 527 <translation id="8642489171979176277">Importované z Panela s nástrojmi Google</t ranslation>
528 <translation id="4142744419835627535">Instant Autocomplete Immediately</translat ion>
529 <translation id="7658220534651353369">Vybrať vlastnú prístupovú frázu na synchro nizáciu</translation>
423 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 530 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
531 <translation id="8940229512486821554">Spustiť príkaz rozšírenia <ph name="EXTENS ION_NAME"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
424 <translation id="2232876851878324699">Súbor obsahoval jeden certifikát, ktorý ne bol importovaný:</translation> 532 <translation id="2232876851878324699">Súbor obsahoval jeden certifikát, ktorý ne bol importovaný:</translation>
533 <translation id="5870109324660702118">Rozšírený systém súborov</translation>
534 <translation id="7787129790495067395">Momentálne používate prístupovú frázu. Ak ste svoju prístupovú frázu zabudli, môžete pomocou Informačného panela Google ob noviť synchronizáciu a odstrániť tak svoje údaje zo serverov Google.</translatio n>
425 <translation id="1290691390430578691">Prepnúť na anglický režim</translation> 535 <translation id="1290691390430578691">Prepnúť na anglický režim</translation>
536 <translation id="2686759344028411998">Nenašli sa žiadne načítané moduly.</transl ation>
426 <translation id="4481614464927987190">čeština</translation> 537 <translation id="4481614464927987190">čeština</translation>
427 <translation id="3586931643579894722">Skryť podrobnosti</translation>
428 <translation id="2011110593081822050">Webový pracovník: <ph name="WORKER_NAME"/> </translation> 538 <translation id="2011110593081822050">Webový pracovník: <ph name="WORKER_NAME"/> </translation>
429 <translation id="3294437725009624529">Hosť</translation> 539 <translation id="3294437725009624529">Hosť</translation>
430 <translation id="350069200438440499">Názov súboru:</translation> 540 <translation id="350069200438440499">Názov súboru:</translation>
431 <translation id="9058204152876341570">Niečo chýba</translation> 541 <translation id="9058204152876341570">Niečo chýba</translation>
432 <translation id="8494979374722910010">Zlyhal pokus o pripojenie k serveru.</tran slation> 542 <translation id="8494979374722910010">Zlyhal pokus o pripojenie k serveru.</tran slation>
433 <translation id="7810202088502699111">Na tejto stránke boli zablokované kontexto vé okná.</translation> 543 <translation id="7810202088502699111">Na tejto stránke boli zablokované kontexto vé okná.</translation>
434 <translation id="8190698733819146287">Prebieha prispôsobenie jazykov a vstupu... </translation> 544 <translation id="8190698733819146287">Prebieha prispôsobenie jazykov a vstupu... </translation>
435 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> 545 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation>
436 <translation id="5052931449450949884">Zariadenie na nahrávanie zvuku vrátilo chy bu.</translation> 546 <translation id="5052931449450949884">Zariadenie na nahrávanie zvuku vrátilo chy bu.</translation>
437 <translation id="8795916974678578410">Nové okno</translation> 547 <translation id="8795916974678578410">Nové okno</translation>
438 <translation id="2733275712367076659">Máte certifikáty z týchto organizácií, kto ré vás identifikujú:</translation> 548 <translation id="2733275712367076659">Máte certifikáty z týchto organizácií, kto ré vás identifikujú:</translation>
439 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 549 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
550 <translation id="2046040965693081040">Použiť aktuálne stránky</translation>
440 <translation id="3798449238516105146">Verzia</translation> 551 <translation id="3798449238516105146">Verzia</translation>
441 <translation id="5764483294734785780">Uložiť &amp;audio ako...</translation> 552 <translation id="5764483294734785780">Uložiť &amp;audio ako...</translation>
442 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> 553 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
443 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> 554 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
444 <translation id="8507996248087185956">Počet minút: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation> 555 <translation id="8507996248087185956">Počet minút: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></ translation>
445 <translation id="4845656988780854088">Synchronizovať iba nastavenia a údaje, kto ré boli\nzmenené po poslednom prihlásení\n(vyžaduje vaše predchádzajúce heslo)</ translation> 556 <translation id="4845656988780854088">Synchronizovať iba nastavenia a údaje, kto ré boli\nzmenené po poslednom prihlásení\n(vyžaduje vaše predchádzajúce heslo)</ translation>
446 <translation id="348620396154188443">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche</translation> 557 <translation id="348620396154188443">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche</translation>
447 <translation id="8214489666383623925">Otvoriť súbor...</translation> 558 <translation id="8214489666383623925">Otvoriť súbor...</translation>
448 <translation id="5230160809118287008">Počet teleportovaných kôz</translation> 559 <translation id="5230160809118287008">Počet teleportovaných kôz</translation>
560 <translation id="1701567960725324452">Po zastavení synchronizácie ostanú na oboc h miestach údaje uložené v tomto počítači aj údaje uložené v účte Google. Ak vša k pridáte nové údaje alebo svoje údaje zmeníte, k vzájomnej synchronizácii už ne dôjde.</translation>
561 <translation id="8261713501359296841">Server hostiaci webovú stránku bol pravdep odobne preťažený alebo zaznamenal chybu. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> do časne zakázal požiadavky na tento server, aby nezvyšoval zaťaženie servera, ktor é by mohlo situáciu ešte zhoršiť.
562 <ph name="LINE_BREAK"/>
563 Ak si myslíte, že takéto správanie je nežiaduce (napríklad v prípade, že ladíte vlastné webové stránky), môžete ho zakázať reštartovaním prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/> s príznakom príkazového riadku <ph name="COMMAND_LINE_FLA G"/>.</translation>
564 <translation id="4910171858422458941">Nie je možné povoliť doplnky, ktoré boli z akázané podnikovým pravidlom</translation>
449 <translation id="4495419450179050807">Nezobrazovať na tejto stránke</translation > 565 <translation id="4495419450179050807">Nezobrazovať na tejto stránke</translation >
450 <translation id="939736085109172342">Nový priečinok</translation> 566 <translation id="939736085109172342">Nový priečinok</translation>
451 <translation id="4933484234309072027">vložené do <ph name="URL"/></translation> 567 <translation id="4933484234309072027">vložené do <ph name="URL"/></translation>
452 <translation id="5554720593229208774">E-mailová certifikačná autorita</translati on> 568 <translation id="5554720593229208774">E-mailová certifikačná autorita</translati on>
453 <translation id="862750493060684461">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> 569 <translation id="862750493060684461">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation>
454 <translation id="5641560969478423183">Certifikát servera sa nezhoduje s adresou URL</translation> 570 <translation id="5641560969478423183">Certifikát servera sa nezhoduje s adresou URL</translation>
571 <translation id="2832519330402637498">Vľavo hore</translation>
572 <translation id="2448090489318964604">Na zariadení s konektorom služby Google Cl oud Print nie je nainštalovaný balík XML Paper Specification Essentials Pack.</t ranslation>
455 <translation id="6204994989617056362">Pri zabezpečenom „podaní rúk“ chýbalo rozš írenie opätovného vyjednávania SSL. Pri niektorých webových stránkach, ktoré pod porujú takéto rozšírenie, vyžaduje prehliadač Chrome bezpečnejšie „podanie rúk“, aby tak zabránil skupine známych útokov. Vynechanie tohto rozšírenia naznačuje, že do vášho pripojenia niekto počas prenosu zasiahol a bolo zmanipulované.</tra nslation> 573 <translation id="6204994989617056362">Pri zabezpečenom „podaní rúk“ chýbalo rozš írenie opätovného vyjednávania SSL. Pri niektorých webových stránkach, ktoré pod porujú takéto rozšírenie, vyžaduje prehliadač Chrome bezpečnejšie „podanie rúk“, aby tak zabránil skupine známych útokov. Vynechanie tohto rozšírenia naznačuje, že do vášho pripojenia niekto počas prenosu zasiahol a bolo zmanipulované.</tra nslation>
456 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
457 <translation id="7789962463072032349">pozastaviť</translation> 574 <translation id="7789962463072032349">pozastaviť</translation>
458 <translation id="121827551500866099">Zobraziť všetky prevzaté súbory...</transla tion> 575 <translation id="121827551500866099">Zobraziť všetky prevzaté súbory...</transla tion>
459 <translation id="1562633988311880769">Prihlásiť sa do služby <ph name="CLOUD_PRI NT_NAME"/></translation> 576 <translation id="1562633988311880769">Prihlásiť sa do služby <ph name="CLOUD_PRI NT_NAME"/></translation>
460 <translation id="888062562827966298">Zobrazenie výnimiek kurzívou bude použité i ba v tejto relácii režimu inkognito.</translation> 577 <translation id="888062562827966298">Zobrazenie výnimiek kurzívou bude použité i ba v tejto relácii režimu inkognito.</translation>
461 <translation id="3115147772012638511">Čakanie na vyrovnávaciu pamäť...</translat ion> 578 <translation id="3115147772012638511">Čakanie na vyrovnávaciu pamäť...</translat ion>
462 <translation id="257088987046510401">Motívy</translation> 579 <translation id="257088987046510401">Motívy</translation>
580 <translation id="6771079623344431310">K serveru proxy sa nepodarilo pripojiť</tr anslation>
581 <translation id="1368725949478140659">Napriek tomu načítať</translation>
582 <translation id="2200129049109201305">Preskočiť synchronizáciu šifrovaných údajo v?</translation>
463 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation> 583 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation>
464 <translation id="6725970970008349185">Počet kandidátov zobrazených na stránke</t ranslation> 584 <translation id="6725970970008349185">Počet kandidátov zobrazených na stránke</t ranslation>
465 <translation id="3520476450377425184">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_MANY" /></translation> 585 <translation id="3520476450377425184">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_MANY" /></translation>
466 <translation id="9055207877339166954">Motívy:</translation> 586 <translation id="9055207877339166954">Motívy:</translation>
467 <translation id="1059307158073710225">Skontrolovať pravopis:</translation>
468 <translation id="7643817847124207232">Prerušilo sa pripojenie na internet.</tran slation> 587 <translation id="7643817847124207232">Prerušilo sa pripojenie na internet.</tran slation>
469 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 588 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
589 <translation id="4764675709794295630">« Späť</translation>
470 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opírovať adresu URL videa</translati on> 590 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opírovať adresu URL videa</translati on>
471 <translation id="6042708169578999844">Vaše údaje na webových stránkach <ph name= "WEBSITE_1"/> a <ph name="WEBSITE_2"/></translation> 591 <translation id="6042708169578999844">Vaše údaje na webových stránkach <ph name= "WEBSITE_1"/> a <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
472 <translation id="5302048478445481009">Jazyk</translation> 592 <translation id="5302048478445481009">Jazyk</translation>
473 <translation id="5553089923092577885">Priraďovanie politiky certifikátu</transla tion> 593 <translation id="5553089923092577885">Priraďovanie politiky certifikátu</transla tion>
474 <translation id="5600907569873192868">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_MAN Y"/></translation> 594 <translation id="5600907569873192868">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_MAN Y"/></translation>
595 <translation id="1519704592140256923">Vybrať pozíciu</translation>
475 <translation id="1275018677838892971">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré sú nahlásené ako „phishingové“ st ránky. Takéto webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúci e (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančn é údaje.</translation> 596 <translation id="1275018677838892971">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré sú nahlásené ako „phishingové“ st ránky. Takéto webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúci e (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančn é údaje.</translation>
476 <translation id="7388873777532001697">Krstné meno:</translation> 597 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
477 <translation id="7170041865419449892">Mimo rozsah</translation> 598 <translation id="7170041865419449892">Mimo rozsah</translation>
478 <translation id="908263542783690259">Vyčistiť históriu prehľadávania</translatio n> 599 <translation id="908263542783690259">Vyčistiť históriu prehľadávania</translatio n>
600 <translation id="9016174746774527958">Spravovať stránky pri spustení...</transla tion>
479 <translation id="7518003948725431193">Na webovej adrese <ph name="URL"/> sa nepo darilo nájsť žiadne webové stránky</translation> 601 <translation id="7518003948725431193">Na webovej adrese <ph name="URL"/> sa nepo darilo nájsť žiadne webové stránky</translation>
602 <translation id="745602119385594863">Nový vyhľadávací nástroj:</translation>
480 <translation id="7484645889979462775">Nikdy pre túto stránku</translation> 603 <translation id="7484645889979462775">Nikdy pre túto stránku</translation>
481 <translation id="8666066831007952346">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_TWO"/ ></translation> 604 <translation id="8666066831007952346">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_TWO"/ ></translation>
605 <translation id="9086455579313502267">Nepodarilo sa pristúpiť k sieti</translati on>
482 <translation id="5595485650161345191">Upraviť adresu</translation> 606 <translation id="5595485650161345191">Upraviť adresu</translation>
483 <translation id="2374144379568843525">&amp;Skryť panel kontroly pravopisu</trans lation> 607 <translation id="2374144379568843525">&amp;Skryť panel kontroly pravopisu</trans lation>
484 <translation id="6390842777729054533">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_ZE RO"/></translation> 608 <translation id="6390842777729054533">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_ZE RO"/></translation>
485 <translation id="3909791450649380159">&amp;Vystrihnúť</translation> 609 <translation id="3909791450649380159">&amp;Vystrihnúť</translation>
486 <translation id="2955913368246107853">Zatvoriť panel pre vyhľadávanie</translati on> 610 <translation id="2955913368246107853">Zatvoriť panel pre vyhľadávanie</translati on>
487 <translation id="5642508497713047">Podpisovateľ CRL</translation> 611 <translation id="5642508497713047">Podpisovateľ CRL</translation>
488 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 612 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
489 <translation id="1684861821302948641">Nútene ukončiť stránky</translation> 613 <translation id="1684861821302948641">Nútene ukončiť stránky</translation>
490 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 614 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
491 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 615 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
492 <translation id="857089571609443760">Synchronizácia nefunguje správne kvôli množ stvu žiadostí odosielaných na server. Rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> zrejme uskutočňuje v záložkách príliš veľa zmien.</translation> 616 <translation id="4052120076834320548">Drobné</translation>
493 <translation id="8969837897925075737">Prebieha overenie aktualizácie systému…</t ranslation> 617 <translation id="8969837897925075737">Prebieha overenie aktualizácie systému…</t ranslation>
618 <translation id="7241389281993241388">Ak chcete importovať certifikát klienta, p rihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
494 <translation id="40334469106837974">Zmeniť rozloženie stránky</translation> 619 <translation id="40334469106837974">Zmeniť rozloženie stránky</translation>
495 <translation id="4804818685124855865">Odpojiť</translation> 620 <translation id="4804818685124855865">Odpojiť</translation>
496 <translation id="210445503571712769">Synchronizované predvoľby</translation> 621 <translation id="210445503571712769">Synchronizované predvoľby</translation>
497 <translation id="1608306110678187802">Tlačiť &amp;rám...</translation> 622 <translation id="1608306110678187802">Tlačiť &amp;rám...</translation>
498 <translation id="8919081441417203123">dánčina</translation> 623 <translation id="8919081441417203123">dánčina</translation>
624 <translation id="5323213332664049067">Latinskoamerická</translation>
499 <translation id="6002148394280876541">Prehrávač médií</translation> 625 <translation id="6002148394280876541">Prehrávač médií</translation>
500 <translation id="5469868506864199649">taliančina</translation> 626 <translation id="5469868506864199649">taliančina</translation>
501 <translation id="323509738684635129">Výnimky súborov cookie</translation> 627 <translation id="323509738684635129">Výnimky súborov cookie</translation>
502 <translation id="6622980291894852883">Pokračovať v blokovaní obrázkov</translati on> 628 <translation id="6622980291894852883">Pokračovať v blokovaní obrázkov</translati on>
503 <translation id="5937837224523037661">Keď narazím na doplnky na stránkach:</tran slation> 629 <translation id="5937837224523037661">Keď narazím na doplnky na stránkach:</tran slation>
504 <translation id="4988792151665380515">Exportovanie verejného kľúča zlyhalo.</tra nslation> 630 <translation id="4988792151665380515">Exportovanie verejného kľúča zlyhalo.</tra nslation>
631 <translation id="6333049849394141510">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro nizovať</translation>
505 <translation id="446322110108864323">Nastavenia vstupu pinyin</translation> 632 <translation id="446322110108864323">Nastavenia vstupu pinyin</translation>
506 <translation id="4948468046837535074">Otvoriť tieto stránky:</translation> 633 <translation id="4948468046837535074">Otvoriť tieto stránky:</translation>
507 <translation id="5222676887888702881">Odhlásiť sa</translation> 634 <translation id="5222676887888702881">Odhlásiť sa</translation>
508 <translation id="6978121630131642226">Vyhľadávacie mechanizmy</translation> 635 <translation id="6978121630131642226">Vyhľadávacie mechanizmy</translation>
509 <translation id="6839225236531462745">Chyba odstránenia certifikátu</translation > 636 <translation id="6839225236531462745">Chyba odstránenia certifikátu</translation >
510 <translation id="6745994589677103306">Nevykonať žiadnu akciu</translation> 637 <translation id="6745994589677103306">Nevykonať žiadnu akciu</translation>
511 <translation id="855081842937141170">Pripnúť kartu</translation> 638 <translation id="855081842937141170">Pripnúť kartu</translation>
512 <translation id="6055392876709372977">Štandard PKCS #1 SHA-256 so šifrovaním RSA </translation> 639 <translation id="6055392876709372977">Štandard PKCS #1 SHA-256 so šifrovaním RSA </translation>
513 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 640 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
514 <translation id="2723893843198727027">Režim pre vývojárov:</translation> 641 <translation id="2723893843198727027">Režim pre vývojárov:</translation>
515 <translation id="1722567105086139392">Odkaz</translation> 642 <translation id="1722567105086139392">Odkaz</translation>
516 <translation id="2620436844016719705">Systém</translation> 643 <translation id="2620436844016719705">Systém</translation>
517 <translation id="5362741141255528695">Vybrať súbor súkromného kľúča.</translatio n> 644 <translation id="5362741141255528695">Vybrať súbor súkromného kľúča.</translatio n>
645 <translation id="8065982201906486420">Kliknutím tu spustíte doplnok <ph name="PL UGIN_NAME"/>.</translation>
518 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 646 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
519 <translation id="4515911410595374805">Niektoré prvky na tejto stránke pochádzajú z neovereného zdroja a nezobrazili sa.</translation>
520 <translation id="2688477613306174402">Konfigurácia</translation> 647 <translation id="2688477613306174402">Konfigurácia</translation>
521 <translation id="1195447618553298278">Neznáma chyba.</translation> 648 <translation id="1195447618553298278">Neznáma chyba.</translation>
522 <translation id="3353284378027041011">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> dňami</transl ation> 649 <translation id="3353284378027041011">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> dňami</transl ation>
523 <translation id="4800557284502805285">Certifikát servera je podpísaný pomocou sl abého podpisového algoritmu</translation> 650 <translation id="4800557284502805285">Certifikát servera je podpísaný pomocou sl abého podpisového algoritmu</translation>
524 <translation id="1087119889335281750">&amp;Žiadne pravopisné návrhy</translation > 651 <translation id="1087119889335281750">&amp;Žiadne pravopisné návrhy</translation >
525 <translation id="5228309736894624122">Chyba protokolu SSL.</translation> 652 <translation id="5228309736894624122">Chyba protokolu SSL.</translation>
526 <translation id="6180504945088020651">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro nizovať:</translation> 653 <translation id="6180504945088020651">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro nizovať:</translation>
527 <translation id="8216170236829567922">Thajská vstupná metóda (rozloženie klávesn ice Pattachote)</translation> 654 <translation id="8216170236829567922">Thajská vstupná metóda (rozloženie klávesn ice Pattachote)</translation>
528 <translation id="5076340679995252485">&amp;Vložiť</translation> 655 <translation id="5076340679995252485">&amp;Vložiť</translation>
529 <translation id="5097982659374947325">Prijať súbory cookie len z webových stráno k, ktoré navštevujem</translation> 656 <translation id="2904348843321044456">Nastavenia obsahu...</translation>
530 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> 657 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
658 <translation id="5518442882456325299">Aktuálny vyhľadávací nástroj:</translation >
531 <translation id="14171126816530869">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION" /> so sídlom <ph name="LOCALITY"/> bola overená spoločnosťou <ph name="ISSUER"/> .</translation> 659 <translation id="14171126816530869">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION" /> so sídlom <ph name="LOCALITY"/> bola overená spoločnosťou <ph name="ISSUER"/> .</translation>
532 <translation id="6263082573641595914">Certifikačná autorita spoločnosti Microsof t – verzia</translation> 660 <translation id="6263082573641595914">Certifikačná autorita spoločnosti Microsof t – verzia</translation>
661 <translation id="3105917916468784889">Zaznamenať snímku obrazovky</translation>
662 <translation id="3433772615844943872">Tento typ účtu nebude spolupracovať so slu žbou <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Kontaktujte správcu svojej domény alebo sa prihl áste pomocou účtu s adresou @gmail.com.</translation>
533 <translation id="1741763547273950878">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/></tra nslation> 663 <translation id="1741763547273950878">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/></tra nslation>
534 <translation id="1587275751631642843">&amp;Konzola jazyka JavaScript</translatio n> 664 <translation id="1587275751631642843">&amp;Konzola jazyka JavaScript</translatio n>
535 <translation id="8460696843433742627">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> bol a vrátená neplatná odpoveď. 665 <translation id="8460696843433742627">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> bol a vrátená neplatná odpoveď.
536 Na serveri môže prebiehať údržba alebo je nesprávne nakonfigurovaný.</tr anslation> 666 Na serveri môže prebiehať údržba alebo je nesprávne nakonfigurovaný.</tr anslation>
537 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation> 667 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation>
538 <translation id="6410063390789552572">Nepodarilo sa získať prístup k sieťovej kn ižnici</translation> 668 <translation id="6410063390789552572">Nepodarilo sa získať prístup k sieťovej kn ižnici</translation>
539 <translation id="6880587130513028875">Obrázky boli na tejto stránke zablokované. </translation> 669 <translation id="6880587130513028875">Obrázky boli na tejto stránke zablokované. </translation>
540 <translation id="851263357009351303">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> zob razovať obrázky</translation> 670 <translation id="851263357009351303">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> zob razovať obrázky</translation>
541 <translation id="5821894118254011366">Úplne blokovať súbory cookie tretej strany </translation>
542 <translation id="3511307672085573050">Kopírovať adre&amp;su odkazu</translation> 671 <translation id="3511307672085573050">Kopírovať adre&amp;su odkazu</translation>
543 <translation id="1134009406053225289">Otvoriť v okne inkognito</translation> 672 <translation id="1134009406053225289">Otvoriť v okne inkognito</translation>
544 <translation id="6655190889273724601">Režim pre vývojárov</translation> 673 <translation id="6655190889273724601">Režim pre vývojárov</translation>
545 <translation id="1071917609930274619">Zašifrovanie údajov</translation> 674 <translation id="1071917609930274619">Zašifrovanie údajov</translation>
546 <translation id="3473105180351527598">Povoliť ochranu pred phishingom a malware< /translation> 675 <translation id="3473105180351527598">Povoliť ochranu pred phishingom a malware< /translation>
547 <translation id="6151323131516309312">Stlačte kláves <ph name="SEARCH_KEY"/> na prehľadanie stránky <ph name="SITE_NAME"/></translation> 676 <translation id="6151323131516309312">Stlačte kláves <ph name="SEARCH_KEY"/> na prehľadanie stránky <ph name="SITE_NAME"/></translation>
548 <translation id="8774154763730062725">Nová výnimka</translation> 677 <translation id="8774154763730062725">Nová výnimka</translation>
549 <translation id="5456397824015721611">Maximálny počet čínskych znakov vo vyrovná vacej pamäti pred úpravou (vrátane vkladania symbolov Zhuyin)</translation> 678 <translation id="5456397824015721611">Maximálny počet čínskych znakov vo vyrovná vacej pamäti pred úpravou (vrátane vkladania symbolov Zhuyin)</translation>
550 <translation id="2342959293776168129">Vyčistiť históriu preberania</translation> 679 <translation id="2342959293776168129">Vyčistiť históriu preberania</translation>
551 <translation id="2503522102815150840">Zlyhanie prehliadača...</translation> 680 <translation id="2503522102815150840">Zlyhanie prehliadača...</translation>
552 <translation id="7201354769043018523">Pravá zátvorka</translation> 681 <translation id="7201354769043018523">Pravá zátvorka</translation>
553 <translation id="425878420164891689">Prebieha výpočet času do úplného nabitia</t ranslation> 682 <translation id="425878420164891689">Prebieha výpočet času do úplného nabitia</t ranslation>
683 <translation id="508794495705880051">Pridať novú platobnú kartu...</translation>
554 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation> 684 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation>
555 <translation id="1272079795634619415">Zastaviť</translation> 685 <translation id="1272079795634619415">Zastaviť</translation>
556 <translation id="5442787703230926158">Chyba synchronizácie...</translation> 686 <translation id="5442787703230926158">Chyba synchronizácie...</translation>
557 <translation id="2462724976360937186">ID kľúča certifikačnej autority</translati on> 687 <translation id="2462724976360937186">ID kľúča certifikačnej autority</translati on>
558 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> 688 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation>
689 <translation id="3944384147860595744">Tlačiť odkiaľkoľvek</translation>
559 <translation id="4306718255138772973">Server proxy služby Cloud Print</translati on> 690 <translation id="4306718255138772973">Server proxy služby Cloud Print</translati on>
560 <translation id="9053965862400494292">Pri nastavení synchronizácie sa vyskytla c hyba.</translation> 691 <translation id="9053965862400494292">Pri nastavení synchronizácie sa vyskytla c hyba.</translation>
561 <translation id="8596540852772265699">Vlastné súbory</translation> 692 <translation id="8596540852772265699">Vlastné súbory</translation>
562 <translation id="7017354871202642555">Po nastavení okna nie je možné nastaviť re žim.</translation> 693 <translation id="7017354871202642555">Po nastavení okna nie je možné nastaviť re žim.</translation>
563 <translation id="3101709781009526431">Dátum a čas</translation> 694 <translation id="3101709781009526431">Dátum a čas</translation>
695 <translation id="833853299050699606">Informácie o programe nie sú k dispozícii.< /translation>
564 <translation id="4571852245489094179">&amp;Importovať záložky a nastavenia...</t ranslation> 696 <translation id="4571852245489094179">&amp;Importovať záložky a nastavenia...</t ranslation>
565 <translation id="6514771739083339959">Domovská stránka:</translation> 697 <translation id="6514771739083339959">Domovská stránka:</translation>
566 <translation id="4421917670248123270">Zatvoriť a zrušiť preberania</translation> 698 <translation id="4421917670248123270">Zatvoriť a zrušiť preberania</translation>
567 <translation id="5605623530403479164">Ostatné vyhľadávacie mechanizmy</translati on> 699 <translation id="5605623530403479164">Ostatné vyhľadávacie mechanizmy</translati on>
700 <translation id="8887243200615092733">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz môže synchronizovať vaše heslá. Z bezpečnostných dôvodov musíte potvrdiť inform ácie o svojom účte.</translation>
568 <translation id="5710435578057952990">Identita tejto webovej stránky nebola over ená.</translation> 701 <translation id="5710435578057952990">Identita tejto webovej stránky nebola over ená.</translation>
569 <translation id="3031452810742977542">Chyba certifikátu klienta</translation> 702 <translation id="1421046588786494306">Cudzie relácie</translation>
703 <translation id="1661245713600520330">Na tejto stránke je uvedený zoznam všetkýc h modulov, ktoré boli načítané v hlavnom procese, a modulov, ktoré boli zaregist rované, aby sa načítali neskôr.</translation>
570 <translation id="5451646087589576080">Zobraziť &amp;informácie o rámci</translat ion> 704 <translation id="5451646087589576080">Zobraziť &amp;informácie o rámci</translat ion>
571 <translation id="3368922792935385530">Pripojené</translation> 705 <translation id="3368922792935385530">Pripojené</translation>
572 <translation id="3498309188699715599">Nastavenia vstupu Chewing</translation> 706 <translation id="3498309188699715599">Nastavenia vstupu Chewing</translation>
573 <translation id="8486154204771389705">Ponechať na tejto stránke</translation> 707 <translation id="8486154204771389705">Ponechať na tejto stránke</translation>
574 <translation id="6824564591481349393">Kopírovať &amp;e-mailovú adresu</translati on> 708 <translation id="6824564591481349393">Kopírovať &amp;e-mailovú adresu</translati on>
575 <translation id="907148966137935206">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazov ať kontextové okná (odporúča sa)</translation> 709 <translation id="907148966137935206">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazov ať kontextové okná (odporúča sa)</translation>
576 <translation id="6208594739197220531">Funkcie:</translation> 710 <translation id="6208594739197220531">Funkcie:</translation>
577 <translation id="5184063094292164363">Konzola &amp;JavaScript</translation> 711 <translation id="5184063094292164363">Konzola &amp;JavaScript</translation>
578 <translation id="333371639341676808">Zakázať tejto stránke otvárať ďalšie dialóg ové okná.</translation> 712 <translation id="333371639341676808">Zakázať tejto stránke otvárať ďalšie dialóg ové okná.</translation>
713 <translation id="7632380866023782514">Vpravo hore</translation>
714 <translation id="4925520021222027859">Zadajte svoje heslo pre konkrétnu aplikáci u:</translation>
579 <translation id="3494768541638400973">Japonská metóda vstupu Google (pre japonsk ú klávesnicu)</translation> 715 <translation id="3494768541638400973">Japonská metóda vstupu Google (pre japonsk ú klávesnicu)</translation>
580 <translation id="5844183150118566785">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> má najno všiu verziu (<ph name="VERSION"/>)</translation> 716 <translation id="5844183150118566785">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> má najno všiu verziu (<ph name="VERSION"/>)</translation>
581 <translation id="4254921211241441775">Zastaviť synchronizáciu tohto účtu</transl ation> 717 <translation id="4254921211241441775">Zastaviť synchronizáciu tohto účtu</transl ation>
582 <translation id="7791543448312431591">Pridať</translation> 718 <translation id="7791543448312431591">Pridať</translation>
719 <translation id="5449451542704866098">Žiadny dátový program</translation>
583 <translation id="307505906468538196">Vytvoriť účet Google</translation> 720 <translation id="307505906468538196">Vytvoriť účet Google</translation>
584 <translation id="48838266408104654">&amp;Správca úloh</translation> 721 <translation id="48838266408104654">&amp;Správca úloh</translation>
585 <translation id="4378154925671717803">Telefón</translation> 722 <translation id="4378154925671717803">Telefón</translation>
586 <translation id="3694027410380121301">Vybrať predchádzajúcu kartu</translation> 723 <translation id="3694027410380121301">Vybrať predchádzajúcu kartu</translation>
587 <translation id="6178664161104547336">Vybrať certifikát</translation> 724 <translation id="6178664161104547336">Vybrať certifikát</translation>
725 <translation id="1375321115329958930">Uložené heslá</translation>
588 <translation id="3341703758641437857">Povoliť prístup k adresám URL súboru</tran slation> 726 <translation id="3341703758641437857">Povoliť prístup k adresám URL súboru</tran slation>
589 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&amp;e nástroje...</tra nslation> 727 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&amp;e nástroje...</tra nslation>
728 <translation id="734303607351427494">Spravovať vyhľadávacie nástroje...</transla tion>
590 <translation id="8326478304147373412">Štandard PKCS #7, certifikačná reťaz</tran slation> 729 <translation id="8326478304147373412">Štandard PKCS #7, certifikačná reťaz</tran slation>
730 <translation id="8089798106823170468">Zdieľajte svoje tlačiarne a ovládajte prís tup k nim z akéhokoľvek účtu Google.</translation>
591 <translation id="5984992849064510607">Pridá do kontextovej ponuky prúžka karty p oložku „Použiť bočné karty“. Pomocou tejto možnosti môžete prepínať medzi kartam i v hornej časti obrazovky (predvolené nastavenie) a po stranách. Táto funkcia j e užitočná na širokouhlých monitoroch.</translation> 731 <translation id="5984992849064510607">Pridá do kontextovej ponuky prúžka karty p oložku „Použiť bočné karty“. Pomocou tejto možnosti môžete prepínať medzi kartam i v hornej časti obrazovky (predvolené nastavenie) a po stranách. Táto funkcia j e užitočná na širokouhlých monitoroch.</translation>
592 <translation id="839736845446313156">Registrovať sa</translation> 732 <translation id="839736845446313156">Registrovať sa</translation>
593 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 733 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
594 <translation id="4240069395079660403">Aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je možné zobraziť v tomto jazyku</translation> 734 <translation id="4240069395079660403">Aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je možné zobraziť v tomto jazyku</translation>
595 <translation id="747114903913869239">Chyba: Nepodarilo sa dekódovať rozšírenie</ translation> 735 <translation id="747114903913869239">Chyba: Nepodarilo sa dekódovať rozšírenie</ translation>
596 <translation id="2113921862428609753">Prístup k informáciám certifikačnej autori ty</translation> 736 <translation id="2113921862428609753">Prístup k informáciám certifikačnej autori ty</translation>
597 <translation id="2869459179306435079">Importovať nastavenia z:</translation>
598 <translation id="732677191631732447">K&amp;opírovať adresu URL zvuku</translatio n> 737 <translation id="732677191631732447">K&amp;opírovať adresu URL zvuku</translatio n>
599 <translation id="7224023051066864079">Maska podsiete:</translation> 738 <translation id="7224023051066864079">Maska podsiete:</translation>
600 <translation id="2401813394437822086">Nemáte prístup k svojmu účtu?</translation > 739 <translation id="2401813394437822086">Nemáte prístup k svojmu účtu?</translation >
601 <translation id="2344262275956902282">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom ocou klávesov - a =</translation> 740 <translation id="2344262275956902282">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom ocou klávesov - a =</translation>
602 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
603 <translation id="3609138628363401169">Server nepodporuje rozšírenie opätovného v yjednávania TLS.</translation> 741 <translation id="3609138628363401169">Server nepodporuje rozšírenie opätovného v yjednávania TLS.</translation>
604 <translation id="3369624026883419694">Rozpoznávanie hostiteľa...</translation> 742 <translation id="3369624026883419694">Rozpoznávanie hostiteľa...</translation>
605 <translation id="8870413625673593573">Naposledy zatvorené</translation> 743 <translation id="8870413625673593573">Naposledy zatvorené</translation>
606 <translation id="9145357542626308749">Bezpečnostný certifikát týchto webových st ránok je podpísaný pomocou slabého podpisového algoritmu!</translation> 744 <translation id="9145357542626308749">Bezpečnostný certifikát týchto webových st ránok je podpísaný pomocou slabého podpisového algoritmu!</translation>
745 <translation id="4064488613268730704">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňan ia...</translation>
607 <translation id="6830600606572693159">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> momentálne nie je k dispozícii. Môže byť preťažená alebo na nej prebieha údržba. </translation> 746 <translation id="6830600606572693159">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> momentálne nie je k dispozícii. Môže byť preťažená alebo na nej prebieha údržba. </translation>
747 <translation id="7886793013438592140">Nepodarilo sa spustiť proces služby.</tran slation>
608 <translation id="8990467782371788738">Získať ďalšie aplikácie</translation> 748 <translation id="8990467782371788738">Získať ďalšie aplikácie</translation>
609 <translation id="8417944620073548444">Zostáva: <ph name="MEGABYTES"/> MB</transl ation> 749 <translation id="8417944620073548444">Zostáva: <ph name="MEGABYTES"/> MB</transl ation>
750 <translation id="7339898014177206373">Nové okno</translation>
610 <translation id="8249296373107784235">Prerušiť</translation> 751 <translation id="8249296373107784235">Prerušiť</translation>
752 <translation id="3026202950002788510">Prejdite na možnosť
753 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
754 Aplikácie &gt; Systémové predvoľby &gt; Sieť &gt; Rozšírené nastavenia &gt; Servery proxy
755 <ph name="END_BOLD"/>
756 a zrušte výber všetkých vybratých serverov proxy.</translation>
611 <translation id="7033648024564583278">Prebieha spúšťanie procesu napaľovania...< /translation> 757 <translation id="7033648024564583278">Prebieha spúšťanie procesu napaľovania...< /translation>
612 <translation id="3967132639560659870">Na tejto stránke je niekoľko chýb protokol u SSL:</translation>
613 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 758 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
614 <translation id="2816269189405906839">Čínska metóda vstupu (cangjie)</translatio n> 759 <translation id="2816269189405906839">Čínska metóda vstupu (cangjie)</translatio n>
760 <translation id="2149951639139208969">Otvoriť adresu na novej karte</translation >
615 <translation id="175196451752279553">Znovu o&amp;tvoriť zatvorenú kartu</transla tion> 761 <translation id="175196451752279553">Znovu o&amp;tvoriť zatvorenú kartu</transla tion>
762 <translation id="5992618901488170220">Webovú stránku sa nepodarilo načítať, pret ože váš počítač prešiel do režimu
763 spánku alebo dlhodobého spánku. V tomto režime totiž dôjde k vypnutiu
764 sieťových pripojení a zlyhaniu nových žiadostí o sieť. Túto záležitosť b y mohlo
765 vyriešiť opätovné načítanie stránky.</translation>
616 <translation id="5039804452771397117">Povoliť</translation> 766 <translation id="5039804452771397117">Povoliť</translation>
617 <translation id="5435964418642993308">Ak chcete prejsť späť, stlačte kláves Ente r. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation> 767 <translation id="5435964418642993308">Ak chcete prejsť späť, stlačte kláves Ente r. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation>
618 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 768 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
619 <translation id="7564146504836211400">Súbory cookie a ďalšie údaje</translation> 769 <translation id="7564146504836211400">Súbory cookie a ďalšie údaje</translation>
620 <translation id="2266011376676382776">Stránka/-y nereaguje</translation> 770 <translation id="2266011376676382776">Stránka/-y nereaguje</translation>
621 <translation id="2714313179822741882">Nastavenia vstupu Hangul</translation> 771 <translation id="2714313179822741882">Nastavenia vstupu Hangul</translation>
622 <translation id="8658163650946386262">Nastaviť synchronizáciu...</translation> 772 <translation id="8658163650946386262">Nastaviť synchronizáciu...</translation>
773 <translation id="3100609564180505575">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Známe konflikty: <ph name="BAD_COUNT"/>, podozrivé: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tra nslation>
623 <translation id="3627671146180677314">Netscape – čas pre obnovenie certifikátu</ translation> 774 <translation id="3627671146180677314">Netscape – čas pre obnovenie certifikátu</ translation>
624 <translation id="1319824869167805246">Otvoriť všetky záložky v novom okne</trans lation> 775 <translation id="1319824869167805246">Otvoriť všetky záložky v novom okne</trans lation>
625 <translation id="5204967432542742771">Zadajte heslo</translation> 776 <translation id="5204967432542742771">Zadajte heslo</translation>
626 <translation id="3493653833301553455">Automatické dopĺňanie formulára:</translat ion> 777 <translation id="3493653833301553455">Automatické dopĺňanie formulára:</translat ion>
778 <translation id="4388712255200933062">Pri návrhu služby <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/> sme vychádzali z myšlienky, že tlačenie dokumentov môže byť intuitívnejšie , prístupnejšie a užitočnejšie. Pomocou služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> môž ete svoje tlačiarne sprístupniť z ktorejkoľvek webovej stránky alebo mobilnej ap likácie podporujúcej službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
627 <translation id="2932611376188126394">Jednotný slovník kanji</translation> 779 <translation id="2932611376188126394">Jednotný slovník kanji</translation>
628 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation> 780 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation>
629 <translation id="3371861036502301517">Zlyhanie inštalácie rozšírenia</translatio n> 781 <translation id="3371861036502301517">Zlyhanie inštalácie rozšírenia</translatio n>
630 <translation id="644038709730536388">Získajte viac informácií o spôsoboch ochran y pred škodlivým softvérom online.</translation> 782 <translation id="644038709730536388">Získajte viac informácií o spôsoboch ochran y pred škodlivým softvérom online.</translation>
631 <translation id="1312139124036901403">Zakázať Automatické dopĺňanie</translation > 783 <translation id="1312139124036901403">Zakázať Automatické dopĺňanie</translation >
632 <translation id="3875229786699272141">Štát/kraj/okres</translation> 784 <translation id="3875229786699272141">Štát/kraj/okres</translation>
633 <translation id="4172706149171596436">Zmeniť nastavenia proxy</translation> 785 <translation id="5178882880046799307">angličtina (Colemak)</translation>
634 <translation id="2155931291251286316">Vždy povoliť zobrazovanie kontextových oki en zo stránok <ph name="HOST"/></translation> 786 <translation id="2155931291251286316">Vždy povoliť zobrazovanie kontextových oki en zo stránok <ph name="HOST"/></translation>
635 <translation id="5650551054760837876">Nenašli sa žiadne výsledky vyhľadávania.</ translation> 787 <translation id="5650551054760837876">Nenašli sa žiadne výsledky vyhľadávania.</ translation>
636 <translation id="5494362494988149300">Po &amp;prebratí otvoriť</translation> 788 <translation id="5494362494988149300">Po &amp;prebratí otvoriť</translation>
637 <translation id="4272631608834548465">Povoliť podporu klienta vzdialeného prístu pu.</translation>
638 <translation id="6989836856146457314">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve snicu)</translation> 789 <translation id="6989836856146457314">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve snicu)</translation>
639 <translation id="9187787570099877815">Pokračovať v blokovaní doplnkov</translati on> 790 <translation id="9187787570099877815">Pokračovať v blokovaní doplnkov</translati on>
640 <translation id="8425492902634685834">Pripnúť na panel úloh</translation> 791 <translation id="8425492902634685834">Pripnúť na panel úloh</translation>
641 <translation id="3234408098842461169">Šípka nadol</translation>
642 <translation id="825608351287166772">Certifikáty majú časovo vymedzenú platnosť, rovnako ako každý identifikačný doklad, napríklad cestovný pas. Certifikát prij atý vaším prehliadačom ešte nie je platný! Ak sa skončila platnosť certifikátu, už sa nemusia udržiavať niektoré informácie o stave certifikátu (napríklad, či j e zrušený a nemali by ste mu už dôverovať). Dôveryhodnosť tohto certifikátu sa v šak nedá overiť. Nemali by ste pokračovať.</translation> 792 <translation id="825608351287166772">Certifikáty majú časovo vymedzenú platnosť, rovnako ako každý identifikačný doklad, napríklad cestovný pas. Certifikát prij atý vaším prehliadačom ešte nie je platný! Ak sa skončila platnosť certifikátu, už sa nemusia udržiavať niektoré informácie o stave certifikátu (napríklad, či j e zrušený a nemali by ste mu už dôverovať). Dôveryhodnosť tohto certifikátu sa v šak nedá overiť. Nemali by ste pokračovať.</translation>
793 <translation id="741630086309232721">Ukončiť reláciu hosťa</translation>
643 <translation id="8551494947769799688">lotyština</translation> 794 <translation id="8551494947769799688">lotyština</translation>
644 <translation id="3300945880528414474">Neplatný prístupový kód.</translation> 795 <translation id="7309459761865060639">Skontrolujte svoje tlačové úlohy a stav tl ačiarne online.</translation>
796 <translation id="4803909571878637176">Odinštalovanie</translation>
645 <translation id="5209518306177824490">Odtlačok SHA-1</translation> 797 <translation id="5209518306177824490">Odtlačok SHA-1</translation>
646 <translation id="7447657194129453603">Stav siete:</translation> 798 <translation id="7447657194129453603">Stav siete:</translation>
647 <translation id="1553538517812678578">bez obmedzenia</translation> 799 <translation id="1553538517812678578">bez obmedzenia</translation>
800 <translation id="7947315300197525319">(Vybrať inú snímku obrazovky)</translation >
801 <translation id="3612070600336666959">Zakazuje sa</translation>
648 <translation id="1516602185768225813">Znovu otvoriť naposledy otvorené stránky</ translation> 802 <translation id="1516602185768225813">Znovu otvoriť naposledy otvorené stránky</ translation>
649 <translation id="189210018541388520">Otvoriť zobrazenie na celú obrazovku</trans lation> 803 <translation id="189210018541388520">Otvoriť zobrazenie na celú obrazovku</trans lation>
650 <translation id="8795668016723474529">Pridať kreditnú kartu</translation> 804 <translation id="8795668016723474529">Pridať kreditnú kartu</translation>
651 <translation id="5860033963881614850">Vypnuté</translation> 805 <translation id="5860033963881614850">Vypnuté</translation>
652 <translation id="689050928053557380">Kúpiť dátový program...</translation> 806 <translation id="689050928053557380">Kúpiť dátový program...</translation>
653 <translation id="1538486363863290963">Blokovať všetky súbory cookie tretej stran y bez výnimky</translation> 807 <translation id="4235618124995926194">Zahrnúť túto e-mailovú adresu:</translatio n>
654 <translation id="4874539263382920044">Názov musí obsahovať minimálne jeden znak< /translation> 808 <translation id="4874539263382920044">Názov musí obsahovať minimálne jeden znak< /translation>
655 <translation id="798525203920325731">Priestory názvov siete</translation> 809 <translation id="798525203920325731">Priestory názvov siete</translation>
810 <translation id="263325223718984101">Inštaláciu prehliadača <ph name="PRODUCT_NA ME"/> sa nepodarilo dokončiť, ale bude sa naďalej spúšťať z jeho obrazu disku.</ translation>
656 <translation id="8265096285667890932">Použiť bočné karty</translation> 811 <translation id="8265096285667890932">Použiť bočné karty</translation>
657 <translation id="7344633671344536647">Údaje prehliadania:</translation> 812 <translation id="7344633671344536647">Údaje prehliadania:</translation>
658 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> 813 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation>
659 <translation id="6291953229176937411">&amp;Zobraziť v aplikácii Finder</translat ion> 814 <translation id="6291953229176937411">&amp;Zobraziť v aplikácii Finder</translat ion>
660 <translation id="7905536804357499080">Použiť aktuálnu</translation>
661 <translation id="9187827965378254003">Zdá sa, že momentálne nie sú k dispozícii žiadne experimenty.</translation> 815 <translation id="9187827965378254003">Zdá sa, že momentálne nie sú k dispozícii žiadne experimenty.</translation>
662 <translation id="8933960630081805351">&amp;Zobraziť v aplikácii Finder</translat ion> 816 <translation id="8933960630081805351">&amp;Zobraziť v aplikácii Finder</translat ion>
663 <translation id="3041612393474885105">Informácie o certifikáte</translation> 817 <translation id="3041612393474885105">Informácie o certifikáte</translation>
664 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 818 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
819 <translation id="4611079913162790275">Synchronizácia hesla vyžaduje vašu pozorno sť.</translation>
665 <translation id="7460898608667578234">ukrajinčina</translation> 820 <translation id="7460898608667578234">ukrajinčina</translation>
821 <translation id="614161640521680948">Jazyk:</translation>
822 <translation id="3665650519256633768">Výsledky vyhľadávania</translation>
666 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t ranslation> 823 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t ranslation>
667 <translation id="954586097957006897">Priezvisko</translation>
668 <translation id="5849941564644911027">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz importuje vaše záložky a iné nastavenia z aplikácie <ph name="DEF_BROWSER"/> a v ytvorí odkazy vo vašom počítači.</translation>
669 <translation id="5895875028328858187">Zobraziť upozornenie pri nízkom objeme úda jov alebo ak sa blíži dátum vypršania platnosti</translation> 824 <translation id="5895875028328858187">Zobraziť upozornenie pri nízkom objeme úda jov alebo ak sa blíži dátum vypršania platnosti</translation>
825 <translation id="939598580284253335">Zadať prístupovú frázu</translation>
670 <translation id="9144951720726881238">Dátum ukončenia platnosti:</translation> 826 <translation id="9144951720726881238">Dátum ukončenia platnosti:</translation>
671 <translation id="8371806639176876412">Vstup všeobecného poľa môže byť zaznamenan ý</translation> 827 <translation id="8371806639176876412">Vstup všeobecného poľa môže byť zaznamenan ý</translation>
828 <translation id="4216499942524365685">Prihlasovacie údaje účtu sú zastarané. Kli knite a znova zadajte svoje heslo.</translation>
672 <translation id="4435256380245822831">Nastavenia obrázkov:</translation> 829 <translation id="4435256380245822831">Nastavenia obrázkov:</translation>
673 <translation id="8899388739470541164">Vietnamské</translation> 830 <translation id="8899388739470541164">Vietnamské</translation>
674 <translation id="7475671414023905704">Netscape – adresa URL pre zabudnuté heslo< /translation> 831 <translation id="7475671414023905704">Netscape – adresa URL pre zabudnuté heslo< /translation>
675 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation > 832 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation >
676 <translation id="4089663545127310568">Vyčistiť uložené heslá</translation> 833 <translation id="4089663545127310568">Vyčistiť uložené heslá</translation>
677 <translation id="6500444002471948304">Pridať priečinok...</translation> 834 <translation id="6500444002471948304">Pridať priečinok...</translation>
678 <translation id="2480626392695177423">Prepnúť do režimu interpunkcie s plnou ale bo polovičnou šírkou</translation> 835 <translation id="2480626392695177423">Prepnúť do režimu interpunkcie s plnou ale bo polovičnou šírkou</translation>
679 <translation id="5830410401012830739">Spravovať nastavenia polohy...</translatio n> 836 <translation id="5830410401012830739">Spravovať nastavenia polohy...</translatio n>
680 <translation id="8977410484919641907">Synchronizované...</translation> 837 <translation id="8977410484919641907">Synchronizované...</translation>
681 <translation id="2794293857160098038">Predvolené možnosti vyhľadávania</translat ion> 838 <translation id="2794293857160098038">Predvolené možnosti vyhľadávania</translat ion>
682 <translation id="3947376313153737208">Žiadny výber</translation> 839 <translation id="3947376313153737208">Žiadny výber</translation>
683 <translation id="1346104802985271895">Vietnamská metóda vstupu (TELEX)</translat ion> 840 <translation id="1346104802985271895">Vietnamská metóda vstupu (TELEX)</translat ion>
684 <translation id="4365846614319092863">Synchronizácia ovládania z informačného pa nela Google</translation>
685 <translation id="5935630983280450497">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_ONE "/></translation> 841 <translation id="5935630983280450497">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_ONE "/></translation>
686 <translation id="5889282057229379085">Maximálny počet sprostredkujúcich certifik ačných autorít: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 842 <translation id="5889282057229379085">Maximálny počet sprostredkujúcich certifik ačných autorít: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
687 <translation id="3180365125572747493">Zadajte heslo na zašifrovanie tohto certif ikačného súboru.</translation> 843 <translation id="3180365125572747493">Zadajte heslo na zašifrovanie tohto certif ikačného súboru.</translation>
688 <translation id="5496587651328244253">Usporiadať</translation> 844 <translation id="5496587651328244253">Usporiadať</translation>
845 <translation id="4821086771593057290">Vaše heslo bolo zmenené. Skúste to znova s novým heslom.</translation>
689 <translation id="7075513071073410194">Štandard PKCS #1 MD5 so šifrovaním RSA</tr anslation> 846 <translation id="7075513071073410194">Štandard PKCS #1 MD5 so šifrovaním RSA</tr anslation>
847 <translation id="4378727699507047138">Použiť klasický motív</translation>
690 <translation id="7124398136655728606">Stlačením klávesu Esc vymažete celú vyrovn ávaciu pamäť pred úpravou</translation> 848 <translation id="7124398136655728606">Stlačením klávesu Esc vymažete celú vyrovn ávaciu pamäť pred úpravou</translation>
691 <translation id="8293206222192510085">Pridať záložku</translation> 849 <translation id="8293206222192510085">Pridať záložku</translation>
692 <translation id="2592884116796016067">Časť tejto webovej stránky (HTML WebWorker ) zlyhala, takže nemusí pracovať správne.</translation> 850 <translation id="2592884116796016067">Časť tejto webovej stránky (HTML WebWorker ) zlyhala, takže nemusí pracovať správne.</translation>
693 <translation id="4411578466613447185">Podpisovateľ kódu</translation> 851 <translation id="4411578466613447185">Podpisovateľ kódu</translation>
852 <translation id="1354868058853714482">Program Adobe Reader je zastaraný a môže m ať problémy so zabezpečením.</translation>
694 <translation id="8425755597197517046">Vložiť a &amp;hľadať</translation> 853 <translation id="8425755597197517046">Vložiť a &amp;hľadať</translation>
695 <translation id="1093148655619282731">Podrobnosti vybratého certifikátu:</transl ation> 854 <translation id="1093148655619282731">Podrobnosti vybratého certifikátu:</transl ation>
696 <translation id="5568069709869097550">Nedá sa prihlásiť</translation> 855 <translation id="5568069709869097550">Nedá sa prihlásiť</translation>
697 <translation id="2743322561779022895">Aktivácia:</translation> 856 <translation id="2743322561779022895">Aktivácia:</translation>
698 <translation id="4181898366589410653">V certifikáte servera sa nenašiel žiadny m echanizmus rušenia certifikátov.</translation> 857 <translation id="4181898366589410653">V certifikáte servera sa nenašiel žiadny m echanizmus rušenia certifikátov.</translation>
699 <translation id="8705331520020532516">Sériové číslo</translation> 858 <translation id="8705331520020532516">Sériové číslo</translation>
700 <translation id="1665770420914915777">Použiť stránku Nová karta</translation> 859 <translation id="1665770420914915777">Použiť stránku Nová karta</translation>
701 <translation id="2629089419211541119">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> hod</translat ion> 860 <translation id="2629089419211541119">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> hod</translat ion>
702 <translation id="1691063574428301566">Váš počítač sa po dokončení aktualizácie r eštartuje.</translation> 861 <translation id="1691063574428301566">Váš počítač sa po dokončení aktualizácie r eštartuje.</translation>
703 <translation id="7789175495288668515">Zmeňte predvolené možnosti inštalácie.</tr anslation> 862 <translation id="6259308910735500867">Prístup k adresáru hostiteľa vzdialeného p rístupu bol zamietnutý. Skúste použiť iný účet.</translation>
704 <translation id="347250956943431997">Certifikát servera jel zrušený</translation > 863 <translation id="347250956943431997">Certifikát servera jel zrušený</translation >
705 <translation id="2335122562899522968">Táto stránka nastavila súbory cookie.</tra nslation> 864 <translation id="2335122562899522968">Táto stránka nastavila súbory cookie.</tra nslation>
706 <translation id="8461914792118322307">Server proxy</translation> 865 <translation id="8461914792118322307">Server proxy</translation>
707 <translation id="4089521618207933045">Obsahuje podradenú ponuku</translation> 866 <translation id="4089521618207933045">Obsahuje podradenú ponuku</translation>
708 <translation id="1936157145127842922">Zobraziť v priečinku</translation> 867 <translation id="1936157145127842922">Zobraziť v priečinku</translation>
709 <translation id="6982279413068714821">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minútami< /translation> 868 <translation id="6982279413068714821">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minútami< /translation>
710 <translation id="7977590112176369853">&lt;zadajte dotaz&gt;</translation> 869 <translation id="7977590112176369853">&lt;zadajte dotaz&gt;</translation>
711 <translation id="3449839693241009168">Stlačením tlačidla <ph name="SEARCH_KEY"/> odošlete príkazy rozšíreniu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 870 <translation id="3449839693241009168">Stlačením tlačidla <ph name="SEARCH_KEY"/> odošlete príkazy rozšíreniu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
712 <translation id="7443484992065838938">Náhľad správy</translation> 871 <translation id="7443484992065838938">Náhľad správy</translation>
872 <translation id="5714678912774000384">Aktivovať poslednú kartu</translation>
713 <translation id="8644246507972670626">Celé meno:</translation> 873 <translation id="8644246507972670626">Celé meno:</translation>
714 <translation id="3799598397265899467">Po zatvorení prehliadača</translation> 874 <translation id="3799598397265899467">Po zatvorení prehliadača</translation>
875 <translation id="2125314715136825419">Pokračovať bez aktualizácie programu Adobe Reader (neodporúčané)</translation>
715 <translation id="8389112860224644757">Prebieha aktivácia dátovej služby</transla tion> 876 <translation id="8389112860224644757">Prebieha aktivácia dátovej služby</transla tion>
716 <translation id="1120026268649657149">Kľúčové slovo musí byť prázdne alebo jedin ečné</translation> 877 <translation id="1120026268649657149">Kľúčové slovo musí byť prázdne alebo jedin ečné</translation>
717 <translation id="542318722822983047">Automaticky posunúť kurzor na ďalší znak</t ranslation> 878 <translation id="542318722822983047">Automaticky posunúť kurzor na ďalší znak</t ranslation>
718 <translation id="5317780077021120954">Uložiť</translation> 879 <translation id="5317780077021120954">Uložiť</translation>
719 <translation id="9027459031423301635">Otvoriť odkaz na novej &amp;karte</transla tion> 880 <translation id="9027459031423301635">Otvoriť odkaz na novej &amp;karte</transla tion>
881 <translation id="2251809247798634662">Nové okno inkognito</translation>
720 <translation id="358344266898797651">Keltské</translation> 882 <translation id="358344266898797651">Keltské</translation>
883 <translation id="3625870480639975468">Obnoviť nastavenie priblíženia</translatio n>
884 <translation id="5199729219167945352">Experimenty</translation>
721 <translation id="5055518462594137986">Pamätať si moju voľbu pre všetky odkazy to hto typu.</translation> 885 <translation id="5055518462594137986">Pamätať si moju voľbu pre všetky odkazy to hto typu.</translation>
722 <translation id="246059062092993255">Doplnky boli na tejto stránke zablokované.< /translation> 886 <translation id="246059062092993255">Doplnky boli na tejto stránke zablokované.< /translation>
723 <translation id="2870560284913253234">Webová stránka</translation> 887 <translation id="2870560284913253234">Webová stránka</translation>
724 <translation id="6945221475159498467">Vybrať</translation> 888 <translation id="6945221475159498467">Vybrať</translation>
725 <translation id="7724603315864178912">Vystrihnúť</translation> 889 <translation id="7724603315864178912">Vystrihnúť</translation>
726 <translation id="4164507027399414915">Obnoviť všetky odstránené miniatúry</trans lation> 890 <translation id="4164507027399414915">Obnoviť všetky odstránené miniatúry</trans lation>
727 <translation id="917051065831856788">Použiť bočné karty</translation> 891 <translation id="917051065831856788">Použiť bočné karty</translation>
892 <translation id="1976150099241323601">Prihlásenie do zabezpečeného zariadenia</t ranslation>
728 <translation id="6620110761915583480">Uložiť súbor</translation> 893 <translation id="6620110761915583480">Uložiť súbor</translation>
729 <translation id="7543025879977230179">Možnosti produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 894 <translation id="7543025879977230179">Možnosti produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
730 <translation id="2144577035331402774">Zakázať zastarané doplnky</translation>
731 <translation id="2648845569394238430">Prehľadať:</translation> 895 <translation id="2648845569394238430">Prehľadať:</translation>
732 <translation id="2175607476662778685">Panel Rýchle spustenie</translation> 896 <translation id="2175607476662778685">Panel Rýchle spustenie</translation>
733 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation> 897 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation>
734 <translation id="1425127764082410430">Pomocou &amp;služby <ph name="SEARCH_ENGIN E"/> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation> 898 <translation id="1425127764082410430">Pomocou &amp;služby <ph name="SEARCH_ENGIN E"/> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation>
735 <translation id="4551297183924943154">Zdá sa, že profil je používaný procesom <p h name="PROCESS_ID"/> na hostiteľovi <ph name="HOST_NAME"/>. Ak ste si istí, že tento profil nepoužívajú žiadne iné procesy, odstráňte súbor <ph name="LOCK_FILE "/> a reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 899 <translation id="4551297183924943154">Zdá sa, že profil je používaný procesom <p h name="PROCESS_ID"/> na hostiteľovi <ph name="HOST_NAME"/>. Ak ste si istí, že tento profil nepoužívajú žiadne iné procesy, odstráňte súbor <ph name="LOCK_FILE "/> a reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
736 <translation id="684265517037058883">(zatiaľ neplatné)</translation> 900 <translation id="684265517037058883">(zatiaľ neplatné)</translation>
737 <translation id="2027538664690697700">Aktualizovať doplnok...</translation> 901 <translation id="2027538664690697700">Aktualizovať doplnok...</translation>
738 <translation id="39964277676607559">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať súbo r javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> 902 <translation id="39964277676607559">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať súbo r javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation>
739 <translation id="4378551569595875038">Pripájanie...</translation> 903 <translation id="4378551569595875038">Pripájanie...</translation>
740 <translation id="7029809446516969842">Heslá</translation> 904 <translation id="7029809446516969842">Heslá</translation>
741 <translation id="8053278772142718589">Súbory PKCS #12</translation> 905 <translation id="8053278772142718589">Súbory PKCS #12</translation>
742 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation> 906 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation>
743 <translation id="4528378725264562960">(spustené)</translation> 907 <translation id="3129020372442395066">Možnosti Automatického dopĺňania <ph name= "PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation>
908 <translation id="4114360727879906392">Predchádzajúce okno</translation>
909 <translation id="8238649969398088015">Tip pomocníka</translation>
744 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> z <ph name="TOTAL _FILES"/> súborov</translation> 910 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> z <ph name="TOTAL _FILES"/> súborov</translation>
745 <translation id="2350172092385603347">Lokalizácia sa použila, parameter default_ locale však nebol v manifeste určený.</translation> 911 <translation id="2350172092385603347">Lokalizácia sa použila, parameter default_ locale však nebol v manifeste určený.</translation>
746 <translation id="8221729492052686226">Ak ste túto žiadosť neinicializovali, môže predstavovať pokus o útok na váš systém. Pokiaľ ste výslovne nepodnikli akciu z a účelom inicializácie tejto žiadosti, mali by ste stlačiť tlačidlo Neurobiť nič .</translation> 912 <translation id="8221729492052686226">Ak ste túto žiadosť neinicializovali, môže predstavovať pokus o útok na váš systém. Pokiaľ ste výslovne nepodnikli akciu z a účelom inicializácie tejto žiadosti, mali by ste stlačiť tlačidlo Neurobiť nič .</translation>
747 <translation id="1291121346508216435">Automatická oprava pravopisných chýb:</tra nslation>
748 <translation id="8142835213013417343">Nastaviť vzdialený prístup...</translation >
749 <translation id="5894314466642127212">Odoslanie spätnej väzby používateľa bolo ú spešné</translation> 913 <translation id="5894314466642127212">Odoslanie spätnej väzby používateľa bolo ú spešné</translation>
750 <translation id="894360074127026135">Netscape – medzinárodný prestup na vyššiu e díciu</translation> 914 <translation id="894360074127026135">Netscape – medzinárodný prestup na vyššiu e díciu</translation>
751 <translation id="1201402288615127009">Ďalej</translation> 915 <translation id="1201402288615127009">Ďalej</translation>
752 <translation id="1335588927966684346">Pomocný program:</translation> 916 <translation id="1335588927966684346">Pomocný program:</translation>
917 <translation id="662870454757950142">Formát hesla je nesprávny.</translation>
753 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation> 918 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation>
754 <translation id="6592392877063354583">Stránka na adrese <ph name="SECURE_PAGE_UR L"/> obsahuje nezabezpečený obsah z adresy <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</ translation>
755 <translation id="1808792122276977615">Pridať stránku...</translation> 919 <translation id="1808792122276977615">Pridať stránku...</translation>
756 <translation id="3810973564298564668">Spravovať</translation> 920 <translation id="3810973564298564668">Spravovať</translation>
921 <translation id="2076269580855484719">Skryť tento doplnok</translation>
757 <translation id="254416073296957292">&amp;Nastavenie jazyka...</translation> 922 <translation id="254416073296957292">&amp;Nastavenie jazyka...</translation>
758 <translation id="52912272896845572">Súbor súkromného kľúča je neplatný.</transla tion> 923 <translation id="52912272896845572">Súbor súkromného kľúča je neplatný.</transla tion>
759 <translation id="3232318083971127729">Hodnota:</translation> 924 <translation id="3232318083971127729">Hodnota:</translation>
925 <translation id="4209092469652827314">Veľké</translation>
760 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát servera</translation> 926 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát servera</translation>
761 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> 927 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation>
762 <translation id="7403160227718463124">Všeobecné nastavenie týchto webových strán ok:</translation>
763 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aktivovali ste preh ľadávanie inkognito<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré si prezeráte v tomto ok ne, sa nezobrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania. Na rozdiel od súborov cookie po zatvorení okna inkognito v počítači nevytvoria žiadny zázn am. Akékoľvek načítané súbory alebo vytvorené záložky sa však uchovajú. < ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehľadávanie inkognito neo vplyvňuje správanie ostatných ľudí, serverov ani softvéru. Venujte zvýšenú pozor nosť:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEG IN_LIST_ITEM"/>Webovým stránkam, ktoré zbierajú alebo zdieľajú vaše osobné infor mácie<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Poskytovate ľom internetových služieb alebo zamestnancom, ktorí sledujú vami navštívené strá nky<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Škodlivému so ftvéru, ktorý sleduje vami stlačené klávesy výmenou za bezplatné „smajlíky“ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pozorovaniu tajnými agentmi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ľuďom sto jacim za vaším chrbtom<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/> o prehliadaní i nkognito.</translation> 928 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aktivovali ste preh ľadávanie inkognito<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré si prezeráte v tomto ok ne, sa nezobrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania. Na rozdiel od súborov cookie po zatvorení okna inkognito v počítači nevytvoria žiadny zázn am. Akékoľvek načítané súbory alebo vytvorené záložky sa však uchovajú. < ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehľadávanie inkognito neo vplyvňuje správanie ostatných ľudí, serverov ani softvéru. Venujte zvýšenú pozor nosť:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEG IN_LIST_ITEM"/>Webovým stránkam, ktoré zbierajú alebo zdieľajú vaše osobné infor mácie<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Poskytovate ľom internetových služieb alebo zamestnancom, ktorí sledujú vami navštívené strá nky<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Škodlivému so ftvéru, ktorý sleduje vami stlačené klávesy výmenou za bezplatné „smajlíky“ <ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pozorovaniu tajnými agentmi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ľuďom sto jacim za vaším chrbtom<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/> o prehliadaní i nkognito.</translation>
764 <translation id="2135787500304447609">&amp;Obnoviť</translation> 929 <translation id="2135787500304447609">&amp;Obnoviť</translation>
765 <translation id="8309505303672555187">Vyberte sieť:</translation> 930 <translation id="8309505303672555187">Vyberte sieť:</translation>
931 <translation id="6143635259298204954">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto rá neobsahuje žiadny odkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna ta káto cesta.</translation>
766 <translation id="1813414402673211292">Vyčistiť údaje o prehľadávaní</translation > 932 <translation id="1813414402673211292">Vyčistiť údaje o prehľadávaní</translation >
933 <translation id="4062903950301992112">Ak ste si vedomí toho, že návšteva týchto stránok môže poškodiť váš počítač, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
767 <translation id="2356762928523809690">Server aktualizácií nie je dostupný (chyba : <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 934 <translation id="2356762928523809690">Server aktualizácií nie je dostupný (chyba : <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
768 <translation id="6108162055037814535">Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, pra vosti tohto certifikátu nebudete dôverovať, pretože nedôverujete certifikačnej a utorite, ktorá ho vydala.</translation> 935 <translation id="6108162055037814535">Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, pra vosti tohto certifikátu nebudete dôverovať, pretože nedôverujete certifikačnej a utorite, ktorá ho vydala.</translation>
769 <translation id="219008588003277019">Modul miestneho klienta: <ph name="NEXE_NAM E"/></translation> 936 <translation id="219008588003277019">Modul miestneho klienta: <ph name="NEXE_NAM E"/></translation>
770 <translation id="8295274277480637228">Údaje zo stránok <ph name="HOST"/></transl ation>
771 <translation id="8719167808826224921">Zapamätať môj výber pre všetky súbory cook ie a údaje webových stránok z adresy <ph name="HOST"/></translation>
772 <translation id="5436510242972373446">Prehľadať webovú stránku <ph name="SITE_NA ME"/>:</translation> 937 <translation id="5436510242972373446">Prehľadať webovú stránku <ph name="SITE_NA ME"/>:</translation>
773 <translation id="3800764353337460026">Štýl symbolov</translation> 938 <translation id="3800764353337460026">Štýl symbolov</translation>
774 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 939 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
775 <translation id="7616581516194661584">Duplikovať</translation> 940 <translation id="1036561994998035917">Naďalej používať nástroj <ph name="ENGINE_ NAME"/></translation>
776 <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation> 941 <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation>
777 <translation id="6267166720438879315">Vyberte certifikát, ktorý overí vašu osobu pre <ph name="HOST_NAME"/></translation> 942 <translation id="6267166720438879315">Vyberte certifikát, ktorý overí vašu osobu pre <ph name="HOST_NAME"/></translation>
778 <translation id="2422927186524098759">Bočný panel</translation> 943 <translation id="2422927186524098759">Bočný panel</translation>
779 <translation id="7839809549045544450">Server má slabý krátkodobý verejný kľúč Di ffie-Hellman</translation> 944 <translation id="7839809549045544450">Server má slabý krátkodobý verejný kľúč Di ffie-Hellman</translation>
780 <translation id="5515806255487262353">Vyhľadať v slovníku</translation> 945 <translation id="5515806255487262353">Vyhľadať v slovníku</translation>
781 <translation id="350048665517711141">Zvoľte vyhľadávací nástroj</translation> 946 <translation id="350048665517711141">Zvoľte vyhľadávací nástroj</translation>
782 <translation id="7198134478421755850">Rozšírenie</translation>
783 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation> 947 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation>
784 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minúta</translatio n> 948 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minúta</translatio n>
949 <translation id="201192063813189384">Pri čítaní údajov z vyrovnávacej pamäte doš lo k chybe.</translation>
950 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation>
951 <translation id="188779312703122101">Spracovanie</translation>
785 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati on> 952 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati on>
786 <translation id="8210608804940886430">Stránkovať nadol</translation> 953 <translation id="8210608804940886430">Stránkovať nadol</translation>
787 <translation id="473775607612524610">Aktualizovať</translation>
788 <translation id="5834670388256595295">Zobraziť Panel s nástrojmi</translation>
789 <translation id="9065596142905430007">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> je aktua lizovaný</translation> 954 <translation id="9065596142905430007">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> je aktua lizovaný</translation>
955 <translation id="1035650339541835006">Nastavenia Automatického dopĺňania...</tra nslation>
790 <translation id="6315493146179903667">Zobraziť všetko navrchu</translation> 956 <translation id="6315493146179903667">Zobraziť všetko navrchu</translation>
791 <translation id="3593152357631900254">Povoliť režim nepresného vstupu pinyin</tr anslation> 957 <translation id="3593152357631900254">Povoliť režim nepresného vstupu pinyin</tr anslation>
792 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation> 958 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation>
793 <translation id="8506299468868975633">Preberanie obrázka bolo ukončené</translat ion> 959 <translation id="8506299468868975633">Preberanie obrázka bolo ukončené</translat ion>
794 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 960 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
795 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 961 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
796 <translation id="8673026256276578048">Vyhľadávanie na webe...</translation> 962 <translation id="8673026256276578048">Vyhľadávanie na webe...</translation>
963 <translation id="1437307674059038925">Ak používate server proxy, skontrolujte sv oje nastavenia servera proxy alebo kontaktujte svojho správcu siete
964 a uistite sa, že je server proxy funkčný.</translation>
797 <translation id="149347756975725155">Nepodarilo sa načítať ikonu rozšírenia „<ph name="ICON"/>“.</translation> 965 <translation id="149347756975725155">Nepodarilo sa načítať ikonu rozšírenia „<ph name="ICON"/>“.</translation>
798 <translation id="3675321783533846350">Nastavte proxy na pripojenie do siete.</tr anslation> 966 <translation id="3675321783533846350">Nastavte proxy na pripojenie do siete.</tr anslation>
799 <translation id="5669267381087807207">Prebieha aktivácia</translation> 967 <translation id="5669267381087807207">Prebieha aktivácia</translation>
800 <translation id="1572103024875503863">Počet dní: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans lation> 968 <translation id="1572103024875503863">Počet dní: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans lation>
801 <translation id="8453184121293348016">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cer tifikátov.</translation> 969 <translation id="8453184121293348016">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cer tifikátov.</translation>
802 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 970 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
971 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> – žiadny dátový progr am</translation>
803 <translation id="3481915276125965083">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj úce kontextové okná:</translation> 972 <translation id="3481915276125965083">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj úce kontextové okná:</translation>
804 <translation id="3468298837301810372">Menovka:</translation>
805 <translation id="7163503212501929773">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_MAN Y"/></translation> 973 <translation id="7163503212501929773">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_MAN Y"/></translation>
806 <translation id="7705276765467986571">Nepodarilo sa načítať model záložiek.</tra nslation> 974 <translation id="7705276765467986571">Nepodarilo sa načítať model záložiek.</tra nslation>
807 <translation id="1196338895211115272">Exportovanie súkromného kľúča zlyhalo.</tr anslation> 975 <translation id="1196338895211115272">Exportovanie súkromného kľúča zlyhalo.</tr anslation>
808 <translation id="5586329397967040209">Nastaviť ako domovskú stránku</translation > 976 <translation id="5586329397967040209">Nastaviť ako domovskú stránku</translation >
809 <translation id="629730747756840877">Účet</translation> 977 <translation id="629730747756840877">Účet</translation>
810 <translation id="6453605194836205054">Povoliť spustenie nainštalovaných webových aplikácií v pozadí pri spustení systému</translation> 978 <translation id="6453605194836205054">Povoliť spustenie nainštalovaných webových aplikácií v pozadí pri spustení systému</translation>
811 <translation id="8525306231823319788">Celá obrazovka</translation> 979 <translation id="8525306231823319788">Celá obrazovka</translation>
812 <translation id="9054208318010838">Povoliť všetkým webovým stránkam sledovanie m ojej polohy</translation> 980 <translation id="9054208318010838">Povoliť všetkým webovým stránkam sledovanie m ojej polohy</translation>
813 <translation id="3283719377675052581">neznámy</translation>
814 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie :</translation> 981 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie :</translation>
815 <translation id="8882395288517865445">Zahrnúť adresy z mojej karty adresára</tra nslation> 982 <translation id="8882395288517865445">Zahrnúť adresy z mojej karty adresára</tra nslation>
816 <translation id="374530189620960299">Bezpečnostný certifikát webovej stránky nie je dôveryhodný!</translation> 983 <translation id="374530189620960299">Bezpečnostný certifikát webovej stránky nie je dôveryhodný!</translation>
984 <translation id="8852407435047342287">Váš zoznam nainštalovaných aplikácií, rozš írení a motívov</translation>
817 <translation id="5647283451836752568">Spustiť tentokrát všetky doplnky</translat ion> 985 <translation id="5647283451836752568">Spustiť tentokrát všetky doplnky</translat ion>
818 <translation id="8642947597466641025">Zväčšiť text</translation> 986 <translation id="8642947597466641025">Zväčšiť text</translation>
819 <translation id="5188181431048702787">Súhlasím. Pokračovať »</translation> 987 <translation id="5188181431048702787">Súhlasím. Pokračovať »</translation>
820 <translation id="2490270303663597841">Použiť iba na túto reláciu v režime inkogn ito</translation> 988 <translation id="2490270303663597841">Použiť iba na túto reláciu v režime inkogn ito</translation>
821 <translation id="1757915090001272240">Rozšírená latinka</translation> 989 <translation id="1757915090001272240">Rozšírená latinka</translation>
990 <translation id="1222453244797358782">Predbežné vykresľovanie webovej stránky.</ translation>
991 <translation id="8496717697661868878">Spustenie tohto doplnku</translation>
822 <translation id="2916073183900451334">Stlačením klávesu Tab na webovej stránke z výrazníte odkazy a polia formulárov</translation> 992 <translation id="2916073183900451334">Stlačením klávesu Tab na webovej stránke z výrazníte odkazy a polia formulárov</translation>
823 <translation id="7772127298218883077">Informácie o aplikácii <ph name="PRODUCT_N AME"/></translation> 993 <translation id="7772127298218883077">Informácie o aplikácii <ph name="PRODUCT_N AME"/></translation>
824 <translation id="2090876986345970080">Nastavenie zabezpečenia systému</translati on> 994 <translation id="2090876986345970080">Nastavenie zabezpečenia systému</translati on>
825 <translation id="9219103736887031265">Obrázky</translation> 995 <translation id="9219103736887031265">Obrázky</translation>
996 <translation id="8909751710186125076">Aplikácia na stránkach <ph name="HOST_NAME "/> je nedostupná, pretože vaše sieťové pripojenie je vypnuté. Stránka sa načíta po obnovení sieťového pripojenia. &lt;br&gt;
997 Skúste sa znova pripojiť, pripojte sa k inej sieti alebo pokračujte v načítaní napriek tomuto problému.</translation>
826 <translation id="5453632173748266363">Cyrilika</translation> 998 <translation id="5453632173748266363">Cyrilika</translation>
827 <translation id="1008557486741366299">Teraz nie</translation> 999 <translation id="1008557486741366299">Teraz nie</translation>
828 <translation id="8415351664471761088">Počkať na dokončenie preberania</translati on> 1000 <translation id="8415351664471761088">Počkať na dokončenie preberania</translati on>
829 <translation id="8972308882970978556">Prispôsobenie synchronizácie</translation>
830 <translation id="1545775234664667895">Nainštalovaný motív „<ph name="THEME_NAME" />“</translation> 1001 <translation id="1545775234664667895">Nainštalovaný motív „<ph name="THEME_NAME" />“</translation>
831 <translation id="5329858601952122676">&amp;Odstrániť</translation> 1002 <translation id="5329858601952122676">&amp;Odstrániť</translation>
832 <translation id="6100736666660498114">Ponuka Štart</translation> 1003 <translation id="6100736666660498114">Ponuka Štart</translation>
833 <translation id="245007405993704548">Adresa – riadok 2:</translation> 1004 <translation id="245007405993704548">Adresa – riadok 2:</translation>
834 <translation id="3994878504415702912">&amp;Lupa</translation> 1005 <translation id="3994878504415702912">&amp;Lupa</translation>
835 <translation id="9009369504041480176">Odovzdávanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/ >%)...</translation> 1006 <translation id="9009369504041480176">Odovzdávanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/ >%)...</translation>
836 <translation id="5602600725402519729">Znova &amp;načítať</translation> 1007 <translation id="5602600725402519729">Znova &amp;načítať</translation>
837 <translation id="172612876728038702">Prebieha nastavenie modulu TPM. Buďte trpez liví, môže to trvať niekoľko minút.</translation> 1008 <translation id="172612876728038702">Prebieha nastavenie modulu TPM. Buďte trpez liví, môže to trvať niekoľko minút.</translation>
838 <translation id="1362165759943288856">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili prog ram bez dátového obmedzenia.</translation> 1009 <translation id="1362165759943288856">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili prog ram bez dátového obmedzenia.</translation>
839 <translation id="7965010376480416255">Zdieľaná pamäť</translation> 1010 <translation id="7965010376480416255">Zdieľaná pamäť</translation>
840 <translation id="6248988683584659830">Nastavenia vyhľadávania</translation> 1011 <translation id="6248988683584659830">Nastavenia vyhľadávania</translation>
1012 <translation id="8323232699731382745">heslo siete</translation>
1013 <translation id="6588399906604251380">Povoliť kontrolu pravopisu</translation>
841 <translation id="7167621057293532233">Typy údajov</translation> 1014 <translation id="7167621057293532233">Typy údajov</translation>
842 <translation id="5512204663040985264">Vytvoriť prístupovú frázu</translation>
843 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation> 1015 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation>
844 <translation id="2727712005121231835">Skutočná veľkosť</translation> 1016 <translation id="2727712005121231835">Skutočná veľkosť</translation>
845 <translation id="8887733174653581061">Vždy navrchu</translation> 1017 <translation id="8887733174653581061">Vždy navrchu</translation>
846 <translation id="610886263749567451">Výstraha pre jazyk JavaScript</translation> 1018 <translation id="610886263749567451">Výstraha pre jazyk JavaScript</translation>
847 <translation id="5488468185303821006">Povoliť v režime inkognito</translation> 1019 <translation id="5488468185303821006">Povoliť v režime inkognito</translation>
848 <translation id="6556866813142980365">Znova</translation> 1020 <translation id="6556866813142980365">Znova</translation>
849 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, platí d o <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1021 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, platí d o <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
850 <translation id="6584811624537923135">Potvrdiť odinštalovanie</translation> 1022 <translation id="6584811624537923135">Potvrdiť odinštalovanie</translation>
1023 <translation id="7866522434127619318">Povolí možnosť „kliknutím prehrať“ v nasta veniach obsahu doplnku.</translation>
851 <translation id="8860923508273563464">Počkať na dokončenie preberaní</translatio n> 1024 <translation id="8860923508273563464">Počkať na dokončenie preberaní</translatio n>
852 <translation id="6406506848690869874">Synchronizácia</translation> 1025 <translation id="6406506848690869874">Synchronizácia</translation>
853 <translation id="5288678174502918605">Znova o&amp;tvoriť zatvorenú kartu</transl ation> 1026 <translation id="5288678174502918605">Znova o&amp;tvoriť zatvorenú kartu</transl ation>
854 <translation id="7238461040709361198">Od vášho posledného prihlásenia z tohto po čítača došlo k zmene hesla vášho účtu Google.</translation> 1027 <translation id="7238461040709361198">Od vášho posledného prihlásenia z tohto po čítača došlo k zmene hesla vášho účtu Google.</translation>
855 <translation id="1956050014111002555">Súbor obsahoval viacero certifikátov a žia dny z nich nebol importovaný:</translation> 1028 <translation id="1956050014111002555">Súbor obsahoval viacero certifikátov a žia dny z nich nebol importovaný:</translation>
856 <translation id="1926245297874405133">Zadajte prístupový kód:</translation> 1029 <translation id="302620147503052030">Tlačidlo Zobraziť</translation>
857 <translation id="1251010908205284827">angličtina (Dvorak)</translation> 1030 <translation id="1251010908205284827">angličtina (Dvorak)</translation>
858 <translation id="9157595877708044936">Prebieha nastavenie...</translation> 1031 <translation id="9157595877708044936">Prebieha nastavenie...</translation>
859 <translation id="1823768272150895732">Písmo</translation> 1032 <translation id="1823768272150895732">Písmo</translation>
860 <translation id="4475552974751346499">Prehľadať prevzaté súbory</translation> 1033 <translation id="4475552974751346499">Prehľadať prevzaté súbory</translation>
861 <translation id="5730024427101675733">Menovka:</translation>
862 <translation id="3021256392995617989">Opýtať sa, keď sa webové stránky pokúšajú sledovať moju fyzickú polohu (odporúčané)</translation> 1034 <translation id="3021256392995617989">Opýtať sa, keď sa webové stránky pokúšajú sledovať moju fyzickú polohu (odporúčané)</translation>
863 <translation id="7497564420220535101">Uložiť &amp;snímku obrazovky...</translati on>
864 <translation id="3384622754274354489">ruština (fonetická)</translation> 1035 <translation id="3384622754274354489">ruština (fonetická)</translation>
865 <translation id="3034556148956616333">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> bezpe čne synchronizuje údaje s účtom Google. Môžete si vybrať, či chcete synchronizov ať všetky údaje v tomto počítači, alebo len niektoré z nich.</translation> 1036 <translation id="3034556148956616333">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> bezpe čne synchronizuje údaje s účtom Google. Môžete si vybrať, či chcete synchronizov ať všetky údaje v tomto počítači, alebo len niektoré z nich.</translation>
866 <translation id="918334529602927716">Pracovať offline</translation>
867 <translation id="2320435940785160168">Tento server vyžaduje na overenie certifik át. Certifikát odoslaný 1037 <translation id="2320435940785160168">Tento server vyžaduje na overenie certifik át. Certifikát odoslaný
868 prehliadačom neakceptoval. Platnosť vášho certifikátu mohla vypršať aleb o nie je vydavateľ pre server dôveryhodný. 1038 prehliadačom neakceptoval. Platnosť vášho certifikátu mohla vypršať aleb o nie je vydavateľ pre server dôveryhodný.
869 Môžete to skúsiť znova s iným certifikátom (pokiaľ ho máte) alebo budete musieť z iného zdroja 1039 Môžete to skúsiť znova s iným certifikátom (pokiaľ ho máte) alebo budete musieť z iného zdroja
870 získať platný certifikát.</translation> 1040 získať platný certifikát.</translation>
871 <translation id="6295228342562451544">Keď sa pripojíte k zabezpečenej webovej st ránke, server hosťujúci stránku vášmu prehliadaču poskytne informácie nazývané „ certifikát“. Certifikát slúži na overenie identity servera. Certifikát obsahuje informácie o identite (napríklad adresa webovej stránky), overené treťou stranou , ktorej váš počítač dôveruje. Kontrolou zhody adresy v certifikáte s adresou we bovej stránky sa dá určiť, či naozaj bezpečne komunikujete s požadovanou webovou stránkou, a nie s treťou stranou (napríklad s útočníkom na vašu sieť).</transla tion> 1041 <translation id="6295228342562451544">Keď sa pripojíte k zabezpečenej webovej st ránke, server hosťujúci stránku vášmu prehliadaču poskytne informácie nazývané „ certifikát“. Certifikát slúži na overenie identity servera. Certifikát obsahuje informácie o identite (napríklad adresa webovej stránky), overené treťou stranou , ktorej váš počítač dôveruje. Kontrolou zhody adresy v certifikáte s adresou we bovej stránky sa dá určiť, či naozaj bezpečne komunikujete s požadovanou webovou stránkou, a nie s treťou stranou (napríklad s útočníkom na vašu sieť).</transla tion>
872 <translation id="6342069812937806050">Práve teraz</translation> 1042 <translation id="6342069812937806050">Práve teraz</translation>
873 <translation id="5502500733115278303">Importované z prehliadača Firefox</transla tion> 1043 <translation id="5502500733115278303">Importované z prehliadača Firefox</transla tion>
874 <translation id="569109051430110155">Zistiť automaticky</translation> 1044 <translation id="569109051430110155">Zistiť automaticky</translation>
875 <translation id="4408599188496843485">P&amp;omocník</translation> 1045 <translation id="4408599188496843485">P&amp;omocník</translation>
876 <translation id="8494234776635784157">Obsah webu</translation> 1046 <translation id="8494234776635784157">Obsah webu</translation>
877 <translation id="2800662284745373504">Certifikát servera je neplatný</translatio n> 1047 <translation id="2800662284745373504">Certifikát servera je neplatný</translatio n>
878 <translation id="2681441671465314329">Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť</translation > 1048 <translation id="2681441671465314329">Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť</translation >
879 <translation id="3646789916214779970">Obnoviť predvolený motív</translation> 1049 <translation id="3646789916214779970">Obnoviť predvolený motív</translation>
880 <translation id="308928521387241195">Chcete aktualizovať <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation> 1050 <translation id="1592960452683145077">Vzdialený prístup bol úspešne spustený. Te raz by ste mali byť schopní pripojiť sa k tomuto počítaču na diaľku.</translatio n>
881 <translation id="6222380584850953107">Zobraziť uložené heslá</translation>
882 <translation id="1521442365706402292">Spravovať certifikáty</translation>
883 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation> 1051 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation>
884 <translation id="8888691518727819022">Automaticky zakáže doplnky so známymi bezp ečnostnými problémami a ponúkne odkazy na ich aktualizácie.</translation>
885 <translation id="6896758677409633944">Kopírovať</translation> 1052 <translation id="6896758677409633944">Kopírovať</translation>
886 <translation id="5260508466980570042">Vašu e-mailovú adresu alebo vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to znova.</translation> 1053 <translation id="5260508466980570042">Vašu e-mailovú adresu alebo vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to znova.</translation>
887 <translation id="7887998671651498201">Nasledujúci doplnkový modul prestal reagov ať: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Chcete ho zastaviť?</translation> 1054 <translation id="7887998671651498201">Nasledujúci doplnkový modul prestal reagov ať: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Chcete ho zastaviť?</translation>
888 <translation id="173188813625889224">Smer</translation> 1055 <translation id="173188813625889224">Smer</translation>
889 <translation id="8088823334188264070">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_MANY"/></tr anslation> 1056 <translation id="8088823334188264070">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_MANY"/></tr anslation>
890 <translation id="4212108296677106246">Chcete dôverovať „<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>“ ako certifikačnej autorite?</translation> 1057 <translation id="4212108296677106246">Chcete dôverovať „<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>“ ako certifikačnej autorite?</translation>
891 <translation id="2861941300086904918">Správca zabezpečenia natívneho klienta</tr anslation> 1058 <translation id="2861941300086904918">Správca zabezpečenia natívneho klienta</tr anslation>
892 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Pri spustení aplikácie <ph name=" PRODUCT_NAME"/> v podporovanom prostredí počítača sa použijú systémové nastaveni a servera proxy. Váš systém však nie je podporovaný alebo pri spúšťaní konfigurá cie vášho systému došlo k problému.&lt;/p&gt; 1059 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Pri spustení aplikácie <ph name=" PRODUCT_NAME"/> v podporovanom prostredí počítača sa použijú systémové nastaveni a servera proxy. Váš systém však nie je podporovaný alebo pri spúšťaní konfigurá cie vášho systému došlo k problému.&lt;/p&gt;
893 1060
894 &lt;p&gt;Stále však môžete nastavenia nakonfigurovať pomocou príkazového riadku. Ďalšie informácie o príznakoch a premenných prostredia nájdete v príruč ke &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</tra nslation> 1061 &lt;p&gt;Stále však môžete nastavenia nakonfigurovať pomocou príkazového riadku. Ďalšie informácie o príznakoch a premenných prostredia nájdete v príruč ke &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</tra nslation>
895 <translation id="9071590393348537582">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/> obsahujú 1062 <translation id="9071590393348537582">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/> obsahujú
896 príliš veľa presmerovaní. Tento problém môže vyriešiť odstránenie súboro v cookie týchto stránok alebo povolenie súborov cookie tretej strany. Ak 1063 príliš veľa presmerovaní. Tento problém môže vyriešiť odstránenie súboro v cookie týchto stránok alebo povolenie súborov cookie tretej strany. Ak
897 nie, chyba je možno v konfigurácii servera a nie vo vašom 1064 nie, chyba je možno v konfigurácii servera a nie vo vašom
898 počítači.</translation> 1065 počítači.</translation>
1066 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
899 <translation id="8797851969616414257">Rozloženie klávesnice: bulharčina (fonetic ká)</translation> 1067 <translation id="8797851969616414257">Rozloženie klávesnice: bulharčina (fonetic ká)</translation>
1068 <translation id="7084579131203911145">Názov programu:</translation>
900 <translation id="5815645614496570556">Adresa X.400</translation> 1069 <translation id="5815645614496570556">Adresa X.400</translation>
901 <translation id="6778318671961493431">Názov spoločnosti:</translation> 1070 <translation id="6778318671961493431">Názov spoločnosti:</translation>
902 <translation id="3551320343578183772">Zatvoriť kartu</translation> 1071 <translation id="3551320343578183772">Zatvoriť kartu</translation>
903 <translation id="3345886924813989455">Nenašiel sa žiadny podporovaný prehliadač< /translation> 1072 <translation id="3345886924813989455">Nenašiel sa žiadny podporovaný prehliadač< /translation>
904 <translation id="6727102863431372879">Nastaviť</translation>
905 <translation id="74354239584446316">Váš účet webového obchodu je <ph name="EMAIL _ADDRESS"/> – prihlásenie a synchronizácia pomocou iného účtu bude viesť k nekom patibilite.</translation> 1073 <translation id="74354239584446316">Váš účet webového obchodu je <ph name="EMAIL _ADDRESS"/> – prihlásenie a synchronizácia pomocou iného účtu bude viesť k nekom patibilite.</translation>
906 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &amp;ako...</translation> 1074 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &amp;ako...</translation>
907 <translation id="7926251226597967072">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz importuje nasledujúce položky z prehliadača <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</t ranslation> 1075 <translation id="7926251226597967072">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz importuje nasledujúce položky z prehliadača <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</t ranslation>
908 <translation id="7438504231314075407">Telefón:</translation> 1076 <translation id="7438504231314075407">Telefón:</translation>
909 <translation id="2767649238005085901">Ak chcete prejsť ďalej, stlačte kláves Ent er. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation > 1077 <translation id="2767649238005085901">Ak chcete prejsť ďalej, stlačte kláves Ent er. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation >
910 <translation id="8580634710208701824">Znova načítať rámec</translation> 1078 <translation id="8580634710208701824">Znova načítať rámec</translation>
911 <translation id="1018656279737460067">Zrušené</translation> 1079 <translation id="1018656279737460067">Zrušené</translation>
912 <translation id="7606992457248886637">Autority</translation> 1080 <translation id="7606992457248886637">Autority</translation>
913 <translation id="707392107419594760">Vyberte klávesnicu:</translation> 1081 <translation id="707392107419594760">Vyberte klávesnicu:</translation>
914 <translation id="4100444335378291065">Uvoľniť</translation> 1082 <translation id="4100444335378291065">Uvoľniť</translation>
1083 <translation id="2007404777272201486">Nahlásenie problému...</translation>
915 <translation id="2390045462562521613">Zrušiť zapamätanie tejto siete</translatio n> 1084 <translation id="2390045462562521613">Zrušiť zapamätanie tejto siete</translatio n>
916 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation> 1085 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation>
917 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation> 1086 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
918 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nový priečinok</translation> 1087 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nový priečinok</translation>
919 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation> 1088 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation>
1089 <translation id="2307164895203900614">Zobraziť stránky na pozadí (<ph name="NUM_ BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
920 <translation id="3192947282887913208">Zvukové súbory</translation> 1090 <translation id="3192947282887913208">Zvukové súbory</translation>
921 <translation id="6295535972717341389">Doplnky</translation> 1091 <translation id="6295535972717341389">Doplnky</translation>
922 <translation id="8116190140324504026">Ďalšie informácie...</translation> 1092 <translation id="8116190140324504026">Ďalšie informácie...</translation>
923 <translation id="3664704721673470303">Predvoľby aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME "/></translation> 1093 <translation id="3664704721673470303">Predvoľby aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME "/></translation>
924 <translation id="7469894403370665791">Automaticky sa pripojiť k tejto sieti</tra nslation> 1094 <translation id="7469894403370665791">Automaticky sa pripojiť k tejto sieti</tra nslation>
925 <translation id="4807098396393229769">Meno na karte</translation> 1095 <translation id="4807098396393229769">Meno na karte</translation>
1096 <translation id="4131410914670010031">Čiernobielo</translation>
1097 <translation id="3800503346337426623">Preskočiť prihlásenie a prehliadať ako hos ť</translation>
926 <translation id="2615413226240911668">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út očník ich môže upraviť, aby zmenil vzhľad stránky.</translation> 1098 <translation id="2615413226240911668">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út očník ich môže upraviť, aby zmenil vzhľad stránky.</translation>
927 <translation id="6883611015375728278">Blokovať všetky súbory cookie</translation > 1099 <translation id="5880867612172997051">Prístup k sieti bol pozastavený</translati on>
928 <translation id="7842346819602959665">Najnovšia verzia rozšírenia „<ph name="EXT ENSION_NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation> 1100 <translation id="7842346819602959665">Najnovšia verzia rozšírenia „<ph name="EXT ENSION_NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation>
929 <translation id="6979448128170032817">Výnimky...</translation> 1101 <translation id="6979448128170032817">Výnimky...</translation>
930 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID "/></translation> 1102 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID "/></translation>
931 <translation id="208047771235602537">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_ NAME"/> počas preberania súboru?</translation> 1103 <translation id="208047771235602537">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_ NAME"/> počas preberania súboru?</translation>
932 <translation id="4060383410180771901">Webové stránky nemôžu spracovať žiadosť pr e adresu <ph name="URL"/>.</translation> 1104 <translation id="4060383410180771901">Webové stránky nemôžu spracovať žiadosť pr e adresu <ph name="URL"/>.</translation>
933 <translation id="6710213216561001401">Dozadu</translation> 1105 <translation id="6710213216561001401">Dozadu</translation>
1106 <translation id="6035087343161522833">Ak je povolená možnosť zablokovania nastav enia súborov cookie tretích strán, zablokuje sa aj čítanie súborov cookie tretíc h strán.</translation>
934 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1107 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
935 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation> 1108 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation>
936 <translation id="8594356048176459107">Možnosti Automatického dopĺňania</translat ion>
937 <translation id="583281660410589416">Neznámy</translation> 1109 <translation id="583281660410589416">Neznámy</translation>
938 <translation id="3774278775728862009">Thajská metóda vstupu (klávesnica TIS-820. 2538)</translation> 1110 <translation id="3774278775728862009">Thajská metóda vstupu (klávesnica TIS-820. 2538)</translation>
939 <translation id="2485422356828889247">Odinštalovať</translation> 1111 <translation id="2485422356828889247">Odinštalovať</translation>
940 <translation id="2621889926470140926">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT _NAME"/> počas preberania <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> súborov?</translation> 1112 <translation id="2621889926470140926">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT _NAME"/> počas preberania <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> súborov?</translation>
941 <translation id="7279701417129455881">Spravovať blokovanie súborov cookie...</tr anslation> 1113 <translation id="7279701417129455881">Spravovať blokovanie súborov cookie...</tr anslation>
942 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1114 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
943 <translation id="5528368756083817449">Správca záložiek</translation> 1115 <translation id="5528368756083817449">Správca záložiek</translation>
944 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1116 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
945 <translation id="215753907730220065">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</trans lation> 1117 <translation id="215753907730220065">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</trans lation>
946 <translation id="7849264908733290972">Otvoriť &amp;obrázok na novej karte</trans lation> 1118 <translation id="7849264908733290972">Otvoriť &amp;obrázok na novej karte</trans lation>
947 <translation id="1560991001553749272">Záložka je pridaná.</translation> 1119 <translation id="1560991001553749272">Záložka je pridaná.</translation>
948 <translation id="3966072572894326936">Vybrať iný priečinok...</translation> 1120 <translation id="3966072572894326936">Vybrať iný priečinok...</translation>
949 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 1121 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
950 <translation id="7781829728241885113">Včera</translation> 1122 <translation id="7781829728241885113">Včera</translation>
951 <translation id="2762402405578816341">Nasledujúce položky synchronizovať automat icky:</translation> 1123 <translation id="2762402405578816341">Nasledujúce položky synchronizovať automat icky:</translation>
952 <translation id="1523341279170789507">Povoliť všetky súbory cookie</translation>
953 <translation id="1623661092385839831">Vo vašom počítači sa nachádza bezpečnostné zariadenie TPM (Trusted Platform Module), ktoré sa používa na implementáciu mno hých kritických bezpečnostných prvkov do systému Chrome OS.</translation> 1124 <translation id="1623661092385839831">Vo vašom počítači sa nachádza bezpečnostné zariadenie TPM (Trusted Platform Module), ktoré sa používa na implementáciu mno hých kritických bezpečnostných prvkov do systému Chrome OS.</translation>
954 <translation id="3359256513598016054">Obmedzenia certifikačnej politiky</transla tion> 1125 <translation id="3359256513598016054">Obmedzenia certifikačnej politiky</transla tion>
955 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation> 1126 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation>
956 <translation id="7596288230018319236">Zobrazia sa tu všetky navštívené stránky, okrem stránok otvorených v utajenom okne. Na prehľadanie všetkých stránok vo svo jej histórii môžete použiť tlačidlo Prehľadať.</translation> 1127 <translation id="7596288230018319236">Zobrazia sa tu všetky navštívené stránky, okrem stránok otvorených v utajenom okne. Na prehľadanie všetkých stránok vo svo jej histórii môžete použiť tlačidlo Prehľadať.</translation>
957 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation> 1128 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation>
958 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation> 1129 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation>
959 <translation id="3876833929577368454">Vždy sa opýtať</translation>
960 <translation id="5170568018924773124">Zobraziť v priečinku</translation> 1130 <translation id="5170568018924773124">Zobraziť v priečinku</translation>
961 <translation id="883848425547221593">Iné záložky</translation> 1131 <translation id="883848425547221593">Iné záložky</translation>
962 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže určiť ale bo nastaviť predvolený prehliadač.</translation> 1132 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže určiť ale bo nastaviť predvolený prehliadač.</translation>
963 <translation id="8898786835233784856">Vybrať ďalšiu kartu</translation> 1133 <translation id="8898786835233784856">Vybrať ďalšiu kartu</translation>
964 <translation id="2674170444375937751">Naozaj chcete odstrániť tieto stránky zo s vojej histórie?</translation> 1134 <translation id="2674170444375937751">Naozaj chcete odstrániť tieto stránky zo s vojej histórie?</translation>
1135 <translation id="9111102763498581341">Odomknúť</translation>
965 <translation id="289695669188700754">Identifikácia kľúča: <ph name="KEY_ID"/></t ranslation> 1136 <translation id="289695669188700754">Identifikácia kľúča: <ph name="KEY_ID"/></t ranslation>
1137 <translation id="3067198360141518313">Spustiť tento doplnok</translation>
966 <translation id="8767072502252310690">Používatelia</translation> 1138 <translation id="8767072502252310690">Používatelia</translation>
967 <translation id="5493512308537636815">španielčina (katalánska)</translation> 1139 <translation id="5493512308537636815">španielčina (katalánska)</translation>
968 <translation id="2653166165688724436">Webová databáza</translation> 1140 <translation id="683526731807555621">Pridať nový vyhľadávací nástroj</translatio n>
969 <translation id="6871644448911473373">Odpovedajúce zariadenie OCSP: <ph name="LO CATION"/></translation> 1141 <translation id="6871644448911473373">Odpovedajúce zariadenie OCSP: <ph name="LO CATION"/></translation>
970 <translation id="8281886186245836920">Preskočiť</translation> 1142 <translation id="8281886186245836920">Preskočiť</translation>
971 <translation id="3867944738977021751">Polia certifikátu</translation> 1143 <translation id="3867944738977021751">Polia certifikátu</translation>
1144 <translation id="2114224913786726438">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Nenašl i sa žiadne konflikty</translation>
972 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 1145 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
973 <translation id="388442998277590542">Nepodarilo sa načítať stránku s možnosťami „<ph name="OPTIONS_PAGE"/>“.</translation> 1146 <translation id="388442998277590542">Nepodarilo sa načítať stránku s možnosťami „<ph name="OPTIONS_PAGE"/>“.</translation>
974 <translation id="8449008133205184768">Vložiť a použiť zodpovedajúci štýl</transl ation> 1147 <translation id="8449008133205184768">Vložiť a použiť zodpovedajúci štýl</transl ation>
975 <translation id="9114223350847410618">Pred odstránením tohto jazyka pridajte iný jazyk.</translation> 1148 <translation id="9114223350847410618">Pred odstránením tohto jazyka pridajte iný jazyk.</translation>
1149 <translation id="4408427661507229495">názov siete</translation>
976 <translation id="8028993641010258682">Veľkosť</translation> 1150 <translation id="8028993641010258682">Veľkosť</translation>
977 <translation id="5031603669928715570">Povoliť...</translation> 1151 <translation id="5031603669928715570">Povoliť...</translation>
978 <translation id="4710257996998566163">Posledná aktualizácia:</translation> 1152 <translation id="4710257996998566163">Posledná aktualizácia:</translation>
979 <translation id="1383876407941801731">Hľadať</translation> 1153 <translation id="1383876407941801731">Hľadať</translation>
980 <translation id="8398877366907290961">Pokračovať!</translation> 1154 <translation id="8398877366907290961">Pokračovať!</translation>
981 <translation id="6974053822202609517">Sprava doľava</translation> 1155 <translation id="6974053822202609517">Sprava doľava</translation>
982 <translation id="2370882663124746154">Povoliť režim dvojitého vstupu pinyin</tra nslation> 1156 <translation id="2370882663124746154">Povoliť režim dvojitého vstupu pinyin</tra nslation>
983 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat ion> 1157 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat ion>
984 <translation id="8286227656784970313">Použiť systémový slovník</translation> 1158 <translation id="8286227656784970313">Použiť systémový slovník</translation>
1159 <translation id="5431084084184068621">Vybrali ste si šifrovanie údajov pomocou h esla Google. Túto voľbu môžete neskôr kedykoľvek zmeniť pomocou nastavení synchr onizácie.</translation>
1160 <translation id="1493263392339817010">Prispôsobiť písma...</translation>
985 <translation id="5352033265844765294">Časová pečiatka</translation> 1161 <translation id="5352033265844765294">Časová pečiatka</translation>
986 <translation id="6449085810994685586">&amp;Skontrolovať pravopis tohto poľa</tra nslation> 1162 <translation id="6449085810994685586">&amp;Skontrolovať pravopis tohto poľa</tra nslation>
987 <translation id="3621320549246006887">Toto je experimentálna schéma, v ktorej je možné overovať a odmietať certifikáty HTTPS na základe záznamov DNS (zabezpečen ých pomocou DNSSEC). Ak sa vám zobrazuje táto správa, povolili ste experimentáln e funkcie pomocou príkazového riadka. Odstránením týchto možností príkazového ri adka môžete túto chybu ignorovať.</translation> 1163 <translation id="3621320549246006887">Toto je experimentálna schéma, v ktorej je možné overovať a odmietať certifikáty HTTPS na základe záznamov DNS (zabezpečen ých pomocou DNSSEC). Ak sa vám zobrazuje táto správa, povolili ste experimentáln e funkcie pomocou príkazového riadka. Odstránením týchto možností príkazového ri adka môžete túto chybu ignorovať.</translation>
988 <translation id="50960180632766478">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_FEW"/ ></translation> 1164 <translation id="50960180632766478">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_FEW"/ ></translation>
989 <translation id="2022540532491530427">Kopírovať &amp;súbor</translation>
990 <translation id="748138892655239008">Základné obmedzenia certifikátu</translatio n> 1165 <translation id="748138892655239008">Základné obmedzenia certifikátu</translatio n>
991 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation> 1166 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation>
1167 <translation id="8063491445163840780">Aktivovať kartu 4</translation>
992 <translation id="5966654788342289517">Osobné položky</translation> 1168 <translation id="5966654788342289517">Osobné položky</translation>
993 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation> 1169 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation>
994 <translation id="4792385443586519711">Názov spoločnosti</translation> 1170 <translation id="4792385443586519711">Názov spoločnosti</translation>
1171 <translation id="6423731501149634044">Chcete program Adobe Reader nastaviť ako p redvolený program na zobrazovanie súborov PDF?</translation>
995 <translation id="8839907368860424444">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> 1172 <translation id="8839907368860424444">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation>
1173 <translation id="2461687051570989462">Pristupujte k svojim tlačiarňam z akéhokoľ vek počítača alebo telefónu smartphone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<p h name="END_LINK"/></translation>
1174 <translation id="7194430665029924274">&amp;Pripomenúť neskôr</translation>
996 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – vlastník</translation> 1175 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – vlastník</translation>
1176 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
997 <translation id="8302838426652833913">Prejdite na možnosť 1177 <translation id="8302838426652833913">Prejdite na možnosť
998 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1178 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
999 Aplikácie &gt; Systémové predvoľby &gt; Sieť &gt; Potrebujem pomoc 1179 Aplikácie &gt; Systémové predvoľby &gt; Sieť &gt; Potrebujem pomoc
1000 <ph name="END_BOLD"/> 1180 <ph name="END_BOLD"/>
1001 a otestujte svoje pripojenie.</translation> 1181 a otestujte svoje pripojenie.</translation>
1002 <translation id="8664389313780386848">&amp;Zobraziť zdrojový kód stránky</transl ation> 1182 <translation id="8664389313780386848">&amp;Zobraziť zdrojový kód stránky</transl ation>
1003 <translation id="8970407809569722516">Firmvér:</translation> 1183 <translation id="8970407809569722516">Firmvér:</translation>
1004 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation> 1184 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation>
1005 <translation id="5992752872167177798">Karanténa Seccomp</translation> 1185 <translation id="5992752872167177798">Karanténa Seccomp</translation>
1006 <translation id="2615197286839530844">Švajčiarske rozloženie klávesnice</transla tion> 1186 <translation id="2615197286839530844">Švajčiarske rozloženie klávesnice</transla tion>
1007 <translation id="3289566588497100676">Jednoduché vkladanie symbolov</translation > 1187 <translation id="3289566588497100676">Jednoduché vkladanie symbolov</translation >
1008 <translation id="6507969014813375884">Zjednodušená čínština</translation> 1188 <translation id="6507969014813375884">Zjednodušená čínština</translation>
1189 <translation id="7314244761674113881">Hostiteľ SOCKS</translation>
1009 <translation id="5285794783728826432">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu webových stránok.</translation> 1190 <translation id="5285794783728826432">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká ciu webových stránok.</translation>
1010 <translation id="4224803122026931301">Výnimky pre polohu</translation> 1191 <translation id="4224803122026931301">Výnimky pre polohu</translation>
1011 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> 1192 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
1012 <translation id="8226742006292257240">Nižšie je uvedené náhodne vygenerované hes lo modulu TPM, ktoré bolo priradené k vášmu počítaču:</translation> 1193 <translation id="8226742006292257240">Nižšie je uvedené náhodne vygenerované hes lo modulu TPM, ktoré bolo priradené k vášmu počítaču:</translation>
1013 <translation id="8487693399751278191">Importovať záložky...</translation> 1194 <translation id="8487693399751278191">Importovať záložky...</translation>
1014 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1195 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1196 <translation id="7484580869648358686">Upozornenie: Niečo tu nesedí!</translation >
1015 <translation id="4474155171896946103">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl ation> 1197 <translation id="4474155171896946103">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl ation>
1016 <translation id="5895187275912066135">Vydané dňa</translation> 1198 <translation id="5895187275912066135">Vydané dňa</translation>
1017 <translation id="1190844492833803334">Po zatvorení prehliadača</translation> 1199 <translation id="1190844492833803334">Po zatvorení prehliadača</translation>
1018 <translation id="5646376287012673985">Umiestnenie</translation> 1200 <translation id="5646376287012673985">Umiestnenie</translation>
1019 <translation id="6606962605507628791">Vaše údaje synchronizácie boli šifrované p omocou prístupovej frázy. Ak chcete údaje dešifrovať, zadajte prístupovú frázu.< /translation>
1020 <translation id="1110155001042129815">Čakajte, prosím.</translation> 1201 <translation id="1110155001042129815">Čakajte, prosím.</translation>
1021 <translation id="2607101320794533334">Informácie verejného kľúča subjektu</trans lation> 1202 <translation id="2607101320794533334">Informácie verejného kľúča subjektu</trans lation>
1022 <translation id="7071586181848220801">Neznámy doplnkový modul</translation> 1203 <translation id="7071586181848220801">Neznámy doplnkový modul</translation>
1023 <translation id="2956070106555335453">Súhrn</translation> 1204 <translation id="2956070106555335453">Súhrn</translation>
1024 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť az</translation> 1205 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť az</translation>
1025 <translation id="380271916710942399">Neuvedený certifikát servera</translation> 1206 <translation id="380271916710942399">Neuvedený certifikát servera</translation>
1026 <translation id="6459488832681039634">Použiť výber na hľadanie</translation> 1207 <translation id="6459488832681039634">Použiť výber na hľadanie</translation>
1208 <translation id="2392369802118427583">Aktivovať</translation>
1209 <translation id="9040421302519041149">Prístup k tejto sieti je chránený.</transl ation>
1027 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation> 1210 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation>
1028 <translation id="8235325155053717782">Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1211 <translation id="8235325155053717782">Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1029 <translation id="7734729626860583526">Súbor cookie zo stránok <ph name="HOST"/>< /translation> 1212 <translation id="7734729626860583526">Súbor cookie zo stránok <ph name="HOST"/>< /translation>
1030 <translation id="6584878029876017575">Podpisovanie s neobmedzenou platnosťou spo ločnosti Microsoft</translation> 1213 <translation id="6584878029876017575">Podpisovanie s neobmedzenou platnosťou spo ločnosti Microsoft</translation>
1031 <translation id="562901740552630300">Prejdite na možnosť 1214 <translation id="562901740552630300">Prejdite na možnosť
1032 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1215 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1033 Štart &gt; Ovládací panel &gt; Sieť a Internet &gt; Centrum sietí &gt; Riešiť problémy (v dolnej časti) &gt; Internetové pripojenia. 1216 Štart &gt; Ovládací panel &gt; Sieť a Internet &gt; Centrum sietí &gt; Riešiť problémy (v dolnej časti) &gt; Internetové pripojenia.
1034 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1217 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1035 <translation id="2773223079752808209">Podpora zákazníka</translation> 1218 <translation id="2773223079752808209">Podpora zákazníka</translation>
1036 <translation id="4585473702689066695">Nepodarilo sa pripojiť k sieti „<ph name=" NAME"/>“.</translation> 1219 <translation id="4585473702689066695">Nepodarilo sa pripojiť k sieti „<ph name=" NAME"/>“.</translation>
1037 <translation id="4647175434312795566">Súhlasiť so zmluvou</translation> 1220 <translation id="4647175434312795566">Súhlasiť so zmluvou</translation>
1038 <translation id="1084824384139382525">Kopírovať adre&amp;su odkazu</translation> 1221 <translation id="1084824384139382525">Kopírovať adre&amp;su odkazu</translation>
1039 <translation id="4790860940369610138">Opraviť problémy so sieťou</translation>
1040 <translation id="5042992464904238023">Webový obsah</translation> 1222 <translation id="5042992464904238023">Webový obsah</translation>
1041 <translation id="6254503684448816922">Ohrozenie zabezpečenia kľúča</translation> 1223 <translation id="6254503684448816922">Ohrozenie zabezpečenia kľúča</translation>
1042 <translation id="1181037720776840403">Odstrániť</translation> 1224 <translation id="1181037720776840403">Odstrániť</translation>
1043 <translation id="4006726980536015530">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO DUCT_NAME"/>, preberanie súborov bude zrušené.</translation> 1225 <translation id="4006726980536015530">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO DUCT_NAME"/>, preberanie súborov bude zrušené.</translation>
1044 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 1226 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
1045 <translation id="1664712100580477121">Naozaj chcete napáliť obrázok na nasledujú ce zariadenie:</translation> 1227 <translation id="1664712100580477121">Naozaj chcete napáliť obrázok na nasledujú ce zariadenie:</translation>
1046 <translation id="872537912056138402">chorvátčina</translation> 1228 <translation id="872537912056138402">chorvátčina</translation>
1047 <translation id="6639554308659482635">Pamäť nástroja SQLite</translation> 1229 <translation id="6639554308659482635">Pamäť nástroja SQLite</translation>
1048 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1230 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1049 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zobrazuje v t omto jazyku</translation> 1231 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zobrazuje v t omto jazyku</translation>
1232 <translation id="740624631517654988">Kontextové okno bolo zablokované</translati on>
1050 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1233 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1051 <translation id="6550769511678490130">Otvoriť všetky záložky</translation> 1234 <translation id="6550769511678490130">Otvoriť všetky záložky</translation>
1235 <translation id="1847961471583915783">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation>
1052 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> 1236 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
1237 <translation id="6575134580692778371">Nenakonfigurované</translation>
1053 <translation id="4624768044135598934">Úspech!</translation> 1238 <translation id="4624768044135598934">Úspech!</translation>
1054 <translation id="5582768900447355629">Šifrovať všetky moje údaje</translation> 1239 <translation id="5582768900447355629">Šifrovať všetky moje údaje</translation>
1240 <translation id="6122365914076864562">Počkajte, kým nastavíme vašu mobilnú sieť. </translation>
1055 <translation id="8593048479750897716">Správa mobilnej dátovej služby</translatio n> 1241 <translation id="8593048479750897716">Správa mobilnej dátovej služby</translatio n>
1056 <translation id="1974043046396539880">Distribučné body CRL</translation> 1242 <translation id="1974043046396539880">Distribučné body CRL</translation>
1057 <translation id="7049357003967926684">Asociácia</translation> 1243 <translation id="7049357003967926684">Asociácia</translation>
1058 <translation id="8641392906089904981">Podržaním klávesov Shift a Alt zmeníte roz loženie klávesnice</translation> 1244 <translation id="8641392906089904981">Podržaním klávesov Shift a Alt zmeníte roz loženie klávesnice</translation>
1059 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je pri pravená dokončiť inštaláciu</translation> 1245 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je pri pravená dokončiť inštaláciu</translation>
1060 <translation id="5316814419223884568">hľadať odtiaľto</translation> 1246 <translation id="5316814419223884568">hľadať odtiaľto</translation>
1061 <translation id="965674096648379287">Na správne zobrazenie tejto webovej stránky sa vyžadujú údaje, ktoré ste už zadali. Tieto údaje môžete odoslať znovu, ale z opakujete tým akciu, ktorú už táto stránka vykonala. Ak chcete znovu odoslať úda je a zobraziť túto stránku, kliknite na tlačidlo Obnoviť.</translation> 1247 <translation id="965674096648379287">Na správne zobrazenie tejto webovej stránky sa vyžadujú údaje, ktoré ste už zadali. Tieto údaje môžete odoslať znovu, ale z opakujete tým akciu, ktorú už táto stránka vykonala. Ak chcete znovu odoslať úda je a zobraziť túto stránku, kliknite na tlačidlo Obnoviť.</translation>
1062 <translation id="7127922377013221748">Skryť Panel s nástrojmi</translation>
1063 <translation id="43742617823094120">V tomto prípade váš prehliadač prijal certif ikát, ktorý je zrušený jeho vydavateľom. Zvyčajne to znamená, že sa narušila int egrita certifikátu. Tento certifikát by ste nemali považovať za dôveryhodný. V ž iadnom prípade by ste nemali pokračovať ďalej.</translation> 1248 <translation id="43742617823094120">V tomto prípade váš prehliadač prijal certif ikát, ktorý je zrušený jeho vydavateľom. Zvyčajne to znamená, že sa narušila int egrita certifikátu. Tento certifikát by ste nemali považovať za dôveryhodný. V ž iadnom prípade by ste nemali pokračovať ďalej.</translation>
1064 <translation id="8524159534229635752">Krajina:</translation> 1249 <translation id="8524159534229635752">Krajina:</translation>
1065 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation> 1250 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation>
1251 <translation id="6657193944556309583">Niektoré z vašich údajov už sú zašifrované prostredníctvom prístupovej frázy. Zadajte ju nižšie.</translation>
1066 <translation id="3328801116991980348">Informácie o stránkach</translation> 1252 <translation id="3328801116991980348">Informácie o stránkach</translation>
1067 <translation id="1205605488412590044">Vytvoriť odkaz na aplikáciu...</translatio n> 1253 <translation id="1205605488412590044">Vytvoriť odkaz na aplikáciu...</translatio n>
1068 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation> 1254 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation>
1069 <translation id="2553340429761841190">Systém <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nemoho l pripojiť k sieti <ph name="NETWORK_ID"/>. Vyberte inú sieť alebo to skúste zno va.</translation> 1255 <translation id="2553340429761841190">Systém <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nemoho l pripojiť k sieti <ph name="NETWORK_ID"/>. Vyberte inú sieť alebo to skúste zno va.</translation>
1070 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation> 1256 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation>
1257 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
1071 <translation id="4590074117005971373">Povolí vyššiu výkonnosť značiek plátna s k ontextom 2D vykresľovaním pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor U nit).</translation> 1258 <translation id="4590074117005971373">Povolí vyššiu výkonnosť značiek plátna s k ontextom 2D vykresľovaním pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor U nit).</translation>
1072 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1259 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1073 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation> 1260 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation>
1261 <translation id="1636959874332483835">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú šk odlivý softvér. Ak tieto stránky navštívite, váš počítač môže byť infikovaný vír usom.</translation>
1074 <translation id="1791662854739702043">Nainštalovaný</translation> 1262 <translation id="1791662854739702043">Nainštalovaný</translation>
1075 <translation id="1175364870820465910">&amp;Tlačiť...</translation> 1263 <translation id="1175364870820465910">&amp;Tlačiť...</translation>
1264 <translation id="2986016569675068682">Aplikáciu ukončíte podržaním klávesu ⌘Q.</ translation>
1076 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> 1265 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation>
1077 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR ODUCT_NAME"/>?</translation> 1266 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR ODUCT_NAME"/>?</translation>
1078 <translation id="6549689063733911810">Naposledy použité</translation> 1267 <translation id="6549689063733911810">Naposledy použité</translation>
1079 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> 1268 <translation id="1529968269513889022">posledný týždeň</translation>
1269 <translation id="185461872046985453">Vaše údaje môžu čítať len osoby, ktoré pozn ajú vašu prístupovú frázu. Ak prístupovú frázu zabudnete, budete musieť obnoviť synchronizáciu.</translation>
1270 <translation id="5196117515621749903">Znova načítať bez použitia vyrovnávacej pa mäte</translation>
1080 <translation id="5552632479093547648">Zistil sa škodlivý softvér a pokus o neopr ávnené získavanie údajov!</translation> 1271 <translation id="5552632479093547648">Zistil sa škodlivý softvér a pokus o neopr ávnené získavanie údajov!</translation>
1272 <translation id="4310537301481716192">Karta je zrušená!</translation>
1081 <translation id="4988273303304146523">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dňami</tr anslation> 1273 <translation id="4988273303304146523">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dňami</tr anslation>
1082 <translation id="8428213095426709021">Nastavenia</translation> 1274 <translation id="8428213095426709021">Nastavenia</translation>
1083 <translation id="1588343679702972132">Tieto webové stránky vyžadujú, aby ste sa identifikovali prostredníctvom certifikátu:</translation> 1275 <translation id="1588343679702972132">Tieto webové stránky vyžadujú, aby ste sa identifikovali prostredníctvom certifikátu:</translation>
1084 <translation id="7211994749225247711">Odstrániť...</translation> 1276 <translation id="7211994749225247711">Odstrániť...</translation>
1085 <translation id="2819994928625218237">&amp;Žiadne pravopisné návrhy</translation > 1277 <translation id="2819994928625218237">&amp;Žiadne pravopisné návrhy</translation >
1086 <translation id="9142623379911037913">Povoliť webovým stránkam <ph name="SITE"/> zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche?</translation> 1278 <translation id="9142623379911037913">Povoliť webovým stránkam <ph name="SITE"/> zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche?</translation>
1087 <translation id="4196320913210960460">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation> 1279 <translation id="4196320913210960460">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation>
1280 <translation id="3449494395612243720">Chyba synchronizácie – prihláste sa znova< /translation>
1088 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli knite na odkaz Diagnostika.</translation> 1281 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli knite na odkaz Diagnostika.</translation>
1089 <translation id="1761265592227862828">Synchronizovať všetky nastavenia a údaje/n (môže to nejaký čas trvať)</translation> 1282 <translation id="1761265592227862828">Synchronizovať všetky nastavenia a údaje/n (môže to nejaký čas trvať)</translation>
1090 <translation id="7754704193130578113">Pred každým preberaním sa spýtať, kam ulož iť súbor</translation> 1283 <translation id="7754704193130578113">Pred každým preberaním sa spýtať, kam ulož iť súbor</translation>
1284 <translation id="204914487372604757">Vytvoriť odkaz</translation>
1091 <translation id="2497284189126895209">Všetky súbory</translation> 1285 <translation id="2497284189126895209">Všetky súbory</translation>
1092 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation> 1286 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation>
1093 <translation id="945332329539165145">Plátno 2D akcelerované jednotkou GPU</trans lation> 1287 <translation id="945332329539165145">Plátno 2D akcelerované jednotkou GPU</trans lation>
1094 <translation id="5360606537916580043">Posledný deň</translation> 1288 <translation id="5220797120063118010">Povolí podporu pre inštaláciu aplikácií pr ehliadača Chrome, ktoré sú rozmiestnené pomocou súboru manifestu na webovej strá nke. Manifest a ikony nebudú zabalené do súboru CRX.</translation>
1289 <translation id="9148126808321036104">Znova sa prihlásiť</translation>
1095 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> 1290 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation>
1096 <translation id="4690246192099372265">švédčina</translation> 1291 <translation id="4690246192099372265">švédčina</translation>
1097 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> 1292 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation>
1098 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation> 1293 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation>
1294 <translation id="8691262314411702087">Výber typu údajov na synchronizáciu</trans lation>
1099 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr anslation> 1295 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr anslation>
1296 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> umožňuje pri stupovať k tlačiarňam a zdieľať ich online</translation>
1100 <translation id="569520194956422927">&amp;Pridať...</translation> 1297 <translation id="569520194956422927">&amp;Pridať...</translation>
1101 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto jazyku</translation> 1298 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto jazyku</translation>
1102 <translation id="5110450810124758964">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> dňom</transla tion> 1299 <translation id="5110450810124758964">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> dňom</transla tion>
1103 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> 1300 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation>
1104 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</translati on> 1301 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</translati on>
1105 <translation id="1077946062898560804">Nastaviť automatické aktualizácie pre všet kých používateľov</translation> 1302 <translation id="1077946062898560804">Nastaviť automatické aktualizácie pre všet kých používateľov</translation>
1106 <translation id="3122496702278727796">Nedal sa vytvoriť údajový adresár</transla tion> 1303 <translation id="3122496702278727796">Nedal sa vytvoriť údajový adresár</transla tion>
1107 <translation id="8888930795132369495">Kopírovať &amp;cestu k súboru</translation >
1108 <translation id="4517036173149081027">Zatvoriť a zrušiť preberanie</translation> 1304 <translation id="4517036173149081027">Zatvoriť a zrušiť preberanie</translation>
1109 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1305 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1110 <translation id="428738641243439880">Priorita:</translation>
1111 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation> 1306 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation>
1112 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> 1307 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation>
1113 <translation id="59659456909144943">Upozornenie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/>< /translation> 1308 <translation id="59659456909144943">Upozornenie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/>< /translation>
1114 <translation id="7503191893372251637">Netscape – typ certifikátu </translation> 1309 <translation id="7503191893372251637">Netscape – typ certifikátu </translation>
1310 <translation id="1502960562739459116">Časť tohto súboru PDF sa nedá zobraziť. Ch cete nainštalovať program Adobe Reader?</translation>
1115 <translation id="4135450933899346655">Vaše certifikáty</translation> 1311 <translation id="4135450933899346655">Vaše certifikáty</translation>
1116 <translation id="4731578803613910821">Vaše údaje na webových stránkach <ph name= "WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1312 <translation id="4731578803613910821">Vaše údaje na webových stránkach <ph name= "WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1117 <translation id="7716781361494605745">Adresa URL pre pravidlá certifikačnej auto rity služby Netscape</translation> 1313 <translation id="7716781361494605745">Adresa URL pre pravidlá certifikačnej auto rity služby Netscape</translation>
1118 <translation id="2881966438216424900">Dátum posledného prístupu:</translation> 1314 <translation id="2881966438216424900">Dátum posledného prístupu:</translation>
1119 <translation id="3679240644896978282">Vývoj</translation> 1315 <translation id="3679240644896978282">Vývoj</translation>
1316 <translation id="7552203043556919163">Synchronizovať heslá</translation>
1120 <translation id="630065524203833229">U&amp;končiť</translation> 1317 <translation id="630065524203833229">U&amp;končiť</translation>
1121 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1318 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1122 <translation id="7886758531743562066">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so ftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomia . Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodli vý softvér obsahujú.</translation> 1319 <translation id="7886758531743562066">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so ftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomia . Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodli vý softvér obsahujú.</translation>
1123 <translation id="7538227655922918841">Súbory cookie z viacerých webových stránok sú povolené len pre reláciu.</translation> 1320 <translation id="7538227655922918841">Súbory cookie z viacerých webových stránok sú povolené len pre reláciu.</translation>
1124 <translation id="8688030702237945137">&amp;Preložiť „<ph name="TEXT"/>“ do jazyk a <ph name="LANGUAGE"/></translation>
1125 <translation id="2385700042425247848">Názov služby:</translation> 1321 <translation id="2385700042425247848">Názov služby:</translation>
1322 <translation id="7751005832163144684">Vytlačiť skúšobnú stranu</translation>
1323 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1324 nemôže zobraziť webovú stránku, pretože váš počítač nie je pripojený k s ieti Internet.</translation>
1325 <translation id="5464632865477611176">Spustiť len tentoraz</translation>
1126 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation> 1326 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation>
1127 <translation id="7925247922861151263">Kontrola AAA zlyhala</translation> 1327 <translation id="7925247922861151263">Kontrola AAA zlyhala</translation>
1128 <translation id="1168020859489941584">Čas do otvorenia: <ph name="TIME_REMAINING "/></translation> 1328 <translation id="1168020859489941584">Čas do otvorenia: <ph name="TIME_REMAINING "/></translation>
1129 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopírovať</translation> 1329 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopírovať</translation>
1330 <translation id="8186706823560132848">Softvér</translation>
1130 <translation id="4692623383562244444">Vyhľadávacie nástroje</translation> 1331 <translation id="4692623383562244444">Vyhľadávacie nástroje</translation>
1131 <translation id="2495069335509163989">Výnimky upozornenia</translation> 1332 <translation id="2495069335509163989">Výnimky upozornenia</translation>
1132 <translation id="567760371929988174">&amp;Metódy vstupu</translation> 1333 <translation id="567760371929988174">&amp;Metódy vstupu</translation>
1133 <translation id="5116300307302421503">Súbor nie je možné analyzovať.</translatio n> 1334 <translation id="5116300307302421503">Súbor nie je možné analyzovať.</translatio n>
1134 <translation id="2745080116229976798">Oprávnené podriadenie od spoločnosti Micro soft</translation> 1335 <translation id="2745080116229976798">Oprávnené podriadenie od spoločnosti Micro soft</translation>
1135 <translation id="2526590354069164005">Pracovná plocha</translation> 1336 <translation id="2526590354069164005">Pracovná plocha</translation>
1136 <translation id="7983301409776629893">Vždy preložiť jazyk <ph name="ORIGINAL_LAN GUAGE"/> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 1337 <translation id="7983301409776629893">Vždy preložiť jazyk <ph name="ORIGINAL_LAN GUAGE"/> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
1137 <translation id="4890284164788142455">Thajčina</translation> 1338 <translation id="4890284164788142455">Thajčina</translation>
1339 <translation id="4312207540304900419">Aktivovať ďalšiu kartu</translation>
1138 <translation id="8456362689280298700">Čas do úplného nabitia: <ph name="HOUR"/>: <ph name="MINUTE"/></translation> 1340 <translation id="8456362689280298700">Čas do úplného nabitia: <ph name="HOUR"/>: <ph name="MINUTE"/></translation>
1139 <translation id="7648048654005891115">Štýl mapy klávesov</translation> 1341 <translation id="7648048654005891115">Štýl mapy klávesov</translation>
1140 <translation id="3889424535448813030">Šípka doprava</translation>
1141 <translation id="4033319557821527966">Služba <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vám u možňuje získať prístup k tlačiarňam pripojeným k tomuto počítači z ktoréhokoľvek miesta. Ak ju chcete povoliť, prihláste sa.</translation> 1342 <translation id="4033319557821527966">Služba <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vám u možňuje získať prístup k tlačiarňam pripojeným k tomuto počítači z ktoréhokoľvek miesta. Ak ju chcete povoliť, prihláste sa.</translation>
1142 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 1343 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
1143 <translation id="751377616343077236">Názov certifikátu</translation> 1344 <translation id="751377616343077236">Názov certifikátu</translation>
1144 <translation id="7154108546743862496">Ďalšie informácie</translation> 1345 <translation id="7154108546743862496">Ďalšie informácie</translation>
1346 <translation id="8637688295594795546">K dispozícii je systémová aktualizácia. Pr ipravuje sa prevzatie...</translation>
1145 <translation id="5167270755190684957">Galéria motívov prehliadača Google Chrome< /translation> 1347 <translation id="5167270755190684957">Galéria motívov prehliadača Google Chrome< /translation>
1146 <translation id="8382913212082956454">Kopírovať &amp;e-mailovú adresu</translati on> 1348 <translation id="8382913212082956454">Kopírovať &amp;e-mailovú adresu</translati on>
1349 <translation id="7447930227192971403">Aktivovať kartu 3</translation>
1147 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation> 1350 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation>
1148 <translation id="2056143100006548702">Doplnok:<ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name ="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> 1351 <translation id="2056143100006548702">Doplnok:<ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name ="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
1149 <translation id="3479552764303398839">Teraz nie</translation> 1352 <translation id="3479552764303398839">Teraz nie</translation>
1150 <translation id="6445051938772793705">Krajina</translation> 1353 <translation id="6445051938772793705">Krajina</translation>
1151 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nie je súčasťou certifikátu&gt;</trans lation> 1354 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nie je súčasťou certifikátu&gt;</trans lation>
1152 <translation id="2617199344069286524">Nenašli sa žiadne zariadenia na nahrávanie zvuku.</translation> 1355 <translation id="2617199344069286524">Nenašli sa žiadne zariadenia na nahrávanie zvuku.</translation>
1153 <translation id="4229495110203539533">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> s</translatio n> 1356 <translation id="4229495110203539533">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> s</translatio n>
1357 <translation id="7150459935934478649">Ak sa vám zmena nepáči, kliknutím tu zavri ete prehliadač, odhlásite sa a obnovíte predchádzajúce nastavenie.</translation>
1154 <translation id="6410257289063177456">Súbory obrázkov</translation> 1358 <translation id="6410257289063177456">Súbory obrázkov</translation>
1155 <translation id="6419902127459849040">Stredoeurópske</translation> 1359 <translation id="6419902127459849040">Stredoeurópske</translation>
1156 <translation id="6707389671160270963">Klientsky certifikát SSL</translation> 1360 <translation id="6707389671160270963">Klientsky certifikát SSL</translation>
1361 <translation id="6083557600037991373">Prehliadač
1362 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
1363 zrýchľuje webové stránky tým, že dočasne ukladá prevzaté súbory na disk. Ak sa prehliadač
1364 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
1365 nevypne správne, tieto súbory sa môžu poškodiť a spôsobiť
1366 túto chybu. Problém by sa mal vyriešiť opätovným načítaním stránky.
1367 Ak chcete, aby sa tento problém v budúcnosti nevyskytoval, vypínajte pre hliadač správne.
1368 <ph name="LINE_BREAK"/>
1369 Ak tento problém pretrváva, skúste vymazať vyrovnávaciu pamäť. Tento pro blém môže
1370 byť v niektorých prípadoch počiatočným prejavom zlyhania hardvéru.</tran slation>
1157 <translation id="5298219193514155779">Autor motívu:</translation> 1371 <translation id="5298219193514155779">Autor motívu:</translation>
1158 <translation id="1047726139967079566">Pridať túto stránku medzi záložky...</tran slation> 1372 <translation id="1047726139967079566">Pridať túto stránku medzi záložky...</tran slation>
1159 <translation id="6113225828180044308">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov ):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nVerejný exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT _NUM_BITS"/> bitov):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1373 <translation id="6113225828180044308">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov ):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nVerejný exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT _NUM_BITS"/> bitov):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1160 <translation id="2544782972264605588">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_DE FAULT"/></translation> 1374 <translation id="2544782972264605588">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_DE FAULT"/></translation>
1161 <translation id="5428105026674456456">španielčina</translation> 1375 <translation id="5428105026674456456">španielčina</translation>
1162 <translation id="8871696467337989339">Používate nepodporovaný príznak príkazovéh o riadku: <ph name="BAD_FLAG"/>. Prejaví sa to na nižšej stabilite a horšom zabe zpečení.</translation> 1376 <translation id="8871696467337989339">Používate nepodporovaný príznak príkazovéh o riadku: <ph name="BAD_FLAG"/>. Prejaví sa to na nižšej stabilite a horšom zabe zpečení.</translation>
1163 <translation id="5212396831966182761">Udržiavať všetko synchronizované</translat ion> 1377 <translation id="5212396831966182761">Udržiavať všetko synchronizované</translat ion>
1164 <translation id="4767443964295394154">Umiestnenie preberaných súborov</translati on> 1378 <translation id="4767443964295394154">Umiestnenie preberaných súborov</translati on>
1165 <translation id="5031870354684148875">O službe Google Translate</translation> 1379 <translation id="5031870354684148875">O službe Google Translate</translation>
1166 <translation id="720658115504386855">Nerozlišujú sa malé a veľké písmená</transl ation> 1380 <translation id="720658115504386855">Nerozlišujú sa malé a veľké písmená</transl ation>
1167 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation> 1381 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation>
1168 <translation id="3950820424414687140">Prihlásiť sa</translation> 1382 <translation id="3950820424414687140">Prihlásiť sa</translation>
1383 <translation id="4626106357471783850">Ak chcete uplatniť aktualizáciu, musíte re štartovať aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1169 <translation id="2840798130349147766">Webové databázy</translation> 1384 <translation id="2840798130349147766">Webové databázy</translation>
1385 <translation id="288423333090604705">Poznámka: Po kliknutí na položku „Odoslať s pätnú väzbu“ zahrnie prehliadač Chrome do odoslanej spätnej väzby záznam o
1386 verzii vášho prehliadača Chrome, verzii operačného systému a adrese URL súvisiacej s vašou spätnou väzbou.
1387 Môžete si vybrať, či chcete do spätnej väzby zahrnúť aj
1388 snímku obrazovky. Tieto informácie použijeme pri určení problémov
1389 a pri zlepšení výkonu prehliadača Chrome. Všetky osobné údaje, ktoré sú
1390 v spätnej väzbe uvedené, či už priamo vo vašich komentároch, alebo
1391 nepriamo v rámci denníka, adresy URL alebo snímky obrazovky, budú chráne né
1392 v súlade s pravidlami ochrany osobných údajov. Ak nechcete odoslať adres u URL,
1393 zrušte začiarknutie políčka „Zahrnúť túto adresu URL“. Ak nechcete odosl ať snímku obrazovky, ponechajte políčko
1394 „Zahrnúť túto snímku obrazovky:“ nezačiarknuté. Súhlasíte s tým, že spol očnosť Google môže použiť akúkoľvek spätnú väzbu, ktorú jej
1395 poskytnete, na zlepšenie akýkoľvek aplikácií či služieb Google.</transla tion>
1170 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation> 1396 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation>
1397 <translation id="1198271701881992799">Začnime</translation>
1398 <translation id="782590969421016895">Použiť aktuálne stránky</translation>
1171 <translation id="6521850982405273806">Nahlásiť chybu</translation> 1399 <translation id="6521850982405273806">Nahlásiť chybu</translation>
1172 <translation id="8026334261755873520">Vymazať údaje prehliadania</translation> 1400 <translation id="8026334261755873520">Vymazať údaje prehliadania</translation>
1173 <translation id="1769104665586091481">Otvoriť odkaz v novom &amp;okne</translati on> 1401 <translation id="1769104665586091481">Otvoriť odkaz v novom &amp;okne</translati on>
1174 <translation id="8503813439785031346">Meno používateľa</translation> 1402 <translation id="8503813439785031346">Meno používateľa</translation>
1175 <translation id="8651585100578802546">Vynútiť obnovenie tejto stránky</translati on> 1403 <translation id="8651585100578802546">Vynútiť obnovenie tejto stránky</translati on>
1176 <translation id="685714579710025096">Rozloženie klávesnice</translation> 1404 <translation id="685714579710025096">Rozloženie klávesnice</translation>
1177 <translation id="1361655923249334273">Nepoužitý</translation> 1405 <translation id="1361655923249334273">Nepoužitý</translation>
1178 <translation id="290555789621781773">Počet minút: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans lation> 1406 <translation id="290555789621781773">Počet minút: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans lation>
1179 <translation id="5434065355175441495">Štandard PKCS #1 so šifrovaním RSA</transl ation> 1407 <translation id="5434065355175441495">Štandard PKCS #1 so šifrovaním RSA</transl ation>
1180 <translation id="7073704676847768330">Toto pravdepodobne nie je stránka, ktorú h ľadáte!</translation> 1408 <translation id="7073704676847768330">Toto pravdepodobne nie je stránka, ktorú h ľadáte!</translation>
1181 <translation id="8447521054593217212">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je zas taraná, pretože už dlho nebola reštartovaná. Aktualizácia je k dispozícii a použ ije sa ihneď po ďalšom reštartovaní.</translation> 1409 <translation id="8447521054593217212">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je zas taraná, pretože už dlho nebola reštartovaná. Aktualizácia je k dispozícii a použ ije sa ihneď po ďalšom reštartovaní.</translation>
1182 <translation id="8477384620836102176">&amp;Všeobecné</translation> 1410 <translation id="8477384620836102176">&amp;Všeobecné</translation>
1183 <translation id="1074663319790387896">Synchronizácia konfigurácie</translation> 1411 <translation id="1074663319790387896">Synchronizácia konfigurácie</translation>
1184 <translation id="4302315780171881488">Stav pripojenia:</translation> 1412 <translation id="4302315780171881488">Stav pripojenia:</translation>
1185 <translation id="7642109201157405070">Pokračovať v importe</translation> 1413 <translation id="1344519653668879001">Zakázať kontrolu hypertextových odkazov</t ranslation>
1186 <translation id="6463795194797719782">&amp;Upraviť</translation> 1414 <translation id="6463795194797719782">&amp;Upraviť</translation>
1187 <translation id="4775879719735953715">Predvolený prehliadač</translation> 1415 <translation id="4775879719735953715">Predvolený prehliadač</translation>
1188 <translation id="5575473780076478375">Rozšírenie inkognito: <ph name="EXTENSION_ NAME"/></translation> 1416 <translation id="5575473780076478375">Rozšírenie inkognito: <ph name="EXTENSION_ NAME"/></translation>
1189 <translation id="4188026131102273494">Kľúčové slovo:</translation> 1417 <translation id="4188026131102273494">Kľúčové slovo:</translation>
1190 <translation id="8930622219860340959">Bezdrôtové pripojenie</translation>
1191 <translation id="2290414052248371705">Zobraziť všetok obsah</translation>
1192 <translation id="5750053751252005701">Bez údajov siete <ph name="NETWORK"/></tra nslation> 1418 <translation id="5750053751252005701">Bez údajov siete <ph name="NETWORK"/></tra nslation>
1419 <translation id="8858939932848080433">Pred odoslaním spätej väzby uveďte, kde st e zaznamenali problémy.</translation>
1193 <translation id="1720318856472900922">Overenie WWW servera protokolom TLS</trans lation> 1420 <translation id="1720318856472900922">Overenie WWW servera protokolom TLS</trans lation>
1194 <translation id="1436238710092600782">Vytvoriť účet Google</translation> 1421 <translation id="3355823806454867987">Zmeniť nastavenia proxy...</translation>
1422 <translation id="4780374166989101364">Povolí experimentálne rozhrania API rozšír ení. Upozorňujeme, že do galérie rozšírení nie je povolené odovzdávať rozšírenia , ktoré používajú experimentálne rozhrania API.</translation>
1195 <translation id="7227780179130368205">Zistil sa malware!</translation> 1423 <translation id="7227780179130368205">Zistil sa malware!</translation>
1196 <translation id="435243347905038008">Nízky stav údajov siete <ph name="NETWORK"/ ></translation> 1424 <translation id="435243347905038008">Nízky stav údajov siete <ph name="NETWORK"/ ></translation>
1197 <translation id="4270297607104589154">Prispôsobiť synchronizáciu...</translation > 1425 <translation id="2489428929217601177">posledný deň</translation>
1426 <translation id="7418490403869327287">Ak povolíte funkciu Dynamické vyhľadávanie , väčšina webových stránok sa začne načítavať hneď, ako do všeobecného poľa zadá te adresu URL, ešte pred stlačením klávesu Enter. Výsledky vyhľadávania sa navyš e zobrazia okamžite po zadaní dopytov do všeobecného poľa (ak to váš predvolený vyhľadávací nástroj podporuje) a predpovede v riadku vám pomôžu v orientácii pri vyhľadávaní.\n\nKeďže sú výsledky vyhľadávania vyžadované už počas zadávania do pytu, váš predvolený vyhľadávací nástroj ich môže zaznamenať ako vyhľadávané dop yty.\n</translation>
1198 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1427 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
1199 <translation id="2367499218636570208">Krstné meno</translation> 1428 <translation id="2541913031883863396">môžete napriek tomu pokračovať</translatio n>
1200 <translation id="2074527029802029717">Odopnúť kartu</translation> 1429 <translation id="2074527029802029717">Odopnúť kartu</translation>
1201 <translation id="1533897085022183721">Menej ako <ph name="MINUTES"/>.</translati on> 1430 <translation id="1533897085022183721">Menej ako <ph name="MINUTES"/>.</translati on>
1202 <translation id="7503821294401948377">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO N"/>“ akcie prehliadača.</translation> 1431 <translation id="7503821294401948377">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO N"/>“ akcie prehliadača.</translation>
1432 <translation id="5539694491979265537">Prejsť na Informačný panel Google</transla tion>
1203 <translation id="3942946088478181888">Pomôžte mi porozumieť</translation> 1433 <translation id="3942946088478181888">Pomôžte mi porozumieť</translation>
1204 <translation id="3722396466546931176">Pridávajte jazyky a pretiahnutím ich uspor iadajte podľa preferencie.</translation> 1434 <translation id="3722396466546931176">Pridávajte jazyky a pretiahnutím ich uspor iadajte podľa preferencie.</translation>
1435 <translation id="4519351128520996510">Zadajte svoju prístupovú frázu pre synchro nizáciu</translation>
1205 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predvolené nasta venie)</translation> 1436 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predvolené nasta venie)</translation>
1437 <translation id="5392544185395226057">Povoliť podporu pre technológiu Native Cli ent.</translation>
1206 <translation id="5400640815024374115">Čip modulu TPM (Trusted Platform Module) j e zakázaný alebo chýba.</translation> 1438 <translation id="5400640815024374115">Čip modulu TPM (Trusted Platform Module) j e zakázaný alebo chýba.</translation>
1207 <translation id="2151576029659734873">Zadali ste neplatný index kariet.</transla tion> 1439 <translation id="2151576029659734873">Zadali ste neplatný index kariet.</transla tion>
1208 <translation id="8546611606374758193">Nasledujúce rozšírenie sa zrútilo: <ph nam e="EXTENSION_NAME"/></translation> 1440 <translation id="8546611606374758193">Nasledujúce rozšírenie sa zrútilo: <ph nam e="EXTENSION_NAME"/></translation>
1209 <translation id="5150254825601720210">Netscape – názov servera SSL certifikátu</ translation> 1441 <translation id="5150254825601720210">Netscape – názov servera SSL certifikátu</ translation>
1210 <translation id="6771503742377376720">Je certifikačnou autoritou</translation> 1442 <translation id="6771503742377376720">Je certifikačnou autoritou</translation>
1211 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 1443 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
1444 <translation id="2040078585890208937">Pripája sa k <ph name="NAME"/></translatio n>
1212 <translation id="8410619858754994443">Potvrďte heslo:</translation> 1445 <translation id="8410619858754994443">Potvrďte heslo:</translation>
1213 <translation id="2210840298541351314">Ukážka tlače</translation> 1446 <translation id="2210840298541351314">Ukážka tlače</translation>
1214 <translation id="6763440176078158955">Chyba pripojenia:</translation>
1215 <translation id="4938277090904056629">Kvôli antivírusovému programu ESET nie je možné nadviazať zabezpečené pripojenie</translation> 1447 <translation id="4938277090904056629">Kvôli antivírusovému programu ESET nie je možné nadviazať zabezpečené pripojenie</translation>
1216 <translation id="4521805507184738876">(platnosť vypršala)</translation> 1448 <translation id="4521805507184738876">(platnosť vypršala)</translation>
1217 <translation id="111844081046043029">Naozaj chcete odísť z tejto stránky?</trans lation> 1449 <translation id="111844081046043029">Naozaj chcete odísť z tejto stránky?</trans lation>
1450 <translation id="1951615167417147110">Posunúť hore o jednu stránku</translation>
1218 <translation id="4154664944169082762">Odtlačky</translation> 1451 <translation id="4154664944169082762">Odtlačky</translation>
1219 <translation id="3202578601642193415">Najnovšie</translation> 1452 <translation id="3202578601642193415">Najnovšie</translation>
1220 <translation id="8112886015144590373">Počet hodín: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation> 1453 <translation id="8112886015144590373">Počet hodín: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation>
1221 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovať</translation> 1454 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovať</translation>
1222 <translation id="3340262871848042885">Skončila sa platnosť certifikátu servera</ translation> 1455 <translation id="3340262871848042885">Skončila sa platnosť certifikátu servera</ translation>
1223 <translation id="1195977189444203128">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastar aný.</translation> 1456 <translation id="1195977189444203128">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastar aný.</translation>
1224 <translation id="3878562341724547165">Zdá sa, že ste zmenili polohu. Chcete použ iť adresu <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> 1457 <translation id="3878562341724547165">Zdá sa, že ste zmenili polohu. Chcete použ iť adresu <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation>
1225 <translation id="8978540966440585844">Pr&amp;ehľadávať...</translation> 1458 <translation id="8978540966440585844">Pr&amp;ehľadávať...</translation>
1226 <translation id="6690744523875189208">Počet hodín: <ph name="NUMBER_TWO"/></tran slation> 1459 <translation id="6690744523875189208">Počet hodín: <ph name="NUMBER_TWO"/></tran slation>
1227 <translation id="8053390638574070785">Obnoviť túto stránku</translation> 1460 <translation id="8053390638574070785">Obnoviť túto stránku</translation>
1228 <translation id="5507756662695126555">Zrušenie zamietnutia</translation> 1461 <translation id="5507756662695126555">Zrušenie zamietnutia</translation>
1229 <translation id="3678156199662914018">Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation> 1462 <translation id="3678156199662914018">Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t ranslation>
1463 <translation id="9194519262242876737">Povolí rozhranie Web Audio API.</translati on>
1230 <translation id="3531250013160506608">Textové pole hesla</translation> 1464 <translation id="3531250013160506608">Textové pole hesla</translation>
1231 <translation id="8314066201485587418">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> 1465 <translation id="8314066201485587418">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok</translation>
1232 <translation id="8655295600908251630">Kanál</translation> 1466 <translation id="8655295600908251630">Kanál</translation>
1233 <translation id="8250690786522693009">Latinka</translation> 1467 <translation id="8250690786522693009">Latinka</translation>
1234 <translation id="7624267205732106503">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> 1468 <translation id="7624267205732106503">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co okie a ďalšie údaje webových stránok</translation>
1235 <translation id="8401363965527883709">Nezačiarknuté začiarkavacie políčko</trans lation> 1469 <translation id="8401363965527883709">Nezačiarknuté začiarkavacie políčko</trans lation>
1236 <translation id="3577682619813191010">Kopírovať &amp;súbor</translation>
1237 <translation id="6188939051578398125">Zadajte mená alebo adresy.</translation> 1470 <translation id="6188939051578398125">Zadajte mená alebo adresy.</translation>
1238 <translation id="10122177803156699">Zobraziť</translation> 1471 <translation id="10122177803156699">Zobraziť</translation>
1239 <translation id="5260878308685146029">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation> 1472 <translation id="5260878308685146029">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation>
1240 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation> 1473 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation>
1474 <translation id="238391805422906964">Otvoriť prehľad neoprávneného získavania úd ajov (phishingu)</translation>
1241 <translation id="5921544176073914576">Stránka s phishingom</translation> 1475 <translation id="5921544176073914576">Stránka s phishingom</translation>
1242 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation> 1476 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation>
1243 <translation id="569068482611873351">Importovať...</translation> 1477 <translation id="569068482611873351">Importovať...</translation>
1244 <translation id="6571070086367343653">Upraviť kreditnú kartu</translation> 1478 <translation id="6571070086367343653">Upraviť kreditnú kartu</translation>
1245 <translation id="1204242529756846967">Tento jazyk sa používa na kontrolu pravopi su</translation> 1479 <translation id="1204242529756846967">Tento jazyk sa používa na kontrolu pravopi su</translation>
1246 <translation id="3981760180856053153">Zadali ste neplatný typ uloženia.</transla tion> 1480 <translation id="3981760180856053153">Zadali ste neplatný typ uloženia.</transla tion>
1247 <translation id="8464591670878858520">Platnosť údajov siete <ph name="NETWORK"/> vypršala</translation> 1481 <translation id="8464591670878858520">Platnosť údajov siete <ph name="NETWORK"/> vypršala</translation>
1248 <translation id="6192792657125177640">Výnimky</translation> 1482 <translation id="6192792657125177640">Výnimky</translation>
1249 <translation id="4568660204877256194">Exportovať záložky...</translation> 1483 <translation id="4568660204877256194">Exportovať záložky...</translation>
1250 <translation id="4577070033074325641">Importovať záložky...</translation> 1484 <translation id="4577070033074325641">Importovať záložky...</translation>
1251 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation > 1485 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation >
1252 <translation id="1715941336038158809">Neplatné meno používateľa alebo heslo.</tr anslation> 1486 <translation id="1715941336038158809">Neplatné meno používateľa alebo heslo.</tr anslation>
1253 <translation id="1901303067676059328">Vybrať &amp;všetko</translation> 1487 <translation id="1901303067676059328">Vybrať &amp;všetko</translation>
1254 <translation id="7780428956635859355">Odoslať uloženú snímku obrazovky</translat ion> 1488 <translation id="7780428956635859355">Odoslať uloženú snímku obrazovky</translat ion>
1255 <translation id="2850961597638370327">Vydané pre: <ph name="NAME"/></translation > 1489 <translation id="2850961597638370327">Vydané pre: <ph name="NAME"/></translation >
1256 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> 1490 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation>
1257 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 1491 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
1258 <translation id="2498539833203011245">Minimalizovať</translation> 1492 <translation id="2498539833203011245">Minimalizovať</translation>
1259 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> 1493 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
1260 <translation id="1559333154119355392">Prevzaté: <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></tran slation>
1261 <translation id="7255513090217522383">Prebieha odosielanie</translation> 1494 <translation id="7255513090217522383">Prebieha odosielanie</translation>
1262 <translation id="2435457462613246316">Zobraziť heslo</translation> 1495 <translation id="2435457462613246316">Zobraziť heslo</translation>
1263 <translation id="7988355189918024273">Povoliť funkcie zjednodušeného ovládania</ translation> 1496 <translation id="7988355189918024273">Povoliť funkcie zjednodušeného ovládania</ translation>
1497 <translation id="5438653034651341183">Zahrnúť aktuálnu snímku obrazovky:</transl ation>
1264 <translation id="6983783921975806247">Registrovaný identifikátor OID</translatio n> 1498 <translation id="6983783921975806247">Registrovaný identifikátor OID</translatio n>
1265 <translation id="394984172568887996">Importované z prehliadača IE</translation> 1499 <translation id="394984172568887996">Importované z prehliadača IE</translation>
1266 <translation id="5311260548612583999">Súbor súkromného kľúča (nepovinné):</trans lation> 1500 <translation id="5311260548612583999">Súbor súkromného kľúča (nepovinné):</trans lation>
1267 <translation id="2430043402233747791">Povoliť len pre reláciu</translation> 1501 <translation id="2430043402233747791">Povoliť len pre reláciu</translation>
1268 <translation id="345397654570398207">Dôverovať pravosti tohto certifikátu.</tran slation> 1502 <translation id="345397654570398207">Dôverovať pravosti tohto certifikátu.</tran slation>
1269 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1503 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
1504 <translation id="7568790562536448087">Prebieha aktualizácia</translation>
1270 <translation id="8190193592390505034">Prebieha pripájanie na stránku <ph name="P ROVIDER_NAME"/></translation> 1505 <translation id="8190193592390505034">Prebieha pripájanie na stránku <ph name="P ROVIDER_NAME"/></translation>
1271 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je momentáln e váš predvolený prehliadač.</translation> 1506 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je momentáln e váš predvolený prehliadač.</translation>
1272 <translation id="823241703361685511">Program</translation> 1507 <translation id="823241703361685511">Program</translation>
1273 <translation id="4068506536726151626">Táto stránka obsahuje prvky z nasledujúcic h webových stránok, ktoré sledujú vašu polohu:</translation> 1508 <translation id="4068506536726151626">Táto stránka obsahuje prvky z nasledujúcic h webových stránok, ktoré sledujú vašu polohu:</translation>
1274 <translation id="4220128509585149162">Zlyhania</translation> 1509 <translation id="4220128509585149162">Zlyhania</translation>
1275 <translation id="8798099450830957504">Predvolené</translation> 1510 <translation id="8798099450830957504">Predvolené</translation>
1276 <translation id="9107059250669762581">Počet dní: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr anslation> 1511 <translation id="9107059250669762581">Počet dní: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr anslation>
1277 <translation id="1640283014264083726">Štandard PKCS #1 MD4 so šifrovaním RSA</tr anslation> 1512 <translation id="1640283014264083726">Štandard PKCS #1 MD4 so šifrovaním RSA</tr anslation>
1278 <translation id="872451400847464257">Upraviť vyhľadávací mechanizmus</translatio n> 1513 <translation id="872451400847464257">Upraviť vyhľadávací mechanizmus</translatio n>
1279 <translation id="6463061331681402734">Počet minút: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation> 1514 <translation id="6463061331681402734">Počet minút: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation>
1280 <translation id="8717266507183354698">Zobraziť všetky stránky v histórii, ktoré obsahujú text <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1281 <translation id="2466804342846034717">Vyššie zadajte správne heslo a potom vpíšt e znaky zobrazené na obrázku nižšie.</translation> 1515 <translation id="2466804342846034717">Vyššie zadajte správne heslo a potom vpíšt e znaky zobrazené na obrázku nižšie.</translation>
1282 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
1283 <translation id="3881435075661337013">Blíži sa vypršanie platnosti siete <ph nam e="NETWORK"/></translation> 1516 <translation id="3881435075661337013">Blíži sa vypršanie platnosti siete <ph nam e="NETWORK"/></translation>
1517 <translation id="5681833099441553262">Aktivovať predchádzajúcu kartu</translatio n>
1518 <translation id="4792057643643237295">Zakázať vzdialený prístup</translation>
1519 <translation id="1681614449735360921">Zobraziť nekompatibilné položky</translati on>
1284 <translation id="8405130572442755669">Nastavenia upozornení na pracovnej ploche: </translation> 1520 <translation id="8405130572442755669">Nastavenia upozornení na pracovnej ploche: </translation>
1285 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Znova načítať<ph na me="END_LINK"/> tieto webové stránky neskôr.</translation> 1521 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Znova načítať<ph na me="END_LINK"/> tieto webové stránky neskôr.</translation>
1522 <translation id="7347751611463936647">Ak chcete použiť toto rozšírenie, zadajte text „<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>“, stlačte kláves Tab a začnite písať svoj p ríkaz alebo vyhľadávaný výraz.</translation>
1286 <translation id="659432221160402784">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude s ynchronizovať všetky nainštalované aplikácie, takže k nim budete mať prístup z k aždého prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, v ktorom sa prihlásite.</translati on> 1523 <translation id="659432221160402784">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude s ynchronizovať všetky nainštalované aplikácie, takže k nim budete mať prístup z k aždého prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, v ktorom sa prihlásite.</translati on>
1524 <translation id="892464165639979917">Nastavenia jazykov a kontroly pravopisu...< /translation>
1287 <translation id="5645845270586517071">Chyba zabezpečenia</translation> 1525 <translation id="5645845270586517071">Chyba zabezpečenia</translation>
1288 <translation id="2805756323405976993">Aplikácie</translation> 1526 <translation id="2805756323405976993">Aplikácie</translation>
1289 <translation id="8695758493354644945">Zobraziť <ph name="NUM_MATCHES"/> posledný ch stránok v histórii, ktoré obsahujú text <ph name="SEARCH_TERMS"/></translatio n> 1527 <translation id="3651020361689274926">Požadovaný zdroj už neexistuje ani neobsah uje adresu presmerovania. Tento stav bude pravdepodobne trvalý.</translation>
1290 <translation id="2989786307324390836">Binárny súbor s kódovaním DER, jeden certi fikát</translation> 1528 <translation id="2989786307324390836">Binárny súbor s kódovaním DER, jeden certi fikát</translation>
1291 <translation id="3827774300009121996">&amp;Celá obrazovka</translation> 1529 <translation id="3827774300009121996">&amp;Celá obrazovka</translation>
1292 <translation id="3771294271822695279">Súbory videa</translation> 1530 <translation id="3771294271822695279">Súbory videa</translation>
1293 <translation id="6704875430222476107">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti l, že 1531 <translation id="6704875430222476107">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti l, že
1294 program NetNanny prerušuje zabezpečené pripojenia. Väčšinou sa nejedná o 1532 program NetNanny prerušuje zabezpečené pripojenia. Väčšinou sa nejedná o
1295 bezpečnostný problém, pretože softvér NetNanny je zvyčajne spustený v 1533 bezpečnostný problém, pretože softvér NetNanny je zvyčajne spustený v
1296 rovnakom počítači. Avšak z dôvodu nekompatibility určitých aspektov 1534 rovnakom počítači. Avšak z dôvodu nekompatibility určitých aspektov
1297 zabezpečených pripojení prehliadača Chrome musí byť program NetNanny nak onfigurovaný, aby 1535 zabezpečených pripojení prehliadača Chrome musí byť program NetNanny nak onfigurovaný, aby
1298 pripojenie neprerušoval. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte pokyny.</translation> 1536 pripojenie neprerušoval. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte pokyny.</translation>
1537 <translation id="3388026114049080752">Vaše karty a aktivita pri prehliadaní</tra nslation>
1299 <translation id="7525067979554623046">Vytvoriť</translation> 1538 <translation id="7525067979554623046">Vytvoriť</translation>
1300 <translation id="4711094779914110278">Turecké</translation> 1539 <translation id="4711094779914110278">Turecké</translation>
1301 <translation id="1031460590482534116">Pri pokuse o uchovanie certifikátu klienta sa vyskytla chyba. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</ translation> 1540 <translation id="1031460590482534116">Pri pokuse o uchovanie certifikátu klienta sa vyskytla chyba. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</ translation>
1302 <translation id="7136984461011502314">Vitajte v aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME "/></translation> 1541 <translation id="7136984461011502314">Vitajte v aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME "/></translation>
1303 <translation id="1594030484168838125">Zvoliť</translation> 1542 <translation id="1594030484168838125">Zvoliť</translation>
1304 <translation id="204497730941176055">Názov šablóny certifikátu od spoločnosti Mi crosoft</translation> 1543 <translation id="204497730941176055">Názov šablóny certifikátu od spoločnosti Mi crosoft</translation>
1544 <translation id="6705264787989366486">Konfigurácia adresy IP pre sieť <ph name=" NAME"/></translation>
1545 <translation id="8970721300630048025">Usmejte sa, odfotografujte sa a nastavte f otografiu ako obrázok účtu.</translation>
1305 <translation id="4087089424473531098">Bolo vytvorené rozšírenie: 1546 <translation id="4087089424473531098">Bolo vytvorené rozšírenie:
1306 1547
1307 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1548 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
1308 <translation id="16620462294541761">Vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to z nova.</translation> 1549 <translation id="16620462294541761">Vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to z nova.</translation>
1550 <translation id="2498765460639677199">Obrovské</translation>
1309 <translation id="2378982052244864789">Vybrať adresár rozšírenia.</translation> 1551 <translation id="2378982052244864789">Vybrať adresár rozšírenia.</translation>
1310 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preberanie</translation> 1552 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preberanie</translation>
1311 <translation id="4778630024246633221">Správca certifikátov</translation> 1553 <translation id="4778630024246633221">Správca certifikátov</translation>
1312 <translation id="6705050455568279082">Web <ph name="URL"/> chce sledovať vašu fy zickú polohu</translation> 1554 <translation id="6705050455568279082">Web <ph name="URL"/> chce sledovať vašu fy zickú polohu</translation>
1313 <translation id="4708849949179781599">Ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 1555 <translation id="4708849949179781599">Ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
1314 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation> 1556 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation>
1315 <translation id="6644512095122093795">Ponúknuť uloženie hesiel</translation> 1557 <translation id="6644512095122093795">Ponúknuť uloženie hesiel</translation>
1316 <translation id="5384051050210890146">Vyberte dôveryhodné certifikáty SSL.</tran slation> 1558 <translation id="5384051050210890146">Vyberte dôveryhodné certifikáty SSL.</tran slation>
1317 <translation id="4724450788351008910">Pridruženie bolo zmenené</translation> 1559 <translation id="4724450788351008910">Pridruženie bolo zmenené</translation>
1318 <translation id="6865323153634004209">Prispôsobiť tieto nastavenia</translation>
1319 <translation id="1911483096198679472">Čo je to?</translation> 1560 <translation id="1911483096198679472">Čo je to?</translation>
1320 <translation id="1976323404609382849">Boli zablokované súbory cookie z viacerých webových stránok.</translation> 1561 <translation id="1976323404609382849">Boli zablokované súbory cookie z viacerých webových stránok.</translation>
1321 <translation id="4494041973578304260">Priezvisko:</translation> 1562 <translation id="2662952950313424742">Používateľom zadaný server DNS, ktorý bude prehliadač Chrome používať pri operáciách DNS namiesto predvoleného servera sys tému.</translation>
1322 <translation id="4176463684765177261">Zakázané</translation> 1563 <translation id="4176463684765177261">Zakázané</translation>
1323 <translation id="154603084978752493">Pridať ako vyhľadávací &amp;mechanizmus...< /translation>
1324 <translation id="2079545284768500474">Späť</translation> 1564 <translation id="2079545284768500474">Späť</translation>
1325 <translation id="114140604515785785">Koreňový adresár rozšírenia:</translation> 1565 <translation id="114140604515785785">Koreňový adresár rozšírenia:</translation>
1326 <translation id="4788968718241181184">Vietnamská metóda vstupu (TCVN6064)</trans lation> 1566 <translation id="4788968718241181184">Vietnamská metóda vstupu (TCVN6064)</trans lation>
1327 <translation id="9181507391138817530">Novinka! Objavte svet aplikácií a hier</tr anslation> 1567 <translation id="9181507391138817530">Novinka! Objavte svet aplikácií a hier</tr anslation>
1328 <translation id="1512064327686280138">Zlyhanie aktivácie</translation> 1568 <translation id="1512064327686280138">Zlyhanie aktivácie</translation>
1329 <translation id="3254409185687681395">Vytvoriť záložku pre túto stránku</transla tion> 1569 <translation id="3254409185687681395">Vytvoriť záložku pre túto stránku</transla tion>
1330 <translation id="1384616079544830839">Identita tejto webovej stránky bola overen á spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>.</translation> 1570 <translation id="1384616079544830839">Identita tejto webovej stránky bola overen á spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>.</translation>
1331 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation> 1571 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation>
1572 <translation id="4057991113334098539">Prebieha aktivácia...</translation>
1332 <translation id="1800035677272595847">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)</ translation> 1573 <translation id="1800035677272595847">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)</ translation>
1333 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 1574 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
1334 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam spustiť kód JavaScript</translation> 1575 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam spustiť kód JavaScript</translation>
1335 <translation id="4610637590575890427">Chceli ste prejsť na adresu <ph name="SITE "/>?</translation> 1576 <translation id="4610637590575890427">Chceli ste prejsť na adresu <ph name="SITE "/>?</translation>
1336 <translation id="3046388203776734202">Nastavenia kontextových okien:</translatio n> 1577 <translation id="3046388203776734202">Nastavenia kontextových okien:</translatio n>
1337 <translation id="3437994698969764647">Exportovať všetko...</translation> 1578 <translation id="3437994698969764647">Exportovať všetko...</translation>
1338 <translation id="8349305172487531364">Panel so záložkami</translation> 1579 <translation id="8349305172487531364">Panel so záložkami</translation>
1339 <translation id="1898064240243672867">Uložené v umiestnení:<ph name="CERT_LOCATI ON"/></translation> 1580 <translation id="1898064240243672867">Uložené v umiestnení:<ph name="CERT_LOCATI ON"/></translation>
1340 <translation id="444134486829715816">Rozbaliť...</translation> 1581 <translation id="444134486829715816">Rozbaliť...</translation>
1341 <translation id="8469735082430901551">Lokalita <ph name="URL"/> chce pri návštev e týchto webových stránok sledovať vašu polohu.</translation>
1342 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 1582 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
1343 <translation id="353121739889591924">Údaje prehliadača Chrome</translation> 1583 <translation id="353121739889591924">Údaje prehliadača Chrome</translation>
1344 <translation id="2026524095376928841">Rozloženie klávesnice: švajčiarske (francú zština)</translation> 1584 <translation id="2026524095376928841">Rozloženie klávesnice: švajčiarske (francú zština)</translation>
1345 <translation id="7208899522964477531">Na stránke <ph name="SITE_NAME"/> hľadať t ext <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1585 <translation id="7208899522964477531">Na stránke <ph name="SITE_NAME"/> hľadať t ext <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1586 <translation id="6255097610484507482">Upraviť platobnú kartu</translation>
1346 <translation id="5584091888252706332">Pri spustení</translation> 1587 <translation id="5584091888252706332">Pri spustení</translation>
1588 <translation id="8960795431111723921">Momentálne tento problém prešetrujeme.</tr anslation>
1347 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation> 1589 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation>
1348 <translation id="5475998245986045772">Zvoliť používateľské meno:</translation>
1349 <translation id="8638746329458255632">Nenašli sa žiadne zhody.</translation> 1590 <translation id="8638746329458255632">Nenašli sa žiadne zhody.</translation>
1350 <translation id="8004582292198964060">Prehliadač</translation> 1591 <translation id="8004582292198964060">Prehliadač</translation>
1351 <translation id="695755122858488207">Nevybratý prepínač</translation> 1592 <translation id="695755122858488207">Nevybratý prepínač</translation>
1352 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1593 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
1353 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation> 1594 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation>
1354 <translation id="4978504991444357149">Po začatí používania prístupovej frázy nem ôžete frázu odstrániť bez vymazania údajov synchronizácie. Fráza zostane v počít ači a ak ju stratíte, nebudete môcť tieto údaje synchronizovať s ďalšími počítač mi.</translation>
1355 <translation id="5433207235435438329">Jazyk jazykového korektora:</translation> 1595 <translation id="5433207235435438329">Jazyk jazykového korektora:</translation>
1356 <translation id="1358741672408003399">Pravopis a gramatika</translation> 1596 <translation id="1358741672408003399">Pravopis a gramatika</translation>
1357 <translation id="2527167509808613699">Ľubovoľný typ pripojenia</translation> 1597 <translation id="2527167509808613699">Ľubovoľný typ pripojenia</translation>
1598 <translation id="9095710730982563314">Výnimky upozornení</translation>
1358 <translation id="1234466194727942574">Ovládací prvok Tabstrip</translation> 1599 <translation id="1234466194727942574">Ovládací prvok Tabstrip</translation>
1600 <translation id="7974087985088771286">Aktivovať kartu 6</translation>
1359 <translation id="3742235229730461951">Kórejské rozloženie klávesnice</translatio n> 1601 <translation id="3742235229730461951">Kórejské rozloženie klávesnice</translatio n>
1360 <translation id="4035758313003622889">&amp;Správca úloh</translation> 1602 <translation id="4035758313003622889">&amp;Správca úloh</translation>
1361 <translation id="6356936121715252359">Nastavenia ukladacieho priestoru aplikácie Adobe Flash Player...</translation> 1603 <translation id="6356936121715252359">Nastavenia ukladacieho priestoru aplikácie Adobe Flash Player...</translation>
1604 <translation id="4066710578506115647">Povoliť Prehrávač médií.</translation>
1362 <translation id="5885996401168273077">Pripojenie k sieti</translation> 1605 <translation id="5885996401168273077">Pripojenie k sieti</translation>
1363 <translation id="7313804056609272439">Vietnamská vstupná metóda (VNI)</translati on> 1606 <translation id="7313804056609272439">Vietnamská vstupná metóda (VNI)</translati on>
1364 <translation id="1768211415369530011">Ak akceptujete túto požiadavku, spustí sa táto aplikácia:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1607 <translation id="1768211415369530011">Ak akceptujete túto požiadavku, spustí sa táto aplikácia:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
1365 <translation id="8793043992023823866">Importovanie...</translation> 1608 <translation id="8793043992023823866">Importovanie...</translation>
1366 <translation id="8106211421800660735">Číslo kreditnej karty</translation> 1609 <translation id="8106211421800660735">Číslo kreditnej karty</translation>
1610 <translation id="2550839177807794974">Správa vyhľadávacích nástrojov...</transla tion>
1611 <translation id="7031711645186424727">Použiť externý monitor</translation>
1367 <translation id="6316768948917110108">Prebieha napaľovanie obrázka...</translati on> 1612 <translation id="6316768948917110108">Prebieha napaľovanie obrázka...</translati on>
1368 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 1613 <translation id="2872961005593481000">Vypnúť</translation>
1369 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie preberaných súborov:</translat ion> 1614 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie preberaných súborov:</translat ion>
1370 <translation id="8220731233186646397">Zvoľte heslo:</translation>
1371 <translation id="4322394346347055525">Zatvoriť ostatné karty</translation> 1615 <translation id="4322394346347055525">Zatvoriť ostatné karty</translation>
1372 <translation id="881799181680267069">Skryť ostatné</translation> 1616 <translation id="881799181680267069">Skryť ostatné</translation>
1373 <translation id="1442054921249164535">Iné údaje</translation> 1617 <translation id="1442054921249164535">Iné údaje</translation>
1374 <translation id="8318945219881683434">Nedal sa overiť stav zrušenia.</translatio n> 1618 <translation id="8318945219881683434">Nedal sa overiť stav zrušenia.</translatio n>
1619 <translation id="1650709179466243265">Pridajte predponu www. a príponu .com a ot vorte adresu</translation>
1375 <translation id="7746486745591590900">Reštartovaním aplikácie <ph name="PRODUCT_ NAME"/> dokončíte aktualizáciu</translation> 1620 <translation id="7746486745591590900">Reštartovaním aplikácie <ph name="PRODUCT_ NAME"/> dokončíte aktualizáciu</translation>
1376 <translation id="3524079319150349823">Ak chcete skontrolovať kontextovú ponuku, kliknite pravým tlačidlom na stránku alebo ikonu akcie prehliadača a zvoľte možn osť Kontrola kontextovej ponuky.</translation> 1621 <translation id="3524079319150349823">Ak chcete skontrolovať kontextovú ponuku, kliknite pravým tlačidlom na stránku alebo ikonu akcie prehliadača a zvoľte možn osť Kontrola kontextovej ponuky.</translation>
1377 <translation id="994289308992179865">Opa&amp;kovať</translation> 1622 <translation id="994289308992179865">Opa&amp;kovať</translation>
1623 <translation id="7793343764764530903">Úspešne ste povolili službu <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/>. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zaregistroval tlačiarne na tomto zariadení k adrese &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/b&gt;. Odter az môžete svoje tlačiarne použiť z akejkoľvek webovej stránky alebo mobilnej apl ikácie, ktorá podporuje službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1378 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 1624 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
1379 <translation id="3302709122321372472">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať sú bor css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> 1625 <translation id="3302709122321372472">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať sú bor css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation>
1380 <translation id="305803244554250778">Vytvoriť odkazy na aplikácie na nasledujúci ch miestach:</translation> 1626 <translation id="305803244554250778">Vytvoriť odkazy na aplikácie na nasledujúci ch miestach:</translation>
1627 <translation id="574392208103952083">Stredné</translation>
1381 <translation id="6858484572026069783">Zmeniť nastavenia písma</translation> 1628 <translation id="6858484572026069783">Zmeniť nastavenia písma</translation>
1382 <translation id="3745810751851099214">Poslať pre:</translation> 1629 <translation id="3745810751851099214">Poslať pre:</translation>
1630 <translation id="3937609171782005782">Pomôžte nám zlepšiť zisťovanie škodlivého softvéru tým, že spoločnosti Google pošlete dodatočné údaje o stránkach, na ktor ých sa zobrazí toto upozornenie. S týmito údajmi budeme zaobchádzať v súlade so <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation>
1383 <translation id="8877448029301136595">[rodičovský adresár]</translation> 1631 <translation id="8877448029301136595">[rodičovský adresár]</translation>
1384 <translation id="7301360164412453905">Klávesy výberu na klávesnici Hsu</translat ion> 1632 <translation id="7301360164412453905">Klávesy výberu na klávesnici Hsu</translat ion>
1385 <translation id="1963227389609234879">Odstrániť všetko</translation> 1633 <translation id="1963227389609234879">Odstrániť všetko</translation>
1634 <translation id="1398199512720662928">Správa stránok pri spustení...</translatio n>
1386 <translation id="8027581147000338959">Otvoriť v novom okne</translation> 1635 <translation id="8027581147000338959">Otvoriť v novom okne</translation>
1387 <translation id="8019305344918958688">Hm... Nenainštalovali sa žiadne rozšírenia :-(</translation> 1636 <translation id="8019305344918958688">Hm... Nenainštalovali sa žiadne rozšírenia :-(</translation>
1388 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1389 <translation id="7466861475611330213">Štýl interpunkcie</translation> 1637 <translation id="7466861475611330213">Štýl interpunkcie</translation>
1390 <translation id="2496180316473517155">História prehľadávania</translation> 1638 <translation id="2496180316473517155">História prehľadávania</translation>
1391 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša prevziať viacero súborov. Chcete to povoliť?</translation> 1639 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša prevziať viacero súborov. Chcete to povoliť?</translation>
1640 <translation id="2142724752377158245">Prejdite na možnosť
1641 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1642 Ponuka nástrojov &gt; Možnosti &gt; Pod kapotou &gt; Zmeniť nastavenia proxy
1643 <ph name="END_BOLD"/>
1644 a uistite sa, že je v konfigurácii nastavená možnosť „žiadny server pr oxy“ alebo „priame“.</translation>
1392 <translation id="2052389551707911401">Počet hodín: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation> 1645 <translation id="2052389551707911401">Počet hodín: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra nslation>
1393 <translation id="616567223220666999">Znova povoliť...</translation> 1646 <translation id="1041523720889577344">Procesu služby Vzdialený prístup a doplnku klienta povolí používateľské rozhranie aj záložný kód. Upozornenie: Táto funkci a je momentálne určená len na testovanie vývojármi. Ak nie ste členom vývojárske ho tímu a nemáte potrebné povolenie, v povolenom používateľskom rozhraní nebude fungovať žiadna z funkcií.</translation>
1647 <translation id="5411472733320185105">Nepoužívať nastavenia servera proxy pre na sledujúcich hostiteľov a domény:</translation>
1394 <translation id="6691936601825168937">&amp;Dopredu</translation> 1648 <translation id="6691936601825168937">&amp;Dopredu</translation>
1395 <translation id="6566142449942033617">Cestu „<ph name="PLUGIN_PATH"/>“ sa pre do plnok nepodarilo načítať.</translation> 1649 <translation id="6566142449942033617">Cestu „<ph name="PLUGIN_PATH"/>“ sa pre do plnok nepodarilo načítať.</translation>
1396 <translation id="7065534935986314333">O systéme</translation> 1650 <translation id="7065534935986314333">O systéme</translation>
1397 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1651 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1398 <translation id="45025857977132537">Použitie kľúča certifikátu: <ph name="USAGES "/></translation> 1652 <translation id="45025857977132537">Použitie kľúča certifikátu: <ph name="USAGES "/></translation>
1399 <translation id="6454421252317455908">Čínska metóda vstupu (rýchla)</translation > 1653 <translation id="6454421252317455908">Čínska metóda vstupu (rýchla)</translation >
1400 <translation id="368789413795732264">Pri zapisovaní súboru sa vyskytla chyba: <p h name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 1654 <translation id="368789413795732264">Pri zapisovaní súboru sa vyskytla chyba: <p h name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
1401 <translation id="7736284018483078792">Zmeňte jazyk slovníka jazykového korektora .</translation> 1655 <translation id="5670032673361607750">Synchronizácia vyžaduje vašu pozornosť</tr anslation>
1402 <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation> 1656 <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation>
1403 <translation id="1002064594444093641">&amp;Tlačiť rámec...</translation> 1657 <translation id="1002064594444093641">&amp;Tlačiť rámec...</translation>
1658 <translation id="7234674978021619913">Hostiteľa domény <ph name="HOST_NAME"/> sm e už informovali, že na stránkach sa našiel škodlivý softvér. Viac informácií o problémoch nájdených na stránkach <ph name="HOST_NAME2"/> nájdete na stránke <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google.</translation>
1659 <translation id="8202390211066742724">Adresa servera DNS zadaná používateľom.</t ranslation>
1404 <translation id="4608500690299898628">&amp;Nájsť...</translation> 1660 <translation id="4608500690299898628">&amp;Nájsť...</translation>
1405 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1661 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1406 <translation id="8724859055372736596">&amp;Zobraziť v priečinku</translation> 1662 <translation id="8724859055372736596">&amp;Zobraziť v priečinku</translation>
1407 <translation id="978407797571588532">Prejdite na možnosť 1663 <translation id="978407797571588532">Prejdite na možnosť
1408 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1664 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1409 Štart &gt; Ovládací panel &gt; Sieťové pripojenia &gt; Sprievodca nový m pripojením 1665 Štart &gt; Ovládací panel &gt; Sieťové pripojenia &gt; Sprievodca nový m pripojením
1410 <ph name="END_BOLD"/> 1666 <ph name="END_BOLD"/>
1411 a otestujte svoje pripojenie.</translation> 1667 a otestujte svoje pripojenie.</translation>
1412 <translation id="5554489410841842733">Táto ikona sa zobrazí, keď bude môcť dané rozšírenie na aktuálnej stránke realizovať akcie.</translation> 1668 <translation id="5554489410841842733">Táto ikona sa zobrazí, keď bude môcť dané rozšírenie na aktuálnej stránke realizovať akcie.</translation>
1669 <translation id="579702532610384533">Znova pripojiť</translation>
1413 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran slation> 1670 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran slation>
1414 <translation id="5266113311903163739">Chyba importovania certifikačnej autority< /translation> 1671 <translation id="5266113311903163739">Chyba importovania certifikačnej autority< /translation>
1415 <translation id="9563164493805065">Napaľovanie obrázka bolo dokončené.</translat ion> 1672 <translation id="9563164493805065">Napaľovanie obrázka bolo dokončené.</translat ion>
1416 <translation id="4756388243121344051">&amp;História</translation> 1673 <translation id="4756388243121344051">&amp;História</translation>
1417 <translation id="3789841737615482174">Inštalovať</translation> 1674 <translation id="3789841737615482174">Inštalovať</translation>
1418 <translation id="4320697033624943677">Pridať používateľov</translation> 1675 <translation id="4320697033624943677">Pridať používateľov</translation>
1419 <translation id="2520481907516975884">Prepínanie režimu číština / angličtina</tr anslation> 1676 <translation id="2520481907516975884">Prepínanie režimu číština / angličtina</tr anslation>
1420 <translation id="8571890674111243710">Prebieha preklad stránky do jazyka: <ph na me="LANGUAGE"/>...</translation> 1677 <translation id="8571890674111243710">Prebieha preklad stránky do jazyka: <ph na me="LANGUAGE"/>...</translation>
1421 <translation id="4789872672210757069">Informácie o produkte <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation> 1678 <translation id="4789872672210757069">Informácie o produkte <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation>
1422 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> kariet</translation > 1679 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> kariet</translation >
1423 <translation id="4373894838514502496">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> min</translat ion> 1680 <translation id="4373894838514502496">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> min</translat ion>
1424 <translation id="6358450015545214790">Čo znamenajú tieto položky?</translation> 1681 <translation id="6358450015545214790">Čo znamenajú tieto položky?</translation>
1425 <translation id="6264365405983206840">Vybrať &amp;všetko</translation> 1682 <translation id="6264365405983206840">Vybrať &amp;všetko</translation>
1426 <translation id="1017280919048282932">Prid&amp;ať do slovníka</translation> 1683 <translation id="1017280919048282932">Prid&amp;ať do slovníka</translation>
1427 <translation id="8319414634934645341">Rozšírené použitie kľúča</translation> 1684 <translation id="8319414634934645341">Rozšírené použitie kľúča</translation>
1428 <translation id="4563210852471260509">Úvodný jazyk vstupu: čínština</translation > 1685 <translation id="4563210852471260509">Úvodný jazyk vstupu: čínština</translation >
1429 <translation id="1829244130665387512">Nájsť na stránke</translation>
1430 <translation id="6897140037006041989">Používateľský agent</translation> 1686 <translation id="6897140037006041989">Používateľský agent</translation>
1431 <translation id="3413122095806433232">Vydavatelia CA: <ph name="LOCATION"/></tra nslation> 1687 <translation id="3413122095806433232">Vydavatelia CA: <ph name="LOCATION"/></tra nslation>
1432 <translation id="4115153316875436289">Počet dní: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl ation> 1688 <translation id="4115153316875436289">Počet dní: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl ation>
1433 <translation id="701080569351381435">Zobraziť zdrojový kód</translation> 1689 <translation id="701080569351381435">Zobraziť zdrojový kód</translation>
1434 <translation id="3286538390144397061">Reštartovať</translation> 1690 <translation id="3286538390144397061">Reštartovať</translation>
1435 <translation id="163309982320328737">Úvodná šírka znaku: plná</translation> 1691 <translation id="163309982320328737">Úvodná šírka znaku: plná</translation>
1436 <translation id="5107325588313356747">Ak chcete skryť prístup k tomuto programu, musíte ho odinštalovať pomocou\napletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v Ovládacom paneli.\n\nChcete spustiť aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/ >?</translation> 1692 <translation id="5107325588313356747">Ak chcete skryť prístup k tomuto programu, musíte ho odinštalovať pomocou\napletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v Ovládacom paneli.\n\nChcete spustiť aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/ >?</translation>
1437 <translation id="6140948187512243695">Zobraziť podrobnosti</translation>
1438 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> 1693 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
1439 <translation id="7631887513477658702">Súbory tohto typu &amp;vždy otvoriť</trans lation> 1694 <translation id="7631887513477658702">Súbory tohto typu &amp;vždy otvoriť</trans lation>
1440 <translation id="8627795981664801467">Len bezpečné pripojenia</translation> 1695 <translation id="8627795981664801467">Len bezpečné pripojenia</translation>
1696 <translation id="8680787084697685621">Informácie o prihlásení do účtu sú neaktuá lne.</translation>
1441 <translation id="3228969707346345236">Prekladanie zlyhalo, pretože stránka už je v jazyku: <ph name="LANGUAGE"/></translation> 1697 <translation id="3228969707346345236">Prekladanie zlyhalo, pretože stránka už je v jazyku: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
1442 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation> 1698 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation>
1443 <translation id="2190355936436201913">(prázdne)</translation> 1699 <translation id="2190355936436201913">(prázdne)</translation>
1700 <translation id="8515737884867295000">Overenie pomocou certifikátu zlyhalo</tran slation>
1444 <translation id="5868426874618963178">Poslať zdrojový kód aktuálnej stránky</tra nslation> 1701 <translation id="5868426874618963178">Poslať zdrojový kód aktuálnej stránky</tra nslation>
1445 <translation id="5818003990515275822">Kórejčina</translation> 1702 <translation id="5818003990515275822">Kórejčina</translation>
1446 <translation id="4182252350869425879">Upozornenie: Podozrenie na stránku s phish ingom!</translation> 1703 <translation id="4182252350869425879">Upozornenie: Podozrenie na stránku s phish ingom!</translation>
1447 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 1704 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
1448 <translation id="1164369517022005061">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_DEF AULT"/></translation> 1705 <translation id="1164369517022005061">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_DEF AULT"/></translation>
1706 <translation id="5943260032016910017">Výnimky súborov cookie a údajov stránok</t ranslation>
1449 <translation id="2214283295778284209">Stránka <ph name="SITE"/> je nedostupná.</ translation> 1707 <translation id="2214283295778284209">Stránka <ph name="SITE"/> je nedostupná.</ translation>
1450 <translation id="8755376271068075440">&amp;Väčší</translation> 1708 <translation id="8755376271068075440">&amp;Väčší</translation>
1709 <translation id="8132793192354020517">Pripojené k stránke <ph name="NAME"/></tra nslation>
1451 <translation id="8187473050234053012">Bezpečnostný certifikát servera je zrušený !</translation> 1710 <translation id="8187473050234053012">Bezpečnostný certifikát servera je zrušený !</translation>
1452 <translation id="7444983668544353857">Zakázať rozšírenie <ph name="NETWORKDEVICE "/></translation> 1711 <translation id="7444983668544353857">Zakázať rozšírenie <ph name="NETWORKDEVICE "/></translation>
1453 <translation id="6003177993629630467">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa sá m nemusí pravidelne aktualizovať.</translation> 1712 <translation id="6003177993629630467">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa sá m nemusí pravidelne aktualizovať.</translation>
1454 <translation id="421577943854572179">vložené do ktorýchkoľvek iných webových str ánok</translation> 1713 <translation id="421577943854572179">vložené do ktorýchkoľvek iných webových str ánok</translation>
1714 <translation id="580886651983547002">Aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME"/>
1715 sa nepodarilo pripojiť k webovým stránkam. Obyčajne to býva spôsobené p roblémami so sieťou,
1716 ale môže to byť aj výsledkom nesprávne nakonfigurovanej brány firewall a lebo servera proxy.</translation>
1717 <translation id="3093473105505681231">Nastavenia jazykov a kontroly pravopisu... </translation>
1455 <translation id="152482086482215392">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</tr anslation> 1718 <translation id="152482086482215392">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</tr anslation>
1456 <translation id="3308116878371095290">Tejto stránke bolo zabránené nastaviť súbo ry cookie.</translation> 1719 <translation id="3308116878371095290">Tejto stránke bolo zabránené nastaviť súbo ry cookie.</translation>
1457 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1458 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1720 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1721 <translation id="1545786162090505744">Adresa URL so značkou %s namiesto dopytu</ translation>
1722 <translation id="7219179957768738017">Spojenie používa protokol <ph name="SSL_VE RSION"/>.</translation>
1459 <translation id="7014174261166285193">Inštalácia zlyhala.</translation> 1723 <translation id="7014174261166285193">Inštalácia zlyhala.</translation>
1460 <translation id="1970746430676306437">Zobraziť i&amp;nformácie o stránke</transl ation> 1724 <translation id="1970746430676306437">Zobraziť i&amp;nformácie o stránke</transl ation>
1461 <translation id="3199127022143353223">Servery</translation> 1725 <translation id="3199127022143353223">Servery</translation>
1462 <translation id="2805646850212350655">Systém šifrovania súborov spoločnosti Micr osoft</translation> 1726 <translation id="2805646850212350655">Systém šifrovania súborov spoločnosti Micr osoft</translation>
1463 <translation id="8940262601983387853">Názov súboru cookie</translation>
1464 <translation id="8053959338015477773">Na zobrazenie niektorých prvkov na tejto s tránke sa vyžaduje doplnkový modul.</translation> 1727 <translation id="8053959338015477773">Na zobrazenie niektorých prvkov na tejto s tránke sa vyžaduje doplnkový modul.</translation>
1465 <translation id="3064231633428118621">Nastavenia polohy:</translation> 1728 <translation id="3064231633428118621">Nastavenia polohy:</translation>
1729 <translation id="8813873272012220470">Povolí kontrolu na pozadí, ktorá vás upozo rní pri nájdení nekompatibilného softvéru (teda modulov tretích strán, ktoré spô sobia zlyhanie prehliadača).</translation>
1466 <translation id="5020734739305654865">Prihláste sa pomocou</translation> 1730 <translation id="5020734739305654865">Prihláste sa pomocou</translation>
1467 <translation id="7414887922320653780">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</tr anslation> 1731 <translation id="7414887922320653780">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</tr anslation>
1732 <translation id="121632099317611328">Inicializácia kamery zlyhala.</translation>
1468 <translation id="399179161741278232">Importované</translation> 1733 <translation id="399179161741278232">Importované</translation>
1469 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1470 <translation id="462288279674432182">Obmedzená adresa IP:</translation> 1734 <translation id="462288279674432182">Obmedzená adresa IP:</translation>
1471 <translation id="3927932062596804919">Odmietnuť</translation> 1735 <translation id="3927932062596804919">Odmietnuť</translation>
1472 <translation id="3524915994314972210">Čaká sa na spustenie preberania...</transl ation> 1736 <translation id="3524915994314972210">Čaká sa na spustenie preberania...</transl ation>
1473 <translation id="6484929352454160200">Je k dispozícii nová verzia produktu {<ph name="PRODUCT_NAME"/>}</translation> 1737 <translation id="6484929352454160200">Je k dispozícii nová verzia produktu {<ph name="PRODUCT_NAME"/>}</translation>
1474 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1738 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1475 <translation id="2406439899894600510">Holandské rozloženie klávesnice</translati on> 1739 <translation id="2406439899894600510">Holandské rozloženie klávesnice</translati on>
1476 <translation id="778881183694837592">Požadované pole nemôže zostať prázdne</tran slation> 1740 <translation id="778881183694837592">Požadované pole nemôže zostať prázdne</tran slation>
1477 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1478 <translation id="2371076942591664043">Otvoriť po prebratí</translation> 1741 <translation id="2371076942591664043">Otvoriť po prebratí</translation>
1479 <translation id="3920504717067627103">Certifikačné politiky</translation> 1742 <translation id="3920504717067627103">Certifikačné politiky</translation>
1480 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> 1743 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation>
1481 <translation id="6069278982995177296">Duplikovať</translation> 1744 <translation id="7701040980221191251">Žiadne</translation>
1745 <translation id="5917011688104426363">Zamerať panel s adresou v režime vyhľadáva nia</translation>
1482 <translation id="6910239454641394402">Výnimky pre JavaScript</translation> 1746 <translation id="6910239454641394402">Výnimky pre JavaScript</translation>
1483 <translation id="2979639724566107830">Otvoriť v novom okne</translation> 1747 <translation id="2979639724566107830">Otvoriť v novom okne</translation>
1748 <translation id="9204065299849069896">Možnosti Automatického dopĺňania...</trans lation>
1484 <translation id="2822854841007275488">Arabské</translation> 1749 <translation id="2822854841007275488">Arabské</translation>
1485 <translation id="5857090052475505287">Nový priečinok</translation> 1750 <translation id="5857090052475505287">Nový priečinok</translation>
1751 <translation id="7450732239874446337">Vstupné a výstupné funkcie siete boli poza stavené.</translation>
1486 <translation id="5178667623289523808">Nájsť predchádzajúce</translation> 1752 <translation id="5178667623289523808">Nájsť predchádzajúce</translation>
1487 <translation id="2815448242176260024">Nikdy neukladať heslá</translation> 1753 <translation id="2815448242176260024">Nikdy neukladať heslá</translation>
1488 <translation id="2989805286512600854">Otvoriť na novej karte</translation> 1754 <translation id="2989805286512600854">Otvoriť na novej karte</translation>
1755 <translation id="8687485617085920635">Ďalšie okno</translation>
1489 <translation id="4122118036811378575">&amp;Nájsť ďalšie</translation> 1756 <translation id="4122118036811378575">&amp;Nájsť ďalšie</translation>
1490 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanie zoznamu dôveryhodných inštitú cií spoločnosti Microsoft</translation> 1757 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanie zoznamu dôveryhodných inštitú cií spoločnosti Microsoft</translation>
1758 <translation id="8289811203643526145">Spravovať certifikáty...</translation>
1491 <translation id="2788575669734834343">Vyberte súbor s certifikátom</translation> 1759 <translation id="2788575669734834343">Vyberte súbor s certifikátom</translation>
1492 <translation id="8404409224170843728">Výrobca:</translation> 1760 <translation id="8404409224170843728">Výrobca:</translation>
1493 <translation id="7959074893852789871">Súbor obsahoval viacero certifikátov a nie ktoré z nich neboli importované:</translation> 1761 <translation id="7959074893852789871">Súbor obsahoval viacero certifikátov a nie ktoré z nich neboli importované:</translation>
1494 <translation id="1213999834285861200">Výnimky obrázkov</translation> 1762 <translation id="1213999834285861200">Výnimky obrázkov</translation>
1495 <translation id="2805707493867224476">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazova ť kontextové okná</translation> 1763 <translation id="2805707493867224476">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazova ť kontextové okná</translation>
1496 <translation id="3561217442734750519">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí byť platná cesta.</translation> 1764 <translation id="3561217442734750519">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí byť platná cesta.</translation>
1497 <translation id="2701236005765480329">Výstraha rozšírenia</translation> 1765 <translation id="2444609190341826949">Ak nezadáte prístupovú frázu, vaše heslá a ni údaje nebudú na tomto počítači synchronizované.</translation>
1766 <translation id="77221669950527621">Rozšírenia alebo aplikácie</translation>
1767 <translation id="6650142020817594541">Na týchto stránkach je odporúčaný doplnok Google Chrome Frame (už je nainštalovaný).</translation>
1768 <translation id="8393653746005466783">Štandardné písmo:</translation>
1498 <translation id="6503077044568424649">Najviac navštevované</translation> 1769 <translation id="6503077044568424649">Najviac navštevované</translation>
1499 <translation id="465365366590259328">Zmeny sa prejavia pri nasledujúcom reštarto vaní aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 1770 <translation id="465365366590259328">Zmeny sa prejavia pri nasledujúcom reštarto vaní aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1771 <translation id="7168109975831002660">Minimálna veľkosť písma</translation>
1500 <translation id="7070804685954057874">Priamy vstup</translation> 1772 <translation id="7070804685954057874">Priamy vstup</translation>
1501 <translation id="3265459715026181080">Zatvoriť okno</translation> 1773 <translation id="3265459715026181080">Zatvoriť okno</translation>
1502 <translation id="6074871234879228294">Japonská vstupná metóda (pre japonskú kláv esnicu)</translation> 1774 <translation id="6074871234879228294">Japonská vstupná metóda (pre japonskú kláv esnicu)</translation>
1503 <translation id="907841381057066561">Vytvorenie dočasného súboru zip počas balen ia zlyhalo.</translation> 1775 <translation id="907841381057066561">Vytvorenie dočasného súboru zip počas balen ia zlyhalo.</translation>
1504 <translation id="1294298200424241932">Upraviť nastavenia dôveryhodnosti:</transl ation> 1776 <translation id="1294298200424241932">Upraviť nastavenia dôveryhodnosti:</transl ation>
1505 <translation id="1618048831783147969">Prostredné meno</translation>
1506 <translation id="1384617406392001144">vašej histórii prehliadania</translation> 1777 <translation id="1384617406392001144">vašej histórii prehliadania</translation>
1507 <translation id="3831099738707437457">&amp;Skryť panel kontroly pravopisu</trans lation> 1778 <translation id="3831099738707437457">&amp;Skryť panel kontroly pravopisu</trans lation>
1508 <translation id="1040471547130882189">Doplnkový modul nereaguje</translation> 1779 <translation id="1040471547130882189">Doplnkový modul nereaguje</translation>
1509 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 1780 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1510 <translation id="2160704550417277456">Rozšírené možnosti</translation>
1511 <translation id="8307664665247532435">Pri ďalšom opätovnom načítaní budú nastave nia vymazané</translation> 1781 <translation id="8307664665247532435">Pri ďalšom opätovnom načítaní budú nastave nia vymazané</translation>
1512 <translation id="3162832477797684467">Nastavenia súborov cookie:</translation> 1782 <translation id="3162832477797684467">Nastavenia súborov cookie:</translation>
1513 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL"/> sa nenašla</transla tion> 1783 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL"/> sa nenašla</transla tion>
1514 <translation id="1138248235429035196">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> hlá si:</translation> 1784 <translation id="1138248235429035196">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> hlá si:</translation>
1515 <translation id="1969720037076443610">Zadajte heslo svojho účtu Google</translat ion>
1516 <translation id="895347679606913382">Spúšťa sa...</translation> 1785 <translation id="895347679606913382">Spúšťa sa...</translation>
1517 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&amp;nkognito</translation> 1786 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&amp;nkognito</translation>
1787 <translation id="5832669303303483065">Pridať novú adresu...</translation>
1518 <translation id="3127919023693423797">Overovanie...</translation> 1788 <translation id="3127919023693423797">Overovanie...</translation>
1519 <translation id="4195643157523330669">Otvoriť na novej karte</translation> 1789 <translation id="4195643157523330669">Otvoriť na novej karte</translation>
1520 <translation id="8030169304546394654">Odpojené</translation> 1790 <translation id="8030169304546394654">Odpojené</translation>
1521 <translation id="4010065515774514159">Akcia prehliadača</translation> 1791 <translation id="4010065515774514159">Akcia prehliadača</translation>
1522 <translation id="4178055285485194276">Pri spustení:</translation> 1792 <translation id="4178055285485194276">Pri spustení:</translation>
1793 <translation id="4286563808063000730">Zadanú prístupovú frázu nie je možné použi ť, pretože vaše údaje už sú pomocou prístupovej frázy šifrované. Nižšie zadajte aktuálnu prístupovú frázu pre synchronizáciu.</translation>
1523 <translation id="1154228249304313899">Otvoriť túto stránku:</translation> 1794 <translation id="1154228249304313899">Otvoriť túto stránku:</translation>
1524 <translation id="3182237543071236785">angličtina (Spojené kráľovstvo)</translati on> 1795 <translation id="3182237543071236785">angličtina (Spojené kráľovstvo)</translati on>
1525 <translation id="9074348188580488499">Naozaj chcete odstrániť všetky heslá?</tra nslation> 1796 <translation id="9074348188580488499">Naozaj chcete odstrániť všetky heslá?</tra nslation>
1526 <translation id="3627588569887975815">Otvoriť odkaz v &amp;utajenom okne</transl ation> 1797 <translation id="3627588569887975815">Otvoriť odkaz v &amp;utajenom okne</transl ation>
1527 <translation id="5918363047783857623">Upraviť rozšírenie</translation> 1798 <translation id="5918363047783857623">Upraviť rozšírenie</translation>
1528 <translation id="5851868085455377790">Vydavateľ</translation> 1799 <translation id="5851868085455377790">Vydavateľ</translation>
1529 <translation id="8223496248037436966">Možnosti Automatického dopĺňania</translat ion> 1800 <translation id="8223496248037436966">Možnosti Automatického dopĺňania</translat ion>
1530 <translation id="5578327870501192725">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa šifruje <ph name="BIT_COUNT"/>-bitovou šifrou.</translation> 1801 <translation id="5578327870501192725">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa šifruje <ph name="BIT_COUNT"/>-bitovou šifrou.</translation>
1531 <translation id="7079333361293827276">Certifikát servera nie je dôveryhodný</tra nslation> 1802 <translation id="7079333361293827276">Certifikát servera nie je dôveryhodný</tra nslation>
1532 <translation id="869884720829132584">Ponuka Aplikácie</translation> 1803 <translation id="869884720829132584">Ponuka Aplikácie</translation>
1533 <translation id="8240697550402899963">Použiť klasický motív</translation>
1534 <translation id="7764209408768029281">Ná&amp;stroje</translation> 1804 <translation id="7764209408768029281">Ná&amp;stroje</translation>
1535 <translation id="1139892513581762545">Bočné karty</translation> 1805 <translation id="1139892513581762545">Bočné karty</translation>
1536 <translation id="7634357567062076565">obnoviť</translation> 1806 <translation id="7634357567062076565">obnoviť</translation>
1537 <translation id="4779083564647765204">Lupa</translation> 1807 <translation id="4779083564647765204">Lupa</translation>
1808 <translation id="3282430104564575032">Inšpektor DOM</translation>
1538 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez názvu</translation> 1809 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez názvu</translation>
1539 <translation id="3979748722126423326">Povoliť <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl ation> 1810 <translation id="3979748722126423326">Povoliť <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl ation>
1540 <translation id="5538307496474303926">Čistí sa...</translation> 1811 <translation id="5538307496474303926">Čistí sa...</translation>
1541 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opírovať adresu URL obrázka</transla tion> 1812 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opírovať adresu URL obrázka</transla tion>
1542 <translation id="1285631718404404702">Zobraziť posledné aktivity</translation> 1813 <translation id="7542995811387359312">Automatické dopĺňanie údajov o kreditnej k arte je zakázané, pretože tento formulár nepoužíva zabezpečené pripojenie.</tran slation>
1543 <translation id="3494444535872870968">Uložiť &amp;rámec ako...</translation> 1814 <translation id="3494444535872870968">Uložiť &amp;rámec ako...</translation>
1544 <translation id="987264212798334818">Všeobecné</translation> 1815 <translation id="987264212798334818">Všeobecné</translation>
1545 <translation id="7005812687360380971">Zlyhanie</translation> 1816 <translation id="7005812687360380971">Zlyhanie</translation>
1546 <translation id="2356070529366658676">Opýtať sa</translation> 1817 <translation id="2356070529366658676">Opýtať sa</translation>
1547 <translation id="5731247495086897348">Vložiť a prej&amp;sť na adresu</translatio n> 1818 <translation id="5731247495086897348">Vložiť a prej&amp;sť na adresu</translatio n>
1819 <translation id="2524947000814989347">Ak ste zabudli svoju prístupovú frázu, bud ete musieť zastaviť synchronizáciu prostredníctvom Informačného panela.</transla tion>
1548 <translation id="2392264364428905409">Bulharské rozloženie klávesnice</translati on> 1820 <translation id="2392264364428905409">Bulharské rozloženie klávesnice</translati on>
1549 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> z <ph name="TOTA L_SIZE"/></translation> 1821 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> z <ph name="TOTA L_SIZE"/></translation>
1550 <translation id="7635741716790924709">Adresa – riadok 1</translation> 1822 <translation id="7635741716790924709">Adresa – riadok 1</translation>
1551 <translation id="5135533361271311778">Nepodarilo sa vytvoriť položku záložiek</t ranslation> 1823 <translation id="5135533361271311778">Nepodarilo sa vytvoriť položku záložiek</t ranslation>
1552 <translation id="5271247532544265821">Prepínať medzi režimami zjednodušenej a tr adičnej čínštiny</translation> 1824 <translation id="5271247532544265821">Prepínať medzi režimami zjednodušenej a tr adičnej čínštiny</translation>
1553 <translation id="2052610617971448509">Nie ste v adekvátnej karanténe!</translati on> 1825 <translation id="2052610617971448509">Nie ste v adekvátnej karanténe!</translati on>
1554 <translation id="6417515091412812850">Nie je možné skontrolovať, či bol certifik át odmietnutý.</translation> 1826 <translation id="6417515091412812850">Nie je možné skontrolovať, či bol certifik át odmietnutý.</translation>
1827 <translation id="7347702518873971555">Kúpiť program</translation>
1555 <translation id="5285267187067365830">Inštalovať doplnkový modul...</translation > 1828 <translation id="5285267187067365830">Inštalovať doplnkový modul...</translation >
1829 <translation id="5334844597069022743">Zobraziť zdrojový kód</translation>
1556 <translation id="8715293307644297506">Metóda vstupu Bopomofo</translation> 1830 <translation id="8715293307644297506">Metóda vstupu Bopomofo</translation>
1557 <translation id="1166212789817575481">Zatvoriť karty vpravo</translation> 1831 <translation id="1166212789817575481">Zatvoriť karty vpravo</translation>
1558 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans lation> 1832 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans lation>
1559 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER"/></translation> 1833 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER"/></translation>
1560 <translation id="534916491091036097">Ľavá zátvorka</translation> 1834 <translation id="534916491091036097">Ľavá zátvorka</translation>
1561 <translation id="4157869833395312646">Šifrovanie Server Gated Cryptography spolo čnosti Microsoft</translation> 1835 <translation id="4157869833395312646">Šifrovanie Server Gated Cryptography spolo čnosti Microsoft</translation>
1562 <translation id="5685236799358487266">Pridať ako &amp;vyhľadávací nástroj...</tr anslation> 1836 <translation id="8903921497873541725">Priblížiť</translation>
1563 <translation id="2195729137168608510">Ochrana e-mailu</translation> 1837 <translation id="2195729137168608510">Ochrana e-mailu</translation>
1564 <translation id="1425734930786274278">Nasledujúce súbory cookie boli zablokované (súbory cookie tretej strany sú blokované bez výnimky):</translation> 1838 <translation id="1425734930786274278">Nasledujúce súbory cookie boli zablokované (súbory cookie tretej strany sú blokované bez výnimky):</translation>
1839 <translation id="6805647936811177813">Ak chcete importovať certifikát klienta z adresy <ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</transla tion>
1565 <translation id="3437016096396740659">Batéria je nabitá</translation> 1840 <translation id="3437016096396740659">Batéria je nabitá</translation>
1566 <translation id="7907591526440419938">Otvoriť súbor</translation> 1841 <translation id="7907591526440419938">Otvoriť súbor</translation>
1567 <translation id="2568774940984945469">Kontajner informačného panela</translation > 1842 <translation id="2568774940984945469">Kontajner informačného panela</translation >
1843 <translation id="3202812515056344404">Heslo je príliš krátke alebo neplatné.</tr anslation>
1568 <translation id="7134098520442464001">Zmenšiť text</translation> 1844 <translation id="7134098520442464001">Zmenšiť text</translation>
1569 <translation id="21133533946938348">Pripnúť kartu</translation> 1845 <translation id="21133533946938348">Pripnúť kartu</translation>
1570 <translation id="1325040735987616223">Aktualizácia systému</translation> 1846 <translation id="1325040735987616223">Aktualizácia systému</translation>
1571 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1847 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1572 <translation id="9090669887503413452">Odoslať informácie o systéme</translation> 1848 <translation id="9090669887503413452">Odoslať informácie o systéme</translation>
1573 <translation id="8875089726722615223">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti l, že 1849 <translation id="8875089726722615223">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti l, že
1574 produkt spoločnosti ESET prerušuje zabezpečené pripojenia. Väčšinou sa n ejedná 1850 produkt spoločnosti ESET prerušuje zabezpečené pripojenia. Väčšinou sa n ejedná
1575 o bezpečnostný problém, pretože softvér spoločnosti ESET je zvyčajne spu stený v 1851 o bezpečnostný problém, pretože softvér spoločnosti ESET je zvyčajne spu stený v
1576 rovnakom počítači. Avšak z dôvodu nekompatibility určitých vlastností 1852 rovnakom počítači. Avšak z dôvodu nekompatibility určitých vlastností
1577 zabezpečených pripojení prehliadača Chrome musia byť produkty spoločnost i ESET nakonfigurované, aby 1853 zabezpečených pripojení prehliadača Chrome musia byť produkty spoločnost i ESET nakonfigurované, aby
1578 pripojenie neprerušovali. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte pokyny.</translation> 1854 pripojenie neprerušovali. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte pokyny.</translation>
1579 <translation id="5179510805599951267">Text sa nezobrazil v jazyku <ph name="ORIG INAL_LANGUAGE"/>? Nahláste túto chybu</translation> 1855 <translation id="5179510805599951267">Text sa nezobrazil v jazyku <ph name="ORIG INAL_LANGUAGE"/>? Nahláste túto chybu</translation>
1580 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát </translation> 1856 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát </translation>
1581 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1582 <translation id="5143712164865402236">Celá obrazovka</translation> 1857 <translation id="5143712164865402236">Celá obrazovka</translation>
1583 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kódovanie</translation> 1858 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kódovanie</translation>
1584 <translation id="2722201176532936492">Kľúče výberu</translation> 1859 <translation id="2722201176532936492">Kľúče výberu</translation>
1860 <translation id="3930850196944737149">Vaše zariadenie je offline.</translation>
1585 <translation id="9012607008263791152">Som si vedomý, že návšteva tejto stránky m ôže poškodiť môj počítač.</translation> 1861 <translation id="9012607008263791152">Som si vedomý, že návšteva tejto stránky m ôže poškodiť môj počítač.</translation>
1586 <translation id="1441458099223378239">Nemám prístup k môjmu účtu</translation> 1862 <translation id="1441458099223378239">Nemám prístup k môjmu účtu</translation>
1587 <translation id="5782227691023083829">Prebieha preklad...</translation>
1588 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opírovať adresu URL videa</translati on> 1863 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opírovať adresu URL videa</translati on>
1589 <translation id="523397668577733901">Chcete namiesto toho <ph name="BEGIN_LINK"/ >prehliadať galériu<ph name="END_LINK"/>?</translation> 1864 <translation id="523397668577733901">Chcete namiesto toho <ph name="BEGIN_LINK"/ >prehliadať galériu<ph name="END_LINK"/>?</translation>
1590 <translation id="3778740492972734840">&amp;Nástroje pre vývojárov</translation> 1865 <translation id="3778740492972734840">&amp;Nástroje pre vývojárov</translation>
1591 <translation id="8335971947739877923">Exportovať...</translation> 1866 <translation id="8335971947739877923">Exportovať...</translation>
1867 <translation id="5680966941935662618">Nastavenia Automatického dopĺňania</transl ation>
1592 <translation id="38385141699319881">Prebieha preberanie obrázka...</translation> 1868 <translation id="38385141699319881">Prebieha preberanie obrázka...</translation>
1593 <translation id="6004539838376062211">&amp;Možnosti kontroly pravopisu</translat ion> 1869 <translation id="6004539838376062211">&amp;Možnosti kontroly pravopisu</translat ion>
1594 <translation id="5350198318881239970">Váš profil sa nepodarilo otvoriť správne.\ n\nNiektoré funkcie nemusia byť k dispozícii. Skontrolujte, či profil existuje a či máte povolenie na čítanie a zápis jeho obsahu.</translation> 1870 <translation id="5350198318881239970">Váš profil sa nepodarilo otvoriť správne.\ n\nNiektoré funkcie nemusia byť k dispozícii. Skontrolujte, či profil existuje a či máte povolenie na čítanie a zápis jeho obsahu.</translation>
1595 <translation id="4058793769387728514">Skontrolovať dokument</translation> 1871 <translation id="4058793769387728514">Skontrolovať dokument</translation>
1596 <translation id="1810107444790159527">Pole s ponukou</translation> 1872 <translation id="1810107444790159527">Pole s ponukou</translation>
1597 <translation id="1859234291848436338">Smer písania</translation> 1873 <translation id="1859234291848436338">Smer písania</translation>
1598 <translation id="4567836003335927027">Vaše údaje na stránkach <ph name="WEBSITE_ 1"/></translation> 1874 <translation id="4567836003335927027">Vaše údaje na stránkach <ph name="WEBSITE_ 1"/></translation>
1599 <translation id="5405308563598098003">portugalčina</translation> 1875 <translation id="5405308563598098003">portugalčina</translation>
1600 <translation id="756445078718366910">Otvoriť okno prehliadača</translation> 1876 <translation id="756445078718366910">Otvoriť okno prehliadača</translation>
1601 <translation id="4126154898592630571">Konverzia dátumu a času</translation> 1877 <translation id="4126154898592630571">Konverzia dátumu a času</translation>
1602 <translation id="5088534251099454936">Štandard PKCS #1 SHA-512 so šifrovaním RSA </translation> 1878 <translation id="5088534251099454936">Štandard PKCS #1 SHA-512 so šifrovaním RSA </translation>
1603 <translation id="7887334752153342268">Duplikovať</translation> 1879 <translation id="7887334752153342268">Duplikovať</translation>
1604 <translation id="4980691186726139495">Neponechať na tejto stránke</translation> 1880 <translation id="4980691186726139495">Neponechať na tejto stránke</translation>
1605 <translation id="3081523290047420375">Zakázať službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation> 1881 <translation id="3081523290047420375">Zakázať službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
1606 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 1882 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1607 <translation id="9026731007018893674">prevziať</translation> 1883 <translation id="9026731007018893674">prevziať</translation>
1608 <translation id="7646591409235458998">E-mail:</translation> 1884 <translation id="7646591409235458998">E-mail:</translation>
1609 <translation id="703748601351783580">Otvoriť všetky záložky v novom okne</transl ation> 1885 <translation id="703748601351783580">Otvoriť všetky záložky v novom okne</transl ation>
1610 <translation id="8409023599530904397">Panel s nástrojmi:</translation> 1886 <translation id="8409023599530904397">Panel s nástrojmi:</translation>
1887 <translation id="6199775032047436064">Opätovné načítanie aktuálnej stránky</tran slation>
1611 <translation id="6981982820502123353">Dostupnosť</translation> 1888 <translation id="6981982820502123353">Dostupnosť</translation>
1612 <translation id="112343676265501403">Výnimky doplnkov</translation> 1889 <translation id="112343676265501403">Výnimky doplnkov</translation>
1613 <translation id="770273299705142744">Automatické vyplňovanie formulárov</transla tion> 1890 <translation id="770273299705142744">Automatické vyplňovanie formulárov</transla tion>
1614 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1891 <translation id="7210998213739223319">Používateľské meno.</translation>
1892 <translation id="9152253400021365649">Program na čítanie súborov PDF nie je k di spozícii.</translation>
1615 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &amp;odkaz ako...</translation> 1893 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &amp;odkaz ako...</translation>
1616 <translation id="8725066075913043281">Skúsiť znova</translation> 1894 <translation id="8725066075913043281">Skúsiť znova</translation>
1617 <translation id="8502249598105294518">Prispôsobiť a spravovať prehliadač <ph nam e="PRODUCT_NAME"/></translation> 1895 <translation id="8502249598105294518">Prispôsobiť a spravovať prehliadač <ph nam e="PRODUCT_NAME"/></translation>
1896 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> – predvoľb y Automatického dopĺňania</translation>
1618 <translation id="4163521619127344201">Vaša fyzická poloha</translation> 1897 <translation id="4163521619127344201">Vaša fyzická poloha</translation>
1898 <translation id="3797008485206955964">Zobraziť stránky na pozadí (<ph name="NUM_ BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
1619 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla tion> 1899 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla tion>
1620 <translation id="2797524280730715045">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hodinami< /translation> 1900 <translation id="2797524280730715045">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hodinami< /translation>
1621 <translation id="5419599333397336257">Stránky <ph name="HOST"/> chcú vo vašom po čítači nastaviť údaje.</translation>
1622 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation> 1901 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation>
1623 <translation id="3869917919960562512">Nesprávny index.</translation> 1902 <translation id="3869917919960562512">Nesprávny index.</translation>
1624 <translation id="7260118218674952234">Znova zadajte heslo:</translation> 1903 <translation id="7031962166228839643">Model TPM sa pripravuje, čakajte (môže to trvať niekoľko minút)...</translation>
1625 <translation id="8123426182923614874">Zostávajúce údaje:</translation> 1904 <translation id="8123426182923614874">Zostávajúce údaje:</translation>
1626 <translation id="3707020109030358290">Vybratá položka nie je certifikačnou autor itou.</translation> 1905 <translation id="3707020109030358290">Vybratá položka nie je certifikačnou autor itou.</translation>
1627 <translation id="2115926821277323019">Musíte zadať platnú adresu URL</translatio n> 1906 <translation id="2115926821277323019">Musíte zadať platnú adresu URL</translatio n>
1907 <translation id="8986494364107987395">Automaticky odosielať štatistiky o používa ní a správy o zlyhaní spoločnosti Google</translation>
1908 <translation id="7070714457904110559">Povolí experimentálne rozšírenia geolokali začnej funkcie, ktoré napríklad umožnia používať lokalizačné rozhrania API opera čného systému (ak sú k dispozícii) alebo posielať lokalizačnej službe Google ďal šie údaje o konfigurácii miestnej siete, vďaka ktorým bude možné presnejšie urči ť polohu používateľa.</translation>
1628 <translation id="6701535245008341853">Nepodarilo sa získať profil.</translation> 1909 <translation id="6701535245008341853">Nepodarilo sa získať profil.</translation>
1629 <translation id="527605982717517565">Vždy povoliť jazyk JavaScript na stránkach <ph name="HOST"/></translation> 1910 <translation id="527605982717517565">Vždy povoliť jazyk JavaScript na stránkach <ph name="HOST"/></translation>
1630 <translation id="7397054681783221164">Odstrániť tieto položky:</translation>
1631 <translation id="702373420751953740">Verzia PRL:</translation> 1911 <translation id="702373420751953740">Verzia PRL:</translation>
1912 <translation id="8314308967132194952">Pridať novú adresu...</translation>
1632 <translation id="1221024147024329929">Štandard PKCS #1 MD2 so šifrovaním RSA</tr anslation> 1913 <translation id="1221024147024329929">Štandard PKCS #1 MD2 so šifrovaním RSA</tr anslation>
1633 <translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation> 1914 <translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation>
1634 <translation id="580571955903695899">Zoradiť podľa názvu</translation> 1915 <translation id="580571955903695899">Zoradiť podľa názvu</translation>
1635 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation> 1916 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation>
1636 <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation> 1917 <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation>
1637 <translation id="5503844897713343920">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na me="DOMAIN"/>, avšak certifikát, ktorý poskytol server, bol vydavateľom zrušený. Znamená to, že povereniam zabezpečenia, ktoré predložil server, by ste vôbec ne mali dôverovať. Je možné, že komunikujete s útočníkom. Nemali by ste pokračovať. </translation> 1918 <translation id="5503844897713343920">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na me="DOMAIN"/>, avšak certifikát, ktorý poskytol server, bol vydavateľom zrušený. Znamená to, že povereniam zabezpečenia, ktoré predložil server, by ste vôbec ne mali dôverovať. Je možné, že komunikujete s útočníkom. Nemali by ste pokračovať. </translation>
1638 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1919 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1639 <translation id="7671576867600624">Technológia:</translation> 1920 <translation id="7671576867600624">Technológia:</translation>
1640 <translation id="1103966635949043187">Prejsť na domovskú stránku lokality:</tran slation> 1921 <translation id="1103966635949043187">Prejsť na domovskú stránku lokality:</tran slation>
1641 <translation id="1951332921786364801">Nastaviť vzdialený prístup</translation> 1922 <translation id="1951332921786364801">Nastaviť vzdialený prístup</translation>
1642 <translation id="1963791217757470459">Aktualizácia zlyhala.</translation>
1643 <translation id="4400697530699263877">Zlepšiť výkon načítavania stránok pomocou predvýberu DNS</translation> 1923 <translation id="4400697530699263877">Zlepšiť výkon načítavania stránok pomocou predvýberu DNS</translation>
1644 <translation id="1086613338090581534">Ak sa platnosť certifikátu ešte neskončila , vydavateľ certifikátu zodpovedá za udržiavanie „zoznamu zrušených certifikátov “. Ak by bol certifikát skompromitovaný, vydavateľ ho môže zrušiť pridaním do zo znamu zrušených certifikátov a váš prehliadač už tento certifikát nebude považov ať za dôveryhodný. Stav zrušenia certifikátov so skončenou platnosťou sa nemusí udržiavať. Kým je tento certifikát platný pre navštívenú webovú stránku, nie je možné určiť, či bol certifikát kompromitovaný a následne zrušený alebo či zostáv a naďalej bezpečný. Z tohto dôvodu nie je možné určiť, či komunikujete s legitím nou webovou stránkou alebo či bol certifikát kompromitovaný a v skutočnosti komu nikujete s útočníkom, ktorý si tento certifikát privlastnil. Nemali by ste pokra čovať ďalej.</translation> 1924 <translation id="1086613338090581534">Ak sa platnosť certifikátu ešte neskončila , vydavateľ certifikátu zodpovedá za udržiavanie „zoznamu zrušených certifikátov “. Ak by bol certifikát skompromitovaný, vydavateľ ho môže zrušiť pridaním do zo znamu zrušených certifikátov a váš prehliadač už tento certifikát nebude považov ať za dôveryhodný. Stav zrušenia certifikátov so skončenou platnosťou sa nemusí udržiavať. Kým je tento certifikát platný pre navštívenú webovú stránku, nie je možné určiť, či bol certifikát kompromitovaný a následne zrušený alebo či zostáv a naďalej bezpečný. Z tohto dôvodu nie je možné určiť, či komunikujete s legitím nou webovou stránkou alebo či bol certifikát kompromitovaný a v skutočnosti komu nikujete s útočníkom, ktorý si tento certifikát privlastnil. Nemali by ste pokra čovať ďalej.</translation>
1645 <translation id="2645575947416143543">Ak však pracujete v organizácii, ktorá vyt vára svoje vlastné certifikáty, a snažíte sa pomocou daného certifikátu pripojiť k vnútorným webovým stránkam dotyčnej organizácie, možno budete môcť tento prob lém bezpečne vyriešiť. Koreňový certifikát svojej organizácie môžete importovať ako „koreňový certifikát“ a certifikáty vydané alebo overené vašou organizáciou sa následne stanú dôveryhodnými a pri budúcom pripojení k vnútorným webovým strá nkam sa táto chyba už nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňové ho certifikátu do počítača, obráťte sa na pomocný personál svojej organizácie.</ translation> 1925 <translation id="2645575947416143543">Ak však pracujete v organizácii, ktorá vyt vára svoje vlastné certifikáty, a snažíte sa pomocou daného certifikátu pripojiť k vnútorným webovým stránkam dotyčnej organizácie, možno budete môcť tento prob lém bezpečne vyriešiť. Koreňový certifikát svojej organizácie môžete importovať ako „koreňový certifikát“ a certifikáty vydané alebo overené vašou organizáciou sa následne stanú dôveryhodnými a pri budúcom pripojení k vnútorným webovým strá nkam sa táto chyba už nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňové ho certifikátu do počítača, obráťte sa na pomocný personál svojej organizácie.</ translation>
1926 <translation id="376466258076168640">Nastaviť <ph name="PRODUCT_NAME"/> ako môj predvolený prehliadač</translation>
1646 <translation id="1056898198331236512">Upozornenie</translation> 1927 <translation id="1056898198331236512">Upozornenie</translation>
1928 <translation id="8151639108075998630">Povoliť hosťovské prehliadanie</translatio n>
1647 <translation id="3157931365184549694">Obnoviť</translation> 1929 <translation id="3157931365184549694">Obnoviť</translation>
1648 <translation id="7426243339717063209">Odinštalovať rozšírenie „<ph name="EXTENSI ON_NAME"/>“?</translation> 1930 <translation id="7426243339717063209">Odinštalovať rozšírenie „<ph name="EXTENSI ON_NAME"/>“?</translation>
1649 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni a...</translation> 1931 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni a...</translation>
1650 <translation id="6059232451013891645">Priečinok:</translation> 1932 <translation id="6059232451013891645">Priečinok:</translation>
1651 <translation id="4274292172790327596">Nerozpoznaná chyba</translation> 1933 <translation id="4274292172790327596">Nerozpoznaná chyba</translation>
1652 <translation id="8182985032676093812">Zdrojový kód pre <ph name="PAGE_URL"/></tr anslation> 1934 <translation id="760537465793895946">Skontrolovať konflikty s modulmi tretích st rán.</translation>
1653 <translation id="7042418530779813870">Vl&amp;ožiť a hľadať</translation> 1935 <translation id="7042418530779813870">Vl&amp;ožiť a hľadať</translation>
1654 <translation id="9110447413660189038">&amp;Nahor</translation> 1936 <translation id="9110447413660189038">&amp;Nahor</translation>
1655 <translation id="375403751935624634">Preklad zlyhal v dôsledku chyby servera.</t ranslation> 1937 <translation id="375403751935624634">Preklad zlyhal v dôsledku chyby servera.</t ranslation>
1656 <translation id="2101225219012730419">Verzia:</translation> 1938 <translation id="2101225219012730419">Verzia:</translation>
1657 <translation id="1570242578492689919">Písma a kódovanie</translation> 1939 <translation id="1570242578492689919">Písma a kódovanie</translation>
1658 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 1940 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1659 <translation id="8050038245906040378">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</tran slation> 1941 <translation id="8050038245906040378">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</tran slation>
1660 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation> 1942 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation>
1661 <translation id="1368832886055348810">Zľava doprava</translation> 1943 <translation id="1368832886055348810">Zľava doprava</translation>
1662 <translation id="3031433885594348982">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa šifruje slabou šifrou.</translation> 1944 <translation id="3031433885594348982">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN" /> sa šifruje slabou šifrou.</translation>
1663 <translation id="4047345532928475040">Nepoužiteľné</translation> 1945 <translation id="4047345532928475040">Nepoužiteľné</translation>
1664 <translation id="5657156137487675418">Povoliť všetky súbory cookie</translation> 1946 <translation id="3220630151624181591">Aktivovať kartu 2</translation>
1665 <translation id="8898139864468905752">Prehľad kariet</translation> 1947 <translation id="8898139864468905752">Prehľad kariet</translation>
1666 <translation id="5771816112378578655">Prebieha inštalácia...</translation> 1948 <translation id="5771816112378578655">Prebieha inštalácia...</translation>
1949 <translation id="1197979282329025000">Pri načítavaní funkcií tlačiarne <ph name= "PRINTER_NAME"/> sa vyskytla chyba. Táto tlačiareň nemôže byť zaregistrovaná do služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1667 <translation id="8820901253980281117">Výnimky kontextových okien</translation> 1950 <translation id="8820901253980281117">Výnimky kontextových okien</translation>
1668 <translation id="7796411525793830031">Úspešné zbalenie rozšírenia</translation>
1669 <translation id="1143142264369994168">Podpisovateľ certifikátu</translation> 1951 <translation id="1143142264369994168">Podpisovateľ certifikátu</translation>
1670 <translation id="904949795138183864">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> u ž neexistuje.</translation> 1952 <translation id="904949795138183864">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> u ž neexistuje.</translation>
1671 <translation id="3228279582454007836">Túto stránku ste v minulosti nikdy nenavšt ívili.</translation> 1953 <translation id="3228279582454007836">Túto stránku ste v minulosti nikdy nenavšt ívili.</translation>
1672 <translation id="2159017110205600596">Prispôsobiť...</translation> 1954 <translation id="2159017110205600596">Prispôsobiť...</translation>
1673 <translation id="947426771994674134">Spravovať motívy, rozšírenia a aplikácie</t ranslation> 1955 <translation id="2723249403333989523">Nastavenia siete ...</translation>
1674 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat ion> 1956 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat ion>
1675 <translation id="2354001756790975382">Iné záložky</translation> 1957 <translation id="2354001756790975382">Iné záložky</translation>
1676 <translation id="8561574028787046517">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu alizovaný</translation> 1958 <translation id="8561574028787046517">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu alizovaný</translation>
1677 <translation id="5234325087306733083">Režim offline</translation> 1959 <translation id="5234325087306733083">Režim offline</translation>
1678 <translation id="1779392088388639487">Chyba importovania súboru PKCS #12</transl ation> 1960 <translation id="1779392088388639487">Chyba importovania súboru PKCS #12</transl ation>
1679 <translation id="166278006618318542">Algoritmus verejného kľúča subjektu</transl ation> 1961 <translation id="166278006618318542">Algoritmus verejného kľúča subjektu</transl ation>
1680 <translation id="5759272020525228995">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> sa na webových stránkach vyskytla chyba. 1962 <translation id="5759272020525228995">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> sa na webových stránkach vyskytla chyba.
1681 Môže na nich prebiehať údržba alebo sú nesprávne nakonfigurované.</trans lation> 1963 Môže na nich prebiehať údržba alebo sú nesprávne nakonfigurované.</trans lation>
1682 <translation id="641480858134062906">Adresu <ph name="URL"/> sa nepodarilo načít ať</translation> 1964 <translation id="641480858134062906">Adresu <ph name="URL"/> sa nepodarilo načít ať</translation>
1683 <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation> 1965 <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation>
1684 <translation id="74568296546932365">Ponechať <ph name="PAGE_TITLE"/> ako predvol ený vyhľadávací mechanizmus</translation> 1966 <translation id="74568296546932365">Ponechať <ph name="PAGE_TITLE"/> ako predvol ený vyhľadávací mechanizmus</translation>
1685 <translation id="8021737267886071278">Adresa – riadok 1:</translation> 1967 <translation id="8021737267886071278">Adresa – riadok 1:</translation>
1686 <translation id="8602184400052594090">Súbor manifestu chýba alebo je nečitateľný .</translation> 1968 <translation id="8602184400052594090">Súbor manifestu chýba alebo je nečitateľný .</translation>
1687 <translation id="6663792236418322902">Zvolené heslo budete neskôr potrebovať na obnovenie tohto súboru. Zapíšte si ho na bezpečné miesto.</translation> 1969 <translation id="6663792236418322902">Zvolené heslo budete neskôr potrebovať na obnovenie tohto súboru. Zapíšte si ho na bezpečné miesto.</translation>
1688 <translation id="6089587093203430357">Dynamické vyhľadávanie</translation>
1689 <translation id="3412265149091626468">Prejsť na výber</translation> 1970 <translation id="3412265149091626468">Prejsť na výber</translation>
1690 <translation id="8167737133281862792">Pridať certifikát</translation> 1971 <translation id="8167737133281862792">Pridať certifikát</translation>
1691 <translation id="2911372483530471524">Priestory názvov PID</translation> 1972 <translation id="2911372483530471524">Priestory názvov PID</translation>
1692 <translation id="6093374025603915876">Predvoľby Automatického dopĺňania</transla tion> 1973 <translation id="6093374025603915876">Predvoľby Automatického dopĺňania</transla tion>
1974 <translation id="8584134039559266300">Aktivovať kartu 8</translation>
1693 <translation id="5189060859917252173">Certifikát „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“ predstavuje certifikačnú autoritu.</translation> 1975 <translation id="5189060859917252173">Certifikát „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“ predstavuje certifikačnú autoritu.</translation>
1694 <translation id="3785852283863272759">Poslať lokalitu stránky e-mailom</translat ion> 1976 <translation id="3785852283863272759">Poslať lokalitu stránky e-mailom</translat ion>
1695 <translation id="2255317897038918278">Časová pečiatka od spoločnosti Microsoft</ translation> 1977 <translation id="2255317897038918278">Časová pečiatka od spoločnosti Microsoft</ translation>
1696 <translation id="3493881266323043047">Platnosť</translation> 1978 <translation id="3493881266323043047">Platnosť</translation>
1697 <translation id="5979421442488174909">&amp;Preložiť do jazyka <ph name="LANGUAGE "/></translation> 1979 <translation id="5979421442488174909">&amp;Preložiť do jazyka <ph name="LANGUAGE "/></translation>
1698 <translation id="7326526699920221209">Stav batérie: <ph name="PRECENTAGE"/> %</t ranslation> 1980 <translation id="7326526699920221209">Stav batérie: <ph name="PRECENTAGE"/> %</t ranslation>
1699 <translation id="601778514741867265">Prijať súbory cookie len z webových stránok , ktoré navštívim</translation>
1700 <translation id="952992212772159698">Neaktivované</translation> 1981 <translation id="952992212772159698">Neaktivované</translation>
1701 <translation id="2910283830774590874">Pozastavenie synchronizácie prehliadača <p h name="PRODUCT_NAME"/> zabráni zdieľaniu údajov <ph name="PRODUCT_NAME"/> z toh to počítača. Všetky vaše údaje zostanú v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> a vašom účte Google, váš účet Google však už nebude prijímať zmeny v údajoch <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1702 <translation id="8299269255470343364">Japonské</translation> 1982 <translation id="8299269255470343364">Japonské</translation>
1703 <translation id="7589833470611397405">Vaše heslo bolo zmenené</translation> 1983 <translation id="7589833470611397405">Vaše heslo bolo zmenené</translation>
1704 <translation id="6429639049555216915">Táto aplikácia momentálne nie je k dispozí cii.</translation> 1984 <translation id="6429639049555216915">Táto aplikácia momentálne nie je k dispozí cii.</translation>
1705 <translation id="2144536955299248197">Zobrazovač certifikátov: <ph name="CERTIFI CATE_NAME"/></translation> 1985 <translation id="2144536955299248197">Zobrazovač certifikátov: <ph name="CERTIFI CATE_NAME"/></translation>
1986 <translation id="8166891226371092444">Písmo s pevnou šírkou:</translation>
1706 <translation id="50030952220075532">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> deň</transla tion> 1987 <translation id="50030952220075532">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> deň</transla tion>
1707 <translation id="4990072764219640172">Certifikát:</translation> 1988 <translation id="4990072764219640172">Certifikát:</translation>
1708 <translation id="2885378588091291677">Správca úloh</translation> 1989 <translation id="2885378588091291677">Správca úloh</translation>
1709 <translation id="5792852254658380406">Spravovať rozšírenia...</translation> 1990 <translation id="5792852254658380406">Spravovať rozšírenia...</translation>
1710 <translation id="1215711112676250731">Kvóta:</translation>
1711 <translation id="2359808026110333948">Pokračovať</translation> 1991 <translation id="2359808026110333948">Pokračovať</translation>
1712 <translation id="176759384517330673">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>. Posledná synchronizácia: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 1992 <translation id="176759384517330673">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>. Posledná synchronizácia: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
1713 <translation id="1618661679583408047">Bezpečnostný certifikát servera ešte nie j e platný!</translation> 1993 <translation id="1618661679583408047">Bezpečnostný certifikát servera ešte nie j e platný!</translation>
1714 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio n> 1994 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio n>
1715 <translation id="9040508646567685134">Vykonávanie skriptu na tejto stránke trvá pridlho. Chcete zistiť, či sa môže skript dokončiť, alebo ho chcete ukončiť?</tr anslation>
1716 <translation id="6285074077487067719">Vzorka</translation> 1995 <translation id="6285074077487067719">Vzorka</translation>
1717 <translation id="3065140616557457172">Zadajte text na vyhľadávanie alebo adresu URL – funguje všetko.</translation> 1996 <translation id="3065140616557457172">Zadajte text na vyhľadávanie alebo adresu URL – funguje všetko.</translation>
1718 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1719 <translation id="5509693895992845810">Uložiť &amp;ako...</translation> 1997 <translation id="5509693895992845810">Uložiť &amp;ako...</translation>
1720 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív ateľské meno a heslo.</translation> 1998 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív ateľské meno a heslo.</translation>
1721 <translation id="521467793286158632">Odstrániť všetky heslá</translation> 1999 <translation id="521467793286158632">Odstrániť všetky heslá</translation>
2000 <translation id="4448844063988177157">Prebieha vyhľadávanie sietí Wi-Fi...</tran slation>
1722 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> 2001 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation>
1723 <translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation> 2002 <translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation>
1724 <translation id="2079053412993822885">Ak odstránite jeden z vlastných certifikát ov, nebudete ho viac môcť používať na vlastnú identifikáciu.</translation> 2003 <translation id="2079053412993822885">Ak odstránite jeden z vlastných certifikát ov, nebudete ho viac môcť používať na vlastnú identifikáciu.</translation>
1725 <translation id="7221869452894271364">Obnoviť túto stránku</translation> 2004 <translation id="7221869452894271364">Obnoviť túto stránku</translation>
1726 <translation id="6791443592650989371">Stav aktivácie:</translation> 2005 <translation id="6791443592650989371">Stav aktivácie:</translation>
1727 <translation id="4801257000660565496">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> 2006 <translation id="4801257000660565496">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation>
1728 <translation id="6175314957787328458">Identifikátor GUID domény spoločnosti Micr osoft</translation> 2007 <translation id="6175314957787328458">Identifikátor GUID domény spoločnosti Micr osoft</translation>
1729 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 2008 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
1730 <translation id="8261506727792406068">Odstrániť</translation> 2009 <translation id="8261506727792406068">Odstrániť</translation>
2010 <translation id="4404805853119650018">Registrácia tohto počítača pre vzdialený p rístup zlyhala.</translation>
1731 <translation id="345693547134384690">Otvoriť &amp;obrázok na novej karte</transl ation> 2011 <translation id="345693547134384690">Otvoriť &amp;obrázok na novej karte</transl ation>
1732 <translation id="7422192691352527311">Predvoľby...</translation> 2012 <translation id="7422192691352527311">Predvoľby...</translation>
1733 <translation id="1823606533857384982">Belgické rozloženie klávesnice</translatio n> 2013 <translation id="1823606533857384982">Belgické rozloženie klávesnice</translatio n>
1734 <translation id="1375198122581997741">Informácie o verzii</translation> 2014 <translation id="1375198122581997741">Informácie o verzii</translation>
2015 <translation id="7915471803647590281">Pred odoslaním spätnej väzby nám popíšte s ituáciu.</translation>
2016 <translation id="5725124651280963564">Ak chcete vygenerovať kľúč pre hostiteľa < ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
1735 <translation id="2210910566085991858">Japonské rozloženie klávesnice</translatio n> 2017 <translation id="2210910566085991858">Japonské rozloženie klávesnice</translatio n>
1736 <translation id="5976160379964388480">Ostatné</translation> 2018 <translation id="5976160379964388480">Ostatné</translation>
2019 <translation id="3665842570601375360">Zabezpečenie:</translation>
1737 <translation id="1430915738399379752">Tlačiť</translation> 2020 <translation id="1430915738399379752">Tlačiť</translation>
1738 <translation id="7999087758969799248">Štandardná metóda vstupu</translation> 2021 <translation id="7999087758969799248">Štandardná metóda vstupu</translation>
1739 <translation id="2635276683026132559">Podpísanie</translation> 2022 <translation id="2635276683026132559">Podpísanie</translation>
1740 <translation id="4835836146030131423">Chyba prihlásenia.</translation> 2023 <translation id="4835836146030131423">Chyba prihlásenia.</translation>
1741 <translation id="7715454002193035316">Iba relácia</translation> 2024 <translation id="7715454002193035316">Iba relácia</translation>
1742 <translation id="1450278846011949484">Tento certifikát podpísal jeho vydavateľ. Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, nebudete dôverovať jeho pravosti.</transl ation> 2025 <translation id="1450278846011949484">Tento certifikát podpísal jeho vydavateľ. Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, nebudete dôverovať jeho pravosti.</transl ation>
2026 <translation id="3324684065575061611">(Zakázané podnikovými pravidlami)</transla tion>
1743 <translation id="7385854874724088939">Pri pokuse o tlač sa vyskytla chyba. Skont rolujte svoju tlačiareň a skúste to znova.</translation> 2027 <translation id="7385854874724088939">Pri pokuse o tlač sa vyskytla chyba. Skont rolujte svoju tlačiareň a skúste to znova.</translation>
1744 <translation id="770015031906360009">Grécke</translation> 2028 <translation id="770015031906360009">Grécke</translation>
2029 <translation id="3834901049798243128">Ignorovať výnimky a zakázať nastavenie súb orov cookie tretích strán</translation>
2030 <translation id="8116152017593700047">V tejto časti môžete vybrať uložené snímky obrazovky. Momentálne nie sú k dispozícii žiadne snímky obrazovky. Ak chcete za chytiť snímku obrazovky, stlačte kombináciu klávesov Ctrl + „režim prehľadu“. V tejto časti sa zobrazia posledné tri zaznamenané snímky obrazovky.</translation>
1745 <translation id="3454157711543303649">Aktivácia bola dokončená</translation> 2031 <translation id="3454157711543303649">Aktivácia bola dokončená</translation>
1746 <translation id="4474796446011988286">Vo vašom počítači sa nachádzajú tieto súbo ry cookie:</translation> 2032 <translation id="4474796446011988286">Vo vašom počítači sa nachádzajú tieto súbo ry cookie:</translation>
1747 <translation id="884923133447025588">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cert ifikátov.</translation> 2033 <translation id="884923133447025588">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cert ifikátov.</translation>
1748 <translation id="556042886152191864">Tlačidlo</translation> 2034 <translation id="556042886152191864">Tlačidlo</translation>
1749 <translation id="8571226144504132898">Slovník symbolov</translation> 2035 <translation id="8571226144504132898">Slovník symbolov</translation>
1750 <translation id="7229570126336867161">Je potrebné pripojenie EVDO</translation> 2036 <translation id="7229570126336867161">Je potrebné pripojenie EVDO</translation>
1751 <translation id="7240072072812590475">Zmeniť nastavenia služby Gears</translatio n> 2037 <translation id="7240072072812590475">Zmeniť nastavenia služby Gears</translatio n>
1752 <translation id="2480155717379390016">Zakázať rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTEN SION"/></translation> 2038 <translation id="945522503751344254">Poslať pripomienky</translation>
1753 <translation id="6867459744367338172">Jazyky a vstup</translation> 2039 <translation id="6867459744367338172">Jazyky a vstup</translation>
1754 <translation id="7671130400130574146">Použiť záhlavie a orámovanie okna systému< /translation> 2040 <translation id="7671130400130574146">Použiť záhlavie a orámovanie okna systému< /translation>
1755 <translation id="9170848237812810038">&amp;Naspäť</translation> 2041 <translation id="9170848237812810038">&amp;Naspäť</translation>
1756 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 2042 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1757 <translation id="3903912596042358459">Server odmietol splniť žiadosť.</translati on> 2043 <translation id="3903912596042358459">Server odmietol splniť žiadosť.</translati on>
1758 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation > 2044 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation >
1759 <translation id="4444364671565852729">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu alizovaný na verziu <ph name="VERSION"/></translation> 2045 <translation id="4444364671565852729">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu alizovaný na verziu <ph name="VERSION"/></translation>
2046 <translation id="5819890516935349394">Prehliadač obsahu</translation>
1760 <translation id="2731392572903530958">Znova o&amp;tvoriť zatvorené okno</transla tion> 2047 <translation id="2731392572903530958">Znova o&amp;tvoriť zatvorené okno</transla tion>
2048 <translation id="1254593899333212300">Priame pripojenie k Internetu</translation >
1761 <translation id="6107012941649240045">Vydané pre</translation> 2049 <translation id="6107012941649240045">Vydané pre</translation>
1762 <translation id="4264420740606601613">Úplne blokovať súbory cookie tretej strany </translation>
1763 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE"/>...</tra nslation> 2050 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE"/>...</tra nslation>
1764 <translation id="3576278878016363465">Dostupné ciele obrázkov</translation> 2051 <translation id="3576278878016363465">Dostupné ciele obrázkov</translation>
2052 <translation id="2414393409052352408">všetky</translation>
2053 <translation id="895541991026785598">Nahlásenie problému</translation>
2054 <translation id="940425055435005472">Veľkosť písma:</translation>
1765 <translation id="494286511941020793">Pomocník konfigurácie servera proxy</transl ation> 2055 <translation id="494286511941020793">Pomocník konfigurácie servera proxy</transl ation>
2056 <translation id="2765217105034171413">Malé</translation>
1766 <translation id="1285266685456062655">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> hodinami</tra nslation> 2057 <translation id="1285266685456062655">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> hodinami</tra nslation>
1767 <translation id="9154176715500758432">Zostať na tejto stránke</translation> 2058 <translation id="9154176715500758432">Zostať na tejto stránke</translation>
1768 <translation id="5875565123733157100">Typ chyby:</translation> 2059 <translation id="5875565123733157100">Typ chyby:</translation>
2060 <translation id="6988771638657196063">Zahrnúť túto adresu URL:</translation>
1769 <translation id="6825883775269213504">ruština</translation> 2061 <translation id="6825883775269213504">ruština</translation>
2062 <translation id="5717920936024713315">Všetky súbory cookie a údaje stránok...</t ranslation>
2063 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozornenie:<ph nam e="END_BOLD"/><ph name="PRODUCT_NAME"/> Prehliadač nemôže zabrániť rozšíreniam v zaznamenávaní vašej histórie prehliadania. Ak chcete toto rozšírenie v režime i nkognito zakázať, zrušte výber tejto možnosti.</translation>
1770 <translation id="4440967101351338638">Napaľovanie obrázkov ChromiumOs</translati on> 2064 <translation id="4440967101351338638">Napaľovanie obrázkov ChromiumOs</translati on>
1771 <translation id="1813278315230285598">Služby</translation> 2065 <translation id="1813278315230285598">Služby</translation>
2066 <translation id="6860097299815761905">Nastavenia servera proxy...</translation>
1772 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation> 2067 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation>
2068 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehliadate v režim e hosťa<ph name="END_BOLD"/>. Stránky zobrazené v tomto okne sa nezobrazia v his tórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania. Tieto stránky v počítači po odhlá sení nezanechajú ani iné stopy ako napríklad súbory cookie. Nezachovajú sa ani p revzaté súbory a záložky.
2069 <ph name="LINE_BREAK"/>
2070 <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/> o režime hos ťa.</translation>
1773 <translation id="827924395145979961">Stránky sa nenačítajú</translation> 2071 <translation id="827924395145979961">Stránky sa nenačítajú</translation>
2072 <translation id="3092544800441494315">Zahrnúť túto snímku obrazovky:</translatio n>
1774 <translation id="7714464543167945231">Certifikát</translation> 2073 <translation id="7714464543167945231">Certifikát</translation>
1775 <translation id="3616741288025931835">&amp;Vymazať údaje prehliadania...</transl ation> 2074 <translation id="3616741288025931835">&amp;Vymazať údaje prehliadania...</transl ation>
1776 <translation id="3313622045786997898">Hodnota podpisu certifikátu</translation> 2075 <translation id="3313622045786997898">Hodnota podpisu certifikátu</translation>
1777 <translation id="8535005006684281994">Netscape – adresa URL pre obnovenie certif ikátu</translation> 2076 <translation id="8535005006684281994">Netscape – adresa URL pre obnovenie certif ikátu</translation>
1778 <translation id="2440604414813129000">&amp;Zobraziť zdrojový kód</translation> 2077 <translation id="2440604414813129000">&amp;Zobraziť zdrojový kód</translation>
1779 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2078 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1780 <translation id="8200772114523450471">Pokračovať</translation> 2079 <translation id="8200772114523450471">Pokračovať</translation>
1781 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 2080 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
1782 <translation id="5423849171846380976">Aktivované</translation> 2081 <translation id="5423849171846380976">Aktivované</translation>
1783 <translation id="4251486191409116828">Vytvorenie odkazu na aplikáciu zlyhalo</tr anslation> 2082 <translation id="4251486191409116828">Vytvorenie odkazu na aplikáciu zlyhalo</tr anslation>
1784 <translation id="13612864086385864">Certifikát serveru nie je súčasťou DNS</tran slation> 2083 <translation id="13612864086385864">Certifikát serveru nie je súčasťou DNS</tran slation>
1785 <translation id="3009731429620355204">Relácie</translation> 2084 <translation id="7015543005730334883">Nepredpovedať automatické doplnenie</trans lation>
2085 <translation id="3829953784771406197">Stlačením kláves Ctrl, Alt alebo Shift zob razíte klávesové skratky&lt;br&gt;pre tieto modifikátory</translation>
2086 <translation id="2643322281682265453">Zobraziť uložené heslá...</translation>
1786 <translation id="5190835502935405962">Panel so záložkami</translation> 2087 <translation id="5190835502935405962">Panel so záložkami</translation>
1787 <translation id="7828272290962178636">Server obsahuje funkciu potrebnú na splnen ie tejto žiadosti.</translation> 2088 <translation id="7828272290962178636">Server obsahuje funkciu potrebnú na splnen ie tejto žiadosti.</translation>
2089 <translation id="7823073559911777904">Zmeniť nastavenia servera proxy...</transl ation>
1788 <translation id="5438430601586617544">(Rozbalené)</translation> 2090 <translation id="5438430601586617544">(Rozbalené)</translation>
1789 <translation id="6460601847208524483">Nájsť ďalšie</translation> 2091 <translation id="6460601847208524483">Nájsť ďalšie</translation>
1790 <translation id="3473034187222004855">Kopírovať &amp;cestu k súboru</translation >
1791 <translation id="6325525973963619867">Zlyhanie</translation>
1792 <translation id="1676388805288306495">Zmeňte predvolené písmo a jazyk pre webové stránky.</translation> 2092 <translation id="1676388805288306495">Zmeňte predvolené písmo a jazyk pre webové stránky.</translation>
1793 <translation id="8969761905474557563">Zobrazovanie akcelerované jednotkou GPU</t ranslation> 2093 <translation id="8969761905474557563">Zobrazovanie akcelerované jednotkou GPU</t ranslation>
1794 <translation id="3937640725563832867">Alternatívny názov vydavateľa certifikátu< /translation> 2094 <translation id="3937640725563832867">Alternatívny názov vydavateľa certifikátu< /translation>
1795 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2095 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1796 <translation id="1163931534039071049">&amp;Zobraziť zdrojový kód rámu</translati on> 2096 <translation id="1163931534039071049">&amp;Zobraziť zdrojový kód rámu</translati on>
1797 <translation id="8770196827482281187">Perzská metóda vstupu (rozloženie ISIRI 29 01)</translation> 2097 <translation id="8770196827482281187">Perzská metóda vstupu (rozloženie ISIRI 29 01)</translation>
1798 <translation id="7564847347806291057">Ukončiť proces</translation> 2098 <translation id="7564847347806291057">Ukončiť proces</translation>
1799 <translation id="2233320200890047564">Indexované databázy</translation> 2099 <translation id="2233320200890047564">Indexované databázy</translation>
1800 <translation id="7063412606254013905">Získajte viac informácií o podvodoch typu phishing.</translation> 2100 <translation id="7063412606254013905">Získajte viac informácií o podvodoch typu phishing.</translation>
1801 <translation id="1898201150632783194">Informačný panel Google obsahuje viac podr obností o tom, ktoré informácie spoločnosť Google ukladá pri synchronizácii údaj ov prehliadača Chrome.</translation> 2101 <translation id="1898201150632783194">Informačný panel Google obsahuje viac podr obností o tom, ktoré informácie spoločnosť Google ukladá pri synchronizácii údaj ov prehliadača Chrome.</translation>
1802 <translation id="307767688111441685">Stránka vyzerá podozrivo</translation> 2102 <translation id="307767688111441685">Stránka vyzerá podozrivo</translation>
1803 <translation id="6965978654500191972">Zariadenie</translation> 2103 <translation id="6965978654500191972">Zariadenie</translation>
1804 <translation id="1242521815104806351">Podrobnosti pripojenia</translation> 2104 <translation id="1242521815104806351">Podrobnosti pripojenia</translation>
1805 <translation id="5295309862264981122">Potvrdiť navigáciu</translation> 2105 <translation id="5295309862264981122">Potvrdiť navigáciu</translation>
1806 <translation id="5546865291508181392">Nájsť</translation> 2106 <translation id="5546865291508181392">Nájsť</translation>
1807 <translation id="5333374927882515515">Importovať záložky, heslá a ostatné nastav enia z prehliadača <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
1808 <translation id="2983818520079887040">Nastavenia...</translation> 2107 <translation id="2983818520079887040">Nastavenia...</translation>
1809 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> 2108 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation>
2109 <translation id="6941937518557314510">Ak chcete vykonať overenie pre hostiteľa < ph name="HOST_NAME"/> pomocou svojho certifikátu, prihláste sa do <ph name="TOKE N_NAME"/>.</translation>
1810 <translation id="2783600004153937501">Niektoré možnosti boli zakázané vaším sprá vcom IT.</translation> 2110 <translation id="2783600004153937501">Niektoré možnosti boli zakázané vaším sprá vcom IT.</translation>
1811 <translation id="2099686503067610784">Odstrániť certifikát servera „<ph name="CE RTIFICATE_NAME"/>“?</translation> 2111 <translation id="2099686503067610784">Odstrániť certifikát servera „<ph name="CE RTIFICATE_NAME"/>“?</translation>
1812 <translation id="1660766340404942948">Upraviť dôveryhodnosť vydavateľa...</trans lation> 2112 <translation id="1660766340404942948">Upraviť dôveryhodnosť vydavateľa...</trans lation>
1813 <translation id="9027603907212475920">Nastaviť synchronizáciu...</translation> 2113 <translation id="9027603907212475920">Nastaviť synchronizáciu...</translation>
1814 <translation id="6873213799448839504">Automaticky odoslať reťazec</translation> 2114 <translation id="6873213799448839504">Automaticky odoslať reťazec</translation>
1815 <translation id="7238585580608191973">Odtlačok SHA-256</translation> 2115 <translation id="7238585580608191973">Odtlačok SHA-256</translation>
2116 <translation id="2501278716633472235">Prejsť späť</translation>
1816 <translation id="131461803491198646">Domáca sieť, bez roamingu</translation> 2117 <translation id="131461803491198646">Domáca sieť, bez roamingu</translation>
1817 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2118 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2119 <translation id="5679279978772703611">Spravovať uložené heslá...</translation>
2120 <translation id="4551440281920791563">Prejdite na možnosť
2121 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2122 Ponuka nástrojov &gt; Možnosti &gt; Pod kapotou &gt; Zmeniť nastavenia proxy &gt; Nastavenia siete LAN
2123 <ph name="END_BOLD"/>
2124 a zrušte výber položky „Použiť server proxy pre sieť LAN“.</translatio n>
1818 <translation id="1285320974508926690">Nikdy neprekladať tieto webové stránky</tr anslation> 2125 <translation id="1285320974508926690">Nikdy neprekladať tieto webové stránky</tr anslation>
1819 <translation id="8954894007019320973">(Pokrač.)</translation> 2126 <translation id="8954894007019320973">(Pokrač.)</translation>
1820 <translation id="3748412725338508953">Vzniklo priveľa presmerovaní.</translation > 2127 <translation id="3748412725338508953">Vzniklo priveľa presmerovaní.</translation >
1821 <translation id="8929159553808058020">Pridajte jazyky, ktoré používate na čítani e webových stránok. Zoraďte ich do poradia, ktoré uprednostňujete. Pridajte len potrebné jazyky, pretože niektoré znaky na webových stránkach v iných jazykoch m ôžu mať odlišný vzhľad.</translation> 2128 <translation id="8929159553808058020">Pridajte jazyky, ktoré používate na čítani e webových stránok. Zoraďte ich do poradia, ktoré uprednostňujete. Pridajte len potrebné jazyky, pretože niektoré znaky na webových stránkach v iných jazykoch m ôžu mať odlišný vzhľad.</translation>
2129 <translation id="5833726373896279253">Tieto nastavenia môže upraviť len vlastník :</translation>
1822 <translation id="6858960932090176617">Povolí ochranu XSS Auditor nástroja WebKit (ochrana proti skriptovaniu medzi stránkami). Cieľom tejto funkcie je ochrániť vás pred určitým typom útokov zo škodlivých webových stránok. Zlepšuje bezpečnos ť, ale nemusí byť kompatibilná s niektorými webovými stránkami.</translation> 2130 <translation id="6858960932090176617">Povolí ochranu XSS Auditor nástroja WebKit (ochrana proti skriptovaniu medzi stránkami). Cieľom tejto funkcie je ochrániť vás pred určitým typom útokov zo škodlivých webových stránok. Zlepšuje bezpečnos ť, ale nemusí byť kompatibilná s niektorými webovými stránkami.</translation>
1823 <translation id="8831104962952173133">Zistil sa phishing!</translation> 2131 <translation id="8831104962952173133">Zistil sa phishing!</translation>
1824 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation> 2132 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation>
1825 <translation id="780301667611848630">Nie, ďakujem</translation> 2133 <translation id="780301667611848630">Nie, ďakujem</translation>
1826 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation> 2134 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation>
1827 <translation id="7190251665563814471">Vždy povoliť tieto doplnky na stránkach <p h name="HOST"/></translation> 2135 <translation id="7190251665563814471">Vždy povoliť tieto doplnky na stránkach <p h name="HOST"/></translation>
1828 <translation id="6845383723252244143">Vybrať priečinok</translation> 2136 <translation id="6845383723252244143">Vybrať priečinok</translation>
1829 <translation id="8925458182817574960">&amp;Nastavenia</translation> 2137 <translation id="8925458182817574960">&amp;Nastavenia</translation>
1830 <translation id="6361850914223837199">Podrobnosti chyby:</translation> 2138 <translation id="6361850914223837199">Podrobnosti chyby:</translation>
1831 <translation id="8948393169621400698">Vždy povoliť doplnky na stránkach <ph name ="HOST"/></translation> 2139 <translation id="8948393169621400698">Vždy povoliť doplnky na stránkach <ph name ="HOST"/></translation>
2140 <translation id="3865082058368813534">Odstrániť uložené údaje formulára Automati cké dopĺňanie</translation>
1832 <translation id="8288345061925649502">Zmeniť vyhľadávací mechanizmus</translatio n> 2141 <translation id="8288345061925649502">Zmeniť vyhľadávací mechanizmus</translatio n>
1833 <translation id="5436492226391861498">Čaká sa na tunelové prepojenie servera pro xy...</translation> 2142 <translation id="5436492226391861498">Čaká sa na tunelové prepojenie servera pro xy...</translation>
1834 <translation id="3803991353670408298">Pred odstránením tohto spôsobu zadávania p ridajte iný spôsob zadávania.</translation> 2143 <translation id="3803991353670408298">Pred odstránením tohto spôsobu zadávania p ridajte iný spôsob zadávania.</translation>
1835 <translation id="1095623615273566396">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra nslation> 2144 <translation id="1095623615273566396">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra nslation>
1836 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation> 2145 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation>
2146 <translation id="3369521687965833290">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto rá začína písmenom jednotky a neobsahuje žiadny styčný bod, bod prepojenia ani o dkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna takáto cesta.</translati on>
1837 <translation id="337920581046691015">Nainštaluje sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</ translation> 2147 <translation id="337920581046691015">Nainštaluje sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</ translation>
1838 <translation id="5526109608680409486">Nastaviť vzdialený prístup...</translation > 2148 <translation id="574892445775113786">Potvrďte prístupovú frázu:</translation>
1839 <translation id="5713185897922699063">Menovka musí obsahovať minimálne jeden zna k.</translation> 2149 <translation id="7733107687644253241">Vpravo dole</translation>
1840 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvoriť</translation> 2150 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvoriť</translation>
1841 <translation id="7375268158414503514">Všeobecné pripomienky (iné)</translation> 2151 <translation id="7375268158414503514">Všeobecné pripomienky (iné)</translation>
1842 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otvoriť video na novej karte</transla tion> 2152 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otvoriť video na novej karte</transla tion>
1843 <translation id="839094735644646458">Ak chcete zobraziť panel so záložkami, <ph name="BEGIN_LINK"/>importujte<ph name="END_LINK"/> alebo pridajte záložky.</tran slation> 2153 <translation id="839094735644646458">Ak chcete zobraziť panel so záložkami, <ph name="BEGIN_LINK"/>importujte<ph name="END_LINK"/> alebo pridajte záložky.</tran slation>
1844 <translation id="7997479212858899587">Identita:</translation> 2154 <translation id="7997479212858899587">Identita:</translation>
1845 <translation id="8300849813060516376">Zlyhanie služby OTASP</translation> 2155 <translation id="8300849813060516376">Zlyhanie služby OTASP</translation>
1846 <translation id="2213819743710253654">Akcia stránky</translation> 2156 <translation id="2213819743710253654">Akcia stránky</translation>
1847 <translation id="1317130519471511503">Upraviť položky...</translation> 2157 <translation id="1317130519471511503">Upraviť položky...</translation>
1848 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati on> 2158 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati on>
2159 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB k dispozícii</tr anslation>
1849 <translation id="7088615885725309056">Staršie</translation> 2160 <translation id="7088615885725309056">Staršie</translation>
2161 <translation id="461656879692943278">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú obs ah zo stránok <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktoré sú známe šírením škodlivého softvéru. Ak túto stránku navštívite, váš počítač môže byť infikovaný vírusom.< /translation>
2162 <translation id="1387022316521171484">Tieto experimentálne funkcie sa môžu kedyk oľvek zmeniť, pokaziť alebo zmiznúť. Nemôžeme vám poskytnúť vôbec žiadne záruky týkajúce sa toho, čo sa stane po zapnutí niektorého z týchto experimentov. Váš p rehliadač sa môže samovoľne vznietiť. Teraz vážne, váš prehliadač môže odstrániť všetky vaše údaje a zabezpečenie počítača a osobné údaje môžu byť neočakávaným spôsobom ohrozené. Postupujte preto opatrne.</translation>
1850 <translation id="357479282490346887">litovčina</translation> 2163 <translation id="357479282490346887">litovčina</translation>
1851 <translation id="2143778271340628265">Ručná konfigurácia servera proxy</translat ion> 2164 <translation id="2143778271340628265">Ručná konfigurácia servera proxy</translat ion>
2165 <translation id="5294529402252479912">Aktualizovať program Adobe Reader</transla tion>
1852 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2166 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
1853 <translation id="7461850476009326849">Zakázať jednotlivé doplnky...</translation > 2167 <translation id="7461850476009326849">Zakázať jednotlivé doplnky...</translation >
1854 <translation id="4097411759948332224">Odoslať aktuálnu snímku stránky</translati on> 2168 <translation id="4097411759948332224">Odoslať aktuálnu snímku stránky</translati on>
1855 <translation id="2231990265377706070">Výkričník</translation> 2169 <translation id="2231990265377706070">Výkričník</translation>
2170 <translation id="8652722422052983852">Hops. Poďme to opraviť.</translation>
1856 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav ené nasledujúce súbory cookie:</translation> 2171 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav ené nasledujúce súbory cookie:</translation>
1857 <translation id="305180080422685753">Prebieha načítavanie informácií o dátovom p rograme mobilného telefónu, čakajte...</translation> 2172 <translation id="305180080422685753">Prebieha načítavanie informácií o dátovom p rograme mobilného telefónu, čakajte...</translation>
1858 <translation id="3349967884971794272">Neobnoviť</translation> 2173 <translation id="3349967884971794272">Neobnoviť</translation>
1859 <translation id="8562413501751825163">Pred importovaním zatvoriť prehľadávač Fir efox</translation> 2174 <translation id="8562413501751825163">Pred importovaním zatvoriť prehľadávač Fir efox</translation>
1860 <translation id="2448046586580826824">Server proxy so zabezpečeným protokolom HT TP</translation> 2175 <translation id="2448046586580826824">Server proxy so zabezpečeným protokolom HT TP</translation>
1861 <translation id="4032534284272647190">Prístup na stránku <ph name="URL"/> bol od mietnutý.</translation> 2176 <translation id="4032534284272647190">Prístup na stránku <ph name="URL"/> bol od mietnutý.</translation>
1862 <translation id="4928569512886388887">Prebieha dokončovanie aktualizácie systému …</translation> 2177 <translation id="4928569512886388887">Prebieha dokončovanie aktualizácie systému …</translation>
1863 <translation id="8258002508340330928">Naozaj?</translation> 2178 <translation id="8258002508340330928">Naozaj?</translation>
1864 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (aktívne: <p h name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB)</translation> 2179 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (aktívne: <p h name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB)</translation>
1865 <translation id="5034259512732355072">Vybrať iný adresár...</translation> 2180 <translation id="5034259512732355072">Vybrať iný adresár...</translation>
1866 <translation id="8885905466771744233">Pre určené rozšírenie už existuje súkromný kľúč. Použite ho znova, alebo ho najprv odstráňte.</translation> 2181 <translation id="8885905466771744233">Pre určené rozšírenie už existuje súkromný kľúč. Použite ho znova, alebo ho najprv odstráňte.</translation>
2182 <translation id="7831504847856284956">Pridanie adresy</translation>
1867 <translation id="7505152414826719222">Miestny úložný priestor</translation> 2183 <translation id="7505152414826719222">Miestny úložný priestor</translation>
1868 <translation id="4381021079159453506">Prehliadač obsahu</translation> 2184 <translation id="4381021079159453506">Prehliadač obsahu</translation>
1869 <translation id="5706242308519462060">Predvolené kódovanie:</translation> 2185 <translation id="5706242308519462060">Predvolené kódovanie:</translation>
1870 <translation id="8109246889182548008">Úložisko certifikátu</translation> 2186 <translation id="8109246889182548008">Úložisko certifikátu</translation>
1871 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation> 2187 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation>
1872 <translation id="5280833172404792470">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 2188 <translation id="5280833172404792470">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
1873 <translation id="2137808486242513288">Pridať používateľa</translation> 2189 <translation id="2137808486242513288">Pridať používateľa</translation>
1874 <translation id="6193618946302416945">Ponúknuť preklad stránok, ktoré nie sú v m ojom jazyku</translation> 2190 <translation id="6193618946302416945">Ponúknuť preklad stránok, ktoré nie sú v m ojom jazyku</translation>
1875 <translation id="129553762522093515">Naposledy zatvorené</translation> 2191 <translation id="129553762522093515">Naposledy zatvorené</translation>
1876 <translation id="8355915647418390920">Počet dní: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl ation> 2192 <translation id="8355915647418390920">Počet dní: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl ation>
2193 <translation id="3129140854689651517">Nájsť text</translation>
1877 <translation id="6451458296329894277">Potvrdiť opakované odoslanie formulára</tr anslation> 2194 <translation id="6451458296329894277">Potvrdiť opakované odoslanie formulára</tr anslation>
1878 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</translatio n> 2195 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</translatio n>
1879 <translation id="8028152732786498049">Toto rozšírenie môže byť nainštalované iba zo služby <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> 2196 <translation id="8028152732786498049">Toto rozšírenie môže byť nainštalované iba zo služby <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1880 <translation id="9199258761842902152">Úsporný režim alebo obnovenie</translation > 2197 <translation id="9199258761842902152">Úsporný režim alebo obnovenie</translation >
1881 <translation id="5907177081468982341">Chyba synchronizácie!</translation>
1882 <translation id="1851266746056575977">Aktualizovať teraz</translation> 2198 <translation id="1851266746056575977">Aktualizovať teraz</translation>
1883 <translation id="1038168778161626396">Len zašifrovanie</translation> 2199 <translation id="1038168778161626396">Len zašifrovanie</translation>
1884 <translation id="2756651186786928409">Nemeňte klávesy modifikátora</translation> 2200 <translation id="2756651186786928409">Nemeňte klávesy modifikátora</translation>
1885 <translation id="1217515703261622005">Mimoriadna konverzia čísla</translation> 2201 <translation id="1217515703261622005">Mimoriadna konverzia čísla</translation>
1886 <translation id="3715099868207290855">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMA IL_ADDRESS"/></translation> 2202 <translation id="3715099868207290855">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMA IL_ADDRESS"/></translation>
1887 <translation id="2679312662830811292">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> min</translat ion> 2203 <translation id="2679312662830811292">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> min</translat ion>
1888 <translation id="9065203028668620118">Upraviť</translation> 2204 <translation id="9065203028668620118">Upraviť</translation>
2205 <translation id="4718464510840275738">Synchronizované predvoľby</translation>
1889 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2206 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
2207 <translation id="1177863135347784049">Vlastné</translation>
1890 <translation id="8236028464988198644">Vyhľadávanie z panela s adresou.</translat ion> 2208 <translation id="8236028464988198644">Vyhľadávanie z panela s adresou.</translat ion>
1891 <translation id="4867297348137739678">Posledný týždeň</translation>
1892 <translation id="4881695831933465202">Otvoriť</translation> 2209 <translation id="4881695831933465202">Otvoriť</translation>
1893 <translation id="5988520580879236902">Skontrolovať aktívne zobrazenia:</translat ion> 2210 <translation id="5988520580879236902">Skontrolovať aktívne zobrazenia:</translat ion>
1894 <translation id="3593965109698325041">Obmedzenia názvu certifikátu</translation> 2211 <translation id="3593965109698325041">Obmedzenia názvu certifikátu</translation>
1895 <translation id="4358697938732213860">Pridať adresu</translation> 2212 <translation id="4358697938732213860">Pridať adresu</translation>
1896 <translation id="8396532978067103567">Nesprávne heslo.</translation> 2213 <translation id="8396532978067103567">Nesprávne heslo.</translation>
1897 <translation id="5981759340456370804">Štatistiky pre záujemcov</translation> 2214 <translation id="5981759340456370804">Štatistiky pre záujemcov</translation>
1898 <translation id="3505920073976671674">Vybrať sieť</translation> 2215 <translation id="3505920073976671674">Vybrať sieť</translation>
1899 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> deň</translation> 2216 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> deň</translation>
1900 <translation id="1782924894173027610">Server pre synchronizáciu je zaneprázdnený . Skúste to znova neskôr.</translation> 2217 <translation id="1782924894173027610">Server pre synchronizáciu je zaneprázdnený . Skúste to znova neskôr.</translation>
1901 <translation id="6512448926095770873">Odísť z tejto stránky</translation> 2218 <translation id="6512448926095770873">Odísť z tejto stránky</translation>
2219 <translation id="5457599981699367932">Prehliadať ako hosť</translation>
1902 <translation id="6294193300318171613">&amp;Vždy zobraziť panel so záložkami</tra nslation> 2220 <translation id="6294193300318171613">&amp;Vždy zobraziť panel so záložkami</tra nslation>
1903 <translation id="3414952576877147120">Veľkosť:</translation> 2221 <translation id="3414952576877147120">Veľkosť:</translation>
1904 <translation id="9098468523912235228">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</transl ation> 2222 <translation id="9098468523912235228">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</transl ation>
1905 <translation id="7009102566764819240">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč ných prvkov pre stránku. Ak chcete získať viac informácií o škodlivosti konkrétn eho zdroja, kliknite na odkaz Diagnostika. Ak viete, že tento zdroj bol nahlásen ý ako „phishing“ (neoprávnené získavanie údajov) omylom, kliknite na odkaz „Nahl ásiť chybu“.</translation> 2223 <translation id="7009102566764819240">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč ných prvkov pre stránku. Ak chcete získať viac informácií o škodlivosti konkrétn eho zdroja, kliknite na odkaz Diagnostika. Ak viete, že tento zdroj bol nahlásen ý ako „phishing“ (neoprávnené získavanie údajov) omylom, kliknite na odkaz „Nahl ásiť chybu“.</translation>
1906 <translation id="4923417429809017348">Táto stránka bola preložená z neznámeho ja zyka do jazyka <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2224 <translation id="4923417429809017348">Táto stránka bola preložená z neznámeho ja zyka do jazyka <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1907 <translation id="3631337165634322335">Výnimky uvedené nižšie platia len pre aktu álnu reláciu režimu inkognito.</translation> 2225 <translation id="3631337165634322335">Výnimky uvedené nižšie platia len pre aktu álnu reláciu režimu inkognito.</translation>
1908 <translation id="676327646545845024">Pri odkazoch tohto typu dialógové okno už n ikdy nezobrazovať.</translation> 2226 <translation id="676327646545845024">Pri odkazoch tohto typu dialógové okno už n ikdy nezobrazovať.</translation>
1909 <translation id="494645311413743213">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation> 2227 <translation id="494645311413743213">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation>
1910 <translation id="1485146213770915382">Vložiť <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> d o adresy URL, kde by sa mali zobraziť hľadané slová.</translation> 2228 <translation id="1485146213770915382">Vložiť <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> d o adresy URL, kde by sa mali zobraziť hľadané slová.</translation>
1911 <translation id="4839303808932127586">Uložiť &amp;video ako...</translation> 2229 <translation id="4839303808932127586">Uložiť &amp;video ako...</translation>
1912 <translation id="2161799022434351031">Odtlačok MD5</translation>
1913 <translation id="8541576570033801832">Predvolené miestne nastavenie bolo určené, podstrom _locales však chýba.</translation>
1914 <translation id="5626134646977739690">Názov:</translation> 2230 <translation id="5626134646977739690">Názov:</translation>
1915 <translation id="7125953501962311360">Predvolený prehliadač:</translation> 2231 <translation id="7125953501962311360">Predvolený prehliadač:</translation>
2232 <translation id="5854409662653665676">Ak dochádza často k problémom, môžete prob lém s týmto modulom skúsiť vyriešiť nasledujúcim postupom:</translation>
1916 <translation id="3681007416295224113">Informácie o certifikáte</translation> 2233 <translation id="3681007416295224113">Informácie o certifikáte</translation>
2234 <translation id="3046084099139788433">Aktivovať kartu 7</translation>
1917 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph n ame="END_LINK"/> o tomto probléme.</translation> 2235 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph n ame="END_LINK"/> o tomto probléme.</translation>
1918 <translation id="1699395855685456105">Revízia hardvéru:</translation> 2236 <translation id="1699395855685456105">Revízia hardvéru:</translation>
1919 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1920 <translation id="212464871579942993">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NAM E"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér. Takýto s oftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomi a. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodl ivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu taktiež obsahovať obsah z tzv. „p hishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú údaje. „Phishingové“ webové s tránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúcie (napr. banky), a nav ádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančné údaje.</translation> 2237 <translation id="212464871579942993">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NAM E"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér. Takýto s oftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomi a. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodl ivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu taktiež obsahovať obsah z tzv. „p hishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú údaje. „Phishingové“ webové s tránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúcie (napr. banky), a nav ádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančné údaje.</translation>
1921 <translation id="8156020606310233796">Zobrazenie zoznamu</translation> 2238 <translation id="8156020606310233796">Zobrazenie zoznamu</translation>
2239 <translation id="957120528631539888">Zakázať zobrazovanie overovacích správ a bl okovanie odoslania formulárov.</translation>
1922 <translation id="146000042969587795">Tento rám je zablokovaný, pretože obsahuje nezabezpečený obsah.</translation> 2240 <translation id="146000042969587795">Tento rám je zablokovaný, pretože obsahuje nezabezpečený obsah.</translation>
1923 <translation id="3759074680865891423">Francúzske rozloženie klávesnice</translat ion> 2241 <translation id="3759074680865891423">Francúzske rozloženie klávesnice</translat ion>
1924 <translation id="8112223930265703044">Všetko</translation> 2242 <translation id="8112223930265703044">Všetko</translation>
1925 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 2243 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
2244 <translation id="3729920814805072072">Spravovať uložené heslá...</translation>
1926 <translation id="8023801379949507775">Aktualizovať rozšírenia</translation> 2245 <translation id="8023801379949507775">Aktualizovať rozšírenia</translation>
1927 <translation id="1983108933174595844">Poslať snímku aktuálnej stránky</translati on> 2246 <translation id="1983108933174595844">Poslať snímku aktuálnej stránky</translati on>
1928 <translation id="3298789223962368867">Zadali ste neplatnú adresu URL.</translati on> 2247 <translation id="3298789223962368867">Zadali ste neplatnú adresu URL.</translati on>
1929 <translation id="436869212180315161">Stlačiť</translation>
1930 <translation id="6154697846084421647">Používateľ prihlásený</translation> 2248 <translation id="6154697846084421647">Používateľ prihlásený</translation>
1931 <translation id="8241707690549784388">Vami hľadaná stránka použila informácie, k toré ste zadali. Návrat na túto stránku môže spôsobiť zopakovanie akcie, ktorú s te vykonali. Chcete pokračovať?</translation> 2249 <translation id="8241707690549784388">Vami hľadaná stránka použila informácie, k toré ste zadali. Návrat na túto stránku môže spôsobiť zopakovanie akcie, ktorú s te vykonali. Chcete pokračovať?</translation>
1932 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportovať...</translation> 2250 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportovať...</translation>
1933 <translation id="486595306984036763">Otvoriť prehľad phishingu</translation> 2251 <translation id="486595306984036763">Otvoriť prehľad phishingu</translation>
2252 <translation id="3140353188828248647">Zamerať na panel s adresou</translation>
1934 <translation id="4860787810836767172">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> s</translatio n> 2253 <translation id="4860787810836767172">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> s</translatio n>
1935 <translation id="2587203970400270934">Kód operátora:</translation> 2254 <translation id="2587203970400270934">Kód operátora:</translation>
2255 <translation id="3355936511340229503">Chyba pripojenia</translation>
2256 <translation id="1824910108648426227">Tieto možnosti môžete zakázať (voliteľné)< /translation>
1936 <translation id="4350711002179453268">Nepodarilo sa vytvoriť zabezpečené pripoje nie k serveru. Táto situácia mohla vzniknúť v dôsledku problému so severom alebo nutnosti predložiť certifikát overenia klienta, ktorý nemáte.</translation> 2257 <translation id="4350711002179453268">Nepodarilo sa vytvoriť zabezpečené pripoje nie k serveru. Táto situácia mohla vzniknúť v dôsledku problému so severom alebo nutnosti predložiť certifikát overenia klienta, ktorý nemáte.</translation>
1937 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation> 2258 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation>
1938 <translation id="2441719842399509963">Prestaviť na predvolené hodnoty</translati on> 2259 <translation id="2441719842399509963">Prestaviť na predvolené hodnoty</translati on>
1939 <translation id="1893137424981664888">Nie sú nainštalované žiadne doplnky.</tran slation> 2260 <translation id="1893137424981664888">Nie sú nainštalované žiadne doplnky.</tran slation>
1940 <translation id="2168725742002792683">Rozšírenia súboru</translation> 2261 <translation id="2168725742002792683">Rozšírenia súboru</translation>
1941 <translation id="1753905327828125965">Najviac navštevované</translation> 2262 <translation id="1753905327828125965">Najviac navštevované</translation>
1942 <translation id="9180758582347024613">Číslo kreditnej karty:</translation> 2263 <translation id="9180758582347024613">Číslo kreditnej karty:</translation>
1943 <translation id="8116972784401310538">&amp;Správca záložiek</translation> 2264 <translation id="8116972784401310538">&amp;Správca záložiek</translation>
1944 <translation id="1849632043866553433">Vyrovnávacie pamäte aplikácií</translation > 2265 <translation id="1849632043866553433">Vyrovnávacie pamäte aplikácií</translation >
1945 <translation id="3591607774768458617">Tento jazyk sa momentálne používa na zobra zenie aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 2266 <translation id="3591607774768458617">Tento jazyk sa momentálne používa na zobra zenie aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1946 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> 2267 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
1947 <translation id="4927301649992043040">Zbaliť rozšírenie</translation> 2268 <translation id="4927301649992043040">Zbaliť rozšírenie</translation>
2269 <translation id="8679658258416378906">Aktivovať kartu 5</translation>
2270 <translation id="4763816722366148126">Vybrať predchádzajúcu metódu vstupu</trans lation>
1948 <translation id="6458308652667395253">Spravovať blokovanie pre JavaScript...</tr anslation> 2271 <translation id="6458308652667395253">Spravovať blokovanie pre JavaScript...</tr anslation>
1949 <translation id="8435334418765210033">Zapamätané siete</translation> 2272 <translation id="8435334418765210033">Zapamätané siete</translation>
2273 <translation id="6516193643535292276">Nepodarilo sa pripojiť do siete Internet</ translation>
1950 <translation id="5125751979347152379">Neplatná adresa URL.</translation> 2274 <translation id="5125751979347152379">Neplatná adresa URL.</translation>
1951 <translation id="2791364193466153585">Informácie o zabezpečení</translation> 2275 <translation id="2791364193466153585">Informácie o zabezpečení</translation>
1952 <translation id="4673916386520338632">Nepodarilo sa nainštalovať aplikáciu, pret ože je v konflikte s aplikáciou <ph name="APP_NAME"/>, ktorá už je nainštalovaná .</translation> 2276 <translation id="4673916386520338632">Nepodarilo sa nainštalovať aplikáciu, pret ože je v konflikte s aplikáciou <ph name="APP_NAME"/>, ktorá už je nainštalovaná .</translation>
1953 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation> 2277 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation>
1954 <translation id="5787146423283493983">Odsúhlasenie kľúča</translation> 2278 <translation id="5787146423283493983">Odsúhlasenie kľúča</translation>
1955 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 2279 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
2280 <translation id="4265682251887479829">Nemôžete nájsť, čo ste hľadali?</translati on>
2281 <translation id="1804251416207250805">Zakáže odosielanie signálov ping kontroluj úcich hypertextové odkazy.</translation>
1956 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &amp;zvuk ako...</translation> 2282 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &amp;zvuk ako...</translation>
1957 <translation id="5466039779457432585">Žiadosť o certifikát klienta: <ph name="RE QUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation>
1958 <translation id="2557899542277210112">Ak si záložky umiestnite na tento panel so záložkami, môžete k nim pristupovať rýchlejšie.</translation> 2283 <translation id="2557899542277210112">Ak si záložky umiestnite na tento panel so záložkami, môžete k nim pristupovať rýchlejšie.</translation>
1959 <translation id="2749881179542288782">Skontrolovať gramatiku s pravopisom</trans lation> 2284 <translation id="2749881179542288782">Skontrolovať gramatiku s pravopisom</trans lation>
1960 <translation id="4943872375798546930">Žiadne výsledky</translation> 2285 <translation id="3549436232897695316">kompletovať</translation>
2286 <translation id="5414121716219514204">Služba <ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> chce byť vaším vyhľadávacím nástrojom.</translation>
1961 <translation id="2752805177271551234">Použiť históriu vstupov</translation> 2287 <translation id="2752805177271551234">Použiť históriu vstupov</translation>
1962 <translation id="4910619056351738551">Prečítajte si tieto návrhy:</translation> 2288 <translation id="4910619056351738551">Prečítajte si tieto návrhy:</translation>
1963 <translation id="5489059749897101717">&amp;Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr anslation> 2289 <translation id="5489059749897101717">&amp;Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr anslation>
1964 <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation> 2290 <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation>
1965 <translation id="1903219944620007795">Ak chcete zadať text, vyberte jazyk. Zobra zia sa dostupné spôsoby zadávania.</translation> 2291 <translation id="1903219944620007795">Ak chcete zadať text, vyberte jazyk. Zobra zia sa dostupné spôsoby zadávania.</translation>
1966 <translation id="4362187533051781987">Mesto</translation> 2292 <translation id="4362187533051781987">Mesto</translation>
1967 <translation id="6571578811409016985">PSČ:</translation> 2293 <translation id="6571578811409016985">PSČ:</translation>
1968 <translation id="9149866541089851383">Upraviť...</translation> 2294 <translation id="9149866541089851383">Upraviť...</translation>
1969 <translation id="7000311294523403548">Webová stránka bez názvu</translation> 2295 <translation id="7608619752233383356">Obnoviť synchronizáciu</translation>
2296 <translation id="1065245965611933814">Zahrnúť uložené snímky obrazovky:</transla tion>
2297 <translation id="7876243839304621966">Odstrániť všetko</translation>
1970 <translation id="5663459693447872156">Automaticky prepnúť na polovičnú šírku</tr anslation> 2298 <translation id="5663459693447872156">Automaticky prepnúť na polovičnú šírku</tr anslation>
1971 <translation id="8900820606136623064">maďarčina</translation> 2299 <translation id="8900820606136623064">maďarčina</translation>
1972 <translation id="4593021220803146968">&amp;Prejsť na adresu <ph name="URL"/></tr anslation> 2300 <translation id="4593021220803146968">&amp;Prejsť na adresu <ph name="URL"/></tr anslation>
2301 <translation id="869257642790614972">Znova otvoriť naposledy zavretú kartu</tran slation>
2302 <translation id="3978267865113951599">(Zlyhanie)</translation>
1973 <translation id="3146535743396545770">Zastaviť synchronizáciu a odstrániť údaje zo serverov Google</translation> 2303 <translation id="3146535743396545770">Zastaviť synchronizáciu a odstrániť údaje zo serverov Google</translation>
1974 <translation id="7649070708921625228">Pomocník</translation> 2304 <translation id="7649070708921625228">Pomocník</translation>
1975 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> 2305 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation>
1976 <translation id="5129662217315786329">poľština</translation> 2306 <translation id="5129662217315786329">poľština</translation>
2307 <translation id="3095995014811312755">verzia</translation>
1977 <translation id="7052500709156631672">Brána alebo server proxy dostal neplatnú o dpoveď od nadradeného servera.</translation> 2308 <translation id="7052500709156631672">Brána alebo server proxy dostal neplatnú o dpoveď od nadradeného servera.</translation>
1978 <translation id="7442246004212327644">Vyči&amp;stiť</translation> 2309 <translation id="7442246004212327644">Vyči&amp;stiť</translation>
1979 <translation id="281133045296806353">Vytvorené nové okno v existujúcej relácii p rehliadača.</translation> 2310 <translation id="281133045296806353">Vytvorené nové okno v existujúcej relácii p rehliadača.</translation>
1980 <translation id="1431316633790098815">Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, neb udete dôverovať pravosti tohto certifikátu, pretože nepoznáte certifikačnú autor itu, ktorá ho vydala.</translation> 2311 <translation id="1431316633790098815">Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, neb udete dôverovať pravosti tohto certifikátu, pretože nepoznáte certifikačnú autor itu, ktorá ho vydala.</translation>
2312 <translation id="7144878232160441200">Skúsiť znova</translation>
2313 <translation id="2860002559146138960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz môže synchronizovať vaše heslá – údaje budú šifrované pomocou vášho hesla účtu Google alebo prístupovej frázy, ktorú si vyberiete.</translation>
1981 <translation id="3951872452847539732">Vaše nastavenia serveru proxy siete sú spr avované pomocou rozšírenia.</translation> 2314 <translation id="3951872452847539732">Vaše nastavenia serveru proxy siete sú spr avované pomocou rozšírenia.</translation>
1982 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation> 2315 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation>
1983 <translation id="6382612843547381371">Platný od <ph name="START_DATE_TIME"/> do <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 2316 <translation id="6382612843547381371">Platný od <ph name="START_DATE_TIME"/> do <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
1984 <translation id="6869402422344886127">Vybraté začiarkavacie políčko</translation > 2317 <translation id="6869402422344886127">Vybraté začiarkavacie políčko</translation >
1985 <translation id="8851432965916021950">Synchronizácia:</translation> 2318 <translation id="8851432965916021950">Synchronizácia:</translation>
1986 <translation id="5637380810526272785">Metóda vstupu</translation> 2319 <translation id="5637380810526272785">Metóda vstupu</translation>
1987 <translation id="6314007596429871800">Vyrovnávacia pamäť aplikácie</translation> 2320 <translation id="404928562651467259">UPOZORNENIE</translation>
1988 <translation id="6537746030088321027">priklad.sk</translation>
1989 <translation id="9002707937526687073">Tl&amp;ačiť...</translation> 2321 <translation id="9002707937526687073">Tl&amp;ačiť...</translation>
2322 <translation id="5953934840931207585">Nastavenia automatického dopĺňania pre <ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation>
1990 <translation id="5556459405103347317">Obnoviť</translation> 2323 <translation id="5556459405103347317">Obnoviť</translation>
2324 <translation id="8000020256436988724">Panel s nástrojmi</translation>
1991 <translation id="8326395326942127023">Názov databázy:</translation> 2325 <translation id="8326395326942127023">Názov databázy:</translation>
1992 <translation id="7507930499305566459">Certifikát stavového odpovedajúceho zariad enia</translation> 2326 <translation id="7507930499305566459">Certifikát stavového odpovedajúceho zariad enia</translation>
2327 <translation id="2689915906323125315">Použiť heslo môjho účtu Google</translatio n>
1993 <translation id="6440205424473899061">Vaše záložky sú teraz zosynchronizované s Dokumentmi Google. Ak ich chcete zlúčiť a zosynchronizovať s prehliadačom <ph na me="PRODUCT_NAME"/> na inom počítači, zopakujte na ňom ten istý postup nastaveni a.</translation> 2328 <translation id="6440205424473899061">Vaše záložky sú teraz zosynchronizované s Dokumentmi Google. Ak ich chcete zlúčiť a zosynchronizovať s prehliadačom <ph na me="PRODUCT_NAME"/> na inom počítači, zopakujte na ňom ten istý postup nastaveni a.</translation>
2329 <translation id="2503406935270646946">Potvrdiť a ukončiť</translation>
1994 <translation id="7727721885715384408">Premenovať...</translation> 2330 <translation id="7727721885715384408">Premenovať...</translation>
1995 <translation id="6672697278890207089">Zadajte svoju prístupovú frázu</translatio n> 2331 <translation id="2604243255129603442">Rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> bolo zakázané. Ak zastavíte synchronizáciu záložiek, na stránke rozšírení ho bud ete môcť opätovne povoliť. Na stránku rozšírení sa dostanete prostredníctvom pon uky Nástroje.</translation>
1996 <translation id="5508407262627860757">Zrušiť!</translation> 2332 <translation id="2024621544377454980">Porucha načítania stránok</translation>
2333 <translation id="7136694880210472378">Nastaviť ako predvolený</translation>
1997 <translation id="1731346223650886555">Bodkočiarka</translation> 2334 <translation id="1731346223650886555">Bodkočiarka</translation>
1998 <translation id="158849752021629804">Je potrebná domáca sieť</translation> 2335 <translation id="158849752021629804">Je potrebná domáca sieť</translation>
1999 <translation id="7339763383339757376">Štandard PKCS #7, jeden certifikát</transl ation> 2336 <translation id="7339763383339757376">Štandard PKCS #7, jeden certifikát</transl ation>
2000 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation> 2337 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation>
2001 <translation id="936801553271523408">Údaje o diagnostike systému</translation> 2338 <translation id="936801553271523408">Údaje o diagnostike systému</translation>
2002 <translation id="6389701355360299052">Webová stránka, len HTML</translation> 2339 <translation id="6389701355360299052">Webová stránka, len HTML</translation>
2003 <translation id="8067791725177197206">Pokračovať »</translation> 2340 <translation id="8067791725177197206">Pokračovať »</translation>
2341 <translation id="4199903612224006087">Táto funkcia odhadne webové stránky, ktoré chcete zobraziť, a vopred ich načíta na pozadí, aby urýchlila prehliadanie.</tr anslation>
2342 <translation id="9009144784540995197">Spravujte svoju tlačiareň</translation>
2004 <translation id="1055006259534905434">(vyberte problém nižšie)</translation> 2343 <translation id="1055006259534905434">(vyberte problém nižšie)</translation>
2005 <translation id="3021678814754966447">&amp;Zobraziť zdrojový kód rámca</translat ion> 2344 <translation id="3021678814754966447">&amp;Zobraziť zdrojový kód rámca</translat ion>
2006 <translation id="8601206103050338563">Overenie WWW klienta protokolom TLS</trans lation> 2345 <translation id="8601206103050338563">Overenie WWW klienta protokolom TLS</trans lation>
2007 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we bových stránok.</translation> 2346 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we bových stránok.</translation>
2008 <translation id="529232389703829405">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili <ph n ame="DATA_AMOUNT"/> údajov</translation> 2347 <translation id="529232389703829405">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili <ph n ame="DATA_AMOUNT"/> údajov</translation>
2009 <translation id="5271549068863921519">Uložiť heslo</translation> 2348 <translation id="5271549068863921519">Uložiť heslo</translation>
2010 <translation id="4345587454538109430">Konfigurovať...</translation> 2349 <translation id="4345587454538109430">Konfigurovať...</translation>
2011 <translation id="8148264977957212129">Metóda vstupu Pinyin</translation> 2350 <translation id="8148264977957212129">Metóda vstupu Pinyin</translation>
2012 <translation id="5787378733537687553">Vymeniť klávesy ľavý Alt a ľavý Ctrl</tran slation> 2351 <translation id="5787378733537687553">Vymeniť klávesy ľavý Alt a ľavý Ctrl</tran slation>
2352 <translation id="6857811139397017780">Aktivovať zariadenie <ph name="NETWORKSERV ICE"/></translation>
2013 <translation id="3251855518428926750">Pridať...</translation> 2353 <translation id="3251855518428926750">Pridať...</translation>
2014 <translation id="4120075327926916474">Má prehliadač Chrome uložiť informácie o t ejto kreditnej karte a použiť ich pri vypĺňaní ďalších webových formulárov?</tra nslation> 2354 <translation id="4120075327926916474">Má prehliadač Chrome uložiť informácie o t ejto kreditnej karte a použiť ich pri vypĺňaní ďalších webových formulárov?</tra nslation>
2015 <translation id="6509122719576673235">nórčina</translation> 2355 <translation id="6509122719576673235">nórčina</translation>
2016 <translation id="6929555043669117778">Pokračovať v blokovaní kontextových okien< /translation> 2356 <translation id="6929555043669117778">Pokračovať v blokovaní kontextových okien< /translation>
2017 <translation id="5864471791310927901">Vyhľadanie servera DHCP zlyhalo</translati on> 2357 <translation id="5864471791310927901">Vyhľadanie servera DHCP zlyhalo</translati on>
2018 <translation id="3508920295779105875">Vybrať iný priečinok...</translation> 2358 <translation id="3508920295779105875">Vybrať iný priečinok...</translation>
2019 <translation id="2987775926667433828">Tradičná čínština</translation> 2359 <translation id="2987775926667433828">Tradičná čínština</translation>
2020 <translation id="6684737638449364721">Vymazať všetky údaje prehliadania...</tran slation> 2360 <translation id="6684737638449364721">Vymazať všetky údaje prehliadania...</tran slation>
2021 <translation id="3954582159466790312">Zrušiť stl&amp;menie</translation> 2361 <translation id="3954582159466790312">Zrušiť stl&amp;menie</translation>
2022 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otvoriť audio na novej karte</transla tion> 2362 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otvoriť audio na novej karte</transla tion>
2023 <translation id="7297622089831776169">&amp;Metódy vstupu</translation> 2363 <translation id="7297622089831776169">&amp;Metódy vstupu</translation>
2024 <translation id="7867353655952609678">Posledná aktualizácia:</translation> 2364 <translation id="7867353655952609678">Posledná aktualizácia:</translation>
2025 <translation id="6227291405321948850">Obrázok z webu bez názvu</translation> 2365 <translation id="5731698828607291678">Karty alebo okná</translation>
2026 <translation id="1152775729948968688">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út očník ich môže upraviť, aby zmenil správanie stránky.</translation> 2366 <translation id="1152775729948968688">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út očník ich môže upraviť, aby zmenil správanie stránky.</translation>
2027 <translation id="862542460444371744">&amp;Rozšírenia</translation> 2367 <translation id="862542460444371744">&amp;Rozšírenia</translation>
2028 <translation id="8045462269890919536">Rumunské</translation> 2368 <translation id="8045462269890919536">Rumunské</translation>
2029 <translation id="6320286250305104236">Nastavenia siete...</translation> 2369 <translation id="6320286250305104236">Nastavenia siete...</translation>
2030 <translation id="2927657246008729253">Zmeniť...</translation> 2370 <translation id="2927657246008729253">Zmeniť...</translation>
2031 <translation id="7978412674231730200">Súkromný kľúč</translation> 2371 <translation id="7978412674231730200">Súkromný kľúč</translation>
2032 <translation id="464745974361668466">Vzorka:</translation> 2372 <translation id="464745974361668466">Vzorka:</translation>
2033 <translation id="5308380583665731573">Pripojiť</translation> 2373 <translation id="5308380583665731573">Pripojiť</translation>
2034 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 2374 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
2035 <translation id="4414232939543644979">Nové okno &amp;inkognito</translation> 2375 <translation id="4414232939543644979">Nové okno &amp;inkognito</translation>
2036 <translation id="3478477629095836699">Nastavenia súborov cookie:</translation>
2037 <translation id="1693754753824026215">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/> hovo rí:</translation> 2376 <translation id="1693754753824026215">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/> hovo rí:</translation>
2038 <translation id="7148804936871729015">Server na adresu <ph name="URL"/> príliš d lho neodpovedal. Môže byť preťažený.</translation> 2377 <translation id="7148804936871729015">Server na adresu <ph name="URL"/> príliš d lho neodpovedal. Môže byť preťažený.</translation>
2039 <translation id="6941408439343120088">slovinčina</translation> 2378 <translation id="6941408439343120088">slovinčina</translation>
2040 <translation id="7278870042769914968">Použiť motív GTK+</translation>
2041 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> 2379 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation>
2042 <translation id="2108475813351458355">Bezpečné pripojenie k doméne {<ph name="DO MAIN"/></translation>
2043 <translation id="1902576642799138955">Doba platnosti</translation> 2380 <translation id="1902576642799138955">Doba platnosti</translation>
2044 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 2381 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
2045 <translation id="942671148946453043">Otvorili ste utajené okno. Stránky, ktoré o tvoríte v tomto okne, sa nezobrazia vo vašej histórii.</translation>
2046 <translation id="6692173217867674490">Zlá prístupová fráza</translation> 2382 <translation id="6692173217867674490">Zlá prístupová fráza</translation>
2047 <translation id="8778203255040611372">Nastavenia JavaScript:</translation> 2383 <translation id="8778203255040611372">Nastavenia JavaScript:</translation>
2048 <translation id="5550431144454300634">Automaticky opraviť vstup</translation> 2384 <translation id="5550431144454300634">Automaticky opraviť vstup</translation>
2049 <translation id="3308006649705061278">Organizačná jednotka (OU)</translation> 2385 <translation id="3308006649705061278">Organizačná jednotka (OU)</translation>
2050 <translation id="8912362522468806198">účtu Google</translation> 2386 <translation id="8912362522468806198">účtu Google</translation>
2051 <translation id="340485819826776184">Na automatické dokončovanie zadávaných vyhľ adávaní a adries URL na paneli s adresou použite službu predpovedí.</translation > 2387 <translation id="340485819826776184">Na automatické dokončovanie zadávaných vyhľ adávaní a adries URL na paneli s adresou použite službu predpovedí.</translation >
2052 <translation id="4074900173531346617">Certifikát podpisovateľa e-mailu</translat ion> 2388 <translation id="4074900173531346617">Certifikát podpisovateľa e-mailu</translat ion>
2053 <translation id="6165508094623778733">Ďalšie informácie</translation> 2389 <translation id="6165508094623778733">Ďalšie informácie</translation>
2054 <translation id="9052208328806230490">Tlačiarne ste zaregistrovali v službe <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prostredníctvom účtu <ph name="EMAIL"/></translation> 2390 <translation id="9052208328806230490">Tlačiarne ste zaregistrovali v službe <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prostredníctvom účtu <ph name="EMAIL"/></translation>
2055 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 2391 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
2056 <translation id="7928333295097642153">Zostávajúci čas: <ph name="HOUR"/>:<ph nam e="MINUTE"/></translation> 2392 <translation id="7928333295097642153">Zostávajúci čas: <ph name="HOUR"/>:<ph nam e="MINUTE"/></translation>
2057 <translation id="7568593326407688803">Táto stránka je v jazyku<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>Chceli by ste ju preložiť?</translation> 2393 <translation id="7568593326407688803">Táto stránka je v jazyku<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>Chceli by ste ju preložiť?</translation>
2058 <translation id="8629974950076222828">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t ranslation> 2394 <translation id="8629974950076222828">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t ranslation>
2059 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 2395 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
2060 <translation id="4745438305783437565">Počet minút: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation> 2396 <translation id="4745438305783437565">Počet minút: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran slation>
2061 <translation id="2649911884196340328">Bezpečnostný certifikát servera obsahuje c hyby!</translation> 2397 <translation id="2649911884196340328">Bezpečnostný certifikát servera obsahuje c hyby!</translation>
2062 <translation id="6666647326143344290">pomocou účtu Google</translation> 2398 <translation id="6666647326143344290">pomocou účtu Google</translation>
2063 <translation id="3828029223314399057">Prehľadať záložky</translation> 2399 <translation id="3828029223314399057">Prehľadať záložky</translation>
2064 <translation id="5614190747811328134">Oznámenie pre používateľa</translation> 2400 <translation id="5614190747811328134">Oznámenie pre používateľa</translation>
2065 <translation id="8906421963862390172">&amp;Možnosti kontroly pravopisu</translat ion> 2401 <translation id="8906421963862390172">&amp;Možnosti kontroly pravopisu</translat ion>
2066 <translation id="9046895021617826162">Zlyhanie pripojenia</translation> 2402 <translation id="9046895021617826162">Zlyhanie pripojenia</translation>
2067 <translation id="1963692530539281474">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_DEFAU LT"/></translation> 2403 <translation id="1963692530539281474">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_DEFAU LT"/></translation>
2068 <translation id="4470270245053809099">Vydavateľ: <ph name="NAME"/></translation> 2404 <translation id="4470270245053809099">Vydavateľ: <ph name="NAME"/></translation>
2069 <translation id="5365539031341696497">Thajská metóda vstupu (rozloženie klávesni ce Kesmanee)</translation> 2405 <translation id="5365539031341696497">Thajská metóda vstupu (rozloženie klávesni ce Kesmanee)</translation>
2070 <translation id="2403091441537561402">Brána:</translation> 2406 <translation id="2403091441537561402">Brána:</translation>
2071 <translation id="6337234675334993532">Šifrovanie</translation> 2407 <translation id="6337234675334993532">Šifrovanie</translation>
2072 <translation id="3108416241300843963">Požiadavka zlyhala pre neplatný certifikát servera.</translation> 2408 <translation id="3108416241300843963">Požiadavka zlyhala pre neplatný certifikát servera.</translation>
2073 <translation id="7887455386323777409">Nútene ukončiť doplnkový modul</translatio n>
2074 <translation id="3098216267279303060">Heslo siete</translation>
2075 <translation id="3761000923495507277">Zobraziť tlačidlo Home na paneli s nástroj mi</translation> 2409 <translation id="3761000923495507277">Zobraziť tlačidlo Home na paneli s nástroj mi</translation>
2076 <translation id="1932098463447129402">Nie pred</translation> 2410 <translation id="1932098463447129402">Nie pred</translation>
2411 <translation id="7845920762538502375">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoh ol synchronizovať vaše údaje, pretože sa mu nepodarilo pripojiť k synchronizačné mu serveru. Prebieha ďalší pokus...</translation>
2077 <translation id="2192664328428693215">Opýtať sa, keď chcú webové stránky zobrazi ť upozornenie na pracovnej ploche (odporúčané)</translation> 2412 <translation id="2192664328428693215">Opýtať sa, keď chcú webové stránky zobrazi ť upozornenie na pracovnej ploche (odporúčané)</translation>
2078 <translation id="6708242697268981054">Pôvod:</translation> 2413 <translation id="6708242697268981054">Pôvod:</translation>
2414 <translation id="4786993863723020412">Chyba pri čítaní vyrovnávacej pamäte</tran slation>
2079 <translation id="6630452975878488444">Skratka výberu</translation> 2415 <translation id="6630452975878488444">Skratka výberu</translation>
2080 <translation id="8709969075297564489">Overiť stav zrušenia certifikátu servera</ translation> 2416 <translation id="8709969075297564489">Overiť stav zrušenia certifikátu servera</ translation>
2081 <translation id="8698171900303917290">Problémy pri inštalácii?</translation> 2417 <translation id="8698171900303917290">Problémy pri inštalácii?</translation>
2082 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 2418 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
2083 <translation id="4473200396652623797">Aktualizácia systému je k dispozícii…</tra nslation>
2084 <translation id="5925147183566400388">Ukazovateľ na Prehlásenie o procese certif ikácie</translation> 2419 <translation id="5925147183566400388">Ukazovateľ na Prehlásenie o procese certif ikácie</translation>
2085 <translation id="1497270430858433901">Dňa <ph name="DATE"/> ste získali <ph name ="DATA_AMOUNT"/> zadarmo</translation> 2420 <translation id="1497270430858433901">Dňa <ph name="DATE"/> ste získali <ph name ="DATA_AMOUNT"/> zadarmo</translation>
2421 <translation id="8177740535826394013">Predpovede</translation>
2086 <translation id="8150167929304790980">Celé meno</translation> 2422 <translation id="8150167929304790980">Celé meno</translation>
2087 <translation id="932508678520956232">Nepodarilo sa spustiť tlač.</translation> 2423 <translation id="932508678520956232">Nepodarilo sa spustiť tlač.</translation>
2088 <translation id="4861833787540810454">&amp;Prehrať</translation> 2424 <translation id="4861833787540810454">&amp;Prehrať</translation>
2089 <translation id="2552545117464357659">Novšie</translation> 2425 <translation id="2552545117464357659">Novšie</translation>
2426 <translation id="7269802741830436641">Táto webová stránka obsahuje cyklické pres merovanie</translation>
2090 <translation id="4180788401304023883">Odstrániť certifikát CA „<ph name="CERTIFI CATE_NAME"/>“?</translation> 2427 <translation id="4180788401304023883">Odstrániť certifikát CA „<ph name="CERTIFI CATE_NAME"/>“?</translation>
2091 <translation id="5869522115854928033">Uložené heslá</translation> 2428 <translation id="5869522115854928033">Uložené heslá</translation>
2092 <translation id="1709220265083931213">Pod kapotou</translation> 2429 <translation id="1709220265083931213">Pod kapotou</translation>
2430 <translation id="7838389506047506023">K webovej stránke v doméne <ph name="HOST_ NAME"/> sa nedá pripojiť, pretože vaše sieťové pripojenie je vypnuté. Stránka sa načíta po obnovení sieťového spojenia. &lt;br&gt;
2431 Skúste sa znova pripojiť, pripojte sa k inej sieti alebo pokračujte aj bez načítania.</translation>
2093 <translation id="4771973620359291008">Vyskytla sa neznáma chyba.</translation> 2432 <translation id="4771973620359291008">Vyskytla sa neznáma chyba.</translation>
2094 <translation id="5509914365760201064">Vydavateľ: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation> 2433 <translation id="5509914365760201064">Vydavateľ: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation>
2434 <translation id="7073385929680664879">Prepínať medzi spôsobmi vstupu</translatio n>
2095 <translation id="6898699227549475383">Organizácia (O)</translation> 2435 <translation id="6898699227549475383">Organizácia (O)</translation>
2096 <translation id="4333854382783149454">Štandard PKCS #1 SHA-1 so šifrovaním RSA</ translation> 2436 <translation id="4333854382783149454">Štandard PKCS #1 SHA-1 so šifrovaním RSA</ translation>
2097 <translation id="762904068808419792">Sem zadajte svoj vyhľadávací dopyt</transla tion> 2437 <translation id="762904068808419792">Sem zadajte svoj vyhľadávací dopyt</transla tion>
2098 <translation id="8615618338313291042">Aplikácia inkognito: <ph name="APP_NAME"/> </translation> 2438 <translation id="8615618338313291042">Aplikácia inkognito: <ph name="APP_NAME"/> </translation>
2099 <translation id="978146274692397928">Úvodná šírka interpunkcie: plná</translatio n> 2439 <translation id="978146274692397928">Úvodná šírka interpunkcie: plná</translatio n>
2100 <translation id="8959027566438633317">Inštalovať rozšírenie <ph name="EXTENSION_ NAME"/>?</translation> 2440 <translation id="8959027566438633317">Inštalovať rozšírenie <ph name="EXTENSION_ NAME"/>?</translation>
2101 <translation id="8155798677707647270">Inštaluje sa nová verzia...</translation> 2441 <translation id="8155798677707647270">Inštaluje sa nová verzia...</translation>
2102 <translation id="6886871292305414135">Otvoriť odkaz na novej &amp;karte</transla tion> 2442 <translation id="6886871292305414135">Otvoriť odkaz na novej &amp;karte</transla tion>
2103 <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation> 2443 <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation>
2444 <translation id="3950924596163729246">Nepodarilo sa získať prístup k sieti.</tra nslation>
2104 <translation id="6672840978233643208">Rozloženie klávesnice: kanadské (francúzšt ina)</translation> 2445 <translation id="6672840978233643208">Rozloženie klávesnice: kanadské (francúzšt ina)</translation>
2105 <translation id="2835170189407361413">Vymazať formulár</translation> 2446 <translation id="2835170189407361413">Vymazať formulár</translation>
2106 <translation id="4631110328717267096">Aktualizácia systému zlyhala.</translation > 2447 <translation id="4631110328717267096">Aktualizácia systému zlyhala.</translation >
2107 <translation id="3695919544155087829">Zadajte heslo, ktoré bolo použité na zašif rovanie tohto súboru certifikátu.</translation> 2448 <translation id="3695919544155087829">Zadajte heslo, ktoré bolo použité na zašif rovanie tohto súboru certifikátu.</translation>
2108 <translation id="6308937455967653460">Uložiť &amp;odkaz ako...</translation> 2449 <translation id="6308937455967653460">Uložiť &amp;odkaz ako...</translation>
2109 <translation id="5421136146218899937">Odstrániť údaje prehliadania...</translati on> 2450 <translation id="5421136146218899937">Odstrániť údaje prehliadania...</translati on>
2110 <translation id="5441100684135434593">Káblová sieť</translation> 2451 <translation id="5441100684135434593">Káblová sieť</translation>
2111 <translation id="3285322247471302225">Nová &amp;karta</translation> 2452 <translation id="3285322247471302225">Nová &amp;karta</translation>
2112 <translation id="3943582379552582368">&amp;Naspäť</translation> 2453 <translation id="3943582379552582368">&amp;Naspäť</translation>
2113 <translation id="7607002721634913082">Pozastavené</translation> 2454 <translation id="7607002721634913082">Pozastavené</translation>
2114 <translation id="480990236307250886">Otvoriť domovskú stránku</translation> 2455 <translation id="480990236307250886">Otvoriť domovskú stránku</translation>
2456 <translation id="8286036467436129157">Prihlásiť sa</translation>
2115 <translation id="5999940714422617743">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> je nainštalované.</translation> 2457 <translation id="5999940714422617743">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> je nainštalované.</translation>
2116 <translation id="6563729046474931307">Pridať kreditnú kartu...</translation>
2117 <translation id="5757539081890243754">Domovská stránka</translation> 2458 <translation id="5757539081890243754">Domovská stránka</translation>
2459 <translation id="6608140561353073361">Všetky súbory cookie a údaje stránok...</t ranslation>
2460 <translation id="3511856953956128305">Prístupová fráza:</translation>
2118 <translation id="8007030362289124303">Vybitá batéria</translation> 2461 <translation id="8007030362289124303">Vybitá batéria</translation>
2462 <translation id="4513946894732546136">Spätná väzba</translation>
2463 <translation id="1135328998467923690">Balík je neplatný: „<ph name="ERROR_CODE"/ >“</translation>
2119 <translation id="5906719743126878045">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation> 2464 <translation id="5906719743126878045">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_TWO "/></translation>
2120 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat ion> 2465 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat ion>
2121 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> 2466 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation>
2122 <translation id="1684850134746490824">Doplnok nie je povolený.</translation>
2123 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 2467 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
2124 <translation id="431076611119798497">&amp;Podrobnosti</translation> 2468 <translation id="431076611119798497">&amp;Podrobnosti</translation>
2125 <translation id="3051682424004710218">Prehliadač Chrome pri synchronizácii údajo v ukladá informácie na serveroch Google. Ak si ste úplne istí, že synchronizáciu už využívať nechcete, môžete zastaviť celú synchronizáciu a odstrániť údaje zo serverov Google.</translation> 2469 <translation id="3051682424004710218">Prehliadač Chrome pri synchronizácii údajo v ukladá informácie na serveroch Google. Ak si ste úplne istí, že synchronizáciu už využívať nechcete, môžete zastaviť celú synchronizáciu a odstrániť údaje zo serverov Google.</translation>
2126 <translation id="737801893573836157">Skryť záhlavie okna systému a použiť kompak tné orámovanie</translation> 2470 <translation id="737801893573836157">Skryť záhlavie okna systému a použiť kompak tné orámovanie</translation>
2471 <translation id="5352235189388345738">Môže pristupovať k nasledujúcim objektom:< /translation>
2127 <translation id="5040262127954254034">Súkromie</translation> 2472 <translation id="5040262127954254034">Súkromie</translation>
2128 <translation id="7666868073052500132">Účely: <ph name="USAGES"/></translation> 2473 <translation id="7666868073052500132">Účely: <ph name="USAGES"/></translation>
2129 <translation id="6985345720668445131">Nastavenia japonského vstupu</translation> 2474 <translation id="6985345720668445131">Nastavenia japonského vstupu</translation>
2130 <translation id="3258281577757096226">Súprava 3 (konečná)</translation> 2475 <translation id="3258281577757096226">Súprava 3 (konečná)</translation>
2131 <translation id="1908748899139377733">Zobraziť informácie o &amp;ráme</translati on> 2476 <translation id="1908748899139377733">Zobraziť informácie o &amp;ráme</translati on>
2132 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
2133 <translation id="803771048473350947">Súbor</translation> 2477 <translation id="803771048473350947">Súbor</translation>
2134 <translation id="6206311232642889873">&amp;Kopírovať obrázok</translation> 2478 <translation id="6206311232642889873">&amp;Kopírovať obrázok</translation>
2135 <translation id="5158983316805876233">Použiť rovnaký server proxy pre všetky pro tokoly</translation> 2479 <translation id="5158983316805876233">Použiť rovnaký server proxy pre všetky pro tokoly</translation>
2480 <translation id="7108338896283013870">Skryť</translation>
2136 <translation id="3366404380928138336">Požiadavka s externým protokolom</translat ion> 2481 <translation id="3366404380928138336">Požiadavka s externým protokolom</translat ion>
2482 <translation id="5300589172476337783">Zobraziť</translation>
2137 <translation id="3160041952246459240">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik ujú tieto servery:</translation> 2483 <translation id="3160041952246459240">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik ujú tieto servery:</translation>
2138 <translation id="566920818739465183">Túto webovú stránku ste prvýkrát navštívili <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 2484 <translation id="566920818739465183">Túto webovú stránku ste prvýkrát navštívili <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
2139 <translation id="2961695502793809356">Kliknutím prejdete dopredu. Pri dlhšom stl ačení sa zobrazí história.</translation> 2485 <translation id="2961695502793809356">Kliknutím prejdete dopredu. Pri dlhšom stl ačení sa zobrazí história.</translation>
2486 <translation id="4092878864607680421">Najnovšia verzia aplikácie „<ph name="APP_ NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation>
2140 <translation id="923083373181549309">Reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAM E"/></translation> 2487 <translation id="923083373181549309">Reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAM E"/></translation>
2141 <translation id="8421864404045570940">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/>< /translation> 2488 <translation id="8421864404045570940">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/>< /translation>
2489 <translation id="5828228029189342317">Vybrali ste automatické otváranie niektorý ch typov súborov po ich prevzatí.</translation>
2142 <translation id="176587472219019965">&amp;Nové okno</translation> 2490 <translation id="176587472219019965">&amp;Nové okno</translation>
2143 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 2491 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
2144 <translation id="4055738107007928968">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na me="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát podpísaný pomocou slabého podpis ového algoritmu. Znamená to, že predložené bezpečnostné poverenia mohli byť sfal šované a server nemusí byť serverom, ktorý ste očakávali (môžete komunikovať s ú točníkom). Nemali by ste pokračovať.</translation> 2492 <translation id="4055738107007928968">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na me="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát podpísaný pomocou slabého podpis ového algoritmu. Znamená to, že predložené bezpečnostné poverenia mohli byť sfal šované a server nemusí byť serverom, ktorý ste očakávali (môžete komunikovať s ú točníkom). Nemali by ste pokračovať.</translation>
2145 <translation id="8372369524088641025">Zlý kľúč WEP</translation> 2493 <translation id="8372369524088641025">Zlý kľúč WEP</translation>
2146 <translation id="8689341121182997459">Koniec platnosti:</translation> 2494 <translation id="8689341121182997459">Koniec platnosti:</translation>
2147 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná adresa URL certifikátu< /translation> 2495 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná adresa URL certifikátu< /translation>
2148 <translation id="2737363922397526254">Zbaliť...</translation> 2496 <translation id="2737363922397526254">Zbaliť...</translation>
2149 <translation id="4880827082731008257">História hľadania</translation> 2497 <translation id="4880827082731008257">História hľadania</translation>
2150 <translation id="8661290697478713397">Otvoriť odkaz v okne inko&amp;gnito</trans lation> 2498 <translation id="8661290697478713397">Otvoriť odkaz v okne inko&amp;gnito</trans lation>
2151 <translation id="4197700912384709145">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_ZERO"/></tr anslation> 2499 <translation id="4197700912384709145">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_ZERO"/></tr anslation>
2152 <translation id="8609465669617005112">Presunúť nahor</translation> 2500 <translation id="8609465669617005112">Presunúť nahor</translation>
2153 <translation id="2158448795143567596">Povolí prvkom plátna používať grafiku 3D p rostredníctvom rozhrania WebGL API.</translation> 2501 <translation id="2158448795143567596">Povolí prvkom plátna používať grafiku 3D p rostredníctvom rozhrania WebGL API.</translation>
2154 <translation id="6013450154691450739">Skryť posledné aktivity</translation>
2155 <translation id="1702534956030472451">Západné</translation> 2502 <translation id="1702534956030472451">Západné</translation>
2156 <translation id="6636709850131805001">Nerozpoznaný stav</translation> 2503 <translation id="6636709850131805001">Nerozpoznaný stav</translation>
2157 <translation id="9141716082071217089">Nedá sa overiť, či je certifikát servera z rušený.</translation> 2504 <translation id="9141716082071217089">Nedá sa overiť, či je certifikát servera z rušený.</translation>
2158 <translation id="4304224509867189079">Prihlásiť</translation> 2505 <translation id="4304224509867189079">Prihlásiť</translation>
2159 <translation id="5332624210073556029">Časová zóna:</translation> 2506 <translation id="5332624210073556029">Časová zóna:</translation>
2160 <translation id="8480418399907765580">Zobraziť panel s nástrojmi</translation> 2507 <translation id="4799797264838369263">Táto možnosť sa riadi podnikovými pravidla mi. Ďalšie informácie získate od správcu.</translation>
2161 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name= "SEARCH_STRING"/>“</translation> 2508 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name= "SEARCH_STRING"/>“</translation>
2162 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vykoná tieto úlo hy:</translation> 2509 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vykoná tieto úlo hy:</translation>
2163 <translation id="1812622104192390866">Importovať nastavenia z</translation>
2164 <translation id="4042471398575101546">Pridať stránku</translation> 2510 <translation id="4042471398575101546">Pridať stránku</translation>
2165 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation > 2511 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation >
2166 <translation id="4871865824885782245">Otvoriť možnosti pre dátum a čas...</trans lation> 2512 <translation id="4871865824885782245">Otvoriť možnosti pre dátum a čas...</trans lation>
2167 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> 2513 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation>
2168 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation> 2514 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation>
2169 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> z neznámeho počt u</translation> 2515 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> z neznámeho počt u</translation>
2170 <translation id="3056986722158895205">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zakáz aný, pretože je zastaraný.</translation>
2171 <translation id="921175996768281472">Zlyhanie zbalenia rozšírenia</translation>
2172 <translation id="1993181928634750698">Nemecké rozloženie klávesnice</translation > 2516 <translation id="1993181928634750698">Nemecké rozloženie klávesnice</translation >
2173 <translation id="2183426022964444701">Vybrať koreňový adresár rozšírenia.</trans lation> 2517 <translation id="2183426022964444701">Vybrať koreňový adresár rozšírenia.</trans lation>
2174 <translation id="2517143724531502372">Súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN" /> sú povolené len pre reláciu.</translation> 2518 <translation id="2517143724531502372">Súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN" /> sú povolené len pre reláciu.</translation>
2519 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2175 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc eho vstupu</translation> 2520 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc eho vstupu</translation>
2176 <translation id="5398353896536222911">&amp;Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr anslation> 2521 <translation id="5398353896536222911">&amp;Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr anslation>
2522 <translation id="5811533512835101223">(Späť na pôvodnú snímku obrazovky)</transl ation>
2177 <translation id="5131817835990480221">Aktualizovať &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 2523 <translation id="5131817835990480221">Aktualizovať &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
2178 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2524 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2179 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2525 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2526 <translation id="2635102990349508383">Prihlasovacie údaje účtu zatiaľ neboli zad ané.</translation>
2180 <translation id="6902055721023340732">Adresa URL automatickej konfigurácie</tran slation> 2527 <translation id="6902055721023340732">Adresa URL automatickej konfigurácie</tran slation>
2181 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation> 2528 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation>
2182 <translation id="7481312909269577407">Dopredu</translation> 2529 <translation id="7481312909269577407">Dopredu</translation>
2183 <translation id="3759876923365568382">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_FEW"/ ></translation> 2530 <translation id="3759876923365568382">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_FEW"/ ></translation>
2531 <translation id="295228163843771014">Rozhodli ste sa, že nebudete synchronizovať heslá. Túto voľbu môžete neskôr kedykoľvek zmeniť pomocou nastavení synchronizá cie.</translation>
2184 <translation id="5972826969634861500">Spustiť <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 2532 <translation id="5972826969634861500">Spustiť <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
2185 <translation id="383652340667548381">srbčina</translation> 2533 <translation id="383652340667548381">srbčina</translation>
2534 <translation id="7828702903116529889">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2535 má problém s prístupom k sieti.
2536 <ph name="LINE_BREAK"/>
2537 Môže to byť spôsobené tým, že vaša brána firewall alebo antivírusový sof tvér nesprávne identifikoval aplikáciu
2538 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2539 ako útočníka a zablokoval jej pripojenie k sieti Internet.</translation>
2186 <translation id="878069093594050299">Tento certifikát bol overený pre nasledujúc e typy použitia:</translation> 2540 <translation id="878069093594050299">Tento certifikát bol overený pre nasledujúc e typy použitia:</translation>
2187 <translation id="1664314758578115406">Pridať stránku...</translation> 2541 <translation id="1664314758578115406">Pridať stránku...</translation>
2188 <translation id="1936717151811561466">fínčina</translation> 2542 <translation id="1936717151811561466">fínčina</translation>
2543 <translation id="7088418943933034707">Spravovať certifikáty...</translation>
2189 <translation id="8482183012530311851">Prebieha skenovanie zariadenia...</transla tion> 2544 <translation id="8482183012530311851">Prebieha skenovanie zariadenia...</transla tion>
2190 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 2545 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
2191 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> 2546 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
2192 <translation id="4084682180776658562">Záložka</translation> 2547 <translation id="4084682180776658562">Záložka</translation>
2193 <translation id="8859057652521303089">Vyberte svoj jazyk:</translation> 2548 <translation id="8859057652521303089">Vyberte svoj jazyk:</translation>
2549 <translation id="3030138564564344289">Znova skúsiť prevziať</translation>
2550 <translation id="8525552230188318924">Konfigurovať synchronizáciu hesla.</transl ation>
2194 <translation id="4381091992796011497">Meno používateľa:</translation> 2551 <translation id="4381091992796011497">Meno používateľa:</translation>
2195 <translation id="5830720307094128296">Uložiť stránku &amp;ako...</translation> 2552 <translation id="5830720307094128296">Uložiť stránku &amp;ako...</translation>
2196 <translation id="8114439576766120195">vašim súkromným údajom na všetkých webovýc h stránkach</translation> 2553 <translation id="8114439576766120195">vašim súkromným údajom na všetkých webovýc h stránkach</translation>
2197 <translation id="5822838715583768518">Spustiť aplikáciu</translation> 2554 <translation id="5822838715583768518">Spustiť aplikáciu</translation>
2198 <translation id="3942974664341190312">Súprava 2</translation> 2555 <translation id="3942974664341190312">Súprava 2</translation>
2199 <translation id="8477241577829954800">Nahradené</translation> 2556 <translation id="8477241577829954800">Nahradené</translation>
2200 <translation id="6735304988756581115">Zobraziť súbory cookie a ďalšie údaje webo vých stránok...</translation> 2557 <translation id="6735304988756581115">Zobraziť súbory cookie a ďalšie údaje webo vých stránok...</translation>
2201 <translation id="6009389970523377008">Údaje prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/ > sa teraz zosynchronizujú medzi všetkými počítačmi, na ktorých ste povolili syn chronizáciu.</translation> 2558 <translation id="6009389970523377008">Údaje prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/ > sa teraz zosynchronizujú medzi všetkými počítačmi, na ktorých ste povolili syn chronizáciu.</translation>
2559 <translation id="3048564749795856202">Ak si myslíte, že ste porozumeli možným ri zikám, môžete <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
2202 <translation id="2433507940547922241">Vzhľad</translation> 2560 <translation id="2433507940547922241">Vzhľad</translation>
2203 <translation id="839072384475670817">Vytvoriť &amp;odkazy na aplikácie...</trans lation> 2561 <translation id="839072384475670817">Vytvoriť &amp;odkazy na aplikácie...</trans lation>
2204 <translation id="6756161853376828318">Nastaviť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME "/> ako predvolený</translation> 2562 <translation id="6756161853376828318">Nastaviť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME "/> ako predvolený</translation>
2205 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 2563 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
2206 <translation id="7138678301420049075">Iný</translation> 2564 <translation id="7138678301420049075">Iný</translation>
2207 <translation id="9147392381910171771">&amp;Možnosti</translation> 2565 <translation id="9147392381910171771">&amp;Možnosti</translation>
2208 <translation id="1803557475693955505">Nepodarilo sa načítať stránku na pozadí „< ph name="BACKGROUND_PAGE"/>“.</translation> 2566 <translation id="1803557475693955505">Nepodarilo sa načítať stránku na pozadí „< ph name="BACKGROUND_PAGE"/>“.</translation>
2209 <translation id="7919005529115468126">Pridať adresu...</translation> 2567 <translation id="5818334088068591797">Kde ste zaznamenali problémy? (povinné)</t ranslation>
2210 <translation id="6264485186158353794">Naspäť do bezpečného režimu</translation> 2568 <translation id="6264485186158353794">Naspäť do bezpečného režimu</translation>
2211 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 2569 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
2212 <translation id="5847724078457510387">Táto stránka uvádza všetky platné certifik áty v DNS. Server však použil certifikát, ktorý sa v tomto zozname nenachádza.</ translation> 2570 <translation id="5847724078457510387">Táto stránka uvádza všetky platné certifik áty v DNS. Server však použil certifikát, ktorý sa v tomto zozname nenachádza.</ translation>
2213 <translation id="6895607028040775325">angličtina (Spojené štáty)</translation> 2571 <translation id="6895607028040775325">angličtina (Spojené štáty)</translation>
2214 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation> 2572 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation>
2215 <translation id="2785530881066938471">Pre skript obsahu sa nepodarilo sa načítať súbor „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“. Nepoužíva kódovanie UTF-8.</translation> 2573 <translation id="2785530881066938471">Pre skript obsahu sa nepodarilo sa načítať súbor „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“. Nepoužíva kódovanie UTF-8.</translation>
2216 <translation id="3807747707162121253">&amp;Zrušiť</translation> 2574 <translation id="3807747707162121253">&amp;Zrušiť</translation>
2217 <translation id="3306897190788753224">Dočasne zakázať prispôsobenie konverzie, n ávrhy na základe histórie a používateľský slovník</translation> 2575 <translation id="3306897190788753224">Dočasne zakázať prispôsobenie konverzie, n ávrhy na základe histórie a používateľský slovník</translation>
2218 <translation id="2574102660421949343">Boli povolené súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 2576 <translation id="2574102660421949343">Boli povolené súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
2219 <translation id="77999321721642562">Priestor nižšie bude časom zobrazovať vašich osem najviac navštevovaných stránok.</translation> 2577 <translation id="77999321721642562">Priestor nižšie bude časom zobrazovať vašich osem najviac navštevovaných stránok.</translation>
2220 <translation id="5864830997591220873">Blokovať všetky súbory cookie</translation >
2221 <translation id="7447718177945067973">Server sa nenašiel.</translation> 2578 <translation id="7447718177945067973">Server sa nenašiel.</translation>
2222 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio n> 2579 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio n>
2223 <translation id="1273291576878293349">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t ranslation> 2580 <translation id="1273291576878293349">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t ranslation>
2224 <translation id="1136857731359746145">Povolí nainštalovaným webovým aplikáciám b eh na pozadí pri spustení systému a následnú prevádzku po zatvorení všetkých oki en.</translation>
2225 <translation id="1639058970766796751">Zaradiť do zoznamu</translation> 2581 <translation id="1639058970766796751">Zaradiť do zoznamu</translation>
2226 <translation id="1177437665183591855">Neznáma chyba spôsobená certifikátom serve ra</translation> 2582 <translation id="1177437665183591855">Neznáma chyba spôsobená certifikátom serve ra</translation>
2227 <translation id="8467473010914675605">Kórejská metóda vstupu</translation> 2583 <translation id="8467473010914675605">Kórejská metóda vstupu</translation>
2228 <translation id="3819800052061700452">&amp;Celá obrazovka</translation> 2584 <translation id="3819800052061700452">&amp;Celá obrazovka</translation>
2585 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
2586 <ph name="LINE_BREAK"/>
2587 Problém môžete skúsiť diagnostikovať pomocou nasledujúcich krokov:
2588 <ph name="LINE_BREAK"/>
2589 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2229 <translation id="3533943170037501541">Vitajte na svojej domovskej stránke.</tran slation> 2590 <translation id="3533943170037501541">Vitajte na svojej domovskej stránke.</tran slation>
2591 <translation id="5906065664303289925">Hardvérová adresa:</translation>
2230 <translation id="2024755148611432643">Mesto:</translation> 2592 <translation id="2024755148611432643">Mesto:</translation>
2231 <translation id="2187895286714876935">Chyba importovania certifikátu servera</tr anslation> 2593 <translation id="2187895286714876935">Chyba importovania certifikátu servera</tr anslation>
2594 <translation id="3229501873018723367">Je nám ľúto, nemáte povolenie prihlásiť sa na tomto zariadení.</translation>
2232 <translation id="343107786065952164">Nedôverovať pravosti tohto certifikátu.</tr anslation> 2595 <translation id="343107786065952164">Nedôverovať pravosti tohto certifikátu.</tr anslation>
2233 <translation id="2083503720363859111">Nastavenia s kartami</translation>
2234 <translation id="614998064310228828">Model zariadenia:</translation> 2596 <translation id="614998064310228828">Model zariadenia:</translation>
2235 <translation id="1581962803218266616">Zobraziť v aplikácii Finder</translation> 2597 <translation id="1581962803218266616">Zobraziť v aplikácii Finder</translation>
2236 <translation id="6096326118418049043">Názov X.500</translation> 2598 <translation id="6096326118418049043">Názov X.500</translation>
2237 <translation id="6086259540486894113">Musíte vybrať aspoň jeden typ údajov, ktor é sa majú synchronizovať.</translation> 2599 <translation id="6086259540486894113">Musíte vybrať aspoň jeden typ údajov, ktor é sa majú synchronizovať.</translation>
2238 <translation id="923467487918828349">Zobraziť všetko</translation> 2600 <translation id="923467487918828349">Zobraziť všetko</translation>
2239 <translation id="5101042277149003567">Otvoriť všetky záložky</translation> 2601 <translation id="5101042277149003567">Otvoriť všetky záložky</translation>
2240 <translation id="3488065109653206955">Čiastočne aktivované</translation> 2602 <translation id="3488065109653206955">Čiastočne aktivované</translation>
2241 <translation id="1481244281142949601">Ste v adekvátnej karanténe.</translation> 2603 <translation id="1481244281142949601">Ste v adekvátnej karanténe.</translation>
2604 <translation id="4849517651082200438">Neinštalovať</translation>
2242 <translation id="8602882075393902833">Povolí funkciu Dynamické vyhľadávanie, kto rá zrýchľuje vyhľadávanie a prehliadanie</translation> 2605 <translation id="8602882075393902833">Povolí funkciu Dynamické vyhľadávanie, kto rá zrýchľuje vyhľadávanie a prehliadanie</translation>
2243 <translation id="6349678711452810642">Nastaviť ako predvolenú hodnotu</translati on> 2606 <translation id="6349678711452810642">Nastaviť ako predvolenú hodnotu</translati on>
2244 <translation id="6263284346895336537">Nie je kritický</translation> 2607 <translation id="6263284346895336537">Nie je kritický</translation>
2245 <translation id="6409731863280057959">Kontextové okná</translation> 2608 <translation id="6409731863280057959">Kontextové okná</translation>
2246 <translation id="3459774175445953971">Posledná úprava:</translation> 2609 <translation id="3459774175445953971">Posledná úprava:</translation>
2247 <translation id="3741375896128849698">Certifikát servera ešte nie je platný</tra nslation> 2610 <translation id="3741375896128849698">Certifikát servera ešte nie je platný</tra nslation>
2248 <translation id="73289266812733869">Nevybraté</translation> 2611 <translation id="73289266812733869">Nevybraté</translation>
2249 <translation id="3435738964857648380">Bezpečnosť</translation> 2612 <translation id="3435738964857648380">Bezpečnosť</translation>
2250 <translation id="9112987648460918699">Nájsť...</translation> 2613 <translation id="9112987648460918699">Nájsť...</translation>
2251 <translation id="2231233239095101917">Skript na stránke zabral príliš veľa pamät e. Ak chcete znova povoliť skripty, znova načítajte stránku.</translation> 2614 <translation id="2231233239095101917">Skript na stránke zabral príliš veľa pamät e. Ak chcete znova povoliť skripty, znova načítajte stránku.</translation>
2252 <translation id="870805141700401153">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</trans lation> 2615 <translation id="870805141700401153">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</trans lation>
2253 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 2616 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2617 <translation id="9020278534503090146">Táto webová stránka nie je k dispozícii</t ranslation>
2254 <translation id="6245028464673554252">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO DUCT_NAME"/>, preberanie súboru bude zrušené.</translation> 2618 <translation id="6245028464673554252">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO DUCT_NAME"/>, preberanie súboru bude zrušené.</translation>
2255 <translation id="3943857333388298514">Vložiť</translation> 2619 <translation id="3943857333388298514">Vložiť</translation>
2256 <translation id="385051799172605136">Naspäť</translation> 2620 <translation id="385051799172605136">Naspäť</translation>
2257 <translation id="1742300158964248589">Napálenie obrázku bolo neúspešné.</transla tion> 2621 <translation id="1742300158964248589">Napálenie obrázku bolo neúspešné.</transla tion>
2258 <translation id="1208126399996836490">Nevynulovať</translation> 2622 <translation id="1208126399996836490">Nevynulovať</translation>
2259 <translation id="2670965183549957348">Metóda vstupu Chewing</translation> 2623 <translation id="2670965183549957348">Metóda vstupu Chewing</translation>
2260 <translation id="3380286644315743596">Prepnúť do režimu plnej šírky</translation > 2624 <translation id="3380286644315743596">Prepnúť do režimu plnej šírky</translation >
2261 <translation id="4085298594534903246">JavaScript bol na tejto stránke zablokovan ý.</translation> 2625 <translation id="4085298594534903246">JavaScript bol na tejto stránke zablokovan ý.</translation>
2626 <translation id="5630492933376732170">Poznámka: Po kliknutí na tlačidlo „Odoslať spätnú väzbu“ zahrnie systém Chrome OS do odoslanej spätnej väzby denník
2627 udalostí systému vášho zariadenia. Tieto informácie použijeme pri
2628 diagnostike problémov, pomôžu nám pochopiť, ako so svojím zariadením
2629 pracujete, a pomôžu nám zlepšiť jeho výkonnosť. Všetky
2630 osobné informácie, ktoré sú v spätnej väzbe uvedené,
2631 či už priamo vo vašich komentároch, alebo nepriamo
2632 v systémových denníkoch alebo na snímke obrazovky, budú chránené
2633 v súlade s našimi <ph name="BEGIN_LINK"/>
2634 pravidlami ochrany osobných údajov.<ph name="END_LINK"/>
2635 Ak nechcete odoslať žiadne systémové denníky, zrušte
2636 začiarknutie políčka „Zahrnúť systémové informácie“.</translation>
2262 <translation id="4341977339441987045">Blokovať webovým stránkam nastavenie akých koľvek údajov</translation> 2637 <translation id="4341977339441987045">Blokovať webovým stránkam nastavenie akých koľvek údajov</translation>
2263 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation> 2638 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation>
2639 <translation id="1186495307273111926">Nenašli sa žiadne tlačiarne</translation>
2264 <translation id="3781751432212184938">Zobraziť prehľad kariet...</translation> 2640 <translation id="3781751432212184938">Zobraziť prehľad kariet...</translation>
2265 <translation id="2960316970329790041">Zastaviť import</translation> 2641 <translation id="2960316970329790041">Zastaviť import</translation>
2266 <translation id="3835522725882634757">Tento server odosiela údaje, ktoré sú pre prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nezrozumiteľné. <ph name="BEGIN_LINK"/>Nahl áste chybu<ph name="END_LINK"/> a priložte <ph name="BEGIN2_LINK"/>nespracovaný záznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation> 2642 <translation id="3835522725882634757">Tento server odosiela údaje, ktoré sú pre prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nezrozumiteľné. <ph name="BEGIN_LINK"/>Nahl áste chybu<ph name="END_LINK"/> a priložte <ph name="BEGIN2_LINK"/>nespracovaný záznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
2267 <translation id="1720046318486444925">angličtina (USA – medzinárodná)</translati on> 2643 <translation id="1720046318486444925">angličtina (USA – medzinárodná)</translati on>
2268 <translation id="5361734574074701223">Prebieha výpočet zostávajúceho času</trans lation> 2644 <translation id="5361734574074701223">Prebieha výpočet zostávajúceho času</trans lation>
2269 <translation id="6937152069980083337">Japonská metóda vstupu Google (pre americk ú klávesnicu)</translation> 2645 <translation id="6937152069980083337">Japonská metóda vstupu Google (pre americk ú klávesnicu)</translation>
2270 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation> 2646 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation>
2271 <translation id="8371695176452482769">Začnite hovoriť</translation> 2647 <translation id="8371695176452482769">Začnite hovoriť</translation>
2648 <translation id="2988488679308982380">Nepodarilo sa nainštalovať balík: <ph name ="ERROR_CODE"/></translation>
2272 <translation id="2904079386864173492">Model:</translation> 2649 <translation id="2904079386864173492">Model:</translation>
2650 <translation id="3447644283769633681">Blokovať všetky súbory cookie tretích strá n</translation>
2651 <translation id="8917047707340793412">Zmeniť na nástroj <ph name="ENGINE_NAME"/> </translation>
2273 <translation id="6129953537138746214">Medzera</translation> 2652 <translation id="6129953537138746214">Medzera</translation>
2274 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation> 2653 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation>
2275 <translation id="5801568494490449797">Predvoľby</translation> 2654 <translation id="5801568494490449797">Predvoľby</translation>
2276 <translation id="1038842779957582377">neznámy názov</translation> 2655 <translation id="1038842779957582377">neznámy názov</translation>
2277 <translation id="5327248766486351172">Názov</translation> 2656 <translation id="5327248766486351172">Názov</translation>
2278 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 2657 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
2279 <translation id="4664482161435122549">Chyba exportovania súborov PKCS #12</trans lation> 2658 <translation id="4664482161435122549">Chyba exportovania súborov PKCS #12</trans lation>
2280 <translation id="2445081178310039857">Požaduje sa koreňový adresár rozšírenia.</ translation> 2659 <translation id="2445081178310039857">Požaduje sa koreňový adresár rozšírenia.</ translation>
2281 <translation id="8251578425305135684">Miniatúra odstránená.</translation> 2660 <translation id="8251578425305135684">Miniatúra odstránená.</translation>
2661 <translation id="2604355933404423285">Otvoriť niekoľko konkrétnych stránok</tran slation>
2282 <translation id="6163522313638838258">Rozbaliť všetko...</translation> 2662 <translation id="6163522313638838258">Rozbaliť všetko...</translation>
2283 <translation id="3037605927509011580">Základy</translation> 2663 <translation id="3037605927509011580">Základy</translation>
2284 <translation id="5803531701633845775">Vybrať frázy zozadu bez pohnutia kurzorom< /translation> 2664 <translation id="5803531701633845775">Vybrať frázy zozadu bez pohnutia kurzorom< /translation>
2665 <translation id="1498146455270488773">Zobraziť uložené heslá...</translation>
2285 <translation id="1918141783557917887">&amp;Menší</translation> 2666 <translation id="1918141783557917887">&amp;Menší</translation>
2667 <translation id="6996550240668667907">Zobraziť prekryvnú vrstvu klávesnice</tran slation>
2286 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opírovať adresu URL obrázka</transla tion> 2668 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opírovať adresu URL obrázka</transla tion>
2287 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 2669 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
2288 <translation id="8000066093800657092">Žiadna sieť</translation> 2670 <translation id="8000066093800657092">Žiadna sieť</translation>
2289 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati on> 2671 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati on>
2290 <translation id="8542113417382134668">Písmo Serif:</translation> 2672 <translation id="8542113417382134668">Písmo Serif:</translation>
2291 <translation id="2149973817440762519">Upraviť záložku</translation> 2673 <translation id="2149973817440762519">Upraviť záložku</translation>
2674 <translation id="5431318178759467895">Farebne</translation>
2292 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 2675 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
2676 <translation id="1486740077039107580">Povoliť rozšírený súborový systém, vrátane podpory zariadení USB a kariet SD.</translation>
2293 <translation id="6920989436227028121">Otvoriť ako bežnú kartu</translation> 2677 <translation id="6920989436227028121">Otvoriť ako bežnú kartu</translation>
2294 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 2678 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
2679 <translation id="2050339315714019657">Na výšku</translation>
2295 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 2680 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
2296 <translation id="6139139147415955203">Povolí službu na pozadí, ktorá pripojí slu žbu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> k akýmkoľvek tlačiarňam nainštalovaným v počít ači. Po povolení tejto možnosti a prihlásení do svojho účtu Google môžete službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zapnúť v časti Možnosti/Predvoľby v sekcii Pod ka potou.</translation> 2681 <translation id="6139139147415955203">Povolí službu na pozadí, ktorá pripojí slu žbu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> k akýmkoľvek tlačiarňam nainštalovaným v počít ači. Po povolení tejto možnosti a prihlásení do svojho účtu Google môžete službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zapnúť v časti Možnosti/Predvoľby v sekcii Pod ka potou.</translation>
2297 <translation id="5112577000029535889">&amp;Nástroje pre vývojárov</translation> 2682 <translation id="5112577000029535889">&amp;Nástroje pre vývojárov</translation>
2298 <translation id="2301382460326681002">Koreňový adresár rozšírenia je neplatný.</ translation> 2683 <translation id="2301382460326681002">Koreňový adresár rozšírenia je neplatný.</ translation>
2299 <translation id="7839192898639727867">ID kľúča subjektu certifikátu</translation > 2684 <translation id="7839192898639727867">ID kľúča subjektu certifikátu</translation >
2300 <translation id="4759238208242260848">Preberanie</translation> 2685 <translation id="4759238208242260848">Preberanie</translation>
2301 <translation id="2879560882721503072">Certifikát klienta vydaný <ph name="ISSUER "/> bol úspešne uložený.</translation> 2686 <translation id="2879560882721503072">Certifikát klienta vydaný <ph name="ISSUER "/> bol úspešne uložený.</translation>
2302 <translation id="1275718070701477396">Vybraté</translation> 2687 <translation id="1275718070701477396">Vybraté</translation>
2303 <translation id="1178581264944972037">Pozastaviť</translation> 2688 <translation id="1178581264944972037">Pozastaviť</translation>
2304 <translation id="6314919950468685344">Písmo s pevnou šírkou:</translation>
2305 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation> 2689 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation>
2306 <translation id="5233231016133573565">Identifikátor procesu</translation> 2690 <translation id="5233231016133573565">Identifikátor procesu</translation>
2307 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation> 2691 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation>
2308 <translation id="539297715553881262">Hostiteľ:</translation>
2309 <translation id="4121428309786185360">Dátum vypršania platnosti</translation> 2692 <translation id="4121428309786185360">Dátum vypršania platnosti</translation>
2693 <translation id="1146498888431277930">Chyba pripojenia SSL</translation>
2694 <translation id="8041089156583427627">Odoslať spätnú väzbu</translation>
2310 <translation id="6394627529324717982">Čiarka</translation> 2695 <translation id="6394627529324717982">Čiarka</translation>
2311 <translation id="253434972992662860">&amp;Pozastaviť</translation> 2696 <translation id="253434972992662860">&amp;Pozastaviť</translation>
2312 <translation id="335985608243443814">Prehliadať...</translation> 2697 <translation id="335985608243443814">Prehliadať...</translation>
2313 <translation id="6653385924798556138">Stránky <ph name="HOST"/> chcú vytvoriť sú bor cookie vo vašom počítači.</translation> 2698 <translation id="6653385924798556138">Stránky <ph name="HOST"/> chcú vytvoriť sú bor cookie vo vašom počítači.</translation>
2314 <translation id="7802488492289385605">Japonská metóda vstupu Google (pre americk ú klávesnicu s rozložením Dvorak)</translation> 2699 <translation id="7802488492289385605">Japonská metóda vstupu Google (pre americk ú klávesnicu s rozložením Dvorak)</translation>
2315 <translation id="3129687551880844787">Úložný priestor relácie</translation> 2700 <translation id="3129687551880844787">Úložný priestor relácie</translation>
2701 <translation id="7427348830195639090">Stránka na pozadí: <ph name="BACKGROUND_PA GE_URL"/></translation>
2316 <translation id="5898154795085152510">Server vrátil neplatný certifikát klienta. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 2702 <translation id="5898154795085152510">Server vrátil neplatný certifikát klienta. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
2317 <translation id="2704184184447774363">Podpis dokumentu Microsoft</translation> 2703 <translation id="2704184184447774363">Podpis dokumentu Microsoft</translation>
2318 <translation id="1474842329983231719">Spravovať nastavenia tlače...</translation > 2704 <translation id="1474842329983231719">Spravovať nastavenia tlače...</translation >
2705 <translation id="8095063748969090802">Pripojiť sa k sieti...</translation>
2706 <translation id="2455981314101692989">Táto webová stránka zakázala automatické d opĺňanie tohto formulára.</translation>
2707 <translation id="3560918739529642856">Stránky pri spustení</translation>
2708 <translation id="5988840637546770870">Kanál pre vývoj je miestom, kde sa testujú nápady. Niekedy však môže byť veľmi nestabilný. Postupujte preto opatrne.</tran slation>
2319 <translation id="3569713929051927529">Pridať priečinok...</translation> 2709 <translation id="3569713929051927529">Pridať priečinok...</translation>
2320 <translation id="4032664149172368180">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve snicu s rozložením Dvorak)</translation> 2710 <translation id="4032664149172368180">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve snicu s rozložením Dvorak)</translation>
2321 <translation id="185455864151206349">Heslo súkromného kľúča:</translation> 2711 <translation id="185455864151206349">Heslo súkromného kľúča:</translation>
2712 <translation id="3748706263662799310">Nahlásiť chybu</translation>
2322 <translation id="7167486101654761064">&amp;Vždy otvoriť súbory tohto typu</trans lation> 2713 <translation id="7167486101654761064">&amp;Vždy otvoriť súbory tohto typu</trans lation>
2323 <translation id="5826507051599432481">Bežný názov (CN)</translation> 2714 <translation id="5826507051599432481">Bežný názov (CN)</translation>
2715 <translation id="8914326144705007149">Veľmi veľké</translation>
2324 <translation id="4215444178533108414">Odstraňovanie položiek dokončené</translat ion> 2716 <translation id="4215444178533108414">Odstraňovanie položiek dokončené</translat ion>
2325 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation> 2717 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation>
2326 <translation id="1080520132886514561">Skryť túto správu</translation>
2327 <translation id="2273562597641264981">Operátor:</translation> 2718 <translation id="2273562597641264981">Operátor:</translation>
2328 <translation id="122082903575839559">Algoritmus podpisu certifikátu</translation > 2719 <translation id="122082903575839559">Algoritmus podpisu certifikátu</translation >
2720 <translation id="2181257377760181418">Povolí zobrazenie ukážky operácie tlače na karte</translation>
2329 <translation id="7240120331469437312">Alternatívny názov subjektu certifikátu</t ranslation> 2721 <translation id="7240120331469437312">Alternatívny názov subjektu certifikátu</t ranslation>
2330 <translation id="6900113680982781280">Povoliť funkciu Automatické dopĺňanie, kto rá umožňuje vyplňovanie webových formulárov jediným kliknutím</translation> 2722 <translation id="6900113680982781280">Povoliť funkciu Automatické dopĺňanie, kto rá umožňuje vyplňovanie webových formulárov jediným kliknutím</translation>
2331 <translation id="1131850611586448366">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> boli nahlásené ako stránky neoprávnene získavajúce údaje. Stránky neoprávn ene získavajúce údaje sa snažia od používateľov vylákať informácie týkajúce sa i ch osoby alebo financií. Často to robia tak, že sa vydávajú za dôveryhodnú osobu alebo organizáciu, napríklad za banku.</translation> 2723 <translation id="1131850611586448366">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA ME"/> boli nahlásené ako stránky neoprávnene získavajúce údaje. Stránky neoprávn ene získavajúce údaje sa snažia od používateľov vylákať informácie týkajúce sa i ch osoby alebo financií. Často to robia tak, že sa vydávajú za dôveryhodnú osobu alebo organizáciu, napríklad za banku.</translation>
2332 <translation id="5413218268059792983">Hľadať priamo odtiaľto pomocou vyhľadávača <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> 2724 <translation id="5413218268059792983">Hľadať priamo odtiaľto pomocou vyhľadávača <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
2725 <translation id="1161575384898972166">Ak chcete exportovať certifikát klienta, p rihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
2333 <translation id="1718559768876751602">Vytvoriť účet Google</translation> 2726 <translation id="1718559768876751602">Vytvoriť účet Google</translation>
2334 <translation id="1884319566525838835">Stav karantény</translation> 2727 <translation id="1884319566525838835">Stav karantény</translation>
2335 <translation id="2770465223704140727">Odstrániť zo zoznamu</translation> 2728 <translation id="2770465223704140727">Odstrániť zo zoznamu</translation>
2336 <translation id="5051185838550736086">Povoliť podporu hostiteľa vzdialeného prís tupu.</translation>
2337 <translation id="3590587280253938212">rýchla</translation> 2729 <translation id="3590587280253938212">rýchla</translation>
2338 <translation id="6053401458108962351">&amp;Vymazať údaje prehliadania...</transl ation> 2730 <translation id="6053401458108962351">&amp;Vymazať údaje prehliadania...</transl ation>
2339 <translation id="2339641773402824483">Hľadajú sa aktualizácie...</translation> 2731 <translation id="2339641773402824483">Hľadajú sa aktualizácie...</translation>
2340 <translation id="9111742992492686570">Prevziať kritickú bezpečnostnú aktualizáci u</translation> 2732 <translation id="9111742992492686570">Prevziať kritickú bezpečnostnú aktualizáci u</translation>
2341 <translation id="8849927285684310409">Predvoľby Automatického dopĺňania</transla tion> 2733 <translation id="8636666366616799973">Package is invalid. Details: '<ph name="ER ROR_MESSAGE"/>'.</translation>
2342 <translation id="1718835860248848330">Posledná hodina</translation>
2343 <translation id="7353601530677266744">Príkazový riadok</translation> 2734 <translation id="7353601530677266744">Príkazový riadok</translation>
2344 <translation id="2766006623206032690">Vl&amp;ožiť a otvoriť</translation> 2735 <translation id="2766006623206032690">Vl&amp;ožiť a otvoriť</translation>
2345 <translation id="9071050381089585305">Skript nereaguje</translation>
2346 <translation id="4394049700291259645">Zakázať</translation> 2736 <translation id="4394049700291259645">Zakázať</translation>
2347 <translation id="5509007462606592941">Používateľské rozhranie dialógu Nastavenia (Možnosti/Predvoľby) sa bude zobrazovať na karte a nie v samostatnom okne.</tra nslation>
2348 <translation id="969892804517981540">Oficiálne zostavenie</translation> 2737 <translation id="969892804517981540">Oficiálne zostavenie</translation>
2349 <translation id="724208122063442954">Vybrali ste automatické otváranie niektorýc h typov súborov po ich prevzatí. Tieto nastavenia môžete zmeniť, aby sa prevzaté súbory automaticky neotvárali.</translation> 2738 <translation id="724208122063442954">Vybrali ste automatické otváranie niektorýc h typov súborov po ich prevzatí. Tieto nastavenia môžete zmeniť, aby sa prevzaté súbory automaticky neotvárali.</translation>
2350 <translation id="9087725134750123268">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web ových stránok</translation> 2739 <translation id="9087725134750123268">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web ových stránok</translation>
2351 <translation id="5050255233730056751">Zadané adresy URL</translation> 2740 <translation id="5050255233730056751">Zadané adresy URL</translation>
2352 <translation id="3349155901412833452">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom ocou klávesov , a .</translation> 2741 <translation id="3349155901412833452">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom ocou klávesov , a .</translation>
2353 <translation id="6872947427305732831">Vyčistiť pamäť</translation> 2742 <translation id="6872947427305732831">Vyčistiť pamäť</translation>
2354 <translation id="2742870351467570537">Odstrániť vybraté položky</translation> 2743 <translation id="2742870351467570537">Odstrániť vybraté položky</translation>
2744 <translation id="7561196759112975576">Vždy</translation>
2745 <translation id="2116673936380190819">posledná hodina</translation>
2355 <translation id="5765491088802881382">Žiadne siete nie sú k dispozícii</translat ion> 2746 <translation id="5765491088802881382">Žiadne siete nie sú k dispozícii</translat ion>
2356 <translation id="21381969153622804">Akcia</translation> 2747 <translation id="21381969153622804">Akcia</translation>
2748 <translation id="1971538228422220140">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web ových stránok a doplnkov</translation>
2357 <translation id="883487340845134897">Vymeniť klávesy Hľadať a ľavé Ctrl</transla tion> 2749 <translation id="883487340845134897">Vymeniť klávesy Hľadať a ľavé Ctrl</transla tion>
2358 <translation id="5692957461404855190">Prejdením tromi prstami po trackpade zobra zíte prehľad všetkých kariet. Miniatúru môžete vybrať kliknutím. Táto funkcia vý borne funguje v režime celej obrazovky.</translation> 2750 <translation id="5692957461404855190">Prejdením tromi prstami po trackpade zobra zíte prehľad všetkých kariet. Miniatúru môžete vybrať kliknutím. Táto funkcia vý borne funguje v režime celej obrazovky.</translation>
2359 <translation id="2741064393622720183">(Stále spustené, zakáže sa až po reštartov ané prehliadača.)</translation> 2751 <translation id="1375215959205954975">Novinka! Nakonfigurujte synchronizáciu hes iel.</translation>
2360 <translation id="7475166686245538623">Opätovným načítaním stránky použiť zmeny v nastaveniach</translation>
2361 <translation id="5183088099396036950">K serveru sa nepodarilo pripojiť</translat ion> 2752 <translation id="5183088099396036950">K serveru sa nepodarilo pripojiť</translat ion>
2362 <translation id="4469842253116033348">Zakázať upozornenia z webových stránok <ph name="SITE"/></translation> 2753 <translation id="4469842253116033348">Zakázať upozornenia z webových stránok <ph name="SITE"/></translation>
2363 <translation id="7999229196265990314">Boli vytvorené nasledujúce súbory: 2754 <translation id="7999229196265990314">Boli vytvorené nasledujúce súbory:
2364 2755
2365 Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2756 Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
2366 Súbor kľúča: <ph name="KEY_FILE"/> 2757 Súbor kľúča: <ph name="KEY_FILE"/>
2367 2758
2368 Súbor kľúča uložte na bezpečné miesto. Budete ho potrebovať na vytvorenie nových verzií svojho rozšírenia.</translation> 2759 Súbor kľúča uložte na bezpečné miesto. Budete ho potrebovať na vytvorenie nových verzií svojho rozšírenia.</translation>
2760 <translation id="1846078536247420691">&amp;Áno</translation>
2369 <translation id="3036649622769666520">Otvoriť súbory</translation> 2761 <translation id="3036649622769666520">Otvoriť súbory</translation>
2370 <translation id="1922122670898531137">Doplnok Adobe Flash Player umožňuje navští veným webovým stránkach ukladať údaje do vášho počítača. Tieto údaje môžete spra vovať prostredníctvom webových stránok poskytnutých spoločnosťou Adobe:</transla tion> 2762 <translation id="1922122670898531137">Doplnok Adobe Flash Player umožňuje navští veným webovým stránkach ukladať údaje do vášho počítača. Tieto údaje môžete spra vovať prostredníctvom webových stránok poskytnutých spoločnosťou Adobe:</transla tion>
2371 <translation id="7685049629764448582">Pamäť jazyka JavaScript</translation> 2763 <translation id="7685049629764448582">Pamäť jazyka JavaScript</translation>
2372 <translation id="6398765197997659313">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</tran slation> 2764 <translation id="6398765197997659313">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</tran slation>
2373 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certifikátu</translation> 2765 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certifikátu</translation>
2374 <translation id="774576312655125744">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=" WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iný ch stránkach</translation> 2766 <translation id="774576312655125744">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=" WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iný ch stránkach</translation>
2375 <translation id="4508765956121923607">&amp;Zobraziť zdrojový kód</translation> 2767 <translation id="4508765956121923607">&amp;Zobraziť zdrojový kód</translation>
2768 <translation id="5975083100439434680">Oddialiť</translation>
2376 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opírovať adresu URL zvuku</translati on> 2769 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opírovať adresu URL zvuku</translati on>
2770 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
2377 <translation id="619398760000422129">Doplnky (napr. Adobe Flash Player, Quicktim e atď)</translation> 2771 <translation id="619398760000422129">Doplnky (napr. Adobe Flash Player, Quicktim e atď)</translation>
2378 <translation id="5849869942539715694">Zbaliť rozšírenie...</translation> 2772 <translation id="5849869942539715694">Zbaliť rozšírenie...</translation>
2379 <translation id="7339785458027436441">Kontrolovať pravopis počas písania</transl ation> 2773 <translation id="7339785458027436441">Kontrolovať pravopis počas písania</transl ation>
2380 <translation id="8308427013383895095">Preklad zlyhal v dôsledku problému so sieť ovým pripojením.</translation> 2774 <translation id="8308427013383895095">Preklad zlyhal v dôsledku problému so sieť ovým pripojením.</translation>
2381 <translation id="1384721974622518101">Vedeli ste, že môžete hľadať priamo z poľa , ktoré sa nachádza vyššie?</translation> 2775 <translation id="1384721974622518101">Vedeli ste, že môžete hľadať priamo z poľa , ktoré sa nachádza vyššie?</translation>
2382 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation> 2776 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation>
2777 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
2383 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation> 2778 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation>
2384 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation> 2779 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation>
2385 <translation id="406259880812417922">(Kľúčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation> 2780 <translation id="406259880812417922">(Kľúčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran slation>
2386 <translation id="309628958563171656">Citlivosť:</translation> 2781 <translation id="309628958563171656">Citlivosť:</translation>
2387 </translationbundle> 2782 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698