Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(237)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb

Issue 6579025: strings for m10 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/648/src/
Patch Set: Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="kn"> 3 <translationbundle lang="kn">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation>
5 <translation id="861462429358727464">ಈ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ ್ಚಿರಿ</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation >
6 <translation id="7146678227226703416">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟದ ಈ ವಲಯಕ್ಕೆ ಉತ್ತಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ‌ಗಳು ಮತ್ತು ಆಟಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು &lt;a&gt; Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿ&lt;/a&gt; ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.</tr anslation>
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="INDEX"/ ></translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="INDEX"/ ></translation>
7 <translation id="7040807039050164757">ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು &amp;ಪರಿಶೀಲಿಸಿ </translation> 8 <translation id="7040807039050164757">ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು &amp;ಪರಿಶೀಲಿಸಿ </translation>
8 <translation id="1852799913675865625">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿ ದೆ: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 9 <translation id="1852799913675865625">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿ ದೆ: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
10 <translation id="3828924085048779000">ಖಾಲಿ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</t ranslation>
11 <translation id="8265562484034134517">ಇನ್ನೊಂದು ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ. ..</translation>
9 <translation id="2709516037105925701">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ</translation> 12 <translation id="2709516037105925701">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ</translation>
10 <translation id="250599269244456932">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಚಲಿಸು (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</t ranslation> 13 <translation id="250599269244456932">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಚಲಿಸು (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</t ranslation>
11 <translation id="3581034179710640788">ಈ ಸೈಟ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ!< /translation> 14 <translation id="3581034179710640788">ಈ ಸೈಟ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ!< /translation>
15 <translation id="1235629922088305161">ವೆರ್ಬ್ಯಾಟಿಮ್</translation>
12 <translation id="2825758591930162672">ವಿಷಯದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ</translation> 16 <translation id="2825758591930162672">ವಿಷಯದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ</translation>
13 <translation id="8275038454117074363">ಆಮದು</translation> 17 <translation id="8275038454117074363">ಆಮದು</translation>
14 <translation id="8418445294933751433">ಟ್ಯಾಬ್‌ನಂತೆ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 18 <translation id="8418445294933751433">ಟ್ಯಾಬ್‌ನಂತೆ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 19 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
16 <translation id="3835835603544455972">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು</translation> 20 <translation id="3835835603544455972">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು</translation>
17 <translation id="859285277496340001">ಇದನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಪ್ರ ಮಾಣಪತ್ರವು ಯಾಂತ್ರೀಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ.</translation> 21 <translation id="859285277496340001">ಇದನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಪ್ರ ಮಾಣಪತ್ರವು ಯಾಂತ್ರೀಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ.</translation>
18 <translation id="2010799328026760191">ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಕೀಗಳು...</translation> 22 <translation id="2010799328026760191">ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಕೀಗಳು...</translation>
19 <translation id="2160383474450212653">ಫಾಂಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು</translation> 23 <translation id="2160383474450212653">ಫಾಂಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು</translation>
24 <translation id="3300394989536077382">ಅವರಿಂದ ರುಜುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
20 <translation id="654233263479157500">ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ವೆಬ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 25 <translation id="654233263479157500">ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ವೆಬ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
21 <translation id="4940047036413029306">ಉಲ್ಲೇಖ</translation> 26 <translation id="4940047036413029306">ಉಲ್ಲೇಖ</translation>
22 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರುಪ್ರ ಯತ್ನಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಇದರ ಅರ್ಥವಿಷ್ಟೇ, ಆ ಸರ್ವರ್ ತುಂಬಾ ಹಳೆಯ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.</translation> 27 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರುಪ್ರ ಯತ್ನಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಇದರ ಅರ್ಥವಿಷ್ಟೇ, ಆ ಸರ್ವರ್ ತುಂಬಾ ಹಳೆಯ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.</translation>
23 <translation id="1497897566809397301">ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸ ು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> 28 <translation id="1497897566809397301">ಹೊಂದಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸ ು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation>
29 <translation id="3275778913554317645">ವಿಂಡೊ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
30 <translation id="4553117311324416101">ನೀವು ಮುಂದುವರೆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥ ಾಪಿಸಿರಬಹುದಾದ ದೋಷಪೂರಿತ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು Google ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚುತ್ತದೆ. ಹಿಂದೆ ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಈ ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಅಪರಿಮಿತ ನಂಬಿಕೆ ಇರಬಹುದು, ಆದರೆ ಇದು ಇ ತ್ತೀಚೆಗಷ್ಟೇ ಹ್ಯಾಕರ್‌ನ ಕೈಚಳಕಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧ್ಯತೆಯೂ ಇರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರ ೆಯಬೇಡಿ, ಮತ್ತು ನಾಳೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಬೇರೆಲ್ಲಾದರೂ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translati on>
24 <translation id="509988127256758334">ಏನನ್ನು ಹುಡು&amp;ಕುವುದು:</translation> 31 <translation id="509988127256758334">ಏನನ್ನು ಹುಡು&amp;ಕುವುದು:</translation>
25 <translation id="1420684932347524586">ಅಯ್ಯೋ! ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ RSA ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲ ು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 32 <translation id="1420684932347524586">ಅಯ್ಯೋ! ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ RSA ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲ ು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
26 <translation id="2501173422421700905">ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 33 <translation id="2501173422421700905">ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
27 <translation id="2313634973119803790">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:</translation> 34 <translation id="2313634973119803790">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:</translation>
28 <translation id="2833791489321462313">ನಿದ್ದೆಯಿಂದ ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳಲು ಪಾಸ್‌‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವ ಿದೆ</translation> 35 <translation id="2833791489321462313">ನಿದ್ದೆಯಿಂದ ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳಲು ಪಾಸ್‌‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವ ಿದೆ</translation>
29 <translation id="3850258314292525915">Sync ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಿ</translation> 36 <translation id="3850258314292525915">Sync ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಿ</translation>
30 <translation id="8208216423136871611">ಉಳಿಸಬೇಡಿ</translation> 37 <translation id="8208216423136871611">ಉಳಿಸಬೇಡಿ</translation>
31 <translation id="4405141258442788789">ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯು ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ</translation> 38 <translation id="4405141258442788789">ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯು ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ</translation>
32 <translation id="5048179823246820836">ನೋರ್ಡಿಕ್</translation> 39 <translation id="5048179823246820836">ನೋರ್ಡಿಕ್</translation>
33 <translation id="1763046204212875858">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl ation> 40 <translation id="1763046204212875858">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl ation>
41 <translation id="2105006017282194539">ಇನ್ನೂ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ</translation>
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
43 <translation id="9137125502445441547">ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ತ್ಯಜಿಸುವ ಮೊದಲು ಪ್ರಾ ಮ್ಟ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ.</translation>
35 <translation id="561349411957324076">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> 44 <translation id="561349411957324076">ಮುಗಿದಿದೆ</translation>
36 <translation id="2757513101875140959">ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation> 45 <translation id="2757513101875140959">ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation>
37 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ತಾತ್ಕ ಾಲಿಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲ ಾಗಿರಬಹುದು.</translation> 46 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ತಾತ್ಕ ಾಲಿಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೊಸ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲ ಾಗಿರಬಹುದು.</translation>
38 <translation id="6156863943908443225">ಲಿಪಿ ಸಂಗ್ರಹ</translation> 47 <translation id="6156863943908443225">ಲಿಪಿ ಸಂಗ್ರಹ</translation>
39 <translation id="4610656722473172270">Google ಟೂಲ್‌ಬಾರ್</translation> 48 <translation id="4610656722473172270">Google ಟೂಲ್‌ಬಾರ್</translation>
49 <translation id="5955683490115499713">ಇಂಗ್ಲಿಷ್(USA ವಿಸ್ತರಿಸಿದ)</translation>
40 <translation id="151501797353681931">Safari ಯಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> 50 <translation id="151501797353681931">Safari ಯಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
51 <translation id="6706684875496318067"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನುಮತಿಸ ಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
52 <translation id="586567932979200359">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಅದರ ಡಿ ಸ್ಕ್‌ ಇಮೇಜ್‌‌‌ನಿಂದ ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ. ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾ ಡಿದರೆ ಅದು ನಿಮಗೆ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್ ಇಲ್ಲದೆಯೆ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಆಗಿ ಂದಾಗ್ಗೆ ನವೀಕೃತಗೊಂಡಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
41 <translation id="3775432569830822555">SSL ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 53 <translation id="3775432569830822555">SSL ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
54 <translation id="6102827823267795198">ತತ್‌ಕ್ಷಣ ಸಕ್ರಿಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಸಲಹೆಯನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation>
42 <translation id="1467071896935429871">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ : <ph name="PERCENT"/>% ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</translation> 55 <translation id="1467071896935429871">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ : <ph name="PERCENT"/>% ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</translation>
56 <translation id="7881267037441701396">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು <ph name="CLOUD_PRI NT_NAME"/> ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಳಸಿದ ರುಜುವಾತುಗಳ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸ ರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರು-ನಮೂದಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
43 <translation id="816055135686411707">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹದಲ್ಲಿ ದೋಷ< /translation> 57 <translation id="816055135686411707">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹದಲ್ಲಿ ದೋಷ< /translation>
58 <translation id="4714531393479055912">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_ NAME"/> ಇದೀಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation>
44 <translation id="7218491361283758048">ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್</translation> 59 <translation id="7218491361283758048">ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್</translation>
45 <translation id="5704565838965461712">ಗುರುತಿನಂತೆ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> 60 <translation id="5704565838965461712">ಗುರುತಿನಂತೆ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation>
46 <translation id="6322279351188361895">ಗೌಪ್ಯತೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl ation> 61 <translation id="6322279351188361895">ಗೌಪ್ಯತೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl ation>
47 <translation id="3781072658385678636">ಮುಂದಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧ ಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> 62 <translation id="3781072658385678636">ಮುಂದಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧ ಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation>
48 <translation id="4428782877951507641">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> 63 <translation id="4428782877951507641">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
49 <translation id="3648460724479383440">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation> 64 <translation id="3648460724479383440">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation>
65 <translation id="4654488276758583406">ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದು</translation>
50 <translation id="6647228709620733774">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ ್ಳುವಿಕೆ URL</translation> 66 <translation id="6647228709620733774">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ ್ಳುವಿಕೆ URL</translation>
51 <translation id="546411240573627095">ಸಂಖ್ಯೆ‌ಪ್ಯಾಡ್ ಶೈಲಿ</translation> 67 <translation id="546411240573627095">ಸಂಖ್ಯೆ‌ಪ್ಯಾಡ್ ಶೈಲಿ</translation>
52 <translation id="7663002797281767775">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಪ್ರಾಸೆಸರ್ ಯೂನಿಟ್ (GPU) ಹಾರ್ಡ್‌ವ ೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ವೆಬ್‌ಪುಟಗಳ 3D CSS ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ ಿ.</translation> 68 <translation id="7663002797281767775">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಪ್ರಾಸೆಸರ್ ಯೂನಿಟ್ (GPU) ಹಾರ್ಡ್‌ವ ೇರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ವೆಬ್‌ಪುಟಗಳ 3D CSS ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ ಿ.</translation>
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
54 <translation id="2972581237482394796">&amp;ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> 69 <translation id="2972581237482394796">&amp;ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation>
55 <translation id="5895138241574237353">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> 70 <translation id="5895138241574237353">ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation>
56 <translation id="1858072074757584559">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> 71 <translation id="1858072074757584559">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
58 <translation id="528468243742722775">ಅಂತ್ಯ</translation> 72 <translation id="528468243742722775">ಅಂತ್ಯ</translation>
59 <translation id="1723824996674794290">&amp;ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> 73 <translation id="1723824996674794290">&amp;ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation>
60 <translation id="1313405956111467313">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translat ion> 74 <translation id="1313405956111467313">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translat ion>
61 <translation id="1589055389569595240">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ತೋರಿಸು</translation> 75 <translation id="1589055389569595240">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ತೋರಿಸು</translation>
62 <translation id="4364779374839574930">ಯಾವುದೇ ಪ್ರಿಂಟರ್ ದೊರೆತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರಿಂಟ ರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</translation> 76 <translation id="4364779374839574930">ಯಾವುದೇ ಪ್ರಿಂಟರ್ ದೊರೆತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರಿಂಟ ರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</translation>
63 <translation id="7017587484910029005">ಕೆಳಗೆ ಕಾಣುವ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್ ಚಿಸಿ.</translation> 77 <translation id="7017587484910029005">ಕೆಳಗೆ ಕಾಣುವ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್ ಚಿಸಿ.</translation>
64 <translation id="9013589315497579992">ಕೆಟ್ಟ SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</t ranslation> 78 <translation id="9013589315497579992">ಕೆಟ್ಟ SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.</t ranslation>
65 <translation id="8595062045771121608">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ನಿಮ್ ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು RSA-MD2 ರಂತಹ ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದ ಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಶೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೂ ಮೊದಲ ು ನಂಬಲಾಗಿದ್ದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌ಗಿಂತಲೂ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಹಾಗೂ ಈಗಿನ ದಿನಗಳಲ ್ಲಿ ನಂಬಲರ್ಹ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿರಬಹುದು. ಇಲ್ಲಿಂದ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translatio n> 79 <translation id="8595062045771121608">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವಾ ನಿಮ್ ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಧ್ಯಂತರ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು RSA-MD2 ರಂತಹ ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದ ಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಶೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೂ ಮೊದಲ ು ನಂಬಲಾಗಿದ್ದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌ಗಿಂತಲೂ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಹಾಗೂ ಈಗಿನ ದಿನಗಳಲ ್ಲಿ ನಂಬಲರ್ಹ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಯಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿರಬಹುದು. ಇಲ್ಲಿಂದ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translatio n>
80 <translation id="8666632926482119393">ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation>
66 <translation id="7567293639574541773">ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿ&amp;ಶೀಲನೆ</translation> 81 <translation id="7567293639574541773">ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿ&amp;ಶೀಲನೆ</translation>
67 <translation id="8392896330146417149">ರೋಮಿಂಗ್ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> 82 <translation id="8392896330146417149">ರೋಮಿಂಗ್ ಸ್ಥಿತಿ:</translation>
83 <translation id="6813971406343552491">&amp;ಇಲ್ಲ</translation>
68 <translation id="2923240520113693977">ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್</translation> 84 <translation id="2923240520113693977">ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್</translation>
69 <translation id="36224234498066874">ಬ್ರೌಸ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</ translation> 85 <translation id="36224234498066874">ಬ್ರೌಸ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</ translation>
70 <translation id="3384773155383850738">ಸಲಹೆಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> 86 <translation id="3384773155383850738">ಸಲಹೆಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ</translation>
87 <translation id="8331498498435985864">ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation>
71 <translation id="2371436973350908350">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</trans lation> 88 <translation id="2371436973350908350">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</trans lation>
72 <translation id="8677212948402625567">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation> 89 <translation id="8677212948402625567">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation>
73 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರ ಿಸಬೇಡಿ</translation> 90 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರ ಿಸಬೇಡಿ</translation>
74 <translation id="8328288101630341859">ಖಾತೆ ರಚಿಸಿ</translation> 91 <translation id="3208703785962634733">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation>
75 <translation id="7450044767321666434">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಬರ್ನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!</t ranslation> 92 <translation id="7450044767321666434">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಬರ್ನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!</t ranslation>
76 <translation id="2653266418988778031">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದ (CA) ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಿದ್ದೇ ಆದರೆ, ಆ ಬಳಿಕ CA ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌ ಸರ್ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 93 <translation id="2653266418988778031">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದ (CA) ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಿದ್ದೇ ಆದರೆ, ಆ ಬಳಿಕ CA ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌ ಸರ್ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
77 <translation id="8571213806525832805">ಕಳೆದ 4 ವಾರಗಳು</translation>
78 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif ಫಾಂಟ್:</translation> 94 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif ಫಾಂಟ್:</translation>
79 <translation id="5013847959275396160">ಪರಿಕರ ಪಟ್ಟಿ ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
81 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> 96 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation>
82 <translation id="2425693476159185661">ನಿಮ್ಮ ಇತರೆ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಂ ತೆ ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ.</translation> 97 <translation id="2425693476159185661">ನಿಮ್ಮ ಇತರೆ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಂ ತೆ ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ.</translation>
83 <translation id="7082055294850503883">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ CapsLock ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪು ಟ್ ಚಿಕ್ಕ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</translation> 98 <translation id="7082055294850503883">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ CapsLock ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪು ಟ್ ಚಿಕ್ಕ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು</translation>
84 <translation id="1800124151523561876">ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿ ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.</translation> 99 <translation id="1800124151523561876">ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿ ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.</translation>
85 <translation id="7814266509351532385">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸು</transla tion> 100 <translation id="7814266509351532385">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸು</transla tion>
86 <translation id="5376169624176189338">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> 101 <translation id="5376169624176189338">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation>
87 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ </translation> 102 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ </translation>
88 <translation id="9181716872983600413">ಯುನಿಕೋಡ್</translation> 103 <translation id="9181716872983600413">ಯುನಿಕೋಡ್</translation>
89 <translation id="1383861834909034572">ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ</translation> 104 <translation id="1383861834909034572">ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ</translation>
105 <translation id="2077576149790423605">ಇಂಟರ್‌ಫೇಸ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ: &quot; <ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; =&gt; &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; ನಿಮ್ಮ ಆದ ್ಯತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿದೆ.</translation>
90 <translation id="5727728807527375859">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಅಪ್ಲೀಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿಗೊಳಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವುದು ಖಚಿತವೇ? </translation > 106 <translation id="5727728807527375859">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು, ಅಪ್ಲೀಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಥೀಮ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿಗೊಳಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವುದು ಖಚಿತವೇ? </translation >
91 <translation id="3857272004253733895">ದ್ವೀ ಪಿನ್‌ಯಿನ್ ಯೋಜನೆ</translation> 107 <translation id="3857272004253733895">ದ್ವೀ ಪಿನ್‌ಯಿನ್ ಯೋಜನೆ</translation>
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
109 <translation id="9056810968620647706">ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translat ion>
93 <translation id="1901494098092085382">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸಲ್ಲಿಸುವ ಸ್ಥಿತಿ</translation> 110 <translation id="1901494098092085382">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸಲ್ಲಿಸುವ ಸ್ಥಿತಿ</translation>
111 <translation id="2861301611394761800">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸಿಸ್ಟ ಂ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</translation>
94 <translation id="7624421287830016388">Picasa ವೆಬ್</translation> 112 <translation id="7624421287830016388">Picasa ವೆಬ್</translation>
95 <translation id="2231238007119540260">ನೀವು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಭದ್ರತೆ ಪರಿಶೀಲನೆಗಳನ್ನು ಆ ಸರ್ವರ್‌ಗಾಗಿ ನೀವು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಅದು ಮ ಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> 113 <translation id="2231238007119540260">ನೀವು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಭದ್ರತೆ ಪರಿಶೀಲನೆಗಳನ್ನು ಆ ಸರ್ವರ್‌ಗಾಗಿ ನೀವು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಅದು ಮ ಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation>
96 <translation id="5712065297007251328">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ ತು ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ</translation> 114 <translation id="5712065297007251328">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ ತು ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ</translation>
115 <translation id="5463582782056205887">ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್‌ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಆಂಟಿವೈರಸ್ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಅನುಮತಿಸಿದ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಂತೆ
116 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
117 ಸೇರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇದು ಅನುಮತಿಸಿದ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಆಗಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿದ ಪ ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳಿಂದ ಅಳಿಸಲು ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೇರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
97 <translation id="7624154074265342755">ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 118 <translation id="7624154074265342755">ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
98 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</t ranslation> 119 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</t ranslation>
99 <translation id="3496213124478423963">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation> 120 <translation id="3496213124478423963">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation>
121 <translation id="42981349822642051">ವಿಸ್ತರಿಸಿ</translation>
122 <translation id="4013794286379809233">ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation>
123 <translation id="7693221960936265065">ಆರಂಭದ ಸಮಯ</translation>
124 <translation id="1763138995382273070">ಮೌಲ್ಯಮಾಪನದಿಂದ HTML5 ಇಂಟರ‍್ಯಾಕ್ಟೀವ್‌‌ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation>
100 <translation id="4920887663447894854">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸದಂತೆ ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> 125 <translation id="4920887663447894854">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸದಂತೆ ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation>
101 <translation id="7690346658388844119">ಇಮೇಜ್ ಬರ್ನಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಮಾಪ್ತಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ </ translation> 126 <translation id="7690346658388844119">ಇಮೇಜ್ ಬರ್ನಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಮಾಪ್ತಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ </ translation>
102 <translation id="8133676275609324831">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 127 <translation id="8133676275609324831">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
103 <translation id="645705751491738698">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</ translation> 128 <translation id="645705751491738698">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</ translation>
104 <translation id="4780321648949301421">ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation> 129 <translation id="4780321648949301421">ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation>
105 <translation id="345189816769167615">ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದ ೆ. ಡೇಟಾವನ್ನು ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರುನಮೂದಿಸಿ.</trans lation>
106 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> ನಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ <ph name=" DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> 130 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> ನಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ <ph name=" DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation>
131 <translation id="2551191967044410069">ಭೌಗೋಳಿಕ ಸ್ಥಾನದ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
107 <translation id="5016229027501773040">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ:</translation> 132 <translation id="5016229027501773040">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ:</translation>
108 <translation id="8178665534778830238">ವಿಷಯ:</translation> 133 <translation id="8178665534778830238">ವಿಷಯ:</translation>
134 <translation id="153384433402665971">ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿರುವ ಕಾರಣ <ph name="PLUGIN_NAME"/ > ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
109 <translation id="4535734014498033861">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl ation> 135 <translation id="4535734014498033861">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</transl ation>
110 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation> 136 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation>
137 <translation id="98515147261107953">ಲ್ಯಾಂಡ್‌ಸ್ಕೇಪ್</translation>
111 <translation id="8974161578568356045">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆ</translation> 138 <translation id="8974161578568356045">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆ</translation>
112 <translation id="1818606096021558659">ಪುಟ</translation> 139 <translation id="1818606096021558659">ಪುಟ</translation>
113 <translation id="1657406563541664238">Google ಗೆ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿ ಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ</translation> 140 <translation id="1657406563541664238">Google ಗೆ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿ ಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ</translation>
114 <translation id="7982789257301363584">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್</translation> 141 <translation id="7982789257301363584">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್</translation>
115 <translation id="2336228925368920074">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t ranslation> 142 <translation id="2336228925368920074">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t ranslation>
116 <translation id="4985312428111449076">ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ವಿಂಡೊಗಳು</translation> 143 <translation id="4985312428111449076">ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ವಿಂಡೊಗಳು</translation>
117 <translation id="4108206167095122329">&amp;ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> 144 <translation id="4108206167095122329">&amp;ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
118 <translation id="7481475534986701730">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸೈಟ್‌ಗಳು</translation > 145 <translation id="7481475534986701730">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸೈಟ್‌ಗಳು</translation >
119 <translation id="2749743683183084039">ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪ ಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಈ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ತೊರೆಯುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ ತು ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರಬಹುದು.</tr anslation>
120 <translation id="4260722247480053581">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 146 <translation id="4260722247480053581">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
121 <translation id="5063480226653192405">ಬಳಕೆ</translation> 147 <translation id="5063480226653192405">ಬಳಕೆ</translation>
148 <translation id="8503758797520866434">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು ...</translat ion>
122 <translation id="6657585470893396449">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation> 149 <translation id="6657585470893396449">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation>
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 150 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
124 <translation id="1510030919967934016">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗಮನವಿರಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 151 <translation id="1510030919967934016">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗಮನವಿರಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
125 <translation id="4565377596337484307">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮರೆಮಾಡಿ</translation> 152 <translation id="5255315797444241226">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</tran slation>
126 <translation id="6242054993434749861">ಫ್ಯಾಕ್ಸ್:#<ph name="FAX"/></translation> 153 <translation id="6242054993434749861">ಫ್ಯಾಕ್ಸ್:#<ph name="FAX"/></translation>
127 <translation id="762917759028004464">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ <ph name="BRO WSER_NAME"/> ಆಗಿದೆ.</translation> 154 <translation id="762917759028004464">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ <ph name="BRO WSER_NAME"/> ಆಗಿದೆ.</translation>
128 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation> 155 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation>
129 <translation id="300544934591011246">ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation> 156 <translation id="300544934591011246">ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation>
130 <translation id="2647434099613338025">ಭಾಷೆಯನ್ನುೇರಿಸಿ</translation> 157 <translation id="989988560359834682">ವಿಳಾಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
131 <translation id="8487678622945914333">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation> 158 <translation id="8487678622945914333">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation>
132 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> 159 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation>
160 <translation id="9187657844611842955">ಎರಡು-ಕಡೆಗಳಿಂದ</translation>
133 <translation id="6391832066170725637">ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</transla tion> 161 <translation id="6391832066170725637">ಫೈಲ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</transla tion>
134 <translation id="8256087479641463867">ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ಡ್ ಮಾಡಿ</transla tion> 162 <translation id="4694445829210540512">ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ <ph name="NETWORK"/> ಡೇಟಾ ಯೋ ಜನೆಯಿಲ್ಲ</translation>
163 <translation id="5494920125229734069">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
135 <translation id="2857834222104759979">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದಿಲ್ಲ.</trans lation> 164 <translation id="2857834222104759979">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದಿಲ್ಲ.</trans lation>
136 <translation id="7931071620596053769">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟ (ಗಳು) ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರರಹಿತವಾದವುಗಳಾಗಿ ವೆ. ಅವುಗಳು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಸುವವರೆಗೆ ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ.</translation > 165 <translation id="7931071620596053769">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟ (ಗಳು) ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರರಹಿತವಾದವುಗಳಾಗಿ ವೆ. ಅವುಗಳು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಸುವವರೆಗೆ ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ.</translation >
137 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿ ವೆ</translation> 166 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿ ವೆ</translation>
138 <translation id="4569998400745857585">ಮರೆಯಾಗಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮೆನು< /translation> 167 <translation id="4569998400745857585">ಮರೆಯಾಗಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮೆನು< /translation>
139 <translation id="4081383687659939437">ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ</translation> 168 <translation id="4081383687659939437">ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ</translation>
169 <translation id="5786805320574273267">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ರಿಮೋಟ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾ ಗುತ್ತಿದೆ.</translation>
140 <translation id="1801827354178857021">ಅವಧಿ</translation> 170 <translation id="1801827354178857021">ಅವಧಿ</translation>
141 <translation id="2179052183774520942">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> 171 <translation id="2179052183774520942">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation>
172 <translation id="5498951625591520696">ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</transl ation>
142 <translation id="2956948609882871496">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</translati on> 173 <translation id="2956948609882871496">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</translati on>
143 <translation id="1621207256975573490">&amp;ಫ್ರೇಮ್‌ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</translation> 174 <translation id="1621207256975573490">&amp;ಫ್ರೇಮ್‌ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</translation>
175 <translation id="4681260323810445443">ನೀವು <ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
144 <translation id="2176444992480806665">ಅಂತಿಮ ಸಕ್ರಿಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ< /translation> 176 <translation id="2176444992480806665">ಅಂತಿಮ ಸಕ್ರಿಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ< /translation>
145 <translation id="1165039591588034296">ದೋಷ</translation> 177 <translation id="1165039591588034296">ದೋಷ</translation>
178 <translation id="2064942105849061141">GTK+ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation>
146 <translation id="2278562042389100163">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 179 <translation id="2278562042389100163">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
147 <translation id="9218430445555521422">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ</translation> 180 <translation id="9218430445555521422">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ</translation>
148 <translation id="5027550639139316293">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 181 <translation id="5027550639139316293">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
182 <translation id="938582441709398163">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಒವರ್‌ಲೇ</translation>
149 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/> ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನ ು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 183 <translation id="427208986916971462"><ph name="COMPRESSION"/> ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನ ು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
150 <translation id="4589279373639964403">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translat ion> 184 <translation id="4589279373639964403">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translat ion>
151 <translation id="8876215549894133151">ಸ್ವರೂಪ:</translation> 185 <translation id="8876215549894133151">ಸ್ವರೂಪ:</translation>
152 <translation id="5234764350956374838">ವಜಾಗೊಳಿಸಿ</translation> 186 <translation id="5234764350956374838">ವಜಾಗೊಳಿಸಿ</translation>
187 <translation id="40027638859996362">ಪದ ಚಲನೆ</translation>
153 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> ನ ಸೂಚಿಕೆ</translatio n> 188 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> ನ ಸೂಚಿಕೆ</translatio n>
154 <translation id="5154917547274118687">ಸ್ಮರಣೆ</translation> 189 <translation id="5154917547274118687">ಸ್ಮರಣೆ</translation>
155 <translation id="1493492096534259649">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> 190 <translation id="1493492096534259649">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ ್ಯವಿಲ್ಲ</translation>
156 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮ ಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
157 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ಹುಡುಕಾಟ</translation> 191 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ಹುಡುಕಾಟ</translation>
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> 192 <translation id="2502105862509471425">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು...</trans lation>
159 <translation id="4037998879767732811">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀವು ನಂಬುವುದರಿಂದಾಗಿ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸದ ಹೊ ರತು ನೀವು ನಂಬಬೇಡಿ.</translation> 193 <translation id="4037998879767732811">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀವು ನಂಬುವುದರಿಂದಾಗಿ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸದ ಹೊ ರತು ನೀವು ನಂಬಬೇಡಿ.</translation>
160 <translation id="4037618776454394829">ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</tr anslation> 194 <translation id="4037618776454394829">ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</tr anslation>
161 <translation id="182729337634291014">Sync ದೋಷ...</translation> 195 <translation id="182729337634291014">Sync ದೋಷ...</translation>
162 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 ಬಳಸಿ</translation> 196 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 ಬಳಸಿ</translation>
163 <translation id="873849583815421063">ಮುಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 197 <translation id="4792711294155034829">&amp;ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation>
164 <translation id="5819484510464120153">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &amp;ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ... </translation> 198 <translation id="5819484510464120153">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &amp;ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ... </translation>
165 <translation id="6845180713465955339">ಇದರಿಂದ &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/> &quot; ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ:</translation> 199 <translation id="6845180713465955339">ಇದರಿಂದ &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/> &quot; ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ:</translation>
166 <translation id="1748246833559136615">ತ್ಯಜಿಸಿ</translation>
167 <translation id="8927064607636892008">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಕೆಲವೊಂ ದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಹೋಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಸಲು, ರೀಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</ translation> 200 <translation id="8927064607636892008">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಕೆಲವೊಂ ದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಹೋಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಸಲು, ರೀಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</ translation>
168 <translation id="7531238562312180404">ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಯಂತ್ರಿಸದ ಕಾರಣ, ಅಜ್ಞಾತ ವ ಿಂಡೋಗಳಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾ ಗಿ 201 <translation id="7531238562312180404">ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಯಂತ್ರಿಸದ ಕಾರಣ, ಅಜ್ಞಾತ ವ ಿಂಡೋಗಳಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾ ಗಿ
169 <ph name="BEGIN_LINK"/>ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ನಿರ್ವಾಹಕ<ph name="END_LINK"/> ದಲ್ಲಿ ಮರ ು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> 202 <ph name="BEGIN_LINK"/>ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ನಿರ್ವಾಹಕ<ph name="END_LINK"/> ದಲ್ಲಿ ಮರ ು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation>
170 <translation id="5667293444945855280">ಮಾಲ್‌ವೇರ್</translation> 203 <translation id="5667293444945855280">ಮಾಲ್‌ವೇರ್</translation>
171 <translation id="5613020302032141669">ಎಡ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation>
172 <translation id="3433489605821183222">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</tra nslation> 204 <translation id="3433489605821183222">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</tra nslation>
205 <translation id="3435845180011337502">ಪುಟದ ಸ್ವರೂಪ ಅಥವಾ ವಿನ್ಯಾಸ</translation>
173 <translation id="3838186299160040975">ಇನ್ನಷ್ಟು ಖರೀದಿಸಿ...</translation> 206 <translation id="3838186299160040975">ಇನ್ನಷ್ಟು ಖರೀದಿಸಿ...</translation>
174 <translation id="6831043979455480757">ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation> 207 <translation id="6831043979455480757">ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation>
175 <translation id="6698381487523150993">ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> 208 <translation id="6698381487523150993">ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation>
176 <translation id="4684748086689879921">ಆಮದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ</translation> 209 <translation id="4684748086689879921">ಆಮದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ</translation>
177 <translation id="9130015405878219958">ಅಮಾನ್ಯ ಮೋಡ್ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 210 <translation id="9130015405878219958">ಅಮಾನ್ಯ ಮೋಡ್ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
178 <translation id="8563862697512465947">ಸೂಚನೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation> 211 <translation id="8518425453349204360"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ರಿಗೆ ಈ ಕಂಪ ್ಯೂಟರ್‌ನ ರಿಮೋಟ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
179 <translation id="4950138595962845479">ಆಯ್ಕೆಗಳು...</translation> 212 <translation id="4950138595962845479">ಆಯ್ಕೆಗಳು...</translation>
213 <translation id="5543579829995360030">ತತ್‌ಕ್ಷಣದ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಕಾನ್ಪಿಗರ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. </translation>
180 <translation id="5516565854418269276">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿ ಸಿ</translation> 214 <translation id="5516565854418269276">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿ ಸಿ</translation>
181 <translation id="6426222199977479699">SSL ದೋಷ</translation> 215 <translation id="6426222199977479699">SSL ದೋಷ</translation>
216 <translation id="1788636309517085411">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ</translation>
182 <translation id="1661867754829461514">PIN ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation> 217 <translation id="1661867754829461514">PIN ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</translation>
218 <translation id="7406714851119047430">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ರಿಮೋಟ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿ ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
219 <translation id="8589311641140863898">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ್ತರಣೆ APIಗಳು</translation>
220 <translation id="2804922931795102237">ಸಿಸ್ಟಂ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation>
183 <translation id="869891660844655955">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ</translation> 221 <translation id="869891660844655955">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ</translation>
184 <translation id="2178614541317717477">CA ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> 222 <translation id="2178614541317717477">CA ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation>
185 <translation id="4449935293120761385">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಬಗ್ಗೆ</translation> 223 <translation id="4449935293120761385">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಬಗ್ಗೆ</translation>
186 <translation id="4194570336751258953">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat ion> 224 <translation id="4194570336751258953">ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat ion>
225 <translation id="6066742401428748382">ವೆಬ್‌ಪುಟಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗ ಿದೆ</translation>
187 <translation id="5111692334209731439">&amp;ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> 226 <translation id="5111692334209731439">&amp;ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation>
227 <translation id="8295070100601117548">ಸರ್ವರ್ ದೋಷ</translation>
188 <translation id="443008484043213881">ಸಾಧನಗಳು</translation> 228 <translation id="443008484043213881">ಸಾಧನಗಳು</translation>
229 <translation id="6382372105827252737">ತತ್‌ಕ್ಷಣ ಟೈಪ್</translation>
189 <translation id="7957054228628133943">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...< /translation> 230 <translation id="7957054228628133943">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...< /translation>
231 <translation id="179767530217573436">ಕಳೆದ 4 ವಾರಗಳು</translation>
232 <translation id="2279770628980885996">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಅನ ಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂದರ್ಭವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್‌‌ ಎದುರಿಸಿದೆ. </translation>
233 <translation id="8079135502601738761">ಈ PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಾ ಧ್ಯವಿಲ್ಲ. Adobe Reader ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವುದೆ?</translation>
190 <translation id="9123413579398459698">FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> 234 <translation id="9123413579398459698">FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation>
191 <translation id="8534801226027872331">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದರರ್ಥ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸ ಲು ಬಳಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವು ಇತರ ಮಾ ಹಿತಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ಆಗಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translati on> 235 <translation id="8534801226027872331">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದರರ್ಥ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸ ಲು ಬಳಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವು ಇತರ ಮಾ ಹಿತಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ಆಗಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translati on>
236 <translation id="3608527593787258723">ಟ್ಯಾಬ್ 1 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
192 <translation id="4497369307931735818">ರಿಮೋಟಿಂಗ್</translation> 237 <translation id="4497369307931735818">ರಿಮೋಟಿಂಗ್</translation>
193 <translation id="3855676282923585394">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದ ು ಮಾಡಿ...</translation> 238 <translation id="3855676282923585394">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದ ು ಮಾಡಿ...</translation>
194 <translation id="1116694919640316211">ಬಗ್ಗೆ</translation>
195 <translation id="8381977081675353473">ಸ್ಲೋವಾಕಿಯನ್</translation> 239 <translation id="8381977081675353473">ಸ್ಲೋವಾಕಿಯನ್</translation>
196 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈಗ <ph name="BEG IN_LINK"/>ವಿಸ್ತರಣೆಗೆಳನ್ನು<ph name="END_LINK"/> ಮತ್ತು <ph name="BEGIN_BUTTON"/>ಬು ಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸಿಂಕ್<ph name="END_BUTTON"/> ನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation>
197 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation> 240 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation>
198 <translation id="4422347585044846479">ಈ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</tr anslation> 241 <translation id="4422347585044846479">ಈ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</tr anslation>
242 <translation id="1684638090259711957">ಹೊಸ ವಿನಾಯಿತಿ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು</translatio n>
243 <translation id="4925481733100738363">ರಿಮೋಟ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು...</translation >
199 <translation id="1880905663253319515">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> 244 <translation id="1880905663253319515">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation>
200 <translation id="8546306075665861288">ಇಮೇಜ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> 245 <translation id="8546306075665861288">ಇಮೇಜ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation>
201 <translation id="5904093760909470684">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> 246 <translation id="5904093760909470684">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation>
202 <translation id="4558734465070698159">ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು <ph name="HOTKEY_NAME"/> ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> 247 <translation id="4558734465070698159">ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು <ph name="HOTKEY_NAME"/> ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
203 <translation id="3761171036307311438">ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು:</translation> 248 <translation id="3761171036307311438">ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು:</translation>
204 <translation id="3391060940042023865">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ : <ph name ="PLUGIN_NAME"/></translation> 249 <translation id="3391060940042023865">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ : <ph name ="PLUGIN_NAME"/></translation>
205 <translation id="4237016987259239829">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದ ದೋಷ</translation> 250 <translation id="4237016987259239829">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದ ದೋಷ</translation>
206 <translation id="9050666287014529139">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್</translation>
207 <translation id="5197255632782567636">ಇಂಟರ್ನೆಟ್</translation> 251 <translation id="5197255632782567636">ಇಂಟರ್ನೆಟ್</translation>
208 <translation id="4755860829306298968">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ... </translation> 252 <translation id="4755860829306298968">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ... </translation>
209 <translation id="8879284080359814990">ಟ್ಯಾಬ್‌ನಂತೆ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 253 <translation id="8879284080359814990">ಟ್ಯಾಬ್‌ನಂತೆ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
254 <translation id="2786847742169026523">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ</transl ation>
255 <translation id="41293960377217290">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಎಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸರ್ವರ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಾಗಿದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟ ಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
256 ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
210 <translation id="3735989458866598442">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಎಂದರೇನು? ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಪ್ರಯ ತ್ನಿಸಿ:</translation> 257 <translation id="3735989458866598442">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಎಂದರೇನು? ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಪ್ರಯ ತ್ನಿಸಿ:</translation>
211 <translation id="3873139305050062481">ಮೂಲಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation> 258 <translation id="3873139305050062481">ಮೂಲಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation>
212 <translation id="7445762425076701745">ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್‌ನ ಗುರುತನ್ನು ಸಂಪ ೂರ್ಣವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಮಾನ್ಯವಿರುವ ಹೆಸರನ್ನ ು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ, ಇದರ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವ ಯಾವ ಅವಕಾಶವನ ್ನೂ ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರಗಳು, ಯಾವುದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ನೀವು ಉದ್ದೇಶಿತ ವ ೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವಿರೇ ಹೊರತು ದಾಳಿ ಮಾಡಲು ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವ ಅವಕಾ ಶವೂ ಇಲ್ಲ.</translation> 259 <translation id="7445762425076701745">ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್‌ನ ಗುರುತನ್ನು ಸಂಪ ೂರ್ಣವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಮಾನ್ಯವಿರುವ ಹೆಸರನ್ನ ು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ, ಇದರ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವ ಯಾವ ಅವಕಾಶವನ ್ನೂ ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರಗಳು, ಯಾವುದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ನೀವು ಉದ್ದೇಶಿತ ವ ೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವಿರೇ ಹೊರತು ದಾಳಿ ಮಾಡಲು ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವ ಅವಕಾ ಶವೂ ಇಲ್ಲ.</translation>
213 <translation id="1556537182262721003">ಫ್ರೋಫೈಲ್‌ಗೆ ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಷನ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಚ ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 260 <translation id="1556537182262721003">ಫ್ರೋಫೈಲ್‌ಗೆ ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಷನ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಚ ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
214 <translation id="5866557323934807206">ಭವಿಷ್ಯದ ಭೇಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರ ವುಗೊಳಿಸಿ</translation> 261 <translation id="5866557323934807206">ಭವಿಷ್ಯದ ಭೇಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರ ವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
262 <translation id="6506104645588011859">ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation>
215 <translation id="5355351445385646029">ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸ್ಪೇಸ್ ಒತ್ತಿರಿ</ translation> 263 <translation id="5355351445385646029">ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸ್ಪೇಸ್ ಒತ್ತಿರಿ</ translation>
216 <translation id="6978622699095559061">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 264 <translation id="6978622699095559061">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
217 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 265 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
218 <translation id="2933933591993394296">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳಿಸಿದರ ೆ ಟೂಲ್ಸ್ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ &quot;ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು&quot; ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</translation> 266 <translation id="406070391919917862">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation>
219 <translation id="8820817407110198400">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 267 <translation id="8820817407110198400">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
268 <translation id="3214837514330816581">Google Dashboard ಸಿಂಕ್‌ಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ತ ೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
220 <translation id="2580170710466019930">ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು <ph name="PRO DUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation> 269 <translation id="2580170710466019930">ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು <ph name="PRO DUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation>
221 <translation id="7428061718435085649">2ನೇ ಮತ್ತು 3ನೇ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಎಡ ಮತ ್ತು ಬಲ Shift ಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 270 <translation id="7428061718435085649">2ನೇ ಮತ್ತು 3ನೇ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಎಡ ಮತ ್ತು ಬಲ Shift ಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
271 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
222 <translation id="206683469794463668">ಸಾಧಾರಣ ಜುಯಿನ್ ಮೋಡ್. ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆಯ್ಕೆಯ ಅಭ್ಯರ ್ಥಿ ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</trans lation> 272 <translation id="206683469794463668">ಸಾಧಾರಣ ಜುಯಿನ್ ಮೋಡ್. ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆಯ್ಕೆಯ ಅಭ್ಯರ ್ಥಿ ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</trans lation>
223 <translation id="5191625995327478163">&amp;ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation> 273 <translation id="5191625995327478163">&amp;ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
224 <translation id="1022235408517496104">ಫ್ಯಾಕ್ಸ್:</translation> 274 <translation id="1022235408517496104">ಫ್ಯಾಕ್ಸ್:</translation>
275 <translation id="8833054222610756741">CRX-ಕಡಿಮೆ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು</translation >
276 <translation id="4031729365043810780">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ</translation>
225 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</tra nslation> 277 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</tra nslation>
226 <translation id="8206859287963243715">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್</translation> 278 <translation id="8206859287963243715">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್</translation>
227 <translation id="6508261954199872201">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></transla tion> 279 <translation id="6508261954199872201">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></transla tion>
228 <translation id="5585645215698205895">&amp;ಕೆಳಗೆ</translation> 280 <translation id="5585645215698205895">&amp;ಕೆಳಗೆ</translation>
229 <translation id="8366757838691703947">? ಡಿವೈಸ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಕಳೆದು ಹೋಗುತ್ತ ದೆ.</translation> 281 <translation id="8366757838691703947">? ಡಿವೈಸ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಕಳೆದು ಹೋಗುತ್ತ ದೆ.</translation>
230 <translation id="6596816719288285829">IP ವಿಳಾಸ</translation> 282 <translation id="6596816719288285829">IP ವಿಳಾಸ</translation>
231 <translation id="4508265954913339219">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 283 <translation id="4508265954913339219">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
232 <translation id="715487527529576698">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್ ಆರಂಭದ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್ ಆಗಿದೆ</tra nslation> 284 <translation id="715487527529576698">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್ ಆರಂಭದ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್ ಆಗಿದೆ</tra nslation>
233 <translation id="1674989413181946727">ಕಂಪ್ಯೂಟರ್- ಅಗಲ SSL ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</translatio n> 285 <translation id="1674989413181946727">ಕಂಪ್ಯೂಟರ್- ಅಗಲ SSL ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</translatio n>
234 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಎನ್‌ ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation> 286 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಎನ್‌ ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translation>
287 <translation id="4865571580044923428">ವಿನಾಯಿತಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</translation>
288 <translation id="2526619973349913024">ನವೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು</translation>
235 <translation id="3874070094967379652">ನನ್ನ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಿಂಕ್ ಪಾ ಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 289 <translation id="3874070094967379652">ನನ್ನ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಿಂಕ್ ಪಾ ಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
236 <translation id="4864369630010738180">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 290 <translation id="4864369630010738180">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
237 <translation id="6500116422101723010">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯೆಂದು ಈ ಕೋಡ್ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ತುಸು ಸಮಯದ ಬಳಿಕ ಸ ರ್ವರ್ ಮತ್ತೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾಗುತ್ತದೆ. </translation> 291 <translation id="6500116422101723010">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯೆಂದು ಈ ಕೋಡ್ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ತುಸು ಸಮಯದ ಬಳಿಕ ಸ ರ್ವರ್ ಮತ್ತೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾಗುತ್ತದೆ. </translation>
292 <translation id="6440412031372697869">ಬೇಡ ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಇದನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translatio n>
238 <translation id="1644574205037202324">ಇತಿಹಾಸ</translation> 293 <translation id="1644574205037202324">ಇತಿಹಾಸ</translation>
294 <translation id="6219983382864672018">ವೆಬ್ ಆಡಿಯೋ</translation>
239 <translation id="479280082949089240">ಈ ಪುಟವು ಹೊಂದಿಸಿರುವ ಕುಕೀಸ್</translation> 295 <translation id="479280082949089240">ಈ ಪುಟವು ಹೊಂದಿಸಿರುವ ಕುಕೀಸ್</translation>
296 <translation id="4198861010405014042">ಹಂಚಿದ ಪ್ರವೇಶ</translation>
240 <translation id="2518917559152314023">ಸೇ&amp;ರಿಸಿ...</translation> 297 <translation id="2518917559152314023">ಸೇ&amp;ರಿಸಿ...</translation>
298 <translation id="6204930791202015665">ವೀಕ್ಷಣೆ...</translation>
241 <translation id="7464038383832981644">ಡಿಫಾಲ್ಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> 299 <translation id="7464038383832981644">ಡಿಫಾಲ್ಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation>
300 <translation id="8049151370369915255">ಫಾಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್‌ ಮಾಡಿ... </translati on>
242 <translation id="2886862922374605295">ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್:</translation> 301 <translation id="2886862922374605295">ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್:</translation>
243 <translation id="5155055381903895958">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಆಮದು:</translation> 302 <translation id="5303618139271450299">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ</translation>
244 <translation id="4256316378292851214">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation> 303 <translation id="4256316378292851214">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation>
245 <translation id="7767960058630128695">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು:</translation> 304 <translation id="7767960058630128695">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು:</translation>
246 <translation id="6518014396551869914">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation> 305 <translation id="6518014396551869914">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation>
247 <translation id="3236997602556743698">3 ಜೋಡಿ (390)</translation> 306 <translation id="3236997602556743698">3 ಜೋಡಿ (390)</translation>
248 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 307 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
249 <translation id="3986287159189541211">HTTP ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 308 <translation id="3986287159189541211">HTTP ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph na me="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
250 <translation id="3225319735946384299">ಕೋಡ್ ಸೈನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</translation> 309 <translation id="3225319735946384299">ಕೋಡ್ ಸೈನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</translation>
251 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio n> 310 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಹಾಯ</translatio n>
252 <translation id="2422426094670600218">&lt;ಹೆಸರಿಸದಿರುವುದು&gt;</translation> 311 <translation id="2422426094670600218">&lt;ಹೆಸರಿಸದಿರುವುದು&gt;</translation>
253 <translation id="2012766523151663935">ಫರ್ಮ್‌ವೇರ್ ಮರುಪರಿಶೀಲನೆ:</translation> 312 <translation id="2012766523151663935">ಫರ್ಮ್‌ವೇರ್ ಮರುಪರಿಶೀಲನೆ:</translation>
254 <translation id="4120898696391891645">ಪುಟವು ಲೋಡ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> 313 <translation id="4120898696391891645">ಪುಟವು ಲೋಡ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ</translation>
314 <translation id="6060685159320643512">ಜಾಗ್ರತೆ, ಈ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ವಿಫಲವಾಗಬಹುದು</transla tion>
255 <translation id="7800304661137206267">ಸಂದೇಶದ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ <ph name="MAC"/> ಮತ್ತ ು <ph name="KX"/> ನಂತೆ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆ ಜೊತೆಗೆ <ph name="CIPHER"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> 315 <translation id="7800304661137206267">ಸಂದೇಶದ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ <ph name="MAC"/> ಮತ್ತ ು <ph name="KX"/> ನಂತೆ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಯಾಂತ್ರಿಕತೆ ಜೊತೆಗೆ <ph name="CIPHER"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation>
256 <translation id="5584537427775243893">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ</translation> 316 <translation id="5584537427775243893">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ</translation>
257 <translation id="9128870381267983090">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸು</translation> 317 <translation id="9128870381267983090">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸು</translation>
258 <translation id="4181841719683918333">ಭಾಷೆಗಳು</translation> 318 <translation id="4181841719683918333">ಭಾಷೆಗಳು</translation>
319 <translation id="6535131196824081346">ಸುರಕ್ಷಿತ (HTTPS) ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ಈ ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಬಹುದು. ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದು ಇದರರ್ಥ ಆದರೆ, ಹಾನಿಕಾರಕವಾದ ತಪ್ಪಾದ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಿಂದಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದಿ ಲ್ಲ!
320 <ph name="LINE_BREAK"/> ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವಲ್ಲಿ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದಿಲ್ಲ.<ph name="PR ODUCT_NAME"/></translation>
321 <translation id="5235889404533735074">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ (ಅಂದರೆ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಆದ್ಯತೆಗಳು) ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/>ಸ ಿಂಕ್ ಸುಲಭವಾಗಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈ ನ್ ಇನ್ ಆಗುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಮೂಲಕ <ph name="PRODUCT_N AME"/> ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್‌‌ಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. </translation>
259 <translation id="6533668113756472185">ಪುಟದ ಸ್ವರೂಪ ಅಥವಾ ವಿನ್ಯಾಸ</translation> 322 <translation id="6533668113756472185">ಪುಟದ ಸ್ವರೂಪ ಅಥವಾ ವಿನ್ಯಾಸ</translation>
260 <translation id="5910363049092958439">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation> 323 <translation id="5910363049092958439">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation>
261 <translation id="1363055550067308502">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tran slation> 324 <translation id="1363055550067308502">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tran slation>
262 <translation id="6451650035642342749">ಸ್ವಯಂ-ತೆರೆಯುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tra nslation> 325 <translation id="6451650035642342749">ಸ್ವಯಂ-ತೆರೆಯುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tra nslation>
263 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl ation> 326 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl ation>
264 <translation id="1378451347523657898">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ</translatio n> 327 <translation id="1378451347523657898">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ</translatio n>
265 <translation id="5098629044894065541">ಹೀಬ್ರ್ಯೂ</translation> 328 <translation id="5098629044894065541">ಹೀಬ್ರ್ಯೂ</translation>
266 <translation id="7751559664766943798">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</t ranslation> 329 <translation id="7751559664766943798">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</t ranslation>
267 <translation id="6380224340023442078">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation> 330 <translation id="6380224340023442078">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
268 <translation id="950108145290971791">ಶೀಘ್ರಗತಿಯ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್‌ಗೆ ತತ ್‌ಕ್ಷಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೆ?</translation> 331 <translation id="950108145290971791">ಶೀಘ್ರಗತಿಯ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್‌ಗೆ ತತ ್‌ಕ್ಷಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೆ?</translation>
269 <translation id="144136026008224475">ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ&gt;&gt;</tr anslation> 332 <translation id="144136026008224475">ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ&gt;&gt;</tr anslation>
270 <translation id="5486326529110362464">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲ ಿರಬೇಕು.</translation> 333 <translation id="5486326529110362464">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲ ಿರಬೇಕು.</translation>
334 <translation id="62780591024586043">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸ್ಥಳ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗಳು</translation>
271 <translation id="8584280235376696778">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 335 <translation id="8584280235376696778">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
272 <translation id="2845382757467349449">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</ translation> 336 <translation id="2845382757467349449">ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ</ translation>
273 <translation id="3053013834507634016">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation> 337 <translation id="3053013834507634016">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation>
274 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t ranslation> 338 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t ranslation>
275 <translation id="2152580633399033274">ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿ ದೆ)</translation> 339 <translation id="2152580633399033274">ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿ ದೆ)</translation>
340 <translation id="7894567402659809897"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಪ್ರಾರಂಭ<ph name="EN D_BOLD"/> ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ,
341 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಚಲಿಸು<ph name="END_BOLD"/> ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ,
342 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ,
343 ತದನಂತರ <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಸರಿ<ph name="END_BOLD"/> ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</t ranslation>
276 <translation id="6431347207794742960">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ <ph name= "PRODUCT_NAME"/> ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.</translation> 344 <translation id="6431347207794742960">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ <ph name= "PRODUCT_NAME"/> ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
345 <translation id="4973698491777102067">ಇದರಿಂದ ಕೆಳಗಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೊಡೆದುಹಾಕು:</trans lation>
277 <translation id="6074963268421707432">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್‌ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತ ಿಸಬೇಡ</translation> 346 <translation id="6074963268421707432">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್‌ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತ ಿಸಬೇಡ</translation>
278 <translation id="8508050303181238566">ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು <ph name= "HOTKEY_NAME"/> ಒತ್ತಿರಿ.</translation> 347 <translation id="8508050303181238566">ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು <ph name= "HOTKEY_NAME"/> ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
279 <translation id="4001299999465067131">ಈ ಮೇಲಿನ ಇಮೇಜ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿದಂತೆಯೇ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
280 <translation id="4735819417216076266">ಸ್ಪೇಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿ</translation> 348 <translation id="4735819417216076266">ಸ್ಪೇಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಶೈಲಿ</translation>
281 <translation id="2977095037388048586">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ದಿರಿ, ಬದಲಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೇ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತಲುಪಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿನ ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಗಂಭೀರವ ಾದ ಯಾವುದಾದರಿಂದ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮನ್ನು <ph name="DOMAIN3"/> ನ ನಕಲಿ (ಅಥವಾ ಸಂಭಾವ್ಯ ಹಾ ನಿಕಾರಕ) ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ ತಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> 349 <translation id="2977095037388048586">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ದಿರಿ, ಬದಲಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೇ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತಲುಪಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸರ್ವರ್‌ನಲ್ಲಿನ ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಗಂಭೀರವ ಾದ ಯಾವುದಾದರಿಂದ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮನ್ನು <ph name="DOMAIN3"/> ನ ನಕಲಿ (ಅಥವಾ ಸಂಭಾವ್ಯ ಹಾ ನಿಕಾರಕ) ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ ತಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation>
350 <translation id="220138918934036434">ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation>
282 <translation id="5374359983950678924">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> 351 <translation id="5374359983950678924">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation>
352 <translation id="5158548125608505876">ನನ್ನ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಡ</trans lation>
283 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> 353 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
354 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> ರಿಂದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
355 <translation id="492914099844938733">ಅಸಮಂಜಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
284 <translation id="5233638681132016545">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> 356 <translation id="5233638681132016545">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation>
285 <translation id="6567688344210276845">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಐಕಾನ್ '<ph name="ICON"/>' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> 357 <translation id="6567688344210276845">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಐಕಾನ್ '<ph name="ICON"/>' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
286 <translation id="5210365745912300556">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> 358 <translation id="5210365745912300556">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation>
359 <translation id="498765271601821113">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ</translation>
287 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ಅಜ್ಞಾತ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ .</translation> 360 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - ಅಜ್ಞಾತ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ .</translation>
288 <translation id="1992397118740194946">ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ</translation> 361 <translation id="1992397118740194946">ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ</translation>
289 <translation id="4979897910191507979">ಈ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ< /translation> 362 <translation id="7966826846893205925">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ. ..</translation>
290 <translation id="8556732995053816225">ಕೇಸ್ &amp;ಹೊಂದಿಸಿ</translation> 363 <translation id="8556732995053816225">ಕೇಸ್ &amp;ಹೊಂದಿಸಿ</translation>
291 <translation id="1844694039143158925">ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation> 364 <translation id="1844694039143158925">ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation>
292 <translation id="2551763528995812091">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translat ion>
293 <translation id="3314070176311241517">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿ ಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> 365 <translation id="3314070176311241517">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿ ಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation>
294 <translation id="5710740561465385694">ಡೇಟಾವನ್ನು ಸೈಟ್‌ವೊಂದು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾ ಗ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ</translation> 366 <translation id="5710740561465385694">ಡೇಟಾವನ್ನು ಸೈಟ್‌ವೊಂದು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾ ಗ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ</translation>
295 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
296 <translation id="2386075414731200564">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಬರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation >
297 <translation id="3897092660631435901">ಮೆನು</translation> 367 <translation id="3897092660631435901">ಮೆನು</translation>
298 <translation id="8553075262323480129">ಪುಟದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾದ ಕಾರಣ ಭಾ ಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 368 <translation id="8553075262323480129">ಪುಟದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾದ ಕಾರಣ ಭಾ ಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
299 <translation id="7554551751897402875">ಹಿನ್ನೆಲೆ ವೆಬ್ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು</translation>
300 <translation id="4381849418013903196">ಕೋಲನ್</translation> 369 <translation id="4381849418013903196">ಕೋಲನ್</translation>
301 <translation id="1103523840287552314">ಯಾವಾಗಲೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ <ph name="LANGUAGE"/></ translation> 370 <translation id="1103523840287552314">ಯಾವಾಗಲೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ <ph name="LANGUAGE"/></ translation>
302 <translation id="2263497240924215535">(ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)</translation> 371 <translation id="2263497240924215535">(ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)</translation>
303 <translation id="2159087636560291862">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಂಬುವ ಮೂ ರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್‌ಸೈಟ ್ ಅನ್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಂ ಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ ತನ್ನದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN"/> ರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು. </translation> 372 <translation id="2159087636560291862">ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಂಬುವ ಮೂ ರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್‌ಸೈಟ ್ ಅನ್ನು ಹಕ್ಕುಸಾಧಿಸಿ ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಂ ಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ಆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಲ್ಲದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅರ್ಥಹೀನ. ಆದ್ದರಿಂದ <ph name="DOMAIN2"/> ಎಂದು ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಿ ತನ್ನದೇ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿರುವ ದಾಳಿಕೋರನ ಬದಲಿಗೆ <ph name="DOMAIN"/> ರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು. </translation>
373 <translation id="58625595078799656">ನಿಮ್ಮ Google ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪಾಸ ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಬಳಸಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅಗತ್ಯವಿದೆ. </translation>
304 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 374 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
305 <translation id="6840184929775541289">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಲ್ಲ</translation> 375 <translation id="6840184929775541289">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಲ್ಲ</translation>
306 <translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' ಅನ್ನು ಥೀಮ್‌ಗಾಗಿ ಲ ೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 376 <translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' ಅನ್ನು ಥೀಮ್‌ಗಾಗಿ ಲ ೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
377 <translation id="5355097969896547230">ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಹುಡುಕಿ</translation>
307 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ...< /translation> 378 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ...< /translation>
379 <translation id="2553440850688409052">ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation>
308 <translation id="1764354371592356238">ಕೆನಡಿಯನ್ (ಇಂಗ್ಲಿಷ್)</translation> 380 <translation id="1764354371592356238">ಕೆನಡಿಯನ್ (ಇಂಗ್ಲಿಷ್)</translation>
309 <translation id="3280237271814976245">&amp;ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು</translation> 381 <translation id="3280237271814976245">&amp;ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು</translation>
310 <translation id="785407234302763980">ನೀವು Chrome ಬಳಸುವ ಎಲ್ಲ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವ ು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಿರುವಿರಿ. Google ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಾದರೂ ಅ ದು Chrome ನಲ್ಲಿ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</translation> 382 <translation id="785407234302763980">ನೀವು Chrome ಬಳಸುವ ಎಲ್ಲ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವ ು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಿರುವಿರಿ. Google ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಾದರೂ ಅ ದು Chrome ನಲ್ಲಿ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</translation>
383 <translation id="8301162128839682420">ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ:</translation>
311 <translation id="7658239707568436148">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> 384 <translation id="7658239707568436148">ರದ್ದುಮಾಡು</translation>
385 <translation id="4538417792467843292">ಪದವನ್ನು ಅಳಿಸು</translation>
386 <translation id="8412392972487953978">ನೀವು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರ ಿ ನಮೂದಿಸಬೇಕು.</translation>
312 <translation id="9121814364785106365">ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಗಿ ತೆರೆ</translation> 387 <translation id="9121814364785106365">ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಗಿ ತೆರೆ</translation>
313 <translation id="6996264303975215450">ವೆಬ್ ಪುಟ, ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</translation> 388 <translation id="6996264303975215450">ವೆಬ್ ಪುಟ, ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</translation>
314 <translation id="3435896845095436175">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು</translation> 389 <translation id="3435896845095436175">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು</translation>
315 <translation id="1891668193654680795">ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ತಯಾರಕರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> 390 <translation id="1891668193654680795">ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ತಯಾರಕರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation>
391 <translation id="5078638979202084724">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</tran slation>
316 <translation id="5585118885427931890">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</tr anslation> 392 <translation id="5585118885427931890">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</tr anslation>
317 <translation id="2154710561487035718">URL ನಕಲಿಸಿ</translation> 393 <translation id="2154710561487035718">URL ನಕಲಿಸಿ</translation>
318 <translation id="4244236525807044920">ಫಾಂಟ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿ </translation> 394 <translation id="4244236525807044920">ಫಾಂಟ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿ </translation>
395 <translation id="8163672774605900272">ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ನಿಮಗೇ ನಂಬಿಕೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ:
396 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
319 <translation id="3241680850019875542">ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು, ಮರುಬಳಸಲು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಹ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tran slation> 397 <translation id="3241680850019875542">ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು, ಮರುಬಳಸಲು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಹ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tran slation>
320 <translation id="6746124502594467657">ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸು</translation> 398 <translation id="6746124502594467657">ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸು</translation>
321 <translation id="7500424997253660722">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪೂಲ್:</translation> 399 <translation id="7500424997253660722">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪೂಲ್:</translation>
322 <translation id="3383487468758466563">ಫಾಂಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು</translation>
323 <translation id="6163363155248589649">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> 400 <translation id="6163363155248589649">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation>
324 <translation id="7972714317346275248">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-384< /translation> 401 <translation id="7972714317346275248">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-384< /translation>
325 <translation id="3020990233660977256">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 402 <translation id="3020990233660977256">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
326 <translation id="351448482535494322">ರಾಜ್ಯ/ವಲಯ/ಜಿಲ್ಲೆ:</translation> 403 <translation id="351448482535494322">ರಾಜ್ಯ/ವಲಯ/ಜಿಲ್ಲೆ:</translation>
327 <translation id="8216781342946147825">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್‌ ಸೈಟ್‌ಗಳು</translation> 404 <translation id="8216781342946147825">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್‌ ಸೈಟ್‌ಗಳು</translation>
328 <translation id="5548207786079516019">ಇದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ದ್ವಿತೀಯ ಸ್ ಥಾಪನೆ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 405 <translation id="5548207786079516019">ಇದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರ ದ್ವಿತೀಯ ಸ್ ಥಾಪನೆ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
406 <translation id="5471007513272771798">ಕೆಲವು ಕಾರಣಾಂತರದಿಂದ ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸ ಲಾಗಿದೆ, ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂನ ಸ್ಮರಣೆ ಮುಗಿದಿದೆ ಅಥವಾ ಇತರೆ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಇರಬಹುದು. ಮುಂದುವರ ಿಯಲು, ರಿಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಿರಿ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.</translation>
329 <translation id="3984413272403535372">ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</translat ion> 407 <translation id="3984413272403535372">ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</translat ion>
330 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
331 <translation id="8807083958935897582">ಒಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವೆಬ್ ಹುಡುಕಲು <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಯಾವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬೇಕೆ ಂದಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:</translation> 408 <translation id="8807083958935897582">ಒಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವೆಬ್ ಹುಡುಕಲು <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಯಾವ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬೇಕೆ ಂದಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:</translation>
409 <translation id="6629104427484407292">ಭದ್ರತೆ: <ph name="SECURITY"/></translation >
410 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</translation>
332 <translation id="4299729908419173967">ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್</translation> 411 <translation id="4299729908419173967">ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್</translation>
333 <translation id="3373604799988099680">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು</translati on> 412 <translation id="3373604799988099680">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು</translati on>
413 <translation id="318408932946428277">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್‌ಗಳು ಮತ್ ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
334 <translation id="314141447227043789">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translati on> 414 <translation id="314141447227043789">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translati on>
335 <translation id="8725178340343806893">ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು/ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 415 <translation id="8725178340343806893">ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು/ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
336 <translation id="5177526793333269655">ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> 416 <translation id="5177526793333269655">ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation>
337 <translation id="8926389886865778422">ಮತ್ತೆ ಕೇಳಬೇಡಿ</translation> 417 <translation id="8926389886865778422">ಮತ್ತೆ ಕೇಳಬೇಡಿ</translation>
338 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 418 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
339 <translation id="3605499851022050619">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡಯಗ್ನೊಸ್ಟಿಕ್ ಪುಟ</trans lation> 419 <translation id="3605499851022050619">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡಯಗ್ನೊಸ್ಟಿಕ್ ಪುಟ</trans lation>
340 <translation id="4417271111203525803">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2</translation> 420 <translation id="4417271111203525803">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2</translation>
421 <translation id="7617095560120859490">ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ. (ಅವಶ್ಯಕವ ಿರುವ)</translation>
422 <translation id="5618333180342767515">(ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)</ translation>
341 <translation id="5399884481423204214">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸಲ್ಲಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: $ 1 </translation> 423 <translation id="5399884481423204214">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸಲ್ಲಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: $ 1 </translation>
342 <translation id="4307992518367153382">ಬೇಸಿಕ್ಸ್</translation> 424 <translation id="4307992518367153382">ಬೇಸಿಕ್ಸ್</translation>
425 <translation id="8480417584335382321">ಪುಟ ಜೂಮ್‌:</translation>
343 <translation id="5912378097832178659">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra nslation> 426 <translation id="5912378097832178659">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra nslation>
344 <translation id="8272426682713568063">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು</translation> 427 <translation id="8272426682713568063">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು</translation>
345 <translation id="3173397526570909331">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> 428 <translation id="3173397526570909331">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation>
346 <translation id="5538092967727216836">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 429 <translation id="5538092967727216836">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
347 <translation id="4813345808229079766">ಸಂಪರ್ಕ</translation> 430 <translation id="4813345808229079766">ಸಂಪರ್ಕ</translation>
348 <translation id="411666854932687641">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation> 431 <translation id="411666854932687641">ಖಾಸಗಿ ಸ್ಮರಣೆ</translation>
349 <translation id="119944043368869598">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> 432 <translation id="119944043368869598">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
433 <translation id="3467848195100883852">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಾಗುಣಿತ ತಿದ್ದುಪಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊ ಳಿಸು</translation>
350 <translation id="1336254985736398701">ಪುಟ &amp;ಮಾಹಿತಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 434 <translation id="1336254985736398701">ಪುಟ &amp;ಮಾಹಿತಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
351 <translation id="5678480951567683474">ಪುಟ ಮತ್ತು ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</trans lation> 435 <translation id="6828153365543658583">ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸು:</translation>
352 <translation id="1652965563555864525">&amp;ಮ್ಯೂಟ್</translation> 436 <translation id="1652965563555864525">&amp;ಮ್ಯೂಟ್</translation>
353 <translation id="4200983522494130825">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್</translation> 437 <translation id="4200983522494130825">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್</translation>
354 <translation id="7979036127916589816">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ</translation> 438 <translation id="7979036127916589816">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ</translation>
355 <translation id="1029317248976101138">ಝೂಮ್</translation> 439 <translation id="1029317248976101138">ಝೂಮ್</translation>
356 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph na me="ACTIVE_MATCH"/></translation> 440 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> ರಲ್ಲಿ <ph na me="ACTIVE_MATCH"/></translation>
357 <translation id="8890069497175260255">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪ್ರಕಾರ</translation> 441 <translation id="8890069497175260255">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪ್ರಕಾರ</translation>
358 <translation id="2303544859777878640">ಭಾಷೆಗಳು:</translation>
359 <translation id="1202290638211552064">ಅಪ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ನ ಿರೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಗೇಟ್‌ವೇ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ.</translation> 442 <translation id="1202290638211552064">ಅಪ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ನ ಿರೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಗೇಟ್‌ವೇ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ.</translation>
360 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> ನಿಂದ ವರ್ಗಾವಣೆಯಾಗುತ್ ತಿದೆ...</translation>
361 <translation id="6909042471249949473">ಈ ಅವಧಿಯಿಂದ ಡಾಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ:</transla tion> 443 <translation id="6909042471249949473">ಈ ಅವಧಿಯಿಂದ ಡಾಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ:</transla tion>
362 <translation id="5731751937436428514">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VIQR)</transl ation> 444 <translation id="5731751937436428514">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VIQR)</transl ation>
445 <translation id="8412144371993786373">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ</transl ation>
363 <translation id="7615851733760445951">&lt;ಯಾವುದೇ ಕುಕಿ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ&gt;</translat ion> 446 <translation id="7615851733760445951">&lt;ಯಾವುದೇ ಕುಕಿ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ&gt;</translat ion>
447 <translation id="469553822757430352">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್- ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್. </translation>
448 <translation id="2493021387995458222">&quot;ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಪದ&quot; ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</ translation>
364 <translation id="5279600392753459966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> 449 <translation id="5279600392753459966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation>
365 <translation id="6846298663435243399">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 450 <translation id="6846298663435243399">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
366 <translation id="3660179305079774227">ಮೇಲಿನ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation>
367 <translation id="7392915005464253525">ಮು&amp;ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl ation> 451 <translation id="7392915005464253525">ಮು&amp;ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl ation>
452 <translation id="1144684570366564048">ವಿನಾಯಿತಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</translation>
368 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 453 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
369 <translation id="1541725072327856736">ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಕಟಕಾನಾ</translation> 454 <translation id="1541725072327856736">ಅರ್ಧ ಅಗಲ ಕಟಕಾನಾ</translation>
370 <translation id="7456847797759667638">ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ...</translation> 455 <translation id="7456847797759667638">ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ...</translation>
371 <translation id="1388866984373351434">ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವ ಡೇಟಾ </translation> 456 <translation id="1388866984373351434">ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವ ಡೇಟಾ </translation>
372 <translation id="7378627244592794276">ಇಲ್ಲ</translation> 457 <translation id="7378627244592794276">ಇಲ್ಲ</translation>
373 <translation id="2800537048826676660">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</tra nslation> 458 <translation id="2800537048826676660">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</tra nslation>
374 <translation id="68541483639528434">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> 459 <translation id="68541483639528434">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation>
375 <translation id="941543339607623937">ಅಮಾನ್ಯ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ.</translation> 460 <translation id="941543339607623937">ಅಮಾನ್ಯ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ.</translation>
376 <translation id="4433862206975946675">ಇನ್ನೊಂದು ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ. ..</translation> 461 <translation id="4433862206975946675">ಇನ್ನೊಂದು ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ. ..</translation>
377 <translation id="4022426551683927403">ನಿಘಂಟಿಗೆ &amp;ಸೇರಿಸಿ</translation> 462 <translation id="4022426551683927403">ನಿಘಂಟಿಗೆ &amp;ಸೇರಿಸಿ</translation>
378 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ ಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 463 <translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ ಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
379 <translation id="312759608736432009">ಸಾಧನ ತಯಾರಕ:</translation> 464 <translation id="312759608736432009">ಸಾಧನ ತಯಾರಕ:</translation>
380 <translation id="362276910939193118">ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> 465 <translation id="362276910939193118">ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
381 <translation id="6079696972035130497">ಮಿತಿಯಿಲ್ಲದ</translation> 466 <translation id="6079696972035130497">ಮಿತಿಯಿಲ್ಲದ</translation>
382 <translation id="6348657800373377022">ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation> 467 <translation id="6348657800373377022">ಕಾಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
383 <translation id="8064671687106936412">ಕೀ:</translation> 468 <translation id="8064671687106936412">ಕೀ:</translation>
469 <translation id="2218515861914035131">ಸಾಮಾನ್ಯ ಪಠ್ಯವನ್ನಾಗಿ ಅಂಟಿಸು</translation>
384 <translation id="1725149567830788547">&amp;ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> 470 <translation id="1725149567830788547">&amp;ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
385 <translation id="3528033729920178817">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿದೆ.< /translation> 471 <translation id="3528033729920178817">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿದೆ.< /translation>
386 <translation id="5518584115117143805">ಇಮೇಲ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translatio n> 472 <translation id="5518584115117143805">ಇಮೇಲ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translatio n>
387 <translation id="2849936225196189499">ಗಂಭೀರ</translation> 473 <translation id="2849936225196189499">ಗಂಭೀರ</translation>
388 <translation id="9001035236599590379">MIME ಪ್ರಕಾರ</translation> 474 <translation id="9001035236599590379">MIME ಪ್ರಕಾರ</translation>
389 <translation id="5612754943696799373">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?</translation> 475 <translation id="5612754943696799373">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?</translation>
390 <translation id="692135145298539227">ಅಳಿಸು</translation> 476 <translation id="8242161625576104040">ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೆಟ್‌ವರ ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation>
391 <translation id="5515810278159179124">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ ೈಟ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation> 477 <translation id="5515810278159179124">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ ೈಟ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ</translation>
392 <translation id="398967089780480076">ಕ್ರಿಯೆ:</translation> 478 <translation id="398967089780480076">ಕ್ರಿಯೆ:</translation>
393 <translation id="5999606216064768721">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳ ಸಿ</translation> 479 <translation id="5999606216064768721">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳ ಸಿ</translation>
480 <translation id="904752364881701675">ಕೆಳಗಿನ ಎಡಭಾಗ</translation>
394 <translation id="3398951731874728419">ದೋಷ ಮಾಹಿತಿ:</translation> 481 <translation id="3398951731874728419">ದೋಷ ಮಾಹಿತಿ:</translation>
395 <translation id="8945419807169257367">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</tran slation> 482 <translation id="8945419807169257367">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</tran slation>
396 <translation id="1464570622807304272">ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ - &quot;ಆರ್ಕಿಡ್‌ಗಳು&quot ; ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು Enter ಒತ್ತಿರಿ.</translation> 483 <translation id="1464570622807304272">ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ - &quot;ಆರ್ಕಿಡ್‌ಗಳು&quot ; ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು Enter ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
397 <translation id="8026684114486203427">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು, Google ಖಾತೆಯ ೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕು.</translation> 484 <translation id="8026684114486203427">Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು, Google ಖಾತೆಯ ೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕು.</translation>
398 <translation id="8417276187983054885">ಹೊಂದಿಸು<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tran slation> 485 <translation id="8417276187983054885">ಹೊಂದಿಸು<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tran slation>
399 <translation id="2678063897982469759">ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 486 <translation id="2678063897982469759">ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
487 <translation id="1779766957982586368">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation>
400 <translation id="4850886885716139402">ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> 488 <translation id="4850886885716139402">ವೀಕ್ಷಣೆ</translation>
401 <translation id="5120247199412907247"> ಸುಧಾರಿತ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> 489 <translation id="5120247199412907247"> ಸುಧಾರಿತ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation>
402 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 ಬಳಸಿ</translation> 490 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 ಬಳಸಿ</translation>
491 <translation id="1368352873613152012">ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಗೌಪ್ಯತೆ ನಿಯಮಗಳು</transl ation>
492 <translation id="5105859138906591953">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು Chrome ಗೆ ಇಂಪ ೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್ ‌ಇನ್ ಆಗಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ ಪುನಃ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ.</translation>
403 <translation id="8899851313684471736">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl ation> 493 <translation id="8899851313684471736">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl ation>
404 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ ಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 494 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ ಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
405 <translation id="2019718679933488176">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation> 495 <translation id="2019718679933488176">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
496 <translation id="4138267921960073861">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಸೈನ್-ಇನ್ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು</translation>
406 <translation id="7465778193084373987">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ UR L</translation> 497 <translation id="7465778193084373987">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ UR L</translation>
407 <translation id="7421925624202799674">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 498 <translation id="7421925624202799674">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
408 <translation id="3940082421246752453">ವಿನಂತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿದ HTTP ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 499 <translation id="3940082421246752453">ವಿನಂತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿದ HTTP ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
500 <translation id="5495137774776397789">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ಅ ಳಿಸಲಾಗುವುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಗಿ. </translation>
409 <translation id="6686490380836145850">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation > 501 <translation id="6686490380836145850">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translation >
410 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು</trans lation> 502 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು</trans lation>
503 <translation id="3936877246852975078">ಸರ್ವರ್‌ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಯಂತ್ರಿ ಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
411 <translation id="2600306978737826651">ಇಮೇಜ್ ಡೌನ್‌ಲೋಡಿಂಗ್ ಸಫಲವಾಗಿಲ್ಲ, ಬರ್ನಿಂಗ್ ಅನ ್ನು ತಡೆಯಲಾಗಿದೆ!</translation> 504 <translation id="2600306978737826651">ಇಮೇಜ್ ಡೌನ್‌ಲೋಡಿಂಗ್ ಸಫಲವಾಗಿಲ್ಲ, ಬರ್ನಿಂಗ್ ಅನ ್ನು ತಡೆಯಲಾಗಿದೆ!</translation>
412 <translation id="609978099044725181">ಹಂಜಾ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ ೊಳಿಸಿ</translation> 505 <translation id="609978099044725181">ಹಂಜಾ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗ ೊಳಿಸಿ</translation>
506 <translation id="1829483195200467833">ಸ್ವಯಂ-ತೆರೆಯುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ </translation>
413 <translation id="2738771556149464852">ನಂತರ ಅಲ್ಲ</translation> 507 <translation id="2738771556149464852">ನಂತರ ಅಲ್ಲ</translation>
414 <translation id="5774515636230743468">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್:</translation> 508 <translation id="5774515636230743468">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್:</translation>
415 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> 509 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation>
416 <translation id="2423578206845792524">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translat ion> 510 <translation id="2423578206845792524">ಇದರಂತೆ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translat ion>
417 <translation id="9068931793451030927">ಪಾಥ್:</translation> 511 <translation id="9068931793451030927">ಪಾಥ್:</translation>
418 <translation id="7320906967354320621">ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿಲ್ಲ</translation> 512 <translation id="7320906967354320621">ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿಲ್ಲ</translation>
419 <translation id="1407050882688520094">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರಮಾ ಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> 513 <translation id="1407050882688520094">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರಮಾ ಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation>
420 <translation id="1634788685286903402">ಇಮೇಲ್ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರ ಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> 514 <translation id="1634788685286903402">ಇಮೇಲ್ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರ ಮಾಣಪತ್ರದ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation>
421 <translation id="7052402604161570346">ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿ ಯಾಗಬಹುದು. <ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</ translation> 515 <translation id="7052402604161570346">ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿ ಯಾಗಬಹುದು. <ph name="FILE_NAME"/> ಅನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</ translation>
422 <translation id="8642489171979176277">Google ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</tran slation> 516 <translation id="8642489171979176277">Google ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</tran slation>
517 <translation id="4142744419835627535">ತ್ವರಿತಗತಿಯ ತತ್‌ಕ್ಷಣ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣ</translatio n>
518 <translation id="7658220534651353369">ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ</ translation>
423 <translation id="1125520545229165057">ಡಿವೊರಾಕ್‌ (ಎಸ್‌ಎಸ್‌ಯು)</translation> 519 <translation id="1125520545229165057">ಡಿವೊರಾಕ್‌ (ಎಸ್‌ಎಸ್‌ಯು)</translation>
520 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಆದೇಶವನ್ನು ಚಾಲನ ೆಮಾಡಿ: <ph name="SEARCH_TERMS"/> </translation>
424 <translation id="2232876851878324699">ಫೈಲ್ ಆಮದು ಮಾಡದೆ ಇರುವಂತಹ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> 521 <translation id="2232876851878324699">ಫೈಲ್ ಆಮದು ಮಾಡದೆ ಇರುವಂತಹ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation>
522 <translation id="5870109324660702118">ಸುಧಾರಿತ ಫೈಲ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆ</translation>
523 <translation id="7787129790495067395">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರು ವಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತು ಹೋದಲ್ಲಿ, ನೀವು Google ಡ್ಯಾಶ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲ ಿ ಬಳಸುತ್ತಿರುವ Google ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂ ದಿಸಬಹುದು.</translation>
425 <translation id="1290691390430578691">ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation> 524 <translation id="1290691390430578691">ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation>
525 <translation id="2686759344028411998">ಯಾವುದೇ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಂಡು ಹಿಡ ಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
426 <translation id="4481614464927987190">ಝೆಕಿಯನ್</translation> 526 <translation id="4481614464927987190">ಝೆಕಿಯನ್</translation>
427 <translation id="3586931643579894722">ವಿವರಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
428 <translation id="2011110593081822050">ವೆಬ್‌ ಕೆಲಸಗಾರ: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation> 527 <translation id="2011110593081822050">ವೆಬ್‌ ಕೆಲಸಗಾರ: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation>
429 <translation id="3294437725009624529">ಅತಿಥಿ</translation> 528 <translation id="3294437725009624529">ಅತಿಥಿ</translation>
430 <translation id="350069200438440499">ಫೈಲ್ ಹೆಸರು:</translation> 529 <translation id="350069200438440499">ಫೈಲ್ ಹೆಸರು:</translation>
431 <translation id="9058204152876341570">ಕೆಲವೊಂದು ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ</translation> 530 <translation id="9058204152876341570">ಕೆಲವೊಂದು ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ</translation>
432 <translation id="8494979374722910010">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮಾಡಿದ ಪ್ರಯತ್ನ ವಿಫಲವಾಗ ಿದೆ.</translation> 531 <translation id="8494979374722910010">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮಾಡಿದ ಪ್ರಯತ್ನ ವಿಫಲವಾಗ ಿದೆ.</translation>
433 <translation id="7810202088502699111">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ .</translation> 532 <translation id="7810202088502699111">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ .</translation>
434 <translation id="8190698733819146287">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ ...</translation> 533 <translation id="8190698733819146287">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ ...</translation>
435 <translation id="646727171725540434">HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> 534 <translation id="646727171725540434">HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation>
436 <translation id="5052931449450949884">ಆಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಾಧನವು ದೋಷವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗ ಿಸಿದೆ.</translation> 535 <translation id="5052931449450949884">ಆಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಾಧನವು ದೋಷವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗ ಿಸಿದೆ.</translation>
437 <translation id="8795916974678578410">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation> 536 <translation id="8795916974678578410">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation>
438 <translation id="2733275712367076659">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation> 537 <translation id="2733275712367076659">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ:</translation>
439 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 538 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
539 <translation id="2046040965693081040">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
440 <translation id="3798449238516105146">ಆವೃತ್ತಿ</translation> 540 <translation id="3798449238516105146">ಆವೃತ್ತಿ</translation>
441 <translation id="5764483294734785780">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation> 541 <translation id="5764483294734785780">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation>
442 <translation id="5252456968953390977">ರೋಮಿಂಗ್</translation> 542 <translation id="5252456968953390977">ರೋಮಿಂಗ್</translation>
443 <translation id="8744641000906923997">ರೊಮಾಜಿ</translation> 543 <translation id="8744641000906923997">ರೊಮಾಜಿ</translation>
444 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು</tran slation> 544 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ನಿಮಿಷಗಳು</tran slation>
445 <translation id="4845656988780854088">ಕೊನೆಯ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದಲೂ \nಬದಲಾವಣೆಯಾದ ಂತಹ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್‌ ಮಾಡಿ\n(ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್‌ವರ ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> 545 <translation id="4845656988780854088">ಕೊನೆಯ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದಲೂ \nಬದಲಾವಣೆಯಾದ ಂತಹ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್‌ ಮಾಡಿ\n(ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದಿನ ಪಾಸ್‌ವರ ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation>
446 <translation id="348620396154188443">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲ ಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 546 <translation id="348620396154188443">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲ ಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
447 <translation id="8214489666383623925">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ...</translation> 547 <translation id="8214489666383623925">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ...</translation>
448 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 548 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
549 <translation id="1701567960725324452">ನೀವು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ನಿಲ್ಲಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿತವಾದ ಡೇಟಾವು ಎರಡೂ ಸ್ ಥಳದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ. ಅದಾಗ್ಯೂ, ಹೊಸ ಡೇಟಾ ಅಥವಾ ಡೇಟಾದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅ ವುಗಳ ನಡುವೆ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
550 <translation id="8261713501359296841">ವೆಬ್‌ಪುಟವನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಮಿ ತಿಮೀರಿದೆ ಅಥವಾ ದೋಷವೊಂದನ್ನು ಎದುರುಗೊಂಡಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ. ಹೆಚ್ಚು ದಟ್ಟಣೆ ಮತ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಕೈಮೀರುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದನ್ನು <ph name="PRODUCT _NAME"/> ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ. <ph name="LINE_BREAK"/>
551 ಈ ನಡವಳಿಕೆಯು ಅನಪೇಕ್ಷಣೀಯ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದರೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ನಿಮ್ಮದೇ ಆದ ಸ ್ವಂತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ ಆದೇಶ ಸಾಲು ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/> ನೊಂದಿಗೆ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸ ುವ ಮೂಲಕ ನೀವದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation>
552 <translation id="4910171858422458941">ಎಂಟರ್‌ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ಪ ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</translation>
449 <translation id="4495419450179050807">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಡ</translation> 553 <translation id="4495419450179050807">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಡ</translation>
450 <translation id="939736085109172342">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> 554 <translation id="939736085109172342">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation>
451 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</t ranslation> 555 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</t ranslation>
452 <translation id="5554720593229208774">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ</translation> 556 <translation id="5554720593229208774">ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ</translation>
453 <translation id="862750493060684461">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation> 557 <translation id="862750493060684461">CSS ಸಂಗ್ರಹ</translation>
454 <translation id="5641560969478423183">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ URL ಗೆ ಸರಿ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ </translation> 558 <translation id="5641560969478423183">ಸರ್ವರ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ URL ಗೆ ಸರಿ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ </translation>
559 <translation id="2832519330402637498">ಮೇಲಿನ ಎಡ</translation>
455 <translation id="6204994989617056362">ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌ನಿಂದ SSL ಮರುಸಂಧಾನದ ವ ಿಸ್ತರಣೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮರುಸಂಧಾನದ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ತಿಳಿದಿರುವ , ಗೊತ್ತಿರುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳನ್ನು ತಡೆಯಲು Chrome ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದ ೆ. ಈ ವಿಸ್ತರಣಾ ಸಲಹೆಗಳ ಲೋಪಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಚ್ಛೇದಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿತ್ಯಂ ತರದಲ್ಲಿ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> 560 <translation id="6204994989617056362">ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌ನಿಂದ SSL ಮರುಸಂಧಾನದ ವ ಿಸ್ತರಣೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮರುಸಂಧಾನದ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ತಿಳಿದಿರುವ , ಗೊತ್ತಿರುವ ಆಕ್ರಮಣಗಳನ್ನು ತಡೆಯಲು Chrome ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದ ೆ. ಈ ವಿಸ್ತರಣಾ ಸಲಹೆಗಳ ಲೋಪಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಚ್ಛೇದಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿತ್ಯಂ ತರದಲ್ಲಿ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
456 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
457 <translation id="7789962463072032349">ವಿರಾಮ</translation> 561 <translation id="7789962463072032349">ವಿರಾಮ</translation>
458 <translation id="121827551500866099">ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translati on> 562 <translation id="121827551500866099">ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translati on>
459 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆ ಗಿ</translation> 563 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆ ಗಿ</translation>
460 <translation id="888062562827966298">ಇಟಾಲಿಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ಈ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> 564 <translation id="888062562827966298">ಇಟಾಲಿಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ಈ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
461 <translation id="3115147772012638511">ಕ್ಯಾಶ್‌ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ...</translati on> 565 <translation id="3115147772012638511">ಕ್ಯಾಶ್‌ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ...</translati on>
462 <translation id="257088987046510401">ಥೀಮ್‌ಗಳು</translation> 566 <translation id="257088987046510401">ಥೀಮ್‌ಗಳು</translation>
567 <translation id="6771079623344431310">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</ translation>
568 <translation id="1368725949478140659">ಹೇಗಾದರೂ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
569 <translation id="2200129049109201305">ಮೇಳೈಸುವಿಕೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟೆಡ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಿಡಲಾಗ ಿದೆಯೆ?</translation>
463 <translation id="1426410128494586442">ಹೌದು</translation> 570 <translation id="1426410128494586442">ಹೌದು</translation>
464 <translation id="6725970970008349185">ಪ್ರತಿ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಸಂಖ್ ಯೆ</translation> 571 <translation id="6725970970008349185">ಪ್ರತಿ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಸಂಖ್ ಯೆ</translation>
465 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t ranslation> 572 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</t ranslation>
466 <translation id="9055207877339166954">ಥೀಮ್‌ಗಳು:</translation> 573 <translation id="9055207877339166954">ಥೀಮ್‌ಗಳು:</translation>
467 <translation id="1059307158073710225">ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ:</translation>
468 <translation id="7643817847124207232">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವು ನಷ್ಟವಾಗಿದೆ.</translatio n> 574 <translation id="7643817847124207232">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವು ನಷ್ಟವಾಗಿದೆ.</translatio n>
469 <translation id="932327136139879170">ಹೋಮ್</translation> 575 <translation id="932327136139879170">ಹೋಮ್</translation>
576 <translation id="4764675709794295630">« ಹಿಂದೆ</translation>
470 <translation id="2560794850818211873">ವೀಡಿಯೊ URL ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation> 577 <translation id="2560794850818211873">ವೀಡಿಯೊ URL ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation>
471 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> ಮತ್ತು <ph name="WEB SITE_2"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation> 578 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> ಮತ್ತು <ph name="WEB SITE_2"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation>
472 <translation id="5302048478445481009">ಭಾಷೆ</translation> 579 <translation id="5302048478445481009">ಭಾಷೆ</translation>
473 <translation id="5553089923092577885">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್‌ಗಳು</translation > 580 <translation id="5553089923092577885">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್‌ಗಳು</translation >
474 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation> 581 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation>
582 <translation id="1519704592140256923">ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
475 <translation id="1275018677838892971">&quot;ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್‌ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾ ದ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂ ತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್‌ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾ ಡುತ್ತವೆ.</translation> 583 <translation id="1275018677838892971">&quot;ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್‌ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾ ದ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂ ತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್‌ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾ ಡುತ್ತವೆ.</translation>
476 <translation id="7388873777532001697">ಮೊದಲ ಹೆಸರು:</translation> 584 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
477 <translation id="7170041865419449892">ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗೆ</translation> 585 <translation id="7170041865419449892">ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗೆ</translation>
478 <translation id="908263542783690259">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translat ion> 586 <translation id="908263542783690259">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translat ion>
587 <translation id="9016174746774527958">ಆರಂಭಿಕ ಪುಟಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation >
479 <translation id="7518003948725431193">ಈ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಕಂಡುಬ ರಲಿಲ್ಲ: <ph name="URL"/></translation> 588 <translation id="7518003948725431193">ಈ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಕಂಡುಬ ರಲಿಲ್ಲ: <ph name="URL"/></translation>
589 <translation id="745602119385594863">ಹೊಸ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್:</translation>
480 <translation id="7484645889979462775">ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಲ್ಲ</translation> 590 <translation id="7484645889979462775">ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಲ್ಲ</translation>
481 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr anslation> 591 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr anslation>
592 <translation id="9086455579313502267">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</tr anslation>
482 <translation id="5595485650161345191">ವಿಳಾಸ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 593 <translation id="5595485650161345191">ವಿಳಾಸ ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
483 <translation id="2374144379568843525">&amp;ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation > 594 <translation id="2374144379568843525">&amp;ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation >
484 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation> 595 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation>
485 <translation id="3909791450649380159">ಕತ್ತರಿ&amp;ಸು</translation> 596 <translation id="3909791450649380159">ಕತ್ತರಿ&amp;ಸು</translation>
486 <translation id="2955913368246107853">ಹುಡುಕು ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> 597 <translation id="2955913368246107853">ಹುಡುಕು ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation>
487 <translation id="5642508497713047">CRL ಸೈನರ್</translation> 598 <translation id="5642508497713047">CRL ಸೈನರ್</translation>
488 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 599 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
489 <translation id="1684861821302948641">ಪುಟಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ</translation> 600 <translation id="1684861821302948641">ಪುಟಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ</translation>
490 <translation id="6092270396854197260">ಎಮ್‌ಎಸ್‌ಪಿವೈ</translation> 601 <translation id="6092270396854197260">ಎಮ್‌ಎಸ್‌ಪಿವೈ</translation>
491 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 602 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
492 <translation id="857089571609443760">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಅನೇಕ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿರುವುದರಿಂ ದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸಿಂಕ್ ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳಿಗೆ <p h name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನೇಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</tra nslation> 603 <translation id="4052120076834320548">ಚಿಕ್ಕದು</translation>
493 <translation id="8969837897925075737">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...< /translation> 604 <translation id="8969837897925075737">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...< /translation>
605 <translation id="7241389281993241388">ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು <ph nam e="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation>
494 <translation id="40334469106837974">ಪುಟ ವಿನ್ಯಾಸ ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation> 606 <translation id="40334469106837974">ಪುಟ ವಿನ್ಯಾಸ ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation>
495 <translation id="4804818685124855865">ಡಿಸ್‌ಕನೆಕ್ಟ್</translation> 607 <translation id="4804818685124855865">ಡಿಸ್‌ಕನೆಕ್ಟ್</translation>
496 <translation id="210445503571712769">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation> 608 <translation id="210445503571712769">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation>
497 <translation id="1608306110678187802">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&amp;ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> 609 <translation id="1608306110678187802">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&amp;ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation>
498 <translation id="8919081441417203123">ಡ್ಯಾನಿಶ್</translation> 610 <translation id="8919081441417203123">ಡ್ಯಾನಿಶ್</translation>
611 <translation id="5323213332664049067">ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಅಮೇರಿಕನ್</translation>
499 <translation id="6002148394280876541">ಮೀಡಿಯಾ ಪ್ಲೇಯರ್</translation> 612 <translation id="6002148394280876541">ಮೀಡಿಯಾ ಪ್ಲೇಯರ್</translation>
500 <translation id="5469868506864199649">ಇಟಾಲಿಯನ್</translation> 613 <translation id="5469868506864199649">ಇಟಾಲಿಯನ್</translation>
501 <translation id="323509738684635129">ಕುಕ್ಕಿ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 614 <translation id="323509738684635129">ಕುಕ್ಕಿ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
502 <translation id="6622980291894852883">ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ< /translation> 615 <translation id="6622980291894852883">ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ< /translation>
503 <translation id="5937837224523037661">ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಾನು ಎದುರಿಸಿದ್ ದು ಯಾವಾಗ ಎಂದರೆ:</translation> 616 <translation id="5937837224523037661">ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಾನು ಎದುರಿಸಿದ್ ದು ಯಾವಾಗ ಎಂದರೆ:</translation>
504 <translation id="4988792151665380515">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ .</translation> 617 <translation id="4988792151665380515">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ .</translation>
618 <translation id="6333049849394141510">ಯಾವುದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ </translation>
505 <translation id="446322110108864323">Pinyin ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು</translation> 619 <translation id="446322110108864323">Pinyin ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು</translation>
506 <translation id="4948468046837535074">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation> 620 <translation id="4948468046837535074">ಕೆಳಗಿನ ಪುಟಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation>
507 <translation id="5222676887888702881">ಸೈನ್ ಔಟ್</translation> 621 <translation id="5222676887888702881">ಸೈನ್ ಔಟ್</translation>
508 <translation id="6978121630131642226">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation> 622 <translation id="6978121630131642226">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation>
509 <translation id="6839225236531462745">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯ ದೋಷ</translation> 623 <translation id="6839225236531462745">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯ ದೋಷ</translation>
510 <translation id="6745994589677103306">ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation> 624 <translation id="6745994589677103306">ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ</translation>
511 <translation id="855081842937141170">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> 625 <translation id="855081842937141170">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation>
512 <translation id="6055392876709372977">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-256< /translation> 626 <translation id="6055392876709372977">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-256< /translation>
513 <translation id="7903984238293908205">ಕಟಾಕನಾ</translation> 627 <translation id="7903984238293908205">ಕಟಾಕನಾ</translation>
514 <translation id="2723893843198727027">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್:</translation> 628 <translation id="2723893843198727027">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್:</translation>
515 <translation id="1722567105086139392">ಲಿಂಕ್</translation> 629 <translation id="1722567105086139392">ಲಿಂಕ್</translation>
516 <translation id="2620436844016719705">ಸಿಸ್ಟಮ್</translation> 630 <translation id="2620436844016719705">ಸಿಸ್ಟಮ್</translation>
517 <translation id="5362741141255528695">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation> 631 <translation id="5362741141255528695">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation>
632 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಚಾಲನೆ ಮ ಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
518 <translation id="6219717821796422795">ಹಾನ್ಯೂ</translation> 633 <translation id="6219717821796422795">ಹಾನ್ಯೂ</translation>
519 <translation id="4515911410595374805">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳು ಪರಿಶೀಲಿಸದ ಮೂಲದಿಂದ ಬಂದಿವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ.</translation>
520 <translation id="2688477613306174402">ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation> 634 <translation id="2688477613306174402">ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translation>
521 <translation id="1195447618553298278">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ.</translation> 635 <translation id="1195447618553298278">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ.</translation>
522 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 636 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
523 <translation id="4800557284502805285">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿ ದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> 637 <translation id="4800557284502805285">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿ ದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
524 <translation id="1087119889335281750">&amp;ಕಾಗುಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳು ಇಲ್ಲ</translation> 638 <translation id="1087119889335281750">&amp;ಕಾಗುಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳು ಇಲ್ಲ</translation>
525 <translation id="5228309736894624122">SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ದೋಷ.</translation> 639 <translation id="5228309736894624122">SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ದೋಷ.</translation>
526 <translation id="6180504945088020651">ಏನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ:</translation> 640 <translation id="6180504945088020651">ಏನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ:</translation>
527 <translation id="8216170236829567922">ಥಾಯ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಪಟ್ಟಾಚೋಟೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</ translation> 641 <translation id="8216170236829567922">ಥಾಯ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಪಟ್ಟಾಚೋಟೆ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</ translation>
528 <translation id="5076340679995252485">&amp;ಅಂಟಿಸಿ</translation> 642 <translation id="5076340679995252485">&amp;ಅಂಟಿಸಿ</translation>
529 <translation id="5097982659374947325">ನಾನು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಕುಕೀಗಳನ್ನ ು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</translation> 643 <translation id="2904348843321044456">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
530 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> 644 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
645 <translation id="5518442882456325299">ಪ್ರಸಕ್ತ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್:</translation>
531 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> ಯಲ್ಲಿರುವ <ph name="ORG ANIZATION"/> ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/> ನಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 646 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/> ಯಲ್ಲಿರುವ <ph name="ORG ANIZATION"/> ಗುರುತನ್ನು <ph name="ISSUER"/> ನಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
532 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA ಆವೃತ್ತಿ</translation> 647 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA ಆವೃತ್ತಿ</translation>
648 <translation id="3105917916468784889">ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</translat ion>
649 <translation id="3433772615844943872">ಈ ವಿಧದ ಖಾತೆಯು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರೊ ಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೇನ್ ಆಡಳಿತಗಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವಾ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು @gmail.com ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation>
533 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> ನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟ</translatio n> 650 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> ನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟ</translatio n>
534 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> 651 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation>
535 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿರು ವಾಗ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. 652 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿರು ವಾಗ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
536 ನಿರ್ವಹಣೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಸರ್ವರ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿ ದೆ.</translation> 653 ನಿರ್ವಹಣೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಸರ್ವರ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿ ದೆ.</translation>
537 <translation id="297870353673992530">DNS ಸರ್ವರ್:</translation> 654 <translation id="297870353673992530">DNS ಸರ್ವರ್:</translation>
538 <translation id="6410063390789552572">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ ಲ</translation> 655 <translation id="6410063390789552572">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ ಲ</translation>
539 <translation id="6880587130513028875">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</ translation> 656 <translation id="6880587130513028875">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</ translation>
540 <translation id="851263357009351303">ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಅನ್ನ ು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 657 <translation id="851263357009351303">ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು <ph name="HOST"/> ಅನ್ನ ು ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
541 <translation id="5821894118254011366">ಮೂರನೆಯ-ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನ ಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
542 <translation id="3511307672085573050">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&amp;ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> 658 <translation id="3511307672085573050">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&amp;ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation>
543 <translation id="1134009406053225289">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 659 <translation id="1134009406053225289">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
544 <translation id="6655190889273724601">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್</translation> 660 <translation id="6655190889273724601">ಡೆವೆಲಪರ್ ಮೋಡ್</translation>
545 <translation id="1071917609930274619">ಡೇಟಾ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> 661 <translation id="1071917609930274619">ಡೇಟಾ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation>
546 <translation id="3473105180351527598">ಫಿಶಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಗೊಳಿಸಿ</translation> 662 <translation id="3473105180351527598">ಫಿಶಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಗೊಳಿಸಿ</translation>
547 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಲು <ph name="S EARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿ</translation> 663 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಲು <ph name="S EARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿ</translation>
548 <translation id="8774154763730062725">ಹೊಸ ವಿನಾಯಿತಿ</translation> 664 <translation id="8774154763730062725">ಹೊಸ ವಿನಾಯಿತಿ</translation>
549 <translation id="5456397824015721611">ಜುಯಿನ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಬಫರ್ ಪೂ ರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆಯಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟದ ಚೈನೀಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು</translation> 665 <translation id="5456397824015721611">ಜುಯಿನ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಬಫರ್ ಪೂ ರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆಯಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟದ ಚೈನೀಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು</translation>
550 <translation id="2342959293776168129">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</transla tion> 666 <translation id="2342959293776168129">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</transla tion>
551 <translation id="2503522102815150840">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್...ಭರಾಟೆಗೆ ಹೋಗಿ</translati on> 667 <translation id="2503522102815150840">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರ್ಯಾಶ್...ಭರಾಟೆಗೆ ಹೋಗಿ</translati on>
552 <translation id="7201354769043018523">ಬಲ ಆವರಣ</translation> 668 <translation id="7201354769043018523">ಬಲ ಆವರಣ</translation>
553 <translation id="425878420164891689">ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತ ದೆ</translation> 669 <translation id="425878420164891689">ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತ ದೆ</translation>
670 <translation id="508794495705880051">ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</transl ation>
554 <translation id="1425975335069981043">ರೋಮಿಂಗ್:</translation> 671 <translation id="1425975335069981043">ರೋಮಿಂಗ್:</translation>
555 <translation id="1272079795634619415">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> 672 <translation id="1272079795634619415">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation>
556 <translation id="5442787703230926158">Sync ದೋಷ...</translation> 673 <translation id="5442787703230926158">Sync ದೋಷ...</translation>
557 <translation id="2462724976360937186">ಪ್ರಮಾಣದಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಕೀ ID</translation> 674 <translation id="2462724976360937186">ಪ್ರಮಾಣದಪತ್ರದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಕೀ ID</translation>
558 <translation id="6786747875388722282">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> 675 <translation id="6786747875388722282">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation>
676 <translation id="3944384147860595744">ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಮುದ್ರಿಸು</translation>
559 <translation id="4306718255138772973">ಕ್ಲೌಡ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> 677 <translation id="4306718255138772973">ಕ್ಲೌಡ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation>
560 <translation id="9053965862400494292">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿ ಸಿದೆ.</translation> 678 <translation id="9053965862400494292">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿ ಸಿದೆ.</translation>
561 <translation id="8596540852772265699">ಕಸ್ಟಮ್ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation> 679 <translation id="8596540852772265699">ಕಸ್ಟಮ್ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
562 <translation id="7017354871202642555">ವಿಂಡೋ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಲ ಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 680 <translation id="7017354871202642555">ವಿಂಡೋ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಲ ಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
563 <translation id="3101709781009526431">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ</translation> 681 <translation id="3101709781009526431">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ</translation>
682 <translation id="833853299050699606">ಯೋಜಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
564 <translation id="4571852245489094179">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ</translation> 683 <translation id="4571852245489094179">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ</translation>
565 <translation id="6514771739083339959">ಮುಖ ಪುಟ:</translation> 684 <translation id="6514771739083339959">ಮುಖ ಪುಟ:</translation>
566 <translation id="4421917670248123270">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು ಮತ್ತು ಮುಚ್ಚು</ translation> 685 <translation id="4421917670248123270">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು ಮತ್ತು ಮುಚ್ಚು</ translation>
567 <translation id="5605623530403479164">ಇತರ ಹುಡುಕಾಟದ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation> 686 <translation id="5605623530403479164">ಇತರ ಹುಡುಕಾಟದ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation>
687 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ‌ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರ ಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation>
568 <translation id="5710435578057952990">ಈ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶ ೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> 688 <translation id="5710435578057952990">ಈ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶ ೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
569 <translation id="3031452810742977542">ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation> 689 <translation id="1421046588786494306">ವಿದೇಶಿ ಸೆಷನ್‌ಗಳು</translation>
690 <translation id="1661245713600520330">ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲ ಮಾಡ್ ಯೂಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ನಂತರದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟವು ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation>
570 <translation id="5451646087589576080">ಫ್ರೇಮ್ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat ion> 691 <translation id="5451646087589576080">ಫ್ರೇಮ್ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat ion>
571 <translation id="3368922792935385530">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 692 <translation id="3368922792935385530">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
572 <translation id="3498309188699715599">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translatio n> 693 <translation id="3498309188699715599">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translatio n>
573 <translation id="8486154204771389705">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರಿಸಿ</translation> 694 <translation id="8486154204771389705">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರಿಸಿ</translation>
574 <translation id="6824564591481349393">ಇಮೇಲ್ &amp;ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati on> 695 <translation id="6824564591481349393">ಇಮೇಲ್ &amp;ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati on>
575 <translation id="907148966137935206">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್‌ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಸ ಬೇಡ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> 696 <translation id="907148966137935206">ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್‌ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಸ ಬೇಡ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation>
576 <translation id="6208594739197220531">ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು:</translation> 697 <translation id="6208594739197220531">ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು:</translation>
577 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> 698 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation>
578 <translation id="333371639341676808">ಈ ಪುಟ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ತಡ ೆಯಿರಿ.</translation> 699 <translation id="333371639341676808">ಈ ಪುಟ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ತಡ ೆಯಿರಿ.</translation>
700 <translation id="7632380866023782514">ಮೇಲಿನ ಬಲಭಾಗ</translation>
701 <translation id="4925520021222027859">ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ -ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ ನು ನಮೂದಿಸಿ:</translation>
579 <translation id="3494768541638400973">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ (ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಗಾಗಿ)</translation> 702 <translation id="3494768541638400973">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ (ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಗಾಗಿ)</translation>
580 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅಪ್ ಟು ಡೇಟ್ ಅಗಿದ ೆ (<ph name="VERSION"/>)</translation> 703 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅಪ್ ಟು ಡೇಟ್ ಅಗಿದ ೆ (<ph name="VERSION"/>)</translation>
581 <translation id="4254921211241441775">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು</tr anslation> 704 <translation id="4254921211241441775">ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು</tr anslation>
582 <translation id="7791543448312431591">ಸೇರಿಸು</translation> 705 <translation id="7791543448312431591">ಸೇರಿಸು</translation>
706 <translation id="5449451542704866098">ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆಗಳಿಲ್ಲ</translation>
583 <translation id="307505906468538196">ಒಂದು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> 707 <translation id="307505906468538196">ಒಂದು Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation>
584 <translation id="48838266408104654">&amp;ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> 708 <translation id="48838266408104654">&amp;ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation>
585 <translation id="4378154925671717803">ಫೋನ್</translation> 709 <translation id="4378154925671717803">ಫೋನ್</translation>
586 <translation id="3694027410380121301">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> 710 <translation id="3694027410380121301">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
587 <translation id="6178664161104547336">ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translati on> 711 <translation id="6178664161104547336">ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translati on>
712 <translation id="1375321115329958930">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು</translation>
588 <translation id="3341703758641437857">URL ಗಳನ್ನು ಫೈಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ< /translation> 713 <translation id="3341703758641437857">URL ಗಳನ್ನು ಫೈಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ< /translation>
589 <translation id="5702898740348134351">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra nslation> 714 <translation id="5702898740348134351">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು &amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ...</tra nslation>
715 <translation id="734303607351427494">ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</transl ation>
590 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರಣಿ</translation> 716 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರಣಿ</translation>
717 <translation id="8089798106823170468">ಯಾವುದೇ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗ ೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ.</translation>
591 <translation id="5984992849064510607">ಟ್ಯಾಬ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್‌ನ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನುಗೆ &quot;ಪಾರ್ ಶ್ವಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ&quot; ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ಮೇಲಿನ ಟ್ಯಾಬ್ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್) ಮತ್ತು ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ. ವಿಶಾಲವಾದ ಪರದೆಯ ಮಾನಿಟರ್ ಮೇಲೆ ಉಪ ಯುಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation> 718 <translation id="5984992849064510607">ಟ್ಯಾಬ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್‌ನ ಸಂದರ್ಭ ಮೆನುಗೆ &quot;ಪಾರ್ ಶ್ವಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ&quot; ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ಮೇಲಿನ ಟ್ಯಾಬ್ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್) ಮತ್ತು ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ. ವಿಶಾಲವಾದ ಪರದೆಯ ಮಾನಿಟರ್ ಮೇಲೆ ಉಪ ಯುಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</translation>
592 <translation id="839736845446313156">ನೋಂದಾಯಿಸಿ</translation> 719 <translation id="839736845446313156">ನೋಂದಾಯಿಸಿ</translation>
593 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 720 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
594 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರರ ್ದಶಿತವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> 721 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರರ ್ದಶಿತವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation>
595 <translation id="747114903913869239">ದೋಷ: ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ ್ಲ</translation> 722 <translation id="747114903913869239">ದೋಷ: ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ ್ಲ</translation>
596 <translation id="2113921862428609753">ಅಧಿಕಾರ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ರವೇಶ</translation> 723 <translation id="2113921862428609753">ಅಧಿಕಾರ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ರವೇಶ</translation>
597 <translation id="2869459179306435079">ಇದರಿಂದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಆಮದು ಮಾಡಿ:</translation >
598 <translation id="732677191631732447">ಆಡಿಯೋ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation> 724 <translation id="732677191631732447">ಆಡಿಯೋ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation>
599 <translation id="7224023051066864079">ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ್:</translation> 725 <translation id="7224023051066864079">ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ್:</translation>
600 <translation id="2401813394437822086">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?</tr anslation> 726 <translation id="2401813394437822086">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?</tr anslation>
601 <translation id="2344262275956902282">ಬಳಸಿ- ಮತ್ತು = ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಕೀಲ ಿಗಳು</translation> 727 <translation id="2344262275956902282">ಬಳಸಿ- ಮತ್ತು = ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಕೀಲ ಿಗಳು</translation>
602 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
603 <translation id="3609138628363401169">ಸರ್ವರ್ TLS ಮರುಸಂಧಾನ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸು ವುದಿಲ್ಲ.</translation> 728 <translation id="3609138628363401169">ಸರ್ವರ್ TLS ಮರುಸಂಧಾನ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸು ವುದಿಲ್ಲ.</translation>
604 <translation id="3369624026883419694">ಹಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transla tion> 729 <translation id="3369624026883419694">ಹಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transla tion>
605 <translation id="8870413625673593573">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಿರುವುದು</translation> 730 <translation id="8870413625673593573">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಿರುವುದು</translation>
606 <translation id="9145357542626308749">ಸೈಟ್‌ನ ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!</translation> 731 <translation id="9145357542626308749">ಸೈಟ್‌ನ ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಕ್ಷೀಣ ಸಹಿ ಅಲ ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!</translation>
732 <translation id="4064488613268730704">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ. ..</translation>
607 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಇದು ಓವರ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು. </trans lation> 733 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಇದು ಓವರ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು. </trans lation>
734 <translation id="7886793013438592140">ಸೇವೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ ಲ.</translation>
608 <translation id="8990467782371788738">ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</transl ation> 735 <translation id="8990467782371788738">ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</transl ation>
609 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB ಉಳಿದಿದೆ</transla tion> 736 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB ಉಳಿದಿದೆ</transla tion>
610 <translation id="8249296373107784235">ನಿಲ್ಲಿಸು</translation> 737 <translation id="7339898014177206373">ಹೊಸ ವಿಂಡೊ</translation>
738 <translation id="8249296373107784235">ನಿಷ್ಫಲಗೊಳಿಸು</translation>
739 <translation id="3026202950002788510"><ph name="BEGIN_BOLD"/> ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು &gt ; ಸಿಸ್ಟಂ ಆದ್ಯತೆಗಳು &gt; ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ &gt; ಸುಧಾರಿತ &gt; ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು
740 <ph name="END_BOLD"/> ಗೆ ಹೋಗಿ
741 ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ.</translatio n>
611 <translation id="7033648024564583278">ಬರ್ನ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…< /translation> 742 <translation id="7033648024564583278">ಬರ್ನ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…< /translation>
612 <translation id="3967132639560659870">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಅನೇಕ SSL ದೋಷಗಳಿವೆ:</translation >
613 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 743 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
614 <translation id="2816269189405906839">ಚೈನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕಾಂಜೀ)</translation > 744 <translation id="2816269189405906839">ಚೈನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕಾಂಜೀ)</translation >
745 <translation id="2149951639139208969">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
615 <translation id="175196451752279553">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</trans lation> 746 <translation id="175196451752279553">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</trans lation>
747 <translation id="5992618901488170220">ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಜಡ ಅಥವಾ ಸುಪ್ತ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ, ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ ್ಕಗಳು ಶಟ್‌ಡೌನ್ ಆಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ವಿನಂತಿಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತದೆ. ರಿಲೋಡ್ ಆಗು ತ್ತಿರುವ ಪುಟವು ಇದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
616 <translation id="5039804452771397117">ಅನುಮತಿಸು</translation> 748 <translation id="5039804452771397117">ಅನುಮತಿಸು</translation>
617 <translation id="5435964418642993308">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲ ು ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation> 749 <translation id="5435964418642993308">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲ ು ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation>
618 <translation id="81686154743329117">ಝಡ್‌ಆರ್‌ಎಮ್‌</translation> 750 <translation id="81686154743329117">ಝಡ್‌ಆರ್‌ಎಮ್‌</translation>
619 <translation id="7564146504836211400">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಡೇಟಾ</translation> 751 <translation id="7564146504836211400">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಡೇಟಾ</translation>
620 <translation id="2266011376676382776">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆರಹಿತ ಪುಟ(ಗಳು)</translation> 752 <translation id="2266011376676382776">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆರಹಿತ ಪುಟ(ಗಳು)</translation>
621 <translation id="2714313179822741882">ಹಂಗುಲ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation > 753 <translation id="2714313179822741882">ಹಂಗುಲ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation >
622 <translation id="8658163650946386262">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಿ...</translation> 754 <translation id="8658163650946386262">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸಿ...</translation>
755 <translation id="3100609564180505575">ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - ತಿಳಿದ ಘರ್ಷಣೆಗಳು: <ph name="BAD_COUNT"/>, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದು: <ph name="SUSPICIOUS_CO UNT"/></translation>
623 <translation id="3627671146180677314">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ ಸಮಯ</translatio n> 756 <translation id="3627671146180677314">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ ಸಮಯ</translatio n>
624 <translation id="1319824869167805246">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆ ರೆಯಿರಿ</translation> 757 <translation id="1319824869167805246">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆ ರೆಯಿರಿ</translation>
625 <translation id="5204967432542742771">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation> 758 <translation id="5204967432542742771">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation>
626 <translation id="3493653833301553455">ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸಿ:</translation> 759 <translation id="3493653833301553455">ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸಿ:</translation>
760 <translation id="4388712255200933062">ಮುದ್ರಣವು ಬಹಳ ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ, ಪ್ರವೇಶಿಸು ವಂತೆ, ಮತ್ತು ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿರುವಂತೆ ಆಲೋಚನೆಯ ಮೇರೆಗೆ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಯಾವುದೇ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ವೆಬ್ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಿಂದ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದು.</translation>
627 <translation id="2932611376188126394">ಏಕ ಕಾಂಜಿ ನಿಘಂಟು</translation> 761 <translation id="2932611376188126394">ಏಕ ಕಾಂಜಿ ನಿಘಂಟು</translation>
628 <translation id="5485754497697573575">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ </translat ion> 762 <translation id="5485754497697573575">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ </translat ion>
629 <translation id="3371861036502301517">ವಿಸ್ತರಣೆ ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation> 763 <translation id="3371861036502301517">ವಿಸ್ತರಣೆ ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</translation>
630 <translation id="644038709730536388">ಹಾನಿಮಾಡುವ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ ್ನು ಹೇಗೆ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</translation> 764 <translation id="644038709730536388">ಹಾನಿಮಾಡುವ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ ್ನು ಹೇಗೆ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅನ್ನುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</translation>
631 <translation id="1312139124036901403">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translatio n> 765 <translation id="1312139124036901403">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translatio n>
632 <translation id="3875229786699272141">ರಾಜ್ಯ/ವಲಯ/ಜಿಲ್ಲೆ</translation> 766 <translation id="3875229786699272141">ರಾಜ್ಯ/ವಲಯ/ಜಿಲ್ಲೆ</translation>
633 <translation id="4172706149171596436">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಬದಲಿಸಿ</translation> 767 <translation id="5178882880046799307">ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (Colemak)</translation>
634 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಯಾವ ಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 768 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಯಾವ ಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
635 <translation id="5650551054760837876">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translatio n> 769 <translation id="5650551054760837876">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translatio n>
636 <translation id="5494362494988149300">&amp;ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 770 <translation id="5494362494988149300">&amp;ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
637 <translation id="4272631608834548465">ರಿಮೋಟಿಂಗ್ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ< /translation>
638 <translation id="6989836856146457314">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗಾಗ ಿ)</translation> 771 <translation id="6989836856146457314">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗಾಗ ಿ)</translation>
639 <translation id="9187787570099877815">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರ ಿಸಿ</translation> 772 <translation id="9187787570099877815">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರ ಿಸಿ</translation>
640 <translation id="8425492902634685834">ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೂಚಿಸು</translation> 773 <translation id="8425492902634685834">ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೂಚಿಸು</translation>
641 <translation id="3234408098842461169">ಕೆಳಗಿನ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation>
642 <translation id="825608351287166772">ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ದಾಖಲೆಯಂತೆ (ಪ ಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನಂತೆ), ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಅಂಗೀಕಾರಾರ್ಹತೆಯ ಅವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ರ ೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿದರೆ, ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರದ ಸ್ಥಾನಮಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿವನ್ನು (ಅದು ಹಿಂಪಡೆದಿರಲಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅದು ವಿಶ್ವಾಸರ್ಹವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲವಾಗಿರಲಿ) ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರಂತೆ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translat ion> 774 <translation id="825608351287166772">ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ದಾಖಲೆಯಂತೆ (ಪ ಾಸ್‌ಪೋರ್ಟ್‌ನಂತೆ), ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಅಂಗೀಕಾರಾರ್ಹತೆಯ ಅವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ರ ೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿದರೆ, ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರದ ಸ್ಥಾನಮಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿವನ್ನು (ಅದು ಹಿಂಪಡೆದಿರಲಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅದು ವಿಶ್ವಾಸರ್ಹವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲವಾಗಿರಲಿ) ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದರಂತೆ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translat ion>
775 <translation id="741630086309232721">ಅತಿಥಿ ಸೆಶನ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು</translation>
643 <translation id="8551494947769799688">ಲ್ಯಾಟ್ವಿಯನ್</translation> 776 <translation id="8551494947769799688">ಲ್ಯಾಟ್ವಿಯನ್</translation>
644 <translation id="3300945880528414474">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರವೇಶ ಕೋಡ್.</translation> 777 <translation id="7309459761865060639">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟ್ ಉದ್ಯೋಗಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಿಂಟರ್ ಸ್ಥ ಿತಿಯನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation>
778 <translation id="4803909571878637176">ಅನ್‌ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
645 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್</translation> 779 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್</translation>
646 <translation id="7447657194129453603">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> 780 <translation id="7447657194129453603">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸ್ಥಿತಿ:</translation>
647 <translation id="1553538517812678578">ಸೀಮಿತವಲ್ಲದ</translation> 781 <translation id="1553538517812678578">ಸೀಮಿತವಲ್ಲದ</translation>
782 <translation id="7947315300197525319">(ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ)< /translation>
783 <translation id="3612070600336666959">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ</translation>
648 <translation id="1516602185768225813">ಈ ಹಿಂದೆ ತೆರೆದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪುನಃತೆರೆಯಿರಿ</tran slation> 784 <translation id="1516602185768225813">ಈ ಹಿಂದೆ ತೆರೆದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪುನಃತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
649 <translation id="189210018541388520">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 785 <translation id="189210018541388520">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
650 <translation id="8795668016723474529">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ</translation> 786 <translation id="8795668016723474529">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ</translation>
651 <translation id="5860033963881614850">ಆಫ್</translation> 787 <translation id="5860033963881614850">ಆಫ್</translation>
652 <translation id="689050928053557380">ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ...</translation> 788 <translation id="689050928053557380">ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ...</translation>
653 <translation id="1538486363863290963">ವಿನಾಯಿತಿಯಿಲ್ಲದೇ ಎಲ್ಲಾ ಮೂರನೇ-ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕ್ಕಿ ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> 789 <translation id="4235618124995926194">ಈ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು:</translation>
654 <translation id="4874539263382920044">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನಾದರೂ ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು</translation> 790 <translation id="4874539263382920044">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನಾದರೂ ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು</translation>
655 <translation id="798525203920325731">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation> 791 <translation id="798525203920325731">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation>
792 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದರ ಡಿಸ್ಕ್ ಇಮೇಜ್‌ನಿಂದ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತದೆ.</ translation>
656 <translation id="8265096285667890932">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 793 <translation id="8265096285667890932">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
657 <translation id="7344633671344536647">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ:</translation> 794 <translation id="7344633671344536647">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ:</translation>
658 <translation id="4250680216510889253">ಇಲ್ಲ</translation> 795 <translation id="4250680216510889253">ಇಲ್ಲ</translation>
659 <translation id="6291953229176937411">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 796 <translation id="6291953229176937411">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
660 <translation id="7905536804357499080">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬಳಸಿ</translation>
661 <translation id="9187827965378254003">ಓಹೋ, ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಎ ಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translation> 797 <translation id="9187827965378254003">ಓಹೋ, ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಎ ಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</translation>
662 <translation id="8933960630081805351">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 798 <translation id="8933960630081805351">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
663 <translation id="3041612393474885105">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation> 799 <translation id="3041612393474885105">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation>
664 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 800 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
801 <translation id="4611079913162790275">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸಿಂಕ್‌ಯೆಡೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಗಮನ ಹರಿಸಿ.</ translation>
665 <translation id="7460898608667578234">ಉಕ್ರೇನಿಯನ್</translation> 802 <translation id="7460898608667578234">ಉಕ್ರೇನಿಯನ್</translation>
803 <translation id="614161640521680948">ಭಾಷೆ:</translation>
804 <translation id="3665650519256633768">ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation>
666 <translation id="3733127536501031542">ಹೆಚ್ಚುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ SSL ಸರ್ವರ್</translation> 805 <translation id="3733127536501031542">ಹೆಚ್ಚುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ SSL ಸರ್ವರ್</translation>
667 <translation id="954586097957006897">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು</translation>
668 <translation id="5849941564644911027"><ph name="DEF_BROWSER"/> ರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮ ಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈಗ ಆಮದು ಮಾಡಿಕ ೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ.</translatio n>
669 <translation id="5895875028328858187">ಡೇಟಾ ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದಾಗ ಅಥವಾ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವಾಗ ಅಧಿಸ ೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> 806 <translation id="5895875028328858187">ಡೇಟಾ ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದಾಗ ಅಥವಾ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವಾಗ ಅಧಿಸ ೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation>
807 <translation id="939598580284253335">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation>
670 <translation id="9144951720726881238">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ:</translation> 808 <translation id="9144951720726881238">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ:</translation>
671 <translation id="8371806639176876412">ಒಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಲಾಗ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿ ದೆ</translation> 809 <translation id="8371806639176876412">ಒಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಲಾಗ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿ ದೆ</translation>
810 <translation id="4216499942524365685">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳು ತುಂಬಾ ಹಳೆಯವು. ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರು ನಮೂದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
672 <translation id="4435256380245822831">ಇಮೇಜ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation> 811 <translation id="4435256380245822831">ಇಮೇಜ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation>
673 <translation id="8899388739470541164">ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್</translation> 812 <translation id="8899388739470541164">ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್</translation>
674 <translation id="7475671414023905704">Netscape ಕಳೆದು ಹೋದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ URL</transla tion> 813 <translation id="7475671414023905704">Netscape ಕಳೆದು ಹೋದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ URL</transla tion>
675 <translation id="3335947283844343239">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮತ್ತೆತೆರೆಯಿರಿ</translation> 814 <translation id="3335947283844343239">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮತ್ತೆತೆರೆಯಿರಿ</translation>
676 <translation id="4089663545127310568">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</trans lation> 815 <translation id="4089663545127310568">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</trans lation>
677 <translation id="6500444002471948304">ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> 816 <translation id="6500444002471948304">ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation>
678 <translation id="2480626392695177423">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ ಮೋಡ್</translati on> 817 <translation id="2480626392695177423">ಪೂರ್ಣ/ಅರ್ಧ ಅಗಲ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ ಮೋಡ್</translati on>
679 <translation id="5830410401012830739">ಸ್ಥಾನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</trans lation> 818 <translation id="5830410401012830739">ಸ್ಥಾನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</trans lation>
680 <translation id="8977410484919641907">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ...</translation> 819 <translation id="8977410484919641907">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ...</translation>
681 <translation id="2794293857160098038">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 820 <translation id="2794293857160098038">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
682 <translation id="3947376313153737208">ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ</translation> 821 <translation id="3947376313153737208">ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ</translation>
683 <translation id="1346104802985271895">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TELEX)</trans lation> 822 <translation id="1346104802985271895">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TELEX)</trans lation>
684 <translation id="4365846614319092863">Google ಡ್ಯಾಶ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಯಂ ತ್ರಿಸಿ</translation>
685 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</ translation> 823 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</ translation>
686 <translation id="5889282057229379085">ಮಧ್ಯಂತರ CA ಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="NUM _INTERMEDIATE_CA"/></translation> 824 <translation id="5889282057229379085">ಮಧ್ಯಂತರ CA ಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ: <ph name="NUM _INTERMEDIATE_CA"/></translation>
687 <translation id="3180365125572747493">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> 825 <translation id="3180365125572747493">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
688 <translation id="5496587651328244253">ವ್ಯವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸಿ</translation> 826 <translation id="5496587651328244253">ವ್ಯವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸಿ</translation>
827 <translation id="4821086771593057290">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
689 <translation id="7075513071073410194">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD5</tra nslation> 828 <translation id="7075513071073410194">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD5</tra nslation>
829 <translation id="4378727699507047138">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation>
690 <translation id="7124398136655728606">Esc ಎಲ್ಲಾ ಪೂರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆ ಬಫರ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗ ೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation> 830 <translation id="7124398136655728606">Esc ಎಲ್ಲಾ ಪೂರ್ವ-ಸಂಪಾದನೆ ಬಫರ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗ ೊಳಿಸುತ್ತದೆ</translation>
691 <translation id="8293206222192510085">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸು</translation> 831 <translation id="8293206222192510085">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸು</translation>
692 <translation id="2592884116796016067">ಈ ಪುಟದ ಒಂದು ಭಾಗವು (HTML WebWorker) ಹಾನಿಗೊಂ ಡಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರಬಹುದು.</translation> 832 <translation id="2592884116796016067">ಈ ಪುಟದ ಒಂದು ಭಾಗವು (HTML WebWorker) ಹಾನಿಗೊಂ ಡಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರಬಹುದು.</translation>
693 <translation id="4411578466613447185">ಕೋಡ್ ಸೈನರ್</translation> 833 <translation id="4411578466613447185">ಕೋಡ್ ಸೈನರ್</translation>
834 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ ಮತ್ತು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಾಗಿರಬಹುದು.</translation>
694 <translation id="8425755597197517046">ಅಂಟಿ&amp;ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 835 <translation id="8425755597197517046">ಅಂಟಿ&amp;ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
695 <translation id="1093148655619282731">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿವರಗಳು:</translati on> 836 <translation id="1093148655619282731">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿವರಗಳು:</translati on>
696 <translation id="5568069709869097550">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</translatio n> 837 <translation id="5568069709869097550">ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</translatio n>
697 <translation id="2743322561779022895">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ:</translation> 838 <translation id="2743322561779022895">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ:</translation>
698 <translation id="4181898366589410653">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವು ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation> 839 <translation id="4181898366589410653">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವು ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translation>
699 <translation id="8705331520020532516">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> 840 <translation id="8705331520020532516">ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ</translation>
700 <translation id="1665770420914915777">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 841 <translation id="1665770420914915777">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
701 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion> 842 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion>
702 <translation id="1691063574428301566">ನವೀಕರಣವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮರುಪ್ ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> 843 <translation id="1691063574428301566">ನವೀಕರಣವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮರುಪ್ ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation>
703 <translation id="7789175495288668515">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ.< /translation> 844 <translation id="6259308910735500867">ರಿಮೋಟಿಂಗ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿ ರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
704 <translation id="347250956943431997">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ</tra nslation> 845 <translation id="347250956943431997">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ</tra nslation>
705 <translation id="2335122562899522968">ಈ ಪುಟವು ಕುಕೀಸ್‌ಗಳನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</tra nslation> 846 <translation id="2335122562899522968">ಈ ಪುಟವು ಕುಕೀಸ್‌ಗಳನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</tra nslation>
706 <translation id="8461914792118322307">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation> 847 <translation id="8461914792118322307">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</translation>
707 <translation id="4089521618207933045">ಉಪಮೆನು ಹೊಂದಿದೆ</translation> 848 <translation id="4089521618207933045">ಉಪಮೆನು ಹೊಂದಿದೆ</translation>
708 <translation id="1936157145127842922">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> 849 <translation id="1936157145127842922">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation>
709 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran slation> 850 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran slation>
710 <translation id="7977590112176369853">&lt;ಪ್ರಶ್ನೆ ನಮೂದಿಸಿ&gt;</translation> 851 <translation id="7977590112176369853">&lt;ಪ್ರಶ್ನೆ ನಮೂದಿಸಿ&gt;</translation>
711 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು <ph name="SEARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿರಿ</translation> 852 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು <ph name="SEARCH_KEY"/> ಒತ್ತಿರಿ</translation>
712 <translation id="7443484992065838938">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ವರದಿ</translation> 853 <translation id="7443484992065838938">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ವರದಿ</translation>
854 <translation id="5714678912774000384">ಕೊನೆಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translati on>
713 <translation id="8644246507972670626">ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು:</translation> 855 <translation id="8644246507972670626">ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು:</translation>
714 <translation id="3799598397265899467">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ತೊರೆದಾಗ</translati on> 856 <translation id="3799598397265899467">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ತೊರೆದಾಗ</translati on>
857 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader ನವೀಕರಣವಿಲ್ಲದೆ ಮುಂದುವರಿಸು (ಶಿಫ ಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ)</translation>
715 <translation id="8389112860224644757">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ </translation> 858 <translation id="8389112860224644757">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ </translation>
716 <translation id="1120026268649657149">ಕೀವರ್ಡ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವಾ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರಬೇಕ ು</translation> 859 <translation id="1120026268649657149">ಕೀವರ್ಡ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವಾ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರಬೇಕ ು</translation>
717 <translation id="542318722822983047">ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕರ್ಸರ್ ಸರಿಸ ು</translation> 860 <translation id="542318722822983047">ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕರ್ಸರ್ ಸರಿಸ ು</translation>
718 <translation id="5317780077021120954">ಉಳಿಸು</translation> 861 <translation id="5317780077021120954">ಉಳಿಸು</translation>
719 <translation id="9027459031423301635">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation> 862 <translation id="9027459031423301635">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
863 <translation id="2251809247798634662">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation>
720 <translation id="358344266898797651">ಸೆಲ್ಟಿಕ್</translation> 864 <translation id="358344266898797651">ಸೆಲ್ಟಿಕ್</translation>
865 <translation id="3625870480639975468">ಝೂಮ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation>
866 <translation id="5199729219167945352">ಪ್ರಯೋಗಗಳು</translation>
721 <translation id="5055518462594137986">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ ್ನು ನೆನಪಿಸಿ.</translation> 867 <translation id="5055518462594137986">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ ್ನು ನೆನಪಿಸಿ.</translation>
722 <translation id="246059062092993255">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ .</translation> 868 <translation id="246059062092993255">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ .</translation>
723 <translation id="2870560284913253234">ಸೈಟ್</translation> 869 <translation id="2870560284913253234">ಸೈಟ್</translation>
724 <translation id="6945221475159498467">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> 870 <translation id="6945221475159498467">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
725 <translation id="7724603315864178912">ಕತ್ತರಿಸು</translation> 871 <translation id="7724603315864178912">ಕತ್ತರಿಸು</translation>
726 <translation id="4164507027399414915">ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ ಎಲ್ಲಾ ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು< /translation> 872 <translation id="4164507027399414915">ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ ಎಲ್ಲಾ ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು< /translation>
727 <translation id="917051065831856788">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 873 <translation id="917051065831856788">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
874 <translation id="1976150099241323601">ಭದ್ರತಾ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation >
728 <translation id="6620110761915583480">ಫೈಲ್ ಉಳಿಸು</translation> 875 <translation id="6620110761915583480">ಫೈಲ್ ಉಳಿಸು</translation>
729 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಆಯ್ಕೆಗಳು</transl ation> 876 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಆಯ್ಕೆಗಳು</transl ation>
730 <translation id="2144577035331402774">ಹಳೆಯದಾದ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</ translation>
731 <translation id="2648845569394238430">ಹುಡುಕಾಟ:</translation> 877 <translation id="2648845569394238430">ಹುಡುಕಾಟ:</translation>
732 <translation id="2175607476662778685">ಶೀಘ್ರ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಬಾರ್</translation> 878 <translation id="2175607476662778685">ಶೀಘ್ರ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಬಾರ್</translation>
733 <translation id="6434309073475700221">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> 879 <translation id="6434309073475700221">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation>
734 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ಗಾಗಿ <ph name= "SEARCH_ENGINE"/> &amp;ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 880 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' ಗಾಗಿ <ph name= "SEARCH_ENGINE"/> &amp;ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
735 <translation id="4551297183924943154"><ph name="HOST_NAME"/> ಹೋಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ <ph na me="PROCESS_ID"/> ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ ್ ಅನ್ನು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ, <ph name="LOCK _FILE"/> ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಗೂ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</t ranslation> 881 <translation id="4551297183924943154"><ph name="HOST_NAME"/> ಹೋಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ <ph na me="PROCESS_ID"/> ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ ್ ಅನ್ನು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ, <ph name="LOCK _FILE"/> ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಗೂ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</t ranslation>
736 <translation id="684265517037058883">(ಇನ್ನೂ ಸಹ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ)</translation> 882 <translation id="684265517037058883">(ಇನ್ನೂ ಸಹ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ)</translation>
737 <translation id="2027538664690697700">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನವೀಕರಣ...</translation> 883 <translation id="2027538664690697700">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ನವೀಕರಣ...</translation>
738 <translation id="39964277676607559">javascript '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಅನ್ನ ು ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 884 <translation id="39964277676607559">javascript '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಅನ್ನ ು ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
739 <translation id="4378551569595875038">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 885 <translation id="4378551569595875038">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
740 <translation id="7029809446516969842">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು</translation> 886 <translation id="7029809446516969842">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು</translation>
741 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation> 887 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
742 <translation id="1049743911850919806">ಅಜ್ಞಾತ</translation> 888 <translation id="1049743911850919806">ಅಜ್ಞಾತ</translation>
743 <translation id="4528378725264562960">(ಚಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ)</translation> 889 <translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/>AutoFill ಆಯ ್ಕೆಗಳು</translation>
890 <translation id="4114360727879906392">ಹಿಂದಿನ ವಿಂಡೋ</translation>
891 <translation id="8238649969398088015">ಸಹಾಯ ಸಲಹೆ</translation>
744 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation> 892 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
745 <translation id="2350172092385603347">ಲೋಕಲೈಜೇಷನ್ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ _ಲೋಕಲ್ ಅನ್ನು ಮ್ಯಾನಿಫಾಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> 893 <translation id="2350172092385603347">ಲೋಕಲೈಜೇಷನ್ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ _ಲೋಕಲ್ ಅನ್ನು ಮ್ಯಾನಿಫಾಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
746 <translation id="8221729492052686226">ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ಆರಂಭಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ನಿಮ್ ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೇಲೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಆಕ್ರಮಣವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಬಹುದು. ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲ ು ನೀವು ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದ ಹೊರತು, ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅನ್ನು ನೀವು ಒತ್ತಬ ೇಕು.</translation> 894 <translation id="8221729492052686226">ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ಆರಂಭಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅದು ನಿಮ್ ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೇಲೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಆಕ್ರಮಣವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಬಹುದು. ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲ ು ನೀವು ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದ ಹೊರತು, ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅನ್ನು ನೀವು ಒತ್ತಬ ೇಕು.</translation>
747 <translation id="1291121346508216435">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</tr anslation>
748 <translation id="8142835213013417343">ರಿಮೋಟಿಂಗ್ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation >
749 <translation id="5894314466642127212">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ< /translation> 895 <translation id="5894314466642127212">ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ< /translation>
750 <translation id="894360074127026135">Netscape ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ಟೆಪ್-ಅಪ್</translat ion> 896 <translation id="894360074127026135">Netscape ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ಟೆಪ್-ಅಪ್</translat ion>
751 <translation id="1201402288615127009">ಮುಂದಿನದು</translation> 897 <translation id="1201402288615127009">ಮುಂದಿನದು</translation>
752 <translation id="1335588927966684346">ಸೌಲಭ್ಯ:</translation> 898 <translation id="1335588927966684346">ಸೌಲಭ್ಯ:</translation>
899 <translation id="662870454757950142">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸ್ವರೂಪ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.</translation>
753 <translation id="370665806235115550">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 900 <translation id="370665806235115550">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
754 <translation id="6592392877063354583">ಪುಟವು <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> ನಲ್ಲಿ <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> ರಿಂದ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.</translat ion>
755 <translation id="1808792122276977615">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ...</translation> 901 <translation id="1808792122276977615">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ...</translation>
756 <translation id="3810973564298564668">ನಿರ್ವಹಿಸು</translation> 902 <translation id="3810973564298564668">ನಿರ್ವಹಿಸು</translation>
903 <translation id="2076269580855484719">ಈ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation>
757 <translation id="254416073296957292">&amp;ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್...</translation> 904 <translation id="254416073296957292">&amp;ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್...</translation>
758 <translation id="52912272896845572">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</translation> 905 <translation id="52912272896845572">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</translation>
759 <translation id="3232318083971127729">ಮೌಲ್ಯ:</translation> 906 <translation id="3232318083971127729">ಮೌಲ್ಯ:</translation>
907 <translation id="4209092469652827314">ದೊಡ್ಡದು</translation>
760 <translation id="4222982218026733335">ಅಮಾನ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 908 <translation id="4222982218026733335">ಅಮಾನ್ಯ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
761 <translation id="8494214181322051417">ಹೊಸ!</translation> 909 <translation id="8494214181322051417">ಹೊಸ!</translation>
762 <translation id="7403160227718463124">ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ:</translation>
763 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅಜ್ಞಾತಕ್ಕೆ ಹೋಗ ಿದ್ದೀರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ನೀವು ಈ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡ ೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕುಕಿಗಳಂತಹ ಇತರ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅವು ಬಿಡುವುದ ಿಲ್ಲ. ಏನಾದರೂ,ನೀವು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗ ಳನ್ನು ಕಾಪಾಡಲಾಗುವುದು. 910 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅಜ್ಞಾತಕ್ಕೆ ಹೋಗ ಿದ್ದೀರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ನೀವು ಈ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡ ೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕುಕಿಗಳಂತಹ ಇತರ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅವು ಬಿಡುವುದ ಿಲ್ಲ. ಏನಾದರೂ,ನೀವು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗ ಳನ್ನು ಕಾಪಾಡಲಾಗುವುದು.
764 <ph name="LINE_BREAK"/> 911 <ph name="LINE_BREAK"/>
765 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವವುದು ಇತರ ಜನರ, ಸರ್ವರ್‌ಗಳ, ಅಥವಾ ಸಾಫ ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನ ವರ್ತನೆಗೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ:<ph name="END_BOL D"/> 912 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಹೋಗುವವುದು ಇತರ ಜನರ, ಸರ್ವರ್‌ಗಳ, ಅಥವಾ ಸಾಫ ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನ ವರ್ತನೆಗೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ:<ph name="END_BOL D"/>
766 <ph name="BEGIN_LIST"/> 913 <ph name="BEGIN_LIST"/>
767 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಅಥವಾ ಹಂ ಚಿಕೊಳ್ಳುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು<ph name="END_LIST_ITEM"/> 914 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಅಥವಾ ಹಂ ಚಿಕೊಳ್ಳುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು<ph name="END_LIST_ITEM"/>
768 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರು ಅಥವಾ ಮಾಲೀಕರು ಅದು ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸುವ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಬಹುದು<ph name="END_LIST_ITEM"/> 915 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರು ಅಥವಾ ಮಾಲೀಕರು ಅದು ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸುವ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಬಹುದು<ph name="END_LIST_ITEM"/>
769 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಮುಕ್ತ ನಗುಮುಖದ ವಿನಿಮಯದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕೀಸ್ಟ್ರೋ ಕ್‌ಗಳನ್ನು ದುರುದ್ದೇಶದ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ಗಳು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ<ph name="END_LIST_ITEM"/> 916 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಮುಕ್ತ ನಗುಮುಖದ ವಿನಿಮಯದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕೀಸ್ಟ್ರೋ ಕ್‌ಗಳನ್ನು ದುರುದ್ದೇಶದ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ಗಳು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ<ph name="END_LIST_ITEM"/>
770 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಗುಪ್ತ ಏಜೆಂಟ್‌ಗಳಿಂದ ನಿಗಾ ಇಡುವಿಕೆ<ph name="E ND_LIST_ITEM"/> 917 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ಗುಪ್ತ ಏಜೆಂಟ್‌ಗಳಿಂದ ನಿಗಾ ಇಡುವಿಕೆ<ph name="E ND_LIST_ITEM"/>
771 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಜನರು ನಿಂತಿದ್ದಾರೆ<ph name="END_ LIST_ITEM"/> 918 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಜನರು ನಿಂತಿದ್ದಾರೆ<ph name="END_ LIST_ITEM"/>
772 <ph name="END_LIST"/> 919 <ph name="END_LIST"/>
773 ಅಜ್ಞಾತ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವುದರ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/> ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<p h name="END_LINK"/></translation> 920 ಅಜ್ಞಾತ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವುದರ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/> ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<p h name="END_LINK"/></translation>
774 <translation id="2135787500304447609">&amp;ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> 921 <translation id="2135787500304447609">&amp;ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation>
775 <translation id="8309505303672555187">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation> 922 <translation id="8309505303672555187">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation>
923 <translation id="6143635259298204954">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸ ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗೆ ಪಾಥ್ ಇರಬೇ ಕು ಅದು ಡ್ರೈವ್ ಅಕ್ಷರಗಳೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ಜಂಕ್ಷನ್, ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್, ಅಥವಾ ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಪಾಥ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation>
776 <translation id="1813414402673211292">ಬ್ರೌಸ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಡಾಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</t ranslation> 924 <translation id="1813414402673211292">ಬ್ರೌಸ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಡಾಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</t ranslation>
925 <translation id="4062903950301992112">ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ‌ಗೆ ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೀವೆಂದುಕೊಂಡರೆ,<ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
777 <translation id="2356762928523809690">ನವೀಕರಣಗೊಂಡ ಸರ್ವರ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ (ದೋಷ: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 926 <translation id="2356762928523809690">ನವೀಕರಣಗೊಂಡ ಸರ್ವರ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ (ದೋಷ: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
778 <translation id="6108162055037814535">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀವು ನಂಬದಿರುವ ಕಾರಣ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸದ ಹೊರ ತು ನೀವು ನಂಬಬೇಡಿ.</translation> 927 <translation id="6108162055037814535">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀವು ನಂಬದಿರುವ ಕಾರಣ, ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸದ ಹೊರ ತು ನೀವು ನಂಬಬೇಡಿ.</translation>
779 <translation id="219008588003277019">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್: <ph name="NEXE_NAM E"/></translation> 928 <translation id="219008588003277019">ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್: <ph name="NEXE_NAM E"/></translation>
780 <translation id="8295274277480637228"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಡೇಟಾ</translation>
781 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾಗೆ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿರಿಸು</translation>
782 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ:</translatio n> 929 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ:</translatio n>
783 <translation id="3800764353337460026">ಸಂಕೇತದ ಶೈಲಿ</translation> 930 <translation id="3800764353337460026">ಸಂಕೇತದ ಶೈಲಿ</translation>
784 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 931 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
785 <translation id="7616581516194661584">ನಕಲು</translation> 932 <translation id="1036561994998035917"><ph name="ENGINE_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಿ< /translation>
786 <translation id="8730621377337864115">ಮುಗಿದಿದೆ</translation> 933 <translation id="8730621377337864115">ಮುಗಿದಿದೆ</translation>
787 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಮಾಣ ೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> 934 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಮಾಣ ೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
788 <translation id="2422927186524098759">ಪಾರ್ಶ್ವಪಟ್ಟಿ</translation> 935 <translation id="2422927186524098759">ಪಾರ್ಶ್ವಪಟ್ಟಿ</translation>
789 <translation id="7839809549045544450">ಸರ್ವರ್ ದುರ್ಬಲ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ ಡಿಫಿ-ಹೆಲ್‌ಮ್ಯಾನ್ ಸ ಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</translation> 936 <translation id="7839809549045544450">ಸರ್ವರ್ ದುರ್ಬಲ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ ಡಿಫಿ-ಹೆಲ್‌ಮ್ಯಾನ್ ಸ ಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</translation>
790 <translation id="5515806255487262353">ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಿ</translation> 937 <translation id="5515806255487262353">ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಿ</translation>
791 <translation id="350048665517711141">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> 938 <translation id="350048665517711141">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
792 <translation id="7198134478421755850">ವಿಸ್ತರಣೆ</translation>
793 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal ಹೆಸರು</translation> 939 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal ಹೆಸರು</translation>
794 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷ</translation > 940 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ನಿಮಿಷ</translation >
941 <translation id="201192063813189384">ಸಂಗ್ರಹದಿಂದ ದೋಷ ಓದುವಿಕೆ ಡೇಟಾ.</translation>
942 <translation id="7851768487828137624">ಕ್ಯಾನರಿ</translation>
943 <translation id="188779312703122101">ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆ</translation>
795 <translation id="6129938384427316298">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಾಮೆಂಟ್</translation> 944 <translation id="6129938384427316298">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಾಮೆಂಟ್</translation>
796 <translation id="8210608804940886430">ಪುಟ ಕೆಳಗೆ</translation> 945 <translation id="8210608804940886430">ಪುಟ ಕೆಳಗೆ</translation>
797 <translation id="473775607612524610">ನವೀಕರಣ</translation>
798 <translation id="5834670388256595295">ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು</translation>
799 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅಪ್ ಟು ಡೇಟ್ ಅಗಿದ ೆ</translation> 946 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅಪ್ ಟು ಡೇಟ್ ಅಗಿದ ೆ</translation>
947 <translation id="1035650339541835006">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translati on>
800 <translation id="6315493146179903667">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬರಿಸು</translation> 948 <translation id="6315493146179903667">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬರಿಸು</translation>
801 <translation id="3593152357631900254">ಅಸ್ಪಷ್ಟ -ಪಿನ್‌ಯಿನ್‌ ಮೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ ಸಿ</translation> 949 <translation id="3593152357631900254">ಅಸ್ಪಷ್ಟ -ಪಿನ್‌ಯಿನ್‌ ಮೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿ ಸಿ</translation>
802 <translation id="5015344424288992913">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl ation> 950 <translation id="5015344424288992913">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</transl ation>
803 <translation id="8506299468868975633">ಇಮೇಜ್ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</tr anslation> 951 <translation id="8506299468868975633">ಇಮೇಜ್ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</tr anslation>
804 <translation id="4724168406730866204">ಈಟೆನ್ 26</translation> 952 <translation id="4724168406730866204">ಈಟೆನ್ 26</translation>
805 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 953 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
806 <translation id="8673026256276578048">ವೆಬ್ ಹುಡುಕಿ...</translation> 954 <translation id="8673026256276578048">ವೆಬ್ ಹುಡುಕಿ...</translation>
955 <translation id="1437307674059038925">ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ, ಪ್ರಾಕ್ ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟ ಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ನಿರ್ವಾಹಕರೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation>
807 <translation id="149347756975725155">'<ph name="ICON"/>' ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಷನ್ ಐಕಾನ್ ಲೋ ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation> 956 <translation id="149347756975725155">'<ph name="ICON"/>' ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಷನ್ ಐಕಾನ್ ಲೋ ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation>
808 <translation id="3675321783533846350">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸರಿ ಹೊಂದಿಸಿ.</translation> 957 <translation id="3675321783533846350">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸರಿ ಹೊಂದಿಸಿ.</translation>
809 <translation id="5669267381087807207">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> 958 <translation id="5669267381087807207">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
810 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು</translati on> 959 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ದಿನಗಳು</translati on>
811 <translation id="8453184121293348016">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಯಾಂತ್ರಿಕ ವ್ಯ ವಸ್ಥೆ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translation> 960 <translation id="8453184121293348016">ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಯಾಂತ್ರಿಕ ವ್ಯ ವಸ್ಥೆ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</translation>
812 <translation id="2084978867795361905">ಎಮ್‌ಎಸ್‌-ಐಎಮ್‌ಇ </translation> 961 <translation id="2084978867795361905">ಎಮ್‌ಎಸ್‌-ಐಎಮ್‌ಇ </translation>
962 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಯೋಜನೆ ಇಲ್ ಲ</translation>
813 <translation id="3481915276125965083">ಕೆಳಗಿನ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿ ಸಲಾಗಿದೆ:</translation> 963 <translation id="3481915276125965083">ಕೆಳಗಿನ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿ ಸಲಾಗಿದೆ:</translation>
814 <translation id="3468298837301810372">ಲೇಬಲ್</translation>
815 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</ translation> 964 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</ translation>
816 <translation id="7705276765467986571">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</t ranslation> 965 <translation id="7705276765467986571">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</t ranslation>
817 <translation id="1196338895211115272">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</t ranslation> 966 <translation id="1196338895211115272">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</t ranslation>
818 <translation id="5586329397967040209">ಇದನ್ನು ನನ್ನ ಮುಖ ಪುಟವಾಗಿಸಿ</translation> 967 <translation id="5586329397967040209">ಇದನ್ನು ನನ್ನ ಮುಖ ಪುಟವಾಗಿಸಿ</translation>
819 <translation id="629730747756840877">ಖಾತೆ</translation> 968 <translation id="629730747756840877">ಖಾತೆ</translation>
820 <translation id="6453605194836205054">ಸ್ಥಾಪಿತ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ</translation> 969 <translation id="6453605194836205054">ಸ್ಥಾಪಿತ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ</translation>
821 <translation id="8525306231823319788">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> 970 <translation id="8525306231823319788">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation>
822 <translation id="9054208318010838">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ ್‌ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 971 <translation id="9054208318010838">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ ್‌ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
823 <translation id="3283719377675052581">ಅಜ್ಞಾತ</translation>
824 <translation id="2815382244540487333">ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</t ranslation> 972 <translation id="2815382244540487333">ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ:</t ranslation>
825 <translation id="8882395288517865445">ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಸೇರಿಸಿ</translation> 973 <translation id="8882395288517865445">ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಸೇರಿಸಿ</translation>
826 <translation id="374530189620960299">ಸೈಟ್‌ ನ ಸುರಕ್ಷಿತತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿ ಲ್ಲ!</translation> 974 <translation id="374530189620960299">ಸೈಟ್‌ ನ ಸುರಕ್ಷಿತತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿ ಲ್ಲ!</translation>
975 <translation id="8852407435047342287">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿತ ಅಪ್ಲಿಕೇಷನ್‌ಗಳು, ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಹಾಗೂ ಥೀಮ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿ</translation>
827 <translation id="5647283451836752568">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆಮಾಡ ಿ</translation> 976 <translation id="5647283451836752568">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆಮಾಡ ಿ</translation>
828 <translation id="8642947597466641025">ಪಠ್ಯವನ್ನು ದೊಡ್ಡದಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</translatio n> 977 <translation id="8642947597466641025">ಪಠ್ಯವನ್ನು ದೊಡ್ಡದಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</translatio n>
829 <translation id="5188181431048702787">ಅಂಗೀಕರಿಸಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ »</translatio n> 978 <translation id="5188181431048702787">ಅಂಗೀಕರಿಸಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ »</translatio n>
830 <translation id="2490270303663597841">ಈ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ</tra nslation> 979 <translation id="2490270303663597841">ಈ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ</tra nslation>
831 <translation id="1757915090001272240">ವೈಡ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation> 980 <translation id="1757915090001272240">ವೈಡ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation>
981 <translation id="1222453244797358782">ವೆಬ್ ಪುಟ ಬಿಟ್ಟುಕೊಡುವ ಪೂರ್ವ.</translation>
982 <translation id="8496717697661868878">ಈ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಿ</translation>
832 <translation id="2916073183900451334">ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಂತೆ ವೆಬ್‌ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹೈಲೈಟ್ ಲಿಂಕ್‌ಗಳ ಟ್ಯಾಬ್ ಒತ್ತಿರಿ</translation> 983 <translation id="2916073183900451334">ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಂತೆ ವೆಬ್‌ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹೈಲೈಟ್ ಲಿಂಕ್‌ಗಳ ಟ್ಯಾಬ್ ಒತ್ತಿರಿ</translation>
833 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಗ್ಗೆ</translati on> 984 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಗ್ಗೆ</translati on>
834 <translation id="2090876986345970080">ಸಿಸ್ಟಂ ಭದ್ರತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್</translation> 985 <translation id="2090876986345970080">ಸಿಸ್ಟಂ ಭದ್ರತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್</translation>
835 <translation id="9219103736887031265">ಇಮೇಜ್‌ಗಳು</translation> 986 <translation id="9219103736887031265">ಇಮೇಜ್‌ಗಳು</translation>
987 <translation id="8909751710186125076">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಸಂಪರ್ಕವು ಇಳಿಮುಖವಾಗಿರುವ ಕ ಾರಣ <ph name="HOST_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ತಲುಪುವುದಿಲ್ಲ. ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಮ ರು ಭರ್ತಿಮಾಡಿದ ನಂತರ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. &lt;br&gt; ಏನೇ ಆಗಲಿ ಮರುಸಂಪರ ್ಕಿಸಲು, ಇತರೆ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅಥವಾ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಪುಟದೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಲ ು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. </translation>
836 <translation id="5453632173748266363">ಸಿರಿಲಿಕ್</translation> 988 <translation id="5453632173748266363">ಸಿರಿಲಿಕ್</translation>
837 <translation id="1008557486741366299">ಈಗಲೇ ಅಲ್ಲ</translation> 989 <translation id="1008557486741366299">ಈಗಲೇ ಅಲ್ಲ</translation>
838 <translation id="8415351664471761088">ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿರ ೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 990 <translation id="8415351664471761088">ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿರ ೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
839 <translation id="8972308882970978556">ಕಸ್ಟಮೈಜ್ ಸಿಂಕ್</translation>
840 <translation id="1545775234664667895">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ ಥೀಮ್ &quot;<ph name="THEME_ NAME"/>&quot;</translation> 991 <translation id="1545775234664667895">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ ಥೀಮ್ &quot;<ph name="THEME_ NAME"/>&quot;</translation>
841 <translation id="5329858601952122676">&amp;ಅಳಿಸು</translation> 992 <translation id="5329858601952122676">&amp;ಅಳಿಸು</translation>
842 <translation id="6100736666660498114">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಮೆನು</translation> 993 <translation id="6100736666660498114">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಮೆನು</translation>
843 <translation id="245007405993704548">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2:</translation> 994 <translation id="245007405993704548">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2:</translation>
844 <translation id="3994878504415702912">&amp;ಝೂಮ್</translation> 995 <translation id="3994878504415702912">&amp;ಝೂಮ್</translation>
845 <translation id="9009369504041480176">ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (<ph name="PROGRESS _PERCENT"/>%)...</translation> 996 <translation id="9009369504041480176">ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (<ph name="PROGRESS _PERCENT"/>%)...</translation>
846 <translation id="5602600725402519729">ರೀ&amp;ಲೋಡ್</translation> 997 <translation id="5602600725402519729">ರೀ&amp;ಲೋಡ್</translation>
847 <translation id="172612876728038702">TPM ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆ ಯಿಂದಿರಿ; ಇದು ತುಸು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. </translation> 998 <translation id="172612876728038702">TPM ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆ ಯಿಂದಿರಿ; ಇದು ತುಸು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. </translation>
848 <translation id="1362165759943288856"><ph name="DATE"/> ರಲ್ಲಿ ನೀವು ಅಪರಿಮಿತ ಡೇಟಾವ ನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ</translation> 999 <translation id="1362165759943288856"><ph name="DATE"/> ರಲ್ಲಿ ನೀವು ಅಪರಿಮಿತ ಡೇಟಾವ ನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ</translation>
849 <translation id="7965010376480416255">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation> 1000 <translation id="7965010376480416255">ಹಂಚಿದ ಸ್ಮರಣೆ</translation>
850 <translation id="6248988683584659830">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 1001 <translation id="6248988683584659830">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
1002 <translation id="8323232699731382745">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation>
1003 <translation id="6588399906604251380">ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</transl ation>
851 <translation id="7167621057293532233">ಡೇಟಾ ವಿಧಾನಗಳು</translation> 1004 <translation id="7167621057293532233">ಡೇಟಾ ವಿಧಾನಗಳು</translation>
852 <translation id="5512204663040985264">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ರಚಿಸಿ</translation>
853 <translation id="7053983685419859001">ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation> 1005 <translation id="7053983685419859001">ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation>
854 <translation id="2727712005121231835">ವಾಸ್ತವಿಕ ಗಾತ್ರ</translation> 1006 <translation id="2727712005121231835">ವಾಸ್ತವಿಕ ಗಾತ್ರ</translation>
855 <translation id="8887733174653581061">ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಗಡೆಯಲ್ಲಿ</translation> 1007 <translation id="8887733174653581061">ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಗಡೆಯಲ್ಲಿ</translation>
856 <translation id="610886263749567451">Javascript ಸೂಚನೆ</translation> 1008 <translation id="610886263749567451">Javascript ಸೂಚನೆ</translation>
857 <translation id="5488468185303821006">ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು</translation> 1009 <translation id="5488468185303821006">ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು</translation>
858 <translation id="6556866813142980365">ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation> 1010 <translation id="6556866813142980365">ಮತ್ತೆಮಾಡು</translation>
859 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, ಅವಧಿ ಮೀ ರು: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1011 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, ಅವಧಿ ಮೀ ರು: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
860 <translation id="6584811624537923135">ಅಸ್ಥಾಪನೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> 1012 <translation id="6584811624537923135">ಅಸ್ಥಾಪನೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation>
1013 <translation id="7866522434127619318">ಪ್ಲಗ್‌‌-ಇನ್‌‌ ವಸ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ &quot ;ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ&quot; ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. </translation>
861 <translation id="8860923508273563464">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿರಿ</ translation> 1014 <translation id="8860923508273563464">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿರಿ</ translation>
862 <translation id="6406506848690869874">ಸಿಂಕ್</translation> 1015 <translation id="6406506848690869874">ಸಿಂಕ್</translation>
863 <translation id="5288678174502918605">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮರು&amp;ತೆರೆಯಿರಿ</translati on> 1016 <translation id="5288678174502918605">ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಮರು&amp;ತೆರೆಯಿರಿ</translati on>
864 <translation id="7238461040709361198">ನೀವು ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದಲೂ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ.</translation> 1017 <translation id="7238461040709361198">ನೀವು ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದಲೂ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ.</translation>
865 <translation id="1956050014111002555">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅವುಗಳ ಲ್ಲಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ: </translation> 1018 <translation id="1956050014111002555">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅವುಗಳ ಲ್ಲಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ: </translation>
866 <translation id="1926245297874405133">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:< /translation> 1019 <translation id="302620147503052030"> ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು</translation>
867 <translation id="1251010908205284827">ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ದ್ವೋರಕ್)</translation> 1020 <translation id="1251010908205284827">ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ದ್ವೋರಕ್)</translation>
868 <translation id="9157595877708044936">ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 1021 <translation id="9157595877708044936">ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
869 <translation id="1823768272150895732">ಫಾಂಟ್</translation> 1022 <translation id="1823768272150895732">ಫಾಂಟ್</translation>
870 <translation id="4475552974751346499">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಹುಡುಕಿ</translation> 1023 <translation id="4475552974751346499">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಹುಡುಕಿ</translation>
871 <translation id="5730024427101675733">ಲೇಬಲ್:</translation>
872 <translation id="3021256392995617989">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಒಂದು ಸೈಟ ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ನನಗೆ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದೆ)</translation> 1024 <translation id="3021256392995617989">ನನ್ನ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಒಂದು ಸೈಟ ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ನನಗೆ ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದೆ)</translation>
873 <translation id="7497564420220535101">&amp;ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಉಳಿಸಿ...</translation>
874 <translation id="3384622754274354489">ರಷ್ಯನ್(ಫೋನೆಟಿಕ್)</translation> 1025 <translation id="3384622754274354489">ರಷ್ಯನ್(ಫೋನೆಟಿಕ್)</translation>
875 <translation id="3034556148956616333">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಿಂ ದ ಯಾವ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ.</translation> 1026 <translation id="3034556148956616333">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಿಂ ದ ಯಾವ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ.</translation>
876 <translation id="918334529602927716">ಆಫ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation>
877 <translation id="2320435940785160168">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣಕ್ಕೆ ಈ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸರ್ ಕಳುಹಿಸಿದ ಒಂದನ್ನು 1027 <translation id="2320435940785160168">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣಕ್ಕೆ ಈ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸರ್ ಕಳುಹಿಸಿದ ಒಂದನ್ನು
878 ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಈ ನೀಡುಗರನ್ನು ಸರ್ವರ್ ನಂಬದೇ ಇರಬಹುದು. 1028 ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅವಧಿ ಮೀರಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಈ ನೀಡುಗರನ್ನು ಸರ್ವರ್ ನಂಬದೇ ಇರಬಹುದು.
879 ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು, ನೀವು ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅಥವಾ ನೀವು ಬೇರೆಡೆಯಿಂದ ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.</translation> 1029 ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು, ನೀವು ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅಥವಾ ನೀವು ಬೇರೆಡೆಯಿಂದ ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.</translation>
880 <translation id="6295228342562451544">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ, ಆ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಅದರ ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ನೊ ಂದಿಗೆ &quot;ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ&quot; ಎಂದು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸವನ್ನು ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಡುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ವಿಳಾಸಗಳಂತಹ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ವಿಳಾ ಸವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬಯಸಿದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸ ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಮೂರನೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಗಳಂತವರು).</translation> 1030 <translation id="6295228342562451544">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ, ಆ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್ ಅದರ ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ನೊ ಂದಿಗೆ &quot;ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ&quot; ಎಂದು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸವನ್ನು ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಡುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ವಿಳಾಸಗಳಂತಹ ಗುರುತಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ವಿಳಾಸವು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ವಿಳಾ ಸವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬಯಸಿದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸ ುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಮೂರನೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಗಳಂತವರು).</translation>
881 <translation id="6342069812937806050">ಇದೀಗ</translation> 1031 <translation id="6342069812937806050">ಇದೀಗ</translation>
882 <translation id="5502500733115278303">Firefox ಇಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</translat ion> 1032 <translation id="5502500733115278303">Firefox ಇಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</translat ion>
883 <translation id="569109051430110155">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆಮಾಡು</translation> 1033 <translation id="569109051430110155">ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆಮಾಡು</translation>
884 <translation id="4408599188496843485">ಸ&amp;ಹಾಯ</translation> 1034 <translation id="4408599188496843485">ಸ&amp;ಹಾಯ</translation>
885 <translation id="8494234776635784157">ವೆಬ್ ವಿಷಯಗಳು</translation> 1035 <translation id="8494234776635784157">ವೆಬ್ ವಿಷಯಗಳು</translation>
886 <translation id="2800662284745373504">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯ</translation> 1036 <translation id="2800662284745373504">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯ</translation>
887 <translation id="2681441671465314329">ಕ್ಯಾಶ್ ಖಾಲಿಗೊಳಿಸಿ</translation> 1037 <translation id="2681441671465314329">ಕ್ಯಾಶ್ ಖಾಲಿಗೊಳಿಸಿ</translation>
888 <translation id="3646789916214779970">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಥೀಮ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> 1038 <translation id="3646789916214779970">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಥೀಮ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation>
889 <translation id="308928521387241195">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನವೀಕರಿ ಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 1039 <translation id="1592960452683145077">ರಿಮೋಟಿಂಗ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ. ಇದೀಗ ನೀವು ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ರಿಮೋಟಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
890 <translation id="6222380584850953107">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translati on>
891 <translation id="1521442365706402292">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation>
892 <translation id="1679068421605151609">ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> 1040 <translation id="1679068421605151609">ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation>
893 <translation id="8888691518727819022">ತಿಳಿದಿರುವ ಭದ್ರತಾ ನ್ಯೂನತೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳಿಗಾಗಿ ನವೀಕರಣ ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
894 <translation id="6896758677409633944">ನಕಲಿಸಿ</translation> 1041 <translation id="6896758677409633944">ನಕಲಿಸಿ</translation>
895 <translation id="5260508466980570042">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> 1042 <translation id="5260508466980570042">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅಥವಾ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
896 <translation id="7887998671651498201">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದಂತದ್ದು: <ph name="PLUGIN_NAME"/>ನೀವು ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 1043 <translation id="7887998671651498201">ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದಂತದ್ದು: <ph name="PLUGIN_NAME"/>ನೀವು ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
897 <translation id="173188813625889224">ದಿಕ್ಕು</translation> 1044 <translation id="173188813625889224">ದಿಕ್ಕು</translation>
898 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans lation> 1045 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans lation>
899 <translation id="4212108296677106246">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದಂತೆ &quot;<ph name=" CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ರ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 1046 <translation id="4212108296677106246">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದಂತೆ &quot;<ph name=" CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ರ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
900 <translation id="2861941300086904918">ಮೂಲ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಭದ್ರತೆ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> 1047 <translation id="2861941300086904918">ಮೂಲ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಭದ್ರತೆ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation>
901 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;ಬೆಂಬಲಿತ ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಪರಿಸರದ ಅಡಿಯಲ್ ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಲಿಸುವಾಗ, ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬ ಳಸಲಾಗುವುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಪ ್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.&lt;/p&gt; 1048 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;ಬೆಂಬಲಿತ ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಪರಿಸರದ ಅಡಿಯಲ್ ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಚಲಿಸುವಾಗ, ಸಿಸ್ಟಂನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬ ಳಸಲಾಗುವುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಪ ್ರಾರಂಭಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.&lt;/p&gt;
902 1049
903 &lt;p&gt;ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ. ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಪರಿಸರ ವೇರಿಯಬಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು &lt;code&gt;ಕೈಪಿಡಿ <p h name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ.&lt;/p&gt;</translati on> 1050 &lt;p&gt;ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಮೂಲಕ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ. ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಪರಿಸರ ವೇರಿಯಬಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು &lt;code&gt;ಕೈಪಿಡಿ <p h name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ.&lt;/p&gt;</translati on>
904 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್‌ಪುಟವು 1051 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್‌ಪುಟವು
905 ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ನೀಡಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು ವುದು ಅಥವಾ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದು ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದು. ಇಲ್ಲ 1052 ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ನೀಡಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು ವುದು ಅಥವಾ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದು ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದು. ಇಲ್ಲ
906 ದಿದ್ದರೆ, ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ 1053 ದಿದ್ದರೆ, ಸರ್ವರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
907 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation> 1054 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ.</translation>
1055 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
908 <translation id="8797851969616414257">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ (ಫೋನೆಟಿಕ್) ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</tran slation> 1056 <translation id="8797851969616414257">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ (ಫೋನೆಟಿಕ್) ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</tran slation>
1057 <translation id="7084579131203911145">ಯೋಜನೆ ಹೆಸರು:</translation>
909 <translation id="5815645614496570556">X.400 ವಿಳಾಸ</translation> 1058 <translation id="5815645614496570556">X.400 ವಿಳಾಸ</translation>
910 <translation id="6778318671961493431">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು:</translation> 1059 <translation id="6778318671961493431">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು:</translation>
911 <translation id="3551320343578183772">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> 1060 <translation id="3551320343578183772">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation>
912 <translation id="3345886924813989455">ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲಿತ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</transl ation> 1061 <translation id="3345886924813989455">ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲಿತ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</transl ation>
913 <translation id="6727102863431372879">ಹೊಂದಿಸು</translation>
914 <translation id="74354239584446316">ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ ಪೇಟೆ ಖಾತೆಯು <ph name="EMAIL_ADDRE SS"/> - ಬೇರೆಯ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್‌ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗುವುದರಿಂದ ಸರಿಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.< /translation> 1062 <translation id="74354239584446316">ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ ಪೇಟೆ ಖಾತೆಯು <ph name="EMAIL_ADDRE SS"/> - ಬೇರೆಯ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್‌ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗುವುದರಿಂದ ಸರಿಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.< /translation>
915 <translation id="3712897371525859903">&amp;ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸಿ...</translation> 1063 <translation id="3712897371525859903">&amp;ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸಿ...</translation>
916 <translation id="7926251226597967072"><ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> ರಿಂದ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ:</translation> 1064 <translation id="7926251226597967072"><ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> ರಿಂದ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ:</translation>
917 <translation id="7438504231314075407">ಫೋನ್:</translation> 1065 <translation id="7438504231314075407">ಫೋನ್:</translation>
918 <translation id="2767649238005085901">ಫಾರ್ವಡ್ ಮಾಡಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation> 1066 <translation id="2767649238005085901">ಫಾರ್ವಡ್ ಮಾಡಲು enter, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ಕೀ ಒತ್ತಿರಿ</translation>
919 <translation id="8580634710208701824">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 1067 <translation id="8580634710208701824">ಫ್ರೇಮ್ ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
920 <translation id="1018656279737460067">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1068 <translation id="1018656279737460067">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
921 <translation id="7606992457248886637">ಅಧಿಕಾರಿಗಳು</translation> 1069 <translation id="7606992457248886637">ಅಧಿಕಾರಿಗಳು</translation>
922 <translation id="707392107419594760">ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation> 1070 <translation id="707392107419594760">ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation>
923 <translation id="4100444335378291065">ಬಿಡುಗಡೆ</translation> 1071 <translation id="4100444335378291065">ಬಿಡುಗಡೆ</translation>
1072 <translation id="2007404777272201486">ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ...</translation>
924 <translation id="2390045462562521613">ಈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಮರೆಯಿರಿ</translation> 1073 <translation id="2390045462562521613">ಈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಮರೆಯಿರಿ</translation>
925 <translation id="1666788816626221136">ನೀವು ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು ಅದು ಇತರ ಯಾವುದೇ ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ:</translation> 1074 <translation id="1666788816626221136">ನೀವು ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು ಅದು ಇತರ ಯಾವುದೇ ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ:</translation>
926 <translation id="1603914832182249871">(ಅಜ್ಞಾತ)</translation> 1075 <translation id="1603914832182249871">(ಅಜ್ಞಾತ)</translation>
927 <translation id="7910768399700579500">&amp;ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> 1076 <translation id="7910768399700579500">&amp;ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation>
928 <translation id="7472639616520044048">MIME ಪ್ರಕಾರಗಳು:</translation> 1077 <translation id="7472639616520044048">MIME ಪ್ರಕಾರಗಳು:</translation>
1078 <translation id="2307164895203900614">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು (<ph name="NUM _BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
929 <translation id="3192947282887913208">ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation> 1079 <translation id="3192947282887913208">ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
930 <translation id="6295535972717341389">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳು</translation> 1080 <translation id="6295535972717341389">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳು</translation>
931 <translation id="8116190140324504026">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ...</translation> 1081 <translation id="8116190140324504026">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ...</translation>
932 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಆದ್ಯತೆಗಳು</trans lation> 1082 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಆದ್ಯತೆಗಳು</trans lation>
933 <translation id="7469894403370665791">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</ translation> 1083 <translation id="7469894403370665791">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</ translation>
934 <translation id="4807098396393229769">ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು</translation> 1084 <translation id="4807098396393229769">ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಹೆಸರು</translation>
1085 <translation id="4131410914670010031">ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳುಪು</translation>
1086 <translation id="3800503346337426623">ಸೈನ್-ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಡಿ ಮತ್ತು ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation>
935 <translation id="2615413226240911668">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati on> 1087 <translation id="2615413226240911668">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati on>
936 <translation id="6883611015375728278">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation > 1088 <translation id="5880867612172997051">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</ translation>
937 <translation id="7842346819602959665">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ವಿ ಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ ಾಗಿದೆ.</translation> 1089 <translation id="7842346819602959665">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ವಿ ಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ ಾಗಿದೆ.</translation>
938 <translation id="6979448128170032817">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು...</translation> 1090 <translation id="6979448128170032817">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು...</translation>
939 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತ ಿದೆ</translation> 1091 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತ ಿದೆ</translation>
940 <translation id="208047771235602537">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ನೀವು <ph name="P RODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 1092 <translation id="208047771235602537">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ನೀವು <ph name="P RODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
941 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ ಲು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 1093 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ ಲು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
942 <translation id="6710213216561001401">ಹಿಂದಿನದು</translation> 1094 <translation id="6710213216561001401">ಹಿಂದಿನದು</translation>
1095 <translation id="6035087343161522833">ಮೂರನೇ- ಪಕ್ಷದ ಕುಕೀಗಳು ಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವ ಆಯ್ಕೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಾಗ, ಮೂರನೇ - ಪಕ್ಷದ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಓದುವುದರಿಂದಲೂ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲ ಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
943 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1096 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
944 <translation id="1567993339577891801">JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation> 1097 <translation id="1567993339577891801">JavaScript ಕನ್ಸೋಲ್</translation>
945 <translation id="8594356048176459107">AutoFill ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
946 <translation id="583281660410589416">ಅಜ್ಞಾತ</translation> 1098 <translation id="583281660410589416">ಅಜ್ಞಾತ</translation>
947 <translation id="3774278775728862009">ಥಾಯ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TIS-820.2538 ಕೀಬೋರ್ಡ್ ) </translation> 1099 <translation id="3774278775728862009">ಥಾಯ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TIS-820.2538 ಕೀಬೋರ್ಡ್ ) </translation>
948 <translation id="2485422356828889247">ಅಸ್ಥಾಪಿಸು</translation> 1100 <translation id="2485422356828889247">ಅಸ್ಥಾಪಿಸು</translation>
949 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translatio n> 1101 <translation id="2621889926470140926"><ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translatio n>
950 <translation id="7279701417129455881">ಕುಕ್ಕಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t ranslation> 1102 <translation id="7279701417129455881">ಕುಕ್ಕಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</t ranslation>
951 <translation id="1166359541137214543">ಎಬಿಸಿ </translation> 1103 <translation id="1166359541137214543">ಎಬಿಸಿ </translation>
952 <translation id="5528368756083817449">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> 1104 <translation id="5528368756083817449">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation>
953 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1105 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
954 <translation id="215753907730220065">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> 1106 <translation id="215753907730220065">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation>
955 <translation id="7849264908733290972">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation> 1107 <translation id="7849264908733290972">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation>
956 <translation id="1560991001553749272">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿದೆ!</translation> 1108 <translation id="1560991001553749272">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಸೇರಿಸಿದೆ!</translation>
957 <translation id="3966072572894326936">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tran slation> 1109 <translation id="3966072572894326936">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tran slation>
958 <translation id="8766796754185931010">ಕೊಟೇರಿ</translation> 1110 <translation id="8766796754185931010">ಕೊಟೇರಿ</translation>
959 <translation id="7781829728241885113">ನಿನ್ನೆ</translation> 1111 <translation id="7781829728241885113">ನಿನ್ನೆ</translation>
960 <translation id="2762402405578816341">ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ :</translation> 1112 <translation id="2762402405578816341">ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ :</translation>
961 <translation id="1523341279170789507">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಸ್ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
962 <translation id="1623661092385839831">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾದ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ ಮ್ ಮ್ಯಾಡುಲ್ (TPM) ಭದ್ರತಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಇದನ್ನು Chrome OS ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಸಂದಿಗ್ ಧ ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 1113 <translation id="1623661092385839831">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾದ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ ಮ್ ಮ್ಯಾಡುಲ್ (TPM) ಭದ್ರತಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಇದನ್ನು Chrome OS ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಸಂದಿಗ್ ಧ ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
963 <translation id="3359256513598016054">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> 1114 <translation id="3359256513598016054">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation>
964 <translation id="4509345063551561634">ಸ್ಥಳ:</translation> 1115 <translation id="4509345063551561634">ಸ್ಥಳ:</translation>
965 <translation id="7596288230018319236">ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಅಜ್ ಞಾತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆದರೆ ಮಾತ್ರ ಅವುಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹುಡುಕಾಟ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದ ು.</translation> 1116 <translation id="7596288230018319236">ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಅಜ್ ಞಾತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆದರೆ ಮಾತ್ರ ಅವುಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹುಡುಕಾಟ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದ ು.</translation>
966 <translation id="7434509671034404296">ಡೆವಲಪರ್</translation> 1117 <translation id="7434509671034404296">ಡೆವಲಪರ್</translation>
967 <translation id="6447842834002726250">ಕುಕೀಸ್</translation> 1118 <translation id="6447842834002726250">ಕುಕೀಸ್</translation>
968 <translation id="3876833929577368454">ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ</translation>
969 <translation id="5170568018924773124">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> 1119 <translation id="5170568018924773124">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation>
970 <translation id="883848425547221593">ಇತರ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು:</translation> 1120 <translation id="883848425547221593">ಇತರ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು:</translation>
971 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಮರ್ಥಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 1121 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಮರ್ಥಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
972 <translation id="8898786835233784856">ಮುಂದೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> 1122 <translation id="8898786835233784856">ಮುಂದೆ ಟ್ಯಾಬ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
973 <translation id="2674170444375937751">ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ನೀವು ಈ ಪುಟಗಳನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?</translation> 1123 <translation id="2674170444375937751">ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ನೀವು ಈ ಪುಟಗಳನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?</translation>
1124 <translation id="9111102763498581341">ಅನ್‌ಲಾಕ್</translation>
974 <translation id="289695669188700754">ಕೀಲಿ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> 1125 <translation id="289695669188700754">ಕೀಲಿ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
1126 <translation id="3067198360141518313">ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಚಾಲನೆ ಮಾಡು</translation>
975 <translation id="8767072502252310690">ಬಳಕೆದಾರರು</translation> 1127 <translation id="8767072502252310690">ಬಳಕೆದಾರರು</translation>
976 <translation id="5493512308537636815">ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್ (ಕ್ಯಾಟಲನ್)</translation> 1128 <translation id="5493512308537636815">ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್ (ಕ್ಯಾಟಲನ್)</translation>
977 <translation id="2653166165688724436">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್</translation> 1129 <translation id="683526731807555621">ಹೊಸ ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು</translati on>
978 <translation id="6871644448911473373">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುಗ: <ph name="LOCATION "/></translation> 1130 <translation id="6871644448911473373">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುಗ: <ph name="LOCATION "/></translation>
979 <translation id="8281886186245836920">ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation> 1131 <translation id="8281886186245836920">ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ</translation>
980 <translation id="3867944738977021751">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು</translation> 1132 <translation id="3867944738977021751">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು</translation>
1133 <translation id="2114224913786726438">ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - ಯಾವುದೇ ಘರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿಲ್ಲ</translation>
981 <translation id="7629827748548208700">ಟ್ಯಾಬ್: <ph name="TAB_NAME"/></translation > 1134 <translation id="7629827748548208700">ಟ್ಯಾಬ್: <ph name="TAB_NAME"/></translation >
982 <translation id="388442998277590542">ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟ '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' ವನ್ ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 1135 <translation id="388442998277590542">ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪುಟ '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' ವನ್ ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
983 <translation id="8449008133205184768">ಅಂಟಿಸು ಮತ್ತು ಶೈಲಿ ಹೊಂದಿಸು</translation> 1136 <translation id="8449008133205184768">ಅಂಟಿಸು ಮತ್ತು ಶೈಲಿ ಹೊಂದಿಸು</translation>
984 <translation id="9114223350847410618">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮೊದಲು ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> 1137 <translation id="9114223350847410618">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮೊದಲು ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation>
1138 <translation id="4408427661507229495">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಹೆಸರು</translation>
985 <translation id="8028993641010258682">ಗಾತ್ರ</translation> 1139 <translation id="8028993641010258682">ಗಾತ್ರ</translation>
986 <translation id="5031603669928715570">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು...</translation> 1140 <translation id="5031603669928715570">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು...</translation>
987 <translation id="4710257996998566163">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿದ:</translation> 1141 <translation id="4710257996998566163">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿದ:</translation>
988 <translation id="1383876407941801731">ಹುಡುಕಾಟ</translation> 1142 <translation id="1383876407941801731">ಹುಡುಕಾಟ</translation>
989 <translation id="8398877366907290961">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation> 1143 <translation id="8398877366907290961">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation>
990 <translation id="6974053822202609517">ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ</translation> 1144 <translation id="6974053822202609517">ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ</translation>
991 <translation id="2370882663124746154">ಡಬಲ್-ಪಿನ್‌ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ </translation> 1145 <translation id="2370882663124746154">ಡಬಲ್-ಪಿನ್‌ಯಿನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ </translation>
992 <translation id="5463856536939868464">ಮರೆಮಾಡಿದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೆನು< /translation> 1146 <translation id="5463856536939868464">ಮರೆಮಾಡಿದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೆನು< /translation>
993 <translation id="8286227656784970313">ಸಿಸ್ಟಂ ನಿಘಂಟು ಬಳಸಿ</translation> 1147 <translation id="8286227656784970313">ಸಿಸ್ಟಂ ನಿಘಂಟು ಬಳಸಿ</translation>
1148 <translation id="5431084084184068621">ನಿಮ್ಮ Google ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಡೇಟಾವನ್ನ ು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವಿರಿ; ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟಾನಿಷ್ಟವನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಬದಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation>
1149 <translation id="1493263392339817010">ಫಾಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್‌ಗೊಳಿಸಿ...</translati on>
994 <translation id="5352033265844765294">ಸಮಯ ಸ್ಟ್ಯಾಂಪಿಂಗ್</translation> 1150 <translation id="5352033265844765294">ಸಮಯ ಸ್ಟ್ಯಾಂಪಿಂಗ್</translation>
995 <translation id="6449085810994685586">&amp;ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tr anslation> 1151 <translation id="6449085810994685586">&amp;ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tr anslation>
996 <translation id="3621320549246006887">ಇದು ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗಾರ್ಥ ಯೋಜನೆಯಾಗಿದ್ದು, HTTPS ಪ ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು (DNSSEC ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ) DNS ದಾಖಲೆಗಳಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ರದ್ದುಗೊಳಿ ಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ನೀವು ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುತ್ತೀರಿ. ಈ ದೋಷವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲು ನೀವು ಆ ಆ ದೇಶ ಸಾಲುಗಳ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> 1152 <translation id="3621320549246006887">ಇದು ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗಾರ್ಥ ಯೋಜನೆಯಾಗಿದ್ದು, HTTPS ಪ ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು (DNSSEC ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ) DNS ದಾಖಲೆಗಳಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ರದ್ದುಗೊಳಿ ಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ನೀವು ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುತ್ತೀರಿ. ಈ ದೋಷವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲು ನೀವು ಆ ಆ ದೇಶ ಸಾಲುಗಳ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation>
997 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</tr anslation> 1153 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</tr anslation>
998 <translation id="2022540532491530427">&amp;ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation>
999 <translation id="748138892655239008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರಿತ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> 1154 <translation id="748138892655239008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರಿತ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation>
1000 <translation id="457386861538956877">ಇನ್ನಷ್ಟು...</translation> 1155 <translation id="457386861538956877">ಇನ್ನಷ್ಟು...</translation>
1156 <translation id="8063491445163840780">ಟ್ಯಾಬ್ 4 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1001 <translation id="5966654788342289517">ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಷಯ</translation> 1157 <translation id="5966654788342289517">ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಷಯ</translation>
1002 <translation id="9137013805542155359">ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> 1158 <translation id="9137013805542155359">ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
1003 <translation id="4792385443586519711">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು</translation> 1159 <translation id="4792385443586519711">ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು</translation>
1004 <translation id="8839907368860424444">ವಿಂಡೋ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿ ಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿತ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation> 1160 <translation id="8839907368860424444">ವಿಂಡೋ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿ ಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿತ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</translation>
1161 <translation id="2461687051570989462">ಯಾವುದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೋನ್‌ನಿಂದ ನ ಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name ="END_LINK"/></translation>
1162 <translation id="7194430665029924274">&amp;ನಂತರ ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಿಸು</translation>
1005 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - ಮಾಲೀಕ</translation> 1163 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - ಮಾಲೀಕ</translation>
1164 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1006 <translation id="8302838426652833913">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEG IN_BOLD"/> 1165 <translation id="8302838426652833913">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEG IN_BOLD"/>
1007 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me 1166 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me
1008 <ph name="END_BOLD"/> 1167 <ph name="END_BOLD"/>
1009 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> 1168 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation>
1010 <translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 1169 <translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
1011 <translation id="8970407809569722516">ಫರ್ಮ್‌ವೇರ್:</translation> 1170 <translation id="8970407809569722516">ಫರ್ಮ್‌ವೇರ್:</translation>
1012 <translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation> 1171 <translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation>
1013 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation> 1172 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation>
1014 <translation id="2615197286839530844">ಸ್ವಿಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation> 1173 <translation id="2615197286839530844">ಸ್ವಿಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1015 <translation id="3289566588497100676">ಸುಲಭ ಚಿಹ್ನೆಯ ಇನ್‌ಪುಟ್</translation> 1174 <translation id="3289566588497100676">ಸುಲಭ ಚಿಹ್ನೆಯ ಇನ್‌ಪುಟ್</translation>
1016 <translation id="6507969014813375884">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್</translation> 1175 <translation id="6507969014813375884">ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್</translation>
1176 <translation id="7314244761674113881">SOCKS ಹೋಸ್ಟ್</translation>
1017 <translation id="5285794783728826432">ವೆಬ್ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದ್ಕಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರಮಾ ಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation> 1177 <translation id="5285794783728826432">ವೆಬ್ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದ್ಕಕಾಗಿ ಈ ಪ್ರಮಾ ಣಪತ್ರದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</translation>
1018 <translation id="4224803122026931301">ಸ್ಥಾನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1178 <translation id="4224803122026931301">ಸ್ಥಾನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1019 <translation id="749452993132003881">ಹಿರಾಗನ</translation> 1179 <translation id="749452993132003881">ಹಿರಾಗನ</translation>
1020 <translation id="8226742006292257240">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ TPM ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಕೆಳಗಿದೆ:</translation> 1180 <translation id="8226742006292257240">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ TPM ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಕೆಳಗಿದೆ:</translation>
1021 <translation id="8487693399751278191">ಇದೀಗ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</tran slation> 1181 <translation id="8487693399751278191">ಇದೀಗ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</tran slation>
1022 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1182 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1183 <translation id="7484580869648358686">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಇಲ್ಲಿ ಏನೊ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ!</translat ion>
1023 <translation id="4474155171896946103">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t ranslation> 1184 <translation id="4474155171896946103">ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</t ranslation>
1024 <translation id="5895187275912066135">ರಂದು ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> 1185 <translation id="5895187275912066135">ರಂದು ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation>
1025 <translation id="1190844492833803334">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ</transla tion> 1186 <translation id="1190844492833803334">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ</transla tion>
1026 <translation id="5646376287012673985">ಸ್ಥಾನ</translation> 1187 <translation id="5646376287012673985">ಸ್ಥಾನ</translation>
1027 <translation id="6606962605507628791">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಬಳಸಿ ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ ‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಡೇಟಾವನ್ನು ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
1028 <translation id="1110155001042129815">ಕಾಯಿರಿ</translation> 1188 <translation id="1110155001042129815">ಕಾಯಿರಿ</translation>
1029 <translation id="2607101320794533334">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ</translation> 1189 <translation id="2607101320794533334">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಮಾಹಿತಿ</translation>
1030 <translation id="7071586181848220801">ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation> 1190 <translation id="7071586181848220801">ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್</translation>
1031 <translation id="2956070106555335453">ಸಾರಾಂಶ</translation> 1191 <translation id="2956070106555335453">ಸಾರಾಂಶ</translation>
1032 <translation id="2649045351178520408">Base64-ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರ ಣಿ</translation> 1192 <translation id="2649045351178520408">Base64-ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರ ಣಿ</translation>
1033 <translation id="380271916710942399">ಪಟ್ಟಿಮಾಡದ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 1193 <translation id="380271916710942399">ಪಟ್ಟಿಮಾಡದ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
1034 <translation id="6459488832681039634">ಹುಡುಕಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 1194 <translation id="6459488832681039634">ಹುಡುಕಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
1195 <translation id="2392369802118427583">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1196 <translation id="9040421302519041149">ಈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.< /translation>
1035 <translation id="5659593005791499971">ಇಮೇಲ್</translation> 1197 <translation id="5659593005791499971">ಇಮೇಲ್</translation>
1036 <translation id="8235325155053717782">ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1198 <translation id="8235325155053717782">ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="E RROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1037 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಕುಕ್ಕಿ </translatio n> 1199 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/> ನಿಂದ ಕುಕ್ಕಿ </translatio n>
1038 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> 1200 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation>
1039 <translation id="562901740552630300"><ph name="BEGIN_BOLD"/> 1201 <translation id="562901740552630300"><ph name="BEGIN_BOLD"/>
1040 Start &gt; Control Panel &gt; Network and Internet &gt; Network and Sha ring Center &gt; Troubleshoot Problems (at the bottom) &gt; Internet Connections . 1202 Start &gt; Control Panel &gt; Network and Internet &gt; Network and Sha ring Center &gt; Troubleshoot Problems (at the bottom) &gt; Internet Connections .
1041 <ph name="END_BOLD"/> ಗೆ ಹೋಗು</translation> 1203 <ph name="END_BOLD"/> ಗೆ ಹೋಗು</translation>
1042 <translation id="2773223079752808209">ಗ್ರಾಹಕ ಬೆಂಬಲ</translation> 1204 <translation id="2773223079752808209">ಗ್ರಾಹಕ ಬೆಂಬಲ</translation>
1043 <translation id="4585473702689066695">'<ph name="NAME"/>' ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸ ಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 1205 <translation id="4585473702689066695">'<ph name="NAME"/>' ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸ ಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1044 <translation id="4647175434312795566">ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> 1206 <translation id="4647175434312795566">ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ</translation>
1045 <translation id="1084824384139382525">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&amp;ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation> 1207 <translation id="1084824384139382525">ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾ&amp;ಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation>
1046 <translation id="4790860940369610138">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ</translat ion>
1047 <translation id="5042992464904238023">ವೆಬ್ ವಿಷಯ</translation> 1208 <translation id="5042992464904238023">ವೆಬ್ ವಿಷಯ</translation>
1048 <translation id="6254503684448816922">ಕೀಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation> 1209 <translation id="6254503684448816922">ಕೀಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ</translation>
1049 <translation id="1181037720776840403">ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation> 1210 <translation id="1181037720776840403">ತೆಗೆದುಹಾಕು</translation>
1050 <translation id="4006726980536015530">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿದರೆ, ಈ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ರದ್ದಾಗುತ್ತವೆ.</translation> 1211 <translation id="4006726980536015530">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿದರೆ, ಈ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ರದ್ದಾಗುತ್ತವೆ.</translation>
1051 <translation id="4194415033234465088">ಡೆಚನ್ 26</translation> 1212 <translation id="4194415033234465088">ಡೆಚನ್ 26</translation>
1052 <translation id="1664712100580477121">ಈ ಕೆಳಗಿನ ಡಿವೈಸ್‌ಗೆ ಇಮೇಜ್‌ ಅನ್ನು ಬರ್ನ್ ಮಾಡಲ ು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ:</translation> 1213 <translation id="1664712100580477121">ಈ ಕೆಳಗಿನ ಡಿವೈಸ್‌ಗೆ ಇಮೇಜ್‌ ಅನ್ನು ಬರ್ನ್ ಮಾಡಲ ು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ:</translation>
1053 <translation id="872537912056138402">ಕ್ರೋಯೇಶಿಯನ್</translation> 1214 <translation id="872537912056138402">ಕ್ರೋಯೇಶಿಯನ್</translation>
1054 <translation id="6639554308659482635">SQLite ಮೆಮೊರಿ</translation> 1215 <translation id="6639554308659482635">SQLite ಮೆಮೊರಿ</translation>
1055 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1216 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1056 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲ ಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದು</translation> 1217 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲ ಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದು</translation>
1218 <translation id="740624631517654988">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1057 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1219 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1058 <translation id="6550769511678490130">ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transla tion> 1220 <translation id="6550769511678490130">ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transla tion>
1221 <translation id="1847961471583915783">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿರುವಾಗ ಕುಕೀಗಳ ು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
1059 <translation id="6659594942844771486">ಟ್ಯಾಬ್</translation> 1222 <translation id="6659594942844771486">ಟ್ಯಾಬ್</translation>
1223 <translation id="6575134580692778371">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation>
1060 <translation id="4624768044135598934">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</translation> 1224 <translation id="4624768044135598934">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</translation>
1061 <translation id="5582768900447355629">ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ</tr anslation> 1225 <translation id="5582768900447355629">ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ</tr anslation>
1226 <translation id="6122365914076864562">ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಸು ವಾಗ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</translation>
1062 <translation id="8593048479750897716">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ</translatio n> 1227 <translation id="8593048479750897716">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ</translatio n>
1063 <translation id="1974043046396539880">CRL ವಿತರಣೆ ಹಂತಗಳು</translation> 1228 <translation id="1974043046396539880">CRL ವಿತರಣೆ ಹಂತಗಳು</translation>
1064 <translation id="7049357003967926684">ಅಸೋಸಿಯೇಷನ್</translation> 1229 <translation id="7049357003967926684">ಅಸೋಸಿಯೇಷನ್</translation>
1065 <translation id="8641392906089904981">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು Shift-Alt ಒತ್ತಿರಿ </translation> 1230 <translation id="8641392906089904981">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು Shift-Alt ಒತ್ತಿರಿ </translation>
1066 <translation id="1867780286110144690">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು <ph name=" PRODUCT_NAME"/> ಸಿದ್ದವಾಗಿದೆ</translation> 1231 <translation id="1867780286110144690">ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು <ph name=" PRODUCT_NAME"/> ಸಿದ್ದವಾಗಿದೆ</translation>
1067 <translation id="5316814419223884568">ಇಲ್ಲಿಂದ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 1232 <translation id="5316814419223884568">ಇಲ್ಲಿಂದ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
1068 <translation id="965674096648379287">ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶನವಾಗಲು ಮೊದಲೇ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಡ ೇಟಾವು ಈ ವೆಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಹಾಗೆ ಮಾ ಡುವುದರಿಂದ ನೀವು ಈ ಪುಟ ಮೊದಲೇ ನಿರ್ವಹಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತೀರಿ. ಆ ಡ ೇಟಾವನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶನ ಮಾಡಲು ರೀಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.</transl ation> 1233 <translation id="965674096648379287">ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶನವಾಗಲು ಮೊದಲೇ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಡ ೇಟಾವು ಈ ವೆಬ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಹಾಗೆ ಮಾ ಡುವುದರಿಂದ ನೀವು ಈ ಪುಟ ಮೊದಲೇ ನಿರ್ವಹಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತೀರಿ. ಆ ಡ ೇಟಾವನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶನ ಮಾಡಲು ರೀಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.</transl ation>
1069 <translation id="7127922377013221748">ಪರಿಕರ ಪಟ್ಟಿ ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
1070 <translation id="43742617823094120">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರವು ಅದನ್ನು ನೀಡುವವರಿಂದ ಹಿಂತೆಗೆದುಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ. ಇಲ್ ಲಿಂದ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translation> 1234 <translation id="43742617823094120">ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರಮ ಾಣಪತ್ರವು ಅದನ್ನು ನೀಡುವವರಿಂದ ಹಿಂತೆಗೆದುಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ. ಇಲ್ ಲಿಂದ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translation>
1071 <translation id="8524159534229635752">ರಾಷ್ಟ್ರ:</translation> 1235 <translation id="8524159534229635752">ರಾಷ್ಟ್ರ:</translation>
1072 <translation id="18139523105317219">EDI ಪಾರ್ಟಿ ಹೆಸರು</translation> 1236 <translation id="18139523105317219">EDI ಪಾರ್ಟಿ ಹೆಸರು</translation>
1237 <translation id="6657193944556309583">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇ ಟಾವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
1073 <translation id="3328801116991980348">ಸೈಟ್ ಮಾಹಿತಿ</translation> 1238 <translation id="3328801116991980348">ಸೈಟ್ ಮಾಹಿತಿ</translation>
1074 <translation id="1205605488412590044">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</tr anslation> 1239 <translation id="1205605488412590044">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...</tr anslation>
1075 <translation id="2065985942032347596">ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ</translation> 1240 <translation id="2065985942032347596">ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ</translation>
1076 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು < ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> 1241 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು < ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
1077 <translation id="7222232353993864120">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation> 1242 <translation id="7222232353993864120">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ</translation>
1243 <translation id="2128531968068887769">ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕ</translation>
1078 <translation id="4590074117005971373">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌‌ ಪ್ರಾಸೆಸರ್ ಯೂನಿಟ್ (GPU) ಹಾರ್ಡ್ ‌ವೇರ್ ಬಳಸುವ ಮೂಲಕ 2D ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> 1244 <translation id="4590074117005971373">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌‌ ಪ್ರಾಸೆಸರ್ ಯೂನಿಟ್ (GPU) ಹಾರ್ಡ್ ‌ವೇರ್ ಬಳಸುವ ಮೂಲಕ 2D ಕಾಂಟೆಕ್ಸ್ಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
1079 <translation id="7186367841673660872">ಈ ಪುಟವನ್ನು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಿ ಂದ<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1245 <translation id="7186367841673660872">ಈ ಪುಟವನ್ನು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಿ ಂದ<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1080 <translation id="6052976518993719690">SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation> 1246 <translation id="6052976518993719690">SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಧಿಕಾರ</translation>
1247 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂ ದಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮೇಲೆ ವೈರಸ್‌‌ ದಾಳಿಯಾಗಬಹುದು.</tr anslation>
1081 <translation id="1791662854739702043">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1248 <translation id="1791662854739702043">ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1082 <translation id="1175364870820465910">&amp;ಮುದ್ರಿಸಿ...</translation> 1249 <translation id="1175364870820465910">&amp;ಮುದ್ರಿಸಿ...</translation>
1250 <translation id="2986016569675068682">ತ್ಯಜಿಸಲು ⌘Q ಅನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ.</translati on>
1083 <translation id="3866249974567520381">ವಿವರಣೆ</translation> 1251 <translation id="3866249974567520381">ವಿವರಣೆ</translation>
1084 <translation id="2294358108254308676">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪ ಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 1252 <translation id="2294358108254308676">ನೀವು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪ ಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
1085 <translation id="6549689063733911810">ಇತ್ತೀಚಿನವು</translation> 1253 <translation id="6549689063733911810">ಇತ್ತೀಚಿನವು</translation>
1086 <translation id="5542132724887566711">ಪ್ರೊಫೈಲ್</translation> 1254 <translation id="1529968269513889022">ಕಳೆದ ವಾರದಲ್ಲಿ</translation>
1255 <translation id="185461872046985453">ಕೆಲವೊಬ್ಬರು ಮಾತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌‌ಪ್ರೇಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಓದಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರೆತುಹೋದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation>
1256 <translation id="5196117515621749903">ತಿರಸ್ಕೃತ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</t ranslation>
1087 <translation id="5552632479093547648">ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಮತ್ತು ಫಿಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗ ಿದೆ!</translation> 1257 <translation id="5552632479093547648">ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಮತ್ತು ಫಿಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗ ಿದೆ!</translation>
1258 <translation id="4310537301481716192">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ, ಜಿಮ್!</translation>
1088 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran slation> 1259 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days ago</tran slation>
1089 <translation id="8428213095426709021">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation> 1260 <translation id="8428213095426709021">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
1090 <translation id="1588343679702972132">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮಷ್ಟಕ್ಕೇ ನೀವು ಗುರುತಿ ಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಸೈಟ್ ವಿನಂತಿಸಿದೆ:</translation> 1261 <translation id="1588343679702972132">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮಷ್ಟಕ್ಕೇ ನೀವು ಗುರುತಿ ಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಸೈಟ್ ವಿನಂತಿಸಿದೆ:</translation>
1091 <translation id="7211994749225247711">ಅಳಿಸು...</translation> 1262 <translation id="7211994749225247711">ಅಳಿಸು...</translation>
1092 <translation id="2819994928625218237">ಯಾವುದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಸಲಹೆಗಳು &amp;ಇಲ್ಲ</translat ion> 1263 <translation id="2819994928625218237">ಯಾವುದೇ ಕಾಗುಣಿತ ಸಲಹೆಗಳು &amp;ಇಲ್ಲ</translat ion>
1093 <translation id="9142623379911037913">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು<ph name= "SITE"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೇ?</translation> 1264 <translation id="9142623379911037913">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು<ph name= "SITE"/> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೇ?</translation>
1094 <translation id="4196320913210960460">ನೀವು ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅನ ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</transla tion> 1265 <translation id="4196320913210960460">ನೀವು ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅನ ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.</transla tion>
1266 <translation id="3449494395612243720">ದೋಷವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ - ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇ ನ್ ಮಾಡಿ</translation>
1095 <translation id="9118804773997839291">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಥ್ರೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್ ‌ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> 1267 <translation id="9118804773997839291">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಥ್ರೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್ ‌ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
1096 <translation id="1761265592227862828">ಎಲ್ಲಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ರ ೊನೈಜ್ ಮಾಡಿ\n(ಕೆಲವು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)</translation> 1268 <translation id="1761265592227862828">ಎಲ್ಲಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್ರ ೊನೈಜ್ ಮಾಡಿ\n(ಕೆಲವು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)</translation>
1097 <translation id="7754704193130578113">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳು</translation> 1269 <translation id="7754704193130578113">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳು</translation>
1270 <translation id="204914487372604757">ಒಳದಾರಿಯನ್ನು ರಚಿಸು</translation>
1098 <translation id="2497284189126895209">ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation> 1271 <translation id="2497284189126895209">ಎಲ್ಲ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
1099 <translation id="696036063053180184">3 ಜೋಡಿ (ಶಿಪ್ಟ್ ಇಲ್ಲ)</translation> 1272 <translation id="696036063053180184">3 ಜೋಡಿ (ಶಿಪ್ಟ್ ಇಲ್ಲ)</translation>
1100 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> 1273 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation>
1101 <translation id="5360606537916580043">ಹಿಂದಿನ ದಿನ</translation> 1274 <translation id="5220797120063118010">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು crx ಫೈಲ್‌ಗ ಳಾಗಿ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಮಾಡುವ ಬದಲಾಗಿ, ವೆಬ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅ ನ್ವಯಿಸಲಾದ Chrome ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದ ೆ.</translation>
1275 <translation id="9148126808321036104">ಪುನಃ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ</translation>
1102 <translation id="2282146716419988068">GPU ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ</translation> 1276 <translation id="2282146716419988068">GPU ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ</translation>
1103 <translation id="4690246192099372265">ಸ್ವೀಡಿಷ್</translation> 1277 <translation id="4690246192099372265">ಸ್ವೀಡಿಷ್</translation>
1104 <translation id="1682548588986054654">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> 1278 <translation id="1682548588986054654">ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation>
1105 <translation id="6833901631330113163">ದಕ್ಷಿಣ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> 1279 <translation id="6833901631330113163">ದಕ್ಷಿಣ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation>
1280 <translation id="8691262314411702087">ಯಾವುದನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೋ ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ< /translation>
1106 <translation id="6065289257230303064">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಟ್ರಿಬ್ಯೂಟ್‌ಗಳು< /translation> 1281 <translation id="6065289257230303064">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಟ್ರಿಬ್ಯೂಟ್‌ಗಳು< /translation>
1282 <translation id="2423017480076849397">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು <ph name="CLOUD_PRIN T_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</translation>
1107 <translation id="569520194956422927">&amp;ಸೇರಿಸು...</translation> 1283 <translation id="569520194956422927">&amp;ಸೇರಿಸು...</translation>
1108 <translation id="4018133169783460046">ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನ ು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation> 1284 <translation id="4018133169783460046">ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನ ು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation>
1109 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on> 1285 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on>
1110 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> 1286 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation>
1111 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡು</translati on> 1287 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡು</translati on>
1112 <translation id="1077946062898560804">ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹ ೊಂದಿಸಿ </translation> 1288 <translation id="1077946062898560804">ಎಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹ ೊಂದಿಸಿ </translation>
1113 <translation id="3122496702278727796">ಡೇಟಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translat ion> 1289 <translation id="3122496702278727796">ಡೇಟಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translat ion>
1114 <translation id="8888930795132369495">ಫೈಲ್ &amp;ಪಾಥ್ ನಕಲು ಮಾಡಿ</translation>
1115 <translation id="4517036173149081027">ಮುಚ್ಚಿ ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದುಮಾಡಿ</translat ion> 1290 <translation id="4517036173149081027">ಮುಚ್ಚಿ ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದುಮಾಡಿ</translat ion>
1116 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1291 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1117 <translation id="428738641243439880">ಆದ್ಯತೆ:</translation>
1118 <translation id="3166547286524371413">ವಿಳಾಸ:</translation> 1292 <translation id="3166547286524371413">ವಿಳಾಸ:</translation>
1119 <translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation> 1293 <translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation>
1120 <translation id="59659456909144943">ಪ್ರಕಟಣೆ: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tra nslation> 1294 <translation id="59659456909144943">ಪ್ರಕಟಣೆ: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tra nslation>
1121 <translation id="7503191893372251637">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಕಾರ</translation> 1295 <translation id="7503191893372251637">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಕಾರ</translation>
1296 <translation id="1502960562739459116">ಈ PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗ ಿಲ್ಲ. Adobe Reader ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡುವುದೆ?</translation>
1122 <translation id="4135450933899346655">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು</translation> 1297 <translation id="4135450933899346655">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು</translation>
1123 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/>, ಮತ್ತು <ph name="WEBSITE_3"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation> 1298 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/>, ಮತ್ತು <ph name="WEBSITE_3"/> ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ.</translation>
1124 <translation id="7716781361494605745">Netscape ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ನೀತಿಯ URL</t ranslation> 1299 <translation id="7716781361494605745">Netscape ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ನೀತಿಯ URL</t ranslation>
1125 <translation id="2881966438216424900">ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವುದು:</translation> 1300 <translation id="2881966438216424900">ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವುದು:</translation>
1126 <translation id="3679240644896978282">ಅಭಿವೃದ್ಥಿ</translation> 1301 <translation id="3679240644896978282">ಅಭಿವೃದ್ಥಿ</translation>
1302 <translation id="7552203043556919163">ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು</translation>
1127 <translation id="630065524203833229">ನಿರ್ಗ&amp;ಮನ</translation> 1303 <translation id="630065524203833229">ನಿರ್ಗ&amp;ಮನ</translation>
1128 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1304 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1129 <translation id="7886758531743562066">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಅಥವ ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊ ಂಡಿದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಾಧ ಿಸಬಹುದು.</translation> 1305 <translation id="7886758531743562066">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಅಥವ ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು <ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊ ಂಡಿದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಾಧ ಿಸಬಹುದು.</translation>
1130 <translation id="7538227655922918841">ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಹು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 1306 <translation id="7538227655922918841">ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಹು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
1131 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>' ಅನ್ನು <ph name="LANGUA GE"/> ಗೆ &amp;ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation>
1132 <translation id="2385700042425247848">ಸೇವೆಯ ಹೆಸರು:</translation> 1307 <translation id="2385700042425247848">ಸೇವೆಯ ಹೆಸರು:</translation>
1308 <translation id="7751005832163144684">ಟೆಸ್ಟ್ ಪುಟವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು</translation>
1309 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1310 ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶ ಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
1311 <translation id="5464632865477611176">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆ ನೀಡಿ </translation>
1133 <translation id="4268025649754414643">ಕೀ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation> 1312 <translation id="4268025649754414643">ಕೀ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್</translation>
1134 <translation id="7925247922861151263">AAA ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 1313 <translation id="7925247922861151263">AAA ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
1135 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದುಕೊ ಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> 1314 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> ನಲ್ಲಿ ತೆರೆದುಕೊ ಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation>
1136 <translation id="7814458197256864873">&amp;ನಕಲಿಸಿ</translation> 1315 <translation id="7814458197256864873">&amp;ನಕಲಿಸಿ</translation>
1316 <translation id="8186706823560132848">ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್</translation>
1137 <translation id="4692623383562244444">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation> 1317 <translation id="4692623383562244444">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್‌ಗಳು</translation>
1138 <translation id="2495069335509163989">ಅಧಿಸೂಚನೆಯ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು </translation> 1318 <translation id="2495069335509163989">ಅಧಿಸೂಚನೆಯ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು </translation>
1139 <translation id="567760371929988174">ಇನ್‌ಪುಟ್ &amp;ವಿಧಾನಗಳು</translation> 1319 <translation id="567760371929988174">ಇನ್‌ಪುಟ್ &amp;ವಿಧಾನಗಳು</translation>
1140 <translation id="5116300307302421503">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</trans lation> 1320 <translation id="5116300307302421503">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</trans lation>
1141 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion> 1321 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion>
1142 <translation id="2526590354069164005">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್</translation> 1322 <translation id="2526590354069164005">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್</translation>
1143 <translation id="7983301409776629893">ಯಾವಾಗಲೂ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ಅನ್ ನು <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation> 1323 <translation id="7983301409776629893">ಯಾವಾಗಲೂ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ಅನ್ ನು <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</translation>
1144 <translation id="4890284164788142455">ಥಾಯ್</translation> 1324 <translation id="4890284164788142455">ಥಾಯ್</translation>
1325 <translation id="4312207540304900419">ಮುಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat ion>
1145 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಪೂರ್ ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ</translation> 1326 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಪೂರ್ ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ</translation>
1146 <translation id="7648048654005891115">ಕೀಮ್ಯಾಪ್ ಶೈಲಿ</translation> 1327 <translation id="7648048654005891115">ಕೀಮ್ಯಾಪ್ ಶೈಲಿ</translation>
1147 <translation id="3889424535448813030">ಬಲ ಬಾಣದ ಗುರುತು</translation>
1148 <translation id="4033319557821527966">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆ ಗಿ.</translation> 1328 <translation id="4033319557821527966">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆ ಗಿ.</translation>
1149 <translation id="4479639480957787382">ಈಥರ್ನೆಟ್</translation> 1329 <translation id="4479639480957787382">ಈಥರ್ನೆಟ್</translation>
1150 <translation id="751377616343077236">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು</translation> 1330 <translation id="751377616343077236">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು</translation>
1151 <translation id="7154108546743862496">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ</translation> 1331 <translation id="7154108546743862496">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ</translation>
1332 <translation id="8637688295594795546">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ತಯ ಾರಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1152 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome ಥೀಮ್‌ಗಳ ಗ್ಯಾಲರಿ</translation > 1333 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome ಥೀಮ್‌ಗಳ ಗ್ಯಾಲರಿ</translation >
1153 <translation id="8382913212082956454">ಇಮೇಲ್ &amp;ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati on> 1334 <translation id="8382913212082956454">ಇಮೇಲ್ &amp;ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ</translati on>
1335 <translation id="7447930227192971403">ಟ್ಯಾಬ್ 3 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1154 <translation id="2903493209154104877">ವಿಳಾಸಗಳು</translation> 1336 <translation id="2903493209154104877">ವಿಳಾಸಗಳು</translation>
1155 <translation id="2056143100006548702">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph n ame="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> 1337 <translation id="2056143100006548702">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph n ame="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
1156 <translation id="3479552764303398839">ಇದೀಗ ಅಲ್ಲ</translation> 1338 <translation id="3479552764303398839">ಇದೀಗ ಅಲ್ಲ</translation>
1157 <translation id="6445051938772793705">ರಾಷ್ಟ್ರ</translation> 1339 <translation id="6445051938772793705">ರಾಷ್ಟ್ರ</translation>
1158 <translation id="3251759466064201842">&lt;ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಲ್ಲ&gt;</translation> 1340 <translation id="3251759466064201842">&lt;ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಭಾಗವಲ್ಲ&gt;</translation>
1159 <translation id="2617199344069286524">ಯಾವುದೇ ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಾಧನ‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿ ಲ್ಲ.</translation> 1341 <translation id="2617199344069286524">ಯಾವುದೇ ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಾಧನ‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿ ಲ್ಲ.</translation>
1160 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on> 1342 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on>
1343 <translation id="7150459935934478649">ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ಅಸಂತುಷ್ಟರಾಗಿದ್ದರೆ: ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಗಿರಿ ಮತ್ತು ಪೂರ್ವ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ.< /translation>
1161 <translation id="6410257289063177456">ಇಮೇಜ್ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation> 1344 <translation id="6410257289063177456">ಇಮೇಜ್ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
1162 <translation id="6419902127459849040">ಮಧ್ಯ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation> 1345 <translation id="6419902127459849040">ಮಧ್ಯ ಯುರೋಪಿಯನ್</translation>
1163 <translation id="6707389671160270963">SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 1346 <translation id="6707389671160270963">SSL ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
1347 <translation id="6083557600037991373">ವೆಬ್‌ಪುಟಗಳ ವೇಗವನ್ನು ಅಧಿಕಗೊಳಿಸಲು,
1348 ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡಿಸ್ಕ್‌‌ನಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗ ಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ. <ph name="PRODUCT_NAME"/>
1349 ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಶಟ್‌ಡೌನ್ ಮಾಡದೇ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಈ ದೋಷದ ದೆಸೆಯಿಂದಾಗಿ ಫೈಲ್‌ಗಳು ದೋಷಯ ುಕ್ತವಾಗಬಹುದು. ರೀಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಪುಟವು ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸರಿಯಾಗಿ ಶಟ್‌ಡೌನ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಇಂತಹ ಸಂಭವಗಳನ್ನು ತಡೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ. <ph name="LINE_ BREAK"/> ಸಮಸ್ಯೆ ಮರುಕಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇಂಥ ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಹಾರ್ಡ್‌‌ವೇರ್‌ ವಿಫಲಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಆರಂಭಿಕ ಲಕ್ಷಣಗಳೂ ಆಗಿರಬಹುದು. </tr anslation>
1164 <translation id="5298219193514155779">ಇವರಿಂದ ಥೀಮ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1350 <translation id="5298219193514155779">ಇವರಿಂದ ಥೀಮ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1165 <translation id="1047726139967079566">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</translatio n> 1351 <translation id="1047726139967079566">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿ...</translatio n>
1166 <translation id="6113225828180044308">ಮಾಡ್ಯುಲಸ್ (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> ಬ ಿಟ್ಸ್):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪ್ರತಿಪಾದಕ (<ph name="PUBLIC_ EXPONENT_NUM_BITS"/> ಬಿಟ್ಸ್):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1352 <translation id="6113225828180044308">ಮಾಡ್ಯುಲಸ್ (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> ಬ ಿಟ್ಸ್):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nಸಾರ್ವಜನಿಕ ಪ್ರತಿಪಾದಕ (<ph name="PUBLIC_ EXPONENT_NUM_BITS"/> ಬಿಟ್ಸ್):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1167 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿ ದಿದೆ</translation> 1353 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿ ದಿದೆ</translation>
1168 <translation id="5428105026674456456">ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್</translation> 1354 <translation id="5428105026674456456">ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್</translation>
1169 <translation id="8871696467337989339">ನೀವು ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಕಮಾಂಡ್-ಲೈನ್ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ: <ph name="BAD_FLAG"/>. ಸ್ಥಿರತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯು ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ .</translation> 1355 <translation id="8871696467337989339">ನೀವು ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಕಮಾಂಡ್-ಲೈನ್ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ: <ph name="BAD_FLAG"/>. ಸ್ಥಿರತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯು ಹಾನಿಯಾಗುತ್ತದೆ .</translation>
1170 <translation id="5212396831966182761">ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್‌ಗೊಳಿಸಿ ಇರಿಸಿ</tr anslation> 1356 <translation id="5212396831966182761">ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್‌ಗೊಳಿಸಿ ಇರಿಸಿ</tr anslation>
1171 <translation id="4767443964295394154">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಸ್ಥಳ</translation> 1357 <translation id="4767443964295394154">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಸ್ಥಳ</translation>
1172 <translation id="5031870354684148875">Google ಅನುವಾದ ಬಗ್ಗೆ</translation> 1358 <translation id="5031870354684148875">Google ಅನುವಾದ ಬಗ್ಗೆ</translation>
1173 <translation id="720658115504386855">ಅಕ್ಷರಗಳು ಕೇಸ್-ಸೆನ್ಸಿಟಿವ್‌ಗಳಲ್ಲ</translation > 1359 <translation id="720658115504386855">ಅಕ್ಷರಗಳು ಕೇಸ್-ಸೆನ್ಸಿಟಿವ್‌ಗಳಲ್ಲ</translation >
1174 <translation id="2454247629720664989">ಕೀವರ್ಡ್</translation> 1360 <translation id="2454247629720664989">ಕೀವರ್ಡ್</translation>
1175 <translation id="3950820424414687140">ಸೈನ್ ಇನ್</translation> 1361 <translation id="3950820424414687140">ಸೈನ್ ಇನ್</translation>
1362 <translation id="4626106357471783850">ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು <ph name="PRODUCT_N AME"/> ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
1176 <translation id="2840798130349147766">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ಗಳು</translation> 1363 <translation id="2840798130349147766">ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ಗಳು</translation>
1364 <translation id="288423333090604705">&quot;ಗಮನಿಸಿ: ನೀವು &quot;&quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯ ನ್ನು ಕಳುಹಿಸು&quot;&quot; ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ Chrome ಆವೃತ್ತಿಯ ಮತ್ತು OS ಆವ ೃತ್ತಿಯ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು Chrome ಲಾಗ್ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ URL ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆ ಹೊಂದಿರುವ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಸಹ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ ಳುವಂತೆ ನೀವು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಾವು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲು ಮತ್ತು Chr ome ನ ಸಾಧನೆಯನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವರದಿಯೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೇ ವ ೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದರೆ,
1365 ನಿಮ್ಮ ಕಾಮೆಂಟುಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತವಾಗಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಅಥವಾ ಲಾಗ್‌ನಲ್ಲಿ ಘಟನಾಯುಕ್ತವಾಗಿದ್ದರೆ, URL ಅಥವಾ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ಹೇಳಿಕೆಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. U RL ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸದೆ ಇರಲು, ದಯವಿಟ್ಟು “ಈ URL ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು:” ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಗುರುತು ತೆಗೆ ದುಹಾಕಿ. ಸ್ರ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸದೆ ಇರಲು, ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬಿಡಿ “ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ ್ ಸೇರಿಸು:” ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸದೆ ಬಿಡಿ. ನೀವು Google ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃ ದ್ಧಿ ಪಡಿಸಲು ನೀವು ಒದಗಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು Google ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪುತ್ತೀರಿ&quot;</translation>
1177 <translation id="1628736721748648976">ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> 1366 <translation id="1628736721748648976">ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation>
1367 <translation id="1198271701881992799">ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣವೇ</translation>
1368 <translation id="782590969421016895">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
1178 <translation id="6521850982405273806">ದೋಷದ ವರದಿ</translation> 1369 <translation id="6521850982405273806">ದೋಷದ ವರದಿ</translation>
1179 <translation id="8026334261755873520">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translati on> 1370 <translation id="8026334261755873520">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translati on>
1180 <translation id="1769104665586091481">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl ation> 1371 <translation id="1769104665586091481">ಹೊಸ &amp;ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</transl ation>
1181 <translation id="8503813439785031346">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು</translation> 1372 <translation id="8503813439785031346">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು</translation>
1182 <translation id="8651585100578802546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ</transl ation> 1373 <translation id="8651585100578802546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ</transl ation>
1183 <translation id="685714579710025096">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ:</translation> 1374 <translation id="685714579710025096">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ:</translation>
1184 <translation id="1361655923249334273">ಬಳಸದ</translation> 1375 <translation id="1361655923249334273">ಬಳಸದ</translation>
1185 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translati on> 1376 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translati on>
1186 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation> 1377 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation>
1187 <translation id="7073704676847768330">ನಿಮ್ಮ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಶಃ ಈ ಸೈಟ್ ಅಲ್ಲವೇ!</tran slation> 1378 <translation id="7073704676847768330">ನಿಮ್ಮ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಶಃ ಈ ಸೈಟ್ ಅಲ್ಲವೇ!</tran slation>
1188 <translation id="8447521054593217212">ಇದು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊ ಂಡಿದೆಯಾದ ಕಾರಣ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಹಳತಾದಂತಿದೆ. ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ್ದು ನೀವು ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳಿಸಿದ ತಕ್ಷಣವೆ ಅದು ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ. </translation> 1379 <translation id="8447521054593217212">ಇದು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊ ಂಡಿದೆಯಾದ ಕಾರಣ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಹಳತಾದಂತಿದೆ. ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ್ದು ನೀವು ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳಿಸಿದ ತಕ್ಷಣವೆ ಅದು ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ. </translation>
1189 <translation id="8477384620836102176">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> 1380 <translation id="8477384620836102176">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation>
1190 <translation id="1074663319790387896">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ</translation> 1381 <translation id="1074663319790387896">ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ</translation>
1191 <translation id="4302315780171881488">ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> 1382 <translation id="4302315780171881488">ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಿತಿ:</translation>
1192 <translation id="7642109201157405070">ಆಮದು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು</transla tion> 1383 <translation id="1344519653668879001">ಹೈಪರ್‌ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು </translation>
1193 <translation id="6463795194797719782">&amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 1384 <translation id="6463795194797719782">&amp;ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
1194 <translation id="4775879719735953715">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್</translation> 1385 <translation id="4775879719735953715">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್</translation>
1195 <translation id="5575473780076478375">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation> 1386 <translation id="5575473780076478375">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
1196 <translation id="4188026131102273494">ಕೀವರ್ಡ್:</translation> 1387 <translation id="4188026131102273494">ಕೀವರ್ಡ್:</translation>
1197 <translation id="8930622219860340959">ವೈರ್‌ಲೆಸ್</translation>
1198 <translation id="2290414052248371705">ಎಲ್ಲ ವಿಷಯ ತೋರಿಸಿ</translation>
1199 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> ಡೇಟಾದಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ</tra nslation> 1388 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> ಡೇಟಾದಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ</tra nslation>
1389 <translation id="8858939932848080433">ದಯವಿಟ್ಟು ಎಲ್ಲಿ ನೀವು ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ ತಿರುವಿರಿ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಹೇಳಿ.</translation>
1200 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ</translation> 1390 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ</translation>
1201 <translation id="1436238710092600782">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ</translation> 1391 <translation id="3355823806454867987">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ...</trans lation>
1392 <translation id="4780374166989101364">ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ್ತರಣೆ APIಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸು ತ್ತದೆ. ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ APIಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತಹ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಸ್ತರಣೆ ಗ್ಯಾಲ ರಿಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.</translation>
1202 <translation id="7227780179130368205">ಮಾಲ್‌‌ವೇರ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation> 1393 <translation id="7227780179130368205">ಮಾಲ್‌‌ವೇರ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation>
1203 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> ಡೇಟಾ ಕಡಿಮೆ</translatio n> 1394 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> ಡೇಟಾ ಕಡಿಮೆ</translatio n>
1204 <translation id="4270297607104589154">ಕಸ್ಟಮೈಜ್ ಸಿಂಕ್...</translation> 1395 <translation id="2489428929217601177">ಕಳೆದ ದಿನ</translation>
1396 <translation id="7418490403869327287">ತತ್‌ಕ್ಷಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದಾಗಿ, ನೀವು ಓಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ URL ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ ತಕ್ಷಣ ನೀವು Enter ಅನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೊದಲೇ, ಹೆಚ ್ಚಿನ ವೆಬ್ ಪುಟಗಳು ಲೋಡ್ ಆಗಲು ಆರಂಭಿಸುತ್ತವೆ. ಅಲ್ಲದೆ, ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್‌ನ ಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಓಮಿನಿಬಾಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ ಕ್ಷಣವೇ ಹುಡ ುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ತತ್‌ಕ್ಷಣವಾಗಿ ಗೋಚರಿಸತೊಡಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಇನ್-ಲೈನ್ ಮುನ್ನೋಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹು ಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ಉತ್ತಮ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ನೀಡುತ್ತವೆ. \n\nಏಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಟ ೈಪ್ ಮಾಡುವಾಗಲೇ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜ ಿನ್ ಈ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಲಾಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು.\n</translation>
1205 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1397 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
1206 <translation id="2367499218636570208">ಮೊದಲ ಹೆಸರು</translation> 1398 <translation id="2541913031883863396">ಏನಾಗಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ</translation>
1207 <translation id="2074527029802029717">ಅನ್‌ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> 1399 <translation id="2074527029802029717">ಅನ್‌ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation>
1208 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ.</transl ation> 1400 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ.</transl ation>
1209 <translation id="7503821294401948377">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ '<ph name="ICON"/>' ಐಕಾ ನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 1401 <translation id="7503821294401948377">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ '<ph name="ICON"/>' ಐಕಾ ನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
1402 <translation id="5539694491979265537">Google Dashboard ಭೇಟಿ ನೀಡಿ</translation>
1210 <translation id="3942946088478181888">ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಅರ್ಥವಾಯಿತೆ</translation> 1403 <translation id="3942946088478181888">ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಅರ್ಥವಾಯಿತೆ</translation>
1211 <translation id="3722396466546931176">ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಡ್ರಾಗ್ ಮಾಡಿ.</translation> 1404 <translation id="3722396466546931176">ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಡ್ರಾಗ್ ಮಾಡಿ.</translation>
1405 <translation id="4519351128520996510">ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ</translati on>
1212 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)</trans lation> 1406 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)</trans lation>
1407 <translation id="5392544185395226057">ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕರಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ ಿ.</translation>
1213 <translation id="5400640815024374115">ನಂಬಲರ್ಹ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (TPM) ಚಿಪ ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಅದು ಅನುಪಸ್ಥಿತವಾಗಿದೆ.</translation> 1408 <translation id="5400640815024374115">ನಂಬಲರ್ಹ ಪ್ಲ್ಯಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (TPM) ಚಿಪ ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಅದು ಅನುಪಸ್ಥಿತವಾಗಿದೆ.</translation>
1214 <translation id="2151576029659734873">ಅಮಾನ್ಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸೂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</t ranslation> 1409 <translation id="2151576029659734873">ಅಮಾನ್ಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಸೂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</t ranslation>
1215 <translation id="8546611606374758193">ಈ ಮುಂದಿನ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಘರ್ಷಣೆ ಹೊಂದಿದೆ: <ph na me="EXTENSION_NAME"/></translation> 1410 <translation id="8546611606374758193">ಈ ಮುಂದಿನ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಘರ್ಷಣೆ ಹೊಂದಿದೆ: <ph na me="EXTENSION_NAME"/></translation>
1216 <translation id="5150254825601720210">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ SSL ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು</tran slation> 1411 <translation id="5150254825601720210">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ SSL ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು</tran slation>
1217 <translation id="6771503742377376720">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಾಗಿದೆ</translation> 1412 <translation id="6771503742377376720">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಾಗಿದೆ</translation>
1218 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 1413 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
1414 <translation id="2040078585890208937"><ph name="NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ ೆ</translation>
1219 <translation id="8410619858754994443">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು:</translation> 1415 <translation id="8410619858754994443">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು:</translation>
1220 <translation id="2210840298541351314">ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ</translation> 1416 <translation id="2210840298541351314">ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ</translation>
1221 <translation id="6763440176078158955">ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ:</translation>
1222 <translation id="4938277090904056629">ESET ಆಂಟಿ-ವೈರಸ್ ಇರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಭದ್ರತಾ ಸಂಪರ್ ಕ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> 1417 <translation id="4938277090904056629">ESET ಆಂಟಿ-ವೈರಸ್ ಇರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಭದ್ರತಾ ಸಂಪರ್ ಕ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation>
1223 <translation id="4521805507184738876">(ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ)</translation> 1418 <translation id="4521805507184738876">(ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ)</translation>
1224 <translation id="111844081046043029">ನೀವು ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿ ಸಿರುವಿರಾ?</translation> 1419 <translation id="111844081046043029">ನೀವು ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿ ಸಿರುವಿರಾ?</translation>
1420 <translation id="1951615167417147110">ಒಂದು ಪುಟವನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ</trans lation>
1225 <translation id="4154664944169082762">ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳು</translation> 1421 <translation id="4154664944169082762">ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳು</translation>
1226 <translation id="3202578601642193415">ನವನವೀನ</translation> 1422 <translation id="3202578601642193415">ನವನವೀನ</translation>
1227 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati on> 1423 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati on>
1228 <translation id="1398853756734560583">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸು</translation> 1424 <translation id="1398853756734560583">ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸು</translation>
1229 <translation id="3340262871848042885">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</transl ation> 1425 <translation id="3340262871848042885">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ</transl ation>
1230 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅವಧಿ ಮು ಗಿದಿದೆ.</translation> 1426 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅವಧಿ ಮು ಗಿದಿದೆ.</translation>
1231 <translation id="3878562341724547165">ನೀವು ಮುಂದುವರಿದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ. ನೀವು <ph name ="NEW_GOOGLE_URL"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಇಚ್ಚಿಸುವಿರಾ?</translation> 1427 <translation id="3878562341724547165">ನೀವು ಮುಂದುವರಿದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ. ನೀವು <ph name ="NEW_GOOGLE_URL"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಇಚ್ಚಿಸುವಿರಾ?</translation>
1232 <translation id="8978540966440585844">ಬ್ರೌ&amp;ಸ್...</translation> 1428 <translation id="8978540966440585844">ಬ್ರೌ&amp;ಸ್...</translation>
1233 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati on> 1429 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು</translati on>
1234 <translation id="8053390638574070785">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 1430 <translation id="8053390638574070785">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
1235 <translation id="5507756662695126555">ನಿರಾಕರಣ-ರಹಿತ</translation> 1431 <translation id="5507756662695126555">ನಿರಾಕರಣ-ರಹಿತ</translation>
1236 <translation id="3678156199662914018">ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 1432 <translation id="3678156199662914018">ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
1433 <translation id="9194519262242876737">ವೆಬ್ ಆಡಿಯೊ API ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</t ranslation>
1237 <translation id="3531250013160506608">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> 1434 <translation id="3531250013160506608">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation>
1238 <translation id="8314066201485587418">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್‌ಗಳು ಮತ ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> 1435 <translation id="8314066201485587418">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕೀಸ್‌ಗಳು ಮತ ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
1239 <translation id="8655295600908251630">ಚಾನಲ್</translation> 1436 <translation id="8655295600908251630">ಚಾನಲ್</translation>
1240 <translation id="8250690786522693009">ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation> 1437 <translation id="8250690786522693009">ಲ್ಯಾಟಿನ್</translation>
1241 <translation id="7624267205732106503">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕ್ಕಿಗಳ ು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation> 1438 <translation id="7624267205732106503">ನನ್ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಕುಕ್ಕಿಗಳ ು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
1242 <translation id="8401363965527883709">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation> 1439 <translation id="8401363965527883709">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
1243 <translation id="3577682619813191010">&amp;ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</translation>
1244 <translation id="6188939051578398125">ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</tra nslation> 1440 <translation id="6188939051578398125">ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</tra nslation>
1245 <translation id="10122177803156699">ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ</translation> 1441 <translation id="10122177803156699">ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ</translation>
1246 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</ translation> 1442 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</ translation>
1247 <translation id="2192505247865591433">ಇವರಿಂದ:</translation> 1443 <translation id="2192505247865591433">ಇವರಿಂದ:</translation>
1444 <translation id="238391805422906964">ಫಿಶಿಂಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1248 <translation id="5921544176073914576">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪುಟ</translation> 1445 <translation id="5921544176073914576">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪುಟ</translation>
1249 <translation id="3727187387656390258">ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 1446 <translation id="3727187387656390258">ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
1250 <translation id="569068482611873351">ಆಮದು...</translation> 1447 <translation id="569068482611873351">ಆಮದು...</translation>
1251 <translation id="6571070086367343653">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸು</translation> 1448 <translation id="6571070086367343653">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸು</translation>
1252 <translation id="1204242529756846967">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ </translation> 1449 <translation id="1204242529756846967">ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ </translation>
1253 <translation id="3981760180856053153">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಉಳಿಸು ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.< /translation> 1450 <translation id="3981760180856053153">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಉಳಿಸು ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.< /translation>
1254 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> ದಿನಾಂಕ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ< /translation> 1451 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> ದಿನಾಂಕ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ< /translation>
1255 <translation id="6192792657125177640">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1452 <translation id="6192792657125177640">ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1256 <translation id="4568660204877256194">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translat ion> 1453 <translation id="4568660204877256194">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translat ion>
1257 <translation id="4577070033074325641">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</translati on> 1454 <translation id="4577070033074325641">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ...</translati on>
1258 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation > 1455 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation >
1259 <translation id="1715941336038158809">ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್.</tra nslation> 1456 <translation id="1715941336038158809">ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್.</tra nslation>
1260 <translation id="1901303067676059328">&amp;ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> 1457 <translation id="1901303067676059328">&amp;ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
1261 <translation id="7780428956635859355">ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</translation> 1458 <translation id="7780428956635859355">ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</translation>
1262 <translation id="2850961597638370327">ಇದಕ್ಕೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans lation> 1459 <translation id="2850961597638370327">ಇದಕ್ಕೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans lation>
1263 <translation id="2168039046890040389">ಪುಟ ಮೇಲೆ</translation> 1460 <translation id="2168039046890040389">ಪುಟ ಮೇಲೆ</translation>
1264 <translation id="1767519210550978135">ಎಚ್‌ಎಸ್‌ಯು </translation> 1461 <translation id="1767519210550978135">ಎಚ್‌ಎಸ್‌ಯು </translation>
1265 <translation id="2498539833203011245">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> 1462 <translation id="2498539833203011245">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation>
1266 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> 1463 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
1267 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</ translation>
1268 <translation id="7255513090217522383">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> 1464 <translation id="7255513090217522383">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
1269 <translation id="2435457462613246316">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation> 1465 <translation id="2435457462613246316">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
1270 <translation id="7988355189918024273">ಪ್ರವೇಶದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran slation> 1466 <translation id="7988355189918024273">ಪ್ರವೇಶದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</tran slation>
1467 <translation id="5438653034651341183">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು:</tran slation>
1271 <translation id="6983783921975806247">ನೋಂದಾಯಿತ OID</translation> 1468 <translation id="6983783921975806247">ನೋಂದಾಯಿತ OID</translation>
1272 <translation id="394984172568887996">IE ಯಿಂದ ಆಮದುಗೊಂಡಿದೆ</translation> 1469 <translation id="394984172568887996">IE ಯಿಂದ ಆಮದುಗೊಂಡಿದೆ</translation>
1273 <translation id="5311260548612583999">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation> 1470 <translation id="5311260548612583999">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಫೈಲ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</translation>
1274 <translation id="2430043402233747791">ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 1471 <translation id="2430043402233747791">ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
1275 <translation id="345397654570398207">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ದೃಢಿಕರಣದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</tr anslation> 1472 <translation id="345397654570398207">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ದೃಢಿಕರಣದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿ.</tr anslation>
1276 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1473 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
1474 <translation id="7568790562536448087">ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
1277 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗು ತ್ತಿದೆ</translation> 1475 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗು ತ್ತಿದೆ</translation>
1278 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್‌ಅಲ್ಲ.</translation> 1476 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್‌ಅಲ್ಲ.</translation>
1279 <translation id="823241703361685511">ಯೋಜನೆ</translation> 1477 <translation id="823241703361685511">ಯೋಜನೆ</translation>
1280 <translation id="4068506536726151626">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿರುವ ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation> 1478 <translation id="4068506536726151626">ಈ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತಿರುವ ಮುಂದಿನ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation>
1281 <translation id="4220128509585149162">ವಿಫಲತೆಗಳು</translation> 1479 <translation id="4220128509585149162">ವಿಫಲತೆಗಳು</translation>
1282 <translation id="8798099450830957504">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</translation> 1480 <translation id="8798099450830957504">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</translation>
1283 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು</transl ation> 1481 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು</transl ation>
1284 <translation id="1640283014264083726">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD4</tra nslation> 1482 <translation id="1640283014264083726">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD4</tra nslation>
1285 <translation id="872451400847464257">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 1483 <translation id="872451400847464257">ಹುಡುಕಾಟ ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
1286 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು</transla tion> 1484 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ನಿಮಿಷಗಳು</transla tion>
1287 <translation id="8717266507183354698"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಇತಿಹಾ ಸದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳನ್ನು ನೋಡಿ</translation>
1288 <translation id="2466804342846034717">ಮೇಲಿನ ಸರಿಯಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಕೆ ಳಗಿನ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿ.</translation> 1485 <translation id="2466804342846034717">ಮೇಲಿನ ಸರಿಯಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಕೆ ಳಗಿನ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿ.</translation>
1289 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
1290 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> ಮುಕ್ತಾಯವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತ ಿದೆ</translation> 1486 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> ಮುಕ್ತಾಯವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತ ಿದೆ</translation>
1487 <translation id="5681833099441553262">ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat ion>
1488 <translation id="4792057643643237295">ರಿಮೋಟ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transl ation>
1489 <translation id="1681614449735360921">ಅಸಮಂಜಸತೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
1291 <translation id="8405130572442755669">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಷನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು :</t ranslation> 1490 <translation id="8405130572442755669">ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಷನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು :</t ranslation>
1292 <translation id="2657327428424666237">ನಂತರ ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK" />ರೀಲೋಡ್<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ.</translation> 1491 <translation id="2657327428424666237">ನಂತರ ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK" />ರೀಲೋಡ್<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ.</translation>
1492 <translation id="7347751611463936647">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು, &quot;<ph name="EXT ENSION_KEYWORD"/>&quot; ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ TAB, ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶ ಅಥವಾ ಹುಡುಕಾಟ ‌ವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ.</translation>
1293 <translation id="659432221160402784">ನೀವು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</tr anslation> 1493 <translation id="659432221160402784">ನೀವು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</tr anslation>
1494 <translation id="892464165639979917">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ...</translation>
1294 <translation id="5645845270586517071">ಭದ್ರತಾ ದೋಷ</translation> 1495 <translation id="5645845270586517071">ಭದ್ರತಾ ದೋಷ</translation>
1295 <translation id="2805756323405976993">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು</translation> 1496 <translation id="2805756323405976993">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು</translation>
1296 <translation id="8695758493354644945"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರು ವ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ <ph name="NUM_MATCHES"/> ಇತ್ತೀಚಿನ ಪುಟಗಳು ನೋಡಿ</translation> 1497 <translation id="3651020361689274926">ವಿನಂತಿಸಿದ ಸಂಪನ್ಮೂಲವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಂತಿ ಲ್ಲ, ಹಾಗೂ ಯಾವ ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮಾಡುವ ವಿಳಾಸವೂ ಇಲ್ಲ. ಇದು ಶಾಶ್ವತ ಸ್ಥಿತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಡ್ಡಿಯಿ ಲ್ಲ. </translation>
1297 <translation id="2989786307324390836">DER-ಎನ್‌ಕೋಡೆಡ್ ಬೈನರಿ, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</trans lation> 1498 <translation id="2989786307324390836">DER-ಎನ್‌ಕೋಡೆಡ್ ಬೈನರಿ, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</trans lation>
1298 <translation id="3827774300009121996">&amp;ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation> 1499 <translation id="3827774300009121996">&amp;ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ</translation>
1299 <translation id="3771294271822695279">ವೀಡಿಯೊ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation> 1500 <translation id="3771294271822695279">ವೀಡಿಯೊ ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
1300 <translation id="6704875430222476107">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು NetNanny ತಡೆಯೊಡ್ಡುತ್ ತಿದೆ ಎಂದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ. NetNanny ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಸಾಮಾನ್ ಯವಾಗಿ ಒಂದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಇದು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕವಾಗಿ ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ ್ಯೆಯಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ Chrome ನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಗಳ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಯಾವುದೇ ಅಡೆತಡೆ ಉಂಟುಮಾಡದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ NetNanny ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ 'ಇ ನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ' ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> 1501 <translation id="6704875430222476107">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು NetNanny ತಡೆಯೊಡ್ಡುತ್ ತಿದೆ ಎಂದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ. NetNanny ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಸಾಮಾನ್ ಯವಾಗಿ ಒಂದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಇದು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕವಾಗಿ ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ ್ಯೆಯಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ Chrome ನ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಗಳ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಯಾವುದೇ ಅಡೆತಡೆ ಉಂಟುಮಾಡದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ NetNanny ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ 'ಇ ನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ' ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
1502 <translation id="3388026114049080752">ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಚಟುವಟಿಕೆ< /translation>
1301 <translation id="7525067979554623046">ರಚಿಸಿ</translation> 1503 <translation id="7525067979554623046">ರಚಿಸಿ</translation>
1302 <translation id="4711094779914110278">ಟರ್ಕಿಶ್</translation> 1504 <translation id="4711094779914110278">ಟರ್ಕಿಶ್</translation>
1303 <translation id="1031460590482534116">ಕ್ಲೈಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು ವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tra nslation> 1505 <translation id="1031460590482534116">ಕ್ಲೈಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು ವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tra nslation>
1304 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸ್ವಾಗತ</trans lation> 1506 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಗೆ ಸ್ವಾಗತ</trans lation>
1305 <translation id="1594030484168838125">ಆರಿಸಿ</translation> 1507 <translation id="1594030484168838125">ಆರಿಸಿ</translation>
1306 <translation id="204497730941176055">Microsoft ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೆಸರು</trans lation> 1508 <translation id="204497730941176055">Microsoft ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೆಸರು</trans lation>
1509 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/> ರ ಸಲುವಾಗಿ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
1510 <translation id="8970721300630048025">ಮುಗುಳ್ನಗೆ! ನಿಮ್ಮ ಭಾವಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವೆ ಸೆರೆ ಹ ಿಡಿಯಿರಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಚಿತ್ರವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ.</translation>
1307 <translation id="4087089424473531098">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: 1511 <translation id="4087089424473531098">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:
1308 1512
1309 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1513 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
1310 <translation id="16620462294541761">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗ ುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> 1514 <translation id="16620462294541761">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗ ುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
1515 <translation id="2498765460639677199">ಅಗಾಧ</translation>
1311 <translation id="2378982052244864789">ವಿಸ್ತರಣೆ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</transl ation> 1516 <translation id="2378982052244864789">ವಿಸ್ತರಣೆ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</transl ation>
1312 <translation id="7861215335140947162">&amp;ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು</translation> 1517 <translation id="7861215335140947162">&amp;ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು</translation>
1313 <translation id="4778630024246633221">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> 1518 <translation id="4778630024246633221">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation>
1314 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ</translation> 1519 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಭೌತಿಕ ಸ್ಥಾನವನ್ ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ</translation>
1315 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸು</trans lation> 1520 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿರ್ಗಮಿಸು</trans lation>
1316 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="RE CEIVED_AMOUNT"/></translation> 1521 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="RE CEIVED_AMOUNT"/></translation>
1317 <translation id="6644512095122093795">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸೂಚಿಸು</translati on> 1522 <translation id="6644512095122093795">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸೂಚಿಸು</translati on>
1318 <translation id="5384051050210890146">ನಂಬಲರ್ಹ SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.</t ranslation> 1523 <translation id="5384051050210890146">ನಂಬಲರ್ಹ SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.</t ranslation>
1319 <translation id="4724450788351008910">ಅನುದಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1524 <translation id="4724450788351008910">ಅನುದಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1320 <translation id="6865323153634004209">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ</transla tion>
1321 <translation id="1911483096198679472">ಇದೇನಿದು?</translation> 1525 <translation id="1911483096198679472">ಇದೇನಿದು?</translation>
1322 <translation id="1976323404609382849">ಬಹು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾ ಗಿದೆ.</translation> 1526 <translation id="1976323404609382849">ಬಹು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾ ಗಿದೆ.</translation>
1323 <translation id="4494041973578304260">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು:</translation> 1527 <translation id="2662952950313424742">ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ಧಿಷ್ಟ DNS ಸರ್ವರ್, ಸಿಸ್ಟಂ ಡೀಫಾ ಲ್ಟ್‌ಗಳಿಗಿಂತಲೂ DNS ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ Chrome ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
1324 <translation id="4176463684765177261">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1528 <translation id="4176463684765177261">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1325 <translation id="154603084978752493">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&amp;ಜಿನ್‌ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla tion>
1326 <translation id="2079545284768500474">ರದ್ದುಮಾಡು</translation> 1529 <translation id="2079545284768500474">ರದ್ದುಮಾಡು</translation>
1327 <translation id="114140604515785785">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ:</translation> 1530 <translation id="114140604515785785">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ:</translation>
1328 <translation id="4788968718241181184">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TCVN6064)</tr anslation> 1531 <translation id="4788968718241181184">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (TCVN6064)</tr anslation>
1329 <translation id="9181507391138817530">ಹೊಸತು! ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು &amp; ಕ್ರೀಡೆಗಳ ಹೊಸ ಜ ಗತ್ತನ್ನೇ ಅನ್ವೇಷಿಸಿ</translation> 1532 <translation id="9181507391138817530">ಹೊಸತು! ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು &amp; ಕ್ರೀಡೆಗಳ ಹೊಸ ಜ ಗತ್ತನ್ನೇ ಅನ್ವೇಷಿಸಿ</translation>
1330 <translation id="1512064327686280138">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 1533 <translation id="1512064327686280138">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
1331 <translation id="3254409185687681395">ಈ ಪುಟದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್</translation> 1534 <translation id="3254409185687681395">ಈ ಪುಟದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್</translation>
1332 <translation id="1384616079544830839">ಈ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಗುರುತು <ph name="ISSUER"/> ನ ಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 1535 <translation id="1384616079544830839">ಈ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಗುರುತು <ph name="ISSUER"/> ನ ಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
1333 <translation id="8710160868773349942">ಇಮೇಲ್: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans lation> 1536 <translation id="8710160868773349942">ಇಮೇಲ್: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans lation>
1537 <translation id="4057991113334098539">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1334 <translation id="1800035677272595847">ಫಿಶಿಂಗ್</translation> 1538 <translation id="1800035677272595847">ಫಿಶಿಂಗ್</translation>
1335 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 1539 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
1336 <translation id="402759845255257575">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ</translation> 1540 <translation id="402759845255257575">JavaScript ಚಲಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ</translation>
1337 <translation id="4610637590575890427">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ <ph name="SITE"/> ಗೆ ಹೋಗುವುದ ೆಂಬುದಾಗಿಯೆ?</translation> 1541 <translation id="4610637590575890427">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ <ph name="SITE"/> ಗೆ ಹೋಗುವುದ ೆಂಬುದಾಗಿಯೆ?</translation>
1338 <translation id="3046388203776734202">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation> 1542 <translation id="3046388203776734202">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation>
1339 <translation id="3437994698969764647">ಎಲ್ಲವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translation> 1543 <translation id="3437994698969764647">ಎಲ್ಲವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translation>
1340 <translation id="8349305172487531364">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಬಾರ್</translation> 1544 <translation id="8349305172487531364">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಬಾರ್</translation>
1341 <translation id="1898064240243672867">ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation> 1545 <translation id="1898064240243672867">ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation>
1342 <translation id="444134486829715816">ವಿಸ್ತರಿಸಿ...</translation> 1546 <translation id="444134486829715816">ವಿಸ್ತರಿಸಿ...</translation>
1343 <translation id="8469735082430901551">ಈ ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ <ph name="URL"/> ನಿಮ್ಮ ಸ ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಗಾ ಇರಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ.</translation>
1344 <translation id="1401874662068168819">ಜಿನ್ ಯಿ</translation> 1547 <translation id="1401874662068168819">ಜಿನ್ ಯಿ</translation>
1345 <translation id="353121739889591924">Chrome ಡೇಟಾ </translation> 1548 <translation id="353121739889591924">Chrome ಡೇಟಾ </translation>
1346 <translation id="2026524095376928841">ಸ್ವಿಸ್ (ಫ್ರೆಂಚ್) ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ</transla tion> 1549 <translation id="2026524095376928841">ಸ್ವಿಸ್ (ಫ್ರೆಂಚ್) ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ</transla tion>
1347 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಾಗಿ <ph name="S ITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ</translation> 1550 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SEARCH_TERMS"/> ಗಾಗಿ <ph name="S ITE_NAME"/> ಹುಡುಕಿ</translation>
1551 <translation id="6255097610484507482">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು...</transla tion>
1348 <translation id="5584091888252706332">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ಅಪ್ ನಲ್ಲಿ</translation> 1552 <translation id="5584091888252706332">ಸ್ಟಾರ್ಟ್ಅಪ್ ನಲ್ಲಿ</translation>
1553 <translation id="8960795431111723921">ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ನಾವು ಪ್ರಸ್ತುತ ತನಿಖೆ ಮಾಡುತ್ತಿ ದ್ದೇವೆ.</translation>
1349 <translation id="2482878487686419369">ಸೂಚನೆಗಳು</translation> 1554 <translation id="2482878487686419369">ಸೂಚನೆಗಳು</translation>
1350 <translation id="5475998245986045772">ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation >
1351 <translation id="8638746329458255632">ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translat ion> 1555 <translation id="8638746329458255632">ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</translat ion>
1352 <translation id="8004582292198964060">ಬ್ರೌಸರ್</translation> 1556 <translation id="8004582292198964060">ಬ್ರೌಸರ್</translation>
1353 <translation id="695755122858488207">ಆಯ್ಕೆಮಾಡದೆ ಇರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation> 1557 <translation id="695755122858488207">ಆಯ್ಕೆಮಾಡದೆ ಇರುವ ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್</translation>
1354 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1558 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
1355 <translation id="2224551243087462610">ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 1559 <translation id="2224551243087462610">ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
1356 <translation id="4978504991444357149">ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭ ಿಸಿದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸದೆ ನೀವು ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌‌ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ ಅನ್ನು ತೊರೆಯುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗೂ ಈ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌‌ ಅನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ ನೀವು ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಇತರೆ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರಬಹುದು.</translation>
1357 <translation id="5433207235435438329">ಪದಪರೀಕ್ಷಕ ಭಾಷೆ:</translation> 1560 <translation id="5433207235435438329">ಪದಪರೀಕ್ಷಕ ಭಾಷೆ:</translation>
1358 <translation id="1358741672408003399">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ</translation> 1561 <translation id="1358741672408003399">ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ</translation>
1359 <translation id="2527167509808613699">ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಸಂಪರ್ಕ</translation> 1562 <translation id="2527167509808613699">ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಸಂಪರ್ಕ</translation>
1563 <translation id="9095710730982563314">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1360 <translation id="1234466194727942574">ಟ್ಯಾಬ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್</translation> 1564 <translation id="1234466194727942574">ಟ್ಯಾಬ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್</translation>
1565 <translation id="7974087985088771286">ಟ್ಯಾಬ್ 6 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1361 <translation id="3742235229730461951">ಕೊರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation> 1566 <translation id="3742235229730461951">ಕೊರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1362 <translation id="4035758313003622889">&amp;ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> 1567 <translation id="4035758313003622889">&amp;ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation>
1363 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು. ..</translation> 1568 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು. ..</translation>
1569 <translation id="4066710578506115647">ಮೀಡಿಯಾ ಪ್ಲೇಯರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</transl ation>
1364 <translation id="5885996401168273077">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಕನೆಕ್ಷನ್</translation> 1570 <translation id="5885996401168273077">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಕನೆಕ್ಷನ್</translation>
1365 <translation id="7313804056609272439">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VNI)</transl ation> 1571 <translation id="7313804056609272439">ವಿಯೆಟ್ನಾಮಿಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (VNI)</transl ation>
1366 <translation id="1768211415369530011">ನೀವು ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದರೆ ಕೆಳಗಿನ ಅಪ್ ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1572 <translation id="1768211415369530011">ನೀವು ಈ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದರೆ ಕೆಳಗಿನ ಅಪ್ ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
1367 <translation id="8793043992023823866">ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 1573 <translation id="8793043992023823866">ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1368 <translation id="8106211421800660735">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ</translation> 1574 <translation id="8106211421800660735">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ</translation>
1575 <translation id="2550839177807794974">ಹುಡುಕಾಟದ ಎಂಜಿನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</trans lation>
1576 <translation id="7031711645186424727">ಬಾಹ್ಯ ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
1369 <translation id="6316768948917110108">ಬರ್ನ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಇಮೇಜ್...</translation> 1577 <translation id="6316768948917110108">ಬರ್ನ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಇಮೇಜ್...</translation>
1370 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 1578 <translation id="2872961005593481000">ಮುಚ್ಚಿಬಿಡಿ </translation>
1371 <translation id="8986267729801483565">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳ:</translation> 1579 <translation id="8986267729801483565">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳ:</translation>
1372 <translation id="8220731233186646397">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:</translation>
1373 <translation id="4322394346347055525">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation> 1580 <translation id="4322394346347055525">ಇತರ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</translation>
1374 <translation id="881799181680267069">ಇತರರನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation> 1581 <translation id="881799181680267069">ಇತರರನ್ನು ಮರೆಮಾಡು</translation>
1375 <translation id="1442054921249164535">ಇತರೆ ಡೇಟಾ</translation> 1582 <translation id="1442054921249164535">ಇತರೆ ಡೇಟಾ</translation>
1376 <translation id="8318945219881683434">ವಾಪಾಸಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation > 1583 <translation id="8318945219881683434">ವಾಪಾಸಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation >
1584 <translation id="1650709179466243265">www. ಮತ್ತು .com ಮತ್ತು ತೆರೆದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರ ಿಸು</translation>
1377 <translation id="7746486745591590900">ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮುಕ್ತಾಯವನ್ನು <ph name="PRODUCT_NA ME"/> ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> 1585 <translation id="7746486745591590900">ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮುಕ್ತಾಯವನ್ನು <ph name="PRODUCT_NA ME"/> ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation>
1378 <translation id="3524079319150349823">ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ಪುಟ ಅಥವಾ ಬ್ರೌಸರ ್ ಕ್ರಿಯೆಯ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ರೈಟ್-ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರಿಶೀಲಿಸು ಆರಿಸಿ.</translati on> 1586 <translation id="3524079319150349823">ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ಪುಟ ಅಥವಾ ಬ್ರೌಸರ ್ ಕ್ರಿಯೆಯ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ರೈಟ್-ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪರಿಶೀಲಿಸು ಆರಿಸಿ.</translati on>
1379 <translation id="994289308992179865">&amp;ಲೂಪ್</translation> 1587 <translation id="994289308992179865">&amp;ಲೂಪ್</translation>
1588 <translation id="7793343764764530903">ನೀವು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/> ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ! ಈ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/> &lt;/b&gt; ರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ನೋಂದಾಯಿಸಿದೆ. ಈಗ ನೀವ ು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ವೆಬ್ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಅಪ ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಿ!</translation>
1380 <translation id="8887090188469175989">ಝಡ್‌ಜಿಪಿವೈ</translation> 1589 <translation id="8887090188469175989">ಝಡ್‌ಜಿಪಿವೈ</translation>
1381 <translation id="3302709122321372472">css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ ರಿಪ್ಟ್‌‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 1590 <translation id="3302709122321372472">css '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ವಿಷಯ ಸ್ಕ್ ರಿಪ್ಟ್‌‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
1382 <translation id="305803244554250778">ಈ ಮುಂದಿನ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗ ಳನ್ನು ರಚಿಸಿ:</translation> 1591 <translation id="305803244554250778">ಈ ಮುಂದಿನ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗ ಳನ್ನು ರಚಿಸಿ:</translation>
1592 <translation id="574392208103952083">ಮಧ್ಯಮ</translation>
1383 <translation id="6858484572026069783">ಫಾಂಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translati on> 1593 <translation id="6858484572026069783">ಫಾಂಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translati on>
1384 <translation id="3745810751851099214">ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ</translation> 1594 <translation id="3745810751851099214">ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ</translation>
1595 <translation id="3937609171782005782">ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಈ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸೈಟ್‌ಗಳ ಕುರ ಿತು Google ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಡೇಟಾ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸ ುವಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> ರೊಂದಿಗಿನ ಅನುರೂಪತೆಯನ ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
1385 <translation id="8877448029301136595">[ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ]</translation> 1596 <translation id="8877448029301136595">[ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ]</translation>
1386 <translation id="7301360164412453905">ಎಚ್‌ಎಸ್‌ಯು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಯ ಕೀಗಳು</translat ion> 1597 <translation id="7301360164412453905">ಎಚ್‌ಎಸ್‌ಯು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಯ ಕೀಗಳು</translat ion>
1387 <translation id="1963227389609234879">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> 1598 <translation id="1963227389609234879">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
1599 <translation id="1398199512720662928">ಆರಂಭಿಕ ಪುಟಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು...</translation >
1388 <translation id="8027581147000338959">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1600 <translation id="8027581147000338959">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1389 <translation id="8019305344918958688">ಬೂ... ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ :-(</translation> 1601 <translation id="8019305344918958688">ಬೂ... ಯಾವುದೇ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ :-(</translation>
1390 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1391 <translation id="7466861475611330213">ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಶೈಲಿ</translation> 1602 <translation id="7466861475611330213">ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಶೈಲಿ</translation>
1392 <translation id="2496180316473517155">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> 1603 <translation id="2496180316473517155">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation>
1393 <translation id="602251597322198729">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಸೈಟ್ ಪ್ರಯತ್ ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 1604 <translation id="602251597322198729">ಬಹು ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಸೈಟ್ ಪ್ರಯತ್ ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
1605 <translation id="2142724752377158245"><ph name="BEGIN_BOLD"/>
1606 Wrench menu &gt; Options &gt; Under Hood &gt; Change proxy settings
1607 <ph name="END_BOLD"/>
1608 ಗೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಅನ್ನು &quot;ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ&quo t; ಅಥವಾ &quot;ನೇರವಾಗಿ&quot; ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation>
1394 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು</translat ion> 1609 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ಗಂಟೆಗಳು</translat ion>
1395 <translation id="616567223220666999">ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು…</translation> 1610 <translation id="5411472733320185105">ಈ ಹೋಸ್ಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಡೊಮೇನ್‌ಗಳಿಗೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಡಿ:</translation>
1396 <translation id="6691936601825168937">&amp;ಮುಂದೆ ತನ್ನಿ</translation> 1611 <translation id="6691936601825168937">&amp;ಮುಂದೆ ತನ್ನಿ</translation>
1397 <translation id="6566142449942033617">'<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ಗಾಗಿ ಪ್ಲಗಿನ್ ಮಾ ಡಲು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.</translation> 1612 <translation id="6566142449942033617">'<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ಗಾಗಿ ಪ್ಲಗಿನ್ ಮಾ ಡಲು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.</translation>
1398 <translation id="7065534935986314333">ಸಿಸ್ಟಂ ಬಗ್ಗೆ</translation> 1613 <translation id="7065534935986314333">ಸಿಸ್ಟಂ ಬಗ್ಗೆ</translation>
1399 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1614 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1400 <translation id="45025857977132537">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ: <ph name="USAGES"/></t ranslation> 1615 <translation id="45025857977132537">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ: <ph name="USAGES"/></t ranslation>
1401 <translation id="6454421252317455908">ಚೈನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಶೀಘ್ರ)</translation > 1616 <translation id="6454421252317455908">ಚೈನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಶೀಘ್ರ)</translation >
1402 <translation id="368789413795732264">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರೈಟ್‌ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತ್ತು. <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 1617 <translation id="368789413795732264">ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರೈಟ್‌ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತ್ತು. <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
1403 <translation id="7736284018483078792">ಕಾ-ಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ನಿಘಂಟುವಿನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದ ಲಾಯಿಸಿ.</translation> 1618 <translation id="5670032673361607750">ಸಿಂಕ್‌ನೆಡೆ‌ಗೆ ಗಮನ ಹರಿಸಿ</translation>
1404 <translation id="2148716181193084225">ಇಂದು</translation> 1619 <translation id="2148716181193084225">ಇಂದು</translation>
1405 <translation id="1002064594444093641">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&amp;ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation> 1620 <translation id="1002064594444093641">ಫ್ರೇಮ್ ಪ್ರಿಂ&amp;ಟ್ ಮಾಡಿ...</translation>
1621 <translation id="7234674978021619913">ನಾವು ಈಗಾಗಲೇ <ph name="HOST_NAME"/> ರ ಸೈಟ್‌ ನಲ್ಲಿ ಮಾಲ್‌ವೇರ್‌ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಂದ ಕುರಿತು ಸೂಚನೆ ನೀಡಿದ್ದೇವೆ. <ph name="HOST_NAME2"/> ರಲ ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಕುರಿತು ಅರಿಯಲು, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/ > ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.</translation>
1622 <translation id="8202390211066742724">ಬಳಕೆದಾರರ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ DNS ಸರ್ವರ್ ವಿಳಾ ಸ.</translation>
1406 <translation id="4608500690299898628">&amp;ಹುಡುಕು...</translation> 1623 <translation id="4608500690299898628">&amp;ಹುಡುಕು...</translation>
1407 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1624 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1408 <translation id="8724859055372736596">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 1625 <translation id="8724859055372736596">ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
1409 <translation id="978407797571588532">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEGI N_BOLD"/> 1626 <translation id="978407797571588532">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು <ph name="BEGI N_BOLD"/>
1410 Start &gt; Control Panel &gt; Network Connections &gt; New Connection Wizard <ph name="END_BOLD"/> 1627 Start &gt; Control Panel &gt; Network Connections &gt; New Connection Wizard <ph name="END_BOLD"/>
1411 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation> 1628 ಗೆ ಹೋಗಿ.</translation>
1412 <translation id="5554489410841842733">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹ ಿಸಬಹುದಾದಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation> 1629 <translation id="5554489410841842733">ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹ ಿಸಬಹುದಾದಾಗ ಈ ಐಕಾನ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</translation>
1630 <translation id="579702532610384533">ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸು</translation>
1413 <translation id="4862642413395066333">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿ ದೆ</translation> 1631 <translation id="4862642413395066333">OCSP ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿ ದೆ</translation>
1414 <translation id="5266113311903163739">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಧಿಕಾರ ಆಮದು ದೋಷ</translation> 1632 <translation id="5266113311903163739">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಧಿಕಾರ ಆಮದು ದೋಷ</translation>
1415 <translation id="9563164493805065">ಇಮೇಜ್ ಬರ್ನ್ ಮುಕ್ತಾಯ.</translation> 1633 <translation id="9563164493805065">ಇಮೇಜ್ ಬರ್ನ್ ಮುಕ್ತಾಯ.</translation>
1416 <translation id="4756388243121344051">&amp;ಇತಿಹಾಸ</translation> 1634 <translation id="4756388243121344051">&amp;ಇತಿಹಾಸ</translation>
1417 <translation id="3789841737615482174">ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್</translation> 1635 <translation id="3789841737615482174">ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್</translation>
1418 <translation id="4320697033624943677">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> 1636 <translation id="4320697033624943677">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation>
1419 <translation id="2520481907516975884">ಚೈನೀಸ್/ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tra nslation> 1637 <translation id="2520481907516975884">ಚೈನೀಸ್/ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</tra nslation>
1420 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿ ಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 1638 <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿ ಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1421 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಗ್ಗೆ</tran slation> 1639 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> ಬಗ್ಗೆ</tran slation>
1422 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು</transla tion> 1640 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು</transla tion>
1423 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 1641 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
1424 <translation id="6358450015545214790">ಇವುಗಳ ಅರ್ಥವೇನು?</translation> 1642 <translation id="6358450015545214790">ಇವುಗಳ ಅರ್ಥವೇನು?</translation>
1425 <translation id="6264365405983206840">&amp;ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> 1643 <translation id="6264365405983206840">&amp;ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
1426 <translation id="1017280919048282932">ನಿಘಂಟಿಗೆ &amp;ಸೇರಿಸಿ</translation> 1644 <translation id="1017280919048282932">ನಿಘಂಟಿಗೆ &amp;ಸೇರಿಸಿ</translation>
1427 <translation id="8319414634934645341">ವಿಸ್ತರಿತ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation> 1645 <translation id="8319414634934645341">ವಿಸ್ತರಿತ ಕೀಲಿ ಬಳಕೆ</translation>
1428 <translation id="4563210852471260509">ಚೈನೀಸ್‌ನ ಆರಂಭದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆ</translation> 1646 <translation id="4563210852471260509">ಚೈನೀಸ್‌ನ ಆರಂಭದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆ</translation>
1429 <translation id="1829244130665387512">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಿ</translation>
1430 <translation id="6897140037006041989">ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್</translation> 1647 <translation id="6897140037006041989">ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್</translation>
1431 <translation id="3413122095806433232">CA ನೀಡುವವರು: <ph name="LOCATION"/></transl ation> 1648 <translation id="3413122095806433232">CA ನೀಡುವವರು: <ph name="LOCATION"/></transl ation>
1432 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು</translatio n> 1649 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> ದಿನಗಳು</translatio n>
1433 <translation id="701080569351381435">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 1650 <translation id="701080569351381435">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
1434 <translation id="3286538390144397061">ಈಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> 1651 <translation id="3286538390144397061">ಈಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation>
1435 <translation id="163309982320328737">ಆರಂಭದ ಅಕ್ಷರದ ಅಗಲವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation > 1652 <translation id="163309982320328737">ಆರಂಭದ ಅಕ್ಷರದ ಅಗಲವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</translation >
1436 <translation id="5107325588313356747">ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು, \nನಿಯಂ ತ್ರಣ ಫಲಕದಲ್ಲಿ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಅದನ್ನು ಅನ್‌ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n\nನೀವು <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 1653 <translation id="5107325588313356747">ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು, \nನಿಯಂ ತ್ರಣ ಫಲಕದಲ್ಲಿ <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಅದನ್ನು ಅನ್‌ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n\nನೀವು <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
1437 <translation id="6140948187512243695">ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
1438 <translation id="6965648386495488594">ಪೋರ್ಟ್</translation> 1654 <translation id="6965648386495488594">ಪೋರ್ಟ್</translation>
1439 <translation id="7631887513477658702">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation> 1655 <translation id="7631887513477658702">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation>
1440 <translation id="8627795981664801467">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮಾತ್ರ</translation> 1656 <translation id="8627795981664801467">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮಾತ್ರ</translation>
1657 <translation id="8680787084697685621">ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳು ಹಳೆಯದಾಗಿವೆ.</transl ation>
1441 <translation id="3228969707346345236">ಪುಟವು ಈಗಾಗಲೇ <ph name="LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇ ರುವುದರ ಕಾರಣ ಭಾಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 1658 <translation id="3228969707346345236">ಪುಟವು ಈಗಾಗಲೇ <ph name="LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇ ರುವುದರ ಕಾರಣ ಭಾಷಾಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1442 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> 1659 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation>
1443 <translation id="2190355936436201913">(ಖಾಲಿ)</translation> 1660 <translation id="2190355936436201913">(ಖಾಲಿ)</translation>
1661 <translation id="8515737884867295000">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ-ಆಧಾರಿತ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t ranslation>
1444 <translation id="5868426874618963178">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಮೂಲವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translatio n> 1662 <translation id="5868426874618963178">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಮೂಲವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translatio n>
1445 <translation id="5818003990515275822">ಕೊರಿಯನ್</translation> 1663 <translation id="5818003990515275822">ಕೊರಿಯನ್</translation>
1446 <translation id="4182252350869425879">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಂಭವನೀಯ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್!</translati on> 1664 <translation id="4182252350869425879">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಂಭವನೀಯ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈಟ್!</translati on>
1447 <translation id="5458214261780477893">ಡಿವೊರಾಕ್‌</translation> 1665 <translation id="5458214261780477893">ಡಿವೊರಾಕ್‌</translation>
1448 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation> 1666 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದ ೆ</translation>
1667 <translation id="5943260032016910017">ಕುಕೀ ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translat ion>
1449 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> 1668 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation>
1450 <translation id="8755376271068075440">&amp;ದೊಡ್ಡದು</translation> 1669 <translation id="8755376271068075440">&amp;ದೊಡ್ಡದು</translation>
1670 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ</transl ation>
1451 <translation id="8187473050234053012">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ ೆ!</translation> 1671 <translation id="8187473050234053012">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ ೆ!</translation>
1452 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ </translation> 1672 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ </translation>
1453 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ತಾನಾಗಿಯೇ ನವೀಕರಣ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 1673 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ತಾನಾಗಿಯೇ ನವೀಕರಣ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
1454 <translation id="421577943854572179">ಇತರ ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translatio n> 1674 <translation id="421577943854572179">ಇತರ ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಎಂಬೆಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translatio n>
1675 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1676 ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ಒಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಮಸ್ಯೆ ಆಗಿರ ಬಹುದು,
1677 ಹಾಗೆಯೇ, ಇದು ಕಾನ್ಪಿಗರ್‌‌ ಅಲ್ಲದ ಫೈರ್‌ವಾಲ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್‌ಗಳ ಫಲಿತಾಂಶವ ೂ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation>
1678 <translation id="3093473105505681231">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ು...</translation>
1455 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation> 1679 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation>
1456 <translation id="3308116878371095290">ಕುಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟ ಲಾಗಿದೆ.</translation> 1680 <translation id="3308116878371095290">ಕುಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟ ಲಾಗಿದೆ.</translation>
1457 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1458 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1681 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1682 <translation id="1545786162090505744">ಕ್ವೈರಿ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ %s ನೊಂದಿಗೆ URL</translati on>
1683 <translation id="7219179957768738017">ಸಂಪರ್ಕವು <ph name="SSL_VERSION"/> ಅನ್ನು ಬಳ ಸುತ್ತದೆ.</translation>
1459 <translation id="7014174261166285193">ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 1684 <translation id="7014174261166285193">ಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1460 <translation id="1970746430676306437">ಪುಟ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 1685 <translation id="1970746430676306437">ಪುಟ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
1461 <translation id="3199127022143353223">ಸರ್ವರ್‌ಗಳು</translation> 1686 <translation id="3199127022143353223">ಸರ್ವರ್‌ಗಳು</translation>
1462 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion> 1687 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion>
1463 <translation id="8940262601983387853">ಕುಕಿ ಹೆಸರು</translation>
1464 <translation id="8053959338015477773">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಹೆಚ ್ಚುವರಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ನ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ.</translation> 1688 <translation id="8053959338015477773">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಹೆಚ ್ಚುವರಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ನ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ.</translation>
1465 <translation id="3064231633428118621">ಸ್ಥಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation> 1689 <translation id="3064231633428118621">ಸ್ಥಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation>
1690 <translation id="8813873272012220470">ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯು ಸರಿಹೊಂದದಿರುವುದನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದಾಗ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುವ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (ಅಂದರೆ ಬ್ ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿ ಮಾಡುವಂತಹ 3 ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು).</translation>
1466 <translation id="5020734739305654865">ನಿಮ್ಮ ಇದರ ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation> 1691 <translation id="5020734739305654865">ನಿಮ್ಮ ಇದರ ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ</translation>
1467 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t ranslation> 1692 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t ranslation>
1693 <translation id="121632099317611328">ಕ್ಯಾಮೆರಾವು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translatio n>
1468 <translation id="399179161741278232">ಆಮದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation> 1694 <translation id="399179161741278232">ಆಮದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation>
1469 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1470 <translation id="462288279674432182">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿರುವ IP:</translation> 1695 <translation id="462288279674432182">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿರುವ IP:</translation>
1471 <translation id="3927932062596804919">ನಿರಾಕರಿಸು</translation> 1696 <translation id="3927932062596804919">ನಿರಾಕರಿಸು</translation>
1472 <translation id="3524915994314972210">ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ ತಿದೆ...</translation> 1697 <translation id="3524915994314972210">ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ ತಿದೆ...</translation>
1473 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಲಭ್ಯ ವಿದೆ</translation> 1698 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಲಭ್ಯ ವಿದೆ</translation>
1474 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1699 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1475 <translation id="2406439899894600510">ಡಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation> 1700 <translation id="2406439899894600510">ಡಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1476 <translation id="778881183694837592">ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಬಿಡಬಾರದು< /translation> 1701 <translation id="778881183694837592">ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಬಿಡಬಾರದು< /translation>
1477 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1478 <translation id="2371076942591664043">&amp;ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1702 <translation id="2371076942591664043">&amp;ಮುಗಿಸಿದಾಗ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1479 <translation id="3920504717067627103">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿಗಳು</translation> 1703 <translation id="3920504717067627103">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀತಿಗಳು</translation>
1480 <translation id="155865706765934889">ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್</translation> 1704 <translation id="155865706765934889">ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್</translation>
1481 <translation id="6069278982995177296">ನಕಲು</translation> 1705 <translation id="7701040980221191251">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</translation>
1706 <translation id="5917011688104426363">ಹುಡುಕಾಟ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಗಮನಿಸಿ </translation>
1482 <translation id="6910239454641394402">JavaScript ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1707 <translation id="6910239454641394402">JavaScript ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1483 <translation id="2979639724566107830">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1708 <translation id="2979639724566107830">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1709 <translation id="9204065299849069896">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು...</translation>
1484 <translation id="2822854841007275488">ಅರೇಬಿಕ್</translation> 1710 <translation id="2822854841007275488">ಅರೇಬಿಕ್</translation>
1485 <translation id="5857090052475505287">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation> 1711 <translation id="5857090052475505287">ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್</translation>
1712 <translation id="7450732239874446337">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ IO ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translat ion>
1486 <translation id="5178667623289523808">ಹಿಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> 1713 <translation id="5178667623289523808">ಹಿಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation>
1487 <translation id="2815448242176260024">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಬೇಡ</translat ion> 1714 <translation id="2815448242176260024">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಬೇಡ</translat ion>
1488 <translation id="2989805286512600854">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1715 <translation id="2989805286512600854">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1716 <translation id="8687485617085920635">ಮುಂದಿನ ವಿಂಡೊ</translation>
1489 <translation id="4122118036811378575">&amp;ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> 1717 <translation id="4122118036811378575">&amp;ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation>
1490 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> 1718 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation>
1719 <translation id="8289811203643526145">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation >
1491 <translation id="2788575669734834343">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅ‌ನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</transla tion> 1720 <translation id="2788575669734834343">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ ಅ‌ನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</transla tion>
1492 <translation id="8404409224170843728">ತಯಾರಕ:</translation> 1721 <translation id="8404409224170843728">ತಯಾರಕ:</translation>
1493 <translation id="7959074893852789871">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲವೊ ಂದನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:</translation> 1722 <translation id="7959074893852789871">ಫೈಲ್ ಬಹು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲವೊ ಂದನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:</translation>
1494 <translation id="1213999834285861200">ಇಮೇಜ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1723 <translation id="1213999834285861200">ಇಮೇಜ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1495 <translation id="2805707493867224476">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 1724 <translation id="2805707493867224476">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
1496 <translation id="3561217442734750519">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹ ಾದಿಯಾಗಿರಬೇಕು.</translation> 1725 <translation id="3561217442734750519">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೌಲ್ಯವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹ ಾದಿಯಾಗಿರಬೇಕು.</translation>
1497 <translation id="2701236005765480329">ವಿಸ್ತರಣೆ ಅಲರ್ಟ್</translation> 1726 <translation id="2444609190341826949">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಇಲ್ಲದೆ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು ಮ ತ್ತು ಇತರೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</ translation>
1727 <translation id="77221669950527621">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು</translation >
1728 <translation id="6650142020817594541">ಈ ಸೈಟ್ Google Chrome Frame ಅನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮ ಾಡುತ್ತದೆ (ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ).</translation>
1729 <translation id="8393653746005466783">ರೂಢಿಯಲ್ಲಿರುವ ಫಾಂಟ್:</translation>
1498 <translation id="6503077044568424649">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio n> 1730 <translation id="6503077044568424649">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio n>
1499 <translation id="465365366590259328"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ನ್ನು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬ ಾರಿ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳು ಕಾರ್ಯಾರಂಭ ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> 1731 <translation id="465365366590259328"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ನ್ನು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬ ಾರಿ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳು ಕಾರ್ಯಾರಂಭ ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation>
1732 <translation id="7168109975831002660">ಕನಿಷ್ಠ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ</translation>
1500 <translation id="7070804685954057874">ನೇರ ಇನ್‌ಪುಟ್</translation> 1733 <translation id="7070804685954057874">ನೇರ ಇನ್‌ಪುಟ್</translation>
1501 <translation id="3265459715026181080">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation> 1734 <translation id="3265459715026181080">ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚು</translation>
1502 <translation id="6074871234879228294">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗ ಾಗಿ)</translation> 1735 <translation id="6074871234879228294">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗ ಾಗಿ)</translation>
1503 <translation id="907841381057066561">ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಜಿಪ್ ಫೈಲ್ ರಚ ಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 1736 <translation id="907841381057066561">ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಜಿಪ್ ಫೈಲ್ ರಚ ಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1504 <translation id="1294298200424241932">ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ:</tr anslation> 1737 <translation id="1294298200424241932">ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ:</tr anslation>
1505 <translation id="1618048831783147969">ಮಧ್ಯ ಹೆಸರು</translation>
1506 <translation id="1384617406392001144">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation> 1738 <translation id="1384617406392001144">ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸ</translation>
1507 <translation id="3831099738707437457">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &amp;ಮರೆಮಾಡು</translati on> 1739 <translation id="3831099738707437457">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &amp;ಮರೆಮಾಡು</translati on>
1508 <translation id="1040471547130882189">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ರಹಿತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌</translation> 1740 <translation id="1040471547130882189">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ರಹಿತ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌</translation>
1509 <translation id="5473075389972733037">ಐಬಿಎಮ್‌</translation> 1741 <translation id="5473075389972733037">ಐಬಿಎಮ್‌</translation>
1510 <translation id="2160704550417277456">ಆಧುನೀಕೃತ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
1511 <translation id="8307664665247532435">ನಂತರದ ಮರುಲೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರವು ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು</translation> 1742 <translation id="8307664665247532435">ನಂತರದ ಮರುಲೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರವು ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು</translation>
1512 <translation id="3162832477797684467">ಕುಕೀಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation> 1743 <translation id="3162832477797684467">ಕುಕೀಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation>
1513 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation> 1744 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation>
1514 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಹೇಳ ುತ್ತದೆ:</translation> 1745 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಹೇಳ ುತ್ತದೆ:</translation>
1515 <translation id="1969720037076443610">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸ ಿ</translation>
1516 <translation id="895347679606913382">ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> 1746 <translation id="895347679606913382">ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation>
1517 <translation id="3319048459796106952">ಹೊಸ &amp;ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> 1747 <translation id="3319048459796106952">ಹೊಸ &amp;ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation>
1748 <translation id="5832669303303483065">ಹೊಸ ಗಲ್ಲಿಯ ವಿಳಾಸ ಸೇರಿಸು...</translation>
1518 <translation id="3127919023693423797">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 1749 <translation id="3127919023693423797">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1519 <translation id="4195643157523330669">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1750 <translation id="4195643157523330669">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1520 <translation id="8030169304546394654">ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 1751 <translation id="8030169304546394654">ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1521 <translation id="4010065515774514159">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆ</translation> 1752 <translation id="4010065515774514159">ಬ್ರೌಸರ್ ಕ್ರಿಯೆ</translation>
1522 <translation id="4178055285485194276">ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ:</translation> 1753 <translation id="4178055285485194276">ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ:</translation>
1754 <translation id="4286563808063000730">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ ಲ ಕಾರಣ ನೀವು ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಡೇಟಾ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ದಯವಿ ಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಿಂಕ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ ಅನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ.</translation >
1523 <translation id="1154228249304313899">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation> 1755 <translation id="1154228249304313899">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ:</translation>
1524 <translation id="3182237543071236785">ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (UK)</translation> 1756 <translation id="3182237543071236785">ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (UK)</translation>
1525 <translation id="9074348188580488499">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ಖಚ ಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 1757 <translation id="9074348188580488499">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ಖಚ ಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
1526 <translation id="3627588569887975815">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 1758 <translation id="3627588569887975815">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
1527 <translation id="5918363047783857623">ವಿನಾಯಿತಿ ಸಂಪಾದಿಸು </translation> 1759 <translation id="5918363047783857623">ವಿನಾಯಿತಿ ಸಂಪಾದಿಸು </translation>
1528 <translation id="5851868085455377790">ನೀಡುವವರು</translation> 1760 <translation id="5851868085455377790">ನೀಡುವವರು</translation>
1529 <translation id="8223496248037436966">AutoFill ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 1761 <translation id="8223496248037436966">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
1530 <translation id="5578327870501192725"><ph name="BIT_COUNT"/>-ಬಿಟ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಶ ನ್‌ದೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿದೆ.</transl ation> 1762 <translation id="5578327870501192725"><ph name="BIT_COUNT"/>-ಬಿಟ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಶ ನ್‌ದೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿದೆ.</transl ation>
1531 <translation id="7079333361293827276">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ</transl ation> 1763 <translation id="7079333361293827276">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ</transl ation>
1532 <translation id="869884720829132584">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಮೆನು</translation> 1764 <translation id="869884720829132584">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಮೆನು</translation>
1533 <translation id="8240697550402899963">ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation>
1534 <translation id="7764209408768029281">ಪರಿ&amp;ಕರಗಳು </translation> 1765 <translation id="7764209408768029281">ಪರಿ&amp;ಕರಗಳು </translation>
1535 <translation id="1139892513581762545">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು</translation> 1766 <translation id="1139892513581762545">ಪಾರ್ಶ್ವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು</translation>
1536 <translation id="7634357567062076565">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> 1767 <translation id="7634357567062076565">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation>
1537 <translation id="4779083564647765204">ಝೂಮ್</translation> 1768 <translation id="4779083564647765204">ಝೂಮ್</translation>
1769 <translation id="3282430104564575032">DOM ಪರೀಕ್ಷಕ</translation>
1538 <translation id="1526560967942511387">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ದಾಖಲೆ</translation> 1770 <translation id="1526560967942511387">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ದಾಖಲೆ</translation>
1539 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸ ು</translation> 1771 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸ ು</translation>
1540 <translation id="5538307496474303926">ತೆರವುಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation> 1772 <translation id="5538307496474303926">ತೆರವುಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ...</translation>
1541 <translation id="4367133129601245178">ಇಮೇಜ್ URL ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation> 1773 <translation id="4367133129601245178">ಇಮೇಜ್ URL ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation>
1542 <translation id="1285631718404404702">ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translatio n> 1774 <translation id="7542995811387359312">ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿಲ ್ಲವಾದ ಕಾರಣ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.< /translation>
1543 <translation id="3494444535872870968">ಇದರಂತೆ &amp;ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</transla tion> 1775 <translation id="3494444535872870968">ಇದರಂತೆ &amp;ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</transla tion>
1544 <translation id="987264212798334818">ಸಾಮಾನ್ಯ</translation> 1776 <translation id="987264212798334818">ಸಾಮಾನ್ಯ</translation>
1545 <translation id="7005812687360380971">ವೈಫಲ್ಯ</translation> 1777 <translation id="7005812687360380971">ವೈಫಲ್ಯ</translation>
1546 <translation id="2356070529366658676">ಕೇಳಿ</translation> 1778 <translation id="2356070529366658676">ಕೇಳಿ</translation>
1547 <translation id="5731247495086897348">ಅಂ&amp;ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> 1779 <translation id="5731247495086897348">ಅಂ&amp;ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation>
1780 <translation id="2524947000814989347">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರತುಹೋಗಿದ್ದಲ್ ಲಿ, ನೀವು Google Dashboard ಮೂಲಕ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation>
1548 <translation id="2392264364428905409">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation> 1781 <translation id="2392264364428905409">ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1549 <translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="BU RNT_AMOUNT"/></translation> 1782 <translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/> ರಲ್ಲಿ <ph name="BU RNT_AMOUNT"/></translation>
1550 <translation id="7635741716790924709">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 1</translation> 1783 <translation id="7635741716790924709">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 1</translation>
1551 <translation id="5135533361271311778">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</ translation> 1784 <translation id="5135533361271311778">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</ translation>
1552 <translation id="5271247532544265821">ಸರಳವಾದ ಟಾಗಲ್/ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್</tran slation> 1785 <translation id="5271247532544265821">ಸರಳವಾದ ಟಾಗಲ್/ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ ಮೋಡ್</tran slation>
1553 <translation id="2052610617971448509">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ !</translation> 1786 <translation id="2052610617971448509">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ !</translation>
1554 <translation id="6417515091412812850">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂಬ ುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 1787 <translation id="6417515091412812850">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂಬ ುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
1788 <translation id="7347702518873971555">ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ</translation>
1555 <translation id="5285267187067365830">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್‌ಮಾಡಿ...</transl ation> 1789 <translation id="5285267187067365830">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್‌ಮಾಡಿ...</transl ation>
1790 <translation id="5334844597069022743">ಮೂಲ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
1556 <translation id="8715293307644297506">ಬೊಪೊಮೊಫೊ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> 1791 <translation id="8715293307644297506">ಬೊಪೊಮೊಫೊ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
1557 <translation id="1166212789817575481">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translatio n> 1792 <translation id="1166212789817575481">ಬಲಗಡೆಗೆ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿರಿ</translatio n>
1558 <translation id="6472893788822429178">ಹೋಮ್ ಬಟನ್ ತೋರಿಸಿ</translation> 1793 <translation id="6472893788822429178">ಹೋಮ್ ಬಟನ್ ತೋರಿಸಿ</translation>
1559 <translation id="4270393598798225102">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="NUMBER"/></translation> 1794 <translation id="4270393598798225102">ಆವೃತ್ತಿ <ph name="NUMBER"/></translation>
1560 <translation id="534916491091036097">ಎಡ ಆವರಣ</translation> 1795 <translation id="534916491091036097">ಎಡ ಆವರಣ</translation>
1561 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 1796 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
1562 <translation id="5685236799358487266">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂ&amp;ಜಿನ್ನಂತೆ ಸೇರಿಸಿ...</transla tion> 1797 <translation id="8903921497873541725">ಜೂಮ್ ಇನ್</translation>
1563 <translation id="2195729137168608510">ಇಮೇಲ್ ಭದ್ರತೆ</translation> 1798 <translation id="2195729137168608510">ಇಮೇಲ್ ಭದ್ರತೆ</translation>
1564 <translation id="1425734930786274278">ಕೆಳಗಿನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ (ಮೂರನೇ -ಪಾರ್ಟಿ ಕುಕೀಸ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸದೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ):</translation> 1799 <translation id="1425734930786274278">ಕೆಳಗಿನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ (ಮೂರನೇ -ಪಾರ್ಟಿ ಕುಕೀಸ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸದೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ):</translation>
1800 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> ರಿಂದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣ ಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</transla tion>
1565 <translation id="3437016096396740659">ಬ್ಯಾಟರಿಯನ್ನು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation > 1801 <translation id="3437016096396740659">ಬ್ಯಾಟರಿಯನ್ನು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</translation >
1566 <translation id="7907591526440419938">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1802 <translation id="7907591526440419938">ಫೈಲ್ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1567 <translation id="2568774940984945469">ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯ ಕಂಟೇನರ್</translation> 1803 <translation id="2568774940984945469">ಮಾಹಿತಿಪಟ್ಟಿಯ ಕಂಟೇನರ್</translation>
1804 <translation id="3202812515056344404">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದು ಅಥವಾ ಅಮಾನ್ಯ.</tra nslation>
1568 <translation id="7134098520442464001">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಮಾಡಿ</translation> 1805 <translation id="7134098520442464001">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಮಾಡಿ</translation>
1569 <translation id="21133533946938348">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation> 1806 <translation id="21133533946938348">ಪಿನ್ ಟ್ಯಾಬ್</translation>
1570 <translation id="1325040735987616223">ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> 1807 <translation id="1325040735987616223">ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation>
1571 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1808 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1572 <translation id="9090669887503413452">ಸಿಸ್ಟಂ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation> 1809 <translation id="9090669887503413452">ಸಿಸ್ಟಂ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation>
1573 <translation id="8875089726722615223">ESET ಉತ್ಪನ್ನವು 1810 <translation id="8875089726722615223">ESET ಉತ್ಪನ್ನವು
1574 ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತಡೆಯೊಡ್ಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಕಂಡ ುಹಿಡಿದಿದೆ. ESET ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ 1811 ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತಡೆಯೊಡ್ಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಕಂಡ ುಹಿಡಿದಿದೆ. ESET ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ
1575 ಅದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಇದು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕವಾಗಿ 1812 ಅದೇ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಇದು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕವಾಗಿ
1576 ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, Chrome ನ 1813 ಭದ್ರತೆ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, Chrome ನ
1577 ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಗಳ ಅಸಹನೆಗಾಗಿ ಈ ತಡೆಯೊಡ್ಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡದ ಂತೆ ESET ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ 1814 ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಗಳ ಅಸಹನೆಗಾಗಿ ಈ ತಡೆಯೊಡ್ಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡದ ಂತೆ ESET ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ
1578 'ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> 1815 'ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
1579 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವ ೆ? ಈ ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation> 1816 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ರಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವ ೆ? ಈ ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation>
1580 <translation id="6430814529589430811">Base64-ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ </translation> 1817 <translation id="6430814529589430811">Base64-ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ ASCII, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ </translation>
1581 <translation id="8520668773617044689">ಫೈರ್‌ಫಾಕ್ಸ್</translation>
1582 <translation id="5143712164865402236">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation> 1818 <translation id="5143712164865402236">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</translation>
1583 <translation id="8434177709403049435">&amp;ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation> 1819 <translation id="8434177709403049435">&amp;ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್</translation>
1584 <translation id="2722201176532936492">ಕೀಲಿಗಳ ಆಯ್ಕೆ</translation> 1820 <translation id="2722201176532936492">ಕೀಲಿಗಳ ಆಯ್ಕೆ</translation>
1821 <translation id="3930850196944737149">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಆಗಿದೆ.</translation>
1585 <translation id="9012607008263791152">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶಿಸುವುದರಿಂದ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟ ರ್‌ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.</translation> 1822 <translation id="9012607008263791152">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಸಂದರ್ಶಿಸುವುದರಿಂದ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟ ರ್‌ಗೆ ಹಾನಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.</translation>
1586 <translation id="1441458099223378239">ನನ್ನ ಖಾತೆಯನ್ನು ನನಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</t ranslation> 1823 <translation id="1441458099223378239">ನನ್ನ ಖಾತೆಯನ್ನು ನನಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</t ranslation>
1587 <translation id="5782227691023083829">ಅನುವಾದ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1588 <translation id="5793220536715630615">ವೀಡಿಯೊ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation> 1824 <translation id="5793220536715630615">ವೀಡಿಯೊ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation>
1589 <translation id="523397668577733901">ಬದಲಿಗೆ<ph name="BEGIN_LINK"/>ಗ್ಯಾಲರಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="END_LINK"/>?</translation> 1825 <translation id="523397668577733901">ಬದಲಿಗೆ<ph name="BEGIN_LINK"/>ಗ್ಯಾಲರಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ<ph name="END_LINK"/>?</translation>
1590 <translation id="3778740492972734840">&amp;ಡೆವೆಲಪರ್ ಟೂಲ್‌ಗಳು</translation> 1826 <translation id="3778740492972734840">&amp;ಡೆವೆಲಪರ್ ಟೂಲ್‌ಗಳು</translation>
1591 <translation id="8335971947739877923">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translation> 1827 <translation id="8335971947739877923">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ...</translation>
1828 <translation id="5680966941935662618">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
1592 <translation id="38385141699319881">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</tran slation> 1829 <translation id="38385141699319881">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</tran slation>
1593 <translation id="6004539838376062211">ಕಾಗುಣಿತ- ಪರೀಕ್ಷಕರ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 1830 <translation id="6004539838376062211">ಕಾಗುಣಿತ- ಪರೀಕ್ಷಕರ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
1594 <translation id="5350198318881239970">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯ ವಿಲ್ಲ.\n\nಕೆಲವು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ವಿಷ ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುವುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ .</translation> 1831 <translation id="5350198318881239970">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯ ವಿಲ್ಲ.\n\nಕೆಲವು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ವಿಷ ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುವುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ .</translation>
1595 <translation id="4058793769387728514">ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translat ion> 1832 <translation id="4058793769387728514">ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translat ion>
1596 <translation id="1810107444790159527">ಪಟ್ಟಿಯ ಬಾಕ್ಸ್</translation> 1833 <translation id="1810107444790159527">ಪಟ್ಟಿಯ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
1597 <translation id="1859234291848436338">ಬರವಣಿಗೆ ನಿರ್ದೇಶನ</translation> 1834 <translation id="1859234291848436338">ಬರವಣಿಗೆ ನಿರ್ದೇಶನ</translation>
1598 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</t ranslation> 1835 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</t ranslation>
1599 <translation id="5405308563598098003">ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್</translation> 1836 <translation id="5405308563598098003">ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್</translation>
1600 <translation id="756445078718366910">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 1837 <translation id="756445078718366910">ಬ್ರೌಸರ್ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
1601 <translation id="4126154898592630571">ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ ಪರಿವರ್ತನೆ</translation> 1838 <translation id="4126154898592630571">ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ ಪರಿವರ್ತನೆ</translation>
1602 <translation id="5088534251099454936">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-512< /translation> 1839 <translation id="5088534251099454936">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-512< /translation>
1603 <translation id="7887334752153342268">ನಕಲು</translation> 1840 <translation id="7887334752153342268">ನಕಲು</translation>
1604 <translation id="4980691186726139495">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಡ</translation> 1841 <translation id="4980691186726139495">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಡ</translation>
1605 <translation id="3081523290047420375"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳ ಿಸಿ</translation> 1842 <translation id="3081523290047420375"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳ ಿಸಿ</translation>
1606 <translation id="9207194316435230304">ಎಟಿಒಕೆ </translation> 1843 <translation id="9207194316435230304">ಎಟಿಒಕೆ </translation>
1607 <translation id="9026731007018893674">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 1844 <translation id="9026731007018893674">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
1608 <translation id="7646591409235458998">ಇಮೇಲ್:</translation> 1845 <translation id="7646591409235458998">ಇಮೇಲ್:</translation>
1609 <translation id="703748601351783580">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರ ೆಯಿರಿ</translation> 1846 <translation id="703748601351783580">ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರ ೆಯಿರಿ</translation>
1610 <translation id="8409023599530904397">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್:</translation> 1847 <translation id="8409023599530904397">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್:</translation>
1848 <translation id="6199775032047436064">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ಮರುತುಂಬಿಸಿ</translation>
1611 <translation id="6981982820502123353">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ</translation> 1849 <translation id="6981982820502123353">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ</translation>
1612 <translation id="112343676265501403">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1850 <translation id="112343676265501403">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1613 <translation id="770273299705142744">ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ</translation> 1851 <translation id="770273299705142744">ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ವಯಂ ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ</translation>
1614 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1852 <translation id="7210998213739223319">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು.</translation>
1853 <translation id="9152253400021365649">PDF ವೀಕ್ಷಕ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation>
1615 <translation id="4478664379124702289">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&amp;ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat ion> 1854 <translation id="4478664379124702289">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&amp;ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat ion>
1616 <translation id="8725066075913043281">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation> 1855 <translation id="8725066075913043281">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation>
1617 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮ ಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ</translation> 1856 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮ ಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ</translation>
1857 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/>AutoFill ಪ್ ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು </translation>
1618 <translation id="4163521619127344201">ನಿಮ್ಮ ದೈಹಿಕ ಸ್ಥಾನ</translation> 1858 <translation id="4163521619127344201">ನಿಮ್ಮ ದೈಹಿಕ ಸ್ಥಾನ</translation>
1859 <translation id="3797008485206955964">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು (<ph name="NUM _BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
1619 <translation id="8590375307970699841">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translati on> 1860 <translation id="8590375307970699841">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translati on>
1620 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra nslation> 1861 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours ago</tra nslation>
1621 <translation id="5419599333397336257">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು < ph name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation>
1622 <translation id="265390580714150011">ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ</translation> 1862 <translation id="265390580714150011">ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ</translation>
1623 <translation id="3869917919960562512">ತಪ್ಪಾದ ವಿಷಯಸೂಚಿ. </translation> 1863 <translation id="3869917919960562512">ತಪ್ಪಾದ ವಿಷಯಸೂಚಿ. </translation>
1624 <translation id="7260118218674952234">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರುನಮೂದಿಸಿ:</translation> 1864 <translation id="7031962166228839643">TPM ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿ ರೀಕ್ಷಿಸಿ (ಇದಕ್ಕೆ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು)…</translation>
1625 <translation id="8123426182923614874">ಉಳಿದಿರುವ ಡೇಟಾ:</translation> 1865 <translation id="8123426182923614874">ಉಳಿದಿರುವ ಡೇಟಾ:</translation>
1626 <translation id="3707020109030358290">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಲ್ಲ.</translation> 1866 <translation id="3707020109030358290">ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವಲ್ಲ.</translation>
1627 <translation id="2115926821277323019">URL ಅನ್ನು ಲಭ್ಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 1867 <translation id="2115926821277323019">URL ಅನ್ನು ಲಭ್ಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1868 <translation id="8986494364107987395">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬಳಕೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು Google ಗೆ ಕ್ರಾಶ್ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ</translation>
1869 <translation id="7070714457904110559">ಭೌಗೋಳಿಕ ಸ್ಥಳಗಳ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗೆ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವಿಸ ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಸ್ಥಳ APIs ಒಳಗೊಂಡಂತೆ (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಲ್ ಲಿ), ಮತ್ತು ಉನ್ನತ ನಿಖರತೆ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳೀಯ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಕಾನ್ಫ ಿಗರೇಶನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು Google ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಸೇವೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
1628 <translation id="6701535245008341853">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅ‌ನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.</translation > 1870 <translation id="6701535245008341853">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅ‌ನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.</translation >
1629 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ಯಾ ವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 1871 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ಯಾ ವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
1630 <translation id="7397054681783221164">ಕೆಳಗಿನ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡು:</translation>
1631 <translation id="702373420751953740">PRL ಆವೃತ್ತಿ:</translation> 1872 <translation id="702373420751953740">PRL ಆವೃತ್ತಿ:</translation>
1873 <translation id="8314308967132194952">ಹೊಸ ಗಲ್ಲಿಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translati on>
1632 <translation id="1221024147024329929">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD2</tra nslation> 1874 <translation id="1221024147024329929">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 MD2</tra nslation>
1633 <translation id="3323447499041942178">ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation> 1875 <translation id="3323447499041942178">ಪಠ್ಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ</translation>
1634 <translation id="580571955903695899">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಂತೆ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation> 1876 <translation id="580571955903695899">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಂತೆ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation>
1635 <translation id="5230516054153933099">ವಿಂಡೋ</translation> 1877 <translation id="5230516054153933099">ವಿಂಡೋ</translation>
1636 <translation id="7554791636758816595">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation> 1878 <translation id="7554791636758816595">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್</translation>
1637 <translation id="5503844897713343920">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅದರ ನೀಡುವವರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನಂಬಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಆಕ್ರ ಮಣಕಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> 1879 <translation id="5503844897713343920">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅದರ ನೀಡುವವರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ನೀಡಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನಂಬಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಆಕ್ರ ಮಣಕಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation>
1638 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1880 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1639 <translation id="7671576867600624">ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:</translation> 1881 <translation id="7671576867600624">ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:</translation>
1640 <translation id="1103966635949043187">ಸೈಟ್‌ನ ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ:</translation> 1882 <translation id="1103966635949043187">ಸೈಟ್‌ನ ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ:</translation>
1641 <translation id="1951332921786364801">ರಿಮೋಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> 1883 <translation id="1951332921786364801">ರಿಮೋಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation>
1642 <translation id="1963791217757470459">ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1643 <translation id="4400697530699263877">ಪುಟ ಲೋಡ್ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು DNS ಮುಂಚಿ ತವಾಗಿ-ಕರೆತರುವಿಕೆ ಬಳಸಿ</translation> 1884 <translation id="4400697530699263877">ಪುಟ ಲೋಡ್ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು DNS ಮುಂಚಿ ತವಾಗಿ-ಕರೆತರುವಿಕೆ ಬಳಸಿ</translation>
1644 <translation id="1086613338090581534">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ, ಆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವನ್ನು ನೀಡುವವರು &quot;ವಾಪಾಸಾತಿ ಪಟ್ಟಿ&quot; ಯ ನಿರ್ವಹಣೆಗೆ ಜವಾಬ್ದಾರರು. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ ್ರತೆ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದಿದ್ದರೆ, ನೀಡುವವರು ಅದನ್ನು ವಾಪಾಸಾತಿ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವುರ ಮೂಲಕ ಹಿಂದಕ ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು, ತದನಂತರ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ವಿಶ್ವಾಸ ಾರ್ಹವಾಗಿ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಅವಧಿ ಮುಗಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ವಾಪಾಸಾತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು ವ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾದಾಗ, ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ್ರತೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಆಮೇಲೆ ವಾಪಾಸಾಗಿದೆಯೇ, ಅಥವಾ ಇದು ಭ ದ್ರತೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ನ್ಯಾಯಸಮ್ಮತವಾದ ವೆಬ್‌ಸ ೈಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ್ರತೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದು ಈ ಗ ನೀವು ಸಂವಹನ ಮಾಡುವವರಾದ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರ ವಶದಲ್ಲಿದೆಯೇ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿಂದ ನೀ ವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translation> 1885 <translation id="1086613338090581534">ಅವಧಿ ಮುಗಿಯದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ, ಆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವನ್ನು ನೀಡುವವರು &quot;ವಾಪಾಸಾತಿ ಪಟ್ಟಿ&quot; ಯ ನಿರ್ವಹಣೆಗೆ ಜವಾಬ್ದಾರರು. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ ್ರತೆ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದಿದ್ದರೆ, ನೀಡುವವರು ಅದನ್ನು ವಾಪಾಸಾತಿ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವುರ ಮೂಲಕ ಹಿಂದಕ ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು, ತದನಂತರ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ವಿಶ್ವಾಸ ಾರ್ಹವಾಗಿ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಅವಧಿ ಮುಗಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ವಾಪಾಸಾತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು ವ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಸಂದರ್ಶಿಸುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾದಾಗ, ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ್ರತೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಆಮೇಲೆ ವಾಪಾಸಾಗಿದೆಯೇ, ಅಥವಾ ಇದು ಭ ದ್ರತೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ನ್ಯಾಯಸಮ್ಮತವಾದ ವೆಬ್‌ಸ ೈಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ, ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಭದ್ರತೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದು ಈ ಗ ನೀವು ಸಂವಹನ ಮಾಡುವವರಾದ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರ ವಶದಲ್ಲಿದೆಯೇ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿಂದ ನೀ ವು ಮುಂದುವರೆಯಲೇಬಾರದು.</translation>
1645 <translation id="2645575947416143543">ಆದರೂ, ನೀವು ಅದರ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸು ವ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಆ ಸಂ ಸ್ಥೆಯ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ನೀವು ಸಮರ್ಥರಾಗುತ್ತೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು &quot; ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ&quot; ಆಗಿ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಹೊರಡಿಸಿದ ಅ ಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ನೀವು ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹೊಸ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ನೆರವು ನೀಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಸಹಾ ಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation> 1886 <translation id="2645575947416143543">ಆದರೂ, ನೀವು ಅದರ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸು ವ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಆ ಸಂ ಸ್ಥೆಯ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ ಷಿತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ನೀವು ಸಮರ್ಥರಾಗುತ್ತೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು &quot; ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ&quot; ಆಗಿ ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಬಹುದು, ತದನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ಹೊರಡಿಸಿದ ಅ ಥವಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಆಂತರಿಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ನೀವು ಈ ದೋಷವನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹೊಸ ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ನೆರವು ನೀಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಸಹಾ ಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translation>
1887 <translation id="376466258076168640"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ್ ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ</translation>
1646 <translation id="1056898198331236512">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation> 1888 <translation id="1056898198331236512">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation>
1889 <translation id="8151639108075998630">ಅತಿಥಿ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</transl ation>
1647 <translation id="3157931365184549694">ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ</translation> 1890 <translation id="3157931365184549694">ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ</translation>
1648 <translation id="7426243339717063209">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ಅನ ್‌ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?</translation> 1891 <translation id="7426243339717063209">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ಅನ ್‌ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?</translation>
1649 <translation id="996250603853062861">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</ translation> 1892 <translation id="996250603853062861">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</ translation>
1650 <translation id="6059232451013891645">ಫೋಲ್ಡರ್:</translation> 1893 <translation id="6059232451013891645">ಫೋಲ್ಡರ್:</translation>
1651 <translation id="4274292172790327596">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ದೋಷ</translation> 1894 <translation id="4274292172790327596">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ದೋಷ</translation>
1652 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> ನ ಮೂಲ</translation> 1895 <translation id="760537465793895946">3ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಸಂಘ ರ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation>
1653 <translation id="7042418530779813870">ಅಂಟಿ&amp;ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 1896 <translation id="7042418530779813870">ಅಂಟಿ&amp;ಸಿ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
1654 <translation id="9110447413660189038">&amp;ಮೇಲೆ</translation> 1897 <translation id="9110447413660189038">&amp;ಮೇಲೆ</translation>
1655 <translation id="375403751935624634">ಸರ್ವರ್ ದೋಷದ ಕಾರಣ ಅನುವಾದವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</tran slation> 1898 <translation id="375403751935624634">ಸರ್ವರ್ ದೋಷದ ಕಾರಣ ಅನುವಾದವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</tran slation>
1656 <translation id="2101225219012730419">ಆವೃತ್ತಿ:</translation> 1899 <translation id="2101225219012730419">ಆವೃತ್ತಿ:</translation>
1657 <translation id="1570242578492689919">ಫಾಂಟ್‌‌ಗಳು ಮತ್ತು ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್</translation> 1900 <translation id="1570242578492689919">ಫಾಂಟ್‌‌ಗಳು ಮತ್ತು ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್</translation>
1658 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 1901 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1659 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion> 1902 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion>
1660 <translation id="3031557471081358569">ಆಮದು ಮಾಡಲು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translat ion> 1903 <translation id="3031557471081358569">ಆಮದು ಮಾಡಲು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translat ion>
1661 <translation id="1368832886055348810">ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ</translation> 1904 <translation id="1368832886055348810">ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ</translation>
1662 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್ ಬಲ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಗಿದೆ.</translation> 1905 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್ ಬಲ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಗಿದೆ.</translation>
1663 <translation id="4047345532928475040">ಅನ್ವಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation> 1906 <translation id="4047345532928475040">ಅನ್ವಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</translation>
1664 <translation id="5657156137487675418">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 1907 <translation id="3220630151624181591">ಟ್ಯಾಬ್ 2 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1665 <translation id="8898139864468905752">ಟ್ಯಾಬ್ ಅವಲೋಕನ</translation> 1908 <translation id="8898139864468905752">ಟ್ಯಾಬ್ ಅವಲೋಕನ</translation>
1666 <translation id="5771816112378578655">ಸೆಟಪ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ...</translation> 1909 <translation id="5771816112378578655">ಸೆಟಪ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ...</translation>
1910 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಾಗಿ ಮು ದ್ರಣ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪುನಃಪಡೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಈ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು <ph name="CLOUD _PRINT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
1667 <translation id="8820901253980281117">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation> 1911 <translation id="8820901253980281117">ಪಾಪ್-ಅಪ್ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು</translation>
1668 <translation id="7796411525793830031">ವಿಸ್ತರಣೆ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</translati on>
1669 <translation id="1143142264369994168">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರು</translation> 1912 <translation id="1143142264369994168">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರು</translation>
1670 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation> 1913 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಲ್ಲಿಲ್ಲ.</translation>
1671 <translation id="3228279582454007836">ಈ ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲೆ ನೀವು ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.</translation> 1914 <translation id="3228279582454007836">ಈ ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲೆ ನೀವು ಈ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.</translation>
1672 <translation id="2159017110205600596">ಕಸ್ಟಮೈಜ್...</translation> 1915 <translation id="2159017110205600596">ಕಸ್ಟಮೈಜ್...</translation>
1673 <translation id="947426771994674134">ಥೀಮ್‌ಗಳು, ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌‌ಗಳನ ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation> 1916 <translation id="2723249403333989523">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
1674 <translation id="2814489978934728345">ಈ ಪುಟ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ</trans lation> 1917 <translation id="2814489978934728345">ಈ ಪುಟ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ</trans lation>
1675 <translation id="2354001756790975382">ಇತರ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 1918 <translation id="2354001756790975382">ಇತರ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
1676 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗ ಿದೆ</translation> 1919 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗ ಿದೆ</translation>
1677 <translation id="5234325087306733083">ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಮೋಡ್</translation> 1920 <translation id="5234325087306733083">ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಮೋಡ್</translation>
1678 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 ಆಮದು ದೋಷ</translation> 1921 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 ಆಮದು ದೋಷ</translation>
1679 <translation id="166278006618318542">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಆಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation > 1922 <translation id="166278006618318542">ವಿಷಯ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಆಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation >
1680 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವಾಗ ವೆಬ್‌ಸೈ ಟ್‌ಗೆ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. 1923 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವಾಗ ವೆಬ್‌ಸೈ ಟ್‌ಗೆ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
1681 ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣ ಇದು ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು.< /translation> 1924 ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಅಥವಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣ ಇದು ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು.< /translation>
1682 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಆಗಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</tran slation> 1925 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> ಲೋಡ್ ಆಗಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</tran slation>
1683 <translation id="3693415264595406141">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್:</translation> 1926 <translation id="3693415264595406141">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್:</translation>
1684 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/> ನಂತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕು ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಇಡಿ</translation> 1927 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/> ನಂತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹುಡುಕು ಇಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಇಡಿ</translation>
1685 <translation id="8021737267886071278">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 1:</translation> 1928 <translation id="8021737267886071278">ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 1:</translation>
1686 <translation id="8602184400052594090">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಕಾಣದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಓದಲಾಗುವುದ ಿಲ್ಲ.</translation> 1929 <translation id="8602184400052594090">ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಕಾಣದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಓದಲಾಗುವುದ ಿಲ್ಲ.</translation>
1687 <translation id="6663792236418322902">ನಂತರ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ.</translat ion> 1930 <translation id="6663792236418322902">ನಂತರ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ.</translat ion>
1688 <translation id="6089587093203430357">ತತ್‌ಕ್ಷಣ</translation>
1689 <translation id="3412265149091626468">ಆಯ್ಕೆಗೆ ತೆರಳಿ</translation> 1931 <translation id="3412265149091626468">ಆಯ್ಕೆಗೆ ತೆರಳಿ</translation>
1690 <translation id="8167737133281862792">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸೇರಿಸಿ</translation> 1932 <translation id="8167737133281862792">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸೇರಿಸಿ</translation>
1691 <translation id="2911372483530471524">PID ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation> 1933 <translation id="2911372483530471524">PID ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು</translation>
1692 <translation id="6093374025603915876">AutoFill ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು </translation> 1934 <translation id="6093374025603915876">ಸ್ವಯಂತುಂಬಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು</translatio n>
1935 <translation id="8584134039559266300">ಟ್ಯಾಬ್ 8 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1693 <translation id="5189060859917252173">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು &quot;<ph name="CERTIFICATE_N AME"/>&quot; ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.</translation> 1936 <translation id="5189060859917252173">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು &quot;<ph name="CERTIFICATE_N AME"/>&quot; ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣದ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
1694 <translation id="3785852283863272759">ಇಮೇಲ್ ಪುಟ ಸ್ಥಳ</translation> 1937 <translation id="3785852283863272759">ಇಮೇಲ್ ಪುಟ ಸ್ಥಳ</translation>
1695 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> 1938 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation>
1696 <translation id="3493881266323043047">ವಾಯಿದೆ</translation> 1939 <translation id="3493881266323043047">ವಾಯಿದೆ</translation>
1697 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ &amp;ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</ translation> 1940 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> ಗೆ &amp;ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ</ translation>
1698 <translation id="7326526699920221209">ಬ್ಯಾಟರಿ: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla tion> 1941 <translation id="7326526699920221209">ಬ್ಯಾಟರಿ: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla tion>
1699 <translation id="601778514741867265">ನಾನು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</translation>
1700 <translation id="952992212772159698">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> 1942 <translation id="952992212772159698">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</translation>
1701 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ ಲಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಂಚುವುದನ್ ನು ತಪ್ಪಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ಮತ್ತು Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯು ನಿಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡ ೇಟಾಗೆ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
1702 <translation id="8299269255470343364">ಜಪಾನೀಸ್</translation> 1943 <translation id="8299269255470343364">ಜಪಾನೀಸ್</translation>
1703 <translation id="7589833470611397405">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ</translation> 1944 <translation id="7589833470611397405">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ</translation>
1704 <translation id="6429639049555216915">ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವು ದಿಲ್ಲ.</translation> 1945 <translation id="6429639049555216915">ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವು ದಿಲ್ಲ.</translation>
1705 <translation id="2144536955299248197">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ: <ph name="CERTIFICATE_N AME"/></translation> 1946 <translation id="2144536955299248197">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ: <ph name="CERTIFICATE_N AME"/></translation>
1947 <translation id="8166891226371092444">ಸ್ಥಿರವಾದ ಅಗಲ ಫಾಂಟ್:</translation>
1706 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tran slation> 1948 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tran slation>
1707 <translation id="4990072764219640172">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation> 1949 <translation id="4990072764219640172">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:</translation>
1708 <translation id="2885378588091291677">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation> 1950 <translation id="2885378588091291677">ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕ</translation>
1709 <translation id="5792852254658380406">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡಿ... </translat ion> 1951 <translation id="5792852254658380406">ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡಿ... </translat ion>
1710 <translation id="1215711112676250731">ಕೋಟಾ:</translation>
1711 <translation id="2359808026110333948">ಮುಂದುವರಿಸು</translation> 1952 <translation id="2359808026110333948">ಮುಂದುವರಿಸು</translation>
1712 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾ ಡಲಾಗಿದೆ. ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 1953 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾ ಡಲಾಗಿದೆ. ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
1713 <translation id="1618661679583408047">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಲೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ ್ಲವೇ!</translation> 1954 <translation id="1618661679583408047">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಲೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ ್ಲವೇ!</translation>
1714 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> 1955 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation>
1715 <translation id="9040508646567685134">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅದರ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮುಗಿದಿದೆಯೆ, ಅಥವಾ ಬಿಟ್ಟು ಬಿ ಡುವುದೆ ಎಂದು ನೋಡಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
1716 <translation id="6285074077487067719">ನಮೂನೆ</translation> 1956 <translation id="6285074077487067719">ನಮೂನೆ</translation>
1717 <translation id="3065140616557457172">ಹುಡುಕಲು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್‌ ಮಾಡಲು URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ- ಎಲ್ಲವೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> 1957 <translation id="3065140616557457172">ಹುಡುಕಲು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್‌ ಮಾಡಲು URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ- ಎಲ್ಲವೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation>
1718 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1719 <translation id="5509693895992845810">&amp;ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು...</translation> 1958 <translation id="5509693895992845810">&amp;ಇದರಂತೆ ಉಳಿಸು...</translation>
1720 <translation id="5986279928654338866">ಸರ್ವರ್ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> 1959 <translation id="5986279928654338866">ಸರ್ವರ್ <ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation>
1721 <translation id="521467793286158632">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translat ion> 1960 <translation id="521467793286158632">ಎಲ್ಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translat ion>
1961 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ.. .</translation>
1722 <translation id="5765780083710877561">ವಿವರಣೆ:</translation> 1962 <translation id="5765780083710877561">ವಿವರಣೆ:</translation>
1723 <translation id="338583716107319301">ವಿಭಾಜಕ</translation> 1963 <translation id="338583716107319301">ವಿಭಾಜಕ</translation>
1724 <translation id="2079053412993822885">ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಅಳಿಸಿ ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಗುರುತಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬ ಹುದು. </translation> 1964 <translation id="2079053412993822885">ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಅಳಿಸಿ ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಗುರುತಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬ ಹುದು. </translation>
1725 <translation id="7221869452894271364">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 1965 <translation id="7221869452894271364">ಈ ಪುಟವನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
1726 <translation id="6791443592650989371">ಸಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿ:</translation> 1966 <translation id="6791443592650989371">ಸಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿ:</translation>
1727 <translation id="4801257000660565496">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl ation> 1967 <translation id="4801257000660565496">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</transl ation>
1728 <translation id="6175314957787328458">Microsoft ಡೊಮೇನ್ GUID</translation> 1968 <translation id="6175314957787328458">Microsoft ಡೊಮೇನ್ GUID</translation>
1729 <translation id="8179976553408161302">ನಮೂದಿಸಿ</translation> 1969 <translation id="8179976553408161302">ನಮೂದಿಸಿ</translation>
1730 <translation id="8261506727792406068">ಅಳಿಸು</translation> 1970 <translation id="8261506727792406068">ಅಳಿಸು</translation>
1971 <translation id="4404805853119650018">ರಿಮೋಟ್ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ನೋಂದ ಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
1731 <translation id="345693547134384690">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ< /translation> 1972 <translation id="345693547134384690">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ &amp;ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ< /translation>
1732 <translation id="7422192691352527311">ಆದ್ಯತೆಗಳು...</translation> 1973 <translation id="7422192691352527311">ಆದ್ಯತೆಗಳು...</translation>
1733 <translation id="1823606533857384982">ಬೆಲ್ಜಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation> 1974 <translation id="1823606533857384982">ಬೆಲ್ಜಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1734 <translation id="1375198122581997741">ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ</translation> 1975 <translation id="1375198122581997741">ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ</translation>
1976 <translation id="7915471803647590281">ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಏ ನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ.</translation>
1977 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/> ಗಾಗಿ ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</translation>
1735 <translation id="2210910566085991858">ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation> 1978 <translation id="2210910566085991858">ಜಪಾನೀಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1736 <translation id="5976160379964388480">ಇತರರು</translation> 1979 <translation id="5976160379964388480">ಇತರರು</translation>
1980 <translation id="3665842570601375360">ಭದ್ರತೆ:</translation>
1737 <translation id="1430915738399379752">ಮುದ್ರಿಸು</translation> 1981 <translation id="1430915738399379752">ಮುದ್ರಿಸು</translation>
1738 <translation id="7999087758969799248">ಪ್ರಮಾಣಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> 1982 <translation id="7999087758969799248">ಪ್ರಮಾಣಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
1739 <translation id="2635276683026132559">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> 1983 <translation id="2635276683026132559">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
1740 <translation id="4835836146030131423">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.</translation> 1984 <translation id="4835836146030131423">ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.</translation>
1741 <translation id="7715454002193035316">ಸೆಶನ್ ಮಾತ್ರ</translation> 1985 <translation id="7715454002193035316">ಸೆಶನ್ ಮಾತ್ರ</translation>
1742 <translation id="1450278846011949484">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸ್ವಯಂಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಇಲ್ಲ ಿ ಸೂಚಿಸದ ಹೊರತು ಇದರ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನೀವು ವಿಶ್ವಾಸ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 1986 <translation id="1450278846011949484">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸ್ವಯಂಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಇಲ್ಲ ಿ ಸೂಚಿಸದ ಹೊರತು ಇದರ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನೀವು ವಿಶ್ವಾಸ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
1987 <translation id="3324684065575061611">(ಎಂಟರ್‌ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿ ದೆ)</translation>
1743 <translation id="7385854874724088939">ಮುದ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.< /translation> 1988 <translation id="7385854874724088939">ಮುದ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.< /translation>
1744 <translation id="770015031906360009">ಗ್ರೀಕ್</translation> 1989 <translation id="770015031906360009">ಗ್ರೀಕ್</translation>
1990 <translation id="3834901049798243128">ವಿನಾಯಿತಿಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು ಮತ್ತು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲ ಿರುವುದರಿಂದ ಮೂರನೇ-ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಸ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</translation>
1991 <translation id="8116152017593700047">ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಆ ಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಶಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು Ctrl + &quot;Overview Mode&quot; ಕೀಯನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಒತ್ತಬೇಕಾಗುತ ್ತದೆ. ನೀವು ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಕೊನೆಯ ಮೂರು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ . </translation>
1745 <translation id="3454157711543303649">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</translation > 1992 <translation id="3454157711543303649">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</translation >
1746 <translation id="4474796446011988286">ಕೆಳಗಿನ ಕುಕಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರ ಹಗೊಂಡಿವೆ:</translation> 1993 <translation id="4474796446011988286">ಕೆಳಗಿನ ಕುಕಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರ ಹಗೊಂಡಿವೆ:</translation>
1747 <translation id="884923133447025588">ವಿಫಲವಾದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</translati on> 1994 <translation id="884923133447025588">ವಿಫಲವಾದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</translati on>
1748 <translation id="556042886152191864">ಬಟನ್</translation> 1995 <translation id="556042886152191864">ಬಟನ್</translation>
1749 <translation id="8571226144504132898">ಚಿಹ್ನೆಯ ನಿಘಂಟು</translation> 1996 <translation id="8571226144504132898">ಚಿಹ್ನೆಯ ನಿಘಂಟು</translation>
1750 <translation id="7229570126336867161">EVDO ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> 1997 <translation id="7229570126336867161">EVDO ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation>
1751 <translation id="7240072072812590475">Gears ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translati on> 1998 <translation id="7240072072812590475">Gears ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translati on>
1752 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊ ಳಿಸಿ</translation> 1999 <translation id="945522503751344254">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</translation>
1753 <translation id="6867459744367338172">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪುಟ್</translation> 2000 <translation id="6867459744367338172">ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪುಟ್</translation>
1754 <translation id="7671130400130574146">ಸಿಸ್ಟಂ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸ ಿ</translation> 2001 <translation id="7671130400130574146">ಸಿಸ್ಟಂ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸ ಿ</translation>
1755 <translation id="9170848237812810038">&amp;ರದ್ದುಮಾಡು</translation> 2002 <translation id="9170848237812810038">&amp;ರದ್ದುಮಾಡು</translation>
1756 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 2003 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1757 <translation id="3903912596042358459">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಸರ್ವರ್ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ.</ translation> 2004 <translation id="3903912596042358459">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಸರ್ವರ್ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ.</ translation>
1758 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 2005 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
1759 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು <ph name=" VERSION"/> ಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 2006 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು <ph name=" VERSION"/> ಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
2007 <translation id="5819890516935349394">ವಿಷಯ ಬ್ರೌಸರ್</translation>
1760 <translation id="2731392572903530958">ಮು&amp;ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl ation> 2008 <translation id="2731392572903530958">ಮು&amp;ಚ್ಚಿದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆ</transl ation>
2009 <translation id="1254593899333212300">ನೇರ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ</translation>
1761 <translation id="6107012941649240045">ಇವರಿಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> 2010 <translation id="6107012941649240045">ಇವರಿಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation>
1762 <translation id="4264420740606601613">ಮೂರನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನ ಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation>
1763 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ...</transla tion> 2011 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ...</transla tion>
1764 <translation id="3576278878016363465">ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇಮೇಜ್ ನಿರ್ದೇಶನಗಳು</translation> 2012 <translation id="3576278878016363465">ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇಮೇಜ್ ನಿರ್ದೇಶನಗಳು</translation>
2013 <translation id="2414393409052352408">ಎಲ್ಲ</translation>
2014 <translation id="895541991026785598">ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ</translation>
2015 <translation id="940425055435005472">ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ:</translation>
1765 <translation id="494286511941020793">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಹಾಯ</translation> 2016 <translation id="494286511941020793">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಹಾಯ</translation>
2017 <translation id="2765217105034171413">ಸಣ್ಣ</translation>
1766 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 2018 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
1767 <translation id="9154176715500758432">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿ</translation> 2019 <translation id="9154176715500758432">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿ</translation>
1768 <translation id="5875565123733157100">ಬಗ್ ಪ್ರಕಾರ:</translation> 2020 <translation id="5875565123733157100">ಬಗ್ ಪ್ರಕಾರ:</translation>
2021 <translation id="6988771638657196063">ಈ URL ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:</translation>
1769 <translation id="6825883775269213504">ರಷ್ಯನ್</translation> 2022 <translation id="6825883775269213504">ರಷ್ಯನ್</translation>
2023 <translation id="5717920936024713315">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕ್ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ...</transl ation>
2024 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ಎಚ್ಚರಿಕೆ: <ph name= "END_BOLD"/><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ನಿ ಂದ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ತಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. ಅಜ್ಞಾತ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸ ಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಬೇಡಿ.</translation>
1770 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs ಇಮೇಜ್ ಬರ್ನ್</translation> 2025 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs ಇಮೇಜ್ ಬರ್ನ್</translation>
1771 <translation id="1813278315230285598">ಸೇವೆಗಳು</translation> 2026 <translation id="1813278315230285598">ಸೇವೆಗಳು</translation>
2027 <translation id="6860097299815761905">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
1772 <translation id="373572798843615002">1 ಟ್ಯಾಬ್</translation> 2028 <translation id="373572798843615002">1 ಟ್ಯಾಬ್</translation>
2029 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ನೀವು ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬ್ರೌ ಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ<ph name="END_BOLD"/>. ನೀವು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಈ ವಿಂಡೊನಲ್ಲಿ ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಪುಟಗಳು ಬ್ರೌಸರ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತ ು ಅವುಗಳು ಕುಕೀಸ್‌ನಂತಹ ಇತರೆ ಯಾವುದೇ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. <ph name="LI NE_BREAK"/>
2030 ಅತಿಥಿ ಮೋಡ್ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ<ph name=" END_LINK"/>.</translation>
1773 <translation id="827924395145979961">ಪುಟಗಳು ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ</translation> 2031 <translation id="827924395145979961">ಪುಟಗಳು ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ</translation>
2032 <translation id="3092544800441494315">ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ:</translation >
1774 <translation id="7714464543167945231">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 2033 <translation id="7714464543167945231">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
1775 <translation id="3616741288025931835">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು &amp;ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</t ranslation> 2034 <translation id="3616741288025931835">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು &amp;ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</t ranslation>
1776 <translation id="3313622045786997898">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮೌಲ್ಯ</translation> 2035 <translation id="3313622045786997898">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಮೌಲ್ಯ</translation>
1777 <translation id="8535005006684281994">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ URL</translatio n> 2036 <translation id="8535005006684281994">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನವೀಕರಣ URL</translatio n>
1778 <translation id="2440604414813129000">ಮೂ&amp;ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 2037 <translation id="2440604414813129000">ಮೂ&amp;ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
1779 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2038 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1780 <translation id="8200772114523450471">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation> 2039 <translation id="8200772114523450471">ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation>
1781 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 2040 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
1782 <translation id="5423849171846380976">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 2041 <translation id="5423849171846380976">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1783 <translation id="4251486191409116828">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t ranslation> 2042 <translation id="4251486191409116828">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</t ranslation>
1784 <translation id="13612864086385864">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ DNS ನಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ</tr anslation> 2043 <translation id="13612864086385864">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ DNS ನಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ</tr anslation>
1785 <translation id="3009731429620355204">ಅವಧಿಗಳು</translation> 2044 <translation id="7015543005730334883">ಸ್ವಯಂ-ಪೂರ್ತಿಯನ್ನು ಊಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</transla tion>
2045 <translation id="3829953784771406197">ಆ ಮಾಡಿಫೈಯರ್‌‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಶಾರ್ಟ್‌‌ಕಟ್ ‌‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು &lt;br&gt; Control, Alt, ಅಥವಾ Shift ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ</translat ion>
2046 <translation id="2643322281682265453">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</transl ation>
1786 <translation id="5190835502935405962">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಬಾರ್</translation> 2047 <translation id="5190835502935405962">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಬಾರ್</translation>
1787 <translation id="7828272290962178636">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸುವಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation> 2048 <translation id="7828272290962178636">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸುವಲ್ಲಿ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation>
2049 <translation id="7823073559911777904">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ...</trans lation>
1788 <translation id="5438430601586617544">(ಬಿಚ್ಚಿರುವುದು)</translation> 2050 <translation id="5438430601586617544">(ಬಿಚ್ಚಿರುವುದು)</translation>
1789 <translation id="6460601847208524483">ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> 2051 <translation id="6460601847208524483">ಮುಂದಿನದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ</translation>
1790 <translation id="3473034187222004855">ಫೈಲ್ &amp;ಪಾಥ್ ನಕಲು ಮಾಡಿ</translation>
1791 <translation id="6325525973963619867">ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
1792 <translation id="1676388805288306495">ವೆಬ್‌ಪುಟಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಫಾಂಟ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗ ಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ.</translation> 2052 <translation id="1676388805288306495">ವೆಬ್‌ಪುಟಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಫಾಂಟ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗ ಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ.</translation>
1793 <translation id="8969761905474557563">GPU ವೇಗವನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translatio n> 2053 <translation id="8969761905474557563">GPU ವೇಗವನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translatio n>
1794 <translation id="3937640725563832867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀಡುವಿಕೆ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translat ion> 2054 <translation id="3937640725563832867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನೀಡುವಿಕೆ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translat ion>
1795 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2055 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1796 <translation id="1163931534039071049">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 2056 <translation id="1163931534039071049">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
1797 <translation id="8770196827482281187">ಪರ್ಶಿಯನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ISIRI 2901 ಲೇಔಟ್) </translation> 2057 <translation id="8770196827482281187">ಪರ್ಶಿಯನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ISIRI 2901 ಲೇಔಟ್) </translation>
1798 <translation id="7564847347806291057">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation> 2058 <translation id="7564847347806291057">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ</translation>
1799 <translation id="2233320200890047564">ಇಂಡೆಕ್ಸ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾ‌ಬೇಸ್‌ಗಳು</translation > 2059 <translation id="2233320200890047564">ಇಂಡೆಕ್ಸ್ ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾ‌ಬೇಸ್‌ಗಳು</translation >
1800 <translation id="7063412606254013905">ಫಿಶಿಂಗ್ ವಂಚನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</t ranslation> 2060 <translation id="7063412606254013905">ಫಿಶಿಂಗ್ ವಂಚನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</t ranslation>
1801 <translation id="1898201150632783194">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು Chrome ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಾಗ Googl e ಏನನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು Google ಡ್ಯಾಶ್‌ಬೋರ್ಡ್ ಹೊಂ ದಿದೆ.</translation> 2061 <translation id="1898201150632783194">ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು Chrome ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಾಗ Googl e ಏನನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು Google ಡ್ಯಾಶ್‌ಬೋರ್ಡ್ ಹೊಂ ದಿದೆ.</translation>
1802 <translation id="307767688111441685">ಪುಟವು ಅಸಂಬದ್ದವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ</translation > 2062 <translation id="307767688111441685">ಪುಟವು ಅಸಂಬದ್ದವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ</translation >
1803 <translation id="6965978654500191972">ಸಾಧನ</translation> 2063 <translation id="6965978654500191972">ಸಾಧನ</translation>
1804 <translation id="1242521815104806351">ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು</translation> 2064 <translation id="1242521815104806351">ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು</translation>
1805 <translation id="5295309862264981122">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</transla tion> 2065 <translation id="5295309862264981122">ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</transla tion>
1806 <translation id="5546865291508181392">ಹುಡುಕು</translation> 2066 <translation id="5546865291508181392">ಹುಡುಕು</translation>
1807 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/> ನಿಂದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ಗಳು, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು. ಮತ್ತು ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್‌ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ.</translation>
1808 <translation id="2983818520079887040">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation> 2067 <translation id="2983818520079887040">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
1809 <translation id="1465619815762735808">ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation> 2068 <translation id="1465619815762735808">ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation>
2069 <translation id="6941937518557314510">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ <ph name="HOST_NA ME"/> ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು <ph name="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ.</trans lation>
1810 <translation id="2783600004153937501">ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಕೆಲವು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅಸ ಮರ್ಥಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 2070 <translation id="2783600004153937501">ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಕೆಲವು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅಸ ಮರ್ಥಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
1811 <translation id="2099686503067610784">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> 2071 <translation id="2099686503067610784">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation>
1812 <translation id="1660766340404942948">ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವವರ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ...</t ranslation> 2072 <translation id="1660766340404942948">ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವವರ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ...</t ranslation>
1813 <translation id="9027603907212475920">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು...</translation> 2073 <translation id="9027603907212475920">ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿಸು...</translation>
1814 <translation id="6873213799448839504">ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್‍ವೊಂದರ ಸ್ವಯಂ- ಬದ್ಧತೆ</translation > 2074 <translation id="6873213799448839504">ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್‍ವೊಂದರ ಸ್ವಯಂ- ಬದ್ಧತೆ</translation >
1815 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್</translation> 2075 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್</translation>
2076 <translation id="2501278716633472235">ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation>
1816 <translation id="131461803491198646">ಹೋಮ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್, ರೋಮಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ</translation> 2077 <translation id="131461803491198646">ಹೋಮ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್, ರೋಮಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ</translation>
1817 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2078 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2079 <translation id="5679279978772703611">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tra nslation>
2080 <translation id="4551440281920791563"><ph name="BEGIN_BOLD"/>
2081 ಗೆ ಹೋಗಿ ರೆಂಚ್ ಮೆನು &gt; ಆಯ್ಕೆಗಳು &gt; ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು &gt; ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸ ೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ &gt; LAN ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು <ph name="END_BOLD"/>
2082 ಮತ್ತು &quot;ನಿಮ್ಮ LAN ಗಾಗಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ&quot; ಯ ಗುರುತನ್ನ ು ರದ್ದುಮಾಡಿ.</translation>
1818 <translation id="1285320974508926690">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸದಿರಿ</transla tion> 2083 <translation id="1285320974508926690">ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸದಿರಿ</transla tion>
1819 <translation id="8954894007019320973">(ಮುಂದು.)</translation> 2084 <translation id="8954894007019320973">(ಮುಂದು.)</translation>
1820 <translation id="3748412725338508953">ಅಲ್ಲಿ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿದ್ದವು</tran slation> 2085 <translation id="3748412725338508953">ಅಲ್ಲಿ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿದ್ದವು</tran slation>
1821 <translation id="8929159553808058020">ನೀವು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಬಳಸುವ ಭಾಷೆಗಳನ್ನ ು ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಪಟ್ಟಿಮಾಡಿ ಸೇರಿಸಿ. ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತೀಕರಿಸಲು ಕೆಲವು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಬಯಸುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೇರಿಸಿ.</translatio n> 2086 <translation id="8929159553808058020">ನೀವು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಬಳಸುವ ಭಾಷೆಗಳನ್ನ ು ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಪಟ್ಟಿಮಾಡಿ ಸೇರಿಸಿ. ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತೀಕರಿಸಲು ಕೆಲವು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಬಯಸುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೇರಿಸಿ.</translatio n>
2087 <translation id="5833726373896279253">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾಲೀಕರಿಂದ ಮಾತ್ರ ನವೀಕರಿಸ ಬಹುದಾಗಿದೆ:</translation>
1822 <translation id="6858960932090176617">ವೆಬ್‌ಕಿಟ್‌ನ XSS ಆಡಿಟರ್ (ಕ್ರಾಸ್-ಸೈಟ್ ಸ್ಕ್ರಿ ಪ್ಟಿಂಗ್ ರಕ್ಷಣೆ) ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕೆಲವು ದುರುದ್ದೇಶಿತ ವೆಬ್ ಸೈ ಟ್‌ಗಳ ದಾಳಿಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲುವಲ್ಲಿ ಉದ್ದೇಶ ಹೊಂದಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚುಗೊಳಿಸು ತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಇದು ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ ಸೈಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದೇ ಇರಬಹುದು.</translation> 2088 <translation id="6858960932090176617">ವೆಬ್‌ಕಿಟ್‌ನ XSS ಆಡಿಟರ್ (ಕ್ರಾಸ್-ಸೈಟ್ ಸ್ಕ್ರಿ ಪ್ಟಿಂಗ್ ರಕ್ಷಣೆ) ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕೆಲವು ದುರುದ್ದೇಶಿತ ವೆಬ್ ಸೈ ಟ್‌ಗಳ ದಾಳಿಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲುವಲ್ಲಿ ಉದ್ದೇಶ ಹೊಂದಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚುಗೊಳಿಸು ತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಇದು ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ ಸೈಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದೇ ಇರಬಹುದು.</translation>
1823 <translation id="8831104962952173133">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation> 2089 <translation id="8831104962952173133">ಫಿಶಿಂಗ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ!</translation>
1824 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (ಅಜ್ಞಾತ)</transl ation> 2090 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (ಅಜ್ಞಾತ)</transl ation>
1825 <translation id="780301667611848630">ಬೇಡ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</translation> 2091 <translation id="780301667611848630">ಬೇಡ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</translation>
1826 <translation id="2812989263793994277">ಯಾವುದೇ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ</translation > 2092 <translation id="2812989263793994277">ಯಾವುದೇ ಇಮೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ</translation >
1827 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> ರಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಯ ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 2093 <translation id="7190251665563814471"><ph name="HOST"/> ರಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಯ ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
1828 <translation id="6845383723252244143">ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> 2094 <translation id="6845383723252244143">ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
1829 <translation id="8925458182817574960">&amp;ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation> 2095 <translation id="8925458182817574960">&amp;ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
1830 <translation id="6361850914223837199">ದೋಷ ವಿವರಗಳು:</translation> 2096 <translation id="6361850914223837199">ದೋಷ ವಿವರಗಳು:</translation>
1831 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಯ ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation> 2097 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಯ ಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
2098 <translation id="3865082058368813534">ಉಳಿಸಿದ ಆಟೋಫಿಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</tran slation>
1832 <translation id="8288345061925649502">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation> 2099 <translation id="8288345061925649502">ಹುಡುಕಾಟ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</translation>
1833 <translation id="5436492226391861498">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಟನಲ್‌‌ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... </translation> 2100 <translation id="5436492226391861498">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಟನಲ್‌‌ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... </translation>
1834 <translation id="3803991353670408298">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆಯುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತೊಂದು ಇನ್ ‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> 2101 <translation id="3803991353670408298">ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆಯುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತೊಂದು ಇನ್ ‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation>
1835 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl ation> 2102 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</transl ation>
1836 <translation id="7006788746334555276">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation> 2103 <translation id="7006788746334555276">ವಿಷಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
2104 <translation id="3369521687965833290">ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವ ಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಅನ್‌ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಥ್ ಇ ದ್ದು ಅದು ಡ್ರೈವ್ ಅಕ್ಷರದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಜಂಕ್ಷನ್, ಮೌಂಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಅಥವಾ ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪಾಥ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರ ುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
1837 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತ ದೆ</translation> 2105 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಸ್ಥಾಪನೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತ ದೆ</translation>
1838 <translation id="5526109608680409486">ರಿಮೋಟಿಂಗ್‌‌ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati on> 2106 <translation id="574892445775113786">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ:</translation>
1839 <translation id="5713185897922699063">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನಾದರೂ ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು.</translation> 2107 <translation id="7733107687644253241">ಕೆಳಗಿನ ಬಲಭಾಗ</translation>
1840 <translation id="5139955368427980650">&amp;ತೆರೆ</translation> 2108 <translation id="5139955368427980650">&amp;ತೆರೆ</translation>
1841 <translation id="7375268158414503514">ಸಾಮಾನ್ಯ/ಇತರೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ </translation> 2109 <translation id="7375268158414503514">ಸಾಮಾನ್ಯ/ಇತರೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ </translation>
1842 <translation id="4643612240819915418">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 2110 <translation id="4643612240819915418">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
1843 <translation id="839094735644646458">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬುಕ ್‌ಮಾರ್ಕ್‌‌ಗಳನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಆಮದು<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಸೇರಿ ಸಿ.</translation> 2111 <translation id="839094735644646458">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬುಕ ್‌ಮಾರ್ಕ್‌‌ಗಳನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಆಮದು<ph name="END_LINK"/> ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಸೇರಿ ಸಿ.</translation>
1844 <translation id="7997479212858899587">ಗುರುತು:</translation> 2112 <translation id="7997479212858899587">ಗುರುತು:</translation>
1845 <translation id="8300849813060516376">OTASP ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 2113 <translation id="8300849813060516376">OTASP ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
1846 <translation id="2213819743710253654">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆ</translation> 2114 <translation id="2213819743710253654">ಪುಟದ ಕ್ರಿಯೆ</translation>
1847 <translation id="1317130519471511503">ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> 2115 <translation id="1317130519471511503">ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation>
1848 <translation id="6391538222494443604">ಇನ್‌ಪುಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬೇಕು.</tr anslation> 2116 <translation id="6391538222494443604">ಇನ್‌ಪುಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬೇಕು.</tr anslation>
2117 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB ಲಭ್ಯವಿದೆ</trans lation>
1849 <translation id="7088615885725309056">ಹಳೆಯದು</translation> 2118 <translation id="7088615885725309056">ಹಳೆಯದು</translation>
2119 <translation id="461656879692943278">ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಲು ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿರುವ ಸೈಟ್ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> ರಿಂದ <ph name="HOST_NAME"/> ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವೈರಸ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು.</translation>
2120 <translation id="1387022316521171484">ಈ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯತೆಗಳು ಬದಲಾಗಬಹುದು, ಒಡೆ ಯಬಹುದು, ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಾದರೂ ಕಾಣೆಯಾಗಬಹುದು. ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದರೆ ಏನು ಆ ಗಬಹುದು ಎಂಬುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಯಾವುದೇ ಖಾತ್ರಿ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ನಿರಂತರ ವಾಗಿ ದಹನಕ್ಕೊಳಗಾಗಬಹುದು. ಜೋಕ್‌ಗಳು ಆ ಕಡೆ ಇರಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅ ಳಿಸಿ ಹಾಕಬಹುದು, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆಯು ನಿರೀಕ್ಷಿಸದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಸಮ್ಮತಿಸ ಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ.</translation>
1850 <translation id="357479282490346887">ಲಿಥುವೇನಿಯನ್</translation> 2121 <translation id="357479282490346887">ಲಿಥುವೇನಿಯನ್</translation>
1851 <translation id="2143778271340628265">ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translati on> 2122 <translation id="2143778271340628265">ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್</translati on>
2123 <translation id="5294529402252479912">ಇದೀಗ Adobe Reader ನವೀಕರಿಸಿ</translation>
1852 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2124 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
1853 <translation id="7461850476009326849">ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ ಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 2125 <translation id="7461850476009326849">ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾ ಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
1854 <translation id="4097411759948332224">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</trans lation> 2126 <translation id="4097411759948332224">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</trans lation>
1855 <translation id="2231990265377706070">ಆಶ್ಚರ್ಯಸೂಚಕ ಬಿಂದು</translation> 2127 <translation id="2231990265377706070">ಆಶ್ಚರ್ಯಸೂಚಕ ಬಿಂದು</translation>
2128 <translation id="8652722422052983852">ಓಹೋ. ಅದನ್ನು ಫಿಕ್ಸ್ ಮಾಡೋಣ.</translation>
1856 <translation id="3726527440140411893">ಈ ಪುಟವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation> 2129 <translation id="3726527440140411893">ಈ ಪುಟವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation>
1857 <translation id="305180080422685753">ಸೆಲ್ಯುಲರ್ ಡೇಟಾ ಯೋಜನಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದ ೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ...</translation> 2130 <translation id="305180080422685753">ಸೆಲ್ಯುಲರ್ ಡೇಟಾ ಯೋಜನಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದ ೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ...</translation>
1858 <translation id="3349967884971794272">ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ</translation> 2131 <translation id="3349967884971794272">ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ</translation>
1859 <translation id="8562413501751825163">ಆಮದು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು Firefox ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</tra nslation> 2132 <translation id="8562413501751825163">ಆಮದು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು Firefox ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ</tra nslation>
1860 <translation id="2448046586580826824">ಸುರಕ್ಷಿತ HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ </translation> 2133 <translation id="2448046586580826824">ಸುರಕ್ಷಿತ HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ </translation>
1861 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾ ಗಿದೆ.</translation> 2134 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾ ಗಿದೆ.</translation>
1862 <translation id="4928569512886388887">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಅಂತಿಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... </translation> 2135 <translation id="4928569512886388887">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಅಂತಿಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... </translation>
1863 <translation id="8258002508340330928">ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</translation> 2136 <translation id="8258002508340330928">ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</translation>
1864 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K ಲೈವ್)</translation> 2137 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K ಲೈವ್)</translation>
1865 <translation id="5034259512732355072">ಮತ್ತೊಂದು ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tr anslation> 2138 <translation id="5034259512732355072">ಮತ್ತೊಂದು ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</tr anslation>
1866 <translation id="8885905466771744233">ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಈಗಾಗ ಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮರುಬಳಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ.</translati on> 2139 <translation id="8885905466771744233">ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಈಗಾಗ ಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮರುಬಳಕೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ.</translati on>
2140 <translation id="7831504847856284956">ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation>
1867 <translation id="7505152414826719222">ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> 2141 <translation id="7505152414826719222">ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation>
1868 <translation id="4381021079159453506">ವಿಷಯ ಬ್ರೌಸರ್</translation> 2142 <translation id="4381021079159453506">ವಿಷಯ ಬ್ರೌಸರ್</translation>
1869 <translation id="5706242308519462060">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್</translation> 2143 <translation id="5706242308519462060">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್</translation>
1870 <translation id="8109246889182548008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಂಗ್ರಹ</translation> 2144 <translation id="8109246889182548008">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಂಗ್ರಹ</translation>
1871 <translation id="5030338702439866405">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation> 2145 <translation id="5030338702439866405">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ</translation>
1872 <translation id="5280833172404792470">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ (<ph name="ACCEL ERATOR"/>)</translation> 2146 <translation id="5280833172404792470">ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ (<ph name="ACCEL ERATOR"/>)</translation>
1873 <translation id="2137808486242513288">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> 2147 <translation id="2137808486242513288">ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation>
1874 <translation id="6193618946302416945">ನಾನು ಓದುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಲು ನೀಡುತ್ತದೆ</translation> 2148 <translation id="6193618946302416945">ನಾನು ಓದುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಲು ನೀಡುತ್ತದೆ</translation>
1875 <translation id="129553762522093515">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿರುವುದು</translation> 2149 <translation id="129553762522093515">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿರುವುದು</translation>
1876 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು</translatio n> 2150 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು</translatio n>
2151 <translation id="3129140854689651517">ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿ</translation>
1877 <translation id="6451458296329894277">ಮರುಸಲ್ಲಿಕೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</t ranslation> 2152 <translation id="6451458296329894277">ಮರುಸಲ್ಲಿಕೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</t ranslation>
1878 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆ</translation> 2153 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ಗಂಟೆ</translation>
1879 <translation id="8028152732786498049"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> ನಿಂದ ಮಾತ್ರ ಸ ್ಥಾಪಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation> 2154 <translation id="8028152732786498049"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> ನಿಂದ ಮಾತ್ರ ಸ ್ಥಾಪಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation>
1880 <translation id="9199258761842902152">ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ ಬೈ ಅಥವಾ ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation > 2155 <translation id="9199258761842902152">ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ ಬೈ ಅಥವಾ ಪುನರಾರಂಭಿಸು</translation >
1881 <translation id="5907177081468982341">ಸಿಂಕ್ ದೋಷ!</translation>
1882 <translation id="1851266746056575977">ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ</translation> 2156 <translation id="1851266746056575977">ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ</translation>
1883 <translation id="1038168778161626396">ಸಂಕೇತಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ</translation> 2157 <translation id="1038168778161626396">ಸಂಕೇತಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ</translation>
1884 <translation id="2756651186786928409">ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಕೀಗಳನ್ನು ಸ್ವ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಬಾರದು</tra nslation> 2158 <translation id="2756651186786928409">ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಕೀಗಳನ್ನು ಸ್ವ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಬಾರದು</tra nslation>
1885 <translation id="1217515703261622005">ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪರಿವರ್ತನೆ</translation> 2159 <translation id="1217515703261622005">ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪರಿವರ್ತನೆ</translation>
1886 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಗ ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 2160 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಗ ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1887 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on> 2161 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on>
1888 <translation id="9065203028668620118">ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 2162 <translation id="9065203028668620118">ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
2163 <translation id="4718464510840275738">ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation>
1889 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2164 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
2165 <translation id="1177863135347784049">ಕಸ್ಟಮ್</translation>
1890 <translation id="8236028464988198644">ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಹುಡುಕಿ.</translation> 2166 <translation id="8236028464988198644">ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಹುಡುಕಿ.</translation>
1891 <translation id="4867297348137739678">ಕಳೆದ ವಾರ</translation>
1892 <translation id="4881695831933465202">ತೆರೆ</translation> 2167 <translation id="4881695831933465202">ತೆರೆ</translation>
1893 <translation id="5988520580879236902">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ವಿಮರ್ಶೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</trans lation> 2168 <translation id="5988520580879236902">ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ವಿಮರ್ಶೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ:</trans lation>
1894 <translation id="3593965109698325041">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation> 2169 <translation id="3593965109698325041">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹೆಸರು ನಿರ್ಬಂಧಗಳು</translation>
1895 <translation id="4358697938732213860">ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation> 2170 <translation id="4358697938732213860">ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translation>
1896 <translation id="8396532978067103567">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್.</translation> 2171 <translation id="8396532978067103567">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್.</translation>
1897 <translation id="5981759340456370804">ನೆರ್ಡ್ಸ್‌ಗಾಗಿ ಅಂಕಿ ಅಂಶ</translation> 2172 <translation id="5981759340456370804">ನೆರ್ಡ್ಸ್‌ಗಾಗಿ ಅಂಕಿ ಅಂಶ</translation>
1898 <translation id="3505920073976671674">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> 2173 <translation id="3505920073976671674">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
1899 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನ</translation> 2174 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> ದಿನ</translation>
1900 <translation id="1782924894173027610">ಸಿಂಕ್ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತ ರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation> 2175 <translation id="1782924894173027610">ಸಿಂಕ್ ಸರ್ವರ್ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತ ರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
1901 <translation id="6512448926095770873">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translation> 2176 <translation id="6512448926095770873">ಈ ಪುಟವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ</translation>
2177 <translation id="5457599981699367932">ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ</translation>
1902 <translation id="6294193300318171613">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರ ಿಸಿ</translation> 2178 <translation id="6294193300318171613">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರ ಿಸಿ</translation>
1903 <translation id="3414952576877147120">ಗಾತ್ರ:</translation> 2179 <translation id="3414952576877147120">ಗಾತ್ರ:</translation>
1904 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran slation> 2180 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> secs ago</tran slation>
1905 <translation id="7009102566764819240">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಥ್ರೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್‌ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಫಿಶಿಂಗ್‌ನಂತೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಿದ್ದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದುಬಂದರೆ, 'ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation> 2181 <translation id="7009102566764819240">ಪುಟಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಕೆ ಳಗಿದೆ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಕ್ಕೆ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಥ್ರೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಯಗ್ನೋಸ್ ಟಿಕ್ ಲಿಂಕ್‌ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ಫಿಶಿಂಗ್‌ನಂತೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಿದ್ದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದುಬಂದರೆ, 'ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ' ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</translation>
1906 <translation id="4923417429809017348">ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಭಾಷೆಯಿಂದ <ph name="LANGUAGE_LAN GUAGE"/> ಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 2182 <translation id="4923417429809017348">ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಭಾಷೆಯಿಂದ <ph name="LANGUAGE_LAN GUAGE"/> ಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
1907 <translation id="3631337165634322335">ಕೆಳಗಿನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್‌ಗ ೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> 2183 <translation id="3631337165634322335">ಕೆಳಗಿನ ವಿನಾಯಿತಿಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಅಜ್ಞಾತ ಸೆಶನ್‌ಗ ೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
1908 <translation id="676327646545845024">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಡೈಲಾಗ್ ಅನ ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ.</translation> 2184 <translation id="676327646545845024">ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಡೈಲಾಗ್ ಅನ ್ನು ತೋರಿಸದಿರಿ.</translation>
1909 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation> 2185 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿದೆ< /translation>
1910 <translation id="1485146213770915382">ಹುಡುಕಾಟ ನಿಬಂಧನೆ ಗೋಚರಿಸುವಲ್ಲಿ URL ನಲ್ಲಿರುವ <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation> 2186 <translation id="1485146213770915382">ಹುಡುಕಾಟ ನಿಬಂಧನೆ ಗೋಚರಿಸುವಲ್ಲಿ URL ನಲ್ಲಿರುವ <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</translation>
1911 <translation id="4839303808932127586">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation> 2187 <translation id="4839303808932127586">ಇದರಂತೆ ವೀಡಿಯೊ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation>
1912 <translation id="2161799022434351031">MD5 ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್</translation>
1913 <translation id="8541576570033801832">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಲೋಕೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ _ ಲೋಕಲ್‌ಗಳ ಸಬ್‌ಟ್ರೀ ಕಾಣದಾಗಿದೆ.</translation>
1914 <translation id="5626134646977739690">ಹೆಸರು:</translation> 2188 <translation id="5626134646977739690">ಹೆಸರು:</translation>
1915 <translation id="7125953501962311360">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್:</translation> 2189 <translation id="7125953501962311360">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್:</translation>
2190 <translation id="5854409662653665676">ನೀವು ಪದೇ ಪದೇ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ , ಈ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಬಗೆಹರಿಸಲು ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು:</translation>
1916 <translation id="3681007416295224113">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation> 2191 <translation id="3681007416295224113">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾಹಿತಿ</translation>
2192 <translation id="3046084099139788433">ಟ್ಯಾಬ್ 7 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
1917 <translation id="721197778055552897">ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನ ಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation> 2193 <translation id="721197778055552897">ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇನ್ನ ಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1918 <translation id="1699395855685456105">ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್ ಪರಿಷ್ಕರಣೆ:</translation> 2194 <translation id="1699395855685456105">ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್ ಪರಿಷ್ಕರಣೆ:</translation>
1919 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1920 <translation id="212464871579942993">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವ ಅಥವ ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು<ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿ ದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಭಾದಿ ಸಬಹುದು. &quot;ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್‌ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ವಿಷಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ವೆಬ ್‌ಸೈಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡಿ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈ ಟ್‌ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> 2195 <translation id="212464871579942993">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡುವ ಅಥವ ಾ ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುವ ಮಾಲ್ವೇರ್-ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುವ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಮೂಲಾಂಶಗಳನ್ನು<ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿನ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಒಳಗೊಂಡಿ ದೆ. ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಭಾದಿ ಸಬಹುದು. &quot;ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್‌ಗಳೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ವಿಷಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ವೆಬ ್‌ಸೈಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡಿ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ಥಿಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಫಿಶಿಂಗ್ ಸೈ ಟ್‌ಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation>
1921 <translation id="8156020606310233796">ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation> 2196 <translation id="8156020606310233796">ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ</translation>
2197 <translation id="957120528631539888">ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
1922 <translation id="146000042969587795">ಈ ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಕೆಲವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ</translation> 2198 <translation id="146000042969587795">ಈ ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಕೆಲವು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ</translation>
1923 <translation id="3759074680865891423">ಫ್ರೆಂಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation> 2199 <translation id="3759074680865891423">ಫ್ರೆಂಚ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
1924 <translation id="8112223930265703044">ಎಲ್ಲವನ್ನು</translation> 2200 <translation id="8112223930265703044">ಎಲ್ಲವನ್ನು</translation>
1925 <translation id="3968739731834770921">ಕನಾ</translation> 2201 <translation id="3968739731834770921">ಕನಾ</translation>
2202 <translation id="3729920814805072072">ಉಳಿಸಿದಂತಹ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</ translation>
1926 <translation id="8023801379949507775">ಈಗ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation> 2203 <translation id="8023801379949507775">ಈಗ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</translation>
1927 <translation id="1983108933174595844">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</trans lation> 2204 <translation id="1983108933174595844">ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ</trans lation>
1928 <translation id="3298789223962368867">ಅಮಾನ್ಯ URL ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 2205 <translation id="3298789223962368867">ಅಮಾನ್ಯ URL ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
1929 <translation id="436869212180315161">ಒತ್ತಿರಿ</translation>
1930 <translation id="6154697846084421647">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲಾಗಿದೆ</translation> 2206 <translation id="6154697846084421647">ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲಾಗಿದೆ</translation>
1931 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation> 2207 <translation id="8241707690549784388">ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಪುಟ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಮ ಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ. ಆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆ ಪುನರಾವರ್ತ ಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</translation>
1932 <translation id="4104163789986725820">ರ&amp;ಫ್ತು...</translation> 2208 <translation id="4104163789986725820">ರ&amp;ಫ್ತು...</translation>
1933 <translation id="486595306984036763">ಫಿಶಿಂಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 2209 <translation id="486595306984036763">ಫಿಶಿಂಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
2210 <translation id="3140353188828248647">ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಗಮನಿಸಿ</translation>
1934 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 2211 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
1935 <translation id="2587203970400270934">ಆಪರೇಟರ್ ಕೋಡ್:</translation> 2212 <translation id="2587203970400270934">ಆಪರೇಟರ್ ಕೋಡ್:</translation>
2213 <translation id="1824910108648426227">ಈ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು</translat ion>
1936 <translation id="4350711002179453268">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ . ಇದು ಸರ್ವರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಕಾರಣದಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹೊಂದಿರದ ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು.</translation> 2214 <translation id="4350711002179453268">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ . ಇದು ಸರ್ವರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಕಾರಣದಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹೊಂದಿರದ ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು.</translation>
1937 <translation id="5963026469094486319">ಥೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation> 2215 <translation id="5963026469094486319">ಥೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</translation>
1938 <translation id="2441719842399509963">ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation> 2216 <translation id="2441719842399509963">ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</translation>
1939 <translation id="1893137424981664888">ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</t ranslation> 2217 <translation id="1893137424981664888">ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</t ranslation>
1940 <translation id="2168725742002792683">ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> 2218 <translation id="2168725742002792683">ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation>
1941 <translation id="1753905327828125965">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio n> 2219 <translation id="1753905327828125965">ಅತಿಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸಂದರ್ಶಿಸಿರುವುದು</translatio n>
1942 <translation id="9180758582347024613">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ:</translation> 2220 <translation id="9180758582347024613">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ:</translation>
1943 <translation id="8116972784401310538">&amp;ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation> 2221 <translation id="8116972784401310538">&amp;ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</translation>
1944 <translation id="1849632043866553433">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಗಳು</translation> 2222 <translation id="1849632043866553433">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಗಳು</translation>
1945 <translation id="3591607774768458617">ಈ ಭಾಷೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation> 2223 <translation id="3591607774768458617">ಈ ಭಾಷೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ<ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
1946 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> 2224 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
1947 <translation id="4927301649992043040">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation> 2225 <translation id="4927301649992043040">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ</translation>
2226 <translation id="8679658258416378906">ಟ್ಯಾಬ್ 5 ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
2227 <translation id="4763816722366148126">ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</tra nslation>
1948 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.. .</translation> 2228 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ.. .</translation>
1949 <translation id="8435334418765210033">ನೆನಪಿರುವ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು</translation> 2229 <translation id="8435334418765210033">ನೆನಪಿರುವ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು</translation>
2230 <translation id="6516193643535292276">ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</transl ation>
1950 <translation id="5125751979347152379">ಅಮಾನ್ಯವಾದ URL.</translation> 2231 <translation id="5125751979347152379">ಅಮಾನ್ಯವಾದ URL.</translation>
1951 <translation id="2791364193466153585">ಭದ್ರತಾ ಮಾಹಿತಿ</translation> 2232 <translation id="2791364193466153585">ಭದ್ರತಾ ಮಾಹಿತಿ</translation>
1952 <translation id="4673916386520338632">ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ '<ph name="APP_NAME" />' ರೊಂದಿಗಿನ ಸಂರ್ಘಷಣೆಯ ಕಾರಣ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 2233 <translation id="4673916386520338632">ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ '<ph name="APP_NAME" />' ರೊಂದಿಗಿನ ಸಂರ್ಘಷಣೆಯ ಕಾರಣ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
1953 <translation id="6040143037577758943">ಮುಚ್ಚು</translation> 2234 <translation id="6040143037577758943">ಮುಚ್ಚು</translation>
1954 <translation id="5787146423283493983">ಪ್ರಮುಖ ಒಪ್ಪಂದ</translation> 2235 <translation id="5787146423283493983">ಪ್ರಮುಖ ಒಪ್ಪಂದ</translation>
1955 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 2236 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
2237 <translation id="4265682251887479829">ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲವೆ?</ translation>
2238 <translation id="1804251416207250805">ಹೈಪರ್‌ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಪಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation>
1956 <translation id="5116628073786783676">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation> 2239 <translation id="5116628073786783676">ಇದರಂತೆ ಆಡಿಯೋ ಉ&amp;ಳಿಸಿ...</translation>
1957 <translation id="5466039779457432585">ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿನಂತಿ: <ph name="REQUES TING_HOST_AND_PORT"/></translation>
1958 <translation id="2557899542277210112">ಶೀಘ್ರ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ, ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ.</translation> 2240 <translation id="2557899542277210112">ಶೀಘ್ರ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ, ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ.</translation>
1959 <translation id="2749881179542288782">ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಕಾಗುಣಿತದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tra nslation> 2241 <translation id="2749881179542288782">ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಕಾಗುಣಿತದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</tra nslation>
1960 <translation id="4943872375798546930">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ</translation> 2242 <translation id="3549436232897695316">ಹೋಲಿಸಿ ನೋಡು</translation>
2243 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಕಾ ಟದ ಇಂಜಿನ್ ಆಗಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation>
1961 <translation id="2752805177271551234">ಇನ್‌ಪುಟ್ ಇತಿಹಾಸ ಬಳಸಿ</translation> 2244 <translation id="2752805177271551234">ಇನ್‌ಪುಟ್ ಇತಿಹಾಸ ಬಳಸಿ</translation>
1962 <translation id="4910619056351738551">ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸಲಹೆಗಳಿವೆ:</translation> 2245 <translation id="4910619056351738551">ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸಲಹೆಗಳಿವೆ:</translation>
1963 <translation id="5489059749897101717">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &amp;ತೋರಿಸು</translatio n> 2246 <translation id="5489059749897101717">ಕಾಗುಣಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು &amp;ತೋರಿಸು</translatio n>
1964 <translation id="1232569758102978740">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ</translation> 2247 <translation id="1232569758102978740">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ</translation>
1965 <translation id="1903219944620007795">ಪಠ್ಯದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಲುವಾಗಿ, ಇನ್ನೂ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇನ ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ.</translation> 2248 <translation id="1903219944620007795">ಪಠ್ಯದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಲುವಾಗಿ, ಇನ್ನೂ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇನ ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ.</translation>
1966 <translation id="4362187533051781987">ನಗರ/ಪಟ್ಟಣ</translation> 2249 <translation id="4362187533051781987">ನಗರ/ಪಟ್ಟಣ</translation>
1967 <translation id="6571578811409016985">ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್:</translation> 2250 <translation id="6571578811409016985">ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್:</translation>
1968 <translation id="9149866541089851383">ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation> 2251 <translation id="9149866541089851383">ಸಂಪಾದಿಸಿ...</translation>
1969 <translation id="7000311294523403548">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ವೆಬ್ ಪುಟ</translation> 2252 <translation id="7608619752233383356">ಸಿಂಕ್ ಮರುಹೊಂದಿಸು</translation>
2253 <translation id="1065245965611933814">ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು:</transl ation>
2254 <translation id="7876243839304621966">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
1970 <translation id="5663459693447872156">ಅರ್ಧಅಗಲಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು</trans lation> 2255 <translation id="5663459693447872156">ಅರ್ಧಅಗಲಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು</trans lation>
1971 <translation id="8900820606136623064">ಹಂಗೇರಿಯನ್</translation> 2256 <translation id="8900820606136623064">ಹಂಗೇರಿಯನ್</translation>
1972 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> ಗೆ &amp;ಹೋಗಿ</translation > 2257 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> ಗೆ &amp;ಹೋಗಿ</translation >
2258 <translation id="869257642790614972">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮರುತೆರೆಯಿರಿ< /translation>
2259 <translation id="3978267865113951599">(ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆಗಿದೆ)</translation>
1973 <translation id="3146535743396545770">ಸಿಂಕ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು Google ನಿಂದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation> 2260 <translation id="3146535743396545770">ಸಿಂಕ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು Google ನಿಂದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation>
1974 <translation id="7649070708921625228">ಸಹಾಯ</translation> 2261 <translation id="7649070708921625228">ಸಹಾಯ</translation>
1975 <translation id="1734072960870006811">ಫ್ಯಾಕ್ಸ್</translation> 2262 <translation id="1734072960870006811">ಫ್ಯಾಕ್ಸ್</translation>
1976 <translation id="5129662217315786329">ಪೋಲಿಶ್</translation> 2263 <translation id="5129662217315786329">ಪೋಲಿಶ್</translation>
2264 <translation id="3095995014811312755">ಆವೃತ್ತಿ</translation>
1977 <translation id="7052500709156631672">ಅಪ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಗೇಟ್‌ವೇ ಅಥವಾ ಪ್ರಾ ಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ.</translation> 2265 <translation id="7052500709156631672">ಅಪ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಗೇಟ್‌ವೇ ಅಥವಾ ಪ್ರಾ ಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ.</translation>
1978 <translation id="7442246004212327644">ತೆ&amp;ರವು</translation> 2266 <translation id="7442246004212327644">ತೆ&amp;ರವು</translation>
1979 <translation id="281133045296806353">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬ್ರೌಸರ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ರ ಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 2267 <translation id="281133045296806353">ಪ್ರಸ್ತುತ ಬ್ರೌಸರ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ರ ಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
1980 <translation id="1431316633790098815">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವಾದ ಕಾರಣ, ಇಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸದೆ ಇಲ್ಲದ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನೀವು ನಂಬಬೇಡಿ.</translation> 2268 <translation id="1431316633790098815">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವಾದ ಕಾರಣ, ಇಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸದೆ ಇಲ್ಲದ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನೀವು ನಂಬಬೇಡಿ.</translation>
2269 <translation id="7144878232160441200">ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation>
2270 <translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ‌ಗಳನ್ನು ಇದೀಗ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು; ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಅಥ ವಾ ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆಯ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌‌ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ</translation>
1981 <translation id="3951872452847539732">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation> 2271 <translation id="3951872452847539732">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
1982 <translation id="6442697326824312960">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</translation> 2272 <translation id="6442697326824312960">ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</translation>
1983 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> ರಿಂದ <ph name ="END_DATE_TIME"/> ವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</translation> 2273 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> ರಿಂದ <ph name ="END_DATE_TIME"/> ವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</translation>
1984 <translation id="6869402422344886127">ಗುರುತಿಸಿದ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation> 2274 <translation id="6869402422344886127">ಗುರುತಿಸಿದ ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್</translation>
1985 <translation id="8851432965916021950">ಸಿಂಕ್ :</translation> 2275 <translation id="8851432965916021950">ಸಿಂಕ್ :</translation>
1986 <translation id="5637380810526272785">ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> 2276 <translation id="5637380810526272785">ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
1987 <translation id="6314007596429871800">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಗ್ರಹ</translation> 2277 <translation id="404928562651467259">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</translation>
1988 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1989 <translation id="9002707937526687073">ಮು&amp;ದ್ರಿಸು...</translation> 2278 <translation id="9002707937526687073">ಮು&amp;ದ್ರಿಸು...</translation>
2279 <translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> ಸ್ವಯಂತುಂಬು ವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
1990 <translation id="5556459405103347317">ರೀಲೋಡ್</translation> 2280 <translation id="5556459405103347317">ರೀಲೋಡ್</translation>
2281 <translation id="8000020256436988724">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್</translation>
1991 <translation id="8326395326942127023">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಹೆಸರು:</translation> 2282 <translation id="8326395326942127023">ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಹೆಸರು:</translation>
1992 <translation id="7507930499305566459">ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</tra nslation> 2283 <translation id="7507930499305566459">ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</tra nslation>
2284 <translation id="2689915906323125315">ನನ್ನ Google ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</t ranslation>
1993 <translation id="6440205424473899061">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗ Google ಡಾಕ್ಸ್‌ ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ! ಇನ್ನೊಂದು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು <ph name= "PRODUCT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು, ಆ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಪ ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ.</translation> 2285 <translation id="6440205424473899061">ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗ Google ಡಾಕ್ಸ್‌ ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ! ಇನ್ನೊಂದು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು <ph name= "PRODUCT_NAME"/> ನೊಂದಿಗೆ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು, ಆ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಪ ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ.</translation>
2286 <translation id="2503406935270646946">ತ್ಯಜಿಸಲು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ</translation>
1994 <translation id="7727721885715384408">ಮರುಹೆಸರಿಸು...</translation> 2287 <translation id="7727721885715384408">ಮರುಹೆಸರಿಸು...</translation>
1995 <translation id="6672697278890207089">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ</translation> 2288 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನೀವು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ, ವಿ ಸ್ತರಣೆಗಳ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಟೂಲ್‌ಗಳ ಮೆನುವಿನ ಮೂಲಕ ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನೀವು ಮರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು .</translation>
1996 <translation id="5508407262627860757">ಹೇಗಿದ್ದರೂ ರದ್ದುಮಾಡಿ</translation> 2289 <translation id="2024621544377454980">ಪುಟಗಳು ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ</translation>
2290 <translation id="7136694880210472378">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation>
1997 <translation id="1731346223650886555">ಅರ್ಧವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ</translation> 2291 <translation id="1731346223650886555">ಅರ್ಧವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ</translation>
1998 <translation id="158849752021629804">ಹೋಮ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> 2292 <translation id="158849752021629804">ಹೋಮ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation>
1999 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 2293 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ಏಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
2000 <translation id="7587108133605326224">ಬಾಲ್ಟಿಕ್</translation> 2294 <translation id="7587108133605326224">ಬಾಲ್ಟಿಕ್</translation>
2001 <translation id="936801553271523408">ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಶ್ಲೇಷಣಾತ್ಮಕ ಡೇಟಾ</translation> 2295 <translation id="936801553271523408">ಸಿಸ್ಟಂ ವಿಶ್ಲೇಷಣಾತ್ಮಕ ಡೇಟಾ</translation>
2002 <translation id="6389701355360299052">ವೆಬ್‌ಪುಟ, HTML ಮಾತ್ರ</translation> 2296 <translation id="6389701355360299052">ವೆಬ್‌ಪುಟ, HTML ಮಾತ್ರ</translation>
2003 <translation id="8067791725177197206">ಮುಂದುವರಿಸಿ »</translation> 2297 <translation id="8067791725177197206">ಮುಂದುವರಿಸಿ »</translation>
2298 <translation id="4199903612224006087">ವೇಗದ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅನುಭವಕ್ಕಾಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಸ ಂಪೂರ್ಣ ವೆಬ್‌ಪುಟಗಳ ಊಹಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ವಸಲ್ಲಿಕೆಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುತ್ತದೆ.</translation>
2299 <translation id="9009144784540995197">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translatio n>
2004 <translation id="1055006259534905434">(ಕೆಳಗಿನವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ)</t ranslation> 2300 <translation id="1055006259534905434">(ಕೆಳಗಿನವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ)</t ranslation>
2005 <translation id="3021678814754966447">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation > 2301 <translation id="3021678814754966447">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation >
2006 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ಗ್ರಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> 2302 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ಗ್ರಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation>
2007 <translation id="1692799361700686467">ಬಹು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿ ದೆ.</translation> 2303 <translation id="1692799361700686467">ಬಹು ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿ ದೆ.</translation>
2008 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/> ಡೇಟಾದಲ್ಲಿ ನೀವು <ph name=" DATA_AMOUNT"/> ಅನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದ್ದೀರಿ</translation> 2304 <translation id="529232389703829405"><ph name="DATE"/> ಡೇಟಾದಲ್ಲಿ ನೀವು <ph name=" DATA_AMOUNT"/> ಅನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದ್ದೀರಿ</translation>
2009 <translation id="5271549068863921519">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</translation> 2305 <translation id="5271549068863921519">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ</translation>
2010 <translation id="4345587454538109430">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ...</translation> 2306 <translation id="4345587454538109430">ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ...</translation>
2011 <translation id="8148264977957212129">ಪಿನ್‌ಯಿನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> 2307 <translation id="8148264977957212129">ಪಿನ್‌ಯಿನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
2012 <translation id="5787378733537687553">ಎಡ ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಮತ್ತು ಎಡ Alt ಕೀಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</ translation> 2308 <translation id="5787378733537687553">ಎಡ ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಮತ್ತು ಎಡ Alt ಕೀಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</ translation>
2309 <translation id="6857811139397017780">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ<ph name="NETWORKSERVICE"/></t ranslation>
2013 <translation id="3251855518428926750">ಸೇರಿಸು...</translation> 2310 <translation id="3251855518428926750">ಸೇರಿಸು...</translation>
2014 <translation id="4120075327926916474">ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಕ ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ Chrome ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೆ?</translation> 2311 <translation id="4120075327926916474">ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಕ ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ Chrome ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೆ?</translation>
2015 <translation id="6509122719576673235">ನಾರ್ವೆಜಿಯನ್</translation> 2312 <translation id="6509122719576673235">ನಾರ್ವೆಜಿಯನ್</translation>
2016 <translation id="6929555043669117778">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿ ಸಿ</translation> 2313 <translation id="6929555043669117778">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿ ಸಿ</translation>
2017 <translation id="5864471791310927901">DHCP ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 2314 <translation id="5864471791310927901">DHCP ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
2018 <translation id="3508920295779105875">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</translatio n> 2315 <translation id="3508920295779105875">ಮತ್ತೊಂದು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ...</translatio n>
2019 <translation id="2987775926667433828">ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್</translation> 2316 <translation id="2987775926667433828">ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್</translation>
2020 <translation id="6684737638449364721">ಎಲ್ಲಾ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</ translation> 2317 <translation id="6684737638449364721">ಎಲ್ಲಾ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</ translation>
2021 <translation id="3954582159466790312">ಅನ್&amp;ಮ್ಯೂಟ್</translation> 2318 <translation id="3954582159466790312">ಅನ್&amp;ಮ್ಯೂಟ್</translation>
2022 <translation id="3936390757709632190">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation> 2319 <translation id="3936390757709632190">&amp;ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
2023 <translation id="7297622089831776169">ಇನ್‌ಪುಟ್ &amp;ವಿಧಾನಗಳು</translation> 2320 <translation id="7297622089831776169">ಇನ್‌ಪುಟ್ &amp;ವಿಧಾನಗಳು</translation>
2024 <translation id="7867353655952609678">ಕೊನೆಯ ನವೀಕರಣ:</translation> 2321 <translation id="7867353655952609678">ಕೊನೆಯ ನವೀಕರಣ:</translation>
2025 <translation id="6227291405321948850">ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ವೆಬ್ ಇಂಜಿನ್</translation> 2322 <translation id="5731698828607291678">ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ವಿಂಡೊಗಳು</translation>
2026 <translation id="1152775729948968688">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati on> 2323 <translation id="1152775729948968688">ಅದಾಗ್ಯೂ, ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಈ ಪು ಟ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸ್ಥಿತ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇತರರೂ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗ ಿದೆ. ಮತ್ತು ಪುಟದ ಹೊರನೋಟವೇ ಬದಲಾಗುವಂತೆ ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ಅದನ್ನು ತಿದ್ದಬಹುದಾಗಿದೆ. </translati on>
2027 <translation id="862542460444371744">&amp;ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation> 2324 <translation id="862542460444371744">&amp;ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು</translation>
2028 <translation id="8045462269890919536">ರೊಮೇನಿಯನ್</translation> 2325 <translation id="8045462269890919536">ರೊಮೇನಿಯನ್</translation>
2029 <translation id="6320286250305104236">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation> 2326 <translation id="6320286250305104236">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
2030 <translation id="2927657246008729253">ಬದಲಿಸು...</translation> 2327 <translation id="2927657246008729253">ಬದಲಿಸು...</translation>
2031 <translation id="7978412674231730200">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ</translation> 2328 <translation id="7978412674231730200">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ</translation>
2032 <translation id="464745974361668466">ನಮೂನೆ:</translation> 2329 <translation id="464745974361668466">ನಮೂನೆ:</translation>
2033 <translation id="5308380583665731573">ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</translation> 2330 <translation id="5308380583665731573">ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</translation>
2034 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 2331 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
2035 <translation id="4414232939543644979">ಹೊಸ &amp;ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation> 2332 <translation id="4414232939543644979">ಹೊಸ &amp;ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ</translation>
2036 <translation id="3478477629095836699">ಕುಕೀಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</translation>
2037 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> ರಲ್ಲಿರುವ ಪುಟವು ಹೀಗೆ ಹೇಳು ತ್ತದೆ:</translation> 2333 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> ರಲ್ಲಿರುವ ಪುಟವು ಹೀಗೆ ಹೇಳು ತ್ತದೆ:</translation>
2038 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್‌ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ತೀರಾ ತಡವಾಗಿದೆ. ಇದು ಬಹುಶಃ ಓವರ್‌ಲೋಡ್‌ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation> 2334 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> ಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್‌ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ತೀರಾ ತಡವಾಗಿದೆ. ಇದು ಬಹುಶಃ ಓವರ್‌ಲೋಡ್‌ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation>
2039 <translation id="6941408439343120088">ಸ್ಲೋವೆನಿಯೆನ್</translation> 2335 <translation id="6941408439343120088">ಸ್ಲೋವೆನಿಯೆನ್</translation>
2040 <translation id="7278870042769914968">GTK+ ಥೀಮ್ ಬಳಸಿ</translation>
2041 <translation id="8108473539339615591">XSS ಆಡಿಟರ್</translation> 2336 <translation id="8108473539339615591">XSS ಆಡಿಟರ್</translation>
2042 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/> ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕ</tr anslation>
2043 <translation id="1902576642799138955">ವಾಯಿದೆ ಅವಧಿ</translation> 2337 <translation id="1902576642799138955">ವಾಯಿದೆ ಅವಧಿ</translation>
2044 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 2338 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
2045 <translation id="942671148946453043">ನೀವು ತೆರೆದ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೀರಿ. ಈ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ನೀವು ತೆರೆಯುವ ಪುಟಗಳು ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.</transla tion>
2046 <translation id="6692173217867674490">ಕೆಟ್ಟ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್</translation> 2339 <translation id="6692173217867674490">ಕೆಟ್ಟ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್</translation>
2047 <translation id="8778203255040611372">JavaScript ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation> 2340 <translation id="8778203255040611372">JavaScript ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:</translation>
2048 <translation id="5550431144454300634">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾದ ಸರಿಯಾದ ಇನ್‌ಪುಟ್</translation > 2341 <translation id="5550431144454300634">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾದ ಸರಿಯಾದ ಇನ್‌ಪುಟ್</translation >
2049 <translation id="3308006649705061278">ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ (OU)</translation> 2342 <translation id="3308006649705061278">ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ (OU)</translation>
2050 <translation id="8912362522468806198">Google ಖಾತೆ</translation> 2343 <translation id="8912362522468806198">Google ಖಾತೆ</translation>
2051 <translation id="340485819826776184">ಅಡ್ರೆಸ್ ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿ ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿದ URLಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಹುಡುಕಾಟ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಲಹೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ</translation> 2344 <translation id="340485819826776184">ಅಡ್ರೆಸ್ ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿ ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿದ URLಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಹುಡುಕಾಟ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಲಹೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ</translation>
2052 <translation id="4074900173531346617">ಇಮೇಲ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation> 2345 <translation id="4074900173531346617">ಇಮೇಲ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ</translation>
2053 <translation id="6165508094623778733">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> 2346 <translation id="6165508094623778733">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation>
2054 <translation id="9052208328806230490"><ph name="EMAIL"/> ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಿರುವಿರಿ</t ranslation> 2347 <translation id="9052208328806230490"><ph name="EMAIL"/> ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಿರುವಿರಿ</t ranslation>
2055 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 2348 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
2056 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಉಳಿದ ಿರುವುದು</translation> 2349 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಉಳಿದ ಿರುವುದು</translation>
2057 <translation id="7568593326407688803">ಈ ಪುಟವು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಲ್ಲಿ ದೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation> 2350 <translation id="7568593326407688803">ಈ ಪುಟವು<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ನಲ್ಲಿ ದೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
2058 <translation id="8629974950076222828">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 2351 <translation id="8629974950076222828">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
2059 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 2352 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
2060 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translat ion> 2353 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> ನಿಮಿಷಗಳು</translat ion>
2061 <translation id="2649911884196340328">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷ ಹೊಂದಿದೆಯೇ !</translation> 2354 <translation id="2649911884196340328">ಸರ್ವರ್‌ನ ಭದ್ರತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ದೋಷ ಹೊಂದಿದೆಯೇ !</translation>
2062 <translation id="6666647326143344290">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ </translation> 2355 <translation id="6666647326143344290">ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ </translation>
2063 <translation id="3828029223314399057">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation> 2356 <translation id="3828029223314399057">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</translation>
2064 <translation id="5614190747811328134">ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚನೆ</translation> 2357 <translation id="5614190747811328134">ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚನೆ</translation>
2065 <translation id="8906421963862390172">&amp;ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation > 2358 <translation id="8906421963862390172">&amp;ಕಾಗುಣಿತ-ಪರೀಕ್ಷಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation >
2066 <translation id="9046895021617826162">ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 2359 <translation id="9046895021617826162">ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
2067 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ </translation> 2360 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ </translation>
2068 <translation id="4470270245053809099">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans lation> 2361 <translation id="4470270245053809099">ಇವರಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ: <ph name="NAME"/></trans lation>
2069 <translation id="5365539031341696497">ಥಾಯ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕೆಸ್‌ಮಾನಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</ translation> 2362 <translation id="5365539031341696497">ಥಾಯ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಕೆಸ್‌ಮಾನಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್)</ translation>
2070 <translation id="2403091441537561402">ಗೇಟ್‌ವೇ:</translation> 2363 <translation id="2403091441537561402">ಗೇಟ್‌ವೇ:</translation>
2071 <translation id="6337234675334993532">ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation> 2364 <translation id="6337234675334993532">ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation>
2072 <translation id="3108416241300843963">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಾರಣ ವಿನಂತಿಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 2365 <translation id="3108416241300843963">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಾರಣ ವಿನಂತಿಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
2073 <translation id="7887455386323777409">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕಿ</translation>
2074 <translation id="3098216267279303060">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation>
2075 <translation id="3761000923495507277">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೋಮ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</tr anslation> 2366 <translation id="3761000923495507277">ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೋಮ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ</tr anslation>
2076 <translation id="1932098463447129402">ಅದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಲ್ಲ</translation> 2367 <translation id="1932098463447129402">ಅದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಲ್ಲ</translation>
2368 <translation id="7845920762538502375">ಸಿಂಕ್‌ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೊರೆಯದ ಕಾರಣ <ph na me="PRODUCT_NAME"/>ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ..</translation>
2077 <translation id="2192664328428693215">ಡೆಸ್ಟ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೆಷನ್ ತೋರಿಸಲು ಸೈಟ್ ಕೇಳ ಿದಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ (ಶೀಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation> 2369 <translation id="2192664328428693215">ಡೆಸ್ಟ್‌ಟಾಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೆಷನ್ ತೋರಿಸಲು ಸೈಟ್ ಕೇಳ ಿದಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ (ಶೀಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation>
2078 <translation id="6708242697268981054">ಮೂಲ:</translation> 2370 <translation id="6708242697268981054">ಮೂಲ:</translation>
2371 <translation id="4786993863723020412">ಸಂಗ್ರಹ ಓದುವಿಕೆ ದೋಷ </translation>
2079 <translation id="6630452975878488444">ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation> 2372 <translation id="6630452975878488444">ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</translation>
2080 <translation id="8709969075297564489">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಾಪಾಸಾತಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</ translation> 2373 <translation id="8709969075297564489">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಾಪಾಸಾತಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</ translation>
2081 <translation id="8698171900303917290">ಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆಯೆ?</translation> 2374 <translation id="8698171900303917290">ಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆಯೆ?</translation>
2082 <translation id="830868413617744215">ಬೀಟಾ</translation> 2375 <translation id="830868413617744215">ಬೀಟಾ</translation>
2083 <translation id="4473200396652623797">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ಲಭ್ಯವಿದೆ...</translation>
2084 <translation id="5925147183566400388">ದೃಢೀಕರಣ ಅಭ್ಯಾಸ ಹೇಳಿಕೆಯ ಸೂಚಕ</translation> 2376 <translation id="5925147183566400388">ದೃಢೀಕರಣ ಅಭ್ಯಾಸ ಹೇಳಿಕೆಯ ಸೂಚಕ</translation>
2085 <translation id="1497270430858433901"><ph name="DATE"/> ರಲ್ಲಿ ನೀವು <ph name="DAT A_AMOUNT"/> ಉಚಿತ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿರುವಿರಿ</translation> 2377 <translation id="1497270430858433901"><ph name="DATE"/> ರಲ್ಲಿ ನೀವು <ph name="DAT A_AMOUNT"/> ಉಚಿತ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿರುವಿರಿ</translation>
2378 <translation id="8177740535826394013">ಊಹಿಸಿದ್ದು</translation>
2086 <translation id="8150167929304790980">ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು</translation> 2379 <translation id="8150167929304790980">ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು</translation>
2087 <translation id="932508678520956232">ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</ translation> 2380 <translation id="932508678520956232">ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</ translation>
2088 <translation id="4861833787540810454">&amp;ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</translation> 2381 <translation id="4861833787540810454">&amp;ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</translation>
2089 <translation id="2552545117464357659">ನವೀನ</translation> 2382 <translation id="2552545117464357659">ನವೀನ</translation>
2383 <translation id="7269802741830436641">ಈ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವಿಕೆ ಲೂಪ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</translation>
2090 <translation id="4180788401304023883">CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ &quot;<ph name="CERTIFICATE_ NAME"/>&quot; ವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation> 2384 <translation id="4180788401304023883">CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ &quot;<ph name="CERTIFICATE_ NAME"/>&quot; ವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?</translation>
2091 <translation id="5869522115854928033">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು</translation> 2385 <translation id="5869522115854928033">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು</translation>
2092 <translation id="1709220265083931213">ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 2386 <translation id="1709220265083931213">ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
2387 <translation id="7838389506047506023">ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್ಬಲವಾಗಿರುವ ಕ ಾರಣ <ph name="HOST_NAME"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್‌ಪುಟವನ್ನು ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ ಕವು ಮರು ಭರ್ತಿಮಾಡಿದ ನಂತರವೇ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. &lt;br&gt; ಏನೇ ಆಗಲಿ ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲು, ಇತರೆ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅಥವಾ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿರುವ ಪುಟದೊಂದಿಗೆ ಮುಂ ದುವರಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. </translation>
2093 <translation id="4771973620359291008">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ.</translation> 2388 <translation id="4771973620359291008">ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ.</translation>
2094 <translation id="5509914365760201064">ನೀಡುವವರು: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation> 2389 <translation id="5509914365760201064">ನೀಡುವವರು: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation>
2390 <translation id="7073385929680664879">ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳ ಮೂಲಕ ಆವರ್ತನೆ</translation >
2095 <translation id="6898699227549475383">ಸಂಸ್ಥೆ (O)</translation> 2391 <translation id="6898699227549475383">ಸಂಸ್ಥೆ (O)</translation>
2096 <translation id="4333854382783149454">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-1</t ranslation> 2392 <translation id="4333854382783149454">RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌ನೊಂದಿಗೆ PKCS #1 SHA-1</t ranslation>
2097 <translation id="762904068808419792">ನಿಮ್ಮ ಶೋಧ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ</trans lation> 2393 <translation id="762904068808419792">ನಿಮ್ಮ ಶೋಧ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ</trans lation>
2098 <translation id="8615618338313291042">ಅಜ್ಞಾತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></ translation> 2394 <translation id="8615618338313291042">ಅಜ್ಞಾತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: <ph name="APP_NAME"/></ translation>
2099 <translation id="978146274692397928">ಆರಂಭದ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ವಿಸ್ತಾರವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</t ranslation> 2395 <translation id="978146274692397928">ಆರಂಭದ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ವಿಸ್ತಾರವು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ</t ranslation>
2100 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸು ವುದೇ?</translation> 2396 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸು ವುದೇ?</translation>
2101 <translation id="8155798677707647270">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ..</translation> 2397 <translation id="8155798677707647270">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ..</translation>
2102 <translation id="6886871292305414135">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation> 2398 <translation id="6886871292305414135">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tran slation>
2103 <translation id="7961015016161918242">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</translation> 2399 <translation id="7961015016161918242">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</translation>
2400 <translation id="3950924596163729246">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</t ranslation>
2104 <translation id="6672840978233643208">ಕೆನಡಿಯನ್ (ಫ್ರೆಂಚ್) ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</transla tion> 2401 <translation id="6672840978233643208">ಕೆನಡಿಯನ್ (ಫ್ರೆಂಚ್) ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</transla tion>
2105 <translation id="2835170189407361413">ಫಾರ್ಮ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸು</translation> 2402 <translation id="2835170189407361413">ಫಾರ್ಮ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸು</translation>
2106 <translation id="4631110328717267096">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 2403 <translation id="4631110328717267096">ಸಿಸ್ಟಂ ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
2107 <translation id="3695919544155087829">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲ ು ಬಳಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ.</translation> 2404 <translation id="3695919544155087829">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲ ು ಬಳಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
2108 <translation id="6308937455967653460">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&amp;ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat ion> 2405 <translation id="6308937455967653460">ಇದರಂತೆ ಲಿಂ&amp;ಕ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translat ion>
2109 <translation id="5421136146218899937">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</transl ation> 2406 <translation id="5421136146218899937">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ...</transl ation>
2110 <translation id="5441100684135434593">ತಂತಿಯ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್</translation> 2407 <translation id="5441100684135434593">ತಂತಿಯ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್</translation>
2111 <translation id="3285322247471302225">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್</translation> 2408 <translation id="3285322247471302225">ಹೊಸ &amp;ಟ್ಯಾಬ್</translation>
2112 <translation id="3943582379552582368">&amp;ಹಿಂದೆ</translation> 2409 <translation id="3943582379552582368">&amp;ಹಿಂದೆ</translation>
2113 <translation id="7607002721634913082">ವಿರಾಮದಲ್ಲಿದೆ</translation> 2410 <translation id="7607002721634913082">ವಿರಾಮದಲ್ಲಿದೆ</translation>
2114 <translation id="480990236307250886">ಮುಖ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 2411 <translation id="480990236307250886">ಮುಖ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
2412 <translation id="8286036467436129157">ಸೈನ್ ಇನ್</translation>
2115 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಸ್ಥ ಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 2413 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಸ್ಥ ಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
2116 <translation id="6563729046474931307">ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ...</translation>
2117 <translation id="5757539081890243754">ಮುಖಪುಟ</translation> 2414 <translation id="5757539081890243754">ಮುಖಪುಟ</translation>
2415 <translation id="6608140561353073361">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಡೇಟಾ...</translat ion>
2416 <translation id="3511856953956128305">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್:</translation>
2118 <translation id="8007030362289124303">ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ</translation> 2417 <translation id="8007030362289124303">ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ</translation>
2418 <translation id="4513946894732546136">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ</translation>
2419 <translation id="1135328998467923690">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ: '<ph name="ERROR_CO DE"/>'.</translation>
2119 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t ranslation> 2420 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿದೆ</t ranslation>
2120 <translation id="1753682364559456262">ಇಮೇಜ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tr anslation> 2421 <translation id="1753682364559456262">ಇಮೇಜ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tr anslation>
2121 <translation id="6550675742724504774">ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 2422 <translation id="6550675742724504774">ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
2122 <translation id="1684850134746490824">ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ. </translation>
2123 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 2423 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
2124 <translation id="431076611119798497">&amp;ವಿವರಗಳು</translation> 2424 <translation id="431076611119798497">&amp;ವಿವರಗಳು</translation>
2125 <translation id="3051682424004710218">Chrome ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅದು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು Googl e ಸರ್ವರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತದೆ. ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಿಂಕಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನೂ ನೀವು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು Google ನಲ್ಲಿರುವ ಡೇ ಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದು.</translation> 2425 <translation id="3051682424004710218">Chrome ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅದು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು Googl e ಸರ್ವರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತದೆ. ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಿಂಕಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನೂ ನೀವು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು Google ನಲ್ಲಿರುವ ಡೇ ಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದು.</translation>
2126 <translation id="737801893573836157">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸಾಂದ್ರವಾದ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 2426 <translation id="737801893573836157">ಸಿಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸಾಂದ್ರವಾದ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
2427 <translation id="5352235189388345738">ಇದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು:</translation>
2127 <translation id="5040262127954254034">ಗೌಪ್ಯತೆ</translation> 2428 <translation id="5040262127954254034">ಗೌಪ್ಯತೆ</translation>
2128 <translation id="7666868073052500132">ಉದ್ದೇಶಗಳು: <ph name="USAGES"/></translatio n> 2429 <translation id="7666868073052500132">ಉದ್ದೇಶಗಳು: <ph name="USAGES"/></translatio n>
2129 <translation id="6985345720668445131">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translatio n> 2430 <translation id="6985345720668445131">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translatio n>
2130 <translation id="3258281577757096226">3 ಹೊಂದಿಸು(ಅಂತಿಮ)</translation> 2431 <translation id="3258281577757096226">3 ಹೊಂದಿಸು(ಅಂತಿಮ)</translation>
2131 <translation id="1908748899139377733">ಫ್ರೇಮ್ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat ion> 2432 <translation id="1908748899139377733">ಫ್ರೇಮ್ &amp;ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translat ion>
2132 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
2133 <translation id="803771048473350947">ಫೈಲ್</translation> 2433 <translation id="803771048473350947">ಫೈಲ್</translation>
2134 <translation id="6206311232642889873">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation> 2434 <translation id="6206311232642889873">ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನಕ&amp;ಲಿಸಿ</translation>
2135 <translation id="5158983316805876233">ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation> 2435 <translation id="5158983316805876233">ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಯನ್ನು ಬಳಸಿ</translation>
2436 <translation id="7108338896283013870">ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
2136 <translation id="3366404380928138336">ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ವಿನಂತಿ</translation> 2437 <translation id="3366404380928138336">ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ವಿನಂತಿ</translation>
2438 <translation id="5300589172476337783">ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation>
2137 <translation id="3160041952246459240">ಈ ಸರ್ವರ್‌ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ:</translation> 2439 <translation id="3160041952246459240">ಈ ಸರ್ವರ್‌ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ:</translation>
2138 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>. ನಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ.</translation> 2440 <translation id="566920818739465183"><ph name="VISIT_DATE"/>. ನಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ನೀವು ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ.</translation>
2139 <translation id="2961695502793809356">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation> 2441 <translation id="2961695502793809356">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋ ಡಲು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ</translation>
2442 <translation id="4092878864607680421">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.< /translation>
2140 <translation id="923083373181549309">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರ ುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> 2443 <translation id="923083373181549309">ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮರ ುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation>
2141 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</tr anslation> 2444 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</tr anslation>
2445 <translation id="5828228029189342317">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೆಲವು ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವಿರಿ.</translation>
2142 <translation id="176587472219019965">&amp;ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation> 2446 <translation id="176587472219019965">&amp;ಹೊಸ ವಿಂಡೋ</translation>
2143 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 2447 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
2144 <translation id="4055738107007928968">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ ್ ಒದಗಿಸಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಖೋಟಾ ತಯಾರಿಸಿರಬಹುದು, ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದೇ ಇರಬಹುದು (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ ತಿರಬಹುದು). ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation> 2448 <translation id="4055738107007928968">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯ ತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ ್ ಒದಗಿಸಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಖೋಟಾ ತಯಾರಿಸಿರಬಹುದು, ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದೇ ಇರಬಹುದು (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ ತಿರಬಹುದು). ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯಬಾರದು.</translation>
2145 <translation id="8372369524088641025">ಕೆಟ್ಟ WEP ಕೀ</translation> 2449 <translation id="8372369524088641025">ಕೆಟ್ಟ WEP ಕೀ</translation>
2146 <translation id="8689341121182997459">ಅವಧಿ ಮೀರುವುದು:</translation> 2450 <translation id="8689341121182997459">ಅವಧಿ ಮೀರುವುದು:</translation>
2147 <translation id="899403249577094719">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರ URL</translation> 2451 <translation id="899403249577094719">Netscape ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಆಧಾರ URL</translation>
2148 <translation id="2737363922397526254">ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation> 2452 <translation id="2737363922397526254">ಕುಗ್ಗಿಸು...</translation>
2149 <translation id="4880827082731008257">ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸ</translation> 2453 <translation id="4880827082731008257">ಹುಡುಕಾಟ ಇತಿಹಾಸ</translation>
2150 <translation id="8661290697478713397">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation> 2454 <translation id="8661290697478713397">ಅಜ್ಞಾ&amp;ತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಿರಿ</tra nslation>
2151 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans lation> 2455 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</trans lation>
2152 <translation id="8609465669617005112">ಮೇಲೆ ಸರಿಸು</translation> 2456 <translation id="8609465669617005112">ಮೇಲೆ ಸರಿಸು</translation>
2153 <translation id="2158448795143567596">WebGL API ಮೂಲಕ 3D ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌ ಬಳಸಲು ಕ್ಯಾನ್ ‌ವಾಸ್ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation> 2457 <translation id="2158448795143567596">WebGL API ಮೂಲಕ 3D ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌ ಬಳಸಲು ಕ್ಯಾನ್ ‌ವಾಸ್ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
2154 <translation id="6013450154691450739">ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translati on>
2155 <translation id="1702534956030472451">ವೆಸ್ಟರ್ನ್</translation> 2458 <translation id="1702534956030472451">ವೆಸ್ಟರ್ನ್</translation>
2156 <translation id="6636709850131805001">ಅಂಗೀಕಾರವಲ್ಲದ ರಾಜ್ಯ</translation> 2459 <translation id="6636709850131805001">ಅಂಗೀಕಾರವಲ್ಲದ ರಾಜ್ಯ</translation>
2157 <translation id="9141716082071217089">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊ ಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation> 2460 <translation id="9141716082071217089">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊ ಳ್ಳಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
2158 <translation id="4304224509867189079">ಲಾಗ್ ಇನ್</translation> 2461 <translation id="4304224509867189079">ಲಾಗ್ ಇನ್</translation>
2159 <translation id="5332624210073556029">ಸಮಯ ವಲಯ:</translation> 2462 <translation id="5332624210073556029">ಸಮಯ ವಲಯ:</translation>
2160 <translation id="8480418399907765580">ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು</translation> 2463 <translation id="4799797264838369263">ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಎಂಟರ್‌ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಯಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲ ್ಪಡುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಆಡಳಿತಗಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</translati on>
2161 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' ಕುರಿತ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation> 2464 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' ಕುರಿತ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು</translation>
2162 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾ ಡುತ್ತದೆ:</translation> 2465 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಈ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾ ಡುತ್ತದೆ:</translation>
2163 <translation id="1812622104192390866">ಇದರಿಂದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ</transla tion>
2164 <translation id="4042471398575101546">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ</translation> 2466 <translation id="4042471398575101546">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ</translation>
2165 <translation id="8848709220963126773">ಶಿಫ್ಟ್ ಕೀ ಮೋಡ್ ಸ್ವಿಚ್</translation> 2467 <translation id="8848709220963126773">ಶಿಫ್ಟ್ ಕೀ ಮೋಡ್ ಸ್ವಿಚ್</translation>
2166 <translation id="4871865824885782245">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ...</ translation> 2468 <translation id="4871865824885782245">ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ...</ translation>
2167 <translation id="8828933418460119530">DNS ಹೆಸರು</translation> 2469 <translation id="8828933418460119530">DNS ಹೆಸರು</translation>
2168 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation> 2470 <translation id="988159990683914416">ಡೆವಲಪರ್ ಬಿಲ್ಡ್</translation>
2169 <translation id="8026354464835030469">ತಿಳಿಯದ <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translat ion> 2471 <translation id="8026354464835030469">ತಿಳಿಯದ <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translat ion>
2170 <translation id="3056986722158895205">ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಮೀರಿದ ಕಾರಣ <ph name="PLUGIN_NA ME"/> ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. </translation>
2171 <translation id="921175996768281472">ವಿಸ್ತರಣೆ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ವಿಫಲತೆ</translation>
2172 <translation id="1993181928634750698">ಜರ್ಮನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation> 2472 <translation id="1993181928634750698">ಜರ್ಮನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್</translation>
2173 <translation id="2183426022964444701">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tr anslation> 2473 <translation id="2183426022964444701">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</tr anslation>
2174 <translation id="2517143724531502372">ಸೆಶನ್‍ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ <ph name="DOMAIN"/> ರಿಂದ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 2474 <translation id="2517143724531502372">ಸೆಶನ್‍ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ <ph name="DOMAIN"/> ರಿಂದ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
2475 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2175 <translation id="5212108862377457573">ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</translation> 2476 <translation id="5212108862377457573">ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</translation>
2176 <translation id="5398353896536222911">ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು &amp;ತೋರಿಸಿ</translation> 2477 <translation id="5398353896536222911">ಕಾಗುಣಿತ ಫಲಕವನ್ನು &amp;ತೋರಿಸಿ</translation>
2478 <translation id="5811533512835101223">(ಮೂಲ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ)</translat ion>
2177 <translation id="5131817835990480221">ನವೀಕರಣ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 2479 <translation id="5131817835990480221">ನವೀಕರಣ &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
2178 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2480 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2179 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2481 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2482 <translation id="2635102990349508383">ಖಾತೆಯ ಸೈನ್-ಇನ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿ ಲ್ಲ.</translation>
2180 <translation id="6902055721023340732">ಆಟೋಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ URL</translation> 2483 <translation id="6902055721023340732">ಆಟೋಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ URL</translation>
2181 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2484 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
2182 <translation id="7481312909269577407">ಫಾರ್ವರ್ಡ್</translation> 2485 <translation id="7481312909269577407">ಫಾರ್ವರ್ಡ್</translation>
2183 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr anslation> 2486 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ</tr anslation>
2487 <translation id="295228163843771014">ನೀವು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌‌ಗಳು ಸಿಂಕ್‌ ಆಗದಂತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾ ಡಿದ್ದೀರಿ; ನಿಮ್ಮ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕವೂ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವ ನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. </translation>
2184 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</tran slation> 2488 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</tran slation>
2185 <translation id="383652340667548381">ಸೆರ್ಬಿಯನ್</translation> 2489 <translation id="383652340667548381">ಸೆರ್ಬಿಯನ್</translation>
2490 <translation id="7828702903116529889">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ <ph name="PR ODUCT_NAME"/> ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿತ್ತು. <ph name="LINE_BREAK"/> ಇದು ನಿಮ್ಮ ಫೈರ್‌ವ ಾಲ್ ಅಥವಾ ಆಂಟಿವೈರಸ್ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು
2491 ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌‌ ಮೇಲೆ ದಾಳಿಮಾಡಲು ಬಂದದ್ದು ಮತ್ತು ಇದು ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಒದಗಿಸಲು ತೊಂದರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರಬಹುದು. </translation>
2186 <translation id="878069093594050299">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಮುಂದಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ ಾಗಿದೆ:</translation> 2492 <translation id="878069093594050299">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಮುಂದಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ ಾಗಿದೆ:</translation>
2187 <translation id="1664314758578115406">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ...</translation> 2493 <translation id="1664314758578115406">ಪುಟ ಸೇರಿಸಿ...</translation>
2188 <translation id="1936717151811561466">ಫಿನ್ನಿಷ್</translation> 2494 <translation id="1936717151811561466">ಫಿನ್ನಿಷ್</translation>
2495 <translation id="7088418943933034707">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation >
2189 <translation id="8482183012530311851">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಸಾಧನ...</translation> 2496 <translation id="8482183012530311851">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಸಾಧನ...</translation>
2190 <translation id="3127589841327267804">ಪಿವೈಜೆಜೆ </translation> 2497 <translation id="3127589841327267804">ಪಿವೈಜೆಜೆ </translation>
2191 <translation id="8808478386290700967">ವೆಬ್‌ ಅಂಗಡಿ</translation> 2498 <translation id="8808478386290700967">ವೆಬ್‌ ಅಂಗಡಿ</translation>
2192 <translation id="4084682180776658562">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್</translation> 2499 <translation id="4084682180776658562">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್</translation>
2193 <translation id="8859057652521303089">ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation> 2500 <translation id="8859057652521303089">ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:</translation>
2501 <translation id="3030138564564344289">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</translation>
2502 <translation id="8525552230188318924">ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ.</tr anslation>
2194 <translation id="4381091992796011497">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation> 2503 <translation id="4381091992796011497">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :</translation>
2195 <translation id="5830720307094128296">&amp;ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation > 2504 <translation id="5830720307094128296">&amp;ಇದರಂತೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ...</translation >
2196 <translation id="8114439576766120195">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</transla tion> 2505 <translation id="8114439576766120195">ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ</transla tion>
2197 <translation id="5822838715583768518">ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation> 2506 <translation id="5822838715583768518">ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್</translation>
2198 <translation id="3942974664341190312">2 ಜೋಡಿ</translation> 2507 <translation id="3942974664341190312">2 ಜೋಡಿ</translation>
2199 <translation id="8477241577829954800">ಬದಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 2508 <translation id="8477241577829954800">ಬದಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
2200 <translation id="6735304988756581115">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ. ..</translation> 2509 <translation id="6735304988756581115">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೋರಿಸಿ. ..</translation>
2201 <translation id="6009389970523377008">ನೀವು ಸಿಂಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುವಲ್ಲಿ ನಿ ಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಸಿಂಕ ್ರೊನೈಜ್ ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation> 2510 <translation id="6009389970523377008">ನೀವು ಸಿಂಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರುವಲ್ಲಿ ನಿ ಮ್ಮ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಡೇಟಾವನ್ನು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಸಿಂಕ ್ರೊನೈಜ್ ಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</translation>
2511 <translation id="3048564749795856202">ನೀವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದರಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆಯಿದೆ ಎಂದ ು ಭಾವಿಸಿದಲ್ಲಿ, ನೀವು <ph name="PROCEED_LINK"/> ಆಗಬಹುದು.</translation>
2202 <translation id="2433507940547922241">ಗೋಚರತೆ</translation> 2512 <translation id="2433507940547922241">ಗೋಚರತೆ</translation>
2203 <translation id="839072384475670817">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &amp;ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...< /translation> 2513 <translation id="839072384475670817">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ &amp;ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ...< /translation>
2204 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ</translation> 2514 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ ್ಟ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ</translation>
2205 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 2515 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
2206 <translation id="7138678301420049075">ಇತರೆ</translation> 2516 <translation id="7138678301420049075">ಇತರೆ</translation>
2207 <translation id="9147392381910171771">&amp;ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation> 2517 <translation id="9147392381910171771">&amp;ಆಯ್ಕೆಗಳು</translation>
2208 <translation id="1803557475693955505">'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' ಹಿನ್ನಲೆ ಪುಟ ವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 2518 <translation id="1803557475693955505">'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' ಹಿನ್ನಲೆ ಪುಟ ವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
2209 <translation id="7919005529115468126">ವಿಳಾಸ ಸೇರಿಸಿ...</translation> 2519 <translation id="5818334088068591797">ಎಲ್ಲಿ ನೀವು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ? (ಅವಶ್ ಯಕವಾದ)</translation>
2210 <translation id="6264485186158353794">ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation> 2520 <translation id="6264485186158353794">ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ</translation>
2211 <translation id="5130080518784460891">ಈಟೆನ್</translation> 2521 <translation id="5130080518784460891">ಈಟೆನ್</translation>
2212 <translation id="5847724078457510387">ಈ ಸೈಟ್ ತನ್ನ ಎಲ್ಲ ಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು DN Sನಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅದಾಗ್ಯೂ ಸರ್ವರ್ ಬಳಸಿರುವುದು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</trans lation> 2522 <translation id="5847724078457510387">ಈ ಸೈಟ್ ತನ್ನ ಎಲ್ಲ ಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು DN Sನಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅದಾಗ್ಯೂ ಸರ್ವರ್ ಬಳಸಿರುವುದು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</trans lation>
2213 <translation id="6895607028040775325">ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್)</translation> 2523 <translation id="6895607028040775325">ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್)</translation>
2214 <translation id="5037676449506322593">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation> 2524 <translation id="5037676449506322593">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</translation>
2215 <translation id="2785530881066938471">'<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವಿ ಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು UTF-8 ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translatio n> 2525 <translation id="2785530881066938471">'<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವಿ ಷಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು UTF-8 ಎನ್‌ಕೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</translatio n>
2216 <translation id="3807747707162121253">&amp;ರದ್ದುಮಾಡು</translation> 2526 <translation id="3807747707162121253">&amp;ರದ್ದುಮಾಡು</translation>
2217 <translation id="3306897190788753224">ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಪರಿವರ್ತನೆ, ಇತಿಹಾಸ-ಆಧಾರಿತ ಸಲಹೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ</translation> 2527 <translation id="3306897190788753224">ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಪರಿವರ್ತನೆ, ಇತಿಹಾಸ-ಆಧಾರಿತ ಸಲಹೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಘಂಟು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ</translation>
2218 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ ಲಾಗಿದೆ.</translation> 2528 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> ನ ಕುಕೀಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸ ಲಾಗಿದೆ.</translation>
2219 <translation id="77999321721642562">ಮೀರಿದ ಸಮಯ, ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರದೇಶವು ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation> 2529 <translation id="77999321721642562">ಮೀರಿದ ಸಮಯ, ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರದೇಶವು ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
2220 <translation id="5864830997591220873">ಎಲ್ಲಾ ಕುಕೀಸ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation>
2221 <translation id="7447718177945067973">ಸರ್ವರ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation> 2530 <translation id="7447718177945067973">ಸರ್ವರ್ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ</translation>
2222 <translation id="471800408830181311">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.< /translation> 2531 <translation id="471800408830181311">ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.< /translation>
2223 <translation id="1273291576878293349">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ತ ೆರೆಯಿರಿ</translation> 2532 <translation id="1273291576878293349">ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ತ ೆರೆಯಿರಿ</translation>
2224 <translation id="1136857731359746145">ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಸ್ಥಾಪನೆಯಾದ ವೆಬ್ ಅಪ ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗಲು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ಚಾ ಲನೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
2225 <translation id="1639058970766796751">ಎನ್‌ಕ್ಯೂ</translation> 2533 <translation id="1639058970766796751">ಎನ್‌ಕ್ಯೂ</translation>
2226 <translation id="1177437665183591855">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation> 2534 <translation id="1177437665183591855">ಅಜ್ಞಾತ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೋಷ</translation>
2227 <translation id="8467473010914675605">ಕೊರಿಯನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> 2535 <translation id="8467473010914675605">ಕೊರಿಯನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
2228 <translation id="3819800052061700452">&amp;ಪೂರ್ಣ-ಪರದೆ</translation> 2536 <translation id="3819800052061700452">&amp;ಪೂರ್ಣ-ಪರದೆ</translation>
2537 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
2538 <ph name="LINE_BREAK"/>
2539 ಈ ಮುಂದಿನ ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹು ದು:
2540 <ph name="LINE_BREAK"/>
2541 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2229 <translation id="3533943170037501541">ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ!</translation> 2542 <translation id="3533943170037501541">ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ!</translation>
2543 <translation id="5906065664303289925">ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್ ವಿಳಾಸ:</translation>
2230 <translation id="2024755148611432643">ನಗರ/ಪಟ್ಟಣ:</translation> 2544 <translation id="2024755148611432643">ನಗರ/ಪಟ್ಟಣ:</translation>
2231 <translation id="2187895286714876935">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಆಮದು ದೋಷ</translation> 2545 <translation id="2187895286714876935">ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಆಮದು ದೋಷ</translation>
2546 <translation id="3229501873018723367">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ನಿಮಗೆ ಅ ನುಮತಿ ಇಲ್ಲ.</translation>
2232 <translation id="343107786065952164">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಂಬಬೇಡಿ.</transl ation> 2547 <translation id="343107786065952164">ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಂಬಬೇಡಿ.</transl ation>
2233 <translation id="2083503720363859111">ಟ್ಯಾಬ್ ಮಾಡಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
2234 <translation id="614998064310228828">ಡಿವೈಸ್ ಮಾದರಿ:</translation> 2548 <translation id="614998064310228828">ಡಿವೈಸ್ ಮಾದರಿ:</translation>
2235 <translation id="1581962803218266616">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation> 2549 <translation id="1581962803218266616">ಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ</translation>
2236 <translation id="6096326118418049043">X.500 ಹೆಸರು</translation> 2550 <translation id="6096326118418049043">X.500 ಹೆಸರು</translation>
2237 <translation id="6086259540486894113">ನೀವು ಸಿಂಕ್‌ಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಡೇಟಾ ಪ್ರಕಾರ ವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು.</translation> 2551 <translation id="6086259540486894113">ನೀವು ಸಿಂಕ್‌ಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಡೇಟಾ ಪ್ರಕಾರ ವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು.</translation>
2238 <translation id="923467487918828349">ಎಲ್ಲಾ ತೋರಿಸಿ</translation> 2552 <translation id="923467487918828349">ಎಲ್ಲಾ ತೋರಿಸಿ</translation>
2239 <translation id="5101042277149003567">ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transla tion> 2553 <translation id="5101042277149003567">ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</transla tion>
2240 <translation id="3488065109653206955">ಭಾಗಶಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 2554 <translation id="3488065109653206955">ಭಾಗಶಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
2241 <translation id="1481244281142949601">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದ ೀರಿ.</translation> 2555 <translation id="1481244281142949601">ನೀವು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ sandbox ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದ ೀರಿ.</translation>
2556 <translation id="4849517651082200438">ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ</translation>
2242 <translation id="8602882075393902833">ವೇಗವಾದ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್‌ಗಾಗಿ ತತ್‌ಕ್ಷಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 2557 <translation id="8602882075393902833">ವೇಗವಾದ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್‌ಗಾಗಿ ತತ್‌ಕ್ಷಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
2243 <translation id="6349678711452810642">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation> 2558 <translation id="6349678711452810642">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡಿ</translation>
2244 <translation id="6263284346895336537">ಗಂಭೀರವಲ್ಲ</translation> 2559 <translation id="6263284346895336537">ಗಂಭೀರವಲ್ಲ</translation>
2245 <translation id="6409731863280057959">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳು</translation> 2560 <translation id="6409731863280057959">ಪಾಪ್-ಅಪ್‌ಗಳು</translation>
2246 <translation id="3459774175445953971">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿರುವುದು:</translation> 2561 <translation id="3459774175445953971">ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿರುವುದು:</translation>
2247 <translation id="3741375896128849698">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ</transl ation> 2562 <translation id="3741375896128849698">ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಂಬಲರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ</transl ation>
2248 <translation id="73289266812733869">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation> 2563 <translation id="73289266812733869">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</translation>
2249 <translation id="3435738964857648380">ಭದ್ರತೆ</translation> 2564 <translation id="3435738964857648380">ಭದ್ರತೆ</translation>
2250 <translation id="9112987648460918699">ಹುಡುಕು...</translation> 2565 <translation id="9112987648460918699">ಹುಡುಕು...</translation>
2251 <translation id="2231233239095101917">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಮರ ಣೆಯಾಗಿದೆ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation> 2566 <translation id="2231233239095101917">ಪುಟದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅತೀ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಮರ ಣೆಯಾಗಿದೆ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
2252 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion> 2567 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion>
2253 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 2568 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2569 <translation id="9020278534503090146">ಈ ವೆಬ್ ಪುಟವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation>
2254 <translation id="6245028464673554252">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದರೆ, ಈ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದಾಗುವುದು.</translation> 2570 <translation id="6245028464673554252">ನೀವು ಇದೀಗ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದರೆ, ಈ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದಾಗುವುದು.</translation>
2255 <translation id="3943857333388298514">ಅಂಟಿಸಿ</translation> 2571 <translation id="3943857333388298514">ಅಂಟಿಸಿ</translation>
2256 <translation id="385051799172605136">ಹಿಂದೆ</translation> 2572 <translation id="385051799172605136">ಹಿಂದೆ</translation>
2257 <translation id="1742300158964248589">ಇಮೇಜ್ ಬರ್ನ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ!</translation> 2573 <translation id="1742300158964248589">ಇಮೇಜ್ ಬರ್ನ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ!</translation>
2258 <translation id="1208126399996836490">ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ</translation> 2574 <translation id="1208126399996836490">ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ</translation>
2259 <translation id="2670965183549957348">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation> 2575 <translation id="2670965183549957348">ಚೀವಿಂಗ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ</translation>
2260 <translation id="3380286644315743596">ಪೂರ್ಣ ಅಗಲ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation> 2576 <translation id="3380286644315743596">ಪೂರ್ಣ ಅಗಲ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ</translation>
2261 <translation id="4085298594534903246">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ ೆ.</translation> 2577 <translation id="4085298594534903246">ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ JavaScript ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ ೆ.</translation>
2578 <translation id="5630492933376732170">&quot;ಗಮನಿಸಿ: ನೀವು &quot;&quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯ ೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು&quot;&quot; ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ, Chrome OS ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಸಿಸ್ಟಂ ಘಟನೆಗಳ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಾವು ಬಳಸ ುತ್ತೇವೆ, ನೀವು ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ಸಂವಹಿಸುವಿರಿ ಎಂಬುವುದನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ಮತ್ತು ಅದ ರ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ಸಹಾಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವರದಿಯೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೇ ವೈ ಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು, ನಿಮ್ಮ ಕಾಮೆಂಟುಗಳು ವ್ಯಕ್ತವಾಗಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಸಿಸ್ಟಂ ಲಾಗ್ ಮತ್ತು ಸ್ಕ್ ರಿನ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿ ನಮ್ಮ <ph name="BEGIN_LINK"/>
2579 ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ರಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.<ph name="END_LINK"/> ಯಾವುದೇ ಸಿಸ್ಟಂ ಲ ಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸದೆ ಇರಲು, ದಯವಿಟ್ಟು &quot;&quot;ಸಿಸ್ಟಂ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ&quot;& quot; ಬಾಕ್ಸ್‌ನ ಗುರುತು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ.&quot;</translation>
2262 <translation id="4341977339441987045">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation> 2580 <translation id="4341977339441987045">ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿ ರ್ಬಂಧಿಸಿ</translation>
2263 <translation id="806812017500012252">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಂದ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation> 2581 <translation id="806812017500012252">ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಂದ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ</translation>
2582 <translation id="1186495307273111926">ಯಾವುದೇ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳು ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ</translatio n>
2264 <translation id="3781751432212184938">ಟ್ಯಾಬ್ ಅವಲೋಕನವನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translation> 2583 <translation id="3781751432212184938">ಟ್ಯಾಬ್ ಅವಲೋಕನವನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translation>
2265 <translation id="2960316970329790041">ಆಮದು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation> 2584 <translation id="2960316970329790041">ಆಮದು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</translation>
2266 <translation id="3835522725882634757">ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಸರ್ವರ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಬಗ್ ವರದಿ ಮಾಡಿ<ph name="END_LINK"/>, ಮತ್ತು <ph name="BEGIN2_LINK"/>ಅಪರಿಷ್ಕೃತ ಪಟ್ಟಿ ಮ ಾಡುವಿಕೆ<ph name="END2_LINK"/> ಯನ್ನು ಒಳಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation> 2585 <translation id="3835522725882634757">ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಈ ಸರ್ವರ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಬಗ್ ವರದಿ ಮಾಡಿ<ph name="END_LINK"/>, ಮತ್ತು <ph name="BEGIN2_LINK"/>ಅಪರಿಷ್ಕೃತ ಪಟ್ಟಿ ಮ ಾಡುವಿಕೆ<ph name="END2_LINK"/> ಯನ್ನು ಒಳಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation>
2267 <translation id="1720046318486444925">ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (USA ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ)</translation> 2586 <translation id="1720046318486444925">ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (USA ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ)</translation>
2268 <translation id="5361734574074701223">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತಿದೆ</transla tion> 2587 <translation id="5361734574074701223">ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತಿದೆ</transla tion>
2269 <translation id="6937152069980083337">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‍‌ಪುಟ್ (ಯುಎಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗ ಾಗಿ)</translation> 2588 <translation id="6937152069980083337">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‍‌ಪುಟ್ (ಯುಎಸ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗ ಾಗಿ)</translation>
2270 <translation id="1731911755844941020">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati on> 2589 <translation id="1731911755844941020">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translati on>
2271 <translation id="8371695176452482769">ಈಗ ಮಾತನಾಡಿ</translation> 2590 <translation id="8371695176452482769">ಈಗ ಮಾತನಾಡಿ</translation>
2591 <translation id="2988488679308982380">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: '<ph na me="ERROR_CODE"/>'</translation>
2272 <translation id="2904079386864173492">ಮಾದರಿ:</translation> 2592 <translation id="2904079386864173492">ಮಾದರಿ:</translation>
2593 <translation id="3447644283769633681">ಮೂರನೇ-ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಎಲ್ಲ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು< /translation>
2594 <translation id="8917047707340793412"><ph name="ENGINE_NAME"/> ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು</tran slation>
2273 <translation id="6129953537138746214">ಸ್ಪೇಸ್</translation> 2595 <translation id="6129953537138746214">ಸ್ಪೇಸ್</translation>
2274 <translation id="3704331259350077894">ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅಂತ್ಯ</translation> 2596 <translation id="3704331259350077894">ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅಂತ್ಯ</translation>
2275 <translation id="5801568494490449797">ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation> 2597 <translation id="5801568494490449797">ಆದ್ಯತೆಗಳು</translation>
2276 <translation id="1038842779957582377">ಆಜ್ಞಾತ ಹೆಸರು</translation> 2598 <translation id="1038842779957582377">ಆಜ್ಞಾತ ಹೆಸರು</translation>
2277 <translation id="5327248766486351172">ಹೆಸರು</translation> 2599 <translation id="5327248766486351172">ಹೆಸರು</translation>
2278 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 2600 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
2279 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ರಫ್ತು ದೋಷ</translation> 2601 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ರಫ್ತು ದೋಷ</translation>
2280 <translation id="2445081178310039857">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</transla tion> 2602 <translation id="2445081178310039857">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</transla tion>
2281 <translation id="8251578425305135684">ಥಂಬ್‌ನೇಲ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation> 2603 <translation id="8251578425305135684">ಥಂಬ್‌ನೇಲ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</translation>
2604 <translation id="2604355933404423285">ಹಲವಾರು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪುಟಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</trans lation>
2282 <translation id="6163522313638838258">ಎಲ್ಲವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ...</translation> 2605 <translation id="6163522313638838258">ಎಲ್ಲವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ...</translation>
2283 <translation id="3037605927509011580">ಓಹ್, ಹೋಯ್ತು!</translation> 2606 <translation id="3037605927509011580">ಓಹ್, ಹೋಯ್ತು!</translation>
2284 <translation id="5803531701633845775">ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಸರಿಸದೇ, ಹಿಂದಿನಿಂದ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳ ನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation> 2607 <translation id="5803531701633845775">ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಸರಿಸದೇ, ಹಿಂದಿನಿಂದ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳ ನ್ನು ಆರಿಸಿ</translation>
2608 <translation id="1498146455270488773">ಉಳಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</transl ation>
2285 <translation id="1918141783557917887">&amp;ಚಿಕ್ಕದು</translation> 2609 <translation id="1918141783557917887">&amp;ಚಿಕ್ಕದು</translation>
2610 <translation id="6996550240668667907">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಒವರ್‌ಲೇ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translati on>
2286 <translation id="4065006016613364460">URL ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation> 2611 <translation id="4065006016613364460">URL ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation>
2287 <translation id="6965382102122355670">ಸರಿ</translation> 2612 <translation id="6965382102122355670">ಸರಿ</translation>
2288 <translation id="8000066093800657092">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ</translation> 2613 <translation id="8000066093800657092">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ</translation>
2289 <translation id="4481249487722541506">ಬಿಚ್ಚಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು...</transl ation> 2614 <translation id="4481249487722541506">ಬಿಚ್ಚಿದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು...</transl ation>
2290 <translation id="8542113417382134668">Serif ಫಾಂಟ್:</translation> 2615 <translation id="8542113417382134668">Serif ಫಾಂಟ್:</translation>
2291 <translation id="2149973817440762519">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation> 2616 <translation id="2149973817440762519">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
2617 <translation id="5431318178759467895">ಬಣ್ಣ</translation>
2292 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 2618 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
2619 <translation id="1486740077039107580">USB ಮತ್ತು SD ಕಾರ್ಡ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ, ಸುಧಾರಿತ ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation>
2293 <translation id="6920989436227028121">ದಿನನಿತ್ಯದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio n> 2620 <translation id="6920989436227028121">ದಿನನಿತ್ಯದ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಂತೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translatio n>
2294 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 2621 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
2622 <translation id="2050339315714019657">ಪೋಟ್ರೇಟ್</translation>
2295 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 2623 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
2296 <translation id="6139139147415955203">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಿಂಟ ರ್‌ಗಳಿಗೆ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸೇವೆಯನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸೇವೆಯನ್ನ ು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಒಮ್ಮೆ ಈ ಲ್ಯಾಬ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಅಂಡರ್‌‌ ದ ಹುಡ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಆ ಯ್ಕೆಗಳು/ ಆದ್ಯತೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗುವ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph name="C LOUD_PRINT_NAME"/> ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation> 2624 <translation id="6139139147415955203">ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಿಂಟ ರ್‌ಗಳಿಗೆ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ಸೇವೆಯನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸೇವೆಯನ್ನ ು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಒಮ್ಮೆ ಈ ಲ್ಯಾಬ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಲ್ಲಿ, ಅಂಡರ್‌‌ ದ ಹುಡ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಆ ಯ್ಕೆಗಳು/ ಆದ್ಯತೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗುವ ಮೂಲಕ ನೀವು <ph name="C LOUD_PRINT_NAME"/> ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಬಹುದು.</translation>
2297 <translation id="5112577000029535889">&amp;ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation> 2625 <translation id="5112577000029535889">&amp;ಡೆವಲಪರ್ ಟೂಲ್ಸ್</translation>
2298 <translation id="2301382460326681002">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</tran slation> 2626 <translation id="2301382460326681002">ವಿಸ್ತರಣೆ ಮೂಲ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</tran slation>
2299 <translation id="7839192898639727867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಕೀಲಿ ID</translation> 2627 <translation id="7839192898639727867">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಕೀಲಿ ID</translation>
2300 <translation id="4759238208242260848">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು</translation> 2628 <translation id="4759238208242260848">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು</translation>
2301 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> ರಿಂದ ನೀಡಿದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರ ಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 2629 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> ರಿಂದ ನೀಡಿದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರ ಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
2302 <translation id="1275718070701477396">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ</translation> 2630 <translation id="1275718070701477396">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ</translation>
2303 <translation id="1178581264944972037">ವಿರಾಮ</translation> 2631 <translation id="1178581264944972037">ವಿರಾಮ</translation>
2304 <translation id="6314919950468685344">ಸ್ಥಿರ ಅಗಲ ಫಾಂಟ್:</translation>
2305 <translation id="6492313032770352219">ಡಿಸ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ:</translation> 2632 <translation id="6492313032770352219">ಡಿಸ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ:</translation>
2306 <translation id="5233231016133573565">ಪ್ರಗತಿ ID</translation> 2633 <translation id="5233231016133573565">ಪ್ರಗತಿ ID</translation>
2307 <translation id="5941711191222866238">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation> 2634 <translation id="5941711191222866238">ಕುಗ್ಗಿಸು</translation>
2308 <translation id="539297715553881262">ಹೋಸ್ಟ್:</translation>
2309 <translation id="4121428309786185360"> ರಂದು ಅವಧಿ ಮೀರುತ್ತದೆ</translation> 2635 <translation id="4121428309786185360"> ರಂದು ಅವಧಿ ಮೀರುತ್ತದೆ</translation>
2636 <translation id="1146498888431277930">SSL ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ</translation>
2637 <translation id="8041089156583427627">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸಿ</translation>
2310 <translation id="6394627529324717982">ಅರ್ಧವಿರಾಮ</translation> 2638 <translation id="6394627529324717982">ಅರ್ಧವಿರಾಮ</translation>
2311 <translation id="253434972992662860">&amp;ವಿರಾಮ</translation> 2639 <translation id="253434972992662860">&amp;ವಿರಾಮ</translation>
2312 <translation id="335985608243443814">ಬ್ರೌಸ್...</translation> 2640 <translation id="335985608243443814">ಬ್ರೌಸ್...</translation>
2313 <translation id="6653385924798556138">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕುಕ್ಕಿಯೊಂದನ್ನು ರಚಿಸಲ ು <ph name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation> 2641 <translation id="6653385924798556138">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕುಕ್ಕಿಯೊಂದನ್ನು ರಚಿಸಲ ು <ph name="HOST"/> ಬಯಸುತ್ತದೆ.</translation>
2314 <translation id="7802488492289385605">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‍‌ಪುಟ್ (ಯುಎಸ್‌ ಡಿವೊರಾಕ್‌ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ)</translation> 2642 <translation id="7802488492289385605">Google ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‍‌ಪುಟ್ (ಯುಎಸ್‌ ಡಿವೊರಾಕ್‌ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ)</translation>
2315 <translation id="3129687551880844787">ಸೆಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation> 2643 <translation id="3129687551880844787">ಸೆಶನ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation>
2644 <translation id="7427348830195639090">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟ: <ph name="BACKGROUND_PAGE_UR L"/></translation>
2316 <translation id="5898154795085152510">ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹ ಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="ERROR_NAME"/>.</translation > 2645 <translation id="5898154795085152510">ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹ ಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ. ದೋಷ <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="ERROR_NAME"/>.</translation >
2317 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> 2646 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation>
2318 <translation id="1474842329983231719">ಮುದ್ರಣ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tran slation> 2647 <translation id="1474842329983231719">ಮುದ್ರಣ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</tran slation>
2648 <translation id="8095063748969090802">ಇತರೆ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಸೇರಿ...</translation>
2649 <translation id="2455981314101692989">ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ಈ ವೆಬ್‌ ಪುಟವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
2650 <translation id="3560918739529642856">ಆರಂಭಿಕ ಪುಟಗಳು</translation>
2651 <translation id="5988840637546770870">ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿ ಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೆಚ್ಚು ಅಸ್ಥಿರವಾಗಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರ ೆಯಿರಿ.</translation>
2319 <translation id="3569713929051927529">ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation> 2652 <translation id="3569713929051927529">ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation>
2320 <translation id="4032664149172368180">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್‌ ಡಿವೊರಾಕ್‌ ಕ ೀಬೋರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ)</translation> 2653 <translation id="4032664149172368180">ಜಪಾನೀಸ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ (ಯುಎಸ್‌ ಡಿವೊರಾಕ್‌ ಕ ೀಬೋರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ)</translation>
2321 <translation id="185455864151206349">ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ :</translation> 2654 <translation id="185455864151206349">ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ :</translation>
2655 <translation id="3748706263662799310">ಬಗ್ ವರದಿ ಮಾಡಿ</translation>
2322 <translation id="7167486101654761064">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation> 2656 <translation id="7167486101654761064">&amp;ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ </translation>
2323 <translation id="5826507051599432481">ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (CN)</translation> 2657 <translation id="5826507051599432481">ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (CN)</translation>
2658 <translation id="8914326144705007149">ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದು</translation>
2324 <translation id="4215444178533108414">ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದು ಮುಗಿದಿದೆ</transla tion> 2659 <translation id="4215444178533108414">ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದು ಮುಗಿದಿದೆ</transla tion>
2325 <translation id="5154702632169343078">ವಿಷಯ</translation> 2660 <translation id="5154702632169343078">ವಿಷಯ</translation>
2326 <translation id="1080520132886514561">ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
2327 <translation id="2273562597641264981">ಆಪರೇಟರ್:</translation> 2661 <translation id="2273562597641264981">ಆಪರೇಟರ್:</translation>
2328 <translation id="122082903575839559">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation> 2662 <translation id="122082903575839559">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್</translation>
2663 <translation id="2181257377760181418">ಪ್ರಿಂಟ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಇನ್-ಟ್ಯಾಬ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣ ೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
2329 <translation id="7240120331469437312">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translation> 2664 <translation id="7240120331469437312">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿಷಯ ಪರ್ಯಾಯ ಹೆಸರು</translation>
2330 <translation id="6900113680982781280">ಒಂದು ಕ್ಲಿಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಔಟ್ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ತುಂಬಲು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 2665 <translation id="6900113680982781280">ಒಂದು ಕ್ಲಿಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಔಟ್ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ತುಂಬಲು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
2331 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು &quot; ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್ ಆಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸ ಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಬಳಕೆದಾರರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation> 2666 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು &quot; ಫಿಶಿಂಗ್&quot; ಸೈಟ್ ಆಗಿ ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಂತಹ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹ ಸ ಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟನೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಥವಾ ಆರ್ ಥಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಬಳಕೆದಾರರರನ್ನು ಮರಳು ಮಾಡುತ್ತವೆ.</translation>
2332 <translation id="5413218268059792983"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> ಬಳಸಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ಬಲ ಗಡೆಗೆ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation> 2667 <translation id="5413218268059792983"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> ಬಳಸಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ಬಲ ಗಡೆಗೆ ಹುಡುಕಾಡಿ</translation>
2668 <translation id="1161575384898972166">ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು <ph na me="TOKEN_NAME"/> ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಿ.</translation>
2333 <translation id="1718559768876751602">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಇದೀಗ ರಚಿಸಿ</translation> 2669 <translation id="1718559768876751602">Google ಖಾತೆಯನ್ನು ಇದೀಗ ರಚಿಸಿ</translation>
2334 <translation id="1884319566525838835">Sandbox ಸ್ಥಿತಿ</translation> 2670 <translation id="1884319566525838835">Sandbox ಸ್ಥಿತಿ</translation>
2335 <translation id="2770465223704140727">ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation> 2671 <translation id="2770465223704140727">ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
2336 <translation id="5051185838550736086">ರಿಮೋಟಿಂಗ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.< /translation>
2337 <translation id="3590587280253938212">ವೇಗ</translation> 2672 <translation id="3590587280253938212">ವೇಗ</translation>
2338 <translation id="6053401458108962351">&amp;ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ &amp;ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ. ..</translation> 2673 <translation id="6053401458108962351">&amp;ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ &amp;ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ. ..</translation>
2339 <translation id="2339641773402824483">ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</t ranslation> 2674 <translation id="2339641773402824483">ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</t ranslation>
2340 <translation id="9111742992492686570">ವಿಷಮಸ್ಥಿತಿಯ ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮ ಾಡಿ</translation> 2675 <translation id="9111742992492686570">ವಿಷಮಸ್ಥಿತಿಯ ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮ ಾಡಿ</translation>
2341 <translation id="8849927285684310409">ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು</translation> 2676 <translation id="8636666366616799973">ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ವಿವರಗಳು: '<ph name= "ERROR_MESSAGE"/>'.</translation>
2342 <translation id="1718835860248848330">ಕೊನೆಯ ಗಂಟೆ</translation>
2343 <translation id="7353601530677266744">ಆದೇಶ ಸಾಲು</translation> 2677 <translation id="7353601530677266744">ಆದೇಶ ಸಾಲು</translation>
2344 <translation id="2766006623206032690">ಅಂ&amp;ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation> 2678 <translation id="2766006623206032690">ಅಂ&amp;ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಗಿ</translation>
2345 <translation id="9071050381089585305">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್</translation>
2346 <translation id="4394049700291259645">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 2679 <translation id="4394049700291259645">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
2347 <translation id="5509007462606592941">ಇನ್-ಟ್ಯಾಬ್ UI ಅನ್ನು ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್-ಅಲೋನ್ ವಿಂಡೊಗ ೆ ಬದಲಾಗಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು (ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು) ಸಂವಾದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ.</translat ion>
2348 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation> 2680 <translation id="969892804517981540">ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ</translation>
2349 <translation id="724208122063442954">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೆಲವು ಫ ೈಲ್‌ಪ್ರಕಾರಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿದರ ೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆದ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆರೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 2681 <translation id="724208122063442954">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೆಲವು ಫ ೈಲ್‌ಪ್ರಕಾರಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿದರ ೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆದ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆರೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
2350 <translation id="9087725134750123268">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</ translation> 2682 <translation id="9087725134750123268">ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</ translation>
2351 <translation id="5050255233730056751">ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ URL ಗಳು</translation> 2683 <translation id="5050255233730056751">ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ URL ಗಳು</translation>
2352 <translation id="3349155901412833452">ಬಳಸಿ, ಮತ್ತು. ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟದ ಕೀಗಳು</ translation> 2684 <translation id="3349155901412833452">ಬಳಸಿ, ಮತ್ತು. ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟದ ಕೀಗಳು</ translation>
2353 <translation id="6872947427305732831">ಪರ್ಜ್ ಮೆಮೊರಿ</translation> 2685 <translation id="6872947427305732831">ಪರ್ಜ್ ಮೆಮೊರಿ</translation>
2354 <translation id="2742870351467570537">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translati on> 2686 <translation id="2742870351467570537">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translati on>
2687 <translation id="2116673936380190819">ಕಳೆದ ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ</translation>
2355 <translation id="5765491088802881382">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translati on> 2688 <translation id="5765491088802881382">ಯಾವುದೇ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translati on>
2356 <translation id="21381969153622804">ಕ್ರಿಯೆ</translation> 2689 <translation id="21381969153622804">ಕ್ರಿಯೆ</translation>
2690 <translation id="1971538228422220140">ಕುಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸೈಟ್ ಹಾಗೂ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ ಡೇಟಾ ವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</translation>
2357 <translation id="883487340845134897">ಹುಡುಕಾಟ ಮತ್ತು ಎಡ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೀಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ </translation> 2691 <translation id="883487340845134897">ಹುಡುಕಾಟ ಮತ್ತು ಎಡ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೀಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ </translation>
2358 <translation id="5692957461404855190">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ಸ್ಥೂಲ ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ವ ೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಕೆಳಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಇದನ್ನು ಆ ಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಥಂಬ್‌ನೇಲ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕೆಲ ಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation> 2692 <translation id="5692957461404855190">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ಸ್ಥೂಲ ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ವ ೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಕೆಳಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಇದನ್ನು ಆ ಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಥಂಬ್‌ನೇಲ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕೆಲ ಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation>
2359 <translation id="2741064393622720183">(ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ, ಬ್ರೌಸರ್ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ದ ನಂತರ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸವಾಗುವುದು)</translation> 2693 <translation id="1375215959205954975">ಹೊಸದು! ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾ ಡಿ.</translation>
2360 <translation id="7475166686245538623">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪುಟವನ ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</translation>
2361 <translation id="5183088099396036950">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</tran slation> 2694 <translation id="5183088099396036950">ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</tran slation>
2362 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> ನಿಂದ ಪ್ರಕಟಣೆ‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 2695 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> ನಿಂದ ಪ್ರಕಟಣೆ‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
2363 <translation id="7999229196265990314">ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ: 2696 <translation id="7999229196265990314">ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:
2364 2697
2365 ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_FILE"/> ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್: <ph name="KEY_FILE "/> ನಿಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಡಿ. ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯತೆ ಇದೆ.</translation> 2698 ವಿಸ್ತರಣೆ: <ph name="EXTENSION_FILE"/> ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್: <ph name="KEY_FILE "/> ನಿಮ್ಮ ಮುಖ್ಯ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಡಿ. ನಿಮ್ಮ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯತೆ ಇದೆ.</translation>
2699 <translation id="1846078536247420691">&amp;ಹೌದು</translation>
2366 <translation id="3036649622769666520">ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation> 2700 <translation id="3036649622769666520">ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
2367 <translation id="1922122670898531137">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು Adobe Flash Player ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು Ado be ಮೂಲಕ ಒದಗಿಸಲಾದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಬಳಸಿ ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು:</translation> 2701 <translation id="1922122670898531137">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು Adobe Flash Player ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು Ado be ಮೂಲಕ ಒದಗಿಸಲಾದ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಬಳಸಿ ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು:</translation>
2368 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation> 2702 <translation id="7685049629764448582">JavaScript ಸ್ಮರಣೆ</translation>
2369 <translation id="6398765197997659313">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation> 2703 <translation id="6398765197997659313">ಪೂರ್ಣಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</translation>
2370 <translation id="6059652578941944813">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಶ್ರೇಣಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ</translation> 2704 <translation id="6059652578941944813">ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಶ್ರೇಣಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ</translation>
2371 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/> ಮತ್ತು <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> ನಲ್ಲಿನ ಇತರೆ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು</trans lation> 2705 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/> ಮತ್ತು <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> ನಲ್ಲಿನ ಇತರೆ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು</trans lation>
2372 <translation id="4508765956121923607">ಮೂ&amp;ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 2706 <translation id="4508765956121923607">ಮೂ&amp;ಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
2707 <translation id="5975083100439434680">ಜೂಮ್ ಔಟ್</translation>
2373 <translation id="8080048886850452639">ಆಡಿಯೋ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation> 2708 <translation id="8080048886850452639">ಆಡಿಯೋ URL ನ&amp;ಕಲಿಸಿ</translation>
2709 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
2374 <translation id="619398760000422129">ಪ್ಲಗ್ -ಇನ್‌ಗಳು (ಉದಾ. Adobe Flash Player, Qu icktime, ಇತರೆ)</translation> 2710 <translation id="619398760000422129">ಪ್ಲಗ್ -ಇನ್‌ಗಳು (ಉದಾ. Adobe Flash Player, Qu icktime, ಇತರೆ)</translation>
2375 <translation id="5849869942539715694">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ...</translation> 2711 <translation id="5849869942539715694">ಪ್ಯಾಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆ...</translation>
2376 <translation id="7339785458027436441">ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು</tr anslation> 2712 <translation id="7339785458027436441">ಬೆರಳಚ್ಚಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು</tr anslation>
2377 <translation id="8308427013383895095">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿನ ಸಮಸ್ಯೆಯಿಂದಾಗಿ ಭಾಷಾ ಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation> 2713 <translation id="8308427013383895095">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿನ ಸಮಸ್ಯೆಯಿಂದಾಗಿ ಭಾಷಾ ಂತರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</translation>
2378 <translation id="1384721974622518101">ಮೇಲಿನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿಂದ ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಹುಡುಕಬಹುದು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೆ?</translation> 2714 <translation id="1384721974622518101">ಮೇಲಿನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿಂದ ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಹುಡುಕಬಹುದು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೆ?</translation>
2379 <translation id="992543612453727859">ಮುಂದಿರುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translatio n> 2715 <translation id="992543612453727859">ಮುಂದಿರುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</translatio n>
2716 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
2380 <translation id="1244147615850840081">ವಾಹಕ</translation> 2717 <translation id="1244147615850840081">ವಾಹಕ</translation>
2381 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation> 2718 <translation id="8203365863660628138">ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</translation>
2382 <translation id="406259880812417922">(ಕೀವರ್ಡ್: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n> 2719 <translation id="406259880812417922">(ಕೀವರ್ಡ್: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio n>
2383 <translation id="309628958563171656">ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ:</translation> 2720 <translation id="309628958563171656">ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ:</translation>
2384 </translationbundle> 2721 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_ko.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698