OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="id"> | 3 <translationbundle lang="id"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Hapus</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Hapus</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">Tutup Tab yang Dibuka oleh Tab Ini</transla
tion> | 5 <translation id="6879617193011158416">Nyalakan/matikan bilah bookmark</translati
on> |
| 6 <translation id="7146678227226703416">Kunjungi <a> Chrome Web Store</a&
gt; untuk menambahkan aplikasi dan permainan hebat ke area Tab Baru ini.</transl
ation> |
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> dari <ph name="COUNT"/>
</translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> dari <ph name="COUNT"/>
</translation> |
7 <translation id="7040807039050164757">&Periksa Ejaan di Bidang Ini</translat
ion> | 8 <translation id="7040807039050164757">&Periksa Ejaan di Bidang Ini</translat
ion> |
8 <translation id="1852799913675865625">Terdapat galat saat mencoba membaca berkas
: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 9 <translation id="1852799913675865625">Terdapat galat saat mencoba membaca berkas
: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
| 10 <translation id="3828924085048779000">Frasa sandi kosong tidak dibolehkan.</tran
slation> |
| 11 <translation id="8265562484034134517">Impor Data dari Peramban Lain...</translat
ion> |
9 <translation id="2709516037105925701">IsiOtomatis</translation> | 12 <translation id="2709516037105925701">IsiOtomatis</translation> |
10 <translation id="250599269244456932">Jalankan secara otomatis (disarankan)</tran
slation> | 13 <translation id="250599269244456932">Jalankan secara otomatis (disarankan)</tran
slation> |
11 <translation id="3581034179710640788">Sertifikat keamanan situs telah kedaluwars
a!</translation> | 14 <translation id="3581034179710640788">Sertifikat keamanan situs telah kedaluwars
a!</translation> |
| 15 <translation id="1235629922088305161">Kata demi kata</translation> |
12 <translation id="2825758591930162672">Kunci Publik Subjek</translation> | 16 <translation id="2825758591930162672">Kunci Publik Subjek</translation> |
13 <translation id="8275038454117074363">Impor</translation> | 17 <translation id="8275038454117074363">Impor</translation> |
14 <translation id="8418445294933751433">Tampilkan &sebagai tab</translation> | 18 <translation id="8418445294933751433">Tampilkan &sebagai tab</translation> |
15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 19 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
16 <translation id="3835835603544455972">Siapkan sinkronisasi</translation> | 20 <translation id="3835835603544455972">Siapkan sinkronisasi</translation> |
17 <translation id="859285277496340001">Sertifikat tidak menetapkan mekanisme untuk
memeriksa apakah sertifikat telah ditarik.</translation> | 21 <translation id="859285277496340001">Sertifikat tidak menetapkan mekanisme untuk
memeriksa apakah sertifikat telah ditarik.</translation> |
18 <translation id="2010799328026760191">Tombol pengubah...</translation> | 22 <translation id="2010799328026760191">Tombol pengubah...</translation> |
19 <translation id="2160383474450212653">Font dan Bahasa</translation> | 23 <translation id="2160383474450212653">Font dan Bahasa</translation> |
| 24 <translation id="3300394989536077382">Ditandatangani oleh</translation> |
20 <translation id="654233263479157500">Gunakan layanan web untuk membantu mengatas
i galat navigasi</translation> | 25 <translation id="654233263479157500">Gunakan layanan web untuk membantu mengatas
i galat navigasi</translation> |
21 <translation id="4940047036413029306">Tanda Petik</translation> | 26 <translation id="4940047036413029306">Tanda Petik</translation> |
22 <translation id="1526811905352917883">Sambungan harus dicoba lagi menggunakan SS
L 3.0. Ini biasanya karena server menggunakan perangkat lunak yang sangat lama d
an mungkin mengalami masalah keamanan yang lain.</translation> | 27 <translation id="1526811905352917883">Sambungan harus dicoba lagi menggunakan SS
L 3.0. Ini biasanya karena server menggunakan perangkat lunak yang sangat lama d
an mungkin mengalami masalah keamanan yang lain.</translation> |
23 <translation id="1497897566809397301">Izinkan data lokal disetel (disarankan)</t
ranslation> | 28 <translation id="1497897566809397301">Izinkan data lokal disetel (disarankan)</t
ranslation> |
| 29 <translation id="3275778913554317645">Buka sebagai jendela</translation> |
| 30 <translation id="4553117311324416101">Google telah menemukan perangkat lunak ber
bahaya yang mungkin terpasang ke komputer jika Anda meneruskan. Jika Anda pernah
mengunjungi situs ini atau mempercayai situs ini, kemungkinan situs ini baru sa
ja disusupi oleh peretas. Sebaiknya jangan diteruskan, atau mungkin coba lagi be
sok atau pergi ke tempat lain.</translation> |
24 <translation id="509988127256758334">Me&ncari apa:</translation> | 31 <translation id="509988127256758334">Me&ncari apa:</translation> |
25 <translation id="1420684932347524586">Wah! Gagal membuat kunci pribadi RSA acak.
</translation> | 32 <translation id="1420684932347524586">Wah! Gagal membuat kunci pribadi RSA acak.
</translation> |
26 <translation id="2501173422421700905">Sertifikat Ditahan</translation> | 33 <translation id="2501173422421700905">Sertifikat Ditahan</translation> |
27 <translation id="2313634973119803790">Teknologi jaringan:</translation> | 34 <translation id="2313634973119803790">Teknologi jaringan:</translation> |
28 <translation id="2833791489321462313">Wajibkan sandi untuk membangunkan dari tid
ur</translation> | 35 <translation id="2833791489321462313">Wajibkan sandi untuk membangunkan dari tid
ur</translation> |
29 <translation id="3850258314292525915">Nonaktifkan Sinkronisasi</translation> | 36 <translation id="3850258314292525915">Nonaktifkan Sinkronisasi</translation> |
30 <translation id="8208216423136871611">Jangan simpan</translation> | 37 <translation id="8208216423136871611">Jangan simpan</translation> |
31 <translation id="4405141258442788789">Terlalu lama!</translation> | 38 <translation id="4405141258442788789">Terlalu lama!</translation> |
32 <translation id="5048179823246820836">Nordik</translation> | 39 <translation id="5048179823246820836">Nordik</translation> |
33 <translation id="1763046204212875858">Buat pintasan aplikasi</translation> | 40 <translation id="1763046204212875858">Buat pintasan aplikasi</translation> |
| 41 <translation id="2105006017282194539">Belum dimuat</translation> |
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
| 43 <translation id="9137125502445441547">Dapatkan peringatan sebelum berhenti mengo
nfirmasi tindakan tersebut.</translation> |
35 <translation id="561349411957324076">Selesai</translation> | 44 <translation id="561349411957324076">Selesai</translation> |
36 <translation id="2757513101875140959">Alihkan ke mode lebar paruh</translation> | 45 <translation id="2757513101875140959">Alihkan ke mode lebar paruh</translation> |
37 <translation id="4764776831041365478">Laman web di <ph name="URL"/> mungkin seda
ng tidak aktif untuk sementara atau dipindahkan secara permanen ke alamat web ba
ru.</translation> | 46 <translation id="4764776831041365478">Laman web di <ph name="URL"/> mungkin seda
ng tidak aktif untuk sementara atau dipindahkan secara permanen ke alamat web ba
ru.</translation> |
38 <translation id="6156863943908443225">Tembolok skrip</translation> | 47 <translation id="6156863943908443225">Tembolok skrip</translation> |
39 <translation id="4610656722473172270">Toolbar Google</translation> | 48 <translation id="4610656722473172270">Toolbar Google</translation> |
| 49 <translation id="5955683490115499713">Bahasa Inggris (perluasan AS)</translation
> |
40 <translation id="151501797353681931">Diimpor Dari Safari</translation> | 50 <translation id="151501797353681931">Diimpor Dari Safari</translation> |
| 51 <translation id="6706684875496318067">Pengaya <ph name="PLUGIN_NAME"/> tidak dib
olehkan.</translation> |
| 52 <translation id="586567932979200359">Anda menjalankan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
dari citra diskanya. Dengan memasangnya di komputer, Anda dapat menjalankannya t
anpa citra diska, dan memastikannya tetap mutakhir.</translation> |
41 <translation id="3775432569830822555">Sertifikat Server SSL</translation> | 53 <translation id="3775432569830822555">Sertifikat Server SSL</translation> |
| 54 <translation id="6102827823267795198">Apakah saran penyedia penelusuran akan dil
engkapi otomatis segera ketika instan diaktifkan.</translation> |
42 <translation id="1467071896935429871">Pembaruan sistem sedang diunduh: <ph name=
"PERCENT"/>% selesai diunduh.</translation> | 55 <translation id="1467071896935429871">Pembaruan sistem sedang diunduh: <ph name=
"PERCENT"/>% selesai diunduh.</translation> |
| 56 <translation id="7881267037441701396">Informasi rahasia yang digunakan untuk ber
bagi printer dengan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> telah kedaluwarsa. Klik di sin
i untuk memasukkan ulang nama pengguna dan sandi Anda.</translation> |
43 <translation id="816055135686411707">Galat Saat Menyetel Kepercayaan Sertifikat<
/translation> | 57 <translation id="816055135686411707">Galat Saat Menyetel Kepercayaan Sertifikat<
/translation> |
| 58 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kini dapat menyi
nkronkan sandi.</translation> |
44 <translation id="7218491361283758048">Kode pos</translation> | 59 <translation id="7218491361283758048">Kode pos</translation> |
45 <translation id="5704565838965461712">Pilih sertifikat untuk disajikan sebagai i
dentifikasi:</translation> | 60 <translation id="5704565838965461712">Pilih sertifikat untuk disajikan sebagai i
dentifikasi:</translation> |
46 <translation id="6322279351188361895">Gagal membaca kunci pribadi.</translation> | 61 <translation id="6322279351188361895">Gagal membaca kunci pribadi.</translation> |
47 <translation id="3781072658385678636">Pengaya berikut dicekal di laman ini:</tra
nslation> | 62 <translation id="3781072658385678636">Pengaya berikut dicekal di laman ini:</tra
nslation> |
48 <translation id="4428782877951507641">Menyiapkan sinkronisasi</translation> | 63 <translation id="4428782877951507641">Menyiapkan sinkronisasi</translation> |
49 <translation id="3648460724479383440">Tombol radio yang dipilih</translation> | 64 <translation id="3648460724479383440">Tombol radio yang dipilih</translation> |
| 65 <translation id="4654488276758583406">Sangat Kecil</translation> |
50 <translation id="6647228709620733774">URL Kebijakan Otoritas Sertifikasi Netscap
e</translation> | 66 <translation id="6647228709620733774">URL Kebijakan Otoritas Sertifikasi Netscap
e</translation> |
51 <translation id="546411240573627095">Gaya papan tombol angka</translation> | 67 <translation id="546411240573627095">Gaya papan tombol angka</translation> |
52 <translation id="7663002797281767775">Aktifkan 3D CSS dan kinerja pengomposisian
laman web yang lebih tinggi menggunakan perangkat keras Graphics Processor Unit
(GPU).</translation> | 68 <translation id="7663002797281767775">Aktifkan 3D CSS dan kinerja pengomposisian
laman web yang lebih tinggi menggunakan perangkat keras Graphics Processor Unit
(GPU).</translation> |
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | |
54 <translation id="2972581237482394796">&Ulang</translation> | 69 <translation id="2972581237482394796">&Ulang</translation> |
55 <translation id="5895138241574237353">Hidupkan Ulang</translation> | 70 <translation id="5895138241574237353">Hidupkan Ulang</translation> |
56 <translation id="1858072074757584559">Sambungan tidak dikompresi.</translation> | 71 <translation id="1858072074757584559">Sambungan tidak dikompresi.</translation> |
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | |
58 <translation id="528468243742722775">Berakhir</translation> | 72 <translation id="528468243742722775">Berakhir</translation> |
59 <translation id="1723824996674794290">&Jendela baru</translation> | 73 <translation id="1723824996674794290">&Jendela baru</translation> |
60 <translation id="1313405956111467313">Konfigurasi proxy otomatis</translation> | 74 <translation id="1313405956111467313">Konfigurasi proxy otomatis</translation> |
61 <translation id="1589055389569595240">Tampilkan Ejaan dan Grammar</translation> | 75 <translation id="1589055389569595240">Tampilkan Ejaan dan Grammar</translation> |
62 <translation id="4364779374839574930">Pencetak tidak ditemukan. Silakan instal p
encetak.</translation> | 76 <translation id="4364779374839574930">Pencetak tidak ditemukan. Silakan instal p
encetak.</translation> |
63 <translation id="7017587484910029005">Ketik karakter yang Anda lihat dalam gamba
r di bawah.</translation> | 77 <translation id="7017587484910029005">Ketik karakter yang Anda lihat dalam gamba
r di bawah.</translation> |
64 <translation id="9013589315497579992">Sertifikat autentikasi klien SSL gagal.</t
ranslation> | 78 <translation id="9013589315497579992">Sertifikat autentikasi klien SSL gagal.</t
ranslation> |
65 <translation id="8595062045771121608">Dalam kasus ini, sertifikat server atau se
rtifikat CA menengah yang ditampilkan ke peramban Anda ditandatangani menggunaka
n algoritme tanda tangan lemah seperti RSA-MD2. Penelitian terkini oleh ilmuwan
komputer menunjukkan algoritme tanda tangan lebih lemah dibandingkan yang diperc
ayai sebelumnya, dan algoritme tanda tangan jarang digunakan oleh situs web tepe
rcaya saat ini. Sertifikat ini mungkin telah dipalsukan. Anda seharusnya tidak m
elanjutkan sesudah tahap ini.</translation> | 79 <translation id="8595062045771121608">Dalam kasus ini, sertifikat server atau se
rtifikat CA menengah yang ditampilkan ke peramban Anda ditandatangani menggunaka
n algoritme tanda tangan lemah seperti RSA-MD2. Penelitian terkini oleh ilmuwan
komputer menunjukkan algoritme tanda tangan lebih lemah dibandingkan yang diperc
ayai sebelumnya, dan algoritme tanda tangan jarang digunakan oleh situs web tepe
rcaya saat ini. Sertifikat ini mungkin telah dipalsukan. Anda seharusnya tidak m
elanjutkan sesudah tahap ini.</translation> |
| 80 <translation id="8666632926482119393">Temukan sebelumnya</translation> |
66 <translation id="7567293639574541773">Periksa eleme&n</translation> | 81 <translation id="7567293639574541773">Periksa eleme&n</translation> |
67 <translation id="8392896330146417149">Status Jelajah:</translation> | 82 <translation id="8392896330146417149">Status Jelajah:</translation> |
| 83 <translation id="6813971406343552491">&Tidak</translation> |
68 <translation id="2923240520113693977">Estonia</translation> | 84 <translation id="2923240520113693977">Estonia</translation> |
69 <translation id="36224234498066874">Hapus Data Perambanan...</translation> | 85 <translation id="36224234498066874">Hapus Data Perambanan...</translation> |
70 <translation id="3384773155383850738">Jumlah saran maksimal</translation> | 86 <translation id="3384773155383850738">Jumlah saran maksimal</translation> |
| 87 <translation id="8331498498435985864">Aksesibilitas dimatikan.</translation> |
71 <translation id="2371436973350908350">Pilih gambar akun Anda</translation> | 88 <translation id="2371436973350908350">Pilih gambar akun Anda</translation> |
72 <translation id="8677212948402625567">Ciutkan semua...</translation> | 89 <translation id="8677212948402625567">Ciutkan semua...</translation> |
73 <translation id="7600965453749440009">Jangan pernah terjemahkan bahasa <ph name=
"LANGUAGE"/></translation> | 90 <translation id="7600965453749440009">Jangan pernah terjemahkan bahasa <ph name=
"LANGUAGE"/></translation> |
74 <translation id="8328288101630341859">Buat Akun</translation> | 91 <translation id="3208703785962634733">Tidak dipastikan</translation> |
75 <translation id="7450044767321666434">Citra berhasil dibakar!</translation> | 92 <translation id="7450044767321666434">Citra berhasil dibakar!</translation> |
76 <translation id="2653266418988778031">Jika Anda menghapus sertifikat Otoritas Se
rtifikasi (CA), peramban tidak akan lagi memercayai semua sertifikat yang dikelu
arkan oleh CA.</translation> | 93 <translation id="2653266418988778031">Jika Anda menghapus sertifikat Otoritas Se
rtifikasi (CA), peramban tidak akan lagi memercayai semua sertifikat yang dikelu
arkan oleh CA.</translation> |
77 <translation id="8571213806525832805">4 minggu terakhir</translation> | |
78 <translation id="6021004449668343960">Font Sans-Serif:</translation> | 94 <translation id="6021004449668343960">Font Sans-Serif:</translation> |
79 <translation id="5013847959275396160">Sembunyikan bilah alat</translation> | |
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> jam yang lalu</tr
anslation> | 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> jam yang lalu</tr
anslation> |
81 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> | 96 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> |
82 <translation id="2425693476159185661">Anda belum siap menyinkronkan data <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> dengan komputer lain.</translation> | 97 <translation id="2425693476159185661">Anda belum siap menyinkronkan data <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> dengan komputer lain.</translation> |
83 <translation id="7082055294850503883">Abaikan status CapsLock dan huruf kecil ma
sukkan jika tidak diubah</translation> | 98 <translation id="7082055294850503883">Abaikan status CapsLock dan huruf kecil ma
sukkan jika tidak diubah</translation> |
84 <translation id="1800124151523561876">Tidak ada ucapan yang terdengar.</translat
ion> | 99 <translation id="1800124151523561876">Tidak ada ucapan yang terdengar.</translat
ion> |
85 <translation id="7814266509351532385">Ubah Mesin Telusur Bawaan</translation> | 100 <translation id="7814266509351532385">Ubah Mesin Telusur Bawaan</translation> |
86 <translation id="5376169624176189338">Klik untuk mundur, tahan untuk melihat riw
ayat</translation> | 101 <translation id="5376169624176189338">Klik untuk mundur, tahan untuk melihat riw
ayat</translation> |
87 <translation id="6310545596129886942">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> detik</tra
nslation> | 102 <translation id="6310545596129886942">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> detik</tra
nslation> |
88 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 103 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
89 <translation id="1383861834909034572">Dibuka setelah selesai</translation> | 104 <translation id="1383861834909034572">Dibuka setelah selesai</translation> |
| 105 <translation id="2077576149790423605">Bahasa antarmuka telah berubah: "<ph
name="FROM_LOCALE"/>" => "<ph name="TO_LOCALE"/>" berdasarkan
preferensi Anda.</translation> |
90 <translation id="5727728807527375859">Ekstensi, aplikasi, dan tema dapat membaha
yakan komputer. Yakin ingin lanjut?</translation> | 106 <translation id="5727728807527375859">Ekstensi, aplikasi, dan tema dapat membaha
yakan komputer. Yakin ingin lanjut?</translation> |
91 <translation id="3857272004253733895">Skema Pinyin ganda</translation> | 107 <translation id="3857272004253733895">Skema Pinyin ganda</translation> |
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 109 <translation id="9056810968620647706">Tidak ditemukan kecocokan.</translation> |
93 <translation id="1901494098092085382">Status pengiriman umpan balik</translation
> | 110 <translation id="1901494098092085382">Status pengiriman umpan balik</translation
> |
| 111 <translation id="2861301611394761800">Pembaruan sistem selesai. Mulai ulang sist
em.</translation> |
94 <translation id="7624421287830016388">Web Picasa</translation> | 112 <translation id="7624421287830016388">Web Picasa</translation> |
95 <translation id="2231238007119540260">Jika Anda menghapus sertifikat server, And
a akan mengembalikan pemeriksaan keamanan yang biasa untuk server dan mengharusk
annya menggunakan sertifikat yang valid.</translation> | 113 <translation id="2231238007119540260">Jika Anda menghapus sertifikat server, And
a akan mengembalikan pemeriksaan keamanan yang biasa untuk server dan mengharusk
annya menggunakan sertifikat yang valid.</translation> |
96 <translation id="5712065297007251328">Layanan data Anda diaktifkan dan siap digu
nakan</translation> | 114 <translation id="5712065297007251328">Layanan data Anda diaktifkan dan siap digu
nakan</translation> |
| 115 <translation id="5463582782056205887">Coba tambahkan |
| 116 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 117 sebagai program yang diizinkan dalam setelan perangkat lunak antivirus a
tau firewall Anda. Jika |
| 118 sudah diizinkan, coba hapus dari daftar program yang diizinkan |
| 119 dan tambahkan sekali lagi.</translation> |
97 <translation id="7624154074265342755">Jaringan nirkabel</translation> | 120 <translation id="7624154074265342755">Jaringan nirkabel</translation> |
98 <translation id="3315158641124845231">Sembunyikan <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 121 <translation id="3315158641124845231">Sembunyikan <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
99 <translation id="3496213124478423963">Zoom Out</translation> | 122 <translation id="3496213124478423963">Zoom Out</translation> |
| 123 <translation id="42981349822642051">Luaskan</translation> |
| 124 <translation id="4013794286379809233">Harap masuk</translation> |
| 125 <translation id="7693221960936265065">awal waktu</translation> |
| 126 <translation id="1763138995382273070">Nonaktfikan validasi formulir interaktif H
TML5</translation> |
100 <translation id="4920887663447894854">Situs berikut telah dicekal agar tidak mel
acak lokasi Anda pada laman ini:</translation> | 127 <translation id="4920887663447894854">Situs berikut telah dicekal agar tidak mel
acak lokasi Anda pada laman ini:</translation> |
101 <translation id="7690346658388844119">Pembakaran citra telah diakhiri</translati
on> | 128 <translation id="7690346658388844119">Pembakaran citra telah diakhiri</translati
on> |
102 <translation id="8133676275609324831">&Tampilkan dalam map</translation> | 129 <translation id="8133676275609324831">&Tampilkan dalam map</translation> |
103 <translation id="645705751491738698">Lanjutkan mencekal JavaScript</translation> | 130 <translation id="645705751491738698">Lanjutkan mencekal JavaScript</translation> |
104 <translation id="4780321648949301421">Simpan Laman Sebagai...</translation> | 131 <translation id="4780321648949301421">Simpan Laman Sebagai...</translation> |
105 <translation id="345189816769167615">Data sinkronisasi Anda telah dienkripsi. H
arap masukkan kembali sandi Anda untuk mengurai enkripsi data.</translation> | |
106 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> di <ph name="RE
ALM"/> memerlukan nama pengguna dan sandi.</translation> | 132 <translation id="9154072353677278078">Server <ph name="DOMAIN"/> di <ph name="RE
ALM"/> memerlukan nama pengguna dan sandi.</translation> |
| 133 <translation id="2551191967044410069">Pengecualian Geologi</translation> |
107 <translation id="5016229027501773040">Konfigurasikan:</translation> | 134 <translation id="5016229027501773040">Konfigurasikan:</translation> |
108 <translation id="8178665534778830238">Konten:</translation> | 135 <translation id="8178665534778830238">Konten:</translation> |
| 136 <translation id="153384433402665971">Pengaya <ph name="PLUGIN_NAME"/> telah dice
kal karena usang.</translation> |
109 <translation id="4535734014498033861">Sambungan server proxy gagal.</translation
> | 137 <translation id="4535734014498033861">Sambungan server proxy gagal.</translation
> |
110 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 138 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
| 139 <translation id="98515147261107953">Lanskap</translation> |
111 <translation id="8974161578568356045">Deteksi Otomatis</translation> | 140 <translation id="8974161578568356045">Deteksi Otomatis</translation> |
112 <translation id="1818606096021558659">Laman</translation> | 141 <translation id="1818606096021558659">Laman</translation> |
113 <translation id="1657406563541664238">Bantu menjadikan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
lebih baik dengan mengirim statistik penggunaan dan laporan kerusakan secara ot
omatis ke Google</translation> | 142 <translation id="1657406563541664238">Bantu menjadikan <ph name="PRODUCT_NAME"/>
lebih baik dengan mengirim statistik penggunaan dan laporan kerusakan secara ot
omatis ke Google</translation> |
114 <translation id="7982789257301363584">Jaringan</translation> | 143 <translation id="7982789257301363584">Jaringan</translation> |
115 <translation id="2336228925368920074">Bookmark Semua Tab...</translation> | 144 <translation id="2336228925368920074">Bookmark Semua Tab...</translation> |
116 <translation id="4985312428111449076">Tab atau jendela</translation> | 145 <translation id="4985312428111449076">Tab atau jendela</translation> |
117 <translation id="4108206167095122329">Hapus &Semua</translation> | 146 <translation id="4108206167095122329">Hapus &Semua</translation> |
118 <translation id="7481475534986701730">Situs yang terakhir dikunjungi</translatio
n> | 147 <translation id="7481475534986701730">Situs yang terakhir dikunjungi</translatio
n> |
119 <translation id="2749743683183084039">Pilih frasa sandi untuk mengenkripsi data
sinkronisasi. Frasa sandi tidak akan keluar dari komputer ini, dan jika kehilan
gan, Anda mungkin tidak akan dapat menyinkronkan data.</translation> | |
120 <translation id="4260722247480053581">Buka di Jendela Penyamaran</translation> | 148 <translation id="4260722247480053581">Buka di Jendela Penyamaran</translation> |
121 <translation id="5063480226653192405">Penggunaan</translation> | 149 <translation id="5063480226653192405">Penggunaan</translation> |
| 150 <translation id="8503758797520866434">Preferensi IsiOtomatis...</translation> |
122 <translation id="6657585470893396449">Sandi</translation> | 151 <translation id="6657585470893396449">Sandi</translation> |
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 152 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
124 <translation id="1510030919967934016">Laman ini telah dicekal agar tidak melacak
lokasi Anda.</translation> | 153 <translation id="1510030919967934016">Laman ini telah dicekal agar tidak melacak
lokasi Anda.</translation> |
125 <translation id="4565377596337484307">Sembunyikan sandi</translation> | 154 <translation id="5255315797444241226">Frasa sandi yang Anda masukkan salah.</tra
nslation> |
126 <translation id="6242054993434749861">faks:#<ph name="FAX"/></translation> | 155 <translation id="6242054993434749861">faks:#<ph name="FAX"/></translation> |
127 <translation id="762917759028004464">Peramban default saat ini <ph name="BROWSER
_NAME"/>.</translation> | 156 <translation id="762917759028004464">Peramban default saat ini <ph name="BROWSER
_NAME"/>.</translation> |
128 <translation id="9213479837033539041">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> detik</tr
anslation> | 157 <translation id="9213479837033539041">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> detik</tr
anslation> |
129 <translation id="300544934591011246">Sandi sebelumnya</translation> | 158 <translation id="300544934591011246">Sandi sebelumnya</translation> |
130 <translation id="2647434099613338025">Tambah bahasa</translation> | 159 <translation id="989988560359834682">Edit Alamat</translation> |
131 <translation id="8487678622945914333">Perbesar</translation> | 160 <translation id="8487678622945914333">Perbesar</translation> |
132 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 161 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
| 162 <translation id="9187657844611842955">bersisi dua</translation> |
133 <translation id="6391832066170725637">Berkas atau direktori tak ditemukan.</tran
slation> | 163 <translation id="6391832066170725637">Berkas atau direktori tak ditemukan.</tran
slation> |
134 <translation id="8256087479641463867">Sesuaikan Setelan</translation> | 164 <translation id="4694445829210540512">Tidak ada paket data <ph name="NETWORK"/>
aktif</translation> |
| 165 <translation id="5494920125229734069">Pilih semua</translation> |
135 <translation id="2857834222104759979">Berkas manifes tidak valid.</translation> | 166 <translation id="2857834222104759979">Berkas manifes tidak valid.</translation> |
136 <translation id="7931071620596053769">Laman berikut tidak merespons. Anda dapat
menunggunya merespons atau menutupnya.</translation> | 167 <translation id="7931071620596053769">Laman berikut tidak merespons. Anda dapat
menunggunya merespons atau menutupnya.</translation> |
137 <translation id="1209866192426315618">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> menit<
/translation> | 168 <translation id="1209866192426315618">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> menit<
/translation> |
138 <translation id="4569998400745857585">Menu yang berisi ekstensi tersembunyi</tra
nslation> | 169 <translation id="4569998400745857585">Menu yang berisi ekstensi tersembunyi</tra
nslation> |
139 <translation id="4081383687659939437">Simpan info</translation> | 170 <translation id="4081383687659939437">Simpan info</translation> |
| 171 <translation id="5786805320574273267">Menyetel akses jauh ke komputer ini.</tran
slation> |
140 <translation id="1801827354178857021">Titik</translation> | 172 <translation id="1801827354178857021">Titik</translation> |
141 <translation id="2179052183774520942">Tambah Mesin Telusur</translation> | 173 <translation id="2179052183774520942">Tambah Mesin Telusur</translation> |
| 174 <translation id="5498951625591520696">Tidak dapat menjangkau server.</translatio
n> |
142 <translation id="2956948609882871496">Impor bookmark...</translation> | 175 <translation id="2956948609882871496">Impor bookmark...</translation> |
143 <translation id="1621207256975573490">Simpan &bingkai sebagai...</translatio
n> | 176 <translation id="1621207256975573490">Simpan &bingkai sebagai...</translatio
n> |
| 177 <translation id="4681260323810445443">Anda tidak berhak mengakses laman web di <
ph name="URL"/>. Anda mungkin harus masuk.</translation> |
144 <translation id="2176444992480806665">Kirim tangkapan layar tab yang terakhir ak
tif</translation> | 178 <translation id="2176444992480806665">Kirim tangkapan layar tab yang terakhir ak
tif</translation> |
145 <translation id="1165039591588034296">Galat</translation> | 179 <translation id="1165039591588034296">Galat</translation> |
| 180 <translation id="2064942105849061141">Gunakan Tema GTK+</translation> |
146 <translation id="2278562042389100163">Buka jendela browser</translation> | 181 <translation id="2278562042389100163">Buka jendela browser</translation> |
147 <translation id="9218430445555521422">Setel sebagai bawaan</translation> | 182 <translation id="9218430445555521422">Setel sebagai bawaan</translation> |
148 <translation id="5027550639139316293">Sertifikat Email</translation> | 183 <translation id="5027550639139316293">Sertifikat Email</translation> |
| 184 <translation id="938582441709398163">Hamparan Keyboard</translation> |
149 <translation id="427208986916971462">Sambungan dikompresi dengan <ph name="COMPR
ESSION"/>.</translation> | 185 <translation id="427208986916971462">Sambungan dikompresi dengan <ph name="COMPR
ESSION"/>.</translation> |
150 <translation id="4589279373639964403">Ekspor bookmark...</translation> | 186 <translation id="4589279373639964403">Ekspor bookmark...</translation> |
151 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> | 187 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> |
152 <translation id="5234764350956374838">Singkirkan</translation> | 188 <translation id="5234764350956374838">Singkirkan</translation> |
| 189 <translation id="40027638859996362">Perpindahan kata</translation> |
153 <translation id="5463275305984126951">Pengindeksan <ph name="LOCATION"/></transl
ation> | 190 <translation id="5463275305984126951">Pengindeksan <ph name="LOCATION"/></transl
ation> |
154 <translation id="5154917547274118687">Memori</translation> | 191 <translation id="5154917547274118687">Memori</translation> |
155 <translation id="1493492096534259649">Bahasa ini tidak dapat digunakan untuk pem
eriksaan ejaan</translation> | 192 <translation id="1493492096534259649">Bahasa ini tidak dapat digunakan untuk pem
eriksaan ejaan</translation> |
156 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan dimutakhirk
an.</translation> | |
157 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Penelusuran</translati
on> | 193 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Penelusuran</translati
on> |
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/> MB</translation> | 194 <translation id="2502105862509471425">Tambahkan Kartu Kredit Baru...</translatio
n> |
159 <translation id="4037998879767732811">Karena Anda memercayai Otoritas Sertifikas
i yang menerbitkan sertifikat ini, berarti Anda secara tersirat mempercayai keas
lian sertifikat ini.</translation> | 195 <translation id="4037998879767732811">Karena Anda memercayai Otoritas Sertifikas
i yang menerbitkan sertifikat ini, berarti Anda secara tersirat mempercayai keas
lian sertifikat ini.</translation> |
160 <translation id="4037618776454394829">Simpan tangkapan layar yang terakhir disim
pan</translation> | 196 <translation id="4037618776454394829">Simpan tangkapan layar yang terakhir disim
pan</translation> |
161 <translation id="182729337634291014">Galat sinkronisasi...</translation> | 197 <translation id="182729337634291014">Galat sinkronisasi...</translation> |
162 <translation id="2459861677908225199">Gunakan TLS 1.0</translation> | 198 <translation id="2459861677908225199">Gunakan TLS 1.0</translation> |
163 <translation id="873849583815421063">Menyelesaikan...</translation> | 199 <translation id="4792711294155034829">Lapo&rkan Masalah...</translation> |
164 <translation id="5819484510464120153">Buat pinta&san aplikasi...</translatio
n> | 200 <translation id="5819484510464120153">Buat pinta&san aplikasi...</translatio
n> |
165 <translation id="6845180713465955339">Sertifikat "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" diterbitkan oleh:</translation> | 201 <translation id="6845180713465955339">Sertifikat "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" diterbitkan oleh:</translation> |
166 <translation id="1748246833559136615">Akhiri</translation> | |
167 <translation id="8927064607636892008">Terjadi masalah sewaktu menampilkan laman
web ini. Untuk melanjutkan, tekan Muat ulang atau buka laman berikutnya.</transl
ation> | 202 <translation id="8927064607636892008">Terjadi masalah sewaktu menampilkan laman
web ini. Untuk melanjutkan, tekan Muat ulang atau buka laman berikutnya.</transl
ation> |
168 <translation id="7531238562312180404">Karena <ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak men
gontrol cara ekstensi menangangi data pribadi Anda, semua ekstensi telah dinonak
tifkan untuk jendela penyamaran. Anda dapat mengaktifkannya kembali dalam | 203 <translation id="7531238562312180404">Karena <ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak men
gontrol cara ekstensi menangangi data pribadi Anda, semua ekstensi telah dinonak
tifkan untuk jendela penyamaran. Anda dapat mengaktifkannya kembali dalam |
169 <ph name="BEGIN_LINK"/>pengelola ekstensi<ph name="END_LINK"/>.</transla
tion> | 204 <ph name="BEGIN_LINK"/>pengelola ekstensi<ph name="END_LINK"/>.</transla
tion> |
170 <translation id="5667293444945855280">Program Jahat</translation> | 205 <translation id="5667293444945855280">Program Jahat</translation> |
171 <translation id="5613020302032141669">Panah Kiri</translation> | |
172 <translation id="3433489605821183222">Sertifikat server mengandung galat</transl
ation> | 206 <translation id="3433489605821183222">Sertifikat server mengandung galat</transl
ation> |
| 207 <translation id="3435845180011337502">Pemformatan atau Tata Letak Laman</transla
tion> |
173 <translation id="3838186299160040975">Beli lagi...</translation> | 208 <translation id="3838186299160040975">Beli lagi...</translation> |
174 <translation id="6831043979455480757">Terjemahkan</translation> | 209 <translation id="6831043979455480757">Terjemahkan</translation> |
175 <translation id="6698381487523150993">Dibuat:</translation> | 210 <translation id="6698381487523150993">Dibuat:</translation> |
176 <translation id="4684748086689879921">Abaikan Impor</translation> | 211 <translation id="4684748086689879921">Abaikan Impor</translation> |
177 <translation id="9130015405878219958">Mode yang dimasukkan tidak valid.</transla
tion> | 212 <translation id="9130015405878219958">Mode yang dimasukkan tidak valid.</transla
tion> |
178 <translation id="8563862697512465947">Setelan Pemberitahuan</translation> | 213 <translation id="8518425453349204360">Akses jauh ke komputer ini diaktifkan bagi
<ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation> |
179 <translation id="4950138595962845479">Opsi...</translation> | 214 <translation id="4950138595962845479">Opsi...</translation> |
| 215 <translation id="5543579829995360030">Konfigurasi perilaku sekejap.</translation
> |
180 <translation id="5516565854418269276">&Selalu tampilkan bilah bookmark</tran
slation> | 216 <translation id="5516565854418269276">&Selalu tampilkan bilah bookmark</tran
slation> |
181 <translation id="6426222199977479699">Galat SSL</translation> | 217 <translation id="6426222199977479699">Galat SSL</translation> |
| 218 <translation id="1788636309517085411">Gunakan bawaan</translation> |
182 <translation id="1661867754829461514">PIN hilang</translation> | 219 <translation id="1661867754829461514">PIN hilang</translation> |
| 220 <translation id="7406714851119047430">Akses jauh ke komputer ini dinonaktifkan.<
/translation> |
| 221 <translation id="8589311641140863898">API Ekstensi Eksperimental</translation> |
| 222 <translation id="2804922931795102237">Sertakan Informasi Sistem</translation> |
183 <translation id="869891660844655955">Tanggal kedaluwarsa</translation> | 223 <translation id="869891660844655955">Tanggal kedaluwarsa</translation> |
184 <translation id="2178614541317717477">CA Mencurigakan</translation> | 224 <translation id="2178614541317717477">CA Mencurigakan</translation> |
185 <translation id="4449935293120761385">Tentang IsiOtomatis</translation> | 225 <translation id="4449935293120761385">Tentang IsiOtomatis</translation> |
186 <translation id="4194570336751258953">Aktifkan ketuk-untuk-mengeklik</translatio
n> | 226 <translation id="4194570336751258953">Aktifkan ketuk-untuk-mengeklik</translatio
n> |
| 227 <translation id="6066742401428748382">Akses ke laman web ditolak</translation> |
187 <translation id="5111692334209731439">Pengelola &Bookmark</translation> | 228 <translation id="5111692334209731439">Pengelola &Bookmark</translation> |
| 229 <translation id="8295070100601117548">Galat server</translation> |
188 <translation id="443008484043213881">Alat</translation> | 230 <translation id="443008484043213881">Alat</translation> |
| 231 <translation id="6382372105827252737">Ketik Sekejap</translation> |
189 <translation id="7957054228628133943">Kelola pencekalan munculan...</translation
> | 232 <translation id="7957054228628133943">Kelola pencekalan munculan...</translation
> |
| 233 <translation id="179767530217573436">4 minggu terakhir</translation> |
| 234 <translation id="2279770628980885996">Kondisi yang tidak terduga terjadi ketika
server berusaha memenuhi permintaan.</translation> |
| 235 <translation id="8079135502601738761">Sebagian dokumen PDF ini tidak dapat ditam
pilkan. Buka dengan Adobe Reader?</translation> |
190 <translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation> | 236 <translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation> |
191 <translation id="8534801226027872331">Jika demikian, sertifikat yang diberikan k
e browser salah dan tidak dapat dipahami. Artinya, kami tidak dapat memahami inf
ormasi identitas maupun informasi tertentu lainnya dalam sertifikat yang digunak
an untuk mengamankan sambungan. Anda tidak boleh melanjutkan.</translation> | 237 <translation id="8534801226027872331">Jika demikian, sertifikat yang diberikan k
e browser salah dan tidak dapat dipahami. Artinya, kami tidak dapat memahami inf
ormasi identitas maupun informasi tertentu lainnya dalam sertifikat yang digunak
an untuk mengamankan sambungan. Anda tidak boleh melanjutkan.</translation> |
| 238 <translation id="3608527593787258723">Aktifkan tab 1</translation> |
192 <translation id="4497369307931735818">Remoting</translation> | 239 <translation id="4497369307931735818">Remoting</translation> |
193 <translation id="3855676282923585394">Impor Bookmark dan Setelan...</translation
> | 240 <translation id="3855676282923585394">Impor Bookmark dan Setelan...</translation
> |
194 <translation id="1116694919640316211">Tentang</translation> | |
195 <translation id="8381977081675353473">Slovak</translation> | 241 <translation id="8381977081675353473">Slovak</translation> |
196 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sekarang memilik
i <ph name="BEGIN_LINK"/>ekstensi<ph name="END_LINK"/> dan <ph name="BEGIN_BUTTO
N"/>sinkronisasi bookmark<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> | |
197 <translation id="8904976895050290827">Sinkronisasi Chrome</translation> | 242 <translation id="8904976895050290827">Sinkronisasi Chrome</translation> |
198 <translation id="4422347585044846479">Edit bookmark untuk laman ini</translation
> | 243 <translation id="4422347585044846479">Edit bookmark untuk laman ini</translation
> |
| 244 <translation id="1684638090259711957">Tambahkan pola pengecualian baru</translat
ion> |
| 245 <translation id="4925481733100738363">Siapkan akses jauh...</translation> |
199 <translation id="1880905663253319515">Hapus sertifikat "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>"?</translation> | 246 <translation id="1880905663253319515">Hapus sertifikat "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>"?</translation> |
200 <translation id="8546306075665861288">Tembolok gambar</translation> | 247 <translation id="8546306075665861288">Tembolok gambar</translation> |
201 <translation id="5904093760909470684">Konfigurasi Proxy</translation> | 248 <translation id="5904093760909470684">Konfigurasi Proxy</translation> |
202 <translation id="4558734465070698159">Tekan <ph name="HOTKEY_NAME"/> untuk memil
ih metode masukan sebelumnya.</translation> | 249 <translation id="4558734465070698159">Tekan <ph name="HOTKEY_NAME"/> untuk memil
ih metode masukan sebelumnya.</translation> |
203 <translation id="3761171036307311438">Nama pada kartu:</translation> | 250 <translation id="3761171036307311438">Nama pada kartu:</translation> |
204 <translation id="3391060940042023865">Pengaya berikut ngadat: <ph name="PLUGIN_N
AME"/></translation> | 251 <translation id="3391060940042023865">Pengaya berikut ngadat: <ph name="PLUGIN_N
AME"/></translation> |
205 <translation id="4237016987259239829">Galat Koneksi Jaringan</translation> | 252 <translation id="4237016987259239829">Galat Koneksi Jaringan</translation> |
206 <translation id="9050666287014529139">Frasa Kunci</translation> | |
207 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 253 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
208 <translation id="4755860829306298968">Kelola pencekalan pengaya...</translation> | 254 <translation id="4755860829306298968">Kelola pencekalan pengaya...</translation> |
209 <translation id="8879284080359814990">Tampilkan &Sebagai Tab</translation> | 255 <translation id="8879284080359814990">Tampilkan &Sebagai Tab</translation> |
| 256 <translation id="2786847742169026523">Sinkronkan sandi Anda</translation> |
| 257 <translation id="41293960377217290">Server proxy adalah server yang bertindak se
bagai perantara antara komputer Anda dan server lain. Sekarang, sistem Anda dik
onfigurasi untuk menggunakan proxy, tetapi |
| 258 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 259 tidak dapat tersambung ke sana.</translation> |
210 <translation id="3735989458866598442">Apakah aplikasi itu? Coba salah satu dari
yang berikut ini:</translation> | 260 <translation id="3735989458866598442">Apakah aplikasi itu? Coba salah satu dari
yang berikut ini:</translation> |
211 <translation id="3873139305050062481">Periksa Eleme&n</translation> | 261 <translation id="3873139305050062481">Periksa Eleme&n</translation> |
212 <translation id="7445762425076701745">Identitas server yang Anda sambungkan tida
k dapat divalidasi sepenuhnya. Anda terhubung ke server menggunakan nama yang ha
nya valid dalam jaringan Anda, yang mana otoritas sertifikat eksternal sama seka
li tidak dapat memvalidasi kepemilikannya. Karena sejumlah otoritas sertifikat a
kan tetap menerbitkan sertifikat untuk nama tersebut, tidak dapat dipastikan apa
kah Anda akan tersambung ke situs web yang dimaksudkan dan bahwa tidak akan ada
penyerang.</translation> | 262 <translation id="7445762425076701745">Identitas server yang Anda sambungkan tida
k dapat divalidasi sepenuhnya. Anda terhubung ke server menggunakan nama yang ha
nya valid dalam jaringan Anda, yang mana otoritas sertifikat eksternal sama seka
li tidak dapat memvalidasi kepemilikannya. Karena sejumlah otoritas sertifikat a
kan tetap menerbitkan sertifikat untuk nama tersebut, tidak dapat dipastikan apa
kah Anda akan tersambung ke situs web yang dimaksudkan dan bahwa tidak akan ada
penyerang.</translation> |
213 <translation id="1556537182262721003">Tidak dapat memindah direktori ekstensi ke
dalam profil.</translation> | 263 <translation id="1556537182262721003">Tidak dapat memindah direktori ekstensi ke
dalam profil.</translation> |
214 <translation id="5866557323934807206">Hapus setelan ini untuk kunjungan di waktu
mendatang</translation> | 264 <translation id="5866557323934807206">Hapus setelan ini untuk kunjungan di waktu
mendatang</translation> |
| 265 <translation id="6506104645588011859">Aksesibilitas dihidupkan.</translation> |
215 <translation id="5355351445385646029">Tekan Spasi untuk memilih calon</translati
on> | 266 <translation id="5355351445385646029">Tekan Spasi untuk memilih calon</translati
on> |
216 <translation id="6978622699095559061">Bookmark Anda</translation> | 267 <translation id="6978622699095559061">Bookmark Anda</translation> |
217 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 268 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
218 <translation id="2933933591993394296">Sinkronisasi bookmark telah dinonaktifkan
pada komputer ini. Jika Anda mencopot pemasangan <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
Anda dapat mengaktifkan kembali Sinkronisasi Bookmark dengan memilih "Siapk
an sinkronisasi..." di menu Alat.</translation> | 269 <translation id="406070391919917862">Aplikasi Latar Belakang</translation> |
219 <translation id="8820817407110198400">Bookmark</translation> | 270 <translation id="8820817407110198400">Bookmark</translation> |
| 271 <translation id="3214837514330816581">Hapus data yang disinkronkan pada Google D
ashboard</translation> |
220 <translation id="2580170710466019930">Harap tunggu ketika <ph name="PRODUCT_NAME
"/> memasang pembaruan sistem terkini.</translation> | 272 <translation id="2580170710466019930">Harap tunggu ketika <ph name="PRODUCT_NAME
"/> memasang pembaruan sistem terkini.</translation> |
221 <translation id="7428061718435085649">Gunakan Shift kiri dan kanan untuk memilih
kandidat ke-2 dan ke-3</translation> | 273 <translation id="7428061718435085649">Gunakan Shift kiri dan kanan untuk memilih
kandidat ke-2 dan ke-3</translation> |
| 274 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
222 <translation id="206683469794463668">Mode Zhuyin biasa. Pilihan kandidat otomati
s dan opsi terkait | 275 <translation id="206683469794463668">Mode Zhuyin biasa. Pilihan kandidat otomati
s dan opsi terkait |
223 dinonaktifkan atau diabaikan.</translation> | 276 dinonaktifkan atau diabaikan.</translation> |
224 <translation id="5191625995327478163">Sete&lan Bahasa...</translation> | 277 <translation id="5191625995327478163">Sete&lan Bahasa...</translation> |
225 <translation id="1022235408517496104">Faks:</translation> | 278 <translation id="1022235408517496104">Faks:</translation> |
| 279 <translation id="8833054222610756741">Apl Web tanpa CRX</translation> |
| 280 <translation id="4031729365043810780">Sambungan Jaringan</translation> |
226 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> menggunakan sete
lan proxy sistem komputer untuk menyambung ke jaringan.</translation> | 281 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> menggunakan sete
lan proxy sistem komputer untuk menyambung ke jaringan.</translation> |
227 <translation id="8206859287963243715">Seluler</translation> | 282 <translation id="8206859287963243715">Seluler</translation> |
228 <translation id="6508261954199872201">Aplikasi: <ph name="APP_NAME"/></translati
on> | 283 <translation id="6508261954199872201">Aplikasi: <ph name="APP_NAME"/></translati
on> |
229 <translation id="5585645215698205895">&Turun</translation> | 284 <translation id="5585645215698205895">&Turun</translation> |
230 <translation id="8366757838691703947">? Semua data pada perangkat akan hilang.</
translation> | 285 <translation id="8366757838691703947">? Semua data pada perangkat akan hilang.</
translation> |
231 <translation id="6596816719288285829">Alamat IP</translation> | 286 <translation id="6596816719288285829">Alamat IP</translation> |
232 <translation id="4508265954913339219">Aktivasi gagal</translation> | 287 <translation id="4508265954913339219">Aktivasi gagal</translation> |
233 <translation id="715487527529576698">Mode Aksara China Awal adalah China Aksara
Sederhana</translation> | 288 <translation id="715487527529576698">Mode Aksara China Awal adalah China Aksara
Sederhana</translation> |
234 <translation id="1674989413181946727">Setelan SSL di seluruh komputer:</translat
ion> | 289 <translation id="1674989413181946727">Setelan SSL di seluruh komputer:</translat
ion> |
235 <translation id="8703575177326907206">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> tidak die
nkripsi.</translation> | 290 <translation id="8703575177326907206">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> tidak die
nkripsi.</translation> |
| 291 <translation id="4865571580044923428">Kelola pengecualian...</translation> |
| 292 <translation id="2526619973349913024">Periksa pembaruan</translation> |
236 <translation id="3874070094967379652">Gunakan frasa sandi sinkronisasi untuk men
genkripsi data saya</translation> | 293 <translation id="3874070094967379652">Gunakan frasa sandi sinkronisasi untuk men
genkripsi data saya</translation> |
237 <translation id="4864369630010738180">Masuk...</translation> | 294 <translation id="4864369630010738180">Masuk...</translation> |
238 <translation id="6500116422101723010">Server tidak dapat menangani permintaan un
tuk sementara. Kode ini menunjukkan bahwa ini adalah keadaan sementara, dan ser
ver akan hidup lagi setelah penundaan.</translation> | 295 <translation id="6500116422101723010">Server tidak dapat menangani permintaan un
tuk sementara. Kode ini menunjukkan bahwa ini adalah keadaan sementara, dan ser
ver akan hidup lagi setelah penundaan.</translation> |
| 296 <translation id="6440412031372697869">Tidak, terima kasih, sembunyikan saja</tra
nslation> |
239 <translation id="1644574205037202324">Riwayat</translation> | 297 <translation id="1644574205037202324">Riwayat</translation> |
| 298 <translation id="6219983382864672018">Audio Web</translation> |
240 <translation id="479280082949089240">Kuki yang berasal dari laman ini</translati
on> | 299 <translation id="479280082949089240">Kuki yang berasal dari laman ini</translati
on> |
| 300 <translation id="4198861010405014042">Akses bersama</translation> |
241 <translation id="2518917559152314023">T&ambah...</translation> | 301 <translation id="2518917559152314023">T&ambah...</translation> |
| 302 <translation id="6204930791202015665">Lihat...</translation> |
242 <translation id="7464038383832981644">Atur ulang ke Bawaan</translation> | 303 <translation id="7464038383832981644">Atur ulang ke Bawaan</translation> |
| 304 <translation id="8049151370369915255">Ubahsuaikan Fon...</translation> |
243 <translation id="2886862922374605295">Perangkat keras:</translation> | 305 <translation id="2886862922374605295">Perangkat keras:</translation> |
244 <translation id="5155055381903895958">Impor Profil:</translation> | 306 <translation id="5303618139271450299">Laman web ini tidak ditemukan</translation
> |
245 <translation id="4256316378292851214">Sim&pan Video Sebagai...</translation> | 307 <translation id="4256316378292851214">Sim&pan Video Sebagai...</translation> |
246 <translation id="7767960058630128695">Sandi:</translation> | 308 <translation id="7767960058630128695">Sandi:</translation> |
247 <translation id="6518014396551869914">Sali&n gambar</translation> | 309 <translation id="6518014396551869914">Sali&n gambar</translation> |
248 <translation id="3236997602556743698">3 Himpunan (390)</translation> | 310 <translation id="3236997602556743698">3 Himpunan (390)</translation> |
249 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 311 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
250 <translation id="3986287159189541211">Galat HTTP <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph
name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 312 <translation id="3986287159189541211">Galat HTTP <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph
name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
251 <translation id="3225319735946384299">Penandaan Kode</translation> | 313 <translation id="3225319735946384299">Penandaan Kode</translation> |
252 <translation id="3118319026408854581">Bantuan <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 314 <translation id="3118319026408854581">Bantuan <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
253 <translation id="2422426094670600218"><tanpanama></translation> | 315 <translation id="2422426094670600218"><tanpanama></translation> |
254 <translation id="2012766523151663935">Revisi firmware:</translation> | 316 <translation id="2012766523151663935">Revisi firmware:</translation> |
255 <translation id="4120898696391891645">Laman tidak dapat dibuka</translation> | 317 <translation id="4120898696391891645">Laman tidak dapat dibuka</translation> |
| 318 <translation id="6060685159320643512">Hati-hati, eksperimen ini dapat menimbulka
n masalah</translation> |
256 <translation id="7800304661137206267">Sambungan dienkripsi menggunakan <ph name=
"CIPHER"/>, dengan <ph name="MAC"/> untuk autentikasi pesan dan <ph name="KX"/>
sebagai mekanisme pertukaran kunci.</translation> | 319 <translation id="7800304661137206267">Sambungan dienkripsi menggunakan <ph name=
"CIPHER"/>, dengan <ph name="MAC"/> untuk autentikasi pesan dan <ph name="KX"/>
sebagai mekanisme pertukaran kunci.</translation> |
257 <translation id="5584537427775243893">Mengimpor</translation> | 320 <translation id="5584537427775243893">Mengimpor</translation> |
258 <translation id="9128870381267983090">Sambungkan ke jaringan</translation> | 321 <translation id="9128870381267983090">Sambungkan ke jaringan</translation> |
259 <translation id="4181841719683918333">Bahasa</translation> | 322 <translation id="4181841719683918333">Bahasa</translation> |
| 323 <translation id="6535131196824081346">Galat ini terjadi saat menyambung ke serve
r yang aman (HTTPS). Ini |
| 324 berarti bahwa server sedang mencoba menyiapkan sambungan aman, tetapi ka
rena |
| 325 kesalahan konfigurasi yang merusak, sambungan sama sekali tidak akan ama
n! |
| 326 <ph name="LINE_BREAK"/> Jika hal ini terjadi |
| 327 server perlu diperbaiki. tidak akan menggunakan sambungan yang tidak am
an untuk |
| 328 melindungi privasi Anda.<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
| 329 <translation id="5235889404533735074">Sinkronisasi <ph name="PRODUCT_NAME"/> mem
permudah berbagi data (seperti bookmark dan preferensi) antar-komputer. |
| 330 <ph name="PRODUCT_NAME"/> menyinkronkan data Anda dengan menyimpannya se
cara daring dengan Google ketika Anda masuk dengan Akun Google.</translation> |
260 <translation id="6533668113756472185">Pemformatan atau tata letak laman</transla
tion> | 331 <translation id="6533668113756472185">Pemformatan atau tata letak laman</transla
tion> |
261 <translation id="5910363049092958439">Sim&pan Gambar Sebagai...</translation
> | 332 <translation id="5910363049092958439">Sim&pan Gambar Sebagai...</translation
> |
262 <translation id="1363055550067308502">Mode lebar penuh/setengah</translation> | 333 <translation id="1363055550067308502">Mode lebar penuh/setengah</translation> |
263 <translation id="6451650035642342749">Hapus setelan buka otomatis</translation> | 334 <translation id="6451650035642342749">Hapus setelan buka otomatis</translation> |
264 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> detik</translation
> | 335 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> detik</translation
> |
265 <translation id="1378451347523657898">Jangan kirim tangkapan layar</translation> | 336 <translation id="1378451347523657898">Jangan kirim tangkapan layar</translation> |
266 <translation id="5098629044894065541">Ibrani</translation> | 337 <translation id="5098629044894065541">Ibrani</translation> |
267 <translation id="7751559664766943798">Selalu tampilkan bilah bookmark</translati
on> | 338 <translation id="7751559664766943798">Selalu tampilkan bilah bookmark</translati
on> |
268 <translation id="6380224340023442078">Setelan konten...</translation> | 339 <translation id="6380224340023442078">Setelan konten...</translation> |
269 <translation id="950108145290971791">Aktifkan Sekejap agar dapat menelusuri dan
meramban dengan cepat?</translation> | 340 <translation id="950108145290971791">Aktifkan Sekejap agar dapat menelusuri dan
meramban dengan cepat?</translation> |
270 <translation id="144136026008224475">Dapatkan ekstensi yang lain >></trans
lation> | 341 <translation id="144136026008224475">Dapatkan ekstensi yang lain >></trans
lation> |
271 <translation id="5486326529110362464">Nilai masukan untuk kunci pribadi harus ad
a.</translation> | 342 <translation id="5486326529110362464">Nilai masukan untuk kunci pribadi harus ad
a.</translation> |
| 343 <translation id="62780591024586043">Fitur-fitur eksperimental untuk lokasi</tran
slation> |
272 <translation id="8584280235376696778">Buka vide&o di tab baru</translation> | 344 <translation id="8584280235376696778">Buka vide&o di tab baru</translation> |
273 <translation id="2845382757467349449">Selalu Tampilkan Bilah Bookmark</translati
on> | 345 <translation id="2845382757467349449">Selalu Tampilkan Bilah Bookmark</translati
on> |
274 <translation id="3053013834507634016">Penggunaan Kunci Sertifikat</translation> | 346 <translation id="3053013834507634016">Penggunaan Kunci Sertifikat</translation> |
275 <translation id="7511635910912978956">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> jam</trans
lation> | 347 <translation id="7511635910912978956">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> jam</trans
lation> |
276 <translation id="2152580633399033274">Tampilkan semua gambar (disarankan)</trans
lation> | 348 <translation id="2152580633399033274">Tampilkan semua gambar (disarankan)</trans
lation> |
| 349 <translation id="7894567402659809897">Klik |
| 350 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Mulai<ph name="END_BOLD"/>, |
| 351 klik |
| 352 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Jalankan<ph name="END_BOLD"/>, |
| 353 ketik |
| 354 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph
name="END_BOLD"/>, |
| 355 kemudian klik |
| 356 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
277 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan menyiapkan
pemutakhiran otomatis untuk semua pengguna komputer ini.</translation> | 357 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan menyiapkan
pemutakhiran otomatis untuk semua pengguna komputer ini.</translation> |
| 358 <translation id="4973698491777102067">Hapus item berikut dari:</translation> |
278 <translation id="6074963268421707432">Jangan izinkan situs apa pun menampilkan p
emberitahuan</translation> | 359 <translation id="6074963268421707432">Jangan izinkan situs apa pun menampilkan p
emberitahuan</translation> |
279 <translation id="8508050303181238566">Tekan <ph name="HOTKEY_NAME"/> untuk beral
ih antar-metode masukan.</translation> | 360 <translation id="8508050303181238566">Tekan <ph name="HOTKEY_NAME"/> untuk beral
ih antar-metode masukan.</translation> |
280 <translation id="4001299999465067131">Masukkan huruf setelah ditampilkan pada ga
mbar di atas.</translation> | |
281 <translation id="4735819417216076266">Gaya masukan Space</translation> | 361 <translation id="4735819417216076266">Gaya masukan Space</translation> |
282 <translation id="2977095037388048586">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi Anda justru menjangkau server yang mengidentifikasikan dirinya sebaga
i <ph name="DOMAIN2"/>. Hal ini mungkin disebabkan oleh kesalahan konfigurasi pa
da server atau penyebab lain yang lebih serius. Penyerang pada jaringan mungkin
mencoba mengarahkan Anda ke versi <ph name="DOMAIN3"/> palsu (dan berpotensi ber
bahaya). Sebaiknya jangan dilanjutkan.</translation> | 362 <translation id="2977095037388048586">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi Anda justru menjangkau server yang mengidentifikasikan dirinya sebaga
i <ph name="DOMAIN2"/>. Hal ini mungkin disebabkan oleh kesalahan konfigurasi pa
da server atau penyebab lain yang lebih serius. Penyerang pada jaringan mungkin
mencoba mengarahkan Anda ke versi <ph name="DOMAIN3"/> palsu (dan berpotensi ber
bahaya). Sebaiknya jangan dilanjutkan.</translation> |
| 363 <translation id="220138918934036434">Sembunyikan tombol</translation> |
283 <translation id="5374359983950678924">Ubah gambar</translation> | 364 <translation id="5374359983950678924">Ubah gambar</translation> |
| 365 <translation id="5158548125608505876">Jangan sinkronkan sandi saya.</translation
> |
284 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> | 366 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> |
| 367 <translation id="6974306300279582256">Aktifkan pemberitahuan dari <ph name="SITE
"/></translation> |
| 368 <translation id="492914099844938733">Lihat inkompatibilitas</translation> |
285 <translation id="5233638681132016545">Tab baru</translation> | 369 <translation id="5233638681132016545">Tab baru</translation> |
286 <translation id="6567688344210276845">Tidak dapat memuat ikon '<ph name="ICON"/>
' untuk tindakan laman.</translation> | 370 <translation id="6567688344210276845">Tidak dapat memuat ikon '<ph name="ICON"/>
' untuk tindakan laman.</translation> |
287 <translation id="5210365745912300556">Tutup tab</translation> | 371 <translation id="5210365745912300556">Tutup tab</translation> |
| 372 <translation id="498765271601821113">Tambahkan Kartu Kredit</translation> |
288 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Jenis berkas tidak
diketahui.</translation> | 373 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Jenis berkas tidak
diketahui.</translation> |
289 <translation id="1992397118740194946">Belum disetel</translation> | 374 <translation id="1992397118740194946">Belum disetel</translation> |
290 <translation id="4979897910191507979">Klik untuk menjalankan pengaya ini</transl
ation> | 375 <translation id="7966826846893205925">Kelola Setelan IsiOtomatis...</translation
> |
291 <translation id="8556732995053816225">Cocokkan format &huruf</translation> | 376 <translation id="8556732995053816225">Cocokkan format &huruf</translation> |
292 <translation id="1844694039143158925">Ganti ke mode China</translation> | 377 <translation id="1844694039143158925">Ganti ke mode China</translation> |
293 <translation id="2551763528995812091">Sandi dan Pengecualian</translation> | |
294 <translation id="3314070176311241517">Izinkan semua situs menjalankan JavaScript
(disarankan)</translation> | 378 <translation id="3314070176311241517">Izinkan semua situs menjalankan JavaScript
(disarankan)</translation> |
295 <translation id="5710740561465385694">Tanya saya jika ada situs yang mencoba men
yetel data</translation> | 379 <translation id="5710740561465385694">Tanya saya jika ada situs yang mencoba men
yetel data</translation> |
296 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | |
297 <translation id="2386075414731200564">Gagal menulis kunci pribadi.</translation> | |
298 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> | 380 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> |
299 <translation id="8553075262323480129">Terjemahan gagal karena bahasa laman tidak
dapat ditentukan.</translation> | 381 <translation id="8553075262323480129">Terjemahan gagal karena bahasa laman tidak
dapat ditentukan.</translation> |
300 <translation id="7554551751897402875">WebApps Latar Belakang</translation> | |
301 <translation id="4381849418013903196">Titik Dua</translation> | 382 <translation id="4381849418013903196">Titik Dua</translation> |
302 <translation id="1103523840287552314">Selalu terjemahkan <ph name="LANGUAGE"/></
translation> | 383 <translation id="1103523840287552314">Selalu terjemahkan <ph name="LANGUAGE"/></
translation> |
303 <translation id="2263497240924215535">(Dinonaktifkan)</translation> | 384 <translation id="2263497240924215535">(Dinonaktifkan)</translation> |
304 <translation id="2159087636560291862">Dalam kasus ini, sertifikat belum diverifi
kasi oleh pihak ketiga yang dipercayai komputer Anda. Siapa pun dapat membuat se
rtifikat untuk situs web mana pun sesukanya, oleh karenanya harus diverifikasi o
leh pihak ketiga yang terpercaya. Tanpa verifikasi itu, informasi identitas dala
m sertifikat tidak ada artinya. Oleh karena itu, tidak mungkin diverifikasikan b
ahwa Anda berkomunikasi dengan <ph name="DOMAIN"/> melainkan dengan penyerang ya
ng membuat sertifikat sendiri untuk <ph name="DOMAIN2"/>. Pada poin ini, jangan
dilanjutkan.</translation> | 385 <translation id="2159087636560291862">Dalam kasus ini, sertifikat belum diverifi
kasi oleh pihak ketiga yang dipercayai komputer Anda. Siapa pun dapat membuat se
rtifikat untuk situs web mana pun sesukanya, oleh karenanya harus diverifikasi o
leh pihak ketiga yang terpercaya. Tanpa verifikasi itu, informasi identitas dala
m sertifikat tidak ada artinya. Oleh karena itu, tidak mungkin diverifikasikan b
ahwa Anda berkomunikasi dengan <ph name="DOMAIN"/> melainkan dengan penyerang ya
ng membuat sertifikat sendiri untuk <ph name="DOMAIN2"/>. Pada poin ini, jangan
dilanjutkan.</translation> |
| 386 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mengharuskan Anda
mengenkripsi data dengan sandi Google atau frasa sandi Anda sendiri.</translatio
n> |
305 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 387 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
306 <translation id="6840184929775541289">Bukan Otoritas Sertifikasi</translation> | 388 <translation id="6840184929775541289">Bukan Otoritas Sertifikasi</translation> |
307 <translation id="144518587530125858">Tidak dapat memuat '<ph name="IMAGE_PATH"/>
' untuk tema.</translation> | 389 <translation id="144518587530125858">Tidak dapat memuat '<ph name="IMAGE_PATH"/>
' untuk tema.</translation> |
| 390 <translation id="5355097969896547230">Temukan sekali lagi</translation> |
308 <translation id="7925285046818567682">Menunggu <ph name="HOST_NAME"/>...</transl
ation> | 391 <translation id="7925285046818567682">Menunggu <ph name="HOST_NAME"/>...</transl
ation> |
| 392 <translation id="2553440850688409052">Sembunyikan Pengaya Ini</translation> |
309 <translation id="1764354371592356238">Kanada (Inggris)</translation> | 393 <translation id="1764354371592356238">Kanada (Inggris)</translation> |
310 <translation id="3280237271814976245">Simp&an sebagai...</translation> | 394 <translation id="3280237271814976245">Simp&an sebagai...</translation> |
311 <translation id="785407234302763980">Anda akan menghentikan sinkronisasi pada se
mua komputer tempat Anda menggunakan Chrome. Data juga akan dihapus dari Google,
tetapi akan tetap ada dalam Chrome. Anda yakin?</translation> | 395 <translation id="785407234302763980">Anda akan menghentikan sinkronisasi pada se
mua komputer tempat Anda menggunakan Chrome. Data juga akan dihapus dari Google,
tetapi akan tetap ada dalam Chrome. Anda yakin?</translation> |
| 396 <translation id="8301162128839682420">Tambah bahasa:</translation> |
312 <translation id="7658239707568436148">Batal</translation> | 397 <translation id="7658239707568436148">Batal</translation> |
| 398 <translation id="4538417792467843292">Hapus kata</translation> |
| 399 <translation id="8412392972487953978">Anda harus memasukkan frasa sandi yang sam
a dua kali.</translation> |
313 <translation id="9121814364785106365">Buka sebagai tab tersemat</translation> | 400 <translation id="9121814364785106365">Buka sebagai tab tersemat</translation> |
314 <translation id="6996264303975215450">Laman Web, Lengkap</translation> | 401 <translation id="6996264303975215450">Laman Web, Lengkap</translation> |
315 <translation id="3435896845095436175">Aktifkan</translation> | 402 <translation id="3435896845095436175">Aktifkan</translation> |
316 <translation id="1891668193654680795">Percayai sertifikat ini untuk mengidentifi
kasi pembuat perangkat lunak.</translation> | 403 <translation id="1891668193654680795">Percayai sertifikat ini untuk mengidentifi
kasi pembuat perangkat lunak.</translation> |
| 404 <translation id="5078638979202084724">Bookmark semua tab</translation> |
317 <translation id="5585118885427931890">Tidak dapat membuat map bookmark.</transla
tion> | 405 <translation id="5585118885427931890">Tidak dapat membuat map bookmark.</transla
tion> |
318 <translation id="2154710561487035718">Salin URL</translation> | 406 <translation id="2154710561487035718">Salin URL</translation> |
319 <translation id="4244236525807044920">Ubah setelan font dan bahasa</translation> | 407 <translation id="4244236525807044920">Ubah setelan font dan bahasa</translation> |
| 408 <translation id="8163672774605900272">Jika Anda tidak yakin untuk menggunakan se
rver proxy, cobalah langkah berikut: |
| 409 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
320 <translation id="3241680850019875542">Pilih direktori akar ekstensi untuk dikema
s. Untuk memutakhirkan ekstensi, pilih juga berkas kunci pribadi untuk digunakan
kembali.</translation> | 410 <translation id="3241680850019875542">Pilih direktori akar ekstensi untuk dikema
s. Untuk memutakhirkan ekstensi, pilih juga berkas kunci pribadi untuk digunakan
kembali.</translation> |
321 <translation id="6746124502594467657">Berpindah ke bawah</translation> | 411 <translation id="6746124502594467657">Berpindah ke bawah</translation> |
322 <translation id="7500424997253660722">Pool terbatas:</translation> | 412 <translation id="7500424997253660722">Pool terbatas:</translation> |
323 <translation id="3383487468758466563">Font dan Bahasa:</translation> | |
324 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> | 413 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> |
325 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> | 414 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> |
326 <translation id="3020990233660977256">Nomor Seri: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tr
anslation> | 415 <translation id="3020990233660977256">Nomor Seri: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tr
anslation> |
327 <translation id="351448482535494322">Negara Bagian/Provinsi/Kabupaten:</translat
ion> | 416 <translation id="351448482535494322">Negara Bagian/Provinsi/Kabupaten:</translat
ion> |
328 <translation id="8216781342946147825">Semua data pada komputer dan situs web yan
g Anda kunjungi</translation> | 417 <translation id="8216781342946147825">Semua data pada komputer dan situs web yan
g Anda kunjungi</translation> |
329 <translation id="5548207786079516019">Ini adalah pemasangan <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> sekunder, dan tidak dapat digunakan sebagai peramban bawaan Anda.</transla
tion> | 418 <translation id="5548207786079516019">Ini adalah pemasangan <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> sekunder, dan tidak dapat digunakan sebagai peramban bawaan Anda.</transla
tion> |
| 419 <translation id="5471007513272771798">Sesuatu menyebabkan laman web dihentikan p
aksa, karena sistem operasi kehabisan memori, atau alasan lainnya. Untuk melanju
tkan, tekan Muat ulang atau buka laman lain.</translation> |
330 <translation id="3984413272403535372">Galat ketika menandai ekstensi.</translati
on> | 420 <translation id="3984413272403535372">Galat ketika menandai ekstensi.</translati
on> |
331 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | |
332 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> memungkinkan And
a menelusuri web menggunakan mahakotak. Pilihlah mesin telusur yang ingin Anda g
unakan:</translation> | 421 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> memungkinkan And
a menelusuri web menggunakan mahakotak. Pilihlah mesin telusur yang ingin Anda g
unakan:</translation> |
| 422 <translation id="6629104427484407292">Keamanan: <ph name="SECURITY"/></translati
on> |
| 423 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader Sudah Usang</translation> |
333 <translation id="4299729908419173967">Brasil</translation> | 424 <translation id="4299729908419173967">Brasil</translation> |
334 <translation id="3373604799988099680">Ekstensi atau aplikasi</translation> | 425 <translation id="3373604799988099680">Ekstensi atau aplikasi</translation> |
| 426 <translation id="318408932946428277">Hapus kuki serta data situs dan pengaya lai
nnya saat saya menutup peramban</translation> |
335 <translation id="314141447227043789">Citra telah diunduh.</translation> | 427 <translation id="314141447227043789">Citra telah diunduh.</translation> |
336 <translation id="8725178340343806893">Favorit/Bookmark</translation> | 428 <translation id="8725178340343806893">Favorit/Bookmark</translation> |
337 <translation id="5177526793333269655">Tampilan thumbnail</translation> | 429 <translation id="5177526793333269655">Tampilan thumbnail</translation> |
338 <translation id="8926389886865778422">Jangan tanya lagi</translation> | 430 <translation id="8926389886865778422">Jangan tanya lagi</translation> |
339 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 431 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
340 <translation id="3605499851022050619">Laman diagnostik Safe Browsing</translatio
n> | 432 <translation id="3605499851022050619">Laman diagnostik Safe Browsing</translatio
n> |
341 <translation id="4417271111203525803">Baris alamat 2</translation> | 433 <translation id="4417271111203525803">Baris alamat 2</translation> |
| 434 <translation id="7617095560120859490">Beri tahu kami apa yang terjadi. (wajib)</
translation> |
| 435 <translation id="5618333180342767515">(mungkin membutuhkan beberapa menit)</tran
slation> |
342 <translation id="5399884481423204214">Pengiriman umpan balik pengguna gagal: $1<
/translation> | 436 <translation id="5399884481423204214">Pengiriman umpan balik pengguna gagal: $1<
/translation> |
343 <translation id="4307992518367153382">Dasar-Dasar</translation> | 437 <translation id="4307992518367153382">Dasar-Dasar</translation> |
| 438 <translation id="8480417584335382321">Perkecil/perbesar laman:</translation> |
344 <translation id="5912378097832178659">&Edit mesin telusur...</translation> | 439 <translation id="5912378097832178659">&Edit mesin telusur...</translation> |
345 <translation id="8272426682713568063">Kartu Kredit</translation> | 440 <translation id="8272426682713568063">Kartu Kredit</translation> |
346 <translation id="3173397526570909331">Berhenti menyinkronkan</translation> | 441 <translation id="3173397526570909331">Berhenti menyinkronkan</translation> |
347 <translation id="5538092967727216836">Muat ulang frame</translation> | 442 <translation id="5538092967727216836">Muat ulang frame</translation> |
348 <translation id="4813345808229079766">Sambungan</translation> | 443 <translation id="4813345808229079766">Sambungan</translation> |
349 <translation id="411666854932687641">Memori Pribadi</translation> | 444 <translation id="411666854932687641">Memori Pribadi</translation> |
350 <translation id="119944043368869598">Hapus semua</translation> | 445 <translation id="119944043368869598">Hapus semua</translation> |
| 446 <translation id="3467848195100883852">Aktifkan koreksi ejaan otomatis</translati
on> |
351 <translation id="1336254985736398701">Lihat &Info Laman</translation> | 447 <translation id="1336254985736398701">Lihat &Info Laman</translation> |
352 <translation id="5678480951567683474">Tampilkan Laman dan menu Alat</translation
> | 448 <translation id="6828153365543658583">Batasi akses masuk hanya untuk pengguna be
rikut:</translation> |
353 <translation id="1652965563555864525">Dia&m</translation> | 449 <translation id="1652965563555864525">Dia&m</translation> |
354 <translation id="4200983522494130825">&Tab baru</translation> | 450 <translation id="4200983522494130825">&Tab baru</translation> |
355 <translation id="7979036127916589816">Galat Sinkronisasi</translation> | 451 <translation id="7979036127916589816">Galat Sinkronisasi</translation> |
356 <translation id="1029317248976101138">Perbesar</translation> | 452 <translation id="1029317248976101138">Perbesar</translation> |
357 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> dari <ph name="T
OTAL_MATCHCOUNT"/></translation> | 453 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> dari <ph name="T
OTAL_MATCHCOUNT"/></translation> |
358 <translation id="8890069497175260255">Jenis Keyboard</translation> | 454 <translation id="8890069497175260255">Jenis Keyboard</translation> |
359 <translation id="2303544859777878640">Bahasa:</translation> | |
360 <translation id="1202290638211552064">Gerbang atau server proxy kehabisan waktu
saat menunggu tanggapan dari server upstream.</translation> | 455 <translation id="1202290638211552064">Gerbang atau server proxy kehabisan waktu
saat menunggu tanggapan dari server upstream.</translation> |
361 <translation id="2021921916539001817">Mentransfer dari <ph name="HOST_NAME"/>...
</translation> | |
362 <translation id="6909042471249949473">Hapus data dari periode ini:</translation> | 456 <translation id="6909042471249949473">Hapus data dari periode ini:</translation> |
363 <translation id="5731751937436428514">Metode masukan Bahasa Vietnam (VIQR)</tran
slation> | 457 <translation id="5731751937436428514">Metode masukan Bahasa Vietnam (VIQR)</tran
slation> |
| 458 <translation id="8412144371993786373">Bookmark laman ini</translation> |
364 <translation id="7615851733760445951"><tidak ada cookie yang dipilih></tra
nslation> | 459 <translation id="7615851733760445951"><tidak ada cookie yang dipilih></tra
nslation> |
| 460 <translation id="469553822757430352">Sandi khas aplikasi tidak valid.</translati
on> |
| 461 <translation id="2493021387995458222">Pilih "kata saat itu"</translati
on> |
365 <translation id="5279600392753459966">Cekal semua</translation> | 462 <translation id="5279600392753459966">Cekal semua</translation> |
366 <translation id="6846298663435243399">Memuat…</translation> | 463 <translation id="6846298663435243399">Memuat…</translation> |
367 <translation id="3660179305079774227">Panah Atas</translation> | |
368 <translation id="7392915005464253525">Buka kembali jendela yang tertutup</transl
ation> | 464 <translation id="7392915005464253525">Buka kembali jendela yang tertutup</transl
ation> |
| 465 <translation id="1144684570366564048">Kelola Pengecualian...</translation> |
369 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 466 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
370 <translation id="1541725072327856736">Half width Katakana</translation> | 467 <translation id="1541725072327856736">Half width Katakana</translation> |
371 <translation id="7456847797759667638">Buka Lokasi...</translation> | 468 <translation id="7456847797759667638">Buka Lokasi...</translation> |
372 <translation id="1388866984373351434">Data Perambanan</translation> | 469 <translation id="1388866984373351434">Data Perambanan</translation> |
373 <translation id="7378627244592794276">Nggak</translation> | 470 <translation id="7378627244592794276">Nggak</translation> |
374 <translation id="2800537048826676660">Gunakan bahasa ini untuk pemeriksaan ejaan
</translation> | 471 <translation id="2800537048826676660">Gunakan bahasa ini untuk pemeriksaan ejaan
</translation> |
375 <translation id="68541483639528434">Tutup tab lain</translation> | 472 <translation id="68541483639528434">Tutup tab lain</translation> |
376 <translation id="941543339607623937">Kunci pribadi tidak valid.</translation> | 473 <translation id="941543339607623937">Kunci pribadi tidak valid.</translation> |
377 <translation id="4433862206975946675">Impor data dari peramban lain...</translat
ion> | 474 <translation id="4433862206975946675">Impor data dari peramban lain...</translat
ion> |
378 <translation id="4022426551683927403">T&ambahkan ke Kamus</translation> | 475 <translation id="4022426551683927403">T&ambahkan ke Kamus</translation> |
379 <translation id="2897878306272793870">Anda yakin ingin membuka <ph name="TAB_COU
NT"/> tab?</translation> | 476 <translation id="2897878306272793870">Anda yakin ingin membuka <ph name="TAB_COU
NT"/> tab?</translation> |
380 <translation id="312759608736432009">Pabrikan perangkat:</translation> | 477 <translation id="312759608736432009">Pabrikan perangkat:</translation> |
381 <translation id="362276910939193118">Tampilkan Riwayat Lengkap</translation> | 478 <translation id="362276910939193118">Tampilkan Riwayat Lengkap</translation> |
382 <translation id="6079696972035130497">Tidak terbatas</translation> | 479 <translation id="6079696972035130497">Tidak terbatas</translation> |
383 <translation id="6348657800373377022">Kotak kombo</translation> | 480 <translation id="6348657800373377022">Kotak kombo</translation> |
384 <translation id="8064671687106936412">Kunci:</translation> | 481 <translation id="8064671687106936412">Kunci:</translation> |
| 482 <translation id="2218515861914035131">Tempel sebagai teks biasa</translation> |
385 <translation id="1725149567830788547">Tampilkan &Kontrol</translation> | 483 <translation id="1725149567830788547">Tampilkan &Kontrol</translation> |
386 <translation id="3528033729920178817">Laman ini melacak lokasi Anda.</translatio
n> | 484 <translation id="3528033729920178817">Laman ini melacak lokasi Anda.</translatio
n> |
387 <translation id="5518584115117143805">Sertifikat Enkripsi Email</translation> | 485 <translation id="5518584115117143805">Sertifikat Enkripsi Email</translation> |
388 <translation id="2849936225196189499">Kritis</translation> | 486 <translation id="2849936225196189499">Kritis</translation> |
389 <translation id="9001035236599590379">Jenis MIME</translation> | 487 <translation id="9001035236599590379">Jenis MIME</translation> |
390 <translation id="5612754943696799373">Bolehkan Pengunduhan?</translation> | 488 <translation id="5612754943696799373">Bolehkan Pengunduhan?</translation> |
391 <translation id="692135145298539227">hapus, delete</translation> | 489 <translation id="8242161625576104040">Masuk secara luring gagal dan jaringan tid
ak tersambung</translation> |
392 <translation id="5515810278159179124">Jangan izinkan situs apa pun melacak lokas
i fisik saya</translation> | 490 <translation id="5515810278159179124">Jangan izinkan situs apa pun melacak lokas
i fisik saya</translation> |
393 <translation id="398967089780480076">Tindakan:</translation> | 491 <translation id="398967089780480076">Tindakan:</translation> |
394 <translation id="5999606216064768721">Gunakan Bilah Judul dan Batas Sistem</tran
slation> | 492 <translation id="5999606216064768721">Gunakan Bilah Judul dan Batas Sistem</tran
slation> |
| 493 <translation id="904752364881701675">Kiri bawah</translation> |
395 <translation id="3398951731874728419">Info galat:</translation> | 494 <translation id="3398951731874728419">Info galat:</translation> |
396 <translation id="8945419807169257367">Sertifikat server tidak dapat diperiksa</t
ranslation> | 495 <translation id="8945419807169257367">Sertifikat server tidak dapat diperiksa</t
ranslation> |
397 <translation id="1464570622807304272">Cobalah - ketik "anggrek" dan te
kan Enter.</translation> | 496 <translation id="1464570622807304272">Cobalah - ketik "anggrek" dan te
kan Enter.</translation> |
398 <translation id="8026684114486203427">Untuk menggunakan Toko Web Chrome, Anda ha
rus masuk menggunakan Akun Google.</translation> | 497 <translation id="8026684114486203427">Untuk menggunakan Toko Web Chrome, Anda ha
rus masuk menggunakan Akun Google.</translation> |
399 <translation id="8417276187983054885">Siapkan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra
nslation> | 498 <translation id="8417276187983054885">Siapkan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tra
nslation> |
400 <translation id="2678063897982469759">Aktifkan ulang</translation> | 499 <translation id="2678063897982469759">Aktifkan ulang</translation> |
| 500 <translation id="1779766957982586368">Tutup jendela</translation> |
401 <translation id="4850886885716139402">Lihat</translation> | 501 <translation id="4850886885716139402">Lihat</translation> |
402 <translation id="5120247199412907247">Konfigurasi Lanjutan</translation> | 502 <translation id="5120247199412907247">Konfigurasi Lanjutan</translation> |
403 <translation id="5922220455727404691">Gunakan SSL 3.0</translation> | 503 <translation id="5922220455727404691">Gunakan SSL 3.0</translation> |
| 504 <translation id="1368352873613152012">Kebijakan privasi Perambanan Aman</transla
tion> |
| 505 <translation id="5105859138906591953">Untuk mengimpor bookmark Toolbar ke Chrome
, Anda harus masuk ke akun Google. Harap masuk dan cobalah mengimpor sekali lagi
.</translation> |
404 <translation id="8899851313684471736">Buka tautan di &jendela baru</translat
ion> | 506 <translation id="8899851313684471736">Buka tautan di &jendela baru</translat
ion> |
405 <translation id="4110342520124362335">Kuki dari <ph name="DOMAIN"/> dicekal.</tr
anslation> | 507 <translation id="4110342520124362335">Kuki dari <ph name="DOMAIN"/> dicekal.</tr
anslation> |
406 <translation id="2019718679933488176">Buka Audi&o di Tab Baru</translation> | 508 <translation id="2019718679933488176">Buka Audi&o di Tab Baru</translation> |
| 509 <translation id="4138267921960073861">Tampilkan nama pengguna dan foto pada laya
r masuk</translation> |
407 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> | 510 <translation id="7465778193084373987">Netscape Certificate Revocation URL</trans
lation> |
408 <translation id="7421925624202799674">&Lihat Sumber Laman</translation> | 511 <translation id="7421925624202799674">&Lihat Sumber Laman</translation> |
409 <translation id="3940082421246752453">Server tidak mendukung versi HTTP yang dig
unakan dalam permintaan.</translation> | 512 <translation id="3940082421246752453">Server tidak mendukung versi HTTP yang dig
unakan dalam permintaan.</translation> |
| 513 <translation id="5495137774776397789">Tidak dapat memvalidasi akun. Mungkin tela
h dihapus atau dinonaktifkan. Harap keluar.</translation> |
410 <translation id="6686490380836145850">Tutup tab di sisi kanan</translation> | 514 <translation id="6686490380836145850">Tutup tab di sisi kanan</translation> |
411 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam</translati
on> | 515 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam</translati
on> |
| 516 <translation id="3936877246852975078">Permintaan ke server tersendat untuk semen
tara.</translation> |
412 <translation id="2600306978737826651">Pengunduhan citra tidak berhasil, pembakar
an dibatalkan!</translation> | 517 <translation id="2600306978737826651">Pengunduhan citra tidak berhasil, pembakar
an dibatalkan!</translation> |
413 <translation id="609978099044725181">Aktifkan/Nonaktifkan mode Hanja</translatio
n> | 518 <translation id="609978099044725181">Aktifkan/Nonaktifkan mode Hanja</translatio
n> |
| 519 <translation id="1829483195200467833">Hapus Setelan Buka Otomatis</translation> |
414 <translation id="2738771556149464852">Tidak Setelah</translation> | 520 <translation id="2738771556149464852">Tidak Setelah</translation> |
415 <translation id="5774515636230743468">Manifes:</translation> | 521 <translation id="5774515636230743468">Manifes:</translation> |
416 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 522 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
417 <translation id="2423578206845792524">Sim&pan gambar sebagai...</translation
> | 523 <translation id="2423578206845792524">Sim&pan gambar sebagai...</translation
> |
418 <translation id="9068931793451030927">Jalur:</translation> | 524 <translation id="9068931793451030927">Jalur:</translation> |
419 <translation id="7320906967354320621">Menganggur</translation> | 525 <translation id="7320906967354320621">Menganggur</translation> |
420 <translation id="1407050882688520094">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
mengidentifikasi otoritas sertifikat ini:</translation> | 526 <translation id="1407050882688520094">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
mengidentifikasi otoritas sertifikat ini:</translation> |
421 <translation id="1634788685286903402">Percayai sertifikat ini untuk mengidentifi
kasi pengguna email.</translation> | 527 <translation id="1634788685286903402">Percayai sertifikat ini untuk mengidentifi
kasi pengguna email.</translation> |
422 <translation id="7052402604161570346">Jenis berkas ini dapat membahayakan komput
er Anda. Yakin ingin mengunduh <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> | 528 <translation id="7052402604161570346">Jenis berkas ini dapat membahayakan komput
er Anda. Yakin ingin mengunduh <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> |
423 <translation id="8642489171979176277">Diimpor dari Toolbar Google</translation> | 529 <translation id="8642489171979176277">Diimpor dari Toolbar Google</translation> |
| 530 <translation id="4142744419835627535">PelengkapanOtomatis Instan Dengan Segera</
translation> |
| 531 <translation id="7658220534651353369">Pilih frasa sandi saya sendiri</translatio
n> |
424 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 532 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
| 533 <translation id="8940229512486821554">Jalankan perintah <ph name="EXTENSION_NAME
"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
425 <translation id="2232876851878324699">Berkas berisi satu sertifikat, yang tidak
diimpor:</translation> | 534 <translation id="2232876851878324699">Berkas berisi satu sertifikat, yang tidak
diimpor:</translation> |
| 535 <translation id="5870109324660702118">Sistem Berkas Lanjutan</translation> |
| 536 <translation id="7787129790495067395">Saat ini Anda sedang menggunakan sebuah fr
asa sandi. Jika lupa frasa sandi Anda, Anda dapat menyetel ulang sinkronisasi un
tuk membersihkan data dari server Google melalui Google Dashboard.</translation> |
426 <translation id="1290691390430578691">Alihkan ke mode Bahasa Inggris</translatio
n> | 537 <translation id="1290691390430578691">Alihkan ke mode Bahasa Inggris</translatio
n> |
| 538 <translation id="2686759344028411998">Tidak dapat mendeteksi modul apa pun yang
dimuat.</translation> |
427 <translation id="4481614464927987190">Cheska</translation> | 539 <translation id="4481614464927987190">Cheska</translation> |
428 <translation id="3586931643579894722">Sembunyikan detail</translation> | |
429 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 540 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
430 <translation id="3294437725009624529">Tamu</translation> | 541 <translation id="3294437725009624529">Tamu</translation> |
431 <translation id="350069200438440499">Nama berkas:</translation> | 542 <translation id="350069200438440499">Nama berkas:</translation> |
432 <translation id="9058204152876341570">Ada yang Hilang</translation> | 543 <translation id="9058204152876341570">Ada yang Hilang</translation> |
433 <translation id="8494979374722910010">Upaya tersambung ke server gagal.</transla
tion> | 544 <translation id="8494979374722910010">Upaya tersambung ke server gagal.</transla
tion> |
434 <translation id="7810202088502699111">Munculan dicekal di laman ini.</translatio
n> | 545 <translation id="7810202088502699111">Munculan dicekal di laman ini.</translatio
n> |
435 <translation id="8190698733819146287">Ubahsuaikan bahasa dan masukan...</transla
tion> | 546 <translation id="8190698733819146287">Ubahsuaikan bahasa dan masukan...</transla
tion> |
436 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation> | 547 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation> |
437 <translation id="5052931449450949884">Perangkat perekaman audio menghasilkan gal
at.</translation> | 548 <translation id="5052931449450949884">Perangkat perekaman audio menghasilkan gal
at.</translation> |
438 <translation id="8795916974678578410">Jendela Baru</translation> | 549 <translation id="8795916974678578410">Jendela Baru</translation> |
439 <translation id="2733275712367076659">Anda memiliki sertifikat dari organisasi i
ni yang mengidentifikasikan Anda:</translation> | 550 <translation id="2733275712367076659">Anda memiliki sertifikat dari organisasi i
ni yang mengidentifikasikan Anda:</translation> |
440 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 551 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
| 552 <translation id="2046040965693081040">Gunakan Laman Saat Ini</translation> |
441 <translation id="3798449238516105146">Versi</translation> | 553 <translation id="3798449238516105146">Versi</translation> |
442 <translation id="5764483294734785780">Sim&pan audio sebagai...</translation> | 554 <translation id="5764483294734785780">Sim&pan audio sebagai...</translation> |
443 <translation id="5252456968953390977">Jelajah</translation> | 555 <translation id="5252456968953390977">Jelajah</translation> |
444 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> | 556 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> |
445 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> menit</transla
tion> | 557 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> menit</transla
tion> |
446 <translation id="4845656988780854088">Hanya sinkronkan setelan dan data yang tel
ah\ndiubah sejak masuk terakhir\n(memerlukan sandi Anda sebelumnya)</translation
> | 558 <translation id="4845656988780854088">Hanya sinkronkan setelan dan data yang tel
ah\ndiubah sejak masuk terakhir\n(memerlukan sandi Anda sebelumnya)</translation
> |
447 <translation id="348620396154188443">Bolehkan semua situs menampilkan pemberitah
uan desktop</translation> | 559 <translation id="348620396154188443">Bolehkan semua situs menampilkan pemberitah
uan desktop</translation> |
448 <translation id="8214489666383623925">Buka Berkas...</translation> | 560 <translation id="8214489666383623925">Buka Berkas...</translation> |
449 <translation id="5230160809118287008">Kecoa Sudah Dibasmi</translation> | 561 <translation id="5230160809118287008">Kecoa Sudah Dibasmi</translation> |
| 562 <translation id="1701567960725324452">Jika Anda berhenti menyinkronkan, data yan
g tersimpan di komputer ini serta data yang tersimpan di Google Akun akan tetap
di tempat masing-masing. Namun, data baru atau perubahan yang Anda buat pada dat
a tidak akan disinkronkan di antara keduanya.</translation> |
| 563 <translation id="8261713501359296841">Sangat mungkin bahwa server yang menginang
i laman web ini telah kelebihan beban atau menemui masalah. Guna menghindari tim
bulnya lalu lintas yang terlalu banyak dan memperburuk situasi,<ph name="PRODUCT
_NAME"/> telah menghentikan sementara permintaan ke server. |
| 564 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 565 Bila Anda berpikir bahwa perilaku ini tidak diinginkan, misalnya, Anda s
edang melakukan debug di situs web Anda, Anda dapat menonaktifkannya dengan memu
lai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/> dengan parameter baris perintah <ph name="CO
MMAND_LINE_FLAG"/>.</translation> |
| 566 <translation id="4910171858422458941">Tidak dapat mengaktifkan pengaya yang dino
naktifkan oleh kebijakan perusahaan</translation> |
450 <translation id="4495419450179050807">Jangan tampilkan pada laman ini</translati
on> | 567 <translation id="4495419450179050807">Jangan tampilkan pada laman ini</translati
on> |
451 <translation id="939736085109172342">Map baru</translation> | 568 <translation id="939736085109172342">Map baru</translation> |
452 <translation id="4933484234309072027">disematkan di <ph name="URL"/></translatio
n> | 569 <translation id="4933484234309072027">disematkan di <ph name="URL"/></translatio
n> |
453 <translation id="5554720593229208774">Otoritas Sertifikasi Email</translation> | 570 <translation id="5554720593229208774">Otoritas Sertifikasi Email</translation> |
454 <translation id="862750493060684461">Tembolok CSS</translation> | 571 <translation id="862750493060684461">Tembolok CSS</translation> |
455 <translation id="5641560969478423183">Sertifikat server tidak cocok dengan URL</
translation> | 572 <translation id="5641560969478423183">Sertifikat server tidak cocok dengan URL</
translation> |
| 573 <translation id="2832519330402637498">Kiri atas</translation> |
| 574 <translation id="2448090489318964604">Microsoft XML Paper Specification Essentia
ls Pack tidak terpasang pada mesin yang menjalankan konektor Google Cloud Print.
</translation> |
456 <translation id="6204994989617056362">Ekstensi negosiasi ulang SSL hilang dari h
andshake aman. Untuk sebagian situs, yang diketahui mendukung ekstensi negosiasi
ulang, Chrome memerlukan handshake yang lebih aman untuk mencegah sekelompok se
rangan yang diketahui. Pengabaian ekstensi ini menyatakan bahwa koneksi Anda ter
henti dan dimanipulasi saat transit.</translation> | 575 <translation id="6204994989617056362">Ekstensi negosiasi ulang SSL hilang dari h
andshake aman. Untuk sebagian situs, yang diketahui mendukung ekstensi negosiasi
ulang, Chrome memerlukan handshake yang lebih aman untuk mencegah sekelompok se
rangan yang diketahui. Pengabaian ekstensi ini menyatakan bahwa koneksi Anda ter
henti dan dimanipulasi saat transit.</translation> |
457 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | |
458 <translation id="7789962463072032349">jeda</translation> | 576 <translation id="7789962463072032349">jeda</translation> |
459 <translation id="121827551500866099">Tampilkan semua unduhan...</translation> | 577 <translation id="121827551500866099">Tampilkan semua unduhan...</translation> |
460 <translation id="1562633988311880769">Masuk ke <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr
anslation> | 578 <translation id="1562633988311880769">Masuk ke <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr
anslation> |
461 <translation id="888062562827966298">Pengecualian yang ditampilkan dalam huruf c
etak miring hanya berlaku pada sesi penyamaran ini.</translation> | 579 <translation id="888062562827966298">Pengecualian yang ditampilkan dalam huruf c
etak miring hanya berlaku pada sesi penyamaran ini.</translation> |
462 <translation id="3115147772012638511">Menunggu tembolok...</translation> | 580 <translation id="3115147772012638511">Menunggu tembolok...</translation> |
463 <translation id="257088987046510401">Tema</translation> | 581 <translation id="257088987046510401">Tema</translation> |
| 582 <translation id="6771079623344431310">Tidak dapat menyambung ke server proxy</tr
anslation> |
| 583 <translation id="1368725949478140659">Tetap Muat</translation> |
| 584 <translation id="2200129049109201305">Lewati penyinkronan data yang terenkripsi?
</translation> |
464 <translation id="1426410128494586442">Ya</translation> | 585 <translation id="1426410128494586442">Ya</translation> |
465 <translation id="6725970970008349185">Jumlah calon yang akan ditampilkan per lam
an</translation> | 586 <translation id="6725970970008349185">Jumlah calon yang akan ditampilkan per lam
an</translation> |
466 <translation id="3520476450377425184">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> hari</tra
nslation> | 587 <translation id="3520476450377425184">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> hari</tra
nslation> |
467 <translation id="9055207877339166954">Tema:</translation> | 588 <translation id="9055207877339166954">Tema:</translation> |
468 <translation id="1059307158073710225">Periksa ejaan:</translation> | |
469 <translation id="7643817847124207232">Sambungan Internet telah terputus.</transl
ation> | 589 <translation id="7643817847124207232">Sambungan Internet telah terputus.</transl
ation> |
470 <translation id="932327136139879170">Laman muka</translation> | 590 <translation id="932327136139879170">Laman muka</translation> |
| 591 <translation id="4764675709794295630">« Kembali</translation> |
471 <translation id="2560794850818211873">Salin URL Vide&o</translation> | 592 <translation id="2560794850818211873">Salin URL Vide&o</translation> |
472 <translation id="6042708169578999844">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/> dan <p
h name="WEBSITE_2"/></translation> | 593 <translation id="6042708169578999844">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/> dan <p
h name="WEBSITE_2"/></translation> |
473 <translation id="5302048478445481009">Bahasa</translation> | 594 <translation id="5302048478445481009">Bahasa</translation> |
474 <translation id="5553089923092577885">Pemetaan Kebijakan Sertifikat</translation
> | 595 <translation id="5553089923092577885">Pemetaan Kebijakan Sertifikat</translation
> |
475 <translation id="5600907569873192868">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> menit</tr
anslation> | 596 <translation id="5600907569873192868">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> menit</tr
anslation> |
| 597 <translation id="1519704592140256923">Pilih posisi</translation> |
476 <translation id="1275018677838892971">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang dilaporkan sebagai situs “phishing”. Situs phishing meni
pu pengguna agar mengungkapkan informasi pribadi atau keuangan, biasanya dengan
menyamar sebagai lembaga tepercaya, misalnya bank.</translation> | 598 <translation id="1275018677838892971">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang dilaporkan sebagai situs “phishing”. Situs phishing meni
pu pengguna agar mengungkapkan informasi pribadi atau keuangan, biasanya dengan
menyamar sebagai lembaga tepercaya, misalnya bank.</translation> |
477 <translation id="7388873777532001697">Nama depan:</translation> | 599 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
478 <translation id="7170041865419449892">Di luar jangkauan</translation> | 600 <translation id="7170041865419449892">Di luar jangkauan</translation> |
479 <translation id="908263542783690259">Hapus riwayat jelajah</translation> | 601 <translation id="908263542783690259">Hapus riwayat jelajah</translation> |
| 602 <translation id="9016174746774527958">Kelola laman pengaktifan...</translation> |
480 <translation id="7518003948725431193">Tidak ada laman web yang ditemukan untuk a
lamat web:<ph name="URL"/></translation> | 603 <translation id="7518003948725431193">Tidak ada laman web yang ditemukan untuk a
lamat web:<ph name="URL"/></translation> |
| 604 <translation id="745602119385594863">Mesin telusur baru:</translation> |
481 <translation id="7484645889979462775">Jangan untuk situs ini</translation> | 605 <translation id="7484645889979462775">Jangan untuk situs ini</translation> |
482 <translation id="8666066831007952346">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> hari</tran
slation> | 606 <translation id="8666066831007952346">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> hari</tran
slation> |
| 607 <translation id="9086455579313502267">Tidak dapat mengakses jaringan</translatio
n> |
483 <translation id="5595485650161345191">Edit alamat</translation> | 608 <translation id="5595485650161345191">Edit alamat</translation> |
484 <translation id="2374144379568843525">&Sembunyikan panel ejaan</translation> | 609 <translation id="2374144379568843525">&Sembunyikan panel ejaan</translation> |
485 <translation id="6390842777729054533">Tersisa <ph name="NUMBER_ZERO"/> detik</tr
anslation> | 610 <translation id="6390842777729054533">Tersisa <ph name="NUMBER_ZERO"/> detik</tr
anslation> |
486 <translation id="3909791450649380159">Po&tong</translation> | 611 <translation id="3909791450649380159">Po&tong</translation> |
487 <translation id="2955913368246107853">Tutup bilah cari</translation> | 612 <translation id="2955913368246107853">Tutup bilah cari</translation> |
488 <translation id="5642508497713047">Penandatangan CRL</translation> | 613 <translation id="5642508497713047">Penandatangan CRL</translation> |
489 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 614 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
490 <translation id="1684861821302948641">Tutup laman</translation> | 615 <translation id="1684861821302948641">Tutup laman</translation> |
491 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 616 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
492 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 617 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
493 <translation id="857089571609443760">Sinkronisasi mengalami gagal fungsi karena
terlalu banyak permintaan yang dikirimkan ke server. <ph name="NAME_OF_EXTENSION
"/> tampaknya membuat terlalu banyak perubahan pada bookmark.</translation> | 618 <translation id="4052120076834320548">Mungil</translation> |
494 <translation id="8969837897925075737">Memverifikasi pembaruan sistem...</transla
tion> | 619 <translation id="8969837897925075737">Memverifikasi pembaruan sistem...</transla
tion> |
| 620 <translation id="7241389281993241388">Masuklah ke <ph name="TOKEN_NAME"/> untuk
mengimpor sertifikat klien.</translation> |
495 <translation id="40334469106837974">Ubah susunan laman</translation> | 621 <translation id="40334469106837974">Ubah susunan laman</translation> |
496 <translation id="4804818685124855865">Putuskan</translation> | 622 <translation id="4804818685124855865">Putuskan</translation> |
497 <translation id="210445503571712769">Preferensi tersinkronkan</translation> | 623 <translation id="210445503571712769">Preferensi tersinkronkan</translation> |
498 <translation id="1608306110678187802">C&etak bingkai...</translation> | 624 <translation id="1608306110678187802">C&etak bingkai...</translation> |
499 <translation id="8919081441417203123">Dansk</translation> | 625 <translation id="8919081441417203123">Dansk</translation> |
| 626 <translation id="5323213332664049067">Amerika Latin</translation> |
500 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation> | 627 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation> |
501 <translation id="5469868506864199649">Italia</translation> | 628 <translation id="5469868506864199649">Italia</translation> |
502 <translation id="323509738684635129">Pengecualian Kuki</translation> | 629 <translation id="323509738684635129">Pengecualian Kuki</translation> |
503 <translation id="6622980291894852883">Lanjutkan mencekal gambar</translation> | 630 <translation id="6622980291894852883">Lanjutkan mencekal gambar</translation> |
504 <translation id="5937837224523037661">Bila saya menemui pengaya pada situs:</tra
nslation> | 631 <translation id="5937837224523037661">Bila saya menemui pengaya pada situs:</tra
nslation> |
505 <translation id="4988792151665380515">Gagal mengekspor kunci publik.</translatio
n> | 632 <translation id="4988792151665380515">Gagal mengekspor kunci publik.</translatio
n> |
| 633 <translation id="6333049849394141510">Pilih yang akan disinkronkan</translation> |
506 <translation id="446322110108864323">Setelan Masukan Pinyin</translation> | 634 <translation id="446322110108864323">Setelan Masukan Pinyin</translation> |
507 <translation id="4948468046837535074">Buka laman-laman berikut:</translation> | 635 <translation id="4948468046837535074">Buka laman-laman berikut:</translation> |
508 <translation id="5222676887888702881">Keluar</translation> | 636 <translation id="5222676887888702881">Keluar</translation> |
509 <translation id="6978121630131642226">Mesin Telusur</translation> | 637 <translation id="6978121630131642226">Mesin Telusur</translation> |
510 <translation id="6839225236531462745">Galat Penghapusan Sertifikat</translation> | 638 <translation id="6839225236531462745">Galat Penghapusan Sertifikat</translation> |
511 <translation id="6745994589677103306">Jangan Melakukan Apa Pun</translation> | 639 <translation id="6745994589677103306">Jangan Melakukan Apa Pun</translation> |
512 <translation id="855081842937141170">Tab pin</translation> | 640 <translation id="855081842937141170">Sematkan tab</translation> |
513 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> | 641 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> |
514 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 642 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
515 <translation id="2723893843198727027">Mode pengembang:</translation> | 643 <translation id="2723893843198727027">Mode pengembang:</translation> |
516 <translation id="1722567105086139392">Tautan</translation> | 644 <translation id="1722567105086139392">Tautan</translation> |
517 <translation id="2620436844016719705">Sistem</translation> | 645 <translation id="2620436844016719705">Sistem</translation> |
518 <translation id="5362741141255528695">Pilih berkas kunci pribadi.</translation> | 646 <translation id="5362741141255528695">Pilih berkas kunci pribadi.</translation> |
| 647 <translation id="8065982201906486420">Klik untuk menjalankan pengaya <ph name="P
LUGIN_NAME"/>.</translation> |
519 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> | 648 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
520 <translation id="4515911410595374805">Beberapa elemen pada laman ini berasal dar
i sumber yang tidak diverifikasi dan tidak ditampilkan.</translation> | |
521 <translation id="2688477613306174402">Konfigurasi</translation> | 649 <translation id="2688477613306174402">Konfigurasi</translation> |
522 <translation id="1195447618553298278">Galat tak dikenal.</translation> | 650 <translation id="1195447618553298278">Galat tak dikenal.</translation> |
523 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> hari yang lalu</tr
anslation> | 651 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> hari yang lalu</tr
anslation> |
524 <translation id="4800557284502805285">Sertifikat server ditandatangani menggunak
an algoritme tanda tangan lemah</translation> | 652 <translation id="4800557284502805285">Sertifikat server ditandatangani menggunak
an algoritme tanda tangan lemah</translation> |
525 <translation id="1087119889335281750">&Tidak ada saran ejaan</translation> | 653 <translation id="1087119889335281750">&Tidak ada saran ejaan</translation> |
526 <translation id="5228309736894624122">Galat protokol SSL.</translation> | 654 <translation id="5228309736894624122">Galat protokol SSL.</translation> |
527 <translation id="6180504945088020651">Pilih yang akan disinkronkan:</translation
> | 655 <translation id="6180504945088020651">Pilih yang akan disinkronkan:</translation
> |
528 <translation id="8216170236829567922">Metode masukan Bahasa Thailand (Keyboard P
attachote)</translation> | 656 <translation id="8216170236829567922">Metode masukan Bahasa Thailand (Keyboard P
attachote)</translation> |
529 <translation id="5076340679995252485">Tem&pel</translation> | 657 <translation id="5076340679995252485">Tem&pel</translation> |
530 <translation id="5097982659374947325">Hanya Terima Kuki dari Situs yang Saya Kun
jungi</translation> | 658 <translation id="2904348843321044456">Setelan Konten...</translation> |
531 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> | 659 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> |
| 660 <translation id="5518442882456325299">Mesin telusur aktif:</translation> |
532 <translation id="14171126816530869">Identitas <ph name="ORGANIZATION"/> di <ph n
ame="LOCALITY"/> telah diverifikasi oleh <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 661 <translation id="14171126816530869">Identitas <ph name="ORGANIZATION"/> di <ph n
ame="LOCALITY"/> telah diverifikasi oleh <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
533 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> | 662 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> |
| 663 <translation id="3105917916468784889">Ambil tangkapan layar</translation> |
| 664 <translation id="3433772615844943872">Jenis akun ini tidak akan bekerja dengan <
ph name="PRODUCT_NAME"/>. Hubungi administrator domain Anda atau gunakan akun @
gmail.com untuk masuk.</translation> |
534 <translation id="1741763547273950878">Laman di <ph name="SITE"/></translation> | 665 <translation id="1741763547273950878">Laman di <ph name="SITE"/></translation> |
535 <translation id="1587275751631642843">Konsol &JavaScript</translation> | 666 <translation id="1587275751631642843">Konsol &JavaScript</translation> |
536 <translation id="8460696843433742627">Tanggapan tidak valid diterima saat berusa
ha memuat <ph name="URL"/>. | 667 <translation id="8460696843433742627">Tanggapan tidak valid diterima saat berusa
ha memuat <ph name="URL"/>. |
537 Server mungkin terganggu karena ada perawatan atau dikonfigurasi secara
salah.</translation> | 668 Server mungkin terganggu karena ada perawatan atau dikonfigurasi secara
salah.</translation> |
538 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation> | 669 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation> |
539 <translation id="6410063390789552572">Tidak dapat mengakses pustaka jaringan</tr
anslation> | 670 <translation id="6410063390789552572">Tidak dapat mengakses pustaka jaringan</tr
anslation> |
540 <translation id="6880587130513028875">Gambar diblokir di laman ini.</translation
> | 671 <translation id="6880587130513028875">Gambar diblokir di laman ini.</translation
> |
541 <translation id="851263357009351303">Selalu izinkan <ph name="HOST"/> menampilka
n gambar</translation> | 672 <translation id="851263357009351303">Selalu izinkan <ph name="HOST"/> menampilka
n gambar</translation> |
542 <translation id="5821894118254011366">Cekal seluruh kuki pihak ketiga</translati
on> | |
543 <translation id="3511307672085573050">Salin Ala&mat Tautan</translation> | 673 <translation id="3511307672085573050">Salin Ala&mat Tautan</translation> |
544 <translation id="1134009406053225289">Buka di jendela penyamaran</translation> | 674 <translation id="1134009406053225289">Buka di jendela penyamaran</translation> |
545 <translation id="6655190889273724601">Mode pengembang</translation> | 675 <translation id="6655190889273724601">Mode pengembang</translation> |
546 <translation id="1071917609930274619">Penyandian Data</translation> | 676 <translation id="1071917609930274619">Penyandian Data</translation> |
547 <translation id="3473105180351527598">Aktifkan perlindungan phishing dan malware
</translation> | 677 <translation id="3473105180351527598">Aktifkan perlindungan phishing dan malware
</translation> |
548 <translation id="6151323131516309312">Tekan <ph name="SEARCH_KEY"/> untuk mencar
i <ph name="SITE_NAME"/></translation> | 678 <translation id="6151323131516309312">Tekan <ph name="SEARCH_KEY"/> untuk mencar
i <ph name="SITE_NAME"/></translation> |
549 <translation id="8774154763730062725">Pengecualian Baru</translation> | 679 <translation id="8774154763730062725">Pengecualian Baru</translation> |
550 <translation id="5456397824015721611">Karakter Bahasa China dalam karakter penya
ngga pra-edit, termasuk | 680 <translation id="5456397824015721611">Karakter Bahasa China dalam karakter penya
ngga pra-edit, termasuk |
551 di antaranya memasukkan simbol Zhuyin</translation> | 681 di antaranya memasukkan simbol Zhuyin</translation> |
552 <translation id="2342959293776168129">Hapus riwayat unduhan</translation> | 682 <translation id="2342959293776168129">Hapus riwayat unduhan</translation> |
553 <translation id="2503522102815150840">Browser rusak...</translation> | 683 <translation id="2503522102815150840">Browser rusak...</translation> |
554 <translation id="7201354769043018523">Kurung tutup</translation> | 684 <translation id="7201354769043018523">Kurung tutup</translation> |
555 <translation id="425878420164891689">Menghitung waktu hingga penuh</translation> | 685 <translation id="425878420164891689">Menghitung waktu hingga penuh</translation> |
| 686 <translation id="508794495705880051">Tambahkan kartu kredit baru...</translation
> |
556 <translation id="1425975335069981043">Jelajah:</translation> | 687 <translation id="1425975335069981043">Jelajah:</translation> |
557 <translation id="1272079795634619415">Berhenti</translation> | 688 <translation id="1272079795634619415">Berhenti</translation> |
558 <translation id="5442787703230926158">Galat Sinkronisasi...</translation> | 689 <translation id="5442787703230926158">Galat Sinkronisasi...</translation> |
559 <translation id="2462724976360937186">ID Kunci Otoritas Sertifikasi</translation
> | 690 <translation id="2462724976360937186">ID Kunci Otoritas Sertifikasi</translation
> |
560 <translation id="6786747875388722282">Ekstensi</translation> | 691 <translation id="6786747875388722282">Ekstensi</translation> |
| 692 <translation id="3944384147860595744">Cetak dari mana saja</translation> |
561 <translation id="4306718255138772973">Cloud Print Proxy</translation> | 693 <translation id="4306718255138772973">Cloud Print Proxy</translation> |
562 <translation id="9053965862400494292">Galat terjadi saat mencoba menyiapkan sink
ronisasi.</translation> | 694 <translation id="9053965862400494292">Galat terjadi saat mencoba menyiapkan sink
ronisasi.</translation> |
563 <translation id="8596540852772265699">Berkas Ubahsuaian</translation> | 695 <translation id="8596540852772265699">Berkas Ubahsuaian</translation> |
564 <translation id="7017354871202642555">Tidak dapat menyetel mode setelah jendela
ditetapkan.</translation> | 696 <translation id="7017354871202642555">Tidak dapat menyetel mode setelah jendela
ditetapkan.</translation> |
565 <translation id="3101709781009526431">Tanggal dan waktu</translation> | 697 <translation id="3101709781009526431">Tanggal dan waktu</translation> |
| 698 <translation id="833853299050699606">Informasi paket layanan tidak tersedia.</tr
anslation> |
566 <translation id="4571852245489094179">Impor Bookmark dan Setelan</translation> | 699 <translation id="4571852245489094179">Impor Bookmark dan Setelan</translation> |
567 <translation id="6514771739083339959">Halaman muka:</translation> | 700 <translation id="6514771739083339959">Halaman muka:</translation> |
568 <translation id="4421917670248123270">Hapus dan batalkan unduhan</translation> | 701 <translation id="4421917670248123270">Hapus dan batalkan unduhan</translation> |
569 <translation id="5605623530403479164">Mesin telusur lainnya</translation> | 702 <translation id="5605623530403479164">Mesin telusur lainnya</translation> |
| 703 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kini dapat menyi
nkronkan sandi. Untuk melindungi data, Anda perlu mengonfirmasi informasi akun A
nda.</translation> |
570 <translation id="5710435578057952990">Identitas situs Web ini belum diverifikasi
.</translation> | 704 <translation id="5710435578057952990">Identitas situs Web ini belum diverifikasi
.</translation> |
571 <translation id="3031452810742977542">Galat Sertifikat Klien</translation> | 705 <translation id="1421046588786494306">Sesi Asing</translation> |
| 706 <translation id="1661245713600520330">Laman ini mencantumkan semua modul yang di
muat ke dalam proses utama dan modul yang terdaftar untuk dimuat nanti.</transla
tion> |
572 <translation id="5451646087589576080">Lihat &Info Bingkai</translation> | 707 <translation id="5451646087589576080">Lihat &Info Bingkai</translation> |
573 <translation id="3368922792935385530">Tersambung</translation> | 708 <translation id="3368922792935385530">Tersambung</translation> |
574 <translation id="3498309188699715599">Setelan Masukan Chewing</translation> | 709 <translation id="3498309188699715599">Setelan Masukan Chewing</translation> |
575 <translation id="8486154204771389705">Pertahankan di laman ini</translation> | 710 <translation id="8486154204771389705">Pertahankan di laman ini</translation> |
576 <translation id="6824564591481349393">Salin Alamat &Email</translation> | 711 <translation id="6824564591481349393">Salin Alamat &Email</translation> |
577 <translation id="907148966137935206">Jangan izinkan situs apa pun menampilkan mu
nculan (disarankan)</translation> | 712 <translation id="907148966137935206">Jangan izinkan situs apa pun menampilkan mu
nculan (disarankan)</translation> |
578 <translation id="6208594739197220531">Fitur:</translation> | 713 <translation id="6208594739197220531">Fitur:</translation> |
579 <translation id="5184063094292164363">Konsol &JavaScript</translation> | 714 <translation id="5184063094292164363">Konsol &JavaScript</translation> |
580 <translation id="333371639341676808">Cegah dialog lain dari laman ini.</translat
ion> | 715 <translation id="333371639341676808">Cegah dialog lain dari laman ini.</translat
ion> |
| 716 <translation id="7632380866023782514">Kanan atas</translation> |
| 717 <translation id="4925520021222027859">Masukkan sandi khas aplikasi:</translation
> |
581 <translation id="3494768541638400973">Masukan Jepang Google (untuk keyboard Jepa
ng)</translation> | 718 <translation id="3494768541638400973">Masukan Jepang Google (untuk keyboard Jepa
ng)</translation> |
582 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> adalah versi ter
baru (<ph name="VERSION"/>)</translation> | 719 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> adalah versi ter
baru (<ph name="VERSION"/>)</translation> |
583 <translation id="4254921211241441775">Berhenti menyinkronisasi akun ini</transla
tion> | 720 <translation id="4254921211241441775">Berhenti menyinkronisasi akun ini</transla
tion> |
584 <translation id="7791543448312431591">Tambah</translation> | 721 <translation id="7791543448312431591">Tambah</translation> |
| 722 <translation id="5449451542704866098">Tidak ada paket data</translation> |
585 <translation id="307505906468538196">Buat akun Google</translation> | 723 <translation id="307505906468538196">Buat akun Google</translation> |
586 <translation id="48838266408104654">Pengelola &Tugas</translation> | 724 <translation id="48838266408104654">Pengelola &Tugas</translation> |
587 <translation id="4378154925671717803">Telepon</translation> | 725 <translation id="4378154925671717803">Telepon</translation> |
588 <translation id="3694027410380121301">Pilih Tab Sebelumnya</translation> | 726 <translation id="3694027410380121301">Pilih Tab Sebelumnya</translation> |
589 <translation id="6178664161104547336">Pilih sertifikat</translation> | 727 <translation id="6178664161104547336">Pilih sertifikat</translation> |
| 728 <translation id="1375321115329958930">Sandi Tersimpan</translation> |
590 <translation id="3341703758641437857">Izinkan akses ke URL berkas</translation> | 729 <translation id="3341703758641437857">Izinkan akses ke URL berkas</translation> |
591 <translation id="5702898740348134351">&Edit Mesin Telusur...</translation> | 730 <translation id="5702898740348134351">&Edit Mesin Telusur...</translation> |
| 731 <translation id="734303607351427494">Kelola mesin telusur...</translation> |
592 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, rantai sertifikat</translation> | 732 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, rantai sertifikat</translation> |
| 733 <translation id="8089798106823170468">Bagikan dan kontrol akses ke printer Anda
dengan akun Google apa pun.</translation> |
593 <translation id="5984992849064510607">Menambah entri "Gunakan Tab Sisi"
; ke menu konteks tab setrip. Gunakan ini untuk mengubah tab di atas (bawaan) da
n tab di samping. Berguna pada monitor layar lebar.</translation> | 734 <translation id="5984992849064510607">Menambah entri "Gunakan Tab Sisi"
; ke menu konteks tab setrip. Gunakan ini untuk mengubah tab di atas (bawaan) da
n tab di samping. Berguna pada monitor layar lebar.</translation> |
594 <translation id="839736845446313156">Daftar</translation> | 735 <translation id="839736845446313156">Daftar</translation> |
595 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 736 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
596 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat dita
mpilkan dalam bahasa ini</translation> | 737 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat dita
mpilkan dalam bahasa ini</translation> |
597 <translation id="747114903913869239">Galat: Tidak dapat mendekodekan ekstensi</t
ranslation> | 738 <translation id="747114903913869239">Galat: Tidak dapat mendekodekan ekstensi</t
ranslation> |
598 <translation id="2113921862428609753">Akses Informasi Otoritas</translation> | 739 <translation id="2113921862428609753">Akses Informasi Otoritas</translation> |
599 <translation id="2869459179306435079">Impor setelan dari:</translation> | |
600 <translation id="732677191631732447">Salin URL Audi&o</translation> | 740 <translation id="732677191631732447">Salin URL Audi&o</translation> |
601 <translation id="7224023051066864079">Subnet mask:</translation> | 741 <translation id="7224023051066864079">Subnet mask:</translation> |
602 <translation id="2401813394437822086">Tidak dapat mengakses akun?</translation> | 742 <translation id="2401813394437822086">Tidak dapat mengakses akun?</translation> |
603 <translation id="2344262275956902282">Gunakan kunci - dan = untuk memanggil daft
ar kandidat</translation> | 743 <translation id="2344262275956902282">Gunakan kunci - dan = untuk memanggil daft
ar kandidat</translation> |
604 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | |
605 <translation id="3609138628363401169">Server tidak mendukung ekstensi negosiasi
ulang TLS.</translation> | 744 <translation id="3609138628363401169">Server tidak mendukung ekstensi negosiasi
ulang TLS.</translation> |
606 <translation id="3369624026883419694">Mengontak inang...</translation> | 745 <translation id="3369624026883419694">Mengontak inang...</translation> |
607 <translation id="8870413625673593573">Barusan Ditutup</translation> | 746 <translation id="8870413625673593573">Barusan Ditutup</translation> |
608 <translation id="9145357542626308749">Sertifikat keamanan situs ditandatangani m
enggunakan algoritme tanda tangan yang lemah!</translation> | 747 <translation id="9145357542626308749">Sertifikat keamanan situs ditandatangani m
enggunakan algoritme tanda tangan yang lemah!</translation> |
| 748 <translation id="4064488613268730704">Kelola setelan IsiOtomatis...</translation
> |
609 <translation id="6830600606572693159">Saat ini laman web di <ph name="URL"/> tid
ak tersedia. Mungkin laman web sedang kelebihan muatan atau terganggu karena ada
perawatan.</translation> | 749 <translation id="6830600606572693159">Saat ini laman web di <ph name="URL"/> tid
ak tersedia. Mungkin laman web sedang kelebihan muatan atau terganggu karena ada
perawatan.</translation> |
| 750 <translation id="7886793013438592140">Tidak dapat memulai proses layanan.</trans
lation> |
610 <translation id="8990467782371788738">Dapatkan Aplikasi Lainnya</translation> | 751 <translation id="8990467782371788738">Dapatkan Aplikasi Lainnya</translation> |
611 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB tersisa</transla
tion> | 752 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB tersisa</transla
tion> |
| 753 <translation id="7339898014177206373">Jendela baru</translation> |
612 <translation id="8249296373107784235">Batalkan</translation> | 754 <translation id="8249296373107784235">Batalkan</translation> |
| 755 <translation id="3026202950002788510">Buka |
| 756 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 757 Aplikasi > Preferensi Sistem > Jaringan > Lanjutan > Proxy |
| 758 <ph name="END_BOLD"/> |
| 759 dan hapus centang semua proxy yang telah dipilih.</translation> |
613 <translation id="7033648024564583278">Memulai proses pembakaran...</translation> | 760 <translation id="7033648024564583278">Memulai proses pembakaran...</translation> |
614 <translation id="3967132639560659870">Terdapat beberapa galat SSL pada laman ini
:</translation> | |
615 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> | 761 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> |
616 <translation id="2816269189405906839">Metode masukan China (cangjie)</translatio
n> | 762 <translation id="2816269189405906839">Metode masukan China (cangjie)</translatio
n> |
| 763 <translation id="2149951639139208969">Buka alamat di tab baru</translation> |
617 <translation id="175196451752279553">Buka k&embali tab yang tertutup</transl
ation> | 764 <translation id="175196451752279553">Buka k&embali tab yang tertutup</transl
ation> |
| 765 <translation id="5992618901488170220">Tidak dapat memuat laman web ini karena ko
mputer Anda memasuki modus tidur |
| 766 atau hibernasi. Jika ini terjadi, sambungan jaringan diputus |
| 767 dan permintaan sambungan baru akan gagal. Memuat ulang laman akan |
| 768 memecahkan masalah ini.</translation> |
618 <translation id="5039804452771397117">Bolehkan</translation> | 769 <translation id="5039804452771397117">Bolehkan</translation> |
619 <translation id="5435964418642993308">Tekan enter untuk kembali, tombol menu kon
teks untuk melihat riwayat</translation> | 770 <translation id="5435964418642993308">Tekan enter untuk kembali, tombol menu kon
teks untuk melihat riwayat</translation> |
620 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 771 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
621 <translation id="7564146504836211400">Kuki dan Data Lainnya</translation> | 772 <translation id="7564146504836211400">Kuki dan Data Lainnya</translation> |
622 <translation id="2266011376676382776">Laman Tidak Merespons</translation> | 773 <translation id="2266011376676382776">Laman Tidak Merespons</translation> |
623 <translation id="2714313179822741882">Setelan Masukan Hangul</translation> | 774 <translation id="2714313179822741882">Setelan Masukan Hangul</translation> |
624 <translation id="8658163650946386262">Siapkan Sinkronisasi...</translation> | 775 <translation id="8658163650946386262">Siapkan Sinkronisasi...</translation> |
| 776 <translation id="3100609564180505575">Modul (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Konflik
yang dikenal: <ph name="BAD_COUNT"/>, dicurigai: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/><
/translation> |
625 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla
tion> | 777 <translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</transla
tion> |
626 <translation id="1319824869167805246">Buka Semua Bookmark di Jendela Baru</trans
lation> | 778 <translation id="1319824869167805246">Buka Semua Bookmark di Jendela Baru</trans
lation> |
627 <translation id="5204967432542742771">Masukkan sandi</translation> | 779 <translation id="5204967432542742771">Masukkan sandi</translation> |
628 <translation id="3493653833301553455">Pengisian formulir otomatis:</translation> | 780 <translation id="3493653833301553455">Pengisian formulir otomatis:</translation> |
| 781 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> dibuat berda
sarkan ide bahwa proses mencetak dapat menjadi lebih intuitif, mudah diakses, da
n bermanfaat. Dengan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>, printer akan tersedia untuk
Anda dari segala aplikasi web atau seluler yang mendukung <ph name="CLOUD_PRINT_
NAME"/>.</translation> |
629 <translation id="2932611376188126394">Kamus kanji tunggal</translation> | 782 <translation id="2932611376188126394">Kamus kanji tunggal</translation> |
630 <translation id="5485754497697573575">Pulihkan Semua Tab</translation> | 783 <translation id="5485754497697573575">Pulihkan Semua Tab</translation> |
631 <translation id="3371861036502301517">Kegagalan Pemasangan Ekstensi</translation
> | 784 <translation id="3371861036502301517">Kegagalan Pemasangan Ekstensi</translation
> |
632 <translation id="644038709730536388">Selengkapnya tentang cara melindungi diri d
ari perangkat lunak berbahaya secara online.</translation> | 785 <translation id="644038709730536388">Selengkapnya tentang cara melindungi diri d
ari perangkat lunak berbahaya secara online.</translation> |
633 <translation id="1312139124036901403">Nonaktifkan IsiOtomatis</translation> | 786 <translation id="1312139124036901403">Nonaktifkan IsiOtomatis</translation> |
634 <translation id="3875229786699272141">Negara Bagian/Provinsi/Kabupaten</translat
ion> | 787 <translation id="3875229786699272141">Negara Bagian/Provinsi/Kabupaten</translat
ion> |
635 <translation id="4172706149171596436">Ubah setelan proxy</translation> | 788 <translation id="5178882880046799307">Bahasa Inggris (Colemak)</translation> |
636 <translation id="2155931291251286316">Selalu izinkan munculan dari <ph name="HOS
T"/></translation> | 789 <translation id="2155931291251286316">Selalu izinkan munculan dari <ph name="HOS
T"/></translation> |
637 <translation id="5650551054760837876">Tak ada hasil penelusuran yang ditemukan.<
/translation> | 790 <translation id="5650551054760837876">Tak ada hasil penelusuran yang ditemukan.<
/translation> |
638 <translation id="5494362494988149300">Buka Setelah &Selesai</translation> | 791 <translation id="5494362494988149300">Buka Setelah &Selesai</translation> |
639 <translation id="4272631608834548465">Aktifkan dukungan Remoting Program.</trans
lation> | |
640 <translation id="6989836856146457314">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd AS)</translation> | 792 <translation id="6989836856146457314">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd AS)</translation> |
641 <translation id="9187787570099877815">Lanjutkan mencekal pengaya</translation> | 793 <translation id="9187787570099877815">Lanjutkan mencekal pengaya</translation> |
642 <translation id="8425492902634685834">Sematkan ke Bilah Tugas</translation> | 794 <translation id="8425492902634685834">Sematkan ke Bilah Tugas</translation> |
643 <translation id="3234408098842461169">Panah Bawah</translation> | |
644 <translation id="825608351287166772">Sertifikat memiliki masa berlaku, sama sepe
rti dokumen identitas apapun (misalnya paspor) yang Anda miliki. Sertifikat yang
diberikan ke browser tidak valid. Bila masa berlaku sertifikat berakhir, inform
asi tertentu tentang status sertifikat (baik telah dibatalkan dan tidak dapat di
percaya lagi) tidak perlu disimpan. Dengan demikian, verifikasi bahwa sertifikat
tersebut terpercaya tidak dapat dilakukan. Anda tidak boleh melanjutkan.</trans
lation> | 795 <translation id="825608351287166772">Sertifikat memiliki masa berlaku, sama sepe
rti dokumen identitas apapun (misalnya paspor) yang Anda miliki. Sertifikat yang
diberikan ke browser tidak valid. Bila masa berlaku sertifikat berakhir, inform
asi tertentu tentang status sertifikat (baik telah dibatalkan dan tidak dapat di
percaya lagi) tidak perlu disimpan. Dengan demikian, verifikasi bahwa sertifikat
tersebut terpercaya tidak dapat dilakukan. Anda tidak boleh melanjutkan.</trans
lation> |
| 796 <translation id="741630086309232721">Keluar dari sesi tamu</translation> |
645 <translation id="8551494947769799688">Latvi</translation> | 797 <translation id="8551494947769799688">Latvi</translation> |
646 <translation id="3300945880528414474">Kode akses tidak valid.</translation> | 798 <translation id="7309459761865060639">Tinjau tugas pencetakan dan status printer
Anda secara daring.</translation> |
| 799 <translation id="4803909571878637176">Copot pemasangan</translation> |
647 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation> | 800 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation> |
648 <translation id="7447657194129453603">Status jaringan:</translation> | 801 <translation id="7447657194129453603">Status jaringan:</translation> |
649 <translation id="1553538517812678578">tidak terbatas</translation> | 802 <translation id="1553538517812678578">tidak terbatas</translation> |
| 803 <translation id="7947315300197525319">(Pilih tangkapan layar yang berbeda)</tran
slation> |
| 804 <translation id="3612070600336666959">Nonaktifkan</translation> |
650 <translation id="1516602185768225813">Buka lagi laman-laman barusan</translation
> | 805 <translation id="1516602185768225813">Buka lagi laman-laman barusan</translation
> |
651 <translation id="189210018541388520">Buka layar penuh</translation> | 806 <translation id="189210018541388520">Buka layar penuh</translation> |
652 <translation id="8795668016723474529">Tambahkan kartu kredit</translation> | 807 <translation id="8795668016723474529">Tambahkan kartu kredit</translation> |
653 <translation id="5860033963881614850">Nonaktif</translation> | 808 <translation id="5860033963881614850">Nonaktif</translation> |
654 <translation id="689050928053557380">Beli paket layanan data...</translation> | 809 <translation id="689050928053557380">Beli paket layanan data...</translation> |
655 <translation id="1538486363863290963">Cekal semua kuki pihak ketiga tanpa terkec
uali</translation> | 810 <translation id="4235618124995926194">Sertakan email ini:</translation> |
656 <translation id="4874539263382920044">Judul minimal harus berisi 1 karakter</tra
nslation> | 811 <translation id="4874539263382920044">Judul minimal harus berisi 1 karakter</tra
nslation> |
657 <translation id="798525203920325731">Namespace jaringan</translation> | 812 <translation id="798525203920325731">Namespace jaringan</translation> |
| 813 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat menye
lesaikan pemasangan, tetapi akan terus dijalankan dari citra diskanya.</translat
ion> |
658 <translation id="8265096285667890932">Gunakan tab sisi</translation> | 814 <translation id="8265096285667890932">Gunakan tab sisi</translation> |
659 <translation id="7344633671344536647">Meramban data:</translation> | 815 <translation id="7344633671344536647">Meramban data:</translation> |
660 <translation id="4250680216510889253">Tidak</translation> | 816 <translation id="4250680216510889253">Tidak</translation> |
661 <translation id="6291953229176937411">&Tampilkan di Penemu</translation> | 817 <translation id="6291953229176937411">&Tampilkan di Penemu</translation> |
662 <translation id="7905536804357499080">Pakai yang Aktif</translation> | |
663 <translation id="9187827965378254003">Yaah, sekarang tampaknya tidak ada eksperi
men yang tersedia.</translation> | 818 <translation id="9187827965378254003">Yaah, sekarang tampaknya tidak ada eksperi
men yang tersedia.</translation> |
664 <translation id="8933960630081805351">&Tampilkan dalam Penemu</translation> | 819 <translation id="8933960630081805351">&Tampilkan dalam Penemu</translation> |
665 <translation id="3041612393474885105">Informasi Sertifikat</translation> | 820 <translation id="3041612393474885105">Informasi Sertifikat</translation> |
666 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 821 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
| 822 <translation id="4611079913162790275">Sinkronisasi sandi memerlukan perhatian An
da.</translation> |
667 <translation id="7460898608667578234">Ukraina</translation> | 823 <translation id="7460898608667578234">Ukraina</translation> |
| 824 <translation id="614161640521680948">Bahasa:</translation> |
| 825 <translation id="3665650519256633768">Hasil Penelusuran</translation> |
668 <translation id="3733127536501031542">Server SSL dengan Step-up</translation> | 826 <translation id="3733127536501031542">Server SSL dengan Step-up</translation> |
669 <translation id="954586097957006897">Nama belakang</translation> | |
670 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sekarang akan me
ngimpor bookmark serta setelan lain dari <ph name="DEF_BROWSER"/> dan membuat pi
ntasan di komputer Anda.</translation> | |
671 <translation id="5895875028328858187">Tunjukkan pemberitahuan ketika data tingga
l sedikit atau mendekati kedaluwarsa</translation> | 827 <translation id="5895875028328858187">Tunjukkan pemberitahuan ketika data tingga
l sedikit atau mendekati kedaluwarsa</translation> |
| 828 <translation id="939598580284253335">Masukkan frasa sandi</translation> |
672 <translation id="9144951720726881238">Tanggal kedaluwarsa:</translation> | 829 <translation id="9144951720726881238">Tanggal kedaluwarsa:</translation> |
673 <translation id="8371806639176876412">Masukan Mahakotak mungkin dicatat</transla
tion> | 830 <translation id="8371806639176876412">Masukan Mahakotak mungkin dicatat</transla
tion> |
| 831 <translation id="4216499942524365685">Detail info masuk akun Anda sudah kedaluwa
rsa. Klik untuk memasukkan ulang sandi Anda.</translation> |
674 <translation id="4435256380245822831">Setelan Gambar:</translation> | 832 <translation id="4435256380245822831">Setelan Gambar:</translation> |
675 <translation id="8899388739470541164">Vietnam</translation> | 833 <translation id="8899388739470541164">Vietnam</translation> |
676 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> | 834 <translation id="7475671414023905704">Netscape Lost Password URL</translation> |
677 <translation id="3335947283844343239">Buka Kembali Tab yang Tertutup</translatio
n> | 835 <translation id="3335947283844343239">Buka Kembali Tab yang Tertutup</translatio
n> |
678 <translation id="4089663545127310568">Hapus sandi yang disimpan</translation> | 836 <translation id="4089663545127310568">Hapus sandi yang disimpan</translation> |
679 <translation id="6500444002471948304">Tambah map...</translation> | 837 <translation id="6500444002471948304">Tambah map...</translation> |
680 <translation id="2480626392695177423">Mode tanda baca lebar penuh/setengah</tran
slation> | 838 <translation id="2480626392695177423">Mode tanda baca lebar penuh/setengah</tran
slation> |
681 <translation id="5830410401012830739">Mengelola setelan lokasi...</translation> | 839 <translation id="5830410401012830739">Mengelola setelan lokasi...</translation> |
682 <translation id="8977410484919641907">Disinkronkan...</translation> | 840 <translation id="8977410484919641907">Disinkronkan...</translation> |
683 <translation id="2794293857160098038">Opsi penelusuran default</translation> | 841 <translation id="2794293857160098038">Opsi penelusuran default</translation> |
684 <translation id="3947376313153737208">Tidak ada pilihan</translation> | 842 <translation id="3947376313153737208">Tidak ada pilihan</translation> |
685 <translation id="1346104802985271895">Metode masukan Bahasa Vietnam (TELEX)</tra
nslation> | 843 <translation id="1346104802985271895">Metode masukan Bahasa Vietnam (TELEX)</tra
nslation> |
686 <translation id="4365846614319092863">Kontrol sinkronisasi dari Google Dasbor</t
ranslation> | |
687 <translation id="5935630983280450497">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> menit</tra
nslation> | 844 <translation id="5935630983280450497">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> menit</tra
nslation> |
688 <translation id="5889282057229379085">Jumlah maksimum CA perantara: <ph name="NU
M_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 845 <translation id="5889282057229379085">Jumlah maksimum CA perantara: <ph name="NU
M_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
689 <translation id="3180365125572747493">Harap masukkan sandi untuk mengenkripsi be
rkas sertifikat ini.</translation> | 846 <translation id="3180365125572747493">Harap masukkan sandi untuk mengenkripsi be
rkas sertifikat ini.</translation> |
690 <translation id="5496587651328244253">Atur</translation> | 847 <translation id="5496587651328244253">Atur</translation> |
| 848 <translation id="4821086771593057290">Sandi Anda telah diubah. Coba lagi dengan
sandi baru.</translation> |
691 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> | 849 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> |
| 850 <translation id="4378727699507047138">Gunakan Tema Klasik</translation> |
692 <translation id="7124398136655728606">Esc menghapus seluruh penyangga pra-edit</
translation> | 851 <translation id="7124398136655728606">Esc menghapus seluruh penyangga pra-edit</
translation> |
693 <translation id="8293206222192510085">Tambahkan Bookmark</translation> | 852 <translation id="8293206222192510085">Tambahkan Bookmark</translation> |
694 <translation id="2592884116796016067">Sebagian dari laman ini (WebWorker HTML) t
elah ngadat, sehingga mungkin tidak berfungsi dengan benar.</translation> | 853 <translation id="2592884116796016067">Sebagian dari laman ini (WebWorker HTML) t
elah ngadat, sehingga mungkin tidak berfungsi dengan benar.</translation> |
695 <translation id="4411578466613447185">Penandatangan Kode</translation> | 854 <translation id="4411578466613447185">Penandatangan Kode</translation> |
| 855 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader sudah usang dan mungkin tidak
aman.</translation> |
696 <translation id="8425755597197517046">Tempel dan Telu&suri</translation> | 856 <translation id="8425755597197517046">Tempel dan Telu&suri</translation> |
697 <translation id="1093148655619282731">Detail sertifikat yang dipilih:</translati
on> | 857 <translation id="1093148655619282731">Detail sertifikat yang dipilih:</translati
on> |
698 <translation id="5568069709869097550">Tidak dapat sign in</translation> | 858 <translation id="5568069709869097550">Tidak dapat sign in</translation> |
699 <translation id="2743322561779022895">Aktivasi:</translation> | 859 <translation id="2743322561779022895">Aktivasi:</translation> |
700 <translation id="4181898366589410653">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan dalam
sertifikat server.</translation> | 860 <translation id="4181898366589410653">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan dalam
sertifikat server.</translation> |
701 <translation id="8705331520020532516">Nomor Seri</translation> | 861 <translation id="8705331520020532516">Nomor Seri</translation> |
702 <translation id="1665770420914915777">Gunakan halaman Tab Baru</translation> | 862 <translation id="1665770420914915777">Gunakan halaman Tab Baru</translation> |
703 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> jam yang lalu</tra
nslation> | 863 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> jam yang lalu</tra
nslation> |
704 <translation id="1691063574428301566">Komputer Anda akan dimulai ulang ketika pe
mbaruan selesai.</translation> | 864 <translation id="1691063574428301566">Komputer Anda akan dimulai ulang ketika pe
mbaruan selesai.</translation> |
705 <translation id="7789175495288668515">Ubah pilihan penginstalan default.</transl
ation> | 865 <translation id="6259308910735500867">Akses ke direktori inang layanan jauh dito
lak. Cobalah dengan akun lain.</translation> |
706 <translation id="347250956943431997">Sertifikat server telah dibatalkan</transla
tion> | 866 <translation id="347250956943431997">Sertifikat server telah dibatalkan</transla
tion> |
707 <translation id="2335122562899522968">Laman ini menyetel kuki.</translation> | 867 <translation id="2335122562899522968">Laman ini menyetel kuki.</translation> |
708 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> | 868 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> |
709 <translation id="4089521618207933045">Memiliki submenu</translation> | 869 <translation id="4089521618207933045">Memiliki submenu</translation> |
710 <translation id="1936157145127842922">Tampilkan dalam Map</translation> | 870 <translation id="1936157145127842922">Tampilkan dalam Map</translation> |
711 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mnt. yang lalu
</translation> | 871 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mnt. yang lalu
</translation> |
712 <translation id="7977590112176369853"><masukkan permintaan></translation> | 872 <translation id="7977590112176369853"><masukkan permintaan></translation> |
713 <translation id="3449839693241009168">Tekan <ph name="SEARCH_KEY"/> untuk mengir
imkan perintah ke <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 873 <translation id="3449839693241009168">Tekan <ph name="SEARCH_KEY"/> untuk mengir
imkan perintah ke <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
714 <translation id="7443484992065838938">Pratinjau laporan</translation> | 874 <translation id="7443484992065838938">Pratinjau laporan</translation> |
| 875 <translation id="5714678912774000384">Aktifkan tab terakhir</translation> |
715 <translation id="8644246507972670626">Nama lengkap:</translation> | 876 <translation id="8644246507972670626">Nama lengkap:</translation> |
716 <translation id="3799598397265899467">Saat saya menutup peramban</translation> | 877 <translation id="3799598397265899467">Saat saya menutup peramban</translation> |
| 878 <translation id="2125314715136825419">Lanjutkan tanpa memutakhirkan Adobe Reader
(sebaiknya jangan)</translation> |
717 <translation id="8389112860224644757">Mengaktifkan layanan data Anda</translatio
n> | 879 <translation id="8389112860224644757">Mengaktifkan layanan data Anda</translatio
n> |
718 <translation id="1120026268649657149">Kata kunci harus diisi atau unik</translat
ion> | 880 <translation id="1120026268649657149">Kata kunci harus diisi atau unik</translat
ion> |
719 <translation id="542318722822983047">Memindahkan kursor ke karakter selanjutnya
secara otomatis</translation> | 881 <translation id="542318722822983047">Memindahkan kursor ke karakter selanjutnya
secara otomatis</translation> |
720 <translation id="5317780077021120954">Simpan</translation> | 882 <translation id="5317780077021120954">Simpan</translation> |
721 <translation id="9027459031423301635">Buka Tautan di &Tab Baru</translation> | 883 <translation id="9027459031423301635">Buka Tautan di &Tab Baru</translation> |
| 884 <translation id="2251809247798634662">Jendela Penyamaran baru</translation> |
722 <translation id="358344266898797651">Celtik</translation> | 885 <translation id="358344266898797651">Celtik</translation> |
| 886 <translation id="3625870480639975468">Setel ulang zoom</translation> |
| 887 <translation id="5199729219167945352">Eksperimen</translation> |
723 <translation id="5055518462594137986">Ingat pilihan saya untuk semua link jenis
ini.</translation> | 888 <translation id="5055518462594137986">Ingat pilihan saya untuk semua link jenis
ini.</translation> |
724 <translation id="246059062092993255">Pengaya dicekal di laman ini.</translation> | 889 <translation id="246059062092993255">Pengaya dicekal di laman ini.</translation> |
725 <translation id="2870560284913253234">Situs</translation> | 890 <translation id="2870560284913253234">Situs</translation> |
726 <translation id="6945221475159498467">Pilih</translation> | 891 <translation id="6945221475159498467">Pilih</translation> |
727 <translation id="7724603315864178912">Potong</translation> | 892 <translation id="7724603315864178912">Potong</translation> |
728 <translation id="4164507027399414915">Perbaiki kembali semua thumbnail yang terh
apus</translation> | 893 <translation id="4164507027399414915">Perbaiki kembali semua thumbnail yang terh
apus</translation> |
729 <translation id="917051065831856788">Gunakan Tab Sisi</translation> | 894 <translation id="917051065831856788">Gunakan Tab Sisi</translation> |
| 895 <translation id="1976150099241323601">Masuk ke Peranti Keamanan</translation> |
730 <translation id="6620110761915583480">Simpan Berkas</translation> | 896 <translation id="6620110761915583480">Simpan Berkas</translation> |
731 <translation id="7543025879977230179">Opsi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> | 897 <translation id="7543025879977230179">Opsi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> |
732 <translation id="2144577035331402774">Nonaktifkan pengaya yang kedaluwarsa</tran
slation> | |
733 <translation id="2648845569394238430">Cari:</translation> | 898 <translation id="2648845569394238430">Cari:</translation> |
734 <translation id="2175607476662778685">Bilah luncur cepat</translation> | 899 <translation id="2175607476662778685">Bilah luncur cepat</translation> |
735 <translation id="6434309073475700221">Singkirkan</translation> | 900 <translation id="6434309073475700221">Singkirkan</translation> |
736 <translation id="1425127764082410430">&Telusuri dengan <ph name="SEARCH_ENGI
NE"/>: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> | 901 <translation id="1425127764082410430">&Telusuri dengan <ph name="SEARCH_ENGI
NE"/>: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> |
737 <translation id="4551297183924943154">Profil tersebut tampaknya sedang digunakan
oleh proses <ph name="PROCESS_ID"/> pada inang <ph name="HOST_NAME"/>. Jika And
a yakin tidak ada proses yang sedang menggunakan profil ini, hapus berkas <ph na
me="LOCK_FILE"/> dan mulai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 902 <translation id="4551297183924943154">Profil tersebut tampaknya sedang digunakan
oleh proses <ph name="PROCESS_ID"/> pada inang <ph name="HOST_NAME"/>. Jika And
a yakin tidak ada proses yang sedang menggunakan profil ini, hapus berkas <ph na
me="LOCK_FILE"/> dan mulai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
738 <translation id="684265517037058883">(belum valid)</translation> | 903 <translation id="684265517037058883">(belum valid)</translation> |
739 <translation id="2027538664690697700">Memperbarui pengaya...</translation> | 904 <translation id="2027538664690697700">Memperbarui pengaya...</translation> |
740 <translation id="39964277676607559">Tidak dapat memuat javascript '<ph name="REL
ATIVE_PATH"/>' untuk skrip konten.</translation> | 905 <translation id="39964277676607559">Tidak dapat memuat javascript '<ph name="REL
ATIVE_PATH"/>' untuk skrip konten.</translation> |
741 <translation id="4378551569595875038">Menyambung...</translation> | 906 <translation id="4378551569595875038">Menyambung...</translation> |
742 <translation id="7029809446516969842">Sandi</translation> | 907 <translation id="7029809446516969842">Sandi</translation> |
743 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 Berkas</translation> | 908 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 Berkas</translation> |
744 <translation id="1049743911850919806">Penyamaran</translation> | 909 <translation id="1049743911850919806">Penyamaran</translation> |
745 <translation id="4528378725264562960">(Berjalan)</translation> | 910 <translation id="3129020372442395066">Opsi IsiOtomatis <ph name="PRODUCT_NAME_SH
ORT"/></translation> |
| 911 <translation id="4114360727879906392">Jendela sebelumnya</translation> |
| 912 <translation id="8238649969398088015">Kiat bantuan</translation> |
746 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> dari <ph name="TO
TAL_FILES"/> berkas</translation> | 913 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> dari <ph name="TO
TAL_FILES"/> berkas</translation> |
747 <translation id="2350172092385603347">Lokalisasi digunakan, tetapi default_local
e tidak ditentukan dalam manifes.</translation> | 914 <translation id="2350172092385603347">Lokalisasi digunakan, tetapi default_local
e tidak ditentukan dalam manifes.</translation> |
748 <translation id="8221729492052686226">Jika Anda tidak mengajukan permintaan, mun
gkin ini menunjukkan upaya gangguan pada sistem. Kecuali Anda mengambil tindakan
untuk mengajukan permintaan ini, Anda harus menekan Do Nothing (Jangan Lakukan
Apa pun)</translation> | 915 <translation id="8221729492052686226">Jika Anda tidak mengajukan permintaan, mun
gkin ini menunjukkan upaya gangguan pada sistem. Kecuali Anda mengambil tindakan
untuk mengajukan permintaan ini, Anda harus menekan Do Nothing (Jangan Lakukan
Apa pun)</translation> |
749 <translation id="1291121346508216435">Perbaiki ejaan secara otomatis:</translati
on> | |
750 <translation id="8142835213013417343">Siapkan Remoting</translation> | |
751 <translation id="5894314466642127212">Pengiriman Umpan Balik pengguna berhasil</
translation> | 916 <translation id="5894314466642127212">Pengiriman Umpan Balik pengguna berhasil</
translation> |
752 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 917 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
753 <translation id="1201402288615127009">Berikutnya</translation> | 918 <translation id="1201402288615127009">Berikutnya</translation> |
754 <translation id="1335588927966684346">Utilitas:</translation> | 919 <translation id="1335588927966684346">Utilitas:</translation> |
| 920 <translation id="662870454757950142">Format sandi salah.</translation> |
755 <translation id="370665806235115550">Membuka...</translation> | 921 <translation id="370665806235115550">Membuka...</translation> |
756 <translation id="6592392877063354583">Laman di <ph name="SECURE_PAGE_URL"/> beri
si konten tidak aman dari <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>.</translation> | |
757 <translation id="1808792122276977615">Tambah Laman...</translation> | 922 <translation id="1808792122276977615">Tambah Laman...</translation> |
758 <translation id="3810973564298564668">Kelola</translation> | 923 <translation id="3810973564298564668">Kelola</translation> |
| 924 <translation id="2076269580855484719">Sembunyikan pengaya ini</translation> |
759 <translation id="254416073296957292">&Setelan bahasa...</translation> | 925 <translation id="254416073296957292">&Setelan bahasa...</translation> |
760 <translation id="52912272896845572">Berkas kunci pribadi tidak valid.</translati
on> | 926 <translation id="52912272896845572">Berkas kunci pribadi tidak valid.</translati
on> |
761 <translation id="3232318083971127729">Nilai:</translation> | 927 <translation id="3232318083971127729">Nilai:</translation> |
| 928 <translation id="4209092469652827314">Besar</translation> |
762 <translation id="4222982218026733335">Sertifikat Server Tidak Valid</translation
> | 929 <translation id="4222982218026733335">Sertifikat Server Tidak Valid</translation
> |
763 <translation id="8494214181322051417">Baru!</translation> | 930 <translation id="8494214181322051417">Baru!</translation> |
764 <translation id="7403160227718463124">Untuk keseluruhan situs ini:</translation> | |
765 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Anda menggunakan pe
nyamaran<ph name="END_BOLD"/>. Halaman yang Anda lihat di jendela ini tidak akan
ditampilkan dalam riwayat browser atau riwayat pencarian dan tidak akan meningg
alkan jejak, seperti cookie, di komputer setelah jendela penyamaran ditutup. Nam
un, file yang di-download atau bookmark yang dibuat akan disimpan. <ph na
me="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Menggunakan penyamaran tidak aka
n mempengaruhi aktivitas pengguna, server, atau perangkat lunak lainnya. Waspada
i:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_
LIST_ITEM"/>Situs Web yang mengumpulkan atau berbagi informasi tentang Anda<ph n
ame="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Penyedia layanan Inte
rnet atau perusahaan yang melacak halaman yang Anda kunjungi<ph name="END_LIST_I
TEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Perangkat lunak berbahaya yang melac
ak penekanan tombol dengan imbalan smiley gratis<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pemantauan agen rahasia<ph name="END_LIST_ITEM"/
> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Orang yang berdiri di belakang Anda<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>
Selengkapnya<ph name="END_LINK"/> tentang cara melakukan penelusuran menggunakan
penyamaran.</translation> | 931 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Anda menggunakan pe
nyamaran<ph name="END_BOLD"/>. Halaman yang Anda lihat di jendela ini tidak akan
ditampilkan dalam riwayat browser atau riwayat pencarian dan tidak akan meningg
alkan jejak, seperti cookie, di komputer setelah jendela penyamaran ditutup. Nam
un, file yang di-download atau bookmark yang dibuat akan disimpan. <ph na
me="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Menggunakan penyamaran tidak aka
n mempengaruhi aktivitas pengguna, server, atau perangkat lunak lainnya. Waspada
i:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_
LIST_ITEM"/>Situs Web yang mengumpulkan atau berbagi informasi tentang Anda<ph n
ame="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Penyedia layanan Inte
rnet atau perusahaan yang melacak halaman yang Anda kunjungi<ph name="END_LIST_I
TEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Perangkat lunak berbahaya yang melac
ak penekanan tombol dengan imbalan smiley gratis<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Pemantauan agen rahasia<ph name="END_LIST_ITEM"/
> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Orang yang berdiri di belakang Anda<ph na
me="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>
Selengkapnya<ph name="END_LINK"/> tentang cara melakukan penelusuran menggunakan
penyamaran.</translation> |
766 <translation id="2135787500304447609">&Lanjutkan</translation> | 932 <translation id="2135787500304447609">&Lanjutkan</translation> |
767 <translation id="8309505303672555187">Pilih jaringan:</translation> | 933 <translation id="8309505303672555187">Pilih jaringan:</translation> |
| 934 <translation id="6143635259298204954">Tidak dapat membuka paket ekstensi. Untuk
membuka paket ekstensi dengan aman, harus tersedia jalur ke direktori profil And
a yang tidak berisi tautan simbolik. Tidak ada jalur yang seperti itu untuk prof
il Anda.</translation> |
768 <translation id="1813414402673211292">Hapus Data Perambanan</translation> | 935 <translation id="1813414402673211292">Hapus Data Perambanan</translation> |
| 936 <translation id="4062903950301992112">Jika Anda paham bahwa mengunjungi situs in
i dapat membahayakan komputer Anda, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> |
769 <translation id="2356762928523809690">Server pembaruan tidak tersedia (kesalahan
: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 937 <translation id="2356762928523809690">Server pembaruan tidak tersedia (kesalahan
: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
770 <translation id="6108162055037814535">Karena Anda tidak mempercayai Otoritas Ser
tifikasi yang menerbitkan sertifikat ini, Anda tidak dapat memercayai keaslian s
ertifikat ini kecuali bila ditunjukkan di sini.</translation> | 938 <translation id="6108162055037814535">Karena Anda tidak mempercayai Otoritas Ser
tifikasi yang menerbitkan sertifikat ini, Anda tidak dapat memercayai keaslian s
ertifikat ini kecuali bila ditunjukkan di sini.</translation> |
771 <translation id="219008588003277019">Modul Klien Asli: <ph name="NEXE_NAME"/></t
ranslation> | 939 <translation id="219008588003277019">Modul Klien Asli: <ph name="NEXE_NAME"/></t
ranslation> |
772 <translation id="8295274277480637228">Data dari <ph name="HOST"/> </translation> | |
773 <translation id="8719167808826224921">Ingat pilihan saya untuk semua kuki dan da
ta situs dari <ph name="HOST"/></translation> | |
774 <translation id="5436510242972373446">Telusuri <ph name="SITE_NAME"/>:</translat
ion> | 940 <translation id="5436510242972373446">Telusuri <ph name="SITE_NAME"/>:</translat
ion> |
775 <translation id="3800764353337460026">Gaya simbol</translation> | 941 <translation id="3800764353337460026">Gaya simbol</translation> |
776 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 942 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
777 <translation id="7616581516194661584">Gandakan</translation> | 943 <translation id="1036561994998035917">Tetap menggunakan <ph name="ENGINE_NAME"/>
</translation> |
778 <translation id="8730621377337864115">Selesai</translation> | 944 <translation id="8730621377337864115">Selesai</translation> |
779 <translation id="6267166720438879315">Pilih sertifikat untuk membuktikan diri An
da ke <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 945 <translation id="6267166720438879315">Pilih sertifikat untuk membuktikan diri An
da ke <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
780 <translation id="2422927186524098759">Bilah Sisi</translation> | 946 <translation id="2422927186524098759">Bilah Sisi</translation> |
781 <translation id="7839809549045544450">Server memiliki kunci publik Diffie-Hellma
n yang singkat dan lemah</translation> | 947 <translation id="7839809549045544450">Server memiliki kunci publik Diffie-Hellma
n yang singkat dan lemah</translation> |
782 <translation id="5515806255487262353">Cari di Kamus</translation> | 948 <translation id="5515806255487262353">Cari di Kamus</translation> |
783 <translation id="350048665517711141">Pilih mesin telusur</translation> | 949 <translation id="350048665517711141">Pilih mesin telusur</translation> |
784 <translation id="7198134478421755850">Ekstensi</translation> | |
785 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 950 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
786 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> menit</translation
> | 951 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> menit</translation
> |
| 952 <translation id="201192063813189384">Galat membaca data dari tembolok.</translat
ion> |
| 953 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation> |
| 954 <translation id="188779312703122101">Bekerja</translation> |
787 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> | 955 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> |
788 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> | 956 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> |
789 <translation id="473775607612524610">Mutakhirkan</translation> | |
790 <translation id="5834670388256595295">Tampilkan Bilah Alat</translation> | |
791 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> adalah versi ter
baru</translation> | 957 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> adalah versi ter
baru</translation> |
| 958 <translation id="1035650339541835006">Setelan IsiOtomatis...</translation> |
792 <translation id="6315493146179903667">Pindahkan Semua ke Depan</translation> | 959 <translation id="6315493146179903667">Pindahkan Semua ke Depan</translation> |
793 <translation id="3593152357631900254">Aktifkan mode Pinyin Fuzi</translation> | 960 <translation id="3593152357631900254">Aktifkan mode Pinyin Fuzi</translation> |
794 <translation id="5015344424288992913">Mengontak proxy...</translation> | 961 <translation id="5015344424288992913">Mengontak proxy...</translation> |
795 <translation id="8506299468868975633">Citra yang diunduh telah diakhiri</transla
tion> | 962 <translation id="8506299468868975633">Citra yang diunduh telah diakhiri</transla
tion> |
796 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 963 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
797 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 964 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
798 <translation id="8673026256276578048">Telusuri Web...</translation> | 965 <translation id="8673026256276578048">Telusuri Web...</translation> |
| 966 <translation id="1437307674059038925">Jika Anda menggunakan server proxy, periks
a setelan proxy atau periksa dengan administrator jaringan Anda |
| 967 untuk memastikan server proxy bekerja.</translation> |
799 <translation id="149347756975725155">Tidak dapat memuat ikon ekstensi '<ph name=
"ICON"/>'.</translation> | 968 <translation id="149347756975725155">Tidak dapat memuat ikon ekstensi '<ph name=
"ICON"/>'.</translation> |
800 <translation id="3675321783533846350">Konfigurasikan proxy untuk tersambung ke j
aringan.</translation> | 969 <translation id="3675321783533846350">Konfigurasikan proxy untuk tersambung ke j
aringan.</translation> |
801 <translation id="5669267381087807207">Mengaktifkan</translation> | 970 <translation id="5669267381087807207">Mengaktifkan</translation> |
802 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> hari</translation
> | 971 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> hari</translation
> |
803 <translation id="8453184121293348016">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan</tran
slation> | 972 <translation id="8453184121293348016">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan</tran
slation> |
804 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 973 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
| 974 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> tidak ada paket data<
/translation> |
805 <translation id="3481915276125965083">Munculan berikut dicekal di laman ini:</tr
anslation> | 975 <translation id="3481915276125965083">Munculan berikut dicekal di laman ini:</tr
anslation> |
806 <translation id="3468298837301810372">Label</translation> | |
807 <translation id="7163503212501929773">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> jam</tran
slation> | 976 <translation id="7163503212501929773">Tersisa <ph name="NUMBER_MANY"/> jam</tran
slation> |
808 <translation id="7705276765467986571">Tidak dapat memuat model bookmark.</transl
ation> | 977 <translation id="7705276765467986571">Tidak dapat memuat model bookmark.</transl
ation> |
809 <translation id="1196338895211115272">Gagal mengekspor kunci pribadi.</translati
on> | 978 <translation id="1196338895211115272">Gagal mengekspor kunci pribadi.</translati
on> |
810 <translation id="5586329397967040209">Jadikan ini beranda saya</translation> | 979 <translation id="5586329397967040209">Jadikan ini beranda saya</translation> |
811 <translation id="629730747756840877">Akun</translation> | 980 <translation id="629730747756840877">Akun</translation> |
812 <translation id="6453605194836205054">Izinkan aplikasi web terpasang berjalan di
latar belakang dan diluncurkan pada waktu sistem dimulai</translation> | 981 <translation id="6453605194836205054">Izinkan aplikasi web terpasang berjalan di
latar belakang dan diluncurkan pada waktu sistem dimulai</translation> |
813 <translation id="8525306231823319788">Layar penuh</translation> | 982 <translation id="8525306231823319788">Layar penuh</translation> |
814 <translation id="9054208318010838">Bolehkan semua situs melacak lokasi fisik say
a</translation> | 983 <translation id="9054208318010838">Bolehkan semua situs melacak lokasi fisik say
a</translation> |
815 <translation id="3283719377675052581">tidak diketahui</translation> | |
816 <translation id="2815382244540487333">Kuki berikut telah dicekal:</translation> | 984 <translation id="2815382244540487333">Kuki berikut telah dicekal:</translation> |
817 <translation id="8882395288517865445">Sertakan alamat dari kartu Buku Alamat</tr
anslation> | 985 <translation id="8882395288517865445">Sertakan alamat dari kartu Buku Alamat</tr
anslation> |
818 <translation id="374530189620960299">Sertifikat keamanan situs tidak terpercaya!
</translation> | 986 <translation id="374530189620960299">Sertifikat keamanan situs tidak terpercaya!
</translation> |
| 987 <translation id="8852407435047342287">Daftar aplikasi, ekstensi, dan tema yang t
erpasang milik Anda</translation> |
819 <translation id="5647283451836752568">Jalankan semua pengaya saat ini</translati
on> | 988 <translation id="5647283451836752568">Jalankan semua pengaya saat ini</translati
on> |
820 <translation id="8642947597466641025">Perbesar Teks</translation> | 989 <translation id="8642947597466641025">Perbesar Teks</translation> |
821 <translation id="5188181431048702787">Setujui dan lanjutkan »</translation> | 990 <translation id="5188181431048702787">Setujui dan lanjutkan »</translation> |
822 <translation id="2490270303663597841">Terapkan ke sesi penyamaran ini saja</tran
slation> | 991 <translation id="2490270303663597841">Terapkan ke sesi penyamaran ini saja</tran
slation> |
823 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> | 992 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> |
| 993 <translation id="1222453244797358782">Laman Web Prapenguraian.</translation> |
| 994 <translation id="8496717697661868878">Jalankan Pengaya Ini</translation> |
824 <translation id="2916073183900451334">Menekan Tab pada laman web akan menyorot t
autan, juga bidang formulir</translation> | 995 <translation id="2916073183900451334">Menekan Tab pada laman web akan menyorot t
autan, juga bidang formulir</translation> |
825 <translation id="7772127298218883077">Tentang <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> | 996 <translation id="7772127298218883077">Tentang <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla
tion> |
826 <translation id="2090876986345970080">Setelan keamanan sistem</translation> | 997 <translation id="2090876986345970080">Setelan keamanan sistem</translation> |
827 <translation id="9219103736887031265">Gambar</translation> | 998 <translation id="9219103736887031265">Gambar</translation> |
| 999 <translation id="8909751710186125076">Apl di <ph name="HOST_NAME"/> tidak dapat
dijangkau karena koneksi jaringan sedang lambat. Laman akan dimuat ketika koneks
i jaringan pulih. <br> |
| 1000 Coba sambungkan ulang, sambungkan ke jaringan lain atau lanjutkan pemu
atan.</translation> |
828 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> | 1001 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> |
829 <translation id="1008557486741366299">Jangan Sekarang</translation> | 1002 <translation id="1008557486741366299">Jangan Sekarang</translation> |
830 <translation id="8415351664471761088">Tunggu hingga unduhan selesai</translation
> | 1003 <translation id="8415351664471761088">Tunggu hingga unduhan selesai</translation
> |
831 <translation id="8972308882970978556">Ubahsuaikan Sinkronisasi</translation> | |
832 <translation id="1545775234664667895">Tema "<ph name="THEME_NAME"/>" t
elah terinstal</translation> | 1004 <translation id="1545775234664667895">Tema "<ph name="THEME_NAME"/>" t
elah terinstal</translation> |
833 <translation id="5329858601952122676">&Hapus</translation> | 1005 <translation id="5329858601952122676">&Hapus</translation> |
834 <translation id="6100736666660498114">Menu mulai</translation> | 1006 <translation id="6100736666660498114">Menu mulai</translation> |
835 <translation id="245007405993704548">Baris alamat 2:</translation> | 1007 <translation id="245007405993704548">Baris alamat 2:</translation> |
836 <translation id="3994878504415702912">&Zum</translation> | 1008 <translation id="3994878504415702912">&Zum</translation> |
837 <translation id="9009369504041480176">Mengunggah (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%
)...</translation> | 1009 <translation id="9009369504041480176">Mengunggah (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%
)...</translation> |
838 <translation id="5602600725402519729">Muat-U&lang</translation> | 1010 <translation id="5602600725402519729">Muat-U&lang</translation> |
839 <translation id="172612876728038702">TPM sedang disiapkan. Harap bersabar; ini m
ungkin memerlukan waktu beberapa menit.</translation> | 1011 <translation id="172612876728038702">TPM sedang disiapkan. Harap bersabar; ini m
ungkin memerlukan waktu beberapa menit.</translation> |
840 <translation id="1362165759943288856">Anda membeli data tidak terbatas pada <ph
name="DATE"/></translation> | 1012 <translation id="1362165759943288856">Anda membeli data tidak terbatas pada <ph
name="DATE"/></translation> |
841 <translation id="7965010376480416255">Memori Bersama</translation> | 1013 <translation id="7965010376480416255">Memori Bersama</translation> |
842 <translation id="6248988683584659830">Menelusuri setelan</translation> | 1014 <translation id="6248988683584659830">Menelusuri setelan</translation> |
| 1015 <translation id="8323232699731382745">sandi jaringan</translation> |
| 1016 <translation id="6588399906604251380">Aktifkan pemeriksaan ejaan</translation> |
843 <translation id="7167621057293532233">Jenis Data</translation> | 1017 <translation id="7167621057293532233">Jenis Data</translation> |
844 <translation id="5512204663040985264">Buat frasa sandi</translation> | |
845 <translation id="7053983685419859001">Cekal</translation> | 1018 <translation id="7053983685419859001">Cekal</translation> |
846 <translation id="2727712005121231835">Ukuran Sebenarnya</translation> | 1019 <translation id="2727712005121231835">Ukuran Sebenarnya</translation> |
847 <translation id="8887733174653581061">Selalu di atas</translation> | 1020 <translation id="8887733174653581061">Selalu di atas</translation> |
848 <translation id="610886263749567451">Peringatan Javascript</translation> | 1021 <translation id="610886263749567451">Peringatan Javascript</translation> |
849 <translation id="5488468185303821006">Bolehkan dalam mode penyamaran</translatio
n> | 1022 <translation id="5488468185303821006">Bolehkan dalam mode penyamaran</translatio
n> |
850 <translation id="6556866813142980365">Urungkan</translation> | 1023 <translation id="6556866813142980365">Urungkan</translation> |
851 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Kedaluw
arsa: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 1024 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Kedaluw
arsa: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
852 <translation id="6584811624537923135">Konfirmasikan Pencopotan Pemasangan</trans
lation> | 1025 <translation id="6584811624537923135">Konfirmasikan Pencopotan Pemasangan</trans
lation> |
| 1026 <translation id="7866522434127619318">Aktifkan opsi "klik untuk memutar&quo
t; di setelan konten pengaya.</translation> |
853 <translation id="8860923508273563464">Tunggu unduhan sampai selesai</translation
> | 1027 <translation id="8860923508273563464">Tunggu unduhan sampai selesai</translation
> |
854 <translation id="6406506848690869874">Sinkronisasi</translation> | 1028 <translation id="6406506848690869874">Sinkronisasi</translation> |
855 <translation id="5288678174502918605">Buka K&embali Tab yang Tertutup</trans
lation> | 1029 <translation id="5288678174502918605">Buka K&embali Tab yang Tertutup</trans
lation> |
856 <translation id="7238461040709361198">Sandi Akun Google Anda telah berubah sejak
terakhir kali Anda masuk pada komputer ini.</translation> | 1030 <translation id="7238461040709361198">Sandi Akun Google Anda telah berubah sejak
terakhir kali Anda masuk pada komputer ini.</translation> |
857 <translation id="1956050014111002555">Berkas berisi beberapa sertifikat, dan tid
ak ada satu pun di antaranya yang diimpor.</translation> | 1031 <translation id="1956050014111002555">Berkas berisi beberapa sertifikat, dan tid
ak ada satu pun di antaranya yang diimpor.</translation> |
858 <translation id="1926245297874405133">Harap masukkan kode akses Anda:</translati
on> | 1032 <translation id="302620147503052030">Tampilkan tombol</translation> |
859 <translation id="1251010908205284827">Bahasa Inggris (Dvorak)</translation> | 1033 <translation id="1251010908205284827">Bahasa Inggris (Dvorak)</translation> |
860 <translation id="9157595877708044936">Menyiapkan...</translation> | 1034 <translation id="9157595877708044936">Menyiapkan...</translation> |
861 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> | 1035 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> |
862 <translation id="4475552974751346499">Telusuri unduhan</translation> | 1036 <translation id="4475552974751346499">Telusuri unduhan</translation> |
863 <translation id="5730024427101675733">Label:</translation> | |
864 <translation id="3021256392995617989">Tanya saya jika ada situs yang mencoba mel
acak lokasi fisik saya (disarankan)</translation> | 1037 <translation id="3021256392995617989">Tanya saya jika ada situs yang mencoba mel
acak lokasi fisik saya (disarankan)</translation> |
865 <translation id="7497564420220535101">&Simpan Tangkapan Layar...</translatio
n> | |
866 <translation id="3384622754274354489">Rusia (Fonetik)</translation> | 1038 <translation id="3384622754274354489">Rusia (Fonetik)</translation> |
867 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> menyinkronkan da
ta dengan akun Google Anda secara aman. Menjaga semua tetap sinkron atau pilih d
ata apa yang disinkronkan dari komputer ini.</translation> | 1039 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> menyinkronkan da
ta dengan akun Google Anda secara aman. Menjaga semua tetap sinkron atau pilih d
ata apa yang disinkronkan dari komputer ini.</translation> |
868 <translation id="918334529602927716">Bekerja luring</translation> | |
869 <translation id="2320435940785160168">Server ini memerlukan sertifikat untuk aut
entikasi, dan tidak menerima sertifikat yang dikirimkan oleh | 1040 <translation id="2320435940785160168">Server ini memerlukan sertifikat untuk aut
entikasi, dan tidak menerima sertifikat yang dikirimkan oleh |
870 peramban. Sertifikat Anda mungkin kedaluwarsa, atau server tidak memperc
ayai penerbitnya. | 1041 peramban. Sertifikat Anda mungkin kedaluwarsa, atau server tidak memperc
ayai penerbitnya. |
871 Anda dapat mencoba dengan sertifikat lain, jika memilikinya, atau mungki
n Anda harus | 1042 Anda dapat mencoba dengan sertifikat lain, jika memilikinya, atau mungki
n Anda harus |
872 mendapatkan sertifikat yang valid dari tempat lain.</translation> | 1043 mendapatkan sertifikat yang valid dari tempat lain.</translation> |
873 <translation id="6295228342562451544">Bila Anda tersambung ke situs Web aman, se
rver yang meng-host situs tersebut akan memberikan "sertifikat" kepada
browser untuk memverifikasi identitas. Sertifikat ini berisi informasi identita
s, misalnya alamat situs Web, yang diverifikasi oleh pihak ketiga yang dipercaya
komputer. Dengan memeriksa kesamaan alamat dalam sertifikat dengan alamat situs
Web, Anda dapat memverifikasi bahwa Anda berkomunikasi secara aman dengan situs
Web yang diinginkan dan bukan dengan pihak ketiga (misalnya pengganggu di jarin
gan).</translation> | 1044 <translation id="6295228342562451544">Bila Anda tersambung ke situs Web aman, se
rver yang meng-host situs tersebut akan memberikan "sertifikat" kepada
browser untuk memverifikasi identitas. Sertifikat ini berisi informasi identita
s, misalnya alamat situs Web, yang diverifikasi oleh pihak ketiga yang dipercaya
komputer. Dengan memeriksa kesamaan alamat dalam sertifikat dengan alamat situs
Web, Anda dapat memverifikasi bahwa Anda berkomunikasi secara aman dengan situs
Web yang diinginkan dan bukan dengan pihak ketiga (misalnya pengganggu di jarin
gan).</translation> |
874 <translation id="6342069812937806050">Baru saja</translation> | 1045 <translation id="6342069812937806050">Baru saja</translation> |
875 <translation id="5502500733115278303">Diimpor dari Firefox</translation> | 1046 <translation id="5502500733115278303">Diimpor dari Firefox</translation> |
876 <translation id="569109051430110155">Deteksi otomatis</translation> | 1047 <translation id="569109051430110155">Deteksi otomatis</translation> |
877 <translation id="4408599188496843485">Bantuan</translation> | 1048 <translation id="4408599188496843485">Bantuan</translation> |
878 <translation id="8494234776635784157">Konten Web</translation> | 1049 <translation id="8494234776635784157">Konten Web</translation> |
879 <translation id="2800662284745373504">Sertifikat server tidak valid</translation
> | 1050 <translation id="2800662284745373504">Sertifikat server tidak valid</translation
> |
880 <translation id="2681441671465314329">Kosongkan tembolok</translation> | 1051 <translation id="2681441671465314329">Kosongkan tembolok</translation> |
881 <translation id="3646789916214779970">Setel ulang ke tema bawaan</translation> | 1052 <translation id="3646789916214779970">Setel ulang ke tema bawaan</translation> |
882 <translation id="308928521387241195">Apakah Anda ingin memutakhirkan <ph name="P
RODUCT_NAME"/>?</translation> | 1053 <translation id="1592960452683145077">Layanan jauh berhasil dimulai. Kini Anda s
eharusnya dapat menyambung ke komputer dari jauh.</translation> |
883 <translation id="6222380584850953107">Tampilkan sandi yang disimpan</translation
> | |
884 <translation id="1521442365706402292">Kelola sertifikat</translation> | |
885 <translation id="1679068421605151609">Alat Pengembang</translation> | 1054 <translation id="1679068421605151609">Alat Pengembang</translation> |
886 <translation id="8888691518727819022">Secara otomatis menonaktifkan pengaya yang
diketahui lemah keamanannya dan menawarkan tautan pembaruan untuk mereka.</tran
slation> | |
887 <translation id="6896758677409633944">Salin</translation> | 1055 <translation id="6896758677409633944">Salin</translation> |
888 <translation id="5260508466980570042">Maaf, email atau sandi Anda tidak dapat di
verifikasi. Harap coba lagi.</translation> | 1056 <translation id="5260508466980570042">Maaf, email atau sandi Anda tidak dapat di
verifikasi. Harap coba lagi.</translation> |
889 <translation id="7887998671651498201">Plug-in berikut tidak merespons: <ph name=
"PLUGIN_NAME"/>Apakah Anda ingin menghentikannya?</translation> | 1057 <translation id="7887998671651498201">Plug-in berikut tidak merespons: <ph name=
"PLUGIN_NAME"/>Apakah Anda ingin menghentikannya?</translation> |
890 <translation id="173188813625889224">Arah</translation> | 1058 <translation id="173188813625889224">Arah</translation> |
891 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> detik</translatio
n> | 1059 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> detik</translatio
n> |
892 <translation id="4212108296677106246">Anda ingin memercayai "<ph name="CERT
IFICATE_NAME"/>" sebagai Otoritas Sertifikasi?</translation> | 1060 <translation id="4212108296677106246">Anda ingin memercayai "<ph name="CERT
IFICATE_NAME"/>" sebagai Otoritas Sertifikasi?</translation> |
893 <translation id="2861941300086904918">Pengelola keamanan Program Asli</translati
on> | 1061 <translation id="2861941300086904918">Pengelola keamanan Program Asli</translati
on> |
894 <translation id="6991443949605114807"><p>Ketika mengoperasikan <ph name="P
RODUCT_NAME"/> pada lingkungan desktop yang didukung, setelan proxy sistem akan
digunakan. Akan tetapi, nampaknya sistem Anda tidak kami dukung atau ada masalah
saat meluncurkan konfigurasi sistem.</p> | 1062 <translation id="6991443949605114807"><p>Ketika mengoperasikan <ph name="P
RODUCT_NAME"/> pada lingkungan desktop yang didukung, setelan proxy sistem akan
digunakan. Akan tetapi, nampaknya sistem Anda tidak kami dukung atau ada masalah
saat meluncurkan konfigurasi sistem.</p> |
895 | 1063 |
896 <p>Tetapi, Anda tetap dapat mengonfigurasi melalui baris perintah.
Lihat <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> untuk info
rmasi lebih lanjut tentang variabel lingkungan dan panji.</p></translation
> | 1064 <p>Tetapi, Anda tetap dapat mengonfigurasi melalui baris perintah.
Lihat <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> untuk info
rmasi lebih lanjut tentang variabel lingkungan dan panji.</p></translation
> |
897 <translation id="9071590393348537582">Laman web pada <ph name="URL"/> mengakibat
kan | 1065 <translation id="9071590393348537582">Laman web pada <ph name="URL"/> mengakibat
kan |
898 terlalu banyak pengalihan. Menghapus kuki dari situs ini atau mengizink
an kuki pihak-ketiga mungkin dapat memperbaiki masalah. Jika | 1066 terlalu banyak pengalihan. Menghapus kuki dari situs ini atau mengizink
an kuki pihak-ketiga mungkin dapat memperbaiki masalah. Jika |
899 tidak, mungkin saja merupakan masalah konfigurasi server dan bukan masal
ah dari komputer | 1067 tidak, mungkin saja merupakan masalah konfigurasi server dan bukan masal
ah dari komputer |
900 Anda.</translation> | 1068 Anda.</translation> |
| 1069 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
901 <translation id="8797851969616414257">Tata letak keyboard Bulgaria (Fonetik)</tr
anslation> | 1070 <translation id="8797851969616414257">Tata letak keyboard Bulgaria (Fonetik)</tr
anslation> |
| 1071 <translation id="7084579131203911145">Nama paket layanan:</translation> |
902 <translation id="5815645614496570556">X.400 Address</translation> | 1072 <translation id="5815645614496570556">X.400 Address</translation> |
903 <translation id="6778318671961493431">Nama perusahaan:</translation> | 1073 <translation id="6778318671961493431">Nama perusahaan:</translation> |
904 <translation id="3551320343578183772">Tutup Tab</translation> | 1074 <translation id="3551320343578183772">Tutup Tab</translation> |
905 <translation id="3345886924813989455">Tidak ditemukan peramban yang didukung</tr
anslation> | 1075 <translation id="3345886924813989455">Tidak ditemukan peramban yang didukung</tr
anslation> |
906 <translation id="6727102863431372879">Setel</translation> | |
907 <translation id="74354239584446316">Akun toko web Anda adalah <ph name="EMAIL_AD
DRESS"/> - masuk untuk menyinkronkan dengan akun yang lain akan menyebabkan inko
mpatibilitas.</translation> | 1076 <translation id="74354239584446316">Akun toko web Anda adalah <ph name="EMAIL_AD
DRESS"/> - masuk untuk menyinkronkan dengan akun yang lain akan menyebabkan inko
mpatibilitas.</translation> |
908 <translation id="3712897371525859903">Simp&an laman sebagai...</translation> | 1077 <translation id="3712897371525859903">Simp&an laman sebagai...</translation> |
909 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saat ini mengimp
or item berikut dari <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> | 1078 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saat ini mengimp
or item berikut dari <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> |
910 <translation id="7438504231314075407">Telepon:</translation> | 1079 <translation id="7438504231314075407">Telepon:</translation> |
911 <translation id="2767649238005085901">Tekan enter untuk maju, tombol menu kontek
s untuk melihat riwayat</translation> | 1080 <translation id="2767649238005085901">Tekan enter untuk maju, tombol menu kontek
s untuk melihat riwayat</translation> |
912 <translation id="8580634710208701824">Muat Ulang Frame</translation> | 1081 <translation id="8580634710208701824">Muat Ulang Frame</translation> |
913 <translation id="1018656279737460067">Dibatalkan</translation> | 1082 <translation id="1018656279737460067">Dibatalkan</translation> |
914 <translation id="7606992457248886637">Otoritas</translation> | 1083 <translation id="7606992457248886637">Otoritas</translation> |
915 <translation id="707392107419594760">Pilih keyboard Anda:</translation> | 1084 <translation id="707392107419594760">Pilih keyboard Anda:</translation> |
916 <translation id="4100444335378291065">Rilis</translation> | 1085 <translation id="4100444335378291065">Rilis</translation> |
| 1086 <translation id="2007404777272201486">Laporkan Masalah...</translation> |
917 <translation id="2390045462562521613">Lupakan jaringan ini</translation> | 1087 <translation id="2390045462562521613">Lupakan jaringan ini</translation> |
918 <translation id="1666788816626221136">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
tidak sesuai dengan kategori lain mana pun:</translation> | 1088 <translation id="1666788816626221136">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
tidak sesuai dengan kategori lain mana pun:</translation> |
919 <translation id="1603914832182249871">(Penyamaran)</translation> | 1089 <translation id="1603914832182249871">(Penyamaran)</translation> |
920 <translation id="7910768399700579500">&Map baru</translation> | 1090 <translation id="7910768399700579500">&Map baru</translation> |
921 <translation id="7472639616520044048">Jenis MIME:</translation> | 1091 <translation id="7472639616520044048">Jenis MIME:</translation> |
| 1092 <translation id="2307164895203900614">Lihat Laman Latar Belakang (<ph name="NUM_
BACKGROUND_APPS"/>)</translation> |
922 <translation id="3192947282887913208">Berkas Audio</translation> | 1093 <translation id="3192947282887913208">Berkas Audio</translation> |
923 <translation id="6295535972717341389">Pengaya</translation> | 1094 <translation id="6295535972717341389">Pengaya</translation> |
924 <translation id="8116190140324504026">Info selengkapnya...</translation> | 1095 <translation id="8116190140324504026">Info selengkapnya...</translation> |
925 <translation id="3664704721673470303">Preferensi <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> | 1096 <translation id="3664704721673470303">Preferensi <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> |
926 <translation id="7469894403370665791">Sambungkan ke jaringan ini secara otomatis
</translation> | 1097 <translation id="7469894403370665791">Sambungkan ke jaringan ini secara otomatis
</translation> |
927 <translation id="4807098396393229769">Nama pada kartu</translation> | 1098 <translation id="4807098396393229769">Nama pada kartu</translation> |
| 1099 <translation id="4131410914670010031">Hitam dan putih</translation> |
| 1100 <translation id="3800503346337426623">Lompati masuk dan ramban sebagai Tamu</tra
nslation> |
928 <translation id="2615413226240911668">Tetapi, laman ini mencakup sumber daya yan
g tidak aman. Sumber daya ini dapat dilihat oleh orang lain saat transit, dan da
pat dimodifikasi oleh penyerang untuk mengubah tampilan laman.</translation> | 1101 <translation id="2615413226240911668">Tetapi, laman ini mencakup sumber daya yan
g tidak aman. Sumber daya ini dapat dilihat oleh orang lain saat transit, dan da
pat dimodifikasi oleh penyerang untuk mengubah tampilan laman.</translation> |
929 <translation id="6883611015375728278">Blokir semua cookie</translation> | 1102 <translation id="5880867612172997051">Akses jaringan ditangguhkan</translation> |
930 <translation id="7842346819602959665">Versi ekstensi "<ph name="EXTENSION_N
AME"/>" teranyar memerlukan izin lebih lanjut, jadi ekstensi belum diaktifk
an.</translation> | 1103 <translation id="7842346819602959665">Versi ekstensi "<ph name="EXTENSION_N
AME"/>" teranyar memerlukan izin lebih lanjut, jadi ekstensi belum diaktifk
an.</translation> |
931 <translation id="6979448128170032817">Pengecualian...</translation> | 1104 <translation id="6979448128170032817">Pengecualian...</translation> |
932 <translation id="7584802760054545466">Menyambung ke <ph name="NETWORK_ID"/></tra
nslation> | 1105 <translation id="7584802760054545466">Menyambung ke <ph name="NETWORK_ID"/></tra
nslation> |
933 <translation id="208047771235602537">Apakah Anda ingin keluar <ph name="PRODUCT_
NAME"/> sementara ada unduhan yang sedang berlangsung?</translation> | 1106 <translation id="208047771235602537">Apakah Anda ingin keluar <ph name="PRODUCT_
NAME"/> sementara ada unduhan yang sedang berlangsung?</translation> |
934 <translation id="4060383410180771901">Situs web tidak dapat menangani permintaan
untuk <ph name="URL"/>.</translation> | 1107 <translation id="4060383410180771901">Situs web tidak dapat menangani permintaan
untuk <ph name="URL"/>.</translation> |
935 <translation id="6710213216561001401">Sebelumnya</translation> | 1108 <translation id="6710213216561001401">Sebelumnya</translation> |
| 1109 <translation id="6035087343161522833">Bila opsi untuk mencekal penyetelan kuki p
ihak ketiga diaktifkan, sistem juga mencekal pembacaan kuki pihak ketiga.</trans
lation> |
936 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 1110 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
937 <translation id="1567993339577891801">Konsol Javascript</translation> | 1111 <translation id="1567993339577891801">Konsol Javascript</translation> |
938 <translation id="8594356048176459107">Opsi IsiOtomatis</translation> | |
939 <translation id="583281660410589416">Tidak diketahui</translation> | 1112 <translation id="583281660410589416">Tidak diketahui</translation> |
940 <translation id="3774278775728862009">Metode masukan Bahasa Thailand (keyboard T
IS-820.2538)</translation> | 1113 <translation id="3774278775728862009">Metode masukan Bahasa Thailand (keyboard T
IS-820.2538)</translation> |
941 <translation id="2485422356828889247">Copot instalasi</translation> | 1114 <translation id="2485422356828889247">Copot instalasi</translation> |
942 <translation id="2621889926470140926">Apakah Anda ingin keluar <ph name="PRODUCT
_NAME"/> dengan <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> unduhan yang sedang berlangsung?</tr
anslation> | 1115 <translation id="2621889926470140926">Apakah Anda ingin keluar <ph name="PRODUCT
_NAME"/> dengan <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> unduhan yang sedang berlangsung?</tr
anslation> |
943 <translation id="7279701417129455881">Kelola pencekalan kuki...</translation> | 1116 <translation id="7279701417129455881">Kelola pencekalan kuki...</translation> |
944 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1117 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
945 <translation id="5528368756083817449">Pengelola Bookmark</translation> | 1118 <translation id="5528368756083817449">Pengelola Bookmark</translation> |
946 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> dtk. yang lalu</t
ranslation> | 1119 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> dtk. yang lalu</t
ranslation> |
947 <translation id="215753907730220065">Keluar dari Tampilan Layar Penuh</translati
on> | 1120 <translation id="215753907730220065">Keluar dari Tampilan Layar Penuh</translati
on> |
948 <translation id="7849264908733290972">Buka Gambar d&i Tab Baru</translation> | 1121 <translation id="7849264908733290972">Buka Gambar d&i Tab Baru</translation> |
949 <translation id="1560991001553749272">Sudah di-bookmark!</translation> | 1122 <translation id="1560991001553749272">Sudah di-bookmark!</translation> |
950 <translation id="3966072572894326936">Pilih map lain...</translation> | 1123 <translation id="3966072572894326936">Pilih map lain...</translation> |
951 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 1124 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
952 <translation id="7781829728241885113">Kemarin</translation> | 1125 <translation id="7781829728241885113">Kemarin</translation> |
953 <translation id="2762402405578816341">Sinkronkan item berikut secara otomatis:</
translation> | 1126 <translation id="2762402405578816341">Sinkronkan item berikut secara otomatis:</
translation> |
954 <translation id="1523341279170789507">Bolehkan Semua Kuki</translation> | |
955 <translation id="1623661092385839831">Komputer Anda berisi perangkat keamanan Mo
dul Platform Tepercaya (Trusted Platform Module/TPM), yang digunakan untuk mener
apkan banyak fitur keamanan penting dalam OS Chrome.</translation> | 1127 <translation id="1623661092385839831">Komputer Anda berisi perangkat keamanan Mo
dul Platform Tepercaya (Trusted Platform Module/TPM), yang digunakan untuk mener
apkan banyak fitur keamanan penting dalam OS Chrome.</translation> |
956 <translation id="3359256513598016054">Kendala Kebijakan Sertifikat</translation> | 1128 <translation id="3359256513598016054">Kendala Kebijakan Sertifikat</translation> |
957 <translation id="4509345063551561634">Lokasi:</translation> | 1129 <translation id="4509345063551561634">Lokasi:</translation> |
958 <translation id="7596288230018319236">Semua laman yang Anda kunjungi akan ditamp
ilkan kecuali jika dibuka di jendela penyamaran. Anda dapat menggunakan tombol T
elusuri pada laman ini untuk menelusuri seluruh laman dalam riwayat.</translatio
n> | 1130 <translation id="7596288230018319236">Semua laman yang Anda kunjungi akan ditamp
ilkan kecuali jika dibuka di jendela penyamaran. Anda dapat menggunakan tombol T
elusuri pada laman ini untuk menelusuri seluruh laman dalam riwayat.</translatio
n> |
959 <translation id="7434509671034404296">Pengembang</translation> | 1131 <translation id="7434509671034404296">Pengembang</translation> |
960 <translation id="6447842834002726250">Kuki (Cookie)</translation> | 1132 <translation id="6447842834002726250">Kuki (Cookie)</translation> |
961 <translation id="3876833929577368454">Selalu tanya saya</translation> | |
962 <translation id="5170568018924773124">Tampilkan dalam map</translation> | 1133 <translation id="5170568018924773124">Tampilkan dalam map</translation> |
963 <translation id="883848425547221593">Bookmark Lain</translation> | 1134 <translation id="883848425547221593">Bookmark Lain</translation> |
964 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat mene
ntukan atau menyetel peramban bawaan.</translation> | 1135 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat mene
ntukan atau menyetel peramban bawaan.</translation> |
965 <translation id="8898786835233784856">Pilih Tab Berikutnya</translation> | 1136 <translation id="8898786835233784856">Pilih Tab Berikutnya</translation> |
966 <translation id="2674170444375937751">Yakin ingin menghapus laman ini dari riway
at?</translation> | 1137 <translation id="2674170444375937751">Yakin ingin menghapus laman ini dari riway
at?</translation> |
| 1138 <translation id="9111102763498581341">Buka kunci</translation> |
967 <translation id="289695669188700754">ID Kunci: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 1139 <translation id="289695669188700754">ID Kunci: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
| 1140 <translation id="3067198360141518313">Jalankan pengaya ini</translation> |
968 <translation id="8767072502252310690">Pengguna</translation> | 1141 <translation id="8767072502252310690">Pengguna</translation> |
969 <translation id="5493512308537636815">Spanyol (Catalan)</translation> | 1142 <translation id="5493512308537636815">Spanyol (Catalan)</translation> |
970 <translation id="2653166165688724436">Basis Data Web</translation> | 1143 <translation id="683526731807555621">Tambahkan mesin telusur baru</translation> |
971 <translation id="6871644448911473373">Penanggap OCSP: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 1144 <translation id="6871644448911473373">Penanggap OCSP: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
972 <translation id="8281886186245836920">Lewati</translation> | 1145 <translation id="8281886186245836920">Lewati</translation> |
973 <translation id="3867944738977021751">Bidang Sertifikat</translation> | 1146 <translation id="3867944738977021751">Bidang Sertifikat</translation> |
| 1147 <translation id="2114224913786726438">Modul (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Tidak a
da konflik terdeteksi</translation> |
974 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1148 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
975 <translation id="388442998277590542">Tidak dapat memuat laman opsi '<ph name="OP
TIONS_PAGE"/>'.</translation> | 1149 <translation id="388442998277590542">Tidak dapat memuat laman opsi '<ph name="OP
TIONS_PAGE"/>'.</translation> |
976 <translation id="8449008133205184768">Tempel dan Cocokkan Gaya</translation> | 1150 <translation id="8449008133205184768">Tempel dan Cocokkan Gaya</translation> |
977 <translation id="9114223350847410618">Tambahkan bahasa lain sebelum menghapus in
i.</translation> | 1151 <translation id="9114223350847410618">Tambahkan bahasa lain sebelum menghapus in
i.</translation> |
| 1152 <translation id="4408427661507229495">nama jaringan</translation> |
978 <translation id="8028993641010258682">Ukuran</translation> | 1153 <translation id="8028993641010258682">Ukuran</translation> |
979 <translation id="5031603669928715570">Aktifkan...</translation> | 1154 <translation id="5031603669928715570">Aktifkan...</translation> |
980 <translation id="4710257996998566163">Terakhir diperbarui:</translation> | 1155 <translation id="4710257996998566163">Terakhir diperbarui:</translation> |
981 <translation id="1383876407941801731">Penelusuran</translation> | 1156 <translation id="1383876407941801731">Penelusuran</translation> |
982 <translation id="8398877366907290961">Tetap lanjutkan</translation> | 1157 <translation id="8398877366907290961">Tetap lanjutkan</translation> |
983 <translation id="6974053822202609517">Kanan ke Kiri</translation> | 1158 <translation id="6974053822202609517">Kanan ke Kiri</translation> |
984 <translation id="2370882663124746154">Aktifkan Mode Pinyin Ganda</translation> | 1159 <translation id="2370882663124746154">Aktifkan Mode Pinyin Ganda</translation> |
985 <translation id="5463856536939868464">Menu yang berisi bookmark tersembunyi</tra
nslation> | 1160 <translation id="5463856536939868464">Menu yang berisi bookmark tersembunyi</tra
nslation> |
986 <translation id="8286227656784970313">Gunakan kamus sistem</translation> | 1161 <translation id="8286227656784970313">Gunakan kamus sistem</translation> |
| 1162 <translation id="5431084084184068621">Anda telah memilih untuk tidak menyinkronk
an sandi Google; Anda bebas mengubah pendirian nanti dengan mengganti setelan si
nkronisasi.</translation> |
| 1163 <translation id="1493263392339817010">Ubahsuaikan fon...</translation> |
987 <translation id="5352033265844765294">Penyetempelan Waktu</translation> | 1164 <translation id="5352033265844765294">Penyetempelan Waktu</translation> |
988 <translation id="6449085810994685586">&Periksa ejaan pada bidang ini</transl
ation> | 1165 <translation id="6449085810994685586">&Periksa ejaan pada bidang ini</transl
ation> |
989 <translation id="3621320549246006887">Ini adalah rencana eksperimental supaya se
rtifikat HTTPS dapat diautentikasikan dan ditolak melalui rekam DNS (yang diaman
kan oleh DNSSEC). Jika pesan ini muncul berarti Anda telah mengaktifkan fitur ek
sperimental menggunakan opsi baris perintah. Anda dapat menghapus opsi baris per
intah tersebut untuk mengabaikan galat.</translation> | 1166 <translation id="3621320549246006887">Ini adalah rencana eksperimental supaya se
rtifikat HTTPS dapat diautentikasikan dan ditolak melalui rekam DNS (yang diaman
kan oleh DNSSEC). Jika pesan ini muncul berarti Anda telah mengaktifkan fitur ek
sperimental menggunakan opsi baris perintah. Anda dapat menghapus opsi baris per
intah tersebut untuk mengabaikan galat.</translation> |
990 <translation id="50960180632766478">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> menit</trans
lation> | 1167 <translation id="50960180632766478">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> menit</trans
lation> |
991 <translation id="2022540532491530427">Salin &Berkas</translation> | |
992 <translation id="748138892655239008">Kendala Dasar Sertifikat</translation> | 1168 <translation id="748138892655239008">Kendala Dasar Sertifikat</translation> |
993 <translation id="457386861538956877">Lainnya...</translation> | 1169 <translation id="457386861538956877">Lainnya...</translation> |
| 1170 <translation id="8063491445163840780">Aktifkan tab 4</translation> |
994 <translation id="5966654788342289517">Barang Pribadi</translation> | 1171 <translation id="5966654788342289517">Barang Pribadi</translation> |
995 <translation id="9137013805542155359">Perlihatkan laman asli</translation> | 1172 <translation id="9137013805542155359">Perlihatkan laman asli</translation> |
996 <translation id="4792385443586519711">Nama perusahaan</translation> | 1173 <translation id="4792385443586519711">Nama perusahaan</translation> |
| 1174 <translation id="6423731501149634044">Gunakan Adobe Reader sebagai penampil PDF
baku?</translation> |
997 <translation id="8839907368860424444">Anda dapat mengelola ekstensi yang dipasan
g dengan mengeklik Ekstensi pada menu Jendela.</translation> | 1175 <translation id="8839907368860424444">Anda dapat mengelola ekstensi yang dipasan
g dengan mengeklik Ekstensi pada menu Jendela.</translation> |
| 1176 <translation id="2461687051570989462">Akses printer Anda dari komputer atau pons
el cerdas manapun. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pelajari lebih lanjut<ph name="END_LIN
K"/></translation> |
| 1177 <translation id="7194430665029924274">Ingatkan saya &Nanti</translation> |
998 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Pemilik</translation> | 1178 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Pemilik</translation> |
| 1179 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> |
999 <translation id="8302838426652833913">Buka | 1180 <translation id="8302838426652833913">Buka |
1000 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1181 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1001 Applications > System Preferences > Network > Assist me | 1182 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
1002 <ph name="END_BOLD"/> | 1183 <ph name="END_BOLD"/> |
1003 untuk menguji sambungan Anda.</translation> | 1184 untuk menguji sambungan Anda.</translation> |
1004 <translation id="8664389313780386848">&Lihat sumber laman</translation> | 1185 <translation id="8664389313780386848">&Lihat sumber laman</translation> |
1005 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> | 1186 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> |
1006 <translation id="57646104491463491">Tanggal Dimodifikasi</translation> | 1187 <translation id="57646104491463491">Tanggal Dimodifikasi</translation> |
1007 <translation id="5992752872167177798">Sandbox Seccomp</translation> | 1188 <translation id="5992752872167177798">Sandbox Seccomp</translation> |
1008 <translation id="2615197286839530844">Tata letak keyboard Swiss</translation> | 1189 <translation id="2615197286839530844">Tata letak keyboard Swiss</translation> |
1009 <translation id="3289566588497100676">Masukan simbol mudah</translation> | 1190 <translation id="3289566588497100676">Masukan simbol mudah</translation> |
1010 <translation id="6507969014813375884">Cina Modern</translation> | 1191 <translation id="6507969014813375884">Cina Modern</translation> |
| 1192 <translation id="7314244761674113881">Inang SOCKS</translation> |
1011 <translation id="5285794783728826432">Percayai sertifikat ini untuk mengidentifi
kasi situs web.</translation> | 1193 <translation id="5285794783728826432">Percayai sertifikat ini untuk mengidentifi
kasi situs web.</translation> |
1012 <translation id="4224803122026931301">Pengecualian Lokasi</translation> | 1194 <translation id="4224803122026931301">Pengecualian Lokasi</translation> |
1013 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> | 1195 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> |
1014 <translation id="8226742006292257240">Di bawah adalah sandi TPM yang dibuat seca
ra acak yang telah ditetapkan untuk komputer Anda:</translation> | 1196 <translation id="8226742006292257240">Di bawah adalah sandi TPM yang dibuat seca
ra acak yang telah ditetapkan untuk komputer Anda:</translation> |
1015 <translation id="8487693399751278191">Impor bookmark sekarang...</translation> | 1197 <translation id="8487693399751278191">Impor bookmark sekarang...</translation> |
1016 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1198 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
| 1199 <translation id="7484580869648358686">Peringatan: Ada Yang Tidak Benar di Sini!<
/translation> |
1017 <translation id="4474155171896946103">Bookmark semua tab...</translation> | 1200 <translation id="4474155171896946103">Bookmark semua tab...</translation> |
1018 <translation id="5895187275912066135">Diterbitkan Pada</translation> | 1201 <translation id="5895187275912066135">Diterbitkan Pada</translation> |
1019 <translation id="1190844492833803334">Saat saya menutup peramban</translation> | 1202 <translation id="1190844492833803334">Saat saya menutup peramban</translation> |
1020 <translation id="5646376287012673985">Lokasi</translation> | 1203 <translation id="5646376287012673985">Lokasi</translation> |
1021 <translation id="6606962605507628791">Data sinkronisasi Anda telah dienkripsi me
nggunakan frasa sandi. Harap masukkan frasa sandi untuk mengurai enkripsi data.
</translation> | |
1022 <translation id="1110155001042129815">Tunggu</translation> | 1204 <translation id="1110155001042129815">Tunggu</translation> |
1023 <translation id="2607101320794533334">Info Kunci Publik Subjek</translation> | 1205 <translation id="2607101320794533334">Info Kunci Publik Subjek</translation> |
1024 <translation id="7071586181848220801">Plug-in tidak diketahui</translation> | 1206 <translation id="7071586181848220801">Plug-in tidak diketahui</translation> |
1025 <translation id="2956070106555335453">Ringkasan</translation> | 1207 <translation id="2956070106555335453">Ringkasan</translation> |
1026 <translation id="2649045351178520408">ASCII bersandiaksara Base64, rantai sertif
ikat</translation> | 1208 <translation id="2649045351178520408">ASCII bersandiaksara Base64, rantai sertif
ikat</translation> |
1027 <translation id="380271916710942399">Sertifikat Server Tidak Terdaftar</translat
ion> | 1209 <translation id="380271916710942399">Sertifikat Server Tidak Terdaftar</translat
ion> |
1028 <translation id="6459488832681039634">Gunakan Pilihan untuk Temukan</translation
> | 1210 <translation id="6459488832681039634">Gunakan Pilihan untuk Temukan</translation
> |
| 1211 <translation id="2392369802118427583">Aktifkan</translation> |
| 1212 <translation id="9040421302519041149">Akses jaringan ini dilindungi.</translatio
n> |
1029 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> | 1213 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> |
1030 <translation id="8235325155053717782">Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E
RROR_NAME"/>: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1214 <translation id="8235325155053717782">Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="E
RROR_NAME"/>: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
1031 <translation id="7734729626860583526">Kuki dari <ph name="HOST"/></translation> | 1215 <translation id="7734729626860583526">Kuki dari <ph name="HOST"/></translation> |
1032 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 1216 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
1033 <translation id="562901740552630300">Buka | 1217 <translation id="562901740552630300">Buka |
1034 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1218 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1035 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (di bawah) > Internet Connections. | 1219 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (di bawah) > Internet Connections. |
1036 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 1220 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
1037 <translation id="2773223079752808209">Dukungan pelanggan</translation> | 1221 <translation id="2773223079752808209">Dukungan pelanggan</translation> |
1038 <translation id="4585473702689066695">Gagal terhubung ke jaringan '<ph name="NAM
E"/>'.</translation> | 1222 <translation id="4585473702689066695">Gagal terhubung ke jaringan '<ph name="NAM
E"/>'.</translation> |
1039 <translation id="4647175434312795566">Terima perjanjian</translation> | 1223 <translation id="4647175434312795566">Terima perjanjian</translation> |
1040 <translation id="1084824384139382525">Salin ala&mat tautan</translation> | 1224 <translation id="1084824384139382525">Salin ala&mat tautan</translation> |
1041 <translation id="4790860940369610138">Perbaiki masalah jaringan</translation> | |
1042 <translation id="5042992464904238023">Konten Web</translation> | 1225 <translation id="5042992464904238023">Konten Web</translation> |
1043 <translation id="6254503684448816922">Kunci Mencurigakan</translation> | 1226 <translation id="6254503684448816922">Kunci Mencurigakan</translation> |
1044 <translation id="1181037720776840403">Hapus</translation> | 1227 <translation id="1181037720776840403">Hapus</translation> |
1045 <translation id="4006726980536015530">Jika Anda menutup <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation> | 1228 <translation id="4006726980536015530">Jika Anda menutup <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation> |
1046 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> | 1229 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
1047 <translation id="1664712100580477121">Yakinkah Anda ingin membakar citra ke pera
ngkat berikut:</translation> | 1230 <translation id="1664712100580477121">Yakinkah Anda ingin membakar citra ke pera
ngkat berikut:</translation> |
1048 <translation id="872537912056138402">Kroat</translation> | 1231 <translation id="872537912056138402">Kroat</translation> |
1049 <translation id="6639554308659482635">Memori SQLite</translation> | 1232 <translation id="6639554308659482635">Memori SQLite</translation> |
1050 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> dari <ph na
me="DOWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1233 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> dari <ph na
me="DOWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
1051 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ditampilkan dala
m bahasa ini</translation> | 1234 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ditampilkan dala
m bahasa ini</translation> |
| 1235 <translation id="740624631517654988">Jendela munculan dicekal</translation> |
1052 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1236 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
1053 <translation id="6550769511678490130">Buka Semua Bookmark</translation> | 1237 <translation id="6550769511678490130">Buka Semua Bookmark</translation> |
| 1238 <translation id="1847961471583915783">Hapus kuki serta data situs dan pengaya la
innya saat saya menutup peramban</translation> |
1054 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 1239 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
| 1240 <translation id="6575134580692778371">Tidak dikonfigurasi</translation> |
1055 <translation id="4624768044135598934">Berhasil!</translation> | 1241 <translation id="4624768044135598934">Berhasil!</translation> |
1056 <translation id="5582768900447355629">Enkripsi semua data saya</translation> | 1242 <translation id="5582768900447355629">Enkripsi semua data saya</translation> |
| 1243 <translation id="6122365914076864562">Harap tunggu selagi kami menyiapkan jaring
an seluler Anda.</translation> |
1057 <translation id="8593048479750897716">Pengelolaan layanan data seluler</translat
ion> | 1244 <translation id="8593048479750897716">Pengelolaan layanan data seluler</translat
ion> |
1058 <translation id="1974043046396539880">Titik Distribusi CRL</translation> | 1245 <translation id="1974043046396539880">Titik Distribusi CRL</translation> |
1059 <translation id="7049357003967926684">Kaitan</translation> | 1246 <translation id="7049357003967926684">Kaitan</translation> |
1060 <translation id="8641392906089904981">Tekan Shift-Alt untuk mengubah tata letak
keyboard</translation> | 1247 <translation id="8641392906089904981">Tekan Shift-Alt untuk mengubah tata letak
keyboard</translation> |
1061 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> siap menyelesaik
an penginstalan</translation> | 1248 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> siap menyelesaik
an penginstalan</translation> |
1062 <translation id="5316814419223884568">Cari dari sini</translation> | 1249 <translation id="5316814419223884568">Cari dari sini</translation> |
1063 <translation id="965674096648379287">Laman web ini memerlukan data yang baru And
a masukkan agar dapat ditampilkan dengan benar. Anda dapat mengirim kembali data
ini, namun dengan demikian tindakan yang sebelumnya dilakukan laman akan diulan
g. Tekan Muat ulang untuk mengirim ulang data dan menampilkan laman ini.</transl
ation> | 1250 <translation id="965674096648379287">Laman web ini memerlukan data yang baru And
a masukkan agar dapat ditampilkan dengan benar. Anda dapat mengirim kembali data
ini, namun dengan demikian tindakan yang sebelumnya dilakukan laman akan diulan
g. Tekan Muat ulang untuk mengirim ulang data dan menampilkan laman ini.</transl
ation> |
1064 <translation id="7127922377013221748">Sembunyikan Bilah Alat</translation> | |
1065 <translation id="43742617823094120">Dalam hal ini, sertifikat yang diberikan ke
browser telah dibatalkan oleh pengguna. Biasanya hal ini berarti bahwa integrita
s sertifikat rusak, sehingga tidak dapat dipercaya. Anda tidak boleh melanjutkan
.</translation> | 1251 <translation id="43742617823094120">Dalam hal ini, sertifikat yang diberikan ke
browser telah dibatalkan oleh pengguna. Biasanya hal ini berarti bahwa integrita
s sertifikat rusak, sehingga tidak dapat dipercaya. Anda tidak boleh melanjutkan
.</translation> |
1066 <translation id="8524159534229635752">Negara:</translation> | 1252 <translation id="8524159534229635752">Negara:</translation> |
1067 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> | 1253 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> |
| 1254 <translation id="6657193944556309583">Anda sudah memiliki data yang terenkripsi
dengan frasa sandi. Masukkan frasa itu di bawah.</translation> |
1068 <translation id="3328801116991980348">Informasi situs</translation> | 1255 <translation id="3328801116991980348">Informasi situs</translation> |
1069 <translation id="1205605488412590044">Buat Pintasan Aplikasi...</translation> | 1256 <translation id="1205605488412590044">Buat Pintasan Aplikasi...</translation> |
1070 <translation id="2065985942032347596">Diperlukan Otentikasi</translation> | 1257 <translation id="2065985942032347596">Diperlukan Otentikasi</translation> |
1071 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat meny
ambung ke <ph name="NETWORK_ID"/>. Harap pilih jaringan lain atau coba lagi.</tr
anslation> | 1258 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat meny
ambung ke <ph name="NETWORK_ID"/>. Harap pilih jaringan lain atau coba lagi.</tr
anslation> |
1072 <translation id="7222232353993864120">Alamat Email</translation> | 1259 <translation id="7222232353993864120">Alamat Email</translation> |
| 1260 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1073 <translation id="4590074117005971373">Memungkinkan kinerja tag kanvas yang lebih
tinggi dengan konteks 2D melalui perenderan menggunakan perangkat keras Graphic
s Processor Unit (GPU).</translation> | 1261 <translation id="4590074117005971373">Memungkinkan kinerja tag kanvas yang lebih
tinggi dengan konteks 2D melalui perenderan menggunakan perangkat keras Graphic
s Processor Unit (GPU).</translation> |
1074 <translation id="7186367841673660872">Laman ini telah diterjemahkan dari<ph name
="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ke<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1262 <translation id="7186367841673660872">Laman ini telah diterjemahkan dari<ph name
="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ke<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1075 <translation id="6052976518993719690">Otoritas Sertifikasi SSL</translation> | 1263 <translation id="6052976518993719690">Otoritas Sertifikasi SSL</translation> |
| 1264 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> berisi perangkat lu
nak jahat. Komputer Anda mungkin terkena virus jika mengunjungi situs ini.</tran
slation> |
1076 <translation id="1791662854739702043">Terpasang</translation> | 1265 <translation id="1791662854739702043">Terpasang</translation> |
1077 <translation id="1175364870820465910">&Cetak...</translation> | 1266 <translation id="1175364870820465910">&Cetak...</translation> |
| 1267 <translation id="2986016569675068682">Tekan ⌘Q untuk Berhenti.</translation> |
1078 <translation id="3866249974567520381">Keterangan</translation> | 1268 <translation id="3866249974567520381">Keterangan</translation> |
1079 <translation id="2294358108254308676">Apakah Anda ingin memasang <ph name="PRODU
CT_NAME"/>?</translation> | 1269 <translation id="2294358108254308676">Apakah Anda ingin memasang <ph name="PRODU
CT_NAME"/>?</translation> |
1080 <translation id="6549689063733911810">Terkini</translation> | 1270 <translation id="6549689063733911810">Terkini</translation> |
1081 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> | 1271 <translation id="1529968269513889022">minggu lalu</translation> |
| 1272 <translation id="185461872046985453">Hanya orang dengan frasa sandi Anda yang da
pat membaca data Anda. Jika Anda lupa frasa itu, Anda perlu menyetel ulang sinkr
onisasi.</translation> |
| 1273 <translation id="5196117515621749903">Muat ulang tembolok yang diabaikan</transl
ation> |
1082 <translation id="5552632479093547648">Program Jahat dan phishing Terdeteksi!</tr
anslation> | 1274 <translation id="5552632479093547648">Program Jahat dan phishing Terdeteksi!</tr
anslation> |
| 1275 <translation id="4310537301481716192">Dia Mati, Jim!</translation> |
1083 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari yang lalu
</translation> | 1276 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari yang lalu
</translation> |
1084 <translation id="8428213095426709021">Setelan</translation> | 1277 <translation id="8428213095426709021">Setelan</translation> |
1085 <translation id="1588343679702972132">Situs ini telah meminta agar Anda mengiden
tifikasikan diri dengan sertifikat:</translation> | 1278 <translation id="1588343679702972132">Situs ini telah meminta agar Anda mengiden
tifikasikan diri dengan sertifikat:</translation> |
1086 <translation id="7211994749225247711">Hapus...</translation> | 1279 <translation id="7211994749225247711">Hapus...</translation> |
1087 <translation id="2819994928625218237">Tidak Ada Sara&n Ejaan</translation> | 1280 <translation id="2819994928625218237">Tidak Ada Sara&n Ejaan</translation> |
1088 <translation id="9142623379911037913">Bolehkan <ph name="SITE"/> untuk menampilk
an pemberitahuan dekstop?</translation> | 1281 <translation id="9142623379911037913">Bolehkan <ph name="SITE"/> untuk menampilk
an pemberitahuan dekstop?</translation> |
1089 <translation id="4196320913210960460">Anda dapat mengelola ekstensi yang dipasan
g dengan mengeklik Ekstensi pada menu Alat.</translation> | 1282 <translation id="4196320913210960460">Anda dapat mengelola ekstensi yang dipasan
g dengan mengeklik Ekstensi pada menu Alat.</translation> |
| 1283 <translation id="3449494395612243720">Galat Sinkronisasi - harap masuk kembali</
translation> |
1090 <translation id="9118804773997839291">Berikut adalah daftar semua elemen tidak a
man untuk laman. Klik tautan Diagnostik untuk informasi lengkap tentang topik ba
gi elemen tertentu.</translation> | 1284 <translation id="9118804773997839291">Berikut adalah daftar semua elemen tidak a
man untuk laman. Klik tautan Diagnostik untuk informasi lengkap tentang topik ba
gi elemen tertentu.</translation> |
1091 <translation id="1761265592227862828">Sinkronkan semua setelan dan data\n(mungki
n butuh waktu agak lama)</translation> | 1285 <translation id="1761265592227862828">Sinkronkan semua setelan dan data\n(mungki
n butuh waktu agak lama)</translation> |
1092 <translation id="7754704193130578113">Tanyakan lokasi penyimpanan setiap berkas
sebelum mengunduh</translation> | 1286 <translation id="7754704193130578113">Tanyakan lokasi penyimpanan setiap berkas
sebelum mengunduh</translation> |
| 1287 <translation id="204914487372604757">Buat pintasan</translation> |
1093 <translation id="2497284189126895209">Semua Jenis Berkas</translation> | 1288 <translation id="2497284189126895209">Semua Jenis Berkas</translation> |
1094 <translation id="696036063053180184">3 Himpunan (Tanpa shift)</translation> | 1289 <translation id="696036063053180184">3 Himpunan (Tanpa shift)</translation> |
1095 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> | 1290 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> |
1096 <translation id="5360606537916580043">Hari terakhir</translation> | 1291 <translation id="5220797120063118010">Aktifkan dukungan untuk memasang apl Chrom
e yang diterapkan menggunakan berkas manifes pada laman web tertentu, bukannya m
emaketkan manifes dan ikon ke dalam sebuah berkas crx.</translation> |
| 1292 <translation id="9148126808321036104">Masuk sekali lagi</translation> |
1097 <translation id="2282146716419988068">Proses GPU</translation> | 1293 <translation id="2282146716419988068">Proses GPU</translation> |
1098 <translation id="4690246192099372265">Swensk</translation> | 1294 <translation id="4690246192099372265">Swensk</translation> |
1099 <translation id="1682548588986054654">Jendela Penyamaran Baru</translation> | 1295 <translation id="1682548588986054654">Jendela Penyamaran Baru</translation> |
1100 <translation id="6833901631330113163">Eropa Selatan</translation> | 1296 <translation id="6833901631330113163">Eropa Selatan</translation> |
| 1297 <translation id="8691262314411702087">Pilih yang akan Disinkronkan</translation> |
1101 <translation id="6065289257230303064">Atribut Direktori Subjek Sertifikat</trans
lation> | 1298 <translation id="6065289257230303064">Atribut Direktori Subjek Sertifikat</trans
lation> |
| 1299 <translation id="2423017480076849397">Akses dan bagi printer Anda secara daring
dengan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1102 <translation id="569520194956422927">&Tambahkan...</translation> | 1300 <translation id="569520194956422927">&Tambahkan...</translation> |
1103 <translation id="4018133169783460046">Tampilkan <ph name="PRODUCT_NAME"/> dalam
bahasa ini</translation> | 1301 <translation id="4018133169783460046">Tampilkan <ph name="PRODUCT_NAME"/> dalam
bahasa ini</translation> |
1104 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> hari yang lalu</tr
anslation> | 1302 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> hari yang lalu</tr
anslation> |
1105 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> | 1303 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> |
1106 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> detik</translation
> | 1304 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> detik</translation
> |
1107 <translation id="1077946062898560804">Menyiapkan Pemutakhiran Otomatis untuk Sem
ua Pengguna</translation> | 1305 <translation id="1077946062898560804">Menyiapkan Pemutakhiran Otomatis untuk Sem
ua Pengguna</translation> |
1108 <translation id="3122496702278727796">Gagal Membuat Direktori Data</translation> | 1306 <translation id="3122496702278727796">Gagal Membuat Direktori Data</translation> |
1109 <translation id="8888930795132369495">Salin &Jalur Berkas</translation> | |
1110 <translation id="4517036173149081027">Tutup dan batalkan unduhan</translation> | 1307 <translation id="4517036173149081027">Tutup dan batalkan unduhan</translation> |
1111 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1308 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
1112 <translation id="428738641243439880">Prioritas:</translation> | |
1113 <translation id="3166547286524371413">Alamat:</translation> | 1309 <translation id="3166547286524371413">Alamat:</translation> |
1114 <translation id="4522570452068850558">Detail</translation> | 1310 <translation id="4522570452068850558">Detail</translation> |
1115 <translation id="59659456909144943">Pemberitahuan: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/
></translation> | 1311 <translation id="59659456909144943">Pemberitahuan: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/
></translation> |
1116 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> | 1312 <translation id="7503191893372251637">Netscape Certificate Type</translation> |
| 1313 <translation id="1502960562739459116">Sebagian dokumen PDF ini tidak dapat ditam
pilkan. Pasang Adobe Reader?</translation> |
1117 <translation id="4135450933899346655">Sertifikat Anda</translation> | 1314 <translation id="4135450933899346655">Sertifikat Anda</translation> |
1118 <translation id="4731578803613910821">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n
ame="WEBSITE_2"/>, dan <ph name="WEBSITE_3"/></translation> | 1315 <translation id="4731578803613910821">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph n
ame="WEBSITE_2"/>, dan <ph name="WEBSITE_3"/></translation> |
1119 <translation id="7716781361494605745">URL Kebijakan Otoritas Sertifikasi Netscap
e</translation> | 1316 <translation id="7716781361494605745">URL Kebijakan Otoritas Sertifikasi Netscap
e</translation> |
1120 <translation id="2881966438216424900">Terakhir diakses:</translation> | 1317 <translation id="2881966438216424900">Terakhir diakses:</translation> |
1121 <translation id="3679240644896978282">Pengembangan</translation> | 1318 <translation id="3679240644896978282">Pengembangan</translation> |
| 1319 <translation id="7552203043556919163">Sandi sinkronisasi</translation> |
1122 <translation id="630065524203833229">K&eluar</translation> | 1320 <translation id="630065524203833229">K&eluar</translation> |
1123 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 1321 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
1124 <translation id="7886758531743562066">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang tampaknya menginangi program jahat, yakni perangkat luna
k yang dapat membahayakan komputer atau beroperasi tanpa izin Anda. Mengunjungi
situs yang berisi program jahat dapat menginfeksi komputer Anda.</translation> | 1322 <translation id="7886758531743562066">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang tampaknya menginangi program jahat, yakni perangkat luna
k yang dapat membahayakan komputer atau beroperasi tanpa izin Anda. Mengunjungi
situs yang berisi program jahat dapat menginfeksi komputer Anda.</translation> |
1125 <translation id="7538227655922918841">Kuki dari berbagai situs diizinkan untuk s
esi saja.</translation> | 1323 <translation id="7538227655922918841">Kuki dari berbagai situs diizinkan untuk s
esi saja.</translation> |
1126 <translation id="8688030702237945137">&Terjemahkan '<ph name="TEXT"/>' ke <p
h name="LANGUAGE"/></translation> | |
1127 <translation id="2385700042425247848">Nama layanan:</translation> | 1324 <translation id="2385700042425247848">Nama layanan:</translation> |
| 1325 <translation id="7751005832163144684">Cetak Laman Uji</translation> |
| 1326 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1327 tidak dapat menampilkan laman web karena komputer Anda tidak terhubung k
e internet.</translation> |
| 1328 <translation id="5464632865477611176">Jalankan saat ini</translation> |
1128 <translation id="4268025649754414643">Penyandian Kunci</translation> | 1329 <translation id="4268025649754414643">Penyandian Kunci</translation> |
1129 <translation id="7925247922861151263">Pemeriksaan AAA gagal</translation> | 1330 <translation id="7925247922861151263">Pemeriksaan AAA gagal</translation> |
1130 <translation id="1168020859489941584">Dibuka dalam waktu <ph name="TIME_REMAININ
G"/>...</translation> | 1331 <translation id="1168020859489941584">Dibuka dalam waktu <ph name="TIME_REMAININ
G"/>...</translation> |
1131 <translation id="7814458197256864873">&Salin</translation> | 1332 <translation id="7814458197256864873">&Salin</translation> |
| 1333 <translation id="8186706823560132848">Perangkat lunak</translation> |
1132 <translation id="4692623383562244444">Mesin telusur</translation> | 1334 <translation id="4692623383562244444">Mesin telusur</translation> |
1133 <translation id="2495069335509163989">Pengecualian Pemberitahuan</translation> | 1335 <translation id="2495069335509163989">Pengecualian Pemberitahuan</translation> |
1134 <translation id="567760371929988174">&Metode Masukan</translation> | 1336 <translation id="567760371929988174">&Metode Masukan</translation> |
1135 <translation id="5116300307302421503">Tidak dapat mengurai berkas.</translation> | 1337 <translation id="5116300307302421503">Tidak dapat mengurai berkas.</translation> |
1136 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 1338 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
1137 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> | 1339 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> |
1138 <translation id="7983301409776629893">Selalu terjemahkan <ph name="ORIGINAL_LANG
UAGE"/> ke <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 1340 <translation id="7983301409776629893">Selalu terjemahkan <ph name="ORIGINAL_LANG
UAGE"/> ke <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
1139 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> | 1341 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> |
| 1342 <translation id="4312207540304900419">Aktifkan tab berikutnya</translation> |
1140 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> hing
ga penuh</translation> | 1343 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> hing
ga penuh</translation> |
1141 <translation id="7648048654005891115">Gaya keymap</translation> | 1344 <translation id="7648048654005891115">Gaya keymap</translation> |
1142 <translation id="3889424535448813030">Panah Kanan</translation> | |
1143 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> memungkinkan
Anda mengakses printer komputer ini dari mana pun. Masuklah untuk mengaktifkann
ya.</translation> | 1345 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> memungkinkan
Anda mengakses printer komputer ini dari mana pun. Masuklah untuk mengaktifkann
ya.</translation> |
1144 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 1346 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
1145 <translation id="751377616343077236">Nama Sertifikat</translation> | 1347 <translation id="751377616343077236">Nama Sertifikat</translation> |
1146 <translation id="7154108546743862496">Info selengkapnya</translation> | 1348 <translation id="7154108546743862496">Info selengkapnya</translation> |
| 1349 <translation id="8637688295594795546">Pemutakhiran sistem tersedia. Bersiap meng
unduh...</translation> |
1147 <translation id="5167270755190684957">Galeri Tema Google Chrome</translation> | 1350 <translation id="5167270755190684957">Galeri Tema Google Chrome</translation> |
1148 <translation id="8382913212082956454">Salin alamat &email</translation> | 1351 <translation id="8382913212082956454">Salin alamat &email</translation> |
| 1352 <translation id="7447930227192971403">Aktifkan tab 3</translation> |
1149 <translation id="2903493209154104877">Alamat</translation> | 1353 <translation id="2903493209154104877">Alamat</translation> |
1150 <translation id="2056143100006548702">Pengaya: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> | 1354 <translation id="2056143100006548702">Pengaya: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> |
1151 <translation id="3479552764303398839">Jangan sekarang</translation> | 1355 <translation id="3479552764303398839">Jangan sekarang</translation> |
1152 <translation id="6445051938772793705">Negara</translation> | 1356 <translation id="6445051938772793705">Negara</translation> |
1153 <translation id="3251759466064201842"><Bukan Bagian Dari Sertifikat></tran
slation> | 1357 <translation id="3251759466064201842"><Bukan Bagian Dari Sertifikat></tran
slation> |
1154 <translation id="2617199344069286524">Tidak ada perangkat perekaman audio yang d
itemukan.</translation> | 1358 <translation id="2617199344069286524">Tidak ada perangkat perekaman audio yang d
itemukan.</translation> |
1155 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> | 1359 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> |
| 1360 <translation id="7150459935934478649">Jika Anda tidak menyukainya: klik di sini
untuk menutup peramban, keluar, lalu kembali.</translation> |
1156 <translation id="6410257289063177456">Berkas Gambar</translation> | 1361 <translation id="6410257289063177456">Berkas Gambar</translation> |
1157 <translation id="6419902127459849040">Eropa Tengah</translation> | 1362 <translation id="6419902127459849040">Eropa Tengah</translation> |
1158 <translation id="6707389671160270963">Sertifikat Klien SSL</translation> | 1363 <translation id="6707389671160270963">Sertifikat Klien SSL</translation> |
| 1364 <translation id="6083557600037991373">Untuk mempercepat laman web, |
| 1365 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1366 menyimpan sementara berkas yang diunduh ke diska. Bila |
| 1367 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1368 tidak dimatikan dengan benar, berkas-berkas itu mungkin rusak, berakibat |
| 1369 pada galat ini. Memuat ulang laman akan memecahkan masalah ini, dan |
| 1370 mematikan komputer dengan benar akan mencegahnya terulang di masa mendat
ang. |
| 1371 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1372 Jika masalah berlanjut, cobalah bersihkan tembolok. Pada beberapa kejad
ian, hal ini |
| 1373 juga menjadi pertanda mulai merosotnya kemampuan perangkat keras.</trans
lation> |
1159 <translation id="5298219193514155779">Tema dibuat oleh</translation> | 1374 <translation id="5298219193514155779">Tema dibuat oleh</translation> |
1160 <translation id="1047726139967079566">Bookmark Laman Ini...</translation> | 1375 <translation id="1047726139967079566">Bookmark Laman Ini...</translation> |
1161 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit
):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nEksponen Publik (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_
NUM_BITS"/> bit):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1376 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit
):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nEksponen Publik (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_
NUM_BITS"/> bit):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
1162 <translation id="2544782972264605588">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> detik<
/translation> | 1377 <translation id="2544782972264605588">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> detik<
/translation> |
1163 <translation id="5428105026674456456">Spanyol</translation> | 1378 <translation id="5428105026674456456">Spanyol</translation> |
1164 <translation id="8871696467337989339">Anda menggunakan panji baris perintah yang
tidak didukung: <ph name="BAD_FLAG"/>. Stabilitas dan keamanan akan terganggu.<
/translation> | 1379 <translation id="8871696467337989339">Anda menggunakan panji baris perintah yang
tidak didukung: <ph name="BAD_FLAG"/>. Stabilitas dan keamanan akan terganggu.<
/translation> |
1165 <translation id="5212396831966182761">Tetap sinkronkan semua</translation> | 1380 <translation id="5212396831966182761">Tetap sinkronkan semua</translation> |
1166 <translation id="4767443964295394154">Unduh Lokasi</translation> | 1381 <translation id="4767443964295394154">Unduh Lokasi</translation> |
1167 <translation id="5031870354684148875">Tentang Google Terjemahan</translation> | 1382 <translation id="5031870354684148875">Tentang Google Terjemahan</translation> |
1168 <translation id="720658115504386855">Tidak peka huruf besar/kecil</translation> | 1383 <translation id="720658115504386855">Tidak peka huruf besar/kecil</translation> |
1169 <translation id="2454247629720664989">Kata kunci</translation> | 1384 <translation id="2454247629720664989">Kata kunci</translation> |
1170 <translation id="3950820424414687140">Masuk</translation> | 1385 <translation id="3950820424414687140">Masuk</translation> |
| 1386 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> harus dimulai ul
ang untuk menerapkan pembaruan.</translation> |
1171 <translation id="2840798130349147766">Basis Data Web</translation> | 1387 <translation id="2840798130349147766">Basis Data Web</translation> |
| 1388 <translation id="288423333090604705">Ingat: Saat Anda mengeklik "Kirim Umpa
n Balik," Chrome memasukkan log |
| 1389 versi Chrome, versi OS, dan URL yang terkait dengan umpan balik Anda. |
| 1390 Anda juga dapat memilih memasukkan tangkapan layar terkait dengan |
| 1391 umpan balik Anda. Informasi ini kami gunakan untuk mendiagnosis masalah
dan |
| 1392 membantu kami menyempurnakan kinerja Chrome. Informasi pribadi apa pun
yang mencakup |
| 1393 laporan umpan balik, baik terlihat jelas di dalam komentar atau |
| 1394 tidak sengaja ada di dalam log, URL, atau tangkapan layar, akan dilindun
gi |
| 1395 sesuai dengan kebijakan privasi kami. Agar tidak mengirimkan URL, |
| 1396 hapus centang pada kotak “Sertakan URL ini:” Agar tidak mengirimkan tang
kapan layar jangan mencentang |
| 1397 “Sertakan tangkapan layar ini:”. Anda setuju bahwa Google dapat menggun
akan umpan balik apa pun yang Anda |
| 1398 berikan untuk menyempurnakan produk atau layanan Google manapun</transla
tion> |
1172 <translation id="1628736721748648976">Pengkodean</translation> | 1399 <translation id="1628736721748648976">Pengkodean</translation> |
| 1400 <translation id="1198271701881992799">Mari memulai</translation> |
| 1401 <translation id="782590969421016895">Gunakan laman saat ini</translation> |
1173 <translation id="6521850982405273806">Laporkan galat</translation> | 1402 <translation id="6521850982405273806">Laporkan galat</translation> |
1174 <translation id="8026334261755873520">Hapus data perambanan</translation> | 1403 <translation id="8026334261755873520">Hapus data perambanan</translation> |
1175 <translation id="1769104665586091481">Buka Tautan di &Jendela Baru</translat
ion> | 1404 <translation id="1769104665586091481">Buka Tautan di &Jendela Baru</translat
ion> |
1176 <translation id="8503813439785031346">Nama Pengguna</translation> | 1405 <translation id="8503813439785031346">Nama Pengguna</translation> |
1177 <translation id="8651585100578802546">Paksa Muat Ulang Laman Ini</translation> | 1406 <translation id="8651585100578802546">Paksa Muat Ulang Laman Ini</translation> |
1178 <translation id="685714579710025096">Tata Letak Keyboard:</translation> | 1407 <translation id="685714579710025096">Tata Letak Keyboard:</translation> |
1179 <translation id="1361655923249334273">Tidak digunakan</translation> | 1408 <translation id="1361655923249334273">Tidak digunakan</translation> |
1180 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> menit</translation> | 1409 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> menit</translation> |
1181 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 MD Dengan Enkripsi RSA</translatio
n> | 1410 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 MD Dengan Enkripsi RSA</translatio
n> |
1182 <translation id="7073704676847768330">Situs ini mungkin bukan yang Anda cari!</t
ranslation> | 1411 <translation id="7073704676847768330">Situs ini mungkin bukan yang Anda cari!</t
ranslation> |
1183 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kedaluwarsa kare
na belum dimulai ulang beberapa saat. Pembaruan tersedia dan akan diterapkan seg
era setelah Anda memulai ulang.</translation> | 1412 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kedaluwarsa kare
na belum dimulai ulang beberapa saat. Pembaruan tersedia dan akan diterapkan seg
era setelah Anda memulai ulang.</translation> |
1184 <translation id="8477384620836102176">&Umum</translation> | 1413 <translation id="8477384620836102176">&Umum</translation> |
1185 <translation id="1074663319790387896">Konfigurasikan sinkronisasi</translation> | 1414 <translation id="1074663319790387896">Konfigurasikan sinkronisasi</translation> |
1186 <translation id="4302315780171881488">Status Sambungan:</translation> | 1415 <translation id="4302315780171881488">Status Sambungan:</translation> |
1187 <translation id="7642109201157405070">Lanjutkan Impor</translation> | 1416 <translation id="1344519653668879001">Nonaktifkan pengauditan hyperlink</transla
tion> |
1188 <translation id="6463795194797719782">&Edit</translation> | 1417 <translation id="6463795194797719782">&Edit</translation> |
1189 <translation id="4775879719735953715">Peramban Bawaan</translation> | 1418 <translation id="4775879719735953715">Peramban Bawaan</translation> |
1190 <translation id="5575473780076478375">Ekstensi Penyamaran: <ph name="EXTENSION_N
AME"/></translation> | 1419 <translation id="5575473780076478375">Ekstensi Penyamaran: <ph name="EXTENSION_N
AME"/></translation> |
1191 <translation id="4188026131102273494">Kata kunci:</translation> | 1420 <translation id="4188026131102273494">Kata kunci:</translation> |
1192 <translation id="8930622219860340959">Nirkabel</translation> | |
1193 <translation id="2290414052248371705">Tampilkan semua konten</translation> | |
1194 <translation id="5750053751252005701">Kehabisan data <ph name="NETWORK"/></trans
lation> | 1421 <translation id="5750053751252005701">Kehabisan data <ph name="NETWORK"/></trans
lation> |
| 1422 <translation id="8858939932848080433">Beri tahu kami di mana Anda mendapatkan ma
salah sebelum mengirim umpan balik.</translation> |
1195 <translation id="1720318856472900922">Autentikasi Server TLS WWW</translation> | 1423 <translation id="1720318856472900922">Autentikasi Server TLS WWW</translation> |
1196 <translation id="1436238710092600782">Buat Akun Google</translation> | 1424 <translation id="3355823806454867987">Ubah setelan proksi...</translation> |
| 1425 <translation id="4780374166989101364">Aktifkan API ekstensi eksperimental. Perlu
diingat bahwa galeri ekstensi tidak mengizinkan Anda mengunggah ekstensi yang m
enggunakan API eksperimental.</translation> |
1197 <translation id="7227780179130368205">Malware Terdeteksi!</translation> | 1426 <translation id="7227780179130368205">Malware Terdeteksi!</translation> |
1198 <translation id="435243347905038008">Data <ph name="NETWORK"/> hampir habis</tra
nslation> | 1427 <translation id="435243347905038008">Data <ph name="NETWORK"/> hampir habis</tra
nslation> |
1199 <translation id="4270297607104589154">Ubahsuaikan sinkronisasi...</translation> | 1428 <translation id="2489428929217601177">kemarin</translation> |
| 1429 <translation id="7418490403869327287">Dengan mengaktifkan Sekejap, sebagian besa
r laman web akan mulai dimuat segera setelah Anda mengetik URL dalam mahakotak,
sebelum menekan Enter. Selain itu, jika didukung oleh mesin telusur bawaan, hasi
l penelusuran akan muncul seketika setelah Anda mengetikkan kueri dalam mahakota
k, dan prediksi berurutan membantu memandu penelusuran Anda.\n\nKarena hasil pen
elusuran diminta bahkan saat Anda sedang mengetik kueri, mungkin mesin penelusur
an bawaan Anda mencatat lognya sebagai kueri penelusuran.\n</translation> |
1200 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1430 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
1201 <translation id="2367499218636570208">Nama depan</translation> | 1431 <translation id="2541913031883863396">tetap lanjutkan</translation> |
1202 <translation id="2074527029802029717">Lepas sematan tab</translation> | 1432 <translation id="2074527029802029717">Lepas sematan tab</translation> |
1203 <translation id="1533897085022183721">Kurang dari <ph name="MINUTES"/>.</transla
tion> | 1433 <translation id="1533897085022183721">Kurang dari <ph name="MINUTES"/>.</transla
tion> |
1204 <translation id="7503821294401948377">Tidak dapat memuat ikon '<ph name="ICON"/>
' untuk tindakan peramban.</translation> | 1434 <translation id="7503821294401948377">Tidak dapat memuat ikon '<ph name="ICON"/>
' untuk tindakan peramban.</translation> |
| 1435 <translation id="5539694491979265537">Kunjungi Google Dashboard</translation> |
1205 <translation id="3942946088478181888">Bantu saya memahami</translation> | 1436 <translation id="3942946088478181888">Bantu saya memahami</translation> |
1206 <translation id="3722396466546931176">Tambahkan bahasa dan seret untuk diurutkan
berdasarkan preferensi Anda.</translation> | 1437 <translation id="3722396466546931176">Tambahkan bahasa dan seret untuk diurutkan
berdasarkan preferensi Anda.</translation> |
| 1438 <translation id="4519351128520996510">Masukkan frasa sandi sinkronisasi</transla
tion> |
1207 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Default)</transl
ation> | 1439 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Default)</transl
ation> |
| 1440 <translation id="5392544185395226057">Aktifkan dukungan untuk Native Client.</tr
anslation> |
1208 <translation id="5400640815024374115">Chip Modul Platform Tepercaya (Trusted Pla
tform Module/TPM) dinonaktifkan atau tidak ada.</translation> | 1441 <translation id="5400640815024374115">Chip Modul Platform Tepercaya (Trusted Pla
tform Module/TPM) dinonaktifkan atau tidak ada.</translation> |
1209 <translation id="2151576029659734873">Indeks tab yang dimasukkan tidak valid.</t
ranslation> | 1442 <translation id="2151576029659734873">Indeks tab yang dimasukkan tidak valid.</t
ranslation> |
1210 <translation id="8546611606374758193">Ekstensi berikut ngadat: <ph name="EXTENSI
ON_NAME"/></translation> | 1443 <translation id="8546611606374758193">Ekstensi berikut ngadat: <ph name="EXTENSI
ON_NAME"/></translation> |
1211 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran
slation> | 1444 <translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</tran
slation> |
1212 <translation id="6771503742377376720">Adalah Otoritas Sertifikasi</translation> | 1445 <translation id="6771503742377376720">Adalah Otoritas Sertifikasi</translation> |
1213 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 1446 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
| 1447 <translation id="2040078585890208937">Mengaitkan dengan <ph name="NAME"/></trans
lation> |
1214 <translation id="8410619858754994443">Konfirmasi Sandi:</translation> | 1448 <translation id="8410619858754994443">Konfirmasi Sandi:</translation> |
1215 <translation id="2210840298541351314">Pratinjau Cetak</translation> | 1449 <translation id="2210840298541351314">Pratinjau Cetak</translation> |
1216 <translation id="6763440176078158955">Galat sambungan:</translation> | |
1217 <translation id="4938277090904056629">Tidak dapat membuat sambungan yang aman ka
rena adanya anti-virus ESET</translation> | 1450 <translation id="4938277090904056629">Tidak dapat membuat sambungan yang aman ka
rena adanya anti-virus ESET</translation> |
1218 <translation id="4521805507184738876">(kedaluwarsa)</translation> | 1451 <translation id="4521805507184738876">(kedaluwarsa)</translation> |
1219 <translation id="111844081046043029">Yakin ingin meninggalkan laman ini?</transl
ation> | 1452 <translation id="111844081046043029">Yakin ingin meninggalkan laman ini?</transl
ation> |
| 1453 <translation id="1951615167417147110">Gulir ke atas satu laman</translation> |
1220 <translation id="4154664944169082762">Sidik jari</translation> | 1454 <translation id="4154664944169082762">Sidik jari</translation> |
1221 <translation id="3202578601642193415">Teranyar</translation> | 1455 <translation id="3202578601642193415">Teranyar</translation> |
1222 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> jam</translation> | 1456 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> jam</translation> |
1223 <translation id="1398853756734560583">Perbesar</translation> | 1457 <translation id="1398853756734560583">Perbesar</translation> |
1224 <translation id="3340262871848042885">Sertifikat server telah kedaluwarsa</trans
lation> | 1458 <translation id="3340262871848042885">Sertifikat server telah kedaluwarsa</trans
lation> |
1225 <translation id="1195977189444203128">Pengaya <ph name="PLUGIN_NAME"/> kedaluwar
sa.</translation> | 1459 <translation id="1195977189444203128">Pengaya <ph name="PLUGIN_NAME"/> kedaluwar
sa.</translation> |
1226 <translation id="3878562341724547165">Sepertinya Anda telah pindah. Apakah Anda
ingin menggunakan <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> | 1460 <translation id="3878562341724547165">Sepertinya Anda telah pindah. Apakah Anda
ingin menggunakan <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> |
1227 <translation id="8978540966440585844">&Jelajah...</translation> | 1461 <translation id="8978540966440585844">&Jelajah...</translation> |
1228 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> jam</translation> | 1462 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> jam</translation> |
1229 <translation id="8053390638574070785">Muat Ulang Laman Ini</translation> | 1463 <translation id="8053390638574070785">Muat Ulang Laman Ini</translation> |
1230 <translation id="5507756662695126555">Non-repudiasi</translation> | 1464 <translation id="5507756662695126555">Non-repudiasi</translation> |
1231 <translation id="3678156199662914018">Ekstensi: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 1465 <translation id="3678156199662914018">Ekstensi: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
| 1466 <translation id="9194519262242876737">Mengaktifkan API Audio Web.</translation> |
1232 <translation id="3531250013160506608">Kotak teks sandi</translation> | 1467 <translation id="3531250013160506608">Kotak teks sandi</translation> |
1233 <translation id="8314066201485587418">Hapus kuki dan data situs lainnya pada saa
t saya menutup peramban</translation> | 1468 <translation id="8314066201485587418">Hapus kuki dan data situs lainnya pada saa
t saya menutup peramban</translation> |
1234 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation> | 1469 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation> |
1235 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> | 1470 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> |
1236 <translation id="7624267205732106503">Hapus kuki dan data situs lainnya pada saa
t saya menutup peramban</translation> | 1471 <translation id="7624267205732106503">Hapus kuki dan data situs lainnya pada saa
t saya menutup peramban</translation> |
1237 <translation id="8401363965527883709">Hapus centang pada kotak centang</translat
ion> | 1472 <translation id="8401363965527883709">Hapus centang pada kotak centang</translat
ion> |
1238 <translation id="3577682619813191010">Salin &berkas</translation> | |
1239 <translation id="6188939051578398125">Masukkan nama atau alamat.</translation> | 1473 <translation id="6188939051578398125">Masukkan nama atau alamat.</translation> |
1240 <translation id="10122177803156699">Tunjukkan pada Saya</translation> | 1474 <translation id="10122177803156699">Tunjukkan pada Saya</translation> |
1241 <translation id="5260878308685146029">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> menit</tra
nslation> | 1475 <translation id="5260878308685146029">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> menit</tra
nslation> |
1242 <translation id="2192505247865591433">Dari:</translation> | 1476 <translation id="2192505247865591433">Dari:</translation> |
| 1477 <translation id="238391805422906964">Buka Laporan Phishing</translation> |
1243 <translation id="5921544176073914576">Laman phishing</translation> | 1478 <translation id="5921544176073914576">Laman phishing</translation> |
1244 <translation id="3727187387656390258">Periksa munculan</translation> | 1479 <translation id="3727187387656390258">Periksa munculan</translation> |
1245 <translation id="569068482611873351">Impor...</translation> | 1480 <translation id="569068482611873351">Impor...</translation> |
1246 <translation id="6571070086367343653">Edit kartu kredit</translation> | 1481 <translation id="6571070086367343653">Edit kartu kredit</translation> |
1247 <translation id="1204242529756846967">Bahasa ini digunakan untuk pemeriksaan eja
an</translation> | 1482 <translation id="1204242529756846967">Bahasa ini digunakan untuk pemeriksaan eja
an</translation> |
1248 <translation id="3981760180856053153">Jenis penyimpanan yang dimasukkan tidak va
lid.</translation> | 1483 <translation id="3981760180856053153">Jenis penyimpanan yang dimasukkan tidak va
lid.</translation> |
1249 <translation id="8464591670878858520">Data <ph name="NETWORK"/> kedaluwarsa</tra
nslation> | 1484 <translation id="8464591670878858520">Data <ph name="NETWORK"/> kedaluwarsa</tra
nslation> |
1250 <translation id="6192792657125177640">Pengecualian</translation> | 1485 <translation id="6192792657125177640">Pengecualian</translation> |
1251 <translation id="4568660204877256194">Ekspor Bookmark...</translation> | 1486 <translation id="4568660204877256194">Ekspor Bookmark...</translation> |
1252 <translation id="4577070033074325641">Impor Bookmark...</translation> | 1487 <translation id="4577070033074325641">Impor Bookmark...</translation> |
1253 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> | 1488 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> |
1254 <translation id="1715941336038158809">Nama pengguna atau sandi tidak valid.</tra
nslation> | 1489 <translation id="1715941336038158809">Nama pengguna atau sandi tidak valid.</tra
nslation> |
1255 <translation id="1901303067676059328">Pilih semu&a</translation> | 1490 <translation id="1901303067676059328">Pilih semu&a</translation> |
1256 <translation id="7780428956635859355">Kirim tangkapan layar yang disimpan</trans
lation> | 1491 <translation id="7780428956635859355">Kirim tangkapan layar yang disimpan</trans
lation> |
1257 <translation id="2850961597638370327">Diterbitkan untuk: <ph name="NAME"/></tran
slation> | 1492 <translation id="2850961597638370327">Diterbitkan untuk: <ph name="NAME"/></tran
slation> |
1258 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> | 1493 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> |
1259 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> | 1494 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
1260 <translation id="2498539833203011245">Perkecil</translation> | 1495 <translation id="2498539833203011245">Perkecil</translation> |
1261 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> | 1496 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
1262 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Selesai</trans
lation> | |
1263 <translation id="7255513090217522383">Sedang mengirim</translation> | 1497 <translation id="7255513090217522383">Sedang mengirim</translation> |
1264 <translation id="2435457462613246316">Tampilkan sandi</translation> | 1498 <translation id="2435457462613246316">Tampilkan sandi</translation> |
1265 <translation id="7988355189918024273">Aktifkan fitur aksesibilitas</translation> | 1499 <translation id="7988355189918024273">Aktifkan fitur aksesibilitas</translation> |
| 1500 <translation id="5438653034651341183">Sertakan tangkapan layar ini:</translation
> |
1266 <translation id="6983783921975806247">OID terdaftar</translation> | 1501 <translation id="6983783921975806247">OID terdaftar</translation> |
1267 <translation id="394984172568887996">Diimpor dari IE</translation> | 1502 <translation id="394984172568887996">Diimpor dari IE</translation> |
1268 <translation id="5311260548612583999">Berkas kunci pribadi (opsional):</translat
ion> | 1503 <translation id="5311260548612583999">Berkas kunci pribadi (opsional):</translat
ion> |
1269 <translation id="2430043402233747791">Khusus untuk sesi</translation> | 1504 <translation id="2430043402233747791">Khusus untuk sesi</translation> |
1270 <translation id="345397654570398207">Percayai keaslian sertifikat ini.</translat
ion> | 1505 <translation id="345397654570398207">Percayai keaslian sertifikat ini.</translat
ion> |
1271 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1506 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
| 1507 <translation id="7568790562536448087">Memperbarui</translation> |
1272 <translation id="8190193592390505034">Menyambung ke <ph name="PROVIDER_NAME"/></
translation> | 1508 <translation id="8190193592390505034">Menyambung ke <ph name="PROVIDER_NAME"/></
translation> |
1273 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saat ini bukan p
eramban default Anda.</translation> | 1509 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saat ini bukan p
eramban default Anda.</translation> |
1274 <translation id="823241703361685511">Paket</translation> | 1510 <translation id="823241703361685511">Paket</translation> |
1275 <translation id="4068506536726151626">Laman ini berisi elemen dari situs berikut
yang melacak lokasi Anda:</translation> | 1511 <translation id="4068506536726151626">Laman ini berisi elemen dari situs berikut
yang melacak lokasi Anda:</translation> |
1276 <translation id="4220128509585149162">Kerusakan</translation> | 1512 <translation id="4220128509585149162">Kerusakan</translation> |
1277 <translation id="8798099450830957504">Bawaan</translation> | 1513 <translation id="8798099450830957504">Bawaan</translation> |
1278 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari</translat
ion> | 1514 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari</translat
ion> |
1279 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> | 1515 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> |
1280 <translation id="872451400847464257">Edit Mesin Telusur</translation> | 1516 <translation id="872451400847464257">Edit Mesin Telusur</translation> |
1281 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> menit</translatio
n> | 1517 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> menit</translatio
n> |
1282 <translation id="8717266507183354698">Lihat semua laman dalam riwayat yang beris
i <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | |
1283 <translation id="2466804342846034717">Masukkan sandi yang benar di atas, kemudia
n ketik karakter yang Anda lihat pada gambar di bawah.</translation> | 1518 <translation id="2466804342846034717">Masukkan sandi yang benar di atas, kemudia
n ketik karakter yang Anda lihat pada gambar di bawah.</translation> |
1284 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> | |
1285 <translation id="3881435075661337013">Hampir <ph name="NETWORK"/> kedaluwarsa</t
ranslation> | 1519 <translation id="3881435075661337013">Hampir <ph name="NETWORK"/> kedaluwarsa</t
ranslation> |
| 1520 <translation id="5681833099441553262">Aktifkan tab sebelumnya</translation> |
| 1521 <translation id="4792057643643237295">Nonaktifkan akses jauh</translation> |
| 1522 <translation id="1681614449735360921">Lihat Inkompatibilitas</translation> |
1286 <translation id="8405130572442755669">Setelan Pemberitahuan Desktop:</translatio
n> | 1523 <translation id="8405130572442755669">Setelan Pemberitahuan Desktop:</translatio
n> |
1287 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Muat ulang<ph name=
"END_LINK"/> laman web ini nanti.</translation> | 1524 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Muat ulang<ph name=
"END_LINK"/> laman web ini nanti.</translation> |
| 1525 <translation id="7347751611463936647">Untuk menggunakan ekstensi ini, ketik &quo
t;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>", lalu TAB, kemudian perintah atau penelus
uran Anda.</translation> |
1288 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan menyinkronka
n semua aplikasi yang dipasang, jadi Anda akan dapat mengaksesnya dari semua per
amban <ph name="PRODUCT_NAME"/> yang Anda masuki.</translation> | 1526 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan menyinkronka
n semua aplikasi yang dipasang, jadi Anda akan dapat mengaksesnya dari semua per
amban <ph name="PRODUCT_NAME"/> yang Anda masuki.</translation> |
| 1527 <translation id="892464165639979917">Setelan Bahasa dan Pemeriksa Ejaan...</tran
slation> |
1289 <translation id="5645845270586517071">Galat Keamanan</translation> | 1528 <translation id="5645845270586517071">Galat Keamanan</translation> |
1290 <translation id="2805756323405976993">Apl</translation> | 1529 <translation id="2805756323405976993">Apl</translation> |
1291 <translation id="8695758493354644945">Lihat laman terbaru <ph name="NUM_MATCHES"
/> dalam riwayat yang berisi <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1530 <translation id="3651020361689274926">Sumber daya yang diminta sudah tidak ada l
agi, dan tidak ada alamat terusan. Kondisi ini diperkirakan permanen.</translat
ion> |
1292 <translation id="2989786307324390836">Biner bersandiaksara DER, satu sertifikat<
/translation> | 1531 <translation id="2989786307324390836">Biner bersandiaksara DER, satu sertifikat<
/translation> |
1293 <translation id="3827774300009121996">Layar &Penuh</translation> | 1532 <translation id="3827774300009121996">Layar &Penuh</translation> |
1294 <translation id="3771294271822695279">Berkas Video</translation> | 1533 <translation id="3771294271822695279">Berkas Video</translation> |
1295 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah mendeteksi
bahwa | 1534 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah mendeteksi
bahwa |
1296 NetNanny menginterupsi sambungan yang aman. Ini biasanya | 1535 NetNanny menginterupsi sambungan yang aman. Ini biasanya |
1297 bukan masalah keamanan karena perangkat lunak NetNanny biasanya dijalank
an pada | 1536 bukan masalah keamanan karena perangkat lunak NetNanny biasanya dijalank
an pada |
1298 komputer yang sama. Namun, karena tidak adanya toleransi terhadap aspek
tertentu dari | 1537 komputer yang sama. Namun, karena tidak adanya toleransi terhadap aspek
tertentu dari |
1299 sambungan aman Chrome, NetNanny harus dikonfigurasi agar tidak | 1538 sambungan aman Chrome, NetNanny harus dikonfigurasi agar tidak |
1300 melakukan interupsi tersebut. Klik tautan 'Pelajari lebih lanjut' untuk
mendapatkan petunjuk.</translation> | 1539 melakukan interupsi tersebut. Klik tautan 'Pelajari lebih lanjut' untuk
mendapatkan petunjuk.</translation> |
| 1540 <translation id="3388026114049080752">Tab dan kegiatan perambanan Anda.</transla
tion> |
1301 <translation id="7525067979554623046">Buat</translation> | 1541 <translation id="7525067979554623046">Buat</translation> |
1302 <translation id="4711094779914110278">Turki</translation> | 1542 <translation id="4711094779914110278">Turki</translation> |
1303 <translation id="1031460590482534116">Terjadi galat ketika mencoba menyimpan ser
tifikat klien. Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> | 1543 <translation id="1031460590482534116">Terjadi galat ketika mencoba menyimpan ser
tifikat klien. Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> |
1304 <translation id="7136984461011502314">Selamat datang di <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 1544 <translation id="7136984461011502314">Selamat datang di <ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
1305 <translation id="1594030484168838125">Pilih</translation> | 1545 <translation id="1594030484168838125">Pilih</translation> |
1306 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> | 1546 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> |
| 1547 <translation id="6705264787989366486">Mengonfigurasi Alamat IP untuk <ph name="N
AME"/></translation> |
| 1548 <translation id="8970721300630048025">Senyum! Ambil foto diri Anda dan jadikan s
ebagai foto akun.</translation> |
1307 <translation id="4087089424473531098">Membuat ekstensi: | 1549 <translation id="4087089424473531098">Membuat ekstensi: |
1308 | 1550 |
1309 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1551 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
1310 <translation id="16620462294541761">Maaf, sandi Anda tidak dapat diverifikasi. H
arap coba lagi.</translation> | 1552 <translation id="16620462294541761">Maaf, sandi Anda tidak dapat diverifikasi. H
arap coba lagi.</translation> |
| 1553 <translation id="2498765460639677199">Raksasa</translation> |
1311 <translation id="2378982052244864789">Pilih direktori ekstensi.</translation> | 1554 <translation id="2378982052244864789">Pilih direktori ekstensi.</translation> |
1312 <translation id="7861215335140947162">Un&duhan</translation> | 1555 <translation id="7861215335140947162">Un&duhan</translation> |
1313 <translation id="4778630024246633221">Pengelola Sertifikat</translation> | 1556 <translation id="4778630024246633221">Pengelola Sertifikat</translation> |
1314 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ingin melacak lokasi fisi
k Anda</translation> | 1557 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> ingin melacak lokasi fisi
k Anda</translation> |
1315 <translation id="4708849949179781599">Berhenti <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> | 1558 <translation id="4708849949179781599">Berhenti <ph name="PRODUCT_NAME"/></transl
ation> |
1316 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> dari <ph name
="TOTAL_SIZE"/></translation> | 1559 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> dari <ph name
="TOTAL_SIZE"/></translation> |
1317 <translation id="6644512095122093795">Tawarkan untuk menyimpan sandi</translatio
n> | 1560 <translation id="6644512095122093795">Tawarkan untuk menyimpan sandi</translatio
n> |
1318 <translation id="5384051050210890146">Pilih sertifikat SSL yang terpercaya</tran
slation> | 1561 <translation id="5384051050210890146">Pilih sertifikat SSL yang terpercaya</tran
slation> |
1319 <translation id="4724450788351008910">Afiliasi Diubah</translation> | 1562 <translation id="4724450788351008910">Afiliasi Diubah</translation> |
1320 <translation id="6865323153634004209">Sesuaikan setelan ini</translation> | |
1321 <translation id="1911483096198679472">Apakah ini?</translation> | 1563 <translation id="1911483096198679472">Apakah ini?</translation> |
1322 <translation id="1976323404609382849">Kuki dari berbagai situs dicekal.</transla
tion> | 1564 <translation id="1976323404609382849">Kuki dari berbagai situs dicekal.</transla
tion> |
1323 <translation id="4494041973578304260">Nama belakang:</translation> | 1565 <translation id="2662952950313424742">Server DNS yang ditentukan pengguna, yang
akan digunakan Chrome untuk resolusi DNS, bukan bawaan sistem.</translation> |
1324 <translation id="4176463684765177261">Dinonaktifkan</translation> | 1566 <translation id="4176463684765177261">Dinonaktifkan</translation> |
1325 <translation id="154603084978752493">Tambahkan seba&gai mesin penelusur...</
translation> | |
1326 <translation id="2079545284768500474">Batalkan</translation> | 1567 <translation id="2079545284768500474">Batalkan</translation> |
1327 <translation id="114140604515785785">Direktori akar ekstensi:</translation> | 1568 <translation id="114140604515785785">Direktori akar ekstensi:</translation> |
1328 <translation id="4788968718241181184">Metode masukan Bahasa Vietnam (TCVN6064)</
translation> | 1569 <translation id="4788968718241181184">Metode masukan Bahasa Vietnam (TCVN6064)</
translation> |
1329 <translation id="9181507391138817530">Baru! Temukan dunia aplikasi & permain
an</translation> | 1570 <translation id="9181507391138817530">Baru! Temukan dunia aplikasi & permain
an</translation> |
1330 <translation id="1512064327686280138">Kegagalan aktivasi</translation> | 1571 <translation id="1512064327686280138">Kegagalan aktivasi</translation> |
1331 <translation id="3254409185687681395">Bookmark laman ini</translation> | 1572 <translation id="3254409185687681395">Bookmark laman ini</translation> |
1332 <translation id="1384616079544830839">Identitas situs Web ini telah diverifikasi
oleh <ph name="ISSUER"/></translation> | 1573 <translation id="1384616079544830839">Identitas situs Web ini telah diverifikasi
oleh <ph name="ISSUER"/></translation> |
1333 <translation id="8710160868773349942">Email: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> | 1574 <translation id="8710160868773349942">Email: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> |
| 1575 <translation id="4057991113334098539">Mengaktifkan...</translation> |
1334 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> | 1576 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> |
1335 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> dtk. yang lalu</t
ranslation> | 1577 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> dtk. yang lalu</t
ranslation> |
1336 <translation id="402759845255257575">Jangan izinkan situs apa pun menjalankan Ja
vaScript</translation> | 1578 <translation id="402759845255257575">Jangan izinkan situs apa pun menjalankan Ja
vaScript</translation> |
1337 <translation id="4610637590575890427">Apakah maksud Anda ingin mengunjungi <ph n
ame="SITE"/>?</translation> | 1579 <translation id="4610637590575890427">Apakah maksud Anda ingin mengunjungi <ph n
ame="SITE"/>?</translation> |
1338 <translation id="3046388203776734202">Setelan Munculan:</translation> | 1580 <translation id="3046388203776734202">Setelan Munculan:</translation> |
1339 <translation id="3437994698969764647">Ekspor Semua...</translation> | 1581 <translation id="3437994698969764647">Ekspor Semua...</translation> |
1340 <translation id="8349305172487531364">Bilah bookmark</translation> | 1582 <translation id="8349305172487531364">Bilah bookmark</translation> |
1341 <translation id="1898064240243672867">Disimpan di: <ph name="CERT_LOCATION"/></t
ranslation> | 1583 <translation id="1898064240243672867">Disimpan di: <ph name="CERT_LOCATION"/></t
ranslation> |
1342 <translation id="444134486829715816">Luaskan...</translation> | 1584 <translation id="444134486829715816">Luaskan...</translation> |
1343 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> ingin melacak lokasi Anda
saat berada di situs ini.</translation> | |
1344 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 1585 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
1345 <translation id="353121739889591924">Data Chrome</translation> | 1586 <translation id="353121739889591924">Data Chrome</translation> |
1346 <translation id="2026524095376928841">Tata letak keyboard Swiss (Prancis)</trans
lation> | 1587 <translation id="2026524095376928841">Tata letak keyboard Swiss (Prancis)</trans
lation> |
1347 <translation id="7208899522964477531">Telusuri <ph name="SEARCH_TERMS"/> dengan
<ph name="SITE_NAME"/></translation> | 1588 <translation id="7208899522964477531">Telusuri <ph name="SEARCH_TERMS"/> dengan
<ph name="SITE_NAME"/></translation> |
| 1589 <translation id="6255097610484507482">Edit Kartu Kredit</translation> |
1348 <translation id="5584091888252706332">Saat Memulai</translation> | 1590 <translation id="5584091888252706332">Saat Memulai</translation> |
| 1591 <translation id="8960795431111723921">Saat ini kami sedang menginvestigasi masal
ah ini.</translation> |
1349 <translation id="2482878487686419369">Pemberitahuan</translation> | 1592 <translation id="2482878487686419369">Pemberitahuan</translation> |
1350 <translation id="5475998245986045772">Pilih nama pengguna:</translation> | |
1351 <translation id="8638746329458255632">Tidak ditemukan kecocokan.</translation> | 1593 <translation id="8638746329458255632">Tidak ditemukan kecocokan.</translation> |
1352 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> | 1594 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> |
1353 <translation id="695755122858488207">Tombol radio yang tidak dipilih</translatio
n> | 1595 <translation id="695755122858488207">Tombol radio yang tidak dipilih</translatio
n> |
1354 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1596 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
1355 <translation id="2224551243087462610">Edit nama map</translation> | 1597 <translation id="2224551243087462610">Edit nama map</translation> |
1356 <translation id="4978504991444357149">Setelah mulai menggunakan frasa sandi, And
a tidak dapat menghapusnya tanpa menghapus data sinkronisasi. Frasa sandi tidak
dapat keluar dari komputer ini, dan jika kehilangan frasa sandi ini, Anda mungki
n tidak akan dapat menyinkronkan data ini pada komputer lain.</translation> | |
1357 <translation id="5433207235435438329">Bahasa pemeriksa ejaan:</translation> | 1598 <translation id="5433207235435438329">Bahasa pemeriksa ejaan:</translation> |
1358 <translation id="1358741672408003399">Ejaan dan Grammar</translation> | 1599 <translation id="1358741672408003399">Ejaan dan Grammar</translation> |
1359 <translation id="2527167509808613699">Jenis sambungan apapun</translation> | 1600 <translation id="2527167509808613699">Jenis sambungan apapun</translation> |
| 1601 <translation id="9095710730982563314">Pengecualian Pemberitahuan</translation> |
1360 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> | 1602 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> |
| 1603 <translation id="7974087985088771286">Aktifkan tab 6</translation> |
1361 <translation id="3742235229730461951">Tata letak keyboard Korea</translation> | 1604 <translation id="3742235229730461951">Tata letak keyboard Korea</translation> |
1362 <translation id="4035758313003622889">&Pengelola tugas</translation> | 1605 <translation id="4035758313003622889">&Pengelola tugas</translation> |
1363 <translation id="6356936121715252359">Setelan penyimpanan Adobe Flash Player...<
/translation> | 1606 <translation id="6356936121715252359">Setelan penyimpanan Adobe Flash Player...<
/translation> |
| 1607 <translation id="4066710578506115647">Aktifkan Media Player.</translation> |
1364 <translation id="5885996401168273077">Sambungan jaringan</translation> | 1608 <translation id="5885996401168273077">Sambungan jaringan</translation> |
1365 <translation id="7313804056609272439">Metode masukan Bahasa Vietnam (VNI)</trans
lation> | 1609 <translation id="7313804056609272439">Metode masukan Bahasa Vietnam (VNI)</trans
lation> |
1366 <translation id="1768211415369530011">Aplikasi berikut akan diaktifkan jika Anda
menyetujui permintaan ini:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | 1610 <translation id="1768211415369530011">Aplikasi berikut akan diaktifkan jika Anda
menyetujui permintaan ini:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
1367 <translation id="8793043992023823866">Mengimpor...</translation> | 1611 <translation id="8793043992023823866">Mengimpor...</translation> |
1368 <translation id="8106211421800660735">Nomor kartu kredit</translation> | 1612 <translation id="8106211421800660735">Nomor kartu kredit</translation> |
| 1613 <translation id="2550839177807794974">Kelola Mesin Telusur...</translation> |
| 1614 <translation id="7031711645186424727">Gunakan monitor eksternal</translation> |
1369 <translation id="6316768948917110108">Membakar citra....</translation> | 1615 <translation id="6316768948917110108">Membakar citra....</translation> |
1370 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1616 <translation id="2872961005593481000">Matikan</translation> |
1371 <translation id="8986267729801483565">Lokasi unduhan:</translation> | 1617 <translation id="8986267729801483565">Lokasi unduhan:</translation> |
1372 <translation id="8220731233186646397">Pilih sandi:</translation> | |
1373 <translation id="4322394346347055525">Tutup Tab Lain</translation> | 1618 <translation id="4322394346347055525">Tutup Tab Lain</translation> |
1374 <translation id="881799181680267069">Sembunyikan Lainnya</translation> | 1619 <translation id="881799181680267069">Sembunyikan Lainnya</translation> |
1375 <translation id="1442054921249164535">Data lainnya</translation> | 1620 <translation id="1442054921249164535">Data lainnya</translation> |
1376 <translation id="8318945219881683434">Gagal memeriksa pembatalan.</translation> | 1621 <translation id="8318945219881683434">Gagal memeriksa pembatalan.</translation> |
| 1622 <translation id="1650709179466243265">Tambahkan www. dan .com dan buka alamat</t
ranslation> |
1377 <translation id="7746486745591590900">Mulai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/> untu
k menyelesaikan pembaruan</translation> | 1623 <translation id="7746486745591590900">Mulai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/> untu
k menyelesaikan pembaruan</translation> |
1378 <translation id="3524079319150349823">Untuk memeriksa munculan, klik kanan ikon
tindakan laman atau peramban dan pilih Periksa munculan.</translation> | 1624 <translation id="3524079319150349823">Untuk memeriksa munculan, klik kanan ikon
tindakan laman atau peramban dan pilih Periksa munculan.</translation> |
1379 <translation id="994289308992179865">&Putaran</translation> | 1625 <translation id="994289308992179865">&Putaran</translation> |
| 1626 <translation id="7793343764764530903">Anda berhasil mengaktifkan <ph name="CLOUD
_PRINT_NAME"/>! <ph name="PRODUCT_NAME"/> telah mendaftarkan printer pada mesin
ini dengan <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b>. Sekarang Anda dapa
t mencetak di printer Anda dari segala apl web atau seluler yang mendukung <ph n
ame="CLOUD_PRINT_NAME"/>!</translation> |
1380 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 1627 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1381 <translation id="3302709122321372472">Tidak dapat memuat css '<ph name="RELATIVE
_PATH"/>' untuk skrip konten.</translation> | 1628 <translation id="3302709122321372472">Tidak dapat memuat css '<ph name="RELATIVE
_PATH"/>' untuk skrip konten.</translation> |
1382 <translation id="305803244554250778">Buat pintasan aplikasi di tempat berikut:</
translation> | 1629 <translation id="305803244554250778">Buat pintasan aplikasi di tempat berikut:</
translation> |
| 1630 <translation id="574392208103952083">Sedang</translation> |
1383 <translation id="6858484572026069783">Ubah setelan fon</translation> | 1631 <translation id="6858484572026069783">Ubah setelan fon</translation> |
1384 <translation id="3745810751851099214">Kirim untuk:</translation> | 1632 <translation id="3745810751851099214">Kirim untuk:</translation> |
| 1633 <translation id="3937609171782005782">Bantu meningkatkan deteksi program hasad d
engan mengirimkan data tambahan ke Google tentang situs tempat Anda melihat peri
ngatan ini. Data itu akan ditangani sesuai dengan <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/>
.</translation> |
1385 <translation id="8877448029301136595">[direktori induk]</translation> | 1634 <translation id="8877448029301136595">[direktori induk]</translation> |
1386 <translation id="7301360164412453905">Tombol pilihan keyboard Hsu</translation> | 1635 <translation id="7301360164412453905">Tombol pilihan keyboard Hsu</translation> |
1387 <translation id="1963227389609234879">Hapus Semua</translation> | 1636 <translation id="1963227389609234879">Hapus Semua</translation> |
| 1637 <translation id="1398199512720662928">Kelola Laman Pengaktifan...</translation> |
1388 <translation id="8027581147000338959">Buka di Jendela Baru</translation> | 1638 <translation id="8027581147000338959">Buka di Jendela Baru</translation> |
1389 <translation id="8019305344918958688">Huu... Tidak ada ekstensi yang dipasang :-
(</translation> | 1639 <translation id="8019305344918958688">Huu... Tidak ada ekstensi yang dipasang :-
(</translation> |
1390 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | |
1391 <translation id="7466861475611330213">Gaya tanda baca</translation> | 1640 <translation id="7466861475611330213">Gaya tanda baca</translation> |
1392 <translation id="2496180316473517155">Riwayat jelajah</translation> | 1641 <translation id="2496180316473517155">Riwayat jelajah</translation> |
1393 <translation id="602251597322198729">Situs ini mencoba mengunduh beberapa berkas
. Bolehkan?</translation> | 1642 <translation id="602251597322198729">Situs ini mencoba mengunduh beberapa berkas
. Bolehkan?</translation> |
| 1643 <translation id="2142724752377158245">Buka |
| 1644 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1645 Menu perkakas > Opsi > Di Balik Terpal > Ubah setelan proxy |
| 1646 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1647 dan pastikan konfigurasi Anda disetel ke "tanpa proxy" atau
"langsung."</translation> |
1394 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> jam</translation> | 1648 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> jam</translation> |
1395 <translation id="616567223220666999">Aktifkan ulang...</translation> | 1649 <translation id="1041523720889577344">Aktifkan UI plus kode pencadangan untuk pr
oses Layanan jauh dan pengaya klien. Peringatan: Saat ini, kode hanya untuk peng
ujian oleh pengembang. Kecuali Anda anggota tim pengembang dan masuk daftar puti
h, tidak ada yang berfungsi dari UI yang diaktifkan.</translation> |
| 1650 <translation id="5411472733320185105">Jangan menggunakan setelan proxy untuk ina
ng dan domain berikut:</translation> |
1396 <translation id="6691936601825168937">&Maju</translation> | 1651 <translation id="6691936601825168937">&Maju</translation> |
1397 <translation id="6566142449942033617">Tidak dapat memuat '<ph name="PLUGIN_PATH"
/>' untuk pengaya.</translation> | 1652 <translation id="6566142449942033617">Tidak dapat memuat '<ph name="PLUGIN_PATH"
/>' untuk pengaya.</translation> |
1398 <translation id="7065534935986314333">Tentang Sistem</translation> | 1653 <translation id="7065534935986314333">Tentang Sistem</translation> |
1399 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1654 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1400 <translation id="45025857977132537">Penggunaan Kunci Sertifikat: <ph name="USAGE
S"/></translation> | 1655 <translation id="45025857977132537">Penggunaan Kunci Sertifikat: <ph name="USAGE
S"/></translation> |
1401 <translation id="6454421252317455908">Metode masukan China (cepat)</translation> | 1656 <translation id="6454421252317455908">Metode masukan China (cepat)</translation> |
1402 <translation id="368789413795732264">Terdapat galat saat mencoba menulis berkas:
<ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 1657 <translation id="368789413795732264">Terdapat galat saat mencoba menulis berkas:
<ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
1403 <translation id="7736284018483078792">Ubah bahasa kamus pemeriksaan ejaan.</tran
slation> | 1658 <translation id="5670032673361607750">Sinkronisasi membutuhkan perhatian Anda</t
ranslation> |
1404 <translation id="2148716181193084225">Hari ini</translation> | 1659 <translation id="2148716181193084225">Hari ini</translation> |
1405 <translation id="1002064594444093641">C&etak Bingkai...</translation> | 1660 <translation id="1002064594444093641">C&etak Bingkai...</translation> |
| 1661 <translation id="7234674978021619913">Kami telah memberi tahu <ph name="HOST_NAM
E"/> bahwa kami menemukan perangkat lunak jahat di dalam situs. Untuk mengetahui
lebih lanjut tentang masalah yang ditemukan di <ph name="HOST_NAME2"/>, kunjung
i Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>.</translation> |
| 1662 <translation id="8202390211066742724">Alamat server DNS yang ditentukan pengguna
.</translation> |
1406 <translation id="4608500690299898628">&Temukan...</translation> | 1663 <translation id="4608500690299898628">&Temukan...</translation> |
1407 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 1664 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
1408 <translation id="8724859055372736596">&Tampilkan dalam Map</translation> | 1665 <translation id="8724859055372736596">&Tampilkan dalam Map</translation> |
1409 <translation id="978407797571588532">Buka | 1666 <translation id="978407797571588532">Buka |
1410 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1667 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1411 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard | 1668 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard |
1412 <ph name="END_BOLD"/> | 1669 <ph name="END_BOLD"/> |
1413 untuk menguji sambungan Anda.</translation> | 1670 untuk menguji sambungan Anda.</translation> |
1414 <translation id="5554489410841842733">Ikon ini akan kelihatan saat ekstensi dapa
t bertindak pada laman saat ini.</translation> | 1671 <translation id="5554489410841842733">Ikon ini akan kelihatan saat ekstensi dapa
t bertindak pada laman saat ini.</translation> |
| 1672 <translation id="579702532610384533">Sambungkan ulang</translation> |
1415 <translation id="4862642413395066333">Tanggapan OCSP Penandatanganan</translatio
n> | 1673 <translation id="4862642413395066333">Tanggapan OCSP Penandatanganan</translatio
n> |
1416 <translation id="5266113311903163739">Galat Impor Otoritas Sertifikasi</translat
ion> | 1674 <translation id="5266113311903163739">Galat Impor Otoritas Sertifikasi</translat
ion> |
1417 <translation id="9563164493805065">Pembakaran citra selesai.</translation> | 1675 <translation id="9563164493805065">Pembakaran citra selesai.</translation> |
1418 <translation id="4756388243121344051">&Riwayat</translation> | 1676 <translation id="4756388243121344051">&Riwayat</translation> |
1419 <translation id="3789841737615482174">Instal</translation> | 1677 <translation id="3789841737615482174">Instal</translation> |
1420 <translation id="4320697033624943677">Tambahkan pengguna</translation> | 1678 <translation id="4320697033624943677">Tambahkan pengguna</translation> |
1421 <translation id="2520481907516975884">Mode Aksara China/Inggris</translation> | 1679 <translation id="2520481907516975884">Mode Aksara China/Inggris</translation> |
1422 <translation id="8571890674111243710">Menerjemahkan laman ke <ph name="LANGUAGE"
/>...</translation> | 1680 <translation id="8571890674111243710">Menerjemahkan laman ke <ph name="LANGUAGE"
/>...</translation> |
1423 <translation id="4789872672210757069">Tentang &<ph name="PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> | 1681 <translation id="4789872672210757069">Tentang &<ph name="PRODUCT_NAME"/></tr
anslation> |
1424 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Tab</translation> | 1682 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Tab</translation> |
1425 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> | 1683 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> |
1426 <translation id="6358450015545214790">Apakah maksud ini?</translation> | 1684 <translation id="6358450015545214790">Apakah maksud ini?</translation> |
1427 <translation id="6264365405983206840">Pilih Semu&a</translation> | 1685 <translation id="6264365405983206840">Pilih Semu&a</translation> |
1428 <translation id="1017280919048282932">&Tambahkan ke kamus</translation> | 1686 <translation id="1017280919048282932">&Tambahkan ke kamus</translation> |
1429 <translation id="8319414634934645341">Extended Key Usage</translation> | 1687 <translation id="8319414634934645341">Extended Key Usage</translation> |
1430 <translation id="4563210852471260509">Bahasa masukan awal adalah Aksara China</t
ranslation> | 1688 <translation id="4563210852471260509">Bahasa masukan awal adalah Aksara China</t
ranslation> |
1431 <translation id="1829244130665387512">Cari pada laman</translation> | |
1432 <translation id="6897140037006041989">Agen Pengguna</translation> | 1689 <translation id="6897140037006041989">Agen Pengguna</translation> |
1433 <translation id="3413122095806433232">Penerbit CA: <ph name="LOCATION"/></transl
ation> | 1690 <translation id="3413122095806433232">Penerbit CA: <ph name="LOCATION"/></transl
ation> |
1434 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> hari</translation> | 1691 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> hari</translation> |
1435 <translation id="701080569351381435">Lihat Sumber</translation> | 1692 <translation id="701080569351381435">Lihat Sumber</translation> |
1436 <translation id="3286538390144397061">Mulai Ulang Sekarang</translation> | 1693 <translation id="3286538390144397061">Mulai Ulang Sekarang</translation> |
1437 <translation id="163309982320328737">Lebar karakter awal Penuh</translation> | 1694 <translation id="163309982320328737">Lebar karakter awal Penuh</translation> |
1438 <translation id="5107325588313356747">Untuk menyembunyikan akses ke program ini,
Anda harus menghapus penginstalannya menggunakan \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPL
ET_NAME"/> di Panel Kontrol.\n\nApakah Anda ingin menjalankan <ph name="CONTROL_
PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> | 1695 <translation id="5107325588313356747">Untuk menyembunyikan akses ke program ini,
Anda harus menghapus penginstalannya menggunakan \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPL
ET_NAME"/> di Panel Kontrol.\n\nApakah Anda ingin menjalankan <ph name="CONTROL_
PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> |
1439 <translation id="6140948187512243695">Tampilkan detail</translation> | |
1440 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> | 1696 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> |
1441 <translation id="7631887513477658702">Sel&alu Buka Berkas Jenis Ini</transla
tion> | 1697 <translation id="7631887513477658702">Sel&alu Buka Berkas Jenis Ini</transla
tion> |
1442 <translation id="8627795981664801467">Hanya sambungan aman</translation> | 1698 <translation id="8627795981664801467">Hanya sambungan aman</translation> |
| 1699 <translation id="8680787084697685621">Detail info masuk akun kedaluwarsa.</trans
lation> |
1443 <translation id="3228969707346345236">Terjemahan gagal karena laman sudah dalam
bahasa <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> | 1700 <translation id="3228969707346345236">Terjemahan gagal karena laman sudah dalam
bahasa <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> |
1444 <translation id="1873879463550486830">Sandbox SUID</translation> | 1701 <translation id="1873879463550486830">Sandbox SUID</translation> |
1445 <translation id="2190355936436201913">(kosong)</translation> | 1702 <translation id="2190355936436201913">(kosong)</translation> |
| 1703 <translation id="8515737884867295000">Autentikasi berbasis sertifikat gagal</tra
nslation> |
1446 <translation id="5868426874618963178">Kirim sumber laman ini</translation> | 1704 <translation id="5868426874618963178">Kirim sumber laman ini</translation> |
1447 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation> | 1705 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation> |
1448 <translation id="4182252350869425879">Peringatan: Diduga situs phishing!</transl
ation> | 1706 <translation id="4182252350869425879">Peringatan: Diduga situs phishing!</transl
ation> |
1449 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 1707 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1450 <translation id="1164369517022005061">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam</t
ranslation> | 1708 <translation id="1164369517022005061">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam</t
ranslation> |
| 1709 <translation id="5943260032016910017">Pengecualian Kuki dan Data Situs</translat
ion> |
1451 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> tidak tersedia</translat
ion> | 1710 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> tidak tersedia</translat
ion> |
1452 <translation id="8755376271068075440">&Lebih besar</translation> | 1711 <translation id="8755376271068075440">&Lebih besar</translation> |
| 1712 <translation id="8132793192354020517">Tersambung ke <ph name="NAME"/></translati
on> |
1453 <translation id="8187473050234053012">Sertifikat keamanan server dibatalkan!</tr
anslation> | 1713 <translation id="8187473050234053012">Sertifikat keamanan server dibatalkan!</tr
anslation> |
1454 <translation id="7444983668544353857">Nonaktifkan <ph name="NETWORKDEVICE"/></tr
anslation> | 1714 <translation id="7444983668544353857">Nonaktifkan <ph name="NETWORKDEVICE"/></tr
anslation> |
1455 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mungkin tidak da
pat tetap dimutakhirkan secara otomatis.</translation> | 1715 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mungkin tidak da
pat tetap dimutakhirkan secara otomatis.</translation> |
1456 <translation id="421577943854572179">disematkan di situs lain mana saja</transla
tion> | 1716 <translation id="421577943854572179">disematkan di situs lain mana saja</transla
tion> |
| 1717 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1718 tidak dapat menjangkau situs web. Ini biasanya terjadi karena masalah j
aringan, |
| 1719 tetapi juga bisa disebabkan oleh firewall atau server proxy yang salah d
ikonfigurasi.</translation> |
| 1720 <translation id="3093473105505681231">Setelan bahasa dan pemeriksa ejaan...</tra
nslation> |
1457 <translation id="152482086482215392">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> detik</tran
slation> | 1721 <translation id="152482086482215392">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> detik</tran
slation> |
1458 <translation id="3308116878371095290">Laman ini dicegah menyetel kuki.</translat
ion> | 1722 <translation id="3308116878371095290">Laman ini dicegah menyetel kuki.</translat
ion> |
1459 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | |
1460 <translation id="7521387064766892559">Javascript</translation> | 1723 <translation id="7521387064766892559">Javascript</translation> |
| 1724 <translation id="1545786162090505744">URL dengan %s di tempat kueri</translation
> |
| 1725 <translation id="7219179957768738017">Koneksi menggunakan <ph name="SSL_VERSION"
/>.</translation> |
1461 <translation id="7014174261166285193">Pemasangan gagal.</translation> | 1726 <translation id="7014174261166285193">Pemasangan gagal.</translation> |
1462 <translation id="1970746430676306437">Lihat &info laman</translation> | 1727 <translation id="1970746430676306437">Lihat &info laman</translation> |
1463 <translation id="3199127022143353223">Server</translation> | 1728 <translation id="3199127022143353223">Server</translation> |
1464 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 1729 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
1465 <translation id="8940262601983387853">Nama Cookie</translation> | |
1466 <translation id="8053959338015477773">Plug-in tambahan diperlukan untuk menampil
kan beberapa elemen pada laman ini.</translation> | 1730 <translation id="8053959338015477773">Plug-in tambahan diperlukan untuk menampil
kan beberapa elemen pada laman ini.</translation> |
1467 <translation id="3064231633428118621">Setelan Lokasi:</translation> | 1731 <translation id="3064231633428118621">Setelan Lokasi:</translation> |
| 1732 <translation id="8813873272012220470">Aktifkan pemeriksaan latar belakang yang m
engingatkan Anda saat inkompatibilitas perangkat lunak terdeteksi (mis. modul pi
hak ketiga yang mogok dalam peramban).</translation> |
1468 <translation id="5020734739305654865">Masuk dengan</translation> | 1733 <translation id="5020734739305654865">Masuk dengan</translation> |
1469 <translation id="7414887922320653780">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> jam</trans
lation> | 1734 <translation id="7414887922320653780">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> jam</trans
lation> |
| 1735 <translation id="121632099317611328">Kamera gagal diinisiasi.</translation> |
1470 <translation id="399179161741278232">Diimpor</translation> | 1736 <translation id="399179161741278232">Diimpor</translation> |
1471 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | |
1472 <translation id="462288279674432182">IP Terbatas:</translation> | 1737 <translation id="462288279674432182">IP Terbatas:</translation> |
1473 <translation id="3927932062596804919">Sangkal</translation> | 1738 <translation id="3927932062596804919">Sangkal</translation> |
1474 <translation id="3524915994314972210">Tunggu hingga unduhan dimulai...</translat
ion> | 1739 <translation id="3524915994314972210">Tunggu hingga unduhan dimulai...</translat
ion> |
1475 <translation id="6484929352454160200">Tersedia versi baru <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> | 1740 <translation id="6484929352454160200">Tersedia versi baru <ph name="PRODUCT_NAME
"/></translation> |
1476 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1741 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
1477 <translation id="2406439899894600510">Tata letak keyboard Belanda</translation> | 1742 <translation id="2406439899894600510">Tata letak keyboard Belanda</translation> |
1478 <translation id="778881183694837592">Kolom yang diwajibkan tidak dapat dibiarkan
kosong</translation> | 1743 <translation id="778881183694837592">Kolom yang diwajibkan tidak dapat dibiarkan
kosong</translation> |
1479 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | |
1480 <translation id="2371076942591664043">Buka setelah &selesai</translation> | 1744 <translation id="2371076942591664043">Buka setelah &selesai</translation> |
1481 <translation id="3920504717067627103">Kebijakan Sertifikat</translation> | 1745 <translation id="3920504717067627103">Kebijakan Sertifikat</translation> |
1482 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> | 1746 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> |
1483 <translation id="6069278982995177296">Gandakan</translation> | 1747 <translation id="7701040980221191251">Tidak ada</translation> |
| 1748 <translation id="5917011688104426363">Fokus ke bilah alamat dalam mode penelusur
an</translation> |
1484 <translation id="6910239454641394402">Pengecualian JavaScript</translation> | 1749 <translation id="6910239454641394402">Pengecualian JavaScript</translation> |
1485 <translation id="2979639724566107830">Buka di jendela baru</translation> | 1750 <translation id="2979639724566107830">Buka di jendela baru</translation> |
| 1751 <translation id="9204065299849069896">Opsi IsiOtomatis...</translation> |
1486 <translation id="2822854841007275488">Arab</translation> | 1752 <translation id="2822854841007275488">Arab</translation> |
1487 <translation id="5857090052475505287">Map Baru</translation> | 1753 <translation id="5857090052475505287">Map Baru</translation> |
| 1754 <translation id="7450732239874446337">IO jaringan ditangguhkan.</translation> |
1488 <translation id="5178667623289523808">Temukan Sebelumnya</translation> | 1755 <translation id="5178667623289523808">Temukan Sebelumnya</translation> |
1489 <translation id="2815448242176260024">Jangan simpan sandi</translation> | 1756 <translation id="2815448242176260024">Jangan simpan sandi</translation> |
1490 <translation id="2989805286512600854">Buka di Tab Baru</translation> | 1757 <translation id="2989805286512600854">Buka di Tab Baru</translation> |
| 1758 <translation id="8687485617085920635">Jendela berikutnya</translation> |
1491 <translation id="4122118036811378575">&Temukan Berikutnya</translation> | 1759 <translation id="4122118036811378575">&Temukan Berikutnya</translation> |
1492 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 1760 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
| 1761 <translation id="8289811203643526145">Kelola Sertifikat...</translation> |
1493 <translation id="2788575669734834343">Pilih berkas sertifikat</translation> | 1762 <translation id="2788575669734834343">Pilih berkas sertifikat</translation> |
1494 <translation id="8404409224170843728">Pabrikan:</translation> | 1763 <translation id="8404409224170843728">Pabrikan:</translation> |
1495 <translation id="7959074893852789871">Berkas berisi beberapa sertifikat, beberap
a di antaranya tidak diimpor.</translation> | 1764 <translation id="7959074893852789871">Berkas berisi beberapa sertifikat, beberap
a di antaranya tidak diimpor.</translation> |
1496 <translation id="1213999834285861200">Pengecualian Gambar</translation> | 1765 <translation id="1213999834285861200">Pengecualian Gambar</translation> |
1497 <translation id="2805707493867224476">Izinkan semua situs menampilkan munculan</
translation> | 1766 <translation id="2805707493867224476">Izinkan semua situs menampilkan munculan</
translation> |
1498 <translation id="3561217442734750519">Nilai masukan untuk kunci pribadi harus ja
lur yang valid.</translation> | 1767 <translation id="3561217442734750519">Nilai masukan untuk kunci pribadi harus ja
lur yang valid.</translation> |
1499 <translation id="2701236005765480329">Lansiran Ekstensi</translation> | 1768 <translation id="2444609190341826949">Tanpa frasa sandi, sandi dan data terenkri
psi lainnya tidak akan disinkronkan pada komputer ini.</translation> |
| 1769 <translation id="77221669950527621">Ekstensi atau Aplikasi</translation> |
| 1770 <translation id="6650142020817594541">Situs ini merekomendasikan Google Chrome F
rame (sudah terpasang).</translation> |
| 1771 <translation id="8393653746005466783">Fon standar:</translation> |
1500 <translation id="6503077044568424649">Sering disinggahi</translation> | 1772 <translation id="6503077044568424649">Sering disinggahi</translation> |
1501 <translation id="465365366590259328">Perubahan akan berlaku pada saat Anda memul
ai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/> di waktu mendatang.</translation> | 1773 <translation id="465365366590259328">Perubahan akan berlaku pada saat Anda memul
ai ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/> di waktu mendatang.</translation> |
| 1774 <translation id="7168109975831002660">Ukuran fon minimal</translation> |
1502 <translation id="7070804685954057874">Masukan langsung</translation> | 1775 <translation id="7070804685954057874">Masukan langsung</translation> |
1503 <translation id="3265459715026181080">Tutup Jendela</translation> | 1776 <translation id="3265459715026181080">Tutup Jendela</translation> |
1504 <translation id="6074871234879228294">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd Jepang)</translation> | 1777 <translation id="6074871234879228294">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd Jepang)</translation> |
1505 <translation id="907841381057066561">Gagal membuat berkas zip sementara selama p
engemasan</translation> | 1778 <translation id="907841381057066561">Gagal membuat berkas zip sementara selama p
engemasan</translation> |
1506 <translation id="1294298200424241932">Edit setelan kepercayaan:</translation> | 1779 <translation id="1294298200424241932">Edit setelan kepercayaan:</translation> |
1507 <translation id="1618048831783147969">Nama tengah</translation> | |
1508 <translation id="1384617406392001144">Riwayat perambanan Anda</translation> | 1780 <translation id="1384617406392001144">Riwayat perambanan Anda</translation> |
1509 <translation id="3831099738707437457">&Sembunyikan Panel Ejaan</translation> | 1781 <translation id="3831099738707437457">&Sembunyikan Panel Ejaan</translation> |
1510 <translation id="1040471547130882189">Plug-in Tidak Merespons</translation> | 1782 <translation id="1040471547130882189">Plug-in Tidak Merespons</translation> |
1511 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 1783 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1512 <translation id="2160704550417277456">Opsi Lanjutan</translation> | |
1513 <translation id="8307664665247532435">Setelan akan dihapus pada pemuatan-ulang b
erikutnya</translation> | 1784 <translation id="8307664665247532435">Setelan akan dihapus pada pemuatan-ulang b
erikutnya</translation> |
1514 <translation id="3162832477797684467">Setelan Kuki:</translation> | 1785 <translation id="3162832477797684467">Setelan Kuki:</translation> |
1515 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> tidak ditemukan</translati
on> | 1786 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> tidak ditemukan</translati
on> |
1516 <translation id="1138248235429035196">Ekstensi <ph name="EXTENSION_NAME"/> menya
takan:</translation> | 1787 <translation id="1138248235429035196">Ekstensi <ph name="EXTENSION_NAME"/> menya
takan:</translation> |
1517 <translation id="1969720037076443610">Masukkan sandi akun Google Anda</translati
on> | |
1518 <translation id="895347679606913382">Memulai...</translation> | 1788 <translation id="895347679606913382">Memulai...</translation> |
1519 <translation id="3319048459796106952">Jendela &penyamaran baru</translation> | 1789 <translation id="3319048459796106952">Jendela &penyamaran baru</translation> |
| 1790 <translation id="5832669303303483065">Tambahkan alamat jalan yang baru...</trans
lation> |
1520 <translation id="3127919023693423797">Autentikasi...</translation> | 1791 <translation id="3127919023693423797">Autentikasi...</translation> |
1521 <translation id="4195643157523330669">Buka di tab baru</translation> | 1792 <translation id="4195643157523330669">Buka di tab baru</translation> |
1522 <translation id="8030169304546394654">Diputuskan</translation> | 1793 <translation id="8030169304546394654">Diputuskan</translation> |
1523 <translation id="4010065515774514159">Tindakan Peramban</translation> | 1794 <translation id="4010065515774514159">Tindakan Peramban</translation> |
1524 <translation id="4178055285485194276">Saat memulai:</translation> | 1795 <translation id="4178055285485194276">Saat memulai:</translation> |
| 1796 <translation id="4286563808063000730">Frasa sandi tidak dapat dimasukkan karena
Anda sudah memiliki data yang terenkripsi dengan sebuah frasa sandi. Masukkan fr
asa sandi sinkronisasi Anda saat ini di bawah.</translation> |
1525 <translation id="1154228249304313899">Buka halaman ini:</translation> | 1797 <translation id="1154228249304313899">Buka halaman ini:</translation> |
1526 <translation id="3182237543071236785">Bahasa Inggris (Inggris)</translation> | 1798 <translation id="3182237543071236785">Bahasa Inggris (Inggris)</translation> |
1527 <translation id="9074348188580488499">Anda yakin ingin menghapus semua sandi?</t
ranslation> | 1799 <translation id="9074348188580488499">Anda yakin ingin menghapus semua sandi?</t
ranslation> |
1528 <translation id="3627588569887975815">Buka tautan di jendela penya&maran</tr
anslation> | 1800 <translation id="3627588569887975815">Buka tautan di jendela penya&maran</tr
anslation> |
1529 <translation id="5918363047783857623">Edit Pengecualian</translation> | 1801 <translation id="5918363047783857623">Edit Pengecualian</translation> |
1530 <translation id="5851868085455377790">Penerbit</translation> | 1802 <translation id="5851868085455377790">Penerbit</translation> |
1531 <translation id="8223496248037436966">Opsi IsiOtomatis</translation> | 1803 <translation id="8223496248037436966">Opsi IsiOtomatis</translation> |
1532 <translation id="5578327870501192725">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> dienkrips
i dengan enkripsi <ph name="BIT_COUNT"/> bit.</translation> | 1804 <translation id="5578327870501192725">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> dienkrips
i dengan enkripsi <ph name="BIT_COUNT"/> bit.</translation> |
1533 <translation id="7079333361293827276">Sertifikat server tidak terpercaya</transl
ation> | 1805 <translation id="7079333361293827276">Sertifikat server tidak terpercaya</transl
ation> |
1534 <translation id="869884720829132584">Menu aplikasi</translation> | 1806 <translation id="869884720829132584">Menu aplikasi</translation> |
1535 <translation id="8240697550402899963">Gunakan tema Klasik</translation> | |
1536 <translation id="7764209408768029281">Ala&t</translation> | 1807 <translation id="7764209408768029281">Ala&t</translation> |
1537 <translation id="1139892513581762545">Tab Sisi</translation> | 1808 <translation id="1139892513581762545">Tab Sisi</translation> |
1538 <translation id="7634357567062076565">lanjutkan</translation> | 1809 <translation id="7634357567062076565">lanjutkan</translation> |
1539 <translation id="4779083564647765204">Perbesar</translation> | 1810 <translation id="4779083564647765204">Perbesar</translation> |
| 1811 <translation id="3282430104564575032">Pemeriksa DOM</translation> |
1540 <translation id="1526560967942511387">Dokumen Tanpa Judul</translation> | 1812 <translation id="1526560967942511387">Dokumen Tanpa Judul</translation> |
1541 <translation id="3979748722126423326">Aktifkan <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans
lation> | 1813 <translation id="3979748722126423326">Aktifkan <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans
lation> |
1542 <translation id="5538307496474303926">Menghapus...</translation> | 1814 <translation id="5538307496474303926">Menghapus...</translation> |
1543 <translation id="4367133129601245178">S&alin URL Gambar</translation> | 1815 <translation id="4367133129601245178">S&alin URL Gambar</translation> |
1544 <translation id="1285631718404404702">Tampilkan aktivitas terkini</translation> | 1816 <translation id="7542995811387359312">Pengisian kartu kredit otomatis dinonaktif
kan karena formulir ini tidak menggunakan sambungan aman.</translation> |
1545 <translation id="3494444535872870968">Simpan &Bingkai Sebagai...</translatio
n> | 1817 <translation id="3494444535872870968">Simpan &Bingkai Sebagai...</translatio
n> |
1546 <translation id="987264212798334818">Umum</translation> | 1818 <translation id="987264212798334818">Umum</translation> |
1547 <translation id="7005812687360380971">Kegagalan</translation> | 1819 <translation id="7005812687360380971">Kegagalan</translation> |
1548 <translation id="2356070529366658676">Tanya</translation> | 1820 <translation id="2356070529366658676">Tanya</translation> |
1549 <translation id="5731247495086897348">Tem&pel dan Buka</translation> | 1821 <translation id="5731247495086897348">Tem&pel dan Buka</translation> |
| 1822 <translation id="2524947000814989347">Jika lupa frasa sandi, Anda perlu menghent
ikan sinkronisasi melalui Google Dashboard.</translation> |
1550 <translation id="2392264364428905409">Tata letak keyboard Bulgaria</translation> | 1823 <translation id="2392264364428905409">Tata letak keyboard Bulgaria</translation> |
1551 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> dari <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> | 1824 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> dari <ph name="T
OTAL_SIZE"/></translation> |
1552 <translation id="7635741716790924709">Baris alamat 1</translation> | 1825 <translation id="7635741716790924709">Baris alamat 1</translation> |
1553 <translation id="5135533361271311778">Tidak dapat membuat item bookmark.</transl
ation> | 1826 <translation id="5135533361271311778">Tidak dapat membuat item bookmark.</transl
ation> |
1554 <translation id="5271247532544265821">Mode China Aksara Modern/Tradisional</tran
slation> | 1827 <translation id="5271247532544265821">Mode China Aksara Modern/Tradisional</tran
slation> |
1555 <translation id="2052610617971448509">Sandbox Anda tidak memadai!</translation> | 1828 <translation id="2052610617971448509">Sandbox Anda tidak memadai!</translation> |
1556 <translation id="6417515091412812850">Tidak dapat memeriksa apakah sertifikat te
lah ditarik.</translation> | 1829 <translation id="6417515091412812850">Tidak dapat memeriksa apakah sertifikat te
lah ditarik.</translation> |
| 1830 <translation id="7347702518873971555">Beli paket layanan</translation> |
1557 <translation id="5285267187067365830">Instal plug-in...</translation> | 1831 <translation id="5285267187067365830">Instal plug-in...</translation> |
| 1832 <translation id="5334844597069022743">Lihat sumber</translation> |
1558 <translation id="8715293307644297506">Metode masukan Bopomofo</translation> | 1833 <translation id="8715293307644297506">Metode masukan Bopomofo</translation> |
1559 <translation id="1166212789817575481">Tutup Tab di Sebelah Kanan</translation> | 1834 <translation id="1166212789817575481">Tutup Tab di Sebelah Kanan</translation> |
1560 <translation id="6472893788822429178">Tampilkan tombol Beranda</translation> | 1835 <translation id="6472893788822429178">Tampilkan tombol Beranda</translation> |
1561 <translation id="4270393598798225102">Versi <ph name="NUMBER"/></translation> | 1836 <translation id="4270393598798225102">Versi <ph name="NUMBER"/></translation> |
1562 <translation id="534916491091036097">Kurung buka</translation> | 1837 <translation id="534916491091036097">Kurung buka</translation> |
1563 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 1838 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
1564 <translation id="5685236799358487266">Tambahkan Seba&gai Mesin Telusur...</t
ranslation> | 1839 <translation id="8903921497873541725">Perbesar</translation> |
1565 <translation id="2195729137168608510">Perlindungan Email</translation> | 1840 <translation id="2195729137168608510">Perlindungan Email</translation> |
1566 <translation id="1425734930786274278">Kuki berikut dicekal (kuki pihak ketiga se
dang dicekal tanpa pengecualian):</translation> | 1841 <translation id="1425734930786274278">Kuki berikut dicekal (kuki pihak ketiga se
dang dicekal tanpa pengecualian):</translation> |
| 1842 <translation id="6805647936811177813">Harap masuk ke <ph name="TOKEN_NAME"/> unt
uk mengimpor sertifikat dari <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> |
1567 <translation id="3437016096396740659">Baterai diisi</translation> | 1843 <translation id="3437016096396740659">Baterai diisi</translation> |
1568 <translation id="7907591526440419938">Buka Berkas</translation> | 1844 <translation id="7907591526440419938">Buka Berkas</translation> |
1569 <translation id="2568774940984945469">Infobar Container</translation> | 1845 <translation id="2568774940984945469">Infobar Container</translation> |
| 1846 <translation id="3202812515056344404">Sandi terlalu pendek atau tidak valid.</tr
anslation> |
1570 <translation id="7134098520442464001">Perkecil Teks</translation> | 1847 <translation id="7134098520442464001">Perkecil Teks</translation> |
1571 <translation id="21133533946938348">Lekatkan Tab</translation> | 1848 <translation id="21133533946938348">Sematkan Tab</translation> |
1572 <translation id="1325040735987616223">Pembaruan Sistem</translation> | 1849 <translation id="1325040735987616223">Pembaruan Sistem</translation> |
1573 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1850 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
1574 <translation id="9090669887503413452">Kirim informasi sistem</translation> | 1851 <translation id="9090669887503413452">Kirim informasi sistem</translation> |
1575 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah mendeteksi
bahwa | 1852 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah mendeteksi
bahwa |
1576 produk ESET menginterupsi sambungan yang aman. Ini biasanya | 1853 produk ESET menginterupsi sambungan yang aman. Ini biasanya |
1577 bukan masalah keamanan karena perangkat lunak ESET biasanya dijalankan p
ada | 1854 bukan masalah keamanan karena perangkat lunak ESET biasanya dijalankan p
ada |
1578 komputer yang sama. Namun, karena tidak adanya toleransi terhadap aspek
tertentu dari | 1855 komputer yang sama. Namun, karena tidak adanya toleransi terhadap aspek
tertentu dari |
1579 sambungan aman Chrome, produk ESET harus dikonfigurasi agar tidak melaku
kan | 1856 sambungan aman Chrome, produk ESET harus dikonfigurasi agar tidak melaku
kan |
1580 interupsi tersebut. Klik tautan 'Pelajari lebih lanjut' untuk mendapatka
n petunjuk.</translation> | 1857 interupsi tersebut. Klik tautan 'Pelajari lebih lanjut' untuk mendapatka
n petunjuk.</translation> |
1581 <translation id="5179510805599951267">Tidak ada dalam <ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>? Laporkan galat ini</translation> | 1858 <translation id="5179510805599951267">Tidak ada dalam <ph name="ORIGINAL_LANGUAG
E"/>? Laporkan galat ini</translation> |
1582 <translation id="6430814529589430811">ASCII bersandiaksara Base64, satu sertifik
at</translation> | 1859 <translation id="6430814529589430811">ASCII bersandiaksara Base64, satu sertifik
at</translation> |
1583 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | |
1584 <translation id="5143712164865402236">Masuk Layar Penuh</translation> | 1860 <translation id="5143712164865402236">Masuk Layar Penuh</translation> |
1585 <translation id="8434177709403049435">&Pengaksaraan</translation> | 1861 <translation id="8434177709403049435">&Pengaksaraan</translation> |
1586 <translation id="2722201176532936492">Tombol Pilihan</translation> | 1862 <translation id="2722201176532936492">Tombol Pilihan</translation> |
| 1863 <translation id="3930850196944737149">Perangkat Anda sedang luring.</translation
> |
1587 <translation id="9012607008263791152">Saya mengetahui bahwa mengunjungi situs in
i dapat membahayakan komputer.</translation> | 1864 <translation id="9012607008263791152">Saya mengetahui bahwa mengunjungi situs in
i dapat membahayakan komputer.</translation> |
1588 <translation id="1441458099223378239">Saya tidak dapat mengakses akun</translati
on> | 1865 <translation id="1441458099223378239">Saya tidak dapat mengakses akun</translati
on> |
1589 <translation id="5782227691023083829">Menerjemahkan...</translation> | |
1590 <translation id="5793220536715630615">Salin URL vide&o</translation> | 1866 <translation id="5793220536715630615">Salin URL vide&o</translation> |
1591 <translation id="523397668577733901">Ingin <ph name="BEGIN_LINK"/>meramban galer
i<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 1867 <translation id="523397668577733901">Ingin <ph name="BEGIN_LINK"/>meramban galer
i<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
1592 <translation id="3778740492972734840">Alat &pengembang</translation> | 1868 <translation id="3778740492972734840">Alat &pengembang</translation> |
1593 <translation id="8335971947739877923">Ekspor...</translation> | 1869 <translation id="8335971947739877923">Ekspor...</translation> |
| 1870 <translation id="5680966941935662618">Setelan IsiOtomatis</translation> |
1594 <translation id="38385141699319881">Mengunduh gambar....</translation> | 1871 <translation id="38385141699319881">Mengunduh gambar....</translation> |
1595 <translation id="6004539838376062211">&Pilihan pemeriksa ejaan</translation> | 1872 <translation id="6004539838376062211">&Pilihan pemeriksa ejaan</translation> |
1596 <translation id="5350198318881239970">Profil tidak dapat dibuka dengan tepat.\n\
nBeberapa fitur mungkin tidak tersedia. Periksa bahwa profil ada dan Anda memil
iki izin untuk membaca dan menulis kontennya.</translation> | 1873 <translation id="5350198318881239970">Profil tidak dapat dibuka dengan tepat.\n\
nBeberapa fitur mungkin tidak tersedia. Periksa bahwa profil ada dan Anda memil
iki izin untuk membaca dan menulis kontennya.</translation> |
1597 <translation id="4058793769387728514">Periksa Dokumen Sekarang</translation> | 1874 <translation id="4058793769387728514">Periksa Dokumen Sekarang</translation> |
1598 <translation id="1810107444790159527">Kotak daftar</translation> | 1875 <translation id="1810107444790159527">Kotak daftar</translation> |
1599 <translation id="1859234291848436338">Arah Penulisan</translation> | 1876 <translation id="1859234291848436338">Arah Penulisan</translation> |
1600 <translation id="4567836003335927027">Data Anda pada <ph name="WEBSITE_1"/></tra
nslation> | 1877 <translation id="4567836003335927027">Data Anda pada <ph name="WEBSITE_1"/></tra
nslation> |
1601 <translation id="5405308563598098003">Portugis</translation> | 1878 <translation id="5405308563598098003">Portugis</translation> |
1602 <translation id="756445078718366910">Buka Jendela Peramban</translation> | 1879 <translation id="756445078718366910">Buka Jendela Peramban</translation> |
1603 <translation id="4126154898592630571">Konversi tanggal/waktu</translation> | 1880 <translation id="4126154898592630571">Konversi tanggal/waktu</translation> |
1604 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> | 1881 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 Dengan Enkripsi RSA</trans
lation> |
1605 <translation id="7887334752153342268">Gandakan</translation> | 1882 <translation id="7887334752153342268">Gandakan</translation> |
1606 <translation id="4980691186726139495">Tak usah diletakkan di laman ini</translat
ion> | 1883 <translation id="4980691186726139495">Tak usah diletakkan di laman ini</translat
ion> |
1607 <translation id="3081523290047420375">Nonaktifkan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/><
/translation> | 1884 <translation id="3081523290047420375">Nonaktifkan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/><
/translation> |
1608 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 1885 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1609 <translation id="9026731007018893674">unduhan</translation> | 1886 <translation id="9026731007018893674">unduhan</translation> |
1610 <translation id="7646591409235458998">Email:</translation> | 1887 <translation id="7646591409235458998">Email:</translation> |
1611 <translation id="703748601351783580">Buka semua bookmark di jendela baru</transl
ation> | 1888 <translation id="703748601351783580">Buka semua bookmark di jendela baru</transl
ation> |
1612 <translation id="8409023599530904397">Bilah Alat:</translation> | 1889 <translation id="8409023599530904397">Bilah Alat:</translation> |
| 1890 <translation id="6199775032047436064">Muat ulang laman aktif</translation> |
1613 <translation id="6981982820502123353">Aksesibilitas</translation> | 1891 <translation id="6981982820502123353">Aksesibilitas</translation> |
1614 <translation id="112343676265501403">Pengecualian Pengaya</translation> | 1892 <translation id="112343676265501403">Pengecualian Pengaya</translation> |
1615 <translation id="770273299705142744">IsiOtomatis Formulir</translation> | 1893 <translation id="770273299705142744">IsiOtomatis Formulir</translation> |
1616 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1894 <translation id="7210998213739223319">Nama Pengguna.</translation> |
| 1895 <translation id="9152253400021365649">Penampil PDF tidak tersedia.</translation> |
1617 <translation id="4478664379124702289">Simpan Tauta&n Sebagai...</translation
> | 1896 <translation id="4478664379124702289">Simpan Tauta&n Sebagai...</translation
> |
1618 <translation id="8725066075913043281">Coba lagi</translation> | 1897 <translation id="8725066075913043281">Coba lagi</translation> |
1619 <translation id="8502249598105294518">Sesuaikan dan kontrol <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> | 1898 <translation id="8502249598105294518">Sesuaikan dan kontrol <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> |
| 1899 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Preferensi
IsiOtomatis</translation> |
1620 <translation id="4163521619127344201">Lokasi fisik Anda</translation> | 1900 <translation id="4163521619127344201">Lokasi fisik Anda</translation> |
| 1901 <translation id="3797008485206955964">Lihat laman latar belakang <ph name="NUM_B
ACKGROUND_APPS"/></translation> |
1621 <translation id="8590375307970699841">Siapkan pemutakhiran otomatis</translation
> | 1902 <translation id="8590375307970699841">Siapkan pemutakhiran otomatis</translation
> |
1622 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam yang lalu<
/translation> | 1903 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam yang lalu<
/translation> |
1623 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> ingin menyetel data di k
omputer Anda.</translation> | |
1624 <translation id="265390580714150011">Nilai Bidang</translation> | 1904 <translation id="265390580714150011">Nilai Bidang</translation> |
1625 <translation id="3869917919960562512">Indeks salah.</translation> | 1905 <translation id="3869917919960562512">Indeks salah.</translation> |
1626 <translation id="7260118218674952234">Masukkan ulang sandi:</translation> | 1906 <translation id="7031962166228839643">TPM sedang disiapkan, harap tunggu (ini mu
ngkin membutuhkan beberapa menit)...</translation> |
1627 <translation id="8123426182923614874">Data yang tersisa:</translation> | 1907 <translation id="8123426182923614874">Data yang tersisa:</translation> |
1628 <translation id="3707020109030358290">Bukan Otoritas Sertifikasi.</translation> | 1908 <translation id="3707020109030358290">Bukan Otoritas Sertifikasi.</translation> |
1629 <translation id="2115926821277323019">Harus merupakan URL yang valid</translatio
n> | 1909 <translation id="2115926821277323019">Harus merupakan URL yang valid</translatio
n> |
| 1910 <translation id="8986494364107987395">Mengirim secara otomatis statistik pemakai
an dan laporan kemacetan sistem ke Google</translation> |
| 1911 <translation id="7070714457904110559">Aktifkan ekstensi eksperimental ke fitur g
eolokasi. Termasuk menggunakan API lokasi sistem operasi (bila tersedia), dan me
ngirimkan data konfigurasi jaringan lokal tambahan ke layanan lokasi Google untu
k menyediakan pemosisian yang lebih akurat.</translation> |
1630 <translation id="6701535245008341853">Tidak dapat memperoleh profil.</translatio
n> | 1912 <translation id="6701535245008341853">Tidak dapat memperoleh profil.</translatio
n> |
1631 <translation id="527605982717517565">Selalu izinkan JavaScript di <ph name="HOST
"/></translation> | 1913 <translation id="527605982717517565">Selalu izinkan JavaScript di <ph name="HOST
"/></translation> |
1632 <translation id="7397054681783221164">Hapus item berikut:</translation> | |
1633 <translation id="702373420751953740">Versi PRL:</translation> | 1914 <translation id="702373420751953740">Versi PRL:</translation> |
| 1915 <translation id="8314308967132194952">Tambahkan Alamat Jalan yang Baru...</trans
lation> |
1634 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> | 1916 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Dengan Enkripsi RSA</translati
on> |
1635 <translation id="3323447499041942178">Kotak teks</translation> | 1917 <translation id="3323447499041942178">Kotak teks</translation> |
1636 <translation id="580571955903695899">Susun Ulang menurut Judul</translation> | 1918 <translation id="580571955903695899">Susun Ulang menurut Judul</translation> |
1637 <translation id="5230516054153933099">Jendela</translation> | 1919 <translation id="5230516054153933099">Jendela</translation> |
1638 <translation id="7554791636758816595">Tab Baru</translation> | 1920 <translation id="7554791636758816595">Tab Baru</translation> |
1639 <translation id="5503844897713343920">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi sertifikat yang disajikan oleh server telah dibatalkan oleh penerbitn
ya. Ini berarti informasi rahasia keamanan yang disajikan tidak dapat dipercaya.
Anda mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang. Sebaiknya jangan dilanjutka
n.</translation> | 1921 <translation id="5503844897713343920">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi sertifikat yang disajikan oleh server telah dibatalkan oleh penerbitn
ya. Ini berarti informasi rahasia keamanan yang disajikan tidak dapat dipercaya.
Anda mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang. Sebaiknya jangan dilanjutka
n.</translation> |
1640 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1922 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
1641 <translation id="7671576867600624">Teknologi:</translation> | 1923 <translation id="7671576867600624">Teknologi:</translation> |
1642 <translation id="1103966635949043187">Buka beranda situs ini:</translation> | 1924 <translation id="1103966635949043187">Buka beranda situs ini:</translation> |
1643 <translation id="1951332921786364801">Siapkan remoting</translation> | 1925 <translation id="1951332921786364801">Siapkan remoting</translation> |
1644 <translation id="1963791217757470459">Pemutakhiran gagal.</translation> | |
1645 <translation id="4400697530699263877">Gunakan pra-pengambilan DNS untuk meningka
tkan kinerja pembukaan laman</translation> | 1926 <translation id="4400697530699263877">Gunakan pra-pengambilan DNS untuk meningka
tkan kinerja pembukaan laman</translation> |
1646 <translation id="1086613338090581534">Untuk sertifikat yang belum kedaluwarsa, p
enerbit sertifikat bertanggung jawab untuk menyimpan "daftar pembatalan&quo
t;. Jika sertifikat rusak, penerbit dapat membatalkan dengan menambahkannya ke d
aftar pembatalan, sehingga sertifikat tersebut tidak akan dipercaya lagi oleh br
owser. Status pembatalan tidak perlu disimpan untuk sertifikat yang telah kedalu
warsa, sehingga sertifikat yang biasanya valid untuk situs Web yang dikunjungi s
aat ini tidak dapat menentukan apakah sertifikat rusak, telah dibatalkan, atau t
etap aman. Tidak dapat ditentukan juga apakah Anda berkomunikasi dengan situs We
b sah atau apakah sertifikat rusak dan kini dimiliki oleh pengganggu yang Anda a
jak berkomunikasi. Anda tidak boleh melanjutkan.</translation> | 1927 <translation id="1086613338090581534">Untuk sertifikat yang belum kedaluwarsa, p
enerbit sertifikat bertanggung jawab untuk menyimpan "daftar pembatalan&quo
t;. Jika sertifikat rusak, penerbit dapat membatalkan dengan menambahkannya ke d
aftar pembatalan, sehingga sertifikat tersebut tidak akan dipercaya lagi oleh br
owser. Status pembatalan tidak perlu disimpan untuk sertifikat yang telah kedalu
warsa, sehingga sertifikat yang biasanya valid untuk situs Web yang dikunjungi s
aat ini tidak dapat menentukan apakah sertifikat rusak, telah dibatalkan, atau t
etap aman. Tidak dapat ditentukan juga apakah Anda berkomunikasi dengan situs We
b sah atau apakah sertifikat rusak dan kini dimiliki oleh pengganggu yang Anda a
jak berkomunikasi. Anda tidak boleh melanjutkan.</translation> |
1647 <translation id="2645575947416143543">Namun, jika Anda bekerja dalam suatu organ
isasi yang menghasilkan sertifikatnya sendiri, dan sedang berusaha untuk berhubu
ngan dengan situs web internal dari organisasi tersebut menggunakan sertifikat s
emacam itu, Anda mungkin dapat memecahkan masalah ini dengan aman. Anda dapat me
ngimpor sertifikat akar organisasi sebagai "sertifikat akar", kemudian
sertifikat yang diterbitkan atau diverifikasi oleh organisasi Anda akan diperca
ya dan Anda tidak akan melihat galat ini di lain waktu saat mencoba terhubung ke
situs web internal. Hubungi staf bantuan organisasi untuk membantu Anda menamba
hkan sertifikat akar baru ke komputer.</translation> | 1928 <translation id="2645575947416143543">Namun, jika Anda bekerja dalam suatu organ
isasi yang menghasilkan sertifikatnya sendiri, dan sedang berusaha untuk berhubu
ngan dengan situs web internal dari organisasi tersebut menggunakan sertifikat s
emacam itu, Anda mungkin dapat memecahkan masalah ini dengan aman. Anda dapat me
ngimpor sertifikat akar organisasi sebagai "sertifikat akar", kemudian
sertifikat yang diterbitkan atau diverifikasi oleh organisasi Anda akan diperca
ya dan Anda tidak akan melihat galat ini di lain waktu saat mencoba terhubung ke
situs web internal. Hubungi staf bantuan organisasi untuk membantu Anda menamba
hkan sertifikat akar baru ke komputer.</translation> |
| 1929 <translation id="376466258076168640">Jadikan <ph name="PRODUCT_NAME"/> Peramban
Bawaan</translation> |
1648 <translation id="1056898198331236512">Peringatan</translation> | 1930 <translation id="1056898198331236512">Peringatan</translation> |
| 1931 <translation id="8151639108075998630">Aktifkan perambanan tamu</translation> |
1649 <translation id="3157931365184549694">Kembalikan</translation> | 1932 <translation id="3157931365184549694">Kembalikan</translation> |
1650 <translation id="7426243339717063209">Copot pemasangan "<ph name="EXTENSION
_NAME"/>"?</translation> | 1933 <translation id="7426243339717063209">Copot pemasangan "<ph name="EXTENSION
_NAME"/>"?</translation> |
1651 <translation id="996250603853062861">Membuat koneksi aman...</translation> | 1934 <translation id="996250603853062861">Membuat koneksi aman...</translation> |
1652 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation> | 1935 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation> |
1653 <translation id="4274292172790327596">Galat tak dikenal</translation> | 1936 <translation id="4274292172790327596">Galat tak dikenal</translation> |
1654 <translation id="8182985032676093812">Sumber <ph name="PAGE_URL"/></translation> | 1937 <translation id="760537465793895946">Periksa konflik yang diketahui dengan modul
pihak ketiga.</translation> |
1655 <translation id="7042418530779813870">Tempel dan telu&sur</translation> | 1938 <translation id="7042418530779813870">Tempel dan telu&sur</translation> |
1656 <translation id="9110447413660189038">&Atas</translation> | 1939 <translation id="9110447413660189038">&Atas</translation> |
1657 <translation id="375403751935624634">Terjemahan gagal karena galat server.</tran
slation> | 1940 <translation id="375403751935624634">Terjemahan gagal karena galat server.</tran
slation> |
1658 <translation id="2101225219012730419">Versi:</translation> | 1941 <translation id="2101225219012730419">Versi:</translation> |
1659 <translation id="1570242578492689919">Font dan Pengkodean</translation> | 1942 <translation id="1570242578492689919">Font dan Pengkodean</translation> |
1660 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 1943 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1661 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 1944 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
1662 <translation id="3031557471081358569">Pilih item yang akan diimpor:</translation
> | 1945 <translation id="3031557471081358569">Pilih item yang akan diimpor:</translation
> |
1663 <translation id="1368832886055348810">Kiri ke Kanan</translation> | 1946 <translation id="1368832886055348810">Kiri ke Kanan</translation> |
1664 <translation id="3031433885594348982">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> dienkrips
i dengan enkripsi lemah.</translation> | 1947 <translation id="3031433885594348982">Sambungan ke <ph name="DOMAIN"/> dienkrips
i dengan enkripsi lemah.</translation> |
1665 <translation id="4047345532928475040">T/A</translation> | 1948 <translation id="4047345532928475040">T/A</translation> |
1666 <translation id="5657156137487675418">Bolehkan semua cookie</translation> | 1949 <translation id="3220630151624181591">Aktifkan tab 2</translation> |
1667 <translation id="8898139864468905752">Ikhtisar Tab</translation> | 1950 <translation id="8898139864468905752">Ikhtisar Tab</translation> |
1668 <translation id="5771816112378578655">Penyiapan sedang berlangsung...</translati
on> | 1951 <translation id="5771816112378578655">Penyiapan sedang berlangsung...</translati
on> |
| 1952 <translation id="1197979282329025000">Galat terjadi selagi mengambil informasi k
emampuan printer untuk printer <ph name="PRINTER_NAME"/>. Printer ini tidak dapa
t didaftarkan ke <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
1669 <translation id="8820901253980281117">Pengecualian Munculan</translation> | 1953 <translation id="8820901253980281117">Pengecualian Munculan</translation> |
1670 <translation id="7796411525793830031">Pengemasan Ekstensi Berhasil</translation> | |
1671 <translation id="1143142264369994168">Penandatangan Sertifikat</translation> | 1954 <translation id="1143142264369994168">Penandatangan Sertifikat</translation> |
1672 <translation id="904949795138183864">Laman web di <ph name="URL"/> sudah tidak a
da.</translation> | 1955 <translation id="904949795138183864">Laman web di <ph name="URL"/> sudah tidak a
da.</translation> |
1673 <translation id="3228279582454007836">Anda belum pernah mengunjungi situs ini.</
translation> | 1956 <translation id="3228279582454007836">Anda belum pernah mengunjungi situs ini.</
translation> |
1674 <translation id="2159017110205600596">Ubahsuaikan...</translation> | 1957 <translation id="2159017110205600596">Ubahsuaikan...</translation> |
1675 <translation id="947426771994674134">Kelola tema, ekstensi, dan aplikasi</transl
ation> | 1958 <translation id="2723249403333989523">Setelan Jaringan ...</translation> |
1676 <translation id="2814489978934728345">Berhenti membuka laman ini</translation> | 1959 <translation id="2814489978934728345">Berhenti membuka laman ini</translation> |
1677 <translation id="2354001756790975382">Bookmark lain</translation> | 1960 <translation id="2354001756790975382">Bookmark lain</translation> |
1678 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah diperbarui
</translation> | 1961 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah diperbarui
</translation> |
1679 <translation id="5234325087306733083">Mode luring</translation> | 1962 <translation id="5234325087306733083">Mode luring</translation> |
1680 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 Galat Impor</translation> | 1963 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 Galat Impor</translation> |
1681 <translation id="166278006618318542">Algoritme Kunci Publik Subjek</translation> | 1964 <translation id="166278006618318542">Algoritme Kunci Publik Subjek</translation> |
1682 <translation id="5759272020525228995">Situs web mengalami galat saat mengambil <
ph name="URL"/>. | 1965 <translation id="5759272020525228995">Situs web mengalami galat saat mengambil <
ph name="URL"/>. |
1683 Situs web mungkin sedang terganggu karena ada perawatan atau dikonfigura
si secara salah.</translation> | 1966 Situs web mungkin sedang terganggu karena ada perawatan atau dikonfigura
si secara salah.</translation> |
1684 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> gagal dimuat</translation> | 1967 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> gagal dimuat</translation> |
1685 <translation id="3693415264595406141">Sandi:</translation> | 1968 <translation id="3693415264595406141">Sandi:</translation> |
1686 <translation id="74568296546932365">Tetap gunakan <ph name="PAGE_TITLE"/> sebaga
i mesin telusur default</translation> | 1969 <translation id="74568296546932365">Tetap gunakan <ph name="PAGE_TITLE"/> sebaga
i mesin telusur default</translation> |
1687 <translation id="8021737267886071278">Baris alamat 1:</translation> | 1970 <translation id="8021737267886071278">Baris alamat 1:</translation> |
1688 <translation id="8602184400052594090">Berkas manifes tidak ada atau tidak dapat
dibaca.</translation> | 1971 <translation id="8602184400052594090">Berkas manifes tidak ada atau tidak dapat
dibaca.</translation> |
1689 <translation id="6663792236418322902">Sandi yang Anda pilih akan dibutuhkan untu
k mengembalikan berkas ini nanti. Harap catat sandi di lokasi yang aman.</trans
lation> | 1972 <translation id="6663792236418322902">Sandi yang Anda pilih akan dibutuhkan untu
k mengembalikan berkas ini nanti. Harap catat sandi di lokasi yang aman.</trans
lation> |
1690 <translation id="6089587093203430357">Sekejap</translation> | |
1691 <translation id="3412265149091626468">Lompat ke Pilihan</translation> | 1973 <translation id="3412265149091626468">Lompat ke Pilihan</translation> |
1692 <translation id="8167737133281862792">Tambahkan Sertifikat</translation> | 1974 <translation id="8167737133281862792">Tambahkan Sertifikat</translation> |
1693 <translation id="2911372483530471524">Namespace PID</translation> | 1975 <translation id="2911372483530471524">Namespace PID</translation> |
1694 <translation id="6093374025603915876">Preferensi IsiOtomatis</translation> | 1976 <translation id="6093374025603915876">Preferensi IsiOtomatis</translation> |
| 1977 <translation id="8584134039559266300">Aktifkan tab 8</translation> |
1695 <translation id="5189060859917252173">Sertifikat "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" mewakili Otoritas Sertifikasi.</translation> | 1978 <translation id="5189060859917252173">Sertifikat "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" mewakili Otoritas Sertifikasi.</translation> |
1696 <translation id="3785852283863272759">Email Lokasi Laman</translation> | 1979 <translation id="3785852283863272759">Email Lokasi Laman</translation> |
1697 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 1980 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
1698 <translation id="3493881266323043047">Validitas</translation> | 1981 <translation id="3493881266323043047">Validitas</translation> |
1699 <translation id="5979421442488174909">&Terjemahkan ke <ph name="LANGUAGE"/><
/translation> | 1982 <translation id="5979421442488174909">&Terjemahkan ke <ph name="LANGUAGE"/><
/translation> |
1700 <translation id="7326526699920221209">Baterai: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla
tion> | 1983 <translation id="7326526699920221209">Baterai: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla
tion> |
1701 <translation id="601778514741867265">Terima kuki hanya dari situs yang saya kunj
ungi</translation> | |
1702 <translation id="952992212772159698">Tidak diaktifkan</translation> | 1984 <translation id="952992212772159698">Tidak diaktifkan</translation> |
1703 <translation id="2910283830774590874">Dengan menghentikan sinkronisasi <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> akan mencegah data <ph name="PRODUCT_NAME"/> Anda dibagi dari k
omputer ini. Semua data Anda akan tetap dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/> dan Aku
n Google Anda, tetapi Akun Google Anda tidak akan menerima perubahan pada data <
ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | |
1704 <translation id="8299269255470343364">Jepang</translation> | 1985 <translation id="8299269255470343364">Jepang</translation> |
1705 <translation id="7589833470611397405">Sandi Anda telah diubah</translation> | 1986 <translation id="7589833470611397405">Sandi Anda telah diubah</translation> |
1706 <translation id="6429639049555216915">Saat ini aplikasi tidak dapat dijangkau.</
translation> | 1987 <translation id="6429639049555216915">Saat ini aplikasi tidak dapat dijangkau.</
translation> |
1707 <translation id="2144536955299248197">Penampil Sertifikat: <ph name="CERTIFICATE
_NAME"/></translation> | 1988 <translation id="2144536955299248197">Penampil Sertifikat: <ph name="CERTIFICATE
_NAME"/></translation> |
| 1989 <translation id="8166891226371092444">Fon lebar tetap:</translation> |
1708 <translation id="50030952220075532">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> hari</transl
ation> | 1990 <translation id="50030952220075532">Tersisa <ph name="NUMBER_ONE"/> hari</transl
ation> |
1709 <translation id="4990072764219640172">Sertifikat:</translation> | 1991 <translation id="4990072764219640172">Sertifikat:</translation> |
1710 <translation id="2885378588091291677">Pengelola Tugas</translation> | 1992 <translation id="2885378588091291677">Pengelola Tugas</translation> |
1711 <translation id="5792852254658380406">Kelola ekstensi...</translation> | 1993 <translation id="5792852254658380406">Kelola ekstensi...</translation> |
1712 <translation id="1215711112676250731">Kuota:</translation> | |
1713 <translation id="2359808026110333948">Lanjut</translation> | 1994 <translation id="2359808026110333948">Lanjut</translation> |
1714 <translation id="176759384517330673">Disinkronkan ke <ph name="USER_EMAIL_ADDRES
S"/>. Terakhir disinkronkan: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1995 <translation id="176759384517330673">Disinkronkan ke <ph name="USER_EMAIL_ADDRES
S"/>. Terakhir disinkronkan: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1715 <translation id="1618661679583408047">Sertifikat keamanan server tidak valid!</t
ranslation> | 1996 <translation id="1618661679583408047">Sertifikat keamanan server tidak valid!</t
ranslation> |
1716 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 1997 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
1717 <translation id="9040508646567685134">Script yang berjalan pada laman ini, lamba
aaaat sekali. Apakah Anda ingin menunggu hingga script selesai melakukan fungsin
ya atau menyerah dan berhenti?</translation> | |
1718 <translation id="6285074077487067719">Pola</translation> | 1998 <translation id="6285074077487067719">Pola</translation> |
1719 <translation id="3065140616557457172">Ketik untuk mencari atau masukkan URL untu
k menavigasi - semuanya dapat digunakan.</translation> | 1999 <translation id="3065140616557457172">Ketik untuk mencari atau masukkan URL untu
k menavigasi - semuanya dapat digunakan.</translation> |
1720 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | |
1721 <translation id="5509693895992845810">Simp&an Sebagai...</translation> | 2000 <translation id="5509693895992845810">Simp&an Sebagai...</translation> |
1722 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> memerlukan nama
pengguna dan sandi.</translation> | 2001 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> memerlukan nama
pengguna dan sandi.</translation> |
1723 <translation id="521467793286158632">Hapus semua sandi</translation> | 2002 <translation id="521467793286158632">Hapus semua sandi</translation> |
| 2003 <translation id="4448844063988177157">Menelusuri jaringan Wi-Fi...</translation> |
1724 <translation id="5765780083710877561">Keterangan:</translation> | 2004 <translation id="5765780083710877561">Keterangan:</translation> |
1725 <translation id="338583716107319301">Pemisah</translation> | 2005 <translation id="338583716107319301">Pemisah</translation> |
1726 <translation id="2079053412993822885">Jika salah satu sertifikat dihapus, Anda t
idak akan dapat lagi menggunakannya untuk mengidentifikasi diri Anda.</translati
on> | 2006 <translation id="2079053412993822885">Jika salah satu sertifikat dihapus, Anda t
idak akan dapat lagi menggunakannya untuk mengidentifikasi diri Anda.</translati
on> |
1727 <translation id="7221869452894271364">Muat ulang laman ini</translation> | 2007 <translation id="7221869452894271364">Muat ulang laman ini</translation> |
1728 <translation id="6791443592650989371">Status aktivasi:</translation> | 2008 <translation id="6791443592650989371">Status aktivasi:</translation> |
1729 <translation id="4801257000660565496">Buat Pintasan Aplikasi</translation> | 2009 <translation id="4801257000660565496">Buat Pintasan Aplikasi</translation> |
1730 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 2010 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
1731 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 2011 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1732 <translation id="8261506727792406068">Hapus</translation> | 2012 <translation id="8261506727792406068">Hapus</translation> |
| 2013 <translation id="4404805853119650018">Gagal mendaftarkan komputer ini untuk akse
s jauh.</translation> |
1733 <translation id="345693547134384690">Buka gambar d&i tab baru</translation> | 2014 <translation id="345693547134384690">Buka gambar d&i tab baru</translation> |
1734 <translation id="7422192691352527311">Preferensi...</translation> | 2015 <translation id="7422192691352527311">Preferensi...</translation> |
1735 <translation id="1823606533857384982">Tata letak keyboard Belgia</translation> | 2016 <translation id="1823606533857384982">Tata letak keyboard Belgia</translation> |
1736 <translation id="1375198122581997741">Tentang Versi</translation> | 2017 <translation id="1375198122581997741">Tentang Versi</translation> |
| 2018 <translation id="7915471803647590281">Beri tahu kami apa yang terjadi sebelum me
ngirim umpan balik.</translation> |
| 2019 <translation id="5725124651280963564">Masuklah ke <ph name="TOKEN_NAME"/> untuk
membuat kunci bagi <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> |
1737 <translation id="2210910566085991858">Tata letak keyboard Bahasa Jepang</transla
tion> | 2020 <translation id="2210910566085991858">Tata letak keyboard Bahasa Jepang</transla
tion> |
1738 <translation id="5976160379964388480">Yang Lain</translation> | 2021 <translation id="5976160379964388480">Yang Lain</translation> |
| 2022 <translation id="3665842570601375360">Keamanan:</translation> |
1739 <translation id="1430915738399379752">Cetak</translation> | 2023 <translation id="1430915738399379752">Cetak</translation> |
1740 <translation id="7999087758969799248">Metode masukan standar</translation> | 2024 <translation id="7999087758969799248">Metode masukan standar</translation> |
1741 <translation id="2635276683026132559">Penandatanganan</translation> | 2025 <translation id="2635276683026132559">Penandatanganan</translation> |
1742 <translation id="4835836146030131423">Galat masuk ke sistem.</translation> | 2026 <translation id="4835836146030131423">Galat masuk ke sistem.</translation> |
1743 <translation id="7715454002193035316">Khusus sesi</translation> | 2027 <translation id="7715454002193035316">Khusus sesi</translation> |
1744 <translation id="1450278846011949484">Sertifikat ini ditandatangani secara otoma
tis, Anda tidak dapat memercayai keasliannya kecuali ditunjukkan di sini.</trans
lation> | 2028 <translation id="1450278846011949484">Sertifikat ini ditandatangani secara otoma
tis, Anda tidak dapat memercayai keasliannya kecuali ditunjukkan di sini.</trans
lation> |
| 2029 <translation id="3324684065575061611">(Dinonaktifkan oleh kebijakan perusahaan)<
/translation> |
1745 <translation id="7385854874724088939">Ada yang salah saat mencetak. Periksa penc
etak Anda dan coba kembali.</translation> | 2030 <translation id="7385854874724088939">Ada yang salah saat mencetak. Periksa penc
etak Anda dan coba kembali.</translation> |
1746 <translation id="770015031906360009">Yunani</translation> | 2031 <translation id="770015031906360009">Yunani</translation> |
| 2032 <translation id="3834901049798243128">Abaikan pengecualian dan cekal penyetelan
kuki pihak ketiga</translation> |
| 2033 <translation id="8116152017593700047">Anda dapat memilih tangkapan layar tersimp
an dari sini. Saat ini tidak ada tangkapan layar yang tersedia. Anda dapat menek
an Ctrl + kunci "Mode Ikhtisar" bersamaan untuk mengambil tangkapan la
yar. Tiga tangkapan layar terakhir yang Anda ambil akan tampil di sini.</transla
tion> |
1747 <translation id="3454157711543303649">Aktivasi selesai</translation> | 2034 <translation id="3454157711543303649">Aktivasi selesai</translation> |
1748 <translation id="4474796446011988286">Cookie berikut tersimpan di komputer:</tra
nslation> | 2035 <translation id="4474796446011988286">Cookie berikut tersimpan di komputer:</tra
nslation> |
1749 <translation id="884923133447025588">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan.</tran
slation> | 2036 <translation id="884923133447025588">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan.</tran
slation> |
1750 <translation id="556042886152191864">Tombol</translation> | 2037 <translation id="556042886152191864">Tombol</translation> |
1751 <translation id="8571226144504132898">Kamus simbol</translation> | 2038 <translation id="8571226144504132898">Kamus simbol</translation> |
1752 <translation id="7229570126336867161">Memerlukan EVDO</translation> | 2039 <translation id="7229570126336867161">Memerlukan EVDO</translation> |
1753 <translation id="7240072072812590475">Ubah setelan Gears</translation> | 2040 <translation id="7240072072812590475">Ubah setelan Gears</translation> |
1754 <translation id="2480155717379390016">Nonaktifkan <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>
</translation> | 2041 <translation id="945522503751344254">Kirim umpan balik</translation> |
1755 <translation id="6867459744367338172">Bahasa dan Masukan</translation> | 2042 <translation id="6867459744367338172">Bahasa dan Masukan</translation> |
1756 <translation id="7671130400130574146">Gunakan bilah judul dan batas sistem</tran
slation> | 2043 <translation id="7671130400130574146">Gunakan bilah judul dan batas sistem</tran
slation> |
1757 <translation id="9170848237812810038">&Urung</translation> | 2044 <translation id="9170848237812810038">&Urung</translation> |
1758 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 2045 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
1759 <translation id="3903912596042358459">Server menolak untuk memenuhi permintaan.<
/translation> | 2046 <translation id="3903912596042358459">Server menolak untuk memenuhi permintaan.<
/translation> |
1760 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>ribu</translatio
n> | 2047 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>ribu</translatio
n> |
1761 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah diperbarui
ke versi <ph name="VERSION"/></translation> | 2048 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> telah diperbarui
ke versi <ph name="VERSION"/></translation> |
| 2049 <translation id="5819890516935349394">Peramban konten</translation> |
1762 <translation id="2731392572903530958">Buka K&embali Jendela yang Tertutup</t
ranslation> | 2050 <translation id="2731392572903530958">Buka K&embali Jendela yang Tertutup</t
ranslation> |
| 2051 <translation id="1254593899333212300">Sambungan internet langsung</translation> |
1763 <translation id="6107012941649240045">Diterbitkan Untuk</translation> | 2052 <translation id="6107012941649240045">Diterbitkan Untuk</translation> |
1764 <translation id="4264420740606601613">Cekal Seluruh Kuki Pihak Ketiga</translati
on> | |
1765 <translation id="6483805311199035658">Membuka <ph name="FILE"/>...</translation> | 2053 <translation id="6483805311199035658">Membuka <ph name="FILE"/>...</translation> |
1766 <translation id="3576278878016363465">Target citra yang tersedia</translation> | 2054 <translation id="3576278878016363465">Target citra yang tersedia</translation> |
| 2055 <translation id="2414393409052352408">semua</translation> |
| 2056 <translation id="895541991026785598">Laporkan Masalah</translation> |
| 2057 <translation id="940425055435005472">Ukuran fon:</translation> |
1767 <translation id="494286511941020793">Bantuan Konfigurasi Proxy</translation> | 2058 <translation id="494286511941020793">Bantuan Konfigurasi Proxy</translation> |
| 2059 <translation id="2765217105034171413">Kecil</translation> |
1768 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> jam yang lalu</tra
nslation> | 2060 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> jam yang lalu</tra
nslation> |
1769 <translation id="9154176715500758432">Tetap di Laman ini</translation> | 2061 <translation id="9154176715500758432">Tetap di Laman ini</translation> |
1770 <translation id="5875565123733157100">Jenis bug:</translation> | 2062 <translation id="5875565123733157100">Jenis bug:</translation> |
| 2063 <translation id="6988771638657196063">Sertakan URL ini:</translation> |
1771 <translation id="6825883775269213504">Rusia</translation> | 2064 <translation id="6825883775269213504">Rusia</translation> |
| 2065 <translation id="5717920936024713315">Semua Kuki dan Data Situs...</translation> |
| 2066 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Peringatan:<ph name
="END_BOLD"/><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat mencegah ekstensi merekam riw
ayat perambanan Anda. Untuk menonaktifkan ekstensi ini dalam mode penyamaran, ba
talkan memilih opsi ini.</translation> |
1772 <translation id="4440967101351338638">Pembakaran Citra ChromiumOs</translation> | 2067 <translation id="4440967101351338638">Pembakaran Citra ChromiumOs</translation> |
1773 <translation id="1813278315230285598">Layanan</translation> | 2068 <translation id="1813278315230285598">Layanan</translation> |
| 2069 <translation id="6860097299815761905">Setelan proxy...</translation> |
1774 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> | 2070 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> |
| 2071 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Anda meramban sebag
ai tamu<ph name="END_BOLD"/>. Laman yang Anda lihat di jendela ini tidak akan ta
mpil di riwayat peramban atau riwayat penelusuran, dan tidak akan meninggalkan j
ejak lain, seperti kuki, di komputer Anda setelah keluar. Berkas yang diunduh da
n bookmark yang dibuat tidak akan ditunjukkan. |
| 2072 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2073 <ph name="BEGIN_LINK"/>Pelajari lebih lanjut<ph name="END_LINK"/> tentan
g mode tamu.</translation> |
1775 <translation id="827924395145979961">Laman tidak dimuat</translation> | 2074 <translation id="827924395145979961">Laman tidak dimuat</translation> |
| 2075 <translation id="3092544800441494315">Sertakan tangkapan layar ini:</translation
> |
1776 <translation id="7714464543167945231">Sertifikat</translation> | 2076 <translation id="7714464543167945231">Sertifikat</translation> |
1777 <translation id="3616741288025931835">&Hapus Data Perambanan...</translation
> | 2077 <translation id="3616741288025931835">&Hapus Data Perambanan...</translation
> |
1778 <translation id="3313622045786997898">Nilai Tanda Tangan Sertifikat</translation
> | 2078 <translation id="3313622045786997898">Nilai Tanda Tangan Sertifikat</translation
> |
1779 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat
ion> | 2079 <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translat
ion> |
1780 <translation id="2440604414813129000">Lihat s&umber</translation> | 2080 <translation id="2440604414813129000">Lihat s&umber</translation> |
1781 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 2081 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1782 <translation id="8200772114523450471">Lanjutkan</translation> | 2082 <translation id="8200772114523450471">Lanjutkan</translation> |
1783 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> | 2083 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> |
1784 <translation id="5423849171846380976">Diaktifkan</translation> | 2084 <translation id="5423849171846380976">Diaktifkan</translation> |
1785 <translation id="4251486191409116828">Gagal Membuat Pintasan Aplikasi</translati
on> | 2085 <translation id="4251486191409116828">Gagal Membuat Pintasan Aplikasi</translati
on> |
1786 <translation id="13612864086385864">Sertifikat server tidak disertakan dalam DNS
</translation> | 2086 <translation id="13612864086385864">Sertifikat server tidak disertakan dalam DNS
</translation> |
1787 <translation id="3009731429620355204">Sesi</translation> | 2087 <translation id="7015543005730334883">Prediktif, tanpa IsiOtomatis</translation> |
| 2088 <translation id="3829953784771406197">Tekan dan tahan Ctrl, Alt, atau Shift untu
k melihat pintasan keyboard<br>untuk pengubah tersebut</translation> |
| 2089 <translation id="2643322281682265453">Tampilkan sandi yang disimpan...</translat
ion> |
1788 <translation id="5190835502935405962">Bilah Bookmark</translation> | 2090 <translation id="5190835502935405962">Bilah Bookmark</translation> |
1789 <translation id="7828272290962178636">Server benar-benar memiliki fungsionalitas
yang dibutuhkan untuk memenuhi permintaan.</translation> | 2091 <translation id="7828272290962178636">Server benar-benar memiliki fungsionalitas
yang dibutuhkan untuk memenuhi permintaan.</translation> |
| 2092 <translation id="7823073559911777904">Ubah Setelan Proksi...</translation> |
1790 <translation id="5438430601586617544">(Belum dirilis)</translation> | 2093 <translation id="5438430601586617544">(Belum dirilis)</translation> |
1791 <translation id="6460601847208524483">Temukan Berikutnya</translation> | 2094 <translation id="6460601847208524483">Temukan Berikutnya</translation> |
1792 <translation id="3473034187222004855">Salin &jalur berkas</translation> | |
1793 <translation id="6325525973963619867">Gagal</translation> | |
1794 <translation id="1676388805288306495">Ubah font dan bahasa default untuk laman W
eb.</translation> | 2095 <translation id="1676388805288306495">Ubah font dan bahasa default untuk laman W
eb.</translation> |
1795 <translation id="8969761905474557563">GPU Accelerated Compositing</translation> | 2096 <translation id="8969761905474557563">GPU Accelerated Compositing</translation> |
1796 <translation id="3937640725563832867">Nama Alternatif Penerbit Sertifikat</trans
lation> | 2097 <translation id="3937640725563832867">Nama Alternatif Penerbit Sertifikat</trans
lation> |
1797 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 2098 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1798 <translation id="1163931534039071049">&Lihat sumber bingkai</translation> | 2099 <translation id="1163931534039071049">&Lihat sumber bingkai</translation> |
1799 <translation id="8770196827482281187">Metode masukan Persia (Tata letak ISIRI 29
01)</translation> | 2100 <translation id="8770196827482281187">Metode masukan Persia (Tata letak ISIRI 29
01)</translation> |
1800 <translation id="7564847347806291057">Akhiri proses</translation> | 2101 <translation id="7564847347806291057">Akhiri proses</translation> |
1801 <translation id="2233320200890047564">Database yang Diindeks</translation> | 2102 <translation id="2233320200890047564">Database yang Diindeks</translation> |
1802 <translation id="7063412606254013905">Selengkapnya tentang gangguan phishing.</t
ranslation> | 2103 <translation id="7063412606254013905">Selengkapnya tentang gangguan phishing.</t
ranslation> |
1803 <translation id="1898201150632783194">Dasbor Google memiliki detail lebih lanjut
tentang apa yang disimpan oleh Google saat Chrome menyinkronkan data Anda.</tra
nslation> | 2104 <translation id="1898201150632783194">Dasbor Google memiliki detail lebih lanjut
tentang apa yang disimpan oleh Google saat Chrome menyinkronkan data Anda.</tra
nslation> |
1804 <translation id="307767688111441685">Laman tampak aneh</translation> | 2105 <translation id="307767688111441685">Laman tampak aneh</translation> |
1805 <translation id="6965978654500191972">Perangkat</translation> | 2106 <translation id="6965978654500191972">Perangkat</translation> |
1806 <translation id="1242521815104806351">Detail Sambungan</translation> | 2107 <translation id="1242521815104806351">Detail Sambungan</translation> |
1807 <translation id="5295309862264981122">Konfirmasikan Navigasi</translation> | 2108 <translation id="5295309862264981122">Konfirmasikan Navigasi</translation> |
1808 <translation id="5546865291508181392">Temukan</translation> | 2109 <translation id="5546865291508181392">Temukan</translation> |
1809 <translation id="5333374927882515515">Impor bookmark, sandi, dan setelan lain da
ri <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | |
1810 <translation id="2983818520079887040">Setelan...</translation> | 2110 <translation id="2983818520079887040">Setelan...</translation> |
1811 <translation id="1465619815762735808">Klik untuk memainkan</translation> | 2111 <translation id="1465619815762735808">Klik untuk memainkan</translation> |
| 2112 <translation id="6941937518557314510">Masuklah ke <ph name="TOKEN_NAME"/> untuk
mengautentikasi ke <ph name="HOST_NAME"/> dengan sertifikat Anda.</translation> |
1812 <translation id="2783600004153937501">Beberapa opsi telah dinonaktifkan oleh adm
inistrator TI Anda.</translation> | 2113 <translation id="2783600004153937501">Beberapa opsi telah dinonaktifkan oleh adm
inistrator TI Anda.</translation> |
1813 <translation id="2099686503067610784">Hapus sertifikat server "<ph name="CE
RTIFICATE_NAME"/>"?</translation> | 2114 <translation id="2099686503067610784">Hapus sertifikat server "<ph name="CE
RTIFICATE_NAME"/>"?</translation> |
1814 <translation id="1660766340404942948">Edit Kepercayaan Penerbit...</translation> | 2115 <translation id="1660766340404942948">Edit Kepercayaan Penerbit...</translation> |
1815 <translation id="9027603907212475920">Siapkan sinkronisasi...</translation> | 2116 <translation id="9027603907212475920">Siapkan sinkronisasi...</translation> |
1816 <translation id="6873213799448839504">Terima string secara otomatis</translation
> | 2117 <translation id="6873213799448839504">Terima string secara otomatis</translation
> |
1817 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Fingerprint</translation> | 2118 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Fingerprint</translation> |
| 2119 <translation id="2501278716633472235">Kembali</translation> |
1818 <translation id="131461803491198646">Jaringan asal, tidak dalam jelajah</transla
tion> | 2120 <translation id="131461803491198646">Jaringan asal, tidak dalam jelajah</transla
tion> |
1819 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 2121 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 2122 <translation id="5679279978772703611">Kelola Sandi Tersimpan...</translation> |
| 2123 <translation id="4551440281920791563">Buka |
| 2124 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 2125 Menu perkakas > Opsi > Di Balik Terpal > Ubah setelan proxy &
gt; Setelan LAN |
| 2126 <ph name="END_BOLD"/> |
| 2127 dan batalkan pilihan "Gunakan server proxy untuk LAN Anda."<
/translation> |
1820 <translation id="1285320974508926690">Jangan pernah terjemahkan situs ini</trans
lation> | 2128 <translation id="1285320974508926690">Jangan pernah terjemahkan situs ini</trans
lation> |
1821 <translation id="8954894007019320973">(Lanjutan.)</translation> | 2129 <translation id="8954894007019320973">(Lanjutan.)</translation> |
1822 <translation id="3748412725338508953">Terlalu banyak arahan ulang.</translation> | 2130 <translation id="3748412725338508953">Terlalu banyak arahan ulang.</translation> |
1823 <translation id="8929159553808058020">Tambahkan bahasa yang Anda gunakan untuk m
embaca situs Web dengan urutan sesuai keinginan. Hanya tambahkan yang Anda perlu
kan, karena beberapa karakter dapat digunakan untuk meniru situs Web dalam bahas
a lain.</translation> | 2131 <translation id="8929159553808058020">Tambahkan bahasa yang Anda gunakan untuk m
embaca situs Web dengan urutan sesuai keinginan. Hanya tambahkan yang Anda perlu
kan, karena beberapa karakter dapat digunakan untuk meniru situs Web dalam bahas
a lain.</translation> |
| 2132 <translation id="5833726373896279253">Setelan ini hanya boleh diubah-ubah oleh p
emiliknya:</translation> |
1824 <translation id="6858960932090176617">Mengaktifkan XSS Auditor milik WebKit (per
lindungan pembuatan skrip lintas situs). Fitur ini bertujuan melindungi Anda dar
i serangan situs web jahat tertentu. Fitur ini meningkatkan keamanan, tetapi mun
gkin tidak kompatibel untuk semua situs web.</translation> | 2133 <translation id="6858960932090176617">Mengaktifkan XSS Auditor milik WebKit (per
lindungan pembuatan skrip lintas situs). Fitur ini bertujuan melindungi Anda dar
i serangan situs web jahat tertentu. Fitur ini meningkatkan keamanan, tetapi mun
gkin tidak kompatibel untuk semua situs web.</translation> |
1825 <translation id="8831104962952173133">Phishing Terdeteksi!</translation> | 2134 <translation id="8831104962952173133">Phishing Terdeteksi!</translation> |
1826 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Penyamaran)</tr
anslation> | 2135 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Penyamaran)</tr
anslation> |
1827 <translation id="780301667611848630">Tidak, terima kasih</translation> | 2136 <translation id="780301667611848630">Tidak, terima kasih</translation> |
1828 <translation id="2812989263793994277">Jangan tampilkan gambar apa pun</translati
on> | 2137 <translation id="2812989263793994277">Jangan tampilkan gambar apa pun</translati
on> |
1829 <translation id="7190251665563814471">Selalu izinkan pengaya ini di <ph name="HO
ST"/></translation> | 2138 <translation id="7190251665563814471">Selalu izinkan pengaya ini di <ph name="HO
ST"/></translation> |
1830 <translation id="6845383723252244143">Pilih Map</translation> | 2139 <translation id="6845383723252244143">Pilih Map</translation> |
1831 <translation id="8925458182817574960">&Setelan</translation> | 2140 <translation id="8925458182817574960">&Setelan</translation> |
1832 <translation id="6361850914223837199">Detail galat:</translation> | 2141 <translation id="6361850914223837199">Detail galat:</translation> |
1833 <translation id="8948393169621400698">Selalu izinkan pengaya di <ph name="HOST"/
></translation> | 2142 <translation id="8948393169621400698">Selalu izinkan pengaya di <ph name="HOST"/
></translation> |
| 2143 <translation id="3865082058368813534">Hapus data formulir IsiOtomatis tersimpan<
/translation> |
1834 <translation id="8288345061925649502">Ubah mesin telusur</translation> | 2144 <translation id="8288345061925649502">Ubah mesin telusur</translation> |
1835 <translation id="5436492226391861498">Menunggu terowongan proxy...</translation> | 2145 <translation id="5436492226391861498">Menunggu terowongan proxy...</translation> |
1836 <translation id="3803991353670408298">Tambahkan metode masukan lain sebelum meng
hapus ini.</translation> | 2146 <translation id="3803991353670408298">Tambahkan metode masukan lain sebelum meng
hapus ini.</translation> |
1837 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> detik</translation
> | 2147 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> detik</translation
> |
1838 <translation id="7006788746334555276">Setelan Konten</translation> | 2148 <translation id="7006788746334555276">Setelan Konten</translation> |
| 2149 <translation id="3369521687965833290">Tidak dapat membuka paket ekstensi. Untuk
membuka paket ekstensi dengan aman, harus tersedia jalur ke direktori profil And
a yang mulai dengan sebuah huruf kandar dan tidak berisi junction point, mount p
oint, atau tautan simbolik. Tidak ada jalur yang seperti itu untuk profil Anda.<
/translation> |
1839 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan dipasang.</t
ranslation> | 2150 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan dipasang.</t
ranslation> |
1840 <translation id="5526109608680409486">Siapkan remoting...</translation> | 2151 <translation id="574892445775113786">Pastikan frasa sandi:</translation> |
1841 <translation id="5713185897922699063">Label minimal harus berisi 1 karakter.</tr
anslation> | 2152 <translation id="7733107687644253241">Kanan bawah</translation> |
1842 <translation id="5139955368427980650">&Buka</translation> | 2153 <translation id="5139955368427980650">&Buka</translation> |
1843 <translation id="7375268158414503514">Umpan balik umum/lainnya</translation> | 2154 <translation id="7375268158414503514">Umpan balik umum/lainnya</translation> |
1844 <translation id="4643612240819915418">Buka Vide&o di Tab Baru</translation> | 2155 <translation id="4643612240819915418">Buka Vide&o di Tab Baru</translation> |
1845 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Impor<ph name="END_L
INK"/> atau tambahkan bookmark untuk menampilkan bilah bookmark Anda.</translati
on> | 2156 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Impor<ph name="END_L
INK"/> atau tambahkan bookmark untuk menampilkan bilah bookmark Anda.</translati
on> |
1846 <translation id="7997479212858899587">Identitas:</translation> | 2157 <translation id="7997479212858899587">Identitas:</translation> |
1847 <translation id="8300849813060516376">OTASP gagal</translation> | 2158 <translation id="8300849813060516376">OTASP gagal</translation> |
1848 <translation id="2213819743710253654">Tindakan Laman</translation> | 2159 <translation id="2213819743710253654">Tindakan Laman</translation> |
1849 <translation id="1317130519471511503">Edit item...</translation> | 2160 <translation id="1317130519471511503">Edit item...</translation> |
1850 <translation id="6391538222494443604">Direktori masukan harus ada.</translation> | 2161 <translation id="6391538222494443604">Direktori masukan harus ada.</translation> |
| 2162 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB tersedia</transl
ation> |
1851 <translation id="7088615885725309056">Lawas</translation> | 2163 <translation id="7088615885725309056">Lawas</translation> |
| 2164 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> berisi konten dari <
ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, situs yang diketahui menyebarkan perangkat lunak
jahat. Komputer Anda mungkin terserang virus jika Anda mengunjungi situs ini.</
translation> |
| 2165 <translation id="1387022316521171484">Fitur eksperimental ini bisa berubah, rusa
k, atau hilang kapan saja. Kami sama sekali tidak menjamin apa yang akan terjadi
jika Anda mengaktifkan salah satu eksperimen ini, dan peramban Anda bahkan mung
kin tiba-tiba terbakar. Peramban Anda mungkin akan menghapus semua data, atau ke
amanan dan privasi Anda akan disusupi dengan cara tak terduga. Lanjutkan dengan
hati-hati.</translation> |
1852 <translation id="357479282490346887">Lituavi</translation> | 2166 <translation id="357479282490346887">Lituavi</translation> |
1853 <translation id="2143778271340628265">Konfigurasi proxy manual</translation> | 2167 <translation id="2143778271340628265">Konfigurasi proxy manual</translation> |
| 2168 <translation id="5294529402252479912">Mutakhirkan Adobe Reader sekarang</transla
tion> |
1854 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> hari yang lalu</t
ranslation> | 2169 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> hari yang lalu</t
ranslation> |
1855 <translation id="7461850476009326849">Nonaktifkan masing-masing pengaya...</tran
slation> | 2170 <translation id="7461850476009326849">Nonaktifkan masing-masing pengaya...</tran
slation> |
1856 <translation id="4097411759948332224">Kirim tangkapan layar laman saat ini</tran
slation> | 2171 <translation id="4097411759948332224">Kirim tangkapan layar laman saat ini</tran
slation> |
1857 <translation id="2231990265377706070">Tanda seru</translation> | 2172 <translation id="2231990265377706070">Tanda seru</translation> |
| 2173 <translation id="8652722422052983852">Ups. Mari perbaiki hal itu.</translation> |
1858 <translation id="3726527440140411893">Kuki berikut disetel ketika Anda melihat l
aman ini:</translation> | 2174 <translation id="3726527440140411893">Kuki berikut disetel ketika Anda melihat l
aman ini:</translation> |
1859 <translation id="305180080422685753">Memuat informasi paket layanan data seluler
, harap tunggu...</translation> | 2175 <translation id="305180080422685753">Memuat informasi paket layanan data seluler
, harap tunggu...</translation> |
1860 <translation id="3349967884971794272">Jangan Atur Ulang</translation> | 2176 <translation id="3349967884971794272">Jangan Atur Ulang</translation> |
1861 <translation id="8562413501751825163">Tutup Firefox Sebelum Mengimpor</translati
on> | 2177 <translation id="8562413501751825163">Tutup Firefox Sebelum Mengimpor</translati
on> |
1862 <translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP aman</translation> | 2178 <translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP aman</translation> |
1863 <translation id="4032534284272647190">Akses ke <ph name="URL"/> ditolak.</transl
ation> | 2179 <translation id="4032534284272647190">Akses ke <ph name="URL"/> ditolak.</transl
ation> |
1864 <translation id="4928569512886388887">Menyelesaikan pembaruan sistem...</transla
tion> | 2180 <translation id="4928569512886388887">Menyelesaikan pembaruan sistem...</transla
tion> |
1865 <translation id="8258002508340330928">Yakinkah Anda?</translation> | 2181 <translation id="8258002508340330928">Yakinkah Anda?</translation> |
1866 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K langsung)</translation> | 2182 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K langsung)</translation> |
1867 <translation id="5034259512732355072">Pilih Direktori Lain...</translation> | 2183 <translation id="5034259512732355072">Pilih Direktori Lain...</translation> |
1868 <translation id="8885905466771744233">Kunci pribadi untuk ekstensi yang ditentuk
an sudah ada. Gunakan kembali kunci itu atau hapus terlebih dulu.</translation> | 2184 <translation id="8885905466771744233">Kunci pribadi untuk ekstensi yang ditentuk
an sudah ada. Gunakan kembali kunci itu atau hapus terlebih dulu.</translation> |
| 2185 <translation id="7831504847856284956">Tambahkan Alamat</translation> |
1869 <translation id="7505152414826719222">Penyimpanan Lokal</translation> | 2186 <translation id="7505152414826719222">Penyimpanan Lokal</translation> |
1870 <translation id="4381021079159453506">Peramban Konten</translation> | 2187 <translation id="4381021079159453506">Peramban Konten</translation> |
1871 <translation id="5706242308519462060">Pengkodean Default:</translation> | 2188 <translation id="5706242308519462060">Pengkodean Default:</translation> |
1872 <translation id="8109246889182548008">Gudang Sertifikat</translation> | 2189 <translation id="8109246889182548008">Gudang Sertifikat</translation> |
1873 <translation id="5030338702439866405">Diterbitkan Oleh</translation> | 2190 <translation id="5030338702439866405">Diterbitkan Oleh</translation> |
1874 <translation id="5280833172404792470">Keluar dari tampilan layar penuh (<ph name
="ACCELERATOR"/>)</translation> | 2191 <translation id="5280833172404792470">Keluar dari tampilan layar penuh (<ph name
="ACCELERATOR"/>)</translation> |
1875 <translation id="2137808486242513288">Tambahkan pengguna</translation> | 2192 <translation id="2137808486242513288">Tambahkan pengguna</translation> |
1876 <translation id="6193618946302416945">Tawarkan untuk menawarkan laman yang tak a
da dalam bahasa yang saya bisa</translation> | 2193 <translation id="6193618946302416945">Tawarkan untuk menawarkan laman yang tak a
da dalam bahasa yang saya bisa</translation> |
1877 <translation id="129553762522093515">Barusan ditutup</translation> | 2194 <translation id="129553762522093515">Barusan ditutup</translation> |
1878 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> hari</translation> | 2195 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> hari</translation> |
| 2196 <translation id="3129140854689651517">Temukan teks</translation> |
1879 <translation id="6451458296329894277">Konfirmasikan Pengiriman Ulang Formulir</t
ranslation> | 2197 <translation id="6451458296329894277">Konfirmasikan Pengiriman Ulang Formulir</t
ranslation> |
1880 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> jam</translation> | 2198 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> jam</translation> |
1881 <translation id="8028152732786498049">Ini hanya dapat dipasang dari <ph name="CH
ROME_WEB_STORE"/>.</translation> | 2199 <translation id="8028152732786498049">Ini hanya dapat dipasang dari <ph name="CH
ROME_WEB_STORE"/>.</translation> |
1882 <translation id="9199258761842902152">Siaga atau Lanjutkan</translation> | 2200 <translation id="9199258761842902152">Siaga atau Lanjutkan</translation> |
1883 <translation id="5907177081468982341">Galat Sinkronisasi!</translation> | |
1884 <translation id="1851266746056575977">Perbarui Sekarang</translation> | 2201 <translation id="1851266746056575977">Perbarui Sekarang</translation> |
1885 <translation id="1038168778161626396">Khusus Penyandi</translation> | 2202 <translation id="1038168778161626396">Khusus Penyandi</translation> |
1886 <translation id="2756651186786928409">Jangan menukar tombol pengubah</translatio
n> | 2203 <translation id="2756651186786928409">Jangan menukar tombol pengubah</translatio
n> |
1887 <translation id="1217515703261622005">Konversi angka khusus</translation> | 2204 <translation id="1217515703261622005">Konversi angka khusus</translation> |
1888 <translation id="3715099868207290855">Disinkronisasi ke <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/></translation> | 2205 <translation id="3715099868207290855">Disinkronisasi ke <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/></translation> |
1889 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> | 2206 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> mnt. yang lalu</tr
anslation> |
1890 <translation id="9065203028668620118">Edit</translation> | 2207 <translation id="9065203028668620118">Edit</translation> |
| 2208 <translation id="4718464510840275738">Preferensi Tersinkronkan</translation> |
1891 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2209 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
| 2210 <translation id="1177863135347784049">Ubahsuaikan</translation> |
1892 <translation id="8236028464988198644">Penelusuran dari bilah alamat.</translatio
n> | 2211 <translation id="8236028464988198644">Penelusuran dari bilah alamat.</translatio
n> |
1893 <translation id="4867297348137739678">Minggu lalu</translation> | |
1894 <translation id="4881695831933465202">Buka</translation> | 2212 <translation id="4881695831933465202">Buka</translation> |
1895 <translation id="5988520580879236902">Periksa tampilan aktif:</translation> | 2213 <translation id="5988520580879236902">Periksa tampilan aktif:</translation> |
1896 <translation id="3593965109698325041">Kendala Nama Sertifikat</translation> | 2214 <translation id="3593965109698325041">Kendala Nama Sertifikat</translation> |
1897 <translation id="4358697938732213860">Tambahkan alamat</translation> | 2215 <translation id="4358697938732213860">Tambahkan alamat</translation> |
1898 <translation id="8396532978067103567">Sandi salah.</translation> | 2216 <translation id="8396532978067103567">Sandi salah.</translation> |
1899 <translation id="5981759340456370804">Statistik bagi para 'nerd'</translation> | 2217 <translation id="5981759340456370804">Statistik bagi para 'nerd'</translation> |
1900 <translation id="3505920073976671674">Pilih jaringan</translation> | 2218 <translation id="3505920073976671674">Pilih jaringan</translation> |
1901 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> hari</translation> | 2219 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> hari</translation> |
1902 <translation id="1782924894173027610">Server sinkronisasi sibuk. Coba lagi nanti
.</translation> | 2220 <translation id="1782924894173027610">Server sinkronisasi sibuk. Coba lagi nanti
.</translation> |
1903 <translation id="6512448926095770873">Keluar dari Laman</translation> | 2221 <translation id="6512448926095770873">Keluar dari Laman</translation> |
| 2222 <translation id="5457599981699367932">Ramban sebagai Tamu</translation> |
1904 <translation id="6294193300318171613">Sel&alu Tampilkan Bilah Bookmark</tran
slation> | 2223 <translation id="6294193300318171613">Sel&alu Tampilkan Bilah Bookmark</tran
slation> |
1905 <translation id="3414952576877147120">Ukuran:</translation> | 2224 <translation id="3414952576877147120">Ukuran:</translation> |
1906 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dtk. yang lalu
</translation> | 2225 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dtk. yang lalu
</translation> |
1907 <translation id="7009102566764819240">Berikut adalah daftar semua elemen tidak a
man untuk laman. Klik tautan Diagnostik untuk informasi lengkap tentang entri pr
ogram jahat bagi sumber tertentu. Jika Anda mengetahui bahwa sumber dilaporkan s
ecara salah sebagai phishing, klik tautan 'Laporkan galat'.</translation> | 2226 <translation id="7009102566764819240">Berikut adalah daftar semua elemen tidak a
man untuk laman. Klik tautan Diagnostik untuk informasi lengkap tentang entri pr
ogram jahat bagi sumber tertentu. Jika Anda mengetahui bahwa sumber dilaporkan s
ecara salah sebagai phishing, klik tautan 'Laporkan galat'.</translation> |
1908 <translation id="4923417429809017348">Laman ini telah diterjemahkan dari bahasa
yang tidak diketahui ke bahasa <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 2227 <translation id="4923417429809017348">Laman ini telah diterjemahkan dari bahasa
yang tidak diketahui ke bahasa <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1909 <translation id="3631337165634322335">Pengecualian di bawah hanya berlaku untuk
sesi samaran saat ini.</translation> | 2228 <translation id="3631337165634322335">Pengecualian di bawah hanya berlaku untuk
sesi samaran saat ini.</translation> |
1910 <translation id="676327646545845024">Jangan pernah menampilkan dialog lagi untuk
semua tautan jenis ini.</translation> | 2229 <translation id="676327646545845024">Jangan pernah menampilkan dialog lagi untuk
semua tautan jenis ini.</translation> |
1911 <translation id="494645311413743213">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> detik</tran
slation> | 2230 <translation id="494645311413743213">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> detik</tran
slation> |
1912 <translation id="1485146213770915382">Masukkan <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>
di URL tempat frasa penelusuran akan ditampilkan.</translation> | 2231 <translation id="1485146213770915382">Masukkan <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>
di URL tempat frasa penelusuran akan ditampilkan.</translation> |
1913 <translation id="4839303808932127586">Sim&pan video sebagai...</translation> | 2232 <translation id="4839303808932127586">Sim&pan video sebagai...</translation> |
1914 <translation id="2161799022434351031">Sidik Jari MD5</translation> | |
1915 <translation id="8541576570033801832">Bahasa lokal bawaan telah ditentukan, teta
pi subtree _locales tidak ada.</translation> | |
1916 <translation id="5626134646977739690">Nama:</translation> | 2233 <translation id="5626134646977739690">Nama:</translation> |
1917 <translation id="7125953501962311360">Peramban default:</translation> | 2234 <translation id="7125953501962311360">Peramban default:</translation> |
| 2235 <translation id="5854409662653665676">Jika Anda mengalami masalah berulang kali,
Anda dapat mencoba hal berikut untuk memecahkan masalah dengan modul ini:</tran
slation> |
1918 <translation id="3681007416295224113">Informasi sertifikat</translation> | 2236 <translation id="3681007416295224113">Informasi sertifikat</translation> |
| 2237 <translation id="3046084099139788433">Aktifkan tab 7</translation> |
1919 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Selengkapnya<ph name
="END_LINK"/> tentang masalah ini.</translation> | 2238 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Selengkapnya<ph name
="END_LINK"/> tentang masalah ini.</translation> |
1920 <translation id="1699395855685456105">Revisi perangkat keras:</translation> | 2239 <translation id="1699395855685456105">Revisi perangkat keras:</translation> |
1921 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation> | |
1922 <translation id="212464871579942993">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang tampaknya menginangi program jahat, yakni perangkat lunak
yang dapat membahayakan komputer atau beroperasi tanpa izin Anda. Mengunjungi s
itus yang menginangi program jahat dapat menginfeksi komputer Anda. Situs web te
rsebut juga menginangi konten dari situs yang dilaporkan sebagai situs "phi
shing". Situs phishing menipu pengguna agar mengungkapkan informasi pribadi
atau keuangan, biasanya dengan menyamar sebagai lembaga terpercaya, misalnya ba
nk.</translation> | 2240 <translation id="212464871579942993">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> berisi
elemen dari situs yang tampaknya menginangi program jahat, yakni perangkat lunak
yang dapat membahayakan komputer atau beroperasi tanpa izin Anda. Mengunjungi s
itus yang menginangi program jahat dapat menginfeksi komputer Anda. Situs web te
rsebut juga menginangi konten dari situs yang dilaporkan sebagai situs "phi
shing". Situs phishing menipu pengguna agar mengungkapkan informasi pribadi
atau keuangan, biasanya dengan menyamar sebagai lembaga terpercaya, misalnya ba
nk.</translation> |
1923 <translation id="8156020606310233796">Tampilan daftar</translation> | 2241 <translation id="8156020606310233796">Tampilan daftar</translation> |
| 2242 <translation id="957120528631539888">Nonaktfikan penayangan pesan validasi dan p
encegahan pengiriman formulir.</translation> |
1924 <translation id="146000042969587795">Bingkai ini diblokir karena berisi sejumlah
konten tidak aman.</translation> | 2243 <translation id="146000042969587795">Bingkai ini diblokir karena berisi sejumlah
konten tidak aman.</translation> |
1925 <translation id="3759074680865891423">Tata letak keyboard Prancis</translation> | 2244 <translation id="3759074680865891423">Tata letak keyboard Prancis</translation> |
1926 <translation id="8112223930265703044">Semua</translation> | 2245 <translation id="8112223930265703044">Semua</translation> |
1927 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 2246 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
| 2247 <translation id="3729920814805072072">Kelola sandi tersimpan...</translation> |
1928 <translation id="8023801379949507775">Mutakhirkan ekstensi sekarang</translation
> | 2248 <translation id="8023801379949507775">Mutakhirkan ekstensi sekarang</translation
> |
1929 <translation id="1983108933174595844">Kirim tangkapan layar laman ini</translati
on> | 2249 <translation id="1983108933174595844">Kirim tangkapan layar laman ini</translati
on> |
1930 <translation id="3298789223962368867">URL yang dimasukkan tidak valid.</translat
ion> | 2250 <translation id="3298789223962368867">URL yang dimasukkan tidak valid.</translat
ion> |
1931 <translation id="436869212180315161">Tekan</translation> | |
1932 <translation id="6154697846084421647">Saat ini telah masuk</translation> | 2251 <translation id="6154697846084421647">Saat ini telah masuk</translation> |
1933 <translation id="8241707690549784388">Laman yang dicari menggunakan informasi ya
ng Anda masukkan. Kembali ke laman tersebut dapat menyebabkan pengulangan tindak
an apapun yang Anda lakukan. Apakah Anda ingin melanjutkan?</translation> | 2252 <translation id="8241707690549784388">Laman yang dicari menggunakan informasi ya
ng Anda masukkan. Kembali ke laman tersebut dapat menyebabkan pengulangan tindak
an apapun yang Anda lakukan. Apakah Anda ingin melanjutkan?</translation> |
1934 <translation id="4104163789986725820">E&kspor...</translation> | 2253 <translation id="4104163789986725820">E&kspor...</translation> |
1935 <translation id="486595306984036763">Buka laporan phishing</translation> | 2254 <translation id="486595306984036763">Buka laporan phishing</translation> |
| 2255 <translation id="3140353188828248647">Fokus ke bilah alamat</translation> |
1936 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> | 2256 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> dtk. yang lalu</tr
anslation> |
1937 <translation id="2587203970400270934">Kode operator:</translation> | 2257 <translation id="2587203970400270934">Kode operator:</translation> |
| 2258 <translation id="3355936511340229503">Galat sambungan</translation> |
| 2259 <translation id="1824910108648426227">Anda boleh menonaktfikan layanan-layanan i
ni.</translation> |
1938 <translation id="4350711002179453268">Tidak dapat melakukan koneksi yang aman ke
server. Mungkin ada masalah dengan server, atau mungkin memerlukan sertifikat a
utentikasi klien yang tidak Anda miliki.</translation> | 2260 <translation id="4350711002179453268">Tidak dapat melakukan koneksi yang aman ke
server. Mungkin ada masalah dengan server, atau mungkin memerlukan sertifikat a
utentikasi klien yang tidak Anda miliki.</translation> |
1939 <translation id="5963026469094486319">Dapatkan tema</translation> | 2261 <translation id="5963026469094486319">Dapatkan tema</translation> |
1940 <translation id="2441719842399509963">Atur ulang ke default</translation> | 2262 <translation id="2441719842399509963">Atur ulang ke default</translation> |
1941 <translation id="1893137424981664888">Tidak ada pengaya yang dipasang.</translat
ion> | 2263 <translation id="1893137424981664888">Tidak ada pengaya yang dipasang.</translat
ion> |
1942 <translation id="2168725742002792683">Ekstensi berkas</translation> | 2264 <translation id="2168725742002792683">Ekstensi berkas</translation> |
1943 <translation id="1753905327828125965">Paling Sering Dikunjungi</translation> | 2265 <translation id="1753905327828125965">Paling Sering Dikunjungi</translation> |
1944 <translation id="9180758582347024613">Nomor kartu kredit:</translation> | 2266 <translation id="9180758582347024613">Nomor kartu kredit:</translation> |
1945 <translation id="8116972784401310538">&Pengelola bookmark</translation> | 2267 <translation id="8116972784401310538">&Pengelola bookmark</translation> |
1946 <translation id="1849632043866553433">Tembolok Aplikasi</translation> | 2268 <translation id="1849632043866553433">Tembolok Aplikasi</translation> |
1947 <translation id="3591607774768458617">Bahasa ini sedang digunakan untuk menampil
kan <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 2269 <translation id="3591607774768458617">Bahasa ini sedang digunakan untuk menampil
kan <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
1948 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 2270 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1949 <translation id="4927301649992043040">Kemas Ekstensi</translation> | 2271 <translation id="4927301649992043040">Kemas Ekstensi</translation> |
| 2272 <translation id="8679658258416378906">Aktifkan tab 5</translation> |
| 2273 <translation id="4763816722366148126">Pilih metode masukan sebelumnya</translati
on> |
1950 <translation id="6458308652667395253">Kelola pencekalan JavaScript...</translati
on> | 2274 <translation id="6458308652667395253">Kelola pencekalan JavaScript...</translati
on> |
1951 <translation id="8435334418765210033">Jaringan yang diingat</translation> | 2275 <translation id="8435334418765210033">Jaringan yang diingat</translation> |
| 2276 <translation id="6516193643535292276">Tidak dapat menyambung ke internet</transl
ation> |
1952 <translation id="5125751979347152379">URL tidak valid.</translation> | 2277 <translation id="5125751979347152379">URL tidak valid.</translation> |
1953 <translation id="2791364193466153585">Informasi Keamanan</translation> | 2278 <translation id="2791364193466153585">Informasi Keamanan</translation> |
1954 <translation id="4673916386520338632">Tidak dapat memasang aplikasi karena berte
ntangan dengan '<ph name="APP_NAME"/>', yang sudah terpasang.</translation> | 2279 <translation id="4673916386520338632">Tidak dapat memasang aplikasi karena berte
ntangan dengan '<ph name="APP_NAME"/>', yang sudah terpasang.</translation> |
1955 <translation id="6040143037577758943">Tutup</translation> | 2280 <translation id="6040143037577758943">Tutup</translation> |
1956 <translation id="5787146423283493983">Perjanjian Kunci</translation> | 2281 <translation id="5787146423283493983">Perjanjian Kunci</translation> |
1957 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mnt. yang lalu</t
ranslation> | 2282 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mnt. yang lalu</t
ranslation> |
| 2283 <translation id="4265682251887479829">Tidak dapat menemukan yang Anda cari?</tra
nslation> |
| 2284 <translation id="1804251416207250805">Nonaktifkan mengirim ping pengauditan hype
rlink.</translation> |
1958 <translation id="5116628073786783676">Sim&pan Audio Sebagai...</translation> | 2285 <translation id="5116628073786783676">Sim&pan Audio Sebagai...</translation> |
1959 <translation id="5466039779457432585">Permintaan Sertifikat Klien: <ph name="REQ
UESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> | |
1960 <translation id="2557899542277210112">Untuk akses yang cepat, tempatkan bookmark
pada bilah bookmark.</translation> | 2286 <translation id="2557899542277210112">Untuk akses yang cepat, tempatkan bookmark
pada bilah bookmark.</translation> |
1961 <translation id="2749881179542288782">Periksa Grammar Dengan Ejaaan</translation
> | 2287 <translation id="2749881179542288782">Periksa Grammar Dengan Ejaaan</translation
> |
1962 <translation id="4943872375798546930">Tidak ada hasil</translation> | 2288 <translation id="3549436232897695316">satukan</translation> |
| 2289 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> ingin menjad
i mesin telusur Anda.</translation> |
1963 <translation id="2752805177271551234">Gunakan riwayat masukan</translation> | 2290 <translation id="2752805177271551234">Gunakan riwayat masukan</translation> |
1964 <translation id="4910619056351738551">Berikut adalah saran kami:</translation> | 2291 <translation id="4910619056351738551">Berikut adalah saran kami:</translation> |
1965 <translation id="5489059749897101717">&Tampilkan Panel Ejaan</translation> | 2292 <translation id="5489059749897101717">&Tampilkan Panel Ejaan</translation> |
1966 <translation id="1232569758102978740">Tanpa Judul</translation> | 2293 <translation id="1232569758102978740">Tanpa Judul</translation> |
1967 <translation id="1903219944620007795">Untuk masukan teks, pilih bahasa untuk mel
ihat metode masukan yang tersedia.</translation> | 2294 <translation id="1903219944620007795">Untuk masukan teks, pilih bahasa untuk mel
ihat metode masukan yang tersedia.</translation> |
1968 <translation id="4362187533051781987">Kota</translation> | 2295 <translation id="4362187533051781987">Kota</translation> |
1969 <translation id="6571578811409016985">Kode pos:</translation> | 2296 <translation id="6571578811409016985">Kode pos:</translation> |
1970 <translation id="9149866541089851383">Edit...</translation> | 2297 <translation id="9149866541089851383">Edit...</translation> |
1971 <translation id="7000311294523403548">Laman Web Tanpa Judul</translation> | 2298 <translation id="7608619752233383356">Reset sinkronisasi</translation> |
| 2299 <translation id="1065245965611933814">Sertakan tangkapan layar tersimpan:</trans
lation> |
| 2300 <translation id="7876243839304621966">Hapus semua</translation> |
1972 <translation id="5663459693447872156">Alihkan ke lebar paruh secara otomatis</tr
anslation> | 2301 <translation id="5663459693447872156">Alihkan ke lebar paruh secara otomatis</tr
anslation> |
1973 <translation id="8900820606136623064">Magyar</translation> | 2302 <translation id="8900820606136623064">Magyar</translation> |
1974 <translation id="4593021220803146968">&Buka <ph name="URL"/></translation> | 2303 <translation id="4593021220803146968">&Buka <ph name="URL"/></translation> |
| 2304 <translation id="869257642790614972">Buka ulang tab yang terakhir ditutup</trans
lation> |
| 2305 <translation id="3978267865113951599">(Mogok)</translation> |
1975 <translation id="3146535743396545770">Hentikan sinkronisasi dan hapus data dari
Google</translation> | 2306 <translation id="3146535743396545770">Hentikan sinkronisasi dan hapus data dari
Google</translation> |
1976 <translation id="7649070708921625228">Bantuan</translation> | 2307 <translation id="7649070708921625228">Bantuan</translation> |
1977 <translation id="1734072960870006811">Faks</translation> | 2308 <translation id="1734072960870006811">Faks</translation> |
1978 <translation id="5129662217315786329">Polski</translation> | 2309 <translation id="5129662217315786329">Polski</translation> |
| 2310 <translation id="3095995014811312755">versi</translation> |
1979 <translation id="7052500709156631672">Gerbang atau server proxy menerima tanggap
an yang tidak valid dari server upstream.</translation> | 2311 <translation id="7052500709156631672">Gerbang atau server proxy menerima tanggap
an yang tidak valid dari server upstream.</translation> |
1980 <translation id="7442246004212327644">H&apus</translation> | 2312 <translation id="7442246004212327644">H&apus</translation> |
1981 <translation id="281133045296806353">Jendela baru dibuat pada sesi peramban yang
ada.</translation> | 2313 <translation id="281133045296806353">Jendela baru dibuat pada sesi peramban yang
ada.</translation> |
1982 <translation id="1431316633790098815">Karena Anda tidak mengetahui Otoritas Sert
ifikasi yang menerbitkan sertifikat ini, Anda tidak dapat memercayai keaslian se
rtifikat ini kecuali bila ditunjukkan di sini.</translation> | 2314 <translation id="1431316633790098815">Karena Anda tidak mengetahui Otoritas Sert
ifikasi yang menerbitkan sertifikat ini, Anda tidak dapat memercayai keaslian se
rtifikat ini kecuali bila ditunjukkan di sini.</translation> |
| 2315 <translation id="7144878232160441200">Coba ulang</translation> |
| 2316 <translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kini dapat menyi
nkronkan sandi; data Anda akan dienkripsi dengan sandi Google Akun atau frasa sa
ndi yang Anda pilih.</translation> |
1983 <translation id="3951872452847539732">Setelan proxy jaringan Anda sedang dikelol
a oleh ekstensi.</translation> | 2317 <translation id="3951872452847539732">Setelan proxy jaringan Anda sedang dikelol
a oleh ekstensi.</translation> |
1984 <translation id="6442697326824312960">Lepas Sematan Tab</translation> | 2318 <translation id="6442697326824312960">Lepas Sematan Tab</translation> |
1985 <translation id="6382612843547381371">Berlaku mulai <ph name="START_DATE_TIME"/>
hingga <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> | 2319 <translation id="6382612843547381371">Berlaku mulai <ph name="START_DATE_TIME"/>
hingga <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> |
1986 <translation id="6869402422344886127">Kotak centang yang telah dicentang</transl
ation> | 2320 <translation id="6869402422344886127">Kotak centang yang telah dicentang</transl
ation> |
1987 <translation id="8851432965916021950">Sinkronisasi:</translation> | 2321 <translation id="8851432965916021950">Sinkronisasi:</translation> |
1988 <translation id="5637380810526272785">Metode Masukan</translation> | 2322 <translation id="5637380810526272785">Metode Masukan</translation> |
1989 <translation id="6314007596429871800">Tembolok Aplikasi</translation> | 2323 <translation id="404928562651467259">PERINGATAN</translation> |
1990 <translation id="6537746030088321027">contoh.com</translation> | |
1991 <translation id="9002707937526687073">C&etak...</translation> | 2324 <translation id="9002707937526687073">C&etak...</translation> |
| 2325 <translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Setelan pe
ngisian otomatis</translation> |
1992 <translation id="5556459405103347317">Muat ulang</translation> | 2326 <translation id="5556459405103347317">Muat ulang</translation> |
| 2327 <translation id="8000020256436988724">Bilah Alat</translation> |
1993 <translation id="8326395326942127023">Nama Basis Data:</translation> | 2328 <translation id="8326395326942127023">Nama Basis Data:</translation> |
1994 <translation id="7507930499305566459">Sertifikat Penanggap Status</translation> | 2329 <translation id="7507930499305566459">Sertifikat Penanggap Status</translation> |
| 2330 <translation id="2689915906323125315">Gunakan sandi Google Akun saya</translatio
n> |
1995 <translation id="6440205424473899061">Bookmark sekarang disinkronkan ke Google D
ocuments! Untuk menggabungkan dan menyinkronkan bookmark dengan <ph name="PRODUC
T_NAME"/> | 2331 <translation id="6440205424473899061">Bookmark sekarang disinkronkan ke Google D
ocuments! Untuk menggabungkan dan menyinkronkan bookmark dengan <ph name="PRODUC
T_NAME"/> |
1996 pada komputer lain, cukup ulangi proses penyiapan yang sama pada kompute
r itu.</translation> | 2332 pada komputer lain, cukup ulangi proses penyiapan yang sama pada kompute
r itu.</translation> |
| 2333 <translation id="2503406935270646946">Konfirmasi untuk Berhenti</translation> |
1997 <translation id="7727721885715384408">Ubah nama...</translation> | 2334 <translation id="7727721885715384408">Ubah nama...</translation> |
1998 <translation id="6672697278890207089">Masukkan frasa sandi Anda</translation> | 2335 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> telah dinon
aktifkan. Jika sinkronisasi bookmark Anda hentikan, Anda dapat mengaktifkan kemb
ali ekstensi ini di laman ekstensi, yang dapat diakses melalui menu Alat.</trans
lation> |
1999 <translation id="5508407262627860757">Tetap Batalkan</translation> | 2336 <translation id="2024621544377454980">Laman tidak Dimuat</translation> |
| 2337 <translation id="7136694880210472378">Jadikan bawaan</translation> |
2000 <translation id="1731346223650886555">Titik koma</translation> | 2338 <translation id="1731346223650886555">Titik koma</translation> |
2001 <translation id="158849752021629804">Memerlukan jaringan rumah</translation> | 2339 <translation id="158849752021629804">Memerlukan jaringan rumah</translation> |
2002 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, satu sertifikat</translation> | 2340 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, satu sertifikat</translation> |
2003 <translation id="7587108133605326224">Baltik</translation> | 2341 <translation id="7587108133605326224">Baltik</translation> |
2004 <translation id="936801553271523408">Data diagnostik sistem</translation> | 2342 <translation id="936801553271523408">Data diagnostik sistem</translation> |
2005 <translation id="6389701355360299052">Laman Web, Hanya HTML</translation> | 2343 <translation id="6389701355360299052">Laman Web, Hanya HTML</translation> |
2006 <translation id="8067791725177197206">Lanjutkan »</translation> | 2344 <translation id="8067791725177197206">Lanjutkan »</translation> |
| 2345 <translation id="4199903612224006087">Secara spekulatif, praurai melengkapi lama
n web di latar belakang untuk memberikan pengalaman perambanan yang lebih cepat.
</translation> |
| 2346 <translation id="9009144784540995197">Mengelola printer Anda</translation> |
2007 <translation id="1055006259534905434">(pilih masalah di bawah)</translation> | 2347 <translation id="1055006259534905434">(pilih masalah di bawah)</translation> |
2008 <translation id="3021678814754966447">&Lihat Sumber Bingkai</translation> | 2348 <translation id="3021678814754966447">&Lihat Sumber Bingkai</translation> |
2009 <translation id="8601206103050338563">Autentikasi klien TLS WWW</translation> | 2349 <translation id="8601206103050338563">Autentikasi klien TLS WWW</translation> |
2010 <translation id="1692799361700686467">Kuki dari berbagai situs diizinkan.</trans
lation> | 2350 <translation id="1692799361700686467">Kuki dari berbagai situs diizinkan.</trans
lation> |
2011 <translation id="529232389703829405">Anda membeli data <ph name="DATA_AMOUNT"/>
pada <ph name="DATE"/></translation> | 2351 <translation id="529232389703829405">Anda membeli data <ph name="DATA_AMOUNT"/>
pada <ph name="DATE"/></translation> |
2012 <translation id="5271549068863921519">Simpan sandi</translation> | 2352 <translation id="5271549068863921519">Simpan sandi</translation> |
2013 <translation id="4345587454538109430">Konfigurasikan...</translation> | 2353 <translation id="4345587454538109430">Konfigurasikan...</translation> |
2014 <translation id="8148264977957212129">Metode masukan Pinyin</translation> | 2354 <translation id="8148264977957212129">Metode masukan Pinyin</translation> |
2015 <translation id="5787378733537687553">Tukar tombol Ctrl Kiri dan Alt Kiri</trans
lation> | 2355 <translation id="5787378733537687553">Tukar tombol Ctrl Kiri dan Alt Kiri</trans
lation> |
| 2356 <translation id="6857811139397017780">Aktifkan <ph name="NETWORKSERVICE"/></tran
slation> |
2016 <translation id="3251855518428926750">Tambah...</translation> | 2357 <translation id="3251855518428926750">Tambah...</translation> |
2017 <translation id="4120075327926916474">Ingin Chrome menyimpan informasi kartu kre
dit ini untuk melengkapi formulir web?</translation> | 2358 <translation id="4120075327926916474">Ingin Chrome menyimpan informasi kartu kre
dit ini untuk melengkapi formulir web?</translation> |
2018 <translation id="6509122719576673235">Norsk</translation> | 2359 <translation id="6509122719576673235">Norsk</translation> |
2019 <translation id="6929555043669117778">Lanjutkan mencekal munculan</translation> | 2360 <translation id="6929555043669117778">Lanjutkan mencekal munculan</translation> |
2020 <translation id="5864471791310927901">Pencarian DHCP gagal</translation> | 2361 <translation id="5864471791310927901">Pencarian DHCP gagal</translation> |
2021 <translation id="3508920295779105875">Pilih Map Lain...</translation> | 2362 <translation id="3508920295779105875">Pilih Map Lain...</translation> |
2022 <translation id="2987775926667433828">Cina Tradisional</translation> | 2363 <translation id="2987775926667433828">Cina Tradisional</translation> |
2023 <translation id="6684737638449364721">Hapus semua data perambanan...</translatio
n> | 2364 <translation id="6684737638449364721">Hapus semua data perambanan...</translatio
n> |
2024 <translation id="3954582159466790312">Ber&suara</translation> | 2365 <translation id="3954582159466790312">Ber&suara</translation> |
2025 <translation id="3936390757709632190">Buka audi&o di tab baru</translation> | 2366 <translation id="3936390757709632190">Buka audi&o di tab baru</translation> |
2026 <translation id="7297622089831776169">&Metode masukan</translation> | 2367 <translation id="7297622089831776169">&Metode masukan</translation> |
2027 <translation id="7867353655952609678">Terakhir diperbarui:</translation> | 2368 <translation id="7867353655952609678">Terakhir diperbarui:</translation> |
2028 <translation id="6227291405321948850">Gambar Web Tanpa Judul</translation> | 2369 <translation id="5731698828607291678">Tab atau Jendela</translation> |
2029 <translation id="1152775729948968688">Tetapi, laman ini berisi sumber daya lainn
ya yang tidak aman. Sumber daya ini dapat dilihat oleh orang lain saat transit,
dan dapat dimodifikasi oleh penyerang untuk mengubah perilaku laman.</translatio
n> | 2370 <translation id="1152775729948968688">Tetapi, laman ini berisi sumber daya lainn
ya yang tidak aman. Sumber daya ini dapat dilihat oleh orang lain saat transit,
dan dapat dimodifikasi oleh penyerang untuk mengubah perilaku laman.</translatio
n> |
2030 <translation id="862542460444371744">&Ekstensi</translation> | 2371 <translation id="862542460444371744">&Ekstensi</translation> |
2031 <translation id="8045462269890919536">Rumania</translation> | 2372 <translation id="8045462269890919536">Rumania</translation> |
2032 <translation id="6320286250305104236">Setelan jaringan...</translation> | 2373 <translation id="6320286250305104236">Setelan jaringan...</translation> |
2033 <translation id="2927657246008729253">Ubah...</translation> | 2374 <translation id="2927657246008729253">Ubah...</translation> |
2034 <translation id="7978412674231730200">Kunci pribadi</translation> | 2375 <translation id="7978412674231730200">Kunci pribadi</translation> |
2035 <translation id="464745974361668466">Pola:</translation> | 2376 <translation id="464745974361668466">Pola:</translation> |
2036 <translation id="5308380583665731573">Hubungkan</translation> | 2377 <translation id="5308380583665731573">Hubungkan</translation> |
2037 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 2378 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
2038 <translation id="4414232939543644979">Jendela &Penyamaran Baru</translation> | 2379 <translation id="4414232939543644979">Jendela &Penyamaran Baru</translation> |
2039 <translation id="3478477629095836699">Setelan cookie:</translation> | |
2040 <translation id="1693754753824026215">Laman di <ph name="SITE"/> menyatakan:</tr
anslation> | 2380 <translation id="1693754753824026215">Laman di <ph name="SITE"/> menyatakan:</tr
anslation> |
2041 <translation id="7148804936871729015">Server untuk <ph name="URL"/> menghabiskan
waktu terlalu lama untuk merespons. Server mungkin sedang kelebihan muatan.</t
ranslation> | 2381 <translation id="7148804936871729015">Server untuk <ph name="URL"/> menghabiskan
waktu terlalu lama untuk merespons. Server mungkin sedang kelebihan muatan.</t
ranslation> |
2042 <translation id="6941408439343120088">Sloveniain</translation> | 2382 <translation id="6941408439343120088">Sloveniain</translation> |
2043 <translation id="7278870042769914968">Gunakan tema GTK+</translation> | |
2044 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> | 2383 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> |
2045 <translation id="2108475813351458355">Sambungan aman ke <ph name="DOMAIN"/></tra
nslation> | |
2046 <translation id="1902576642799138955">Periode Validitas</translation> | 2384 <translation id="1902576642799138955">Periode Validitas</translation> |
2047 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 2385 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
2048 <translation id="942671148946453043">Anda telah membuka jendela penyamaran. Lama
n yang Anda buka di jendela ini tidak ditampilkan dalam riwayat.</translation> | |
2049 <translation id="6692173217867674490">Frasa sandi yang buruk</translation> | 2386 <translation id="6692173217867674490">Frasa sandi yang buruk</translation> |
2050 <translation id="8778203255040611372">Setelan JavaScript:</translation> | 2387 <translation id="8778203255040611372">Setelan JavaScript:</translation> |
2051 <translation id="5550431144454300634">Perbaiki masukan secara otomatis</translat
ion> | 2388 <translation id="5550431144454300634">Perbaiki masukan secara otomatis</translat
ion> |
2052 <translation id="3308006649705061278">Unit Organisasi (UO)</translation> | 2389 <translation id="3308006649705061278">Unit Organisasi (UO)</translation> |
2053 <translation id="8912362522468806198">Akun Google</translation> | 2390 <translation id="8912362522468806198">Akun Google</translation> |
2054 <translation id="340485819826776184">Gunakan layanan prediksi untuk membantu mel
engkapi penelusuran dan URL yang dimasukkan di bilah alamat</translation> | 2391 <translation id="340485819826776184">Gunakan layanan prediksi untuk membantu mel
engkapi penelusuran dan URL yang dimasukkan di bilah alamat</translation> |
2055 <translation id="4074900173531346617">Sertifikat Penandatangan Email</translatio
n> | 2392 <translation id="4074900173531346617">Sertifikat Penandatangan Email</translatio
n> |
2056 <translation id="6165508094623778733">Selengkapnya</translation> | 2393 <translation id="6165508094623778733">Selengkapnya</translation> |
2057 <translation id="9052208328806230490">Anda telah mendaftarkan printer dengan <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> menggunakan akun <ph name="EMAIL"/></translation> | 2394 <translation id="9052208328806230490">Anda telah mendaftarkan printer dengan <ph
name="CLOUD_PRINT_NAME"/> menggunakan akun <ph name="EMAIL"/></translation> |
2058 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> hari yang lalu</tra
nslation> | 2395 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> hari yang lalu</tra
nslation> |
2059 <translation id="7928333295097642153">sisa <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/>
</translation> | 2396 <translation id="7928333295097642153">sisa <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/>
</translation> |
2060 <translation id="7568593326407688803">Laman ini dalam bahasa<ph name="ORIGINAL_L
ANGUAGE"/>Apakah Anda ingin menerjemahkannya?</translation> | 2397 <translation id="7568593326407688803">Laman ini dalam bahasa<ph name="ORIGINAL_L
ANGUAGE"/>Apakah Anda ingin menerjemahkannya?</translation> |
2061 <translation id="8629974950076222828">Buka Semua Bookmark di Jendela Penyamaran<
/translation> | 2398 <translation id="8629974950076222828">Buka Semua Bookmark di Jendela Penyamaran<
/translation> |
2062 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 2399 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
2063 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> menit</translation
> | 2400 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> menit</translation
> |
2064 <translation id="2649911884196340328">Sertifikat keamanan server salah!</transla
tion> | 2401 <translation id="2649911884196340328">Sertifikat keamanan server salah!</transla
tion> |
2065 <translation id="6666647326143344290">dengan Akun Google Anda</translation> | 2402 <translation id="6666647326143344290">dengan Akun Google Anda</translation> |
2066 <translation id="3828029223314399057">Cari bookmark</translation> | 2403 <translation id="3828029223314399057">Cari bookmark</translation> |
2067 <translation id="5614190747811328134">Pemberitahuan Pengguna</translation> | 2404 <translation id="5614190747811328134">Pemberitahuan Pengguna</translation> |
2068 <translation id="8906421963862390172">Opsi Peme&riksa ejaan</translation> | 2405 <translation id="8906421963862390172">Opsi Peme&riksa ejaan</translation> |
2069 <translation id="9046895021617826162">Gagal menyambung</translation> | 2406 <translation id="9046895021617826162">Gagal menyambung</translation> |
2070 <translation id="1963692530539281474">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari</
translation> | 2407 <translation id="1963692530539281474">Tersisa <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hari</
translation> |
2071 <translation id="4470270245053809099">Diterbitkan oleh: <ph name="NAME"/></trans
lation> | 2408 <translation id="4470270245053809099">Diterbitkan oleh: <ph name="NAME"/></trans
lation> |
2072 <translation id="5365539031341696497">Metode masukan Bahasa Thailand (keyboard K
esmanee)</translation> | 2409 <translation id="5365539031341696497">Metode masukan Bahasa Thailand (keyboard K
esmanee)</translation> |
2073 <translation id="2403091441537561402">Gerbang</translation> | 2410 <translation id="2403091441537561402">Gerbang</translation> |
2074 <translation id="6337234675334993532">Enkripsi</translation> | 2411 <translation id="6337234675334993532">Enkripsi</translation> |
2075 <translation id="3108416241300843963">Permintaan gagal karena sertifikat server
tidak valid.</translation> | 2412 <translation id="3108416241300843963">Permintaan gagal karena sertifikat server
tidak valid.</translation> |
2076 <translation id="7887455386323777409">Tutup plug-in</translation> | |
2077 <translation id="3098216267279303060">Sandi Jaringan</translation> | |
2078 <translation id="3761000923495507277">Tampilkan tombol Beranda di bilah alat</tr
anslation> | 2413 <translation id="3761000923495507277">Tampilkan tombol Beranda di bilah alat</tr
anslation> |
2079 <translation id="1932098463447129402">Tidak Sebelum</translation> | 2414 <translation id="1932098463447129402">Tidak Sebelum</translation> |
| 2415 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tidak dapat meny
inkronkan data karena tidak dapat menyambung ke server sinkronisasi. Mencoba lag
i...</translation> |
2080 <translation id="2192664328428693215">Tanya saya jika ada situs yang ingin menam
pilkan pemberitahuan desktop (disarankan)</translation> | 2416 <translation id="2192664328428693215">Tanya saya jika ada situs yang ingin menam
pilkan pemberitahuan desktop (disarankan)</translation> |
2081 <translation id="6708242697268981054">Asal:</translation> | 2417 <translation id="6708242697268981054">Asal:</translation> |
| 2418 <translation id="4786993863723020412">Galat pembacaan tembolok</translation> |
2082 <translation id="6630452975878488444">Pintasan pilihan</translation> | 2419 <translation id="6630452975878488444">Pintasan pilihan</translation> |
2083 <translation id="8709969075297564489">Periksa pembatalan sertifikat server</tran
slation> | 2420 <translation id="8709969075297564489">Periksa pembatalan sertifikat server</tran
slation> |
2084 <translation id="8698171900303917290">Masalah penginstalan?</translation> | 2421 <translation id="8698171900303917290">Masalah penginstalan?</translation> |
2085 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> | 2422 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> |
2086 <translation id="4473200396652623797">Pembaruan sistem tersedia...</translation> | |
2087 <translation id="5925147183566400388">Pengarah Pernyataan Praktik Sertifikasi</t
ranslation> | 2423 <translation id="5925147183566400388">Pengarah Pernyataan Praktik Sertifikasi</t
ranslation> |
2088 <translation id="1497270430858433901">Anda menerima gratis <ph name="DATA_AMOUNT
"/> pada <ph name="DATE"/></translation> | 2424 <translation id="1497270430858433901">Anda menerima gratis <ph name="DATA_AMOUNT
"/> pada <ph name="DATE"/></translation> |
| 2425 <translation id="8177740535826394013">Prediktif</translation> |
2089 <translation id="8150167929304790980">Nama lengkap</translation> | 2426 <translation id="8150167929304790980">Nama lengkap</translation> |
2090 <translation id="932508678520956232">Tidak dapat memulai pencetakan.</translatio
n> | 2427 <translation id="932508678520956232">Tidak dapat memulai pencetakan.</translatio
n> |
2091 <translation id="4861833787540810454">&Mulai</translation> | 2428 <translation id="4861833787540810454">&Mulai</translation> |
2092 <translation id="2552545117464357659">Anyar</translation> | 2429 <translation id="2552545117464357659">Anyar</translation> |
| 2430 <translation id="7269802741830436641">Laman web ini memiliki simpul pengalihan</
translation> |
2093 <translation id="4180788401304023883">Hapus sertifikat CA "<ph name="CERTIF
ICATE_NAME"/>"?</translation> | 2431 <translation id="4180788401304023883">Hapus sertifikat CA "<ph name="CERTIF
ICATE_NAME"/>"?</translation> |
2094 <translation id="5869522115854928033">Sandi yang disimpan</translation> | 2432 <translation id="5869522115854928033">Sandi yang disimpan</translation> |
2095 <translation id="1709220265083931213">Di Balik Terpal</translation> | 2433 <translation id="1709220265083931213">Di Balik Terpal</translation> |
| 2434 <translation id="7838389506047506023">Laman web di <ph name="HOST_NAME"/> tidak
dapat dijangkau karena koneksi jaringan sedang lambat. Laman akan dimuat saat ko
neksi jaringan dikembalikan. <br> |
| 2435 Coba sambungkan ulang, sambungkan ke jaringan lain atau lanjutkan pemu
atan.</translation> |
2096 <translation id="4771973620359291008">Terjadi galat yang tidak diketahui.</trans
lation> | 2436 <translation id="4771973620359291008">Terjadi galat yang tidak diketahui.</trans
lation> |
2097 <translation id="5509914365760201064">Penerbit: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> | 2437 <translation id="5509914365760201064">Penerbit: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> |
| 2438 <translation id="7073385929680664879">Daur melalui metode masukan</translation> |
2098 <translation id="6898699227549475383">Organisasi (O)</translation> | 2439 <translation id="6898699227549475383">Organisasi (O)</translation> |
2099 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 Dengan Enkripsi RSA</transla
tion> | 2440 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 Dengan Enkripsi RSA</transla
tion> |
2100 <translation id="762904068808419792">Ketik kueri penelusuran Anda di sini</trans
lation> | 2441 <translation id="762904068808419792">Ketik kueri penelusuran Anda di sini</trans
lation> |
2101 <translation id="8615618338313291042">Aplikasi Penyamaran: <ph name="APP_NAME"/>
</translation> | 2442 <translation id="8615618338313291042">Aplikasi Penyamaran: <ph name="APP_NAME"/>
</translation> |
2102 <translation id="978146274692397928">Lebar tanda baca awal Penuh</translation> | 2443 <translation id="978146274692397928">Lebar tanda baca awal Penuh</translation> |
2103 <translation id="8959027566438633317">Pasang <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</trans
lation> | 2444 <translation id="8959027566438633317">Pasang <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</trans
lation> |
2104 <translation id="8155798677707647270">Menginstal versi baru...</translation> | 2445 <translation id="8155798677707647270">Menginstal versi baru...</translation> |
2105 <translation id="6886871292305414135">Buka tautan di &tab baru</translation> | 2446 <translation id="6886871292305414135">Buka tautan di &tab baru</translation> |
2106 <translation id="7961015016161918242">Tidak pernah</translation> | 2447 <translation id="7961015016161918242">Tidak pernah</translation> |
| 2448 <translation id="3950924596163729246">Tidak dapat mengakses jaringan.</translati
on> |
2107 <translation id="6672840978233643208">Tata letak keyboard Kanada (Prancis)</tran
slation> | 2449 <translation id="6672840978233643208">Tata letak keyboard Kanada (Prancis)</tran
slation> |
2108 <translation id="2835170189407361413">Hapus formulir</translation> | 2450 <translation id="2835170189407361413">Hapus formulir</translation> |
2109 <translation id="4631110328717267096">Pembaruan sistem gagal.</translation> | 2451 <translation id="4631110328717267096">Pembaruan sistem gagal.</translation> |
2110 <translation id="3695919544155087829">Harap masukkan sandi yang digunakan untuk
mengenkripsi berkas sertifikat ini.</translation> | 2452 <translation id="3695919544155087829">Harap masukkan sandi yang digunakan untuk
mengenkripsi berkas sertifikat ini.</translation> |
2111 <translation id="6308937455967653460">Simpan tau&tan sebagai...</translation
> | 2453 <translation id="6308937455967653460">Simpan tau&tan sebagai...</translation
> |
2112 <translation id="5421136146218899937">Hapus data perambanan...</translation> | 2454 <translation id="5421136146218899937">Hapus data perambanan...</translation> |
2113 <translation id="5441100684135434593">Jaringan kabel</translation> | 2455 <translation id="5441100684135434593">Jaringan kabel</translation> |
2114 <translation id="3285322247471302225">&Tab Baru</translation> | 2456 <translation id="3285322247471302225">&Tab Baru</translation> |
2115 <translation id="3943582379552582368">&Mundur</translation> | 2457 <translation id="3943582379552582368">&Mundur</translation> |
2116 <translation id="7607002721634913082">Dijeda</translation> | 2458 <translation id="7607002721634913082">Dijeda</translation> |
2117 <translation id="480990236307250886">Buka halaman muka</translation> | 2459 <translation id="480990236307250886">Buka halaman muka</translation> |
| 2460 <translation id="8286036467436129157">Masuk</translation> |
2118 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> telah dipasang
.</translation> | 2461 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> telah dipasang
.</translation> |
2119 <translation id="6563729046474931307">Tambahkan kartu kredit...</translation> | |
2120 <translation id="5757539081890243754">Beranda</translation> | 2462 <translation id="5757539081890243754">Beranda</translation> |
| 2463 <translation id="6608140561353073361">Semua kuki dan data situs...</translation> |
| 2464 <translation id="3511856953956128305">Frasa Kunci:</translation> |
2121 <translation id="8007030362289124303">Baterai Lemah</translation> | 2465 <translation id="8007030362289124303">Baterai Lemah</translation> |
| 2466 <translation id="4513946894732546136">Umpan Balik</translation> |
| 2467 <translation id="1135328998467923690">Paket tidak valid: '<ph name="ERROR_CODE"/
>'.</translation> |
2122 <translation id="5906719743126878045">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> jam</trans
lation> | 2468 <translation id="5906719743126878045">Tersisa <ph name="NUMBER_TWO"/> jam</trans
lation> |
2123 <translation id="1753682364559456262">Kelola pemblokiran gambar...</translation> | 2469 <translation id="1753682364559456262">Kelola pemblokiran gambar...</translation> |
2124 <translation id="6550675742724504774">Opsi</translation> | 2470 <translation id="6550675742724504774">Opsi</translation> |
2125 <translation id="1684850134746490824">Pengaya tidak diperbolehkan.</translation> | |
2126 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> jam yang lalu</tra
nslation> | 2471 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> jam yang lalu</tra
nslation> |
2127 <translation id="431076611119798497">&Detail</translation> | 2472 <translation id="431076611119798497">&Detail</translation> |
2128 <translation id="3051682424004710218">Chrome menyimpan informasi pada server Goo
gle saat menyinkronkan. Jika benar-benar yakin bahwa Anda tidak ingin menggunaka
n sinkronisasi lagi, Anda dapat menghentikan semua sinkronisasi dan menghapus da
ta dari Google.</translation> | 2473 <translation id="3051682424004710218">Chrome menyimpan informasi pada server Goo
gle saat menyinkronkan. Jika benar-benar yakin bahwa Anda tidak ingin menggunaka
n sinkronisasi lagi, Anda dapat menghentikan semua sinkronisasi dan menghapus da
ta dari Google.</translation> |
2129 <translation id="737801893573836157">Sembunyikan bilah judul sistem dan gunakan
batas ringkas</translation> | 2474 <translation id="737801893573836157">Sembunyikan bilah judul sistem dan gunakan
batas ringkas</translation> |
| 2475 <translation id="5352235189388345738">Ini dapat mengakses:</translation> |
2130 <translation id="5040262127954254034">Privasi</translation> | 2476 <translation id="5040262127954254034">Privasi</translation> |
2131 <translation id="7666868073052500132">Tujuan: <ph name="USAGES"/></translation> | 2477 <translation id="7666868073052500132">Tujuan: <ph name="USAGES"/></translation> |
2132 <translation id="6985345720668445131">Setelan Masukan Jepang</translation> | 2478 <translation id="6985345720668445131">Setelan Masukan Jepang</translation> |
2133 <translation id="3258281577757096226">3 Himpunan (Akhir)</translation> | 2479 <translation id="3258281577757096226">3 Himpunan (Akhir)</translation> |
2134 <translation id="1908748899139377733">Lihat &info bingkai</translation> | 2480 <translation id="1908748899139377733">Lihat &info bingkai</translation> |
2135 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | |
2136 <translation id="803771048473350947">Berkas</translation> | 2481 <translation id="803771048473350947">Berkas</translation> |
2137 <translation id="6206311232642889873">Sali&n Gambar</translation> | 2482 <translation id="6206311232642889873">Sali&n Gambar</translation> |
2138 <translation id="5158983316805876233">Gunakan proxy yang sama untuk semua protok
ol</translation> | 2483 <translation id="5158983316805876233">Gunakan proxy yang sama untuk semua protok
ol</translation> |
| 2484 <translation id="7108338896283013870">Sembunyikan</translation> |
2139 <translation id="3366404380928138336">Permintaan Protokol Eksternal</translation
> | 2485 <translation id="3366404380928138336">Permintaan Protokol Eksternal</translation
> |
| 2486 <translation id="5300589172476337783">Tampilkan</translation> |
2140 <translation id="3160041952246459240">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
mengidentifikasi server ini:</translation> | 2487 <translation id="3160041952246459240">Anda memiliki sertifikat pada berkas yang
mengidentifikasi server ini:</translation> |
2141 <translation id="566920818739465183">Anda pertama kali mengunjungi situs ini pad
a tanggal <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> | 2488 <translation id="566920818739465183">Anda pertama kali mengunjungi situs ini pad
a tanggal <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> |
2142 <translation id="2961695502793809356">Klik untuk maju, tahan untuk melihat riway
at</translation> | 2489 <translation id="2961695502793809356">Klik untuk maju, tahan untuk melihat riway
at</translation> |
| 2490 <translation id="4092878864607680421">Versi terbaru dari apl "<ph name="APP
_NAME"/>" memerlukan izin lebih lanjut, jadi aplikasi ini belum diaktifkan.
</translation> |
2143 <translation id="923083373181549309">Mulai Ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> | 2491 <translation id="923083373181549309">Mulai Ulang <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> |
2144 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> detik</transla
tion> | 2492 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> detik</transla
tion> |
| 2493 <translation id="5828228029189342317">Anda memilih untuk membuka jenis berkas te
rtentu secara otomatis setelah mengunduh.</translation> |
2145 <translation id="176587472219019965">Je&ndela Baru</translation> | 2494 <translation id="176587472219019965">Je&ndela Baru</translation> |
2146 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 2495 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
2147 <translation id="4055738107007928968">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi server menyajikan sertifikat yang ditandatangani menggunakan algoritm
e tanda tangan yang lemah. Ini berarti informasi rahasia keamanan yang disajikan
mungkin telah dipalsukan, dan server tersebut mungkin bukan yang diharapkan (An
da mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang). Sebaiknya jangan dilanjutkan.
</translation> | 2496 <translation id="4055738107007928968">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN"
/>, tetapi server menyajikan sertifikat yang ditandatangani menggunakan algoritm
e tanda tangan yang lemah. Ini berarti informasi rahasia keamanan yang disajikan
mungkin telah dipalsukan, dan server tersebut mungkin bukan yang diharapkan (An
da mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang). Sebaiknya jangan dilanjutkan.
</translation> |
2148 <translation id="8372369524088641025">Kunci WEP yang buruk</translation> | 2497 <translation id="8372369524088641025">Kunci WEP yang buruk</translation> |
2149 <translation id="8689341121182997459">Kedaluwarsa:</translation> | 2498 <translation id="8689341121182997459">Kedaluwarsa:</translation> |
2150 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> | 2499 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> |
2151 <translation id="2737363922397526254">Ciutkan...</translation> | 2500 <translation id="2737363922397526254">Ciutkan...</translation> |
2152 <translation id="4880827082731008257">Telusuri riwayat</translation> | 2501 <translation id="4880827082731008257">Telusuri riwayat</translation> |
2153 <translation id="8661290697478713397">Buka Tautan di Jendela Penya&maran</tr
anslation> | 2502 <translation id="8661290697478713397">Buka Tautan di Jendela Penya&maran</tr
anslation> |
2154 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> detik</translatio
n> | 2503 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> detik</translatio
n> |
2155 <translation id="8609465669617005112">Berpindah ke atas</translation> | 2504 <translation id="8609465669617005112">Berpindah ke atas</translation> |
2156 <translation id="2158448795143567596">Mengaktifkan elemen kanvas untuk menggunak
an grafik 3D melalui API WebGL.</translation> | 2505 <translation id="2158448795143567596">Mengaktifkan elemen kanvas untuk menggunak
an grafik 3D melalui API WebGL.</translation> |
2157 <translation id="6013450154691450739">Sembunyikan aktivitas terkini</translation
> | |
2158 <translation id="1702534956030472451">Barat</translation> | 2506 <translation id="1702534956030472451">Barat</translation> |
2159 <translation id="6636709850131805001">Keadaan yang tidak dikenal</translation> | 2507 <translation id="6636709850131805001">Keadaan yang tidak dikenal</translation> |
2160 <translation id="9141716082071217089">Tidak dapat memeriksa apakah sertifikat se
rver dibatalkan.</translation> | 2508 <translation id="9141716082071217089">Tidak dapat memeriksa apakah sertifikat se
rver dibatalkan.</translation> |
2161 <translation id="4304224509867189079">Log In</translation> | 2509 <translation id="4304224509867189079">Log In</translation> |
2162 <translation id="5332624210073556029">Zona waktu:</translation> | 2510 <translation id="5332624210073556029">Zona waktu:</translation> |
2163 <translation id="8480418399907765580">Tampilkan bilah alat</translation> | 2511 <translation id="4799797264838369263">Opsi ini dikontrol oleh kebijakan perusaha
an. Harap hubungi administrator Anda untuk informasi lebih lanjut.</translation> |
2164 <translation id="4492190037599258964">Telusuri hasil untuk '<ph name="SEARCH_STR
ING"/>'</translation> | 2512 <translation id="4492190037599258964">Telusuri hasil untuk '<ph name="SEARCH_STR
ING"/>'</translation> |
2165 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan melakukan t
ugas ini:</translation> | 2513 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> akan melakukan t
ugas ini:</translation> |
2166 <translation id="1812622104192390866">Impor setelan dari</translation> | |
2167 <translation id="4042471398575101546">Tambah Laman</translation> | 2514 <translation id="4042471398575101546">Tambah Laman</translation> |
2168 <translation id="8848709220963126773">Sakelar mode tombol shift</translation> | 2515 <translation id="8848709220963126773">Sakelar mode tombol shift</translation> |
2169 <translation id="4871865824885782245">Buka tanggal dan opsi waktu...</translatio
n> | 2516 <translation id="4871865824885782245">Buka tanggal dan opsi waktu...</translatio
n> |
2170 <translation id="8828933418460119530">Nama DNS</translation> | 2517 <translation id="8828933418460119530">Nama DNS</translation> |
2171 <translation id="988159990683914416">Buatan Pengembang</translation> | 2518 <translation id="988159990683914416">Buatan Pengembang</translation> |
2172 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> dari Tidak Diket
ahui</translation> | 2519 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> dari Tidak Diket
ahui</translation> |
2173 <translation id="3056986722158895205">Pengaya <ph name="PLUGIN_NAME"/> telah din
onaktifkan karena kedaluwarsa.</translation> | |
2174 <translation id="921175996768281472">Pengemasan Ekstensi Gagal</translation> | |
2175 <translation id="1993181928634750698">Tata letak keyboard Jerman</translation> | 2520 <translation id="1993181928634750698">Tata letak keyboard Jerman</translation> |
2176 <translation id="2183426022964444701">Pilih direktori akar ekstensi.</translatio
n> | 2521 <translation id="2183426022964444701">Pilih direktori akar ekstensi.</translatio
n> |
2177 <translation id="2517143724531502372">Kuki dari <ph name="DOMAIN"/> diizinkan un
tuk sesi ini saja.</translation> | 2522 <translation id="2517143724531502372">Kuki dari <ph name="DOMAIN"/> diizinkan un
tuk sesi ini saja.</translation> |
| 2523 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> |
2178 <translation id="5212108862377457573">Sesuaikan konversi berdasarkan masukan seb
elumnya</translation> | 2524 <translation id="5212108862377457573">Sesuaikan konversi berdasarkan masukan seb
elumnya</translation> |
2179 <translation id="5398353896536222911">&Tampilkan panel ejaan</translation> | 2525 <translation id="5398353896536222911">&Tampilkan panel ejaan</translation> |
| 2526 <translation id="5811533512835101223">(Kembali ke tangkapan layar asal)</transla
tion> |
2180 <translation id="5131817835990480221">Perbarui &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 2527 <translation id="5131817835990480221">Perbarui &<ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
2181 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2528 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2182 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2529 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2530 <translation id="2635102990349508383">Detail info masuk akun belum dimasukkan.</
translation> |
2183 <translation id="6902055721023340732">URL konfigurasi otomatis</translation> | 2531 <translation id="6902055721023340732">URL konfigurasi otomatis</translation> |
2184 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2532 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
2185 <translation id="7481312909269577407">Maju</translation> | 2533 <translation id="7481312909269577407">Maju</translation> |
2186 <translation id="3759876923365568382">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> hari</tran
slation> | 2534 <translation id="3759876923365568382">Tersisa <ph name="NUMBER_FEW"/> hari</tran
slation> |
| 2535 <translation id="295228163843771014">Anda telah memilih untuk tidak menyinkronka
n sandi; Anda bebas mengubah pendirian nanti dengan mengganti setelan sinkronisa
si.</translation> |
2187 <translation id="5972826969634861500">Mulai <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> | 2536 <translation id="5972826969634861500">Mulai <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> |
2188 <translation id="383652340667548381">Serb</translation> | 2537 <translation id="383652340667548381">Serb</translation> |
| 2538 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2539 kesulitan mengakses jaringan. |
| 2540 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2541 Ini mungkin karena perangkat lunak antivirus atau firewall Anda salah me
ngenali |
| 2542 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2543 sebagai penyusup dalam komputer Anda dan mencekalnya untuk terhubung ke
internet.</translation> |
2189 <translation id="878069093594050299">Sertifikat ini telah diverifikasikan untuk
penggunaan berikut:</translation> | 2544 <translation id="878069093594050299">Sertifikat ini telah diverifikasikan untuk
penggunaan berikut:</translation> |
2190 <translation id="1664314758578115406">Tambah laman...</translation> | 2545 <translation id="1664314758578115406">Tambah laman...</translation> |
2191 <translation id="1936717151811561466">Suomi</translation> | 2546 <translation id="1936717151811561466">Suomi</translation> |
| 2547 <translation id="7088418943933034707">Kelola sertifikat...</translation> |
2192 <translation id="8482183012530311851">Memindai Perangkat...</translation> | 2548 <translation id="8482183012530311851">Memindai Perangkat...</translation> |
2193 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 2549 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
2194 <translation id="8808478386290700967">Toko Web</translation> | 2550 <translation id="8808478386290700967">Toko Web</translation> |
2195 <translation id="4084682180776658562">Bookmark</translation> | 2551 <translation id="4084682180776658562">Bookmark</translation> |
2196 <translation id="8859057652521303089">Pilih bahasa Anda:</translation> | 2552 <translation id="8859057652521303089">Pilih bahasa Anda:</translation> |
| 2553 <translation id="3030138564564344289">Coba ulang unduhan</translation> |
| 2554 <translation id="8525552230188318924">Konfigurasikan sinkronisasi sandi.</transl
ation> |
2197 <translation id="4381091992796011497">Nama Pengguna:</translation> | 2555 <translation id="4381091992796011497">Nama Pengguna:</translation> |
2198 <translation id="5830720307094128296">Simp&an Laman Sebagai...</translation> | 2556 <translation id="5830720307094128296">Simp&an Laman Sebagai...</translation> |
2199 <translation id="8114439576766120195">Data Anda pada semua situs web</translatio
n> | 2557 <translation id="8114439576766120195">Data Anda pada semua situs web</translatio
n> |
2200 <translation id="5822838715583768518">Jalankan Aplikasi</translation> | 2558 <translation id="5822838715583768518">Jalankan Aplikasi</translation> |
2201 <translation id="3942974664341190312">2 Himpunan</translation> | 2559 <translation id="3942974664341190312">2 Himpunan</translation> |
2202 <translation id="8477241577829954800">Diganti</translation> | 2560 <translation id="8477241577829954800">Diganti</translation> |
2203 <translation id="6735304988756581115">Tampilkan kuki dan data situs lainnya...</
translation> | 2561 <translation id="6735304988756581115">Tampilkan kuki dan data situs lainnya...</
translation> |
2204 <translation id="6009389970523377008">Data <ph name="PRODUCT_NAME"/> Anda sekara
ng akan disinkronkan antara semua komputer tempat Anda mengaktifkan sinkronisasi
.</translation> | 2562 <translation id="6009389970523377008">Data <ph name="PRODUCT_NAME"/> Anda sekara
ng akan disinkronkan antara semua komputer tempat Anda mengaktifkan sinkronisasi
.</translation> |
| 2563 <translation id="3048564749795856202">Jika Anda merasa paham akan risikonya, And
a bisa <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> |
2205 <translation id="2433507940547922241">Penampilan</translation> | 2564 <translation id="2433507940547922241">Penampilan</translation> |
2206 <translation id="839072384475670817">Buat Pinta&san Aplikasi...</translation
> | 2565 <translation id="839072384475670817">Buat Pinta&san Aplikasi...</translation
> |
2207 <translation id="6756161853376828318">Jadikan <ph name="PRODUCT_NAME"/> peramban
defaultku</translation> | 2566 <translation id="6756161853376828318">Jadikan <ph name="PRODUCT_NAME"/> peramban
defaultku</translation> |
2208 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 2567 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
2209 <translation id="7138678301420049075">Lainnya</translation> | 2568 <translation id="7138678301420049075">Lainnya</translation> |
2210 <translation id="9147392381910171771">&Pilihan</translation> | 2569 <translation id="9147392381910171771">&Pilihan</translation> |
2211 <translation id="1803557475693955505">Tidak dapat memuat laman latar belakang '<
ph name="BACKGROUND_PAGE"/>'.</translation> | 2570 <translation id="1803557475693955505">Tidak dapat memuat laman latar belakang '<
ph name="BACKGROUND_PAGE"/>'.</translation> |
2212 <translation id="7919005529115468126">Tambahkan alamat...</translation> | 2571 <translation id="5818334088068591797">Di manakah Anda mendapatkan masalah? (waji
b)</translation> |
2213 <translation id="6264485186158353794">Kembali ke keamanan</translation> | 2572 <translation id="6264485186158353794">Kembali ke keamanan</translation> |
2214 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 2573 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
2215 <translation id="5847724078457510387">Situs ini mendaftar semua sertifikat valid
nya dalam DNS. Namun, server menggunakan sertifikat yang tidak terdaftar.</trans
lation> | 2574 <translation id="5847724078457510387">Situs ini mendaftar semua sertifikat valid
nya dalam DNS. Namun, server menggunakan sertifikat yang tidak terdaftar.</trans
lation> |
2216 <translation id="6895607028040775325">Bahasa Inggris (Amerika Serikat)</translat
ion> | 2575 <translation id="6895607028040775325">Bahasa Inggris (Amerika Serikat)</translat
ion> |
2217 <translation id="5037676449506322593">Pilih Semua</translation> | 2576 <translation id="5037676449506322593">Pilih Semua</translation> |
2218 <translation id="2785530881066938471">Tidak dapat memuat berkas '<ph name="RELAT
IVE_PATH"/>' untuk skrip konten. Berkas ini tidak bersandiaksara UTF-8.</transla
tion> | 2577 <translation id="2785530881066938471">Tidak dapat memuat berkas '<ph name="RELAT
IVE_PATH"/>' untuk skrip konten. Berkas ini tidak bersandiaksara UTF-8.</transla
tion> |
2219 <translation id="3807747707162121253">&Batal</translation> | 2578 <translation id="3807747707162121253">&Batal</translation> |
2220 <translation id="3306897190788753224">Sementara menonaktifkan personalisasi konv
ersi, saran berbasis riwayat dan kamus pengguna</translation> | 2579 <translation id="3306897190788753224">Sementara menonaktifkan personalisasi konv
ersi, saran berbasis riwayat dan kamus pengguna</translation> |
2221 <translation id="2574102660421949343">Kuki dari <ph name="DOMAIN"/> diizinkan.</
translation> | 2580 <translation id="2574102660421949343">Kuki dari <ph name="DOMAIN"/> diizinkan.</
translation> |
2222 <translation id="77999321721642562">Seiring waktu, area di bawah akan menampilka
n delapan laman yang paling sering Anda kunjungi.</translation> | 2581 <translation id="77999321721642562">Seiring waktu, area di bawah akan menampilka
n delapan laman yang paling sering Anda kunjungi.</translation> |
2223 <translation id="5864830997591220873">Cekal Semua Kuki</translation> | |
2224 <translation id="7447718177945067973">Server tidak dapat ditemukan.</translation
> | 2582 <translation id="7447718177945067973">Server tidak dapat ditemukan.</translation
> |
2225 <translation id="471800408830181311">Gagal mengeluarkan kunci pribadi.</translat
ion> | 2583 <translation id="471800408830181311">Gagal mengeluarkan kunci pribadi.</translat
ion> |
2226 <translation id="1273291576878293349">Buka semua bookmark di jendela penyamaran<
/translation> | 2584 <translation id="1273291576878293349">Buka semua bookmark di jendela penyamaran<
/translation> |
2227 <translation id="1136857731359746145">Bolehkan aplikasi web berjalan di latar be
lakang saat sistem dimulai dan terus dijalankan setelah semua jendela ditutup.</
translation> | |
2228 <translation id="1639058970766796751">Antrekan</translation> | 2585 <translation id="1639058970766796751">Antrekan</translation> |
2229 <translation id="1177437665183591855">Galat sertifikat server tidak diketahui</t
ranslation> | 2586 <translation id="1177437665183591855">Galat sertifikat server tidak diketahui</t
ranslation> |
2230 <translation id="8467473010914675605">Metode masukan Korea</translation> | 2587 <translation id="8467473010914675605">Metode masukan Korea</translation> |
2231 <translation id="3819800052061700452">Layar penuh</translation> | 2588 <translation id="3819800052061700452">Layar penuh</translation> |
| 2589 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
| 2590 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2591 Anda dapat mencoba mendiagnosis masalah tersebut dengan mengikuti langka
h berikut: |
| 2592 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2593 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
2232 <translation id="3533943170037501541">Selamat datang di beranda Anda!</translati
on> | 2594 <translation id="3533943170037501541">Selamat datang di beranda Anda!</translati
on> |
| 2595 <translation id="5906065664303289925">Alamat perangkat keras:</translation> |
2233 <translation id="2024755148611432643">Kota:</translation> | 2596 <translation id="2024755148611432643">Kota:</translation> |
2234 <translation id="2187895286714876935">Galat Impor Sertifikat Server</translation
> | 2597 <translation id="2187895286714876935">Galat Impor Sertifikat Server</translation
> |
| 2598 <translation id="3229501873018723367">Maaf, Anda tidak dibolehkan masuk pada per
angkat ini.</translation> |
2235 <translation id="343107786065952164">Jangan percayai keaslian sertifikat ini.</t
ranslation> | 2599 <translation id="343107786065952164">Jangan percayai keaslian sertifikat ini.</t
ranslation> |
2236 <translation id="2083503720363859111">Setelan dengan Tab</translation> | |
2237 <translation id="614998064310228828">Model perangkat:</translation> | 2600 <translation id="614998064310228828">Model perangkat:</translation> |
2238 <translation id="1581962803218266616">Tampilkan di Penemu</translation> | 2601 <translation id="1581962803218266616">Tampilkan di Penemu</translation> |
2239 <translation id="6096326118418049043">X.500 Name</translation> | 2602 <translation id="6096326118418049043">X.500 Name</translation> |
2240 <translation id="6086259540486894113">Anda harus memilih setidaknya satu jenis d
ata untuk disinkronkan.</translation> | 2603 <translation id="6086259540486894113">Anda harus memilih setidaknya satu jenis d
ata untuk disinkronkan.</translation> |
2241 <translation id="923467487918828349">Tampilkan Semua</translation> | 2604 <translation id="923467487918828349">Tampilkan Semua</translation> |
2242 <translation id="5101042277149003567">Buka semua bookmark</translation> | 2605 <translation id="5101042277149003567">Buka semua bookmark</translation> |
2243 <translation id="3488065109653206955">Diaktifkan sebagian</translation> | 2606 <translation id="3488065109653206955">Diaktifkan sebagian</translation> |
2244 <translation id="1481244281142949601">Sandbox Anda memadai.</translation> | 2607 <translation id="1481244281142949601">Sandbox Anda memadai.</translation> |
| 2608 <translation id="4849517651082200438">Jangan Dipasang</translation> |
2245 <translation id="8602882075393902833">Mengaktifkan Sekejap agar dapat menelusuri
dan meramban dengan cepat</translation> | 2609 <translation id="8602882075393902833">Mengaktifkan Sekejap agar dapat menelusuri
dan meramban dengan cepat</translation> |
2246 <translation id="6349678711452810642">Jadikan Default</translation> | 2610 <translation id="6349678711452810642">Jadikan Default</translation> |
2247 <translation id="6263284346895336537">Tidak Kritis</translation> | 2611 <translation id="6263284346895336537">Tidak Kritis</translation> |
2248 <translation id="6409731863280057959">Munculan</translation> | 2612 <translation id="6409731863280057959">Munculan</translation> |
2249 <translation id="3459774175445953971">Terakhir diubah:</translation> | 2613 <translation id="3459774175445953971">Terakhir diubah:</translation> |
2250 <translation id="3741375896128849698">Sertifikat server tidak valid</translation
> | 2614 <translation id="3741375896128849698">Sertifikat server tidak valid</translation
> |
2251 <translation id="73289266812733869">Tidak dipilih</translation> | 2615 <translation id="73289266812733869">Tidak dipilih</translation> |
2252 <translation id="3435738964857648380">Keamanan</translation> | 2616 <translation id="3435738964857648380">Keamanan</translation> |
2253 <translation id="9112987648460918699">Temukan...</translation> | 2617 <translation id="9112987648460918699">Temukan...</translation> |
2254 <translation id="2231233239095101917">Script pada halaman menggunakan terlalu ba
nyak memori. Ambil ulang untuk kembali mengaktifkan script.</translation> | 2618 <translation id="2231233239095101917">Script pada halaman menggunakan terlalu ba
nyak memori. Ambil ulang untuk kembali mengaktifkan script.</translation> |
2255 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 2619 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
2256 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 2620 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 2621 <translation id="9020278534503090146">Laman web ini tidak tersedia</translation> |
2257 <translation id="6245028464673554252">Jika Anda menutup <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation> | 2622 <translation id="6245028464673554252">Jika Anda menutup <ph name="PRODUCT_NAME"/
> sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation> |
2258 <translation id="3943857333388298514">Sisipkan</translation> | 2623 <translation id="3943857333388298514">Sisipkan</translation> |
2259 <translation id="385051799172605136">Mundur</translation> | 2624 <translation id="385051799172605136">Mundur</translation> |
2260 <translation id="1742300158964248589">Pembakaran citra gagal!</translation> | 2625 <translation id="1742300158964248589">Pembakaran citra gagal!</translation> |
2261 <translation id="1208126399996836490">Jangan atur ulang</translation> | 2626 <translation id="1208126399996836490">Jangan atur ulang</translation> |
2262 <translation id="2670965183549957348">Metode masukan Chewing</translation> | 2627 <translation id="2670965183549957348">Metode masukan Chewing</translation> |
2263 <translation id="3380286644315743596">Alihkan ke mode lebar penuh</translation> | 2628 <translation id="3380286644315743596">Alihkan ke mode lebar penuh</translation> |
2264 <translation id="4085298594534903246">JavaScript dicekal di laman ini.</translat
ion> | 2629 <translation id="4085298594534903246">JavaScript dicekal di laman ini.</translat
ion> |
| 2630 <translation id="5630492933376732170">Ingat: Ketika Anda mengeklik "Kirim U
mpan Balik," OS Chrome memasukkan log |
| 2631 aktivitas sistem dari perangkat Anda. Informasi ini kami gunakan |
| 2632 untuk mendiagnosis masalah, memahami cara Anda berinteraksi dengan |
| 2633 perangkat tersebut, dan membantu kami menyempurnakan kinerjanya. |
| 2634 Informasi pribadi apa pun yang dimasukkan dalam laporan umpan balik, |
| 2635 apakah itu jelas-jelas diberikan dalam komentar Anda atau secara tidak s
engaja ada di |
| 2636 log sistem dan tangkapan layar, akan dilindungi sesuai |
| 2637 dengan <ph name="BEGIN_LINK"/> |
| 2638 kebijakan privasi kami.<ph name="END_LINK"/> |
| 2639 Agar tidak mengirimkan log sistem apa pun sama sekali, hapus centang dal
am |
| 2640 kotak "Sertakan Informasi Sistem".</translation> |
2265 <translation id="4341977339441987045">Cekal situs agar tidak menyetel data apa p
un</translation> | 2641 <translation id="4341977339441987045">Cekal situs agar tidak menyetel data apa p
un</translation> |
2266 <translation id="806812017500012252">Susun ulang menurut judul</translation> | 2642 <translation id="806812017500012252">Susun ulang menurut judul</translation> |
| 2643 <translation id="1186495307273111926">Tidak ada printer yang ditemukan</translat
ion> |
2267 <translation id="3781751432212184938">Tampilkan Ikhtisar Tab...</translation> | 2644 <translation id="3781751432212184938">Tampilkan Ikhtisar Tab...</translation> |
2268 <translation id="2960316970329790041">Berhenti mengimpor</translation> | 2645 <translation id="2960316970329790041">Berhenti mengimpor</translation> |
2269 <translation id="3835522725882634757">Aduh! Server ini mengirimkan data <ph name
="PRODUCT_NAME"/> yang tidak bisa dipahami. <ph name="BEGIN_LINK"/>Laporkan bug<
ph name="END_LINK"/>, dan sertakan <ph name="BEGIN2_LINK"/>senarai mentah<ph nam
e="END2_LINK"/>.</translation> | 2646 <translation id="3835522725882634757">Aduh! Server ini mengirimkan data <ph name
="PRODUCT_NAME"/> yang tidak bisa dipahami. <ph name="BEGIN_LINK"/>Laporkan bug<
ph name="END_LINK"/>, dan sertakan <ph name="BEGIN2_LINK"/>senarai mentah<ph nam
e="END2_LINK"/>.</translation> |
2270 <translation id="1720046318486444925">Bahasa Inggris (internasional AS)</transla
tion> | 2647 <translation id="1720046318486444925">Bahasa Inggris (internasional AS)</transla
tion> |
2271 <translation id="5361734574074701223">Menghitung sisa waktu</translation> | 2648 <translation id="5361734574074701223">Menghitung sisa waktu</translation> |
2272 <translation id="6937152069980083337">Masukan Jepang Google (untuk keyboard AS)<
/translation> | 2649 <translation id="6937152069980083337">Masukan Jepang Google (untuk keyboard AS)<
/translation> |
2273 <translation id="1731911755844941020">Mengirimkan permintaan...</translation> | 2650 <translation id="1731911755844941020">Mengirimkan permintaan...</translation> |
2274 <translation id="8371695176452482769">Bicaralah sekarang</translation> | 2651 <translation id="8371695176452482769">Bicaralah sekarang</translation> |
| 2652 <translation id="2988488679308982380">Tidak dapat memasang paket: '<ph name="ERR
OR_CODE"/>'</translation> |
2275 <translation id="2904079386864173492">Model:</translation> | 2653 <translation id="2904079386864173492">Model:</translation> |
| 2654 <translation id="3447644283769633681">Cekal semua kuki pihak ketiga</translation
> |
| 2655 <translation id="8917047707340793412">Ubah menjadi <ph name="ENGINE_NAME"/></tra
nslation> |
2276 <translation id="6129953537138746214">Spasi</translation> | 2656 <translation id="6129953537138746214">Spasi</translation> |
2277 <translation id="3704331259350077894">Penghentian Operasi</translation> | 2657 <translation id="3704331259350077894">Penghentian Operasi</translation> |
2278 <translation id="5801568494490449797">Preferensi</translation> | 2658 <translation id="5801568494490449797">Preferensi</translation> |
2279 <translation id="1038842779957582377">nama tidak diketahui</translation> | 2659 <translation id="1038842779957582377">nama tidak diketahui</translation> |
2280 <translation id="5327248766486351172">Nama</translation> | 2660 <translation id="5327248766486351172">Nama</translation> |
2281 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 2661 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
2282 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 Galat Ekspor</translation> | 2662 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 Galat Ekspor</translation> |
2283 <translation id="2445081178310039857">Diperlukan direktori akar ekstensi.</trans
lation> | 2663 <translation id="2445081178310039857">Diperlukan direktori akar ekstensi.</trans
lation> |
2284 <translation id="8251578425305135684">Thumbnail dihapus.</translation> | 2664 <translation id="8251578425305135684">Thumbnail dihapus.</translation> |
| 2665 <translation id="2604355933404423285">Buka beberapa laman spesifik</translation> |
2285 <translation id="6163522313638838258">Luaskan semua...</translation> | 2666 <translation id="6163522313638838258">Luaskan semua...</translation> |
2286 <translation id="3037605927509011580">Yah!</translation> | 2667 <translation id="3037605927509011580">Yah!</translation> |
2287 <translation id="5803531701633845775">Pilih frasa dari belakang, tanpa memindahk
an kursor</translation> | 2668 <translation id="5803531701633845775">Pilih frasa dari belakang, tanpa memindahk
an kursor</translation> |
| 2669 <translation id="1498146455270488773">Tampilkan Sandi Tersimpan...</translation> |
2288 <translation id="1918141783557917887">&Lebih kecil</translation> | 2670 <translation id="1918141783557917887">&Lebih kecil</translation> |
| 2671 <translation id="6996550240668667907">Lihat hamparan keyboard</translation> |
2289 <translation id="4065006016613364460">S&alin URL gambar</translation> | 2672 <translation id="4065006016613364460">S&alin URL gambar</translation> |
2290 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 2673 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
2291 <translation id="8000066093800657092">Tidak ada jaringan</translation> | 2674 <translation id="8000066093800657092">Tidak ada jaringan</translation> |
2292 <translation id="4481249487722541506">Muat ekstensi yang Belum dirilis...</trans
lation> | 2675 <translation id="4481249487722541506">Muat ekstensi yang Belum dirilis...</trans
lation> |
2293 <translation id="8542113417382134668">Font Serif:</translation> | 2676 <translation id="8542113417382134668">Font Serif:</translation> |
2294 <translation id="2149973817440762519">Edit Bookmark</translation> | 2677 <translation id="2149973817440762519">Edit Bookmark</translation> |
| 2678 <translation id="5431318178759467895">Warna</translation> |
2295 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 2679 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
| 2680 <translation id="1486740077039107580">Aktifkan Sistem Berkas Lanjutan, termasuk
dukungan USB dan kartu SD.</translation> |
2296 <translation id="6920989436227028121">Buka sebagai tab biasa</translation> | 2681 <translation id="6920989436227028121">Buka sebagai tab biasa</translation> |
2297 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 2682 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
| 2683 <translation id="2050339315714019657">Potret</translation> |
2298 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 2684 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
2299 <translation id="6139139147415955203">Mengaktifkan layanan latar belakang yang m
enghubungkan layanan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ke semua printer yang dipasan
g pada komputer ini. Setelah lab ini diaktifkan, Anda dapat menghidupkan <ph nam
e="CLOUD_PRINT_NAME"/> dengan masuk menggunakan Akun Google pada Opsi/Preferensi
di bagian Di Balik Terpal.</translation> | 2685 <translation id="6139139147415955203">Mengaktifkan layanan latar belakang yang m
enghubungkan layanan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ke semua printer yang dipasan
g pada komputer ini. Setelah lab ini diaktifkan, Anda dapat menghidupkan <ph nam
e="CLOUD_PRINT_NAME"/> dengan masuk menggunakan Akun Google pada Opsi/Preferensi
di bagian Di Balik Terpal.</translation> |
2300 <translation id="5112577000029535889">Alat &Pengembang</translation> | 2686 <translation id="5112577000029535889">Alat &Pengembang</translation> |
2301 <translation id="2301382460326681002">Direktori akar ekstensi tidak valid.</tran
slation> | 2687 <translation id="2301382460326681002">Direktori akar ekstensi tidak valid.</tran
slation> |
2302 <translation id="7839192898639727867">ID Kunci Subjek Sertifikat</translation> | 2688 <translation id="7839192898639727867">ID Kunci Subjek Sertifikat</translation> |
2303 <translation id="4759238208242260848">Unduhan</translation> | 2689 <translation id="4759238208242260848">Unduhan</translation> |
2304 <translation id="2879560882721503072">Berhasil menyimpan sertifikat yang diterbi
tkan oleh <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 2690 <translation id="2879560882721503072">Berhasil menyimpan sertifikat yang diterbi
tkan oleh <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
2305 <translation id="1275718070701477396">Dipilih</translation> | 2691 <translation id="1275718070701477396">Dipilih</translation> |
2306 <translation id="1178581264944972037">Jeda</translation> | 2692 <translation id="1178581264944972037">Jeda</translation> |
2307 <translation id="6314919950468685344">Font dengan lebar tetap:</translation> | |
2308 <translation id="6492313032770352219">Ukuran pada diska:</translation> | 2693 <translation id="6492313032770352219">Ukuran pada diska:</translation> |
2309 <translation id="5233231016133573565">ID proses</translation> | 2694 <translation id="5233231016133573565">ID proses</translation> |
2310 <translation id="5941711191222866238">Perkecil</translation> | 2695 <translation id="5941711191222866238">Perkecil</translation> |
2311 <translation id="539297715553881262">Inang:</translation> | |
2312 <translation id="4121428309786185360">Kedaluwarsa pada</translation> | 2696 <translation id="4121428309786185360">Kedaluwarsa pada</translation> |
| 2697 <translation id="1146498888431277930">Galat koneksi SSL</translation> |
| 2698 <translation id="8041089156583427627">Kirim Umpan Balik</translation> |
2313 <translation id="6394627529324717982">Koma</translation> | 2699 <translation id="6394627529324717982">Koma</translation> |
2314 <translation id="253434972992662860">&Jeda</translation> | 2700 <translation id="253434972992662860">&Jeda</translation> |
2315 <translation id="335985608243443814">Jelajah...</translation> | 2701 <translation id="335985608243443814">Jelajah...</translation> |
2316 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> ingin membuat kuki di ko
mputer Anda.</translation> | 2702 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> ingin membuat kuki di ko
mputer Anda.</translation> |
2317 <translation id="7802488492289385605">Masukan Jepang Google (untuk keyboard Dvor
ak AS)</translation> | 2703 <translation id="7802488492289385605">Masukan Jepang Google (untuk keyboard Dvor
ak AS)</translation> |
2318 <translation id="3129687551880844787">Penyimpanan Sesi</translation> | 2704 <translation id="3129687551880844787">Penyimpanan Sesi</translation> |
| 2705 <translation id="7427348830195639090">Laman Latar Belakang: <ph name="BACKGROUND
_PAGE_URL"/></translation> |
2319 <translation id="5898154795085152510">Server mengembalikan sertifikat klien yang
tidak valid. Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</transl
ation> | 2706 <translation id="5898154795085152510">Server mengembalikan sertifikat klien yang
tidak valid. Galat <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</transl
ation> |
2320 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 2707 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
2321 <translation id="1474842329983231719">Kelola Setelan Cetak...</translation> | 2708 <translation id="1474842329983231719">Kelola Setelan Cetak...</translation> |
| 2709 <translation id="8095063748969090802">Bergabung dengan jaringan lain...</transla
tion> |
| 2710 <translation id="2455981314101692989">Laman web ini telah menonaktifkan pengisia
n otomatis untuk formulir ini.</translation> |
| 2711 <translation id="3560918739529642856">Laman Pengaktifan</translation> |
| 2712 <translation id="5988840637546770870">Kanal pengembangan adalah tempat berbagai
ide diuji, namun bisa sangat tidak stabil kapan saja. Lanjutkan dengan hati-hati
.</translation> |
2322 <translation id="3569713929051927529">Tambahkan Map...</translation> | 2713 <translation id="3569713929051927529">Tambahkan Map...</translation> |
2323 <translation id="4032664149172368180">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd Dvorak AS)</translation> | 2714 <translation id="4032664149172368180">Metode masukan Bahasa Jepang (untuk keyboa
rd Dvorak AS)</translation> |
2324 <translation id="185455864151206349">Sandi kunci pribadi:</translation> | 2715 <translation id="185455864151206349">Sandi kunci pribadi:</translation> |
| 2716 <translation id="3748706263662799310">Laporkan bug</translation> |
2325 <translation id="7167486101654761064">Sel&alu buka berkas jenis ini</transla
tion> | 2717 <translation id="7167486101654761064">Sel&alu buka berkas jenis ini</transla
tion> |
2326 <translation id="5826507051599432481">Common Name (CN)</translation> | 2718 <translation id="5826507051599432481">Common Name (CN)</translation> |
| 2719 <translation id="8914326144705007149">Sangat Besar</translation> |
2327 <translation id="4215444178533108414">Item selesai dihapus</translation> | 2720 <translation id="4215444178533108414">Item selesai dihapus</translation> |
2328 <translation id="5154702632169343078">Subjek</translation> | 2721 <translation id="5154702632169343078">Subjek</translation> |
2329 <translation id="1080520132886514561">Sembunyikan pesan ini</translation> | |
2330 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation> | 2722 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation> |
2331 <translation id="122082903575839559">Algoritme Tanda Tangan Sertifikat</translat
ion> | 2723 <translation id="122082903575839559">Algoritme Tanda Tangan Sertifikat</translat
ion> |
| 2724 <translation id="2181257377760181418">Aktifkan pratinjau operasi cetak dalam-tab
.</translation> |
2332 <translation id="7240120331469437312">Nama Alternatif Subjek Sertifikat</transla
tion> | 2725 <translation id="7240120331469437312">Nama Alternatif Subjek Sertifikat</transla
tion> |
2333 <translation id="6900113680982781280">Aktifkan IsiOtomatis untuk mengisi formuli
r web dengan sekali klik</translation> | 2726 <translation id="6900113680982781280">Aktifkan IsiOtomatis untuk mengisi formuli
r web dengan sekali klik</translation> |
2334 <translation id="1131850611586448366">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> telah
dilaporkan sebagai situs “phishing”. Situs phishing menipu pengguna agar mengung
kapkan informasi pribadi atau keuangan, biasanya dengan menyamar sebagai lembaga
terpercaya, misalnya bank.</translation> | 2727 <translation id="1131850611586448366">Situs web di <ph name="HOST_NAME"/> telah
dilaporkan sebagai situs “phishing”. Situs phishing menipu pengguna agar mengung
kapkan informasi pribadi atau keuangan, biasanya dengan menyamar sebagai lembaga
terpercaya, misalnya bank.</translation> |
2335 <translation id="5413218268059792983">Telusuri menggunakan <ph name="SEARCH_ENGI
NE"/> dari sini</translation> | 2728 <translation id="5413218268059792983">Telusuri menggunakan <ph name="SEARCH_ENGI
NE"/> dari sini</translation> |
| 2729 <translation id="1161575384898972166">Masuklah ke <ph name="TOKEN_NAME"/> untuk
mengeskpor sertifikat klien.</translation> |
2336 <translation id="1718559768876751602">Buat Akun Google sekarang</translation> | 2730 <translation id="1718559768876751602">Buat Akun Google sekarang</translation> |
2337 <translation id="1884319566525838835">Status Sandbox</translation> | 2731 <translation id="1884319566525838835">Status Sandbox</translation> |
2338 <translation id="2770465223704140727">Hapus dari daftar</translation> | 2732 <translation id="2770465223704140727">Hapus dari daftar</translation> |
2339 <translation id="5051185838550736086">Aktifkan dukungan Remoting Inang.</transla
tion> | |
2340 <translation id="3590587280253938212">cepat</translation> | 2733 <translation id="3590587280253938212">cepat</translation> |
2341 <translation id="6053401458108962351">Menghapus data penjelajahan...</translatio
n> | 2734 <translation id="6053401458108962351">Menghapus data penjelajahan...</translatio
n> |
2342 <translation id="2339641773402824483">Memeriksa pembaruan...</translation> | 2735 <translation id="2339641773402824483">Memeriksa pembaruan...</translation> |
2343 <translation id="9111742992492686570">Unduh Pembaruan Keamanan Penting</translat
ion> | 2736 <translation id="9111742992492686570">Unduh Pembaruan Keamanan Penting</translat
ion> |
2344 <translation id="8849927285684310409">Preferensi IsiOtomatis</translation> | 2737 <translation id="8636666366616799973">Paket tidak valid. Detail: '<ph name="ERRO
R_MESSAGE"/>'.</translation> |
2345 <translation id="1718835860248848330">Jam terakhir</translation> | |
2346 <translation id="7353601530677266744">Baris Perintah</translation> | 2738 <translation id="7353601530677266744">Baris Perintah</translation> |
2347 <translation id="2766006623206032690">Tem&pel lalu buka</translation> | 2739 <translation id="2766006623206032690">Tem&pel lalu buka</translation> |
2348 <translation id="9071050381089585305">Script Tidak Merespons</translation> | |
2349 <translation id="4394049700291259645">Nonaktifkan</translation> | 2740 <translation id="4394049700291259645">Nonaktifkan</translation> |
2350 <translation id="5509007462606592941">Menggunakan UI dalam tab untuk dialog Sete
lan (Opsi/Preferensi), bukannya jendela tersendiri.</translation> | |
2351 <translation id="969892804517981540">Pembuatan Resmi</translation> | 2741 <translation id="969892804517981540">Pembuatan Resmi</translation> |
2352 <translation id="724208122063442954">Anda baru saja menetapkan bahwa berkas jeni
s tertentu harus langsung dibuka setelah diunduh. Anda dapat membatalkan setelan
ini agar berkas tersebut tak usah dibuka secara otomatis.</translation> | 2742 <translation id="724208122063442954">Anda baru saja menetapkan bahwa berkas jeni
s tertentu harus langsung dibuka setelah diunduh. Anda dapat membatalkan setelan
ini agar berkas tersebut tak usah dibuka secara otomatis.</translation> |
2353 <translation id="9087725134750123268">Hapus kuki dan data situs lainnya </transl
ation> | 2743 <translation id="9087725134750123268">Hapus kuki dan data situs lainnya </transl
ation> |
2354 <translation id="5050255233730056751">Jenis URL</translation> | 2744 <translation id="5050255233730056751">Jenis URL</translation> |
2355 <translation id="3349155901412833452">Gunakan kunci , dan . untuk memanggil daft
ar kandidat</translation> | 2745 <translation id="3349155901412833452">Gunakan kunci , dan . untuk memanggil daft
ar kandidat</translation> |
2356 <translation id="6872947427305732831">Bersihkan memori</translation> | 2746 <translation id="6872947427305732831">Bersihkan memori</translation> |
2357 <translation id="2742870351467570537">Hapus item yang dipilih</translation> | 2747 <translation id="2742870351467570537">Hapus item yang dipilih</translation> |
| 2748 <translation id="7561196759112975576">Selalu</translation> |
| 2749 <translation id="2116673936380190819">jam terakhir</translation> |
2358 <translation id="5765491088802881382">Jaringan tidak tersedia</translation> | 2750 <translation id="5765491088802881382">Jaringan tidak tersedia</translation> |
2359 <translation id="21381969153622804">Aksi</translation> | 2751 <translation id="21381969153622804">Aksi</translation> |
| 2752 <translation id="1971538228422220140">Hapus kuki serta data situs dan pengaya la
innya </translation> |
2360 <translation id="883487340845134897">Tukar tombol Penelusuran dan Ctrl Kiri</tra
nslation> | 2753 <translation id="883487340845134897">Tukar tombol Penelusuran dan Ctrl Kiri</tra
nslation> |
2361 <translation id="5692957461404855190">Gesek ke bawah dengan tiga jari pada track
pad untuk melihat ikhtisar dari semua tab. Klik pada thumbnail untuk memilihnya.
Bekerja dengan sangat baik dalam mode layar penuh.</translation> | 2754 <translation id="5692957461404855190">Gesek ke bawah dengan tiga jari pada track
pad untuk melihat ikhtisar dari semua tab. Klik pada thumbnail untuk memilihnya.
Bekerja dengan sangat baik dalam mode layar penuh.</translation> |
2362 <translation id="2741064393622720183">(Masih berjalan; akan dinonaktifkan sepenu
hnya setelah peramban dimulai ulang)</translation> | 2755 <translation id="1375215959205954975">Baru! Konfigurasikan sinkronisasi sandi.</
translation> |
2363 <translation id="7475166686245538623">Muat ulang laman untuk menerapkan perubaha
n setelan</translation> | |
2364 <translation id="5183088099396036950">Tidak dapat terhubung ke server</translati
on> | 2756 <translation id="5183088099396036950">Tidak dapat terhubung ke server</translati
on> |
2365 <translation id="4469842253116033348">Nonaktifkan pemberitahuan dari <ph name="S
ITE"/></translation> | 2757 <translation id="4469842253116033348">Nonaktifkan pemberitahuan dari <ph name="S
ITE"/></translation> |
2366 <translation id="7999229196265990314">Membuat berkas berikut: | 2758 <translation id="7999229196265990314">Membuat berkas berikut: |
2367 | 2759 |
2368 Ekstensi: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2760 Ekstensi: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
2369 Berkas Kunci: <ph name="KEY_FILE"/> | 2761 Berkas Kunci: <ph name="KEY_FILE"/> |
2370 | 2762 |
2371 Simpan berkas kunci Anda di tempat yang aman. Anda akan membutuhkannya untuk mem
buat versi baru ekstensi.</translation> | 2763 Simpan berkas kunci Anda di tempat yang aman. Anda akan membutuhkannya untuk mem
buat versi baru ekstensi.</translation> |
| 2764 <translation id="1846078536247420691">&Ya</translation> |
2372 <translation id="3036649622769666520">Buka Berkas</translation> | 2765 <translation id="3036649622769666520">Buka Berkas</translation> |
2373 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player memungkinkan situs web
yang Anda kunjungi menyimpan data pada komputer. Anda dapat mengelola data ini m
enggunakan situs web yang disediakan oleh Adobe:</translation> | 2766 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player memungkinkan situs web
yang Anda kunjungi menyimpan data pada komputer. Anda dapat mengelola data ini m
enggunakan situs web yang disediakan oleh Adobe:</translation> |
2374 <translation id="7685049629764448582">Memori JavaScript</translation> | 2767 <translation id="7685049629764448582">Memori JavaScript</translation> |
2375 <translation id="6398765197997659313">Keluar dari tampilan layar penuh</translat
ion> | 2768 <translation id="6398765197997659313">Keluar dari tampilan layar penuh</translat
ion> |
2376 <translation id="6059652578941944813">Hierarki Sertifikat</translation> | 2769 <translation id="6059652578941944813">Hierarki Sertifikat</translation> |
2377 <translation id="774576312655125744">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na
me="WEBSITE_2"/>, dan <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> situs web lainnya</t
ranslation> | 2770 <translation id="774576312655125744">Data Anda di <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph na
me="WEBSITE_2"/>, dan <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> situs web lainnya</t
ranslation> |
2378 <translation id="4508765956121923607">Lihat S&umber</translation> | 2771 <translation id="4508765956121923607">Lihat S&umber</translation> |
| 2772 <translation id="5975083100439434680">Perkecil</translation> |
2379 <translation id="8080048886850452639">Salin URL audi&o</translation> | 2773 <translation id="8080048886850452639">Salin URL audi&o</translation> |
| 2774 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
2380 <translation id="619398760000422129">Pengaya (mis. Adobe Flash Player, Quicktime
, dan sebagainya)</translation> | 2775 <translation id="619398760000422129">Pengaya (mis. Adobe Flash Player, Quicktime
, dan sebagainya)</translation> |
2381 <translation id="5849869942539715694">Kemas ekstensi...</translation> | 2776 <translation id="5849869942539715694">Kemas ekstensi...</translation> |
2382 <translation id="7339785458027436441">Periksa Ejaan Saat Mengetik</translation> | 2777 <translation id="7339785458027436441">Periksa Ejaan Saat Mengetik</translation> |
2383 <translation id="8308427013383895095">Terjemahan gagal karena ada masalah dengan
koneksi jaringan.</translation> | 2778 <translation id="8308427013383895095">Terjemahan gagal karena ada masalah dengan
koneksi jaringan.</translation> |
2384 <translation id="1384721974622518101">Tahukah Anda bahwa Anda dapat menelusuri s
ecara langsung dari kotak di atas?</translation> | 2779 <translation id="1384721974622518101">Tahukah Anda bahwa Anda dapat menelusuri s
ecara langsung dari kotak di atas?</translation> |
2385 <translation id="992543612453727859">Tambah frasa di depan</translation> | 2780 <translation id="992543612453727859">Tambah frasa di depan</translation> |
| 2781 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
2386 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation> | 2782 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation> |
2387 <translation id="8203365863660628138">Konfirmasi Instalasi</translation> | 2783 <translation id="8203365863660628138">Konfirmasi Instalasi</translation> |
2388 <translation id="406259880812417922">(Kata kunci: <ph name="KEYWORD"/>)</transla
tion> | 2784 <translation id="406259880812417922">(Kata kunci: <ph name="KEYWORD"/>)</transla
tion> |
2389 <translation id="309628958563171656">Kepekaan:</translation> | 2785 <translation id="309628958563171656">Kepekaan:</translation> |
2390 </translationbundle> | 2786 </translationbundle> |
OLD | NEW |