OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sk"> | 3 <translationbundle lang="sk"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Odstrániť</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Odstrániť</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">Zatvoriť karty, ktoré otvorila táto karta</
translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">Prepnúť panel so záložkami</translation> |
| 6 <translation id="7146678227226703416">Ak chcete do tejto oblasti na stránke Nová
karta pridať skvelé aplikácie a hry, navštívte stránky <a>Internetového o
bchodu Chrome</a>.</translation> |
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t
ranslation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></t
ranslation> |
7 <translation id="7040807039050164757">&Skontrolovať pravopis v tomto poli</t
ranslation> | 8 <translation id="7040807039050164757">&Skontrolovať pravopis v tomto poli</t
ranslation> |
8 <translation id="1852799913675865625">Pri čítaní súboru sa vyskytla chyba: <ph n
ame="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 9 <translation id="1852799913675865625">Pri čítaní súboru sa vyskytla chyba: <ph n
ame="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
| 10 <translation id="3828924085048779000">Prístupová fráza nemôže byť prázdna.</tran
slation> |
| 11 <translation id="8265562484034134517">Importovanie údajov z iného prehliadača...
</translation> |
9 <translation id="2709516037105925701">Automatické dopĺňanie</translation> | 12 <translation id="2709516037105925701">Automatické dopĺňanie</translation> |
10 <translation id="250599269244456932">Spustiť automaticky (odporúčané)</translati
on> | 13 <translation id="250599269244456932">Spustiť automaticky (odporúčané)</translati
on> |
11 <translation id="3581034179710640788">Skončila sa platnosť bezpečnostného certif
ikátu stránky!</translation> | 14 <translation id="3581034179710640788">Skončila sa platnosť bezpečnostného certif
ikátu stránky!</translation> |
| 15 <translation id="1235629922088305161">Verbatim</translation> |
12 <translation id="2825758591930162672">Verejný kľúč subjektu</translation> | 16 <translation id="2825758591930162672">Verejný kľúč subjektu</translation> |
13 <translation id="8275038454117074363">Importovať</translation> | 17 <translation id="8275038454117074363">Importovať</translation> |
14 <translation id="8418445294933751433">&Zobraziť ako kartu</translation> | 18 <translation id="8418445294933751433">&Zobraziť ako kartu</translation> |
15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 19 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
16 <translation id="3835835603544455972">Nastavenie synchronizácie</translation> | 20 <translation id="3835835603544455972">Nastavenie synchronizácie</translation> |
17 <translation id="859285277496340001">V certifikáte nie je uvedené, akým spôsobom
sa má skontrolovať, či certifikát nebol odmietnutý.</translation> | 21 <translation id="859285277496340001">V certifikáte nie je uvedené, akým spôsobom
sa má skontrolovať, či certifikát nebol odmietnutý.</translation> |
18 <translation id="2010799328026760191">Klávesy modifikátora...</translation> | 22 <translation id="2010799328026760191">Klávesy modifikátora...</translation> |
19 <translation id="2160383474450212653">Písma a jazyky</translation> | 23 <translation id="2160383474450212653">Písma a jazyky</translation> |
| 24 <translation id="3300394989536077382">Podpis:</translation> |
20 <translation id="654233263479157500">Použiť webovú službu na riešenie chýb navig
ácie</translation> | 25 <translation id="654233263479157500">Použiť webovú službu na riešenie chýb navig
ácie</translation> |
21 <translation id="4940047036413029306">Úvodzovky</translation> | 26 <translation id="4940047036413029306">Úvodzovky</translation> |
22 <translation id="1526811905352917883">Pokus o pripojenie pomocou protokolu SSL 3
.0 musel prebehnúť opakovane. Obvykle to znamená, že server používa zastaraný so
ftvér a môže mať iné problémy so zabezpečením.</translation> | 27 <translation id="1526811905352917883">Pokus o pripojenie pomocou protokolu SSL 3
.0 musel prebehnúť opakovane. Obvykle to znamená, že server používa zastaraný so
ftvér a môže mať iné problémy so zabezpečením.</translation> |
23 <translation id="1497897566809397301">Povoliť nastavenie miestnych údajov (odpor
úča sa)</translation> | 28 <translation id="1497897566809397301">Povoliť nastavenie miestnych údajov (odpor
úča sa)</translation> |
| 29 <translation id="3275778913554317645">Otvoriť ako okno</translation> |
| 30 <translation id="4553117311324416101">Systém Google zistil, že ak budete pokračo
vať, môže byť do vášho počítača nainštalovaný škodlivý softvér. Ak ste tieto str
ánky navštívili v minulosti alebo im dôverujete, je možné, že boli nedávno cieľo
m hackerského útoku. Nemali by ste pokračovať. Môžete to znova skúsiť zajtra ale
bo prejdite na iné stránky.</translation> |
24 <translation id="509988127256758334">N&ájsť:</translation> | 31 <translation id="509988127256758334">N&ájsť:</translation> |
25 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA
žiaľ zlyhalo.</translation> | 32 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA
žiaľ zlyhalo.</translation> |
26 <translation id="2501173422421700905">Pozastavený certifikát</translation> | 33 <translation id="2501173422421700905">Pozastavený certifikát</translation> |
27 <translation id="2313634973119803790">Technológia siete:</translation> | 34 <translation id="2313634973119803790">Technológia siete:</translation> |
28 <translation id="2833791489321462313">Vyžadovať heslo po prebudení zo spánku</tr
anslation> | 35 <translation id="2833791489321462313">Vyžadovať heslo po prebudení zo spánku</tr
anslation> |
29 <translation id="3850258314292525915">Zakázať synchronizáciu</translation> | 36 <translation id="3850258314292525915">Zakázať synchronizáciu</translation> |
30 <translation id="8208216423136871611">Neuložiť</translation> | 37 <translation id="8208216423136871611">Neuložiť</translation> |
31 <translation id="4405141258442788789">Skončil sa časový limit operácie.</transla
tion> | 38 <translation id="4405141258442788789">Skončil sa časový limit operácie.</transla
tion> |
32 <translation id="5048179823246820836">Severské</translation> | 39 <translation id="5048179823246820836">Severské</translation> |
33 <translation id="1763046204212875858">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> | 40 <translation id="1763046204212875858">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> |
| 41 <translation id="2105006017282194539">Ešte nenačítané</translation> |
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
| 43 <translation id="9137125502445441547">Pred ukončením odošle upozornenie, aby ste
potvrdili akciu.</translation> |
35 <translation id="561349411957324076">Hotovo</translation> | 44 <translation id="561349411957324076">Hotovo</translation> |
36 <translation id="2757513101875140959">Prepnúť do režimu polovičnej šírky</transl
ation> | 45 <translation id="2757513101875140959">Prepnúť do režimu polovičnej šírky</transl
ation> |
37 <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/>
môžu byť dočasne nedostupné alebo sa mohli natrvalo premiestniť na novú webovú a
dresu.</translation> | 46 <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/>
môžu byť dočasne nedostupné alebo sa mohli natrvalo premiestniť na novú webovú a
dresu.</translation> |
38 <translation id="6156863943908443225">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> | 47 <translation id="6156863943908443225">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> |
39 <translation id="4610656722473172270">Panel s nástrojmi Google</translation> | 48 <translation id="4610656722473172270">Panel s nástrojmi Google</translation> |
| 49 <translation id="5955683490115499713">English (USA extended)</translation> |
40 <translation id="151501797353681931">Importované z prehliadača Safari</translati
on> | 50 <translation id="151501797353681931">Importované z prehliadača Safari</translati
on> |
| 51 <translation id="6706684875496318067">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> nie je po
volený.</translation> |
| 52 <translation id="586567932979200359">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> je spu
stený z jeho obrazu disku. Inštalácia do počítača vám umožní spustiť ho bez obra
zu disku a zabezpečí jeho aktualizáciu.</translation> |
41 <translation id="3775432569830822555">Certifikát servera SSL</translation> | 53 <translation id="3775432569830822555">Certifikát servera SSL</translation> |
| 54 <translation id="6102827823267795198">Umožňuje nastaviť, či má byť v prípade pov
olenej funkcie dynamického vyhľadávania okamžite automaticky dokončený návrh od
poskytovateľa vyhľadávania.</translation> |
42 <translation id="1467071896935429871">Preberanie aktualizácie systému: dokončený
ch <ph name="PERCENT"/>%.</translation> | 55 <translation id="1467071896935429871">Preberanie aktualizácie systému: dokončený
ch <ph name="PERCENT"/>%.</translation> |
| 56 <translation id="7881267037441701396">Platnosť poverení použitých na zdieľanie t
lačiarní v službe <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vypršala. Kliknite tu a znova za
dajte vaše používateľské meno a heslo.</translation> |
43 <translation id="816055135686411707">Chyba nastavenia dôveryhodnosti certifikátu
</translation> | 57 <translation id="816055135686411707">Chyba nastavenia dôveryhodnosti certifikátu
</translation> |
| 58 <translation id="4714531393479055912">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
môže synchronizovať vaše heslá.</translation> |
44 <translation id="7218491361283758048">PSČ</translation> | 59 <translation id="7218491361283758048">PSČ</translation> |
45 <translation id="5704565838965461712">Zvoľte certifikát, ktorý sa predloží pri i
dentifikácii:</translation> | 60 <translation id="5704565838965461712">Zvoľte certifikát, ktorý sa predloží pri i
dentifikácii:</translation> |
46 <translation id="6322279351188361895">Prečítanie súkromného kľúča zlyhalo.</tran
slation> | 61 <translation id="6322279351188361895">Prečítanie súkromného kľúča zlyhalo.</tran
slation> |
47 <translation id="3781072658385678636">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj
úce doplnky:</translation> | 62 <translation id="3781072658385678636">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj
úce doplnky:</translation> |
48 <translation id="4428782877951507641">Nastavenie synchronizácie</translation> | 63 <translation id="4428782877951507641">Nastavenie synchronizácie</translation> |
49 <translation id="3648460724479383440">Vybratý prepínač</translation> | 64 <translation id="3648460724479383440">Vybratý prepínač</translation> |
| 65 <translation id="4654488276758583406">Veľmi malé</translation> |
50 <translation id="6647228709620733774">Adresa URL pre odvolanie certifikačnej aut
ority služby Netscape</translation> | 66 <translation id="6647228709620733774">Adresa URL pre odvolanie certifikačnej aut
ority služby Netscape</translation> |
51 <translation id="546411240573627095">Štýl číselnej klávesnice</translation> | 67 <translation id="546411240573627095">Štýl číselnej klávesnice</translation> |
52 <translation id="7663002797281767775">Povolí funkciu 3D CSS a urýchli zobrazovan
ie webových stránok pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor Unit).<
/translation> | 68 <translation id="7663002797281767775">Povolí funkciu 3D CSS a urýchli zobrazovan
ie webových stránok pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor Unit).<
/translation> |
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | |
54 <translation id="2972581237482394796">&Dopredu</translation> | 69 <translation id="2972581237482394796">&Dopredu</translation> |
55 <translation id="5895138241574237353">Reštartovať</translation> | 70 <translation id="5895138241574237353">Reštartovať</translation> |
56 <translation id="1858072074757584559">Pripojenie nie je komprimované.</translati
on> | 71 <translation id="1858072074757584559">Pripojenie nie je komprimované.</translati
on> |
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | |
58 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 72 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
59 <translation id="1723824996674794290">&Nové okno</translation> | 73 <translation id="1723824996674794290">&Nové okno</translation> |
60 <translation id="1313405956111467313">Automatická konfigurácia servera proxy</tr
anslation> | 74 <translation id="1313405956111467313">Automatická konfigurácia servera proxy</tr
anslation> |
61 <translation id="1589055389569595240">Zobraziť pravopis a gramatiku</translation
> | 75 <translation id="1589055389569595240">Zobraziť pravopis a gramatiku</translation
> |
62 <translation id="4364779374839574930">Nenašla sa žiadna tlačiareň, nainštalujte
tlačiareň.</translation> | 76 <translation id="4364779374839574930">Nenašla sa žiadna tlačiareň, nainštalujte
tlačiareň.</translation> |
63 <translation id="7017587484910029005">Zadajte znaky na obrázku nižšie.</translat
ion> | 77 <translation id="7017587484910029005">Zadajte znaky na obrázku nižšie.</translat
ion> |
64 <translation id="9013589315497579992">Chybný certifikát SSL overenia klienta.</t
ranslation> | 78 <translation id="9013589315497579992">Chybný certifikát SSL overenia klienta.</t
ranslation> |
65 <translation id="8595062045771121608">V tomto prípade je certifikát servera aleb
o sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču podpísaný pomocou sla
bého podpisového algoritmu, napr. RSA-MD2. Nedávny výskum počítačových vedcov uk
ázal, že je tento podpisový algoritmus slabší, ako sa pôvodne myslelo. Dôveryhod
né webové stránky ho v súčasnosti takmer nepoužívajú. Tento certifikát mohol byť
sfalšovaný. Nemali by ste pokračovať ďalej.</translation> | 79 <translation id="8595062045771121608">V tomto prípade je certifikát servera aleb
o sprostredkovateľský certifikát CA predložený prehliadaču podpísaný pomocou sla
bého podpisového algoritmu, napr. RSA-MD2. Nedávny výskum počítačových vedcov uk
ázal, že je tento podpisový algoritmus slabší, ako sa pôvodne myslelo. Dôveryhod
né webové stránky ho v súčasnosti takmer nepoužívajú. Tento certifikát mohol byť
sfalšovaný. Nemali by ste pokračovať ďalej.</translation> |
| 80 <translation id="8666632926482119393">Nájsť predchádzajúce</translation> |
66 <translation id="7567293639574541773">&Preskúmať prvok</translation> | 81 <translation id="7567293639574541773">&Preskúmať prvok</translation> |
67 <translation id="8392896330146417149">Stav roamingu:</translation> | 82 <translation id="8392896330146417149">Stav roamingu:</translation> |
| 83 <translation id="6813971406343552491">&Nie</translation> |
68 <translation id="2923240520113693977">estónčina</translation> | 84 <translation id="2923240520113693977">estónčina</translation> |
69 <translation id="36224234498066874">Vymazať údaje prehliadania...</translation> | 85 <translation id="36224234498066874">Vymazať údaje prehliadania...</translation> |
70 <translation id="3384773155383850738">Maximálny počet návrhov</translation> | 86 <translation id="3384773155383850738">Maximálny počet návrhov</translation> |
| 87 <translation id="8331498498435985864">Zjednodušenie ovládania bolo vypnuté.</tra
nslation> |
71 <translation id="2371436973350908350">Nasnímať obrázok vášho účtu</translation> | 88 <translation id="2371436973350908350">Nasnímať obrázok vášho účtu</translation> |
72 <translation id="8677212948402625567">Zbaliť všetky...</translation> | 89 <translation id="8677212948402625567">Zbaliť všetky...</translation> |
73 <translation id="7600965453749440009">Nikdy neprekladať jazyk <ph name="LANGUAGE
"/></translation> | 90 <translation id="7600965453749440009">Nikdy neprekladať jazyk <ph name="LANGUAGE
"/></translation> |
74 <translation id="8328288101630341859">Vytvoriť účet</translation> | 91 <translation id="3208703785962634733">Nepotvrdené</translation> |
75 <translation id="7450044767321666434">Obrázok bol úspešne napálený.</translation
> | 92 <translation id="7450044767321666434">Obrázok bol úspešne napálený.</translation
> |
76 <translation id="2653266418988778031">Ak odstránite certifikát Certifikačnej aut
ority (CA), váš prehliadač prestane dôverovať akýmkoľvek certifikátom vydaným pr
íslušnou certifikačnou autoritou.</translation> | 93 <translation id="2653266418988778031">Ak odstránite certifikát Certifikačnej aut
ority (CA), váš prehliadač prestane dôverovať akýmkoľvek certifikátom vydaným pr
íslušnou certifikačnou autoritou.</translation> |
77 <translation id="8571213806525832805">Posledné 4 týždne</translation> | |
78 <translation id="6021004449668343960">Písmo Sans-Serif:</translation> | 94 <translation id="6021004449668343960">Písmo Sans-Serif:</translation> |
79 <translation id="5013847959275396160">Skryť panel s nástrojmi</translation> | |
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> | 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl
ation> |
81 <translation id="4422428420715047158">Doména:</translation> | 96 <translation id="4422428420715047158">Doména:</translation> |
82 <translation id="2425693476159185661">Synchronizácia údajov prehliadača <ph name
="PRODUCT_NAME"/> s ďalšími počítačmi nie je nastavená.</translation> | 97 <translation id="2425693476159185661">Synchronizácia údajov prehliadača <ph name
="PRODUCT_NAME"/> s ďalšími počítačmi nie je nastavená.</translation> |
83 <translation id="7082055294850503883">Ignorovať stav klávesu CapsLock a vkladať
iba malé písmená</translation> | 98 <translation id="7082055294850503883">Ignorovať stav klávesu CapsLock a vkladať
iba malé písmená</translation> |
84 <translation id="1800124151523561876">Nebola zaznamenaná žiadna reč.</translatio
n> | 99 <translation id="1800124151523561876">Nebola zaznamenaná žiadna reč.</translatio
n> |
85 <translation id="7814266509351532385">Zmeniť predvolený vyhľadávací nástroj</tra
nslation> | 100 <translation id="7814266509351532385">Zmeniť predvolený vyhľadávací nástroj</tra
nslation> |
86 <translation id="5376169624176189338">Kliknutím prejdete naspäť. Pri dlhšom stla
čení sa zobrazí história.</translation> | 101 <translation id="5376169624176189338">Kliknutím prejdete naspäť. Pri dlhšom stla
čení sa zobrazí história.</translation> |
87 <translation id="6310545596129886942">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_FE
W"/></translation> | 102 <translation id="6310545596129886942">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_FE
W"/></translation> |
88 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 103 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
89 <translation id="1383861834909034572">Otvoriť po prebratí</translation> | 104 <translation id="1383861834909034572">Otvoriť po prebratí</translation> |
| 105 <translation id="2077576149790423605">Jazyk rozhrania bol zmenený podľa vašej pr
edvoľby: <ph name="FROM_LOCALE"/> => <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation> |
90 <translation id="5727728807527375859">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškod
iť váš počítač. Naozaj chcete pokračovať?</translation> | 106 <translation id="5727728807527375859">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškod
iť váš počítač. Naozaj chcete pokračovať?</translation> |
91 <translation id="3857272004253733895">Schéma rozloženia dvojitého Pinyin</transl
ation> | 107 <translation id="3857272004253733895">Schéma rozloženia dvojitého Pinyin</transl
ation> |
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 109 <translation id="9056810968620647706">Nenašli sa žiadne zhody.</translation> |
93 <translation id="1901494098092085382">Stav odosielania spätnej väzby</translatio
n> | 110 <translation id="1901494098092085382">Stav odosielania spätnej väzby</translatio
n> |
| 111 <translation id="2861301611394761800">Aktualizácia systému je dokončená. Reštart
ujte systém.</translation> |
94 <translation id="7624421287830016388">Web programu Picasa</translation> | 112 <translation id="7624421287830016388">Web programu Picasa</translation> |
95 <translation id="2231238007119540260">Ak odstránite certifikát servera, obnovíte
zvyčajné bezpečnostné kontroly servera a server bude musieť používať platný cer
tifikát.</translation> | 113 <translation id="2231238007119540260">Ak odstránite certifikát servera, obnovíte
zvyčajné bezpečnostné kontroly servera a server bude musieť používať platný cer
tifikát.</translation> |
96 <translation id="5712065297007251328">Vaša dátová služba je aktivovaná a priprav
ená na použitie</translation> | 114 <translation id="5712065297007251328">Vaša dátová služba je aktivovaná a priprav
ená na použitie</translation> |
| 115 <translation id="5463582782056205887">Skúste aplikáciu |
| 116 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 117 pridať medzi povolené programy vašej brány firewall alebo antivírusového
softvéru. Ak už je |
| 118 zaradená medzi povolené programy, skúste ju odtiaľ odstrániť |
| 119 a pridať ju tam znova.</translation> |
97 <translation id="7624154074265342755">Bezdrôtové siete</translation> | 120 <translation id="7624154074265342755">Bezdrôtové siete</translation> |
98 <translation id="3315158641124845231">Skryť <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> | 121 <translation id="3315158641124845231">Skryť <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> |
99 <translation id="3496213124478423963">Oddialiť</translation> | 122 <translation id="3496213124478423963">Oddialiť</translation> |
| 123 <translation id="42981349822642051">Rozbaliť</translation> |
| 124 <translation id="4013794286379809233">Prihláste sa</translation> |
| 125 <translation id="7693221960936265065">všetko</translation> |
| 126 <translation id="1763138995382273070">Disable HTML5 interactive form validation<
/translation> |
100 <translation id="4920887663447894854">Tieto webové stránky majú zablokované sled
ovanie vašej polohy na tejto stránke:</translation> | 127 <translation id="4920887663447894854">Tieto webové stránky majú zablokované sled
ovanie vašej polohy na tejto stránke:</translation> |
101 <translation id="7690346658388844119">Napaľovanie obrázka bolo ukončené</transla
tion> | 128 <translation id="7690346658388844119">Napaľovanie obrázka bolo ukončené</transla
tion> |
102 <translation id="8133676275609324831">&Zobraziť v priečinku</translation> | 129 <translation id="8133676275609324831">&Zobraziť v priečinku</translation> |
103 <translation id="645705751491738698">Pokračovať v blokovaní jazyka JavaScript</t
ranslation> | 130 <translation id="645705751491738698">Pokračovať v blokovaní jazyka JavaScript</t
ranslation> |
104 <translation id="4780321648949301421">Uložiť stránku ako...</translation> | 131 <translation id="4780321648949301421">Uložiť stránku ako...</translation> |
105 <translation id="345189816769167615">Údaje synchronizácie boli zašifrované. Ak c
hcete údaje dešifrovať, znova zadajte heslo.</translation> | |
106 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> pre <ph name="R
EALM"/> vyžaduje používateľské meno a heslo.</translation> | 132 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> pre <ph name="R
EALM"/> vyžaduje používateľské meno a heslo.</translation> |
| 133 <translation id="2551191967044410069">Výnimky geolokácie</translation> |
107 <translation id="5016229027501773040">Konfigurovať:</translation> | 134 <translation id="5016229027501773040">Konfigurovať:</translation> |
108 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation> | 135 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation> |
| 136 <translation id="153384433402665971">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zablok
ovaný, pretože je zastaraný.</translation> |
109 <translation id="4535734014498033861">Pripojenie servera proxy zlyhalo.</transla
tion> | 137 <translation id="4535734014498033861">Pripojenie servera proxy zlyhalo.</transla
tion> |
110 <translation id="558170650521898289">Overovanie ovládačov hardvéru systému Micro
soft Windows</translation> | 138 <translation id="558170650521898289">Overovanie ovládačov hardvéru systému Micro
soft Windows</translation> |
| 139 <translation id="98515147261107953">Na šírku</translation> |
111 <translation id="8974161578568356045">Zistiť automaticky</translation> | 140 <translation id="8974161578568356045">Zistiť automaticky</translation> |
112 <translation id="1818606096021558659">Stránka</translation> | 141 <translation id="1818606096021558659">Stránka</translation> |
113 <translation id="1657406563541664238">Pomôžte zlepšiť aplikáciu <ph name="PRODUC
T_NAME"/> aktivovaním automatického odosielania štatistických údajov o používaní
prehliadača a správ o chybách spoločnosti Google.</translation> | 142 <translation id="1657406563541664238">Pomôžte zlepšiť aplikáciu <ph name="PRODUC
T_NAME"/> aktivovaním automatického odosielania štatistických údajov o používaní
prehliadača a správ o chybách spoločnosti Google.</translation> |
114 <translation id="7982789257301363584">Sieť</translation> | 143 <translation id="7982789257301363584">Sieť</translation> |
115 <translation id="2336228925368920074">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl
ation> | 144 <translation id="2336228925368920074">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl
ation> |
116 <translation id="4985312428111449076">Karty alebo okná</translation> | 145 <translation id="4985312428111449076">Karty alebo okná</translation> |
117 <translation id="4108206167095122329">Odstrániť &všetko</translation> | 146 <translation id="4108206167095122329">Odstrániť &všetko</translation> |
118 <translation id="7481475534986701730">Nedávno navštívené stránky</translation> | 147 <translation id="7481475534986701730">Nedávno navštívené stránky</translation> |
119 <translation id="2749743683183084039">Zvoľte si prístupovú frázu na zašifrovanie
údajov synchronizácie. Prístupová fráza zostane v tomto počítači. Ak ju stratít
e, nebudete môcť synchronizovať svoje údaje.</translation> | |
120 <translation id="4260722247480053581">Otvoriť v okne inkognito</translation> | 148 <translation id="4260722247480053581">Otvoriť v okne inkognito</translation> |
121 <translation id="5063480226653192405">Použitie</translation> | 149 <translation id="5063480226653192405">Použitie</translation> |
| 150 <translation id="8503758797520866434">Predvoľby Automatického dopĺňania...</tran
slation> |
122 <translation id="6657585470893396449">Heslo</translation> | 151 <translation id="6657585470893396449">Heslo</translation> |
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 152 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
124 <translation id="1510030919967934016">Sledovanie vašej polohy touto stránkou bol
o zablokované.</translation> | 153 <translation id="1510030919967934016">Sledovanie vašej polohy touto stránkou bol
o zablokované.</translation> |
125 <translation id="4565377596337484307">Skryť heslo</translation> | 154 <translation id="5255315797444241226">Zadaná prístupová fráza je nesprávna.</tra
nslation> |
126 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation> | 155 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation> |
127 <translation id="762917759028004464">Predvolený prehliadač je momentálne <ph nam
e="BROWSER_NAME"/></translation> | 156 <translation id="762917759028004464">Predvolený prehliadač je momentálne <ph nam
e="BROWSER_NAME"/></translation> |
128 <translation id="9213479837033539041">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_MA
NY"/></translation> | 157 <translation id="9213479837033539041">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_MA
NY"/></translation> |
129 <translation id="300544934591011246">Predchádzajúce heslo</translation> | 158 <translation id="300544934591011246">Predchádzajúce heslo</translation> |
130 <translation id="2647434099613338025">Pridať jazyk</translation> | 159 <translation id="989988560359834682">Úprava adresy</translation> |
131 <translation id="8487678622945914333">Priblížiť</translation> | 160 <translation id="8487678622945914333">Priblížiť</translation> |
132 <translation id="8028060951694135607">Obnovenie kľúčov spoločnosti Microsoft</tr
anslation> | 161 <translation id="8028060951694135607">Obnovenie kľúčov spoločnosti Microsoft</tr
anslation> |
| 162 <translation id="9187657844611842955">obojstranne</translation> |
133 <translation id="6391832066170725637">Súbor alebo adresár sa nenašiel.</translat
ion> | 163 <translation id="6391832066170725637">Súbor alebo adresár sa nenašiel.</translat
ion> |
134 <translation id="8256087479641463867">Prispôsobiť nastavenia</translation> | 164 <translation id="4694445829210540512">Nie je aktívny žiadny dátový program posky
tovateľa <ph name="NETWORK"/></translation> |
| 165 <translation id="5494920125229734069">Vybrať všetko</translation> |
135 <translation id="2857834222104759979">Súbor manifestu je neplatný.</translation> | 166 <translation id="2857834222104759979">Súbor manifestu je neplatný.</translation> |
136 <translation id="7931071620596053769">Niektoré z nasledujúcich stránok prestali
reagovať. Môžete počkať, kým začnú reagovať, alebo ich nútene ukončiť.</translat
ion> | 167 <translation id="7931071620596053769">Niektoré z nasledujúcich stránok prestali
reagovať. Môžete počkať, kým začnú reagovať, alebo ich nútene ukončiť.</translat
ion> |
137 <translation id="1209866192426315618">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_DEF
AULT"/></translation> | 168 <translation id="1209866192426315618">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_DEF
AULT"/></translation> |
138 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans
lation> | 169 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans
lation> |
139 <translation id="4081383687659939437">Uložiť informácie</translation> | 170 <translation id="4081383687659939437">Uložiť informácie</translation> |
| 171 <translation id="5786805320574273267">Prebieha nastavenie vzdialeného prístupu k
tomuto počítaču.</translation> |
140 <translation id="1801827354178857021">Bodka</translation> | 172 <translation id="1801827354178857021">Bodka</translation> |
141 <translation id="2179052183774520942">Pridať vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> | 173 <translation id="2179052183774520942">Pridať vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> |
| 174 <translation id="5498951625591520696">Nepodarilo sa pripojiť k serveru.</transla
tion> |
142 <translation id="2956948609882871496">Importovať záložky...</translation> | 175 <translation id="2956948609882871496">Importovať záložky...</translation> |
143 <translation id="1621207256975573490">Uložiť &rám ako...</translation> | 176 <translation id="1621207256975573490">Uložiť &rám ako...</translation> |
| 177 <translation id="4681260323810445443">Nemáte oprávnenie na prístup k webovej str
ánke na adrese <ph name="URL"/>. Možno sa budete musieť prihlásiť.</translation> |
144 <translation id="2176444992480806665">Odoslať snímku obrazovky poslednej aktívne
j karty</translation> | 178 <translation id="2176444992480806665">Odoslať snímku obrazovky poslednej aktívne
j karty</translation> |
145 <translation id="1165039591588034296">Chyba</translation> | 179 <translation id="1165039591588034296">Chyba</translation> |
| 180 <translation id="2064942105849061141">Použiť motív GTK+</translation> |
146 <translation id="2278562042389100163">Otvoriť okno prehliadača</translation> | 181 <translation id="2278562042389100163">Otvoriť okno prehliadača</translation> |
147 <translation id="9218430445555521422">Nastaviť ako predvolený</translation> | 182 <translation id="9218430445555521422">Nastaviť ako predvolený</translation> |
148 <translation id="5027550639139316293">E-mailový certifikát</translation> | 183 <translation id="5027550639139316293">E-mailový certifikát</translation> |
| 184 <translation id="938582441709398163">Prekryvná vrstva klávesnice</translation> |
149 <translation id="427208986916971462">Pripojenie je komprimované pomocou algoritm
u <ph name="COMPRESSION"/>.</translation> | 185 <translation id="427208986916971462">Pripojenie je komprimované pomocou algoritm
u <ph name="COMPRESSION"/>.</translation> |
150 <translation id="4589279373639964403">Exportovať záložky...</translation> | 186 <translation id="4589279373639964403">Exportovať záložky...</translation> |
151 <translation id="8876215549894133151">Formát:</translation> | 187 <translation id="8876215549894133151">Formát:</translation> |
152 <translation id="5234764350956374838">Zrušiť</translation> | 188 <translation id="5234764350956374838">Zrušiť</translation> |
| 189 <translation id="40027638859996362">Presunutie slova</translation> |
153 <translation id="5463275305984126951">Index adresára <ph name="LOCATION"/></tran
slation> | 190 <translation id="5463275305984126951">Index adresára <ph name="LOCATION"/></tran
slation> |
154 <translation id="5154917547274118687">Pamäť</translation> | 191 <translation id="5154917547274118687">Pamäť</translation> |
155 <translation id="1493492096534259649">Tento jazyk nie je možné použiť na kontrol
u pravopisu</translation> | 192 <translation id="1493492096534259649">Tento jazyk nie je možné použiť na kontrol
u pravopisu</translation> |
156 <translation id="3375489410203161416">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude a
ktualizovaná.</translation> | |
157 <translation id="6628463337424475685">Vyhľadávanie <ph name="ENGINE"/></translat
ion> | 193 <translation id="6628463337424475685">Vyhľadávanie <ph name="ENGINE"/></translat
ion> |
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> | 194 <translation id="2502105862509471425">Pridať novú platobnú kartu...</translation
> |
159 <translation id="4037998879767732811">Pretože dôverujete certifikačnej autorite,
ktorá tento certifikát vydala, dôverujete aj pravosti certifikátu.</translation
> | 195 <translation id="4037998879767732811">Pretože dôverujete certifikačnej autorite,
ktorá tento certifikát vydala, dôverujete aj pravosti certifikátu.</translation
> |
160 <translation id="4037618776454394829">Odoslať naposledy uloženú snímku obrazovky
</translation> | 196 <translation id="4037618776454394829">Odoslať naposledy uloženú snímku obrazovky
</translation> |
161 <translation id="182729337634291014">Chyba synchronizácie...</translation> | 197 <translation id="182729337634291014">Chyba synchronizácie...</translation> |
162 <translation id="2459861677908225199">Použiť protokol TLS 1.0</translation> | 198 <translation id="2459861677908225199">Použiť protokol TLS 1.0</translation> |
163 <translation id="873849583815421063">Dokončuje sa...</translation> | 199 <translation id="4792711294155034829">Nahlásenie p&roblému...</translation> |
164 <translation id="5819484510464120153">Vytvoriť &skratky pre aplikácie...</tr
anslation> | 200 <translation id="5819484510464120153">Vytvoriť &skratky pre aplikácie...</tr
anslation> |
165 <translation id="6845180713465955339">Vydavateľ certifikátu „<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>“:</translation> | 201 <translation id="6845180713465955339">Vydavateľ certifikátu „<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>“:</translation> |
166 <translation id="1748246833559136615">Ukončiť</translation> | |
167 <translation id="8927064607636892008">Vyskytla sa neznáma chyba pri zobrazovaní
tejto webovej stránky. Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Obnoviť alebo
otvorte inú stránku.</translation> | 202 <translation id="8927064607636892008">Vyskytla sa neznáma chyba pri zobrazovaní
tejto webovej stránky. Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Obnoviť alebo
otvorte inú stránku.</translation> |
168 <translation id="7531238562312180404">Vzhľadom na to, že služba <ph name="PRODUC
T_NAME"/> nemá kontrolu nad spôsobom, akým zaobchádzajú rozšírenia s vašimi osob
nými údajmi, boli všetky rozšírenia pre okná inkognito zakázané. V individuálnyc
h prípadoch ich môžete povoliť v | 203 <translation id="7531238562312180404">Vzhľadom na to, že služba <ph name="PRODUC
T_NAME"/> nemá kontrolu nad spôsobom, akým zaobchádzajú rozšírenia s vašimi osob
nými údajmi, boli všetky rozšírenia pre okná inkognito zakázané. V individuálnyc
h prípadoch ich môžete povoliť v |
169 <ph name="BEGIN_LINK"/>správcovi rozšírení<ph name="END_LINK"/>.</transl
ation> | 204 <ph name="BEGIN_LINK"/>správcovi rozšírení<ph name="END_LINK"/>.</transl
ation> |
170 <translation id="5667293444945855280">Škodlivý softvér</translation> | 205 <translation id="5667293444945855280">Škodlivý softvér</translation> |
171 <translation id="5613020302032141669">Šípka doľava</translation> | |
172 <translation id="3433489605821183222">Certifikát servera obsahuje chyby</transla
tion> | 206 <translation id="3433489605821183222">Certifikát servera obsahuje chyby</transla
tion> |
| 207 <translation id="3435845180011337502">Formátovanie alebo rozloženie stránky</tra
nslation> |
173 <translation id="3838186299160040975">Zakúpiť ďalšie...</translation> | 208 <translation id="3838186299160040975">Zakúpiť ďalšie...</translation> |
174 <translation id="6831043979455480757">Preložiť</translation> | 209 <translation id="6831043979455480757">Preložiť</translation> |
175 <translation id="6698381487523150993">Vytvorené:</translation> | 210 <translation id="6698381487523150993">Vytvorené:</translation> |
176 <translation id="4684748086689879921">Vynechať import</translation> | 211 <translation id="4684748086689879921">Vynechať import</translation> |
177 <translation id="9130015405878219958">Zadali ste neplatný režim.</translation> | 212 <translation id="9130015405878219958">Zadali ste neplatný režim.</translation> |
178 <translation id="8563862697512465947">Nastavenia upozornení</translation> | 213 <translation id="8518425453349204360">Vzdialený prístup k tomuto počítaču je pov
olený pre adresu <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation> |
179 <translation id="4950138595962845479">Možnosti...</translation> | 214 <translation id="4950138595962845479">Možnosti...</translation> |
| 215 <translation id="5543579829995360030">Nakonfiguruje správanie dynamického vyhľad
ávania.</translation> |
180 <translation id="5516565854418269276">&Vždy zobraziť panel so záložkami</tra
nslation> | 216 <translation id="5516565854418269276">&Vždy zobraziť panel so záložkami</tra
nslation> |
181 <translation id="6426222199977479699">Chyba protokolu SSL</translation> | 217 <translation id="6426222199977479699">Chyba protokolu SSL</translation> |
| 218 <translation id="1788636309517085411">Použiť predvolenú pozíciu</translation> |
182 <translation id="1661867754829461514">Chýba kód PIN</translation> | 219 <translation id="1661867754829461514">Chýba kód PIN</translation> |
| 220 <translation id="7406714851119047430">Vzdialený prístup k tomuto počítaču je zak
ázaný.</translation> |
| 221 <translation id="8589311641140863898">Experimentálne rozhrania API rozšírení</tr
anslation> |
| 222 <translation id="2804922931795102237">Zahrnúť systémové informácie</translation> |
183 <translation id="869891660844655955">Dátum ukončenia platnosti</translation> | 223 <translation id="869891660844655955">Dátum ukončenia platnosti</translation> |
184 <translation id="2178614541317717477">Ohrozenie zabezpečenia CA</translation> | 224 <translation id="2178614541317717477">Ohrozenie zabezpečenia CA</translation> |
185 <translation id="4449935293120761385">Informácie o Automatickom dopĺňaní</transl
ation> | 225 <translation id="4449935293120761385">Informácie o Automatickom dopĺňaní</transl
ation> |
186 <translation id="4194570336751258953">Povoliť kliknutie klepnutím</translation> | 226 <translation id="4194570336751258953">Povoliť kliknutie klepnutím</translation> |
| 227 <translation id="6066742401428748382">Prístup k danej webovej stránke bol odmiet
nutý</translation> |
187 <translation id="5111692334209731439">&Správca záložiek</translation> | 228 <translation id="5111692334209731439">&Správca záložiek</translation> |
| 229 <translation id="8295070100601117548">Chyba servera</translation> |
188 <translation id="443008484043213881">Nástroje</translation> | 230 <translation id="443008484043213881">Nástroje</translation> |
| 231 <translation id="6382372105827252737">Instant Type</translation> |
189 <translation id="7957054228628133943">Spravovať blokovanie kontextových okien...
</translation> | 232 <translation id="7957054228628133943">Spravovať blokovanie kontextových okien...
</translation> |
| 233 <translation id="179767530217573436">posledné 4 týždne</translation> |
| 234 <translation id="2279770628980885996">Pri spracovaní žiadosti serverom nastala n
eočakávaná situácia.</translation> |
| 235 <translation id="8079135502601738761">Časť tohto súboru PDF sa nedá zobraziť. Ch
cete ho otvoriť v programe Adobe Reader?</translation> |
190 <translation id="9123413579398459698">Server proxy FTP</translation> | 236 <translation id="9123413579398459698">Server proxy FTP</translation> |
191 <translation id="8534801226027872331">V tomto prípade váš prehliadač prijal cert
ifikát, ktorý obsahuje chyby a nedá sa spracovať. Znamená to, že prehliadač nero
zumie informáciám v certifikáte, ktoré sa týkajú identity alebo sa používajú na
zabezpečenie pripojenia. Nemali by ste pokračovať.</translation> | 237 <translation id="8534801226027872331">V tomto prípade váš prehliadač prijal cert
ifikát, ktorý obsahuje chyby a nedá sa spracovať. Znamená to, že prehliadač nero
zumie informáciám v certifikáte, ktoré sa týkajú identity alebo sa používajú na
zabezpečenie pripojenia. Nemali by ste pokračovať.</translation> |
| 238 <translation id="3608527593787258723">Aktivovať kartu 1</translation> |
192 <translation id="4497369307931735818">Vzdialený prístup</translation> | 239 <translation id="4497369307931735818">Vzdialený prístup</translation> |
193 <translation id="3855676282923585394">Importovať záložky a nastavenia...</transl
ation> | 240 <translation id="3855676282923585394">Importovať záložky a nastavenia...</transl
ation> |
194 <translation id="1116694919640316211">Informácie o aplikácii</translation> | |
195 <translation id="8381977081675353473">slovenčina</translation> | 241 <translation id="8381977081675353473">slovenčina</translation> |
196 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> má teraz <ph nam
e="BEGIN_LINK"/>rozšírenia<ph name="END_LINK"/> a <ph name="BEGIN_BUTTON"/>synch
ronizáciu záložiek<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> | |
197 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation> | 242 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation> |
198 <translation id="4422347585044846479">Upraviť záložku pre túto stránku</translat
ion> | 243 <translation id="4422347585044846479">Upraviť záložku pre túto stránku</translat
ion> |
| 244 <translation id="1684638090259711957">Pridať nový vzor výnimky</translation> |
| 245 <translation id="4925481733100738363">Nastaviť vzdialený prístup...</translation
> |
199 <translation id="1880905663253319515">Odstrániť certifikát „<ph name="CERTIFICAT
E_NAME"/>“?</translation> | 246 <translation id="1880905663253319515">Odstrániť certifikát „<ph name="CERTIFICAT
E_NAME"/>“?</translation> |
200 <translation id="8546306075665861288">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> | 247 <translation id="8546306075665861288">Vyrovnávacia pamäť obrázkov</translation> |
201 <translation id="5904093760909470684">Konfigurácia servera proxy</translation> | 248 <translation id="5904093760909470684">Konfigurácia servera proxy</translation> |
202 <translation id="4558734465070698159">Stlačením klávesov <ph name="HOTKEY_NAME"/
> vyberiete predchádzajúci spôsob zadávania.</translation> | 249 <translation id="4558734465070698159">Stlačením klávesov <ph name="HOTKEY_NAME"/
> vyberiete predchádzajúci spôsob zadávania.</translation> |
203 <translation id="3761171036307311438">Meno na karte:</translation> | 250 <translation id="3761171036307311438">Meno na karte:</translation> |
204 <translation id="3391060940042023865">Zlyhal nasledujúci doplnok: <ph name="PLUG
IN_NAME"/></translation> | 251 <translation id="3391060940042023865">Zlyhal nasledujúci doplnok: <ph name="PLUG
IN_NAME"/></translation> |
205 <translation id="4237016987259239829">Chyba sieťového pripojenia</translation> | 252 <translation id="4237016987259239829">Chyba sieťového pripojenia</translation> |
206 <translation id="9050666287014529139">Prístupová fráza</translation> | |
207 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 253 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
208 <translation id="4755860829306298968">Spravovať blokovanie doplnkov...</translat
ion> | 254 <translation id="4755860829306298968">Spravovať blokovanie doplnkov...</translat
ion> |
209 <translation id="8879284080359814990">&Zobraziť ako kartu</translation> | 255 <translation id="8879284080359814990">&Zobraziť ako kartu</translation> |
| 256 <translation id="2786847742169026523">Synchronizácia vašich hesiel</translation> |
| 257 <translation id="41293960377217290">Server proxy je server, ktorý funguje ako sp
rostredkovateľ medzi počítačom a ďalšími servermi. Váš systém je momentálne nako
nfigurovaný tak, aby používal server proxy, ale aplikácia |
| 258 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 259 sa k nemu nemôže pripojiť.</translation> |
210 <translation id="3735989458866598442">Čo je aplikácia? Vyskúšajte jednu z týchto
:</translation> | 260 <translation id="3735989458866598442">Čo je aplikácia? Vyskúšajte jednu z týchto
:</translation> |
211 <translation id="3873139305050062481">&Preskúmať prvok</translation> | 261 <translation id="3873139305050062481">&Preskúmať prvok</translation> |
212 <translation id="7445762425076701745">Identita servera, ku ktorému ste pripojení
, sa nedá úplne overiť. Ste pripojení k serveru, ktorý používa názov platný iba
v rámci vašej siete. Externá certifikačná autorita nemôže vlastníctvo názvu nija
kým spôsobom overiť. Niektoré certifikačné autority však vydajú certifikát aj pr
e takéto názvy, a preto sa nedá zaručiť, že ste pripojení k požadovaným webovým
stránkam a nie k stránkam útočníka.</translation> | 262 <translation id="7445762425076701745">Identita servera, ku ktorému ste pripojení
, sa nedá úplne overiť. Ste pripojení k serveru, ktorý používa názov platný iba
v rámci vašej siete. Externá certifikačná autorita nemôže vlastníctvo názvu nija
kým spôsobom overiť. Niektoré certifikačné autority však vydajú certifikát aj pr
e takéto názvy, a preto sa nedá zaručiť, že ste pripojení k požadovaným webovým
stránkam a nie k stránkam útočníka.</translation> |
213 <translation id="1556537182262721003">Nepodarilo sa do profilu presunúť adresár
rozšírenia.</translation> | 263 <translation id="1556537182262721003">Nepodarilo sa do profilu presunúť adresár
rozšírenia.</translation> |
214 <translation id="5866557323934807206">Vymazať tieto nastavenia pre ďalšie návšte
vy</translation> | 264 <translation id="5866557323934807206">Vymazať tieto nastavenia pre ďalšie návšte
vy</translation> |
| 265 <translation id="6506104645588011859">Zjednodušenie ovládania je zapnuté.</trans
lation> |
215 <translation id="5355351445385646029">Stlačením klávesu Space vyberiete kandidát
a</translation> | 266 <translation id="5355351445385646029">Stlačením klávesu Space vyberiete kandidát
a</translation> |
216 <translation id="6978622699095559061">Vaše záložky</translation> | 267 <translation id="6978622699095559061">Vaše záložky</translation> |
217 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 268 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
218 <translation id="2933933591993394296">Synchronizácia záložiek bola v tomto počít
ači zakázaná. Ak odinštalujete rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>, zvolen
ím možnosti „Nastaviť synchronizáciu...“ v ponuke Nástroje budete môcť synchroni
záciu záložiek znova povoliť.</translation> | 269 <translation id="406070391919917862">Aplikácie na pozadí</translation> |
219 <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation> | 270 <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation> |
| 271 <translation id="3214837514330816581">Odstrániť synchronizované údaje v Informač
nom paneli Google</translation> |
220 <translation id="2580170710466019930">Počkajte, kým aplikácia <ph name="PRODUCT_
NAME"/> nainštaluje najnovšie aktualizácie systému.</translation> | 272 <translation id="2580170710466019930">Počkajte, kým aplikácia <ph name="PRODUCT_
NAME"/> nainštaluje najnovšie aktualizácie systému.</translation> |
221 <translation id="7428061718435085649">Výber 2. a 3. navrhovanej položky pomocou
ľavého a pravého klávesu Shift</translation> | 273 <translation id="7428061718435085649">Výber 2. a 3. navrhovanej položky pomocou
ľavého a pravého klávesu Shift</translation> |
| 274 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
222 <translation id="206683469794463668">Jednoduchý režim Zhuyin. Automatický výber
kandidátov a súvisiace možnosti sú zakázané alebo sa ignorujú.</translation> | 275 <translation id="206683469794463668">Jednoduchý režim Zhuyin. Automatický výber
kandidátov a súvisiace možnosti sú zakázané alebo sa ignorujú.</translation> |
223 <translation id="5191625995327478163">&Nastavenia jazyka...</translation> | 276 <translation id="5191625995327478163">&Nastavenia jazyka...</translation> |
224 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation> | 277 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation> |
| 278 <translation id="8833054222610756741">Webové aplikácie CRX-less</translation> |
| 279 <translation id="4031729365043810780">Pripojenie k sieti</translation> |
225 <translation id="1985136186573666099">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> použív
a na pripojenie k sieti nastavenia servera proxy vášho systému.</translation> | 280 <translation id="1985136186573666099">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> použív
a na pripojenie k sieti nastavenia servera proxy vášho systému.</translation> |
226 <translation id="8206859287963243715">Mobilné</translation> | 281 <translation id="8206859287963243715">Mobilné</translation> |
227 <translation id="6508261954199872201">Aplikácia: <ph name="APP_NAME"/></translat
ion> | 282 <translation id="6508261954199872201">Aplikácia: <ph name="APP_NAME"/></translat
ion> |
228 <translation id="5585645215698205895">&Nadol</translation> | 283 <translation id="5585645215698205895">&Nadol</translation> |
229 <translation id="8366757838691703947">? Všetky údaje na zariadení budú stratené.
</translation> | 284 <translation id="8366757838691703947">? Všetky údaje na zariadení budú stratené.
</translation> |
230 <translation id="6596816719288285829">Adresa IP</translation> | 285 <translation id="6596816719288285829">Adresa IP</translation> |
231 <translation id="4508265954913339219">Aktivácia zlyhala</translation> | 286 <translation id="4508265954913339219">Aktivácia zlyhala</translation> |
232 <translation id="715487527529576698">Úvodný režim čínštiny: zjednodušená čínštin
a</translation> | 287 <translation id="715487527529576698">Úvodný režim čínštiny: zjednodušená čínštin
a</translation> |
233 <translation id="1674989413181946727">Nastavenia protokolu SSL na úrovni počítač
a:</translation> | 288 <translation id="1674989413181946727">Nastavenia protokolu SSL na úrovni počítač
a:</translation> |
234 <translation id="8703575177326907206">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa nešifruje.</translation> | 289 <translation id="8703575177326907206">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa nešifruje.</translation> |
| 290 <translation id="4865571580044923428">Spravovať výnimky...</translation> |
| 291 <translation id="2526619973349913024">Skontrolovať aktualizáciu</translation> |
235 <translation id="3874070094967379652">Použiť prístupovú frázu synchronizácie na
šifrovanie mojich údajov</translation> | 292 <translation id="3874070094967379652">Použiť prístupovú frázu synchronizácie na
šifrovanie mojich údajov</translation> |
236 <translation id="4864369630010738180">Prebieha prihlasovanie...</translation> | 293 <translation id="4864369630010738180">Prebieha prihlasovanie...</translation> |
237 <translation id="6500116422101723010">Server momentálne nemôže spracovať žiadosť
. Tento kód označuje, že ide o dočasný stav a server bude za nejaký čas opäť fun
kčný.</translation> | 294 <translation id="6500116422101723010">Server momentálne nemôže spracovať žiadosť
. Tento kód označuje, že ide o dočasný stav a server bude za nejaký čas opäť fun
kčný.</translation> |
| 295 <translation id="6440412031372697869">Nie, ďakujem, chcem to skryť</translation> |
238 <translation id="1644574205037202324">História</translation> | 296 <translation id="1644574205037202324">História</translation> |
| 297 <translation id="6219983382864672018">Web Audio</translation> |
239 <translation id="479280082949089240">Súbory cookie nastavené touto stránkou</tra
nslation> | 298 <translation id="479280082949089240">Súbory cookie nastavené touto stránkou</tra
nslation> |
| 299 <translation id="4198861010405014042">Zdieľaný prístup</translation> |
240 <translation id="2518917559152314023">&Pridať...</translation> | 300 <translation id="2518917559152314023">&Pridať...</translation> |
| 301 <translation id="6204930791202015665">Zobraziť...</translation> |
241 <translation id="7464038383832981644">Obnoviť na predvolené nastavenia</translat
ion> | 302 <translation id="7464038383832981644">Obnoviť na predvolené nastavenia</translat
ion> |
| 303 <translation id="8049151370369915255">Prispôsobiť písma...</translation> |
242 <translation id="2886862922374605295">Hardvér:</translation> | 304 <translation id="2886862922374605295">Hardvér:</translation> |
243 <translation id="5155055381903895958">Import profilu:</translation> | 305 <translation id="5303618139271450299">Táto webová stránka sa nenašla</translatio
n> |
244 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &video ako...</translation> | 306 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &video ako...</translation> |
245 <translation id="7767960058630128695">Heslá:</translation> | 307 <translation id="7767960058630128695">Heslá:</translation> |
246 <translation id="6518014396551869914">&Kopírovať obrázok</translation> | 308 <translation id="6518014396551869914">&Kopírovať obrázok</translation> |
247 <translation id="3236997602556743698">Súprava 3 (390)</translation> | 309 <translation id="3236997602556743698">Súprava 3 (390)</translation> |
248 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 310 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
249 <translation id="3986287159189541211">Chyba protokolu HTTP <ph name="ERROR_NUMBE
R"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 311 <translation id="3986287159189541211">Chyba protokolu HTTP <ph name="ERROR_NUMBE
R"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
250 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanie kódu</translation> | 312 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanie kódu</translation> |
251 <translation id="3118319026408854581">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> | 313 <translation id="3118319026408854581">Pomocník aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> |
252 <translation id="2422426094670600218"><bez názvu></translation> | 314 <translation id="2422426094670600218"><bez názvu></translation> |
253 <translation id="2012766523151663935">Revízia firmvéru:</translation> | 315 <translation id="2012766523151663935">Revízia firmvéru:</translation> |
254 <translation id="4120898696391891645">Stránka sa nenačíta</translation> | 316 <translation id="4120898696391891645">Stránka sa nenačíta</translation> |
| 317 <translation id="6060685159320643512">Opatrne, tieto experimenty môžu spôsobiť p
roblémy</translation> |
255 <translation id="7800304661137206267">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu
<ph name="CIPHER"/> s algoritmom <ph name="MAC"/> pre overovanie správ a mechani
zmom výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</translation> | 318 <translation id="7800304661137206267">Pripojenie je šifrované pomocou štandardu
<ph name="CIPHER"/> s algoritmom <ph name="MAC"/> pre overovanie správ a mechani
zmom výmeny kľúčov <ph name="KX"/>.</translation> |
256 <translation id="5584537427775243893">Importovanie</translation> | 319 <translation id="5584537427775243893">Importovanie</translation> |
257 <translation id="9128870381267983090">Pripojiť k sieti</translation> | 320 <translation id="9128870381267983090">Pripojiť k sieti</translation> |
258 <translation id="4181841719683918333">Jazyky</translation> | 321 <translation id="4181841719683918333">Jazyky</translation> |
| 322 <translation id="6535131196824081346">Táto chyba sa môže vyskytnúť pri pripájaní
k zabezpečenému serveru (HTTPS). |
| 323 Znamená to, že server sa pokúša nadviazať zabezpečené spojenie, ale kvôl
i |
| 324 nesprávnej konfigurácii nebude spojenie vôbec zabezpečené! |
| 325 <ph name="LINE_BREAK"/> V takom prípade je |
| 326 server potrebné opraviť. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebude pou
žívať nezabezpečené spojenie, pretože |
| 327 chráni vaše osobné údaje.</translation> |
| 328 <translation id="5235889404533735074">Synchronizácia prehliadača <ph name="PRODU
CT_NAME"/> vám zjednoduší zdieľanie údajov (napríklad záložiek alebo predvolieb)
medzi vašimi počítačmi. |
| 329 <ph name="PRODUCT_NAME"/> po prihlásení pomocou účtu Google synchronizuj
e údaje ich uložením online v službe Google.</translation> |
259 <translation id="6533668113756472185">Formátovanie alebo rozloženie stránky</tra
nslation> | 330 <translation id="6533668113756472185">Formátovanie alebo rozloženie stránky</tra
nslation> |
260 <translation id="5910363049092958439">Uložiť &obrázok ako...</translation> | 331 <translation id="5910363049092958439">Uložiť &obrázok ako...</translation> |
261 <translation id="1363055550067308502">Prepnúť do režimu s plnou alebo polovičnou
šírkou</translation> | 332 <translation id="1363055550067308502">Prepnúť do režimu s plnou alebo polovičnou
šírkou</translation> |
262 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran
ia</translation> | 333 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran
ia</translation> |
263 <translation id="7121570032414343252">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra
nslation> | 334 <translation id="7121570032414343252">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO"/></tra
nslation> |
264 <translation id="1378451347523657898">Neodoslať snímku obrazovky</translation> | 335 <translation id="1378451347523657898">Neodoslať snímku obrazovky</translation> |
265 <translation id="5098629044894065541">Hebrejské</translation> | 336 <translation id="5098629044894065541">Hebrejské</translation> |
266 <translation id="7751559664766943798">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat
ion> | 337 <translation id="7751559664766943798">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat
ion> |
267 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation> | 338 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation> |
268 <translation id="950108145290971791">Chcete povoliť funkciu Dynamické vyhľadávan
ie, ktorá zrýchľuje vyhľadávanie a prehliadanie?</translation> | 339 <translation id="950108145290971791">Chcete povoliť funkciu Dynamické vyhľadávan
ie, ktorá zrýchľuje vyhľadávanie a prehliadanie?</translation> |
269 <translation id="144136026008224475">Viac rozšírení >></translation> | 340 <translation id="144136026008224475">Viac rozšírení >></translation> |
270 <translation id="5486326529110362464">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí exi
stovať.</translation> | 341 <translation id="5486326529110362464">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí exi
stovať.</translation> |
| 342 <translation id="62780591024586043">Experimentálne lokalizačné funkcie</translat
ion> |
271 <translation id="8584280235376696778">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> | 343 <translation id="8584280235376696778">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> |
272 <translation id="2845382757467349449">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat
ion> | 344 <translation id="2845382757467349449">Vždy zobraziť panel so záložkami</translat
ion> |
273 <translation id="3053013834507634016">Použitie kľúča certifikátu</translation> | 345 <translation id="3053013834507634016">Použitie kľúča certifikátu</translation> |
274 <translation id="7511635910912978956">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_FEW
"/></translation> | 346 <translation id="7511635910912978956">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_FEW
"/></translation> |
275 <translation id="2152580633399033274">Zobraziť všetky obrázky (odporúča sa)</tra
nslation> | 347 <translation id="2152580633399033274">Zobraziť všetky obrázky (odporúča sa)</tra
nslation> |
| 348 <translation id="7894567402659809897">Kliknite na položku |
| 349 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Štart<ph name="END_BOLD"/>, |
| 350 kliknite na možnosť |
| 351 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Spustiť<ph name="END_BOLD"/>, |
| 352 zadajte dopyt |
| 353 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph
name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_BOLD"/>, |
| 354 a kliknite na tlačidlo OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
276 <translation id="6431347207794742960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nasta
ví automatické aktualizácie pre všetkých používateľov tohto počítača.</translati
on> | 355 <translation id="6431347207794742960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nasta
ví automatické aktualizácie pre všetkých používateľov tohto počítača.</translati
on> |
| 356 <translation id="4973698491777102067">Vymazať nasledujúce položky z:</translatio
n> |
277 <translation id="6074963268421707432">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazo
vať upozornenia na pracovnej ploche</translation> | 357 <translation id="6074963268421707432">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazo
vať upozornenia na pracovnej ploche</translation> |
278 <translation id="8508050303181238566">Stlačením klávesov <ph name="HOTKEY_NAME"/
> môžete prepínať medzi spôsobmi zadávania.</translation> | 358 <translation id="8508050303181238566">Stlačením klávesov <ph name="HOTKEY_NAME"/
> môžete prepínať medzi spôsobmi zadávania.</translation> |
279 <translation id="4001299999465067131">Zadajte písmená tak, ako sú zobrazené na o
brázku vyššie.</translation> | |
280 <translation id="4735819417216076266">Štýl vstupu medzery</translation> | 359 <translation id="4735819417216076266">Štýl vstupu medzery</translation> |
281 <translation id="2977095037388048586">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, v skutočnosti však išlo o prístup na server, ktorý sa identifikov
al ako doména <ph name="DOMAIN2"/>. Príčinou môže byť nesprávna konfigurácia ser
vera alebo niečo vážnejšie. Útočník vo vašej sieti sa vás môže pokúšať dostať na
falošnú verziu (a potenciálne škodlivú) domény <ph name="DOMAIN3"/>. Nemali by
ste pokračovať.</translation> | 360 <translation id="2977095037388048586">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, v skutočnosti však išlo o prístup na server, ktorý sa identifikov
al ako doména <ph name="DOMAIN2"/>. Príčinou môže byť nesprávna konfigurácia ser
vera alebo niečo vážnejšie. Útočník vo vašej sieti sa vás môže pokúšať dostať na
falošnú verziu (a potenciálne škodlivú) domény <ph name="DOMAIN3"/>. Nemali by
ste pokračovať.</translation> |
| 361 <translation id="220138918934036434">Tlačidlo Skryť</translation> |
282 <translation id="5374359983950678924">Zmeniť obrázok</translation> | 362 <translation id="5374359983950678924">Zmeniť obrázok</translation> |
| 363 <translation id="5158548125608505876">Nesynchronizovať moje heslá</translation> |
283 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> | 364 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> |
| 365 <translation id="6974306300279582256">Povoliť upozornenia zo stránok <ph name="S
ITE"/></translation> |
| 366 <translation id="492914099844938733">Zobraziť nekompatibilné položky</translatio
n> |
284 <translation id="5233638681132016545">Nová karta</translation> | 367 <translation id="5233638681132016545">Nová karta</translation> |
285 <translation id="6567688344210276845">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie stránky.</translation> | 368 <translation id="6567688344210276845">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie stránky.</translation> |
286 <translation id="5210365745912300556">Zatvoriť kartu</translation> | 369 <translation id="5210365745912300556">Zatvoriť kartu</translation> |
| 370 <translation id="498765271601821113">Pridať platobnú kartu</translation> |
287 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Neznámy typ súboru
.</translation> | 371 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> – Neznámy typ súboru
.</translation> |
288 <translation id="1992397118740194946">Nie je nastavené</translation> | 372 <translation id="1992397118740194946">Nie je nastavené</translation> |
289 <translation id="4979897910191507979">Kliknutím tento doplnok spustite</translat
ion> | 373 <translation id="7966826846893205925">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňan
ia...</translation> |
290 <translation id="8556732995053816225">Rozlišovať &malé a VEĽKÉ písmená</tran
slation> | 374 <translation id="8556732995053816225">Rozlišovať &malé a VEĽKÉ písmená</tran
slation> |
291 <translation id="1844694039143158925">Prepnúť na čínsky režim</translation> | 375 <translation id="1844694039143158925">Prepnúť na čínsky režim</translation> |
292 <translation id="2551763528995812091">Heslá a výnimky</translation> | |
293 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať j
azyk JavaScript (odporúča sa)</translation> | 376 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať j
azyk JavaScript (odporúča sa)</translation> |
294 <translation id="5710740561465385694">Opýtať sa, keď chcú webové stránky nastavi
ť údaje</translation> | 377 <translation id="5710740561465385694">Opýtať sa, keď chcú webové stránky nastavi
ť údaje</translation> |
295 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | |
296 <translation id="2386075414731200564">Zápis súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> | |
297 <translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation> | 378 <translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation> |
298 <translation id="8553075262323480129">Prekladanie zlyhalo, pretože sa nepodarilo
určiť jazyk stránky.</translation> | 379 <translation id="8553075262323480129">Prekladanie zlyhalo, pretože sa nepodarilo
určiť jazyk stránky.</translation> |
299 <translation id="7554551751897402875">Webové aplikácie na pozadí</translation> | |
300 <translation id="4381849418013903196">Dvojbodka</translation> | 380 <translation id="4381849418013903196">Dvojbodka</translation> |
301 <translation id="1103523840287552314">Vždy preložiť nasledujúci jazyk: <ph name=
"LANGUAGE"/></translation> | 381 <translation id="1103523840287552314">Vždy preložiť nasledujúci jazyk: <ph name=
"LANGUAGE"/></translation> |
302 <translation id="2263497240924215535">(Zakázané)</translation> | 382 <translation id="2263497240924215535">(Zakázané)</translation> |
303 <translation id="2159087636560291862">V tomto prípade nebol certifikát overený t
reťou stranou, ktorá je pre počítač dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľ
vek. Tak isto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu
musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Bez overenia sú informácie o
identite v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné overiť, že komunikujete s we
bom <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlas
uje, že patrí webu <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation> | 383 <translation id="2159087636560291862">V tomto prípade nebol certifikát overený t
reťou stranou, ktorá je pre počítač dôveryhodná. Certifikát môže vytvoriť ktokoľ
vek. Tak isto ho môže vydávať za akékoľvek webové stránky. Práve z tohto dôvodu
musí byť verifikovaný dôveryhodnou treťou stranou. Bez overenia sú informácie o
identite v certifikáte bezcenné. Preto nie je možné overiť, že komunikujete s we
bom <ph name="DOMAIN"/> a nie s útočníkom s vlastným certifikátom, ktorý prehlas
uje, že patrí webu <ph name="DOMAIN2"/>. Nemali by ste pokračovať.</translation> |
| 384 <translation id="58625595078799656">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> vyžaduj
e šifrovanie údajov pomocou hesla Google alebo vlastnej prístupovej frázy.</tran
slation> |
304 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 385 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
305 <translation id="6840184929775541289">Nie je certifikačnou autoritou</translatio
n> | 386 <translation id="6840184929775541289">Nie je certifikačnou autoritou</translatio
n> |
306 <translation id="144518587530125858">Súbor „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ sa pre motí
v nepodarilo načítať.</translation> | 387 <translation id="144518587530125858">Súbor „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ sa pre motí
v nepodarilo načítať.</translation> |
| 388 <translation id="5355097969896547230">Nájsť znova</translation> |
307 <translation id="7925285046818567682">Čakanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</tran
slation> | 389 <translation id="7925285046818567682">Čakanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</tran
slation> |
| 390 <translation id="2553440850688409052">Skryť tento doplnok</translation> |
308 <translation id="1764354371592356238">kanadský (angličtina)</translation> | 391 <translation id="1764354371592356238">kanadský (angličtina)</translation> |
309 <translation id="3280237271814976245">Uložiť &ako...</translation> | 392 <translation id="3280237271814976245">Uložiť &ako...</translation> |
310 <translation id="785407234302763980">Chystáte sa zastaviť synchronizáciu na všet
kých svojich počítačoch, na ktorých používate prehliadač Chrome. Vaše údaje budú
odstránené zo serverov Google, ale v rámci prehliadača Chrome zostanú zachované
. Naozaj to chcete vykonať?</translation> | 393 <translation id="785407234302763980">Chystáte sa zastaviť synchronizáciu na všet
kých svojich počítačoch, na ktorých používate prehliadač Chrome. Vaše údaje budú
odstránené zo serverov Google, ale v rámci prehliadača Chrome zostanú zachované
. Naozaj to chcete vykonať?</translation> |
| 394 <translation id="8301162128839682420">Pridať jazyk:</translation> |
311 <translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation> | 395 <translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation> |
| 396 <translation id="4538417792467843292">Odstrániť slovo</translation> |
| 397 <translation id="8412392972487953978">Rovnakú prístupovú frázu musíte zadať dvak
rát.</translation> |
312 <translation id="9121814364785106365">Otvoriť ako pevnú kartu</translation> | 398 <translation id="9121814364785106365">Otvoriť ako pevnú kartu</translation> |
313 <translation id="6996264303975215450">Webová stránka, úplná</translation> | 399 <translation id="6996264303975215450">Webová stránka, úplná</translation> |
314 <translation id="3435896845095436175">Povoliť</translation> | 400 <translation id="3435896845095436175">Povoliť</translation> |
315 <translation id="1891668193654680795">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu tvorcov softvéru.</translation> | 401 <translation id="1891668193654680795">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu tvorcov softvéru.</translation> |
| 402 <translation id="5078638979202084724">Uložiť všetky karty ako záložky</translati
on> |
316 <translation id="5585118885427931890">Nepodarilo sa vytvoriť adresár záložiek.</
translation> | 403 <translation id="5585118885427931890">Nepodarilo sa vytvoriť adresár záložiek.</
translation> |
317 <translation id="2154710561487035718">Kopírovať adresu URL</translation> | 404 <translation id="2154710561487035718">Kopírovať adresu URL</translation> |
318 <translation id="4244236525807044920">Zmeniť nastavenia písma a jazyka</translat
ion> | 405 <translation id="4244236525807044920">Zmeniť nastavenia písma a jazyka</translat
ion> |
| 406 <translation id="8163672774605900272">Ak si nemyslíte, že by ste mali používať s
erver proxy, skúste nasledujúci postup: |
| 407 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
319 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré
chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného
kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation> | 408 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré
chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného
kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation> |
320 <translation id="6746124502594467657">Presunúť nadol</translation> | 409 <translation id="6746124502594467657">Presunúť nadol</translation> |
321 <translation id="7500424997253660722">Obmedzená skupina:</translation> | 410 <translation id="7500424997253660722">Obmedzená skupina:</translation> |
322 <translation id="3383487468758466563">Písma a jazyky:</translation> | |
323 <translation id="6163363155248589649">&Normálny</translation> | 411 <translation id="6163363155248589649">&Normálny</translation> |
324 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA
</translation> | 412 <translation id="7972714317346275248">Štandard PKCS #1 SHA-384 so šifrovaním RSA
</translation> |
325 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> | 413 <translation id="3020990233660977256">Sériové číslo: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> |
326 <translation id="351448482535494322">Štát/kraj/okres:</translation> | 414 <translation id="351448482535494322">Štát/kraj/okres:</translation> |
327 <translation id="8216781342946147825">Všetky údaje vo vašom počítači a webové st
ránky, ktoré navštívite</translation> | 415 <translation id="8216781342946147825">Všetky údaje vo vašom počítači a webové st
ránky, ktoré navštívite</translation> |
328 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača
<ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.<
/translation> | 416 <translation id="5548207786079516019">Toto je sekundárna inštalácia prehliadača
<ph name="PRODUCT_NAME"/> – nemôže byť nastavený ako váš predvolený prehliadač.<
/translation> |
| 417 <translation id="5471007513272771798">Táto webová stránka bola z nejakého dôvodu
zastavená. Na príčine môže byť napríklad nedostatok pamäte pre operačný systém.
Pokračujte stlačením tlačidla Znova načítať alebo prejdite na inú stránku.</tra
nslation> |
329 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy
ba.</translation> | 418 <translation id="3984413272403535372">Pri podpisovaní rozšírenia sa vyskytla chy
ba.</translation> |
330 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | |
331 <translation id="8807083958935897582">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožňu
je vyhľadávanie na webe pomocou všeobecného poľa. Vyberte vyhľadávací nástroj, k
torý chcete použiť:</translation> | 419 <translation id="8807083958935897582">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožňu
je vyhľadávanie na webe pomocou všeobecného poľa. Vyberte vyhľadávací nástroj, k
torý chcete použiť:</translation> |
| 420 <translation id="6629104427484407292">Zabezpečenie: <ph name="SECURITY"/></trans
lation> |
| 421 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader je zastaraný</transla
tion> |
332 <translation id="4299729908419173967">brazílčina</translation> | 422 <translation id="4299729908419173967">brazílčina</translation> |
333 <translation id="3373604799988099680">Rozšírenia alebo aplikácie</translation> | 423 <translation id="3373604799988099680">Rozšírenia alebo aplikácie</translation> |
| 424 <translation id="318408932946428277">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory coo
kie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation> |
334 <translation id="314141447227043789">Obrázok bol prevzatý.</translation> | 425 <translation id="314141447227043789">Obrázok bol prevzatý.</translation> |
335 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation> | 426 <translation id="8725178340343806893">Obľúbené položky/záložky</translation> |
336 <translation id="5177526793333269655">Zobrazenie miniatúr</translation> | 427 <translation id="5177526793333269655">Zobrazenie miniatúr</translation> |
337 <translation id="8926389886865778422">Túto otázku už nezobrazovať</translation> | 428 <translation id="8926389886865778422">Túto otázku už nezobrazovať</translation> |
338 <translation id="6985235333261347343">Agent pre obnovenie kľúčov spoločnosti Mic
rosoft</translation> | 429 <translation id="6985235333261347343">Agent pre obnovenie kľúčov spoločnosti Mic
rosoft</translation> |
339 <translation id="3605499851022050619">diagnostická stránka Safe Browsing (bezpeč
né prehliadanie)</translation> | 430 <translation id="3605499851022050619">diagnostická stránka Safe Browsing (bezpeč
né prehliadanie)</translation> |
340 <translation id="4417271111203525803">Adresa – riadok 2</translation> | 431 <translation id="4417271111203525803">Adresa – riadok 2</translation> |
| 432 <translation id="7617095560120859490">Povedzte nám, čo sa deje. (povinné)</trans
lation> |
| 433 <translation id="5618333180342767515">(môže to trvať niekoľko minút)</translatio
n> |
341 <translation id="5399884481423204214">Odoslanie spätnej väzby používateľa zlyhal
o: $1</translation> | 434 <translation id="5399884481423204214">Odoslanie spätnej väzby používateľa zlyhal
o: $1</translation> |
342 <translation id="4307992518367153382">Základy</translation> | 435 <translation id="4307992518367153382">Základy</translation> |
| 436 <translation id="8480417584335382321">Priblíženie stránky:</translation> |
343 <translation id="5912378097832178659">&Upraviť vyhľadávacie mechanizmy...</t
ranslation> | 437 <translation id="5912378097832178659">&Upraviť vyhľadávacie mechanizmy...</t
ranslation> |
344 <translation id="8272426682713568063">Kreditné karty</translation> | 438 <translation id="8272426682713568063">Kreditné karty</translation> |
345 <translation id="3173397526570909331">Zastaviť synchronizáciu</translation> | 439 <translation id="3173397526570909331">Zastaviť synchronizáciu</translation> |
346 <translation id="5538092967727216836">Znova načítať rámec</translation> | 440 <translation id="5538092967727216836">Znova načítať rámec</translation> |
347 <translation id="4813345808229079766">Pripojenie</translation> | 441 <translation id="4813345808229079766">Pripojenie</translation> |
348 <translation id="411666854932687641">Súkromná pamäť</translation> | 442 <translation id="411666854932687641">Súkromná pamäť</translation> |
349 <translation id="119944043368869598">Vymazať všetko</translation> | 443 <translation id="119944043368869598">Vymazať všetko</translation> |
| 444 <translation id="3467848195100883852">Povoliť automatickú opravu pravopisu</tran
slation> |
350 <translation id="1336254985736398701">Zobraziť &informácie o stránke</transl
ation> | 445 <translation id="1336254985736398701">Zobraziť &informácie o stránke</transl
ation> |
351 <translation id="5678480951567683474">Zobraziť ponuky Stránka a Nástroje</transl
ation> | 446 <translation id="6828153365543658583">Obmedziť prihlásenie na nasledujúcich použ
ívateľov:</translation> |
352 <translation id="1652965563555864525">Stl&miť</translation> | 447 <translation id="1652965563555864525">Stl&miť</translation> |
353 <translation id="4200983522494130825">Nová &karta</translation> | 448 <translation id="4200983522494130825">Nová &karta</translation> |
354 <translation id="7979036127916589816">Chyba synchronizácie</translation> | 449 <translation id="7979036127916589816">Chyba synchronizácie</translation> |
355 <translation id="1029317248976101138">Lupa</translation> | 450 <translation id="1029317248976101138">Lupa</translation> |
356 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA
L_MATCHCOUNT"/></translation> | 451 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTA
L_MATCHCOUNT"/></translation> |
357 <translation id="8890069497175260255">Typ klávesnice</translation> | 452 <translation id="8890069497175260255">Typ klávesnice</translation> |
358 <translation id="2303544859777878640">Jazyky:</translation> | |
359 <translation id="1202290638211552064">Počas čakania na odpoveď od nadradeného se
rvera vypršala platnosť brány alebo servera proxy.</translation> | 453 <translation id="1202290638211552064">Počas čakania na odpoveď od nadradeného se
rvera vypršala platnosť brány alebo servera proxy.</translation> |
360 <translation id="2021921916539001817">Prenos z <ph name="HOST_NAME"/>...</transl
ation> | |
361 <translation id="6909042471249949473">Vyčistiť údaje z tohto obdobia:</translati
on> | 454 <translation id="6909042471249949473">Vyčistiť údaje z tohto obdobia:</translati
on> |
362 <translation id="5731751937436428514">Vietnamská metóda vstupu (VIQR)</translati
on> | 455 <translation id="5731751937436428514">Vietnamská metóda vstupu (VIQR)</translati
on> |
| 456 <translation id="8412144371993786373">Pridať aktuálnu stránku medzi záložky</tra
nslation> |
363 <translation id="7615851733760445951"><žiadny vybratý súbor cookie></trans
lation> | 457 <translation id="7615851733760445951"><žiadny vybratý súbor cookie></trans
lation> |
| 458 <translation id="469553822757430352">Heslo pre konkrétnu aplikáciu je neplatné.<
/translation> |
| 459 <translation id="2493021387995458222">Vyberte možnosť „po jednom slove“</transla
tion> |
364 <translation id="5279600392753459966">Blokovať všetky</translation> | 460 <translation id="5279600392753459966">Blokovať všetky</translation> |
365 <translation id="6846298663435243399">Prebieha načítanie…</translation> | 461 <translation id="6846298663435243399">Prebieha načítanie…</translation> |
366 <translation id="3660179305079774227">Šípka nahor</translation> | |
367 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> | 462 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> |
| 463 <translation id="1144684570366564048">Spravovať výnimky...</translation> |
368 <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation> | 464 <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation> |
369 <translation id="1541725072327856736">Katakana polovičnej šírky</translation> | 465 <translation id="1541725072327856736">Katakana polovičnej šírky</translation> |
370 <translation id="7456847797759667638">Otvoriť umiestnenie...</translation> | 466 <translation id="7456847797759667638">Otvoriť umiestnenie...</translation> |
371 <translation id="1388866984373351434">Údaje prehliadania</translation> | 467 <translation id="1388866984373351434">Údaje prehliadania</translation> |
372 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation> | 468 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation> |
373 <translation id="2800537048826676660">Použiť tento jazyk na kontrolu pravopisu</
translation> | 469 <translation id="2800537048826676660">Použiť tento jazyk na kontrolu pravopisu</
translation> |
374 <translation id="68541483639528434">Zatvoriť ostatné karty</translation> | 470 <translation id="68541483639528434">Zatvoriť ostatné karty</translation> |
375 <translation id="941543339607623937">Neplatný súkromný kľúč.</translation> | 471 <translation id="941543339607623937">Neplatný súkromný kľúč.</translation> |
376 <translation id="4433862206975946675">Importovať údaje z iného prehliadača...</t
ranslation> | 472 <translation id="4433862206975946675">Importovať údaje z iného prehliadača...</t
ranslation> |
377 <translation id="4022426551683927403">Prid&ať do slovníka</translation> | 473 <translation id="4022426551683927403">Prid&ať do slovníka</translation> |
378 <translation id="2897878306272793870">Naozaj chcete otvoriť tento počet kariet:
<ph name="TAB_COUNT"/>?</translation> | 474 <translation id="2897878306272793870">Naozaj chcete otvoriť tento počet kariet:
<ph name="TAB_COUNT"/>?</translation> |
379 <translation id="312759608736432009">Výrobca zariadenia:</translation> | 475 <translation id="312759608736432009">Výrobca zariadenia:</translation> |
380 <translation id="362276910939193118">Zobraziť celú históriu</translation> | 476 <translation id="362276910939193118">Zobraziť celú históriu</translation> |
381 <translation id="6079696972035130497">Bez obmedzenia</translation> | 477 <translation id="6079696972035130497">Bez obmedzenia</translation> |
382 <translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation> | 478 <translation id="6348657800373377022">Pole s výberom</translation> |
383 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation> | 479 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation> |
| 480 <translation id="2218515861914035131">Vložiť ako jednoduchý text</translation> |
384 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &ovládacie prvky</translation
> | 481 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &ovládacie prvky</translation
> |
385 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla
tion> | 482 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla
tion> |
386 <translation id="5518584115117143805">Certifikát na šifrovanie e-mailov</transla
tion> | 483 <translation id="5518584115117143805">Certifikát na šifrovanie e-mailov</transla
tion> |
387 <translation id="2849936225196189499">Kritické</translation> | 484 <translation id="2849936225196189499">Kritické</translation> |
388 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation> | 485 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation> |
389 <translation id="5612754943696799373">Povoliť prevzatie?</translation> | 486 <translation id="5612754943696799373">Povoliť prevzatie?</translation> |
390 <translation id="692135145298539227">odstrániť</translation> | 487 <translation id="8242161625576104040">Prihlásenie offline zlyhalo a sieť nie je
pripojená</translation> |
391 <translation id="5515810278159179124">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam sledova
ť moju fyzickú polohu</translation> | 488 <translation id="5515810278159179124">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam sledova
ť moju fyzickú polohu</translation> |
392 <translation id="398967089780480076">Akcia:</translation> | 489 <translation id="398967089780480076">Akcia:</translation> |
393 <translation id="5999606216064768721">Použiť záhlavie okna systému a orámovanie<
/translation> | 490 <translation id="5999606216064768721">Použiť záhlavie okna systému a orámovanie<
/translation> |
| 491 <translation id="904752364881701675">Vľavo dole</translation> |
394 <translation id="3398951731874728419">Informácie o chybe:</translation> | 492 <translation id="3398951731874728419">Informácie o chybe:</translation> |
395 <translation id="8945419807169257367">Certifikát servera sa nedá overiť.</transl
ation> | 493 <translation id="8945419807169257367">Certifikát servera sa nedá overiť.</transl
ation> |
396 <translation id="1464570622807304272">Vyskúšajte to. Zadajte výraz „orchidey“ a
stlačte kláves Enter.</translation> | 494 <translation id="1464570622807304272">Vyskúšajte to. Zadajte výraz „orchidey“ a
stlačte kláves Enter.</translation> |
397 <translation id="8026684114486203427">Ak chcete používať službu Chrome Web Store
, musíte sa prihlásiť pomocou účtu Google.</translation> | 495 <translation id="8026684114486203427">Ak chcete používať službu Chrome Web Store
, musíte sa prihlásiť pomocou účtu Google.</translation> |
398 <translation id="8417276187983054885">Nastavenie služby <ph name="CLOUD_PRINT_NA
ME"/></translation> | 496 <translation id="8417276187983054885">Nastavenie služby <ph name="CLOUD_PRINT_NA
ME"/></translation> |
399 <translation id="2678063897982469759">Znova povoliť</translation> | 497 <translation id="2678063897982469759">Znova povoliť</translation> |
| 498 <translation id="1779766957982586368">Zavrieť okno</translation> |
400 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation> | 499 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation> |
401 <translation id="5120247199412907247">Rozšírená konfigurácia</translation> | 500 <translation id="5120247199412907247">Rozšírená konfigurácia</translation> |
402 <translation id="5922220455727404691">Použiť protokol SSL 3.0</translation> | 501 <translation id="5922220455727404691">Použiť protokol SSL 3.0</translation> |
| 502 <translation id="1368352873613152012">Pravidlá ochrany osobných údajov služby Be
zpečné prehliadanie</translation> |
| 503 <translation id="5105859138906591953">Ak chcete do prehliadača Chrome importovať
záložky z Panela s nástrojmi, musíte byť prihlásení do svojho účtu Google. Prih
láste sa a skúste import znova.</translation> |
403 <translation id="8899851313684471736">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> | 504 <translation id="8899851313684471736">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> |
404 <translation id="4110342520124362335">Boli zablokované súbory cookie zo stránok
<ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 505 <translation id="4110342520124362335">Boli zablokované súbory cookie zo stránok
<ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
405 <translation id="2019718679933488176">&Otvoriť zvuk na novej karte</translat
ion> | 506 <translation id="2019718679933488176">&Otvoriť zvuk na novej karte</translat
ion> |
| 507 <translation id="4138267921960073861">Zobraziť používateľské mená a fotografie n
a prihlasovacej obrazovke</translation> |
406 <translation id="7465778193084373987">Netscape – adresa URL pre zrušenie certifi
kátu</translation> | 508 <translation id="7465778193084373987">Netscape – adresa URL pre zrušenie certifi
kátu</translation> |
407 <translation id="7421925624202799674">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> | 509 <translation id="7421925624202799674">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> |
408 <translation id="3940082421246752453">Server nepodporuje verziu protokolu HTTP p
oužitú v žiadosti.</translation> | 510 <translation id="3940082421246752453">Server nepodporuje verziu protokolu HTTP p
oužitú v žiadosti.</translation> |
| 511 <translation id="5495137774776397789">Váš účet sa nepodarilo overiť. Bol buď ods
tránený, alebo zakázaný. Odhláste sa.</translation> |
409 <translation id="6686490380836145850">Zatvoriť karty vpravo</translation> | 512 <translation id="6686490380836145850">Zatvoriť karty vpravo</translation> |
410 <translation id="5608669887400696928">Počet hodín: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></
translation> | 513 <translation id="5608669887400696928">Počet hodín: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></
translation> |
| 514 <translation id="3936877246852975078">Žiadosti na tento server boli dočasne poza
stavené.</translation> |
411 <translation id="2600306978737826651">Preberanie obrázka sa nepodarilo, napaľova
nie bolo zrušené.</translation> | 515 <translation id="2600306978737826651">Preberanie obrázka sa nepodarilo, napaľova
nie bolo zrušené.</translation> |
412 <translation id="609978099044725181">Povoliť alebo zakázať režim Hanja</translat
ion> | 516 <translation id="609978099044725181">Povoliť alebo zakázať režim Hanja</translat
ion> |
| 517 <translation id="1829483195200467833">Odstránenie nastavení automatického otvára
nia</translation> |
413 <translation id="2738771556149464852">Nie po</translation> | 518 <translation id="2738771556149464852">Nie po</translation> |
414 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> | 519 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> |
415 <translation id="1817871734039893258">Obnovenie súboru Microsoft</translation> | 520 <translation id="1817871734039893258">Obnovenie súboru Microsoft</translation> |
416 <translation id="2423578206845792524">Uložiť &obrázok ako...</translation> | 521 <translation id="2423578206845792524">Uložiť &obrázok ako...</translation> |
417 <translation id="9068931793451030927">Cesta:</translation> | 522 <translation id="9068931793451030927">Cesta:</translation> |
418 <translation id="7320906967354320621">Nečinná</translation> | 523 <translation id="7320906967354320621">Nečinná</translation> |
419 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto certifikačné autority:</translation> | 524 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto certifikačné autority:</translation> |
420 <translation id="1634788685286903402">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu e-mailových používateľov.</translation> | 525 <translation id="1634788685286903402">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu e-mailových používateľov.</translation> |
421 <translation id="7052402604161570346">Tento typ súborov môže poškodiť váš počíta
č. Naozaj chcete prevziať súbor <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> | 526 <translation id="7052402604161570346">Tento typ súborov môže poškodiť váš počíta
č. Naozaj chcete prevziať súbor <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> |
422 <translation id="8642489171979176277">Importované z Panela s nástrojmi Google</t
ranslation> | 527 <translation id="8642489171979176277">Importované z Panela s nástrojmi Google</t
ranslation> |
| 528 <translation id="4142744419835627535">Instant Autocomplete Immediately</translat
ion> |
| 529 <translation id="7658220534651353369">Vybrať vlastnú prístupovú frázu na synchro
nizáciu</translation> |
423 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 530 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
| 531 <translation id="8940229512486821554">Spustiť príkaz rozšírenia <ph name="EXTENS
ION_NAME"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
424 <translation id="2232876851878324699">Súbor obsahoval jeden certifikát, ktorý ne
bol importovaný:</translation> | 532 <translation id="2232876851878324699">Súbor obsahoval jeden certifikát, ktorý ne
bol importovaný:</translation> |
| 533 <translation id="5870109324660702118">Rozšírený systém súborov</translation> |
| 534 <translation id="7787129790495067395">Momentálne používate prístupovú frázu. Ak
ste svoju prístupovú frázu zabudli, môžete pomocou Informačného panela Google ob
noviť synchronizáciu a odstrániť tak svoje údaje zo serverov Google.</translatio
n> |
425 <translation id="1290691390430578691">Prepnúť na anglický režim</translation> | 535 <translation id="1290691390430578691">Prepnúť na anglický režim</translation> |
| 536 <translation id="2686759344028411998">Nenašli sa žiadne načítané moduly.</transl
ation> |
426 <translation id="4481614464927987190">čeština</translation> | 537 <translation id="4481614464927987190">čeština</translation> |
427 <translation id="3586931643579894722">Skryť podrobnosti</translation> | |
428 <translation id="2011110593081822050">Webový pracovník: <ph name="WORKER_NAME"/>
</translation> | 538 <translation id="2011110593081822050">Webový pracovník: <ph name="WORKER_NAME"/>
</translation> |
429 <translation id="3294437725009624529">Hosť</translation> | 539 <translation id="3294437725009624529">Hosť</translation> |
430 <translation id="350069200438440499">Názov súboru:</translation> | 540 <translation id="350069200438440499">Názov súboru:</translation> |
431 <translation id="9058204152876341570">Niečo chýba</translation> | 541 <translation id="9058204152876341570">Niečo chýba</translation> |
432 <translation id="8494979374722910010">Zlyhal pokus o pripojenie k serveru.</tran
slation> | 542 <translation id="8494979374722910010">Zlyhal pokus o pripojenie k serveru.</tran
slation> |
433 <translation id="7810202088502699111">Na tejto stránke boli zablokované kontexto
vé okná.</translation> | 543 <translation id="7810202088502699111">Na tejto stránke boli zablokované kontexto
vé okná.</translation> |
434 <translation id="8190698733819146287">Prebieha prispôsobenie jazykov a vstupu...
</translation> | 544 <translation id="8190698733819146287">Prebieha prispôsobenie jazykov a vstupu...
</translation> |
435 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> | 545 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> |
436 <translation id="5052931449450949884">Zariadenie na nahrávanie zvuku vrátilo chy
bu.</translation> | 546 <translation id="5052931449450949884">Zariadenie na nahrávanie zvuku vrátilo chy
bu.</translation> |
437 <translation id="8795916974678578410">Nové okno</translation> | 547 <translation id="8795916974678578410">Nové okno</translation> |
438 <translation id="2733275712367076659">Máte certifikáty z týchto organizácií, kto
ré vás identifikujú:</translation> | 548 <translation id="2733275712367076659">Máte certifikáty z týchto organizácií, kto
ré vás identifikujú:</translation> |
439 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 549 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
| 550 <translation id="2046040965693081040">Použiť aktuálne stránky</translation> |
440 <translation id="3798449238516105146">Verzia</translation> | 551 <translation id="3798449238516105146">Verzia</translation> |
441 <translation id="5764483294734785780">Uložiť &audio ako...</translation> | 552 <translation id="5764483294734785780">Uložiť &audio ako...</translation> |
442 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> | 553 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> |
443 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> | 554 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> |
444 <translation id="8507996248087185956">Počet minút: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></
translation> | 555 <translation id="8507996248087185956">Počet minút: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></
translation> |
445 <translation id="4845656988780854088">Synchronizovať iba nastavenia a údaje, kto
ré boli\nzmenené po poslednom prihlásení\n(vyžaduje vaše predchádzajúce heslo)</
translation> | 556 <translation id="4845656988780854088">Synchronizovať iba nastavenia a údaje, kto
ré boli\nzmenené po poslednom prihlásení\n(vyžaduje vaše predchádzajúce heslo)</
translation> |
446 <translation id="348620396154188443">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazovať
upozornenia na pracovnej ploche</translation> | 557 <translation id="348620396154188443">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazovať
upozornenia na pracovnej ploche</translation> |
447 <translation id="8214489666383623925">Otvoriť súbor...</translation> | 558 <translation id="8214489666383623925">Otvoriť súbor...</translation> |
448 <translation id="5230160809118287008">Počet teleportovaných kôz</translation> | 559 <translation id="5230160809118287008">Počet teleportovaných kôz</translation> |
| 560 <translation id="1701567960725324452">Po zastavení synchronizácie ostanú na oboc
h miestach údaje uložené v tomto počítači aj údaje uložené v účte Google. Ak vša
k pridáte nové údaje alebo svoje údaje zmeníte, k vzájomnej synchronizácii už ne
dôjde.</translation> |
| 561 <translation id="8261713501359296841">Server hostiaci webovú stránku bol pravdep
odobne preťažený alebo zaznamenal chybu. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> do
časne zakázal požiadavky na tento server, aby nezvyšoval zaťaženie servera, ktor
é by mohlo situáciu ešte zhoršiť. |
| 562 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 563 Ak si myslíte, že takéto správanie je nežiaduce (napríklad v prípade, že
ladíte vlastné webové stránky), môžete ho zakázať reštartovaním prehliadača <ph
name="PRODUCT_NAME"/> s príznakom príkazového riadku <ph name="COMMAND_LINE_FLA
G"/>.</translation> |
| 564 <translation id="4910171858422458941">Nie je možné povoliť doplnky, ktoré boli z
akázané podnikovým pravidlom</translation> |
449 <translation id="4495419450179050807">Nezobrazovať na tejto stránke</translation
> | 565 <translation id="4495419450179050807">Nezobrazovať na tejto stránke</translation
> |
450 <translation id="939736085109172342">Nový priečinok</translation> | 566 <translation id="939736085109172342">Nový priečinok</translation> |
451 <translation id="4933484234309072027">vložené do <ph name="URL"/></translation> | 567 <translation id="4933484234309072027">vložené do <ph name="URL"/></translation> |
452 <translation id="5554720593229208774">E-mailová certifikačná autorita</translati
on> | 568 <translation id="5554720593229208774">E-mailová certifikačná autorita</translati
on> |
453 <translation id="862750493060684461">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> | 569 <translation id="862750493060684461">Vyrovnávacia pamäť CSS</translation> |
454 <translation id="5641560969478423183">Certifikát servera sa nezhoduje s adresou
URL</translation> | 570 <translation id="5641560969478423183">Certifikát servera sa nezhoduje s adresou
URL</translation> |
| 571 <translation id="2832519330402637498">Vľavo hore</translation> |
| 572 <translation id="2448090489318964604">Na zariadení s konektorom služby Google Cl
oud Print nie je nainštalovaný balík XML Paper Specification Essentials Pack.</t
ranslation> |
455 <translation id="6204994989617056362">Pri zabezpečenom „podaní rúk“ chýbalo rozš
írenie opätovného vyjednávania SSL. Pri niektorých webových stránkach, ktoré pod
porujú takéto rozšírenie, vyžaduje prehliadač Chrome bezpečnejšie „podanie rúk“,
aby tak zabránil skupine známych útokov. Vynechanie tohto rozšírenia naznačuje,
že do vášho pripojenia niekto počas prenosu zasiahol a bolo zmanipulované.</tra
nslation> | 573 <translation id="6204994989617056362">Pri zabezpečenom „podaní rúk“ chýbalo rozš
írenie opätovného vyjednávania SSL. Pri niektorých webových stránkach, ktoré pod
porujú takéto rozšírenie, vyžaduje prehliadač Chrome bezpečnejšie „podanie rúk“,
aby tak zabránil skupine známych útokov. Vynechanie tohto rozšírenia naznačuje,
že do vášho pripojenia niekto počas prenosu zasiahol a bolo zmanipulované.</tra
nslation> |
456 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | |
457 <translation id="7789962463072032349">pozastaviť</translation> | 574 <translation id="7789962463072032349">pozastaviť</translation> |
458 <translation id="121827551500866099">Zobraziť všetky prevzaté súbory...</transla
tion> | 575 <translation id="121827551500866099">Zobraziť všetky prevzaté súbory...</transla
tion> |
459 <translation id="1562633988311880769">Prihlásiť sa do služby <ph name="CLOUD_PRI
NT_NAME"/></translation> | 576 <translation id="1562633988311880769">Prihlásiť sa do služby <ph name="CLOUD_PRI
NT_NAME"/></translation> |
460 <translation id="888062562827966298">Zobrazenie výnimiek kurzívou bude použité i
ba v tejto relácii režimu inkognito.</translation> | 577 <translation id="888062562827966298">Zobrazenie výnimiek kurzívou bude použité i
ba v tejto relácii režimu inkognito.</translation> |
461 <translation id="3115147772012638511">Čakanie na vyrovnávaciu pamäť...</translat
ion> | 578 <translation id="3115147772012638511">Čakanie na vyrovnávaciu pamäť...</translat
ion> |
462 <translation id="257088987046510401">Motívy</translation> | 579 <translation id="257088987046510401">Motívy</translation> |
| 580 <translation id="6771079623344431310">K serveru proxy sa nepodarilo pripojiť</tr
anslation> |
| 581 <translation id="1368725949478140659">Napriek tomu načítať</translation> |
| 582 <translation id="2200129049109201305">Preskočiť synchronizáciu šifrovaných údajo
v?</translation> |
463 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation> | 583 <translation id="1426410128494586442">Áno</translation> |
464 <translation id="6725970970008349185">Počet kandidátov zobrazených na stránke</t
ranslation> | 584 <translation id="6725970970008349185">Počet kandidátov zobrazených na stránke</t
ranslation> |
465 <translation id="3520476450377425184">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_MANY"
/></translation> | 585 <translation id="3520476450377425184">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_MANY"
/></translation> |
466 <translation id="9055207877339166954">Motívy:</translation> | 586 <translation id="9055207877339166954">Motívy:</translation> |
467 <translation id="1059307158073710225">Skontrolovať pravopis:</translation> | |
468 <translation id="7643817847124207232">Prerušilo sa pripojenie na internet.</tran
slation> | 587 <translation id="7643817847124207232">Prerušilo sa pripojenie na internet.</tran
slation> |
469 <translation id="932327136139879170">Home</translation> | 588 <translation id="932327136139879170">Home</translation> |
| 589 <translation id="4764675709794295630">« Späť</translation> |
470 <translation id="2560794850818211873">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> | 590 <translation id="2560794850818211873">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> |
471 <translation id="6042708169578999844">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=
"WEBSITE_1"/> a <ph name="WEBSITE_2"/></translation> | 591 <translation id="6042708169578999844">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=
"WEBSITE_1"/> a <ph name="WEBSITE_2"/></translation> |
472 <translation id="5302048478445481009">Jazyk</translation> | 592 <translation id="5302048478445481009">Jazyk</translation> |
473 <translation id="5553089923092577885">Priraďovanie politiky certifikátu</transla
tion> | 593 <translation id="5553089923092577885">Priraďovanie politiky certifikátu</transla
tion> |
474 <translation id="5600907569873192868">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_MAN
Y"/></translation> | 594 <translation id="5600907569873192868">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_MAN
Y"/></translation> |
| 595 <translation id="1519704592140256923">Vybrať pozíciu</translation> |
475 <translation id="1275018677838892971">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré sú nahlásené ako „phishingové“ st
ránky. Takéto webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúci
e (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančn
é údaje.</translation> | 596 <translation id="1275018677838892971">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky z webových stránok, ktoré sú nahlásené ako „phishingové“ st
ránky. Takéto webové stránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúci
e (napr. banky), a navádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančn
é údaje.</translation> |
476 <translation id="7388873777532001697">Krstné meno:</translation> | 597 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
477 <translation id="7170041865419449892">Mimo rozsah</translation> | 598 <translation id="7170041865419449892">Mimo rozsah</translation> |
478 <translation id="908263542783690259">Vyčistiť históriu prehľadávania</translatio
n> | 599 <translation id="908263542783690259">Vyčistiť históriu prehľadávania</translatio
n> |
| 600 <translation id="9016174746774527958">Spravovať stránky pri spustení...</transla
tion> |
479 <translation id="7518003948725431193">Na webovej adrese <ph name="URL"/> sa nepo
darilo nájsť žiadne webové stránky</translation> | 601 <translation id="7518003948725431193">Na webovej adrese <ph name="URL"/> sa nepo
darilo nájsť žiadne webové stránky</translation> |
| 602 <translation id="745602119385594863">Nový vyhľadávací nástroj:</translation> |
480 <translation id="7484645889979462775">Nikdy pre túto stránku</translation> | 603 <translation id="7484645889979462775">Nikdy pre túto stránku</translation> |
481 <translation id="8666066831007952346">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_TWO"/
></translation> | 604 <translation id="8666066831007952346">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_TWO"/
></translation> |
| 605 <translation id="9086455579313502267">Nepodarilo sa pristúpiť k sieti</translati
on> |
482 <translation id="5595485650161345191">Upraviť adresu</translation> | 606 <translation id="5595485650161345191">Upraviť adresu</translation> |
483 <translation id="2374144379568843525">&Skryť panel kontroly pravopisu</trans
lation> | 607 <translation id="2374144379568843525">&Skryť panel kontroly pravopisu</trans
lation> |
484 <translation id="6390842777729054533">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_ZE
RO"/></translation> | 608 <translation id="6390842777729054533">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_ZE
RO"/></translation> |
485 <translation id="3909791450649380159">&Vystrihnúť</translation> | 609 <translation id="3909791450649380159">&Vystrihnúť</translation> |
486 <translation id="2955913368246107853">Zatvoriť panel pre vyhľadávanie</translati
on> | 610 <translation id="2955913368246107853">Zatvoriť panel pre vyhľadávanie</translati
on> |
487 <translation id="5642508497713047">Podpisovateľ CRL</translation> | 611 <translation id="5642508497713047">Podpisovateľ CRL</translation> |
488 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 612 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
489 <translation id="1684861821302948641">Nútene ukončiť stránky</translation> | 613 <translation id="1684861821302948641">Nútene ukončiť stránky</translation> |
490 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 614 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
491 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 615 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
492 <translation id="857089571609443760">Synchronizácia nefunguje správne kvôli množ
stvu žiadostí odosielaných na server. Rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
zrejme uskutočňuje v záložkách príliš veľa zmien.</translation> | 616 <translation id="4052120076834320548">Drobné</translation> |
493 <translation id="8969837897925075737">Prebieha overenie aktualizácie systému…</t
ranslation> | 617 <translation id="8969837897925075737">Prebieha overenie aktualizácie systému…</t
ranslation> |
| 618 <translation id="7241389281993241388">Ak chcete importovať certifikát klienta, p
rihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation> |
494 <translation id="40334469106837974">Zmeniť rozloženie stránky</translation> | 619 <translation id="40334469106837974">Zmeniť rozloženie stránky</translation> |
495 <translation id="4804818685124855865">Odpojiť</translation> | 620 <translation id="4804818685124855865">Odpojiť</translation> |
496 <translation id="210445503571712769">Synchronizované predvoľby</translation> | 621 <translation id="210445503571712769">Synchronizované predvoľby</translation> |
497 <translation id="1608306110678187802">Tlačiť &rám...</translation> | 622 <translation id="1608306110678187802">Tlačiť &rám...</translation> |
498 <translation id="8919081441417203123">dánčina</translation> | 623 <translation id="8919081441417203123">dánčina</translation> |
| 624 <translation id="5323213332664049067">Latinskoamerická</translation> |
499 <translation id="6002148394280876541">Prehrávač médií</translation> | 625 <translation id="6002148394280876541">Prehrávač médií</translation> |
500 <translation id="5469868506864199649">taliančina</translation> | 626 <translation id="5469868506864199649">taliančina</translation> |
501 <translation id="323509738684635129">Výnimky súborov cookie</translation> | 627 <translation id="323509738684635129">Výnimky súborov cookie</translation> |
502 <translation id="6622980291894852883">Pokračovať v blokovaní obrázkov</translati
on> | 628 <translation id="6622980291894852883">Pokračovať v blokovaní obrázkov</translati
on> |
503 <translation id="5937837224523037661">Keď narazím na doplnky na stránkach:</tran
slation> | 629 <translation id="5937837224523037661">Keď narazím na doplnky na stránkach:</tran
slation> |
504 <translation id="4988792151665380515">Exportovanie verejného kľúča zlyhalo.</tra
nslation> | 630 <translation id="4988792151665380515">Exportovanie verejného kľúča zlyhalo.</tra
nslation> |
| 631 <translation id="6333049849394141510">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro
nizovať</translation> |
505 <translation id="446322110108864323">Nastavenia vstupu pinyin</translation> | 632 <translation id="446322110108864323">Nastavenia vstupu pinyin</translation> |
506 <translation id="4948468046837535074">Otvoriť tieto stránky:</translation> | 633 <translation id="4948468046837535074">Otvoriť tieto stránky:</translation> |
507 <translation id="5222676887888702881">Odhlásiť sa</translation> | 634 <translation id="5222676887888702881">Odhlásiť sa</translation> |
508 <translation id="6978121630131642226">Vyhľadávacie mechanizmy</translation> | 635 <translation id="6978121630131642226">Vyhľadávacie mechanizmy</translation> |
509 <translation id="6839225236531462745">Chyba odstránenia certifikátu</translation
> | 636 <translation id="6839225236531462745">Chyba odstránenia certifikátu</translation
> |
510 <translation id="6745994589677103306">Nevykonať žiadnu akciu</translation> | 637 <translation id="6745994589677103306">Nevykonať žiadnu akciu</translation> |
511 <translation id="855081842937141170">Pripnúť kartu</translation> | 638 <translation id="855081842937141170">Pripnúť kartu</translation> |
512 <translation id="6055392876709372977">Štandard PKCS #1 SHA-256 so šifrovaním RSA
</translation> | 639 <translation id="6055392876709372977">Štandard PKCS #1 SHA-256 so šifrovaním RSA
</translation> |
513 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 640 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
514 <translation id="2723893843198727027">Režim pre vývojárov:</translation> | 641 <translation id="2723893843198727027">Režim pre vývojárov:</translation> |
515 <translation id="1722567105086139392">Odkaz</translation> | 642 <translation id="1722567105086139392">Odkaz</translation> |
516 <translation id="2620436844016719705">Systém</translation> | 643 <translation id="2620436844016719705">Systém</translation> |
517 <translation id="5362741141255528695">Vybrať súbor súkromného kľúča.</translatio
n> | 644 <translation id="5362741141255528695">Vybrať súbor súkromného kľúča.</translatio
n> |
| 645 <translation id="8065982201906486420">Kliknutím tu spustíte doplnok <ph name="PL
UGIN_NAME"/>.</translation> |
518 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> | 646 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
519 <translation id="4515911410595374805">Niektoré prvky na tejto stránke pochádzajú
z neovereného zdroja a nezobrazili sa.</translation> | |
520 <translation id="2688477613306174402">Konfigurácia</translation> | 647 <translation id="2688477613306174402">Konfigurácia</translation> |
521 <translation id="1195447618553298278">Neznáma chyba.</translation> | 648 <translation id="1195447618553298278">Neznáma chyba.</translation> |
522 <translation id="3353284378027041011">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> dňami</transl
ation> | 649 <translation id="3353284378027041011">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> dňami</transl
ation> |
523 <translation id="4800557284502805285">Certifikát servera je podpísaný pomocou sl
abého podpisového algoritmu</translation> | 650 <translation id="4800557284502805285">Certifikát servera je podpísaný pomocou sl
abého podpisového algoritmu</translation> |
524 <translation id="1087119889335281750">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> | 651 <translation id="1087119889335281750">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> |
525 <translation id="5228309736894624122">Chyba protokolu SSL.</translation> | 652 <translation id="5228309736894624122">Chyba protokolu SSL.</translation> |
526 <translation id="6180504945088020651">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro
nizovať:</translation> | 653 <translation id="6180504945088020651">Vyberte, ktoré typy údajov sa majú synchro
nizovať:</translation> |
527 <translation id="8216170236829567922">Thajská vstupná metóda (rozloženie klávesn
ice Pattachote)</translation> | 654 <translation id="8216170236829567922">Thajská vstupná metóda (rozloženie klávesn
ice Pattachote)</translation> |
528 <translation id="5076340679995252485">&Vložiť</translation> | 655 <translation id="5076340679995252485">&Vložiť</translation> |
529 <translation id="5097982659374947325">Prijať súbory cookie len z webových stráno
k, ktoré navštevujem</translation> | 656 <translation id="2904348843321044456">Nastavenia obsahu...</translation> |
530 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> | 657 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> |
| 658 <translation id="5518442882456325299">Aktuálny vyhľadávací nástroj:</translation
> |
531 <translation id="14171126816530869">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION"
/> so sídlom <ph name="LOCALITY"/> bola overená spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>
.</translation> | 659 <translation id="14171126816530869">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION"
/> so sídlom <ph name="LOCALITY"/> bola overená spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>
.</translation> |
532 <translation id="6263082573641595914">Certifikačná autorita spoločnosti Microsof
t – verzia</translation> | 660 <translation id="6263082573641595914">Certifikačná autorita spoločnosti Microsof
t – verzia</translation> |
| 661 <translation id="3105917916468784889">Zaznamenať snímku obrazovky</translation> |
| 662 <translation id="3433772615844943872">Tento typ účtu nebude spolupracovať so slu
žbou <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Kontaktujte správcu svojej domény alebo sa prihl
áste pomocou účtu s adresou @gmail.com.</translation> |
533 <translation id="1741763547273950878">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/></tra
nslation> | 663 <translation id="1741763547273950878">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/></tra
nslation> |
534 <translation id="1587275751631642843">&Konzola jazyka JavaScript</translatio
n> | 664 <translation id="1587275751631642843">&Konzola jazyka JavaScript</translatio
n> |
535 <translation id="8460696843433742627">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> bol
a vrátená neplatná odpoveď. | 665 <translation id="8460696843433742627">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> bol
a vrátená neplatná odpoveď. |
536 Na serveri môže prebiehať údržba alebo je nesprávne nakonfigurovaný.</tr
anslation> | 666 Na serveri môže prebiehať údržba alebo je nesprávne nakonfigurovaný.</tr
anslation> |
537 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation> | 667 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation> |
538 <translation id="6410063390789552572">Nepodarilo sa získať prístup k sieťovej kn
ižnici</translation> | 668 <translation id="6410063390789552572">Nepodarilo sa získať prístup k sieťovej kn
ižnici</translation> |
539 <translation id="6880587130513028875">Obrázky boli na tejto stránke zablokované.
</translation> | 669 <translation id="6880587130513028875">Obrázky boli na tejto stránke zablokované.
</translation> |
540 <translation id="851263357009351303">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> zob
razovať obrázky</translation> | 670 <translation id="851263357009351303">Vždy povoliť stránkam <ph name="HOST"/> zob
razovať obrázky</translation> |
541 <translation id="5821894118254011366">Úplne blokovať súbory cookie tretej strany
</translation> | |
542 <translation id="3511307672085573050">Kopírovať adre&su odkazu</translation> | 671 <translation id="3511307672085573050">Kopírovať adre&su odkazu</translation> |
543 <translation id="1134009406053225289">Otvoriť v okne inkognito</translation> | 672 <translation id="1134009406053225289">Otvoriť v okne inkognito</translation> |
544 <translation id="6655190889273724601">Režim pre vývojárov</translation> | 673 <translation id="6655190889273724601">Režim pre vývojárov</translation> |
545 <translation id="1071917609930274619">Zašifrovanie údajov</translation> | 674 <translation id="1071917609930274619">Zašifrovanie údajov</translation> |
546 <translation id="3473105180351527598">Povoliť ochranu pred phishingom a malware<
/translation> | 675 <translation id="3473105180351527598">Povoliť ochranu pred phishingom a malware<
/translation> |
547 <translation id="6151323131516309312">Stlačte kláves <ph name="SEARCH_KEY"/> na
prehľadanie stránky <ph name="SITE_NAME"/></translation> | 676 <translation id="6151323131516309312">Stlačte kláves <ph name="SEARCH_KEY"/> na
prehľadanie stránky <ph name="SITE_NAME"/></translation> |
548 <translation id="8774154763730062725">Nová výnimka</translation> | 677 <translation id="8774154763730062725">Nová výnimka</translation> |
549 <translation id="5456397824015721611">Maximálny počet čínskych znakov vo vyrovná
vacej pamäti pred úpravou (vrátane vkladania symbolov Zhuyin)</translation> | 678 <translation id="5456397824015721611">Maximálny počet čínskych znakov vo vyrovná
vacej pamäti pred úpravou (vrátane vkladania symbolov Zhuyin)</translation> |
550 <translation id="2342959293776168129">Vyčistiť históriu preberania</translation> | 679 <translation id="2342959293776168129">Vyčistiť históriu preberania</translation> |
551 <translation id="2503522102815150840">Zlyhanie prehliadača...</translation> | 680 <translation id="2503522102815150840">Zlyhanie prehliadača...</translation> |
552 <translation id="7201354769043018523">Pravá zátvorka</translation> | 681 <translation id="7201354769043018523">Pravá zátvorka</translation> |
553 <translation id="425878420164891689">Prebieha výpočet času do úplného nabitia</t
ranslation> | 682 <translation id="425878420164891689">Prebieha výpočet času do úplného nabitia</t
ranslation> |
| 683 <translation id="508794495705880051">Pridať novú platobnú kartu...</translation> |
554 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation> | 684 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation> |
555 <translation id="1272079795634619415">Zastaviť</translation> | 685 <translation id="1272079795634619415">Zastaviť</translation> |
556 <translation id="5442787703230926158">Chyba synchronizácie...</translation> | 686 <translation id="5442787703230926158">Chyba synchronizácie...</translation> |
557 <translation id="2462724976360937186">ID kľúča certifikačnej autority</translati
on> | 687 <translation id="2462724976360937186">ID kľúča certifikačnej autority</translati
on> |
558 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> | 688 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> |
| 689 <translation id="3944384147860595744">Tlačiť odkiaľkoľvek</translation> |
559 <translation id="4306718255138772973">Server proxy služby Cloud Print</translati
on> | 690 <translation id="4306718255138772973">Server proxy služby Cloud Print</translati
on> |
560 <translation id="9053965862400494292">Pri nastavení synchronizácie sa vyskytla c
hyba.</translation> | 691 <translation id="9053965862400494292">Pri nastavení synchronizácie sa vyskytla c
hyba.</translation> |
561 <translation id="8596540852772265699">Vlastné súbory</translation> | 692 <translation id="8596540852772265699">Vlastné súbory</translation> |
562 <translation id="7017354871202642555">Po nastavení okna nie je možné nastaviť re
žim.</translation> | 693 <translation id="7017354871202642555">Po nastavení okna nie je možné nastaviť re
žim.</translation> |
563 <translation id="3101709781009526431">Dátum a čas</translation> | 694 <translation id="3101709781009526431">Dátum a čas</translation> |
| 695 <translation id="833853299050699606">Informácie o programe nie sú k dispozícii.<
/translation> |
564 <translation id="4571852245489094179">&Importovať záložky a nastavenia...</t
ranslation> | 696 <translation id="4571852245489094179">&Importovať záložky a nastavenia...</t
ranslation> |
565 <translation id="6514771739083339959">Domovská stránka:</translation> | 697 <translation id="6514771739083339959">Domovská stránka:</translation> |
566 <translation id="4421917670248123270">Zatvoriť a zrušiť preberania</translation> | 698 <translation id="4421917670248123270">Zatvoriť a zrušiť preberania</translation> |
567 <translation id="5605623530403479164">Ostatné vyhľadávacie mechanizmy</translati
on> | 699 <translation id="5605623530403479164">Ostatné vyhľadávacie mechanizmy</translati
on> |
| 700 <translation id="8887243200615092733">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
môže synchronizovať vaše heslá. Z bezpečnostných dôvodov musíte potvrdiť inform
ácie o svojom účte.</translation> |
568 <translation id="5710435578057952990">Identita tejto webovej stránky nebola over
ená.</translation> | 701 <translation id="5710435578057952990">Identita tejto webovej stránky nebola over
ená.</translation> |
569 <translation id="3031452810742977542">Chyba certifikátu klienta</translation> | 702 <translation id="1421046588786494306">Cudzie relácie</translation> |
| 703 <translation id="1661245713600520330">Na tejto stránke je uvedený zoznam všetkýc
h modulov, ktoré boli načítané v hlavnom procese, a modulov, ktoré boli zaregist
rované, aby sa načítali neskôr.</translation> |
570 <translation id="5451646087589576080">Zobraziť &informácie o rámci</translat
ion> | 704 <translation id="5451646087589576080">Zobraziť &informácie o rámci</translat
ion> |
571 <translation id="3368922792935385530">Pripojené</translation> | 705 <translation id="3368922792935385530">Pripojené</translation> |
572 <translation id="3498309188699715599">Nastavenia vstupu Chewing</translation> | 706 <translation id="3498309188699715599">Nastavenia vstupu Chewing</translation> |
573 <translation id="8486154204771389705">Ponechať na tejto stránke</translation> | 707 <translation id="8486154204771389705">Ponechať na tejto stránke</translation> |
574 <translation id="6824564591481349393">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> | 708 <translation id="6824564591481349393">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> |
575 <translation id="907148966137935206">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazov
ať kontextové okná (odporúča sa)</translation> | 709 <translation id="907148966137935206">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam zobrazov
ať kontextové okná (odporúča sa)</translation> |
576 <translation id="6208594739197220531">Funkcie:</translation> | 710 <translation id="6208594739197220531">Funkcie:</translation> |
577 <translation id="5184063094292164363">Konzola &JavaScript</translation> | 711 <translation id="5184063094292164363">Konzola &JavaScript</translation> |
578 <translation id="333371639341676808">Zakázať tejto stránke otvárať ďalšie dialóg
ové okná.</translation> | 712 <translation id="333371639341676808">Zakázať tejto stránke otvárať ďalšie dialóg
ové okná.</translation> |
| 713 <translation id="7632380866023782514">Vpravo hore</translation> |
| 714 <translation id="4925520021222027859">Zadajte svoje heslo pre konkrétnu aplikáci
u:</translation> |
579 <translation id="3494768541638400973">Japonská metóda vstupu Google (pre japonsk
ú klávesnicu)</translation> | 715 <translation id="3494768541638400973">Japonská metóda vstupu Google (pre japonsk
ú klávesnicu)</translation> |
580 <translation id="5844183150118566785">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> má najno
všiu verziu (<ph name="VERSION"/>)</translation> | 716 <translation id="5844183150118566785">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> má najno
všiu verziu (<ph name="VERSION"/>)</translation> |
581 <translation id="4254921211241441775">Zastaviť synchronizáciu tohto účtu</transl
ation> | 717 <translation id="4254921211241441775">Zastaviť synchronizáciu tohto účtu</transl
ation> |
582 <translation id="7791543448312431591">Pridať</translation> | 718 <translation id="7791543448312431591">Pridať</translation> |
| 719 <translation id="5449451542704866098">Žiadny dátový program</translation> |
583 <translation id="307505906468538196">Vytvoriť účet Google</translation> | 720 <translation id="307505906468538196">Vytvoriť účet Google</translation> |
584 <translation id="48838266408104654">&Správca úloh</translation> | 721 <translation id="48838266408104654">&Správca úloh</translation> |
585 <translation id="4378154925671717803">Telefón</translation> | 722 <translation id="4378154925671717803">Telefón</translation> |
586 <translation id="3694027410380121301">Vybrať predchádzajúcu kartu</translation> | 723 <translation id="3694027410380121301">Vybrať predchádzajúcu kartu</translation> |
587 <translation id="6178664161104547336">Vybrať certifikát</translation> | 724 <translation id="6178664161104547336">Vybrať certifikát</translation> |
| 725 <translation id="1375321115329958930">Uložené heslá</translation> |
588 <translation id="3341703758641437857">Povoliť prístup k adresám URL súboru</tran
slation> | 726 <translation id="3341703758641437857">Povoliť prístup k adresám URL súboru</tran
slation> |
589 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&e nástroje...</tra
nslation> | 727 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&e nástroje...</tra
nslation> |
| 728 <translation id="734303607351427494">Spravovať vyhľadávacie nástroje...</transla
tion> |
590 <translation id="8326478304147373412">Štandard PKCS #7, certifikačná reťaz</tran
slation> | 729 <translation id="8326478304147373412">Štandard PKCS #7, certifikačná reťaz</tran
slation> |
| 730 <translation id="8089798106823170468">Zdieľajte svoje tlačiarne a ovládajte prís
tup k nim z akéhokoľvek účtu Google.</translation> |
591 <translation id="5984992849064510607">Pridá do kontextovej ponuky prúžka karty p
oložku „Použiť bočné karty“. Pomocou tejto možnosti môžete prepínať medzi kartam
i v hornej časti obrazovky (predvolené nastavenie) a po stranách. Táto funkcia j
e užitočná na širokouhlých monitoroch.</translation> | 731 <translation id="5984992849064510607">Pridá do kontextovej ponuky prúžka karty p
oložku „Použiť bočné karty“. Pomocou tejto možnosti môžete prepínať medzi kartam
i v hornej časti obrazovky (predvolené nastavenie) a po stranách. Táto funkcia j
e užitočná na širokouhlých monitoroch.</translation> |
592 <translation id="839736845446313156">Registrovať sa</translation> | 732 <translation id="839736845446313156">Registrovať sa</translation> |
593 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 733 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
594 <translation id="4240069395079660403">Aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je
možné zobraziť v tomto jazyku</translation> | 734 <translation id="4240069395079660403">Aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je
možné zobraziť v tomto jazyku</translation> |
595 <translation id="747114903913869239">Chyba: Nepodarilo sa dekódovať rozšírenie</
translation> | 735 <translation id="747114903913869239">Chyba: Nepodarilo sa dekódovať rozšírenie</
translation> |
596 <translation id="2113921862428609753">Prístup k informáciám certifikačnej autori
ty</translation> | 736 <translation id="2113921862428609753">Prístup k informáciám certifikačnej autori
ty</translation> |
597 <translation id="2869459179306435079">Importovať nastavenia z:</translation> | |
598 <translation id="732677191631732447">K&opírovať adresu URL zvuku</translatio
n> | 737 <translation id="732677191631732447">K&opírovať adresu URL zvuku</translatio
n> |
599 <translation id="7224023051066864079">Maska podsiete:</translation> | 738 <translation id="7224023051066864079">Maska podsiete:</translation> |
600 <translation id="2401813394437822086">Nemáte prístup k svojmu účtu?</translation
> | 739 <translation id="2401813394437822086">Nemáte prístup k svojmu účtu?</translation
> |
601 <translation id="2344262275956902282">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom
ocou klávesov - a =</translation> | 740 <translation id="2344262275956902282">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom
ocou klávesov - a =</translation> |
602 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | |
603 <translation id="3609138628363401169">Server nepodporuje rozšírenie opätovného v
yjednávania TLS.</translation> | 741 <translation id="3609138628363401169">Server nepodporuje rozšírenie opätovného v
yjednávania TLS.</translation> |
604 <translation id="3369624026883419694">Rozpoznávanie hostiteľa...</translation> | 742 <translation id="3369624026883419694">Rozpoznávanie hostiteľa...</translation> |
605 <translation id="8870413625673593573">Naposledy zatvorené</translation> | 743 <translation id="8870413625673593573">Naposledy zatvorené</translation> |
606 <translation id="9145357542626308749">Bezpečnostný certifikát týchto webových st
ránok je podpísaný pomocou slabého podpisového algoritmu!</translation> | 744 <translation id="9145357542626308749">Bezpečnostný certifikát týchto webových st
ránok je podpísaný pomocou slabého podpisového algoritmu!</translation> |
| 745 <translation id="4064488613268730704">Spravovať nastavenia Automatického dopĺňan
ia...</translation> |
607 <translation id="6830600606572693159">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/>
momentálne nie je k dispozícii. Môže byť preťažená alebo na nej prebieha údržba.
</translation> | 746 <translation id="6830600606572693159">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/>
momentálne nie je k dispozícii. Môže byť preťažená alebo na nej prebieha údržba.
</translation> |
| 747 <translation id="7886793013438592140">Nepodarilo sa spustiť proces služby.</tran
slation> |
608 <translation id="8990467782371788738">Získať ďalšie aplikácie</translation> | 748 <translation id="8990467782371788738">Získať ďalšie aplikácie</translation> |
609 <translation id="8417944620073548444">Zostáva: <ph name="MEGABYTES"/> MB</transl
ation> | 749 <translation id="8417944620073548444">Zostáva: <ph name="MEGABYTES"/> MB</transl
ation> |
| 750 <translation id="7339898014177206373">Nové okno</translation> |
610 <translation id="8249296373107784235">Prerušiť</translation> | 751 <translation id="8249296373107784235">Prerušiť</translation> |
| 752 <translation id="3026202950002788510">Prejdite na možnosť |
| 753 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 754 Aplikácie > Systémové predvoľby > Sieť > Rozšírené nastavenia
> Servery proxy |
| 755 <ph name="END_BOLD"/> |
| 756 a zrušte výber všetkých vybratých serverov proxy.</translation> |
611 <translation id="7033648024564583278">Prebieha spúšťanie procesu napaľovania...<
/translation> | 757 <translation id="7033648024564583278">Prebieha spúšťanie procesu napaľovania...<
/translation> |
612 <translation id="3967132639560659870">Na tejto stránke je niekoľko chýb protokol
u SSL:</translation> | |
613 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> | 758 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> |
614 <translation id="2816269189405906839">Čínska metóda vstupu (cangjie)</translatio
n> | 759 <translation id="2816269189405906839">Čínska metóda vstupu (cangjie)</translatio
n> |
| 760 <translation id="2149951639139208969">Otvoriť adresu na novej karte</translation
> |
615 <translation id="175196451752279553">Znovu o&tvoriť zatvorenú kartu</transla
tion> | 761 <translation id="175196451752279553">Znovu o&tvoriť zatvorenú kartu</transla
tion> |
| 762 <translation id="5992618901488170220">Webovú stránku sa nepodarilo načítať, pret
ože váš počítač prešiel do režimu |
| 763 spánku alebo dlhodobého spánku. V tomto režime totiž dôjde k vypnutiu |
| 764 sieťových pripojení a zlyhaniu nových žiadostí o sieť. Túto záležitosť b
y mohlo |
| 765 vyriešiť opätovné načítanie stránky.</translation> |
616 <translation id="5039804452771397117">Povoliť</translation> | 766 <translation id="5039804452771397117">Povoliť</translation> |
617 <translation id="5435964418642993308">Ak chcete prejsť späť, stlačte kláves Ente
r. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation> | 767 <translation id="5435964418642993308">Ak chcete prejsť späť, stlačte kláves Ente
r. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation> |
618 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 768 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
619 <translation id="7564146504836211400">Súbory cookie a ďalšie údaje</translation> | 769 <translation id="7564146504836211400">Súbory cookie a ďalšie údaje</translation> |
620 <translation id="2266011376676382776">Stránka/-y nereaguje</translation> | 770 <translation id="2266011376676382776">Stránka/-y nereaguje</translation> |
621 <translation id="2714313179822741882">Nastavenia vstupu Hangul</translation> | 771 <translation id="2714313179822741882">Nastavenia vstupu Hangul</translation> |
622 <translation id="8658163650946386262">Nastaviť synchronizáciu...</translation> | 772 <translation id="8658163650946386262">Nastaviť synchronizáciu...</translation> |
| 773 <translation id="3100609564180505575">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Známe
konflikty: <ph name="BAD_COUNT"/>, podozrivé: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></tra
nslation> |
623 <translation id="3627671146180677314">Netscape – čas pre obnovenie certifikátu</
translation> | 774 <translation id="3627671146180677314">Netscape – čas pre obnovenie certifikátu</
translation> |
624 <translation id="1319824869167805246">Otvoriť všetky záložky v novom okne</trans
lation> | 775 <translation id="1319824869167805246">Otvoriť všetky záložky v novom okne</trans
lation> |
625 <translation id="5204967432542742771">Zadajte heslo</translation> | 776 <translation id="5204967432542742771">Zadajte heslo</translation> |
626 <translation id="3493653833301553455">Automatické dopĺňanie formulára:</translat
ion> | 777 <translation id="3493653833301553455">Automatické dopĺňanie formulára:</translat
ion> |
| 778 <translation id="4388712255200933062">Pri návrhu služby <ph name="CLOUD_PRINT_NA
ME"/> sme vychádzali z myšlienky, že tlačenie dokumentov môže byť intuitívnejšie
, prístupnejšie a užitočnejšie. Pomocou služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> môž
ete svoje tlačiarne sprístupniť z ktorejkoľvek webovej stránky alebo mobilnej ap
likácie podporujúcej službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
627 <translation id="2932611376188126394">Jednotný slovník kanji</translation> | 779 <translation id="2932611376188126394">Jednotný slovník kanji</translation> |
628 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation> | 780 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation> |
629 <translation id="3371861036502301517">Zlyhanie inštalácie rozšírenia</translatio
n> | 781 <translation id="3371861036502301517">Zlyhanie inštalácie rozšírenia</translatio
n> |
630 <translation id="644038709730536388">Získajte viac informácií o spôsoboch ochran
y pred škodlivým softvérom online.</translation> | 782 <translation id="644038709730536388">Získajte viac informácií o spôsoboch ochran
y pred škodlivým softvérom online.</translation> |
631 <translation id="1312139124036901403">Zakázať Automatické dopĺňanie</translation
> | 783 <translation id="1312139124036901403">Zakázať Automatické dopĺňanie</translation
> |
632 <translation id="3875229786699272141">Štát/kraj/okres</translation> | 784 <translation id="3875229786699272141">Štát/kraj/okres</translation> |
633 <translation id="4172706149171596436">Zmeniť nastavenia proxy</translation> | 785 <translation id="5178882880046799307">angličtina (Colemak)</translation> |
634 <translation id="2155931291251286316">Vždy povoliť zobrazovanie kontextových oki
en zo stránok <ph name="HOST"/></translation> | 786 <translation id="2155931291251286316">Vždy povoliť zobrazovanie kontextových oki
en zo stránok <ph name="HOST"/></translation> |
635 <translation id="5650551054760837876">Nenašli sa žiadne výsledky vyhľadávania.</
translation> | 787 <translation id="5650551054760837876">Nenašli sa žiadne výsledky vyhľadávania.</
translation> |
636 <translation id="5494362494988149300">Po &prebratí otvoriť</translation> | 788 <translation id="5494362494988149300">Po &prebratí otvoriť</translation> |
637 <translation id="4272631608834548465">Povoliť podporu klienta vzdialeného prístu
pu.</translation> | |
638 <translation id="6989836856146457314">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve
snicu)</translation> | 789 <translation id="6989836856146457314">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve
snicu)</translation> |
639 <translation id="9187787570099877815">Pokračovať v blokovaní doplnkov</translati
on> | 790 <translation id="9187787570099877815">Pokračovať v blokovaní doplnkov</translati
on> |
640 <translation id="8425492902634685834">Pripnúť na panel úloh</translation> | 791 <translation id="8425492902634685834">Pripnúť na panel úloh</translation> |
641 <translation id="3234408098842461169">Šípka nadol</translation> | |
642 <translation id="825608351287166772">Certifikáty majú časovo vymedzenú platnosť,
rovnako ako každý identifikačný doklad, napríklad cestovný pas. Certifikát prij
atý vaším prehliadačom ešte nie je platný! Ak sa skončila platnosť certifikátu,
už sa nemusia udržiavať niektoré informácie o stave certifikátu (napríklad, či j
e zrušený a nemali by ste mu už dôverovať). Dôveryhodnosť tohto certifikátu sa v
šak nedá overiť. Nemali by ste pokračovať.</translation> | 792 <translation id="825608351287166772">Certifikáty majú časovo vymedzenú platnosť,
rovnako ako každý identifikačný doklad, napríklad cestovný pas. Certifikát prij
atý vaším prehliadačom ešte nie je platný! Ak sa skončila platnosť certifikátu,
už sa nemusia udržiavať niektoré informácie o stave certifikátu (napríklad, či j
e zrušený a nemali by ste mu už dôverovať). Dôveryhodnosť tohto certifikátu sa v
šak nedá overiť. Nemali by ste pokračovať.</translation> |
| 793 <translation id="741630086309232721">Ukončiť reláciu hosťa</translation> |
643 <translation id="8551494947769799688">lotyština</translation> | 794 <translation id="8551494947769799688">lotyština</translation> |
644 <translation id="3300945880528414474">Neplatný prístupový kód.</translation> | 795 <translation id="7309459761865060639">Skontrolujte svoje tlačové úlohy a stav tl
ačiarne online.</translation> |
| 796 <translation id="4803909571878637176">Odinštalovanie</translation> |
645 <translation id="5209518306177824490">Odtlačok SHA-1</translation> | 797 <translation id="5209518306177824490">Odtlačok SHA-1</translation> |
646 <translation id="7447657194129453603">Stav siete:</translation> | 798 <translation id="7447657194129453603">Stav siete:</translation> |
647 <translation id="1553538517812678578">bez obmedzenia</translation> | 799 <translation id="1553538517812678578">bez obmedzenia</translation> |
| 800 <translation id="7947315300197525319">(Vybrať inú snímku obrazovky)</translation
> |
| 801 <translation id="3612070600336666959">Zakazuje sa</translation> |
648 <translation id="1516602185768225813">Znovu otvoriť naposledy otvorené stránky</
translation> | 802 <translation id="1516602185768225813">Znovu otvoriť naposledy otvorené stránky</
translation> |
649 <translation id="189210018541388520">Otvoriť zobrazenie na celú obrazovku</trans
lation> | 803 <translation id="189210018541388520">Otvoriť zobrazenie na celú obrazovku</trans
lation> |
650 <translation id="8795668016723474529">Pridať kreditnú kartu</translation> | 804 <translation id="8795668016723474529">Pridať kreditnú kartu</translation> |
651 <translation id="5860033963881614850">Vypnuté</translation> | 805 <translation id="5860033963881614850">Vypnuté</translation> |
652 <translation id="689050928053557380">Kúpiť dátový program...</translation> | 806 <translation id="689050928053557380">Kúpiť dátový program...</translation> |
653 <translation id="1538486363863290963">Blokovať všetky súbory cookie tretej stran
y bez výnimky</translation> | 807 <translation id="4235618124995926194">Zahrnúť túto e-mailovú adresu:</translatio
n> |
654 <translation id="4874539263382920044">Názov musí obsahovať minimálne jeden znak<
/translation> | 808 <translation id="4874539263382920044">Názov musí obsahovať minimálne jeden znak<
/translation> |
655 <translation id="798525203920325731">Priestory názvov siete</translation> | 809 <translation id="798525203920325731">Priestory názvov siete</translation> |
| 810 <translation id="263325223718984101">Inštaláciu prehliadača <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> sa nepodarilo dokončiť, ale bude sa naďalej spúšťať z jeho obrazu disku.</
translation> |
656 <translation id="8265096285667890932">Použiť bočné karty</translation> | 811 <translation id="8265096285667890932">Použiť bočné karty</translation> |
657 <translation id="7344633671344536647">Údaje prehliadania:</translation> | 812 <translation id="7344633671344536647">Údaje prehliadania:</translation> |
658 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> | 813 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> |
659 <translation id="6291953229176937411">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> | 814 <translation id="6291953229176937411">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> |
660 <translation id="7905536804357499080">Použiť aktuálnu</translation> | |
661 <translation id="9187827965378254003">Zdá sa, že momentálne nie sú k dispozícii
žiadne experimenty.</translation> | 815 <translation id="9187827965378254003">Zdá sa, že momentálne nie sú k dispozícii
žiadne experimenty.</translation> |
662 <translation id="8933960630081805351">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> | 816 <translation id="8933960630081805351">&Zobraziť v aplikácii Finder</translat
ion> |
663 <translation id="3041612393474885105">Informácie o certifikáte</translation> | 817 <translation id="3041612393474885105">Informácie o certifikáte</translation> |
664 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 818 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
| 819 <translation id="4611079913162790275">Synchronizácia hesla vyžaduje vašu pozorno
sť.</translation> |
665 <translation id="7460898608667578234">ukrajinčina</translation> | 820 <translation id="7460898608667578234">ukrajinčina</translation> |
| 821 <translation id="614161640521680948">Jazyk:</translation> |
| 822 <translation id="3665650519256633768">Výsledky vyhľadávania</translation> |
666 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t
ranslation> | 823 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t
ranslation> |
667 <translation id="954586097957006897">Priezvisko</translation> | |
668 <translation id="5849941564644911027">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
importuje vaše záložky a iné nastavenia z aplikácie <ph name="DEF_BROWSER"/> a v
ytvorí odkazy vo vašom počítači.</translation> | |
669 <translation id="5895875028328858187">Zobraziť upozornenie pri nízkom objeme úda
jov alebo ak sa blíži dátum vypršania platnosti</translation> | 824 <translation id="5895875028328858187">Zobraziť upozornenie pri nízkom objeme úda
jov alebo ak sa blíži dátum vypršania platnosti</translation> |
| 825 <translation id="939598580284253335">Zadať prístupovú frázu</translation> |
670 <translation id="9144951720726881238">Dátum ukončenia platnosti:</translation> | 826 <translation id="9144951720726881238">Dátum ukončenia platnosti:</translation> |
671 <translation id="8371806639176876412">Vstup všeobecného poľa môže byť zaznamenan
ý</translation> | 827 <translation id="8371806639176876412">Vstup všeobecného poľa môže byť zaznamenan
ý</translation> |
| 828 <translation id="4216499942524365685">Prihlasovacie údaje účtu sú zastarané. Kli
knite a znova zadajte svoje heslo.</translation> |
672 <translation id="4435256380245822831">Nastavenia obrázkov:</translation> | 829 <translation id="4435256380245822831">Nastavenia obrázkov:</translation> |
673 <translation id="8899388739470541164">Vietnamské</translation> | 830 <translation id="8899388739470541164">Vietnamské</translation> |
674 <translation id="7475671414023905704">Netscape – adresa URL pre zabudnuté heslo<
/translation> | 831 <translation id="7475671414023905704">Netscape – adresa URL pre zabudnuté heslo<
/translation> |
675 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation
> | 832 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation
> |
676 <translation id="4089663545127310568">Vyčistiť uložené heslá</translation> | 833 <translation id="4089663545127310568">Vyčistiť uložené heslá</translation> |
677 <translation id="6500444002471948304">Pridať priečinok...</translation> | 834 <translation id="6500444002471948304">Pridať priečinok...</translation> |
678 <translation id="2480626392695177423">Prepnúť do režimu interpunkcie s plnou ale
bo polovičnou šírkou</translation> | 835 <translation id="2480626392695177423">Prepnúť do režimu interpunkcie s plnou ale
bo polovičnou šírkou</translation> |
679 <translation id="5830410401012830739">Spravovať nastavenia polohy...</translatio
n> | 836 <translation id="5830410401012830739">Spravovať nastavenia polohy...</translatio
n> |
680 <translation id="8977410484919641907">Synchronizované...</translation> | 837 <translation id="8977410484919641907">Synchronizované...</translation> |
681 <translation id="2794293857160098038">Predvolené možnosti vyhľadávania</translat
ion> | 838 <translation id="2794293857160098038">Predvolené možnosti vyhľadávania</translat
ion> |
682 <translation id="3947376313153737208">Žiadny výber</translation> | 839 <translation id="3947376313153737208">Žiadny výber</translation> |
683 <translation id="1346104802985271895">Vietnamská metóda vstupu (TELEX)</translat
ion> | 840 <translation id="1346104802985271895">Vietnamská metóda vstupu (TELEX)</translat
ion> |
684 <translation id="4365846614319092863">Synchronizácia ovládania z informačného pa
nela Google</translation> | |
685 <translation id="5935630983280450497">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_ONE
"/></translation> | 841 <translation id="5935630983280450497">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_ONE
"/></translation> |
686 <translation id="5889282057229379085">Maximálny počet sprostredkujúcich certifik
ačných autorít: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 842 <translation id="5889282057229379085">Maximálny počet sprostredkujúcich certifik
ačných autorít: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
687 <translation id="3180365125572747493">Zadajte heslo na zašifrovanie tohto certif
ikačného súboru.</translation> | 843 <translation id="3180365125572747493">Zadajte heslo na zašifrovanie tohto certif
ikačného súboru.</translation> |
688 <translation id="5496587651328244253">Usporiadať</translation> | 844 <translation id="5496587651328244253">Usporiadať</translation> |
| 845 <translation id="4821086771593057290">Vaše heslo bolo zmenené. Skúste to znova s
novým heslom.</translation> |
689 <translation id="7075513071073410194">Štandard PKCS #1 MD5 so šifrovaním RSA</tr
anslation> | 846 <translation id="7075513071073410194">Štandard PKCS #1 MD5 so šifrovaním RSA</tr
anslation> |
| 847 <translation id="4378727699507047138">Použiť klasický motív</translation> |
690 <translation id="7124398136655728606">Stlačením klávesu Esc vymažete celú vyrovn
ávaciu pamäť pred úpravou</translation> | 848 <translation id="7124398136655728606">Stlačením klávesu Esc vymažete celú vyrovn
ávaciu pamäť pred úpravou</translation> |
691 <translation id="8293206222192510085">Pridať záložku</translation> | 849 <translation id="8293206222192510085">Pridať záložku</translation> |
692 <translation id="2592884116796016067">Časť tejto webovej stránky (HTML WebWorker
) zlyhala, takže nemusí pracovať správne.</translation> | 850 <translation id="2592884116796016067">Časť tejto webovej stránky (HTML WebWorker
) zlyhala, takže nemusí pracovať správne.</translation> |
693 <translation id="4411578466613447185">Podpisovateľ kódu</translation> | 851 <translation id="4411578466613447185">Podpisovateľ kódu</translation> |
| 852 <translation id="1354868058853714482">Program Adobe Reader je zastaraný a môže m
ať problémy so zabezpečením.</translation> |
694 <translation id="8425755597197517046">Vložiť a &hľadať</translation> | 853 <translation id="8425755597197517046">Vložiť a &hľadať</translation> |
695 <translation id="1093148655619282731">Podrobnosti vybratého certifikátu:</transl
ation> | 854 <translation id="1093148655619282731">Podrobnosti vybratého certifikátu:</transl
ation> |
696 <translation id="5568069709869097550">Nedá sa prihlásiť</translation> | 855 <translation id="5568069709869097550">Nedá sa prihlásiť</translation> |
697 <translation id="2743322561779022895">Aktivácia:</translation> | 856 <translation id="2743322561779022895">Aktivácia:</translation> |
698 <translation id="4181898366589410653">V certifikáte servera sa nenašiel žiadny m
echanizmus rušenia certifikátov.</translation> | 857 <translation id="4181898366589410653">V certifikáte servera sa nenašiel žiadny m
echanizmus rušenia certifikátov.</translation> |
699 <translation id="8705331520020532516">Sériové číslo</translation> | 858 <translation id="8705331520020532516">Sériové číslo</translation> |
700 <translation id="1665770420914915777">Použiť stránku Nová karta</translation> | 859 <translation id="1665770420914915777">Použiť stránku Nová karta</translation> |
701 <translation id="2629089419211541119">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> hod</translat
ion> | 860 <translation id="2629089419211541119">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> hod</translat
ion> |
702 <translation id="1691063574428301566">Váš počítač sa po dokončení aktualizácie r
eštartuje.</translation> | 861 <translation id="1691063574428301566">Váš počítač sa po dokončení aktualizácie r
eštartuje.</translation> |
703 <translation id="7789175495288668515">Zmeňte predvolené možnosti inštalácie.</tr
anslation> | 862 <translation id="6259308910735500867">Prístup k adresáru hostiteľa vzdialeného p
rístupu bol zamietnutý. Skúste použiť iný účet.</translation> |
704 <translation id="347250956943431997">Certifikát servera jel zrušený</translation
> | 863 <translation id="347250956943431997">Certifikát servera jel zrušený</translation
> |
705 <translation id="2335122562899522968">Táto stránka nastavila súbory cookie.</tra
nslation> | 864 <translation id="2335122562899522968">Táto stránka nastavila súbory cookie.</tra
nslation> |
706 <translation id="8461914792118322307">Server proxy</translation> | 865 <translation id="8461914792118322307">Server proxy</translation> |
707 <translation id="4089521618207933045">Obsahuje podradenú ponuku</translation> | 866 <translation id="4089521618207933045">Obsahuje podradenú ponuku</translation> |
708 <translation id="1936157145127842922">Zobraziť v priečinku</translation> | 867 <translation id="1936157145127842922">Zobraziť v priečinku</translation> |
709 <translation id="6982279413068714821">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minútami<
/translation> | 868 <translation id="6982279413068714821">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minútami<
/translation> |
710 <translation id="7977590112176369853"><zadajte dotaz></translation> | 869 <translation id="7977590112176369853"><zadajte dotaz></translation> |
711 <translation id="3449839693241009168">Stlačením tlačidla <ph name="SEARCH_KEY"/>
odošlete príkazy rozšíreniu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 870 <translation id="3449839693241009168">Stlačením tlačidla <ph name="SEARCH_KEY"/>
odošlete príkazy rozšíreniu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
712 <translation id="7443484992065838938">Náhľad správy</translation> | 871 <translation id="7443484992065838938">Náhľad správy</translation> |
| 872 <translation id="5714678912774000384">Aktivovať poslednú kartu</translation> |
713 <translation id="8644246507972670626">Celé meno:</translation> | 873 <translation id="8644246507972670626">Celé meno:</translation> |
714 <translation id="3799598397265899467">Po zatvorení prehliadača</translation> | 874 <translation id="3799598397265899467">Po zatvorení prehliadača</translation> |
| 875 <translation id="2125314715136825419">Pokračovať bez aktualizácie programu Adobe
Reader (neodporúčané)</translation> |
715 <translation id="8389112860224644757">Prebieha aktivácia dátovej služby</transla
tion> | 876 <translation id="8389112860224644757">Prebieha aktivácia dátovej služby</transla
tion> |
716 <translation id="1120026268649657149">Kľúčové slovo musí byť prázdne alebo jedin
ečné</translation> | 877 <translation id="1120026268649657149">Kľúčové slovo musí byť prázdne alebo jedin
ečné</translation> |
717 <translation id="542318722822983047">Automaticky posunúť kurzor na ďalší znak</t
ranslation> | 878 <translation id="542318722822983047">Automaticky posunúť kurzor na ďalší znak</t
ranslation> |
718 <translation id="5317780077021120954">Uložiť</translation> | 879 <translation id="5317780077021120954">Uložiť</translation> |
719 <translation id="9027459031423301635">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> | 880 <translation id="9027459031423301635">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> |
| 881 <translation id="2251809247798634662">Nové okno inkognito</translation> |
720 <translation id="358344266898797651">Keltské</translation> | 882 <translation id="358344266898797651">Keltské</translation> |
| 883 <translation id="3625870480639975468">Obnoviť nastavenie priblíženia</translatio
n> |
| 884 <translation id="5199729219167945352">Experimenty</translation> |
721 <translation id="5055518462594137986">Pamätať si moju voľbu pre všetky odkazy to
hto typu.</translation> | 885 <translation id="5055518462594137986">Pamätať si moju voľbu pre všetky odkazy to
hto typu.</translation> |
722 <translation id="246059062092993255">Doplnky boli na tejto stránke zablokované.<
/translation> | 886 <translation id="246059062092993255">Doplnky boli na tejto stránke zablokované.<
/translation> |
723 <translation id="2870560284913253234">Webová stránka</translation> | 887 <translation id="2870560284913253234">Webová stránka</translation> |
724 <translation id="6945221475159498467">Vybrať</translation> | 888 <translation id="6945221475159498467">Vybrať</translation> |
725 <translation id="7724603315864178912">Vystrihnúť</translation> | 889 <translation id="7724603315864178912">Vystrihnúť</translation> |
726 <translation id="4164507027399414915">Obnoviť všetky odstránené miniatúry</trans
lation> | 890 <translation id="4164507027399414915">Obnoviť všetky odstránené miniatúry</trans
lation> |
727 <translation id="917051065831856788">Použiť bočné karty</translation> | 891 <translation id="917051065831856788">Použiť bočné karty</translation> |
| 892 <translation id="1976150099241323601">Prihlásenie do zabezpečeného zariadenia</t
ranslation> |
728 <translation id="6620110761915583480">Uložiť súbor</translation> | 893 <translation id="6620110761915583480">Uložiť súbor</translation> |
729 <translation id="7543025879977230179">Možnosti produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 894 <translation id="7543025879977230179">Možnosti produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
730 <translation id="2144577035331402774">Zakázať zastarané doplnky</translation> | |
731 <translation id="2648845569394238430">Prehľadať:</translation> | 895 <translation id="2648845569394238430">Prehľadať:</translation> |
732 <translation id="2175607476662778685">Panel Rýchle spustenie</translation> | 896 <translation id="2175607476662778685">Panel Rýchle spustenie</translation> |
733 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation> | 897 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation> |
734 <translation id="1425127764082410430">Pomocou &služby <ph name="SEARCH_ENGIN
E"/> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation> | 898 <translation id="1425127764082410430">Pomocou &služby <ph name="SEARCH_ENGIN
E"/> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“</translation> |
735 <translation id="4551297183924943154">Zdá sa, že profil je používaný procesom <p
h name="PROCESS_ID"/> na hostiteľovi <ph name="HOST_NAME"/>. Ak ste si istí, že
tento profil nepoužívajú žiadne iné procesy, odstráňte súbor <ph name="LOCK_FILE
"/> a reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 899 <translation id="4551297183924943154">Zdá sa, že profil je používaný procesom <p
h name="PROCESS_ID"/> na hostiteľovi <ph name="HOST_NAME"/>. Ak ste si istí, že
tento profil nepoužívajú žiadne iné procesy, odstráňte súbor <ph name="LOCK_FILE
"/> a reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
736 <translation id="684265517037058883">(zatiaľ neplatné)</translation> | 900 <translation id="684265517037058883">(zatiaľ neplatné)</translation> |
737 <translation id="2027538664690697700">Aktualizovať doplnok...</translation> | 901 <translation id="2027538664690697700">Aktualizovať doplnok...</translation> |
738 <translation id="39964277676607559">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať súbo
r javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> | 902 <translation id="39964277676607559">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať súbo
r javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> |
739 <translation id="4378551569595875038">Pripájanie...</translation> | 903 <translation id="4378551569595875038">Pripájanie...</translation> |
740 <translation id="7029809446516969842">Heslá</translation> | 904 <translation id="7029809446516969842">Heslá</translation> |
741 <translation id="8053278772142718589">Súbory PKCS #12</translation> | 905 <translation id="8053278772142718589">Súbory PKCS #12</translation> |
742 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation> | 906 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation> |
743 <translation id="4528378725264562960">(spustené)</translation> | 907 <translation id="3129020372442395066">Možnosti Automatického dopĺňania <ph name=
"PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation> |
| 908 <translation id="4114360727879906392">Predchádzajúce okno</translation> |
| 909 <translation id="8238649969398088015">Tip pomocníka</translation> |
744 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> z <ph name="TOTAL
_FILES"/> súborov</translation> | 910 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> z <ph name="TOTAL
_FILES"/> súborov</translation> |
745 <translation id="2350172092385603347">Lokalizácia sa použila, parameter default_
locale však nebol v manifeste určený.</translation> | 911 <translation id="2350172092385603347">Lokalizácia sa použila, parameter default_
locale však nebol v manifeste určený.</translation> |
746 <translation id="8221729492052686226">Ak ste túto žiadosť neinicializovali, môže
predstavovať pokus o útok na váš systém. Pokiaľ ste výslovne nepodnikli akciu z
a účelom inicializácie tejto žiadosti, mali by ste stlačiť tlačidlo Neurobiť nič
.</translation> | 912 <translation id="8221729492052686226">Ak ste túto žiadosť neinicializovali, môže
predstavovať pokus o útok na váš systém. Pokiaľ ste výslovne nepodnikli akciu z
a účelom inicializácie tejto žiadosti, mali by ste stlačiť tlačidlo Neurobiť nič
.</translation> |
747 <translation id="1291121346508216435">Automatická oprava pravopisných chýb:</tra
nslation> | |
748 <translation id="8142835213013417343">Nastaviť vzdialený prístup...</translation
> | |
749 <translation id="5894314466642127212">Odoslanie spätnej väzby používateľa bolo ú
spešné</translation> | 913 <translation id="5894314466642127212">Odoslanie spätnej väzby používateľa bolo ú
spešné</translation> |
750 <translation id="894360074127026135">Netscape – medzinárodný prestup na vyššiu e
díciu</translation> | 914 <translation id="894360074127026135">Netscape – medzinárodný prestup na vyššiu e
díciu</translation> |
751 <translation id="1201402288615127009">Ďalej</translation> | 915 <translation id="1201402288615127009">Ďalej</translation> |
752 <translation id="1335588927966684346">Pomocný program:</translation> | 916 <translation id="1335588927966684346">Pomocný program:</translation> |
| 917 <translation id="662870454757950142">Formát hesla je nesprávny.</translation> |
753 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation> | 918 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation> |
754 <translation id="6592392877063354583">Stránka na adrese <ph name="SECURE_PAGE_UR
L"/> obsahuje nezabezpečený obsah z adresy <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</
translation> | |
755 <translation id="1808792122276977615">Pridať stránku...</translation> | 919 <translation id="1808792122276977615">Pridať stránku...</translation> |
756 <translation id="3810973564298564668">Spravovať</translation> | 920 <translation id="3810973564298564668">Spravovať</translation> |
| 921 <translation id="2076269580855484719">Skryť tento doplnok</translation> |
757 <translation id="254416073296957292">&Nastavenie jazyka...</translation> | 922 <translation id="254416073296957292">&Nastavenie jazyka...</translation> |
758 <translation id="52912272896845572">Súbor súkromného kľúča je neplatný.</transla
tion> | 923 <translation id="52912272896845572">Súbor súkromného kľúča je neplatný.</transla
tion> |
759 <translation id="3232318083971127729">Hodnota:</translation> | 924 <translation id="3232318083971127729">Hodnota:</translation> |
| 925 <translation id="4209092469652827314">Veľké</translation> |
760 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát servera</translation> | 926 <translation id="4222982218026733335">Neplatný certifikát servera</translation> |
761 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> | 927 <translation id="8494214181322051417">Novinka!</translation> |
762 <translation id="7403160227718463124">Všeobecné nastavenie týchto webových strán
ok:</translation> | |
763 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aktivovali ste preh
ľadávanie inkognito<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré si prezeráte v tomto ok
ne, sa nezobrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania. Na rozdiel
od súborov cookie po zatvorení okna inkognito v počítači nevytvoria žiadny zázn
am. Akékoľvek načítané súbory alebo vytvorené záložky sa však uchovajú. <
ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehľadávanie inkognito neo
vplyvňuje správanie ostatných ľudí, serverov ani softvéru. Venujte zvýšenú pozor
nosť:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEG
IN_LIST_ITEM"/>Webovým stránkam, ktoré zbierajú alebo zdieľajú vaše osobné infor
mácie<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Poskytovate
ľom internetových služieb alebo zamestnancom, ktorí sledujú vami navštívené strá
nky<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Škodlivému so
ftvéru, ktorý sleduje vami stlačené klávesy výmenou za bezplatné „smajlíky“ <ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pozorovaniu tajnými
agentmi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ľuďom sto
jacim za vaším chrbtom<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/> o prehliadaní i
nkognito.</translation> | 928 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aktivovali ste preh
ľadávanie inkognito<ph name="END_BOLD"/>. Stránky, ktoré si prezeráte v tomto ok
ne, sa nezobrazia v histórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania. Na rozdiel
od súborov cookie po zatvorení okna inkognito v počítači nevytvoria žiadny zázn
am. Akékoľvek načítané súbory alebo vytvorené záložky sa však uchovajú. <
ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehľadávanie inkognito neo
vplyvňuje správanie ostatných ľudí, serverov ani softvéru. Venujte zvýšenú pozor
nosť:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEG
IN_LIST_ITEM"/>Webovým stránkam, ktoré zbierajú alebo zdieľajú vaše osobné infor
mácie<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Poskytovate
ľom internetových služieb alebo zamestnancom, ktorí sledujú vami navštívené strá
nky<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Škodlivému so
ftvéru, ktorý sleduje vami stlačené klávesy výmenou za bezplatné „smajlíky“ <ph
name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pozorovaniu tajnými
agentmi<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ľuďom sto
jacim za vaším chrbtom<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/> o prehliadaní i
nkognito.</translation> |
764 <translation id="2135787500304447609">&Obnoviť</translation> | 929 <translation id="2135787500304447609">&Obnoviť</translation> |
765 <translation id="8309505303672555187">Vyberte sieť:</translation> | 930 <translation id="8309505303672555187">Vyberte sieť:</translation> |
| 931 <translation id="6143635259298204954">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol
o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto
rá neobsahuje žiadny odkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna ta
káto cesta.</translation> |
766 <translation id="1813414402673211292">Vyčistiť údaje o prehľadávaní</translation
> | 932 <translation id="1813414402673211292">Vyčistiť údaje o prehľadávaní</translation
> |
| 933 <translation id="4062903950301992112">Ak ste si vedomí toho, že návšteva týchto
stránok môže poškodiť váš počítač, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> |
767 <translation id="2356762928523809690">Server aktualizácií nie je dostupný (chyba
: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 934 <translation id="2356762928523809690">Server aktualizácií nie je dostupný (chyba
: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
768 <translation id="6108162055037814535">Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, pra
vosti tohto certifikátu nebudete dôverovať, pretože nedôverujete certifikačnej a
utorite, ktorá ho vydala.</translation> | 935 <translation id="6108162055037814535">Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, pra
vosti tohto certifikátu nebudete dôverovať, pretože nedôverujete certifikačnej a
utorite, ktorá ho vydala.</translation> |
769 <translation id="219008588003277019">Modul miestneho klienta: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> | 936 <translation id="219008588003277019">Modul miestneho klienta: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> |
770 <translation id="8295274277480637228">Údaje zo stránok <ph name="HOST"/></transl
ation> | |
771 <translation id="8719167808826224921">Zapamätať môj výber pre všetky súbory cook
ie a údaje webových stránok z adresy <ph name="HOST"/></translation> | |
772 <translation id="5436510242972373446">Prehľadať webovú stránku <ph name="SITE_NA
ME"/>:</translation> | 937 <translation id="5436510242972373446">Prehľadať webovú stránku <ph name="SITE_NA
ME"/>:</translation> |
773 <translation id="3800764353337460026">Štýl symbolov</translation> | 938 <translation id="3800764353337460026">Štýl symbolov</translation> |
774 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 939 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
775 <translation id="7616581516194661584">Duplikovať</translation> | 940 <translation id="1036561994998035917">Naďalej používať nástroj <ph name="ENGINE_
NAME"/></translation> |
776 <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation> | 941 <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation> |
777 <translation id="6267166720438879315">Vyberte certifikát, ktorý overí vašu osobu
pre <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 942 <translation id="6267166720438879315">Vyberte certifikát, ktorý overí vašu osobu
pre <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
778 <translation id="2422927186524098759">Bočný panel</translation> | 943 <translation id="2422927186524098759">Bočný panel</translation> |
779 <translation id="7839809549045544450">Server má slabý krátkodobý verejný kľúč Di
ffie-Hellman</translation> | 944 <translation id="7839809549045544450">Server má slabý krátkodobý verejný kľúč Di
ffie-Hellman</translation> |
780 <translation id="5515806255487262353">Vyhľadať v slovníku</translation> | 945 <translation id="5515806255487262353">Vyhľadať v slovníku</translation> |
781 <translation id="350048665517711141">Zvoľte vyhľadávací nástroj</translation> | 946 <translation id="350048665517711141">Zvoľte vyhľadávací nástroj</translation> |
782 <translation id="7198134478421755850">Rozšírenie</translation> | |
783 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation> | 947 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation> |
784 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minúta</translatio
n> | 948 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minúta</translatio
n> |
| 949 <translation id="201192063813189384">Pri čítaní údajov z vyrovnávacej pamäte doš
lo k chybe.</translation> |
| 950 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation> |
| 951 <translation id="188779312703122101">Spracovanie</translation> |
785 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati
on> | 952 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati
on> |
786 <translation id="8210608804940886430">Stránkovať nadol</translation> | 953 <translation id="8210608804940886430">Stránkovať nadol</translation> |
787 <translation id="473775607612524610">Aktualizovať</translation> | |
788 <translation id="5834670388256595295">Zobraziť Panel s nástrojmi</translation> | |
789 <translation id="9065596142905430007">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> je aktua
lizovaný</translation> | 954 <translation id="9065596142905430007">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> je aktua
lizovaný</translation> |
| 955 <translation id="1035650339541835006">Nastavenia Automatického dopĺňania...</tra
nslation> |
790 <translation id="6315493146179903667">Zobraziť všetko navrchu</translation> | 956 <translation id="6315493146179903667">Zobraziť všetko navrchu</translation> |
791 <translation id="3593152357631900254">Povoliť režim nepresného vstupu pinyin</tr
anslation> | 957 <translation id="3593152357631900254">Povoliť režim nepresného vstupu pinyin</tr
anslation> |
792 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation> | 958 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation> |
793 <translation id="8506299468868975633">Preberanie obrázka bolo ukončené</translat
ion> | 959 <translation id="8506299468868975633">Preberanie obrázka bolo ukončené</translat
ion> |
794 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 960 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
795 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 961 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
796 <translation id="8673026256276578048">Vyhľadávanie na webe...</translation> | 962 <translation id="8673026256276578048">Vyhľadávanie na webe...</translation> |
| 963 <translation id="1437307674059038925">Ak používate server proxy, skontrolujte sv
oje nastavenia servera proxy alebo kontaktujte svojho správcu siete |
| 964 a uistite sa, že je server proxy funkčný.</translation> |
797 <translation id="149347756975725155">Nepodarilo sa načítať ikonu rozšírenia „<ph
name="ICON"/>“.</translation> | 965 <translation id="149347756975725155">Nepodarilo sa načítať ikonu rozšírenia „<ph
name="ICON"/>“.</translation> |
798 <translation id="3675321783533846350">Nastavte proxy na pripojenie do siete.</tr
anslation> | 966 <translation id="3675321783533846350">Nastavte proxy na pripojenie do siete.</tr
anslation> |
799 <translation id="5669267381087807207">Prebieha aktivácia</translation> | 967 <translation id="5669267381087807207">Prebieha aktivácia</translation> |
800 <translation id="1572103024875503863">Počet dní: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans
lation> | 968 <translation id="1572103024875503863">Počet dní: <ph name="NUMBER_MANY"/></trans
lation> |
801 <translation id="8453184121293348016">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cer
tifikátov.</translation> | 969 <translation id="8453184121293348016">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cer
tifikátov.</translation> |
802 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 970 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
| 971 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> – žiadny dátový progr
am</translation> |
803 <translation id="3481915276125965083">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj
úce kontextové okná:</translation> | 972 <translation id="3481915276125965083">Na tejto stránke boli zablokované nasleduj
úce kontextové okná:</translation> |
804 <translation id="3468298837301810372">Menovka:</translation> | |
805 <translation id="7163503212501929773">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_MAN
Y"/></translation> | 973 <translation id="7163503212501929773">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_MAN
Y"/></translation> |
806 <translation id="7705276765467986571">Nepodarilo sa načítať model záložiek.</tra
nslation> | 974 <translation id="7705276765467986571">Nepodarilo sa načítať model záložiek.</tra
nslation> |
807 <translation id="1196338895211115272">Exportovanie súkromného kľúča zlyhalo.</tr
anslation> | 975 <translation id="1196338895211115272">Exportovanie súkromného kľúča zlyhalo.</tr
anslation> |
808 <translation id="5586329397967040209">Nastaviť ako domovskú stránku</translation
> | 976 <translation id="5586329397967040209">Nastaviť ako domovskú stránku</translation
> |
809 <translation id="629730747756840877">Účet</translation> | 977 <translation id="629730747756840877">Účet</translation> |
810 <translation id="6453605194836205054">Povoliť spustenie nainštalovaných webových
aplikácií v pozadí pri spustení systému</translation> | 978 <translation id="6453605194836205054">Povoliť spustenie nainštalovaných webových
aplikácií v pozadí pri spustení systému</translation> |
811 <translation id="8525306231823319788">Celá obrazovka</translation> | 979 <translation id="8525306231823319788">Celá obrazovka</translation> |
812 <translation id="9054208318010838">Povoliť všetkým webovým stránkam sledovanie m
ojej polohy</translation> | 980 <translation id="9054208318010838">Povoliť všetkým webovým stránkam sledovanie m
ojej polohy</translation> |
813 <translation id="3283719377675052581">neznámy</translation> | |
814 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie
:</translation> | 981 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie
:</translation> |
815 <translation id="8882395288517865445">Zahrnúť adresy z mojej karty adresára</tra
nslation> | 982 <translation id="8882395288517865445">Zahrnúť adresy z mojej karty adresára</tra
nslation> |
816 <translation id="374530189620960299">Bezpečnostný certifikát webovej stránky nie
je dôveryhodný!</translation> | 983 <translation id="374530189620960299">Bezpečnostný certifikát webovej stránky nie
je dôveryhodný!</translation> |
| 984 <translation id="8852407435047342287">Váš zoznam nainštalovaných aplikácií, rozš
írení a motívov</translation> |
817 <translation id="5647283451836752568">Spustiť tentokrát všetky doplnky</translat
ion> | 985 <translation id="5647283451836752568">Spustiť tentokrát všetky doplnky</translat
ion> |
818 <translation id="8642947597466641025">Zväčšiť text</translation> | 986 <translation id="8642947597466641025">Zväčšiť text</translation> |
819 <translation id="5188181431048702787">Súhlasím. Pokračovať »</translation> | 987 <translation id="5188181431048702787">Súhlasím. Pokračovať »</translation> |
820 <translation id="2490270303663597841">Použiť iba na túto reláciu v režime inkogn
ito</translation> | 988 <translation id="2490270303663597841">Použiť iba na túto reláciu v režime inkogn
ito</translation> |
821 <translation id="1757915090001272240">Rozšírená latinka</translation> | 989 <translation id="1757915090001272240">Rozšírená latinka</translation> |
| 990 <translation id="1222453244797358782">Predbežné vykresľovanie webovej stránky.</
translation> |
| 991 <translation id="8496717697661868878">Spustenie tohto doplnku</translation> |
822 <translation id="2916073183900451334">Stlačením klávesu Tab na webovej stránke z
výrazníte odkazy a polia formulárov</translation> | 992 <translation id="2916073183900451334">Stlačením klávesu Tab na webovej stránke z
výrazníte odkazy a polia formulárov</translation> |
823 <translation id="7772127298218883077">Informácie o aplikácii <ph name="PRODUCT_N
AME"/></translation> | 993 <translation id="7772127298218883077">Informácie o aplikácii <ph name="PRODUCT_N
AME"/></translation> |
824 <translation id="2090876986345970080">Nastavenie zabezpečenia systému</translati
on> | 994 <translation id="2090876986345970080">Nastavenie zabezpečenia systému</translati
on> |
825 <translation id="9219103736887031265">Obrázky</translation> | 995 <translation id="9219103736887031265">Obrázky</translation> |
| 996 <translation id="8909751710186125076">Aplikácia na stránkach <ph name="HOST_NAME
"/> je nedostupná, pretože vaše sieťové pripojenie je vypnuté. Stránka sa načíta
po obnovení sieťového pripojenia. <br> |
| 997 Skúste sa znova pripojiť, pripojte sa k inej sieti alebo pokračujte v
načítaní napriek tomuto problému.</translation> |
826 <translation id="5453632173748266363">Cyrilika</translation> | 998 <translation id="5453632173748266363">Cyrilika</translation> |
827 <translation id="1008557486741366299">Teraz nie</translation> | 999 <translation id="1008557486741366299">Teraz nie</translation> |
828 <translation id="8415351664471761088">Počkať na dokončenie preberania</translati
on> | 1000 <translation id="8415351664471761088">Počkať na dokončenie preberania</translati
on> |
829 <translation id="8972308882970978556">Prispôsobenie synchronizácie</translation> | |
830 <translation id="1545775234664667895">Nainštalovaný motív „<ph name="THEME_NAME"
/>“</translation> | 1001 <translation id="1545775234664667895">Nainštalovaný motív „<ph name="THEME_NAME"
/>“</translation> |
831 <translation id="5329858601952122676">&Odstrániť</translation> | 1002 <translation id="5329858601952122676">&Odstrániť</translation> |
832 <translation id="6100736666660498114">Ponuka Štart</translation> | 1003 <translation id="6100736666660498114">Ponuka Štart</translation> |
833 <translation id="245007405993704548">Adresa – riadok 2:</translation> | 1004 <translation id="245007405993704548">Adresa – riadok 2:</translation> |
834 <translation id="3994878504415702912">&Lupa</translation> | 1005 <translation id="3994878504415702912">&Lupa</translation> |
835 <translation id="9009369504041480176">Odovzdávanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> | 1006 <translation id="9009369504041480176">Odovzdávanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> |
836 <translation id="5602600725402519729">Znova &načítať</translation> | 1007 <translation id="5602600725402519729">Znova &načítať</translation> |
837 <translation id="172612876728038702">Prebieha nastavenie modulu TPM. Buďte trpez
liví, môže to trvať niekoľko minút.</translation> | 1008 <translation id="172612876728038702">Prebieha nastavenie modulu TPM. Buďte trpez
liví, môže to trvať niekoľko minút.</translation> |
838 <translation id="1362165759943288856">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili prog
ram bez dátového obmedzenia.</translation> | 1009 <translation id="1362165759943288856">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili prog
ram bez dátového obmedzenia.</translation> |
839 <translation id="7965010376480416255">Zdieľaná pamäť</translation> | 1010 <translation id="7965010376480416255">Zdieľaná pamäť</translation> |
840 <translation id="6248988683584659830">Nastavenia vyhľadávania</translation> | 1011 <translation id="6248988683584659830">Nastavenia vyhľadávania</translation> |
| 1012 <translation id="8323232699731382745">heslo siete</translation> |
| 1013 <translation id="6588399906604251380">Povoliť kontrolu pravopisu</translation> |
841 <translation id="7167621057293532233">Typy údajov</translation> | 1014 <translation id="7167621057293532233">Typy údajov</translation> |
842 <translation id="5512204663040985264">Vytvoriť prístupovú frázu</translation> | |
843 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation> | 1015 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation> |
844 <translation id="2727712005121231835">Skutočná veľkosť</translation> | 1016 <translation id="2727712005121231835">Skutočná veľkosť</translation> |
845 <translation id="8887733174653581061">Vždy navrchu</translation> | 1017 <translation id="8887733174653581061">Vždy navrchu</translation> |
846 <translation id="610886263749567451">Výstraha pre jazyk JavaScript</translation> | 1018 <translation id="610886263749567451">Výstraha pre jazyk JavaScript</translation> |
847 <translation id="5488468185303821006">Povoliť v režime inkognito</translation> | 1019 <translation id="5488468185303821006">Povoliť v režime inkognito</translation> |
848 <translation id="6556866813142980365">Znova</translation> | 1020 <translation id="6556866813142980365">Znova</translation> |
849 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, platí d
o <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 1021 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, platí d
o <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
850 <translation id="6584811624537923135">Potvrdiť odinštalovanie</translation> | 1022 <translation id="6584811624537923135">Potvrdiť odinštalovanie</translation> |
| 1023 <translation id="7866522434127619318">Povolí možnosť „kliknutím prehrať“ v nasta
veniach obsahu doplnku.</translation> |
851 <translation id="8860923508273563464">Počkať na dokončenie preberaní</translatio
n> | 1024 <translation id="8860923508273563464">Počkať na dokončenie preberaní</translatio
n> |
852 <translation id="6406506848690869874">Synchronizácia</translation> | 1025 <translation id="6406506848690869874">Synchronizácia</translation> |
853 <translation id="5288678174502918605">Znova o&tvoriť zatvorenú kartu</transl
ation> | 1026 <translation id="5288678174502918605">Znova o&tvoriť zatvorenú kartu</transl
ation> |
854 <translation id="7238461040709361198">Od vášho posledného prihlásenia z tohto po
čítača došlo k zmene hesla vášho účtu Google.</translation> | 1027 <translation id="7238461040709361198">Od vášho posledného prihlásenia z tohto po
čítača došlo k zmene hesla vášho účtu Google.</translation> |
855 <translation id="1956050014111002555">Súbor obsahoval viacero certifikátov a žia
dny z nich nebol importovaný:</translation> | 1028 <translation id="1956050014111002555">Súbor obsahoval viacero certifikátov a žia
dny z nich nebol importovaný:</translation> |
856 <translation id="1926245297874405133">Zadajte prístupový kód:</translation> | 1029 <translation id="302620147503052030">Tlačidlo Zobraziť</translation> |
857 <translation id="1251010908205284827">angličtina (Dvorak)</translation> | 1030 <translation id="1251010908205284827">angličtina (Dvorak)</translation> |
858 <translation id="9157595877708044936">Prebieha nastavenie...</translation> | 1031 <translation id="9157595877708044936">Prebieha nastavenie...</translation> |
859 <translation id="1823768272150895732">Písmo</translation> | 1032 <translation id="1823768272150895732">Písmo</translation> |
860 <translation id="4475552974751346499">Prehľadať prevzaté súbory</translation> | 1033 <translation id="4475552974751346499">Prehľadať prevzaté súbory</translation> |
861 <translation id="5730024427101675733">Menovka:</translation> | |
862 <translation id="3021256392995617989">Opýtať sa, keď sa webové stránky pokúšajú
sledovať moju fyzickú polohu (odporúčané)</translation> | 1034 <translation id="3021256392995617989">Opýtať sa, keď sa webové stránky pokúšajú
sledovať moju fyzickú polohu (odporúčané)</translation> |
863 <translation id="7497564420220535101">Uložiť &snímku obrazovky...</translati
on> | |
864 <translation id="3384622754274354489">ruština (fonetická)</translation> | 1035 <translation id="3384622754274354489">ruština (fonetická)</translation> |
865 <translation id="3034556148956616333">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> bezpe
čne synchronizuje údaje s účtom Google. Môžete si vybrať, či chcete synchronizov
ať všetky údaje v tomto počítači, alebo len niektoré z nich.</translation> | 1036 <translation id="3034556148956616333">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> bezpe
čne synchronizuje údaje s účtom Google. Môžete si vybrať, či chcete synchronizov
ať všetky údaje v tomto počítači, alebo len niektoré z nich.</translation> |
866 <translation id="918334529602927716">Pracovať offline</translation> | |
867 <translation id="2320435940785160168">Tento server vyžaduje na overenie certifik
át. Certifikát odoslaný | 1037 <translation id="2320435940785160168">Tento server vyžaduje na overenie certifik
át. Certifikát odoslaný |
868 prehliadačom neakceptoval. Platnosť vášho certifikátu mohla vypršať aleb
o nie je vydavateľ pre server dôveryhodný. | 1038 prehliadačom neakceptoval. Platnosť vášho certifikátu mohla vypršať aleb
o nie je vydavateľ pre server dôveryhodný. |
869 Môžete to skúsiť znova s iným certifikátom (pokiaľ ho máte) alebo budete
musieť z iného zdroja | 1039 Môžete to skúsiť znova s iným certifikátom (pokiaľ ho máte) alebo budete
musieť z iného zdroja |
870 získať platný certifikát.</translation> | 1040 získať platný certifikát.</translation> |
871 <translation id="6295228342562451544">Keď sa pripojíte k zabezpečenej webovej st
ránke, server hosťujúci stránku vášmu prehliadaču poskytne informácie nazývané „
certifikát“. Certifikát slúži na overenie identity servera. Certifikát obsahuje
informácie o identite (napríklad adresa webovej stránky), overené treťou stranou
, ktorej váš počítač dôveruje. Kontrolou zhody adresy v certifikáte s adresou we
bovej stránky sa dá určiť, či naozaj bezpečne komunikujete s požadovanou webovou
stránkou, a nie s treťou stranou (napríklad s útočníkom na vašu sieť).</transla
tion> | 1041 <translation id="6295228342562451544">Keď sa pripojíte k zabezpečenej webovej st
ránke, server hosťujúci stránku vášmu prehliadaču poskytne informácie nazývané „
certifikát“. Certifikát slúži na overenie identity servera. Certifikát obsahuje
informácie o identite (napríklad adresa webovej stránky), overené treťou stranou
, ktorej váš počítač dôveruje. Kontrolou zhody adresy v certifikáte s adresou we
bovej stránky sa dá určiť, či naozaj bezpečne komunikujete s požadovanou webovou
stránkou, a nie s treťou stranou (napríklad s útočníkom na vašu sieť).</transla
tion> |
872 <translation id="6342069812937806050">Práve teraz</translation> | 1042 <translation id="6342069812937806050">Práve teraz</translation> |
873 <translation id="5502500733115278303">Importované z prehliadača Firefox</transla
tion> | 1043 <translation id="5502500733115278303">Importované z prehliadača Firefox</transla
tion> |
874 <translation id="569109051430110155">Zistiť automaticky</translation> | 1044 <translation id="569109051430110155">Zistiť automaticky</translation> |
875 <translation id="4408599188496843485">P&omocník</translation> | 1045 <translation id="4408599188496843485">P&omocník</translation> |
876 <translation id="8494234776635784157">Obsah webu</translation> | 1046 <translation id="8494234776635784157">Obsah webu</translation> |
877 <translation id="2800662284745373504">Certifikát servera je neplatný</translatio
n> | 1047 <translation id="2800662284745373504">Certifikát servera je neplatný</translatio
n> |
878 <translation id="2681441671465314329">Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť</translation
> | 1048 <translation id="2681441671465314329">Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť</translation
> |
879 <translation id="3646789916214779970">Obnoviť predvolený motív</translation> | 1049 <translation id="3646789916214779970">Obnoviť predvolený motív</translation> |
880 <translation id="308928521387241195">Chcete aktualizovať <ph name="PRODUCT_NAME"
/>?</translation> | 1050 <translation id="1592960452683145077">Vzdialený prístup bol úspešne spustený. Te
raz by ste mali byť schopní pripojiť sa k tomuto počítaču na diaľku.</translatio
n> |
881 <translation id="6222380584850953107">Zobraziť uložené heslá</translation> | |
882 <translation id="1521442365706402292">Spravovať certifikáty</translation> | |
883 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation> | 1051 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation> |
884 <translation id="8888691518727819022">Automaticky zakáže doplnky so známymi bezp
ečnostnými problémami a ponúkne odkazy na ich aktualizácie.</translation> | |
885 <translation id="6896758677409633944">Kopírovať</translation> | 1052 <translation id="6896758677409633944">Kopírovať</translation> |
886 <translation id="5260508466980570042">Vašu e-mailovú adresu alebo vaše heslo sa
nepodarilo overiť. Skúste to znova.</translation> | 1053 <translation id="5260508466980570042">Vašu e-mailovú adresu alebo vaše heslo sa
nepodarilo overiť. Skúste to znova.</translation> |
887 <translation id="7887998671651498201">Nasledujúci doplnkový modul prestal reagov
ať: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Chcete ho zastaviť?</translation> | 1054 <translation id="7887998671651498201">Nasledujúci doplnkový modul prestal reagov
ať: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Chcete ho zastaviť?</translation> |
888 <translation id="173188813625889224">Smer</translation> | 1055 <translation id="173188813625889224">Smer</translation> |
889 <translation id="8088823334188264070">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_MANY"/></tr
anslation> | 1056 <translation id="8088823334188264070">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_MANY"/></tr
anslation> |
890 <translation id="4212108296677106246">Chcete dôverovať „<ph name="CERTIFICATE_NA
ME"/>“ ako certifikačnej autorite?</translation> | 1057 <translation id="4212108296677106246">Chcete dôverovať „<ph name="CERTIFICATE_NA
ME"/>“ ako certifikačnej autorite?</translation> |
891 <translation id="2861941300086904918">Správca zabezpečenia natívneho klienta</tr
anslation> | 1058 <translation id="2861941300086904918">Správca zabezpečenia natívneho klienta</tr
anslation> |
892 <translation id="6991443949605114807"><p>Pri spustení aplikácie <ph name="
PRODUCT_NAME"/> v podporovanom prostredí počítača sa použijú systémové nastaveni
a servera proxy. Váš systém však nie je podporovaný alebo pri spúšťaní konfigurá
cie vášho systému došlo k problému.</p> | 1059 <translation id="6991443949605114807"><p>Pri spustení aplikácie <ph name="
PRODUCT_NAME"/> v podporovanom prostredí počítača sa použijú systémové nastaveni
a servera proxy. Váš systém však nie je podporovaný alebo pri spúšťaní konfigurá
cie vášho systému došlo k problému.</p> |
893 | 1060 |
894 <p>Stále však môžete nastavenia nakonfigurovať pomocou príkazového
riadku. Ďalšie informácie o príznakoch a premenných prostredia nájdete v príruč
ke <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>.</p></tra
nslation> | 1061 <p>Stále však môžete nastavenia nakonfigurovať pomocou príkazového
riadku. Ďalšie informácie o príznakoch a premenných prostredia nájdete v príruč
ke <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>.</p></tra
nslation> |
895 <translation id="9071590393348537582">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/>
obsahujú | 1062 <translation id="9071590393348537582">Webové stránky na adrese <ph name="URL"/>
obsahujú |
896 príliš veľa presmerovaní. Tento problém môže vyriešiť odstránenie súboro
v cookie týchto stránok alebo povolenie súborov cookie tretej strany. Ak | 1063 príliš veľa presmerovaní. Tento problém môže vyriešiť odstránenie súboro
v cookie týchto stránok alebo povolenie súborov cookie tretej strany. Ak |
897 nie, chyba je možno v konfigurácii servera a nie vo vašom | 1064 nie, chyba je možno v konfigurácii servera a nie vo vašom |
898 počítači.</translation> | 1065 počítači.</translation> |
| 1066 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
899 <translation id="8797851969616414257">Rozloženie klávesnice: bulharčina (fonetic
ká)</translation> | 1067 <translation id="8797851969616414257">Rozloženie klávesnice: bulharčina (fonetic
ká)</translation> |
| 1068 <translation id="7084579131203911145">Názov programu:</translation> |
900 <translation id="5815645614496570556">Adresa X.400</translation> | 1069 <translation id="5815645614496570556">Adresa X.400</translation> |
901 <translation id="6778318671961493431">Názov spoločnosti:</translation> | 1070 <translation id="6778318671961493431">Názov spoločnosti:</translation> |
902 <translation id="3551320343578183772">Zatvoriť kartu</translation> | 1071 <translation id="3551320343578183772">Zatvoriť kartu</translation> |
903 <translation id="3345886924813989455">Nenašiel sa žiadny podporovaný prehliadač<
/translation> | 1072 <translation id="3345886924813989455">Nenašiel sa žiadny podporovaný prehliadač<
/translation> |
904 <translation id="6727102863431372879">Nastaviť</translation> | |
905 <translation id="74354239584446316">Váš účet webového obchodu je <ph name="EMAIL
_ADDRESS"/> – prihlásenie a synchronizácia pomocou iného účtu bude viesť k nekom
patibilite.</translation> | 1073 <translation id="74354239584446316">Váš účet webového obchodu je <ph name="EMAIL
_ADDRESS"/> – prihlásenie a synchronizácia pomocou iného účtu bude viesť k nekom
patibilite.</translation> |
906 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &ako...</translation> | 1074 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &ako...</translation> |
907 <translation id="7926251226597967072">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
importuje nasledujúce položky z prehliadača <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</t
ranslation> | 1075 <translation id="7926251226597967072">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
importuje nasledujúce položky z prehliadača <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</t
ranslation> |
908 <translation id="7438504231314075407">Telefón:</translation> | 1076 <translation id="7438504231314075407">Telefón:</translation> |
909 <translation id="2767649238005085901">Ak chcete prejsť ďalej, stlačte kláves Ent
er. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation
> | 1077 <translation id="2767649238005085901">Ak chcete prejsť ďalej, stlačte kláves Ent
er. Ak chcete zobraziť históriu, stlačte kláves kontextovej ponuky.</translation
> |
910 <translation id="8580634710208701824">Znova načítať rámec</translation> | 1078 <translation id="8580634710208701824">Znova načítať rámec</translation> |
911 <translation id="1018656279737460067">Zrušené</translation> | 1079 <translation id="1018656279737460067">Zrušené</translation> |
912 <translation id="7606992457248886637">Autority</translation> | 1080 <translation id="7606992457248886637">Autority</translation> |
913 <translation id="707392107419594760">Vyberte klávesnicu:</translation> | 1081 <translation id="707392107419594760">Vyberte klávesnicu:</translation> |
914 <translation id="4100444335378291065">Uvoľniť</translation> | 1082 <translation id="4100444335378291065">Uvoľniť</translation> |
| 1083 <translation id="2007404777272201486">Nahlásenie problému...</translation> |
915 <translation id="2390045462562521613">Zrušiť zapamätanie tejto siete</translatio
n> | 1084 <translation id="2390045462562521613">Zrušiť zapamätanie tejto siete</translatio
n> |
916 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú
zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation> | 1085 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú
zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation> |
917 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation> | 1086 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation> |
918 <translation id="7910768399700579500">&Nový priečinok</translation> | 1087 <translation id="7910768399700579500">&Nový priečinok</translation> |
919 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation> | 1088 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation> |
| 1089 <translation id="2307164895203900614">Zobraziť stránky na pozadí (<ph name="NUM_
BACKGROUND_APPS"/>)</translation> |
920 <translation id="3192947282887913208">Zvukové súbory</translation> | 1090 <translation id="3192947282887913208">Zvukové súbory</translation> |
921 <translation id="6295535972717341389">Doplnky</translation> | 1091 <translation id="6295535972717341389">Doplnky</translation> |
922 <translation id="8116190140324504026">Ďalšie informácie...</translation> | 1092 <translation id="8116190140324504026">Ďalšie informácie...</translation> |
923 <translation id="3664704721673470303">Predvoľby aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> | 1093 <translation id="3664704721673470303">Predvoľby aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> |
924 <translation id="7469894403370665791">Automaticky sa pripojiť k tejto sieti</tra
nslation> | 1094 <translation id="7469894403370665791">Automaticky sa pripojiť k tejto sieti</tra
nslation> |
925 <translation id="4807098396393229769">Meno na karte</translation> | 1095 <translation id="4807098396393229769">Meno na karte</translation> |
| 1096 <translation id="4131410914670010031">Čiernobielo</translation> |
| 1097 <translation id="3800503346337426623">Preskočiť prihlásenie a prehliadať ako hos
ť</translation> |
926 <translation id="2615413226240911668">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré
nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út
očník ich môže upraviť, aby zmenil vzhľad stránky.</translation> | 1098 <translation id="2615413226240911668">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré
nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út
očník ich môže upraviť, aby zmenil vzhľad stránky.</translation> |
927 <translation id="6883611015375728278">Blokovať všetky súbory cookie</translation
> | 1099 <translation id="5880867612172997051">Prístup k sieti bol pozastavený</translati
on> |
928 <translation id="7842346819602959665">Najnovšia verzia rozšírenia „<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation> | 1100 <translation id="7842346819602959665">Najnovšia verzia rozšírenia „<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation> |
929 <translation id="6979448128170032817">Výnimky...</translation> | 1101 <translation id="6979448128170032817">Výnimky...</translation> |
930 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID
"/></translation> | 1102 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID
"/></translation> |
931 <translation id="208047771235602537">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_
NAME"/> počas preberania súboru?</translation> | 1103 <translation id="208047771235602537">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_
NAME"/> počas preberania súboru?</translation> |
932 <translation id="4060383410180771901">Webové stránky nemôžu spracovať žiadosť pr
e adresu <ph name="URL"/>.</translation> | 1104 <translation id="4060383410180771901">Webové stránky nemôžu spracovať žiadosť pr
e adresu <ph name="URL"/>.</translation> |
933 <translation id="6710213216561001401">Dozadu</translation> | 1105 <translation id="6710213216561001401">Dozadu</translation> |
| 1106 <translation id="6035087343161522833">Ak je povolená možnosť zablokovania nastav
enia súborov cookie tretích strán, zablokuje sa aj čítanie súborov cookie tretíc
h strán.</translation> |
934 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 1107 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
935 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation> | 1108 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation> |
936 <translation id="8594356048176459107">Možnosti Automatického dopĺňania</translat
ion> | |
937 <translation id="583281660410589416">Neznámy</translation> | 1109 <translation id="583281660410589416">Neznámy</translation> |
938 <translation id="3774278775728862009">Thajská metóda vstupu (klávesnica TIS-820.
2538)</translation> | 1110 <translation id="3774278775728862009">Thajská metóda vstupu (klávesnica TIS-820.
2538)</translation> |
939 <translation id="2485422356828889247">Odinštalovať</translation> | 1111 <translation id="2485422356828889247">Odinštalovať</translation> |
940 <translation id="2621889926470140926">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT
_NAME"/> počas preberania <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> súborov?</translation> | 1112 <translation id="2621889926470140926">Chcete ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT
_NAME"/> počas preberania <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> súborov?</translation> |
941 <translation id="7279701417129455881">Spravovať blokovanie súborov cookie...</tr
anslation> | 1113 <translation id="7279701417129455881">Spravovať blokovanie súborov cookie...</tr
anslation> |
942 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1114 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
943 <translation id="5528368756083817449">Správca záložiek</translation> | 1115 <translation id="5528368756083817449">Správca záložiek</translation> |
944 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> | 1116 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla
tion> |
945 <translation id="215753907730220065">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</trans
lation> | 1117 <translation id="215753907730220065">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</trans
lation> |
946 <translation id="7849264908733290972">Otvoriť &obrázok na novej karte</trans
lation> | 1118 <translation id="7849264908733290972">Otvoriť &obrázok na novej karte</trans
lation> |
947 <translation id="1560991001553749272">Záložka je pridaná.</translation> | 1119 <translation id="1560991001553749272">Záložka je pridaná.</translation> |
948 <translation id="3966072572894326936">Vybrať iný priečinok...</translation> | 1120 <translation id="3966072572894326936">Vybrať iný priečinok...</translation> |
949 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 1121 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
950 <translation id="7781829728241885113">Včera</translation> | 1122 <translation id="7781829728241885113">Včera</translation> |
951 <translation id="2762402405578816341">Nasledujúce položky synchronizovať automat
icky:</translation> | 1123 <translation id="2762402405578816341">Nasledujúce položky synchronizovať automat
icky:</translation> |
952 <translation id="1523341279170789507">Povoliť všetky súbory cookie</translation> | |
953 <translation id="1623661092385839831">Vo vašom počítači sa nachádza bezpečnostné
zariadenie TPM (Trusted Platform Module), ktoré sa používa na implementáciu mno
hých kritických bezpečnostných prvkov do systému Chrome OS.</translation> | 1124 <translation id="1623661092385839831">Vo vašom počítači sa nachádza bezpečnostné
zariadenie TPM (Trusted Platform Module), ktoré sa používa na implementáciu mno
hých kritických bezpečnostných prvkov do systému Chrome OS.</translation> |
954 <translation id="3359256513598016054">Obmedzenia certifikačnej politiky</transla
tion> | 1125 <translation id="3359256513598016054">Obmedzenia certifikačnej politiky</transla
tion> |
955 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation> | 1126 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation> |
956 <translation id="7596288230018319236">Zobrazia sa tu všetky navštívené stránky,
okrem stránok otvorených v utajenom okne. Na prehľadanie všetkých stránok vo svo
jej histórii môžete použiť tlačidlo Prehľadať.</translation> | 1127 <translation id="7596288230018319236">Zobrazia sa tu všetky navštívené stránky,
okrem stránok otvorených v utajenom okne. Na prehľadanie všetkých stránok vo svo
jej histórii môžete použiť tlačidlo Prehľadať.</translation> |
957 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation> | 1128 <translation id="7434509671034404296">Vývojár</translation> |
958 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation> | 1129 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation> |
959 <translation id="3876833929577368454">Vždy sa opýtať</translation> | |
960 <translation id="5170568018924773124">Zobraziť v priečinku</translation> | 1130 <translation id="5170568018924773124">Zobraziť v priečinku</translation> |
961 <translation id="883848425547221593">Iné záložky</translation> | 1131 <translation id="883848425547221593">Iné záložky</translation> |
962 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže určiť ale
bo nastaviť predvolený prehliadač.</translation> | 1132 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nemôže určiť ale
bo nastaviť predvolený prehliadač.</translation> |
963 <translation id="8898786835233784856">Vybrať ďalšiu kartu</translation> | 1133 <translation id="8898786835233784856">Vybrať ďalšiu kartu</translation> |
964 <translation id="2674170444375937751">Naozaj chcete odstrániť tieto stránky zo s
vojej histórie?</translation> | 1134 <translation id="2674170444375937751">Naozaj chcete odstrániť tieto stránky zo s
vojej histórie?</translation> |
| 1135 <translation id="9111102763498581341">Odomknúť</translation> |
965 <translation id="289695669188700754">Identifikácia kľúča: <ph name="KEY_ID"/></t
ranslation> | 1136 <translation id="289695669188700754">Identifikácia kľúča: <ph name="KEY_ID"/></t
ranslation> |
| 1137 <translation id="3067198360141518313">Spustiť tento doplnok</translation> |
966 <translation id="8767072502252310690">Používatelia</translation> | 1138 <translation id="8767072502252310690">Používatelia</translation> |
967 <translation id="5493512308537636815">španielčina (katalánska)</translation> | 1139 <translation id="5493512308537636815">španielčina (katalánska)</translation> |
968 <translation id="2653166165688724436">Webová databáza</translation> | 1140 <translation id="683526731807555621">Pridať nový vyhľadávací nástroj</translatio
n> |
969 <translation id="6871644448911473373">Odpovedajúce zariadenie OCSP: <ph name="LO
CATION"/></translation> | 1141 <translation id="6871644448911473373">Odpovedajúce zariadenie OCSP: <ph name="LO
CATION"/></translation> |
970 <translation id="8281886186245836920">Preskočiť</translation> | 1142 <translation id="8281886186245836920">Preskočiť</translation> |
971 <translation id="3867944738977021751">Polia certifikátu</translation> | 1143 <translation id="3867944738977021751">Polia certifikátu</translation> |
| 1144 <translation id="2114224913786726438">Moduly (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Nenašl
i sa žiadne konflikty</translation> |
972 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1145 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
973 <translation id="388442998277590542">Nepodarilo sa načítať stránku s možnosťami
„<ph name="OPTIONS_PAGE"/>“.</translation> | 1146 <translation id="388442998277590542">Nepodarilo sa načítať stránku s možnosťami
„<ph name="OPTIONS_PAGE"/>“.</translation> |
974 <translation id="8449008133205184768">Vložiť a použiť zodpovedajúci štýl</transl
ation> | 1147 <translation id="8449008133205184768">Vložiť a použiť zodpovedajúci štýl</transl
ation> |
975 <translation id="9114223350847410618">Pred odstránením tohto jazyka pridajte iný
jazyk.</translation> | 1148 <translation id="9114223350847410618">Pred odstránením tohto jazyka pridajte iný
jazyk.</translation> |
| 1149 <translation id="4408427661507229495">názov siete</translation> |
976 <translation id="8028993641010258682">Veľkosť</translation> | 1150 <translation id="8028993641010258682">Veľkosť</translation> |
977 <translation id="5031603669928715570">Povoliť...</translation> | 1151 <translation id="5031603669928715570">Povoliť...</translation> |
978 <translation id="4710257996998566163">Posledná aktualizácia:</translation> | 1152 <translation id="4710257996998566163">Posledná aktualizácia:</translation> |
979 <translation id="1383876407941801731">Hľadať</translation> | 1153 <translation id="1383876407941801731">Hľadať</translation> |
980 <translation id="8398877366907290961">Pokračovať!</translation> | 1154 <translation id="8398877366907290961">Pokračovať!</translation> |
981 <translation id="6974053822202609517">Sprava doľava</translation> | 1155 <translation id="6974053822202609517">Sprava doľava</translation> |
982 <translation id="2370882663124746154">Povoliť režim dvojitého vstupu pinyin</tra
nslation> | 1156 <translation id="2370882663124746154">Povoliť režim dvojitého vstupu pinyin</tra
nslation> |
983 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat
ion> | 1157 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat
ion> |
984 <translation id="8286227656784970313">Použiť systémový slovník</translation> | 1158 <translation id="8286227656784970313">Použiť systémový slovník</translation> |
| 1159 <translation id="5431084084184068621">Vybrali ste si šifrovanie údajov pomocou h
esla Google. Túto voľbu môžete neskôr kedykoľvek zmeniť pomocou nastavení synchr
onizácie.</translation> |
| 1160 <translation id="1493263392339817010">Prispôsobiť písma...</translation> |
985 <translation id="5352033265844765294">Časová pečiatka</translation> | 1161 <translation id="5352033265844765294">Časová pečiatka</translation> |
986 <translation id="6449085810994685586">&Skontrolovať pravopis tohto poľa</tra
nslation> | 1162 <translation id="6449085810994685586">&Skontrolovať pravopis tohto poľa</tra
nslation> |
987 <translation id="3621320549246006887">Toto je experimentálna schéma, v ktorej je
možné overovať a odmietať certifikáty HTTPS na základe záznamov DNS (zabezpečen
ých pomocou DNSSEC). Ak sa vám zobrazuje táto správa, povolili ste experimentáln
e funkcie pomocou príkazového riadka. Odstránením týchto možností príkazového ri
adka môžete túto chybu ignorovať.</translation> | 1163 <translation id="3621320549246006887">Toto je experimentálna schéma, v ktorej je
možné overovať a odmietať certifikáty HTTPS na základe záznamov DNS (zabezpečen
ých pomocou DNSSEC). Ak sa vám zobrazuje táto správa, povolili ste experimentáln
e funkcie pomocou príkazového riadka. Odstránením týchto možností príkazového ri
adka môžete túto chybu ignorovať.</translation> |
988 <translation id="50960180632766478">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_FEW"/
></translation> | 1164 <translation id="50960180632766478">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_FEW"/
></translation> |
989 <translation id="2022540532491530427">Kopírovať &súbor</translation> | |
990 <translation id="748138892655239008">Základné obmedzenia certifikátu</translatio
n> | 1165 <translation id="748138892655239008">Základné obmedzenia certifikátu</translatio
n> |
991 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation> | 1166 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation> |
| 1167 <translation id="8063491445163840780">Aktivovať kartu 4</translation> |
992 <translation id="5966654788342289517">Osobné položky</translation> | 1168 <translation id="5966654788342289517">Osobné položky</translation> |
993 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation> | 1169 <translation id="9137013805542155359">Zobraziť originál</translation> |
994 <translation id="4792385443586519711">Názov spoločnosti</translation> | 1170 <translation id="4792385443586519711">Názov spoločnosti</translation> |
| 1171 <translation id="6423731501149634044">Chcete program Adobe Reader nastaviť ako p
redvolený program na zobrazovanie súborov PDF?</translation> |
995 <translation id="8839907368860424444">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať
kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> | 1172 <translation id="8839907368860424444">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať
kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> |
| 1173 <translation id="2461687051570989462">Pristupujte k svojim tlačiarňam z akéhokoľ
vek počítača alebo telefónu smartphone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<p
h name="END_LINK"/></translation> |
| 1174 <translation id="7194430665029924274">&Pripomenúť neskôr</translation> |
996 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – vlastník</translation> | 1175 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – vlastník</translation> |
| 1176 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> |
997 <translation id="8302838426652833913">Prejdite na možnosť | 1177 <translation id="8302838426652833913">Prejdite na možnosť |
998 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1178 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
999 Aplikácie > Systémové predvoľby > Sieť > Potrebujem pomoc | 1179 Aplikácie > Systémové predvoľby > Sieť > Potrebujem pomoc |
1000 <ph name="END_BOLD"/> | 1180 <ph name="END_BOLD"/> |
1001 a otestujte svoje pripojenie.</translation> | 1181 a otestujte svoje pripojenie.</translation> |
1002 <translation id="8664389313780386848">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> | 1182 <translation id="8664389313780386848">&Zobraziť zdrojový kód stránky</transl
ation> |
1003 <translation id="8970407809569722516">Firmvér:</translation> | 1183 <translation id="8970407809569722516">Firmvér:</translation> |
1004 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation> | 1184 <translation id="57646104491463491">Dátum úpravy</translation> |
1005 <translation id="5992752872167177798">Karanténa Seccomp</translation> | 1185 <translation id="5992752872167177798">Karanténa Seccomp</translation> |
1006 <translation id="2615197286839530844">Švajčiarske rozloženie klávesnice</transla
tion> | 1186 <translation id="2615197286839530844">Švajčiarske rozloženie klávesnice</transla
tion> |
1007 <translation id="3289566588497100676">Jednoduché vkladanie symbolov</translation
> | 1187 <translation id="3289566588497100676">Jednoduché vkladanie symbolov</translation
> |
1008 <translation id="6507969014813375884">Zjednodušená čínština</translation> | 1188 <translation id="6507969014813375884">Zjednodušená čínština</translation> |
| 1189 <translation id="7314244761674113881">Hostiteľ SOCKS</translation> |
1009 <translation id="5285794783728826432">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu webových stránok.</translation> | 1190 <translation id="5285794783728826432">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu webových stránok.</translation> |
1010 <translation id="4224803122026931301">Výnimky pre polohu</translation> | 1191 <translation id="4224803122026931301">Výnimky pre polohu</translation> |
1011 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> | 1192 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> |
1012 <translation id="8226742006292257240">Nižšie je uvedené náhodne vygenerované hes
lo modulu TPM, ktoré bolo priradené k vášmu počítaču:</translation> | 1193 <translation id="8226742006292257240">Nižšie je uvedené náhodne vygenerované hes
lo modulu TPM, ktoré bolo priradené k vášmu počítaču:</translation> |
1013 <translation id="8487693399751278191">Importovať záložky...</translation> | 1194 <translation id="8487693399751278191">Importovať záložky...</translation> |
1014 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1195 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
| 1196 <translation id="7484580869648358686">Upozornenie: Niečo tu nesedí!</translation
> |
1015 <translation id="4474155171896946103">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl
ation> | 1197 <translation id="4474155171896946103">Všetky karty uložiť ako záložky...</transl
ation> |
1016 <translation id="5895187275912066135">Vydané dňa</translation> | 1198 <translation id="5895187275912066135">Vydané dňa</translation> |
1017 <translation id="1190844492833803334">Po zatvorení prehliadača</translation> | 1199 <translation id="1190844492833803334">Po zatvorení prehliadača</translation> |
1018 <translation id="5646376287012673985">Umiestnenie</translation> | 1200 <translation id="5646376287012673985">Umiestnenie</translation> |
1019 <translation id="6606962605507628791">Vaše údaje synchronizácie boli šifrované p
omocou prístupovej frázy. Ak chcete údaje dešifrovať, zadajte prístupovú frázu.<
/translation> | |
1020 <translation id="1110155001042129815">Čakajte, prosím.</translation> | 1201 <translation id="1110155001042129815">Čakajte, prosím.</translation> |
1021 <translation id="2607101320794533334">Informácie verejného kľúča subjektu</trans
lation> | 1202 <translation id="2607101320794533334">Informácie verejného kľúča subjektu</trans
lation> |
1022 <translation id="7071586181848220801">Neznámy doplnkový modul</translation> | 1203 <translation id="7071586181848220801">Neznámy doplnkový modul</translation> |
1023 <translation id="2956070106555335453">Súhrn</translation> | 1204 <translation id="2956070106555335453">Súhrn</translation> |
1024 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť
az</translation> | 1205 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť
az</translation> |
1025 <translation id="380271916710942399">Neuvedený certifikát servera</translation> | 1206 <translation id="380271916710942399">Neuvedený certifikát servera</translation> |
1026 <translation id="6459488832681039634">Použiť výber na hľadanie</translation> | 1207 <translation id="6459488832681039634">Použiť výber na hľadanie</translation> |
| 1208 <translation id="2392369802118427583">Aktivovať</translation> |
| 1209 <translation id="9040421302519041149">Prístup k tejto sieti je chránený.</transl
ation> |
1027 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation> | 1210 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation> |
1028 <translation id="8235325155053717782">Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=
"ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1211 <translation id="8235325155053717782">Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=
"ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
1029 <translation id="7734729626860583526">Súbor cookie zo stránok <ph name="HOST"/><
/translation> | 1212 <translation id="7734729626860583526">Súbor cookie zo stránok <ph name="HOST"/><
/translation> |
1030 <translation id="6584878029876017575">Podpisovanie s neobmedzenou platnosťou spo
ločnosti Microsoft</translation> | 1213 <translation id="6584878029876017575">Podpisovanie s neobmedzenou platnosťou spo
ločnosti Microsoft</translation> |
1031 <translation id="562901740552630300">Prejdite na možnosť | 1214 <translation id="562901740552630300">Prejdite na možnosť |
1032 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1215 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1033 Štart > Ovládací panel > Sieť a Internet > Centrum sietí >
Riešiť problémy (v dolnej časti) > Internetové pripojenia. | 1216 Štart > Ovládací panel > Sieť a Internet > Centrum sietí >
Riešiť problémy (v dolnej časti) > Internetové pripojenia. |
1034 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 1217 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
1035 <translation id="2773223079752808209">Podpora zákazníka</translation> | 1218 <translation id="2773223079752808209">Podpora zákazníka</translation> |
1036 <translation id="4585473702689066695">Nepodarilo sa pripojiť k sieti „<ph name="
NAME"/>“.</translation> | 1219 <translation id="4585473702689066695">Nepodarilo sa pripojiť k sieti „<ph name="
NAME"/>“.</translation> |
1037 <translation id="4647175434312795566">Súhlasiť so zmluvou</translation> | 1220 <translation id="4647175434312795566">Súhlasiť so zmluvou</translation> |
1038 <translation id="1084824384139382525">Kopírovať adre&su odkazu</translation> | 1221 <translation id="1084824384139382525">Kopírovať adre&su odkazu</translation> |
1039 <translation id="4790860940369610138">Opraviť problémy so sieťou</translation> | |
1040 <translation id="5042992464904238023">Webový obsah</translation> | 1222 <translation id="5042992464904238023">Webový obsah</translation> |
1041 <translation id="6254503684448816922">Ohrozenie zabezpečenia kľúča</translation> | 1223 <translation id="6254503684448816922">Ohrozenie zabezpečenia kľúča</translation> |
1042 <translation id="1181037720776840403">Odstrániť</translation> | 1224 <translation id="1181037720776840403">Odstrániť</translation> |
1043 <translation id="4006726980536015530">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>, preberanie súborov bude zrušené.</translation> | 1225 <translation id="4006726980536015530">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>, preberanie súborov bude zrušené.</translation> |
1044 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> | 1226 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
1045 <translation id="1664712100580477121">Naozaj chcete napáliť obrázok na nasledujú
ce zariadenie:</translation> | 1227 <translation id="1664712100580477121">Naozaj chcete napáliť obrázok na nasledujú
ce zariadenie:</translation> |
1046 <translation id="872537912056138402">chorvátčina</translation> | 1228 <translation id="872537912056138402">chorvátčina</translation> |
1047 <translation id="6639554308659482635">Pamäť nástroja SQLite</translation> | 1229 <translation id="6639554308659482635">Pamäť nástroja SQLite</translation> |
1048 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1230 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
1049 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zobrazuje v t
omto jazyku</translation> | 1231 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sa zobrazuje v t
omto jazyku</translation> |
| 1232 <translation id="740624631517654988">Kontextové okno bolo zablokované</translati
on> |
1050 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1233 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
1051 <translation id="6550769511678490130">Otvoriť všetky záložky</translation> | 1234 <translation id="6550769511678490130">Otvoriť všetky záložky</translation> |
| 1235 <translation id="1847961471583915783">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok a doplnkov</translation> |
1052 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 1236 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
| 1237 <translation id="6575134580692778371">Nenakonfigurované</translation> |
1053 <translation id="4624768044135598934">Úspech!</translation> | 1238 <translation id="4624768044135598934">Úspech!</translation> |
1054 <translation id="5582768900447355629">Šifrovať všetky moje údaje</translation> | 1239 <translation id="5582768900447355629">Šifrovať všetky moje údaje</translation> |
| 1240 <translation id="6122365914076864562">Počkajte, kým nastavíme vašu mobilnú sieť.
</translation> |
1055 <translation id="8593048479750897716">Správa mobilnej dátovej služby</translatio
n> | 1241 <translation id="8593048479750897716">Správa mobilnej dátovej služby</translatio
n> |
1056 <translation id="1974043046396539880">Distribučné body CRL</translation> | 1242 <translation id="1974043046396539880">Distribučné body CRL</translation> |
1057 <translation id="7049357003967926684">Asociácia</translation> | 1243 <translation id="7049357003967926684">Asociácia</translation> |
1058 <translation id="8641392906089904981">Podržaním klávesov Shift a Alt zmeníte roz
loženie klávesnice</translation> | 1244 <translation id="8641392906089904981">Podržaním klávesov Shift a Alt zmeníte roz
loženie klávesnice</translation> |
1059 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je pri
pravená dokončiť inštaláciu</translation> | 1245 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je pri
pravená dokončiť inštaláciu</translation> |
1060 <translation id="5316814419223884568">hľadať odtiaľto</translation> | 1246 <translation id="5316814419223884568">hľadať odtiaľto</translation> |
1061 <translation id="965674096648379287">Na správne zobrazenie tejto webovej stránky
sa vyžadujú údaje, ktoré ste už zadali. Tieto údaje môžete odoslať znovu, ale z
opakujete tým akciu, ktorú už táto stránka vykonala. Ak chcete znovu odoslať úda
je a zobraziť túto stránku, kliknite na tlačidlo Obnoviť.</translation> | 1247 <translation id="965674096648379287">Na správne zobrazenie tejto webovej stránky
sa vyžadujú údaje, ktoré ste už zadali. Tieto údaje môžete odoslať znovu, ale z
opakujete tým akciu, ktorú už táto stránka vykonala. Ak chcete znovu odoslať úda
je a zobraziť túto stránku, kliknite na tlačidlo Obnoviť.</translation> |
1062 <translation id="7127922377013221748">Skryť Panel s nástrojmi</translation> | |
1063 <translation id="43742617823094120">V tomto prípade váš prehliadač prijal certif
ikát, ktorý je zrušený jeho vydavateľom. Zvyčajne to znamená, že sa narušila int
egrita certifikátu. Tento certifikát by ste nemali považovať za dôveryhodný. V ž
iadnom prípade by ste nemali pokračovať ďalej.</translation> | 1248 <translation id="43742617823094120">V tomto prípade váš prehliadač prijal certif
ikát, ktorý je zrušený jeho vydavateľom. Zvyčajne to znamená, že sa narušila int
egrita certifikátu. Tento certifikát by ste nemali považovať za dôveryhodný. V ž
iadnom prípade by ste nemali pokračovať ďalej.</translation> |
1064 <translation id="8524159534229635752">Krajina:</translation> | 1249 <translation id="8524159534229635752">Krajina:</translation> |
1065 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation> | 1250 <translation id="18139523105317219">Názov strany EDI</translation> |
| 1251 <translation id="6657193944556309583">Niektoré z vašich údajov už sú zašifrované
prostredníctvom prístupovej frázy. Zadajte ju nižšie.</translation> |
1066 <translation id="3328801116991980348">Informácie o stránkach</translation> | 1252 <translation id="3328801116991980348">Informácie o stránkach</translation> |
1067 <translation id="1205605488412590044">Vytvoriť odkaz na aplikáciu...</translatio
n> | 1253 <translation id="1205605488412590044">Vytvoriť odkaz na aplikáciu...</translatio
n> |
1068 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation> | 1254 <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje sa autentifikácia</translation> |
1069 <translation id="2553340429761841190">Systém <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nemoho
l pripojiť k sieti <ph name="NETWORK_ID"/>. Vyberte inú sieť alebo to skúste zno
va.</translation> | 1255 <translation id="2553340429761841190">Systém <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa nemoho
l pripojiť k sieti <ph name="NETWORK_ID"/>. Vyberte inú sieť alebo to skúste zno
va.</translation> |
1070 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation> | 1256 <translation id="7222232353993864120">E-mailová adresa</translation> |
| 1257 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1071 <translation id="4590074117005971373">Povolí vyššiu výkonnosť značiek plátna s k
ontextom 2D vykresľovaním pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor U
nit).</translation> | 1258 <translation id="4590074117005971373">Povolí vyššiu výkonnosť značiek plátna s k
ontextom 2D vykresľovaním pomocou hardvérovej jednotky GPU (Graphics Processor U
nit).</translation> |
1072 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na
me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1259 <translation id="7186367841673660872">Táto stránka bola preložená z jazyka<ph na
me="ORIGINAL_LANGUAGE"/>do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1073 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation> | 1260 <translation id="6052976518993719690">Certifikačná autorita SSL</translation> |
| 1261 <translation id="1636959874332483835">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú šk
odlivý softvér. Ak tieto stránky navštívite, váš počítač môže byť infikovaný vír
usom.</translation> |
1074 <translation id="1791662854739702043">Nainštalovaný</translation> | 1262 <translation id="1791662854739702043">Nainštalovaný</translation> |
1075 <translation id="1175364870820465910">&Tlačiť...</translation> | 1263 <translation id="1175364870820465910">&Tlačiť...</translation> |
| 1264 <translation id="2986016569675068682">Aplikáciu ukončíte podržaním klávesu ⌘Q.</
translation> |
1076 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> | 1265 <translation id="3866249974567520381">Popis</translation> |
1077 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR
ODUCT_NAME"/>?</translation> | 1266 <translation id="2294358108254308676">Chcete nainštalovať aplikáciu <ph name="PR
ODUCT_NAME"/>?</translation> |
1078 <translation id="6549689063733911810">Naposledy použité</translation> | 1267 <translation id="6549689063733911810">Naposledy použité</translation> |
1079 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> | 1268 <translation id="1529968269513889022">posledný týždeň</translation> |
| 1269 <translation id="185461872046985453">Vaše údaje môžu čítať len osoby, ktoré pozn
ajú vašu prístupovú frázu. Ak prístupovú frázu zabudnete, budete musieť obnoviť
synchronizáciu.</translation> |
| 1270 <translation id="5196117515621749903">Znova načítať bez použitia vyrovnávacej pa
mäte</translation> |
1080 <translation id="5552632479093547648">Zistil sa škodlivý softvér a pokus o neopr
ávnené získavanie údajov!</translation> | 1271 <translation id="5552632479093547648">Zistil sa škodlivý softvér a pokus o neopr
ávnené získavanie údajov!</translation> |
| 1272 <translation id="4310537301481716192">Karta je zrušená!</translation> |
1081 <translation id="4988273303304146523">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dňami</tr
anslation> | 1273 <translation id="4988273303304146523">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dňami</tr
anslation> |
1082 <translation id="8428213095426709021">Nastavenia</translation> | 1274 <translation id="8428213095426709021">Nastavenia</translation> |
1083 <translation id="1588343679702972132">Tieto webové stránky vyžadujú, aby ste sa
identifikovali prostredníctvom certifikátu:</translation> | 1275 <translation id="1588343679702972132">Tieto webové stránky vyžadujú, aby ste sa
identifikovali prostredníctvom certifikátu:</translation> |
1084 <translation id="7211994749225247711">Odstrániť...</translation> | 1276 <translation id="7211994749225247711">Odstrániť...</translation> |
1085 <translation id="2819994928625218237">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> | 1277 <translation id="2819994928625218237">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> |
1086 <translation id="9142623379911037913">Povoliť webovým stránkam <ph name="SITE"/>
zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche?</translation> | 1278 <translation id="9142623379911037913">Povoliť webovým stránkam <ph name="SITE"/>
zobrazovať upozornenia na pracovnej ploche?</translation> |
1087 <translation id="4196320913210960460">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať
kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation> | 1279 <translation id="4196320913210960460">Nainštalované rozšírenia môžete spravovať
kliknutím na možnosť Rozšírenia v ponuke Nástroje.</translation> |
| 1280 <translation id="3449494395612243720">Chyba synchronizácie – prihláste sa znova<
/translation> |
1088 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli
knite na odkaz Diagnostika.</translation> | 1281 <translation id="9118804773997839291">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov na stránke. Ak chcete získať viac informácií o konkrétnom prvku, kli
knite na odkaz Diagnostika.</translation> |
1089 <translation id="1761265592227862828">Synchronizovať všetky nastavenia a údaje/n
(môže to nejaký čas trvať)</translation> | 1282 <translation id="1761265592227862828">Synchronizovať všetky nastavenia a údaje/n
(môže to nejaký čas trvať)</translation> |
1090 <translation id="7754704193130578113">Pred každým preberaním sa spýtať, kam ulož
iť súbor</translation> | 1283 <translation id="7754704193130578113">Pred každým preberaním sa spýtať, kam ulož
iť súbor</translation> |
| 1284 <translation id="204914487372604757">Vytvoriť odkaz</translation> |
1091 <translation id="2497284189126895209">Všetky súbory</translation> | 1285 <translation id="2497284189126895209">Všetky súbory</translation> |
1092 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation> | 1286 <translation id="696036063053180184">Súprava 3 (bez klávesu Shift)</translation> |
1093 <translation id="945332329539165145">Plátno 2D akcelerované jednotkou GPU</trans
lation> | 1287 <translation id="945332329539165145">Plátno 2D akcelerované jednotkou GPU</trans
lation> |
1094 <translation id="5360606537916580043">Posledný deň</translation> | 1288 <translation id="5220797120063118010">Povolí podporu pre inštaláciu aplikácií pr
ehliadača Chrome, ktoré sú rozmiestnené pomocou súboru manifestu na webovej strá
nke. Manifest a ikony nebudú zabalené do súboru CRX.</translation> |
| 1289 <translation id="9148126808321036104">Znova sa prihlásiť</translation> |
1095 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> | 1290 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> |
1096 <translation id="4690246192099372265">švédčina</translation> | 1291 <translation id="4690246192099372265">švédčina</translation> |
1097 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> | 1292 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> |
1098 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation> | 1293 <translation id="6833901631330113163">Juhoeurópske</translation> |
| 1294 <translation id="8691262314411702087">Výber typu údajov na synchronizáciu</trans
lation> |
1099 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr
anslation> | 1295 <translation id="6065289257230303064">Atribúty adresára subjektu certifikátu</tr
anslation> |
| 1296 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> umožňuje pri
stupovať k tlačiarňam a zdieľať ich online</translation> |
1100 <translation id="569520194956422927">&Pridať...</translation> | 1297 <translation id="569520194956422927">&Pridať...</translation> |
1101 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto
jazyku</translation> | 1298 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zobraziť v tomto
jazyku</translation> |
1102 <translation id="5110450810124758964">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> dňom</transla
tion> | 1299 <translation id="5110450810124758964">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> dňom</transla
tion> |
1103 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> | 1300 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> |
1104 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</translati
on> | 1301 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</translati
on> |
1105 <translation id="1077946062898560804">Nastaviť automatické aktualizácie pre všet
kých používateľov</translation> | 1302 <translation id="1077946062898560804">Nastaviť automatické aktualizácie pre všet
kých používateľov</translation> |
1106 <translation id="3122496702278727796">Nedal sa vytvoriť údajový adresár</transla
tion> | 1303 <translation id="3122496702278727796">Nedal sa vytvoriť údajový adresár</transla
tion> |
1107 <translation id="8888930795132369495">Kopírovať &cestu k súboru</translation
> | |
1108 <translation id="4517036173149081027">Zatvoriť a zrušiť preberanie</translation> | 1304 <translation id="4517036173149081027">Zatvoriť a zrušiť preberanie</translation> |
1109 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1305 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
1110 <translation id="428738641243439880">Priorita:</translation> | |
1111 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation> | 1306 <translation id="3166547286524371413">Adresa:</translation> |
1112 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> | 1307 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> |
1113 <translation id="59659456909144943">Upozornenie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/><
/translation> | 1308 <translation id="59659456909144943">Upozornenie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/><
/translation> |
1114 <translation id="7503191893372251637">Netscape – typ certifikátu </translation> | 1309 <translation id="7503191893372251637">Netscape – typ certifikátu </translation> |
| 1310 <translation id="1502960562739459116">Časť tohto súboru PDF sa nedá zobraziť. Ch
cete nainštalovať program Adobe Reader?</translation> |
1115 <translation id="4135450933899346655">Vaše certifikáty</translation> | 1311 <translation id="4135450933899346655">Vaše certifikáty</translation> |
1116 <translation id="4731578803613910821">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=
"WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="WEBSITE_3"/></translation> | 1312 <translation id="4731578803613910821">Vaše údaje na webových stránkach <ph name=
"WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="WEBSITE_3"/></translation> |
1117 <translation id="7716781361494605745">Adresa URL pre pravidlá certifikačnej auto
rity služby Netscape</translation> | 1313 <translation id="7716781361494605745">Adresa URL pre pravidlá certifikačnej auto
rity služby Netscape</translation> |
1118 <translation id="2881966438216424900">Dátum posledného prístupu:</translation> | 1314 <translation id="2881966438216424900">Dátum posledného prístupu:</translation> |
1119 <translation id="3679240644896978282">Vývoj</translation> | 1315 <translation id="3679240644896978282">Vývoj</translation> |
| 1316 <translation id="7552203043556919163">Synchronizovať heslá</translation> |
1120 <translation id="630065524203833229">U&končiť</translation> | 1317 <translation id="630065524203833229">U&končiť</translation> |
1121 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 1318 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
1122 <translation id="7886758531743562066">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so
ftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomia
. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodli
vý softvér obsahujú.</translation> | 1319 <translation id="7886758531743562066">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme hostia škodlivý softvér. Takýto so
ftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomia
. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodli
vý softvér obsahujú.</translation> |
1123 <translation id="7538227655922918841">Súbory cookie z viacerých webových stránok
sú povolené len pre reláciu.</translation> | 1320 <translation id="7538227655922918841">Súbory cookie z viacerých webových stránok
sú povolené len pre reláciu.</translation> |
1124 <translation id="8688030702237945137">&Preložiť „<ph name="TEXT"/>“ do jazyk
a <ph name="LANGUAGE"/></translation> | |
1125 <translation id="2385700042425247848">Názov služby:</translation> | 1321 <translation id="2385700042425247848">Názov služby:</translation> |
| 1322 <translation id="7751005832163144684">Vytlačiť skúšobnú stranu</translation> |
| 1323 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1324 nemôže zobraziť webovú stránku, pretože váš počítač nie je pripojený k s
ieti Internet.</translation> |
| 1325 <translation id="5464632865477611176">Spustiť len tentoraz</translation> |
1126 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation> | 1326 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation> |
1127 <translation id="7925247922861151263">Kontrola AAA zlyhala</translation> | 1327 <translation id="7925247922861151263">Kontrola AAA zlyhala</translation> |
1128 <translation id="1168020859489941584">Čas do otvorenia: <ph name="TIME_REMAINING
"/></translation> | 1328 <translation id="1168020859489941584">Čas do otvorenia: <ph name="TIME_REMAINING
"/></translation> |
1129 <translation id="7814458197256864873">&Kopírovať</translation> | 1329 <translation id="7814458197256864873">&Kopírovať</translation> |
| 1330 <translation id="8186706823560132848">Softvér</translation> |
1130 <translation id="4692623383562244444">Vyhľadávacie nástroje</translation> | 1331 <translation id="4692623383562244444">Vyhľadávacie nástroje</translation> |
1131 <translation id="2495069335509163989">Výnimky upozornenia</translation> | 1332 <translation id="2495069335509163989">Výnimky upozornenia</translation> |
1132 <translation id="567760371929988174">&Metódy vstupu</translation> | 1333 <translation id="567760371929988174">&Metódy vstupu</translation> |
1133 <translation id="5116300307302421503">Súbor nie je možné analyzovať.</translatio
n> | 1334 <translation id="5116300307302421503">Súbor nie je možné analyzovať.</translatio
n> |
1134 <translation id="2745080116229976798">Oprávnené podriadenie od spoločnosti Micro
soft</translation> | 1335 <translation id="2745080116229976798">Oprávnené podriadenie od spoločnosti Micro
soft</translation> |
1135 <translation id="2526590354069164005">Pracovná plocha</translation> | 1336 <translation id="2526590354069164005">Pracovná plocha</translation> |
1136 <translation id="7983301409776629893">Vždy preložiť jazyk <ph name="ORIGINAL_LAN
GUAGE"/> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 1337 <translation id="7983301409776629893">Vždy preložiť jazyk <ph name="ORIGINAL_LAN
GUAGE"/> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
1137 <translation id="4890284164788142455">Thajčina</translation> | 1338 <translation id="4890284164788142455">Thajčina</translation> |
| 1339 <translation id="4312207540304900419">Aktivovať ďalšiu kartu</translation> |
1138 <translation id="8456362689280298700">Čas do úplného nabitia: <ph name="HOUR"/>:
<ph name="MINUTE"/></translation> | 1340 <translation id="8456362689280298700">Čas do úplného nabitia: <ph name="HOUR"/>:
<ph name="MINUTE"/></translation> |
1139 <translation id="7648048654005891115">Štýl mapy klávesov</translation> | 1341 <translation id="7648048654005891115">Štýl mapy klávesov</translation> |
1140 <translation id="3889424535448813030">Šípka doprava</translation> | |
1141 <translation id="4033319557821527966">Služba <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vám u
možňuje získať prístup k tlačiarňam pripojeným k tomuto počítači z ktoréhokoľvek
miesta. Ak ju chcete povoliť, prihláste sa.</translation> | 1342 <translation id="4033319557821527966">Služba <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vám u
možňuje získať prístup k tlačiarňam pripojeným k tomuto počítači z ktoréhokoľvek
miesta. Ak ju chcete povoliť, prihláste sa.</translation> |
1142 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 1343 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
1143 <translation id="751377616343077236">Názov certifikátu</translation> | 1344 <translation id="751377616343077236">Názov certifikátu</translation> |
1144 <translation id="7154108546743862496">Ďalšie informácie</translation> | 1345 <translation id="7154108546743862496">Ďalšie informácie</translation> |
| 1346 <translation id="8637688295594795546">K dispozícii je systémová aktualizácia. Pr
ipravuje sa prevzatie...</translation> |
1145 <translation id="5167270755190684957">Galéria motívov prehliadača Google Chrome<
/translation> | 1347 <translation id="5167270755190684957">Galéria motívov prehliadača Google Chrome<
/translation> |
1146 <translation id="8382913212082956454">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> | 1348 <translation id="8382913212082956454">Kopírovať &e-mailovú adresu</translati
on> |
| 1349 <translation id="7447930227192971403">Aktivovať kartu 3</translation> |
1147 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation> | 1350 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation> |
1148 <translation id="2056143100006548702">Doplnok:<ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name
="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> | 1351 <translation id="2056143100006548702">Doplnok:<ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name
="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> |
1149 <translation id="3479552764303398839">Teraz nie</translation> | 1352 <translation id="3479552764303398839">Teraz nie</translation> |
1150 <translation id="6445051938772793705">Krajina</translation> | 1353 <translation id="6445051938772793705">Krajina</translation> |
1151 <translation id="3251759466064201842"><Nie je súčasťou certifikátu></trans
lation> | 1354 <translation id="3251759466064201842"><Nie je súčasťou certifikátu></trans
lation> |
1152 <translation id="2617199344069286524">Nenašli sa žiadne zariadenia na nahrávanie
zvuku.</translation> | 1355 <translation id="2617199344069286524">Nenašli sa žiadne zariadenia na nahrávanie
zvuku.</translation> |
1153 <translation id="4229495110203539533">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> s</translatio
n> | 1356 <translation id="4229495110203539533">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> s</translatio
n> |
| 1357 <translation id="7150459935934478649">Ak sa vám zmena nepáči, kliknutím tu zavri
ete prehliadač, odhlásite sa a obnovíte predchádzajúce nastavenie.</translation> |
1154 <translation id="6410257289063177456">Súbory obrázkov</translation> | 1358 <translation id="6410257289063177456">Súbory obrázkov</translation> |
1155 <translation id="6419902127459849040">Stredoeurópske</translation> | 1359 <translation id="6419902127459849040">Stredoeurópske</translation> |
1156 <translation id="6707389671160270963">Klientsky certifikát SSL</translation> | 1360 <translation id="6707389671160270963">Klientsky certifikát SSL</translation> |
| 1361 <translation id="6083557600037991373">Prehliadač |
| 1362 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1363 zrýchľuje webové stránky tým, že dočasne ukladá prevzaté súbory na disk.
Ak sa prehliadač |
| 1364 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1365 nevypne správne, tieto súbory sa môžu poškodiť a spôsobiť |
| 1366 túto chybu. Problém by sa mal vyriešiť opätovným načítaním stránky. |
| 1367 Ak chcete, aby sa tento problém v budúcnosti nevyskytoval, vypínajte pre
hliadač správne. |
| 1368 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1369 Ak tento problém pretrváva, skúste vymazať vyrovnávaciu pamäť. Tento pro
blém môže |
| 1370 byť v niektorých prípadoch počiatočným prejavom zlyhania hardvéru.</tran
slation> |
1157 <translation id="5298219193514155779">Autor motívu:</translation> | 1371 <translation id="5298219193514155779">Autor motívu:</translation> |
1158 <translation id="1047726139967079566">Pridať túto stránku medzi záložky...</tran
slation> | 1372 <translation id="1047726139967079566">Pridať túto stránku medzi záložky...</tran
slation> |
1159 <translation id="6113225828180044308">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov
):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nVerejný exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT
_NUM_BITS"/> bitov):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1373 <translation id="6113225828180044308">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov
):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nVerejný exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT
_NUM_BITS"/> bitov):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
1160 <translation id="2544782972264605588">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_DE
FAULT"/></translation> | 1374 <translation id="2544782972264605588">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_DE
FAULT"/></translation> |
1161 <translation id="5428105026674456456">španielčina</translation> | 1375 <translation id="5428105026674456456">španielčina</translation> |
1162 <translation id="8871696467337989339">Používate nepodporovaný príznak príkazovéh
o riadku: <ph name="BAD_FLAG"/>. Prejaví sa to na nižšej stabilite a horšom zabe
zpečení.</translation> | 1376 <translation id="8871696467337989339">Používate nepodporovaný príznak príkazovéh
o riadku: <ph name="BAD_FLAG"/>. Prejaví sa to na nižšej stabilite a horšom zabe
zpečení.</translation> |
1163 <translation id="5212396831966182761">Udržiavať všetko synchronizované</translat
ion> | 1377 <translation id="5212396831966182761">Udržiavať všetko synchronizované</translat
ion> |
1164 <translation id="4767443964295394154">Umiestnenie preberaných súborov</translati
on> | 1378 <translation id="4767443964295394154">Umiestnenie preberaných súborov</translati
on> |
1165 <translation id="5031870354684148875">O službe Google Translate</translation> | 1379 <translation id="5031870354684148875">O službe Google Translate</translation> |
1166 <translation id="720658115504386855">Nerozlišujú sa malé a veľké písmená</transl
ation> | 1380 <translation id="720658115504386855">Nerozlišujú sa malé a veľké písmená</transl
ation> |
1167 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation> | 1381 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation> |
1168 <translation id="3950820424414687140">Prihlásiť sa</translation> | 1382 <translation id="3950820424414687140">Prihlásiť sa</translation> |
| 1383 <translation id="4626106357471783850">Ak chcete uplatniť aktualizáciu, musíte re
štartovať aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
1169 <translation id="2840798130349147766">Webové databázy</translation> | 1384 <translation id="2840798130349147766">Webové databázy</translation> |
| 1385 <translation id="288423333090604705">Poznámka: Po kliknutí na položku „Odoslať s
pätnú väzbu“ zahrnie prehliadač Chrome do odoslanej spätnej väzby záznam o |
| 1386 verzii vášho prehliadača Chrome, verzii operačného systému a adrese URL
súvisiacej s vašou spätnou väzbou. |
| 1387 Môžete si vybrať, či chcete do spätnej väzby zahrnúť aj |
| 1388 snímku obrazovky. Tieto informácie použijeme pri určení problémov |
| 1389 a pri zlepšení výkonu prehliadača Chrome. Všetky osobné údaje, ktoré sú |
| 1390 v spätnej väzbe uvedené, či už priamo vo vašich komentároch, alebo |
| 1391 nepriamo v rámci denníka, adresy URL alebo snímky obrazovky, budú chráne
né |
| 1392 v súlade s pravidlami ochrany osobných údajov. Ak nechcete odoslať adres
u URL, |
| 1393 zrušte začiarknutie políčka „Zahrnúť túto adresu URL“. Ak nechcete odosl
ať snímku obrazovky, ponechajte políčko |
| 1394 „Zahrnúť túto snímku obrazovky:“ nezačiarknuté. Súhlasíte s tým, že spol
očnosť Google môže použiť akúkoľvek spätnú väzbu, ktorú jej |
| 1395 poskytnete, na zlepšenie akýkoľvek aplikácií či služieb Google.</transla
tion> |
1170 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation> | 1396 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation> |
| 1397 <translation id="1198271701881992799">Začnime</translation> |
| 1398 <translation id="782590969421016895">Použiť aktuálne stránky</translation> |
1171 <translation id="6521850982405273806">Nahlásiť chybu</translation> | 1399 <translation id="6521850982405273806">Nahlásiť chybu</translation> |
1172 <translation id="8026334261755873520">Vymazať údaje prehliadania</translation> | 1400 <translation id="8026334261755873520">Vymazať údaje prehliadania</translation> |
1173 <translation id="1769104665586091481">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> | 1401 <translation id="1769104665586091481">Otvoriť odkaz v novom &okne</translati
on> |
1174 <translation id="8503813439785031346">Meno používateľa</translation> | 1402 <translation id="8503813439785031346">Meno používateľa</translation> |
1175 <translation id="8651585100578802546">Vynútiť obnovenie tejto stránky</translati
on> | 1403 <translation id="8651585100578802546">Vynútiť obnovenie tejto stránky</translati
on> |
1176 <translation id="685714579710025096">Rozloženie klávesnice</translation> | 1404 <translation id="685714579710025096">Rozloženie klávesnice</translation> |
1177 <translation id="1361655923249334273">Nepoužitý</translation> | 1405 <translation id="1361655923249334273">Nepoužitý</translation> |
1178 <translation id="290555789621781773">Počet minút: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans
lation> | 1406 <translation id="290555789621781773">Počet minút: <ph name="NUMBER_TWO"/></trans
lation> |
1179 <translation id="5434065355175441495">Štandard PKCS #1 so šifrovaním RSA</transl
ation> | 1407 <translation id="5434065355175441495">Štandard PKCS #1 so šifrovaním RSA</transl
ation> |
1180 <translation id="7073704676847768330">Toto pravdepodobne nie je stránka, ktorú h
ľadáte!</translation> | 1408 <translation id="7073704676847768330">Toto pravdepodobne nie je stránka, ktorú h
ľadáte!</translation> |
1181 <translation id="8447521054593217212">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je zas
taraná, pretože už dlho nebola reštartovaná. Aktualizácia je k dispozícii a použ
ije sa ihneď po ďalšom reštartovaní.</translation> | 1409 <translation id="8447521054593217212">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> je zas
taraná, pretože už dlho nebola reštartovaná. Aktualizácia je k dispozícii a použ
ije sa ihneď po ďalšom reštartovaní.</translation> |
1182 <translation id="8477384620836102176">&Všeobecné</translation> | 1410 <translation id="8477384620836102176">&Všeobecné</translation> |
1183 <translation id="1074663319790387896">Synchronizácia konfigurácie</translation> | 1411 <translation id="1074663319790387896">Synchronizácia konfigurácie</translation> |
1184 <translation id="4302315780171881488">Stav pripojenia:</translation> | 1412 <translation id="4302315780171881488">Stav pripojenia:</translation> |
1185 <translation id="7642109201157405070">Pokračovať v importe</translation> | 1413 <translation id="1344519653668879001">Zakázať kontrolu hypertextových odkazov</t
ranslation> |
1186 <translation id="6463795194797719782">&Upraviť</translation> | 1414 <translation id="6463795194797719782">&Upraviť</translation> |
1187 <translation id="4775879719735953715">Predvolený prehliadač</translation> | 1415 <translation id="4775879719735953715">Predvolený prehliadač</translation> |
1188 <translation id="5575473780076478375">Rozšírenie inkognito: <ph name="EXTENSION_
NAME"/></translation> | 1416 <translation id="5575473780076478375">Rozšírenie inkognito: <ph name="EXTENSION_
NAME"/></translation> |
1189 <translation id="4188026131102273494">Kľúčové slovo:</translation> | 1417 <translation id="4188026131102273494">Kľúčové slovo:</translation> |
1190 <translation id="8930622219860340959">Bezdrôtové pripojenie</translation> | |
1191 <translation id="2290414052248371705">Zobraziť všetok obsah</translation> | |
1192 <translation id="5750053751252005701">Bez údajov siete <ph name="NETWORK"/></tra
nslation> | 1418 <translation id="5750053751252005701">Bez údajov siete <ph name="NETWORK"/></tra
nslation> |
| 1419 <translation id="8858939932848080433">Pred odoslaním spätej väzby uveďte, kde st
e zaznamenali problémy.</translation> |
1193 <translation id="1720318856472900922">Overenie WWW servera protokolom TLS</trans
lation> | 1420 <translation id="1720318856472900922">Overenie WWW servera protokolom TLS</trans
lation> |
1194 <translation id="1436238710092600782">Vytvoriť účet Google</translation> | 1421 <translation id="3355823806454867987">Zmeniť nastavenia proxy...</translation> |
| 1422 <translation id="4780374166989101364">Povolí experimentálne rozhrania API rozšír
ení. Upozorňujeme, že do galérie rozšírení nie je povolené odovzdávať rozšírenia
, ktoré používajú experimentálne rozhrania API.</translation> |
1195 <translation id="7227780179130368205">Zistil sa malware!</translation> | 1423 <translation id="7227780179130368205">Zistil sa malware!</translation> |
1196 <translation id="435243347905038008">Nízky stav údajov siete <ph name="NETWORK"/
></translation> | 1424 <translation id="435243347905038008">Nízky stav údajov siete <ph name="NETWORK"/
></translation> |
1197 <translation id="4270297607104589154">Prispôsobiť synchronizáciu...</translation
> | 1425 <translation id="2489428929217601177">posledný deň</translation> |
| 1426 <translation id="7418490403869327287">Ak povolíte funkciu Dynamické vyhľadávanie
, väčšina webových stránok sa začne načítavať hneď, ako do všeobecného poľa zadá
te adresu URL, ešte pred stlačením klávesu Enter. Výsledky vyhľadávania sa navyš
e zobrazia okamžite po zadaní dopytov do všeobecného poľa (ak to váš predvolený
vyhľadávací nástroj podporuje) a predpovede v riadku vám pomôžu v orientácii pri
vyhľadávaní.\n\nKeďže sú výsledky vyhľadávania vyžadované už počas zadávania do
pytu, váš predvolený vyhľadávací nástroj ich môže zaznamenať ako vyhľadávané dop
yty.\n</translation> |
1198 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1427 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
1199 <translation id="2367499218636570208">Krstné meno</translation> | 1428 <translation id="2541913031883863396">môžete napriek tomu pokračovať</translatio
n> |
1200 <translation id="2074527029802029717">Odopnúť kartu</translation> | 1429 <translation id="2074527029802029717">Odopnúť kartu</translation> |
1201 <translation id="1533897085022183721">Menej ako <ph name="MINUTES"/>.</translati
on> | 1430 <translation id="1533897085022183721">Menej ako <ph name="MINUTES"/>.</translati
on> |
1202 <translation id="7503821294401948377">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie prehliadača.</translation> | 1431 <translation id="7503821294401948377">Nepodarilo sa načítať ikonu „<ph name="ICO
N"/>“ akcie prehliadača.</translation> |
| 1432 <translation id="5539694491979265537">Prejsť na Informačný panel Google</transla
tion> |
1203 <translation id="3942946088478181888">Pomôžte mi porozumieť</translation> | 1433 <translation id="3942946088478181888">Pomôžte mi porozumieť</translation> |
1204 <translation id="3722396466546931176">Pridávajte jazyky a pretiahnutím ich uspor
iadajte podľa preferencie.</translation> | 1434 <translation id="3722396466546931176">Pridávajte jazyky a pretiahnutím ich uspor
iadajte podľa preferencie.</translation> |
| 1435 <translation id="4519351128520996510">Zadajte svoju prístupovú frázu pre synchro
nizáciu</translation> |
1205 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predvolené nasta
venie)</translation> | 1436 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predvolené nasta
venie)</translation> |
| 1437 <translation id="5392544185395226057">Povoliť podporu pre technológiu Native Cli
ent.</translation> |
1206 <translation id="5400640815024374115">Čip modulu TPM (Trusted Platform Module) j
e zakázaný alebo chýba.</translation> | 1438 <translation id="5400640815024374115">Čip modulu TPM (Trusted Platform Module) j
e zakázaný alebo chýba.</translation> |
1207 <translation id="2151576029659734873">Zadali ste neplatný index kariet.</transla
tion> | 1439 <translation id="2151576029659734873">Zadali ste neplatný index kariet.</transla
tion> |
1208 <translation id="8546611606374758193">Nasledujúce rozšírenie sa zrútilo: <ph nam
e="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1440 <translation id="8546611606374758193">Nasledujúce rozšírenie sa zrútilo: <ph nam
e="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1209 <translation id="5150254825601720210">Netscape – názov servera SSL certifikátu</
translation> | 1441 <translation id="5150254825601720210">Netscape – názov servera SSL certifikátu</
translation> |
1210 <translation id="6771503742377376720">Je certifikačnou autoritou</translation> | 1442 <translation id="6771503742377376720">Je certifikačnou autoritou</translation> |
1211 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 1443 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
| 1444 <translation id="2040078585890208937">Pripája sa k <ph name="NAME"/></translatio
n> |
1212 <translation id="8410619858754994443">Potvrďte heslo:</translation> | 1445 <translation id="8410619858754994443">Potvrďte heslo:</translation> |
1213 <translation id="2210840298541351314">Ukážka tlače</translation> | 1446 <translation id="2210840298541351314">Ukážka tlače</translation> |
1214 <translation id="6763440176078158955">Chyba pripojenia:</translation> | |
1215 <translation id="4938277090904056629">Kvôli antivírusovému programu ESET nie je
možné nadviazať zabezpečené pripojenie</translation> | 1447 <translation id="4938277090904056629">Kvôli antivírusovému programu ESET nie je
možné nadviazať zabezpečené pripojenie</translation> |
1216 <translation id="4521805507184738876">(platnosť vypršala)</translation> | 1448 <translation id="4521805507184738876">(platnosť vypršala)</translation> |
1217 <translation id="111844081046043029">Naozaj chcete odísť z tejto stránky?</trans
lation> | 1449 <translation id="111844081046043029">Naozaj chcete odísť z tejto stránky?</trans
lation> |
| 1450 <translation id="1951615167417147110">Posunúť hore o jednu stránku</translation> |
1218 <translation id="4154664944169082762">Odtlačky</translation> | 1451 <translation id="4154664944169082762">Odtlačky</translation> |
1219 <translation id="3202578601642193415">Najnovšie</translation> | 1452 <translation id="3202578601642193415">Najnovšie</translation> |
1220 <translation id="8112886015144590373">Počet hodín: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran
slation> | 1453 <translation id="8112886015144590373">Počet hodín: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran
slation> |
1221 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovať</translation> | 1454 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovať</translation> |
1222 <translation id="3340262871848042885">Skončila sa platnosť certifikátu servera</
translation> | 1455 <translation id="3340262871848042885">Skončila sa platnosť certifikátu servera</
translation> |
1223 <translation id="1195977189444203128">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastar
aný.</translation> | 1456 <translation id="1195977189444203128">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastar
aný.</translation> |
1224 <translation id="3878562341724547165">Zdá sa, že ste zmenili polohu. Chcete použ
iť adresu <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> | 1457 <translation id="3878562341724547165">Zdá sa, že ste zmenili polohu. Chcete použ
iť adresu <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> |
1225 <translation id="8978540966440585844">Pr&ehľadávať...</translation> | 1458 <translation id="8978540966440585844">Pr&ehľadávať...</translation> |
1226 <translation id="6690744523875189208">Počet hodín: <ph name="NUMBER_TWO"/></tran
slation> | 1459 <translation id="6690744523875189208">Počet hodín: <ph name="NUMBER_TWO"/></tran
slation> |
1227 <translation id="8053390638574070785">Obnoviť túto stránku</translation> | 1460 <translation id="8053390638574070785">Obnoviť túto stránku</translation> |
1228 <translation id="5507756662695126555">Zrušenie zamietnutia</translation> | 1461 <translation id="5507756662695126555">Zrušenie zamietnutia</translation> |
1229 <translation id="3678156199662914018">Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> | 1462 <translation id="3678156199662914018">Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> |
| 1463 <translation id="9194519262242876737">Povolí rozhranie Web Audio API.</translati
on> |
1230 <translation id="3531250013160506608">Textové pole hesla</translation> | 1464 <translation id="3531250013160506608">Textové pole hesla</translation> |
1231 <translation id="8314066201485587418">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> | 1465 <translation id="8314066201485587418">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> |
1232 <translation id="8655295600908251630">Kanál</translation> | 1466 <translation id="8655295600908251630">Kanál</translation> |
1233 <translation id="8250690786522693009">Latinka</translation> | 1467 <translation id="8250690786522693009">Latinka</translation> |
1234 <translation id="7624267205732106503">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> | 1468 <translation id="7624267205732106503">Po zatvorení prehliadača vymazať súbory co
okie a ďalšie údaje webových stránok</translation> |
1235 <translation id="8401363965527883709">Nezačiarknuté začiarkavacie políčko</trans
lation> | 1469 <translation id="8401363965527883709">Nezačiarknuté začiarkavacie políčko</trans
lation> |
1236 <translation id="3577682619813191010">Kopírovať &súbor</translation> | |
1237 <translation id="6188939051578398125">Zadajte mená alebo adresy.</translation> | 1470 <translation id="6188939051578398125">Zadajte mená alebo adresy.</translation> |
1238 <translation id="10122177803156699">Zobraziť</translation> | 1471 <translation id="10122177803156699">Zobraziť</translation> |
1239 <translation id="5260878308685146029">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> | 1472 <translation id="5260878308685146029">Počet zvyšných minút: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> |
1240 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation> | 1473 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation> |
| 1474 <translation id="238391805422906964">Otvoriť prehľad neoprávneného získavania úd
ajov (phishingu)</translation> |
1241 <translation id="5921544176073914576">Stránka s phishingom</translation> | 1475 <translation id="5921544176073914576">Stránka s phishingom</translation> |
1242 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation> | 1476 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation> |
1243 <translation id="569068482611873351">Importovať...</translation> | 1477 <translation id="569068482611873351">Importovať...</translation> |
1244 <translation id="6571070086367343653">Upraviť kreditnú kartu</translation> | 1478 <translation id="6571070086367343653">Upraviť kreditnú kartu</translation> |
1245 <translation id="1204242529756846967">Tento jazyk sa používa na kontrolu pravopi
su</translation> | 1479 <translation id="1204242529756846967">Tento jazyk sa používa na kontrolu pravopi
su</translation> |
1246 <translation id="3981760180856053153">Zadali ste neplatný typ uloženia.</transla
tion> | 1480 <translation id="3981760180856053153">Zadali ste neplatný typ uloženia.</transla
tion> |
1247 <translation id="8464591670878858520">Platnosť údajov siete <ph name="NETWORK"/>
vypršala</translation> | 1481 <translation id="8464591670878858520">Platnosť údajov siete <ph name="NETWORK"/>
vypršala</translation> |
1248 <translation id="6192792657125177640">Výnimky</translation> | 1482 <translation id="6192792657125177640">Výnimky</translation> |
1249 <translation id="4568660204877256194">Exportovať záložky...</translation> | 1483 <translation id="4568660204877256194">Exportovať záložky...</translation> |
1250 <translation id="4577070033074325641">Importovať záložky...</translation> | 1484 <translation id="4577070033074325641">Importovať záložky...</translation> |
1251 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> | 1485 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> |
1252 <translation id="1715941336038158809">Neplatné meno používateľa alebo heslo.</tr
anslation> | 1486 <translation id="1715941336038158809">Neplatné meno používateľa alebo heslo.</tr
anslation> |
1253 <translation id="1901303067676059328">Vybrať &všetko</translation> | 1487 <translation id="1901303067676059328">Vybrať &všetko</translation> |
1254 <translation id="7780428956635859355">Odoslať uloženú snímku obrazovky</translat
ion> | 1488 <translation id="7780428956635859355">Odoslať uloženú snímku obrazovky</translat
ion> |
1255 <translation id="2850961597638370327">Vydané pre: <ph name="NAME"/></translation
> | 1489 <translation id="2850961597638370327">Vydané pre: <ph name="NAME"/></translation
> |
1256 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> | 1490 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> |
1257 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> | 1491 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
1258 <translation id="2498539833203011245">Minimalizovať</translation> | 1492 <translation id="2498539833203011245">Minimalizovať</translation> |
1259 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> | 1493 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
1260 <translation id="1559333154119355392">Prevzaté: <ph name="DOWNLOAD_SIZE"/></tran
slation> | |
1261 <translation id="7255513090217522383">Prebieha odosielanie</translation> | 1494 <translation id="7255513090217522383">Prebieha odosielanie</translation> |
1262 <translation id="2435457462613246316">Zobraziť heslo</translation> | 1495 <translation id="2435457462613246316">Zobraziť heslo</translation> |
1263 <translation id="7988355189918024273">Povoliť funkcie zjednodušeného ovládania</
translation> | 1496 <translation id="7988355189918024273">Povoliť funkcie zjednodušeného ovládania</
translation> |
| 1497 <translation id="5438653034651341183">Zahrnúť aktuálnu snímku obrazovky:</transl
ation> |
1264 <translation id="6983783921975806247">Registrovaný identifikátor OID</translatio
n> | 1498 <translation id="6983783921975806247">Registrovaný identifikátor OID</translatio
n> |
1265 <translation id="394984172568887996">Importované z prehliadača IE</translation> | 1499 <translation id="394984172568887996">Importované z prehliadača IE</translation> |
1266 <translation id="5311260548612583999">Súbor súkromného kľúča (nepovinné):</trans
lation> | 1500 <translation id="5311260548612583999">Súbor súkromného kľúča (nepovinné):</trans
lation> |
1267 <translation id="2430043402233747791">Povoliť len pre reláciu</translation> | 1501 <translation id="2430043402233747791">Povoliť len pre reláciu</translation> |
1268 <translation id="345397654570398207">Dôverovať pravosti tohto certifikátu.</tran
slation> | 1502 <translation id="345397654570398207">Dôverovať pravosti tohto certifikátu.</tran
slation> |
1269 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1503 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
| 1504 <translation id="7568790562536448087">Prebieha aktualizácia</translation> |
1270 <translation id="8190193592390505034">Prebieha pripájanie na stránku <ph name="P
ROVIDER_NAME"/></translation> | 1505 <translation id="8190193592390505034">Prebieha pripájanie na stránku <ph name="P
ROVIDER_NAME"/></translation> |
1271 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je momentáln
e váš predvolený prehliadač.</translation> | 1506 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie je momentáln
e váš predvolený prehliadač.</translation> |
1272 <translation id="823241703361685511">Program</translation> | 1507 <translation id="823241703361685511">Program</translation> |
1273 <translation id="4068506536726151626">Táto stránka obsahuje prvky z nasledujúcic
h webových stránok, ktoré sledujú vašu polohu:</translation> | 1508 <translation id="4068506536726151626">Táto stránka obsahuje prvky z nasledujúcic
h webových stránok, ktoré sledujú vašu polohu:</translation> |
1274 <translation id="4220128509585149162">Zlyhania</translation> | 1509 <translation id="4220128509585149162">Zlyhania</translation> |
1275 <translation id="8798099450830957504">Predvolené</translation> | 1510 <translation id="8798099450830957504">Predvolené</translation> |
1276 <translation id="9107059250669762581">Počet dní: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr
anslation> | 1511 <translation id="9107059250669762581">Počet dní: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></tr
anslation> |
1277 <translation id="1640283014264083726">Štandard PKCS #1 MD4 so šifrovaním RSA</tr
anslation> | 1512 <translation id="1640283014264083726">Štandard PKCS #1 MD4 so šifrovaním RSA</tr
anslation> |
1278 <translation id="872451400847464257">Upraviť vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> | 1513 <translation id="872451400847464257">Upraviť vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> |
1279 <translation id="6463061331681402734">Počet minút: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra
nslation> | 1514 <translation id="6463061331681402734">Počet minút: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra
nslation> |
1280 <translation id="8717266507183354698">Zobraziť všetky stránky v histórii, ktoré
obsahujú text <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | |
1281 <translation id="2466804342846034717">Vyššie zadajte správne heslo a potom vpíšt
e znaky zobrazené na obrázku nižšie.</translation> | 1515 <translation id="2466804342846034717">Vyššie zadajte správne heslo a potom vpíšt
e znaky zobrazené na obrázku nižšie.</translation> |
1282 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> | |
1283 <translation id="3881435075661337013">Blíži sa vypršanie platnosti siete <ph nam
e="NETWORK"/></translation> | 1516 <translation id="3881435075661337013">Blíži sa vypršanie platnosti siete <ph nam
e="NETWORK"/></translation> |
| 1517 <translation id="5681833099441553262">Aktivovať predchádzajúcu kartu</translatio
n> |
| 1518 <translation id="4792057643643237295">Zakázať vzdialený prístup</translation> |
| 1519 <translation id="1681614449735360921">Zobraziť nekompatibilné položky</translati
on> |
1284 <translation id="8405130572442755669">Nastavenia upozornení na pracovnej ploche:
</translation> | 1520 <translation id="8405130572442755669">Nastavenia upozornení na pracovnej ploche:
</translation> |
1285 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Znova načítať<ph na
me="END_LINK"/> tieto webové stránky neskôr.</translation> | 1521 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Znova načítať<ph na
me="END_LINK"/> tieto webové stránky neskôr.</translation> |
| 1522 <translation id="7347751611463936647">Ak chcete použiť toto rozšírenie, zadajte
text „<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>“, stlačte kláves Tab a začnite písať svoj p
ríkaz alebo vyhľadávaný výraz.</translation> |
1286 <translation id="659432221160402784">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude s
ynchronizovať všetky nainštalované aplikácie, takže k nim budete mať prístup z k
aždého prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, v ktorom sa prihlásite.</translati
on> | 1523 <translation id="659432221160402784">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude s
ynchronizovať všetky nainštalované aplikácie, takže k nim budete mať prístup z k
aždého prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, v ktorom sa prihlásite.</translati
on> |
| 1524 <translation id="892464165639979917">Nastavenia jazykov a kontroly pravopisu...<
/translation> |
1287 <translation id="5645845270586517071">Chyba zabezpečenia</translation> | 1525 <translation id="5645845270586517071">Chyba zabezpečenia</translation> |
1288 <translation id="2805756323405976993">Aplikácie</translation> | 1526 <translation id="2805756323405976993">Aplikácie</translation> |
1289 <translation id="8695758493354644945">Zobraziť <ph name="NUM_MATCHES"/> posledný
ch stránok v histórii, ktoré obsahujú text <ph name="SEARCH_TERMS"/></translatio
n> | 1527 <translation id="3651020361689274926">Požadovaný zdroj už neexistuje ani neobsah
uje adresu presmerovania. Tento stav bude pravdepodobne trvalý.</translation> |
1290 <translation id="2989786307324390836">Binárny súbor s kódovaním DER, jeden certi
fikát</translation> | 1528 <translation id="2989786307324390836">Binárny súbor s kódovaním DER, jeden certi
fikát</translation> |
1291 <translation id="3827774300009121996">&Celá obrazovka</translation> | 1529 <translation id="3827774300009121996">&Celá obrazovka</translation> |
1292 <translation id="3771294271822695279">Súbory videa</translation> | 1530 <translation id="3771294271822695279">Súbory videa</translation> |
1293 <translation id="6704875430222476107">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti
l, že | 1531 <translation id="6704875430222476107">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti
l, že |
1294 program NetNanny prerušuje zabezpečené pripojenia. Väčšinou sa nejedná o | 1532 program NetNanny prerušuje zabezpečené pripojenia. Väčšinou sa nejedná o |
1295 bezpečnostný problém, pretože softvér NetNanny je zvyčajne spustený v | 1533 bezpečnostný problém, pretože softvér NetNanny je zvyčajne spustený v |
1296 rovnakom počítači. Avšak z dôvodu nekompatibility určitých aspektov | 1534 rovnakom počítači. Avšak z dôvodu nekompatibility určitých aspektov |
1297 zabezpečených pripojení prehliadača Chrome musí byť program NetNanny nak
onfigurovaný, aby | 1535 zabezpečených pripojení prehliadača Chrome musí byť program NetNanny nak
onfigurovaný, aby |
1298 pripojenie neprerušoval. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte
pokyny.</translation> | 1536 pripojenie neprerušoval. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte
pokyny.</translation> |
| 1537 <translation id="3388026114049080752">Vaše karty a aktivita pri prehliadaní</tra
nslation> |
1299 <translation id="7525067979554623046">Vytvoriť</translation> | 1538 <translation id="7525067979554623046">Vytvoriť</translation> |
1300 <translation id="4711094779914110278">Turecké</translation> | 1539 <translation id="4711094779914110278">Turecké</translation> |
1301 <translation id="1031460590482534116">Pri pokuse o uchovanie certifikátu klienta
sa vyskytla chyba. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</
translation> | 1540 <translation id="1031460590482534116">Pri pokuse o uchovanie certifikátu klienta
sa vyskytla chyba. Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</
translation> |
1302 <translation id="7136984461011502314">Vitajte v aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> | 1541 <translation id="7136984461011502314">Vitajte v aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> |
1303 <translation id="1594030484168838125">Zvoliť</translation> | 1542 <translation id="1594030484168838125">Zvoliť</translation> |
1304 <translation id="204497730941176055">Názov šablóny certifikátu od spoločnosti Mi
crosoft</translation> | 1543 <translation id="204497730941176055">Názov šablóny certifikátu od spoločnosti Mi
crosoft</translation> |
| 1544 <translation id="6705264787989366486">Konfigurácia adresy IP pre sieť <ph name="
NAME"/></translation> |
| 1545 <translation id="8970721300630048025">Usmejte sa, odfotografujte sa a nastavte f
otografiu ako obrázok účtu.</translation> |
1305 <translation id="4087089424473531098">Bolo vytvorené rozšírenie: | 1546 <translation id="4087089424473531098">Bolo vytvorené rozšírenie: |
1306 | 1547 |
1307 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1548 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
1308 <translation id="16620462294541761">Vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to z
nova.</translation> | 1549 <translation id="16620462294541761">Vaše heslo sa nepodarilo overiť. Skúste to z
nova.</translation> |
| 1550 <translation id="2498765460639677199">Obrovské</translation> |
1309 <translation id="2378982052244864789">Vybrať adresár rozšírenia.</translation> | 1551 <translation id="2378982052244864789">Vybrať adresár rozšírenia.</translation> |
1310 <translation id="7861215335140947162">&Preberanie</translation> | 1552 <translation id="7861215335140947162">&Preberanie</translation> |
1311 <translation id="4778630024246633221">Správca certifikátov</translation> | 1553 <translation id="4778630024246633221">Správca certifikátov</translation> |
1312 <translation id="6705050455568279082">Web <ph name="URL"/> chce sledovať vašu fy
zickú polohu</translation> | 1554 <translation id="6705050455568279082">Web <ph name="URL"/> chce sledovať vašu fy
zickú polohu</translation> |
1313 <translation id="4708849949179781599">Ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 1555 <translation id="4708849949179781599">Ukončiť aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
1314 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> | 1556 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> |
1315 <translation id="6644512095122093795">Ponúknuť uloženie hesiel</translation> | 1557 <translation id="6644512095122093795">Ponúknuť uloženie hesiel</translation> |
1316 <translation id="5384051050210890146">Vyberte dôveryhodné certifikáty SSL.</tran
slation> | 1558 <translation id="5384051050210890146">Vyberte dôveryhodné certifikáty SSL.</tran
slation> |
1317 <translation id="4724450788351008910">Pridruženie bolo zmenené</translation> | 1559 <translation id="4724450788351008910">Pridruženie bolo zmenené</translation> |
1318 <translation id="6865323153634004209">Prispôsobiť tieto nastavenia</translation> | |
1319 <translation id="1911483096198679472">Čo je to?</translation> | 1560 <translation id="1911483096198679472">Čo je to?</translation> |
1320 <translation id="1976323404609382849">Boli zablokované súbory cookie z viacerých
webových stránok.</translation> | 1561 <translation id="1976323404609382849">Boli zablokované súbory cookie z viacerých
webových stránok.</translation> |
1321 <translation id="4494041973578304260">Priezvisko:</translation> | 1562 <translation id="2662952950313424742">Používateľom zadaný server DNS, ktorý bude
prehliadač Chrome používať pri operáciách DNS namiesto predvoleného servera sys
tému.</translation> |
1322 <translation id="4176463684765177261">Zakázané</translation> | 1563 <translation id="4176463684765177261">Zakázané</translation> |
1323 <translation id="154603084978752493">Pridať ako vyhľadávací &mechanizmus...<
/translation> | |
1324 <translation id="2079545284768500474">Späť</translation> | 1564 <translation id="2079545284768500474">Späť</translation> |
1325 <translation id="114140604515785785">Koreňový adresár rozšírenia:</translation> | 1565 <translation id="114140604515785785">Koreňový adresár rozšírenia:</translation> |
1326 <translation id="4788968718241181184">Vietnamská metóda vstupu (TCVN6064)</trans
lation> | 1566 <translation id="4788968718241181184">Vietnamská metóda vstupu (TCVN6064)</trans
lation> |
1327 <translation id="9181507391138817530">Novinka! Objavte svet aplikácií a hier</tr
anslation> | 1567 <translation id="9181507391138817530">Novinka! Objavte svet aplikácií a hier</tr
anslation> |
1328 <translation id="1512064327686280138">Zlyhanie aktivácie</translation> | 1568 <translation id="1512064327686280138">Zlyhanie aktivácie</translation> |
1329 <translation id="3254409185687681395">Vytvoriť záložku pre túto stránku</transla
tion> | 1569 <translation id="3254409185687681395">Vytvoriť záložku pre túto stránku</transla
tion> |
1330 <translation id="1384616079544830839">Identita tejto webovej stránky bola overen
á spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 1570 <translation id="1384616079544830839">Identita tejto webovej stránky bola overen
á spoločnosťou <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
1331 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran
slation> | 1571 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran
slation> |
| 1572 <translation id="4057991113334098539">Prebieha aktivácia...</translation> |
1332 <translation id="1800035677272595847">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)</
translation> | 1573 <translation id="1800035677272595847">Neoprávnené získavanie údajov (phishing)</
translation> |
1333 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> | 1574 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> |
1334 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam spustiť
kód JavaScript</translation> | 1575 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym webovým stránkam spustiť
kód JavaScript</translation> |
1335 <translation id="4610637590575890427">Chceli ste prejsť na adresu <ph name="SITE
"/>?</translation> | 1576 <translation id="4610637590575890427">Chceli ste prejsť na adresu <ph name="SITE
"/>?</translation> |
1336 <translation id="3046388203776734202">Nastavenia kontextových okien:</translatio
n> | 1577 <translation id="3046388203776734202">Nastavenia kontextových okien:</translatio
n> |
1337 <translation id="3437994698969764647">Exportovať všetko...</translation> | 1578 <translation id="3437994698969764647">Exportovať všetko...</translation> |
1338 <translation id="8349305172487531364">Panel so záložkami</translation> | 1579 <translation id="8349305172487531364">Panel so záložkami</translation> |
1339 <translation id="1898064240243672867">Uložené v umiestnení:<ph name="CERT_LOCATI
ON"/></translation> | 1580 <translation id="1898064240243672867">Uložené v umiestnení:<ph name="CERT_LOCATI
ON"/></translation> |
1340 <translation id="444134486829715816">Rozbaliť...</translation> | 1581 <translation id="444134486829715816">Rozbaliť...</translation> |
1341 <translation id="8469735082430901551">Lokalita <ph name="URL"/> chce pri návštev
e týchto webových stránok sledovať vašu polohu.</translation> | |
1342 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 1582 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
1343 <translation id="353121739889591924">Údaje prehliadača Chrome</translation> | 1583 <translation id="353121739889591924">Údaje prehliadača Chrome</translation> |
1344 <translation id="2026524095376928841">Rozloženie klávesnice: švajčiarske (francú
zština)</translation> | 1584 <translation id="2026524095376928841">Rozloženie klávesnice: švajčiarske (francú
zština)</translation> |
1345 <translation id="7208899522964477531">Na stránke <ph name="SITE_NAME"/> hľadať t
ext <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1585 <translation id="7208899522964477531">Na stránke <ph name="SITE_NAME"/> hľadať t
ext <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
| 1586 <translation id="6255097610484507482">Upraviť platobnú kartu</translation> |
1346 <translation id="5584091888252706332">Pri spustení</translation> | 1587 <translation id="5584091888252706332">Pri spustení</translation> |
| 1588 <translation id="8960795431111723921">Momentálne tento problém prešetrujeme.</tr
anslation> |
1347 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation> | 1589 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation> |
1348 <translation id="5475998245986045772">Zvoliť používateľské meno:</translation> | |
1349 <translation id="8638746329458255632">Nenašli sa žiadne zhody.</translation> | 1590 <translation id="8638746329458255632">Nenašli sa žiadne zhody.</translation> |
1350 <translation id="8004582292198964060">Prehliadač</translation> | 1591 <translation id="8004582292198964060">Prehliadač</translation> |
1351 <translation id="695755122858488207">Nevybratý prepínač</translation> | 1592 <translation id="695755122858488207">Nevybratý prepínač</translation> |
1352 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1593 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
1353 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation> | 1594 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation> |
1354 <translation id="4978504991444357149">Po začatí používania prístupovej frázy nem
ôžete frázu odstrániť bez vymazania údajov synchronizácie. Fráza zostane v počít
ači a ak ju stratíte, nebudete môcť tieto údaje synchronizovať s ďalšími počítač
mi.</translation> | |
1355 <translation id="5433207235435438329">Jazyk jazykového korektora:</translation> | 1595 <translation id="5433207235435438329">Jazyk jazykového korektora:</translation> |
1356 <translation id="1358741672408003399">Pravopis a gramatika</translation> | 1596 <translation id="1358741672408003399">Pravopis a gramatika</translation> |
1357 <translation id="2527167509808613699">Ľubovoľný typ pripojenia</translation> | 1597 <translation id="2527167509808613699">Ľubovoľný typ pripojenia</translation> |
| 1598 <translation id="9095710730982563314">Výnimky upozornení</translation> |
1358 <translation id="1234466194727942574">Ovládací prvok Tabstrip</translation> | 1599 <translation id="1234466194727942574">Ovládací prvok Tabstrip</translation> |
| 1600 <translation id="7974087985088771286">Aktivovať kartu 6</translation> |
1359 <translation id="3742235229730461951">Kórejské rozloženie klávesnice</translatio
n> | 1601 <translation id="3742235229730461951">Kórejské rozloženie klávesnice</translatio
n> |
1360 <translation id="4035758313003622889">&Správca úloh</translation> | 1602 <translation id="4035758313003622889">&Správca úloh</translation> |
1361 <translation id="6356936121715252359">Nastavenia ukladacieho priestoru aplikácie
Adobe Flash Player...</translation> | 1603 <translation id="6356936121715252359">Nastavenia ukladacieho priestoru aplikácie
Adobe Flash Player...</translation> |
| 1604 <translation id="4066710578506115647">Povoliť Prehrávač médií.</translation> |
1362 <translation id="5885996401168273077">Pripojenie k sieti</translation> | 1605 <translation id="5885996401168273077">Pripojenie k sieti</translation> |
1363 <translation id="7313804056609272439">Vietnamská vstupná metóda (VNI)</translati
on> | 1606 <translation id="7313804056609272439">Vietnamská vstupná metóda (VNI)</translati
on> |
1364 <translation id="1768211415369530011">Ak akceptujete túto požiadavku, spustí sa
táto aplikácia:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | 1607 <translation id="1768211415369530011">Ak akceptujete túto požiadavku, spustí sa
táto aplikácia:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
1365 <translation id="8793043992023823866">Importovanie...</translation> | 1608 <translation id="8793043992023823866">Importovanie...</translation> |
1366 <translation id="8106211421800660735">Číslo kreditnej karty</translation> | 1609 <translation id="8106211421800660735">Číslo kreditnej karty</translation> |
| 1610 <translation id="2550839177807794974">Správa vyhľadávacích nástrojov...</transla
tion> |
| 1611 <translation id="7031711645186424727">Použiť externý monitor</translation> |
1367 <translation id="6316768948917110108">Prebieha napaľovanie obrázka...</translati
on> | 1612 <translation id="6316768948917110108">Prebieha napaľovanie obrázka...</translati
on> |
1368 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1613 <translation id="2872961005593481000">Vypnúť</translation> |
1369 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie preberaných súborov:</translat
ion> | 1614 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie preberaných súborov:</translat
ion> |
1370 <translation id="8220731233186646397">Zvoľte heslo:</translation> | |
1371 <translation id="4322394346347055525">Zatvoriť ostatné karty</translation> | 1615 <translation id="4322394346347055525">Zatvoriť ostatné karty</translation> |
1372 <translation id="881799181680267069">Skryť ostatné</translation> | 1616 <translation id="881799181680267069">Skryť ostatné</translation> |
1373 <translation id="1442054921249164535">Iné údaje</translation> | 1617 <translation id="1442054921249164535">Iné údaje</translation> |
1374 <translation id="8318945219881683434">Nedal sa overiť stav zrušenia.</translatio
n> | 1618 <translation id="8318945219881683434">Nedal sa overiť stav zrušenia.</translatio
n> |
| 1619 <translation id="1650709179466243265">Pridajte predponu www. a príponu .com a ot
vorte adresu</translation> |
1375 <translation id="7746486745591590900">Reštartovaním aplikácie <ph name="PRODUCT_
NAME"/> dokončíte aktualizáciu</translation> | 1620 <translation id="7746486745591590900">Reštartovaním aplikácie <ph name="PRODUCT_
NAME"/> dokončíte aktualizáciu</translation> |
1376 <translation id="3524079319150349823">Ak chcete skontrolovať kontextovú ponuku,
kliknite pravým tlačidlom na stránku alebo ikonu akcie prehliadača a zvoľte možn
osť Kontrola kontextovej ponuky.</translation> | 1621 <translation id="3524079319150349823">Ak chcete skontrolovať kontextovú ponuku,
kliknite pravým tlačidlom na stránku alebo ikonu akcie prehliadača a zvoľte možn
osť Kontrola kontextovej ponuky.</translation> |
1377 <translation id="994289308992179865">Opa&kovať</translation> | 1622 <translation id="994289308992179865">Opa&kovať</translation> |
| 1623 <translation id="7793343764764530903">Úspešne ste povolili službu <ph name="CLOU
D_PRINT_NAME"/>. Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zaregistroval tlačiarne na
tomto zariadení k adrese <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b>. Odter
az môžete svoje tlačiarne použiť z akejkoľvek webovej stránky alebo mobilnej apl
ikácie, ktorá podporuje službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
1378 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 1624 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1379 <translation id="3302709122321372472">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať sú
bor css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> | 1625 <translation id="3302709122321372472">Pre skript obsahu sa nepodarilo načítať sú
bor css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation> |
1380 <translation id="305803244554250778">Vytvoriť odkazy na aplikácie na nasledujúci
ch miestach:</translation> | 1626 <translation id="305803244554250778">Vytvoriť odkazy na aplikácie na nasledujúci
ch miestach:</translation> |
| 1627 <translation id="574392208103952083">Stredné</translation> |
1381 <translation id="6858484572026069783">Zmeniť nastavenia písma</translation> | 1628 <translation id="6858484572026069783">Zmeniť nastavenia písma</translation> |
1382 <translation id="3745810751851099214">Poslať pre:</translation> | 1629 <translation id="3745810751851099214">Poslať pre:</translation> |
| 1630 <translation id="3937609171782005782">Pomôžte nám zlepšiť zisťovanie škodlivého
softvéru tým, že spoločnosti Google pošlete dodatočné údaje o stránkach, na ktor
ých sa zobrazí toto upozornenie. S týmito údajmi budeme zaobchádzať v súlade so
<ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation> |
1383 <translation id="8877448029301136595">[rodičovský adresár]</translation> | 1631 <translation id="8877448029301136595">[rodičovský adresár]</translation> |
1384 <translation id="7301360164412453905">Klávesy výberu na klávesnici Hsu</translat
ion> | 1632 <translation id="7301360164412453905">Klávesy výberu na klávesnici Hsu</translat
ion> |
1385 <translation id="1963227389609234879">Odstrániť všetko</translation> | 1633 <translation id="1963227389609234879">Odstrániť všetko</translation> |
| 1634 <translation id="1398199512720662928">Správa stránok pri spustení...</translatio
n> |
1386 <translation id="8027581147000338959">Otvoriť v novom okne</translation> | 1635 <translation id="8027581147000338959">Otvoriť v novom okne</translation> |
1387 <translation id="8019305344918958688">Hm... Nenainštalovali sa žiadne rozšírenia
:-(</translation> | 1636 <translation id="8019305344918958688">Hm... Nenainštalovali sa žiadne rozšírenia
:-(</translation> |
1388 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | |
1389 <translation id="7466861475611330213">Štýl interpunkcie</translation> | 1637 <translation id="7466861475611330213">Štýl interpunkcie</translation> |
1390 <translation id="2496180316473517155">História prehľadávania</translation> | 1638 <translation id="2496180316473517155">História prehľadávania</translation> |
1391 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša prevziať viacero súborov.
Chcete to povoliť?</translation> | 1639 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša prevziať viacero súborov.
Chcete to povoliť?</translation> |
| 1640 <translation id="2142724752377158245">Prejdite na možnosť |
| 1641 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1642 Ponuka nástrojov > Možnosti > Pod kapotou > Zmeniť nastavenia
proxy |
| 1643 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1644 a uistite sa, že je v konfigurácii nastavená možnosť „žiadny server pr
oxy“ alebo „priame“.</translation> |
1392 <translation id="2052389551707911401">Počet hodín: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra
nslation> | 1645 <translation id="2052389551707911401">Počet hodín: <ph name="NUMBER_MANY"/></tra
nslation> |
1393 <translation id="616567223220666999">Znova povoliť...</translation> | 1646 <translation id="1041523720889577344">Procesu služby Vzdialený prístup a doplnku
klienta povolí používateľské rozhranie aj záložný kód. Upozornenie: Táto funkci
a je momentálne určená len na testovanie vývojármi. Ak nie ste členom vývojárske
ho tímu a nemáte potrebné povolenie, v povolenom používateľskom rozhraní nebude
fungovať žiadna z funkcií.</translation> |
| 1647 <translation id="5411472733320185105">Nepoužívať nastavenia servera proxy pre na
sledujúcich hostiteľov a domény:</translation> |
1394 <translation id="6691936601825168937">&Dopredu</translation> | 1648 <translation id="6691936601825168937">&Dopredu</translation> |
1395 <translation id="6566142449942033617">Cestu „<ph name="PLUGIN_PATH"/>“ sa pre do
plnok nepodarilo načítať.</translation> | 1649 <translation id="6566142449942033617">Cestu „<ph name="PLUGIN_PATH"/>“ sa pre do
plnok nepodarilo načítať.</translation> |
1396 <translation id="7065534935986314333">O systéme</translation> | 1650 <translation id="7065534935986314333">O systéme</translation> |
1397 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1651 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1398 <translation id="45025857977132537">Použitie kľúča certifikátu: <ph name="USAGES
"/></translation> | 1652 <translation id="45025857977132537">Použitie kľúča certifikátu: <ph name="USAGES
"/></translation> |
1399 <translation id="6454421252317455908">Čínska metóda vstupu (rýchla)</translation
> | 1653 <translation id="6454421252317455908">Čínska metóda vstupu (rýchla)</translation
> |
1400 <translation id="368789413795732264">Pri zapisovaní súboru sa vyskytla chyba: <p
h name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 1654 <translation id="368789413795732264">Pri zapisovaní súboru sa vyskytla chyba: <p
h name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
1401 <translation id="7736284018483078792">Zmeňte jazyk slovníka jazykového korektora
.</translation> | 1655 <translation id="5670032673361607750">Synchronizácia vyžaduje vašu pozornosť</tr
anslation> |
1402 <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation> | 1656 <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation> |
1403 <translation id="1002064594444093641">&Tlačiť rámec...</translation> | 1657 <translation id="1002064594444093641">&Tlačiť rámec...</translation> |
| 1658 <translation id="7234674978021619913">Hostiteľa domény <ph name="HOST_NAME"/> sm
e už informovali, že na stránkach sa našiel škodlivý softvér. Viac informácií o
problémoch nájdených na stránkach <ph name="HOST_NAME2"/> nájdete na stránke <ph
name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> Google.</translation> |
| 1659 <translation id="8202390211066742724">Adresa servera DNS zadaná používateľom.</t
ranslation> |
1404 <translation id="4608500690299898628">&Nájsť...</translation> | 1660 <translation id="4608500690299898628">&Nájsť...</translation> |
1405 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 1661 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
1406 <translation id="8724859055372736596">&Zobraziť v priečinku</translation> | 1662 <translation id="8724859055372736596">&Zobraziť v priečinku</translation> |
1407 <translation id="978407797571588532">Prejdite na možnosť | 1663 <translation id="978407797571588532">Prejdite na možnosť |
1408 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1664 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1409 Štart > Ovládací panel > Sieťové pripojenia > Sprievodca nový
m pripojením | 1665 Štart > Ovládací panel > Sieťové pripojenia > Sprievodca nový
m pripojením |
1410 <ph name="END_BOLD"/> | 1666 <ph name="END_BOLD"/> |
1411 a otestujte svoje pripojenie.</translation> | 1667 a otestujte svoje pripojenie.</translation> |
1412 <translation id="5554489410841842733">Táto ikona sa zobrazí, keď bude môcť dané
rozšírenie na aktuálnej stránke realizovať akcie.</translation> | 1668 <translation id="5554489410841842733">Táto ikona sa zobrazí, keď bude môcť dané
rozšírenie na aktuálnej stránke realizovať akcie.</translation> |
| 1669 <translation id="579702532610384533">Znova pripojiť</translation> |
1413 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran
slation> | 1670 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran
slation> |
1414 <translation id="5266113311903163739">Chyba importovania certifikačnej autority<
/translation> | 1671 <translation id="5266113311903163739">Chyba importovania certifikačnej autority<
/translation> |
1415 <translation id="9563164493805065">Napaľovanie obrázka bolo dokončené.</translat
ion> | 1672 <translation id="9563164493805065">Napaľovanie obrázka bolo dokončené.</translat
ion> |
1416 <translation id="4756388243121344051">&História</translation> | 1673 <translation id="4756388243121344051">&História</translation> |
1417 <translation id="3789841737615482174">Inštalovať</translation> | 1674 <translation id="3789841737615482174">Inštalovať</translation> |
1418 <translation id="4320697033624943677">Pridať používateľov</translation> | 1675 <translation id="4320697033624943677">Pridať používateľov</translation> |
1419 <translation id="2520481907516975884">Prepínanie režimu číština / angličtina</tr
anslation> | 1676 <translation id="2520481907516975884">Prepínanie režimu číština / angličtina</tr
anslation> |
1420 <translation id="8571890674111243710">Prebieha preklad stránky do jazyka: <ph na
me="LANGUAGE"/>...</translation> | 1677 <translation id="8571890674111243710">Prebieha preklad stránky do jazyka: <ph na
me="LANGUAGE"/>...</translation> |
1421 <translation id="4789872672210757069">Informácie o produkte <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> | 1678 <translation id="4789872672210757069">Informácie o produkte <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> |
1422 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> kariet</translation
> | 1679 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> kariet</translation
> |
1423 <translation id="4373894838514502496">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> min</translat
ion> | 1680 <translation id="4373894838514502496">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> min</translat
ion> |
1424 <translation id="6358450015545214790">Čo znamenajú tieto položky?</translation> | 1681 <translation id="6358450015545214790">Čo znamenajú tieto položky?</translation> |
1425 <translation id="6264365405983206840">Vybrať &všetko</translation> | 1682 <translation id="6264365405983206840">Vybrať &všetko</translation> |
1426 <translation id="1017280919048282932">Prid&ať do slovníka</translation> | 1683 <translation id="1017280919048282932">Prid&ať do slovníka</translation> |
1427 <translation id="8319414634934645341">Rozšírené použitie kľúča</translation> | 1684 <translation id="8319414634934645341">Rozšírené použitie kľúča</translation> |
1428 <translation id="4563210852471260509">Úvodný jazyk vstupu: čínština</translation
> | 1685 <translation id="4563210852471260509">Úvodný jazyk vstupu: čínština</translation
> |
1429 <translation id="1829244130665387512">Nájsť na stránke</translation> | |
1430 <translation id="6897140037006041989">Používateľský agent</translation> | 1686 <translation id="6897140037006041989">Používateľský agent</translation> |
1431 <translation id="3413122095806433232">Vydavatelia CA: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 1687 <translation id="3413122095806433232">Vydavatelia CA: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
1432 <translation id="4115153316875436289">Počet dní: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl
ation> | 1688 <translation id="4115153316875436289">Počet dní: <ph name="NUMBER_TWO"/></transl
ation> |
1433 <translation id="701080569351381435">Zobraziť zdrojový kód</translation> | 1689 <translation id="701080569351381435">Zobraziť zdrojový kód</translation> |
1434 <translation id="3286538390144397061">Reštartovať</translation> | 1690 <translation id="3286538390144397061">Reštartovať</translation> |
1435 <translation id="163309982320328737">Úvodná šírka znaku: plná</translation> | 1691 <translation id="163309982320328737">Úvodná šírka znaku: plná</translation> |
1436 <translation id="5107325588313356747">Ak chcete skryť prístup k tomuto programu,
musíte ho odinštalovať pomocou\napletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v
Ovládacom paneli.\n\nChcete spustiť aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/
>?</translation> | 1692 <translation id="5107325588313356747">Ak chcete skryť prístup k tomuto programu,
musíte ho odinštalovať pomocou\napletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> v
Ovládacom paneli.\n\nChcete spustiť aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/
>?</translation> |
1437 <translation id="6140948187512243695">Zobraziť podrobnosti</translation> | |
1438 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> | 1693 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> |
1439 <translation id="7631887513477658702">Súbory tohto typu &vždy otvoriť</trans
lation> | 1694 <translation id="7631887513477658702">Súbory tohto typu &vždy otvoriť</trans
lation> |
1440 <translation id="8627795981664801467">Len bezpečné pripojenia</translation> | 1695 <translation id="8627795981664801467">Len bezpečné pripojenia</translation> |
| 1696 <translation id="8680787084697685621">Informácie o prihlásení do účtu sú neaktuá
lne.</translation> |
1441 <translation id="3228969707346345236">Prekladanie zlyhalo, pretože stránka už je
v jazyku: <ph name="LANGUAGE"/></translation> | 1697 <translation id="3228969707346345236">Prekladanie zlyhalo, pretože stránka už je
v jazyku: <ph name="LANGUAGE"/></translation> |
1442 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation> | 1698 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation> |
1443 <translation id="2190355936436201913">(prázdne)</translation> | 1699 <translation id="2190355936436201913">(prázdne)</translation> |
| 1700 <translation id="8515737884867295000">Overenie pomocou certifikátu zlyhalo</tran
slation> |
1444 <translation id="5868426874618963178">Poslať zdrojový kód aktuálnej stránky</tra
nslation> | 1701 <translation id="5868426874618963178">Poslať zdrojový kód aktuálnej stránky</tra
nslation> |
1445 <translation id="5818003990515275822">Kórejčina</translation> | 1702 <translation id="5818003990515275822">Kórejčina</translation> |
1446 <translation id="4182252350869425879">Upozornenie: Podozrenie na stránku s phish
ingom!</translation> | 1703 <translation id="4182252350869425879">Upozornenie: Podozrenie na stránku s phish
ingom!</translation> |
1447 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 1704 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1448 <translation id="1164369517022005061">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_DEF
AULT"/></translation> | 1705 <translation id="1164369517022005061">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_DEF
AULT"/></translation> |
| 1706 <translation id="5943260032016910017">Výnimky súborov cookie a údajov stránok</t
ranslation> |
1449 <translation id="2214283295778284209">Stránka <ph name="SITE"/> je nedostupná.</
translation> | 1707 <translation id="2214283295778284209">Stránka <ph name="SITE"/> je nedostupná.</
translation> |
1450 <translation id="8755376271068075440">&Väčší</translation> | 1708 <translation id="8755376271068075440">&Väčší</translation> |
| 1709 <translation id="8132793192354020517">Pripojené k stránke <ph name="NAME"/></tra
nslation> |
1451 <translation id="8187473050234053012">Bezpečnostný certifikát servera je zrušený
!</translation> | 1710 <translation id="8187473050234053012">Bezpečnostný certifikát servera je zrušený
!</translation> |
1452 <translation id="7444983668544353857">Zakázať rozšírenie <ph name="NETWORKDEVICE
"/></translation> | 1711 <translation id="7444983668544353857">Zakázať rozšírenie <ph name="NETWORKDEVICE
"/></translation> |
1453 <translation id="6003177993629630467">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa sá
m nemusí pravidelne aktualizovať.</translation> | 1712 <translation id="6003177993629630467">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa sá
m nemusí pravidelne aktualizovať.</translation> |
1454 <translation id="421577943854572179">vložené do ktorýchkoľvek iných webových str
ánok</translation> | 1713 <translation id="421577943854572179">vložené do ktorýchkoľvek iných webových str
ánok</translation> |
| 1714 <translation id="580886651983547002">Aplikácii <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1715 sa nepodarilo pripojiť k webovým stránkam. Obyčajne to býva spôsobené p
roblémami so sieťou, |
| 1716 ale môže to byť aj výsledkom nesprávne nakonfigurovanej brány firewall a
lebo servera proxy.</translation> |
| 1717 <translation id="3093473105505681231">Nastavenia jazykov a kontroly pravopisu...
</translation> |
1455 <translation id="152482086482215392">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</tr
anslation> | 1718 <translation id="152482086482215392">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</tr
anslation> |
1456 <translation id="3308116878371095290">Tejto stránke bolo zabránené nastaviť súbo
ry cookie.</translation> | 1719 <translation id="3308116878371095290">Tejto stránke bolo zabránené nastaviť súbo
ry cookie.</translation> |
1457 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | |
1458 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 1720 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
| 1721 <translation id="1545786162090505744">Adresa URL so značkou %s namiesto dopytu</
translation> |
| 1722 <translation id="7219179957768738017">Spojenie používa protokol <ph name="SSL_VE
RSION"/>.</translation> |
1459 <translation id="7014174261166285193">Inštalácia zlyhala.</translation> | 1723 <translation id="7014174261166285193">Inštalácia zlyhala.</translation> |
1460 <translation id="1970746430676306437">Zobraziť i&nformácie o stránke</transl
ation> | 1724 <translation id="1970746430676306437">Zobraziť i&nformácie o stránke</transl
ation> |
1461 <translation id="3199127022143353223">Servery</translation> | 1725 <translation id="3199127022143353223">Servery</translation> |
1462 <translation id="2805646850212350655">Systém šifrovania súborov spoločnosti Micr
osoft</translation> | 1726 <translation id="2805646850212350655">Systém šifrovania súborov spoločnosti Micr
osoft</translation> |
1463 <translation id="8940262601983387853">Názov súboru cookie</translation> | |
1464 <translation id="8053959338015477773">Na zobrazenie niektorých prvkov na tejto s
tránke sa vyžaduje doplnkový modul.</translation> | 1727 <translation id="8053959338015477773">Na zobrazenie niektorých prvkov na tejto s
tránke sa vyžaduje doplnkový modul.</translation> |
1465 <translation id="3064231633428118621">Nastavenia polohy:</translation> | 1728 <translation id="3064231633428118621">Nastavenia polohy:</translation> |
| 1729 <translation id="8813873272012220470">Povolí kontrolu na pozadí, ktorá vás upozo
rní pri nájdení nekompatibilného softvéru (teda modulov tretích strán, ktoré spô
sobia zlyhanie prehliadača).</translation> |
1466 <translation id="5020734739305654865">Prihláste sa pomocou</translation> | 1730 <translation id="5020734739305654865">Prihláste sa pomocou</translation> |
1467 <translation id="7414887922320653780">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</tr
anslation> | 1731 <translation id="7414887922320653780">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</tr
anslation> |
| 1732 <translation id="121632099317611328">Inicializácia kamery zlyhala.</translation> |
1468 <translation id="399179161741278232">Importované</translation> | 1733 <translation id="399179161741278232">Importované</translation> |
1469 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | |
1470 <translation id="462288279674432182">Obmedzená adresa IP:</translation> | 1734 <translation id="462288279674432182">Obmedzená adresa IP:</translation> |
1471 <translation id="3927932062596804919">Odmietnuť</translation> | 1735 <translation id="3927932062596804919">Odmietnuť</translation> |
1472 <translation id="3524915994314972210">Čaká sa na spustenie preberania...</transl
ation> | 1736 <translation id="3524915994314972210">Čaká sa na spustenie preberania...</transl
ation> |
1473 <translation id="6484929352454160200">Je k dispozícii nová verzia produktu {<ph
name="PRODUCT_NAME"/>}</translation> | 1737 <translation id="6484929352454160200">Je k dispozícii nová verzia produktu {<ph
name="PRODUCT_NAME"/>}</translation> |
1474 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1738 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
1475 <translation id="2406439899894600510">Holandské rozloženie klávesnice</translati
on> | 1739 <translation id="2406439899894600510">Holandské rozloženie klávesnice</translati
on> |
1476 <translation id="778881183694837592">Požadované pole nemôže zostať prázdne</tran
slation> | 1740 <translation id="778881183694837592">Požadované pole nemôže zostať prázdne</tran
slation> |
1477 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | |
1478 <translation id="2371076942591664043">Otvoriť po prebratí</translation> | 1741 <translation id="2371076942591664043">Otvoriť po prebratí</translation> |
1479 <translation id="3920504717067627103">Certifikačné politiky</translation> | 1742 <translation id="3920504717067627103">Certifikačné politiky</translation> |
1480 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> | 1743 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> |
1481 <translation id="6069278982995177296">Duplikovať</translation> | 1744 <translation id="7701040980221191251">Žiadne</translation> |
| 1745 <translation id="5917011688104426363">Zamerať panel s adresou v režime vyhľadáva
nia</translation> |
1482 <translation id="6910239454641394402">Výnimky pre JavaScript</translation> | 1746 <translation id="6910239454641394402">Výnimky pre JavaScript</translation> |
1483 <translation id="2979639724566107830">Otvoriť v novom okne</translation> | 1747 <translation id="2979639724566107830">Otvoriť v novom okne</translation> |
| 1748 <translation id="9204065299849069896">Možnosti Automatického dopĺňania...</trans
lation> |
1484 <translation id="2822854841007275488">Arabské</translation> | 1749 <translation id="2822854841007275488">Arabské</translation> |
1485 <translation id="5857090052475505287">Nový priečinok</translation> | 1750 <translation id="5857090052475505287">Nový priečinok</translation> |
| 1751 <translation id="7450732239874446337">Vstupné a výstupné funkcie siete boli poza
stavené.</translation> |
1486 <translation id="5178667623289523808">Nájsť predchádzajúce</translation> | 1752 <translation id="5178667623289523808">Nájsť predchádzajúce</translation> |
1487 <translation id="2815448242176260024">Nikdy neukladať heslá</translation> | 1753 <translation id="2815448242176260024">Nikdy neukladať heslá</translation> |
1488 <translation id="2989805286512600854">Otvoriť na novej karte</translation> | 1754 <translation id="2989805286512600854">Otvoriť na novej karte</translation> |
| 1755 <translation id="8687485617085920635">Ďalšie okno</translation> |
1489 <translation id="4122118036811378575">&Nájsť ďalšie</translation> | 1756 <translation id="4122118036811378575">&Nájsť ďalšie</translation> |
1490 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanie zoznamu dôveryhodných inštitú
cií spoločnosti Microsoft</translation> | 1757 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanie zoznamu dôveryhodných inštitú
cií spoločnosti Microsoft</translation> |
| 1758 <translation id="8289811203643526145">Spravovať certifikáty...</translation> |
1491 <translation id="2788575669734834343">Vyberte súbor s certifikátom</translation> | 1759 <translation id="2788575669734834343">Vyberte súbor s certifikátom</translation> |
1492 <translation id="8404409224170843728">Výrobca:</translation> | 1760 <translation id="8404409224170843728">Výrobca:</translation> |
1493 <translation id="7959074893852789871">Súbor obsahoval viacero certifikátov a nie
ktoré z nich neboli importované:</translation> | 1761 <translation id="7959074893852789871">Súbor obsahoval viacero certifikátov a nie
ktoré z nich neboli importované:</translation> |
1494 <translation id="1213999834285861200">Výnimky obrázkov</translation> | 1762 <translation id="1213999834285861200">Výnimky obrázkov</translation> |
1495 <translation id="2805707493867224476">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazova
ť kontextové okná</translation> | 1763 <translation id="2805707493867224476">Povoliť všetkým webovým stránkam zobrazova
ť kontextové okná</translation> |
1496 <translation id="3561217442734750519">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí byť
platná cesta.</translation> | 1764 <translation id="3561217442734750519">Vstupná hodnota pre súkromný kľúč musí byť
platná cesta.</translation> |
1497 <translation id="2701236005765480329">Výstraha rozšírenia</translation> | 1765 <translation id="2444609190341826949">Ak nezadáte prístupovú frázu, vaše heslá a
ni údaje nebudú na tomto počítači synchronizované.</translation> |
| 1766 <translation id="77221669950527621">Rozšírenia alebo aplikácie</translation> |
| 1767 <translation id="6650142020817594541">Na týchto stránkach je odporúčaný doplnok
Google Chrome Frame (už je nainštalovaný).</translation> |
| 1768 <translation id="8393653746005466783">Štandardné písmo:</translation> |
1498 <translation id="6503077044568424649">Najviac navštevované</translation> | 1769 <translation id="6503077044568424649">Najviac navštevované</translation> |
1499 <translation id="465365366590259328">Zmeny sa prejavia pri nasledujúcom reštarto
vaní aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 1770 <translation id="465365366590259328">Zmeny sa prejavia pri nasledujúcom reštarto
vaní aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
| 1771 <translation id="7168109975831002660">Minimálna veľkosť písma</translation> |
1500 <translation id="7070804685954057874">Priamy vstup</translation> | 1772 <translation id="7070804685954057874">Priamy vstup</translation> |
1501 <translation id="3265459715026181080">Zatvoriť okno</translation> | 1773 <translation id="3265459715026181080">Zatvoriť okno</translation> |
1502 <translation id="6074871234879228294">Japonská vstupná metóda (pre japonskú kláv
esnicu)</translation> | 1774 <translation id="6074871234879228294">Japonská vstupná metóda (pre japonskú kláv
esnicu)</translation> |
1503 <translation id="907841381057066561">Vytvorenie dočasného súboru zip počas balen
ia zlyhalo.</translation> | 1775 <translation id="907841381057066561">Vytvorenie dočasného súboru zip počas balen
ia zlyhalo.</translation> |
1504 <translation id="1294298200424241932">Upraviť nastavenia dôveryhodnosti:</transl
ation> | 1776 <translation id="1294298200424241932">Upraviť nastavenia dôveryhodnosti:</transl
ation> |
1505 <translation id="1618048831783147969">Prostredné meno</translation> | |
1506 <translation id="1384617406392001144">vašej histórii prehliadania</translation> | 1777 <translation id="1384617406392001144">vašej histórii prehliadania</translation> |
1507 <translation id="3831099738707437457">&Skryť panel kontroly pravopisu</trans
lation> | 1778 <translation id="3831099738707437457">&Skryť panel kontroly pravopisu</trans
lation> |
1508 <translation id="1040471547130882189">Doplnkový modul nereaguje</translation> | 1779 <translation id="1040471547130882189">Doplnkový modul nereaguje</translation> |
1509 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 1780 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1510 <translation id="2160704550417277456">Rozšírené možnosti</translation> | |
1511 <translation id="8307664665247532435">Pri ďalšom opätovnom načítaní budú nastave
nia vymazané</translation> | 1781 <translation id="8307664665247532435">Pri ďalšom opätovnom načítaní budú nastave
nia vymazané</translation> |
1512 <translation id="3162832477797684467">Nastavenia súborov cookie:</translation> | 1782 <translation id="3162832477797684467">Nastavenia súborov cookie:</translation> |
1513 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL"/> sa nenašla</transla
tion> | 1783 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL"/> sa nenašla</transla
tion> |
1514 <translation id="1138248235429035196">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> hlá
si:</translation> | 1784 <translation id="1138248235429035196">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> hlá
si:</translation> |
1515 <translation id="1969720037076443610">Zadajte heslo svojho účtu Google</translat
ion> | |
1516 <translation id="895347679606913382">Spúšťa sa...</translation> | 1785 <translation id="895347679606913382">Spúšťa sa...</translation> |
1517 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&nkognito</translation> | 1786 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&nkognito</translation> |
| 1787 <translation id="5832669303303483065">Pridať novú adresu...</translation> |
1518 <translation id="3127919023693423797">Overovanie...</translation> | 1788 <translation id="3127919023693423797">Overovanie...</translation> |
1519 <translation id="4195643157523330669">Otvoriť na novej karte</translation> | 1789 <translation id="4195643157523330669">Otvoriť na novej karte</translation> |
1520 <translation id="8030169304546394654">Odpojené</translation> | 1790 <translation id="8030169304546394654">Odpojené</translation> |
1521 <translation id="4010065515774514159">Akcia prehliadača</translation> | 1791 <translation id="4010065515774514159">Akcia prehliadača</translation> |
1522 <translation id="4178055285485194276">Pri spustení:</translation> | 1792 <translation id="4178055285485194276">Pri spustení:</translation> |
| 1793 <translation id="4286563808063000730">Zadanú prístupovú frázu nie je možné použi
ť, pretože vaše údaje už sú pomocou prístupovej frázy šifrované. Nižšie zadajte
aktuálnu prístupovú frázu pre synchronizáciu.</translation> |
1523 <translation id="1154228249304313899">Otvoriť túto stránku:</translation> | 1794 <translation id="1154228249304313899">Otvoriť túto stránku:</translation> |
1524 <translation id="3182237543071236785">angličtina (Spojené kráľovstvo)</translati
on> | 1795 <translation id="3182237543071236785">angličtina (Spojené kráľovstvo)</translati
on> |
1525 <translation id="9074348188580488499">Naozaj chcete odstrániť všetky heslá?</tra
nslation> | 1796 <translation id="9074348188580488499">Naozaj chcete odstrániť všetky heslá?</tra
nslation> |
1526 <translation id="3627588569887975815">Otvoriť odkaz v &utajenom okne</transl
ation> | 1797 <translation id="3627588569887975815">Otvoriť odkaz v &utajenom okne</transl
ation> |
1527 <translation id="5918363047783857623">Upraviť rozšírenie</translation> | 1798 <translation id="5918363047783857623">Upraviť rozšírenie</translation> |
1528 <translation id="5851868085455377790">Vydavateľ</translation> | 1799 <translation id="5851868085455377790">Vydavateľ</translation> |
1529 <translation id="8223496248037436966">Možnosti Automatického dopĺňania</translat
ion> | 1800 <translation id="8223496248037436966">Možnosti Automatického dopĺňania</translat
ion> |
1530 <translation id="5578327870501192725">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje <ph name="BIT_COUNT"/>-bitovou šifrou.</translation> | 1801 <translation id="5578327870501192725">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje <ph name="BIT_COUNT"/>-bitovou šifrou.</translation> |
1531 <translation id="7079333361293827276">Certifikát servera nie je dôveryhodný</tra
nslation> | 1802 <translation id="7079333361293827276">Certifikát servera nie je dôveryhodný</tra
nslation> |
1532 <translation id="869884720829132584">Ponuka Aplikácie</translation> | 1803 <translation id="869884720829132584">Ponuka Aplikácie</translation> |
1533 <translation id="8240697550402899963">Použiť klasický motív</translation> | |
1534 <translation id="7764209408768029281">Ná&stroje</translation> | 1804 <translation id="7764209408768029281">Ná&stroje</translation> |
1535 <translation id="1139892513581762545">Bočné karty</translation> | 1805 <translation id="1139892513581762545">Bočné karty</translation> |
1536 <translation id="7634357567062076565">obnoviť</translation> | 1806 <translation id="7634357567062076565">obnoviť</translation> |
1537 <translation id="4779083564647765204">Lupa</translation> | 1807 <translation id="4779083564647765204">Lupa</translation> |
| 1808 <translation id="3282430104564575032">Inšpektor DOM</translation> |
1538 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez názvu</translation> | 1809 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez názvu</translation> |
1539 <translation id="3979748722126423326">Povoliť <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl
ation> | 1810 <translation id="3979748722126423326">Povoliť <ph name="NETWORKDEVICE"/></transl
ation> |
1540 <translation id="5538307496474303926">Čistí sa...</translation> | 1811 <translation id="5538307496474303926">Čistí sa...</translation> |
1541 <translation id="4367133129601245178">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> | 1812 <translation id="4367133129601245178">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> |
1542 <translation id="1285631718404404702">Zobraziť posledné aktivity</translation> | 1813 <translation id="7542995811387359312">Automatické dopĺňanie údajov o kreditnej k
arte je zakázané, pretože tento formulár nepoužíva zabezpečené pripojenie.</tran
slation> |
1543 <translation id="3494444535872870968">Uložiť &rámec ako...</translation> | 1814 <translation id="3494444535872870968">Uložiť &rámec ako...</translation> |
1544 <translation id="987264212798334818">Všeobecné</translation> | 1815 <translation id="987264212798334818">Všeobecné</translation> |
1545 <translation id="7005812687360380971">Zlyhanie</translation> | 1816 <translation id="7005812687360380971">Zlyhanie</translation> |
1546 <translation id="2356070529366658676">Opýtať sa</translation> | 1817 <translation id="2356070529366658676">Opýtať sa</translation> |
1547 <translation id="5731247495086897348">Vložiť a prej&sť na adresu</translatio
n> | 1818 <translation id="5731247495086897348">Vložiť a prej&sť na adresu</translatio
n> |
| 1819 <translation id="2524947000814989347">Ak ste zabudli svoju prístupovú frázu, bud
ete musieť zastaviť synchronizáciu prostredníctvom Informačného panela.</transla
tion> |
1548 <translation id="2392264364428905409">Bulharské rozloženie klávesnice</translati
on> | 1820 <translation id="2392264364428905409">Bulharské rozloženie klávesnice</translati
on> |
1549 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> z <ph name="TOTA
L_SIZE"/></translation> | 1821 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> z <ph name="TOTA
L_SIZE"/></translation> |
1550 <translation id="7635741716790924709">Adresa – riadok 1</translation> | 1822 <translation id="7635741716790924709">Adresa – riadok 1</translation> |
1551 <translation id="5135533361271311778">Nepodarilo sa vytvoriť položku záložiek</t
ranslation> | 1823 <translation id="5135533361271311778">Nepodarilo sa vytvoriť položku záložiek</t
ranslation> |
1552 <translation id="5271247532544265821">Prepínať medzi režimami zjednodušenej a tr
adičnej čínštiny</translation> | 1824 <translation id="5271247532544265821">Prepínať medzi režimami zjednodušenej a tr
adičnej čínštiny</translation> |
1553 <translation id="2052610617971448509">Nie ste v adekvátnej karanténe!</translati
on> | 1825 <translation id="2052610617971448509">Nie ste v adekvátnej karanténe!</translati
on> |
1554 <translation id="6417515091412812850">Nie je možné skontrolovať, či bol certifik
át odmietnutý.</translation> | 1826 <translation id="6417515091412812850">Nie je možné skontrolovať, či bol certifik
át odmietnutý.</translation> |
| 1827 <translation id="7347702518873971555">Kúpiť program</translation> |
1555 <translation id="5285267187067365830">Inštalovať doplnkový modul...</translation
> | 1828 <translation id="5285267187067365830">Inštalovať doplnkový modul...</translation
> |
| 1829 <translation id="5334844597069022743">Zobraziť zdrojový kód</translation> |
1556 <translation id="8715293307644297506">Metóda vstupu Bopomofo</translation> | 1830 <translation id="8715293307644297506">Metóda vstupu Bopomofo</translation> |
1557 <translation id="1166212789817575481">Zatvoriť karty vpravo</translation> | 1831 <translation id="1166212789817575481">Zatvoriť karty vpravo</translation> |
1558 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans
lation> | 1832 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans
lation> |
1559 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER"/></translation> | 1833 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER"/></translation> |
1560 <translation id="534916491091036097">Ľavá zátvorka</translation> | 1834 <translation id="534916491091036097">Ľavá zátvorka</translation> |
1561 <translation id="4157869833395312646">Šifrovanie Server Gated Cryptography spolo
čnosti Microsoft</translation> | 1835 <translation id="4157869833395312646">Šifrovanie Server Gated Cryptography spolo
čnosti Microsoft</translation> |
1562 <translation id="5685236799358487266">Pridať ako &vyhľadávací nástroj...</tr
anslation> | 1836 <translation id="8903921497873541725">Priblížiť</translation> |
1563 <translation id="2195729137168608510">Ochrana e-mailu</translation> | 1837 <translation id="2195729137168608510">Ochrana e-mailu</translation> |
1564 <translation id="1425734930786274278">Nasledujúce súbory cookie boli zablokované
(súbory cookie tretej strany sú blokované bez výnimky):</translation> | 1838 <translation id="1425734930786274278">Nasledujúce súbory cookie boli zablokované
(súbory cookie tretej strany sú blokované bez výnimky):</translation> |
| 1839 <translation id="6805647936811177813">Ak chcete importovať certifikát klienta z
adresy <ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</transla
tion> |
1565 <translation id="3437016096396740659">Batéria je nabitá</translation> | 1840 <translation id="3437016096396740659">Batéria je nabitá</translation> |
1566 <translation id="7907591526440419938">Otvoriť súbor</translation> | 1841 <translation id="7907591526440419938">Otvoriť súbor</translation> |
1567 <translation id="2568774940984945469">Kontajner informačného panela</translation
> | 1842 <translation id="2568774940984945469">Kontajner informačného panela</translation
> |
| 1843 <translation id="3202812515056344404">Heslo je príliš krátke alebo neplatné.</tr
anslation> |
1568 <translation id="7134098520442464001">Zmenšiť text</translation> | 1844 <translation id="7134098520442464001">Zmenšiť text</translation> |
1569 <translation id="21133533946938348">Pripnúť kartu</translation> | 1845 <translation id="21133533946938348">Pripnúť kartu</translation> |
1570 <translation id="1325040735987616223">Aktualizácia systému</translation> | 1846 <translation id="1325040735987616223">Aktualizácia systému</translation> |
1571 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1847 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
1572 <translation id="9090669887503413452">Odoslať informácie o systéme</translation> | 1848 <translation id="9090669887503413452">Odoslať informácie o systéme</translation> |
1573 <translation id="8875089726722615223">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti
l, že | 1849 <translation id="8875089726722615223">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> zisti
l, že |
1574 produkt spoločnosti ESET prerušuje zabezpečené pripojenia. Väčšinou sa n
ejedná | 1850 produkt spoločnosti ESET prerušuje zabezpečené pripojenia. Väčšinou sa n
ejedná |
1575 o bezpečnostný problém, pretože softvér spoločnosti ESET je zvyčajne spu
stený v | 1851 o bezpečnostný problém, pretože softvér spoločnosti ESET je zvyčajne spu
stený v |
1576 rovnakom počítači. Avšak z dôvodu nekompatibility určitých vlastností | 1852 rovnakom počítači. Avšak z dôvodu nekompatibility určitých vlastností |
1577 zabezpečených pripojení prehliadača Chrome musia byť produkty spoločnost
i ESET nakonfigurované, aby | 1853 zabezpečených pripojení prehliadača Chrome musia byť produkty spoločnost
i ESET nakonfigurované, aby |
1578 pripojenie neprerušovali. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte
pokyny.</translation> | 1854 pripojenie neprerušovali. Kliknutím na odkaz „Viac informácií“ zobrazíte
pokyny.</translation> |
1579 <translation id="5179510805599951267">Text sa nezobrazil v jazyku <ph name="ORIG
INAL_LANGUAGE"/>? Nahláste túto chybu</translation> | 1855 <translation id="5179510805599951267">Text sa nezobrazil v jazyku <ph name="ORIG
INAL_LANGUAGE"/>? Nahláste túto chybu</translation> |
1580 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát
</translation> | 1856 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát
</translation> |
1581 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | |
1582 <translation id="5143712164865402236">Celá obrazovka</translation> | 1857 <translation id="5143712164865402236">Celá obrazovka</translation> |
1583 <translation id="8434177709403049435">&Kódovanie</translation> | 1858 <translation id="8434177709403049435">&Kódovanie</translation> |
1584 <translation id="2722201176532936492">Kľúče výberu</translation> | 1859 <translation id="2722201176532936492">Kľúče výberu</translation> |
| 1860 <translation id="3930850196944737149">Vaše zariadenie je offline.</translation> |
1585 <translation id="9012607008263791152">Som si vedomý, že návšteva tejto stránky m
ôže poškodiť môj počítač.</translation> | 1861 <translation id="9012607008263791152">Som si vedomý, že návšteva tejto stránky m
ôže poškodiť môj počítač.</translation> |
1586 <translation id="1441458099223378239">Nemám prístup k môjmu účtu</translation> | 1862 <translation id="1441458099223378239">Nemám prístup k môjmu účtu</translation> |
1587 <translation id="5782227691023083829">Prebieha preklad...</translation> | |
1588 <translation id="5793220536715630615">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> | 1863 <translation id="5793220536715630615">K&opírovať adresu URL videa</translati
on> |
1589 <translation id="523397668577733901">Chcete namiesto toho <ph name="BEGIN_LINK"/
>prehliadať galériu<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 1864 <translation id="523397668577733901">Chcete namiesto toho <ph name="BEGIN_LINK"/
>prehliadať galériu<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
1590 <translation id="3778740492972734840">&Nástroje pre vývojárov</translation> | 1865 <translation id="3778740492972734840">&Nástroje pre vývojárov</translation> |
1591 <translation id="8335971947739877923">Exportovať...</translation> | 1866 <translation id="8335971947739877923">Exportovať...</translation> |
| 1867 <translation id="5680966941935662618">Nastavenia Automatického dopĺňania</transl
ation> |
1592 <translation id="38385141699319881">Prebieha preberanie obrázka...</translation> | 1868 <translation id="38385141699319881">Prebieha preberanie obrázka...</translation> |
1593 <translation id="6004539838376062211">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> | 1869 <translation id="6004539838376062211">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> |
1594 <translation id="5350198318881239970">Váš profil sa nepodarilo otvoriť správne.\
n\nNiektoré funkcie nemusia byť k dispozícii. Skontrolujte, či profil existuje a
či máte povolenie na čítanie a zápis jeho obsahu.</translation> | 1870 <translation id="5350198318881239970">Váš profil sa nepodarilo otvoriť správne.\
n\nNiektoré funkcie nemusia byť k dispozícii. Skontrolujte, či profil existuje a
či máte povolenie na čítanie a zápis jeho obsahu.</translation> |
1595 <translation id="4058793769387728514">Skontrolovať dokument</translation> | 1871 <translation id="4058793769387728514">Skontrolovať dokument</translation> |
1596 <translation id="1810107444790159527">Pole s ponukou</translation> | 1872 <translation id="1810107444790159527">Pole s ponukou</translation> |
1597 <translation id="1859234291848436338">Smer písania</translation> | 1873 <translation id="1859234291848436338">Smer písania</translation> |
1598 <translation id="4567836003335927027">Vaše údaje na stránkach <ph name="WEBSITE_
1"/></translation> | 1874 <translation id="4567836003335927027">Vaše údaje na stránkach <ph name="WEBSITE_
1"/></translation> |
1599 <translation id="5405308563598098003">portugalčina</translation> | 1875 <translation id="5405308563598098003">portugalčina</translation> |
1600 <translation id="756445078718366910">Otvoriť okno prehliadača</translation> | 1876 <translation id="756445078718366910">Otvoriť okno prehliadača</translation> |
1601 <translation id="4126154898592630571">Konverzia dátumu a času</translation> | 1877 <translation id="4126154898592630571">Konverzia dátumu a času</translation> |
1602 <translation id="5088534251099454936">Štandard PKCS #1 SHA-512 so šifrovaním RSA
</translation> | 1878 <translation id="5088534251099454936">Štandard PKCS #1 SHA-512 so šifrovaním RSA
</translation> |
1603 <translation id="7887334752153342268">Duplikovať</translation> | 1879 <translation id="7887334752153342268">Duplikovať</translation> |
1604 <translation id="4980691186726139495">Neponechať na tejto stránke</translation> | 1880 <translation id="4980691186726139495">Neponechať na tejto stránke</translation> |
1605 <translation id="3081523290047420375">Zakázať službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"
/></translation> | 1881 <translation id="3081523290047420375">Zakázať službu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"
/></translation> |
1606 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 1882 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1607 <translation id="9026731007018893674">prevziať</translation> | 1883 <translation id="9026731007018893674">prevziať</translation> |
1608 <translation id="7646591409235458998">E-mail:</translation> | 1884 <translation id="7646591409235458998">E-mail:</translation> |
1609 <translation id="703748601351783580">Otvoriť všetky záložky v novom okne</transl
ation> | 1885 <translation id="703748601351783580">Otvoriť všetky záložky v novom okne</transl
ation> |
1610 <translation id="8409023599530904397">Panel s nástrojmi:</translation> | 1886 <translation id="8409023599530904397">Panel s nástrojmi:</translation> |
| 1887 <translation id="6199775032047436064">Opätovné načítanie aktuálnej stránky</tran
slation> |
1611 <translation id="6981982820502123353">Dostupnosť</translation> | 1888 <translation id="6981982820502123353">Dostupnosť</translation> |
1612 <translation id="112343676265501403">Výnimky doplnkov</translation> | 1889 <translation id="112343676265501403">Výnimky doplnkov</translation> |
1613 <translation id="770273299705142744">Automatické vyplňovanie formulárov</transla
tion> | 1890 <translation id="770273299705142744">Automatické vyplňovanie formulárov</transla
tion> |
1614 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1891 <translation id="7210998213739223319">Používateľské meno.</translation> |
| 1892 <translation id="9152253400021365649">Program na čítanie súborov PDF nie je k di
spozícii.</translation> |
1615 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &odkaz ako...</translation> | 1893 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &odkaz ako...</translation> |
1616 <translation id="8725066075913043281">Skúsiť znova</translation> | 1894 <translation id="8725066075913043281">Skúsiť znova</translation> |
1617 <translation id="8502249598105294518">Prispôsobiť a spravovať prehliadač <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1895 <translation id="8502249598105294518">Prispôsobiť a spravovať prehliadač <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/></translation> |
| 1896 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> – predvoľb
y Automatického dopĺňania</translation> |
1618 <translation id="4163521619127344201">Vaša fyzická poloha</translation> | 1897 <translation id="4163521619127344201">Vaša fyzická poloha</translation> |
| 1898 <translation id="3797008485206955964">Zobraziť stránky na pozadí (<ph name="NUM_
BACKGROUND_APPS"/>)</translation> |
1619 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla
tion> | 1899 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla
tion> |
1620 <translation id="2797524280730715045">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hodinami<
/translation> | 1900 <translation id="2797524280730715045">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hodinami<
/translation> |
1621 <translation id="5419599333397336257">Stránky <ph name="HOST"/> chcú vo vašom po
čítači nastaviť údaje.</translation> | |
1622 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation> | 1901 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation> |
1623 <translation id="3869917919960562512">Nesprávny index.</translation> | 1902 <translation id="3869917919960562512">Nesprávny index.</translation> |
1624 <translation id="7260118218674952234">Znova zadajte heslo:</translation> | 1903 <translation id="7031962166228839643">Model TPM sa pripravuje, čakajte (môže to
trvať niekoľko minút)...</translation> |
1625 <translation id="8123426182923614874">Zostávajúce údaje:</translation> | 1904 <translation id="8123426182923614874">Zostávajúce údaje:</translation> |
1626 <translation id="3707020109030358290">Vybratá položka nie je certifikačnou autor
itou.</translation> | 1905 <translation id="3707020109030358290">Vybratá položka nie je certifikačnou autor
itou.</translation> |
1627 <translation id="2115926821277323019">Musíte zadať platnú adresu URL</translatio
n> | 1906 <translation id="2115926821277323019">Musíte zadať platnú adresu URL</translatio
n> |
| 1907 <translation id="8986494364107987395">Automaticky odosielať štatistiky o používa
ní a správy o zlyhaní spoločnosti Google</translation> |
| 1908 <translation id="7070714457904110559">Povolí experimentálne rozšírenia geolokali
začnej funkcie, ktoré napríklad umožnia používať lokalizačné rozhrania API opera
čného systému (ak sú k dispozícii) alebo posielať lokalizačnej službe Google ďal
šie údaje o konfigurácii miestnej siete, vďaka ktorým bude možné presnejšie urči
ť polohu používateľa.</translation> |
1628 <translation id="6701535245008341853">Nepodarilo sa získať profil.</translation> | 1909 <translation id="6701535245008341853">Nepodarilo sa získať profil.</translation> |
1629 <translation id="527605982717517565">Vždy povoliť jazyk JavaScript na stránkach
<ph name="HOST"/></translation> | 1910 <translation id="527605982717517565">Vždy povoliť jazyk JavaScript na stránkach
<ph name="HOST"/></translation> |
1630 <translation id="7397054681783221164">Odstrániť tieto položky:</translation> | |
1631 <translation id="702373420751953740">Verzia PRL:</translation> | 1911 <translation id="702373420751953740">Verzia PRL:</translation> |
| 1912 <translation id="8314308967132194952">Pridať novú adresu...</translation> |
1632 <translation id="1221024147024329929">Štandard PKCS #1 MD2 so šifrovaním RSA</tr
anslation> | 1913 <translation id="1221024147024329929">Štandard PKCS #1 MD2 so šifrovaním RSA</tr
anslation> |
1633 <translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation> | 1914 <translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation> |
1634 <translation id="580571955903695899">Zoradiť podľa názvu</translation> | 1915 <translation id="580571955903695899">Zoradiť podľa názvu</translation> |
1635 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation> | 1916 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation> |
1636 <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation> | 1917 <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation> |
1637 <translation id="5503844897713343920">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, avšak certifikát, ktorý poskytol server, bol vydavateľom zrušený.
Znamená to, že povereniam zabezpečenia, ktoré predložil server, by ste vôbec ne
mali dôverovať. Je možné, že komunikujete s útočníkom. Nemali by ste pokračovať.
</translation> | 1918 <translation id="5503844897713343920">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, avšak certifikát, ktorý poskytol server, bol vydavateľom zrušený.
Znamená to, že povereniam zabezpečenia, ktoré predložil server, by ste vôbec ne
mali dôverovať. Je možné, že komunikujete s útočníkom. Nemali by ste pokračovať.
</translation> |
1638 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1919 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
1639 <translation id="7671576867600624">Technológia:</translation> | 1920 <translation id="7671576867600624">Technológia:</translation> |
1640 <translation id="1103966635949043187">Prejsť na domovskú stránku lokality:</tran
slation> | 1921 <translation id="1103966635949043187">Prejsť na domovskú stránku lokality:</tran
slation> |
1641 <translation id="1951332921786364801">Nastaviť vzdialený prístup</translation> | 1922 <translation id="1951332921786364801">Nastaviť vzdialený prístup</translation> |
1642 <translation id="1963791217757470459">Aktualizácia zlyhala.</translation> | |
1643 <translation id="4400697530699263877">Zlepšiť výkon načítavania stránok pomocou
predvýberu DNS</translation> | 1923 <translation id="4400697530699263877">Zlepšiť výkon načítavania stránok pomocou
predvýberu DNS</translation> |
1644 <translation id="1086613338090581534">Ak sa platnosť certifikátu ešte neskončila
, vydavateľ certifikátu zodpovedá za udržiavanie „zoznamu zrušených certifikátov
“. Ak by bol certifikát skompromitovaný, vydavateľ ho môže zrušiť pridaním do zo
znamu zrušených certifikátov a váš prehliadač už tento certifikát nebude považov
ať za dôveryhodný. Stav zrušenia certifikátov so skončenou platnosťou sa nemusí
udržiavať. Kým je tento certifikát platný pre navštívenú webovú stránku, nie je
možné určiť, či bol certifikát kompromitovaný a následne zrušený alebo či zostáv
a naďalej bezpečný. Z tohto dôvodu nie je možné určiť, či komunikujete s legitím
nou webovou stránkou alebo či bol certifikát kompromitovaný a v skutočnosti komu
nikujete s útočníkom, ktorý si tento certifikát privlastnil. Nemali by ste pokra
čovať ďalej.</translation> | 1924 <translation id="1086613338090581534">Ak sa platnosť certifikátu ešte neskončila
, vydavateľ certifikátu zodpovedá za udržiavanie „zoznamu zrušených certifikátov
“. Ak by bol certifikát skompromitovaný, vydavateľ ho môže zrušiť pridaním do zo
znamu zrušených certifikátov a váš prehliadač už tento certifikát nebude považov
ať za dôveryhodný. Stav zrušenia certifikátov so skončenou platnosťou sa nemusí
udržiavať. Kým je tento certifikát platný pre navštívenú webovú stránku, nie je
možné určiť, či bol certifikát kompromitovaný a následne zrušený alebo či zostáv
a naďalej bezpečný. Z tohto dôvodu nie je možné určiť, či komunikujete s legitím
nou webovou stránkou alebo či bol certifikát kompromitovaný a v skutočnosti komu
nikujete s útočníkom, ktorý si tento certifikát privlastnil. Nemali by ste pokra
čovať ďalej.</translation> |
1645 <translation id="2645575947416143543">Ak však pracujete v organizácii, ktorá vyt
vára svoje vlastné certifikáty, a snažíte sa pomocou daného certifikátu pripojiť
k vnútorným webovým stránkam dotyčnej organizácie, možno budete môcť tento prob
lém bezpečne vyriešiť. Koreňový certifikát svojej organizácie môžete importovať
ako „koreňový certifikát“ a certifikáty vydané alebo overené vašou organizáciou
sa následne stanú dôveryhodnými a pri budúcom pripojení k vnútorným webovým strá
nkam sa táto chyba už nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňové
ho certifikátu do počítača, obráťte sa na pomocný personál svojej organizácie.</
translation> | 1925 <translation id="2645575947416143543">Ak však pracujete v organizácii, ktorá vyt
vára svoje vlastné certifikáty, a snažíte sa pomocou daného certifikátu pripojiť
k vnútorným webovým stránkam dotyčnej organizácie, možno budete môcť tento prob
lém bezpečne vyriešiť. Koreňový certifikát svojej organizácie môžete importovať
ako „koreňový certifikát“ a certifikáty vydané alebo overené vašou organizáciou
sa následne stanú dôveryhodnými a pri budúcom pripojení k vnútorným webovým strá
nkam sa táto chyba už nezobrazí. Ak potrebujete pomoc s pridaním nového koreňové
ho certifikátu do počítača, obráťte sa na pomocný personál svojej organizácie.</
translation> |
| 1926 <translation id="376466258076168640">Nastaviť <ph name="PRODUCT_NAME"/> ako môj
predvolený prehliadač</translation> |
1646 <translation id="1056898198331236512">Upozornenie</translation> | 1927 <translation id="1056898198331236512">Upozornenie</translation> |
| 1928 <translation id="8151639108075998630">Povoliť hosťovské prehliadanie</translatio
n> |
1647 <translation id="3157931365184549694">Obnoviť</translation> | 1929 <translation id="3157931365184549694">Obnoviť</translation> |
1648 <translation id="7426243339717063209">Odinštalovať rozšírenie „<ph name="EXTENSI
ON_NAME"/>“?</translation> | 1930 <translation id="7426243339717063209">Odinštalovať rozšírenie „<ph name="EXTENSI
ON_NAME"/>“?</translation> |
1649 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni
a...</translation> | 1931 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni
a...</translation> |
1650 <translation id="6059232451013891645">Priečinok:</translation> | 1932 <translation id="6059232451013891645">Priečinok:</translation> |
1651 <translation id="4274292172790327596">Nerozpoznaná chyba</translation> | 1933 <translation id="4274292172790327596">Nerozpoznaná chyba</translation> |
1652 <translation id="8182985032676093812">Zdrojový kód pre <ph name="PAGE_URL"/></tr
anslation> | 1934 <translation id="760537465793895946">Skontrolovať konflikty s modulmi tretích st
rán.</translation> |
1653 <translation id="7042418530779813870">Vl&ožiť a hľadať</translation> | 1935 <translation id="7042418530779813870">Vl&ožiť a hľadať</translation> |
1654 <translation id="9110447413660189038">&Nahor</translation> | 1936 <translation id="9110447413660189038">&Nahor</translation> |
1655 <translation id="375403751935624634">Preklad zlyhal v dôsledku chyby servera.</t
ranslation> | 1937 <translation id="375403751935624634">Preklad zlyhal v dôsledku chyby servera.</t
ranslation> |
1656 <translation id="2101225219012730419">Verzia:</translation> | 1938 <translation id="2101225219012730419">Verzia:</translation> |
1657 <translation id="1570242578492689919">Písma a kódovanie</translation> | 1939 <translation id="1570242578492689919">Písma a kódovanie</translation> |
1658 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 1940 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1659 <translation id="8050038245906040378">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</tran
slation> | 1941 <translation id="8050038245906040378">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</tran
slation> |
1660 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation> | 1942 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation> |
1661 <translation id="1368832886055348810">Zľava doprava</translation> | 1943 <translation id="1368832886055348810">Zľava doprava</translation> |
1662 <translation id="3031433885594348982">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje slabou šifrou.</translation> | 1944 <translation id="3031433885594348982">Vaše pripojenie k doméne <ph name="DOMAIN"
/> sa šifruje slabou šifrou.</translation> |
1663 <translation id="4047345532928475040">Nepoužiteľné</translation> | 1945 <translation id="4047345532928475040">Nepoužiteľné</translation> |
1664 <translation id="5657156137487675418">Povoliť všetky súbory cookie</translation> | 1946 <translation id="3220630151624181591">Aktivovať kartu 2</translation> |
1665 <translation id="8898139864468905752">Prehľad kariet</translation> | 1947 <translation id="8898139864468905752">Prehľad kariet</translation> |
1666 <translation id="5771816112378578655">Prebieha inštalácia...</translation> | 1948 <translation id="5771816112378578655">Prebieha inštalácia...</translation> |
| 1949 <translation id="1197979282329025000">Pri načítavaní funkcií tlačiarne <ph name=
"PRINTER_NAME"/> sa vyskytla chyba. Táto tlačiareň nemôže byť zaregistrovaná do
služby <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
1667 <translation id="8820901253980281117">Výnimky kontextových okien</translation> | 1950 <translation id="8820901253980281117">Výnimky kontextových okien</translation> |
1668 <translation id="7796411525793830031">Úspešné zbalenie rozšírenia</translation> | |
1669 <translation id="1143142264369994168">Podpisovateľ certifikátu</translation> | 1951 <translation id="1143142264369994168">Podpisovateľ certifikátu</translation> |
1670 <translation id="904949795138183864">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> u
ž neexistuje.</translation> | 1952 <translation id="904949795138183864">Webová stránka na adrese <ph name="URL"/> u
ž neexistuje.</translation> |
1671 <translation id="3228279582454007836">Túto stránku ste v minulosti nikdy nenavšt
ívili.</translation> | 1953 <translation id="3228279582454007836">Túto stránku ste v minulosti nikdy nenavšt
ívili.</translation> |
1672 <translation id="2159017110205600596">Prispôsobiť...</translation> | 1954 <translation id="2159017110205600596">Prispôsobiť...</translation> |
1673 <translation id="947426771994674134">Spravovať motívy, rozšírenia a aplikácie</t
ranslation> | 1955 <translation id="2723249403333989523">Nastavenia siete ...</translation> |
1674 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat
ion> | 1956 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat
ion> |
1675 <translation id="2354001756790975382">Iné záložky</translation> | 1957 <translation id="2354001756790975382">Iné záložky</translation> |
1676 <translation id="8561574028787046517">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu
alizovaný</translation> | 1958 <translation id="8561574028787046517">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu
alizovaný</translation> |
1677 <translation id="5234325087306733083">Režim offline</translation> | 1959 <translation id="5234325087306733083">Režim offline</translation> |
1678 <translation id="1779392088388639487">Chyba importovania súboru PKCS #12</transl
ation> | 1960 <translation id="1779392088388639487">Chyba importovania súboru PKCS #12</transl
ation> |
1679 <translation id="166278006618318542">Algoritmus verejného kľúča subjektu</transl
ation> | 1961 <translation id="166278006618318542">Algoritmus verejného kľúča subjektu</transl
ation> |
1680 <translation id="5759272020525228995">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> sa
na webových stránkach vyskytla chyba. | 1962 <translation id="5759272020525228995">Pri načítavaní adresy <ph name="URL"/> sa
na webových stránkach vyskytla chyba. |
1681 Môže na nich prebiehať údržba alebo sú nesprávne nakonfigurované.</trans
lation> | 1963 Môže na nich prebiehať údržba alebo sú nesprávne nakonfigurované.</trans
lation> |
1682 <translation id="641480858134062906">Adresu <ph name="URL"/> sa nepodarilo načít
ať</translation> | 1964 <translation id="641480858134062906">Adresu <ph name="URL"/> sa nepodarilo načít
ať</translation> |
1683 <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation> | 1965 <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation> |
1684 <translation id="74568296546932365">Ponechať <ph name="PAGE_TITLE"/> ako predvol
ený vyhľadávací mechanizmus</translation> | 1966 <translation id="74568296546932365">Ponechať <ph name="PAGE_TITLE"/> ako predvol
ený vyhľadávací mechanizmus</translation> |
1685 <translation id="8021737267886071278">Adresa – riadok 1:</translation> | 1967 <translation id="8021737267886071278">Adresa – riadok 1:</translation> |
1686 <translation id="8602184400052594090">Súbor manifestu chýba alebo je nečitateľný
.</translation> | 1968 <translation id="8602184400052594090">Súbor manifestu chýba alebo je nečitateľný
.</translation> |
1687 <translation id="6663792236418322902">Zvolené heslo budete neskôr potrebovať na
obnovenie tohto súboru. Zapíšte si ho na bezpečné miesto.</translation> | 1969 <translation id="6663792236418322902">Zvolené heslo budete neskôr potrebovať na
obnovenie tohto súboru. Zapíšte si ho na bezpečné miesto.</translation> |
1688 <translation id="6089587093203430357">Dynamické vyhľadávanie</translation> | |
1689 <translation id="3412265149091626468">Prejsť na výber</translation> | 1970 <translation id="3412265149091626468">Prejsť na výber</translation> |
1690 <translation id="8167737133281862792">Pridať certifikát</translation> | 1971 <translation id="8167737133281862792">Pridať certifikát</translation> |
1691 <translation id="2911372483530471524">Priestory názvov PID</translation> | 1972 <translation id="2911372483530471524">Priestory názvov PID</translation> |
1692 <translation id="6093374025603915876">Predvoľby Automatického dopĺňania</transla
tion> | 1973 <translation id="6093374025603915876">Predvoľby Automatického dopĺňania</transla
tion> |
| 1974 <translation id="8584134039559266300">Aktivovať kartu 8</translation> |
1693 <translation id="5189060859917252173">Certifikát „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“
predstavuje certifikačnú autoritu.</translation> | 1975 <translation id="5189060859917252173">Certifikát „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“
predstavuje certifikačnú autoritu.</translation> |
1694 <translation id="3785852283863272759">Poslať lokalitu stránky e-mailom</translat
ion> | 1976 <translation id="3785852283863272759">Poslať lokalitu stránky e-mailom</translat
ion> |
1695 <translation id="2255317897038918278">Časová pečiatka od spoločnosti Microsoft</
translation> | 1977 <translation id="2255317897038918278">Časová pečiatka od spoločnosti Microsoft</
translation> |
1696 <translation id="3493881266323043047">Platnosť</translation> | 1978 <translation id="3493881266323043047">Platnosť</translation> |
1697 <translation id="5979421442488174909">&Preložiť do jazyka <ph name="LANGUAGE
"/></translation> | 1979 <translation id="5979421442488174909">&Preložiť do jazyka <ph name="LANGUAGE
"/></translation> |
1698 <translation id="7326526699920221209">Stav batérie: <ph name="PRECENTAGE"/> %</t
ranslation> | 1980 <translation id="7326526699920221209">Stav batérie: <ph name="PRECENTAGE"/> %</t
ranslation> |
1699 <translation id="601778514741867265">Prijať súbory cookie len z webových stránok
, ktoré navštívim</translation> | |
1700 <translation id="952992212772159698">Neaktivované</translation> | 1981 <translation id="952992212772159698">Neaktivované</translation> |
1701 <translation id="2910283830774590874">Pozastavenie synchronizácie prehliadača <p
h name="PRODUCT_NAME"/> zabráni zdieľaniu údajov <ph name="PRODUCT_NAME"/> z toh
to počítača. Všetky vaše údaje zostanú v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> a
vašom účte Google, váš účet Google však už nebude prijímať zmeny v údajoch <ph
name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
1702 <translation id="8299269255470343364">Japonské</translation> | 1982 <translation id="8299269255470343364">Japonské</translation> |
1703 <translation id="7589833470611397405">Vaše heslo bolo zmenené</translation> | 1983 <translation id="7589833470611397405">Vaše heslo bolo zmenené</translation> |
1704 <translation id="6429639049555216915">Táto aplikácia momentálne nie je k dispozí
cii.</translation> | 1984 <translation id="6429639049555216915">Táto aplikácia momentálne nie je k dispozí
cii.</translation> |
1705 <translation id="2144536955299248197">Zobrazovač certifikátov: <ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/></translation> | 1985 <translation id="2144536955299248197">Zobrazovač certifikátov: <ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/></translation> |
| 1986 <translation id="8166891226371092444">Písmo s pevnou šírkou:</translation> |
1706 <translation id="50030952220075532">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> deň</transla
tion> | 1987 <translation id="50030952220075532">Zostáva <ph name="NUMBER_ONE"/> deň</transla
tion> |
1707 <translation id="4990072764219640172">Certifikát:</translation> | 1988 <translation id="4990072764219640172">Certifikát:</translation> |
1708 <translation id="2885378588091291677">Správca úloh</translation> | 1989 <translation id="2885378588091291677">Správca úloh</translation> |
1709 <translation id="5792852254658380406">Spravovať rozšírenia...</translation> | 1990 <translation id="5792852254658380406">Spravovať rozšírenia...</translation> |
1710 <translation id="1215711112676250731">Kvóta:</translation> | |
1711 <translation id="2359808026110333948">Pokračovať</translation> | 1991 <translation id="2359808026110333948">Pokračovať</translation> |
1712 <translation id="176759384517330673">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMAI
L_ADDRESS"/>. Posledná synchronizácia: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1992 <translation id="176759384517330673">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMAI
L_ADDRESS"/>. Posledná synchronizácia: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1713 <translation id="1618661679583408047">Bezpečnostný certifikát servera ešte nie j
e platný!</translation> | 1993 <translation id="1618661679583408047">Bezpečnostný certifikát servera ešte nie j
e platný!</translation> |
1714 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio
n> | 1994 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio
n> |
1715 <translation id="9040508646567685134">Vykonávanie skriptu na tejto stránke trvá
pridlho. Chcete zistiť, či sa môže skript dokončiť, alebo ho chcete ukončiť?</tr
anslation> | |
1716 <translation id="6285074077487067719">Vzorka</translation> | 1995 <translation id="6285074077487067719">Vzorka</translation> |
1717 <translation id="3065140616557457172">Zadajte text na vyhľadávanie alebo adresu
URL – funguje všetko.</translation> | 1996 <translation id="3065140616557457172">Zadajte text na vyhľadávanie alebo adresu
URL – funguje všetko.</translation> |
1718 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | |
1719 <translation id="5509693895992845810">Uložiť &ako...</translation> | 1997 <translation id="5509693895992845810">Uložiť &ako...</translation> |
1720 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív
ateľské meno a heslo.</translation> | 1998 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje použív
ateľské meno a heslo.</translation> |
1721 <translation id="521467793286158632">Odstrániť všetky heslá</translation> | 1999 <translation id="521467793286158632">Odstrániť všetky heslá</translation> |
| 2000 <translation id="4448844063988177157">Prebieha vyhľadávanie sietí Wi-Fi...</tran
slation> |
1722 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> | 2001 <translation id="5765780083710877561">Popis:</translation> |
1723 <translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation> | 2002 <translation id="338583716107319301">Oddeľovač</translation> |
1724 <translation id="2079053412993822885">Ak odstránite jeden z vlastných certifikát
ov, nebudete ho viac môcť používať na vlastnú identifikáciu.</translation> | 2003 <translation id="2079053412993822885">Ak odstránite jeden z vlastných certifikát
ov, nebudete ho viac môcť používať na vlastnú identifikáciu.</translation> |
1725 <translation id="7221869452894271364">Obnoviť túto stránku</translation> | 2004 <translation id="7221869452894271364">Obnoviť túto stránku</translation> |
1726 <translation id="6791443592650989371">Stav aktivácie:</translation> | 2005 <translation id="6791443592650989371">Stav aktivácie:</translation> |
1727 <translation id="4801257000660565496">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> | 2006 <translation id="4801257000660565496">Vytvoriť odkazy na aplikácie</translation> |
1728 <translation id="6175314957787328458">Identifikátor GUID domény spoločnosti Micr
osoft</translation> | 2007 <translation id="6175314957787328458">Identifikátor GUID domény spoločnosti Micr
osoft</translation> |
1729 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 2008 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1730 <translation id="8261506727792406068">Odstrániť</translation> | 2009 <translation id="8261506727792406068">Odstrániť</translation> |
| 2010 <translation id="4404805853119650018">Registrácia tohto počítača pre vzdialený p
rístup zlyhala.</translation> |
1731 <translation id="345693547134384690">Otvoriť &obrázok na novej karte</transl
ation> | 2011 <translation id="345693547134384690">Otvoriť &obrázok na novej karte</transl
ation> |
1732 <translation id="7422192691352527311">Predvoľby...</translation> | 2012 <translation id="7422192691352527311">Predvoľby...</translation> |
1733 <translation id="1823606533857384982">Belgické rozloženie klávesnice</translatio
n> | 2013 <translation id="1823606533857384982">Belgické rozloženie klávesnice</translatio
n> |
1734 <translation id="1375198122581997741">Informácie o verzii</translation> | 2014 <translation id="1375198122581997741">Informácie o verzii</translation> |
| 2015 <translation id="7915471803647590281">Pred odoslaním spätnej väzby nám popíšte s
ituáciu.</translation> |
| 2016 <translation id="5725124651280963564">Ak chcete vygenerovať kľúč pre hostiteľa <
ph name="HOST_NAME"/>, prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation> |
1735 <translation id="2210910566085991858">Japonské rozloženie klávesnice</translatio
n> | 2017 <translation id="2210910566085991858">Japonské rozloženie klávesnice</translatio
n> |
1736 <translation id="5976160379964388480">Ostatné</translation> | 2018 <translation id="5976160379964388480">Ostatné</translation> |
| 2019 <translation id="3665842570601375360">Zabezpečenie:</translation> |
1737 <translation id="1430915738399379752">Tlačiť</translation> | 2020 <translation id="1430915738399379752">Tlačiť</translation> |
1738 <translation id="7999087758969799248">Štandardná metóda vstupu</translation> | 2021 <translation id="7999087758969799248">Štandardná metóda vstupu</translation> |
1739 <translation id="2635276683026132559">Podpísanie</translation> | 2022 <translation id="2635276683026132559">Podpísanie</translation> |
1740 <translation id="4835836146030131423">Chyba prihlásenia.</translation> | 2023 <translation id="4835836146030131423">Chyba prihlásenia.</translation> |
1741 <translation id="7715454002193035316">Iba relácia</translation> | 2024 <translation id="7715454002193035316">Iba relácia</translation> |
1742 <translation id="1450278846011949484">Tento certifikát podpísal jeho vydavateľ.
Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, nebudete dôverovať jeho pravosti.</transl
ation> | 2025 <translation id="1450278846011949484">Tento certifikát podpísal jeho vydavateľ.
Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, nebudete dôverovať jeho pravosti.</transl
ation> |
| 2026 <translation id="3324684065575061611">(Zakázané podnikovými pravidlami)</transla
tion> |
1743 <translation id="7385854874724088939">Pri pokuse o tlač sa vyskytla chyba. Skont
rolujte svoju tlačiareň a skúste to znova.</translation> | 2027 <translation id="7385854874724088939">Pri pokuse o tlač sa vyskytla chyba. Skont
rolujte svoju tlačiareň a skúste to znova.</translation> |
1744 <translation id="770015031906360009">Grécke</translation> | 2028 <translation id="770015031906360009">Grécke</translation> |
| 2029 <translation id="3834901049798243128">Ignorovať výnimky a zakázať nastavenie súb
orov cookie tretích strán</translation> |
| 2030 <translation id="8116152017593700047">V tejto časti môžete vybrať uložené snímky
obrazovky. Momentálne nie sú k dispozícii žiadne snímky obrazovky. Ak chcete za
chytiť snímku obrazovky, stlačte kombináciu klávesov Ctrl + „režim prehľadu“. V
tejto časti sa zobrazia posledné tri zaznamenané snímky obrazovky.</translation> |
1745 <translation id="3454157711543303649">Aktivácia bola dokončená</translation> | 2031 <translation id="3454157711543303649">Aktivácia bola dokončená</translation> |
1746 <translation id="4474796446011988286">Vo vašom počítači sa nachádzajú tieto súbo
ry cookie:</translation> | 2032 <translation id="4474796446011988286">Vo vašom počítači sa nachádzajú tieto súbo
ry cookie:</translation> |
1747 <translation id="884923133447025588">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cert
ifikátov.</translation> | 2033 <translation id="884923133447025588">Nenašiel sa žiadny mechanizmus rušenia cert
ifikátov.</translation> |
1748 <translation id="556042886152191864">Tlačidlo</translation> | 2034 <translation id="556042886152191864">Tlačidlo</translation> |
1749 <translation id="8571226144504132898">Slovník symbolov</translation> | 2035 <translation id="8571226144504132898">Slovník symbolov</translation> |
1750 <translation id="7229570126336867161">Je potrebné pripojenie EVDO</translation> | 2036 <translation id="7229570126336867161">Je potrebné pripojenie EVDO</translation> |
1751 <translation id="7240072072812590475">Zmeniť nastavenia služby Gears</translatio
n> | 2037 <translation id="7240072072812590475">Zmeniť nastavenia služby Gears</translatio
n> |
1752 <translation id="2480155717379390016">Zakázať rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTEN
SION"/></translation> | 2038 <translation id="945522503751344254">Poslať pripomienky</translation> |
1753 <translation id="6867459744367338172">Jazyky a vstup</translation> | 2039 <translation id="6867459744367338172">Jazyky a vstup</translation> |
1754 <translation id="7671130400130574146">Použiť záhlavie a orámovanie okna systému<
/translation> | 2040 <translation id="7671130400130574146">Použiť záhlavie a orámovanie okna systému<
/translation> |
1755 <translation id="9170848237812810038">&Naspäť</translation> | 2041 <translation id="9170848237812810038">&Naspäť</translation> |
1756 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 2042 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
1757 <translation id="3903912596042358459">Server odmietol splniť žiadosť.</translati
on> | 2043 <translation id="3903912596042358459">Server odmietol splniť žiadosť.</translati
on> |
1758 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation
> | 2044 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB</translation
> |
1759 <translation id="4444364671565852729">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu
alizovaný na verziu <ph name="VERSION"/></translation> | 2045 <translation id="4444364671565852729">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> bol aktu
alizovaný na verziu <ph name="VERSION"/></translation> |
| 2046 <translation id="5819890516935349394">Prehliadač obsahu</translation> |
1760 <translation id="2731392572903530958">Znova o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> | 2047 <translation id="2731392572903530958">Znova o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> |
| 2048 <translation id="1254593899333212300">Priame pripojenie k Internetu</translation
> |
1761 <translation id="6107012941649240045">Vydané pre</translation> | 2049 <translation id="6107012941649240045">Vydané pre</translation> |
1762 <translation id="4264420740606601613">Úplne blokovať súbory cookie tretej strany
</translation> | |
1763 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE"/>...</tra
nslation> | 2050 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE"/>...</tra
nslation> |
1764 <translation id="3576278878016363465">Dostupné ciele obrázkov</translation> | 2051 <translation id="3576278878016363465">Dostupné ciele obrázkov</translation> |
| 2052 <translation id="2414393409052352408">všetky</translation> |
| 2053 <translation id="895541991026785598">Nahlásenie problému</translation> |
| 2054 <translation id="940425055435005472">Veľkosť písma:</translation> |
1765 <translation id="494286511941020793">Pomocník konfigurácie servera proxy</transl
ation> | 2055 <translation id="494286511941020793">Pomocník konfigurácie servera proxy</transl
ation> |
| 2056 <translation id="2765217105034171413">Malé</translation> |
1766 <translation id="1285266685456062655">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> hodinami</tra
nslation> | 2057 <translation id="1285266685456062655">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> hodinami</tra
nslation> |
1767 <translation id="9154176715500758432">Zostať na tejto stránke</translation> | 2058 <translation id="9154176715500758432">Zostať na tejto stránke</translation> |
1768 <translation id="5875565123733157100">Typ chyby:</translation> | 2059 <translation id="5875565123733157100">Typ chyby:</translation> |
| 2060 <translation id="6988771638657196063">Zahrnúť túto adresu URL:</translation> |
1769 <translation id="6825883775269213504">ruština</translation> | 2061 <translation id="6825883775269213504">ruština</translation> |
| 2062 <translation id="5717920936024713315">Všetky súbory cookie a údaje stránok...</t
ranslation> |
| 2063 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozornenie:<ph nam
e="END_BOLD"/><ph name="PRODUCT_NAME"/> Prehliadač nemôže zabrániť rozšíreniam v
zaznamenávaní vašej histórie prehliadania. Ak chcete toto rozšírenie v režime i
nkognito zakázať, zrušte výber tejto možnosti.</translation> |
1770 <translation id="4440967101351338638">Napaľovanie obrázkov ChromiumOs</translati
on> | 2064 <translation id="4440967101351338638">Napaľovanie obrázkov ChromiumOs</translati
on> |
1771 <translation id="1813278315230285598">Služby</translation> | 2065 <translation id="1813278315230285598">Služby</translation> |
| 2066 <translation id="6860097299815761905">Nastavenia servera proxy...</translation> |
1772 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation> | 2067 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation> |
| 2068 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Prehliadate v režim
e hosťa<ph name="END_BOLD"/>. Stránky zobrazené v tomto okne sa nezobrazia v his
tórii prehliadača ani v histórii vyhľadávania. Tieto stránky v počítači po odhlá
sení nezanechajú ani iné stopy ako napríklad súbory cookie. Nezachovajú sa ani p
revzaté súbory a záložky. |
| 2069 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2070 <ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph name="END_LINK"/> o režime hos
ťa.</translation> |
1773 <translation id="827924395145979961">Stránky sa nenačítajú</translation> | 2071 <translation id="827924395145979961">Stránky sa nenačítajú</translation> |
| 2072 <translation id="3092544800441494315">Zahrnúť túto snímku obrazovky:</translatio
n> |
1774 <translation id="7714464543167945231">Certifikát</translation> | 2073 <translation id="7714464543167945231">Certifikát</translation> |
1775 <translation id="3616741288025931835">&Vymazať údaje prehliadania...</transl
ation> | 2074 <translation id="3616741288025931835">&Vymazať údaje prehliadania...</transl
ation> |
1776 <translation id="3313622045786997898">Hodnota podpisu certifikátu</translation> | 2075 <translation id="3313622045786997898">Hodnota podpisu certifikátu</translation> |
1777 <translation id="8535005006684281994">Netscape – adresa URL pre obnovenie certif
ikátu</translation> | 2076 <translation id="8535005006684281994">Netscape – adresa URL pre obnovenie certif
ikátu</translation> |
1778 <translation id="2440604414813129000">&Zobraziť zdrojový kód</translation> | 2077 <translation id="2440604414813129000">&Zobraziť zdrojový kód</translation> |
1779 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 2078 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1780 <translation id="8200772114523450471">Pokračovať</translation> | 2079 <translation id="8200772114523450471">Pokračovať</translation> |
1781 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> | 2080 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> |
1782 <translation id="5423849171846380976">Aktivované</translation> | 2081 <translation id="5423849171846380976">Aktivované</translation> |
1783 <translation id="4251486191409116828">Vytvorenie odkazu na aplikáciu zlyhalo</tr
anslation> | 2082 <translation id="4251486191409116828">Vytvorenie odkazu na aplikáciu zlyhalo</tr
anslation> |
1784 <translation id="13612864086385864">Certifikát serveru nie je súčasťou DNS</tran
slation> | 2083 <translation id="13612864086385864">Certifikát serveru nie je súčasťou DNS</tran
slation> |
1785 <translation id="3009731429620355204">Relácie</translation> | 2084 <translation id="7015543005730334883">Nepredpovedať automatické doplnenie</trans
lation> |
| 2085 <translation id="3829953784771406197">Stlačením kláves Ctrl, Alt alebo Shift zob
razíte klávesové skratky<br>pre tieto modifikátory</translation> |
| 2086 <translation id="2643322281682265453">Zobraziť uložené heslá...</translation> |
1786 <translation id="5190835502935405962">Panel so záložkami</translation> | 2087 <translation id="5190835502935405962">Panel so záložkami</translation> |
1787 <translation id="7828272290962178636">Server obsahuje funkciu potrebnú na splnen
ie tejto žiadosti.</translation> | 2088 <translation id="7828272290962178636">Server obsahuje funkciu potrebnú na splnen
ie tejto žiadosti.</translation> |
| 2089 <translation id="7823073559911777904">Zmeniť nastavenia servera proxy...</transl
ation> |
1788 <translation id="5438430601586617544">(Rozbalené)</translation> | 2090 <translation id="5438430601586617544">(Rozbalené)</translation> |
1789 <translation id="6460601847208524483">Nájsť ďalšie</translation> | 2091 <translation id="6460601847208524483">Nájsť ďalšie</translation> |
1790 <translation id="3473034187222004855">Kopírovať &cestu k súboru</translation
> | |
1791 <translation id="6325525973963619867">Zlyhanie</translation> | |
1792 <translation id="1676388805288306495">Zmeňte predvolené písmo a jazyk pre webové
stránky.</translation> | 2092 <translation id="1676388805288306495">Zmeňte predvolené písmo a jazyk pre webové
stránky.</translation> |
1793 <translation id="8969761905474557563">Zobrazovanie akcelerované jednotkou GPU</t
ranslation> | 2093 <translation id="8969761905474557563">Zobrazovanie akcelerované jednotkou GPU</t
ranslation> |
1794 <translation id="3937640725563832867">Alternatívny názov vydavateľa certifikátu<
/translation> | 2094 <translation id="3937640725563832867">Alternatívny názov vydavateľa certifikátu<
/translation> |
1795 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 2095 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1796 <translation id="1163931534039071049">&Zobraziť zdrojový kód rámu</translati
on> | 2096 <translation id="1163931534039071049">&Zobraziť zdrojový kód rámu</translati
on> |
1797 <translation id="8770196827482281187">Perzská metóda vstupu (rozloženie ISIRI 29
01)</translation> | 2097 <translation id="8770196827482281187">Perzská metóda vstupu (rozloženie ISIRI 29
01)</translation> |
1798 <translation id="7564847347806291057">Ukončiť proces</translation> | 2098 <translation id="7564847347806291057">Ukončiť proces</translation> |
1799 <translation id="2233320200890047564">Indexované databázy</translation> | 2099 <translation id="2233320200890047564">Indexované databázy</translation> |
1800 <translation id="7063412606254013905">Získajte viac informácií o podvodoch typu
phishing.</translation> | 2100 <translation id="7063412606254013905">Získajte viac informácií o podvodoch typu
phishing.</translation> |
1801 <translation id="1898201150632783194">Informačný panel Google obsahuje viac podr
obností o tom, ktoré informácie spoločnosť Google ukladá pri synchronizácii údaj
ov prehliadača Chrome.</translation> | 2101 <translation id="1898201150632783194">Informačný panel Google obsahuje viac podr
obností o tom, ktoré informácie spoločnosť Google ukladá pri synchronizácii údaj
ov prehliadača Chrome.</translation> |
1802 <translation id="307767688111441685">Stránka vyzerá podozrivo</translation> | 2102 <translation id="307767688111441685">Stránka vyzerá podozrivo</translation> |
1803 <translation id="6965978654500191972">Zariadenie</translation> | 2103 <translation id="6965978654500191972">Zariadenie</translation> |
1804 <translation id="1242521815104806351">Podrobnosti pripojenia</translation> | 2104 <translation id="1242521815104806351">Podrobnosti pripojenia</translation> |
1805 <translation id="5295309862264981122">Potvrdiť navigáciu</translation> | 2105 <translation id="5295309862264981122">Potvrdiť navigáciu</translation> |
1806 <translation id="5546865291508181392">Nájsť</translation> | 2106 <translation id="5546865291508181392">Nájsť</translation> |
1807 <translation id="5333374927882515515">Importovať záložky, heslá a ostatné nastav
enia z prehliadača <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | |
1808 <translation id="2983818520079887040">Nastavenia...</translation> | 2107 <translation id="2983818520079887040">Nastavenia...</translation> |
1809 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> | 2108 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> |
| 2109 <translation id="6941937518557314510">Ak chcete vykonať overenie pre hostiteľa <
ph name="HOST_NAME"/> pomocou svojho certifikátu, prihláste sa do <ph name="TOKE
N_NAME"/>.</translation> |
1810 <translation id="2783600004153937501">Niektoré možnosti boli zakázané vaším sprá
vcom IT.</translation> | 2110 <translation id="2783600004153937501">Niektoré možnosti boli zakázané vaším sprá
vcom IT.</translation> |
1811 <translation id="2099686503067610784">Odstrániť certifikát servera „<ph name="CE
RTIFICATE_NAME"/>“?</translation> | 2111 <translation id="2099686503067610784">Odstrániť certifikát servera „<ph name="CE
RTIFICATE_NAME"/>“?</translation> |
1812 <translation id="1660766340404942948">Upraviť dôveryhodnosť vydavateľa...</trans
lation> | 2112 <translation id="1660766340404942948">Upraviť dôveryhodnosť vydavateľa...</trans
lation> |
1813 <translation id="9027603907212475920">Nastaviť synchronizáciu...</translation> | 2113 <translation id="9027603907212475920">Nastaviť synchronizáciu...</translation> |
1814 <translation id="6873213799448839504">Automaticky odoslať reťazec</translation> | 2114 <translation id="6873213799448839504">Automaticky odoslať reťazec</translation> |
1815 <translation id="7238585580608191973">Odtlačok SHA-256</translation> | 2115 <translation id="7238585580608191973">Odtlačok SHA-256</translation> |
| 2116 <translation id="2501278716633472235">Prejsť späť</translation> |
1816 <translation id="131461803491198646">Domáca sieť, bez roamingu</translation> | 2117 <translation id="131461803491198646">Domáca sieť, bez roamingu</translation> |
1817 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 2118 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> – <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 2119 <translation id="5679279978772703611">Spravovať uložené heslá...</translation> |
| 2120 <translation id="4551440281920791563">Prejdite na možnosť |
| 2121 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 2122 Ponuka nástrojov > Možnosti > Pod kapotou > Zmeniť nastavenia
proxy > Nastavenia siete LAN |
| 2123 <ph name="END_BOLD"/> |
| 2124 a zrušte výber položky „Použiť server proxy pre sieť LAN“.</translatio
n> |
1818 <translation id="1285320974508926690">Nikdy neprekladať tieto webové stránky</tr
anslation> | 2125 <translation id="1285320974508926690">Nikdy neprekladať tieto webové stránky</tr
anslation> |
1819 <translation id="8954894007019320973">(Pokrač.)</translation> | 2126 <translation id="8954894007019320973">(Pokrač.)</translation> |
1820 <translation id="3748412725338508953">Vzniklo priveľa presmerovaní.</translation
> | 2127 <translation id="3748412725338508953">Vzniklo priveľa presmerovaní.</translation
> |
1821 <translation id="8929159553808058020">Pridajte jazyky, ktoré používate na čítani
e webových stránok. Zoraďte ich do poradia, ktoré uprednostňujete. Pridajte len
potrebné jazyky, pretože niektoré znaky na webových stránkach v iných jazykoch m
ôžu mať odlišný vzhľad.</translation> | 2128 <translation id="8929159553808058020">Pridajte jazyky, ktoré používate na čítani
e webových stránok. Zoraďte ich do poradia, ktoré uprednostňujete. Pridajte len
potrebné jazyky, pretože niektoré znaky na webových stránkach v iných jazykoch m
ôžu mať odlišný vzhľad.</translation> |
| 2129 <translation id="5833726373896279253">Tieto nastavenia môže upraviť len vlastník
:</translation> |
1822 <translation id="6858960932090176617">Povolí ochranu XSS Auditor nástroja WebKit
(ochrana proti skriptovaniu medzi stránkami). Cieľom tejto funkcie je ochrániť
vás pred určitým typom útokov zo škodlivých webových stránok. Zlepšuje bezpečnos
ť, ale nemusí byť kompatibilná s niektorými webovými stránkami.</translation> | 2130 <translation id="6858960932090176617">Povolí ochranu XSS Auditor nástroja WebKit
(ochrana proti skriptovaniu medzi stránkami). Cieľom tejto funkcie je ochrániť
vás pred určitým typom útokov zo škodlivých webových stránok. Zlepšuje bezpečnos
ť, ale nemusí byť kompatibilná s niektorými webovými stránkami.</translation> |
1823 <translation id="8831104962952173133">Zistil sa phishing!</translation> | 2131 <translation id="8831104962952173133">Zistil sa phishing!</translation> |
1824 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra
nslation> | 2132 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra
nslation> |
1825 <translation id="780301667611848630">Nie, ďakujem</translation> | 2133 <translation id="780301667611848630">Nie, ďakujem</translation> |
1826 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation> | 2134 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation> |
1827 <translation id="7190251665563814471">Vždy povoliť tieto doplnky na stránkach <p
h name="HOST"/></translation> | 2135 <translation id="7190251665563814471">Vždy povoliť tieto doplnky na stránkach <p
h name="HOST"/></translation> |
1828 <translation id="6845383723252244143">Vybrať priečinok</translation> | 2136 <translation id="6845383723252244143">Vybrať priečinok</translation> |
1829 <translation id="8925458182817574960">&Nastavenia</translation> | 2137 <translation id="8925458182817574960">&Nastavenia</translation> |
1830 <translation id="6361850914223837199">Podrobnosti chyby:</translation> | 2138 <translation id="6361850914223837199">Podrobnosti chyby:</translation> |
1831 <translation id="8948393169621400698">Vždy povoliť doplnky na stránkach <ph name
="HOST"/></translation> | 2139 <translation id="8948393169621400698">Vždy povoliť doplnky na stránkach <ph name
="HOST"/></translation> |
| 2140 <translation id="3865082058368813534">Odstrániť uložené údaje formulára Automati
cké dopĺňanie</translation> |
1832 <translation id="8288345061925649502">Zmeniť vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> | 2141 <translation id="8288345061925649502">Zmeniť vyhľadávací mechanizmus</translatio
n> |
1833 <translation id="5436492226391861498">Čaká sa na tunelové prepojenie servera pro
xy...</translation> | 2142 <translation id="5436492226391861498">Čaká sa na tunelové prepojenie servera pro
xy...</translation> |
1834 <translation id="3803991353670408298">Pred odstránením tohto spôsobu zadávania p
ridajte iný spôsob zadávania.</translation> | 2143 <translation id="3803991353670408298">Pred odstránením tohto spôsobu zadávania p
ridajte iný spôsob zadávania.</translation> |
1835 <translation id="1095623615273566396">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra
nslation> | 2144 <translation id="1095623615273566396">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_FEW"/></tra
nslation> |
1836 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation> | 2145 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation> |
| 2146 <translation id="3369521687965833290">Rozšírenie sa nepodarilo rozbaliť. Aby bol
o rozbalenie rozšírenia bezpečné, musíte zadať cestu k profilovému adresáru, kto
rá začína písmenom jednotky a neobsahuje žiadny styčný bod, bod prepojenia ani o
dkaz symlink. Pre váš profil nie je k dispozícii žiadna takáto cesta.</translati
on> |
1837 <translation id="337920581046691015">Nainštaluje sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</
translation> | 2147 <translation id="337920581046691015">Nainštaluje sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</
translation> |
1838 <translation id="5526109608680409486">Nastaviť vzdialený prístup...</translation
> | 2148 <translation id="574892445775113786">Potvrďte prístupovú frázu:</translation> |
1839 <translation id="5713185897922699063">Menovka musí obsahovať minimálne jeden zna
k.</translation> | 2149 <translation id="7733107687644253241">Vpravo dole</translation> |
1840 <translation id="5139955368427980650">&Otvoriť</translation> | 2150 <translation id="5139955368427980650">&Otvoriť</translation> |
1841 <translation id="7375268158414503514">Všeobecné pripomienky (iné)</translation> | 2151 <translation id="7375268158414503514">Všeobecné pripomienky (iné)</translation> |
1842 <translation id="4643612240819915418">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> | 2152 <translation id="4643612240819915418">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> |
1843 <translation id="839094735644646458">Ak chcete zobraziť panel so záložkami, <ph
name="BEGIN_LINK"/>importujte<ph name="END_LINK"/> alebo pridajte záložky.</tran
slation> | 2153 <translation id="839094735644646458">Ak chcete zobraziť panel so záložkami, <ph
name="BEGIN_LINK"/>importujte<ph name="END_LINK"/> alebo pridajte záložky.</tran
slation> |
1844 <translation id="7997479212858899587">Identita:</translation> | 2154 <translation id="7997479212858899587">Identita:</translation> |
1845 <translation id="8300849813060516376">Zlyhanie služby OTASP</translation> | 2155 <translation id="8300849813060516376">Zlyhanie služby OTASP</translation> |
1846 <translation id="2213819743710253654">Akcia stránky</translation> | 2156 <translation id="2213819743710253654">Akcia stránky</translation> |
1847 <translation id="1317130519471511503">Upraviť položky...</translation> | 2157 <translation id="1317130519471511503">Upraviť položky...</translation> |
1848 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati
on> | 2158 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati
on> |
| 2159 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB k dispozícii</tr
anslation> |
1849 <translation id="7088615885725309056">Staršie</translation> | 2160 <translation id="7088615885725309056">Staršie</translation> |
| 2161 <translation id="461656879692943278">Stránky <ph name="HOST_NAME"/> obsahujú obs
ah zo stránok <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, ktoré sú známe šírením škodlivého
softvéru. Ak túto stránku navštívite, váš počítač môže byť infikovaný vírusom.<
/translation> |
| 2162 <translation id="1387022316521171484">Tieto experimentálne funkcie sa môžu kedyk
oľvek zmeniť, pokaziť alebo zmiznúť. Nemôžeme vám poskytnúť vôbec žiadne záruky
týkajúce sa toho, čo sa stane po zapnutí niektorého z týchto experimentov. Váš p
rehliadač sa môže samovoľne vznietiť. Teraz vážne, váš prehliadač môže odstrániť
všetky vaše údaje a zabezpečenie počítača a osobné údaje môžu byť neočakávaným
spôsobom ohrozené. Postupujte preto opatrne.</translation> |
1850 <translation id="357479282490346887">litovčina</translation> | 2163 <translation id="357479282490346887">litovčina</translation> |
1851 <translation id="2143778271340628265">Ručná konfigurácia servera proxy</translat
ion> | 2164 <translation id="2143778271340628265">Ručná konfigurácia servera proxy</translat
ion> |
| 2165 <translation id="5294529402252479912">Aktualizovať program Adobe Reader</transla
tion> |
1852 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> | 2166 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla
tion> |
1853 <translation id="7461850476009326849">Zakázať jednotlivé doplnky...</translation
> | 2167 <translation id="7461850476009326849">Zakázať jednotlivé doplnky...</translation
> |
1854 <translation id="4097411759948332224">Odoslať aktuálnu snímku stránky</translati
on> | 2168 <translation id="4097411759948332224">Odoslať aktuálnu snímku stránky</translati
on> |
1855 <translation id="2231990265377706070">Výkričník</translation> | 2169 <translation id="2231990265377706070">Výkričník</translation> |
| 2170 <translation id="8652722422052983852">Hops. Poďme to opraviť.</translation> |
1856 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav
ené nasledujúce súbory cookie:</translation> | 2171 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav
ené nasledujúce súbory cookie:</translation> |
1857 <translation id="305180080422685753">Prebieha načítavanie informácií o dátovom p
rograme mobilného telefónu, čakajte...</translation> | 2172 <translation id="305180080422685753">Prebieha načítavanie informácií o dátovom p
rograme mobilného telefónu, čakajte...</translation> |
1858 <translation id="3349967884971794272">Neobnoviť</translation> | 2173 <translation id="3349967884971794272">Neobnoviť</translation> |
1859 <translation id="8562413501751825163">Pred importovaním zatvoriť prehľadávač Fir
efox</translation> | 2174 <translation id="8562413501751825163">Pred importovaním zatvoriť prehľadávač Fir
efox</translation> |
1860 <translation id="2448046586580826824">Server proxy so zabezpečeným protokolom HT
TP</translation> | 2175 <translation id="2448046586580826824">Server proxy so zabezpečeným protokolom HT
TP</translation> |
1861 <translation id="4032534284272647190">Prístup na stránku <ph name="URL"/> bol od
mietnutý.</translation> | 2176 <translation id="4032534284272647190">Prístup na stránku <ph name="URL"/> bol od
mietnutý.</translation> |
1862 <translation id="4928569512886388887">Prebieha dokončovanie aktualizácie systému
…</translation> | 2177 <translation id="4928569512886388887">Prebieha dokončovanie aktualizácie systému
…</translation> |
1863 <translation id="8258002508340330928">Naozaj?</translation> | 2178 <translation id="8258002508340330928">Naozaj?</translation> |
1864 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (aktívne: <p
h name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB)</translation> | 2179 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (aktívne: <p
h name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB)</translation> |
1865 <translation id="5034259512732355072">Vybrať iný adresár...</translation> | 2180 <translation id="5034259512732355072">Vybrať iný adresár...</translation> |
1866 <translation id="8885905466771744233">Pre určené rozšírenie už existuje súkromný
kľúč. Použite ho znova, alebo ho najprv odstráňte.</translation> | 2181 <translation id="8885905466771744233">Pre určené rozšírenie už existuje súkromný
kľúč. Použite ho znova, alebo ho najprv odstráňte.</translation> |
| 2182 <translation id="7831504847856284956">Pridanie adresy</translation> |
1867 <translation id="7505152414826719222">Miestny úložný priestor</translation> | 2183 <translation id="7505152414826719222">Miestny úložný priestor</translation> |
1868 <translation id="4381021079159453506">Prehliadač obsahu</translation> | 2184 <translation id="4381021079159453506">Prehliadač obsahu</translation> |
1869 <translation id="5706242308519462060">Predvolené kódovanie:</translation> | 2185 <translation id="5706242308519462060">Predvolené kódovanie:</translation> |
1870 <translation id="8109246889182548008">Úložisko certifikátu</translation> | 2186 <translation id="8109246889182548008">Úložisko certifikátu</translation> |
1871 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation> | 2187 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation> |
1872 <translation id="5280833172404792470">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku (<ph
name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 2188 <translation id="5280833172404792470">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku (<ph
name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
1873 <translation id="2137808486242513288">Pridať používateľa</translation> | 2189 <translation id="2137808486242513288">Pridať používateľa</translation> |
1874 <translation id="6193618946302416945">Ponúknuť preklad stránok, ktoré nie sú v m
ojom jazyku</translation> | 2190 <translation id="6193618946302416945">Ponúknuť preklad stránok, ktoré nie sú v m
ojom jazyku</translation> |
1875 <translation id="129553762522093515">Naposledy zatvorené</translation> | 2191 <translation id="129553762522093515">Naposledy zatvorené</translation> |
1876 <translation id="8355915647418390920">Počet dní: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl
ation> | 2192 <translation id="8355915647418390920">Počet dní: <ph name="NUMBER_FEW"/></transl
ation> |
| 2193 <translation id="3129140854689651517">Nájsť text</translation> |
1877 <translation id="6451458296329894277">Potvrdiť opakované odoslanie formulára</tr
anslation> | 2194 <translation id="6451458296329894277">Potvrdiť opakované odoslanie formulára</tr
anslation> |
1878 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</translatio
n> | 2195 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hodina</translatio
n> |
1879 <translation id="8028152732786498049">Toto rozšírenie môže byť nainštalované iba
zo služby <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> | 2196 <translation id="8028152732786498049">Toto rozšírenie môže byť nainštalované iba
zo služby <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> |
1880 <translation id="9199258761842902152">Úsporný režim alebo obnovenie</translation
> | 2197 <translation id="9199258761842902152">Úsporný režim alebo obnovenie</translation
> |
1881 <translation id="5907177081468982341">Chyba synchronizácie!</translation> | |
1882 <translation id="1851266746056575977">Aktualizovať teraz</translation> | 2198 <translation id="1851266746056575977">Aktualizovať teraz</translation> |
1883 <translation id="1038168778161626396">Len zašifrovanie</translation> | 2199 <translation id="1038168778161626396">Len zašifrovanie</translation> |
1884 <translation id="2756651186786928409">Nemeňte klávesy modifikátora</translation> | 2200 <translation id="2756651186786928409">Nemeňte klávesy modifikátora</translation> |
1885 <translation id="1217515703261622005">Mimoriadna konverzia čísla</translation> | 2201 <translation id="1217515703261622005">Mimoriadna konverzia čísla</translation> |
1886 <translation id="3715099868207290855">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMA
IL_ADDRESS"/></translation> | 2202 <translation id="3715099868207290855">Synchronizované s účtom <ph name="USER_EMA
IL_ADDRESS"/></translation> |
1887 <translation id="2679312662830811292">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> min</translat
ion> | 2203 <translation id="2679312662830811292">Pred <ph name="NUMBER_ONE"/> min</translat
ion> |
1888 <translation id="9065203028668620118">Upraviť</translation> | 2204 <translation id="9065203028668620118">Upraviť</translation> |
| 2205 <translation id="4718464510840275738">Synchronizované predvoľby</translation> |
1889 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2206 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
| 2207 <translation id="1177863135347784049">Vlastné</translation> |
1890 <translation id="8236028464988198644">Vyhľadávanie z panela s adresou.</translat
ion> | 2208 <translation id="8236028464988198644">Vyhľadávanie z panela s adresou.</translat
ion> |
1891 <translation id="4867297348137739678">Posledný týždeň</translation> | |
1892 <translation id="4881695831933465202">Otvoriť</translation> | 2209 <translation id="4881695831933465202">Otvoriť</translation> |
1893 <translation id="5988520580879236902">Skontrolovať aktívne zobrazenia:</translat
ion> | 2210 <translation id="5988520580879236902">Skontrolovať aktívne zobrazenia:</translat
ion> |
1894 <translation id="3593965109698325041">Obmedzenia názvu certifikátu</translation> | 2211 <translation id="3593965109698325041">Obmedzenia názvu certifikátu</translation> |
1895 <translation id="4358697938732213860">Pridať adresu</translation> | 2212 <translation id="4358697938732213860">Pridať adresu</translation> |
1896 <translation id="8396532978067103567">Nesprávne heslo.</translation> | 2213 <translation id="8396532978067103567">Nesprávne heslo.</translation> |
1897 <translation id="5981759340456370804">Štatistiky pre záujemcov</translation> | 2214 <translation id="5981759340456370804">Štatistiky pre záujemcov</translation> |
1898 <translation id="3505920073976671674">Vybrať sieť</translation> | 2215 <translation id="3505920073976671674">Vybrať sieť</translation> |
1899 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> deň</translation> | 2216 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> deň</translation> |
1900 <translation id="1782924894173027610">Server pre synchronizáciu je zaneprázdnený
. Skúste to znova neskôr.</translation> | 2217 <translation id="1782924894173027610">Server pre synchronizáciu je zaneprázdnený
. Skúste to znova neskôr.</translation> |
1901 <translation id="6512448926095770873">Odísť z tejto stránky</translation> | 2218 <translation id="6512448926095770873">Odísť z tejto stránky</translation> |
| 2219 <translation id="5457599981699367932">Prehliadať ako hosť</translation> |
1902 <translation id="6294193300318171613">&Vždy zobraziť panel so záložkami</tra
nslation> | 2220 <translation id="6294193300318171613">&Vždy zobraziť panel so záložkami</tra
nslation> |
1903 <translation id="3414952576877147120">Veľkosť:</translation> | 2221 <translation id="3414952576877147120">Veľkosť:</translation> |
1904 <translation id="9098468523912235228">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</transl
ation> | 2222 <translation id="9098468523912235228">Pred <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> s</transl
ation> |
1905 <translation id="7009102566764819240">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov pre stránku. Ak chcete získať viac informácií o škodlivosti konkrétn
eho zdroja, kliknite na odkaz Diagnostika. Ak viete, že tento zdroj bol nahlásen
ý ako „phishing“ (neoprávnené získavanie údajov) omylom, kliknite na odkaz „Nahl
ásiť chybu“.</translation> | 2223 <translation id="7009102566764819240">Nižšie je uvedený zoznam všetkých nebezpeč
ných prvkov pre stránku. Ak chcete získať viac informácií o škodlivosti konkrétn
eho zdroja, kliknite na odkaz Diagnostika. Ak viete, že tento zdroj bol nahlásen
ý ako „phishing“ (neoprávnené získavanie údajov) omylom, kliknite na odkaz „Nahl
ásiť chybu“.</translation> |
1906 <translation id="4923417429809017348">Táto stránka bola preložená z neznámeho ja
zyka do jazyka <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 2224 <translation id="4923417429809017348">Táto stránka bola preložená z neznámeho ja
zyka do jazyka <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1907 <translation id="3631337165634322335">Výnimky uvedené nižšie platia len pre aktu
álnu reláciu režimu inkognito.</translation> | 2225 <translation id="3631337165634322335">Výnimky uvedené nižšie platia len pre aktu
álnu reláciu režimu inkognito.</translation> |
1908 <translation id="676327646545845024">Pri odkazoch tohto typu dialógové okno už n
ikdy nezobrazovať.</translation> | 2226 <translation id="676327646545845024">Pri odkazoch tohto typu dialógové okno už n
ikdy nezobrazovať.</translation> |
1909 <translation id="494645311413743213">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> | 2227 <translation id="494645311413743213">Počet zvyšných sekúnd: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> |
1910 <translation id="1485146213770915382">Vložiť <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> d
o adresy URL, kde by sa mali zobraziť hľadané slová.</translation> | 2228 <translation id="1485146213770915382">Vložiť <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> d
o adresy URL, kde by sa mali zobraziť hľadané slová.</translation> |
1911 <translation id="4839303808932127586">Uložiť &video ako...</translation> | 2229 <translation id="4839303808932127586">Uložiť &video ako...</translation> |
1912 <translation id="2161799022434351031">Odtlačok MD5</translation> | |
1913 <translation id="8541576570033801832">Predvolené miestne nastavenie bolo určené,
podstrom _locales však chýba.</translation> | |
1914 <translation id="5626134646977739690">Názov:</translation> | 2230 <translation id="5626134646977739690">Názov:</translation> |
1915 <translation id="7125953501962311360">Predvolený prehliadač:</translation> | 2231 <translation id="7125953501962311360">Predvolený prehliadač:</translation> |
| 2232 <translation id="5854409662653665676">Ak dochádza často k problémom, môžete prob
lém s týmto modulom skúsiť vyriešiť nasledujúcim postupom:</translation> |
1916 <translation id="3681007416295224113">Informácie o certifikáte</translation> | 2233 <translation id="3681007416295224113">Informácie o certifikáte</translation> |
| 2234 <translation id="3046084099139788433">Aktivovať kartu 7</translation> |
1917 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph n
ame="END_LINK"/> o tomto probléme.</translation> | 2235 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Viac informácií<ph n
ame="END_LINK"/> o tomto probléme.</translation> |
1918 <translation id="1699395855685456105">Revízia hardvéru:</translation> | 2236 <translation id="1699395855685456105">Revízia hardvéru:</translation> |
1919 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | |
1920 <translation id="212464871579942993">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NAM
E"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér. Takýto s
oftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomi
a. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodl
ivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu taktiež obsahovať obsah z tzv. „p
hishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú údaje. „Phishingové“ webové s
tránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúcie (napr. banky), a nav
ádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančné údaje.</translation> | 2237 <translation id="212464871579942993">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NAM
E"/> obsahujú prvky zo stránok, ktoré zrejme obsahujú škodlivý softvér. Takýto s
oftvér môže poškodiť váš počítač alebo vykonávať rôzne operácie bez vášho vedomi
a. Počítač sa môže infikovať už pri návšteve webových stránok, ktoré tento škodl
ivý softvér obsahujú. Dané webové stránky môžu taktiež obsahovať obsah z tzv. „p
hishingových“ stránok, ktoré neoprávnene získavajú údaje. „Phishingové“ webové s
tránky predstierajú, že reprezentujú dôveryhodné inštitúcie (napr. banky), a nav
ádzajú používateľov, aby zadali svoje osobné alebo finančné údaje.</translation> |
1921 <translation id="8156020606310233796">Zobrazenie zoznamu</translation> | 2238 <translation id="8156020606310233796">Zobrazenie zoznamu</translation> |
| 2239 <translation id="957120528631539888">Zakázať zobrazovanie overovacích správ a bl
okovanie odoslania formulárov.</translation> |
1922 <translation id="146000042969587795">Tento rám je zablokovaný, pretože obsahuje
nezabezpečený obsah.</translation> | 2240 <translation id="146000042969587795">Tento rám je zablokovaný, pretože obsahuje
nezabezpečený obsah.</translation> |
1923 <translation id="3759074680865891423">Francúzske rozloženie klávesnice</translat
ion> | 2241 <translation id="3759074680865891423">Francúzske rozloženie klávesnice</translat
ion> |
1924 <translation id="8112223930265703044">Všetko</translation> | 2242 <translation id="8112223930265703044">Všetko</translation> |
1925 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 2243 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
| 2244 <translation id="3729920814805072072">Spravovať uložené heslá...</translation> |
1926 <translation id="8023801379949507775">Aktualizovať rozšírenia</translation> | 2245 <translation id="8023801379949507775">Aktualizovať rozšírenia</translation> |
1927 <translation id="1983108933174595844">Poslať snímku aktuálnej stránky</translati
on> | 2246 <translation id="1983108933174595844">Poslať snímku aktuálnej stránky</translati
on> |
1928 <translation id="3298789223962368867">Zadali ste neplatnú adresu URL.</translati
on> | 2247 <translation id="3298789223962368867">Zadali ste neplatnú adresu URL.</translati
on> |
1929 <translation id="436869212180315161">Stlačiť</translation> | |
1930 <translation id="6154697846084421647">Používateľ prihlásený</translation> | 2248 <translation id="6154697846084421647">Používateľ prihlásený</translation> |
1931 <translation id="8241707690549784388">Vami hľadaná stránka použila informácie, k
toré ste zadali. Návrat na túto stránku môže spôsobiť zopakovanie akcie, ktorú s
te vykonali. Chcete pokračovať?</translation> | 2249 <translation id="8241707690549784388">Vami hľadaná stránka použila informácie, k
toré ste zadali. Návrat na túto stránku môže spôsobiť zopakovanie akcie, ktorú s
te vykonali. Chcete pokračovať?</translation> |
1932 <translation id="4104163789986725820">E&xportovať...</translation> | 2250 <translation id="4104163789986725820">E&xportovať...</translation> |
1933 <translation id="486595306984036763">Otvoriť prehľad phishingu</translation> | 2251 <translation id="486595306984036763">Otvoriť prehľad phishingu</translation> |
| 2252 <translation id="3140353188828248647">Zamerať na panel s adresou</translation> |
1934 <translation id="4860787810836767172">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> s</translatio
n> | 2253 <translation id="4860787810836767172">Pred <ph name="NUMBER_FEW"/> s</translatio
n> |
1935 <translation id="2587203970400270934">Kód operátora:</translation> | 2254 <translation id="2587203970400270934">Kód operátora:</translation> |
| 2255 <translation id="3355936511340229503">Chyba pripojenia</translation> |
| 2256 <translation id="1824910108648426227">Tieto možnosti môžete zakázať (voliteľné)<
/translation> |
1936 <translation id="4350711002179453268">Nepodarilo sa vytvoriť zabezpečené pripoje
nie k serveru. Táto situácia mohla vzniknúť v dôsledku problému so severom alebo
nutnosti predložiť certifikát overenia klienta, ktorý nemáte.</translation> | 2257 <translation id="4350711002179453268">Nepodarilo sa vytvoriť zabezpečené pripoje
nie k serveru. Táto situácia mohla vzniknúť v dôsledku problému so severom alebo
nutnosti predložiť certifikát overenia klienta, ktorý nemáte.</translation> |
1937 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation> | 2258 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation> |
1938 <translation id="2441719842399509963">Prestaviť na predvolené hodnoty</translati
on> | 2259 <translation id="2441719842399509963">Prestaviť na predvolené hodnoty</translati
on> |
1939 <translation id="1893137424981664888">Nie sú nainštalované žiadne doplnky.</tran
slation> | 2260 <translation id="1893137424981664888">Nie sú nainštalované žiadne doplnky.</tran
slation> |
1940 <translation id="2168725742002792683">Rozšírenia súboru</translation> | 2261 <translation id="2168725742002792683">Rozšírenia súboru</translation> |
1941 <translation id="1753905327828125965">Najviac navštevované</translation> | 2262 <translation id="1753905327828125965">Najviac navštevované</translation> |
1942 <translation id="9180758582347024613">Číslo kreditnej karty:</translation> | 2263 <translation id="9180758582347024613">Číslo kreditnej karty:</translation> |
1943 <translation id="8116972784401310538">&Správca záložiek</translation> | 2264 <translation id="8116972784401310538">&Správca záložiek</translation> |
1944 <translation id="1849632043866553433">Vyrovnávacie pamäte aplikácií</translation
> | 2265 <translation id="1849632043866553433">Vyrovnávacie pamäte aplikácií</translation
> |
1945 <translation id="3591607774768458617">Tento jazyk sa momentálne používa na zobra
zenie aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 2266 <translation id="3591607774768458617">Tento jazyk sa momentálne používa na zobra
zenie aplikácie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
1946 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 2267 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1947 <translation id="4927301649992043040">Zbaliť rozšírenie</translation> | 2268 <translation id="4927301649992043040">Zbaliť rozšírenie</translation> |
| 2269 <translation id="8679658258416378906">Aktivovať kartu 5</translation> |
| 2270 <translation id="4763816722366148126">Vybrať predchádzajúcu metódu vstupu</trans
lation> |
1948 <translation id="6458308652667395253">Spravovať blokovanie pre JavaScript...</tr
anslation> | 2271 <translation id="6458308652667395253">Spravovať blokovanie pre JavaScript...</tr
anslation> |
1949 <translation id="8435334418765210033">Zapamätané siete</translation> | 2272 <translation id="8435334418765210033">Zapamätané siete</translation> |
| 2273 <translation id="6516193643535292276">Nepodarilo sa pripojiť do siete Internet</
translation> |
1950 <translation id="5125751979347152379">Neplatná adresa URL.</translation> | 2274 <translation id="5125751979347152379">Neplatná adresa URL.</translation> |
1951 <translation id="2791364193466153585">Informácie o zabezpečení</translation> | 2275 <translation id="2791364193466153585">Informácie o zabezpečení</translation> |
1952 <translation id="4673916386520338632">Nepodarilo sa nainštalovať aplikáciu, pret
ože je v konflikte s aplikáciou <ph name="APP_NAME"/>, ktorá už je nainštalovaná
.</translation> | 2276 <translation id="4673916386520338632">Nepodarilo sa nainštalovať aplikáciu, pret
ože je v konflikte s aplikáciou <ph name="APP_NAME"/>, ktorá už je nainštalovaná
.</translation> |
1953 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation> | 2277 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation> |
1954 <translation id="5787146423283493983">Odsúhlasenie kľúča</translation> | 2278 <translation id="5787146423283493983">Odsúhlasenie kľúča</translation> |
1955 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> | 2279 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
| 2280 <translation id="4265682251887479829">Nemôžete nájsť, čo ste hľadali?</translati
on> |
| 2281 <translation id="1804251416207250805">Zakáže odosielanie signálov ping kontroluj
úcich hypertextové odkazy.</translation> |
1956 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &zvuk ako...</translation> | 2282 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &zvuk ako...</translation> |
1957 <translation id="5466039779457432585">Žiadosť o certifikát klienta: <ph name="RE
QUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> | |
1958 <translation id="2557899542277210112">Ak si záložky umiestnite na tento panel so
záložkami, môžete k nim pristupovať rýchlejšie.</translation> | 2283 <translation id="2557899542277210112">Ak si záložky umiestnite na tento panel so
záložkami, môžete k nim pristupovať rýchlejšie.</translation> |
1959 <translation id="2749881179542288782">Skontrolovať gramatiku s pravopisom</trans
lation> | 2284 <translation id="2749881179542288782">Skontrolovať gramatiku s pravopisom</trans
lation> |
1960 <translation id="4943872375798546930">Žiadne výsledky</translation> | 2285 <translation id="3549436232897695316">kompletovať</translation> |
| 2286 <translation id="5414121716219514204">Služba <ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> chce
byť vaším vyhľadávacím nástrojom.</translation> |
1961 <translation id="2752805177271551234">Použiť históriu vstupov</translation> | 2287 <translation id="2752805177271551234">Použiť históriu vstupov</translation> |
1962 <translation id="4910619056351738551">Prečítajte si tieto návrhy:</translation> | 2288 <translation id="4910619056351738551">Prečítajte si tieto návrhy:</translation> |
1963 <translation id="5489059749897101717">&Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr
anslation> | 2289 <translation id="5489059749897101717">&Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr
anslation> |
1964 <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation> | 2290 <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation> |
1965 <translation id="1903219944620007795">Ak chcete zadať text, vyberte jazyk. Zobra
zia sa dostupné spôsoby zadávania.</translation> | 2291 <translation id="1903219944620007795">Ak chcete zadať text, vyberte jazyk. Zobra
zia sa dostupné spôsoby zadávania.</translation> |
1966 <translation id="4362187533051781987">Mesto</translation> | 2292 <translation id="4362187533051781987">Mesto</translation> |
1967 <translation id="6571578811409016985">PSČ:</translation> | 2293 <translation id="6571578811409016985">PSČ:</translation> |
1968 <translation id="9149866541089851383">Upraviť...</translation> | 2294 <translation id="9149866541089851383">Upraviť...</translation> |
1969 <translation id="7000311294523403548">Webová stránka bez názvu</translation> | 2295 <translation id="7608619752233383356">Obnoviť synchronizáciu</translation> |
| 2296 <translation id="1065245965611933814">Zahrnúť uložené snímky obrazovky:</transla
tion> |
| 2297 <translation id="7876243839304621966">Odstrániť všetko</translation> |
1970 <translation id="5663459693447872156">Automaticky prepnúť na polovičnú šírku</tr
anslation> | 2298 <translation id="5663459693447872156">Automaticky prepnúť na polovičnú šírku</tr
anslation> |
1971 <translation id="8900820606136623064">maďarčina</translation> | 2299 <translation id="8900820606136623064">maďarčina</translation> |
1972 <translation id="4593021220803146968">&Prejsť na adresu <ph name="URL"/></tr
anslation> | 2300 <translation id="4593021220803146968">&Prejsť na adresu <ph name="URL"/></tr
anslation> |
| 2301 <translation id="869257642790614972">Znova otvoriť naposledy zavretú kartu</tran
slation> |
| 2302 <translation id="3978267865113951599">(Zlyhanie)</translation> |
1973 <translation id="3146535743396545770">Zastaviť synchronizáciu a odstrániť údaje
zo serverov Google</translation> | 2303 <translation id="3146535743396545770">Zastaviť synchronizáciu a odstrániť údaje
zo serverov Google</translation> |
1974 <translation id="7649070708921625228">Pomocník</translation> | 2304 <translation id="7649070708921625228">Pomocník</translation> |
1975 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> | 2305 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> |
1976 <translation id="5129662217315786329">poľština</translation> | 2306 <translation id="5129662217315786329">poľština</translation> |
| 2307 <translation id="3095995014811312755">verzia</translation> |
1977 <translation id="7052500709156631672">Brána alebo server proxy dostal neplatnú o
dpoveď od nadradeného servera.</translation> | 2308 <translation id="7052500709156631672">Brána alebo server proxy dostal neplatnú o
dpoveď od nadradeného servera.</translation> |
1978 <translation id="7442246004212327644">Vyči&stiť</translation> | 2309 <translation id="7442246004212327644">Vyči&stiť</translation> |
1979 <translation id="281133045296806353">Vytvorené nové okno v existujúcej relácii p
rehliadača.</translation> | 2310 <translation id="281133045296806353">Vytvorené nové okno v existujúcej relácii p
rehliadača.</translation> |
1980 <translation id="1431316633790098815">Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, neb
udete dôverovať pravosti tohto certifikátu, pretože nepoznáte certifikačnú autor
itu, ktorá ho vydala.</translation> | 2311 <translation id="1431316633790098815">Ak v tejto časti nezmeníte nastavenie, neb
udete dôverovať pravosti tohto certifikátu, pretože nepoznáte certifikačnú autor
itu, ktorá ho vydala.</translation> |
| 2312 <translation id="7144878232160441200">Skúsiť znova</translation> |
| 2313 <translation id="2860002559146138960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz
môže synchronizovať vaše heslá – údaje budú šifrované pomocou vášho hesla účtu
Google alebo prístupovej frázy, ktorú si vyberiete.</translation> |
1981 <translation id="3951872452847539732">Vaše nastavenia serveru proxy siete sú spr
avované pomocou rozšírenia.</translation> | 2314 <translation id="3951872452847539732">Vaše nastavenia serveru proxy siete sú spr
avované pomocou rozšírenia.</translation> |
1982 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation> | 2315 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation> |
1983 <translation id="6382612843547381371">Platný od <ph name="START_DATE_TIME"/> do
<ph name="END_DATE_TIME"/></translation> | 2316 <translation id="6382612843547381371">Platný od <ph name="START_DATE_TIME"/> do
<ph name="END_DATE_TIME"/></translation> |
1984 <translation id="6869402422344886127">Vybraté začiarkavacie políčko</translation
> | 2317 <translation id="6869402422344886127">Vybraté začiarkavacie políčko</translation
> |
1985 <translation id="8851432965916021950">Synchronizácia:</translation> | 2318 <translation id="8851432965916021950">Synchronizácia:</translation> |
1986 <translation id="5637380810526272785">Metóda vstupu</translation> | 2319 <translation id="5637380810526272785">Metóda vstupu</translation> |
1987 <translation id="6314007596429871800">Vyrovnávacia pamäť aplikácie</translation> | 2320 <translation id="404928562651467259">UPOZORNENIE</translation> |
1988 <translation id="6537746030088321027">priklad.sk</translation> | |
1989 <translation id="9002707937526687073">Tl&ačiť...</translation> | 2321 <translation id="9002707937526687073">Tl&ačiť...</translation> |
| 2322 <translation id="5953934840931207585">Nastavenia automatického dopĺňania pre <ph
name="PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation> |
1990 <translation id="5556459405103347317">Obnoviť</translation> | 2323 <translation id="5556459405103347317">Obnoviť</translation> |
| 2324 <translation id="8000020256436988724">Panel s nástrojmi</translation> |
1991 <translation id="8326395326942127023">Názov databázy:</translation> | 2325 <translation id="8326395326942127023">Názov databázy:</translation> |
1992 <translation id="7507930499305566459">Certifikát stavového odpovedajúceho zariad
enia</translation> | 2326 <translation id="7507930499305566459">Certifikát stavového odpovedajúceho zariad
enia</translation> |
| 2327 <translation id="2689915906323125315">Použiť heslo môjho účtu Google</translatio
n> |
1993 <translation id="6440205424473899061">Vaše záložky sú teraz zosynchronizované s
Dokumentmi Google. Ak ich chcete zlúčiť a zosynchronizovať s prehliadačom <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> na inom počítači, zopakujte na ňom ten istý postup nastaveni
a.</translation> | 2328 <translation id="6440205424473899061">Vaše záložky sú teraz zosynchronizované s
Dokumentmi Google. Ak ich chcete zlúčiť a zosynchronizovať s prehliadačom <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> na inom počítači, zopakujte na ňom ten istý postup nastaveni
a.</translation> |
| 2329 <translation id="2503406935270646946">Potvrdiť a ukončiť</translation> |
1994 <translation id="7727721885715384408">Premenovať...</translation> | 2330 <translation id="7727721885715384408">Premenovať...</translation> |
1995 <translation id="6672697278890207089">Zadajte svoju prístupovú frázu</translatio
n> | 2331 <translation id="2604243255129603442">Rozšírenie <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
bolo zakázané. Ak zastavíte synchronizáciu záložiek, na stránke rozšírení ho bud
ete môcť opätovne povoliť. Na stránku rozšírení sa dostanete prostredníctvom pon
uky Nástroje.</translation> |
1996 <translation id="5508407262627860757">Zrušiť!</translation> | 2332 <translation id="2024621544377454980">Porucha načítania stránok</translation> |
| 2333 <translation id="7136694880210472378">Nastaviť ako predvolený</translation> |
1997 <translation id="1731346223650886555">Bodkočiarka</translation> | 2334 <translation id="1731346223650886555">Bodkočiarka</translation> |
1998 <translation id="158849752021629804">Je potrebná domáca sieť</translation> | 2335 <translation id="158849752021629804">Je potrebná domáca sieť</translation> |
1999 <translation id="7339763383339757376">Štandard PKCS #7, jeden certifikát</transl
ation> | 2336 <translation id="7339763383339757376">Štandard PKCS #7, jeden certifikát</transl
ation> |
2000 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation> | 2337 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation> |
2001 <translation id="936801553271523408">Údaje o diagnostike systému</translation> | 2338 <translation id="936801553271523408">Údaje o diagnostike systému</translation> |
2002 <translation id="6389701355360299052">Webová stránka, len HTML</translation> | 2339 <translation id="6389701355360299052">Webová stránka, len HTML</translation> |
2003 <translation id="8067791725177197206">Pokračovať »</translation> | 2340 <translation id="8067791725177197206">Pokračovať »</translation> |
| 2341 <translation id="4199903612224006087">Táto funkcia odhadne webové stránky, ktoré
chcete zobraziť, a vopred ich načíta na pozadí, aby urýchlila prehliadanie.</tr
anslation> |
| 2342 <translation id="9009144784540995197">Spravujte svoju tlačiareň</translation> |
2004 <translation id="1055006259534905434">(vyberte problém nižšie)</translation> | 2343 <translation id="1055006259534905434">(vyberte problém nižšie)</translation> |
2005 <translation id="3021678814754966447">&Zobraziť zdrojový kód rámca</translat
ion> | 2344 <translation id="3021678814754966447">&Zobraziť zdrojový kód rámca</translat
ion> |
2006 <translation id="8601206103050338563">Overenie WWW klienta protokolom TLS</trans
lation> | 2345 <translation id="8601206103050338563">Overenie WWW klienta protokolom TLS</trans
lation> |
2007 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we
bových stránok.</translation> | 2346 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we
bových stránok.</translation> |
2008 <translation id="529232389703829405">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili <ph n
ame="DATA_AMOUNT"/> údajov</translation> | 2347 <translation id="529232389703829405">Dňa <ph name="DATE"/> ste si zakúpili <ph n
ame="DATA_AMOUNT"/> údajov</translation> |
2009 <translation id="5271549068863921519">Uložiť heslo</translation> | 2348 <translation id="5271549068863921519">Uložiť heslo</translation> |
2010 <translation id="4345587454538109430">Konfigurovať...</translation> | 2349 <translation id="4345587454538109430">Konfigurovať...</translation> |
2011 <translation id="8148264977957212129">Metóda vstupu Pinyin</translation> | 2350 <translation id="8148264977957212129">Metóda vstupu Pinyin</translation> |
2012 <translation id="5787378733537687553">Vymeniť klávesy ľavý Alt a ľavý Ctrl</tran
slation> | 2351 <translation id="5787378733537687553">Vymeniť klávesy ľavý Alt a ľavý Ctrl</tran
slation> |
| 2352 <translation id="6857811139397017780">Aktivovať zariadenie <ph name="NETWORKSERV
ICE"/></translation> |
2013 <translation id="3251855518428926750">Pridať...</translation> | 2353 <translation id="3251855518428926750">Pridať...</translation> |
2014 <translation id="4120075327926916474">Má prehliadač Chrome uložiť informácie o t
ejto kreditnej karte a použiť ich pri vypĺňaní ďalších webových formulárov?</tra
nslation> | 2354 <translation id="4120075327926916474">Má prehliadač Chrome uložiť informácie o t
ejto kreditnej karte a použiť ich pri vypĺňaní ďalších webových formulárov?</tra
nslation> |
2015 <translation id="6509122719576673235">nórčina</translation> | 2355 <translation id="6509122719576673235">nórčina</translation> |
2016 <translation id="6929555043669117778">Pokračovať v blokovaní kontextových okien<
/translation> | 2356 <translation id="6929555043669117778">Pokračovať v blokovaní kontextových okien<
/translation> |
2017 <translation id="5864471791310927901">Vyhľadanie servera DHCP zlyhalo</translati
on> | 2357 <translation id="5864471791310927901">Vyhľadanie servera DHCP zlyhalo</translati
on> |
2018 <translation id="3508920295779105875">Vybrať iný priečinok...</translation> | 2358 <translation id="3508920295779105875">Vybrať iný priečinok...</translation> |
2019 <translation id="2987775926667433828">Tradičná čínština</translation> | 2359 <translation id="2987775926667433828">Tradičná čínština</translation> |
2020 <translation id="6684737638449364721">Vymazať všetky údaje prehliadania...</tran
slation> | 2360 <translation id="6684737638449364721">Vymazať všetky údaje prehliadania...</tran
slation> |
2021 <translation id="3954582159466790312">Zrušiť stl&menie</translation> | 2361 <translation id="3954582159466790312">Zrušiť stl&menie</translation> |
2022 <translation id="3936390757709632190">&Otvoriť audio na novej karte</transla
tion> | 2362 <translation id="3936390757709632190">&Otvoriť audio na novej karte</transla
tion> |
2023 <translation id="7297622089831776169">&Metódy vstupu</translation> | 2363 <translation id="7297622089831776169">&Metódy vstupu</translation> |
2024 <translation id="7867353655952609678">Posledná aktualizácia:</translation> | 2364 <translation id="7867353655952609678">Posledná aktualizácia:</translation> |
2025 <translation id="6227291405321948850">Obrázok z webu bez názvu</translation> | 2365 <translation id="5731698828607291678">Karty alebo okná</translation> |
2026 <translation id="1152775729948968688">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré
nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út
očník ich môže upraviť, aby zmenil správanie stránky.</translation> | 2366 <translation id="1152775729948968688">Táto stránka obsahuje aj iné zdroje, ktoré
nie sú bezpečné. Tieto zdroje môžu pri prenose vidieť ostatní používatelia a út
očník ich môže upraviť, aby zmenil správanie stránky.</translation> |
2027 <translation id="862542460444371744">&Rozšírenia</translation> | 2367 <translation id="862542460444371744">&Rozšírenia</translation> |
2028 <translation id="8045462269890919536">Rumunské</translation> | 2368 <translation id="8045462269890919536">Rumunské</translation> |
2029 <translation id="6320286250305104236">Nastavenia siete...</translation> | 2369 <translation id="6320286250305104236">Nastavenia siete...</translation> |
2030 <translation id="2927657246008729253">Zmeniť...</translation> | 2370 <translation id="2927657246008729253">Zmeniť...</translation> |
2031 <translation id="7978412674231730200">Súkromný kľúč</translation> | 2371 <translation id="7978412674231730200">Súkromný kľúč</translation> |
2032 <translation id="464745974361668466">Vzorka:</translation> | 2372 <translation id="464745974361668466">Vzorka:</translation> |
2033 <translation id="5308380583665731573">Pripojiť</translation> | 2373 <translation id="5308380583665731573">Pripojiť</translation> |
2034 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 2374 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
2035 <translation id="4414232939543644979">Nové okno &inkognito</translation> | 2375 <translation id="4414232939543644979">Nové okno &inkognito</translation> |
2036 <translation id="3478477629095836699">Nastavenia súborov cookie:</translation> | |
2037 <translation id="1693754753824026215">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/> hovo
rí:</translation> | 2376 <translation id="1693754753824026215">Stránka na lokalite <ph name="SITE"/> hovo
rí:</translation> |
2038 <translation id="7148804936871729015">Server na adresu <ph name="URL"/> príliš d
lho neodpovedal. Môže byť preťažený.</translation> | 2377 <translation id="7148804936871729015">Server na adresu <ph name="URL"/> príliš d
lho neodpovedal. Môže byť preťažený.</translation> |
2039 <translation id="6941408439343120088">slovinčina</translation> | 2378 <translation id="6941408439343120088">slovinčina</translation> |
2040 <translation id="7278870042769914968">Použiť motív GTK+</translation> | |
2041 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> | 2379 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> |
2042 <translation id="2108475813351458355">Bezpečné pripojenie k doméne {<ph name="DO
MAIN"/></translation> | |
2043 <translation id="1902576642799138955">Doba platnosti</translation> | 2380 <translation id="1902576642799138955">Doba platnosti</translation> |
2044 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 2381 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
2045 <translation id="942671148946453043">Otvorili ste utajené okno. Stránky, ktoré o
tvoríte v tomto okne, sa nezobrazia vo vašej histórii.</translation> | |
2046 <translation id="6692173217867674490">Zlá prístupová fráza</translation> | 2382 <translation id="6692173217867674490">Zlá prístupová fráza</translation> |
2047 <translation id="8778203255040611372">Nastavenia JavaScript:</translation> | 2383 <translation id="8778203255040611372">Nastavenia JavaScript:</translation> |
2048 <translation id="5550431144454300634">Automaticky opraviť vstup</translation> | 2384 <translation id="5550431144454300634">Automaticky opraviť vstup</translation> |
2049 <translation id="3308006649705061278">Organizačná jednotka (OU)</translation> | 2385 <translation id="3308006649705061278">Organizačná jednotka (OU)</translation> |
2050 <translation id="8912362522468806198">účtu Google</translation> | 2386 <translation id="8912362522468806198">účtu Google</translation> |
2051 <translation id="340485819826776184">Na automatické dokončovanie zadávaných vyhľ
adávaní a adries URL na paneli s adresou použite službu predpovedí.</translation
> | 2387 <translation id="340485819826776184">Na automatické dokončovanie zadávaných vyhľ
adávaní a adries URL na paneli s adresou použite službu predpovedí.</translation
> |
2052 <translation id="4074900173531346617">Certifikát podpisovateľa e-mailu</translat
ion> | 2388 <translation id="4074900173531346617">Certifikát podpisovateľa e-mailu</translat
ion> |
2053 <translation id="6165508094623778733">Ďalšie informácie</translation> | 2389 <translation id="6165508094623778733">Ďalšie informácie</translation> |
2054 <translation id="9052208328806230490">Tlačiarne ste zaregistrovali v službe <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prostredníctvom účtu <ph name="EMAIL"/></translation> | 2390 <translation id="9052208328806230490">Tlačiarne ste zaregistrovali v službe <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prostredníctvom účtu <ph name="EMAIL"/></translation> |
2055 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati
on> | 2391 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati
on> |
2056 <translation id="7928333295097642153">Zostávajúci čas: <ph name="HOUR"/>:<ph nam
e="MINUTE"/></translation> | 2392 <translation id="7928333295097642153">Zostávajúci čas: <ph name="HOUR"/>:<ph nam
e="MINUTE"/></translation> |
2057 <translation id="7568593326407688803">Táto stránka je v jazyku<ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/>Chceli by ste ju preložiť?</translation> | 2393 <translation id="7568593326407688803">Táto stránka je v jazyku<ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/>Chceli by ste ju preložiť?</translation> |
2058 <translation id="8629974950076222828">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t
ranslation> | 2394 <translation id="8629974950076222828">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t
ranslation> |
2059 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 2395 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
2060 <translation id="4745438305783437565">Počet minút: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran
slation> | 2396 <translation id="4745438305783437565">Počet minút: <ph name="NUMBER_FEW"/></tran
slation> |
2061 <translation id="2649911884196340328">Bezpečnostný certifikát servera obsahuje c
hyby!</translation> | 2397 <translation id="2649911884196340328">Bezpečnostný certifikát servera obsahuje c
hyby!</translation> |
2062 <translation id="6666647326143344290">pomocou účtu Google</translation> | 2398 <translation id="6666647326143344290">pomocou účtu Google</translation> |
2063 <translation id="3828029223314399057">Prehľadať záložky</translation> | 2399 <translation id="3828029223314399057">Prehľadať záložky</translation> |
2064 <translation id="5614190747811328134">Oznámenie pre používateľa</translation> | 2400 <translation id="5614190747811328134">Oznámenie pre používateľa</translation> |
2065 <translation id="8906421963862390172">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> | 2401 <translation id="8906421963862390172">&Možnosti kontroly pravopisu</translat
ion> |
2066 <translation id="9046895021617826162">Zlyhanie pripojenia</translation> | 2402 <translation id="9046895021617826162">Zlyhanie pripojenia</translation> |
2067 <translation id="1963692530539281474">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_DEFAU
LT"/></translation> | 2403 <translation id="1963692530539281474">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_DEFAU
LT"/></translation> |
2068 <translation id="4470270245053809099">Vydavateľ: <ph name="NAME"/></translation> | 2404 <translation id="4470270245053809099">Vydavateľ: <ph name="NAME"/></translation> |
2069 <translation id="5365539031341696497">Thajská metóda vstupu (rozloženie klávesni
ce Kesmanee)</translation> | 2405 <translation id="5365539031341696497">Thajská metóda vstupu (rozloženie klávesni
ce Kesmanee)</translation> |
2070 <translation id="2403091441537561402">Brána:</translation> | 2406 <translation id="2403091441537561402">Brána:</translation> |
2071 <translation id="6337234675334993532">Šifrovanie</translation> | 2407 <translation id="6337234675334993532">Šifrovanie</translation> |
2072 <translation id="3108416241300843963">Požiadavka zlyhala pre neplatný certifikát
servera.</translation> | 2408 <translation id="3108416241300843963">Požiadavka zlyhala pre neplatný certifikát
servera.</translation> |
2073 <translation id="7887455386323777409">Nútene ukončiť doplnkový modul</translatio
n> | |
2074 <translation id="3098216267279303060">Heslo siete</translation> | |
2075 <translation id="3761000923495507277">Zobraziť tlačidlo Home na paneli s nástroj
mi</translation> | 2409 <translation id="3761000923495507277">Zobraziť tlačidlo Home na paneli s nástroj
mi</translation> |
2076 <translation id="1932098463447129402">Nie pred</translation> | 2410 <translation id="1932098463447129402">Nie pred</translation> |
| 2411 <translation id="7845920762538502375">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nemoh
ol synchronizovať vaše údaje, pretože sa mu nepodarilo pripojiť k synchronizačné
mu serveru. Prebieha ďalší pokus...</translation> |
2077 <translation id="2192664328428693215">Opýtať sa, keď chcú webové stránky zobrazi
ť upozornenie na pracovnej ploche (odporúčané)</translation> | 2412 <translation id="2192664328428693215">Opýtať sa, keď chcú webové stránky zobrazi
ť upozornenie na pracovnej ploche (odporúčané)</translation> |
2078 <translation id="6708242697268981054">Pôvod:</translation> | 2413 <translation id="6708242697268981054">Pôvod:</translation> |
| 2414 <translation id="4786993863723020412">Chyba pri čítaní vyrovnávacej pamäte</tran
slation> |
2079 <translation id="6630452975878488444">Skratka výberu</translation> | 2415 <translation id="6630452975878488444">Skratka výberu</translation> |
2080 <translation id="8709969075297564489">Overiť stav zrušenia certifikátu servera</
translation> | 2416 <translation id="8709969075297564489">Overiť stav zrušenia certifikátu servera</
translation> |
2081 <translation id="8698171900303917290">Problémy pri inštalácii?</translation> | 2417 <translation id="8698171900303917290">Problémy pri inštalácii?</translation> |
2082 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> | 2418 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> |
2083 <translation id="4473200396652623797">Aktualizácia systému je k dispozícii…</tra
nslation> | |
2084 <translation id="5925147183566400388">Ukazovateľ na Prehlásenie o procese certif
ikácie</translation> | 2419 <translation id="5925147183566400388">Ukazovateľ na Prehlásenie o procese certif
ikácie</translation> |
2085 <translation id="1497270430858433901">Dňa <ph name="DATE"/> ste získali <ph name
="DATA_AMOUNT"/> zadarmo</translation> | 2420 <translation id="1497270430858433901">Dňa <ph name="DATE"/> ste získali <ph name
="DATA_AMOUNT"/> zadarmo</translation> |
| 2421 <translation id="8177740535826394013">Predpovede</translation> |
2086 <translation id="8150167929304790980">Celé meno</translation> | 2422 <translation id="8150167929304790980">Celé meno</translation> |
2087 <translation id="932508678520956232">Nepodarilo sa spustiť tlač.</translation> | 2423 <translation id="932508678520956232">Nepodarilo sa spustiť tlač.</translation> |
2088 <translation id="4861833787540810454">&Prehrať</translation> | 2424 <translation id="4861833787540810454">&Prehrať</translation> |
2089 <translation id="2552545117464357659">Novšie</translation> | 2425 <translation id="2552545117464357659">Novšie</translation> |
| 2426 <translation id="7269802741830436641">Táto webová stránka obsahuje cyklické pres
merovanie</translation> |
2090 <translation id="4180788401304023883">Odstrániť certifikát CA „<ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/>“?</translation> | 2427 <translation id="4180788401304023883">Odstrániť certifikát CA „<ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/>“?</translation> |
2091 <translation id="5869522115854928033">Uložené heslá</translation> | 2428 <translation id="5869522115854928033">Uložené heslá</translation> |
2092 <translation id="1709220265083931213">Pod kapotou</translation> | 2429 <translation id="1709220265083931213">Pod kapotou</translation> |
| 2430 <translation id="7838389506047506023">K webovej stránke v doméne <ph name="HOST_
NAME"/> sa nedá pripojiť, pretože vaše sieťové pripojenie je vypnuté. Stránka sa
načíta po obnovení sieťového spojenia. <br> |
| 2431 Skúste sa znova pripojiť, pripojte sa k inej sieti alebo pokračujte aj
bez načítania.</translation> |
2093 <translation id="4771973620359291008">Vyskytla sa neznáma chyba.</translation> | 2432 <translation id="4771973620359291008">Vyskytla sa neznáma chyba.</translation> |
2094 <translation id="5509914365760201064">Vydavateľ: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY
"/></translation> | 2433 <translation id="5509914365760201064">Vydavateľ: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY
"/></translation> |
| 2434 <translation id="7073385929680664879">Prepínať medzi spôsobmi vstupu</translatio
n> |
2095 <translation id="6898699227549475383">Organizácia (O)</translation> | 2435 <translation id="6898699227549475383">Organizácia (O)</translation> |
2096 <translation id="4333854382783149454">Štandard PKCS #1 SHA-1 so šifrovaním RSA</
translation> | 2436 <translation id="4333854382783149454">Štandard PKCS #1 SHA-1 so šifrovaním RSA</
translation> |
2097 <translation id="762904068808419792">Sem zadajte svoj vyhľadávací dopyt</transla
tion> | 2437 <translation id="762904068808419792">Sem zadajte svoj vyhľadávací dopyt</transla
tion> |
2098 <translation id="8615618338313291042">Aplikácia inkognito: <ph name="APP_NAME"/>
</translation> | 2438 <translation id="8615618338313291042">Aplikácia inkognito: <ph name="APP_NAME"/>
</translation> |
2099 <translation id="978146274692397928">Úvodná šírka interpunkcie: plná</translatio
n> | 2439 <translation id="978146274692397928">Úvodná šírka interpunkcie: plná</translatio
n> |
2100 <translation id="8959027566438633317">Inštalovať rozšírenie <ph name="EXTENSION_
NAME"/>?</translation> | 2440 <translation id="8959027566438633317">Inštalovať rozšírenie <ph name="EXTENSION_
NAME"/>?</translation> |
2101 <translation id="8155798677707647270">Inštaluje sa nová verzia...</translation> | 2441 <translation id="8155798677707647270">Inštaluje sa nová verzia...</translation> |
2102 <translation id="6886871292305414135">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> | 2442 <translation id="6886871292305414135">Otvoriť odkaz na novej &karte</transla
tion> |
2103 <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation> | 2443 <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation> |
| 2444 <translation id="3950924596163729246">Nepodarilo sa získať prístup k sieti.</tra
nslation> |
2104 <translation id="6672840978233643208">Rozloženie klávesnice: kanadské (francúzšt
ina)</translation> | 2445 <translation id="6672840978233643208">Rozloženie klávesnice: kanadské (francúzšt
ina)</translation> |
2105 <translation id="2835170189407361413">Vymazať formulár</translation> | 2446 <translation id="2835170189407361413">Vymazať formulár</translation> |
2106 <translation id="4631110328717267096">Aktualizácia systému zlyhala.</translation
> | 2447 <translation id="4631110328717267096">Aktualizácia systému zlyhala.</translation
> |
2107 <translation id="3695919544155087829">Zadajte heslo, ktoré bolo použité na zašif
rovanie tohto súboru certifikátu.</translation> | 2448 <translation id="3695919544155087829">Zadajte heslo, ktoré bolo použité na zašif
rovanie tohto súboru certifikátu.</translation> |
2108 <translation id="6308937455967653460">Uložiť &odkaz ako...</translation> | 2449 <translation id="6308937455967653460">Uložiť &odkaz ako...</translation> |
2109 <translation id="5421136146218899937">Odstrániť údaje prehliadania...</translati
on> | 2450 <translation id="5421136146218899937">Odstrániť údaje prehliadania...</translati
on> |
2110 <translation id="5441100684135434593">Káblová sieť</translation> | 2451 <translation id="5441100684135434593">Káblová sieť</translation> |
2111 <translation id="3285322247471302225">Nová &karta</translation> | 2452 <translation id="3285322247471302225">Nová &karta</translation> |
2112 <translation id="3943582379552582368">&Naspäť</translation> | 2453 <translation id="3943582379552582368">&Naspäť</translation> |
2113 <translation id="7607002721634913082">Pozastavené</translation> | 2454 <translation id="7607002721634913082">Pozastavené</translation> |
2114 <translation id="480990236307250886">Otvoriť domovskú stránku</translation> | 2455 <translation id="480990236307250886">Otvoriť domovskú stránku</translation> |
| 2456 <translation id="8286036467436129157">Prihlásiť sa</translation> |
2115 <translation id="5999940714422617743">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> je
nainštalované.</translation> | 2457 <translation id="5999940714422617743">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> je
nainštalované.</translation> |
2116 <translation id="6563729046474931307">Pridať kreditnú kartu...</translation> | |
2117 <translation id="5757539081890243754">Domovská stránka</translation> | 2458 <translation id="5757539081890243754">Domovská stránka</translation> |
| 2459 <translation id="6608140561353073361">Všetky súbory cookie a údaje stránok...</t
ranslation> |
| 2460 <translation id="3511856953956128305">Prístupová fráza:</translation> |
2118 <translation id="8007030362289124303">Vybitá batéria</translation> | 2461 <translation id="8007030362289124303">Vybitá batéria</translation> |
| 2462 <translation id="4513946894732546136">Spätná väzba</translation> |
| 2463 <translation id="1135328998467923690">Balík je neplatný: „<ph name="ERROR_CODE"/
>“</translation> |
2119 <translation id="5906719743126878045">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> | 2464 <translation id="5906719743126878045">Počet zvyšných hodín: <ph name="NUMBER_TWO
"/></translation> |
2120 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat
ion> | 2465 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat
ion> |
2121 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> | 2466 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> |
2122 <translation id="1684850134746490824">Doplnok nie je povolený.</translation> | |
2123 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla
tion> | 2467 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla
tion> |
2124 <translation id="431076611119798497">&Podrobnosti</translation> | 2468 <translation id="431076611119798497">&Podrobnosti</translation> |
2125 <translation id="3051682424004710218">Prehliadač Chrome pri synchronizácii údajo
v ukladá informácie na serveroch Google. Ak si ste úplne istí, že synchronizáciu
už využívať nechcete, môžete zastaviť celú synchronizáciu a odstrániť údaje zo
serverov Google.</translation> | 2469 <translation id="3051682424004710218">Prehliadač Chrome pri synchronizácii údajo
v ukladá informácie na serveroch Google. Ak si ste úplne istí, že synchronizáciu
už využívať nechcete, môžete zastaviť celú synchronizáciu a odstrániť údaje zo
serverov Google.</translation> |
2126 <translation id="737801893573836157">Skryť záhlavie okna systému a použiť kompak
tné orámovanie</translation> | 2470 <translation id="737801893573836157">Skryť záhlavie okna systému a použiť kompak
tné orámovanie</translation> |
| 2471 <translation id="5352235189388345738">Môže pristupovať k nasledujúcim objektom:<
/translation> |
2127 <translation id="5040262127954254034">Súkromie</translation> | 2472 <translation id="5040262127954254034">Súkromie</translation> |
2128 <translation id="7666868073052500132">Účely: <ph name="USAGES"/></translation> | 2473 <translation id="7666868073052500132">Účely: <ph name="USAGES"/></translation> |
2129 <translation id="6985345720668445131">Nastavenia japonského vstupu</translation> | 2474 <translation id="6985345720668445131">Nastavenia japonského vstupu</translation> |
2130 <translation id="3258281577757096226">Súprava 3 (konečná)</translation> | 2475 <translation id="3258281577757096226">Súprava 3 (konečná)</translation> |
2131 <translation id="1908748899139377733">Zobraziť informácie o &ráme</translati
on> | 2476 <translation id="1908748899139377733">Zobraziť informácie o &ráme</translati
on> |
2132 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | |
2133 <translation id="803771048473350947">Súbor</translation> | 2477 <translation id="803771048473350947">Súbor</translation> |
2134 <translation id="6206311232642889873">&Kopírovať obrázok</translation> | 2478 <translation id="6206311232642889873">&Kopírovať obrázok</translation> |
2135 <translation id="5158983316805876233">Použiť rovnaký server proxy pre všetky pro
tokoly</translation> | 2479 <translation id="5158983316805876233">Použiť rovnaký server proxy pre všetky pro
tokoly</translation> |
| 2480 <translation id="7108338896283013870">Skryť</translation> |
2136 <translation id="3366404380928138336">Požiadavka s externým protokolom</translat
ion> | 2481 <translation id="3366404380928138336">Požiadavka s externým protokolom</translat
ion> |
| 2482 <translation id="5300589172476337783">Zobraziť</translation> |
2137 <translation id="3160041952246459240">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto servery:</translation> | 2483 <translation id="3160041952246459240">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto servery:</translation> |
2138 <translation id="566920818739465183">Túto webovú stránku ste prvýkrát navštívili
<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> | 2484 <translation id="566920818739465183">Túto webovú stránku ste prvýkrát navštívili
<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> |
2139 <translation id="2961695502793809356">Kliknutím prejdete dopredu. Pri dlhšom stl
ačení sa zobrazí história.</translation> | 2485 <translation id="2961695502793809356">Kliknutím prejdete dopredu. Pri dlhšom stl
ačení sa zobrazí história.</translation> |
| 2486 <translation id="4092878864607680421">Najnovšia verzia aplikácie „<ph name="APP_
NAME"/>“ požaduje viac povolení, a preto bola zakázaná.</translation> |
2140 <translation id="923083373181549309">Reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAM
E"/></translation> | 2487 <translation id="923083373181549309">Reštartujte aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAM
E"/></translation> |
2141 <translation id="8421864404045570940">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/><
/translation> | 2488 <translation id="8421864404045570940">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/><
/translation> |
| 2489 <translation id="5828228029189342317">Vybrali ste automatické otváranie niektorý
ch typov súborov po ich prevzatí.</translation> |
2142 <translation id="176587472219019965">&Nové okno</translation> | 2490 <translation id="176587472219019965">&Nové okno</translation> |
2143 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 2491 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
2144 <translation id="4055738107007928968">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát podpísaný pomocou slabého podpis
ového algoritmu. Znamená to, že predložené bezpečnostné poverenia mohli byť sfal
šované a server nemusí byť serverom, ktorý ste očakávali (môžete komunikovať s ú
točníkom). Nemali by ste pokračovať.</translation> | 2492 <translation id="4055738107007928968">Pokúsili ste sa o prístup na doménu <ph na
me="DOMAIN"/>, server však predložil certifikát podpísaný pomocou slabého podpis
ového algoritmu. Znamená to, že predložené bezpečnostné poverenia mohli byť sfal
šované a server nemusí byť serverom, ktorý ste očakávali (môžete komunikovať s ú
točníkom). Nemali by ste pokračovať.</translation> |
2145 <translation id="8372369524088641025">Zlý kľúč WEP</translation> | 2493 <translation id="8372369524088641025">Zlý kľúč WEP</translation> |
2146 <translation id="8689341121182997459">Koniec platnosti:</translation> | 2494 <translation id="8689341121182997459">Koniec platnosti:</translation> |
2147 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná adresa URL certifikátu<
/translation> | 2495 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná adresa URL certifikátu<
/translation> |
2148 <translation id="2737363922397526254">Zbaliť...</translation> | 2496 <translation id="2737363922397526254">Zbaliť...</translation> |
2149 <translation id="4880827082731008257">História hľadania</translation> | 2497 <translation id="4880827082731008257">História hľadania</translation> |
2150 <translation id="8661290697478713397">Otvoriť odkaz v okne inko&gnito</trans
lation> | 2498 <translation id="8661290697478713397">Otvoriť odkaz v okne inko&gnito</trans
lation> |
2151 <translation id="4197700912384709145">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_ZERO"/></tr
anslation> | 2499 <translation id="4197700912384709145">Počet sekúnd: <ph name="NUMBER_ZERO"/></tr
anslation> |
2152 <translation id="8609465669617005112">Presunúť nahor</translation> | 2500 <translation id="8609465669617005112">Presunúť nahor</translation> |
2153 <translation id="2158448795143567596">Povolí prvkom plátna používať grafiku 3D p
rostredníctvom rozhrania WebGL API.</translation> | 2501 <translation id="2158448795143567596">Povolí prvkom plátna používať grafiku 3D p
rostredníctvom rozhrania WebGL API.</translation> |
2154 <translation id="6013450154691450739">Skryť posledné aktivity</translation> | |
2155 <translation id="1702534956030472451">Západné</translation> | 2502 <translation id="1702534956030472451">Západné</translation> |
2156 <translation id="6636709850131805001">Nerozpoznaný stav</translation> | 2503 <translation id="6636709850131805001">Nerozpoznaný stav</translation> |
2157 <translation id="9141716082071217089">Nedá sa overiť, či je certifikát servera z
rušený.</translation> | 2504 <translation id="9141716082071217089">Nedá sa overiť, či je certifikát servera z
rušený.</translation> |
2158 <translation id="4304224509867189079">Prihlásiť</translation> | 2505 <translation id="4304224509867189079">Prihlásiť</translation> |
2159 <translation id="5332624210073556029">Časová zóna:</translation> | 2506 <translation id="5332624210073556029">Časová zóna:</translation> |
2160 <translation id="8480418399907765580">Zobraziť panel s nástrojmi</translation> | 2507 <translation id="4799797264838369263">Táto možnosť sa riadi podnikovými pravidla
mi. Ďalšie informácie získate od správcu.</translation> |
2161 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name=
"SEARCH_STRING"/>“</translation> | 2508 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name=
"SEARCH_STRING"/>“</translation> |
2162 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vykoná tieto úlo
hy:</translation> | 2509 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vykoná tieto úlo
hy:</translation> |
2163 <translation id="1812622104192390866">Importovať nastavenia z</translation> | |
2164 <translation id="4042471398575101546">Pridať stránku</translation> | 2510 <translation id="4042471398575101546">Pridať stránku</translation> |
2165 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation
> | 2511 <translation id="8848709220963126773">Prepnutie módu klávesom Shift</translation
> |
2166 <translation id="4871865824885782245">Otvoriť možnosti pre dátum a čas...</trans
lation> | 2512 <translation id="4871865824885782245">Otvoriť možnosti pre dátum a čas...</trans
lation> |
2167 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> | 2513 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> |
2168 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation> | 2514 <translation id="988159990683914416">Zostavenie pre vývojárov</translation> |
2169 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> z neznámeho počt
u</translation> | 2515 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> z neznámeho počt
u</translation> |
2170 <translation id="3056986722158895205">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME"/> bol zakáz
aný, pretože je zastaraný.</translation> | |
2171 <translation id="921175996768281472">Zlyhanie zbalenia rozšírenia</translation> | |
2172 <translation id="1993181928634750698">Nemecké rozloženie klávesnice</translation
> | 2516 <translation id="1993181928634750698">Nemecké rozloženie klávesnice</translation
> |
2173 <translation id="2183426022964444701">Vybrať koreňový adresár rozšírenia.</trans
lation> | 2517 <translation id="2183426022964444701">Vybrať koreňový adresár rozšírenia.</trans
lation> |
2174 <translation id="2517143724531502372">Súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"
/> sú povolené len pre reláciu.</translation> | 2518 <translation id="2517143724531502372">Súbory cookie zo stránok <ph name="DOMAIN"
/> sú povolené len pre reláciu.</translation> |
| 2519 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> |
2175 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc
eho vstupu</translation> | 2520 <translation id="5212108862377457573">Upraviť konverziu na základe predchádzajúc
eho vstupu</translation> |
2176 <translation id="5398353896536222911">&Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr
anslation> | 2521 <translation id="5398353896536222911">&Zobraziť panel kontroly pravopisu</tr
anslation> |
| 2522 <translation id="5811533512835101223">(Späť na pôvodnú snímku obrazovky)</transl
ation> |
2177 <translation id="5131817835990480221">Aktualizovať &<ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 2523 <translation id="5131817835990480221">Aktualizovať &<ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
2178 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2524 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2179 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2525 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2526 <translation id="2635102990349508383">Prihlasovacie údaje účtu zatiaľ neboli zad
ané.</translation> |
2180 <translation id="6902055721023340732">Adresa URL automatickej konfigurácie</tran
slation> | 2527 <translation id="6902055721023340732">Adresa URL automatickej konfigurácie</tran
slation> |
2181 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation> | 2528 <translation id="4268574628540273656">Adresa URL:</translation> |
2182 <translation id="7481312909269577407">Dopredu</translation> | 2529 <translation id="7481312909269577407">Dopredu</translation> |
2183 <translation id="3759876923365568382">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_FEW"/
></translation> | 2530 <translation id="3759876923365568382">Počet zvyšných dní: <ph name="NUMBER_FEW"/
></translation> |
| 2531 <translation id="295228163843771014">Rozhodli ste sa, že nebudete synchronizovať
heslá. Túto voľbu môžete neskôr kedykoľvek zmeniť pomocou nastavení synchronizá
cie.</translation> |
2184 <translation id="5972826969634861500">Spustiť <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 2532 <translation id="5972826969634861500">Spustiť <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
2185 <translation id="383652340667548381">srbčina</translation> | 2533 <translation id="383652340667548381">srbčina</translation> |
| 2534 <translation id="7828702903116529889">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2535 má problém s prístupom k sieti. |
| 2536 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2537 Môže to byť spôsobené tým, že vaša brána firewall alebo antivírusový sof
tvér nesprávne identifikoval aplikáciu |
| 2538 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2539 ako útočníka a zablokoval jej pripojenie k sieti Internet.</translation> |
2186 <translation id="878069093594050299">Tento certifikát bol overený pre nasledujúc
e typy použitia:</translation> | 2540 <translation id="878069093594050299">Tento certifikát bol overený pre nasledujúc
e typy použitia:</translation> |
2187 <translation id="1664314758578115406">Pridať stránku...</translation> | 2541 <translation id="1664314758578115406">Pridať stránku...</translation> |
2188 <translation id="1936717151811561466">fínčina</translation> | 2542 <translation id="1936717151811561466">fínčina</translation> |
| 2543 <translation id="7088418943933034707">Spravovať certifikáty...</translation> |
2189 <translation id="8482183012530311851">Prebieha skenovanie zariadenia...</transla
tion> | 2544 <translation id="8482183012530311851">Prebieha skenovanie zariadenia...</transla
tion> |
2190 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 2545 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
2191 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> | 2546 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> |
2192 <translation id="4084682180776658562">Záložka</translation> | 2547 <translation id="4084682180776658562">Záložka</translation> |
2193 <translation id="8859057652521303089">Vyberte svoj jazyk:</translation> | 2548 <translation id="8859057652521303089">Vyberte svoj jazyk:</translation> |
| 2549 <translation id="3030138564564344289">Znova skúsiť prevziať</translation> |
| 2550 <translation id="8525552230188318924">Konfigurovať synchronizáciu hesla.</transl
ation> |
2194 <translation id="4381091992796011497">Meno používateľa:</translation> | 2551 <translation id="4381091992796011497">Meno používateľa:</translation> |
2195 <translation id="5830720307094128296">Uložiť stránku &ako...</translation> | 2552 <translation id="5830720307094128296">Uložiť stránku &ako...</translation> |
2196 <translation id="8114439576766120195">vašim súkromným údajom na všetkých webovýc
h stránkach</translation> | 2553 <translation id="8114439576766120195">vašim súkromným údajom na všetkých webovýc
h stránkach</translation> |
2197 <translation id="5822838715583768518">Spustiť aplikáciu</translation> | 2554 <translation id="5822838715583768518">Spustiť aplikáciu</translation> |
2198 <translation id="3942974664341190312">Súprava 2</translation> | 2555 <translation id="3942974664341190312">Súprava 2</translation> |
2199 <translation id="8477241577829954800">Nahradené</translation> | 2556 <translation id="8477241577829954800">Nahradené</translation> |
2200 <translation id="6735304988756581115">Zobraziť súbory cookie a ďalšie údaje webo
vých stránok...</translation> | 2557 <translation id="6735304988756581115">Zobraziť súbory cookie a ďalšie údaje webo
vých stránok...</translation> |
2201 <translation id="6009389970523377008">Údaje prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sa teraz zosynchronizujú medzi všetkými počítačmi, na ktorých ste povolili syn
chronizáciu.</translation> | 2558 <translation id="6009389970523377008">Údaje prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sa teraz zosynchronizujú medzi všetkými počítačmi, na ktorých ste povolili syn
chronizáciu.</translation> |
| 2559 <translation id="3048564749795856202">Ak si myslíte, že ste porozumeli možným ri
zikám, môžete <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> |
2202 <translation id="2433507940547922241">Vzhľad</translation> | 2560 <translation id="2433507940547922241">Vzhľad</translation> |
2203 <translation id="839072384475670817">Vytvoriť &odkazy na aplikácie...</trans
lation> | 2561 <translation id="839072384475670817">Vytvoriť &odkazy na aplikácie...</trans
lation> |
2204 <translation id="6756161853376828318">Nastaviť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ako predvolený</translation> | 2562 <translation id="6756161853376828318">Nastaviť prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ako predvolený</translation> |
2205 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 2563 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
2206 <translation id="7138678301420049075">Iný</translation> | 2564 <translation id="7138678301420049075">Iný</translation> |
2207 <translation id="9147392381910171771">&Možnosti</translation> | 2565 <translation id="9147392381910171771">&Možnosti</translation> |
2208 <translation id="1803557475693955505">Nepodarilo sa načítať stránku na pozadí „<
ph name="BACKGROUND_PAGE"/>“.</translation> | 2566 <translation id="1803557475693955505">Nepodarilo sa načítať stránku na pozadí „<
ph name="BACKGROUND_PAGE"/>“.</translation> |
2209 <translation id="7919005529115468126">Pridať adresu...</translation> | 2567 <translation id="5818334088068591797">Kde ste zaznamenali problémy? (povinné)</t
ranslation> |
2210 <translation id="6264485186158353794">Naspäť do bezpečného režimu</translation> | 2568 <translation id="6264485186158353794">Naspäť do bezpečného režimu</translation> |
2211 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 2569 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
2212 <translation id="5847724078457510387">Táto stránka uvádza všetky platné certifik
áty v DNS. Server však použil certifikát, ktorý sa v tomto zozname nenachádza.</
translation> | 2570 <translation id="5847724078457510387">Táto stránka uvádza všetky platné certifik
áty v DNS. Server však použil certifikát, ktorý sa v tomto zozname nenachádza.</
translation> |
2213 <translation id="6895607028040775325">angličtina (Spojené štáty)</translation> | 2571 <translation id="6895607028040775325">angličtina (Spojené štáty)</translation> |
2214 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation> | 2572 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation> |
2215 <translation id="2785530881066938471">Pre skript obsahu sa nepodarilo sa načítať
súbor „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“. Nepoužíva kódovanie UTF-8.</translation> | 2573 <translation id="2785530881066938471">Pre skript obsahu sa nepodarilo sa načítať
súbor „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“. Nepoužíva kódovanie UTF-8.</translation> |
2216 <translation id="3807747707162121253">&Zrušiť</translation> | 2574 <translation id="3807747707162121253">&Zrušiť</translation> |
2217 <translation id="3306897190788753224">Dočasne zakázať prispôsobenie konverzie, n
ávrhy na základe histórie a používateľský slovník</translation> | 2575 <translation id="3306897190788753224">Dočasne zakázať prispôsobenie konverzie, n
ávrhy na základe histórie a používateľský slovník</translation> |
2218 <translation id="2574102660421949343">Boli povolené súbory cookie zo stránok <ph
name="DOMAIN"/>.</translation> | 2576 <translation id="2574102660421949343">Boli povolené súbory cookie zo stránok <ph
name="DOMAIN"/>.</translation> |
2219 <translation id="77999321721642562">Priestor nižšie bude časom zobrazovať vašich
osem najviac navštevovaných stránok.</translation> | 2577 <translation id="77999321721642562">Priestor nižšie bude časom zobrazovať vašich
osem najviac navštevovaných stránok.</translation> |
2220 <translation id="5864830997591220873">Blokovať všetky súbory cookie</translation
> | |
2221 <translation id="7447718177945067973">Server sa nenašiel.</translation> | 2578 <translation id="7447718177945067973">Server sa nenašiel.</translation> |
2222 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> | 2579 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> |
2223 <translation id="1273291576878293349">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t
ranslation> | 2580 <translation id="1273291576878293349">Otvoriť všetky záložky v okne inkognito</t
ranslation> |
2224 <translation id="1136857731359746145">Povolí nainštalovaným webovým aplikáciám b
eh na pozadí pri spustení systému a následnú prevádzku po zatvorení všetkých oki
en.</translation> | |
2225 <translation id="1639058970766796751">Zaradiť do zoznamu</translation> | 2581 <translation id="1639058970766796751">Zaradiť do zoznamu</translation> |
2226 <translation id="1177437665183591855">Neznáma chyba spôsobená certifikátom serve
ra</translation> | 2582 <translation id="1177437665183591855">Neznáma chyba spôsobená certifikátom serve
ra</translation> |
2227 <translation id="8467473010914675605">Kórejská metóda vstupu</translation> | 2583 <translation id="8467473010914675605">Kórejská metóda vstupu</translation> |
2228 <translation id="3819800052061700452">&Celá obrazovka</translation> | 2584 <translation id="3819800052061700452">&Celá obrazovka</translation> |
| 2585 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
| 2586 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2587 Problém môžete skúsiť diagnostikovať pomocou nasledujúcich krokov: |
| 2588 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2589 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
2229 <translation id="3533943170037501541">Vitajte na svojej domovskej stránke.</tran
slation> | 2590 <translation id="3533943170037501541">Vitajte na svojej domovskej stránke.</tran
slation> |
| 2591 <translation id="5906065664303289925">Hardvérová adresa:</translation> |
2230 <translation id="2024755148611432643">Mesto:</translation> | 2592 <translation id="2024755148611432643">Mesto:</translation> |
2231 <translation id="2187895286714876935">Chyba importovania certifikátu servera</tr
anslation> | 2593 <translation id="2187895286714876935">Chyba importovania certifikátu servera</tr
anslation> |
| 2594 <translation id="3229501873018723367">Je nám ľúto, nemáte povolenie prihlásiť sa
na tomto zariadení.</translation> |
2232 <translation id="343107786065952164">Nedôverovať pravosti tohto certifikátu.</tr
anslation> | 2595 <translation id="343107786065952164">Nedôverovať pravosti tohto certifikátu.</tr
anslation> |
2233 <translation id="2083503720363859111">Nastavenia s kartami</translation> | |
2234 <translation id="614998064310228828">Model zariadenia:</translation> | 2596 <translation id="614998064310228828">Model zariadenia:</translation> |
2235 <translation id="1581962803218266616">Zobraziť v aplikácii Finder</translation> | 2597 <translation id="1581962803218266616">Zobraziť v aplikácii Finder</translation> |
2236 <translation id="6096326118418049043">Názov X.500</translation> | 2598 <translation id="6096326118418049043">Názov X.500</translation> |
2237 <translation id="6086259540486894113">Musíte vybrať aspoň jeden typ údajov, ktor
é sa majú synchronizovať.</translation> | 2599 <translation id="6086259540486894113">Musíte vybrať aspoň jeden typ údajov, ktor
é sa majú synchronizovať.</translation> |
2238 <translation id="923467487918828349">Zobraziť všetko</translation> | 2600 <translation id="923467487918828349">Zobraziť všetko</translation> |
2239 <translation id="5101042277149003567">Otvoriť všetky záložky</translation> | 2601 <translation id="5101042277149003567">Otvoriť všetky záložky</translation> |
2240 <translation id="3488065109653206955">Čiastočne aktivované</translation> | 2602 <translation id="3488065109653206955">Čiastočne aktivované</translation> |
2241 <translation id="1481244281142949601">Ste v adekvátnej karanténe.</translation> | 2603 <translation id="1481244281142949601">Ste v adekvátnej karanténe.</translation> |
| 2604 <translation id="4849517651082200438">Neinštalovať</translation> |
2242 <translation id="8602882075393902833">Povolí funkciu Dynamické vyhľadávanie, kto
rá zrýchľuje vyhľadávanie a prehliadanie</translation> | 2605 <translation id="8602882075393902833">Povolí funkciu Dynamické vyhľadávanie, kto
rá zrýchľuje vyhľadávanie a prehliadanie</translation> |
2243 <translation id="6349678711452810642">Nastaviť ako predvolenú hodnotu</translati
on> | 2606 <translation id="6349678711452810642">Nastaviť ako predvolenú hodnotu</translati
on> |
2244 <translation id="6263284346895336537">Nie je kritický</translation> | 2607 <translation id="6263284346895336537">Nie je kritický</translation> |
2245 <translation id="6409731863280057959">Kontextové okná</translation> | 2608 <translation id="6409731863280057959">Kontextové okná</translation> |
2246 <translation id="3459774175445953971">Posledná úprava:</translation> | 2609 <translation id="3459774175445953971">Posledná úprava:</translation> |
2247 <translation id="3741375896128849698">Certifikát servera ešte nie je platný</tra
nslation> | 2610 <translation id="3741375896128849698">Certifikát servera ešte nie je platný</tra
nslation> |
2248 <translation id="73289266812733869">Nevybraté</translation> | 2611 <translation id="73289266812733869">Nevybraté</translation> |
2249 <translation id="3435738964857648380">Bezpečnosť</translation> | 2612 <translation id="3435738964857648380">Bezpečnosť</translation> |
2250 <translation id="9112987648460918699">Nájsť...</translation> | 2613 <translation id="9112987648460918699">Nájsť...</translation> |
2251 <translation id="2231233239095101917">Skript na stránke zabral príliš veľa pamät
e. Ak chcete znova povoliť skripty, znova načítajte stránku.</translation> | 2614 <translation id="2231233239095101917">Skript na stránke zabral príliš veľa pamät
e. Ak chcete znova povoliť skripty, znova načítajte stránku.</translation> |
2252 <translation id="870805141700401153">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</trans
lation> | 2615 <translation id="870805141700401153">Komerčné podpisovanie kódu Microsoft</trans
lation> |
2253 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 2616 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 2617 <translation id="9020278534503090146">Táto webová stránka nie je k dispozícii</t
ranslation> |
2254 <translation id="6245028464673554252">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>, preberanie súboru bude zrušené.</translation> | 2618 <translation id="6245028464673554252">Ak teraz zatvoríte aplikáciu <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>, preberanie súboru bude zrušené.</translation> |
2255 <translation id="3943857333388298514">Vložiť</translation> | 2619 <translation id="3943857333388298514">Vložiť</translation> |
2256 <translation id="385051799172605136">Naspäť</translation> | 2620 <translation id="385051799172605136">Naspäť</translation> |
2257 <translation id="1742300158964248589">Napálenie obrázku bolo neúspešné.</transla
tion> | 2621 <translation id="1742300158964248589">Napálenie obrázku bolo neúspešné.</transla
tion> |
2258 <translation id="1208126399996836490">Nevynulovať</translation> | 2622 <translation id="1208126399996836490">Nevynulovať</translation> |
2259 <translation id="2670965183549957348">Metóda vstupu Chewing</translation> | 2623 <translation id="2670965183549957348">Metóda vstupu Chewing</translation> |
2260 <translation id="3380286644315743596">Prepnúť do režimu plnej šírky</translation
> | 2624 <translation id="3380286644315743596">Prepnúť do režimu plnej šírky</translation
> |
2261 <translation id="4085298594534903246">JavaScript bol na tejto stránke zablokovan
ý.</translation> | 2625 <translation id="4085298594534903246">JavaScript bol na tejto stránke zablokovan
ý.</translation> |
| 2626 <translation id="5630492933376732170">Poznámka: Po kliknutí na tlačidlo „Odoslať
spätnú väzbu“ zahrnie systém Chrome OS do odoslanej spätnej väzby denník |
| 2627 udalostí systému vášho zariadenia. Tieto informácie použijeme pri |
| 2628 diagnostike problémov, pomôžu nám pochopiť, ako so svojím zariadením |
| 2629 pracujete, a pomôžu nám zlepšiť jeho výkonnosť. Všetky |
| 2630 osobné informácie, ktoré sú v spätnej väzbe uvedené, |
| 2631 či už priamo vo vašich komentároch, alebo nepriamo |
| 2632 v systémových denníkoch alebo na snímke obrazovky, budú chránené |
| 2633 v súlade s našimi <ph name="BEGIN_LINK"/> |
| 2634 pravidlami ochrany osobných údajov.<ph name="END_LINK"/> |
| 2635 Ak nechcete odoslať žiadne systémové denníky, zrušte |
| 2636 začiarknutie políčka „Zahrnúť systémové informácie“.</translation> |
2262 <translation id="4341977339441987045">Blokovať webovým stránkam nastavenie akých
koľvek údajov</translation> | 2637 <translation id="4341977339441987045">Blokovať webovým stránkam nastavenie akých
koľvek údajov</translation> |
2263 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation> | 2638 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation> |
| 2639 <translation id="1186495307273111926">Nenašli sa žiadne tlačiarne</translation> |
2264 <translation id="3781751432212184938">Zobraziť prehľad kariet...</translation> | 2640 <translation id="3781751432212184938">Zobraziť prehľad kariet...</translation> |
2265 <translation id="2960316970329790041">Zastaviť import</translation> | 2641 <translation id="2960316970329790041">Zastaviť import</translation> |
2266 <translation id="3835522725882634757">Tento server odosiela údaje, ktoré sú pre
prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nezrozumiteľné. <ph name="BEGIN_LINK"/>Nahl
áste chybu<ph name="END_LINK"/> a priložte <ph name="BEGIN2_LINK"/>nespracovaný
záznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation> | 2642 <translation id="3835522725882634757">Tento server odosiela údaje, ktoré sú pre
prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> nezrozumiteľné. <ph name="BEGIN_LINK"/>Nahl
áste chybu<ph name="END_LINK"/> a priložte <ph name="BEGIN2_LINK"/>nespracovaný
záznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation> |
2267 <translation id="1720046318486444925">angličtina (USA – medzinárodná)</translati
on> | 2643 <translation id="1720046318486444925">angličtina (USA – medzinárodná)</translati
on> |
2268 <translation id="5361734574074701223">Prebieha výpočet zostávajúceho času</trans
lation> | 2644 <translation id="5361734574074701223">Prebieha výpočet zostávajúceho času</trans
lation> |
2269 <translation id="6937152069980083337">Japonská metóda vstupu Google (pre americk
ú klávesnicu)</translation> | 2645 <translation id="6937152069980083337">Japonská metóda vstupu Google (pre americk
ú klávesnicu)</translation> |
2270 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation> | 2646 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation> |
2271 <translation id="8371695176452482769">Začnite hovoriť</translation> | 2647 <translation id="8371695176452482769">Začnite hovoriť</translation> |
| 2648 <translation id="2988488679308982380">Nepodarilo sa nainštalovať balík: <ph name
="ERROR_CODE"/></translation> |
2272 <translation id="2904079386864173492">Model:</translation> | 2649 <translation id="2904079386864173492">Model:</translation> |
| 2650 <translation id="3447644283769633681">Blokovať všetky súbory cookie tretích strá
n</translation> |
| 2651 <translation id="8917047707340793412">Zmeniť na nástroj <ph name="ENGINE_NAME"/>
</translation> |
2273 <translation id="6129953537138746214">Medzera</translation> | 2652 <translation id="6129953537138746214">Medzera</translation> |
2274 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation> | 2653 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation> |
2275 <translation id="5801568494490449797">Predvoľby</translation> | 2654 <translation id="5801568494490449797">Predvoľby</translation> |
2276 <translation id="1038842779957582377">neznámy názov</translation> | 2655 <translation id="1038842779957582377">neznámy názov</translation> |
2277 <translation id="5327248766486351172">Názov</translation> | 2656 <translation id="5327248766486351172">Názov</translation> |
2278 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 2657 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
2279 <translation id="4664482161435122549">Chyba exportovania súborov PKCS #12</trans
lation> | 2658 <translation id="4664482161435122549">Chyba exportovania súborov PKCS #12</trans
lation> |
2280 <translation id="2445081178310039857">Požaduje sa koreňový adresár rozšírenia.</
translation> | 2659 <translation id="2445081178310039857">Požaduje sa koreňový adresár rozšírenia.</
translation> |
2281 <translation id="8251578425305135684">Miniatúra odstránená.</translation> | 2660 <translation id="8251578425305135684">Miniatúra odstránená.</translation> |
| 2661 <translation id="2604355933404423285">Otvoriť niekoľko konkrétnych stránok</tran
slation> |
2282 <translation id="6163522313638838258">Rozbaliť všetko...</translation> | 2662 <translation id="6163522313638838258">Rozbaliť všetko...</translation> |
2283 <translation id="3037605927509011580">Základy</translation> | 2663 <translation id="3037605927509011580">Základy</translation> |
2284 <translation id="5803531701633845775">Vybrať frázy zozadu bez pohnutia kurzorom<
/translation> | 2664 <translation id="5803531701633845775">Vybrať frázy zozadu bez pohnutia kurzorom<
/translation> |
| 2665 <translation id="1498146455270488773">Zobraziť uložené heslá...</translation> |
2285 <translation id="1918141783557917887">&Menší</translation> | 2666 <translation id="1918141783557917887">&Menší</translation> |
| 2667 <translation id="6996550240668667907">Zobraziť prekryvnú vrstvu klávesnice</tran
slation> |
2286 <translation id="4065006016613364460">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> | 2668 <translation id="4065006016613364460">K&opírovať adresu URL obrázka</transla
tion> |
2287 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 2669 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
2288 <translation id="8000066093800657092">Žiadna sieť</translation> | 2670 <translation id="8000066093800657092">Žiadna sieť</translation> |
2289 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati
on> | 2671 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati
on> |
2290 <translation id="8542113417382134668">Písmo Serif:</translation> | 2672 <translation id="8542113417382134668">Písmo Serif:</translation> |
2291 <translation id="2149973817440762519">Upraviť záložku</translation> | 2673 <translation id="2149973817440762519">Upraviť záložku</translation> |
| 2674 <translation id="5431318178759467895">Farebne</translation> |
2292 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 2675 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
| 2676 <translation id="1486740077039107580">Povoliť rozšírený súborový systém, vrátane
podpory zariadení USB a kariet SD.</translation> |
2293 <translation id="6920989436227028121">Otvoriť ako bežnú kartu</translation> | 2677 <translation id="6920989436227028121">Otvoriť ako bežnú kartu</translation> |
2294 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 2678 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> – <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
| 2679 <translation id="2050339315714019657">Na výšku</translation> |
2295 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 2680 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
2296 <translation id="6139139147415955203">Povolí službu na pozadí, ktorá pripojí slu
žbu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> k akýmkoľvek tlačiarňam nainštalovaným v počít
ači. Po povolení tejto možnosti a prihlásení do svojho účtu Google môžete službu
<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zapnúť v časti Možnosti/Predvoľby v sekcii Pod ka
potou.</translation> | 2681 <translation id="6139139147415955203">Povolí službu na pozadí, ktorá pripojí slu
žbu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> k akýmkoľvek tlačiarňam nainštalovaným v počít
ači. Po povolení tejto možnosti a prihlásení do svojho účtu Google môžete službu
<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zapnúť v časti Možnosti/Predvoľby v sekcii Pod ka
potou.</translation> |
2297 <translation id="5112577000029535889">&Nástroje pre vývojárov</translation> | 2682 <translation id="5112577000029535889">&Nástroje pre vývojárov</translation> |
2298 <translation id="2301382460326681002">Koreňový adresár rozšírenia je neplatný.</
translation> | 2683 <translation id="2301382460326681002">Koreňový adresár rozšírenia je neplatný.</
translation> |
2299 <translation id="7839192898639727867">ID kľúča subjektu certifikátu</translation
> | 2684 <translation id="7839192898639727867">ID kľúča subjektu certifikátu</translation
> |
2300 <translation id="4759238208242260848">Preberanie</translation> | 2685 <translation id="4759238208242260848">Preberanie</translation> |
2301 <translation id="2879560882721503072">Certifikát klienta vydaný <ph name="ISSUER
"/> bol úspešne uložený.</translation> | 2686 <translation id="2879560882721503072">Certifikát klienta vydaný <ph name="ISSUER
"/> bol úspešne uložený.</translation> |
2302 <translation id="1275718070701477396">Vybraté</translation> | 2687 <translation id="1275718070701477396">Vybraté</translation> |
2303 <translation id="1178581264944972037">Pozastaviť</translation> | 2688 <translation id="1178581264944972037">Pozastaviť</translation> |
2304 <translation id="6314919950468685344">Písmo s pevnou šírkou:</translation> | |
2305 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation> | 2689 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation> |
2306 <translation id="5233231016133573565">Identifikátor procesu</translation> | 2690 <translation id="5233231016133573565">Identifikátor procesu</translation> |
2307 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation> | 2691 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation> |
2308 <translation id="539297715553881262">Hostiteľ:</translation> | |
2309 <translation id="4121428309786185360">Dátum vypršania platnosti</translation> | 2692 <translation id="4121428309786185360">Dátum vypršania platnosti</translation> |
| 2693 <translation id="1146498888431277930">Chyba pripojenia SSL</translation> |
| 2694 <translation id="8041089156583427627">Odoslať spätnú väzbu</translation> |
2310 <translation id="6394627529324717982">Čiarka</translation> | 2695 <translation id="6394627529324717982">Čiarka</translation> |
2311 <translation id="253434972992662860">&Pozastaviť</translation> | 2696 <translation id="253434972992662860">&Pozastaviť</translation> |
2312 <translation id="335985608243443814">Prehliadať...</translation> | 2697 <translation id="335985608243443814">Prehliadať...</translation> |
2313 <translation id="6653385924798556138">Stránky <ph name="HOST"/> chcú vytvoriť sú
bor cookie vo vašom počítači.</translation> | 2698 <translation id="6653385924798556138">Stránky <ph name="HOST"/> chcú vytvoriť sú
bor cookie vo vašom počítači.</translation> |
2314 <translation id="7802488492289385605">Japonská metóda vstupu Google (pre americk
ú klávesnicu s rozložením Dvorak)</translation> | 2699 <translation id="7802488492289385605">Japonská metóda vstupu Google (pre americk
ú klávesnicu s rozložením Dvorak)</translation> |
2315 <translation id="3129687551880844787">Úložný priestor relácie</translation> | 2700 <translation id="3129687551880844787">Úložný priestor relácie</translation> |
| 2701 <translation id="7427348830195639090">Stránka na pozadí: <ph name="BACKGROUND_PA
GE_URL"/></translation> |
2316 <translation id="5898154795085152510">Server vrátil neplatný certifikát klienta.
Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> | 2702 <translation id="5898154795085152510">Server vrátil neplatný certifikát klienta.
Chyba <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
2317 <translation id="2704184184447774363">Podpis dokumentu Microsoft</translation> | 2703 <translation id="2704184184447774363">Podpis dokumentu Microsoft</translation> |
2318 <translation id="1474842329983231719">Spravovať nastavenia tlače...</translation
> | 2704 <translation id="1474842329983231719">Spravovať nastavenia tlače...</translation
> |
| 2705 <translation id="8095063748969090802">Pripojiť sa k sieti...</translation> |
| 2706 <translation id="2455981314101692989">Táto webová stránka zakázala automatické d
opĺňanie tohto formulára.</translation> |
| 2707 <translation id="3560918739529642856">Stránky pri spustení</translation> |
| 2708 <translation id="5988840637546770870">Kanál pre vývoj je miestom, kde sa testujú
nápady. Niekedy však môže byť veľmi nestabilný. Postupujte preto opatrne.</tran
slation> |
2319 <translation id="3569713929051927529">Pridať priečinok...</translation> | 2709 <translation id="3569713929051927529">Pridať priečinok...</translation> |
2320 <translation id="4032664149172368180">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve
snicu s rozložením Dvorak)</translation> | 2710 <translation id="4032664149172368180">Japonská metóda vstupu (pre americkú kláve
snicu s rozložením Dvorak)</translation> |
2321 <translation id="185455864151206349">Heslo súkromného kľúča:</translation> | 2711 <translation id="185455864151206349">Heslo súkromného kľúča:</translation> |
| 2712 <translation id="3748706263662799310">Nahlásiť chybu</translation> |
2322 <translation id="7167486101654761064">&Vždy otvoriť súbory tohto typu</trans
lation> | 2713 <translation id="7167486101654761064">&Vždy otvoriť súbory tohto typu</trans
lation> |
2323 <translation id="5826507051599432481">Bežný názov (CN)</translation> | 2714 <translation id="5826507051599432481">Bežný názov (CN)</translation> |
| 2715 <translation id="8914326144705007149">Veľmi veľké</translation> |
2324 <translation id="4215444178533108414">Odstraňovanie položiek dokončené</translat
ion> | 2716 <translation id="4215444178533108414">Odstraňovanie položiek dokončené</translat
ion> |
2325 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation> | 2717 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation> |
2326 <translation id="1080520132886514561">Skryť túto správu</translation> | |
2327 <translation id="2273562597641264981">Operátor:</translation> | 2718 <translation id="2273562597641264981">Operátor:</translation> |
2328 <translation id="122082903575839559">Algoritmus podpisu certifikátu</translation
> | 2719 <translation id="122082903575839559">Algoritmus podpisu certifikátu</translation
> |
| 2720 <translation id="2181257377760181418">Povolí zobrazenie ukážky operácie tlače na
karte</translation> |
2329 <translation id="7240120331469437312">Alternatívny názov subjektu certifikátu</t
ranslation> | 2721 <translation id="7240120331469437312">Alternatívny názov subjektu certifikátu</t
ranslation> |
2330 <translation id="6900113680982781280">Povoliť funkciu Automatické dopĺňanie, kto
rá umožňuje vyplňovanie webových formulárov jediným kliknutím</translation> | 2722 <translation id="6900113680982781280">Povoliť funkciu Automatické dopĺňanie, kto
rá umožňuje vyplňovanie webových formulárov jediným kliknutím</translation> |
2331 <translation id="1131850611586448366">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> boli nahlásené ako stránky neoprávnene získavajúce údaje. Stránky neoprávn
ene získavajúce údaje sa snažia od používateľov vylákať informácie týkajúce sa i
ch osoby alebo financií. Často to robia tak, že sa vydávajú za dôveryhodnú osobu
alebo organizáciu, napríklad za banku.</translation> | 2723 <translation id="1131850611586448366">Webové stránky na adrese <ph name="HOST_NA
ME"/> boli nahlásené ako stránky neoprávnene získavajúce údaje. Stránky neoprávn
ene získavajúce údaje sa snažia od používateľov vylákať informácie týkajúce sa i
ch osoby alebo financií. Často to robia tak, že sa vydávajú za dôveryhodnú osobu
alebo organizáciu, napríklad za banku.</translation> |
2332 <translation id="5413218268059792983">Hľadať priamo odtiaľto pomocou vyhľadávača
<ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> | 2724 <translation id="5413218268059792983">Hľadať priamo odtiaľto pomocou vyhľadávača
<ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> |
| 2725 <translation id="1161575384898972166">Ak chcete exportovať certifikát klienta, p
rihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation> |
2333 <translation id="1718559768876751602">Vytvoriť účet Google</translation> | 2726 <translation id="1718559768876751602">Vytvoriť účet Google</translation> |
2334 <translation id="1884319566525838835">Stav karantény</translation> | 2727 <translation id="1884319566525838835">Stav karantény</translation> |
2335 <translation id="2770465223704140727">Odstrániť zo zoznamu</translation> | 2728 <translation id="2770465223704140727">Odstrániť zo zoznamu</translation> |
2336 <translation id="5051185838550736086">Povoliť podporu hostiteľa vzdialeného prís
tupu.</translation> | |
2337 <translation id="3590587280253938212">rýchla</translation> | 2729 <translation id="3590587280253938212">rýchla</translation> |
2338 <translation id="6053401458108962351">&Vymazať údaje prehliadania...</transl
ation> | 2730 <translation id="6053401458108962351">&Vymazať údaje prehliadania...</transl
ation> |
2339 <translation id="2339641773402824483">Hľadajú sa aktualizácie...</translation> | 2731 <translation id="2339641773402824483">Hľadajú sa aktualizácie...</translation> |
2340 <translation id="9111742992492686570">Prevziať kritickú bezpečnostnú aktualizáci
u</translation> | 2732 <translation id="9111742992492686570">Prevziať kritickú bezpečnostnú aktualizáci
u</translation> |
2341 <translation id="8849927285684310409">Predvoľby Automatického dopĺňania</transla
tion> | 2733 <translation id="8636666366616799973">Package is invalid. Details: '<ph name="ER
ROR_MESSAGE"/>'.</translation> |
2342 <translation id="1718835860248848330">Posledná hodina</translation> | |
2343 <translation id="7353601530677266744">Príkazový riadok</translation> | 2734 <translation id="7353601530677266744">Príkazový riadok</translation> |
2344 <translation id="2766006623206032690">Vl&ožiť a otvoriť</translation> | 2735 <translation id="2766006623206032690">Vl&ožiť a otvoriť</translation> |
2345 <translation id="9071050381089585305">Skript nereaguje</translation> | |
2346 <translation id="4394049700291259645">Zakázať</translation> | 2736 <translation id="4394049700291259645">Zakázať</translation> |
2347 <translation id="5509007462606592941">Používateľské rozhranie dialógu Nastavenia
(Možnosti/Predvoľby) sa bude zobrazovať na karte a nie v samostatnom okne.</tra
nslation> | |
2348 <translation id="969892804517981540">Oficiálne zostavenie</translation> | 2737 <translation id="969892804517981540">Oficiálne zostavenie</translation> |
2349 <translation id="724208122063442954">Vybrali ste automatické otváranie niektorýc
h typov súborov po ich prevzatí. Tieto nastavenia môžete zmeniť, aby sa prevzaté
súbory automaticky neotvárali.</translation> | 2738 <translation id="724208122063442954">Vybrali ste automatické otváranie niektorýc
h typov súborov po ich prevzatí. Tieto nastavenia môžete zmeniť, aby sa prevzaté
súbory automaticky neotvárali.</translation> |
2350 <translation id="9087725134750123268">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web
ových stránok</translation> | 2739 <translation id="9087725134750123268">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web
ových stránok</translation> |
2351 <translation id="5050255233730056751">Zadané adresy URL</translation> | 2740 <translation id="5050255233730056751">Zadané adresy URL</translation> |
2352 <translation id="3349155901412833452">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom
ocou klávesov , a .</translation> | 2741 <translation id="3349155901412833452">V zozname kandidátov sa môžete posúvať pom
ocou klávesov , a .</translation> |
2353 <translation id="6872947427305732831">Vyčistiť pamäť</translation> | 2742 <translation id="6872947427305732831">Vyčistiť pamäť</translation> |
2354 <translation id="2742870351467570537">Odstrániť vybraté položky</translation> | 2743 <translation id="2742870351467570537">Odstrániť vybraté položky</translation> |
| 2744 <translation id="7561196759112975576">Vždy</translation> |
| 2745 <translation id="2116673936380190819">posledná hodina</translation> |
2355 <translation id="5765491088802881382">Žiadne siete nie sú k dispozícii</translat
ion> | 2746 <translation id="5765491088802881382">Žiadne siete nie sú k dispozícii</translat
ion> |
2356 <translation id="21381969153622804">Akcia</translation> | 2747 <translation id="21381969153622804">Akcia</translation> |
| 2748 <translation id="1971538228422220140">Odstrániť súbory cookie a ďalšie údaje web
ových stránok a doplnkov</translation> |
2357 <translation id="883487340845134897">Vymeniť klávesy Hľadať a ľavé Ctrl</transla
tion> | 2749 <translation id="883487340845134897">Vymeniť klávesy Hľadať a ľavé Ctrl</transla
tion> |
2358 <translation id="5692957461404855190">Prejdením tromi prstami po trackpade zobra
zíte prehľad všetkých kariet. Miniatúru môžete vybrať kliknutím. Táto funkcia vý
borne funguje v režime celej obrazovky.</translation> | 2750 <translation id="5692957461404855190">Prejdením tromi prstami po trackpade zobra
zíte prehľad všetkých kariet. Miniatúru môžete vybrať kliknutím. Táto funkcia vý
borne funguje v režime celej obrazovky.</translation> |
2359 <translation id="2741064393622720183">(Stále spustené, zakáže sa až po reštartov
ané prehliadača.)</translation> | 2751 <translation id="1375215959205954975">Novinka! Nakonfigurujte synchronizáciu hes
iel.</translation> |
2360 <translation id="7475166686245538623">Opätovným načítaním stránky použiť zmeny v
nastaveniach</translation> | |
2361 <translation id="5183088099396036950">K serveru sa nepodarilo pripojiť</translat
ion> | 2752 <translation id="5183088099396036950">K serveru sa nepodarilo pripojiť</translat
ion> |
2362 <translation id="4469842253116033348">Zakázať upozornenia z webových stránok <ph
name="SITE"/></translation> | 2753 <translation id="4469842253116033348">Zakázať upozornenia z webových stránok <ph
name="SITE"/></translation> |
2363 <translation id="7999229196265990314">Boli vytvorené nasledujúce súbory: | 2754 <translation id="7999229196265990314">Boli vytvorené nasledujúce súbory: |
2364 | 2755 |
2365 Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2756 Rozšírenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
2366 Súbor kľúča: <ph name="KEY_FILE"/> | 2757 Súbor kľúča: <ph name="KEY_FILE"/> |
2367 | 2758 |
2368 Súbor kľúča uložte na bezpečné miesto. Budete ho potrebovať na vytvorenie nových
verzií svojho rozšírenia.</translation> | 2759 Súbor kľúča uložte na bezpečné miesto. Budete ho potrebovať na vytvorenie nových
verzií svojho rozšírenia.</translation> |
| 2760 <translation id="1846078536247420691">&Áno</translation> |
2369 <translation id="3036649622769666520">Otvoriť súbory</translation> | 2761 <translation id="3036649622769666520">Otvoriť súbory</translation> |
2370 <translation id="1922122670898531137">Doplnok Adobe Flash Player umožňuje navští
veným webovým stránkach ukladať údaje do vášho počítača. Tieto údaje môžete spra
vovať prostredníctvom webových stránok poskytnutých spoločnosťou Adobe:</transla
tion> | 2762 <translation id="1922122670898531137">Doplnok Adobe Flash Player umožňuje navští
veným webovým stránkach ukladať údaje do vášho počítača. Tieto údaje môžete spra
vovať prostredníctvom webových stránok poskytnutých spoločnosťou Adobe:</transla
tion> |
2371 <translation id="7685049629764448582">Pamäť jazyka JavaScript</translation> | 2763 <translation id="7685049629764448582">Pamäť jazyka JavaScript</translation> |
2372 <translation id="6398765197997659313">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</tran
slation> | 2764 <translation id="6398765197997659313">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</tran
slation> |
2373 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certifikátu</translation> | 2765 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certifikátu</translation> |
2374 <translation id="774576312655125744">Vaše údaje na webových stránkach <ph name="
WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iný
ch stránkach</translation> | 2766 <translation id="774576312655125744">Vaše údaje na webových stránkach <ph name="
WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iný
ch stránkach</translation> |
2375 <translation id="4508765956121923607">&Zobraziť zdrojový kód</translation> | 2767 <translation id="4508765956121923607">&Zobraziť zdrojový kód</translation> |
| 2768 <translation id="5975083100439434680">Oddialiť</translation> |
2376 <translation id="8080048886850452639">K&opírovať adresu URL zvuku</translati
on> | 2769 <translation id="8080048886850452639">K&opírovať adresu URL zvuku</translati
on> |
| 2770 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
2377 <translation id="619398760000422129">Doplnky (napr. Adobe Flash Player, Quicktim
e atď)</translation> | 2771 <translation id="619398760000422129">Doplnky (napr. Adobe Flash Player, Quicktim
e atď)</translation> |
2378 <translation id="5849869942539715694">Zbaliť rozšírenie...</translation> | 2772 <translation id="5849869942539715694">Zbaliť rozšírenie...</translation> |
2379 <translation id="7339785458027436441">Kontrolovať pravopis počas písania</transl
ation> | 2773 <translation id="7339785458027436441">Kontrolovať pravopis počas písania</transl
ation> |
2380 <translation id="8308427013383895095">Preklad zlyhal v dôsledku problému so sieť
ovým pripojením.</translation> | 2774 <translation id="8308427013383895095">Preklad zlyhal v dôsledku problému so sieť
ovým pripojením.</translation> |
2381 <translation id="1384721974622518101">Vedeli ste, že môžete hľadať priamo z poľa
, ktoré sa nachádza vyššie?</translation> | 2775 <translation id="1384721974622518101">Vedeli ste, že môžete hľadať priamo z poľa
, ktoré sa nachádza vyššie?</translation> |
2382 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation> | 2776 <translation id="992543612453727859">Pridať frázy spredu</translation> |
| 2777 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
2383 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation> | 2778 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation> |
2384 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation> | 2779 <translation id="8203365863660628138">Potvrdiť inštaláciu</translation> |
2385 <translation id="406259880812417922">(Kľúčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> | 2780 <translation id="406259880812417922">(Kľúčové slovo: <ph name="KEYWORD"/>)</tran
slation> |
2386 <translation id="309628958563171656">Citlivosť:</translation> | 2781 <translation id="309628958563171656">Citlivosť:</translation> |
2387 </translationbundle> | 2782 </translationbundle> |
OLD | NEW |