OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="hi"> | 3 <translationbundle lang="hi"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&हटाएँ</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&निकालें</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">इस टैब द्वारा खोले गए टैब बंद करें</transla
tion> | 5 <translation id="6879617193011158416">बुकमार्क बार टॉगल करें</translation> |
| 6 <translation id="7146678227226703416">नए टैब पृष्ठ के इस क्षेत्र में बेहतर ऐप्लि
केशन जोड़ने के लिए <a> Chrome वेब स्टोर</a> पर जाएं.</translation> |
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> में से <ph name="INDEX"
/></translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> में से <ph name="INDEX"
/></translation> |
7 <translation id="7040807039050164757">इस फ़ील्ड में वर्तनी की &जांच करें</tra
nslation> | 8 <translation id="7040807039050164757">इस फ़ील्ड में वर्तनी की &जांच करें</tra
nslation> |
8 <translation id="1852799913675865625">फ़ाइल पढ़ने का प्रयास करते समय कोई त्रुटि आ
ई: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 9 <translation id="1852799913675865625">फ़ाइल पढ़ने का प्रयास करते समय कोई त्रुटि आ
ई: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
| 10 <translation id="3828924085048779000">खाली पासफ़्रेज़ की अनुमति नहीं है.</transl
ation> |
| 11 <translation id="8265562484034134517">किसी अन्य ब्राउज़र से डेटा आयात करें...</t
ranslation> |
9 <translation id="2709516037105925701">स्वत: भरण</translation> | 12 <translation id="2709516037105925701">स्वत: भरण</translation> |
10 <translation id="250599269244456932">स्वत: चलाएं (अनुशंसित)</translation> | 13 <translation id="250599269244456932">स्वत: चलाएं (अनुशंसित)</translation> |
11 <translation id="3581034179710640788">इस साइट के सुरक्षा प्रमाणपत्र की समय-सीमा
समाप्त हो गई है!</translation> | 14 <translation id="3581034179710640788">इस साइट के सुरक्षा प्रमाणपत्र की समय-सीमा
समाप्त हो गई है!</translation> |
| 15 <translation id="1235629922088305161">शब्दशः</translation> |
12 <translation id="2825758591930162672">विषय की सार्वजनिक कुंजी</translation> | 16 <translation id="2825758591930162672">विषय की सार्वजनिक कुंजी</translation> |
13 <translation id="8275038454117074363">आयात करें</translation> | 17 <translation id="8275038454117074363">आयात करें</translation> |
14 <translation id="8418445294933751433">टैब के रूप में &प्रदर्शित करें</transl
ation> | 18 <translation id="8418445294933751433">टैब के रूप में &दिखाएं</translation> |
15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 19 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
16 <translation id="3835835603544455972">सिंक सेट अप करें</translation> | 20 <translation id="3835835603544455972">सिंक सेट अप करें</translation> |
17 <translation id="859285277496340001">प्रमाणपत्र यह जांचने के लिए कोई तंत्र निर्द
िष्ट नहीं करता कि इसे रद्द कर दिया गया है या नहीं.</translation> | 21 <translation id="859285277496340001">प्रमाणपत्र यह जांचने के लिए कोई तंत्र निर्द
िष्ट नहीं करता कि इसे रद्द कर दिया गया है या नहीं.</translation> |
18 <translation id="2010799328026760191">संशोधक कुंजियां...</translation> | 22 <translation id="2010799328026760191">संशोधक कुंजियां...</translation> |
19 <translation id="2160383474450212653">फ़ॉन्ट और भाषाएँ</translation> | 23 <translation id="2160383474450212653">फ़ॉन्ट और भाषाएं</translation> |
| 24 <translation id="3300394989536077382">हस्ताक्षरकर्ता</translation> |
20 <translation id="654233263479157500">नेविगेशन त्रुटियों के समाधान में सहायता के
लिए किसी वेब सेवा का उपयोग करें</translation> | 25 <translation id="654233263479157500">नेविगेशन त्रुटियों के समाधान में सहायता के
लिए किसी वेब सेवा का उपयोग करें</translation> |
21 <translation id="4940047036413029306">कोट</translation> | 26 <translation id="4940047036413029306">कोट</translation> |
22 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 का उपयोग करके कनेक्शन जोड़ने का पु
नः प्रयास किया जाना चाहिए था. इसका विशेष रूप से यह अर्थ है कि सर्वर बहुत पुराने
सॉफ़्टवेयर का उपयोग कर रहा है और उसमें अन्य सुरक्षा समस्याएं हो सकती हैं.</trans
lation> | 27 <translation id="1526811905352917883">SSL 3.0 का उपयोग करके कनेक्शन जोड़ने का पु
नः प्रयास किया जाना चाहिए था. इसका विशेष रूप से यह अर्थ है कि सर्वर बहुत पुराने
सॉफ़्टवेयर का उपयोग कर रहा है और उसमें अन्य सुरक्षा समस्याएं हो सकती हैं.</trans
lation> |
23 <translation id="1497897566809397301">स्थानीय डेटा को सेट होने की अनुमति दें (अन
ुशंसित)</translation> | 28 <translation id="1497897566809397301">स्थानीय डेटा को सेट होने की अनुमति दें (अन
ुशंसित)</translation> |
| 29 <translation id="3275778913554317645">विंडो के रूप में खोलें</translation> |
| 30 <translation id="4553117311324416101">Google को पता चला है कि यदि आप आगे बढ़ते है
ं तो दुर्भावनापूर्ण सॉफ़्टवेयर आपके कंप्यूटर पर स्थापित हो सकते हैं. यदि आप इस सा
इट पर पहले जा चुके हैं, या आप इस साइट पर भरोसा करते हैं, तो यह संभव है कि इसे कि
सी हैकर द्वारा हाल ही में इससे छेड़छाड़ की गई हो. आपको आगे नहीं बढ़ना चाहिए, और संभ
वतः कल पुन: प्रयास करें या कहीं और जाएं.</translation> |
24 <translation id="509988127256758334">क्या ढूं&ढें:</translation> | 31 <translation id="509988127256758334">क्या ढूं&ढें:</translation> |
25 <translation id="1420684932347524586">ओह! यादृच्छिक RSA निजी कुंजी जेनरेट करने म
ें विफल.</translation> | 32 <translation id="1420684932347524586">ओह! यादृच्छिक RSA निजी कुंजी जेनरेट करने म
ें विफल.</translation> |
26 <translation id="2501173422421700905">प्रमाणपत्र लंबित है</translation> | 33 <translation id="2501173422421700905">प्रमाणपत्र लंबित है</translation> |
27 <translation id="2313634973119803790">नेटवर्क तकनीक:</translation> | 34 <translation id="2313634973119803790">नेटवर्क तकनीक:</translation> |
28 <translation id="2833791489321462313">सुप्त अवस्था से जागने के लिए पासवर्ड आवश्य
क है</translation> | 35 <translation id="2833791489321462313">सुप्त अवस्था से जागने के लिए पासवर्ड आवश्य
क है</translation> |
29 <translation id="3850258314292525915">सिंक अक्षम करें</translation> | 36 <translation id="3850258314292525915">सिंक अक्षम करें</translation> |
30 <translation id="8208216423136871611">न सहेजें</translation> | 37 <translation id="8208216423136871611">न सहेजें</translation> |
31 <translation id="4405141258442788789">प्रचालन का समय समाप्त हो गया है.</translat
ion> | 38 <translation id="4405141258442788789">संचालन समय समाप्त.</translation> |
32 <translation id="5048179823246820836">नोर्डिक</translation> | 39 <translation id="5048179823246820836">नोर्डिक</translation> |
33 <translation id="1763046204212875858">एप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं</translation> | 40 <translation id="1763046204212875858">ऐप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं</translation> |
| 41 <translation id="2105006017282194539">अब तक लोड नहीं किया गया</translation> |
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
35 <translation id="561349411957324076">पूर्ण किया गया</translation> | 43 <translation id="9137125502445441547">कार्र्वाही की पुष्टि करने के लिए बाहर जाने
के पूर्व संकेत प्राप्त करें.</translation> |
| 44 <translation id="561349411957324076">पूर्ण</translation> |
36 <translation id="2757513101875140959">आधी चौड़ाई वाले मोड में स्विच करें</transl
ation> | 45 <translation id="2757513101875140959">आधी चौड़ाई वाले मोड में स्विच करें</transl
ation> |
37 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> पर मौजूद वेबपृष्ठ संभवतः
अस्थायी रूप से बंद है या उसे स्थायी रूप से किसी नए वेब पते पर ले जाया गया है.</t
ranslation> | 46 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> पर मौजूद वेबपृष्ठ संभवतः
अस्थायी रूप से बंद है या उसे स्थायी रूप से किसी नए वेब पते पर ले जाया गया है.</t
ranslation> |
38 <translation id="6156863943908443225">स्क्रिप्ट कैश</translation> | 47 <translation id="6156863943908443225">स्क्रिप्ट कैश</translation> |
39 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> | 48 <translation id="4610656722473172270">Google टूलबार</translation> |
| 49 <translation id="5955683490115499713">अंग्रेज़ी (USA विस्तारित)</translation> |
40 <translation id="151501797353681931">Safari से आयातित</translation> | 50 <translation id="151501797353681931">Safari से आयातित</translation> |
| 51 <translation id="6706684875496318067"><ph name="PLUGIN_NAME"/> प्लग-इन की अनुमति
नहीं है.</translation> |
| 52 <translation id="586567932979200359">आप <ph name="PRODUCT_NAME"/> को उसकी डिस्क
छवि से चला रहे हैं. इसे अपने कंप्यूटर पर स्थापित करके आप इसे डिस्क छवि के बिना च
ला सकते हैं, और इससे यह अद्यतित भी रहेगा.</translation> |
41 <translation id="3775432569830822555">SSL सर्वर प्रमाणपत्र</translation> | 53 <translation id="3775432569830822555">SSL सर्वर प्रमाणपत्र</translation> |
42 <translation id="1467071896935429871">सिस्टम अपडेट डाउनलोड किया जा रहा है: <ph n
ame="PERCENT"/>% पूर्ण.</translation> | 54 <translation id="6102827823267795198">जब झटपट सक्षम हो, तब क्या खोज प्रदाता सुझा
व स्वतः पूर्ण होना चाहिए.</translation> |
| 55 <translation id="1467071896935429871">सिस्टम अपडेट डाउनलोड हो रहा है: <ph name="
PERCENT"/>% पूर्ण.</translation> |
| 56 <translation id="7881267037441701396">आपके प्रिंटर को <ph name="CLOUD_PRINT_NAME
"/> से साझा करने के लिए उपयोग किए गए क्रेडेंशियल की समय सीमा समाप्त हो गई है. कृ
पया अपना उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड पुन: दर्ज करने के लिए यहां क्लिक करें.</tran
slation> |
43 <translation id="816055135686411707">प्रमाणपत्र विश्वास सेट करने में त्रुटि</tr
anslation> | 57 <translation id="816055135686411707">प्रमाणपत्र विश्वास सेट करने में त्रुटि</tr
anslation> |
44 <translation id="7218491361283758048">ज़िप कोड</translation> | 58 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> अब आपके पासवर्ड
सिंक कर सकता है.</translation> |
| 59 <translation id="7218491361283758048">ज़िप/पिन कोड</translation> |
45 <translation id="5704565838965461712">पहचान के रूप में प्रस्तुत करने के लिए कोई
प्रमाणपत्र चुनें:</translation> | 60 <translation id="5704565838965461712">पहचान के रूप में प्रस्तुत करने के लिए कोई
प्रमाणपत्र चुनें:</translation> |
46 <translation id="6322279351188361895">निजी कुंजी को पढ़ने में विफल हुआ.</transla
tion> | 61 <translation id="6322279351188361895">निजी कुंजी को पढ़ने में विफल.</translation
> |
47 <translation id="3781072658385678636">इस पृष्ठ पर निम्न प्लग-इन अवरोधित कर दिए
गए थे:</translation> | 62 <translation id="3781072658385678636">इस पृष्ठ पर निम्न प्लग-इन अवरोधित कर दिए
गए थे:</translation> |
48 <translation id="4428782877951507641">सिंक सेट अप करना</translation> | 63 <translation id="4428782877951507641">सिंक सेट अप कर रहा है</translation> |
49 <translation id="3648460724479383440">चयनित रेडियो बटन</translation> | 64 <translation id="3648460724479383440">चयनित रेडियो बटन</translation> |
| 65 <translation id="4654488276758583406">बहुत छोटा</translation> |
50 <translation id="6647228709620733774">Netscape प्रमाणन प्राधिकरण खण्डन URL</tran
slation> | 66 <translation id="6647228709620733774">Netscape प्रमाणन प्राधिकरण खण्डन URL</tran
slation> |
51 <translation id="546411240573627095">नमपैड शैली</translation> | 67 <translation id="546411240573627095">नमपैड शैली</translation> |
52 <translation id="7663002797281767775">ग्राफ़िक्स प्रोसेसर यूनिट (GPU) हार्डवेयर क
ा उपयोग करने वाले वेब पृष्ठों पर 3D CSS और उच्च निष्पादन कम्पोज़िटिंग सक्षम करता
है.</translation> | 68 <translation id="7663002797281767775">ग्राफ़िक्स प्रोसेसर यूनिट (GPU) हार्डवेयर क
ा उपयोग करने वाले वेब पृष्ठों पर 3D CSS और उच्च निष्पादन कम्पोज़िटिंग सक्षम करता
है.</translation> |
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | 69 <translation id="2972581237482394796">&फिर से करें</translation> |
54 <translation id="2972581237482394796">&पुन: करें</translation> | |
55 <translation id="5895138241574237353">पुन: प्रारंभ करें</translation> | 70 <translation id="5895138241574237353">पुन: प्रारंभ करें</translation> |
56 <translation id="1858072074757584559">कनेक्शन संपीड़ित नहीं है.</translation> | 71 <translation id="1858072074757584559">कनेक्शन संपीड़ित नहीं है.</translation> |
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | 72 <translation id="528468243742722775">समाप्त</translation> |
58 <translation id="528468243742722775">समाप्त करें</translation> | |
59 <translation id="1723824996674794290">&नई विंडो</translation> | 73 <translation id="1723824996674794290">&नई विंडो</translation> |
60 <translation id="1313405956111467313">स्वचालित प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन</translatio
n> | 74 <translation id="1313405956111467313">स्वचालित प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन</translatio
n> |
61 <translation id="1589055389569595240">वर्तनी और व्याकरण दिखाएं</translation> | 75 <translation id="1589055389569595240">वर्तनी और व्याकरण दिखाएं</translation> |
62 <translation id="4364779374839574930">कोई प्रिंटर नहीं मिला. कृपया कोई प्रिंटर स
्थापित करें.</translation> | 76 <translation id="4364779374839574930">कोई प्रिंटर नहीं मिला. कृपया कोई प्रिंटर स
्थापित करें.</translation> |
63 <translation id="7017587484910029005">नीचे के चित्र आपके द्वारा देखे जाने वाले व
र्ण लिखें.</translation> | 77 <translation id="7017587484910029005">नीचे चित्र में दिखाई देने वाले वर्ण लिखें.
</translation> |
64 <translation id="9013589315497579992">खराब SSL क्लाइंट प्रमाणीकरण प्रमाणपत्र.</t
ranslation> | 78 <translation id="9013589315497579992">ख़राब SSL क्लाइंट प्रमाणीकरण प्रमाणपत्र.</t
ranslation> |
65 <translation id="8595062045771121608">इस स्थिति में, आपके ब्राउज़र को प्रदान किया
गया सर्वर प्रमाणपत्र या कोई इंटरमीडिएट CA प्रमाणपत्र को एक कमजोर हस्ताक्षर एल्ग
ोरिथ्म जैसे RSA-MD2 का उपयोग करके हस्ताक्षरित किया गया है. कंप्यूटर वैज्ञानिकों
के हाल ही के शोध ने दिखाया कि हस्ताक्षर एल्गोरिथ्म पहले के विश्वास किए गए से कमज
ोर है, और आज हस्ताक्षर एल्गोरिथ्म का उपयोग विश्वसनीय वेबसाइट द्वारा बहुत कम किया
जाता है. यह प्रमाणपत्र नकली हो सकता है. आपको इस बिंदु पर पीछे नहीं जाना चाहिए</
translation> | 79 <translation id="8595062045771121608">इस स्थिति में, आपके ब्राउज़र को प्रदान किया
गया सर्वर प्रमाणपत्र या कोई इंटरमीडिएट CA प्रमाणपत्र को एक कमजोर हस्ताक्षर कलन
विधि जैसे RSA-MD2 का उपयोग करके हस्ताक्षरित किया गया है. कंप्यूटर वैज्ञानिकों के
हाल ही के शोध ने दिखाया कि हस्ताक्षर एल्गोरिथ्म पहले के विश्वास किए गए से कमजोर
है, और आज हस्ताक्षर एल्गोरिथ्म का उपयोग विश्वसनीय वेबसाइट द्वारा बहुत कम किया ज
ाता है. यह प्रमाणपत्र नकली हो सकता है. आपको इस बिंदु पर पीछे नहीं जाना चाहिए </t
ranslation> |
66 <translation id="7567293639574541773">तत्व की &जाँच करें</translation> | 80 <translation id="8666632926482119393">पिछला ढूंढें</translation> |
| 81 <translation id="7567293639574541773">तत्व की &जांच करें</translation> |
67 <translation id="8392896330146417149">रोमिंग स्थिति:</translation> | 82 <translation id="8392896330146417149">रोमिंग स्थिति:</translation> |
| 83 <translation id="6813971406343552491">&नहीं</translation> |
68 <translation id="2923240520113693977">एस्टोनियाई</translation> | 84 <translation id="2923240520113693977">एस्टोनियाई</translation> |
69 <translation id="36224234498066874">ब्राउज़िंग डेटा साफ़ करें...</translation> | 85 <translation id="36224234498066874">ब्राउज़िंग डेटा साफ़ करें...</translation> |
70 <translation id="3384773155383850738">सुझावों की अधिकतम संख्या</translation> | 86 <translation id="3384773155383850738">सुझावों की अधिकतम संख्या</translation> |
| 87 <translation id="8331498498435985864">पहुंच बंद कर दी गई.</translation> |
71 <translation id="2371436973350908350">अपने खाते की जानकारी लें.</translation> | 88 <translation id="2371436973350908350">अपने खाते की जानकारी लें.</translation> |
72 <translation id="8677212948402625567">सभी संक्षिप्त करें...</translation> | 89 <translation id="8677212948402625567">सभी संक्षिप्त करें...</translation> |
73 <translation id="7600965453749440009">कभी भी <ph name="LANGUAGE"/> का अनुवाद न क
रें</translation> | 90 <translation id="7600965453749440009">कभी भी <ph name="LANGUAGE"/> का अनुवाद न क
रें</translation> |
74 <translation id="8328288101630341859">खाता बनाएं</translation> | 91 <translation id="3208703785962634733">पुष्टि न की गई</translation> |
75 <translation id="7450044767321666434">छवि को सफलतापूर्वक बर्न किया गया!</transla
tion> | 92 <translation id="7450044767321666434">छवि को सफलतापूर्वक बर्न किया गया!</transla
tion> |
76 <translation id="2653266418988778031">यदि आप किसी प्रमाणन प्राधिकरण (CA) प्रमाणप
त्र को हटाते हैं, तो आपका ब्राउज़र उस CA द्वारा जारी किए गए किसी भी प्रमाणपत्र प
र विश्वास नहीं करेगा.</translation> | 93 <translation id="2653266418988778031">यदि आप किसी प्रमाणन प्राधिकरण (CA) प्रमाणप
त्र को हटाते हैं, तो आपका ब्राउज़र उस CA द्वारा जारी किए गए किसी भी प्रमाणपत्र प
र विश्वास नहीं करेगा.</translation> |
77 <translation id="8571213806525832805">पिछले 4 सप्ताह</translation> | 94 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif Font:</translation> |
78 <translation id="6021004449668343960">सैन्स-सेरिफ़ फ़ॉन्ट :</translation> | |
79 <translation id="5013847959275396160">टूलबार छिपाएं</translation> | |
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> घंटे पहले</transl
ation> | 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> घंटे पहले</transl
ation> |
81 <translation id="4422428420715047158">डोमेन :</translation> | 96 <translation id="4422428420715047158">डोमेन:</translation> |
82 <translation id="2425693476159185661">आपने अपने <ph name="PRODUCT_NAME"/>डेटा को
अपने अन्य कंप्यूटर के साथ सिंक करने के लिए सेट अप नहीं किया है.</translation> | 97 <translation id="2425693476159185661">आपने अपने <ph name="PRODUCT_NAME"/> डेटा क
ो अपने अन्य कंप्यूटर के साथ सिंक करने के लिए सेट अप नहीं किया है.</translation> |
83 <translation id="7082055294850503883">डिफ़ॉल्ट द्वारा CapsLock स्थिति और इनपुट ल
ोअरकेस को अनदेखा करें</translation> | 98 <translation id="7082055294850503883">डिफ़ॉल्ट रूप से CapsLock स्थिति और इनपुट ल
ोअरकेस को अनदेखा करें</translation> |
84 <translation id="1800124151523561876">कोई वक्तव्य नहीं सुना गया.</translation> | 99 <translation id="1800124151523561876">कोई वक्तव्य नहीं सुना गया.</translation> |
85 <translation id="7814266509351532385">डिफ़ॉल्ट खोज इंजन बदलें</translation> | 100 <translation id="7814266509351532385">डिफ़ॉल्ट खोज इंजन बदलें</translation> |
86 <translation id="5376169624176189338">वापस जाने के लिए क्लिक करें, इतिहास देखने
के लिए दबाए रखें</translation> | 101 <translation id="5376169624176189338">वापस जाने के लिए क्लिक करें, इतिहास देखने
के लिए दबाए रखें</translation> |
87 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>सेकंड शेष</translat
ion> | 102 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs left</transla
tion> |
88 <translation id="9181716872983600413">यूनिकोड</translation> | 103 <translation id="9181716872983600413">यूनिकोड</translation> |
89 <translation id="1383861834909034572">पूर्ण होने पर खुल रहा है</translation> | 104 <translation id="1383861834909034572">पूर्ण होने पर खुल रहा है</translation> |
90 <translation id="5727728807527375859">एक्सटेंशन, एप्लिकेशन, और थीम आपके कंप्यूटर
को हानि पहुंचा सकते हैं. क्या आप वाकई जारी रखना चाहते हैं?</translation> | 105 <translation id="2077576149790423605">आपकी प्राथमिकता के आधार पर इंटरफ़ेस भाषा बद
ल दी गई है: "<ph name="FROM_LOCALE"/>" => "<ph name="TO_LOCALE
"/>".</translation> |
91 <translation id="3857272004253733895">दोहरी पियिन स्कीमा</translation> | 106 <translation id="5727728807527375859">एक्सटेंशन, ऐप्लिकेशन, और थीम आपके कंप्यूटर
को हानि पहुंचा सकते हैं. क्या आप वाकई जारी रखना चाहते हैं?</translation> |
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft इंटरनेट एक्सप्लोरर</translation> | 107 <translation id="3857272004253733895">डबल पिनयिन स्कीमा</translation> |
| 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 109 <translation id="9056810968620647706">कोई मिलान नहीं मिले.</translation> |
93 <translation id="1901494098092085382">फ़ीडबैक प्रविष्टि स्थिति</translation> | 110 <translation id="1901494098092085382">फ़ीडबैक प्रविष्टि स्थिति</translation> |
| 111 <translation id="2861301611394761800">सिस्टम अपडेट पूर्ण. कृपया सिस्टम पुनः प्रा
रंभ करें.</translation> |
94 <translation id="7624421287830016388">Picasa वेब</translation> | 112 <translation id="7624421287830016388">Picasa वेब</translation> |
95 <translation id="2231238007119540260">यदि आप किसी सर्वर प्रमाणपत्र को हटाते हैं,
तो आप उस सर्वर के लिए सामान्य सुरक्षा जांच पुन: स्थापित करते हैं और इसके लिए
किसी मान्य प्रमाणपत्र का उपयोग करने की आवश्यकता है.</translation> | 113 <translation id="2231238007119540260">यदि आप किसी सर्वर प्रमाणपत्र को हटाते हैं,
तो आप उस सर्वर के लिए सामान्य सुरक्षा जांच पुन: स्थापित करते हैं और इसके लिए
किसी मान्य प्रमाणपत्र का उपयोग करने की आवश्यकता है.</translation> |
96 <translation id="5712065297007251328">आपकी डेटा सेवा सक्रिय कर दी गई है और उपयोग
के लिए तैयार है</translation> | 114 <translation id="5712065297007251328">आपकी डेटा सेवा सक्रिय कर दी गई है और उपयोग
के लिए तैयार है</translation> |
| 115 <translation id="5463582782056205887"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को अपनी फायरवॉल
और एंटीवायरस सॉफ़्टवेयर की सेटिंग में अनुमति प्राप्त प्रोग्राम के रूप में जोड़ने
का प्रयास करें. यदि यह पहले से ही अनुमति प्राप्त प्रोग्राम है, तो इसे अनुमति प
्राप्त प्रोग्राम की सूची से हटाने और पुन: जोड़ने का प्रयास करें.</translation> |
97 <translation id="7624154074265342755">वायरलेस नेटवर्क</translation> | 116 <translation id="7624154074265342755">वायरलेस नेटवर्क</translation> |
98 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> छुपाएं</translat
ion> | 117 <translation id="3315158641124845231">छुपाएं<ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> |
99 <translation id="3496213124478423963">ज़ूम आउट करें</translation> | 118 <translation id="3496213124478423963">ज़ूम आउट</translation> |
100 <translation id="4920887663447894854">निम्न साइटों को इस पृष्ठ पर आपकी स्थिति ट्
रैक करने से ब्लॉक कर दिया गया है:</translation> | 119 <translation id="42981349822642051">विस्तृत करें</translation> |
| 120 <translation id="4013794286379809233">कृपया साइन इन करें</translation> |
| 121 <translation id="7693221960936265065">प्रारंभ से</translation> |
| 122 <translation id="1763138995382273070">HTML5 सहभागी फ़ॉर्म सत्यापन अक्षम करें</tr
anslation> |
| 123 <translation id="4920887663447894854">निम्न साइटों को इस पृष्ठ पर आपकी स्थिति ट्
रैक करने से अवरोधित कर दिया गया है:</translation> |
101 <translation id="7690346658388844119">छवि बर्न करना समाप्त कर दिया गया</transla
tion> | 124 <translation id="7690346658388844119">छवि बर्न करना समाप्त कर दिया गया</transla
tion> |
102 <translation id="8133676275609324831">फ़ोल्डर में &दिखाएं</translation> | 125 <translation id="8133676275609324831">खोजकर्ता में &दिखाएं</translation> |
103 <translation id="645705751491738698">JavaScript को अवरोधित करना जारी रखें</trans
lation> | 126 <translation id="645705751491738698">JavaScript को अवरोधित करना जारी रखें</trans
lation> |
104 <translation id="4780321648949301421">इस रूप में पृष्ठ सहेजें...</translation> | 127 <translation id="4780321648949301421">इस रूप में पृष्ठ सहेजें...</translation> |
105 <translation id="345189816769167615">आपके सिंक डेटा को एन्क्रिप्ट कर दिया गया
है. कृपया डेटा को डिक्रिप्ट करने के लिए अपना पासवर्ड पुनः दर्ज करें.</translat
ion> | 128 <translation id="9154072353677278078"><ph name="DOMAIN"/> पर मौजूद सर्वर के लिए
<ph name="REALM"/> उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड की आवश्यकता है.</translation> |
106 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> पर मौजूद सर्वर <ph name
="DOMAIN"/> के लिए उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड की आवश्यकता है.</translation> | 129 <translation id="2551191967044410069">भौगोलिक स्थान अपवाद</translation> |
107 <translation id="5016229027501773040">कॉन्फ़िगर:</translation> | 130 <translation id="5016229027501773040">कॉन्फ़िगर:</translation> |
108 <translation id="8178665534778830238">सामग्री :</translation> | 131 <translation id="8178665534778830238">सामग्री:</translation> |
| 132 <translation id="153384433402665971">पुराना होने के कारण <ph name="PLUGIN_NAME"/
> प्लग-इन को अवरुद्ध कर दिया गया था.</translation> |
109 <translation id="4535734014498033861">प्रॉक्सी सर्वर कनेक्शन विफल.</translation> | 133 <translation id="4535734014498033861">प्रॉक्सी सर्वर कनेक्शन विफल.</translation> |
110 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows हार्डवेयर ड्राइवर सत्यापन
</translation> | 134 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
| 135 <translation id="98515147261107953">भू-दृश्य</translation> |
111 <translation id="8974161578568356045">स्वत: पता लगाएं</translation> | 136 <translation id="8974161578568356045">स्वत: पता लगाएं</translation> |
112 <translation id="1818606096021558659">पृष्ठ</translation> | 137 <translation id="1818606096021558659">पृष्ठ</translation> |
113 <translation id="1657406563541664238">Google को स्वचालित रूप से उपयोग आंकड़े और
क्रैश रिपोर्ट भेजकर <ph name="PRODUCT_NAME"/> को बेहतर बनाने में सहायता करें</tr
anslation> | 138 <translation id="1657406563541664238">Google को स्वचालित रूप से उपयोग आंकड़े और
क्रैश रिपोर्ट भेजकर <ph name="PRODUCT_NAME"/> को बेहतर बनाने में सहायता करें</tr
anslation> |
114 <translation id="7982789257301363584">नेटवर्क</translation> | 139 <translation id="7982789257301363584">नेटवर्क</translation> |
115 <translation id="2336228925368920074">सभी टैब बुकमार्क करें...</translation> | 140 <translation id="2336228925368920074">सभी टैब बुकमार्क करें...</translation> |
116 <translation id="4985312428111449076">टैब या विंडो</translation> | 141 <translation id="4985312428111449076">टैब या विंडो</translation> |
117 <translation id="4108206167095122329">&सभी हटाएँ</translation> | 142 <translation id="4108206167095122329">&सभी हटाएं</translation> |
118 <translation id="7481475534986701730">हाल ही में देखी गई साइटें</translation> | 143 <translation id="7481475534986701730">हाल ही में देखी गई साइटें</translation> |
119 <translation id="2749743683183084039">अपने सिंक डेटा एन्क्रिप्ट करने के लिए कोई
पासफ़्रेज़ चुनें. यह पासफ़्रेज़ आपके कंप्यूटर को नहीं छोड़ता है और यदि आप इसे खो देते
हैं तो हो सकता है कि आप अपने डेटा सिंक्रनाइज़ न कर सकें.</translation> | |
120 <translation id="4260722247480053581">गुप्त विंडो में खोलें</translation> | 144 <translation id="4260722247480053581">गुप्त विंडो में खोलें</translation> |
121 <translation id="5063480226653192405">उपयोग</translation> | 145 <translation id="5063480226653192405">उपयोग</translation> |
| 146 <translation id="8503758797520866434">स्वतः भरण प्राथमिकताएं...</translation> |
122 <translation id="6657585470893396449">पासवर्ड</translation> | 147 <translation id="6657585470893396449">पासवर्ड</translation> |
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 148 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
124 <translation id="1510030919967934016">इस पृष्ठ को आपकी स्थिति ट्रैक करने से अवरो
धित कर दिया गया है.</translation> | 149 <translation id="1510030919967934016">इस पृष्ठ को आपकी स्थिति ट्रैक करने से अवरो
धित कर दिया गया है.</translation> |
125 <translation id="4565377596337484307">पासवर्ड छिपाएँ</translation> | 150 <translation id="5255315797444241226">आपके द्वारा दर्ज किया गया पासफ़्रेज़ गलत है
.</translation> |
126 <translation id="6242054993434749861">फ़ैक्स:#<ph name="FAX"/></translation> | 151 <translation id="6242054993434749861">फ़ैक्स:#<ph name="FAX"/></translation> |
127 <translation id="762917759028004464">वर्तमान में डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र <ph name="BRO
WSER_NAME"/> है.</translation> | 152 <translation id="762917759028004464">वर्तमान में <ph name="BROWSER_NAME"/> डिफ़ॉ
ल्ट ब्राउज़र है.</translation> |
128 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> सेकंड शेष</transl
ation> | 153 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs left</transl
ation> |
129 <translation id="300544934591011246">पिछला पासवर्ड</translation> | 154 <translation id="300544934591011246">पिछला पासवर्ड</translation> |
130 <translation id="2647434099613338025">भाषा जोड़ें</translation> | 155 <translation id="989988560359834682">पता संपादित करें</translation> |
131 <translation id="8487678622945914333">ज़ूम इन करें</translation> | 156 <translation id="8487678622945914333">ज़ूम इन</translation> |
132 <translation id="8028060951694135607">Microsoft कुंजी पुनर्प्राप्ति</translation
> | 157 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
133 <translation id="6391832066170725637">फ़ाइल या निर्देशिका खोजी नहीं जा सकी.</tra
nslation> | 158 <translation id="9187657844611842955">दोतरफा</translation> |
134 <translation id="8256087479641463867">अपनी सेटिंग्स अनुकूलित करें</translation> | 159 <translation id="6391832066170725637">फ़ाइल या निर्देशिका मिली.</translation> |
135 <translation id="2857834222104759979">मेनिफ़ेस्ट फ़ाइल अमान्य है.</translation> | 160 <translation id="4694445829210540512">कोई सक्रिय <ph name="NETWORK"/> डेटा योजना
नहीं</translation> |
136 <translation id="7931071620596053769">निम्न पृष्ठ अप्रतिसादी हो गया (गए) हैं. प्
रतिसादी होने के लिए आप उनकी प्रतीक्षा कर सकते हैं या उन्हें बंद कर सकते हैं.</tr
anslation> | 161 <translation id="5494920125229734069">सभी का चयन करें</translation> |
137 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>मिनट शेष</trans
lation> | 162 <translation id="2857834222104759979">मालसूची फ़ाइल अमान्य है.</translation> |
| 163 <translation id="7931071620596053769">निम्न पृष्ठ उदासीन हो गए हैं. आप उनके प्रत
िसादी होने तक प्रतीक्षा कर सकते हैं या उन्हें नष्ट कर सकते हैं.</translation> |
| 164 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins left</tra
nslation> |
138 <translation id="4569998400745857585">मेनू में छुपे एक्सटेंशन हैं</translation> | 165 <translation id="4569998400745857585">मेनू में छुपे एक्सटेंशन हैं</translation> |
139 <translation id="4081383687659939437">जानकारी सहेजें</translation> | 166 <translation id="4081383687659939437">जानकारी सहेजें</translation> |
| 167 <translation id="5786805320574273267">इस कंप्यूटर पर दूरस्थ पहुंच सेट कर रहा है.
</translation> |
140 <translation id="1801827354178857021">अवधि</translation> | 168 <translation id="1801827354178857021">अवधि</translation> |
141 <translation id="2179052183774520942">खोज इंजन जोड़ें</translation> | 169 <translation id="2179052183774520942">खोज इंजन जोड़ें</translation> |
142 <translation id="2956948609882871496">बुकमार्क इम्पोर्ट...</translation> | 170 <translation id="5498951625591520696">सर्वर तक पहुंचने में असमर्थ.</translation> |
143 <translation id="1621207256975573490">&के रूप में फ़्रेम सहेजें ...</transla
tion> | 171 <translation id="2956948609882871496"> बुकमार्क आयात करें...</translation> |
144 <translation id="2176444992480806665">अंतिम सक्रिय टैब स्क्रीन शॉट भेजें</transl
ation> | 172 <translation id="1621207256975573490">इस रूप में &फ़्रेम सहेजें...</translat
ion> |
| 173 <translation id="4681260323810445443">आप <ph name="URL"/> पर वेबपृष्ठ तक पहुंच प
्राप्त करने के लिए अधिकृत नहीं हैं. आपको साइन इन करने की आवश्यकता हो सकती है.</
translation> |
| 174 <translation id="2176444992480806665">अंतिम सक्रिय टैब का स्क्रीन शॉट भेजें</tra
nslation> |
145 <translation id="1165039591588034296">त्रुटि</translation> | 175 <translation id="1165039591588034296">त्रुटि</translation> |
| 176 <translation id="2064942105849061141">GTK+ थीम का उपयोग करें</translation> |
146 <translation id="2278562042389100163">ब्राउज़र विंडो खोलें</translation> | 177 <translation id="2278562042389100163">ब्राउज़र विंडो खोलें</translation> |
147 <translation id="9218430445555521422">डिफ़ॉल्ट के रूप में सेट करें</translation> | 178 <translation id="9218430445555521422">डिफ़ॉल्ट के रूप में सेट करें</translation> |
148 <translation id="5027550639139316293">ईमेल प्रमाणपत्र</translation> | 179 <translation id="5027550639139316293">ईमेल प्रमाणपत्र</translation> |
| 180 <translation id="938582441709398163">कीबोर्ड ओवरले</translation> |
149 <translation id="427208986916971462">कनेक्शन <ph name="COMPRESSION"/> से संपीड़ि
त किया गया है.</translation> | 181 <translation id="427208986916971462">कनेक्शन <ph name="COMPRESSION"/> से संपीड़ि
त किया गया है.</translation> |
150 <translation id="4589279373639964403">बुकमार्क को एक्सपोर्ट करें...</translation
> | 182 <translation id="4589279373639964403">बुकमार्क निर्यात करें...</translation> |
151 <translation id="8876215549894133151">स्वरूप:</translation> | 183 <translation id="8876215549894133151">प्रारूप:</translation> |
152 <translation id="5234764350956374838">ख़ारिज करें</translation> | 184 <translation id="5234764350956374838">ख़ारिज करें</translation> |
| 185 <translation id="40027638859996362">शब्द स्थानांतरण</translation> |
153 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> का इंडेक्स</translat
ion> | 186 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> का इंडेक्स</translat
ion> |
154 <translation id="5154917547274118687">स्मृति</translation> | 187 <translation id="5154917547274118687">स्मृति</translation> |
155 <translation id="1493492096534259649">वर्तनी जांच के लिए इस भाषा का उपयोग नहीं क
िया जा सकता है</translation> | 188 <translation id="1493492096534259649">वर्तनी जांच के लिए इस भाषा का उपयोग नहीं क
िया जा सकता है</translation> |
156 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को अपडेट कर दिया
जाएगा.</translation> | |
157 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> खोज</translation> | 189 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> खोज</translation> |
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> | 190 <translation id="2502105862509471425">नया क्रेडिट कार्ड जोड़ें...</translation> |
159 <translation id="4037998879767732811">चूंकि आप इस प्रमाणपत्र को जारी करने वाले प
्रमाणन प्राधिकारी को नहीं जानते हैं, इसलिए आपको इस प्रमाणपत्र की प्रामाणिकता पर
नि:संदेह विश्वास है.</translation> | 191 <translation id="4037998879767732811">चूंकि आप इस प्रमाणपत्र को जारी करने वाले प
्रमाणन प्राधिकारी को नहीं जानते हैं, इसलिए आपको इस प्रमाणपत्र की प्रामाणिकता पर
नि:संदेह विश्वास है.</translation> |
160 <translation id="4037618776454394829">सहेजा गया अंतिम स्कीन शॉट भेजें</translati
on> | 192 <translation id="4037618776454394829">सहेजा गया अंतिम स्कीन शॉट भेजें</translati
on> |
161 <translation id="182729337634291014">सिंक त्रुटि...</translation> | 193 <translation id="182729337634291014">सिंक त्रुटि...</translation> |
162 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 उपयोग करें</translation> | 194 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 उपयोग करें</translation> |
163 <translation id="873849583815421063">समाप्त कर रहा है ...</translation> | 195 <translation id="4792711294155034829">किसी समस्या की &रिपोर्ट करें...</trans
lation> |
164 <translation id="5819484510464120153">अनुप्रयोग शार्टकट बनाएँ</translation> | 196 <translation id="5819484510464120153">ऐप्लिकेशन शार्टकट बनाएं...</translation> |
165 <translation id="6845180713465955339">प्रमाणपत्र "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" इनके द्वारा जारी किया गया था:</translation> | 197 <translation id="6845180713465955339">प्रमाणपत्र "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" इनके द्वारा जारी किया गया था:</translation> |
166 <translation id="1748246833559136615">छोड़ दें</translation> | 198 <translation id="8927064607636892008">इस वेबपृष्ठ को प्रदर्शित करते समय कोई समस्
या उत्पन्न हुई है. जारी रखने के लिए, पुनः लोड करें दबाएं या किसी अन्य पृष्ठ पर ज
ाएं.</translation> |
167 <translation id="8927064607636892008">यह वेबपेज प्रदर्शित करते हुए कोई त्रुटि हु
ई. आगे बढ़ने के लिए, पुनः लोड करें दबाएँ या किसी अन्य पृष्ठ पर जाएँ.</translati
on> | 199 <translation id="7531238562312180404">क्योंकि <ph name="PRODUCT_NAME"/>, एक्सटें
शन द्वारा आपके व्यक्तिगत डेटा को प्रबंधित करने का तरीका नियंत्रित नहीं करता है,
इसलिए सभी एक्सटेंशन गुप्त विंडो के लिए अक्षम कर दिए गए हैं. आप उन्हें <ph
name="BEGIN_LINK"/>एक्सटेंशन प्रबंधक<ph name="END_LINK"/> में व्यक्तिगत रूप से
पुनः सक्षम कर सकते हैं.</translation> |
168 <translation id="7531238562312180404">क्योंकि <ph name="PRODUCT_NAME"/> एक्सटेंश
न द्वारा आपके व्यक्तिगत डेटा को प्रबंधित करने का तरीका नियंत्रित नहीं करता है, इ
सलिए सभी एक्सटेंशन इंकॉग्निटो विंडो के लिए अक्षम कर दिए गए हैं. आप उन्हें
<ph name="BEGIN_LINK"/>एक्सटेंशन प्रबंधक<ph name="END_LINK"/> में व्यक्तिगत रूप
से पुनः सक्षम कर सकते हैं.</translation> | |
169 <translation id="5667293444945855280">मालवेयर</translation> | 200 <translation id="5667293444945855280">मालवेयर</translation> |
170 <translation id="5613020302032141669">बायाँ तीर</translation> | 201 <translation id="3433489605821183222">सर्वर प्रमाणपत्र में त्रुटियां मौजूद हैं</
translation> |
171 <translation id="3433489605821183222">सर्वर प्रमाणपत्र में त्रुटियाँ मौजूद हैं</
translation> | 202 <translation id="3435845180011337502">पृष्ठ स्वरूपण या लेआउट</translation> |
172 <translation id="3838186299160040975">अधिक खरीदें...</translation> | 203 <translation id="3838186299160040975">अधिक खरीदें...</translation> |
173 <translation id="6831043979455480757">अनुवाद करें</translation> | 204 <translation id="6831043979455480757">अनुवाद</translation> |
174 <translation id="6698381487523150993">बनाया गया:</translation> | 205 <translation id="6698381487523150993">निर्मित:</translation> |
175 <translation id="4684748086689879921">आयात करना छोड़ें</translation> | 206 <translation id="4684748086689879921">आयात छोड़ें</translation> |
176 <translation id="9130015405878219958">अमान्य मोड दर्ज किया गया.</translation> | 207 <translation id="9130015405878219958">अमान्य मोड दर्ज किया गया.</translation> |
177 <translation id="8563862697512465947">सूचना सेटिंग</translation> | 208 <translation id="8518425453349204360"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> के लिए इस
कंप्यूटर की दूरस्थ पहुंच सक्षम है.</translation> |
178 <translation id="4950138595962845479">विकल्प...</translation> | 209 <translation id="4950138595962845479">विकल्प...</translation> |
179 <translation id="5516565854418269276">&हमेशा बुकमार्क बार दिखाएँ</translatio
n> | 210 <translation id="5543579829995360030">झटपट के व्यवहार को कॉन्फ़िगर करता है.</tran
slation> |
| 211 <translation id="5516565854418269276">&हमेशा बुकमार्क बार दिखाएं</translatio
n> |
180 <translation id="6426222199977479699">SSL त्रुटि</translation> | 212 <translation id="6426222199977479699">SSL त्रुटि</translation> |
| 213 <translation id="1788636309517085411">डिफ़ॉल्ट का उपयोग करें</translation> |
181 <translation id="1661867754829461514">पिन गुम</translation> | 214 <translation id="1661867754829461514">पिन गुम</translation> |
182 <translation id="869891660844655955">समाप्ति तिथि</translation> | 215 <translation id="7406714851119047430">इस कंप्यूटर की दूरस्थ पहुंच अक्षम है.</tra
nslation> |
| 216 <translation id="8589311641140863898">प्रायोगिक एक्सटेंशन API</translation> |
| 217 <translation id="2804922931795102237">सिस्टम जानकारी शामिल करें</translation> |
| 218 <translation id="869891660844655955">समय समाप्ति दिनांक</translation> |
183 <translation id="2178614541317717477">CA समझौता</translation> | 219 <translation id="2178614541317717477">CA समझौता</translation> |
184 <translation id="4449935293120761385">स्वत: भरण के बारे में</translation> | 220 <translation id="4449935293120761385">स्वत: भरण के बारे में</translation> |
185 <translation id="4194570336751258953">क्लिक करने-के लिए-टैप सक्षम करें</translat
ion> | 221 <translation id="4194570336751258953">क्लिक करने-के लिए-टैप सक्षम करें</translat
ion> |
| 222 <translation id="6066742401428748382">वेबपृष्ठ पर पहुंच अस्वीकृत की गई थी</tra
nslation> |
186 <translation id="5111692334209731439">&बुकमार्क प्रबंधक</translation> | 223 <translation id="5111692334209731439">&बुकमार्क प्रबंधक</translation> |
187 <translation id="443008484043213881">टूल्स</translation> | 224 <translation id="8295070100601117548">सर्वर त्रुटि</translation> |
| 225 <translation id="443008484043213881">टूल</translation> |
| 226 <translation id="6382372105827252737">झटपट प्रकार</translation> |
188 <translation id="7957054228628133943">पॉप-अप अवरोधन प्रबंधित करें...</translatio
n> | 227 <translation id="7957054228628133943">पॉप-अप अवरोधन प्रबंधित करें...</translatio
n> |
| 228 <translation id="179767530217573436">पिछले 4 सप्ताह</translation> |
| 229 <translation id="2279770628980885996">जब सर्वर अनुरोध को पूरा करने का प्रयास कर
रहा था, तब एक अप्रत्याशित स्थिति का सामना करना पड़ा था.</translation> |
| 230 <translation id="8079135502601738761">इस PDF दस्तावेज़ के भाग प्रदर्शित नहीं किए
जा सके. Adobe Reader में खोलें?</translation> |
189 <translation id="9123413579398459698">FTP प्रॉक्सी</translation> | 231 <translation id="9123413579398459698">FTP प्रॉक्सी</translation> |
190 <translation id="8534801226027872331">इस स्थिति में, आपके ब्राउज़र द्वारा प्रस्त
ुत किए गए प्रमाणपत्र में त्रुटियाँ हैं और उसे समझा नहीं जा सकता. इसका अर्थ यह हो
सकता है कि हम प्रमाणपत्र के भीतर मौजूद पहचान संबंधी जानकारी, या कनेक्शन को सुरक
्षित करने के लिए प्रमाणपत्र में मौजूद कुछ अन्य जानकारी को नहीं समझ सकते. आपको आग
े नहीं जाना चाहिए.</translation> | 232 <translation id="8534801226027872331">इस स्थिति में, आपके ब्राउज़र को प्रस्तुत क
िए गए प्रमाणपत्र में त्रुटियां हैं और उसे समझा नहीं जा सकता. इसका अर्थ यह हो सकत
ा है कि हम प्रमाणपत्र के भीतर मौजूद पहचान संबंधी जानकारी, या कनेक्शन को सुरक्षित
करने के लिए प्रमाणपत्र में मौजूद कुछ अन्य जानकारी को नहीं समझ सकते. आपको आगे नह
ीं बढ़ना चाहिए.</translation> |
| 233 <translation id="3608527593787258723">टैब 1 को सक्रिय करें</translation> |
191 <translation id="4497369307931735818">दूरस्थ रूप से</translation> | 234 <translation id="4497369307931735818">दूरस्थ रूप से</translation> |
192 <translation id="3855676282923585394">बुकमार्क और सेटिंग आयात करें...</translati
on> | 235 <translation id="3855676282923585394">बुकमार्क और सेटिंग आयात करें...</translati
on> |
193 <translation id="1116694919640316211">इसके बारे में</translation> | |
194 <translation id="8381977081675353473">स्लोवाकियाई</translation> | 236 <translation id="8381977081675353473">स्लोवाकियाई</translation> |
195 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> में अब <ph name=
"BEGIN_LINK"/>विस्तार<ph name="END_LINK"/> और <ph name="BEGIN_BUTTON"/>बुकमार्क
सिंक<ph name="END_BUTTON"/> हैं.</translation> | |
196 <translation id="8904976895050290827">Chrome सिंक</translation> | 237 <translation id="8904976895050290827">Chrome सिंक</translation> |
197 <translation id="4422347585044846479">इस पृष्ठ के लिए बुकमार्क संपादित करें</tra
nslation> | 238 <translation id="4422347585044846479">इस पृष्ठ के लिए बुकमार्क संपादित करें</tra
nslation> |
| 239 <translation id="1684638090259711957">कोई नया अपवाद प्रतिमान जोड़ें</translation> |
| 240 <translation id="4925481733100738363">दूरस्थ पहुंच सेट करें...</translation> |
198 <translation id="1880905663253319515">प्रमाणपत्र "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" हटाएं?</translation> | 241 <translation id="1880905663253319515">प्रमाणपत्र "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" हटाएं?</translation> |
199 <translation id="8546306075665861288">छवि कैश</translation> | 242 <translation id="8546306075665861288">छवि कैश</translation> |
200 <translation id="5904093760909470684">प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन</translation> | 243 <translation id="5904093760909470684">प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन</translation> |
201 <translation id="4558734465070698159">पिछली इनपुट विधि का चयन करने के लिए <ph na
me="HOTKEY_NAME"/> दबाएं.</translation> | 244 <translation id="4558734465070698159">पिछली इनपुट विधि का चयन करने के लिए <ph na
me="HOTKEY_NAME"/> दबाएं.</translation> |
202 <translation id="3761171036307311438">कार्ड पर नाम:</translation> | 245 <translation id="3761171036307311438">कार्ड पर नाम:</translation> |
203 <translation id="3391060940042023865">निम्न प्लग-इन क्रैश हो गया है: <ph name="P
LUGIN_NAME"/></translation> | 246 <translation id="3391060940042023865">निम्न प्लग-इन क्रैश हो गया है: <ph name="P
LUGIN_NAME"/></translation> |
204 <translation id="4237016987259239829">नेटवर्क कनेक्शन त्रुटि</translation> | 247 <translation id="4237016987259239829">नेटवर्क कनेक्शन त्रुटि</translation> |
205 <translation id="9050666287014529139">पासफ़्रेज़</translation> | |
206 <translation id="5197255632782567636">इंटरनेट</translation> | 248 <translation id="5197255632782567636">इंटरनेट</translation> |
207 <translation id="4755860829306298968">प्लग-इन अवरोधन प्रबंधित करें...</translat
ion> | 249 <translation id="4755860829306298968">प्लग-इन अवरोधन प्रबंधित करें...</translat
ion> |
208 <translation id="8879284080359814990">टैब के रूप में &दिखाएं</translation> | 250 <translation id="8879284080359814990">टैब के रूप में &दिखाएं</translation> |
| 251 <translation id="2786847742169026523">अपने पासवर्ड सिंक करें</translation> |
| 252 <translation id="41293960377217290">प्रॉक्सी सर्वर एक ऐसा सर्वर होता है जो आपके
कंप्यूटर और अन्य सर्वर के बीच मध्यस्थ की तरह कार्य करता है. इस समय आपका सिस्
टम प्रॉक्सी का उपयोग करने के लिए कॉन्फ़िगर किया गया है, लेकिन |
| 253 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 254 इससे कनेक्ट नहीं कर सकता.</translation> |
209 <translation id="3735989458866598442">ऐप्लिकेशन क्या है? इनमें से किसी एक को आज़म
ाकर देखें:</translation> | 255 <translation id="3735989458866598442">ऐप्लिकेशन क्या है? इनमें से किसी एक को आज़म
ाकर देखें:</translation> |
210 <translation id="3873139305050062481">तत्व की जां&च करें</translation> | 256 <translation id="3873139305050062481">तत्व की जां&च करें</translation> |
211 <translation id="7445762425076701745">जिस सर्वर से आप कनेक्ट हैं उसकी पहचान पूर
्णत: सत्यापित नहीं की जा सकती. आपने केवल आपके नेटवर्क में ही मान्य नाम का उपयो
ग कर किसी सर्वर से कनेक्ट किया है, जिसकी मान्यता का सत्यापन कोई बाह्य प्रमाणप
त्र प्राधिकरण नहीं करता है. जैसा कि कुछ प्रमाणपत्र प्राधिकरण इन नामों के लिए प्र
माणपत्र जारी कर देंगे, और इस पर ध्यान नहीं दिया जाएगा कि यह सुनिश्चित करने का क
ोई तरीका नहीं है कि आप नियत वेबसाइट से कनेक्ट हैं, न कि किसी आक्रमणकर्ता से.</t
ranslation> | 257 <translation id="7445762425076701745">जिस सर्वर से आप कनेक्ट हैं उसकी पहचान पूर
्णत: सत्यापित नहीं की जा सकती. आपने केवल आपके नेटवर्क में ही मान्य नाम का उपयो
ग कर किसी सर्वर से कनेक्ट किया है, जिसकी मान्यता का सत्यापन कोई बाह्य प्रमाणप
त्र प्राधिकरण नहीं करता है. जैसा कि कुछ प्रमाणपत्र प्राधिकरण इन नामों के लिए प्र
माणपत्र जारी कर देंगे, और इस पर ध्यान नहीं दिया जाएगा कि यह सुनिश्चित करने का क
ोई तरीका नहीं है कि आप नियत वेबसाइट से कनेक्ट हैं, न कि किसी आक्रमणकर्ता से.</t
ranslation> |
212 <translation id="1556537182262721003">एक्सटेंशन निर्देशिका को प्रोफ़ाइल में नहीं
ले जा सका.</translation> | 258 <translation id="1556537182262721003">एक्सटेंशन निर्देशिका को प्रोफ़ाइल में नहीं
ले जा सका.</translation> |
213 <translation id="5866557323934807206">भविष्य के विज़िट के लिए ये सेटिंग साफ़ करें<
/translation> | 259 <translation id="5866557323934807206">भविष्य के विज़िट के लिए ये सेटिंग साफ़ करें<
/translation> |
| 260 <translation id="6506104645588011859">पहुंच चालू की गई.</translation> |
214 <translation id="5355351445385646029">उम्मीदवार को चयनित करने के लिए Space चयनित
करें</translation> | 261 <translation id="5355351445385646029">उम्मीदवार को चयनित करने के लिए Space चयनित
करें</translation> |
215 <translation id="6978622699095559061">आपके बुकमार्क</translation> | 262 <translation id="6978622699095559061">आपके बुकमार्क</translation> |
216 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 263 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
217 <translation id="2933933591993394296">इस कंप्यूटर पर बुकमार्क सिंक अक्षम है. अगर
आप <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> की स्थापना रद्द करते हैं, तो आप टूल मेनू में
"सिंक सेट अप करें..." चुनकर बुकमार्क सिंक पुनः-सक्षम कर सकते हैं.</tra
nslation> | 264 <translation id="406070391919917862">पृष्ठभूमि ऐप्लिकेशन</translation> |
218 <translation id="8820817407110198400">बुकमार्क</translation> | 265 <translation id="8820817407110198400">बुकमार्क</translation> |
219 <translation id="2580170710466019930">कृपया <ph name="PRODUCT_NAME"/> के नवीनतम
सिस्टम अपडेट इंस्टॉल करने के दौरान प्रतीक्षा करें.</translation> | 266 <translation id="3214837514330816581">Google डैशबोर्ड पर सिंक किया गया डेटा निका
लें</translation> |
| 267 <translation id="2580170710466019930">कृपया <ph name="PRODUCT_NAME"/> के नवीनतम
सिस्टम अपडेट स्थापित होने तक प्रतीक्षा करें.</translation> |
220 <translation id="7428061718435085649">द्वितीय और तृतीय उम्मीदवारों का चयन करने
के लिए बाईं और दाईं Shift कुंजी का उपयोग करें</translation> | 268 <translation id="7428061718435085649">द्वितीय और तृतीय उम्मीदवारों का चयन करने
के लिए बाईं और दाईं Shift कुंजी का उपयोग करें</translation> |
| 269 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
221 <translation id="206683469794463668">प्लेन झुयिन मोड. स्वचालित उम्मीदवार चयन और
संबंधित विकल्प | 270 <translation id="206683469794463668">प्लेन झुयिन मोड. स्वचालित उम्मीदवार चयन और
संबंधित विकल्प |
222 अक्षम या अनदेखा किए गए हैं.</translation> | 271 अक्षम या अनदेखा किए गए हैं.</translation> |
223 <translation id="5191625995327478163">&भाषा सेटिंग...</translation> | 272 <translation id="5191625995327478163">&भाषा सेटिंग...</translation> |
224 <translation id="1022235408517496104">फ़ैक्स:</translation> | 273 <translation id="1022235408517496104">फ़ैक्स:</translation> |
| 274 <translation id="8833054222610756741">CRX-रहित वेब ऐप्लिकेशन</translation> |
| 275 <translation id="4031729365043810780">नेटवर्क कनेक्शन</translation> |
225 <translation id="1985136186573666099">नेटवर्क से कनेक्ट होने के लिए <ph name="P
RODUCT_NAME"/> आपके कंप्यूटर की सिस्टम प्रॉक्सी सेटिंग का उपयोग कर रहा है.</t
ranslation> | 276 <translation id="1985136186573666099">नेटवर्क से कनेक्ट होने के लिए <ph name="P
RODUCT_NAME"/> आपके कंप्यूटर की सिस्टम प्रॉक्सी सेटिंग का उपयोग कर रहा है.</t
ranslation> |
226 <translation id="8206859287963243715">सेलुलर</translation> | 277 <translation id="8206859287963243715">सेलुलर</translation> |
227 <translation id="6508261954199872201">एप्लिकेशन: <ph name="APP_NAME"/></transla
tion> | 278 <translation id="6508261954199872201">ऐप्लिकेशन: <ph name="APP_NAME"/></transla
tion> |
228 <translation id="5585645215698205895">&नीचे</translation> | 279 <translation id="5585645215698205895">&नीचे</translation> |
229 <translation id="8366757838691703947">? उपकरण के सभी डेटा गुम हो जाएंगे.</transl
ation> | 280 <translation id="8366757838691703947">? डिवाइस के सभी डेटा खो जाएंगे.</translati
on> |
230 <translation id="6596816719288285829">IP पता</translation> | 281 <translation id="6596816719288285829">IP पता</translation> |
231 <translation id="4508265954913339219">सक्रियण विफल</translation> | 282 <translation id="4508265954913339219">सक्रियण विफल</translation> |
232 <translation id="715487527529576698">आरंभिक चीनी मोड सरलीकृत चीनी है</translatio
n> | 283 <translation id="715487527529576698">आरंभिक चीनी मोड सरलीकृत चीनी है</translatio
n> |
233 <translation id="1674989413181946727">पूरे कंप्यूटर में लागू SSL सेटिंग्स :</tra
nslation> | 284 <translation id="1674989413181946727">संपूर्ण-कंप्यूटर में लागू SSL सेटिंग :</tr
anslation> |
234 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> से आपका कनेक्शन एन्क्र
िप्ट नहीं किया गया है.</translation> | 285 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> से आपके कनेक्शन को एन्
क्रिप्ट नहीं किया गया है.</translation> |
| 286 <translation id="4865571580044923428">अपवाद प्रबंधित करें...</translation> |
| 287 <translation id="2526619973349913024">अपडेट देखें</translation> |
235 <translation id="3874070094967379652">मेरा डेटा एन्क्रिप्ट करने के लिए किसी सि
ंक पासफ़्रेज का उपयोग करें</translation> | 288 <translation id="3874070094967379652">मेरा डेटा एन्क्रिप्ट करने के लिए किसी सि
ंक पासफ़्रेज का उपयोग करें</translation> |
236 <translation id="4864369630010738180">साइन इन कर रहा है...</translation> | 289 <translation id="4864369630010738180">साइन इन कर रहा है...</translation> |
237 <translation id="6500116422101723010">अभी सर्वर अनुरोध को पूरा करने में असमर्थ ह
ै. यह कोड बताता है कि यह एक अस्थायी स्थिति है, और थोड़ी देर बाद सर्वर फिर से कार
्य करने लगेगा.</translation> | 290 <translation id="6500116422101723010">अभी सर्वर अनुरोध को पूरा करने में असमर्थ ह
ै. यह कोड बताता है कि यह एक अस्थायी स्थिति है, और थोड़ी देर बाद सर्वर फिर से कार
्य करने लगेगा.</translation> |
| 291 <translation id="6440412031372697869">नहीं धन्यवाद, इसे छुपाएं</translation> |
238 <translation id="1644574205037202324">इतिहास</translation> | 292 <translation id="1644574205037202324">इतिहास</translation> |
| 293 <translation id="6219983382864672018">वेब ऑडियो</translation> |
239 <translation id="479280082949089240">इस पृष्ठ द्वारा सेट कुकी</translation> | 294 <translation id="479280082949089240">इस पृष्ठ द्वारा सेट कुकी</translation> |
240 <translation id="2518917559152314023">&जोड़ें ...</translation> | 295 <translation id="4198861010405014042">साझा पहुंच</translation> |
| 296 <translation id="2518917559152314023">जो&ड़ें...</translation> |
| 297 <translation id="6204930791202015665">देखें...</translation> |
241 <translation id="7464038383832981644">डिफ़ॉल्ट पर रीसेट करें</translation> | 298 <translation id="7464038383832981644">डिफ़ॉल्ट पर रीसेट करें</translation> |
| 299 <translation id="8049151370369915255">फ़ॉन्ट कस्टमाइज़ करें...</translation> |
242 <translation id="2886862922374605295">हार्डवेयर:</translation> | 300 <translation id="2886862922374605295">हार्डवेयर:</translation> |
243 <translation id="5155055381903895958">प्रोफ़ाइल आयात:</translation> | 301 <translation id="5303618139271450299">यह वेबपृष्ठ नहीं मिला</translation> |
244 <translation id="4256316378292851214">इस रूप में वीडियो स&हेजें...</translat
ion> | 302 <translation id="4256316378292851214">इस रूप में वीडियो स&हेजें...</translat
ion> |
245 <translation id="7767960058630128695">पासवर्ड :</translation> | 303 <translation id="7767960058630128695">पासवर्ड :</translation> |
246 <translation id="6518014396551869914">चित्र की प्रतिलिपि बनाएँ</translation> | 304 <translation id="6518014396551869914">छवि की प्र&तिलिपि बनाएं</translation> |
247 <translation id="3236997602556743698">3 सेट (390)</translation> | 305 <translation id="3236997602556743698">3 सेट (390)</translation> |
248 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 306 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
249 <translation id="3986287159189541211">HTTP त्रुटियां <ph name="ERROR_NUMBER"/> (
<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 307 <translation id="3986287159189541211">HTTP त्रुटियां <ph name="ERROR_NUMBER"/> (
<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
250 <translation id="3225319735946384299">कोड हस्ताक्षर</translation> | 308 <translation id="3225319735946384299">कोड हस्ताक्षर</translation> |
251 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> सहायता</translat
ion> | 309 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>सहायता</translati
on> |
252 <translation id="2422426094670600218"><अनामित></translation> | 310 <translation id="2422426094670600218"><अनाम></translation> |
253 <translation id="2012766523151663935">फ़र्मवेयर पुनरीक्षण:</translation> | 311 <translation id="2012766523151663935">फ़र्मवेयर पुनरीक्षण:</translation> |
254 <translation id="4120898696391891645">पृष्ठ लोड नहीं होगा</translation> | 312 <translation id="4120898696391891645">पृष्ठ लोड नहीं होगा</translation> |
| 313 <translation id="6060685159320643512">सावधान, ये प्रयोग नुकसान पहुंचा सकते हैं</
translation> |
255 <translation id="7800304661137206267">कनेक्शन को संदेश प्रमाणीकरण के लिए <ph nam
e="MAC"/> और मुख्य एक्सचेंज क्रियाविधि के रूप में <ph name="KX"/> के साथ, <ph na
me="CIPHER"/> का उपयोग करते हुए एन्क्रिप्ट किया गया है.</translation> | 314 <translation id="7800304661137206267">कनेक्शन को संदेश प्रमाणीकरण के लिए <ph nam
e="MAC"/> और मुख्य एक्सचेंज क्रियाविधि के रूप में <ph name="KX"/> के साथ, <ph na
me="CIPHER"/> का उपयोग करते हुए एन्क्रिप्ट किया गया है.</translation> |
256 <translation id="5584537427775243893">आयात कर रहा है</translation> | 315 <translation id="5584537427775243893">आयात करना</translation> |
257 <translation id="9128870381267983090">नेटवर्क से कनेक्ट करें</translation> | 316 <translation id="9128870381267983090">नेटवर्क से कनेक्ट करें</translation> |
258 <translation id="4181841719683918333">भाषाएँ</translation> | 317 <translation id="4181841719683918333">भाषाएं</translation> |
| 318 <translation id="6535131196824081346">यह त्रुटि किसी सुरक्षित (HTTPS) सर्वर से क
नेक्ट करते समय आ सकती है. इसका |
| 319 अर्थ है कि सर्वर एक सुरक्षित कनेक्शन सेट करने का प्रयास कर रहा है, लेकि
न |
| 320 अत्यधिक गलत कॉन्फ़िगरेशन के कारण कनेक्शन बिल्कुल भी सुरक्षित नहीं रहे
गा! |
| 321 <ph name="LINE_BREAK"/> इस स्थिति में |
| 322 सर्वर को ठीक करने की आवश्यकता होती है. |
| 323 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 324 आपकी गोपनीयता की सुरक्षा के लिए असुरक्षित कनेक्शन का उपयोग नहीं करेगा.<
/translation> |
| 325 <translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/> सिंक आपके डेटा (
जैसे बुकमार्क और प्राथमिकताएं) को आपके कंप्यूटर के बीच साझा करना आसान बनाता है. |
| 326 <ph name="PRODUCT_NAME"/> आपके डेटा को Google के साथ ऑनलाइन संग्रहीत करक
े आपके द्वारा अपने Google खाते से लॉगिन करने पर उसे सिंक्रनाइज़ करता है.</transl
ation> |
259 <translation id="6533668113756472185">पृष्ठ स्वरूपण या लेआउट</translation> | 327 <translation id="6533668113756472185">पृष्ठ स्वरूपण या लेआउट</translation> |
260 <translation id="5910363049092958439">इस रूप में छवि स&हेजें...</translation
> | 328 <translation id="5910363049092958439">इस रूप में छवि स&हेजें...</translation
> |
261 <translation id="1363055550067308502">पूरी/आधी चौड़ाई मोड टॉगल करें</translation
> | 329 <translation id="1363055550067308502">पूरी/आधी चौड़ाई मोड टॉगल करें</translation
> |
262 <translation id="6451650035642342749">स्वतः-खोलना सेटिंग्स खाली करें</translatio
n> | 330 <translation id="6451650035642342749">स्वतः-खोलना सेटिंग साफ़ करें</translation> |
263 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/>सेकंड</translation> | 331 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> सेकंड</translation
> |
264 <translation id="1378451347523657898">कोई स्क्रीन शॉट न भेजें</translation> | 332 <translation id="1378451347523657898">कोई स्क्रीन शॉट न भेजें</translation> |
265 <translation id="5098629044894065541">हिब्रू</translation> | 333 <translation id="5098629044894065541">हिब्रू</translation> |
266 <translation id="7751559664766943798">हमेशा बुकमार्क बार दिखाएँ</translation> | 334 <translation id="7751559664766943798">बुकमार्क बार हमेशा दिखाएं</translation> |
267 <translation id="6380224340023442078">सामग्री सेटिंग...</translation> | 335 <translation id="6380224340023442078">सामग्री सेटिंग...</translation> |
268 <translation id="950108145290971791">तीव्र खोज और ब्राउज़िंग के लिए झटपट सक्षम कर
ें?</translation> | 336 <translation id="950108145290971791">तीव्र खोज और ब्राउज़िंग के लिए झटपट सक्षम कर
ें?</translation> |
269 <translation id="144136026008224475">और विस्तार प्राप्त करें >></translati
on> | 337 <translation id="144136026008224475">और एक्सटेंशन प्राप्त करें >></transl
ation> |
270 <translation id="5486326529110362464">निजी कुंजी के लिए इनपुट मान मौजूद होना चाह
िए.</translation> | 338 <translation id="5486326529110362464">निजी कुंजी के लिए इनपुट मान मौजूद होना चाह
िए.</translation> |
| 339 <translation id="62780591024586043">प्रायोगिक स्थान विशेषताएं</translation> |
271 <translation id="8584280235376696778">वीडियो नए टैब में &खोलें</translation> | 340 <translation id="8584280235376696778">वीडियो नए टैब में &खोलें</translation> |
272 <translation id="2845382757467349449">हमेशा बुकमार्क बार दिखाएं</translation> | 341 <translation id="2845382757467349449">बुकमार्क बार हमेशा दिखाएं</translation> |
273 <translation id="3053013834507634016">प्रमाणपत्र कुंजी उपयोग</translation> | 342 <translation id="3053013834507634016">प्रमाणपत्र कुंजी उपयोग</translation> |
274 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> घंटे शेष</translat
ion> | 343 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours left</transl
ation> |
275 <translation id="2152580633399033274">सभी छवियां दिखाएं (अनुशंसित)</translation> | 344 <translation id="2152580633399033274">सभी छवियां दिखाएं (अनुशंसित)</translation> |
276 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> इस कंप्यूटर के स
भी उपयोगकर्ताओं के लिए स्वचालित अपडेट सेट अप करेगा.</translation> | 345 <translation id="7894567402659809897"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_
BOLD"/> क्लिक करें, |
| 346 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/> क्लिक करें, |
| 347 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph
name="END_BOLD"/> लिखें, |
| 348 और फिर |
| 349 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/> क्लिक करें.</translatio
n> |
| 350 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> इस कंप्यूटर के स
भी उपयोगकर्ताओं के लिए स्वचालित अपडेट सेट करेगा.</translation> |
| 351 <translation id="4973698491777102067">यहां से निम्न आइटम मिटाएं:</translation> |
277 <translation id="6074963268421707432">किसी भी साइट को डेस्कटॉप सूचनाएं दिखाने की
अनुमति न दें</translation> | 352 <translation id="6074963268421707432">किसी भी साइट को डेस्कटॉप सूचनाएं दिखाने की
अनुमति न दें</translation> |
278 <translation id="8508050303181238566">इनपुट विधियों के बीच स्विच करने के लिए <p
h name="HOTKEY_NAME"/> दबाएं.</translation> | 353 <translation id="8508050303181238566">इनपुट विधियों के बीच स्विच करने के लिए <p
h name="HOTKEY_NAME"/> दबाएं.</translation> |
279 <translation id="4001299999465067131">अक्षरों को उसी रूप में प्रविष्ट करें जैसे
वे ऊपर छवि में दिखाए गए हैं.</translation> | |
280 <translation id="4735819417216076266">रिक्ति इनपुट शैली</translation> | 354 <translation id="4735819417216076266">रिक्ति इनपुट शैली</translation> |
281 <translation id="2977095037388048586">आपने <ph name="DOMAIN"/> तक पहुंचने का प्र
यास किया, लेकिन आप वास्तव में स्वयं को <ph name="DOMAIN2"/> के रूप में पहचानने व
ाले किसी सर्वर तक पहुंच गए. ऐसा सर्वर पर किसी गलत कॉन्फ़िगरेशन द्वारा या किसी अध
िक गंभीर कारण से हो सकता है. आपके नेटवर्क पर आक्रमण करने वाला आपको <ph name="DOM
AIN3"/> के किसी नकली (और संभावित रूप से नुकसानदेह) संस्करण पर ले जाने का प्रयास
कर सकता है. आपको आगे नहीं बढ़ना चाहिए.</translation> | 355 <translation id="2977095037388048586">आपने <ph name="DOMAIN"/> तक पहुंचने का प्र
यास किया, लेकिन आप वास्तव में स्वयं को <ph name="DOMAIN2"/> के रूप में पहचानने व
ाले किसी सर्वर तक पहुंच गए. ऐसा सर्वर पर किसी गलत कॉन्फ़िगरेशन द्वारा या किसी अध
िक गंभीर कारण से हो सकता है. आपके नेटवर्क पर आक्रमण करने वाला आपको <ph name="DOM
AIN3"/> के किसी नकली (और संभावित रूप से नुकसानदेह) संस्करण पर ले जाने का प्रयास
कर सकता है. आपको आगे नहीं बढ़ना चाहिए.</translation> |
282 <translation id="5374359983950678924">चित्र परिवर्तित करें</translation> | 356 <translation id="220138918934036434">छुपाएं बटन</translation> |
| 357 <translation id="5374359983950678924">चित्र बदलें</translation> |
| 358 <translation id="5158548125608505876">मेरे पासवर्ड सिंक न करें</translation> |
283 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> | 359 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> |
| 360 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> से सूचनाएं सक्षम करें</t
ranslation> |
| 361 <translation id="492914099844938733">असंगतताएं देखें</translation> |
284 <translation id="5233638681132016545">नया टैब</translation> | 362 <translation id="5233638681132016545">नया टैब</translation> |
285 <translation id="6567688344210276845">पृष्ठ कार्रवाई के लिए '<ph name="ICON"/>'
आइकन लोड नहीं कर सका.</translation> | 363 <translation id="6567688344210276845">पृष्ठ कार्रवाई के लिए '<ph name="ICON"/>'
आइकन लोड नहीं कर सका.</translation> |
286 <translation id="5210365745912300556">टैब बंद करें</translation> | 364 <translation id="5210365745912300556">टैब बंद करें</translation> |
| 365 <translation id="498765271601821113">क्रेडिट कार्ड जोड़ें</translation> |
287 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - अज्ञात फ़ाइल प्रका
र.</translation> | 366 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - अज्ञात फ़ाइल प्रका
र.</translation> |
288 <translation id="1992397118740194946">सेट नहीं है</translation> | 367 <translation id="1992397118740194946">सेट नहीं है</translation> |
289 <translation id="4979897910191507979">इस प्लग-इन को चलाने के लिए क्लिक करें</t
ranslation> | 368 <translation id="7966826846893205925">स्वत: भरण सेटिंग प्रबंधित करें...</transl
ation> |
290 <translation id="8556732995053816225">&केस मिलाएं</translation> | 369 <translation id="8556732995053816225">&केस मिलाएं</translation> |
291 <translation id="1844694039143158925">चीनी मोड में स्विच करें</translation> | 370 <translation id="1844694039143158925">चीनी मोड में स्विच करें</translation> |
292 <translation id="2551763528995812091">पासवर्ड और अपवाद</translation> | |
293 <translation id="3314070176311241517">सभी साइट को JavaScript चलाने की अनुमति दें
(अनुशंसित)</translation> | 371 <translation id="3314070176311241517">सभी साइट को JavaScript चलाने की अनुमति दें
(अनुशंसित)</translation> |
294 <translation id="5710740561465385694">किसी साइट द्वारा डेटा सेट करने का प्रयास क
रने पर मुझसे पूछें</translation> | 372 <translation id="5710740561465385694">किसी साइट द्वारा डेटा सेट करने का प्रयास क
रने पर मुझसे पूछें</translation> |
295 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | |
296 <translation id="2386075414731200564">निजी कुंजी लिखने में विफल.</translation> | |
297 <translation id="3897092660631435901">मेनू</translation> | 373 <translation id="3897092660631435901">मेनू</translation> |
298 <translation id="8553075262323480129">अनुवाद विफल हो गया क्योंकि पृष्ठ की भाषा न
िर्धारित नहीं की जा सकी.</translation> | 374 <translation id="8553075262323480129">अनुवाद विफल हो गया क्योंकि पृष्ठ की भाषा न
िर्धारित नहीं की जा सकी.</translation> |
299 <translation id="7554551751897402875">पृष्ठभूमि वेब ऐप्लिकेशन</translation> | |
300 <translation id="4381849418013903196">विरामचिह्न</translation> | 375 <translation id="4381849418013903196">विरामचिह्न</translation> |
301 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> का हमेशा अनुवाद करें
</translation> | 376 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> का हमेशा अनुवाद करें
</translation> |
302 <translation id="2263497240924215535">(अक्षम)</translation> | 377 <translation id="2263497240924215535">(अक्षम)</translation> |
303 <translation id="2159087636560291862">इस स्थिति में, प्रमाणपत्र ऐसे किसी तृतीय प
क्ष द्वारा सत्यापित नहीं किया गया जिस पर आपका कंप्यूटर विश्वास करता है. कोई भी ए
क ऐसा प्रमाणपत्र बना सकता है जो उनके द्वारा कोई भी वेबसाइट चुने जाने पर दावा करत
ा है कि इसे किसी विश्वसनीय तृतीय पक्ष द्वारा सत्यापित क्यों किया जाना चाहिए. उस
सत्यापन के बिना, प्रमाणपत्र में पहचान जानकारी का कोई अर्थ नहीं होता. इसलिए यह सत
्यापित करना संभव नहीं कि है कि आप किसी ऐसे हमला करने वाले की बजाय <ph name="DOMA
IN"/> के साथ संचार कर रहे हैं जो <ph name="DOMAIN2"/> का दावा करने वाला अपना स्व
यं का प्रमाणपत्र जेनरेट करता है. आर इस बिंदु के बाद आगे नहीं बढ़ना चाहिए.</trans
lation> | 378 <translation id="2159087636560291862">इस स्थिति में, प्रमाणपत्र ऐसे किसी तृतीय प
क्ष द्वारा सत्यापित नहीं किया गया जिस पर आपका कंप्यूटर विश्वास करता है. कोई भी ए
क ऐसा प्रमाणपत्र बना सकता है जो उनके द्वारा कोई भी वेबसाइट चुने जाने पर दावा करत
ा है कि इसे किसी विश्वसनीय तृतीय पक्ष द्वारा सत्यापित क्यों किया जाना चाहिए. उस
सत्यापन के बिना, प्रमाणपत्र में पहचान जानकारी का कोई अर्थ नहीं होता. इसलिए यह सत
्यापित करना संभव नहीं कि है कि आप किसी ऐसे आक्रमणकर्ता की बजाय <ph name="DOMAIN"
/> के साथ संचार कर रहे हैं जो <ph name="DOMAIN2"/> का दावा करने वाला अपना स्वयं
का प्रमाणपत्र जेनरेट करता है. आर इस बिंदु के बाद आगे नहीं बढ़ना चाहिए.</translat
ion> |
| 379 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> में आपको Google पा
सवर्ड का उपयोग करके या स्वयं के पासफ़्रेज़ का उपयोग करके अपना डेटा एन्क्रिप्ट करने
की आवश्यकाता होती है.</translation> |
304 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 380 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
305 <translation id="6840184929775541289">एक प्रमाणन प्राधिकरण नहीं है</translation> | 381 <translation id="6840184929775541289">एक प्रमाणन प्राधिकरण नहीं है</translation> |
306 <translation id="144518587530125858">थीम के लिए '<ph name="IMAGE_PATH"/>' को लोड
नहीं कर सका.</translation> | 382 <translation id="144518587530125858">थीम के लिए '<ph name="IMAGE_PATH"/>' को लोड
नहीं कर सका.</translation> |
307 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> के लिए प्रतीक्षा कर
रहा है...</translation> | 383 <translation id="5355097969896547230">पुनः खोजें</translation> |
| 384 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> की प्रतीक्षा कर रहा
है...</translation> |
| 385 <translation id="2553440850688409052">यह प्लग इन छुपाएं</translation> |
308 <translation id="1764354371592356238">कनाडाई (अंग्रेज़ी)</translation> | 386 <translation id="1764354371592356238">कनाडाई (अंग्रेज़ी)</translation> |
309 <translation id="3280237271814976245">के रूप में &सहेजें ...</translation> | 387 <translation id="3280237271814976245">इस &रूप में सहेजें...</translation> |
310 <translation id="785407234302763980">आप अपने उन सभी कंप्यूटर पर सिंक रोकने वाले
हैं जिन पर आप Chrome का उपयोग करते हैं. आपका डेटा Google से भी हटा दिया जाएगा,
लेकिन Chrome में मौजूद रहेगा. क्या आप वाकई ऐसा करना चाहते हैं?</translation> | 388 <translation id="785407234302763980">आप अपने उन सभी कंप्यूटर पर सिंक रोकने वाले
हैं जिन पर आप Chrome का उपयोग करते हैं. आपका डेटा Google से भी हटा दिया जाएगा,
लेकिन Chrome में मौजूद रहेगा. क्या आप वाकई ऐसा करना चाहते हैं?</translation> |
| 389 <translation id="8301162128839682420">भाषा जोड़ें:</translation> |
311 <translation id="7658239707568436148">रद्द करें</translation> | 390 <translation id="7658239707568436148">रद्द करें</translation> |
| 391 <translation id="4538417792467843292">शब्द हटाएं</translation> |
| 392 <translation id="8412392972487953978">आपको वही पासफ़्रेज़ दोबारा दर्ज करना होगा.</
translation> |
312 <translation id="9121814364785106365">पिन किए गए टैब के रूप में खोलें</translati
on> | 393 <translation id="9121814364785106365">पिन किए गए टैब के रूप में खोलें</translati
on> |
313 <translation id="6996264303975215450">वेब पृष्ठ, संपूर्ण</translation> | 394 <translation id="6996264303975215450">वेब पृष्ठ, संपूर्ण</translation> |
314 <translation id="3435896845095436175">सक्षम करें</translation> | 395 <translation id="3435896845095436175">सक्षम करें</translation> |
315 <translation id="1891668193654680795">सॉफ़्टवेयर निर्माताओं की पहचान करने के लिए
इस प्रमाणपत्र पर विश्वास करें</translation> | 396 <translation id="1891668193654680795">सॉफ़्टवेयर निर्माताओं की पहचान करने के लिए
इस प्रमाणपत्र पर विश्वास करें</translation> |
| 397 <translation id="5078638979202084724">सभी टैब बुकमार्क करें</translation> |
316 <translation id="5585118885427931890">बुकमार्क फ़ोल्डर नहीं बना सका.</translati
on> | 398 <translation id="5585118885427931890">बुकमार्क फ़ोल्डर नहीं बना सका.</translati
on> |
317 <translation id="2154710561487035718">URL की प्रतिलिपि बनाएँ</translation> | 399 <translation id="2154710561487035718">URL की प्रतिलिपि बनाएं</translation> |
318 <translation id="4244236525807044920">फ़ॉन्ट और भाषा सेटिंग्स परिवर्तित करें:</tr
anslation> | 400 <translation id="4244236525807044920">फ़ॉन्ट और भाषा सेटिंग बदलें:</translation> |
319 <translation id="3241680850019875542">पैक के विस्तार की मूल निर्देशिका चयनित करे
ं. किसी विस्तार को अपडेट करने के लिए, पुन: उपयोग हेतु निजी कुंजी फ़ाइल भी चयनित क
रें.</translation> | 401 <translation id="8163672774605900272">यदि आपको नहीं लगता कि आपको प्रॉक्सी सर्वर
का उपयोग करते रहना चाहिए, तो निम्नलिखित चरणों को आज़माएं: |
320 <translation id="6746124502594467657">नीचे ले जाएँ</translation> | 402 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
| 403 <translation id="3241680850019875542">पैक के एक्सटेंशनकी मूल निर्देशिका का चयन क
रें. किसी एक्स्टेंशन को अपडेट करने के लिए, पुन: उपयोग हेतु निजी कुंजी फ़ाइल का भी
चयन करें.</translation> |
| 404 <translation id="6746124502594467657">नीचे जाएं</translation> |
321 <translation id="7500424997253660722">प्रतिबंधित पूल:</translation> | 405 <translation id="7500424997253660722">प्रतिबंधित पूल:</translation> |
322 <translation id="3383487468758466563">फ़ॉन्ट और भाषाएँ:</translation> | |
323 <translation id="6163363155248589649">&सामान्य</translation> | 406 <translation id="6163363155248589649">&सामान्य</translation> |
324 <translation id="7972714317346275248">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-384</tr
anslation> | 407 <translation id="7972714317346275248">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-384</tr
anslation> |
325 <translation id="3020990233660977256">क्रमांक: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></trans
lation> | 408 <translation id="3020990233660977256">क्रम संख्या: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t
ranslation> |
326 <translation id="351448482535494322">राज्य/प्रांत/जिला:</translation> | 409 <translation id="351448482535494322">राज्य/प्रांत/जिला:</translation> |
327 <translation id="8216781342946147825">आपके कंप्यूटर और आपके द्वारा विज़िट की गई व
ेबसाइटों पर मौजूद सभी डेटा</translation> | 410 <translation id="8216781342946147825">आपके कंप्यूटर और आपके द्वारा देखी गई वेबसा
इटों पर मौजूद सभी डेटा</translation> |
328 <translation id="5548207786079516019">यह <ph name="PRODUCT_NAME"/> की द्वितीयक स
्थापना है, और इसे आपका डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र नहीं बनाया जा सकता.</translation> | 411 <translation id="5548207786079516019">यह <ph name="PRODUCT_NAME"/> की द्वितीयक स
्थापना है, और इसे आपका डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र नहीं बनाया जा सकता.</translation> |
329 <translation id="3984413272403535372">एक्सटेंशन हस्ताक्षरित करते समय त्रुटि हुई.
</translation> | 412 <translation id="5471007513272771798">ऑपरेटिंग सिस्टम के लिए स्मृति कम हो जाने,
या किसी अन्य कारण से यह वेबपृष्ठ नष्ट हो गया. जारी रखने के लिए, पुनः लोड करें दब
ाएं या किसी अन्य पृष्ठ पर जाएं.</translation> |
330 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 413 <translation id="3984413272403535372">एक्सटेंशन हस्ताक्षरित करते समय त्रुटि आई.<
/translation> |
331 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपको ऑम्निबॉक्स
का उपयोग करते हुए वेब खोजने की अनुमति देता है. कृपया चुनें कि आप इससे कौन सा खोज
इंजन पसंद उपयोग करवाना चाहेंगे:</translation> | 414 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपको ऑम्निबॉक्स
का उपयोग करके वेब पर खोज करने की सुविधा देता है. कृपया चुनें कि आप इससे कौन सा ख
ोज इंजन उपयोग करवाना चाहेंगे:</translation> |
| 415 <translation id="6629104427484407292">सुरक्षा: <ph name="SECURITY"/></translatio
n> |
| 416 <translation id="9208886416788010685">पुराना Adobe Reader</translation> |
332 <translation id="4299729908419173967">ब्राज़ीलियाई</translation> | 417 <translation id="4299729908419173967">ब्राज़ीलियाई</translation> |
333 <translation id="3373604799988099680">एक्सटेंशन या एप्लिकेशन</translation> | 418 <translation id="3373604799988099680">एक्सटेंशन या ऐप्लिकेशन</translation> |
| 419 <translation id="318408932946428277">जब मैं अपने ब्राउज़र से बाहर निकलूं, तब कुक
ी और अन्य साइट एवं प्लग-इन डेटा साफ़ करें</translation> |
334 <translation id="314141447227043789">छवि को डाउनलोड किया गया.</translation> | 420 <translation id="314141447227043789">छवि को डाउनलोड किया गया.</translation> |
335 <translation id="8725178340343806893">पसंदीदा/बुकमार्क बार</translation> | 421 <translation id="8725178340343806893">पसंदीदा/बुकमार्क बार</translation> |
336 <translation id="5177526793333269655">थंबनेल दृश्य</translation> | 422 <translation id="5177526793333269655">थंबनेल दृश्य</translation> |
337 <translation id="8926389886865778422">दोबारा न पूछें</translation> | 423 <translation id="8926389886865778422">दोबारा न पूछें</translation> |
338 <translation id="6985235333261347343">Microsoft कुंजी पुनर्प्राप्ति एजेंट</trans
lation> | 424 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
339 <translation id="3605499851022050619">सुरक्षित ब्राउज़िग निदान पृष्ठ</translation
> | 425 <translation id="3605499851022050619">सुरक्षित ब्राउज़िग निदान पृष्ठ</translation
> |
340 <translation id="4417271111203525803">पता पंक्ति 2</translation> | 426 <translation id="4417271111203525803">पता पंक्ति 2</translation> |
341 <translation id="5399884481423204214">उपयोगकर्ता प्रविष्टि फ़ीडबैक विफल हुआ: $1<
/translation> | 427 <translation id="7617095560120859490">हमें बताएं कि क्या हो रहा है. (आवश्यक)</
translation> |
342 <translation id="4307992518367153382">आधारभूत</translation> | 428 <translation id="5618333180342767515">(इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं.)</translation
> |
| 429 <translation id="5399884481423204214">उपयोगकर्ता फ़ीडबैक प्रविष्टि विफल हुई: $1<
/translation> |
| 430 <translation id="4307992518367153382">आधारभूत बातें</translation> |
| 431 <translation id="8480417584335382321">पृष्ठ ज़ूम:</translation> |
343 <translation id="5912378097832178659">खोज इंजन &संपादित करें ...</translatio
n> | 432 <translation id="5912378097832178659">खोज इंजन &संपादित करें ...</translatio
n> |
344 <translation id="8272426682713568063">क्रेडिट कार्ड</translation> | 433 <translation id="8272426682713568063">क्रेडिट कार्ड</translation> |
345 <translation id="3173397526570909331">सिंक करना रोकें</translation> | 434 <translation id="3173397526570909331">सिंक करना रोकें</translation> |
346 <translation id="5538092967727216836">फ़्रेम पुनः लोड करें</translation> | 435 <translation id="5538092967727216836">फ़्रेम पुनः लोड करें</translation> |
347 <translation id="4813345808229079766">कनेक्शन</translation> | 436 <translation id="4813345808229079766">कनेक्शन</translation> |
348 <translation id="411666854932687641">गोपनीय स्मृति</translation> | 437 <translation id="411666854932687641">गोपनीय स्मृति</translation> |
349 <translation id="119944043368869598">सभी डाउनलोड साफ़ करें</translation> | 438 <translation id="119944043368869598">सभी साफ़ करें</translation> |
| 439 <translation id="3467848195100883852">स्वचालित वर्तनी सुधार सक्षम करें</translat
ion> |
350 <translation id="1336254985736398701">पृष्ठ &जानकारी देखें</translation> | 440 <translation id="1336254985736398701">पृष्ठ &जानकारी देखें</translation> |
351 <translation id="5678480951567683474">पृष्ठ और टूल मेनू दिखाएं</translation> | 441 <translation id="6828153365543658583">निम्नलिखित उपयोगर्ताओं के लिए साइन-इन प्र
तिबंधित करें:</translation> |
352 <translation id="1652965563555864525">&म्यूट करें</translation> | 442 <translation id="1652965563555864525">&म्यूट करें</translation> |
353 <translation id="4200983522494130825">नया &टैब</translation> | 443 <translation id="4200983522494130825">नया &टैब</translation> |
354 <translation id="7979036127916589816">सिंक त्रुटि</translation> | 444 <translation id="7979036127916589816">सिंक त्रुटि</translation> |
355 <translation id="1029317248976101138">ज़ूम करें</translation> | 445 <translation id="1029317248976101138">ज़ूम</translation> |
356 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> में से <ph n
ame="ACTIVE_MATCH"/></translation> | 446 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> में से <ph n
ame="ACTIVE_MATCH"/></translation> |
357 <translation id="8890069497175260255">कीबोर्ड प्रकार</translation> | 447 <translation id="8890069497175260255">कीबोर्ड प्रकार</translation> |
358 <translation id="2303544859777878640">भाषाएँ :</translation> | |
359 <translation id="1202290638211552064">किसी अपस्ट्रीम सर्वर से प्रतिक्रिया की प्र
तीक्षा करने के दौरान गेटवे या प्रॉक्सी सर्वर का समय समाप्त हो गई थी.</translatio
n> | 448 <translation id="1202290638211552064">किसी अपस्ट्रीम सर्वर से प्रतिक्रिया की प्र
तीक्षा करने के दौरान गेटवे या प्रॉक्सी सर्वर का समय समाप्त हो गई थी.</translatio
n> |
360 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> से स्थानांतरित किया
जा रहा है...</translation> | 449 <translation id="6909042471249949473">इस अवधि तक के डेटा साफ़ करें:</translation
> |
361 <translation id="6909042471249949473">इस अवधि का डाटा साफ़ करें :</translation> | |
362 <translation id="5731751937436428514">वियतनामी इनपुट पद्धति (VIQR)</translation> | 450 <translation id="5731751937436428514">वियतनामी इनपुट पद्धति (VIQR)</translation> |
| 451 <translation id="8412144371993786373">वर्तमान पृष्ठ को बुकमार्क करें</translatio
n> |
363 <translation id="7615851733760445951"><कोई कुकी चयनित नहीं></translation> | 452 <translation id="7615851733760445951"><कोई कुकी चयनित नहीं></translation> |
| 453 <translation id="469553822757430352">अमान्य ऐप्लिकेशन-विशिष्ट पासवर्ड.</translat
ion> |
| 454 <translation id="2493021387995458222">"एक बार में शब्द" का चयन करें</
translation> |
364 <translation id="5279600392753459966">सभी को अवरोधित करें</translation> | 455 <translation id="5279600392753459966">सभी को अवरोधित करें</translation> |
365 <translation id="6846298663435243399">लोड हो रहा है...</translation> | 456 <translation id="6846298663435243399">लोड हो रहा है...</translation> |
366 <translation id="3660179305079774227">ऊपर तीर</translation> | 457 <translation id="7392915005464253525">बंद की गई विंडो पु&न: खोलें</translati
on> |
367 <translation id="7392915005464253525">बंद किया गया विंडो पु&न: खोलें</transl
ation> | 458 <translation id="1144684570366564048">अपवाद प्रबंधित करें...</translation> |
368 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 459 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
369 <translation id="1541725072327856736">आधी चौड़ाई वाला काटाकाना</translation> | 460 <translation id="1541725072327856736">आधी चौड़ाई वाला काटाकाना</translation> |
370 <translation id="7456847797759667638">स्थान खोलें...</translation> | 461 <translation id="7456847797759667638">स्थान खोलें...</translation> |
371 <translation id="1388866984373351434">ब्राउज़िंग डेटा</translation> | 462 <translation id="1388866984373351434">ब्राउज़िंग डेटा</translation> |
372 <translation id="7378627244592794276">नहीं</translation> | 463 <translation id="7378627244592794276">नहीं</translation> |
373 <translation id="2800537048826676660">इस भाषा का उपयोग वर्तनी जांच के लिए करें</
translation> | 464 <translation id="2800537048826676660">इस भाषा का उपयोग वर्तनी जांच के लिए करें</
translation> |
374 <translation id="68541483639528434">अन्य टैब बंद करें</translation> | 465 <translation id="68541483639528434">अन्य टैब बंद करें</translation> |
375 <translation id="941543339607623937">अमान्य निजी कुंजी.</translation> | 466 <translation id="941543339607623937">अमान्य निजी कुंजी.</translation> |
376 <translation id="4433862206975946675">किसी अन्य ब्राउज़र से डेटा आयात करें...</t
ranslation> | 467 <translation id="4433862206975946675">किसी अन्य ब्राउज़र से डेटा आयात करें...</t
ranslation> |
377 <translation id="4022426551683927403">शब्दकोश में &जोड़ें</translation> | 468 <translation id="4022426551683927403">शब्दकोश में &जोड़ें</translation> |
378 <translation id="2897878306272793870">क्या आप आश्वस्त हैं कि आप <ph name="TAB_CO
UNT"/> टैब्स खोलना चाहते हैं?</translation> | 469 <translation id="2897878306272793870">क्या आप वाकई <ph name="TAB_COUNT"/> टैब खो
लना चाहते हैं?</translation> |
379 <translation id="312759608736432009">डिवाइस निर्माता:</translation> | 470 <translation id="312759608736432009">डिवाइस निर्माता:</translation> |
380 <translation id="362276910939193118">संपूर्ण इतिहास प्रदर्शित करें</translation> | 471 <translation id="362276910939193118">संपूर्ण इतिहास दिखाएं</translation> |
381 <translation id="6079696972035130497">असीमित</translation> | 472 <translation id="6079696972035130497">असीमित</translation> |
382 <translation id="6348657800373377022">कॉम्बो बॉक्स</translation> | 473 <translation id="6348657800373377022">कॉम्बो बॉक्स</translation> |
383 <translation id="8064671687106936412">कुंजी:</translation> | 474 <translation id="8064671687106936412">कुंजी:</translation> |
| 475 <translation id="2218515861914035131">सादे टेक्स्ट के रूप में चिपकाएं</translati
on> |
384 <translation id="1725149567830788547">&नियंत्रण दिखाएं</translation> | 476 <translation id="1725149567830788547">&नियंत्रण दिखाएं</translation> |
385 <translation id="3528033729920178817">यह पृष्ठ आपकी स्थिति ट्रैक कर रहा है.</tra
nslation> | 477 <translation id="3528033729920178817">यह पृष्ठ आपकी स्थिति ट्रैक कर रहा है.</tra
nslation> |
386 <translation id="5518584115117143805">ईमेल एन्क्रिप्शन प्रमाणपत्र</translation> | 478 <translation id="5518584115117143805">ईमेल एन्क्रिप्शन प्रमाणपत्र</translation> |
387 <translation id="2849936225196189499">महत्वपूर्ण</translation> | 479 <translation id="2849936225196189499">महत्वपूर्ण</translation> |
388 <translation id="9001035236599590379">MIME प्रकार</translation> | 480 <translation id="9001035236599590379">MIME प्रकार</translation> |
389 <translation id="5612754943696799373">डाउनलोड की अनुमति दें?</translation> | 481 <translation id="5612754943696799373">डाउनलोड की अनुमति दें?</translation> |
390 <translation id="692135145298539227">हटाएं</translation> | 482 <translation id="8242161625576104040">ऑफ़लाइन साइन-इन विफल और नेटवर्क कनेक्ट नहीं
है</translation> |
391 <translation id="5515810278159179124">किसी भी साइट को मेरी भौतिक स्थिति ट्रैक कर
ने की अनुमति न दें</translation> | 483 <translation id="5515810278159179124">किसी भी साइट को मेरी भौतिक स्थिति ट्रैक कर
ने की अनुमति न दें</translation> |
392 <translation id="398967089780480076">कार्य:</translation> | 484 <translation id="398967089780480076">कार्रवाई:</translation> |
393 <translation id="5999606216064768721">सिस्टम शीर्षक बार और बॉर्डर का उपयोग करें<
/translation> | 485 <translation id="5999606216064768721">सिस्टम शीर्षक बार और बॉर्डर का उपयोग करें<
/translation> |
| 486 <translation id="904752364881701675">निचला बायां कोना</translation> |
394 <translation id="3398951731874728419">त्रुटि जानकारी:</translation> | 487 <translation id="3398951731874728419">त्रुटि जानकारी:</translation> |
395 <translation id="8945419807169257367">सर्वर प्रमाणपत्र की जाँच नहीं की जा सकती</
translation> | 488 <translation id="8945419807169257367">सर्वर प्रमाणपत्र की जांच नहीं की जा सकती</
translation> |
396 <translation id="1464570622807304272">इसे आजमाएं - "orchids" लिखें और
Enter दबाएं.</translation> | 489 <translation id="1464570622807304272">इसे आजमाएं - "orchids" लिखें और
Enter दबाएं.</translation> |
397 <translation id="8026684114486203427">Chrome वेब स्टोर का उपयोग करने के लिए, आपक
ो किसी Google खाते से साइन इन करना होगा.</translation> | 490 <translation id="8026684114486203427">Chrome वेब स्टोर का उपयोग करने के लिए, आपक
ो किसी Google खाते से साइन इन करना होगा.</translation> |
398 <translation id="8417276187983054885"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> सेट अप करें<
/translation> | 491 <translation id="8417276187983054885"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> सेट अप करें<
/translation> |
399 <translation id="2678063897982469759">पुनः-सक्षम करें</translation> | 492 <translation id="2678063897982469759">पुनः-सक्षम करें</translation> |
| 493 <translation id="1779766957982586368">विंडो बंद करें</translation> |
400 <translation id="4850886885716139402">देखें</translation> | 494 <translation id="4850886885716139402">देखें</translation> |
401 <translation id="5120247199412907247">उन्नत कॉन्फ़िगरेशन</translation> | 495 <translation id="5120247199412907247">उन्नत कॉन्फ़िगरेशन</translation> |
402 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 का उपयोग करें</translation> | 496 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 का उपयोग करें</translation> |
| 497 <translation id="1368352873613152012">सुरक्षित ब्राउज़िंग गोपनीयता नीतियां</trans
lation> |
| 498 <translation id="5105859138906591953">Toolbar बुकमार्क को Chrome में आयात करने क
े लिए, आपको अपने Google खाते में साइन इन करना होगा. कृपया लॉग इन करें और फिर से
आयात करने का प्रयास करें.</translation> |
403 <translation id="8899851313684471736">नई &विंडो में लिंक खोलें</translation> | 499 <translation id="8899851313684471736">नई &विंडो में लिंक खोलें</translation> |
404 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> की कुकी अवरोधित हैं.</
translation> | 500 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> की कुकी अवरोधित हैं.</
translation> |
405 <translation id="2019718679933488176">नए टैब में ऑडियो &खोलें</translation> | 501 <translation id="2019718679933488176">ऑडियो नए टैब में &खोलें</translation> |
| 502 <translation id="4138267921960073861">साइन-इन स्क्रीन पर उपयोगकर्ता नाम और फ़ोट
ो दिखाएं</translation> |
406 <translation id="7465778193084373987">Netscape प्रमाणपत्र प्रतिसंहरण URL</transl
ation> | 503 <translation id="7465778193084373987">Netscape प्रमाणपत्र प्रतिसंहरण URL</transl
ation> |
407 <translation id="7421925624202799674">पृष्ठ का स्रोत &देखें</translation> | 504 <translation id="7421925624202799674">पृष्ठ का स्रोत &देखें</translation> |
408 <translation id="3940082421246752453">सर्वर अनुरोध में उपयोग किए गए HTTP संस्करण
का समर्थन नहीं करता है.</translation> | 505 <translation id="3940082421246752453">सर्वर अनुरोध में उपयोग किए गए HTTP संस्करण
का समर्थन नहीं करता है.</translation> |
409 <translation id="6686490380836145850">दाईं ओर टैब्स बंद करें</translation> | 506 <translation id="5495137774776397789">आपका खाता सत्यापित नहीं कर सका. इसे हटा द
िया या अक्षम कर दिया गया है. कृपया साइन आउट करें.</translation> |
| 507 <translation id="6686490380836145850">दाईं ओर के टैब बंद करें</translation> |
410 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> घंटे</translat
ion> | 508 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> घंटे</translat
ion> |
411 <translation id="2600306978737826651">छवि डाउनलोड असफल, बर्न करना निरस्त हुआ!</
translation> | 509 <translation id="3936877246852975078">सर्वर को किए जाने वाले अनुरोध अस्थायी रूप
से रोक दिए गए हैं.</translation> |
| 510 <translation id="2600306978737826651">छवि डाउनलोड विफल, बर्न करना निरस्त हुआ!</
translation> |
412 <translation id="609978099044725181">हंजा मोड सक्षम/अक्षम करें</translation> | 511 <translation id="609978099044725181">हंजा मोड सक्षम/अक्षम करें</translation> |
| 512 <translation id="1829483195200467833">स्वतः-खोलना सेटिंग साफ़ करें</translation> |
413 <translation id="2738771556149464852">बाद में नहीं</translation> | 513 <translation id="2738771556149464852">बाद में नहीं</translation> |
414 <translation id="5774515636230743468">मैनिफ़ेस्ट:</translation> | 514 <translation id="5774515636230743468">मालसूची:</translation> |
415 <translation id="1817871734039893258">Microsoft फ़ाइल पुनर्प्राप्ति</translation
> | 515 <translation id="1817871734039893258">Microsoft फ़ाइल पुनर्प्राप्ति</translation
> |
416 <translation id="2423578206845792524">के रूप में चित्र &सहेजें ...</translat
ion> | 516 <translation id="2423578206845792524">इस रूप में छवि स&हेजें...</translation
> |
417 <translation id="9068931793451030927">पथ:</translation> | 517 <translation id="9068931793451030927">पथ:</translation> |
418 <translation id="7320906967354320621">निष्क्रिय</translation> | 518 <translation id="7320906967354320621">निष्क्रिय</translation> |
419 <translation id="1407050882688520094">फ़ाइल पर आपके प्रमाणपत्र जो इन प्रमाणपत्र प
्राधिकरणों की पहचान करते हैं:</translation> | 519 <translation id="1407050882688520094">आपके पास इन प्रमाणपत्र अधिकारियों की पहचान
करने वाली फ़ाइल पर प्रमाणपत्र हैं:</translation> |
420 <translation id="1634788685286903402">ईमेल उपयोगकर्ता को पहचानने के लिए इस प्रमा
णपत्र पर विश्वास करें.</translation> | 520 <translation id="1634788685286903402">ईमेल उपयोगकर्ता को पहचानने के लिए इस प्रमा
णपत्र पर विश्वास करें.</translation> |
421 <translation id="7052402604161570346">इस प्रकार की फाइल आपके कंप्यूटर को नुक्सान
पहुँचा सकती है. क्या आप आश्वस्त हैं कि आप <ph name="FILE_NAME"/> को डाउनलोड करन
ा चाहते हैं?</translation> | 521 <translation id="7052402604161570346">इस प्रकार की फ़ाइल आपके कंप्यूटर को हानि
पहुंचा सकती है. क्या आप वाक़ई <ph name="FILE_NAME"/> डाउनलोड करना चाहते हैं?</t
ranslation> |
422 <translation id="8642489171979176277">Google Toolbar से आयात किया गया</translati
on> | 522 <translation id="8642489171979176277">Google Toolbar से आयात किया गया</translati
on> |
| 523 <translation id="4142744419835627535">तत्काल झटपट स्वतः पूर्ण</translation> |
| 524 <translation id="7658220534651353369">मेरा स्वयं का सिंक पासफ़्रेज़ चुनें</transla
tion> |
423 <translation id="1125520545229165057">ड्वोरक (सू)</translation> | 525 <translation id="1125520545229165057">ड्वोरक (सू)</translation> |
| 526 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/> आदेश चलाएं: <p
h name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
424 <translation id="2232876851878324699">फ़ाइल में एक प्रमाणपत्र था, जिसे आयात नहीं
किया था:</translation> | 527 <translation id="2232876851878324699">फ़ाइल में एक प्रमाणपत्र था, जिसे आयात नहीं
किया था:</translation> |
| 528 <translation id="5870109324660702118">उन्नत फ़ाइल सिस्टम</translation> |
| 529 <translation id="7787129790495067395">आप वर्तमान में एक पासफ़्रेज़ का उपयोग कर रहे
हैं. यदि आप अपना पासफ़्रेज़ भूल गए हैं, तो आप Google डैशबोर्ड का उपयोग करके Goog
le के सर्वर से अपना डेटा साफ़ करने के लिए सिंक रीसेट कर सकते हैं.</translation> |
425 <translation id="1290691390430578691">अंग्रेज़ी मोड में स्विच करें</translation> | 530 <translation id="1290691390430578691">अंग्रेज़ी मोड में स्विच करें</translation> |
| 531 <translation id="2686759344028411998">लोड किए गए किसी भी मॉड्यूल का पता लगाने मे
ं असमर्थ है.</translation> |
426 <translation id="4481614464927987190">चेकियन</translation> | 532 <translation id="4481614464927987190">चेकियन</translation> |
427 <translation id="3586931643579894722">विवरण छुपाएं</translation> | |
428 <translation id="2011110593081822050">वेब कर्मचारी: <ph name="WORKER_NAME"/></tr
anslation> | 533 <translation id="2011110593081822050">वेब कर्मचारी: <ph name="WORKER_NAME"/></tr
anslation> |
429 <translation id="3294437725009624529">अतिथि</translation> | 534 <translation id="3294437725009624529">अतिथि</translation> |
430 <translation id="350069200438440499">फ़ाइल नाम :</translation> | 535 <translation id="350069200438440499">फ़ाइल नाम:</translation> |
431 <translation id="9058204152876341570">कुछ गुम है</translation> | 536 <translation id="9058204152876341570">कुछ गुम है</translation> |
432 <translation id="8494979374722910010">सर्वर से कनेक्ट करने का प्रयास विफ़ल रहा.<
/translation> | 537 <translation id="8494979374722910010">सर्वर से कनेक्ट करने का प्रयास विफ़ल रहा.<
/translation> |
433 <translation id="7810202088502699111">इस पृष्ठ पर पॉप-अप अवरोधित कर दिए गए थे.</
translation> | 538 <translation id="7810202088502699111">इस पृष्ठ पर पॉप-अप अवरोधित किए गए थे.</tra
nslation> |
434 <translation id="8190698733819146287">भाषाएं और इनपुट कस्टमाइज़ करें...</translat
ion> | 539 <translation id="8190698733819146287">भाषाएं और इनपुट कस्टमाइज़ करें...</translat
ion> |
435 <translation id="646727171725540434">HTTP प्रॉक्सी</translation> | 540 <translation id="646727171725540434">HTTP प्रॉक्सी</translation> |
436 <translation id="5052931449450949884">ऑडियो रिकॉर्डिंग डिवाइस ने एक त्रुटि दिखाई
.</translation> | 541 <translation id="5052931449450949884">ऑडियो रिकॉर्डिंग डिवाइस ने एक त्रुटि दिखाई
.</translation> |
437 <translation id="8795916974678578410">नई विंडो</translation> | 542 <translation id="8795916974678578410">नई विंडो</translation> |
438 <translation id="2733275712367076659">आपके पास इन संगठनों से प्रमाणपत्र हैं जो आ
पको पहचानते हैं:</translation> | 543 <translation id="2733275712367076659">आपको उन संगठनों से प्रमाणपत्र मिला है, जो
आपको पहचानते हैं:</translation> |
439 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 544 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
440 <translation id="3798449238516105146">संस्करण</translation> | 545 <translation id="2046040965693081040">वर्तमान पृष्ठों का उपयोग करें</translation
> |
| 546 <translation id="3798449238516105146">संस्करण</translation> |
441 <translation id="5764483294734785780">इस रूप में ऑडियो स&हेजें...</translati
on> | 547 <translation id="5764483294734785780">इस रूप में ऑडियो स&हेजें...</translati
on> |
442 <translation id="5252456968953390977">रोमिंग</translation> | 548 <translation id="5252456968953390977">रोमिंग</translation> |
443 <translation id="8744641000906923997">रोमाजी</translation> | 549 <translation id="8744641000906923997">रोमाजी</translation> |
444 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> मिनट</translat
ion> | 550 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> मिनट</translat
ion> |
445 <translation id="4845656988780854088">केवल उन सेटिंग डेटा को सिंक्रनाइज़ करें, ज
ो पिछले साइन इन से\nपरिवर्तित हो गए हों\n(आपके पिछले पासवर्ड की आवश्यकता है)</tr
anslation> | 551 <translation id="4845656988780854088">केवल उन सेटिंग डेटा को सिंक्रनाइज़ करें, ज
ो पिछली बार साइन इन करने के बाद\nबदल गए हैं\n(आपके पिछले पासवर्ड की आवश्यकता है)
</translation> |
446 <translation id="348620396154188443">सभी साइटों को डेस्कटॉप सूचनाएं दिखाने की अन
ुमति दें</translation> | 552 <translation id="348620396154188443">सभी साइटों को डेस्कटॉप सूचनाएं दिखाने की अन
ुमति दें</translation> |
447 <translation id="8214489666383623925">फ़ाइल खोलें...</translation> | 553 <translation id="8214489666383623925">फ़ाइल खोलें...</translation> |
448 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 554 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
| 555 <translation id="1701567960725324452">यदि आप सिंक करना रोक देते हैं, तो इस कंप्य
ूटर पर संग्रहीत डेटा के साथ ही आपके Google खाते में संग्रहीत डेटा दोनों जगहों पर
बना रहेगा. हालांकि, नया डेटा या आपके डेटा में आपके द्वारा किए गए बदलाव उनके बीच
सिंक्रनाइज़ नहीं होंगे.</translation> |
| 556 <translation id="8261713501359296841">संभव है कि वेबपृष्ठ होस्ट करने वाला सर्वर
ओवरलोड हो गया हो या इसमें कोई त्रुटि आई हो. अत्यधिक ट्रैफ़िक से बचने एवं स्थिति क
ो और खराब होने से बचाने के लिए, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ने सर्वर को अनुरोध भेज
ने की अनुमति देना अस्थायी रूप से बंद कर दिया है. |
| 557 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 558 उदाहरण के लिए, यदि आप सोचते हैं कि यह व्यवहार अवांछनीय है और आप अपनी स्व
यं की वेबसाइट को डिबग कर रहे हैं, तो आप इसे आदेश पंक्ति फ्लैग <ph name="COMMAND_
LINE_FLAG"/> के साथ <ph name="PRODUCT_NAME"/> को पुनर्प्रारंभ कर इसे अक्षम कर सक
ते हैं.</translation> |
| 559 <translation id="4910171858422458941">एंटरप्राइज़ नीति द्वारा अक्षम किए गए प्लग-इ
न को सक्षम नहीं कर सकता</translation> |
449 <translation id="4495419450179050807">इस पृष्ठ पर न दिखाएं</translation> | 560 <translation id="4495419450179050807">इस पृष्ठ पर न दिखाएं</translation> |
450 <translation id="939736085109172342">नया फ़ोल्डर</translation> | 561 <translation id="939736085109172342">नया फ़ोल्डर</translation> |
451 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> पर एम्बेड किया गया</trans
lation> | 562 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/> पर एम्बेड किया गया</trans
lation> |
452 <translation id="5554720593229208774">ईमेल प्रमाणन प्राधिकरण</translation> | 563 <translation id="5554720593229208774">ईमेल प्रमाणन प्राधिकरण</translation> |
453 <translation id="862750493060684461">CSS कैश</translation> | 564 <translation id="862750493060684461">CSS कैश</translation> |
454 <translation id="5641560969478423183">सर्वर का प्रमाणपत्र URL से मेल नहीं खाता</
translation> | 565 <translation id="5641560969478423183">सर्वर का प्रमाणपत्र URL से मेल नहीं खाता</
translation> |
| 566 <translation id="2832519330402637498">ऊपरी बायां कोना</translation> |
455 <translation id="6204994989617056362">SSL रीनिगोशिएशन एक्सटेंशन सुरक्षित हैंडशेक
से गुम था. कुछ साइटों के लिए, जिन्हें रीनिगोशिएशन एक्सटेंशन का समर्थन करने के ल
िए जाना जाता है, ज्ञात आक्रमणों की एक श्रेणी से बचाने के लिए Chrome को और सुरक्ष
ित हैंडशेक की आवश्यकता होती है. इस एक्सटेंशन को छोड़ने से यह सुझाव देता है कि आपक
ा कनेक्शन ट्रांज़िट में बाधित किया गया और परिवर्तित कर दिया गया था.</translation
> | 567 <translation id="6204994989617056362">SSL रीनिगोशिएशन एक्सटेंशन सुरक्षित हैंडशेक
से गुम था. कुछ साइटों के लिए, जिन्हें रीनिगोशिएशन एक्सटेंशन का समर्थन करने के ल
िए जाना जाता है, ज्ञात आक्रमणों की एक श्रेणी से बचाने के लिए Chrome को और सुरक्ष
ित हैंडशेक की आवश्यकता होती है. इस एक्सटेंशन को छोड़ने से यह सुझाव देता है कि आपक
ा कनेक्शन ट्रांज़िट में बाधित किया गया और परिवर्तित कर दिया गया था.</translation
> |
456 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | |
457 <translation id="7789962463072032349">रोकें</translation> | 568 <translation id="7789962463072032349">रोकें</translation> |
458 <translation id="121827551500866099">सभी डाउनलोड दिखाएँ ...</translation> | 569 <translation id="121827551500866099">सभी डाउनलोड दिखाएं...</translation> |
459 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> में साइन इन
करें</translation> | 570 <translation id="1562633988311880769"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> में साइन इन
करें</translation> |
460 <translation id="888062562827966298">इटैलिक में प्रदर्शित अपवाद केवल इस अज्ञात स
त्र के लिए लागू होते हैं.</translation> | 571 <translation id="888062562827966298">इटैलिक में प्रदर्शित अपवाद केवल इस अज्ञात स
त्र के लिए लागू होते हैं.</translation> |
461 <translation id="3115147772012638511">कैश के लिए प्रतीक्षा कर रहा है...</transla
tion> | 572 <translation id="3115147772012638511">कैश की प्रतीक्षा कर रहा है...</translation
> |
462 <translation id="257088987046510401">थीम</translation> | 573 <translation id="257088987046510401">थीम</translation> |
463 <translation id="1426410128494586442">हाँ</translation> | 574 <translation id="6771079623344431310">प्रॉक्सी सर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ</
translation> |
| 575 <translation id="1368725949478140659">फिर भी लोड करें</translation> |
| 576 <translation id="2200129049109201305">एन्क्रिप्ट किए गए डेटा को सिंक करना छोड़ें?
</translation> |
| 577 <translation id="1426410128494586442">हां</translation> |
464 <translation id="6725970970008349185">प्रति पृष्ठ प्रदर्शित किए जाने वाले उम्मीद
वारों की संख्या</translation> | 578 <translation id="6725970970008349185">प्रति पृष्ठ प्रदर्शित किए जाने वाले उम्मीद
वारों की संख्या</translation> |
465 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/>दिन शेष</translati
on> | 579 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> days left</transl
ation> |
466 <translation id="9055207877339166954">थीम:</translation> | 580 <translation id="9055207877339166954">थीम:</translation> |
467 <translation id="1059307158073710225">स्पैलिंग की जांच करें:</translation> | |
468 <translation id="7643817847124207232">इंटरनेट कनेक्शन समाप्त हो गया है.</transla
tion> | 581 <translation id="7643817847124207232">इंटरनेट कनेक्शन समाप्त हो गया है.</transla
tion> |
469 <translation id="932327136139879170">मुख्य पृष्ठ</translation> | 582 <translation id="932327136139879170">मुखपृष्ठ</translation> |
470 <translation id="2560794850818211873">वीडियो URL की प्र&तिलिपि करें</transla
tion> | 583 <translation id="4764675709794295630">« वापस जाएं</translation> |
| 584 <translation id="2560794850818211873">वीडियो URL की प्र&तिलिपि बनाएं</transl
ation> |
471 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> और <ph name="WEBSIT
E_2"/> पर आपका डेटा</translation> | 585 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> और <ph name="WEBSIT
E_2"/> पर आपका डेटा</translation> |
472 <translation id="5302048478445481009">भाषा</translation> | 586 <translation id="5302048478445481009">भाषा</translation> |
473 <translation id="5553089923092577885">प्रमाणपत्र नीति मानचित्रण</translation> | 587 <translation id="5553089923092577885">प्रमाणपत्र नीति मानचित्रण</translation> |
474 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> मिनट शेष</transla
tion> | 588 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins left</transl
ation> |
475 <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> पर वेबसाइट में उन स
ाइटों से तत्व शामिल हैं जिन्हें "फ़िशिंग" साइटों के रूप में रिपोर्ट कि
या गया है. फिशिंग साइटें, प्रायः बैंक जैसी विश्वस्त संस्थाओं का प्रतिनिधित्व कर
ने का बहाना बनाकर, व्यक्तिगत या वित्तीय जानकारी प्रकट करने के लिए उपयोगकर्ताओं क
ो छलती हैं.</translation> | 589 <translation id="1519704592140256923">स्थिति चुनें</translation> |
476 <translation id="7388873777532001697">पहला नाम:</translation> | 590 <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> पर वेबसाइट में उन स
ाइटों के तत्व शामिल हैं जिन्हें "फ़िशिंग" साइटों के रूप में रिपोर्ट कि
या गया है. फिशिंग साइटें, प्रायः बैंक जैसी विश्वस्त संस्थाओं का प्रतिनिधित्व कर
ने का बहाना बनाकर, व्यक्तिगत या वित्तीय जानकारी प्रकट करने के लिए उपयोगकर्ताओं क
ो छलती हैं.</translation> |
| 591 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
477 <translation id="7170041865419449892">सीमा से बाहर</translation> | 592 <translation id="7170041865419449892">सीमा से बाहर</translation> |
478 <translation id="908263542783690259">ब्राउज़िंग इतिहास साफ़ करें</translation> | 593 <translation id="908263542783690259">ब्राउज़िंग इतिहास साफ़ करें</translation> |
479 <translation id="7518003948725431193">इस वेब पते के लिए कोई वेब पृष्ठ नहीं मिला
था:<ph name="URL"/></translation> | 594 <translation id="9016174746774527958">स्टार्टअप पृष्ठ प्रबंधित करें...</translat
ion> |
| 595 <translation id="7518003948725431193">इस वेब पते के लिए कोई वेब पृष्ठ नहीं मिला
था: <ph name="URL"/></translation> |
| 596 <translation id="745602119385594863">नया खोज इंजन:</translation> |
480 <translation id="7484645889979462775">इस साइट के लिए कभी नहीं</translation> | 597 <translation id="7484645889979462775">इस साइट के लिए कभी नहीं</translation> |
481 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/>दिन शेष</translatio
n> | 598 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> days left</transla
tion> |
| 599 <translation id="9086455579313502267">नेटवर्क तक पहुंचने में असमर्थ</translation
> |
482 <translation id="5595485650161345191">पता संपादित करें</translation> | 600 <translation id="5595485650161345191">पता संपादित करें</translation> |
483 <translation id="2374144379568843525">वर्तनी फलक &छुपाएं</translation> | 601 <translation id="2374144379568843525">वर्तनी फलक &छुपाएं</translation> |
484 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> सेकंड शेष</transl
ation> | 602 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs left</transl
ation> |
485 <translation id="3909791450649380159">&काटें</translation> | 603 <translation id="3909791450649380159">&काटें</translation> |
486 <translation id="2955913368246107853">खोज बार बंद करें</translation> | 604 <translation id="2955913368246107853">खोज बार बंद करें</translation> |
487 <translation id="5642508497713047">CRL हस्ताक्षरकर्ता</translation> | 605 <translation id="5642508497713047">CRL हस्ताक्षरकर्ता</translation> |
488 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 606 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
489 <translation id="1684861821302948641">पृष्ठ बंद करें</translation> | 607 <translation id="1684861821302948641">पृष्ठों को नष्ट करें</translation> |
490 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 608 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
491 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 609 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
492 <translation id="857089571609443760">सिंक गलत कार्य कर रहा है क्योंकि सर्वर को ब
हुत अधिक अनुरोध भेजे जा रहे हैं. ऐसा प्रतीत होता कि <ph name="NAME_OF_EXTENSION"
/> आपके बुकमार्क में बहुत अधिक परिवर्तन कर रहा है.</translation> | 610 <translation id="4052120076834320548">छोटा</translation> |
493 <translation id="8969837897925075737">सिस्टम अपडेट सत्यापित किया जा रहा है...</t
ranslation> | 611 <translation id="8969837897925075737">सिस्टम अपडेट सत्यापित किया जा रहा है...</t
ranslation> |
| 612 <translation id="7241389281993241388">क्लाइंट प्रमाणपत्र आयात करने के लिए, कृपया
<ph name="TOKEN_NAME"/> में साइन इन करें.</translation> |
494 <translation id="40334469106837974">पृष्ठ लेआउट बदलें</translation> | 613 <translation id="40334469106837974">पृष्ठ लेआउट बदलें</translation> |
495 <translation id="4804818685124855865">डिस्कनेक्ट करें</translation> | 614 <translation id="4804818685124855865">डिस्कनेक्ट करें</translation> |
496 <translation id="210445503571712769">सिंक की गईं प्राथमिकताएं</translation> | 615 <translation id="210445503571712769">सिंक की गईं प्राथमिकताएं</translation> |
497 <translation id="1608306110678187802">फ़ेम &प्रिंट करें ...</translation> | 616 <translation id="1608306110678187802">फ़ेम &प्रिंट करें ...</translation> |
498 <translation id="8919081441417203123">डैनिश</translation> | 617 <translation id="8919081441417203123">डेनिश</translation> |
| 618 <translation id="5323213332664049067">लैटिन अमेरिकी</translation> |
499 <translation id="6002148394280876541">मीडिया प्लेयर</translation> | 619 <translation id="6002148394280876541">मीडिया प्लेयर</translation> |
500 <translation id="5469868506864199649">इतालवी</translation> | 620 <translation id="5469868506864199649">इतालवी</translation> |
501 <translation id="323509738684635129">कुकी अपवाद</translation> | 621 <translation id="323509738684635129">कुकी अपवाद</translation> |
502 <translation id="6622980291894852883">छवियों को अवरोधित करना जारी रखें</translat
ion> | 622 <translation id="6622980291894852883">छवियों को अवरोधित करना जारी रखें</translat
ion> |
503 <translation id="5937837224523037661">जब मुझे किसी साइट पर प्लग-इन मिलते हैं:</t
ranslation> | 623 <translation id="5937837224523037661">जब मुझे किसी साइट पर प्लग-इन मिलते हैं:</t
ranslation> |
504 <translation id="4988792151665380515">सार्वजनिक कुंजी निर्यात करने में विफल.</tr
anslation> | 624 <translation id="4988792151665380515">सार्वजनिक कुंजी निर्यात करने में विफल.</tr
anslation> |
| 625 <translation id="6333049849394141510">जिसे सिंक करना है, उसे चुनें</translation> |
505 <translation id="446322110108864323">पिनयिन इनपुट सेटिंग</translation> | 626 <translation id="446322110108864323">पिनयिन इनपुट सेटिंग</translation> |
506 <translation id="4948468046837535074">निम्न पृष्ठ खोलें :</translation> | 627 <translation id="4948468046837535074">निम्न पृष्ठ खोलें :</translation> |
507 <translation id="5222676887888702881">साइन आउट करें</translation> | 628 <translation id="5222676887888702881">साइन आउट करें</translation> |
508 <translation id="6978121630131642226">खोज इंजन</translation> | 629 <translation id="6978121630131642226">खोज इंजन</translation> |
509 <translation id="6839225236531462745">प्रमाणपत्र हटाने की त्रुटि</translation> | 630 <translation id="6839225236531462745">प्रमाणपत्र हटाने की त्रुटि</translation> |
510 <translation id="6745994589677103306">कुछ नहीं करें</translation> | 631 <translation id="6745994589677103306">कुछ न करें</translation> |
511 <translation id="855081842937141170">पिन टैब</translation> | 632 <translation id="855081842937141170">टैब पिन करें</translation> |
512 <translation id="6055392876709372977">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-256</tr
anslation> | 633 <translation id="6055392876709372977">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-256</tr
anslation> |
513 <translation id="7903984238293908205">काटाकाना</translation> | 634 <translation id="7903984238293908205">काताकाना</translation> |
514 <translation id="2723893843198727027">डेवलपर मोड:</translation> | 635 <translation id="2723893843198727027">डेवलपर मोड:</translation> |
515 <translation id="1722567105086139392">लिंक</translation> | 636 <translation id="1722567105086139392">लिंक</translation> |
516 <translation id="2620436844016719705">सिस्टम</translation> | 637 <translation id="2620436844016719705">सिस्टम</translation> |
517 <translation id="5362741141255528695">निजी कुंजी फ़ाइल चयनित करें.</translation> | 638 <translation id="5362741141255528695">निजी कुंजी फ़ाइल का चयन करें.</translation
> |
| 639 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/> प्लग-इन चलाने के
लिए क्लिक करें.</translation> |
518 <translation id="6219717821796422795">हान्यू</translation> | 640 <translation id="6219717821796422795">हान्यू</translation> |
519 <translation id="4515911410595374805">इस पृष्ठ पर कुछ तत्व किसी असत्यापित स्रोत
से आए थे और प्रदर्शित नहीं किए गए थे.</translation> | |
520 <translation id="2688477613306174402">कॉन्फ़िगरेशन</translation> | 641 <translation id="2688477613306174402">कॉन्फ़िगरेशन</translation> |
521 <translation id="1195447618553298278">अज्ञात त्रुटि.</translation> | 642 <translation id="1195447618553298278">अज्ञात त्रुटि.</translation> |
522 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> दिनों पहले</transl
ation> | 643 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> दिन पहले</translat
ion> |
523 <translation id="4800557284502805285">सर्वर का प्रमाणपत्र एक कमजोर हस्ताक्षर एल्
गोरिथ्म का उपयोग करके हस्ताक्षरित किया गया है</translation> | 644 <translation id="4800557284502805285">सर्वर का प्रमाणपत्र एक कमजोर हस्ताक्षर कलन
विधि का उपयोग करके हस्ताक्षरित किया गया है</translation> |
524 <translation id="1087119889335281750">&स्पैलिंग संबंधी कोई सुझाव नहीं</trans
lation> | 645 <translation id="1087119889335281750">कोई वर्तनी सुझाव &नहीं</translation> |
525 <translation id="5228309736894624122">SSL प्रोटोकॉल त्रुटि.</translation> | 646 <translation id="5228309736894624122">SSL प्रोटोकॉल त्रुटि.</translation> |
526 <translation id="6180504945088020651">जिसे सिंक करना है, उसे चुनें:</translation
> | 647 <translation id="6180504945088020651">जिसे सिंक करना है, उसे चुनें:</translation
> |
527 <translation id="8216170236829567922">थाई इनपुट पद्धति (पैट्टाशोटे कीबोर्ड)</tra
nslation> | 648 <translation id="8216170236829567922">थाई इनपुट पद्धति (पैट्टाशोटे कीबोर्ड)</tra
nslation> |
528 <translation id="5076340679995252485">&चिपकाएँ</translation> | 649 <translation id="5076340679995252485">&चिपकाएं</translation> |
529 <translation id="5097982659374947325">केवल मेरे द्वारा विज़िट की गई साइट से कुकी
स्वीकार करें</translation> | 650 <translation id="2904348843321044456">सामग्री सेटिंग...</translation> |
530 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> | 651 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> |
531 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/>की पहचान<ph name="L
OCALITY"/>पर <ph name="ISSUER"/>्द्वारा सत्यापित की गई है.</translation> | 652 <translation id="5518442882456325299">वर्तमान खोज इंजन:</translation> |
532 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA संस्करण</translation> | 653 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> की पहचान <ph name=
"LOCALITY"/> में <ph name="ISSUER"/> द्वारा सत्यापित की गई है.</translation> |
| 654 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> |
| 655 <translation id="3105917916468784889">स्क्रीनशॉट लें</translation> |
| 656 <translation id="3433772615844943872">इस प्रकार का खाता <ph name="PRODUCT_NAME"/
> के साथ कार्य नहीं करेगा. कृपया अपने डोमेन व्यवस्थापक से संपर्क करें या साइन इ
न करने के लिए @gmail.com खाते का उपयोग करें.</translation> |
533 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> पर मौजूद पृष्ठ</translat
ion> | 657 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> पर मौजूद पृष्ठ</translat
ion> |
534 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript कंसोल</translation> | 658 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript कंसोल</translation> |
535 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> को लोड करते समय एक अमान्
य प्रतिक्रिया प्राप्त हुई थी. | 659 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> को लोड करते समय एक अमान्
य प्रतिक्रिया प्राप्त हुई थी. |
536 संभवत: सर्वर रखरखाव के लिए बंद है या सर्वर गलत कॉन्फ़िगर किया गया है.</
translation> | 660 संभवत: सर्वर रखरखाव के लिए बंद है या सर्वर गलत कॉन्फ़िगर किया गया है.</
translation> |
537 <translation id="297870353673992530">DNS सर्वर:</translation> | 661 <translation id="297870353673992530">DNS सर्वर:</translation> |
538 <translation id="6410063390789552572">नेटवर्क लाइब्रेरी तक नहीं पहुंच सकता</tran
slation> | 662 <translation id="6410063390789552572">नेटवर्क लाइब्रेरी तक नहीं पहुंच सकता</tran
slation> |
539 <translation id="6880587130513028875">इस पृष्ठ पर छवियां अवरोधित कर दी गई थीं.</
translation> | 663 <translation id="6880587130513028875">इस पृष्ठ पर छवियां अवरोधित कर दी गई थीं.</
translation> |
540 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/> को हमेशा छवियां दिखाने की
अनुमति दें</translation> | 664 <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/> को हमेशा छवियां दिखाने की
अनुमति दें</translation> |
541 <translation id="5821894118254011366">तीसरे पक्ष के कुकीज़ पूर्णत: ब्लॉक करें</tr
anslation> | 665 <translation id="3511307672085573050">लिंक के प&ते की प्रतिलिपि बनाएं</trans
lation> |
542 <translation id="3511307672085573050">लिंक के प&ते की प्रतिलिपि करें</transl
ation> | |
543 <translation id="1134009406053225289">गुप्त विंडो में खोलें</translation> | 666 <translation id="1134009406053225289">गुप्त विंडो में खोलें</translation> |
544 <translation id="6655190889273724601">डेवलपर मोड</translation> | 667 <translation id="6655190889273724601">डेवलपर मोड</translation> |
545 <translation id="1071917609930274619">डेटा कूटलेखन</translation> | 668 <translation id="1071917609930274619">डेटा कूटलेखन</translation> |
546 <translation id="3473105180351527598">फ़िशिंग और मालवेयर सुरक्षा सक्षम करें</tran
slation> | 669 <translation id="3473105180351527598">फ़िशिंग और मालवेयर सुरक्षा सक्षम करें</tran
slation> |
547 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SEARCH_KEY"/> दबाएँ <ph name="SI
TE_NAME"/> खोजने के लिए</translation> | 670 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> पर खोजने के लिए <ph
name="SEARCH_KEY"/> दबाएं</translation> |
548 <translation id="8774154763730062725">नया अपवाद</translation> | 671 <translation id="8774154763730062725">नया अपवाद</translation> |
549 <translation id="5456397824015721611">पूर्व-संपादन बफ़र में झुयिन प्रतीकों सहित
अधिकांश चीनी | 672 <translation id="5456397824015721611">पूर्व-संपादन बफ़र में झुयिन प्रतीकों सहित
अधिकांश चीनी |
550 वर्ण</translation> | 673 वर्ण</translation> |
551 <translation id="2342959293776168129">डाउनलोड इतिहास साफ़ करें</translation> | 674 <translation id="2342959293776168129">डाउनलोड इतिहास साफ़ करें</translation> |
552 <translation id="2503522102815150840">ब्राउज़र क्रैश ... गो बूम</translation> | 675 <translation id="2503522102815150840">ब्राउज़र क्रैश ... तेज़ी से करें</translati
on> |
553 <translation id="7201354769043018523">दायां कोष्ठक</translation> | 676 <translation id="7201354769043018523">दायां कोष्ठक</translation> |
554 <translation id="425878420164891689">पूर्ण होने तक समय की गणना करना</translation
> | 677 <translation id="425878420164891689">पूर्ण होने तक समय की गणना करना</translation
> |
| 678 <translation id="508794495705880051">नया क्रेडिट कार्ड जोड़ें...</translation> |
555 <translation id="1425975335069981043">रोमिंग:</translation> | 679 <translation id="1425975335069981043">रोमिंग:</translation> |
556 <translation id="1272079795634619415">रोकें</translation> | 680 <translation id="1272079795634619415">रोकें</translation> |
557 <translation id="5442787703230926158">सिंक त्रुटि...</translation> | 681 <translation id="5442787703230926158">सिंक त्रुटि...</translation> |
558 <translation id="2462724976360937186">प्रमाणन प्राधिकरण कुंजी आईडी</translation> | 682 <translation id="2462724976360937186">प्रमाणन प्राधिकरण कुंजी आईडी</translation> |
559 <translation id="6786747875388722282">एक्सटेंशन</translation> | 683 <translation id="6786747875388722282">एक्सटेंशन</translation> |
| 684 <translation id="3944384147860595744">कहीं से भी प्रिंट करें</translation> |
560 <translation id="4306718255138772973">क्लाउड प्रिंट प्रॉक्सी</translation> | 685 <translation id="4306718255138772973">क्लाउड प्रिंट प्रॉक्सी</translation> |
561 <translation id="9053965862400494292">सिंक सेट अप करने का प्रयास करते समय एक त्र
ुटि उत्पन्न हुई.</translation> | 686 <translation id="9053965862400494292">सिंक सेट अप करने का प्रयास करते समय एक त्र
ुटि आई.</translation> |
562 <translation id="8596540852772265699">अनुकूलित फ़ाइलें</translation> | 687 <translation id="8596540852772265699">अनुकूलित फ़ाइलें</translation> |
563 <translation id="7017354871202642555">विंडो के सेट होने के बाद मोड सेट नहीं कर स
कता है.</translation> | 688 <translation id="7017354871202642555">विंडो के सेट होने के बाद मोड सेट नहीं कर स
कता है.</translation> |
564 <translation id="3101709781009526431">दिनांक और समय</translation> | 689 <translation id="3101709781009526431">दिनांक और समय</translation> |
565 <translation id="4571852245489094179">बुकमार्क और सेटिंग्स आयात करें</translatio
n> | 690 <translation id="833853299050699606">योजना जानकारी उपलब्ध नहीं है.</translation
> |
566 <translation id="6514771739083339959">होम पेज:</translation> | 691 <translation id="4571852245489094179">बुकमार्क और सेटिंग आयात करें</translation> |
| 692 <translation id="6514771739083339959">मुखपृष्ठ:</translation> |
567 <translation id="4421917670248123270">डाउनलोड बंद और रद्द करें</translation> | 693 <translation id="4421917670248123270">डाउनलोड बंद और रद्द करें</translation> |
568 <translation id="5605623530403479164">अन्य खोज इंजन</translation> | 694 <translation id="5605623530403479164">अन्य खोज इंजन</translation> |
| 695 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> अब आपके पासवर्ड
सिंक कर सकता है. अपने डेटा की सुरक्षा के लिए, आपको अपनी खाता जानकारी की पुष्टि क
रनी होगी.</translation> |
569 <translation id="5710435578057952990">इस वेबसाइट की पहचान सत्यापित नहीं की गई है
.</translation> | 696 <translation id="5710435578057952990">इस वेबसाइट की पहचान सत्यापित नहीं की गई है
.</translation> |
570 <translation id="3031452810742977542">क्लाइंट प्रमाणपत्र त्रुटि</translation> | 697 <translation id="1421046588786494306">विदेशी सत्र</translation> |
| 698 <translation id="1661245713600520330">यह पृष्ठ मुख्य प्रक्रिया में लोड किए गए
सभी मॉड्यूल और बाद में किसी समय लोड होने के लिए पंजीकृत मॉड्यूल की सूची बनाता है
.</translation> |
571 <translation id="5451646087589576080">फ़्रेम &जानकारी देखें</translation> | 699 <translation id="5451646087589576080">फ़्रेम &जानकारी देखें</translation> |
572 <translation id="3368922792935385530">कनेक्ट किया गया</translation> | 700 <translation id="3368922792935385530">कनेक्टेड</translation> |
573 <translation id="3498309188699715599">च्युइंग इनपुट सेटिंग</translation> | 701 <translation id="3498309188699715599">च्युइंग इनपुट सेटिंग</translation> |
574 <translation id="8486154204771389705">इस पृष्ठ पर रखें</translation> | 702 <translation id="8486154204771389705">इस पृष्ठ पर रखें</translation> |
575 <translation id="6824564591481349393">&ईमेल पते की प्रतिलिपि करें</translati
on> | 703 <translation id="6824564591481349393">&ईमेल पते की प्रतिलिपि बनाएं</translat
ion> |
576 <translation id="907148966137935206">किसी भी साइट को पॉप-अप दिखाने की अनुमति न द
ें (अनुशंसित)</translation> | 704 <translation id="907148966137935206">किसी भी साइट को पॉप-अप दिखाने की अनुमति न द
ें (अनुशंसित)</translation> |
577 <translation id="6208594739197220531">सुविधाएं:</translation> | 705 <translation id="6208594739197220531">विशेषताएं:</translation> |
578 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript कंसोल</translation> | 706 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript कंसोल</translation> |
579 <translation id="333371639341676808">इस पृष्ठ को अतिरिक्त ब्लॉग बनाने से रोकें.<
/translation> | 707 <translation id="333371639341676808">इस पृष्ठ को अतिरिक्त ब्लॉग बनाने से रोकें.<
/translation> |
| 708 <translation id="7632380866023782514">ऊपरी दायां कोना</translation> |
| 709 <translation id="4925520021222027859">अपना ऐप्लिकेशन-विशिष्ट पासवर्ड दर्ज करें:<
/translation> |
580 <translation id="3494768541638400973">Google जापानी इनपुट (जापानी कीबोर्ड के लिए
)</translation> | 710 <translation id="3494768541638400973">Google जापानी इनपुट (जापानी कीबोर्ड के लिए
)</translation> |
581 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आधुनिक है (<ph n
ame="VERSION"/>)</translation> | 711 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, (<ph name="VERS
ION"/>) का अद्यतित संस्करण है</translation> |
582 <translation id="4254921211241441775">इस खाते को सिंक करना रोकें</translation> | 712 <translation id="4254921211241441775">इस खाते को सिंक करना रोकें</translation> |
583 <translation id="7791543448312431591">जोड़ें</translation> | 713 <translation id="7791543448312431591">जोड़ें</translation> |
584 <translation id="307505906468538196">कोई Google खाता बनाएं</translation> | 714 <translation id="5449451542704866098">कोई डेटा योजना नहीं</translation> |
| 715 <translation id="307505906468538196">एक Google खाता बनाएं</translation> |
585 <translation id="48838266408104654">&कार्य प्रबंधक</translation> | 716 <translation id="48838266408104654">&कार्य प्रबंधक</translation> |
586 <translation id="4378154925671717803">फ़ोन</translation> | 717 <translation id="4378154925671717803">फ़ोन</translation> |
587 <translation id="3694027410380121301">पिछला टैब चयनित करें</translation> | 718 <translation id="3694027410380121301">पिछला टैब का चयन करें</translation> |
588 <translation id="6178664161104547336">किसी प्रमाणपत्र का चयन करें</translation> | 719 <translation id="6178664161104547336">किसी प्रमाणपत्र का चयन करें</translation> |
| 720 <translation id="1375321115329958930">सहेजे गए पासवर्ड</translation> |
589 <translation id="3341703758641437857">फ़ाइल URL तक पहुंचने की अनुमति दें</transl
ation> | 721 <translation id="3341703758641437857">फ़ाइल URL तक पहुंचने की अनुमति दें</transl
ation> |
590 <translation id="5702898740348134351">खोज इंजन &संपादित करें...</translation
> | 722 <translation id="5702898740348134351">खोज इंजन &संपादित करें...</translation
> |
| 723 <translation id="734303607351427494">खोज इंजन प्रबंधित करें...</translation> |
591 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, प्रमाणपत्र चेन</translation> | 724 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, प्रमाणपत्र चेन</translation> |
592 <translation id="5984992849064510607">टैबस्ट्रिप के प्रसंग मेनू में "किनार
े के टैब का उपयोग करें" प्रविष्टि जोड़ता है. इसका उपयोग शीर्ष पर टैब (डिफ़
ॉल्ट) और किनारे पर टैब के बीच टॉगल करने के लिए करें. चौड़ी-स्क्रीन वाले मॉनिटर
पर उपयोगी होता है.</translation> | 725 <translation id="8089798106823170468">किसी भी Google खाते से अपने प्रिंटर की पहु
ंच को साझा और नियंत्रित करें.</translation> |
| 726 <translation id="5984992849064510607">टैबस्ट्रिप के प्रसंग मेनू में "पार्श
्व टैब का उपयोग करें" प्रविष्टि जोड़ता है. इसका उपयोग शीर्ष पर स्थित टैब (
डिफ़ॉल्ट) और पार्श्व टैब के बीच टॉगल करने के लिए करें. चौड़ी-स्क्रीन वाले मॉनि
टर पर उपयोगी.</translation> |
593 <translation id="839736845446313156">पंजीकृत करें</translation> | 727 <translation id="839736845446313156">पंजीकृत करें</translation> |
594 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 728 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
595 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को इस भाषा में प
्रदर्शित नहीं किया जा सकता</translation> | 729 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को इस भाषा में प
्रदर्शित नहीं किया जा सकता</translation> |
596 <translation id="747114903913869239">त्रुटि: एक्सटेंशन डिकोड करने में असमर्थ</tr
anslation> | 730 <translation id="747114903913869239">त्रुटि: एक्सटेंशन डिकोड करने में असमर्थ</tr
anslation> |
597 <translation id="2113921862428609753">प्राधिकरण जानकारी पहुंच</translation> | 731 <translation id="2113921862428609753">प्राधिकारी जानकारी पहुंच</translation> |
598 <translation id="2869459179306435079">से सेटिंग्स आयात करें :</translation> | 732 <translation id="732677191631732447">ऑडियो URL की प्र&तिलिपि बनाएं</translat
ion> |
599 <translation id="732677191631732447">ऑडियो URL की प्र&तिलिपि करें</translati
on> | |
600 <translation id="7224023051066864079">सबनेट मास्क:</translation> | 733 <translation id="7224023051066864079">सबनेट मास्क:</translation> |
601 <translation id="2401813394437822086">अपने खाते तक नहीं पहुंच पा रहे हैं?</trans
lation> | 734 <translation id="2401813394437822086">अपने खाते तक पहुंच नहीं सकते?</translation
> |
602 <translation id="2344262275956902282">कोई उम्मीदवार सूची पृष्ठांकित करने के लिए
- और = कुंजियों का उपयोग करें</translation> | 735 <translation id="2344262275956902282">उम्मीदवार सूची पृष्ठांकित करने के लिए - और
= कुंजियों का उपयोग करें</translation> |
603 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | 736 <translation id="3609138628363401169">सर्वर, TLS पुनः मध्यस्थता विस्तार का समर्थ
न नहीं करता है.</translation> |
604 <translation id="3609138628363401169">सर्वर, TLS पुनः बातचीत विस्तार का समर्थन न
हीं करता है.</translation> | 737 <translation id="3369624026883419694">होस्ट को परिष्कृत कर रहा है...</translatio
n> |
605 <translation id="3369624026883419694">होस्ट को विभाजित करना...</translation> | 738 <translation id="8870413625673593573">हाल ही में बंद किए गए</translation> |
606 <translation id="8870413625673593573">हाल ही में बंद किया गया</translation> | 739 <translation id="9145357542626308749">साइट के सुरक्षा प्रमाणपत्र को एक कमजोर हस्
ताक्षर कलन विधि का उपयोग करके हस्ताक्षरित किया गया है!</translation> |
607 <translation id="9145357542626308749">साइट के सुरक्षा प्रमाणपत्र को एक कमजोर हस्
ताक्षर एल्गोरिथ्म का उपयोग करके हस्ताक्षरित किया गया है!</translation> | 740 <translation id="4064488613268730704">स्वत: भरण सेटिंग प्रबंधित करें...</transl
ation> |
608 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> पर वेबपृष्ठ वर्तमान में अ
नुपलब्ध है. संभवतः यह ओवरलोड हो गया है या रखरखाव के लिए बंद कर दिया है.</transla
tion> | 741 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> पर वेबपृष्ठ वर्तमान में अ
नुपलब्ध है. संभवतः यह ओवरलोड हो गया है या रखरखाव के लिए बंद कर दिया है.</transla
tion> |
| 742 <translation id="7886793013438592140">सेवा प्रक्रिया प्रारंभ करने में असमर्थ.</t
ranslation> |
609 <translation id="8990467782371788738">अधिक Apps प्राप्त करें</translation> | 743 <translation id="8990467782371788738">अधिक Apps प्राप्त करें</translation> |
610 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB शेष</translation
> | 744 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB शेष</translation
> |
| 745 <translation id="7339898014177206373">नई विंडो</translation> |
611 <translation id="8249296373107784235">निरस्त करें</translation> | 746 <translation id="8249296373107784235">निरस्त करें</translation> |
| 747 <translation id="3026202950002788510"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 748 Applications > System Preferences > Network > Advanced > P
roxies |
| 749 <ph name="END_BOLD"/> |
| 750 पर जाएं और चयनित प्रॉक्सी को अचयनित करें.</translation> |
612 <translation id="7033648024564583278">बर्न प्रक्रिया आरंभ कर रहा है...</translat
ion> | 751 <translation id="7033648024564583278">बर्न प्रक्रिया आरंभ कर रहा है...</translat
ion> |
613 <translation id="3967132639560659870">इस पृष्ठ पर कई SSL त्रुटियाँ मौजूद हैं :</
translation> | 752 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat
ion> |
614 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> मिनट पहले</transla
tion> | |
615 <translation id="2816269189405906839">चीनी इनपुट पद्धति (कांग्जी)</translation> | 753 <translation id="2816269189405906839">चीनी इनपुट पद्धति (कांग्जी)</translation> |
| 754 <translation id="2149951639139208969">पता नए टैब में खोलें</translation> |
616 <translation id="175196451752279553">बंद किए गए टैब पु&न: खोलें</translation
> | 755 <translation id="175196451752279553">बंद किए गए टैब पु&न: खोलें</translation
> |
| 756 <translation id="5992618901488170220">वेबपृष्ठ लोड करने में असमर्थ क्योंकि आपका
कंप्यूटर स्लीप या |
| 757 हायबरनेट मोड में चला गया है. जब ऐसा होता है, नेटवर्क कनेक्शन |
| 758 बंद हो जाते हैं और नए नेटवर्क अनुरोध विफल हो जाते हैं. पृष्ठ को पुन: लोड
करने से इसका समाधान |
| 759 हो सकता है.</translation> |
617 <translation id="5039804452771397117">अनुमति दें</translation> | 760 <translation id="5039804452771397117">अनुमति दें</translation> |
618 <translation id="5435964418642993308">वापस जाने के लिए enter दबाएं, इतिहास देखने
के लिए प्रसंग मेनू कुंजी दबाएं</translation> | 761 <translation id="5435964418642993308">वापस जाने के लिए enter दबाएं, इतिहास देखने
के लिए प्रसंग मेनू कुंजी दबाएं</translation> |
619 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 762 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
620 <translation id="7564146504836211400">कुकी और अन्य डेटा</translation> | 763 <translation id="7564146504836211400">कुकी और अन्य डेटा</translation> |
621 <translation id="2266011376676382776">पृष्ठ अप्रतिसादी</translation> | 764 <translation id="2266011376676382776">उदासीन पृष्ठ</translation> |
622 <translation id="2714313179822741882">हंगुल इनपुट सेटिंग</translation> | 765 <translation id="2714313179822741882">हंगुल इनपुट सेटिंग</translation> |
623 <translation id="8658163650946386262">सिंक सेट अप करें...</translation> | 766 <translation id="8658163650946386262">सिंक सेट अप करें...</translation> |
| 767 <translation id="3100609564180505575">मॉड्यूल (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - ज्ञात
विरोध: <ph name="BAD_COUNT"/>, संदिग्ध: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translat
ion> |
624 <translation id="3627671146180677314">Netscape प्रमाणपत्र नवीकरण समय</translatio
n> | 768 <translation id="3627671146180677314">Netscape प्रमाणपत्र नवीकरण समय</translatio
n> |
625 <translation id="1319824869167805246">सभी बुकमार्क नई विंडो में खोलें</translati
on> | 769 <translation id="1319824869167805246">सभी बुकमार्क नई विंडो में खोलें</translati
on> |
626 <translation id="5204967432542742771">पासवर्ड दर्ज करें</translation> | 770 <translation id="5204967432542742771">पासवर्ड दर्ज करें</translation> |
627 <translation id="3493653833301553455">ऑटोफिल फॉ़र्म:</translation> | 771 <translation id="3493653833301553455">स्वत:-भरण फ़ॉर्म:</translation> |
| 772 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> को इस विचार
के साथ बनाया गया है कि प्रिंटिंग अधिक अंतर्ज्ञानी, पहुंच योग्य, और उपयोगी हो सकत
ी है. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> के उपयोग से आपका प्रिंटर किसी भी <ph name="C
LOUD_PRINT_NAME"/> सक्षम वेब या मोबाइल ऐप्लिकेशन से आपके लिए उपलब्ध हो सकता है.<
/translation> |
628 <translation id="2932611376188126394">एकल कांजी शब्दकोश</translation> | 773 <translation id="2932611376188126394">एकल कांजी शब्दकोश</translation> |
629 <translation id="5485754497697573575">सभी टैब पुनर्स्थापित करें</translation> | 774 <translation id="5485754497697573575">सभी टैब पुनर्स्थापित करें</translation> |
630 <translation id="3371861036502301517">विस्तार स्थापना विफलता</translation> | 775 <translation id="3371861036502301517">एक्सटेंशन स्थापना विफलता</translation> |
631 <translation id="644038709730536388">ऑनलाइन हानिकारक सॉफ़्टवेयर से अपनी सुरक्षा
करने की विधि के बारे में अधिक जानें.</translation> | 776 <translation id="644038709730536388">ऑनलाइन हानिकारक सॉफ़्टवेयर से अपनी सुरक्षा
करने की विधि के बारे में अधिक जानें.</translation> |
632 <translation id="1312139124036901403">स्वतः भरण अक्षम करें</translation> | 777 <translation id="1312139124036901403">स्वतः भरण अक्षम करें</translation> |
633 <translation id="3875229786699272141">राज्य/प्रांत/जिला</translation> | 778 <translation id="3875229786699272141">राज्य/प्रांत/जिला</translation> |
634 <translation id="4172706149171596436">प्रॉक्सी सेटिंग्स बदलें</translation> | 779 <translation id="5178882880046799307">English (Colemak)</translation> |
635 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> से पॉप-अप को हमेशा अनुमत
ि दें</translation> | 780 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> से पॉप-अप को हमेशा अनुमत
ि दें</translation> |
636 <translation id="5650551054760837876">कोई खोज परिणाम नहीं मिले.</translation> | 781 <translation id="5650551054760837876">कोई खोज परिणाम नहीं मिले.</translation> |
637 <translation id="5494362494988149300">&पू्र्ण होने पर खोलें</translation> | 782 <translation id="5494362494988149300">&पू्र्ण होने पर खोलें</translation> |
638 <translation id="4272631608834548465">दूरस्थ रूप से क्लाइंट समर्थन सक्षम करें.</
translation> | |
639 <translation id="6989836856146457314">जापानी इनपुट पद्धति (यूएस कीबोर्ड के लिए)<
/translation> | 783 <translation id="6989836856146457314">जापानी इनपुट पद्धति (यूएस कीबोर्ड के लिए)<
/translation> |
640 <translation id="9187787570099877815">प्लग-इन को अवरोधित करना जारी रखें</transla
tion> | 784 <translation id="9187787570099877815">प्लग-इन को अवरोधित करना जारी रखें</transla
tion> |
641 <translation id="8425492902634685834">टास्कबार में पिन करें</translation> | 785 <translation id="8425492902634685834">टास्कबार में पिन करें</translation> |
642 <translation id="3234408098842461169">नीचे तीर</translation> | 786 <translation id="825608351287166772">आपके पास मौजूद पहचान संबंधी किसी भी दस्तावे
ज़ (जैसे पासपोर्ट) की तरह, प्रमाणपत्रों की एक मान्यता अवधि होती है. आपके ब्राउज़
र को प्रस्तुत किया गया प्रमाणपत्र अभी तक मान्य नहीं है. कोई प्रमाणपत्र मान्यता अ
वधि से बाहर होने पर, उस प्रमाणपत्र की स्थिति के बारे में कुछ निश्चित जानकारी (क्
या इसे निरस्त किया गया है और यह अब विश्वसनीय नहीं है) बनाए रखने की आवश्यकता नही
ं होती. सामान्यत:, यह सत्यापित करना संभव नहीं है कि यह प्रमाणपत्र विश्वासपात्र ह
ै. आपको आगे नहीं बढ़ना चाहिए.</translation> |
643 <translation id="825608351287166772">आपके पास मौजूद पहचान संबंधी किसी भी दस्तावे
ज़ (जैसे पासपोर्ट) की तरह, प्रमाणपत्रों की एक मान्यता अवधि होती है. आपके ब्राउज़
र को प्रस्तुत किया गया प्रमाणपत्र अभी मान्य नहीं है. कोई प्रमाणपत्र मान्यता अवधि
से बाहर होने पर, उस प्रमाणपत्र की स्थिति के बारे में कुछ निश्चित जानकारी (क्या
वह निरस्त किया गया है और अब विश्वस्नीय नहीं है) बनाए रखने की आवश्यकता नहीं होती
. सामान्यत:, यह सत्यापित करना संभव नहीं है कि यह प्रमाणपत्र विश्वस्नीय है. आपको
आगे नहीं जाना चाहिए.</translation> | 787 <translation id="741630086309232721">अतिथि सत्र से बाहर निकलें</translation> |
644 <translation id="8551494947769799688">लातवियाई</translation> | 788 <translation id="8551494947769799688">लातवियाई</translation> |
645 <translation id="3300945880528414474">अमान्य पहुंच कोड.</translation> | 789 <translation id="7309459761865060639">अपने प्रिंट कार्य और प्रिंटर की स्थिति की
ऑनलाइन समीक्षा करें.</translation> |
| 790 <translation id="4803909571878637176">विस्थापित कर रहा है</translation> |
646 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 फ़िंगरप्रिंट</translation> | 791 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 फ़िंगरप्रिंट</translation> |
647 <translation id="7447657194129453603">नेटवर्क स्थिति:</translation> | 792 <translation id="7447657194129453603">नेटवर्क स्थिति:</translation> |
648 <translation id="1553538517812678578">असीमित</translation> | 793 <translation id="1553538517812678578">असीमित</translation> |
| 794 <translation id="7947315300197525319">(कोई दूसरा स्क्रीनशॉट चुनें)</translation> |
| 795 <translation id="3612070600336666959">अक्षम कर रहा है</translation> |
649 <translation id="1516602185768225813">अंत में खोले गए पृष्ठ पुनः खोलें</translat
ion> | 796 <translation id="1516602185768225813">अंत में खोले गए पृष्ठ पुनः खोलें</translat
ion> |
650 <translation id="189210018541388520">पूर्ण स्क्रीन खोलें</translation> | 797 <translation id="189210018541388520">पूर्ण स्क्रीन खोलें</translation> |
651 <translation id="8795668016723474529">कोई क्रेडिट कार्ड जोड़ें</translation> | 798 <translation id="8795668016723474529">कोई क्रेडिट कार्ड जोड़ें</translation> |
652 <translation id="5860033963881614850">बंद</translation> | 799 <translation id="5860033963881614850">बंद</translation> |
653 <translation id="689050928053557380">डेटा योजना खरीदें...</translation> | 800 <translation id="689050928053557380">डेटा योजना खरीदें...</translation> |
654 <translation id="1538486363863290963">सभी तृतीय-पक्ष कुकी को बिना अपवाद के अवरोध
ित करें</translation> | 801 <translation id="4235618124995926194">इस ईमेल को शामिल करें:</translation> |
655 <translation id="4874539263382920044">शीर्षक में कम से कम एक वर्ण होना चाहिए</tr
anslation> | 802 <translation id="4874539263382920044">शीर्षक में कम से कम एक वर्ण होना चाहिए</tr
anslation> |
656 <translation id="798525203920325731">नेटवर्क नामस्थान</translation> | 803 <translation id="798525203920325731">नेटवर्क नामस्थान</translation> |
| 804 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> स्थापना पूर्ण नही
ं कर सका, लेकिन इसकी डिस्क छवि से चलना जारी रहेगा.</translation> |
657 <translation id="8265096285667890932">पार्श्व टैब का उपयोग करें</translation> | 805 <translation id="8265096285667890932">पार्श्व टैब का उपयोग करें</translation> |
658 <translation id="7344633671344536647">ब्राउज़िंग डेटा:</translation> | 806 <translation id="7344633671344536647">ब्राउज़िंग डेटा:</translation> |
659 <translation id="4250680216510889253">नहीं</translation> | 807 <translation id="4250680216510889253">नहीं</translation> |
660 <translation id="6291953229176937411">फ़ाइंडर में &दिखाएं</translation> | 808 <translation id="6291953229176937411">खोजकर्ता में &दिखाएं</translation> |
661 <translation id="7905536804357499080">वर्तमान का उपयोग करें</translation> | |
662 <translation id="9187827965378254003">ओह, ऐसा लगता है कि वर्तमान में कोई प्रयोग
उपलब्ध नहीं हैं.</translation> | 809 <translation id="9187827965378254003">ओह, ऐसा लगता है कि वर्तमान में कोई प्रयोग
उपलब्ध नहीं हैं.</translation> |
663 <translation id="8933960630081805351">फ़ाइंडर में &दिखाएं</translation> | 810 <translation id="8933960630081805351">खोजकर्ता में &दिखाएं</translation> |
664 <translation id="3041612393474885105">प्रमाणपत्र जानकारी</translation> | 811 <translation id="3041612393474885105">प्रमाणपत्र जानकारी</translation> |
665 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 812 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
| 813 <translation id="4611079913162790275">पासवर्ड सिंक पर आप ध्यान दें.</translation
> |
666 <translation id="7460898608667578234">यूक्रेनियाई</translation> | 814 <translation id="7460898608667578234">यूक्रेनियाई</translation> |
| 815 <translation id="614161640521680948">भाषा:</translation> |
| 816 <translation id="3665650519256633768">खोज परिणाम</translation> |
667 <translation id="3733127536501031542">स्टेप-अप वाला SSL सर्वर</translation> | 817 <translation id="3733127536501031542">स्टेप-अप वाला SSL सर्वर</translation> |
668 <translation id="954586097957006897">अंतिम नाम</translation> | |
669 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> अब <ph name="DEF
_BROWSER"/> से आपके बुकमार्क और अन्य सेटिंग आयात करेगा और आपके कंप्यूटर पर शॉर्ट
कट बनाएगा.</translation> | |
670 <translation id="5895875028328858187">डेटा के कम या समाप्ति के पास होने पर सूचन
ाएं दिखाएं</translation> | 818 <translation id="5895875028328858187">डेटा के कम या समाप्ति के पास होने पर सूचन
ाएं दिखाएं</translation> |
671 <translation id="9144951720726881238">समाप्ति तिथि:</translation> | 819 <translation id="939598580284253335">पासफ़्रेज़ दर्ज करें</translation> |
| 820 <translation id="9144951720726881238">समय समाप्ति दिनांक:</translation> |
672 <translation id="8371806639176876412">ओम्निबॉक्स इनपुट लॉग किया जा सकता है</tran
slation> | 821 <translation id="8371806639176876412">ओम्निबॉक्स इनपुट लॉग किया जा सकता है</tran
slation> |
| 822 <translation id="4216499942524365685">आपका खाता लॉगिन विवरण पुराना है. अपना पासव
र्ड पुनः दर्ज करने के लिए क्लिक करें.</translation> |
673 <translation id="4435256380245822831">छवि सेटिंग:</translation> | 823 <translation id="4435256380245822831">छवि सेटिंग:</translation> |
674 <translation id="8899388739470541164">वियतनामी</translation> | 824 <translation id="8899388739470541164">वियतनामी</translation> |
675 <translation id="7475671414023905704">Netscape खोए पासवर्ड का URL</translation> | 825 <translation id="7475671414023905704">Netscape खोए पासवर्ड का URL</translation> |
676 <translation id="3335947283844343239">बंद टैब पुनः खोलें</translation> | 826 <translation id="3335947283844343239">बंद किए गए टैब पुनः खोलें</translation> |
677 <translation id="4089663545127310568">सहेजे गए पासवर्ड साफ़ करें</translation> | 827 <translation id="4089663545127310568">सहेजे गए पासवर्ड साफ़ करें</translation> |
678 <translation id="6500444002471948304">फ़ोल्डर जोड़ें ...</translation> | 828 <translation id="6500444002471948304">फ़ोल्डर जोड़ें ...</translation> |
679 <translation id="2480626392695177423">पूरी/आधी चौड़ाई वाला विराम चिह्न मोड टॉगल
करें</translation> | 829 <translation id="2480626392695177423">पूरी/आधी चौड़ाई वाला विराम चिह्न मोड टॉगल
करें</translation> |
680 <translation id="5830410401012830739">स्थिति सेटिंग प्रबंधित करें...</translatio
n> | 830 <translation id="5830410401012830739">स्थान सेटिंग प्रबंधित करें...</translation
> |
681 <translation id="8977410484919641907">सिंक किए गए...</translation> | 831 <translation id="8977410484919641907">सिंक किए गए...</translation> |
682 <translation id="2794293857160098038">डिफ़ॉल्ट खोज विकल्प</translation> | 832 <translation id="2794293857160098038">डिफ़ॉल्ट खोज विकल्प</translation> |
683 <translation id="3947376313153737208">कोई चयन नहीं</translation> | 833 <translation id="3947376313153737208">कोई चयन नहीं</translation> |
684 <translation id="1346104802985271895">वियतनामी इनपुट विधि (TELEX)</translation> | 834 <translation id="1346104802985271895">वियतनामी इनपुट विधि (TELEX)</translation> |
685 <translation id="4365846614319092863">Google डैशबोर्ड से सिंक नियंत्रित करें</tr
anslation> | |
686 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> मिनट शेष</translat
ion> | 835 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> मिनट शेष</translat
ion> |
687 <translation id="5889282057229379085">मध्यवर्ती CA की अधिकतम संख्या: <ph name="N
UM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 836 <translation id="5889282057229379085">मध्यवर्ती CA की अधिकतम संख्या: <ph name="N
UM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
688 <translation id="3180365125572747493">इस प्रमाणपत्र फ़ाइल को एन्क्रिप्ट करने क
े लिए कृपया पासवर्ड दर्ज करें.</translation> | 837 <translation id="3180365125572747493">इस प्रमाणपत्र फ़ाइल को एन्क्रिप्ट करने क
े लिए कृपया पासवर्ड दर्ज करें.</translation> |
689 <translation id="5496587651328244253">व्यवस्थित करें</translation> | 838 <translation id="5496587651328244253">व्यवस्थित करें</translation> |
| 839 <translation id="4821086771593057290">आपका पासवर्ड बदल गया है. कृपया अपने नए पास
वर्ड के साथ पुन: प्रयास करें.</translation> |
690 <translation id="7075513071073410194">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 MD5</transl
ation> | 840 <translation id="7075513071073410194">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 MD5</transl
ation> |
| 841 <translation id="4378727699507047138">क्लासिक थीम का उपयोग करें</translation> |
691 <translation id="7124398136655728606">Esc, संपूर्ण पूर्व-संपादन बफ़र साफ़ करता ह
ै</translation> | 842 <translation id="7124398136655728606">Esc, संपूर्ण पूर्व-संपादन बफ़र साफ़ करता ह
ै</translation> |
692 <translation id="8293206222192510085">बुकमार्क जोड़ें</translation> | 843 <translation id="8293206222192510085">बुकमार्क जोड़ें</translation> |
693 <translation id="2592884116796016067">इस पृष्ठ का एक भाग (HTML WebWorker) क्रैश
हो गया है, इसलिए यह सही तरीके से कार्य नहीं भी कर सकता है.</translation> | 844 <translation id="2592884116796016067">इस पृष्ठ का एक भाग (HTML WebWorker) क्रैश
हो गया है, इसलिए यह सही तरीके से कार्य नहीं भी कर सकता है.</translation> |
694 <translation id="4411578466613447185">कोड हस्ताक्षरकर्ता</translation> | 845 <translation id="4411578466613447185">कोड हस्ताक्षरकर्ता</translation> |
| 846 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader पुराना हो चुका है और असुरक्षि
त हो सकता है.</translation> |
695 <translation id="8425755597197517046">चिप&काएं और खोजें</translation> | 847 <translation id="8425755597197517046">चिप&काएं और खोजें</translation> |
696 <translation id="1093148655619282731">चयनित प्रमाणपत्र का विवरण:</translation> | 848 <translation id="1093148655619282731">चयनित प्रमाणपत्र का विवरण:</translation> |
697 <translation id="5568069709869097550">साइन इन नहीं कर सकता</translation> | 849 <translation id="5568069709869097550">साइन इन नहीं कर सकता</translation> |
698 <translation id="2743322561779022895">सक्रियण:</translation> | 850 <translation id="2743322561779022895">सक्रियण:</translation> |
699 <translation id="4181898366589410653">सर्वर प्रमाणपत्र में कोई निरस्तीकरण विधि न
हीं मिली.</translation> | 851 <translation id="4181898366589410653">सर्वर प्रमाणपत्र में कोई निरस्तीकरण विधि न
हीं मिली.</translation> |
700 <translation id="8705331520020532516">क्रमांक</translation> | 852 <translation id="8705331520020532516">क्रम संख्या</translation> |
701 <translation id="1665770420914915777">नया टैब पृष्ठ इस्तेमाल करें</translation> | 853 <translation id="1665770420914915777">नए टैब पृष्ठ का उपयोग करें</translation> |
702 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> घंटा पहले</transla
tion> | 854 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> घंटे पहले</transla
tion> |
703 <translation id="1691063574428301566">अपडेट के पूरे होने पर आपका कंप्यूटर पुनः
प्रारंभ होगा.</translation> | 855 <translation id="1691063574428301566">अपडेट पूरा होने पर आपका कंप्यूटर पुनः प्र
ारंभ होगा.</translation> |
704 <translation id="7789175495288668515">डिफ़ॉल्ट स्थापना विकल्प बदलें.</translatio
n> | 856 <translation id="6259308910735500867">दूरस्थ होस्ट निर्देशिका पर पहुंच अस्वीकृत
थी. कृपया किसी अन्य खाते से प्रयास करें.</translation> |
705 <translation id="347250956943431997">सर्वर प्रमाणपत्र की निरस्त कर दिया गया है</
translation> | 857 <translation id="347250956943431997">सर्वर प्रमाणपत्र की निरस्त कर दिया गया है</
translation> |
706 <translation id="2335122562899522968">यह पृष्ठ कुकी सेट करता है.</translation> | 858 <translation id="2335122562899522968">यह पृष्ठ कुकी सेट करता है.</translation> |
707 <translation id="8461914792118322307">प्रॉक्सी</translation> | 859 <translation id="8461914792118322307">प्रॉक्सी</translation> |
708 <translation id="4089521618207933045">सबमेनू है</translation> | 860 <translation id="4089521618207933045">सबमेनू है</translation> |
709 <translation id="1936157145127842922">फ़ोल्डर में दिखाएं</translation> | 861 <translation id="1936157145127842922">फ़ोल्डर में दिखाएं</translation> |
710 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> मिनट पहले</tra
nslation> | 862 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mins ago</tran
slation> |
711 <translation id="7977590112176369853"><क्वेरी प्रविष्ट करें></translation> | 863 <translation id="7977590112176369853"><क्वेरी प्रविष्ट करें></translation> |
712 <translation id="3449839693241009168">आदेशों को <ph name="EXTENSION_NAME"/> पर भ
ेजने के लिए <ph name="SEARCH_KEY"/> दबाएं</translation> | 864 <translation id="3449839693241009168">आदेशों को <ph name="EXTENSION_NAME"/> पर भ
ेजने के लिए <ph name="SEARCH_KEY"/> दबाएं</translation> |
713 <translation id="7443484992065838938">पूर्वावलोकन रिपोर्ट</translation> | 865 <translation id="7443484992065838938">पूर्वावलोकन रिपोर्ट</translation> |
714 <translation id="8644246507972670626">पूर्ण नाम:</translation> | 866 <translation id="5714678912774000384">पिछला टैब सक्रिय करें</translation> |
| 867 <translation id="8644246507972670626">पूरा नाम:</translation> |
715 <translation id="3799598397265899467">जब मैं अपना ब्राउज़र छोड़ूं</translation> | 868 <translation id="3799598397265899467">जब मैं अपना ब्राउज़र छोड़ूं</translation> |
| 869 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader अपडेट किए बिना आगे बढें (अनुश
ंसित नहीं)</translation> |
716 <translation id="8389112860224644757">आपकी डेटा सेवा सक्रिय कर रहा है</translati
on> | 870 <translation id="8389112860224644757">आपकी डेटा सेवा सक्रिय कर रहा है</translati
on> |
717 <translation id="1120026268649657149">कुंजीशब्द खाली या अद्वितीय होना चाहिए</tra
nslation> | 871 <translation id="1120026268649657149">कीवर्ड खाली या अद्वितीय होना चाहिए</transl
ation> |
718 <translation id="542318722822983047">स्वचालित रूप से कर्सर को अगले वर्ण पर ले जा
एं</translation> | 872 <translation id="542318722822983047">स्वचालित रूप से कर्सर को अगले वर्ण पर ले जा
एं</translation> |
719 <translation id="5317780077021120954">सहेजें</translation> | 873 <translation id="5317780077021120954">सहेजें</translation> |
720 <translation id="9027459031423301635">नए &टैब में लिंक खोलें</translation> | 874 <translation id="9027459031423301635">नए &टैब में लिंक खोलें</translation> |
| 875 <translation id="2251809247798634662">नई गुप्त विंडो</translation> |
721 <translation id="358344266898797651">सेल्टिक</translation> | 876 <translation id="358344266898797651">सेल्टिक</translation> |
722 <translation id="5055518462594137986">इस प्रकार के सभी लिंक्स के लिए मेरा चयन या
द रखें.</translation> | 877 <translation id="3625870480639975468">ज़ूम रीसेट करें</translation> |
723 <translation id="246059062092993255">इस पृष्ठ पर प्लग-इन अवरोधित कर दिए गए थे.</
translation> | 878 <translation id="5199729219167945352">प्रयोग</translation> |
| 879 <translation id="5055518462594137986">इस प्रकार के सभी लिंक के लिए मेरा चयन याद
रखें.</translation> |
| 880 <translation id="246059062092993255">इस पृष्ठ पर प्लग-इन अवरोधित किए गए थे.</tra
nslation> |
724 <translation id="2870560284913253234">साइट</translation> | 881 <translation id="2870560284913253234">साइट</translation> |
725 <translation id="6945221475159498467">चयनित करें</translation> | 882 <translation id="6945221475159498467">चयन करें</translation> |
726 <translation id="7724603315864178912">काटें</translation> | 883 <translation id="7724603315864178912">काटें</translation> |
727 <translation id="4164507027399414915">सभी निकाले गए थंबनेल को पुनर्स्थापित करें<
/translation> | 884 <translation id="4164507027399414915">सभी निकाले गए थंबनेल पुनर्स्थापित करें</tr
anslation> |
728 <translation id="917051065831856788">पार्श्व टैब का उपयोग करें</translation> | 885 <translation id="917051065831856788">पार्श्व टैब का उपयोग करें</translation> |
| 886 <translation id="1976150099241323601">सुरक्षा डिवाइस में साइन इन करें</translati
on> |
729 <translation id="6620110761915583480">फ़ाइल सहेजें</translation> | 887 <translation id="6620110761915583480">फ़ाइल सहेजें</translation> |
730 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> विकल्प</translat
ion> | 888 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> विकल्प</translat
ion> |
731 <translation id="2144577035331402774">पुराने प्लग-इन अक्षम करें</translation> | 889 <translation id="2648845569394238430">खोज:</translation> |
732 <translation id="2648845569394238430">खोजें :</translation> | |
733 <translation id="2175607476662778685">त्वरित लॉन्च बार</translation> | 890 <translation id="2175607476662778685">त्वरित लॉन्च बार</translation> |
734 <translation id="6434309073475700221">छोड़ दें</translation> | 891 <translation id="6434309073475700221">छोड़ें</translation> |
735 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> &खोजें <ph
name="SEARCH_TERMS"/> के लिए</translation> | 892 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' के लिए <ph nam
e="SEARCH_ENGINE"/> &खोजें</translation> |
736 <translation id="4551297183924943154">ऐसा प्रतीत होता है कि प्रोफ़ाइल होस्ट <ph n
ame="HOST_NAME"/> पर प्रक्रिया <ph name="PROCESS_ID"/> द्वारा उपयोग में है. अगर
आप सुनिश्चित हैं कि किन्हीं अन्य प्रक्रियाओं द्वारा इस प्रोफ़ाइल का उपयोग नहीं कि
या जा रहा है, तो फ़ाइल <ph name="LOCK_FILE"/> हटाएं और <ph name="PRODUCT_NAME"/>
पुनर्प्रारंभ करें.</translation> | 893 <translation id="4551297183924943154">ऐसा प्रतीत होता है कि प्रोफ़ाइल होस्ट <ph n
ame="HOST_NAME"/> पर प्रक्रिया <ph name="PROCESS_ID"/> द्वारा उपयोग में है. यदि
आप सुनिश्चित हैं कि किसी अन्य प्रक्रिया द्वारा इस प्रोफ़ाइल का उपयोग नहीं किया जा
रहा है, तो <ph name="LOCK_FILE"/> फ़ाइल हटाएं और <ph name="PRODUCT_NAME"/> पुनः
प्रारंभ करें.</translation> |
737 <translation id="684265517037058883">(अभी तक मान्य नहीं)</translation> | 894 <translation id="684265517037058883">(अभी तक मान्य नहीं)</translation> |
738 <translation id="2027538664690697700">प्लग-इन अपडेट करें...</translation> | 895 <translation id="2027538664690697700">प्लग-इन अपडेट करें...</translation> |
739 <translation id="39964277676607559">सामग्री स्क्रिप्ट के लिए javascript '<ph nam
e="RELATIVE_PATH"/>' लोड नहीं कर सका.</translation> | 896 <translation id="39964277676607559">सामग्री स्क्रिप्ट के लिए javascript '<ph nam
e="RELATIVE_PATH"/>' लोड नहीं कर सका.</translation> |
740 <translation id="4378551569595875038">कनेक्ट हो रहा है...</translation> | 897 <translation id="4378551569595875038">कनेक्ट हो रहा है...</translation> |
741 <translation id="7029809446516969842">पासवर्ड</translation> | 898 <translation id="7029809446516969842">पासवर्ड</translation> |
742 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 फ़ाइलें</translation> | 899 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 फ़ाइलें</translation> |
743 <translation id="1049743911850919806">इंकॉग्निटो</translation> | 900 <translation id="1049743911850919806">गुप्त</translation> |
744 <translation id="4528378725264562960">(चल रहा है)</translation> | 901 <translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> स्वतः भरण
विकल्प</translation> |
745 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/><ph name="TOTAL_FI
LES"/> फ़ाइलें</translation> | 902 <translation id="4114360727879906392">पिछली विंडो</translation> |
746 <translation id="2350172092385603347">स्थानीकरण उपयोग किया गया, लेकिन default_lo
cale मेनिफ़ेस्ट में निर्दिष्ट नहीं किया गया था.</translation> | 903 <translation id="8238649969398088015">सहायता युक्ति</translation> |
747 <translation id="8221729492052686226">अगर आपने इस अनुरोध को आरंभ नहीं किया, तो ह
ो सकता है कि यह आपके सिस्टम पर किसी प्रयास किए गए आक्रमण का प्रतिनिधित्व करे. जब
तक आप इस अनुरोध को आरंभ करने के लिए कोई स्पष्ट कदम नहीं उठाते, तो आपको कुछ नहीं
करें दबाना चाहिए.</translation> | 904 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> फ़ाइलें</translation> |
748 <translation id="1291121346508216435">स्वचालित रूप से वर्तनी सुधारें:</translati
on> | 905 <translation id="2350172092385603347">स्थानीयकरण का उपयोग किया गया, लेकिन defaul
t_locale को मालसूची में निर्दिष्ट नहीं किया गया था.</translation> |
749 <translation id="8142835213013417343">रिमोटिंग सेट अप करें...</translation> | 906 <translation id="8221729492052686226">यदि आपने इस अनुरोध को आरंभ नहीं किया, तो ह
ो सकता है कि यह आपके सिस्टम पर किसी प्रयास किए गए आक्रमण का प्रतिनिधित्व करे. यद
ि आप इस अनुरोध को आरंभ करने के लिए कोई स्पष्ट कदम नहीं उठाते, तो आपको कुछ नहीं क
रें दबाना चाहिए.</translation> |
750 <translation id="5894314466642127212">उपयोगकर्ता फ़ीडबैक प्रविष्टि सफल हुई</trans
lation> | 907 <translation id="5894314466642127212">उपयोगकर्ता फ़ीडबैक प्रविष्टि सफल हुई</trans
lation> |
751 <translation id="894360074127026135">Netscape अंतर्राष्ट्रीय स्टेप-अप</translati
on> | 908 <translation id="894360074127026135">Netscape अंतर्राष्ट्रीय स्टेप-अप</translati
on> |
752 <translation id="1201402288615127009">अगला</translation> | 909 <translation id="1201402288615127009">अगला</translation> |
753 <translation id="1335588927966684346">सुविधा:</translation> | 910 <translation id="1335588927966684346">सुविधा:</translation> |
754 <translation id="370665806235115550">लोड हो रहा है ...</translation> | 911 <translation id="662870454757950142">पासवर्ड स्वरूप ग़लत है.</translation> |
755 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/> पर मौजूद पृष्
ठ में <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/> से असुरक्षित सामग्री शामिल है.</transla
tion> | 912 <translation id="370665806235115550">लोड हो रहा है...</translation> |
756 <translation id="1808792122276977615">पृष्ठ जोड़ें...</translation> | 913 <translation id="1808792122276977615">पृष्ठ जोड़ें...</translation> |
757 <translation id="3810973564298564668">प्रबंधन करें</translation> | 914 <translation id="3810973564298564668">प्रबंधित करें</translation> |
758 <translation id="254416073296957292">&भाषा सेटिंग्स...</translation> | 915 <translation id="2076269580855484719">यह प्लग इन छुपाएं</translation> |
| 916 <translation id="254416073296957292">&भाषा सेटिंग...</translation> |
759 <translation id="52912272896845572">निजी कुंजी फ़ाइल अमान्य है.</translation> | 917 <translation id="52912272896845572">निजी कुंजी फ़ाइल अमान्य है.</translation> |
760 <translation id="3232318083971127729">मान:</translation> | 918 <translation id="3232318083971127729">मान:</translation> |
| 919 <translation id="4209092469652827314">बड़ा</translation> |
761 <translation id="4222982218026733335">अज्ञात सर्वर प्रमाणपत्र</translation> | 920 <translation id="4222982218026733335">अज्ञात सर्वर प्रमाणपत्र</translation> |
762 <translation id="8494214181322051417">नया!</translation> | 921 <translation id="8494214181322051417">नया!</translation> |
763 <translation id="7403160227718463124">इस साइट के लिए सबकुछ:</translation> | 922 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>आप गुप्त हो गए हैं<
ph name="END_BOLD"/>. इस विंडो में आपके द्वारा देखे जाने वाले पृष्ठ आपके ब्राउज़
र इतिहास या खोज इतिहास में दिखाई नहीं देंगे, और आपके द्वारा गुप्त विंडो बंद किए
जाने के बाद वे कुकी जैसे दूसरे निशान भी आपके कंप्यूटर पर नहीं छोड़ेंगे. हालांकि,
आपके द्वारा डाउनलोड की गई सभी फ़ाइलें या बनाए गए बुकमार्क सुरक्षित रहेंगे. <ph
name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>गुप्त रहने से दूसरे लोगों, सर्वरों, य
ा सॉफ़्टवेयर का व्यवहार प्रभावित नहीं होता है. निम्न से सावधान रहें:<ph name="EN
D_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>आपके बारे में जानक
ारी एकत्रित या साझा करने वाली वेबसाइटें<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGI
N_LIST_ITEM"/>इंटरनेट सेवा प्रदाता या नियोक्ता जो आपके द्वारा देखे जाने वाले पृष
्ठों का पता लगाते हैं<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>मुफ़
्त स्माइलीज़ के बदले आपके कीस्ट्रॉक तक पहुंचने वाले हानिकारक सॉफ़्टवेयर<ph name=
"END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>गुप्त एजेंटों द्वारा चौकसी<ph name
="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>आपके पीछे खड़े लोग<ph name="END_L
IST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>गुप्त ब्राउज़िंग के बार
े में<ph name="END_LINK"/> अधिक जानें.</translation> |
764 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>आप गुप्त हो गए हैं<
ph name="END_BOLD"/>. इस विंडो में आपके द्वारा देखे जाने वाले पृष्ठ आपके ब्राउज़
र इतिहास या खोज इतिहास में दिखाई नहीं देंगे, और आपके द्वारा गुप्त विंडो बंद किए
जाने के बाद वे कुंकीज़ जैसे दूसरे निशान भी आपके कम्प्यूटर पर नहीं छोड़ेंगे. तथाप
ि, आपके द्वारा डाउनलोड की गई कोई भी फ़ाइल या बनाए गए बुकमार्क सुरक्षित रहेंगे.
<ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>गुप्त रहने से दूसरे लोगो
ं, सर्वरों, या सॉफ़्टवेयर का व्यवहार प्रभावित नहीं होता है. निम्न से सावधान रहें
:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_L
IST_ITEM"/>आपके बारे में जानकारी एकत्रित या साझा करने वाली वेबसाइटें<ph name="EN
D_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>इंटरनेट सेवा प्रदाता या नियो
क्ता जो आपके द्वारा देखे जाने वाले पृष्ठों का पता लगाते हैं<ph name="END_LIST_IT
EM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>मुफ़्त स्माइलीज़ के बदले आपके कीस्ट्र
ॉक तक पहुँचने वाले हानिकारक सॉफ़्टवेयर<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na
me="BEGIN_LIST_ITEM"/>गुप्त एजेंटों द्वारा चौकसी<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>आपके पीछे खड़े लोग<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>गुप्त ब्राउज़िंग के बारे
में<ph name="END_LINK"/> और जानें.</translation> | |
765 <translation id="2135787500304447609">&फिर से शुरू करें</translation> | 923 <translation id="2135787500304447609">&फिर से शुरू करें</translation> |
766 <translation id="8309505303672555187">कोई नेटवर्क चयनित करें:</translation> | 924 <translation id="8309505303672555187">किसी नेटवर्क का चयन करें:</translation> |
| 925 <translation id="6143635259298204954">एक्सटेंशन को अनपैक नहीं कर सका. किसी एक्स
टेंशन को सुरक्षित रूप से अनपैक करने के लिए आपकी प्रोफ़ाइल निर्देशिका में एक ऐसा प
थ होना आवश्यक है, जिसमें कोई सिमलिंक न हो. ऐसा कोई भी पथ आपकी प्रोफ़ाइल के लिए म
ौजूद नहीं है.</translation> |
767 <translation id="1813414402673211292">ब्राउज़िंग डेटा साफ़ करें</translation> | 926 <translation id="1813414402673211292">ब्राउज़िंग डेटा साफ़ करें</translation> |
768 <translation id="2356762928523809690">अद्यतन सर्वर उपलब्ध नहीं (त्रुटि: <ph name
="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 927 <translation id="4062903950301992112">यदि आप समझते हैं कि इस साइट को देखने से आप
के कंप्यूटर को नुकसान पहुंच सकता है, तो <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation
> |
| 928 <translation id="2356762928523809690">अपडेट सर्वर उपलब्ध नहीं (त्रुटि: <ph name=
"ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
769 <translation id="6108162055037814535">चूंकि आप इस प्रमाणपत्र को जारी करने वाले प
्रमाणन प्राधिकारी को नहीं जानते हैं, इसलिए आप इस प्रमाणपत्र की प्रमाणिकता पर तब
तक विश्वास न करें, जब तक उसे यहां सूचित नहीं किया जाता.</translation> | 929 <translation id="6108162055037814535">चूंकि आप इस प्रमाणपत्र को जारी करने वाले प
्रमाणन प्राधिकारी को नहीं जानते हैं, इसलिए आप इस प्रमाणपत्र की प्रमाणिकता पर तब
तक विश्वास न करें, जब तक उसे यहां सूचित नहीं किया जाता.</translation> |
770 <translation id="219008588003277019">नेटिव क्लाइंट मॉड्यूल: <ph name="NEXE_NAME"
/></translation> | 930 <translation id="219008588003277019">नेटिव क्लाइंट मॉड्यूल: <ph name="NEXE_NAME"
/></translation> |
771 <translation id="8295274277480637228"><ph name="HOST"/> से डेटा</translation> | 931 <translation id="5436510242972373446">खोज <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> |
772 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/> से सभी कुकी और साइट के ड
ेटा के लिए मेरी पसंद याद रखें</translation> | |
773 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> खोजें:</translation
> | |
774 <translation id="3800764353337460026">प्रतीक शैली</translation> | 932 <translation id="3800764353337460026">प्रतीक शैली</translation> |
775 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 933 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> घंटे</translation
> |
776 <translation id="7616581516194661584">डुप्लिकेट</translation> | 934 <translation id="1036561994998035917"><ph name="ENGINE_NAME"/> का उपयोग करना जार
ी रखें</translation> |
777 <translation id="8730621377337864115">संपन्न</translation> | 935 <translation id="8730621377337864115">पूर्ण</translation> |
778 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> पर अपना प्रमाणन करन
े के लिए किसी प्रमाणपत्र का चयन करें</translation> | 936 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> पर अपना प्रमाणन करन
े के लिए किसी प्रमाणपत्र का चयन करें</translation> |
779 <translation id="2422927186524098759">साइडबार</translation> | 937 <translation id="2422927186524098759">साइडबार</translation> |
780 <translation id="7839809549045544450">सर्वर में कमजोर अल्पकालिक Diffie-Hellman
सार्वजनिक कुंजी है</translation> | 938 <translation id="7839809549045544450">सर्वर में कमजोर अल्पकालिक Diffie-Hellman
सार्वजनिक कुंजी है</translation> |
781 <translation id="5515806255487262353">शब्दकोश में खोजें</translation> | 939 <translation id="5515806255487262353">शब्दकोश में खोजें</translation> |
782 <translation id="350048665517711141">कोई खोज इंजन चुनें</translation> | 940 <translation id="350048665517711141">कोई खोज इंजन चुनें</translation> |
783 <translation id="7198134478421755850">विस्तार</translation> | 941 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
784 <translation id="5708171344853220004">Microsoft प्रमुख नाम</translation> | |
785 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> मिनट</translation> | 942 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> मिनट</translation> |
| 943 <translation id="201192063813189384">कैश से डेटा पढ़ने में त्रुटि.</translation> |
| 944 <translation id="7851768487828137624">कैनरी</translation> |
| 945 <translation id="188779312703122101">कार्य कर रहा है</translation> |
786 <translation id="6129938384427316298">Netscape प्रमाणपत्र टिप्पणी</translation> | 946 <translation id="6129938384427316298">Netscape प्रमाणपत्र टिप्पणी</translation> |
787 <translation id="8210608804940886430">पृष्ठ नीचे</translation> | 947 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> |
788 <translation id="473775607612524610">अपडेट करें</translation> | |
789 <translation id="5834670388256595295">टूलबार दिखाएं</translation> | |
790 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> अद्यतित है</tran
slation> | 948 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> अद्यतित है</tran
slation> |
791 <translation id="6315493146179903667">सभी सामने लाएं</translation> | 949 <translation id="1035650339541835006">स्वत: भरण सेटिंग...</translation> |
| 950 <translation id="6315493146179903667">सभी को सामने लाएं</translation> |
792 <translation id="3593152357631900254">अस्पष्ट-पिनयिन मोड सक्षम करें</translation
> | 951 <translation id="3593152357631900254">अस्पष्ट-पिनयिन मोड सक्षम करें</translation
> |
793 <translation id="5015344424288992913">प्रॉक्सी को विभाजित करना...</translation> | 952 <translation id="5015344424288992913">प्रॉक्सी को परिष्कृत कर रहा है...</transla
tion> |
794 <translation id="8506299468868975633">छवि डाउनलोड करना समाप्त हो गया है</transl
ation> | 953 <translation id="8506299468868975633">डाउनलोड की गई छवि को समाप्त कर दिया गया ह
ै</translation> |
795 <translation id="4724168406730866204">ईटेन 26</translation> | 954 <translation id="4724168406730866204">ईटेन 26</translation> |
796 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 955 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
797 <translation id="8673026256276578048">वेब खोजें...</translation> | 956 <translation id="8673026256276578048">वेब पर खोजें...</translation> |
| 957 <translation id="1437307674059038925">यदि आप किसी प्रॉक्सी सर्वर का उपयोग करते ह
ैं, तो अपनी प्रॉक्सी सेटिंग जांचें या यह सुनिश्चित करने के लिए अपने नेटवर्क व्यव
स्थापक से बात करें कि प्रॉक्सी सर्वर कार्य कर रहा है.</translation> |
798 <translation id="149347756975725155">एक्सटेंशन आइकन '<ph name="ICON"/>' लोड नहीं
कर सका.</translation> | 958 <translation id="149347756975725155">एक्सटेंशन आइकन '<ph name="ICON"/>' लोड नहीं
कर सका.</translation> |
799 <translation id="3675321783533846350">नेटवर्क से कनेक्ट करने के लिए प्रॉक्सी सेट
करें.</translation> | 959 <translation id="3675321783533846350">नेटवर्क से कनेक्ट करने के लिए प्रॉक्सी सेट
करें.</translation> |
800 <translation id="5669267381087807207">सक्रिय कर रहा है</translation> | 960 <translation id="5669267381087807207">सक्रिय कर रहा है</translation> |
801 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> दिन</translation> | 961 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> दिन</translation> |
802 <translation id="8453184121293348016">कोई निरस्तीकरण प्रक्रिया प्राप्त नहीं हुई<
/translation> | 962 <translation id="8453184121293348016">कोई निरस्तीकरण प्रक्रिया प्राप्त नहीं हुई
</translation> |
803 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 963 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
| 964 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> कोई डेटा योजना नहीं</
translation> |
804 <translation id="3481915276125965083">इस पृष्ठ पर निम्न पॉप-अप अवरोधित कर दिए गए
थे:</translation> | 965 <translation id="3481915276125965083">इस पृष्ठ पर निम्न पॉप-अप अवरोधित कर दिए गए
थे:</translation> |
805 <translation id="3468298837301810372">लेबल</translation> | 966 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours left</trans
lation> |
806 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> घंटे शेष</transla
tion> | |
807 <translation id="7705276765467986571">बुकमार्क मॉडल लोड नहीं कर सका.</translatio
n> | 967 <translation id="7705276765467986571">बुकमार्क मॉडल लोड नहीं कर सका.</translatio
n> |
808 <translation id="1196338895211115272">निजी कुंजी निर्यात करने में विफल.</transla
tion> | 968 <translation id="1196338895211115272">निजी कुंजी निर्यात करने में विफल.</transla
tion> |
809 <translation id="5586329397967040209">इसे मेरा होम पृष्ठ बनाएं</translation> | 969 <translation id="5586329397967040209">इसे मेरा मुखपृष्ठ बनाएं</translation> |
810 <translation id="629730747756840877">खाता</translation> | 970 <translation id="629730747756840877">खाता</translation> |
811 <translation id="6453605194836205054">इंस्टॉल किए गए वेब एप्लिकेशन को पृष्ठभूमि
में चलाने की अनुमति दें और सिस्टम प्रारंभ होने पर लॉन्च करें</translation> | 971 <translation id="6453605194836205054">स्थापित किए गए वेब ऐप्लिकेशन को पृष्ठभूमि
में चलाने की अनुमति दें और सिस्टम प्रारंभ होने पर लॉन्च करें</translation> |
812 <translation id="8525306231823319788">पूर्ण स्क्रीन</translation> | 972 <translation id="8525306231823319788">पूर्ण स्क्रीन</translation> |
813 <translation id="9054208318010838">सभी साइटों को मेरी भौतिक स्थिति ट्रैक करने की
अनुमति दें</translation> | 973 <translation id="9054208318010838">सभी साइटों को मेरी भौतिक स्थिति ट्रैक करने की
अनुमति दें</translation> |
814 <translation id="3283719377675052581">अज्ञात</translation> | |
815 <translation id="2815382244540487333">निम्न कुकी को अवरोधित किया गया था:</transl
ation> | 974 <translation id="2815382244540487333">निम्न कुकी को अवरोधित किया गया था:</transl
ation> |
816 <translation id="8882395288517865445">मेरे पता पुस्तक कार्ड से पते शामिल करता है
</translation> | 975 <translation id="8882395288517865445">मेरे पता पुस्तक कार्ड से पते शामिल करता है
</translation> |
817 <translation id="374530189620960299">इस साइट का सुरक्षा प्रमाणपत्र विश्वस्नीय नह
ीं है!</translation> | 976 <translation id="374530189620960299">इस साइट का सुरक्षा प्रमाणपत्र विश्वसनीय नही
ं है!</translation> |
| 977 <translation id="8852407435047342287">स्थापित ऐप्लिकेशन, एक्सटेंशन, और थीम की आप
की सूची</translation> |
818 <translation id="5647283451836752568">इस बार सभी प्लग-इन चलाएं</translation> | 978 <translation id="5647283451836752568">इस बार सभी प्लग-इन चलाएं</translation> |
819 <translation id="8642947597466641025">पाठ को बड़ा करें</translation> | 979 <translation id="8642947597466641025">पाठ को बड़ा करें</translation> |
820 <translation id="5188181431048702787">स्वीकार करें और जारी रखें »</translation> | 980 <translation id="5188181431048702787">स्वीकार करें और जारी रखें »</translation> |
821 <translation id="2490270303663597841">केवल इस इंकॉग्निटो सत्र के लिए लागू करें</
translation> | 981 <translation id="2490270303663597841">केवल इस गुप्त सत्र के लिए लागू</translati
on> |
822 <translation id="1757915090001272240">विस्तृत लातिन</translation> | 982 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> |
823 <translation id="2916073183900451334">किसी वेबपृष्ठ पर टैब दबाना, लिंक के साथ-सा
थ फ़ॉर्म को भी हाइलाइट करता है</translation> | 983 <translation id="1222453244797358782">वेब पृष्ठ प्रीरेंडरिंग.</translation> |
| 984 <translation id="8496717697661868878">यह प्लग इन चलाएं</translation> |
| 985 <translation id="2916073183900451334">किसी वेबपृष्ठ पर टैब दबाने से लिंक के साथ-
साथ फ़ॉर्म भी हाइलाइट होते हैं</translation> |
824 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> के बारे में</tra
nslation> | 986 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> के बारे में</tra
nslation> |
825 <translation id="2090876986345970080">सिस्टम सुरक्षा सेटिंग</translation> | 987 <translation id="2090876986345970080">सिस्टम सुरक्षा सेटिंग</translation> |
826 <translation id="9219103736887031265">छवियां</translation> | 988 <translation id="9219103736887031265">छवियां</translation> |
| 989 <translation id="8909751710186125076"><ph name="HOST_NAME"/> पर ऐप्लिकेशन तक नही
ं पहुंचा जा सकता है क्योंकि आपका नेटवर्क कनेक्शन बंद है. आपके नेटवर्क कनेक्शन के
पुनर्स्थापित होने पर पृष्ठ लोड किया जाएगा. <br> |
| 990 पुनः कनेक्ट होने, दूसरे नेटवर्क से कनेक्ट होने या किसी भी प्रकार लोड क
रने के लिए आगे बढ़ने का प्रयास करें.</translation> |
827 <translation id="5453632173748266363">सिरिलिक</translation> | 991 <translation id="5453632173748266363">सिरिलिक</translation> |
828 <translation id="1008557486741366299">अभी नहीं</translation> | 992 <translation id="1008557486741366299">अभी नहीं</translation> |
829 <translation id="8415351664471761088">डाउनलोड समाप्त होने की प्रतीक्षा करें</tra
nslation> | 993 <translation id="8415351664471761088">डाउनलोड समाप्त होने की प्रतीक्षा करें</tra
nslation> |
830 <translation id="8972308882970978556">सिंक कस्टमाइज़ करें</translation> | 994 <translation id="1545775234664667895">थीम "<ph name="THEME_NAME"/>" स्
थापित की गई</translation> |
831 <translation id="1545775234664667895">स्थापित की गई थीम "<ph name="THEME_NA
ME"/>"</translation> | 995 <translation id="5329858601952122676">&हटाएं</translation> |
832 <translation id="5329858601952122676">&हटाएँ</translation> | 996 <translation id="6100736666660498114">प्रारंभ मेनू</translation> |
833 <translation id="6100736666660498114">स्टार्ट मीनू</translation> | |
834 <translation id="245007405993704548">पता पंक्ति 2:</translation> | 997 <translation id="245007405993704548">पता पंक्ति 2:</translation> |
835 <translation id="3994878504415702912">&ज़ूम करें</translation> | 998 <translation id="3994878504415702912">&ज़ूम</translation> |
836 <translation id="9009369504041480176">अपलोड हो रहा है (<ph name="PROGRESS_PERCEN
T"/>%)...</translation> | 999 <translation id="9009369504041480176">अपलोड हो रहा है (<ph name="PROGRESS_PERCEN
T"/>%)...</translation> |
837 <translation id="5602600725402519729">री&लोड</translation> | 1000 <translation id="5602600725402519729">पुनः&लोड करें</translation> |
838 <translation id="172612876728038702">TPM सेट अप किया जा रहा है. कृपया धैर्य रखें
; इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं.</translation> | 1001 <translation id="172612876728038702">TPM सेट अप किया जा रहा है. कृपया धैर्य रखें
; इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं.</translation> |
839 <translation id="1362165759943288856">आपने <ph name="DATE"/> को असीमित डेटा खरीद
ा</translation> | 1002 <translation id="1362165759943288856">आपने <ph name="DATE"/> को असीमित डेटा खरीद
ा</translation> |
840 <translation id="7965010376480416255">साझा स्मृति</translation> | 1003 <translation id="7965010376480416255">साझा स्मृति</translation> |
841 <translation id="6248988683584659830">खोज सेटिंग्स</translation> | 1004 <translation id="6248988683584659830">खोज सेटिंग</translation> |
| 1005 <translation id="8323232699731382745">नेटवर्क पासवर्ड</translation> |
| 1006 <translation id="6588399906604251380">वर्तनी जांच सक्षम करें</translation> |
842 <translation id="7167621057293532233">डेटा प्रकार</translation> | 1007 <translation id="7167621057293532233">डेटा प्रकार</translation> |
843 <translation id="5512204663040985264">पासफ्रेज़ बनाएं</translation> | |
844 <translation id="7053983685419859001">अवरोधित करें</translation> | 1008 <translation id="7053983685419859001">अवरोधित करें</translation> |
845 <translation id="2727712005121231835">वास्तविक आकार</translation> | 1009 <translation id="2727712005121231835">वास्तविक आकार</translation> |
846 <translation id="8887733174653581061">हमेशा सबसे ऊपर</translation> | 1010 <translation id="8887733174653581061">हमेशा सबसे ऊपर</translation> |
847 <translation id="610886263749567451">JavaScript सतर्क</translation> | 1011 <translation id="610886263749567451">JavaScript सतर्क</translation> |
848 <translation id="5488468185303821006">इंकॉग्निटो में अनुमति दें</translation> | 1012 <translation id="5488468185303821006">गुप्त विंडो में अनुमति दें</translation> |
849 <translation id="6556866813142980365">फिर से करें</translation> | 1013 <translation id="6556866813142980365">पुन: करें</translation> |
850 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, समाप्ति
: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 1014 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, समाप्ति
: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
851 <translation id="6584811624537923135">स्थापना रद्दीकरण की पुष्टि करें</translati
on> | 1015 <translation id="6584811624537923135">विस्थापना की पुष्टि करें</translation> |
| 1016 <translation id="7866522434127619318">प्लग-इन सामग्री सेटिंग में एक "क्लिक-
टू-प्ले" विकल्प को सक्षम करता है.</translation> |
852 <translation id="8860923508273563464">डाउनलोड समाप्त होने की प्रतीक्षा करें</tra
nslation> | 1017 <translation id="8860923508273563464">डाउनलोड समाप्त होने की प्रतीक्षा करें</tra
nslation> |
853 <translation id="6406506848690869874">सिंक</translation> | 1018 <translation id="6406506848690869874">समन्वय</translation> |
854 <translation id="5288678174502918605">बंद किए गए टैब पु&न: खोलें</translatio
n> | 1019 <translation id="5288678174502918605">बंद किए गए टैब पु&न: खोलें</translatio
n> |
855 <translation id="7238461040709361198">आपके द्वारा पिछली बार इस कंप्यूटर पर लॉग इ
न करने के समय से आपका Google खाता पासवर्ड परिवर्तित हो गया है.</translation> | 1020 <translation id="7238461040709361198">इस कंप्यूटर पर अंतिम बार साइन इन करने के ब
ाद से आपका Google खाता पासवर्ड बदल गया है.</translation> |
856 <translation id="1956050014111002555">फ़ाइल में एकाधिक प्रमाणपत्र थे, जिनमें से क
िसी को भी आयात नहीं किया गया था:</translation> | 1021 <translation id="1956050014111002555">फ़ाइल में एकाधिक प्रमाणपत्र थे, जिनमें से क
िसी को भी आयात नहीं किया गया था:</translation> |
857 <translation id="1926245297874405133">कृपया अपना पहुंच कोड दर्ज करें:</translati
on> | 1022 <translation id="302620147503052030">दिखाएं बटन</translation> |
858 <translation id="1251010908205284827">अंग्रेज़ी (ड्वोराक)</translation> | 1023 <translation id="1251010908205284827">अंग्रेज़ी (ड्वोराक)</translation> |
859 <translation id="9157595877708044936">सेट अप कर रहा है...</translation> | 1024 <translation id="9157595877708044936">सेट अप कर रहा है...</translation> |
860 <translation id="1823768272150895732">फ़ॉन्ट</translation> | 1025 <translation id="1823768272150895732">फ़ॉन्ट</translation> |
861 <translation id="4475552974751346499">डाउनलोड खोजें</translation> | 1026 <translation id="4475552974751346499">डाउनलोड खोजें</translation> |
862 <translation id="5730024427101675733">लेबल:</translation> | |
863 <translation id="3021256392995617989">जब कोई साइट मेरी भौतिक स्थिति को ट्रैक करन
े का प्रयास करे, तो मुझसे पूछें (अनुशंसित)</translation> | 1027 <translation id="3021256392995617989">जब कोई साइट मेरी भौतिक स्थिति को ट्रैक करन
े का प्रयास करे, तो मुझसे पूछें (अनुशंसित)</translation> |
864 <translation id="7497564420220535101">&स्क्रीनशॉट सहेजें...</translation> | |
865 <translation id="3384622754274354489">रूसी (फ़ोनेटिक)</translation> | 1028 <translation id="3384622754274354489">रूसी (फ़ोनेटिक)</translation> |
866 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपके डेटा को आपक
े Google खाते से सुरक्षित रूप से सिंक करता है. सब कुछ सिंक रखें या चुनें कि इस क
ंप्यूटर से कौन-सा डेटा सिंक किया जाए.</translation> | 1029 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपके डेटा को आपक
े Google खाते के साथ सुरक्षित तरीके से सिंक करता है. सब कुछ सिंक करके रखें या चु
नें कि इस कंप्यूटर से कौन-सा डेटा सिंक किया जाए.</translation> |
867 <translation id="918334529602927716">ऑफ़लाइन कार्य करें</translation> | 1030 <translation id="2320435940785160168">इस सर्वर को प्रमाणीकरण के लिए किसी प्रमाणप
त्र की आवश्यकता है, और इसने |
868 <translation id="2320435940785160168">इस सर्वर को प्रमाणीकरण के लिए किसी प्रमाणप
त्र की आवश्यकता है, और इसने ब्राउज़र द्वारा भेजा गया प्रमाणपत्र स्वीकार न
हीं किया. हो सकता है कि आपका प्रमाणपत्र समाप्त हो गया हो, या हो सकता है कि सर्वर
को उसके जारीकर्ता पर विश्वास न हो. | 1031 ब्राउज़र द्वारा भेजा गया प्रमाणपत्र स्वीकार नहीं किया. हो सकता है कि आपक
ा प्रमाणपत्र समाप्त हो गया हो, या हो सकता है कि सर्वर को उसके जारीकर्ता पर विश्व
ास न हो. |
869 आप किसी भिन्न प्रमाणपत्र के साथ पुनः प्रयास कर सकते हैं, अगर आपके पास हो
, या हो सकता है कि आपको कहीं और से कोई मान्य प्रमाणपत्र प्राप्त करना पड़े.
</translation> | 1032 आप किसी भिन्न प्रमाणपत्र, यदि आपके पास हो, के साथ पुनः प्रयास कर सकते है
ं, या आपको |
870 <translation id="6295228342562451544">जब आप किसी सुरक्षित वेबसाइट से कनेक्ट करते
हैं, तो उस साइट को होस्ट करने वाला सर्वर आपके ब्राउज़र की पहचान सत्यापित करने क
े लिए उसे ''प्रमाणपत्र'' नामक चीज़ प्रस्तुत करता है. इस प्रमाणपत्र में पहचान संब
ंधी जानकारी, जैसे वेबसाइट का पता, मौजूद है जिसका सत्यापन आपके कंप्यूटर के किसी व
िश्वस्नीय तीसरे पक्ष द्वारा किया जाता है. यह जाँच करके कि प्रमाणपत्र में मौजूद प
ता वेबसाइट के पते से मेल खाता है, यह सत्यापित करना संभव है कि आप अपने वांछित वेब
साइट के साथ संचार कर रहे हैं, और किसी तीसरे पक्ष (जैसे आपके नेटवर्क में कोई आक्र
मणकारी) के साथ नहीं.</translation> | 1033 कहीं और से कोई मान्य प्रमाणपत्र प्राप्त करना पड़ सकता है.</translation> |
| 1034 <translation id="6295228342562451544">जब आप किसी सुरक्षित वेबसाइट से कनेक्ट करते
हैं, तो उस साइट को होस्ट करने वाला सर्वर उसकी पहचान सत्यापित करने के लिए आपके ब
्राउज़र को ''प्रमाणपत्र'' नामक किसी चीज़ के साथ प्रस्तुत करता है. इस प्रमाणपत्र
में पहचान संबंधी जानकारी होती है, जैसे वेबसाइट का पता, जिसे किसी तृतीय पक्ष द्वा
रा सत्यापित किया जाता है, जिसपर आपके कंप्यूटर को भरोसा है, इसकी जांच करने के बाद
कि प्रमाणपत्र में दिया गया पता, वेबसाइट के पते से मेल खाता है, यह सत्यापित करना
संभव है कि आप अपने वांछित वेबसाइट के साथ संचार कर रहे हैं, न कि किसी तीसरे पक्ष
(जैसे आपके नेटवर्क में कोई आक्रमणकारी) के साथ.</translation> |
871 <translation id="6342069812937806050">अभी</translation> | 1035 <translation id="6342069812937806050">अभी</translation> |
872 <translation id="5502500733115278303">फ़ायरफ़ॉक्स से आयात किया गया</translation> | 1036 <translation id="5502500733115278303">Firefox से आयात किया गया</translation> |
873 <translation id="569109051430110155">स्वचालित रूप से पता लगाएँ</translation> | 1037 <translation id="569109051430110155">स्वतः पता लगाएं</translation> |
874 <translation id="4408599188496843485">स&हायता</translation> | 1038 <translation id="4408599188496843485">स&हायता</translation> |
875 <translation id="8494234776635784157">वेब सामग्रियां</translation> | 1039 <translation id="8494234776635784157">वेब सामग्रियां</translation> |
876 <translation id="2800662284745373504">सर्वर प्रमाणपत्र अमान्य है</translation> | 1040 <translation id="2800662284745373504">सर्वर प्रमाणपत्र अमान्य है</translation> |
877 <translation id="2681441671465314329">कैश खाली करें</translation> | 1041 <translation id="2681441671465314329">कैश खाली करें</translation> |
878 <translation id="3646789916214779970">डिफ़ॉल्ट थीम पर रीसेट करें</translation> | 1042 <translation id="3646789916214779970">डिफ़ॉल्ट थीम पर रीसेट करें</translation> |
879 <translation id="308928521387241195">क्या आप <ph name="PRODUCT_NAME"/> को अपडेट
करना चाहते हैं?</translation> | 1043 <translation id="1592960452683145077">दूरस्थ सेटअप सफलतापूर्वक प्रारंभ हो गया. अ
ब आप इस कंप्यूटर से दूरस्थ रूप से कनेक्ट हो सकेंगे.</translation> |
880 <translation id="6222380584850953107">सहेजे गए पासवर्ड प्रदर्शित करें</translati
on> | |
881 <translation id="1521442365706402292">प्रमाणत्र प्रबंधित करें</translation> | |
882 <translation id="1679068421605151609">डेवलपर टूल</translation> | 1044 <translation id="1679068421605151609">डेवलपर टूल</translation> |
883 <translation id="8888691518727819022">ज्ञात सुरक्षा संवेदनशीलता वाले प्लग-इन स्
वत: ही अक्षम करता है और उनके लिए अपडेट लिंक प्रस्तावित करता है.</translation> | 1045 <translation id="6896758677409633944">प्रतिलिपि बनाएं</translation> |
884 <translation id="6896758677409633944">प्रतिलिपि करें</translation> | 1046 <translation id="5260508466980570042">क्षमा करें, आपका ईमेल या पासवर्ड सत्यापित
नहीं हो सका. कृपया पुनः प्रयास करें.</translation> |
885 <translation id="5260508466980570042">क्षमा करें, आपका ईमेल या पासवर्ड सत्यापित
नहीं हो सका. कृपया फिर से प्रयास करें.</translation> | 1047 <translation id="7887998671651498201">निम्न प्लग-इन उदासीन हैं. <ph name="PLUGIN
_NAME"/>क्या आप इसे रोकना चाहते हैं?</translation> |
886 <translation id="7887998671651498201">निम्न प्लग-इन अप्रतिसादी हो गया है. <ph na
me="PLUGIN_NAME"/>क्या आप इसे रोकना चाहते हैं ?</translation> | |
887 <translation id="173188813625889224">दिशानिर्देश</translation> | 1048 <translation id="173188813625889224">दिशानिर्देश</translation> |
888 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> सेकंड</translatio
n> | 1049 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> सेकंड</translatio
n> |
889 <translation id="4212108296677106246">क्या आप "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/
>" पर एक प्रमाणन प्राधिकरण के रूप में विश्वास करना चाहते हैं?</translation> | 1050 <translation id="4212108296677106246">क्या आप "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/
>" पर एक प्रमाणन प्राधिकरण के रूप में विश्वास करना चाहते हैं?</translation> |
890 <translation id="2861941300086904918">स्थानीय क्लाइंट सुरक्षा प्रबंधक</transla
tion> | 1051 <translation id="2861941300086904918">स्थानीय क्लाइंट सुरक्षा प्रबंधक</transla
tion> |
891 <translation id="6991443949605114807"><p>किसी समर्थित डेस्कटॉप वातावरण के
अंतर्गत <ph name="PRODUCT_NAME"/> चलाते समय, सिस्टम प्रॉक्सी सेटिंग का उपयोग किय
ा जाएगा. हालांकि, या तो आपका सिस्टम समर्थित नहीं है या आपकी सिस्टम कॉन्फ़िगरेशन
को लॉन्च करने में कोई समस्या थी.</p> | 1052 <translation id="6991443949605114807"><p>किसी समर्थित डेस्कटॉप वातावरण के
अंतर्गत <ph name="PRODUCT_NAME"/> चलाते समय, सिस्टम प्रॉक्सी सेटिंग का उपयोग किय
ा जाएगा. हालांकि, या तो आपका सिस्टम समर्थित नहीं है या आपकी सिस्टम कॉन्फ़िगरेशन
को लॉन्च करने में कोई समस्या थी.</p> |
892 | 1053 |
893 <p>लेकिन आप फिर भी आदेश पंक्ति के माध्यम से कॉन्फ़िगर कर सकते हैं.
कृपया ध्वजों और वातावरण चरों पर और जानकारी के लिए <code>मैन <ph name="PR
ODUCT_BINARY_NAME"/></code> देखें.</p></translation> | 1054 <p>लेकिन आप फिर भी आदेश पंक्ति के माध्यम से कॉन्फ़िगर कर सकते हैं.
कृपया ध्वजों और वातावरण चरों पर अधिक जानकारी के लिए <code>मैन्युअल <ph n
ame="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> देखें.</p></translation> |
894 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> पर वेबपृष्ठ के कारण | 1055 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> पर वेबपृष्ठ के कारण |
895 बहुत अधिक पुनर्निर्देशन हुए हैं. इस साइट के लिए अपनी कुकी साफ़ करना या त
ृतीय-पक्ष कुकी को अनुमति देना इस समस्या को ठीक कर सकता है. अगर | 1056 बहुत अधिक पुनर्निर्देशन हुए हैं. इस साइट के लिए अपनी कुकी साफ़ करना या त
ृतीय-पक्ष कुकी को अनुमति देना इस समस्या को ठीक कर सकता है. यदि |
896 नहीं, तो संभवतः यह एक सर्वर कॉन्फ़िगरेशन की समस्या है, ना कि आपके कंप्यूट
र के साथ | 1057 नहीं, तो संभवतः यह एक सर्वर कॉन्फ़िगरेशन की समस्या है, ना कि आपके कंप्यूट
र के साथ |
897 कोई समस्या.</translation> | 1058 कोई समस्या.</translation> |
| 1059 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
898 <translation id="8797851969616414257">बुल्गारियाई (फ़ोनेटिक) कीबोर्ड लेआउट</tra
nslation> | 1060 <translation id="8797851969616414257">बुल्गारियाई (फ़ोनेटिक) कीबोर्ड लेआउट</tra
nslation> |
| 1061 <translation id="7084579131203911145">योजना का नाम:</translation> |
899 <translation id="5815645614496570556">X.400 पता</translation> | 1062 <translation id="5815645614496570556">X.400 पता</translation> |
900 <translation id="6778318671961493431">कंपनी का नाम:</translation> | 1063 <translation id="6778318671961493431">कंपनी का नाम:</translation> |
901 <translation id="3551320343578183772">टैब बंद करें</translation> | 1064 <translation id="3551320343578183772">टैब बंद करें</translation> |
902 <translation id="3345886924813989455">कोई समर्थित ब्राउज़र नहीं मिला</translation
> | 1065 <translation id="3345886924813989455">कोई समर्थित ब्राउज़र नहीं मिला</translation
> |
903 <translation id="6727102863431372879">सेट करें</translation> | 1066 <translation id="74354239584446316">आपका वेब स्टोर खाता <ph name="EMAIL_ADDRESS"
/> है - सिंक करने के लिए किसी भिन्न खाते से साइन इन करने के परिणामस्वरूप असंगतिय
ां होंगी.</translation> |
904 <translation id="74354239584446316">आपका वेब संग्रह खाता <ph name="EMAIL_ADDRESS
"/> है - किसी भिन्न खाते के साथ सिंक करने के लिए साइन इन करने का परिणाम असंगतताए
ं होंगी.</translation> | 1067 <translation id="3712897371525859903">इस &रूप में पृष्ठ सहेजें ...</translat
ion> |
905 <translation id="3712897371525859903">&के रूप में पृष्ठ सहेजें ...</translat
ion> | |
906 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> अब <ph name="IMP
ORT_BROWSER_NAME"/> से निम्न आइटम आयात कर रहा है:</translation> | 1068 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> अब <ph name="IMP
ORT_BROWSER_NAME"/> से निम्न आइटम आयात कर रहा है:</translation> |
907 <translation id="7438504231314075407">फ़ोन:</translation> | 1069 <translation id="7438504231314075407">फ़ोन:</translation> |
908 <translation id="2767649238005085901">आगे जाने के लिए enter दबाएं, इतिहास देखने
के लिए प्रसंग मेनू कुंजी दबाएं</translation> | 1070 <translation id="2767649238005085901">आगे जाने के लिए enter दबाएं, इतिहास देखने
के लिए प्रसंग मेनू कुंजी दबाएं</translation> |
909 <translation id="8580634710208701824">फ़्रेम पुनः लोड करें</translation> | 1071 <translation id="8580634710208701824">फ़्रेम पुनः लोड करें</translation> |
910 <translation id="1018656279737460067">रद्द किया गया</translation> | 1072 <translation id="1018656279737460067">रद्द</translation> |
911 <translation id="7606992457248886637">प्राधिकरण</translation> | 1073 <translation id="7606992457248886637">प्राधिकारी</translation> |
912 <translation id="707392107419594760">अपने कीबोर्ड का चयन करें:</translation> | 1074 <translation id="707392107419594760">अपने कीबोर्ड का चयन करें:</translation> |
913 <translation id="4100444335378291065">रिलीज़ करें</translation> | 1075 <translation id="4100444335378291065">रिलीज़ करें</translation> |
| 1076 <translation id="2007404777272201486">किसी समस्या की रिपोर्ट करें...</translatio
n> |
914 <translation id="2390045462562521613">यह नेटवर्क भूल जाएं</translation> | 1077 <translation id="2390045462562521613">यह नेटवर्क भूल जाएं</translation> |
915 <translation id="1666788816626221136">आपके पास किन्हीं अन्य श्रेणियों में फिट नह
ीं होने वाली फ़ाइल पर प्रमाणपत्र हैं:</translation> | 1078 <translation id="1666788816626221136">आपके पास किन्हीं अन्य श्रेणियों में फिट नह
ीं होने वाली फ़ाइल पर प्रमाणपत्र हैं:</translation> |
916 <translation id="1603914832182249871">(गुप्त)</translation> | 1079 <translation id="1603914832182249871">(गुप्त)</translation> |
917 <translation id="7910768399700579500">&नया फ़ोल्डर</translation> | 1080 <translation id="7910768399700579500">&नया फ़ोल्डर</translation> |
918 <translation id="7472639616520044048">MIME प्रकार:</translation> | 1081 <translation id="7472639616520044048">MIME प्रकार:</translation> |
| 1082 <translation id="2307164895203900614">पृष्ठभूमि पृष्ठ देखें (<ph name="NUM_BACKG
ROUND_APPS"/>)</translation> |
919 <translation id="3192947282887913208">ऑडियो फ़ाइलें</translation> | 1083 <translation id="3192947282887913208">ऑडियो फ़ाइलें</translation> |
920 <translation id="6295535972717341389">प्लग-इन</translation> | 1084 <translation id="6295535972717341389">प्लग-इन</translation> |
921 <translation id="8116190140324504026">अधिक जानकारी...</translation> | 1085 <translation id="8116190140324504026">अधिक जानकारी...</translation> |
922 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> प्राथमिकताएं</tr
anslation> | 1086 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> प्राथमिकताएं</tr
anslation> |
923 <translation id="7469894403370665791">इस नेटवर्क से स्वचालित रूप से कनेक्ट करें<
/translation> | 1087 <translation id="7469894403370665791">इस नेटवर्क से स्वचालित रूप से कनेक्ट करें<
/translation> |
924 <translation id="4807098396393229769">कार्ड पर नाम</translation> | 1088 <translation id="4807098396393229769">कार्ड पर नाम</translation> |
| 1089 <translation id="4131410914670010031">श्याम और श्वेत</translation> |
| 1090 <translation id="3800503346337426623">साइन-इन छोड़ें और अतिथि के रूप में ब्राउज़
करें</translation> |
925 <translation id="2615413226240911668">हालांकि, इस पृष्ठ में अन्य संसाधन भी शामिल
हैं, जो सुरक्षित नहीं हैं. ट्रांज़िट में होने के दौरान ये संसाधन दूसरों द्वारा
देखे जा सकते हैं, और पृष्ठ का रूप परिवर्तित करने के लिए किसी आक्रमणकर्ता द्वारा
संशोधित किए जा सकते हैं.</translation> | 1091 <translation id="2615413226240911668">हालांकि, इस पृष्ठ में अन्य संसाधन भी शामिल
हैं, जो सुरक्षित नहीं हैं. ट्रांज़िट में होने के दौरान ये संसाधन दूसरों द्वारा
देखे जा सकते हैं, और पृष्ठ का रूप परिवर्तित करने के लिए किसी आक्रमणकर्ता द्वारा
संशोधित किए जा सकते हैं.</translation> |
926 <translation id="6883611015375728278">सभी कुकीज़ ब्लॉक करें</translation> | 1092 <translation id="5880867612172997051">नेटवर्क पहुंच निलंबित</translation> |
927 <translation id="7842346819602959665">विस्तार "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&
quot; के सबसे नए संस्करण को और अनुमतियों की आवश्यकता है, इसलिए इसे अक्षम कर दिया
गया है.</translation> | 1093 <translation id="7842346819602959665">एक्सटेंशन "<ph name="EXTENSION_NAME"/
>" के सबसे नए संस्करण को अधिक अनुमतियों की आवश्यकता है, इसलिए इसे अक्षम कर
दिया गया है.</translation> |
928 <translation id="6979448128170032817">अपवाद...</translation> | 1094 <translation id="6979448128170032817">अपवाद...</translation> |
929 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> से कनेक्ट कर रहा ह
ै</translation> | 1095 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> से कनेक्ट हो रहा
है</translation> |
930 <translation id="208047771235602537">क्या आप कोई डाउनलोड प्रगति में होने के साथ
<ph name="PRODUCT_NAME"/> से बाहर निकलना चाहते हैं?</translation> | 1096 <translation id="208047771235602537">क्या आप डाउनलोड प्रगति में होने पर भी <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> से बाहर निकलना चाहते हैं?</translation> |
931 <translation id="4060383410180771901">वेबसाइट <ph name="URL"/> के अनुरोध का प्रब
ंध करने में असमर्थ है.</translation> | 1097 <translation id="4060383410180771901">वेबसाइट <ph name="URL"/> के अनुरोध का प्रब
ंध करने में असमर्थ है.</translation> |
932 <translation id="6710213216561001401">पिछला</translation> | 1098 <translation id="6710213216561001401">पिछला</translation> |
| 1099 <translation id="6035087343161522833">जब तृतीय पक्ष कुकी सेट होने से अवरुद्ध करन
े का विकल्प सक्षम हो, तो तृतीय पक्ष कुकी पढ़े जाने से भी अवरुद्ध करें.</translati
on> |
933 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 1100 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
934 <translation id="1567993339577891801">JavaScript कंसोल</translation> | 1101 <translation id="1567993339577891801">JavaScript कंसोल</translation> |
935 <translation id="8594356048176459107">स्वतः भरण विकल्प</translation> | |
936 <translation id="583281660410589416">अज्ञात</translation> | 1102 <translation id="583281660410589416">अज्ञात</translation> |
937 <translation id="3774278775728862009">थाई इनपुट पद्धति (TIS-820.2538 कीबोर्ड)</t
ranslation> | 1103 <translation id="3774278775728862009">थाई इनपुट पद्धति (TIS-820.2538 कीबोर्ड)</t
ranslation> |
938 <translation id="2485422356828889247">स्थापना रद्द करें</translation> | 1104 <translation id="2485422356828889247">विस्थापित करें</translation> |
939 <translation id="2621889926470140926">क्या आप कोई <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> डा
उनलोड प्रगति में होने के साथ <ph name="PRODUCT_NAME"/> से बाहर निकलना चाहते हैं?
</translation> | 1105 <translation id="2621889926470140926">क्या आप <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> डाउनलो
ड प्रगति में होने पर भी <ph name="PRODUCT_NAME"/> से बाहर निकलना चाहते हैं?</tra
nslation> |
940 <translation id="7279701417129455881">कुकी अवरोधन प्रबंधित करें...</translation> | 1106 <translation id="7279701417129455881">कुकी अवरोधन प्रबंधित करें...</translation> |
941 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1107 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
942 <translation id="5528368756083817449">बुकमार्क मैनेजर</translation> | 1108 <translation id="5528368756083817449">बुकमार्क प्रबंधक</translation> |
943 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> सेकंड पहले</trans
lation> | 1109 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> सेकंड पहले</trans
lation> |
944 <translation id="215753907730220065">पूर्ण स्क्रीन से बाहर निकलें</translation> | 1110 <translation id="215753907730220065">पूर्ण स्क्रीन से बाहर निकलें</translation> |
945 <translation id="7849264908733290972">नए टैब में &छवि खोलें</translation> | 1111 <translation id="7849264908733290972">नए टैब में &छवि खोलें</translation> |
946 <translation id="1560991001553749272">बुकमार्क जोड़ा गया!</translation> | 1112 <translation id="1560991001553749272">बुकमार्क जोड़ा गया!</translation> |
947 <translation id="3966072572894326936">कोई अन्य फ़ोल्डर चुनें</translation> | 1113 <translation id="3966072572894326936">कोई अन्य फ़ोल्डर चुनें</translation> |
948 <translation id="8766796754185931010">कोटोएरी</translation> | 1114 <translation id="8766796754185931010">कोटोएरी</translation> |
949 <translation id="7781829728241885113">कल</translation> | 1115 <translation id="7781829728241885113">बीता कल</translation> |
950 <translation id="2762402405578816341">निम्न आइटम को स्वचालित रूप से सिंक करें:</
translation> | 1116 <translation id="2762402405578816341">निम्न आइटम को स्वचालित रूप से सिंक करें:</
translation> |
951 <translation id="1523341279170789507">सभी कुकी को अनुमति दें</translation> | |
952 <translation id="1623661092385839831">आपके कंप्यूटर में एक विश्वसनीय प्लेटफ़ॉर्म
मॉड्यूल (TPM) सुरक्षा डिवाइस मौजूद है, जिसका उपयोग Chrome OS में अनेक उपयोगी सुर
क्षा विशेषताओं को लागू करने के लिए किया जाता है.</translation> | 1117 <translation id="1623661092385839831">आपके कंप्यूटर में एक विश्वसनीय प्लेटफ़ॉर्म
मॉड्यूल (TPM) सुरक्षा डिवाइस मौजूद है, जिसका उपयोग Chrome OS में अनेक उपयोगी सुर
क्षा विशेषताओं को लागू करने के लिए किया जाता है.</translation> |
953 <translation id="3359256513598016054">प्रमाणपत्र नीति बाध्यताएं</translation> | 1118 <translation id="3359256513598016054">प्रमाणपत्र नीति बाध्यताएं</translation> |
954 <translation id="4509345063551561634">स्थान:</translation> | 1119 <translation id="4509345063551561634">स्थानः</translation> |
955 <translation id="7596288230018319236">आपके द्वारा गुप्त विंडो में खोलने तक आपके
द्वारा देखे गए सभी पृष्ठ यहाँ प्रदर्शित होंगे. अपने इतिहास में सभी पृष्ठों को खो
जने के लिए आप इस पृष्ठ पर खोज बटन का उपयोग कर सकते हैं.</translation> | 1120 <translation id="7596288230018319236">आपके द्वारा देखे गए सभी पृष्ठ यहां प्रदर्श
ित होंगे, यदि आपने उन्हें गुप्त विंडो में नहीं खोला है. आप अपने इतिहास में सभी प
ृष्ठों को खोजने के लिए इस पृष्ठ पर खोज बटन का उपयोग कर सकते हैं.</translation> |
956 <translation id="7434509671034404296">डेवलपर</translation> | 1121 <translation id="7434509671034404296">डेवलपर</translation> |
957 <translation id="6447842834002726250">कुकीज़</translation> | 1122 <translation id="6447842834002726250">कुकी</translation> |
958 <translation id="3876833929577368454">मुझसे हर बार पूछें</translation> | 1123 <translation id="5170568018924773124">फ़ोल्डर में दिखाएं</translation> |
959 <translation id="5170568018924773124">फ़ोल्डर में दिखाएँ</translation> | |
960 <translation id="883848425547221593">अन्य बुकमार्क</translation> | 1124 <translation id="883848425547221593">अन्य बुकमार्क</translation> |
961 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> डिफ़ॉल्ट ब्राउज़
र को निर्धारित या सेट नहीं कर सकता.</translation> | 1125 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> डिफ़ॉल्ट ब्राउज़
र निर्धारित या सेट नहीं कर सकता.</translation> |
962 <translation id="8898786835233784856">अगला टैब चयनित करें</translation> | 1126 <translation id="8898786835233784856">अगला टैब का चयन करें</translation> |
963 <translation id="2674170444375937751">क्या आप वाकई अपने इतिहास से इन पृष्ठों को
मिटाना चाहते हैं ?</translation> | 1127 <translation id="2674170444375937751">क्या आप वाकई अपने इतिहास से इन पृष्ठों को
हटाना चाहते हैं?</translation> |
| 1128 <translation id="9111102763498581341">अनलॉक करें</translation> |
964 <translation id="289695669188700754">कुंजी ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 1129 <translation id="289695669188700754">कुंजी ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
| 1130 <translation id="3067198360141518313">यह प्लग इन चलाएं</translation> |
965 <translation id="8767072502252310690">उपयोगकर्ता</translation> | 1131 <translation id="8767072502252310690">उपयोगकर्ता</translation> |
966 <translation id="5493512308537636815">स्पैनिश (कैटेलन)</translation> | 1132 <translation id="5493512308537636815">स्पैनिश (कैटलान)</translation> |
967 <translation id="2653166165688724436">वेब डेटाबेस</translation> | 1133 <translation id="683526731807555621">नया खोज इंजन जोड़ें</translation> |
968 <translation id="6871644448911473373">OCSP प्रतिसादी: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 1134 <translation id="6871644448911473373">OCSP प्रतिसादी: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
969 <translation id="8281886186245836920">छोड़ें</translation> | 1135 <translation id="8281886186245836920">छोड़ें</translation> |
970 <translation id="3867944738977021751">प्रमाणपत्र फ़ील्ड</translation> | 1136 <translation id="3867944738977021751">प्रमाणपत्र फ़ील्ड</translation> |
971 <translation id="7629827748548208700">टैब : <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1137 <translation id="2114224913786726438">मॉड्यूल (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - कोई व
िरोध नहीं मिले</translation> |
| 1138 <translation id="7629827748548208700">टैब: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
972 <translation id="388442998277590542">विकल्प पृष्ठ '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' ल
ोड नहीं कर सका.</translation> | 1139 <translation id="388442998277590542">विकल्प पृष्ठ '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' ल
ोड नहीं कर सका.</translation> |
973 <translation id="8449008133205184768">चिपकाएं और शैली का मिलान करें</translation
> | 1140 <translation id="8449008133205184768">चिपकाएं और शैली का मिलान करें</translation
> |
974 <translation id="9114223350847410618">कृपया इसे निकालने से पहले कोई अन्य भाषा ज
ोड़ें.</translation> | 1141 <translation id="9114223350847410618">कृपया इसे निकालने से पहले कोई अन्य भाषा ज
ोड़ें.</translation> |
| 1142 <translation id="4408427661507229495">नेटवर्क का नाम</translation> |
975 <translation id="8028993641010258682">आकार</translation> | 1143 <translation id="8028993641010258682">आकार</translation> |
976 <translation id="5031603669928715570">सक्षम करें...</translation> | 1144 <translation id="5031603669928715570">सक्षम करें...</translation> |
977 <translation id="4710257996998566163">अंतिम बार अपडेट किया गया:</translation> | 1145 <translation id="4710257996998566163">अंतिम बार अपडेट किया गया:</translation> |
978 <translation id="1383876407941801731">खोज</translation> | 1146 <translation id="1383876407941801731">खोज</translation> |
979 <translation id="8398877366907290961">किसी भी तरह आगे बढ़ें</translation> | 1147 <translation id="8398877366907290961">फिर भी आगे बढ़ें</translation> |
980 <translation id="6974053822202609517">दाएं से बाएं</translation> | 1148 <translation id="6974053822202609517">दाएं से बाएं</translation> |
981 <translation id="2370882663124746154">डबल-पिनयिन मोड सक्षम करें</translation> | 1149 <translation id="2370882663124746154">डबल-पिनयिन मोड सक्षम करें</translation> |
982 <translation id="5463856536939868464">मेनू में छुपे बुकमार्क हैं</translation> | 1150 <translation id="5463856536939868464">मेनू में छुपे बुकमार्क हैं</translation> |
983 <translation id="8286227656784970313">सिस्टम शब्दकोश का उपयोग करें</translation> | 1151 <translation id="8286227656784970313">सिस्टम शब्दकोश का उपयोग करें</translation> |
| 1152 <translation id="5431084084184068621">आपने अपने Google पासवर्ड का उपयोग करके डेट
ा एन्क्रिप्ट करना चुना है; आप बाद में अपनी सिंक सेटिंग बदलकर कभी भी अपना निर्णय
बदल सकते हैं.</translation> |
| 1153 <translation id="1493263392339817010">फ़ॉन्ट कस्टमाइज़ करें...</translation> |
984 <translation id="5352033265844765294">समय स्टैंपिंग</translation> | 1154 <translation id="5352033265844765294">समय स्टैंपिंग</translation> |
985 <translation id="6449085810994685586">&इस फील्ड के स्पैलिंग की जांच करें</tr
anslation> | 1155 <translation id="6449085810994685586">&इस फील्ड की वर्तनी की &जांच करें<
/translation> |
986 <translation id="3621320549246006887">यह कोई प्रायोगिक योजना है जहां HTTPS प्रमा
णपत्र (DNSSEC सुरक्षित) DNS रिकॉर्ड द्वारा प्रमाणीकृत और अस्वीकृत किए जा सकते ह
ैं. अगर आप यह संदेश देख रहे हैं तो आपने आदेश पंक्ति विकल्प का उपयोग करने वाली प
्रायोगिक सुविधाओं को सक्षम कर दिया है. आप इस त्रुटि को अनदेखा करने के लिए उन आदे
श पंक्ति विकल्पों को निकाल सकते हैं.</translation> | 1156 <translation id="3621320549246006887">यह कोई प्रायोगिक योजना है जहां HTTPS प्रमा
णपत्र (DNSSEC सुरक्षित) DNS रिकॉर्ड द्वारा प्रमाणीकृत और अस्वीकृत किए जा सकते ह
ैं. यदि आप यह संदेश देख रहे हैं तो आपने आदेश पंक्ति विकल्प का उपयोग करने वाली प
्रायोगिक सुविधाओं को सक्षम कर दिया है. आप इस त्रुटि को अनदेखा करने के लिए उन आदे
श पंक्ति विकल्पों को निकाल सकते हैं.</translation> |
987 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/>मिनट शेष</translation
> | 1157 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins left</translati
on> |
988 <translation id="2022540532491530427">&फ़ाइल की प्रतिलिपि करें</translation> | |
989 <translation id="748138892655239008">प्रमाणपत्र मूल बाध्यताएं</translation> | 1158 <translation id="748138892655239008">प्रमाणपत्र मूल बाध्यताएं</translation> |
990 <translation id="457386861538956877">और...</translation> | 1159 <translation id="457386861538956877">अधिक...</translation> |
| 1160 <translation id="8063491445163840780">टैब 4 को सक्रिय करें</translation> |
991 <translation id="5966654788342289517">व्यक्तिगत उत्पाद</translation> | 1161 <translation id="5966654788342289517">व्यक्तिगत उत्पाद</translation> |
992 <translation id="9137013805542155359">मूल दिखाएं</translation> | 1162 <translation id="9137013805542155359">मूल दिखाएं</translation> |
993 <translation id="4792385443586519711">कंपनी का नाम</translation> | 1163 <translation id="4792385443586519711">कंपनी का नाम</translation> |
994 <translation id="8839907368860424444">आप विंडो मेनू में एक्सटेंशन क्लिक करके अपन
े स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation> | 1164 <translation id="8839907368860424444">आप विंडो मेनू में एक्सटेंशन क्लिक करके अपन
े स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation> |
| 1165 <translation id="2461687051570989462">किसी भी कंप्यूटर या स्मार्ट फ़ोन से अपने
प्रिंटर तक पहुंचें. <ph name="BEGIN_LINK"/>अधिक जानें<ph name="END_LINK"/></tra
nslation> |
| 1166 <translation id="7194430665029924274">मुझे &बाद में याद दिलाएं</translation> |
995 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - स्वामी</translation> | 1167 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - स्वामी</translation> |
| 1168 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> |
996 <translation id="8302838426652833913">अपने कनेक्शन की जांच करने के लिए | 1169 <translation id="8302838426652833913">अपने कनेक्शन की जांच करने के लिए |
997 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1170 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
998 Applications > System Preferences > Network > Assist me | 1171 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
999 <ph name="END_BOLD"/> | 1172 <ph name="END_BOLD"/> |
1000 पर जाएं.</translation> | 1173 पर जाएं.</translation> |
1001 <translation id="8664389313780386848">पृष्ठ का स्रोत &देखें</translation> | 1174 <translation id="8664389313780386848">पृष्ठ का स्रोत &देखें</translation> |
1002 <translation id="8970407809569722516">फ़र्मवेयर:</translation> | 1175 <translation id="8970407809569722516">फ़र्मवेयर:</translation> |
1003 <translation id="57646104491463491">संशोधित तिथि</translation> | 1176 <translation id="57646104491463491">संशोधन की तिथि</translation> |
1004 <translation id="5992752872167177798">Seccomp सैंडबॉक्स</translation> | 1177 <translation id="5992752872167177798">Seccomp सैंडबॉक्स</translation> |
1005 <translation id="2615197286839530844">स्विस कीबोर्ड लेआउट</translation> | 1178 <translation id="2615197286839530844">स्विस कीबोर्ड लेआउट</translation> |
1006 <translation id="3289566588497100676">आसान प्रतीक इनपुट</translation> | 1179 <translation id="3289566588497100676">आसान प्रतीक इनपुट</translation> |
1007 <translation id="6507969014813375884">चीनी सरलीकृत</translation> | 1180 <translation id="6507969014813375884">चीनी सरलीकृत</translation> |
| 1181 <translation id="7314244761674113881">सॉक्स होस्ट</translation> |
1008 <translation id="5285794783728826432">वेब साइट को पहचानने के लिए इस प्रमाणपत्र प
र विश्वास करें.</translation> | 1182 <translation id="5285794783728826432">वेब साइट को पहचानने के लिए इस प्रमाणपत्र प
र विश्वास करें.</translation> |
1009 <translation id="4224803122026931301">स्थिति अपवाद</translation> | 1183 <translation id="4224803122026931301">स्थान अपवाद</translation> |
1010 <translation id="749452993132003881">हिरागना</translation> | 1184 <translation id="749452993132003881">हिरागाना</translation> |
1011 <translation id="8226742006292257240">नीचे यादृच्छिक रूप से निर्मित TPM पासवर्ड
है जो कि आपके कंप्यूटर के लिए असाइन किया गया है:</translation> | 1185 <translation id="8226742006292257240">नीचे यादृच्छिक रूप से निर्मित TPM पासवर्ड
है जो कि आपके कंप्यूटर के लिए असाइन किया गया है:</translation> |
1012 <translation id="8487693399751278191">अभी बुकमार्क आयात करें...</translation> | 1186 <translation id="8487693399751278191">बुकमार्क अभी आयात करें...</translation> |
1013 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1187 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
| 1188 <translation id="7484580869648358686">चेतावनी: यहां कुछ सही नहीं है!</translatio
n> |
1014 <translation id="4474155171896946103">सभी टैब बुकमार्क करें...</translation> | 1189 <translation id="4474155171896946103">सभी टैब बुकमार्क करें...</translation> |
1015 <translation id="5895187275912066135">इस को जारी किया गया</translation> | 1190 <translation id="5895187275912066135">जारी करने की तिथि</translation> |
1016 <translation id="1190844492833803334">जब मैं अपना ब्राउज़र बंद करूं</translation> | 1191 <translation id="1190844492833803334">जब मैं अपना ब्राउज़र बंद करूं</translation> |
1017 <translation id="5646376287012673985">स्थान</translation> | 1192 <translation id="5646376287012673985">स्थान</translation> |
1018 <translation id="6606962605507628791">आपके सिंक डेटा को पासफ़्रेज़ का उपयोग करके
एन्क्रिप्ट कर दिया गया है. कृपया डेटा को डिक्रिप्ट करने के लिए पासफ़्रेज़ दर्ज
करें.</translation> | |
1019 <translation id="1110155001042129815">प्रतीक्षा करें</translation> | 1193 <translation id="1110155001042129815">प्रतीक्षा करें</translation> |
1020 <translation id="2607101320794533334">विषय सार्वजनिक कुंजी जानकारी</translation> | 1194 <translation id="2607101320794533334">विषय सार्वजनिक कुंजी जानकारी</translation> |
1021 <translation id="7071586181848220801">अज्ञात प्लग-इन</translation> | 1195 <translation id="7071586181848220801">अज्ञात प्लग-इन</translation> |
1022 <translation id="2956070106555335453">सारांश</translation> | 1196 <translation id="2956070106555335453">सारांश</translation> |
1023 <translation id="2649045351178520408">Base64-एन्कोड किया गया ASCII, प्रमाणपत्र च
ेन</translation> | 1197 <translation id="2649045351178520408">Base64-एन्कोड किया गया ASCII, प्रमाणपत्र च
ेन</translation> |
1024 <translation id="380271916710942399">असूचीबद्ध सर्वर प्रमाणपत्र</translation> | 1198 <translation id="380271916710942399">असूचीबद्ध सर्वर प्रमाणपत्र</translation> |
1025 <translation id="6459488832681039634">ढूंढने के लिए चयन का उपयोग करें</translati
on> | 1199 <translation id="6459488832681039634">ढूंढने के लिए चयन का उपयोग करें</translati
on> |
| 1200 <translation id="2392369802118427583">सक्रिय करें</translation> |
| 1201 <translation id="9040421302519041149">इस नेटवर्क की पहुंच सुरक्षित है.</translat
ion> |
1026 <translation id="5659593005791499971">ईमेल</translation> | 1202 <translation id="5659593005791499971">ईमेल</translation> |
1027 <translation id="8235325155053717782">त्रुटि <ph name="ERROR_NUMBER"/><ph name="
ERROR_NAME"/> : <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1203 <translation id="8235325155053717782">त्रुटि <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name
="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
1028 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/> से कुकी</translation> | 1204 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/> से कुकी</translation> |
1029 <translation id="6584878029876017575">Microsoft लाइफ़टाइम हस्ताक्षर</translation
> | 1205 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
1030 <translation id="562901740552630300"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1206 <translation id="562901740552630300"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1031 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (at the bottom) > Internet Connection
s | 1207 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (at the bottom) > Internet Connection
s |
1032 <ph name="END_BOLD"/> पर जाएं.</translation> | 1208 <ph name="END_BOLD"/> पर जाएं.</translation> |
1033 <translation id="2773223079752808209">ग्राहक सहायता</translation> | 1209 <translation id="2773223079752808209">ग्राहक सहायता</translation> |
1034 <translation id="4585473702689066695">नेटवर्क '<ph name="NAME"/>' से कनेक्ट करने
में विफल.</translation> | 1210 <translation id="4585473702689066695">नेटवर्क '<ph name="NAME"/>' से कनेक्ट करने
में विफल.</translation> |
1035 <translation id="4647175434312795566">अनुबंध स्वीकार करें</translation> | 1211 <translation id="4647175434312795566">अनुबंध स्वीकार करें</translation> |
1036 <translation id="1084824384139382525">लिंक के &पते की प्रतिलिपि बनाएँ</trans
lation> | 1212 <translation id="1084824384139382525">लिंक के &पते की प्रतिलिपि बनाएं</trans
lation> |
1037 <translation id="4790860940369610138">नेटवर्क समस्याएं ठीक करें</translation> | |
1038 <translation id="5042992464904238023">वेब सामग्री</translation> | 1213 <translation id="5042992464904238023">वेब सामग्री</translation> |
1039 <translation id="6254503684448816922">कुंजी समझौता</translation> | 1214 <translation id="6254503684448816922">कुंजी समझौता</translation> |
1040 <translation id="1181037720776840403">हटाएँ</translation> | 1215 <translation id="1181037720776840403">निकालें</translation> |
1041 <translation id="4006726980536015530">अगर आप अभी <ph name="PRODUCT_NAME"/> बंद क
रते हैं, तो ये डाउनलोड रद्द हो जाएंगे.</translation> | 1216 <translation id="4006726980536015530">यदि आप अभी <ph name="PRODUCT_NAME"/> बंद क
रते हैं, तो ये डाउनलोड रद्द हो जाएंगे.</translation> |
1042 <translation id="4194415033234465088">डेशेन 26</translation> | 1217 <translation id="4194415033234465088">डेशेन 26</translation> |
1043 <translation id="1664712100580477121">क्या आप वाकई छवि को निम्न उपकरण में बर्न क
रना चाहते हैं:</translation> | 1218 <translation id="1664712100580477121">क्या आप वाकई छवि को निम्न उपकरण में बर्न क
रना चाहते हैं:</translation> |
1044 <translation id="872537912056138402">क्रोएशियाई</translation> | 1219 <translation id="872537912056138402">क्रोएशियाई</translation> |
1045 <translation id="6639554308659482635">SQLite स्मृति</translation> | 1220 <translation id="6639554308659482635">SQLite स्मृति</translation> |
1046 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1221 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
1047 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> इस भाषा में प्रद
र्शित है</translation> | 1222 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> इस भाषा में प्रद
र्शित है</translation> |
| 1223 <translation id="740624631517654988">पॉप-अप अवरोधित</translation> |
1048 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1224 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
1049 <translation id="6550769511678490130">सभी बुकमार्क खोलें</translation> | 1225 <translation id="6550769511678490130">सभी बुकमार्क खोलें</translation> |
| 1226 <translation id="1847961471583915783">जब मैं अपना ब्राउज़र बंद करूं, तब कुकी और अ
न्य साइट एवं प्लग-इन डेटा साफ़ करें</translation> |
1050 <translation id="6659594942844771486">टैब</translation> | 1227 <translation id="6659594942844771486">टैब</translation> |
1051 <translation id="4624768044135598934">सफलता!</translation> | 1228 <translation id="6575134580692778371">कॉन्फ़िगर नहीं है</translation> |
| 1229 <translation id="4624768044135598934">सफल!</translation> |
1052 <translation id="5582768900447355629">मेरा सभी डेटा एन्क्रिप्ट करें</translation
> | 1230 <translation id="5582768900447355629">मेरा सभी डेटा एन्क्रिप्ट करें</translation
> |
| 1231 <translation id="6122365914076864562">जब तक हम आपका मोबाइल नेटवर्क सेट करते हैं,
कृपया प्रतीक्षा करें.</translation> |
1053 <translation id="8593048479750897716">सेल्यूलर डेटा सेवा प्रबंधन</translation> | 1232 <translation id="8593048479750897716">सेल्यूलर डेटा सेवा प्रबंधन</translation> |
1054 <translation id="1974043046396539880">CRL वितरण बिंदु</translation> | 1233 <translation id="1974043046396539880">CRL वितरण बिंदु</translation> |
1055 <translation id="7049357003967926684">संबद्धता</translation> | 1234 <translation id="7049357003967926684">संबद्धता</translation> |
1056 <translation id="8641392906089904981">कीबोर्ड लेआउट स्विच करने के लिए Shift-Alt
दबाएं</translation> | 1235 <translation id="8641392906089904981">कीबोर्ड लेआउट स्विच करने के लिए Shift-Alt
दबाएं</translation> |
1057 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपकी स्थापना पूर
्ण करने के लिए तैयार है</translation> | 1236 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपकी स्थापना पूर
्ण करने के लिए तैयार है</translation> |
1058 <translation id="5316814419223884568">सीधे यहाँ से खोज करें</translation> | 1237 <translation id="5316814419223884568">यहां से खोजना शुरू करें</translation> |
1059 <translation id="965674096648379287">इस वेबपेज के लिए आपके द्वारा पहले प्रविष्ट
किया गया डाटा आवश्यक है ताकि वह सही प्रकार प्रदर्शित किया जा सके. आप यह डाटा पुन
: भेज सकते हैं, परन्तु ऐसा करने में आप इस पृष्ठ द्वारा पहले की जा चुकी कोई क्रिय
ा दोहराएँगे. वह डाटा पुन: भेजने और यह पृष्ठ प्रदर्शित करने के लिए पुनः लोड करें
दबाएँ.</translation> | 1238 <translation id="965674096648379287">इस वेबपृष्ठ को आपके द्वारा पूर्व में प्रविष
्ट किए गए डेटा की आवश्यकता है, ताकि इसे सही रूप में प्रदर्शित किया जा सके. आप यह
डेटा पुन: भेज सकते हैं, लेकिन ऐसा करने में आप इस पृष्ठ द्वारा पहले की जा चुकी क
ोई क्रिया दोहराएंगे. उस डेटा को पुन: भेजने और यह पृष्ठ प्रदर्शित करने के लिए पुन
ः लोड करें दबाएं.</translation> |
1060 <translation id="7127922377013221748">टूलबार छिपाएं</translation> | 1239 <translation id="43742617823094120">इस स्थिति में, आपके ब्राउज़र को प्रस्तुत किय
ा गया प्रमाणपत्र उसके जारीकर्ता द्वारा निरस्त कर दिया गया है. आमतौर पर इसका अर्थ
है कि इस प्रमाणपत्र की प्रामणिकता के साथ छेड़छाड़ की गई है. आपको इस स्थान से आगे
बिल्कुल नहीं जाना चाहिए.</translation> |
1061 <translation id="43742617823094120">इस स्थिति में, आपके ब्राउज़र में प्रदर्शित प
्रमाणपत्र उसके जारीकर्ता द्वारा रद्द कर दिया गया है. आमतौर पर इसका यह मतलब होता
है कि इस प्रमाणपत्र की शुद्धता से समझौता किया गया है. आपको इस स्थान से आगे बिल्क
ुल नहीं जाना चाहिए.</translation> | |
1062 <translation id="8524159534229635752">देश:</translation> | 1240 <translation id="8524159534229635752">देश:</translation> |
1063 <translation id="18139523105317219">EDI पार्टी नाम</translation> | 1241 <translation id="18139523105317219">EDI पार्टी नाम</translation> |
| 1242 <translation id="6657193944556309583">आपके पास पहले से ही ऐसा डेटा है जो किसी पा
सफ़्रेज़ से एन्क्रिप्ट है. कृपया उसे नीचे दर्ज करें.</translation> |
1064 <translation id="3328801116991980348">साइट जानकारी</translation> | 1243 <translation id="3328801116991980348">साइट जानकारी</translation> |
1065 <translation id="1205605488412590044">एप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं...</translation> | 1244 <translation id="1205605488412590044">ऐप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं...</translation> |
1066 <translation id="2065985942032347596">प्रमाणीकरण आवश्यक</translation> | 1245 <translation id="2065985942032347596">प्रमाणीकरण आवश्यक</translation> |
1067 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO
RK_ID"/> से कनेक्ट करने में असमर्थ था. कृपया कोई अन्य नेटवर्क चुनें या पुन: प्
रयास करें.</translation> | 1246 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO
RK_ID"/> से कनेक्ट करने में असमर्थ था. कृपया कोई अन्य नेटवर्क चुनें या पुन: प्
रयास करें.</translation> |
1068 <translation id="7222232353993864120">ईमेल पता</translation> | 1247 <translation id="7222232353993864120">ईमेल पता</translation> |
| 1248 <translation id="2128531968068887769">स्थानीय क्लाइंट</translation> |
1069 <translation id="4590074117005971373">ग्राफ़िक प्रोसेसर यूनिट (GPU) के उपयोग से
रेंडर करके 2D प्रसंग वाले कैनवस टैग के उच्च प्रदर्शन को सक्षम करता है.</translat
ion> | 1249 <translation id="4590074117005971373">ग्राफ़िक प्रोसेसर यूनिट (GPU) के उपयोग से
रेंडर करके 2D प्रसंग वाले कैनवस टैग के उच्च प्रदर्शन को सक्षम करता है.</translat
ion> |
1070 <translation id="7186367841673660872">इस पृष्ठ का<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>स
े<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>में अनुवाद कर दिया गया है</translation> | 1250 <translation id="7186367841673660872">इस पृष्ठ का <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>
से<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> में अनुवाद कर दिया गया है</translation> |
1071 <translation id="6052976518993719690">SSL सत्यापन प्रधिकरण</translation> | 1251 <translation id="6052976518993719690">SSL सत्यापन प्रधिकरण</translation> |
| 1252 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> में मैलवेयर है. यदि
आप यह साइट देखते हैं तो आपके कंप्यूटर पर वायरस आ सकता है.</translation> |
1072 <translation id="1791662854739702043">इंस्टॉल किया गया</translation> | 1253 <translation id="1791662854739702043">इंस्टॉल किया गया</translation> |
1073 <translation id="1175364870820465910">&प्रिंट करें ...</translation> | 1254 <translation id="1175364870820465910">&प्रिंट करें...</translation> |
1074 <translation id="3866249974567520381">विवरण</translation> | 1255 <translation id="2986016569675068682">बाहर जाने के लिए ⌘Q को पकड़ें.</translation
> |
| 1256 <translation id="3866249974567520381">वर्णन</translation> |
1075 <translation id="2294358108254308676">क्या आप <ph name="PRODUCT_NAME"/> को स्थाप
ित करना चाहते हैं?</translation> | 1257 <translation id="2294358108254308676">क्या आप <ph name="PRODUCT_NAME"/> को स्थाप
ित करना चाहते हैं?</translation> |
1076 <translation id="6549689063733911810">हाल के</translation> | 1258 <translation id="6549689063733911810">नवीनतम</translation> |
1077 <translation id="5542132724887566711">प्रोफ़ाइल</translation> | 1259 <translation id="1529968269513889022">पिछला सप्ताह</translation> |
1078 <translation id="5552632479093547648">मालवेयर और फ़िशिंग पाए गए!</translation> | 1260 <translation id="185461872046985453">केवल पासफ़्रेज़ के साथ ही कोई व्यक्ति आपका डे
टा पढ़ सकता है. यदि आप अपना पासफ़्रेज़ भूल गए हैं, तो आपको सिंक रीसेट करना होगा.</t
ranslation> |
1079 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> दिनों पहले</tr
anslation> | 1261 <translation id="5196117515621749903">संचय पर ध्यान दिए बिना पुन: लोड करें</tran
slation> |
| 1262 <translation id="5552632479093547648">मैलवेयर और फ़िशिंग पाए गए!</translation> |
| 1263 <translation id="4310537301481716192">यह मर चुका है, जिम!</translation> |
| 1264 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> दिन पहले</tran
slation> |
1080 <translation id="8428213095426709021">सेटिंग</translation> | 1265 <translation id="8428213095426709021">सेटिंग</translation> |
1081 <translation id="1588343679702972132">इस साइट ने अनुरोध किया है कि आप किसी प्रमा
णपत्र के साथ अपनी पहचान कराएं:</translation> | 1266 <translation id="1588343679702972132">इस साइट ने आपसे किसी प्रमाणपत्र के साथ अपन
ी पहचान कराने का अनुरोध किया है:</translation> |
1082 <translation id="7211994749225247711">हटाएं...</translation> | 1267 <translation id="7211994749225247711">हटाएं...</translation> |
1083 <translation id="2819994928625218237">&वर्तनी संबंधी कोई सुझाव नहीं</transla
tion> | 1268 <translation id="2819994928625218237">कोई वर्तनी सुझाव &नहीं</translation> |
1084 <translation id="9142623379911037913">डेस्कटॉप सूचनाएं दिखाने के लिए <ph name="S
ITE"/> को अनुमति दें?</translation> | 1269 <translation id="9142623379911037913">डेस्कटॉप सूचनाएं दिखाने के लिए <ph name="S
ITE"/> को अनुमति दें?</translation> |
1085 <translation id="4196320913210960460">आप टूल मेनू में विस्तार पर क्लिक कर अपने स
्थापित विस्तार प्रबंधित कर सकते हैं.</translation> | 1270 <translation id="4196320913210960460">आप टूल मेनू में एक्सटेंशन पर क्लिक कर अपने
स्थापित एक्सटेंशन प्रबंधित कर सकते हैं.</translation> |
1086 <translation id="9118804773997839291">नीचे पृष्ठ के लिए सभी असुरक्षित तत्वों की
सूची दी गई है. किसी विशिष्ट तत्व के लिए थ्रेड पर और अधिक जानकारी हेतु नैदानिक लि
ंक पर क्लिक करें.</translation> | 1271 <translation id="3449494395612243720">सिंक त्रुटि - कृपया पुन: साइन इन करें</tra
nslation> |
| 1272 <translation id="9118804773997839291">नीचे पृष्ठ के लिए सभी असुरक्षित तत्वों की
सूची दी गई है. किसी विशिष्ट तत्व के लिए थ्रेड पर अधिक जानकारी हेतु नैदानिक लिंक
पर क्लिक करें.</translation> |
1087 <translation id="1761265592227862828">सभी सेटिंग और डेटा सिंक्रनाइज़ करें\n(कुछ
समय लग सकता है)</translation> | 1273 <translation id="1761265592227862828">सभी सेटिंग और डेटा सिंक्रनाइज़ करें\n(कुछ
समय लग सकता है)</translation> |
1088 <translation id="7754704193130578113">डाउनलोड करने से पहले प्रत्येक फ़ाइल को सहे
जने का स्थान पूछें</translation> | 1274 <translation id="7754704193130578113">डाउनलोड करने से पहले प्रत्येक फ़ाइल को सहे
जने का स्थान पूछें</translation> |
| 1275 <translation id="204914487372604757">शॉर्टकट बनाएं</translation> |
1089 <translation id="2497284189126895209">सभी फ़ाइलें</translation> | 1276 <translation id="2497284189126895209">सभी फ़ाइलें</translation> |
1090 <translation id="696036063053180184">3 सेट (कोई शिफ़्ट नहीं)</translation> | 1277 <translation id="696036063053180184">3 सेट (कोई शिफ़्ट नहीं)</translation> |
1091 <translation id="945332329539165145">GPU द्रुतगति कैनवस 2D</translation> | 1278 <translation id="945332329539165145">GPU द्रुतगति कैनवस 2D</translation> |
1092 <translation id="5360606537916580043">अंतिम दिन</translation> | 1279 <translation id="5220797120063118010">किसी crx फ़ाइल में मालसूची और आइकन पैकेज क
रने के बजाय, किसी वेब पृष्ठ पर मालसूची फ़ाइल का उपयोग करते हुए परिनियोजित की जा
ने वाले Chrome ऐप्लिकेशन स्थापित करने के लिए समर्थन सक्षम करता है.</translation
> |
| 1280 <translation id="9148126808321036104">पुन: साइन इन करें</translation> |
1093 <translation id="2282146716419988068">GPU प्रक्रिया</translation> | 1281 <translation id="2282146716419988068">GPU प्रक्रिया</translation> |
1094 <translation id="4690246192099372265">स्वीडिश</translation> | 1282 <translation id="4690246192099372265">स्वीडिश</translation> |
1095 <translation id="1682548588986054654">नई &गुप्त विंडो</translation> | 1283 <translation id="1682548588986054654">नई &गुप्त विंडो</translation> |
1096 <translation id="6833901631330113163">दक्षिण यूरोपीय</translation> | 1284 <translation id="6833901631330113163">दक्षिण यूरोपीय</translation> |
| 1285 <translation id="8691262314411702087">जिसे सिंक करना है, उसे चुनें</translation> |
1097 <translation id="6065289257230303064">प्रमाणपत्र विषय निर्देशिका विशेषताएं</tran
slation> | 1286 <translation id="6065289257230303064">प्रमाणपत्र विषय निर्देशिका विशेषताएं</tran
slation> |
| 1287 <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> के साथ ऑनलाइ
न अपने प्रिंटर तक पहुंचें और उसे साझा करें</translation> |
1098 <translation id="569520194956422927">&जोड़ें...</translation> | 1288 <translation id="569520194956422927">&जोड़ें...</translation> |
1099 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को इस भाषा में प
्रदर्शित करें</translation> | 1289 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को इस भाषा में प
्रदर्शित करें</translation> |
1100 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> दिन पहले</translat
ion> | 1290 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> दिन पहले</translat
ion> |
1101 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> | 1291 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> |
1102 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> सेकंड</translation
> | 1292 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> सेकंड</translation
> |
1103 <translation id="1077946062898560804">सभी उपयोगकर्ताओं के लिए, स्वचालित अपडेट से
ट अप करें</translation> | 1293 <translation id="1077946062898560804">सभी उपयोगकर्ताओं के लिए स्वचालित अपडेट सेट
करें</translation> |
1104 <translation id="3122496702278727796">डाटा निर्देशिका बनाने में असफ़ल रहा</trans
lation> | 1294 <translation id="3122496702278727796">डेटा निर्देशिका बनाने में विफल</translatio
n> |
1105 <translation id="8888930795132369495">फ़ाइल &पथ की प्रतिलिपि करें</translati
on> | |
1106 <translation id="4517036173149081027">बंद करें और डाउनलोड रद्द करें</translation
> | 1295 <translation id="4517036173149081027">बंद करें और डाउनलोड रद्द करें</translation
> |
1107 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1296 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
1108 <translation id="428738641243439880">प्राथमिकता:</translation> | |
1109 <translation id="3166547286524371413">पता:</translation> | 1297 <translation id="3166547286524371413">पता:</translation> |
1110 <translation id="4522570452068850558">विवरण</translation> | 1298 <translation id="4522570452068850558">विवरण</translation> |
1111 <translation id="59659456909144943">सूचना: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></trans
lation> | 1299 <translation id="59659456909144943">सूचना: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></trans
lation> |
1112 <translation id="7503191893372251637">Netscape प्रमाणपत्र प्रकार</translation> | 1300 <translation id="7503191893372251637">Netscape प्रमाणपत्र प्रकार</translation> |
| 1301 <translation id="1502960562739459116">इस PDF दस्तावेज़ के कुछ भाग प्रदर्शित नहीं
किए जा सके. Adobe Reader इंस्टॉल करें?</translation> |
1113 <translation id="4135450933899346655">आपके प्रमाणपत्र</translation> | 1302 <translation id="4135450933899346655">आपके प्रमाणपत्र</translation> |
1114 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/>, पर <ph name="WEBSITE_3"/> पर आपका डेटा</translation> | 1303 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/>, पर <ph name="WEBSITE_3"/> पर आपका डेटा</translation> |
1115 <translation id="7716781361494605745">Netscape प्रमाणन प्राधिकरण नीति URL</trans
lation> | 1304 <translation id="7716781361494605745">Netscape प्रमाणन प्राधिकरण नीति URL</trans
lation> |
1116 <translation id="2881966438216424900">अंतिम बार इस तिथि को पहुंच बनाई गई:</trans
lation> | 1305 <translation id="2881966438216424900">अंतिम बार पहुंच प्राप्त करने की तिथि:</tra
nslation> |
1117 <translation id="3679240644896978282">विकास</translation> | 1306 <translation id="3679240644896978282">विकास</translation> |
| 1307 <translation id="7552203043556919163">सिंक पासवर्ड</translation> |
1118 <translation id="630065524203833229">&बाहर निकलें</translation> | 1308 <translation id="630065524203833229">&बाहर निकलें</translation> |
1119 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 1309 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
1120 <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> पर वेबसाइट में ऐसी
साइटों के तत्व हैं जो मैलवेयर को होस्ट करती प्रतीत होती हैं - वह सॉफ़्टवेयर जो आ
पके कंप्यूटर को हानि पहुंचा सकता है या अन्यथा आपकी सहमति के बिना कार्य कर सकता ह
ै. बस किसी मैलवेयर वाली साइट पर जाना आपके कंप्यूटर को संक्रमित कर सकता है.</tra
nslation> | 1310 <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> पर वेबसाइट में ऐसी
साइटों के तत्व हैं जो मैलवेयर को होस्ट करती प्रतीत होती हैं - ऐसा सॉफ़्टवेयर जो
आपके कंप्यूटर को हानि पहुंचा सकता है या अन्यथा आपकी सहमति के बिना कार्य कर सकता
है. मैलवेयर को होस्ट करने वाली किसी साइट पर जाने मात्र से आपका कंप्यूटर संक्रमि
त हो सकता है.</translation> |
1121 <translation id="7538227655922918841">एकाधिक साइटों से कुकी को केवल सत्र के लिए
अनुमति दी गई.</translation> | 1311 <translation id="7538227655922918841">एकाधिक साइटों से कुकी को केवल सत्र के लिए
अनुमति दी गई.</translation> |
1122 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>' का <ph name="LANGUAGE"
/> में &अनुवाद करें</translation> | |
1123 <translation id="2385700042425247848">सेवा नाम:</translation> | 1312 <translation id="2385700042425247848">सेवा नाम:</translation> |
| 1313 <translation id="7751005832163144684">परीक्षण पृष्ठ प्रिंट करें</translation> |
| 1314 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1315 वेबपृष्ठ प्रदर्शित नहीं कर सकता क्योंकि आपका कंप्यूटर इंटरनेट से कनेक
्ट नहीं है.</translation> |
| 1316 <translation id="5464632865477611176">इस बार चलाएं</translation> |
1124 <translation id="4268025649754414643">कुंजी कूटलेखन</translation> | 1317 <translation id="4268025649754414643">कुंजी कूटलेखन</translation> |
1125 <translation id="7925247922861151263">AAA जांच विफल</translation> | 1318 <translation id="7925247922861151263">AAA जांच विफल</translation> |
1126 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> में खुल रहा है
...</translation> | 1319 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/> में खुल रहा है
...</translation> |
1127 <translation id="7814458197256864873">&प्रतिलिपि बनाएँ</translation> | 1320 <translation id="7814458197256864873">&प्रतिलिपि बनाएं</translation> |
| 1321 <translation id="8186706823560132848">सॉफ़्टवेयर</translation> |
1128 <translation id="4692623383562244444">खोज इंजन</translation> | 1322 <translation id="4692623383562244444">खोज इंजन</translation> |
1129 <translation id="2495069335509163989">सूचना अपवाद</translation> | 1323 <translation id="2495069335509163989">सूचना अपवाद</translation> |
1130 <translation id="567760371929988174">इनपुट &पद्धतियां</translation> | 1324 <translation id="567760371929988174">इनपुट &पद्धतियां</translation> |
1131 <translation id="5116300307302421503">फ़ाइल को पार्स करने में असमर्थ.</translatio
n> | 1325 <translation id="5116300307302421503">फ़ाइल को पार्स करने में असमर्थ.</translatio
n> |
1132 <translation id="2745080116229976798">Microsoft योग्य अधीनस्थीकरण</translation> | 1326 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
1133 <translation id="2526590354069164005">डेस्कटॉप</translation> | 1327 <translation id="2526590354069164005">डेस्कटॉप</translation> |
1134 <translation id="7983301409776629893">हमेशा <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> से <p
h name="TARGET_LANGUAGE"/> में अनुवाद करें</translation> | 1328 <translation id="7983301409776629893">हमेशा <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> से <p
h name="TARGET_LANGUAGE"/> में अनुवाद करें</translation> |
1135 <translation id="4890284164788142455">थाई</translation> | 1329 <translation id="4890284164788142455">थाई</translation> |
1136 <translation id="8456362689280298700">पूर्ण होने में <ph name="HOUR"/>:<ph name=
"MINUTE"/></translation> | 1330 <translation id="4312207540304900419">अगला टैब सक्रिय करें</translation> |
| 1331 <translation id="8456362689280298700">पूरा होने में <ph name="HOUR"/>:<ph name="
MINUTE"/> शेष</translation> |
1137 <translation id="7648048654005891115">कीमैप शैली</translation> | 1332 <translation id="7648048654005891115">कीमैप शैली</translation> |
1138 <translation id="3889424535448813030">दायाँ तीर</translation> | |
1139 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> आपको कहीं से
भी इस कंप्यूटर के प्रिंटर तक पहुंच देता है. सक्षम करने के लिए साइन इन करें.</t
ranslation> | 1333 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> आपको कहीं से
भी इस कंप्यूटर के प्रिंटर तक पहुंच देता है. सक्षम करने के लिए साइन इन करें.</t
ranslation> |
1140 <translation id="4479639480957787382">इथरनेट</translation> | 1334 <translation id="4479639480957787382">इथरनेट</translation> |
1141 <translation id="751377616343077236">प्रमाणपत्र नाम</translation> | 1335 <translation id="751377616343077236">प्रमाणपत्र नाम</translation> |
1142 <translation id="7154108546743862496">अधिक जानकारी</translation> | 1336 <translation id="7154108546743862496">अधिक जानकारी</translation> |
| 1337 <translation id="8637688295594795546">सिस्टम अपडेट उपलब्ध है. डाउनलोड करने के लि
ए तैयार हो रहा है...</translation> |
1143 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome थीम गैलरी</translation> | 1338 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome थीम गैलरी</translation> |
1144 <translation id="8382913212082956454">ईमेल पते की प्रतिलिपि बनाएँ</translation> | 1339 <translation id="8382913212082956454">ईमेल पते की प्रतिलिपि बनाएं</translation> |
| 1340 <translation id="7447930227192971403">टैब 3 को सक्रिय करें</translation> |
1145 <translation id="2903493209154104877">पते</translation> | 1341 <translation id="2903493209154104877">पते</translation> |
1146 <translation id="2056143100006548702">प्लग-इन: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> | 1342 <translation id="2056143100006548702">प्लग-इन: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> |
1147 <translation id="3479552764303398839">अभी नहीं</translation> | 1343 <translation id="3479552764303398839">अभी नहीं</translation> |
1148 <translation id="6445051938772793705">देश</translation> | 1344 <translation id="6445051938772793705">देश</translation> |
1149 <translation id="3251759466064201842"><प्रमाणपत्र का भाग नहीं है></transla
tion> | 1345 <translation id="3251759466064201842"><प्रमाणपत्र का भाग नहीं है></transla
tion> |
1150 <translation id="2617199344069286524">कोई ऑडियो रिकॉर्डिंग डिवाइस नहीं मिला.</tr
anslation> | 1346 <translation id="2617199344069286524">कोई ऑडियो रिकॉर्डिंग डिवाइस नहीं मिला.</tr
anslation> |
1151 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> सेकंड पहले</transl
ation> | 1347 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> सेकंड पहले |
| 1348 </translation> |
| 1349 <translation id="7150459935934478649">यदि आपको यह पसंद नहीं है: तो ब्राउज़र बंद क
रने, साइन आउट करने और वापस लाने के लिए यहां क्लिक करें.</translation> |
1152 <translation id="6410257289063177456">छवि फ़ाइलें</translation> | 1350 <translation id="6410257289063177456">छवि फ़ाइलें</translation> |
1153 <translation id="6419902127459849040">मध्य यूरोपीय</translation> | 1351 <translation id="6419902127459849040">मध्य यूरोपीय</translation> |
1154 <translation id="6707389671160270963">SSL क्लाइंट प्रमाणपत्र</translation> | 1352 <translation id="6707389671160270963">SSL क्लाइंट प्रमाणपत्र</translation> |
1155 <translation id="5298219193514155779">इसके द्वारा बनाई गई थीम</translation> | 1353 <translation id="6083557600037991373">वेबपृष्ठों की गति बढ़ाने के लिए, |
1156 <translation id="1047726139967079566">यह पृष्ठ बुकमार्क करें...</translation> | 1354 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1355 डाउनलोड की गई फ़ाइल डिस्क पर अस्थायी रूप से सहेजता है. जब |
| 1356 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1357 सही ढंग से बंद न किया गया हो, तो ये फ़ाइलें दूषित हो सकती हैं, जिसके परिण
ामस्वरूप |
| 1358 यह त्रुटि आती है. इस पृष्ठ को पुनः लोड करने से इस समस्या का समाधान किया
जा सकता है, और |
| 1359 सही ढंग से बंद करने पर इससे भविष्य में बचा जा सकता है. |
| 1360 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1361 यदि समस्या बनी रहती है, तो कैश साफ़ करके देखें. कुछ स्थितियों में यह |
| 1362 हार्डवेयर प्रारंभ होने में विफल होने का लक्षण भी हो सकता है.</translatio
n> |
| 1363 <translation id="5298219193514155779">थीम निर्माता</translation> |
| 1364 <translation id="1047726139967079566">इस पृष्ठ को बुकमार्क करें...</translation> |
1157 <translation id="6113225828180044308">मापांक (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> बिट)
:\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nसार्वजनिक घातांक (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_
NUM_BITS"/> बिट):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1365 <translation id="6113225828180044308">मापांक (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> बिट)
:\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nसार्वजनिक घातांक (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_
NUM_BITS"/> बिट):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
1158 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> सेकंड शेष</tra
nslation> | 1366 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> सेकंड शेष</tra
nslation> |
1159 <translation id="5428105026674456456">स्पैनिश</translation> | 1367 <translation id="5428105026674456456">स्पेनिश</translation> |
1160 <translation id="8871696467337989339">आप एक असमर्थित आदेश-पंक्ति ध्वज का उपयोग क
र रहे हैं: <ph name="BAD_FLAG"/>. स्थिरता और सुरक्षा प्रभावित होगी.</translation
> | 1368 <translation id="8871696467337989339">आप एक असमर्थित आदेश-पंक्ति ध्वज का उपयोग क
र रहे हैं: <ph name="BAD_FLAG"/>. स्थिरता और सुरक्षा प्रभावित होगी.</translation
> |
1161 <translation id="5212396831966182761">सबकुछ सिंक किया गया रखें</translation> | 1369 <translation id="5212396831966182761">सबकुछ सिंक किया गया रखें</translation> |
1162 <translation id="4767443964295394154">स्थान डाउनलोड करें</translation> | 1370 <translation id="4767443964295394154">डाउनलोड स्थान</translation> |
1163 <translation id="5031870354684148875">Google अनुवाद के बारे में</translation> | 1371 <translation id="5031870354684148875">Google अनुवाद के बारे में</translation> |
1164 <translation id="720658115504386855">अक्षर केस संवेदी नहीं हैं</translation> | 1372 <translation id="720658115504386855">अक्षर केस संवेदी नहीं हैं</translation> |
1165 <translation id="2454247629720664989">कुंजीशब्द</translation> | 1373 <translation id="2454247629720664989">कीवर्ड</translation> |
1166 <translation id="3950820424414687140">साइन इन करें</translation> | 1374 <translation id="3950820424414687140">साइन इन करें</translation> |
| 1375 <translation id="4626106357471783850">अपडेट लागू करने के लिए <ph name="PRODUCT_N
AME"/> को पुन: प्रारंभ करने की आवश्यकता है.</translation> |
1167 <translation id="2840798130349147766">वेब डेटाबेस</translation> | 1376 <translation id="2840798130349147766">वेब डेटाबेस</translation> |
| 1377 <translation id="288423333090604705">ध्यान दें: "फ़ीडबैक भेजें" पर क्
लिक करने पर Chrome आपके Chrome संस्करण और OS संस्करण और संबद्ध URL का लॉग आपके
फ़ीडबैक के साथ शामिल करता है. |
| 1378 आप अपने फ़ीडबैक से संबंधित स्क्रीनशॉट को शामिल करना भी चुन सकते हैं. इ
स जानकारी का उपयोग हमारे द्वारा समस्या का निदान करने और Chrome का प्रदर्शन सुधा
रने में किया जाता है. फ़ीडबैक रिपोर्ट के साथ शामिल किसी भी निजी जानकारी, चाहे व
ह आपकी टिप्पणियों में स्पष्ट हो या लॉग, URL या स्क्रीनशॉट में आकस्मिक हो, की सु
रक्षा हमारी गोपनीयता नीतियों के अनुसार की जाएगी. URL नहीं भेजने के लिए, कृपया “
इस URL को शामिल करें:” बॉक्स को अनचेक करें. स्क्रीनशॉट नहीं भेजने के लिए, “इस
स्क्रीनशॉट को शामिल करें:” बॉक्स को अनचेक रहने दें. आप सहमति देते हैं कि Goo
gle आपके द्वारा दिए गए फ़ीडबैक का उपयोग Google के उत्पादों या सेवाओं को बेहतर ब
नाने के लिए कर सकता है</translation> |
1168 <translation id="1628736721748648976">एन्कोडिंग</translation> | 1379 <translation id="1628736721748648976">एन्कोडिंग</translation> |
1169 <translation id="6521850982405273806">त्रुटि की जानकारी दें</translation> | 1380 <translation id="1198271701881992799">आइए प्रारंभ करते हैं</translation> |
| 1381 <translation id="782590969421016895">वर्तमान पृष्ठों का उपयोग करें</translation> |
| 1382 <translation id="6521850982405273806">त्रुटि की रिपोर्ट करें</translation> |
1170 <translation id="8026334261755873520">ब्राउज़िंग डेटा साफ़ करें</translation> | 1383 <translation id="8026334261755873520">ब्राउज़िंग डेटा साफ़ करें</translation> |
1171 <translation id="1769104665586091481">नई &विंडो में लिंक खोलें</translation> | 1384 <translation id="1769104665586091481">नई &विंडो में लिंक खोलें</translation> |
1172 <translation id="8503813439785031346">उपयोगकर्ता नाम</translation> | 1385 <translation id="8503813439785031346">उपयोगकर्ता नाम</translation> |
1173 <translation id="8651585100578802546">इस पृष्ठ को बलपूर्वक पुनः लोड करें</transl
ation> | 1386 <translation id="8651585100578802546">इस पृष्ठ को बलपूर्वक पुनः लोड करें</transl
ation> |
1174 <translation id="685714579710025096">कीबोर्ड लेआउट:</translation> | 1387 <translation id="685714579710025096">कीबोर्ड लेआउट:</translation> |
1175 <translation id="1361655923249334273">अनुपयुक्त</translation> | 1388 <translation id="1361655923249334273">अप्रयुक्त</translation> |
1176 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/>मिनट</translation> | 1389 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> मिनट</translation> |
1177 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA एन्क्रिप्शन</translation> | 1390 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA एन्क्रिप्शन</translation> |
1178 <translation id="7073704676847768330">यह शायद वह साइट नहीं है जिसे आप खोज रहे है
ं!</translation> | 1391 <translation id="7073704676847768330">यह शायद वह साइट नहीं है जिसे आप खोज रहे है
ं!</translation> |
1179 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> पुराना है क्योंक
ि यह कुछ समय से पुनः प्रारंभ नहीं हुआ है. एक अपडेट उपलब्ध है और उसे आपके द्वारा
पुनः प्रारंभ करते ही लागू किया जाएगा.</translation> | 1392 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> अब पुराना हो गया
है क्योंकि यह कुछ समय से पुनः प्रारंभ नहीं हुआ है. एक अपडेट उपलब्ध है और उसे आप
के द्वारा पुनः प्रारंभ करते ही लागू किया जाएगा.</translation> |
1180 <translation id="8477384620836102176">&सामान्य</translation> | 1393 <translation id="8477384620836102176">&सामान्य</translation> |
1181 <translation id="1074663319790387896">सिंक कॉन्फ़िगर करें</translation> | 1394 <translation id="1074663319790387896">सिंक कॉन्फ़िगर करें</translation> |
1182 <translation id="4302315780171881488">कनेक्शन स्थिति:</translation> | 1395 <translation id="4302315780171881488">कनेक्शन स्थिति:</translation> |
1183 <translation id="7642109201157405070">आयात करना जारी रखें</translation> | 1396 <translation id="1344519653668879001">हाइपरलिंक लेखा परीक्षा अक्षम करें</transla
tion> |
1184 <translation id="6463795194797719782">&संपादित करें</translation> | 1397 <translation id="6463795194797719782">&संपादित करें</translation> |
1185 <translation id="4775879719735953715">डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र</translation> | 1398 <translation id="4775879719735953715">डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र</translation> |
1186 <translation id="5575473780076478375">गुप्त एक्सटेंशन: <ph name="EXTENSION_NAME
"/></translation> | 1399 <translation id="5575473780076478375">गुप्त एक्सटेंशन: <ph name="EXTENSION_NAME
"/></translation> |
1187 <translation id="4188026131102273494">कुंजीशब्द :</translation> | 1400 <translation id="4188026131102273494">कीवर्ड:</translation> |
1188 <translation id="8930622219860340959">वायरलेस</translation> | |
1189 <translation id="2290414052248371705">संपूर्ण सामग्री प्रदर्शित करें</translatio
n> | |
1190 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> डेटा के बिना</transla
tion> | 1401 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> डेटा के बिना</transla
tion> |
| 1402 <translation id="8858939932848080433">फ़ीडबैक भेजने के पहले बताएं कि आपको कहां सम
स्या आ रही है.</translation> |
1191 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW सर्वर प्रमाणीकरण</translation> | 1403 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW सर्वर प्रमाणीकरण</translation> |
1192 <translation id="1436238710092600782">कोई Google खाता बनाएं</translation> | 1404 <translation id="3355823806454867987">प्रॉक्सी सेटिंग बदलें...</translation> |
1193 <translation id="7227780179130368205">मालवेयर का पता लगाया गया!</translation> | 1405 <translation id="4780374166989101364">प्रायोगिक एक्सटेंशन API सक्षम करता है. ध्य
ान दें कि एक्सटेंशन गैलरी आपको उन एक्सटेशन को अपलोड करने की अनुमति नहीं देत्ती ह
ै, जो प्रायोगिक API का उपयोग करते हैं.</translation> |
| 1406 <translation id="7227780179130368205">मैलवेयर का पाया गया!</translation> |
1194 <translation id="435243347905038008">कम <ph name="NETWORK"/> डेटा</translation> | 1407 <translation id="435243347905038008">कम <ph name="NETWORK"/> डेटा</translation> |
1195 <translation id="4270297607104589154">सिंक कस्टमाइज़ करें...</translation> | 1408 <translation id="2489428929217601177">पिछला दिन</translation> |
| 1409 <translation id="7418490403869327287">झटपट के सक्षम होने पर, अधिकांश वेब पृष्ठ आ
पके द्वारा ऑम्निबॉक्स में URL लिखते ही, Enter दबाने के पहले लोड होना शुरू हो जात
े हैं. इसके अलावा, यदि आपके डिफ़ॉल्ट खोज इंजन द्वारा समर्थित हो, तो खोज परिणाम आप
के द्वारा ऑम्निबॉक्स में क्वेरी लिखते ही तुरंत दिखाई देते हैं, और इन-लाइन पूर्वा
नुमान आपकी खोज का मार्गदर्शन करने में सहायता करते हैं.\n\nचूंकि खोज परिणामों का
अनुरोध आपके द्वारा क्वेरी लिखने के दौरान भी किया जाता है, इसलिए आपका डिफ़ॉल्ट खोज
इंजन इन्हें खोज क्वेरी के रूप में लॉग कर सकता है.\n</translation> |
1196 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1410 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
1197 <translation id="2367499218636570208">पहला नाम</translation> | 1411 <translation id="2541913031883863396">फिर भी आगे बढ़ें</translation> |
1198 <translation id="2074527029802029717">टैब अनपिन करें</translation> | 1412 <translation id="2074527029802029717">टैब अनपिन करें</translation> |
1199 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> से कम.</translation> | 1413 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> से कम.</translation> |
1200 <translation id="7503821294401948377">ब्राउज़र कार्य के लिए '<ph name="ICON"/>'
आइकन लोड नहीं कर सका.</translation> | 1414 <translation id="7503821294401948377">ब्राउज़र कार्य के लिए '<ph name="ICON"/>'
आइकन लोड नहीं कर सका.</translation> |
| 1415 <translation id="5539694491979265537">Google डैशबोर्ड पर जाएं</translation> |
1201 <translation id="3942946088478181888">समझने में मेरी सहायता करें</translation> | 1416 <translation id="3942946088478181888">समझने में मेरी सहायता करें</translation> |
1202 <translation id="3722396466546931176">भाषाएं जोड़ें और अपनी प्रथमिकता के आधार पर
उन्हें क्रमित करने के लिए खींचें.</translation> | 1417 <translation id="3722396466546931176">भाषाएं जोड़ें और अपनी प्राथमिकता के अनुसार
क्रमित करने के लिए खींचें.</translation> |
1203 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (डिफ़ॉल्ट)</trans
lation> | 1418 <translation id="4519351128520996510">अपना सिंक पासफ़्रेज़ दर्ज करें</translation
> |
| 1419 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (डिफ़ॉल्ट)</transl
ation> |
| 1420 <translation id="5392544185395226057">स्थानीय क्लाइंट के लिए समर्थन सक्षम करें
.</translation> |
1204 <translation id="5400640815024374115">विश्वसनीय प्लेटफ़ॉर्म मॉड्यूल (TPM) चिप अक्
षम या अनुपस्थित है.</translation> | 1421 <translation id="5400640815024374115">विश्वसनीय प्लेटफ़ॉर्म मॉड्यूल (TPM) चिप अक्
षम या अनुपस्थित है.</translation> |
1205 <translation id="2151576029659734873">अमान्य टैब अनुक्रमणिका दर्ज की गई.</transl
ation> | 1422 <translation id="2151576029659734873">अमान्य टैब अनुक्रमणिका दर्ज की गई.</transl
ation> |
1206 <translation id="8546611606374758193">निम्न एक्सटेंशन क्रैश हो गया है: <ph name=
"EXTENSION_NAME"/></translation> | 1423 <translation id="8546611606374758193">निम्न एक्सटेंशन क्रैश हो गया है: <ph name=
"EXTENSION_NAME"/></translation> |
1207 <translation id="5150254825601720210">Netscape प्रमाणपत्र SSL सर्वर नाम</transla
tion> | 1424 <translation id="5150254825601720210">Netscape प्रमाणपत्र SSL सर्वर नाम</transla
tion> |
1208 <translation id="6771503742377376720">एक प्रमाणन प्राधिकरण है</translation> | 1425 <translation id="6771503742377376720">एक प्रमाणन प्राधिकरण है</translation> |
1209 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 1426 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
| 1427 <translation id="2040078585890208937"><ph name="NAME"/> से संबद्ध कर रहा है</tra
nslation> |
1210 <translation id="8410619858754994443">पासवर्ड की पुष्टि करें:</translation> | 1428 <translation id="8410619858754994443">पासवर्ड की पुष्टि करें:</translation> |
1211 <translation id="2210840298541351314">प्रिंट पूर्वावलोकन</translation> | 1429 <translation id="2210840298541351314">प्रिंट पूर्वावलोकन</translation> |
1212 <translation id="6763440176078158955">कनेक्शन त्रुटि:</translation> | |
1213 <translation id="4938277090904056629">ESET एंटी-वायरस के कारण सुरक्षित कनेक्शन न
हीं बना सकता</translation> | 1430 <translation id="4938277090904056629">ESET एंटी-वायरस के कारण सुरक्षित कनेक्शन न
हीं बना सकता</translation> |
1214 <translation id="4521805507184738876">(समय सीमा समाप्त)</translation> | 1431 <translation id="4521805507184738876">(समय सीमा समाप्त)</translation> |
1215 <translation id="111844081046043029">क्या आप वाकई इस पृष्ठ को छोड़ना चाहते हैं ?
</translation> | 1432 <translation id="111844081046043029">क्या आप वाकई इस पृष्ठ को छोड़ना चाहते हैं ?
</translation> |
| 1433 <translation id="1951615167417147110">एक पृष्ठ ऊपर स्क्रॉल करें</translation> |
1216 <translation id="4154664944169082762">फ़िंगरप्रिंट</translation> | 1434 <translation id="4154664944169082762">फ़िंगरप्रिंट</translation> |
1217 <translation id="3202578601642193415">नवीनतम</translation> | 1435 <translation id="3202578601642193415">नवीनतम</translation> |
1218 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>घंटे</translation> | 1436 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> घंटे</translation> |
1219 <translation id="1398853756734560583">बड़ा करें</translation> | 1437 <translation id="1398853756734560583">बड़ा करें</translation> |
1220 <translation id="3340262871848042885">सर्वर प्रमाणपत्र की समय-सीमा समाप्त हो चुक
ी है</translation> | 1438 <translation id="3340262871848042885">सर्वर प्रमाणपत्र की समय-सीमा समाप्त हो चुक
ी है</translation> |
1221 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> प्लग-इन पुराना ह
ो चुका है.</translation> | 1439 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> प्लग-इन पुराना ह
ो चुका है.</translation> |
1222 <translation id="3878562341724547165">ऐसा लगता है आप चले गए हैं. क्या आप <ph n
ame="NEW_GOOGLE_URL"/> का उपयोग करना चाहेंगे?</translation> | 1440 <translation id="3878562341724547165">ऐसा लगता है आप चले गए हैं. क्या आप <ph n
ame="NEW_GOOGLE_URL"/> का उपयोग करना चाहेंगे?</translation> |
1223 <translation id="8978540966440585844">&ब्राउज़ करें ...</translation> | 1441 <translation id="8978540966440585844">&ब्राउज़ करें ...</translation> |
1224 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/>घंटे</translation> | 1442 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> घंटे</translation> |
1225 <translation id="8053390638574070785">यह पृष्ठ पुनः लोड करें</translation> | 1443 <translation id="8053390638574070785">यह पृष्ठ पुनः लोड करें</translation> |
1226 <translation id="5507756662695126555">गैर-अस्वीकरण</translation> | 1444 <translation id="5507756662695126555">गैर-अस्वीकरण</translation> |
1227 <translation id="3678156199662914018">विस्तार: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 1445 <translation id="3678156199662914018">एक्सटेंशन: <ph name="EXTENSION_NAME"/></t
ranslation> |
| 1446 <translation id="9194519262242876737">वेब ऑडियो API सक्षम करता है.</translation> |
1228 <translation id="3531250013160506608">पासवर्ड टेक्स्ट बॉक्स</translation> | 1447 <translation id="3531250013160506608">पासवर्ड टेक्स्ट बॉक्स</translation> |
1229 <translation id="8314066201485587418">मेरे द्वारा अपना ब्राउज़र छोड़ने पर कुकी औ
र अन्य साइट डेटा साफ़ करें</translation> | 1448 <translation id="8314066201485587418">मेरे द्वारा अपना ब्राउज़र छोड़ने पर कुकी औ
र अन्य साइट डेटा साफ़ करें</translation> |
1230 <translation id="8655295600908251630">चैनल</translation> | 1449 <translation id="8655295600908251630">चैनल</translation> |
1231 <translation id="8250690786522693009">लातिनी</translation> | 1450 <translation id="8250690786522693009">लैटिन</translation> |
1232 <translation id="7624267205732106503">मेरे द्वारा अपना ब्राउज़र बंद करने पर कुकी
और साइट के अन्य डेटा साफ़ करें</translation> | 1451 <translation id="7624267205732106503">मेरे द्वारा अपना ब्राउज़र बंद करने पर कुकी
और साइट के अन्य डेटा साफ़ करें</translation> |
1233 <translation id="8401363965527883709">अचयनित चेक बॉक्स</translation> | 1452 <translation id="8401363965527883709">अचयनित चेक बॉक्स</translation> |
1234 <translation id="3577682619813191010">&फ़ाइल की प्रतिलिपि बनाएँ</translation
> | |
1235 <translation id="6188939051578398125">नाम और पते दर्ज करें</translation> | 1453 <translation id="6188939051578398125">नाम और पते दर्ज करें</translation> |
1236 <translation id="10122177803156699">मुझे दिखाएं</translation> | 1454 <translation id="10122177803156699">मुझे दिखाएं</translation> |
1237 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/>मिनट शेष</translati
on> | 1455 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins left</transla
tion> |
1238 <translation id="2192505247865591433">प्रेषक :</translation> | 1456 <translation id="2192505247865591433">द्वारा:</translation> |
1239 <translation id="5921544176073914576">फ़िशिंग पेज</translation> | 1457 <translation id="238391805422906964">फ़िशिंग रिपोर्ट खोले</translation> |
| 1458 <translation id="5921544176073914576">फ़िशिंग पृष्ठ</translation> |
1240 <translation id="3727187387656390258">पॉपअप का निरीक्षण करें</translation> | 1459 <translation id="3727187387656390258">पॉपअप का निरीक्षण करें</translation> |
1241 <translation id="569068482611873351">आयात करें...</translation> | 1460 <translation id="569068482611873351">आयात करें...</translation> |
1242 <translation id="6571070086367343653">क्रेडिट कार्ड संपादित करें</translation> | 1461 <translation id="6571070086367343653">क्रेडिट कार्ड संपादित करें</translation> |
1243 <translation id="1204242529756846967">वर्तनी जांच के लिए इस भाषा का उपयोग किया ज
ाता है</translation> | 1462 <translation id="1204242529756846967">वर्तनी जांच के लिए इस भाषा का उपयोग किया ज
ाता है</translation> |
1244 <translation id="3981760180856053153">अमान्य सहेजने का प्रकार दर्ज किया गया.</tr
anslation> | 1463 <translation id="3981760180856053153">सहेजने का अमान्य प्रकार दर्ज किया गया.</tr
anslation> |
1245 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> डेटा की समय सीमा समाप
्त हो गई है</translation> | 1464 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> डेटा की समय सीमा समाप
्त हो गई है</translation> |
1246 <translation id="6192792657125177640">अपवाद</translation> | 1465 <translation id="6192792657125177640">अपवाद</translation> |
1247 <translation id="4568660204877256194">बुकमार्क निर्यात करें...</translation> | 1466 <translation id="4568660204877256194">बुकमार्क निर्यात करें...</translation> |
1248 <translation id="4577070033074325641">बुकमार्क आयात करें...</translation> | 1467 <translation id="4577070033074325641">बुकमार्क आयात करें...</translation> |
1249 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> | 1468 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> |
1250 <translation id="1715941336038158809">अमान्य उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड.</transla
tion> | 1469 <translation id="1715941336038158809">अमान्य उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड.</transla
tion> |
1251 <translation id="1901303067676059328">&सभी चुनें</translation> | 1470 <translation id="1901303067676059328">&सभी का चयन करें</translation> |
1252 <translation id="7780428956635859355">कोई सहेजा गया स्क्रीन शॉट भेजें</translati
on> | 1471 <translation id="7780428956635859355">कोई सहेजा गया स्क्रीन शॉट भेजें</translati
on> |
1253 <translation id="2850961597638370327">इसको जारी: <ph name="NAME"/></translation> | 1472 <translation id="2850961597638370327">इसको जारी: <ph name="NAME"/></translation> |
1254 <translation id="2168039046890040389">पृष्ठ ऊपर</translation> | 1473 <translation id="2168039046890040389">पृष्ठ ऊपर</translation> |
1255 <translation id="1767519210550978135">सू</translation> | 1474 <translation id="1767519210550978135">सू</translation> |
1256 <translation id="2498539833203011245">छोटा करें</translation> | 1475 <translation id="2498539833203011245">छोटा करें</translation> |
1257 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> | 1476 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
1258 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, पूर्ण करें</tr
anslation> | |
1259 <translation id="7255513090217522383">भेजा जा रहा है</translation> | 1477 <translation id="7255513090217522383">भेजा जा रहा है</translation> |
1260 <translation id="2435457462613246316">पासवर्ड प्रदर्शित करें</translation> | 1478 <translation id="2435457462613246316">पासवर्ड दिखाएं</translation> |
1261 <translation id="7988355189918024273">पहुंच विशेषताएं सक्षम करें</translation> | 1479 <translation id="7988355189918024273">पहुंच विशेषताएं सक्षम करें</translation> |
| 1480 <translation id="5438653034651341183">वर्तमान स्क्रीनशॉट शामिल करें:</translati
on> |
1262 <translation id="6983783921975806247">पंजीकृत OID</translation> | 1481 <translation id="6983783921975806247">पंजीकृत OID</translation> |
1263 <translation id="394984172568887996">IE से आयात किया गया</translation> | 1482 <translation id="394984172568887996">IE से आयात किया गया</translation> |
1264 <translation id="5311260548612583999">निजी कुंजी फ़ाइल (वैकल्पिक):</translation> | 1483 <translation id="5311260548612583999">निजी कुंजी फ़ाइल (वैकल्पिक):</translation> |
1265 <translation id="2430043402233747791">केवल सत्र के लिए अनुमति दें</translation> | 1484 <translation id="2430043402233747791">केवल सत्र के लिए अनुमति दें</translation> |
1266 <translation id="345397654570398207">इस प्रमाणपत्र की प्रामाणिकता पर विश्वास करे
ं.</translation> | 1485 <translation id="345397654570398207">इस प्रमाणपत्र की प्रामाणिकता पर विश्वास करे
ं.</translation> |
1267 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1486 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> मिनट</translation
> |
| 1487 <translation id="7568790562536448087">अपडेट कर रहा है</translation> |
1268 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> से कनेक्ट हो र
हा है</translation> | 1488 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> से कनेक्ट हो र
हा है</translation> |
1269 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> वर्तमान में आपका
डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र नहीं है.</translation> | 1489 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> वर्तमान में आपका
डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र नहीं है.</translation> |
1270 <translation id="823241703361685511">योजना</translation> | 1490 <translation id="823241703361685511">योजना</translation> |
1271 <translation id="4068506536726151626">इस पृष्ठ में उन निम्न साइट से तत्व शामिल ह
ैं, जो आपकी स्थिति ट्रैक कर रहे हैं:</translation> | 1491 <translation id="4068506536726151626">इस पृष्ठ में आपकी स्थिति ट्रैक कर रहे निम्
न साइटों के तत्व हैं:</translation> |
1272 <translation id="4220128509585149162">क्रैश हो जाता है</translation> | 1492 <translation id="4220128509585149162">क्रैश</translation> |
1273 <translation id="8798099450830957504">डिफ़ॉल्ट</translation> | 1493 <translation id="8798099450830957504">डिफ़ॉल्ट</translation> |
1274 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> दिन</translati
on> | 1494 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> दिन</translati
on> |
1275 <translation id="1640283014264083726">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 MD4</transl
ation> | 1495 <translation id="1640283014264083726">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 MD4</transl
ation> |
1276 <translation id="872451400847464257">खोज इंजन संपादित करें</translation> | 1496 <translation id="872451400847464257">खोज इंजन संपादित करें</translation> |
1277 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> मिनट</translation
> | 1497 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> मिनट</translation
> |
1278 <translation id="8717266507183354698">इतिहास में <ph name="SEARCH_TERMS"/> को शा
मिल करने वाले सभी पृष्ठ देखें</translation> | 1498 <translation id="2466804342846034717">ऊपर सही पासवर्ड दर्ज करें और फिर चित्र में
दिखने वाले वर्ण लिखें.</translation> |
1279 <translation id="2466804342846034717">ऊपर सही पासवर्ड प्रविष्ट करें और फिर नीचे
आपके द्वारा चित्र में देखे गए वर्णों को लिखें.</translation> | |
1280 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> | |
1281 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> का समय समाप्त होने वा
ला है</translation> | 1499 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> का समय समाप्त होने वा
ला है</translation> |
| 1500 <translation id="5681833099441553262">पिछला टैब सक्रिय करें</translation> |
| 1501 <translation id="4792057643643237295">दूरस्थ पहुंच अक्षम करें</translation> |
| 1502 <translation id="1681614449735360921">असंगतताएं देखें</translation> |
1282 <translation id="8405130572442755669">डेस्कटॉप सूचनाएं सेटिंग:</translation> | 1503 <translation id="8405130572442755669">डेस्कटॉप सूचनाएं सेटिंग:</translation> |
1283 <translation id="2657327428424666237">इस वेब पृष्ठ को बाद में <ph name="BEGIN_LI
NK"/>पुनः लोड करें<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 1504 <translation id="2657327428424666237">इस वेब पृष्ठ को बाद में <ph name="BEGIN_LI
NK"/>पुनः लोड करें<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
| 1505 <translation id="7347751611463936647">इस एक्सटेंशन का उपयोग करने के लिए, "<
ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>" लिखें, फिर टैब लगाएं, फिर अपना आदेश या खोज ल
िखें.</translation> |
1284 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपके द्वारा इंस्
टॉल किए गए सभी ऐप्लिकेशन को सिंक्रनाइज़ करेगा, जिससे आप किसी भी <ph name="PRODUC
T_NAME"/> ब्राउज़र से उन तक पहुंच सकेंगे जिसमें आपने साइन इन किया है.</translati
on> | 1506 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपके द्वारा इंस्
टॉल किए गए सभी ऐप्लिकेशन को सिंक्रनाइज़ करेगा, जिससे आप किसी भी <ph name="PRODUC
T_NAME"/> ब्राउज़र से उन तक पहुंच सकेंगे जिसमें आपने साइन इन किया है.</translati
on> |
| 1507 <translation id="892464165639979917">भाषा और वर्तनी-जांचकर्ता सेटिंग...</transla
tion> |
1285 <translation id="5645845270586517071">सुरक्षा त्रुटि</translation> | 1508 <translation id="5645845270586517071">सुरक्षा त्रुटि</translation> |
1286 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> | 1509 <translation id="2805756323405976993">ऐप्लिकेशन</translation> |
1287 <translation id="8695758493354644945"><ph name="NUM_MATCHES"/>पर इतिहास में <ph
name="SEARCH_TERMS"/> को शामिल करने वाले पृष्ठ देखें</translation> | 1510 <translation id="3651020361689274926">अनुरोधित संसाधन अब मौजूद नहीं है, और कोई अ
ग्रेषण पता नहीं है. इस स्थिति के स्थायी रहने की संभावना है.</translation> |
1288 <translation id="2989786307324390836">DER-एन्कोड की गई बाइनरी, एकल प्रमाणपत्र</t
ranslation> | 1511 <translation id="2989786307324390836">DER-एन्कोड की गई बाइनरी, एकल प्रमाणपत्र</t
ranslation> |
1289 <translation id="3827774300009121996">&संपूर्ण स्क्रीन</translation> | 1512 <translation id="3827774300009121996">&पूर्ण स्क्रीन</translation> |
1290 <translation id="3771294271822695279">वीडियो फ़ाइलें</translation> | 1513 <translation id="3771294271822695279">वीडियो फ़ाइलें</translation> |
1291 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ने पता लगाया है
कि | 1514 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ने पता लगाया है
कि |
1292 एक NetNanny सुरक्षित कनेक्शन में बाधा उत्पन्न कर रहा है, यह विशेष रूप से | 1515 एक NetNanny सुरक्षित कनेक्शन में बाधा उत्पन्न कर रहा है, यह विशेष रूप से |
1293 सुरक्षा की कोई समस्या नहीं है क्योंकि NetNanny सॉफ़्टवेयर सामान्यतः उसी क
ंप्यूटर पर | 1516 सुरक्षा की कोई समस्या नहीं है क्योंकि NetNanny सॉफ़्टवेयर सामान्यतः उसी क
ंप्यूटर पर |
1294 चलता है. हालांकि, Chrome के सुरक्षित कनेक्शन के विशिष्ट पहलुओं की | 1517 चलता है. हालांकि, Chrome के सुरक्षित कनेक्शन के विशिष्ट पहलुओं की |
1295 असहिष्णुता के कारण, NetNanny को यह बाधा उत्पन्न नहीं करने के लिए कॉंन्फ़ि
ग़र | 1518 असहिष्णुता के कारण, NetNanny को यह बाधा उत्पन्न नहीं करने के लिए कॉंन्फ़ि
ग़र |
1296 करना होगा. निर्देशों के लिए "अधिक जानें" लिंक क्लिक करें.</tra
nslation> | 1519 करना होगा. निर्देशों के लिए "अधिक जानें" लिंक क्लिक करें.</tra
nslation> |
| 1520 <translation id="3388026114049080752">आपके टैब और ब्राउज़िंग गतिविधि</translation
> |
1297 <translation id="7525067979554623046">बनाएं</translation> | 1521 <translation id="7525067979554623046">बनाएं</translation> |
1298 <translation id="4711094779914110278">तुर्की</translation> | 1522 <translation id="4711094779914110278">तुर्की</translation> |
1299 <translation id="1031460590482534116">क्लाइंट प्रमाणपत्र संगृहीत करने का प्रयास
करते समय एक त्रुटि हुई थी. त्रुटि <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAM
E"/>).</translation> | 1523 <translation id="1031460590482534116">क्लाइंट प्रमाणपत्र संग्रहीत करने का प्रयास
करते समय एक त्रुटि आई थी. त्रुटि <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAM
E"/>).</translation> |
1300 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> में आपका स्वागत
है</translation> | 1524 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> में आपका स्वागत
है</translation> |
1301 <translation id="1594030484168838125">चुनें</translation> | 1525 <translation id="1594030484168838125">चुनें</translation> |
1302 <translation id="204497730941176055">Microsoft प्रमाणपत्र टेंप्लेट नाम</translat
ion> | 1526 <translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</transl
ation> |
1303 <translation id="4087089424473531098">विस्तार बनाया गया: | 1527 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/> के लिए IP पता कॉन्फ़िगर
कर रहा है</translation> |
| 1528 <translation id="8970721300630048025">मुस्कुराएं! अपना चित्र खींचे और उसे अपने
खाता चित्र के रूप में सेट करें.</translation> |
| 1529 <translation id="4087089424473531098">एक्सटेंशमन बनाया गया: |
1304 | 1530 |
1305 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1531 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
1306 <translation id="16620462294541761">क्षमा करें, आपका पासवर्ड सत्यापित नहीं हो स
का. कृपया फिर से प्रयास करें.</translation> | 1532 <translation id="16620462294541761">क्षमा करें, आपका पासवर्ड सत्यापित नहीं हो स
का. कृपया फिर से प्रयास करें.</translation> |
1307 <translation id="2378982052244864789">विस्तार निर्देशिका चयनित करें.</translatio
n> | 1533 <translation id="2498765460639677199">विशाल</translation> |
| 1534 <translation id="2378982052244864789">विस्तार निर्देशिका का चयन करें.</translati
on> |
1308 <translation id="7861215335140947162">&डाउनलोड</translation> | 1535 <translation id="7861215335140947162">&डाउनलोड</translation> |
1309 <translation id="4778630024246633221">प्रमाणपत्र प्रबंधक</translation> | 1536 <translation id="4778630024246633221">प्रमाणपत्र प्रबंधक</translation> |
1310 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> आपकी भौतिक स्थिति ट्रैक क
रना चाहता है</translation> | 1537 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> आपकी भौतिक स्थिति ट्रैक क
रना चाहता है</translation> |
1311 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> छोड़ें</translati
on> | 1538 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> छोड़ें</translati
on> |
1312 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/><ph name="TOTA
L_SIZE"/>में से</translation> | 1539 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/> में से <ph name="R
ECEIVED_AMOUNT"/></translation> |
1313 <translation id="6644512095122093795">पासवर्ड सहेजने की पेशकश करें</translation> | 1540 <translation id="6644512095122093795">पासवर्ड सहेजने की पेशकश करें</translation> |
1314 <translation id="5384051050210890146">विश्वस्नीय SSL प्रमाणपत्र.</translation> | 1541 <translation id="5384051050210890146">विश्वसनीय SSL प्रमाणपत्र का चयन करें.</tra
nslation> |
1315 <translation id="4724450788351008910">संबंध परिवर्तित</translation> | 1542 <translation id="4724450788351008910">संबंध परिवर्तित</translation> |
1316 <translation id="6865323153634004209">ये सेटिंग्स अनुकूलित करें</translation> | |
1317 <translation id="1911483096198679472">यह क्या है?</translation> | 1543 <translation id="1911483096198679472">यह क्या है?</translation> |
1318 <translation id="1976323404609382849">एकाधिक साइटों से कुकी को अवरोधित किया गया.
</translation> | 1544 <translation id="1976323404609382849">एकाधिक साइटों से कुकी को अवरोधित किया गया.
</translation> |
1319 <translation id="4494041973578304260">अंतिम नाम:</translation> | 1545 <translation id="2662952950313424742">उपयोगकर्ता निर्दिष्ट DNS सर्वर, Chrome जिस
का उपयोग सिस्टम डिफ़ॉल्ट के स्थान पर DNS समाधान के लिए करेगा.</translation> |
1320 <translation id="4176463684765177261">अक्षम</translation> | 1546 <translation id="4176463684765177261">अक्षम</translation> |
1321 <translation id="154603084978752493">खोज &इंजन के रूप में जोड़ें ...</transl
ation> | 1547 <translation id="2079545284768500474">पूर्ववत् करें</translation> |
1322 <translation id="2079545284768500474">पूर्ववत करें</translation> | 1548 <translation id="114140604515785785">एक्सटेंशन मूल निर्देशिका:</translation> |
1323 <translation id="114140604515785785">विस्तार मूल निर्देशिका:</translation> | |
1324 <translation id="4788968718241181184">वियतनामी इनपुट पद्धति (TCVN6064)</translat
ion> | 1549 <translation id="4788968718241181184">वियतनामी इनपुट पद्धति (TCVN6064)</translat
ion> |
1325 <translation id="9181507391138817530">नया! ऐप्लिकेशन और खेल के एक नए विश्व का अन
्वेषण करें</translation> | 1550 <translation id="9181507391138817530">नया! ऐप्लिकेशन और खेल के एक नए विश्व का अन
्वेषण करें</translation> |
1326 <translation id="1512064327686280138">सक्रियण विफलता</translation> | 1551 <translation id="1512064327686280138">सक्रियण विफलता</translation> |
1327 <translation id="3254409185687681395">यह पृष्ठ बुकमार्क करें</translation> | 1552 <translation id="3254409185687681395">इस पृष्ठ को बुकमार्क करें</translation> |
1328 <translation id="1384616079544830839">इस वेबसाइट की पहचान <ph name="ISSUER"/> द्
वारा सत्यापित की गई है.</translation> | 1553 <translation id="1384616079544830839">इस वेबसाइट की पहचान <ph name="ISSUER"/> द्
वारा सत्यापित की गई है.</translation> |
1329 <translation id="8710160868773349942">ईमेल: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transl
ation> | 1554 <translation id="8710160868773349942">ईमेल: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transl
ation> |
| 1555 <translation id="4057991113334098539">सक्रिय कर रहा है...</translation> |
1330 <translation id="1800035677272595847">फ़िशिंग</translation> | 1556 <translation id="1800035677272595847">फ़िशिंग</translation> |
1331 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> सेकंड पहले</trans
lation> | 1557 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla
tion> |
1332 <translation id="402759845255257575">किसी भी साइट को JavaScript चलाने की अनुमति
न दें</translation> | 1558 <translation id="402759845255257575">किसी भी साइट को JavaScript चलाने की अनुमति
न दें</translation> |
1333 <translation id="4610637590575890427">क्या आपका मतलब <ph name="SITE"/> पर जाने क
ा है ?</translation> | 1559 <translation id="4610637590575890427">क्या आपका मतलब <ph name="SITE"/> पर जाने स
े है ?</translation> |
1334 <translation id="3046388203776734202">पॉप-अप सेटिंग:</translation> | 1560 <translation id="3046388203776734202">पॉप-अप सेटिंग:</translation> |
1335 <translation id="3437994698969764647">सभी निर्यात करें...</translation> | 1561 <translation id="3437994698969764647">सभी निर्यात करें...</translation> |
1336 <translation id="8349305172487531364">बुकमार्क बार</translation> | 1562 <translation id="8349305172487531364">बुकमार्क बार</translation> |
1337 <translation id="1898064240243672867">इसमें संगृहीत: <ph name="CERT_LOCATION"/><
/translation> | 1563 <translation id="1898064240243672867">यहां संग्रहीत: <ph name="CERT_LOCATION"/><
/translation> |
1338 <translation id="444134486829715816">विस्तृत करें...</translation> | 1564 <translation id="444134486829715816">विस्तृत करें...</translation> |
1339 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> इस साइट पर आपकी स्थिति ट्
रैक करना चाहता है.</translation> | |
1340 <translation id="1401874662068168819">जिन यिह</translation> | 1565 <translation id="1401874662068168819">जिन यिह</translation> |
1341 <translation id="353121739889591924">Chrome डेटा</translation> | 1566 <translation id="353121739889591924">Chrome डेटा</translation> |
1342 <translation id="2026524095376928841">स्विस (फ़्रांसीसी) कीबोर्ड लेआउट</transla
tion> | 1567 <translation id="2026524095376928841">स्विस (फ़्रांसीसी) कीबोर्ड लेआउट</transla
tion> |
1343 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>खोजें <ph name="SEAR
CH_TERMS"/>के लिए</translation> | 1568 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> पर <ph name="SEARCH
_TERMS"/>के लिए खोजें</translation> |
1344 <translation id="5584091888252706332">स्टार्टअप चालू करें</translation> | 1569 <translation id="6255097610484507482">क्रेडिट कार्ड संपादित करें</translation> |
1345 <translation id="2482878487686419369">सूचनाएं</translation> | 1570 <translation id="5584091888252706332">प्रारंभ करने पर</translation> |
1346 <translation id="5475998245986045772">कोई उपयोगकर्ता नाम चुनें:</translation> | 1571 <translation id="8960795431111723921">वर्तमान में हम इस समस्या की जांच कर रहे ह
ैं.</translation> |
| 1572 <translation id="2482878487686419369">अधिसूचनाएं</translation> |
1347 <translation id="8638746329458255632">कोई मिलान नहीं मिला.</translation> | 1573 <translation id="8638746329458255632">कोई मिलान नहीं मिला.</translation> |
1348 <translation id="8004582292198964060">ब्राउज़र</translation> | 1574 <translation id="8004582292198964060">ब्राउज़र</translation> |
1349 <translation id="695755122858488207">अचयनित रेडियो बटन</translation> | 1575 <translation id="695755122858488207">अचयनित रेडियो बटन</translation> |
1350 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1576 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> दिन</translation> |
1351 <translation id="2224551243087462610">फ़ोल्डर का नाम संपादित करें</translation> | 1577 <translation id="2224551243087462610">फ़ोल्डर का नाम संपादित करें</translation> |
1352 <translation id="4978504991444357149">एक बार पासफ्रेज़ का उपयोग प्रारंभ करने के ब
ाद, आप अपने सिंक डेटा को साफ किए बिना पासफ्रेज़ डेटा नहीं निकाल सकते हैं. पासफ़्रे
ज़ इस कंप्यूटर को नहीं छोड़ता है, और यदि आप इसे खो देते हैं तो हो सकता है कि आप अप
ने डेटा सिंक्रनाइज़ न कर सकें.</translation> | 1578 <translation id="5433207235435438329">वर्तनी-जांच भाषा:</translation> |
1353 <translation id="5433207235435438329">वर्तनी-जाँच भाषा :</translation> | |
1354 <translation id="1358741672408003399">वर्तनी और व्याकरण</translation> | 1579 <translation id="1358741672408003399">वर्तनी और व्याकरण</translation> |
1355 <translation id="2527167509808613699">किसी प्रकार का कनेक्शन</translation> | 1580 <translation id="2527167509808613699">किसी प्रकार का कनेक्शन</translation> |
| 1581 <translation id="9095710730982563314">सूचना अपवाद</translation> |
1356 <translation id="1234466194727942574">टैबस्ट्रिप</translation> | 1582 <translation id="1234466194727942574">टैबस्ट्रिप</translation> |
| 1583 <translation id="7974087985088771286">टैब 6 को सक्रिय करें</translation> |
1357 <translation id="3742235229730461951">कोरियाई कीबोर्ड लेआउट</translation> | 1584 <translation id="3742235229730461951">कोरियाई कीबोर्ड लेआउट</translation> |
1358 <translation id="4035758313003622889">&कार्य प्रबंधक</translation> | 1585 <translation id="4035758313003622889">&कार्य प्रबंधक</translation> |
1359 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player संग्रहण सेटिंग...</tran
slation> | 1586 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player संग्रहण सेटिंग...</tran
slation> |
| 1587 <translation id="4066710578506115647">मीडिया प्लेयर सक्षम करें.</translation> |
1360 <translation id="5885996401168273077">नेटवर्क कनेक्शन</translation> | 1588 <translation id="5885996401168273077">नेटवर्क कनेक्शन</translation> |
1361 <translation id="7313804056609272439">वियतनामी इनपुट पद्धति (VNI)</translation> | 1589 <translation id="7313804056609272439">वियतनामी इनपुट पद्धति (VNI)</translation> |
1362 <translation id="1768211415369530011">आपके द्वारा यह अनुरोध स्वीकार करने पर निम्
न अनुप्रयोग आरंभ होगा :\n\n<ph name="APPLICATION"/></translation> | 1590 <translation id="1768211415369530011">आपके द्वारा यह अनुरोध स्वीकार करने पर निम्
न ऐप्लिकेशन लॉन्च हो जाएगा :<ph name="APPLICATION"/></translation> |
1363 <translation id="8793043992023823866">आयात कर रहा है...</translation> | 1591 <translation id="8793043992023823866">आयात कर रहा है...</translation> |
1364 <translation id="8106211421800660735">क्रेडिट कार्ड संख्या</translation> | 1592 <translation id="8106211421800660735">क्रेडिट कार्ड संख्या</translation> |
| 1593 <translation id="2550839177807794974">खोज इंजन प्रबंधित करें...</translation> |
| 1594 <translation id="7031711645186424727">बाह्य मॉनीटर का उपयोग करें</translation> |
1365 <translation id="6316768948917110108">छवि बर्न कर रहा है...</translation> | 1595 <translation id="6316768948917110108">छवि बर्न कर रहा है...</translation> |
1366 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1596 <translation id="2872961005593481000">शट डाउन करें</translation> |
1367 <translation id="8986267729801483565">स्थान डाउनलोड करें :</translation> | 1597 <translation id="8986267729801483565">डाउनलोड स्थान:</translation> |
1368 <translation id="8220731233186646397">कोई पासवर्ड चुनें:</translation> | |
1369 <translation id="4322394346347055525">अन्य टैब बंद करें</translation> | 1598 <translation id="4322394346347055525">अन्य टैब बंद करें</translation> |
1370 <translation id="881799181680267069">अन्य छुपाएं</translation> | 1599 <translation id="881799181680267069">अन्य छुपाएं</translation> |
1371 <translation id="1442054921249164535">अन्य डेटा</translation> | 1600 <translation id="1442054921249164535">अन्य डेटा</translation> |
1372 <translation id="8318945219881683434">निरस्तीकरण जाँचने में विफ़ल रहा.</translat
ion> | 1601 <translation id="8318945219881683434">निरस्तीकरण जांचने में विफ़ल रहा.</translat
ion> |
| 1602 <translation id="1650709179466243265">www. और .com जोड़ें और पता खोलें</translat
ion> |
1373 <translation id="7746486745591590900">अपडेट समाप्त करने के लिए <ph name="PRODUC
T_NAME"/> पुनः प्रारंभ करें</translation> | 1603 <translation id="7746486745591590900">अपडेट समाप्त करने के लिए <ph name="PRODUC
T_NAME"/> पुनः प्रारंभ करें</translation> |
1374 <translation id="3524079319150349823">किसी पॉप अप का निरीक्षण करने के लिए, पृष्ठ
या ब्राउज़र कार्य का आइकन राइट-क्लिक करें और पॉप अप का निरीक्षण करें चुनें.</tr
anslation> | 1604 <translation id="3524079319150349823">किसी पॉप अप का निरीक्षण करने के लिए, पृष्ठ
या ब्राउज़र क्रिया के आइकन पर राइट-क्लिक करें और पॉप अप का निरीक्षण करें चुनें.
</translation> |
1375 <translation id="994289308992179865">&लूप करें</translation> | 1605 <translation id="994289308992179865">&लूप</translation> |
| 1606 <translation id="7793343764764530903">आपने <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> को सफलत
ापूर्वक सक्षम कर दिया है! <ph name="PRODUCT_NAME"/> ने <b><ph name="EMAI
L_ADDRESSES"/></b> के साथ इस मशीन पर प्रिंटर को पंजीकृत कर दिया है. अब आप
किसी भी <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> सक्षम वेब या मोबाइल ऐप्लिकेशन से अपने प्र
िंटर से प्रिंट कर सकते हैं!</translation> |
1376 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 1607 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1377 <translation id="3302709122321372472">सामग्री स्क्रिप्ट के लिए css '<ph name="RE
LATIVE_PATH"/>' लोड नहीं कर सका.</translation> | 1608 <translation id="3302709122321372472">सामग्री स्क्रिप्ट के लिए css '<ph name="RE
LATIVE_PATH"/>' लोड नहीं कर सका.</translation> |
1378 <translation id="305803244554250778">निम्न स्थानों में एप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं:<
/translation> | 1609 <translation id="305803244554250778">निम्न स्थानों में ऐप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं:<
/translation> |
1379 <translation id="6858484572026069783">फ़ॉन्ट सेटिंग परिवर्तित करें</translation> | 1610 <translation id="574392208103952083">मध्यम</translation> |
1380 <translation id="3745810751851099214">के लिए भेजें :</translation> | 1611 <translation id="6858484572026069783">फ़ॉन्ट सेटिंग बदलें</translation> |
| 1612 <translation id="3745810751851099214">इसके लिए भेजें :</translation> |
| 1613 <translation id="3937609171782005782">Google को उन साइट का अतिरिक्त डेटा भेजकर म
ैलवेयर की पहचान करना आसान बनाने में सहायता करें, जिन पर आपको यह चेतावनी दिखाई दे
ती है. इस डेटा का प्रबंधन <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> के अनुसार किया जाएगा.</
translation> |
1381 <translation id="8877448029301136595">[मूल निर्देशिका]</translation> | 1614 <translation id="8877448029301136595">[मूल निर्देशिका]</translation> |
1382 <translation id="7301360164412453905">सूज़ कीबोर्ड चयन कुंजी</translation> | 1615 <translation id="7301360164412453905">सूज़ कीबोर्ड चयन कुंजी</translation> |
1383 <translation id="1963227389609234879">सभी हटाएँ</translation> | 1616 <translation id="1963227389609234879">सभी को निकालें</translation> |
| 1617 <translation id="1398199512720662928">स्टार्टअप पृष्ठ प्रबंधित करें...</translat
ion> |
1384 <translation id="8027581147000338959">नई विंडो में खोलें</translation> | 1618 <translation id="8027581147000338959">नई विंडो में खोलें</translation> |
1385 <translation id="8019305344918958688">उफ़्फ़... कोई विस्तार स्थापित नहीं हैं :-(</
translation> | 1619 <translation id="8019305344918958688">उफ़्फ़... कोई एक्सटेंशन स्थापित नहीं हैं :-(
</translation> |
1386 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | |
1387 <translation id="7466861475611330213">विराम चिह्न शैली</translation> | 1620 <translation id="7466861475611330213">विराम चिह्न शैली</translation> |
1388 <translation id="2496180316473517155">इतिहास ब्राउज़ कर रहा है ...</translation> | 1621 <translation id="2496180316473517155">ब्राउज़िंग इतिहास...</translation> |
1389 <translation id="602251597322198729">साइट अनेक फ़ाइलों को डाउनलोड करने का प्रयास
कर रही है. क्या आप इसकी अनुमति देना चाहते हैं?</translation> | 1622 <translation id="602251597322198729">साइट अनेक फ़ाइलों को डाउनलोड करने का प्रयास
कर रही है. क्या आप इसकी अनुमति देना चाहते हैं?</translation> |
1390 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/>घंटे</translation> | 1623 <translation id="2142724752377158245"> <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1391 <translation id="616567223220666999">पुनः सक्षम करें...</translation> | 1624 पाना मेनू > विकल्प > उन्नत > प्रॉक्सी सेटिंग बदलें |
| 1625 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1626 पर जाएं और यह सुनिश्चित करें कि आपका कॉन्फ़िगरेशन "कोई प्रॉक्सी
नहीं" या "प्रत्यक्ष" पर सेट है.</translation> |
| 1627 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> घंटे</translation
> |
| 1628 <translation id="5411472733320185105">इन होस्ट और डोमेन के लिए प्रॉक्सी सेटिंग
का उपयोग न करें:</translation> |
1392 <translation id="6691936601825168937">&अग्रेषित करें</translation> | 1629 <translation id="6691936601825168937">&अग्रेषित करें</translation> |
1393 <translation id="6566142449942033617">प्लग इन के लिए '<ph name="PLUGIN_PATH"/>'
को लोड नहीं कर सका.</translation> | 1630 <translation id="6566142449942033617">प्लग इन के लिए '<ph name="PLUGIN_PATH"/>'
को लोड नहीं कर सका.</translation> |
1394 <translation id="7065534935986314333">सिस्टम के बारे में</translation> | 1631 <translation id="7065534935986314333">सिस्टम के बारे में</translation> |
1395 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1632 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1396 <translation id="45025857977132537">प्रमाणपत्र कुंजी उपयोग: <ph name="USAGES"/><
/translation> | 1633 <translation id="45025857977132537">प्रमाणपत्र कुंजी उपयोग: <ph name="USAGES"/><
/translation> |
1397 <translation id="6454421252317455908">चीनी इनपुट पद्धति (त्वरित)</translation> | 1634 <translation id="6454421252317455908">चीनी इनपुट पद्धति (त्वरित)</translation> |
1398 <translation id="368789413795732264">फ़ाइल में लिखने का प्रयास करते समय कोई त्रु
टि आई: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 1635 <translation id="368789413795732264">फ़ाइल में लिखने का प्रयास करते समय कोई त्रु
टि आई: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
1399 <translation id="7736284018483078792">वर्तनी-जाँच शब्दकोश की भाषा बदलें.</transl
ation> | 1636 <translation id="5670032673361607750">सिंक पर आप ध्यान दें</translation> |
1400 <translation id="2148716181193084225">आज</translation> | 1637 <translation id="2148716181193084225">आज</translation> |
1401 <translation id="1002064594444093641">फ़्रेम &मुद्रित करें...</translation> | 1638 <translation id="1002064594444093641">फ़ेम &प्रिंट करें ...</translation> |
| 1639 <translation id="7234674978021619913">हम <ph name="HOST_NAME"/> को पहले ही सूचित
कर चुके हैं कि हमें इस साइट पर मैलवेयर मिला है. <ph name="HOST_NAME2"/> पर मिली
समस्याओं के बारे में अधिक जानकारी के लिए, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>
पर जाएं.</translation> |
| 1640 <translation id="8202390211066742724">उपयोगकर्ता निर्दिष्ट DNS सर्वर पता.</trans
lation> |
1402 <translation id="4608500690299898628">&ढूंढें...</translation> | 1641 <translation id="4608500690299898628">&ढूंढें...</translation> |
1403 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 1642 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
1404 <translation id="8724859055372736596">फ़ोल्डर में &दिखाएं</translation> | 1643 <translation id="8724859055372736596">खोजकर्ता में &दिखाएं</translation> |
1405 <translation id="978407797571588532">अपने कनेक्शन की जांच करने के लिए | 1644 <translation id="978407797571588532">अपने कनेक्शन की जांच करने के लिए |
1406 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1645 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1407 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard | 1646 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard |
1408 <ph name="END_BOLD"/> | 1647 <ph name="END_BOLD"/> |
1409 पर जाएं.</translation> | 1648 पर जाएं.</translation> |
1410 <translation id="5554489410841842733">वर्तमान पृष्ठ पर विस्तार के कार्य कर सकने
पर यह आइकन दृश्यमान होगा.</translation> | 1649 <translation id="5554489410841842733">वर्तमान पृष्ठ पर एक्सटेंशन के कार्य कर सकन
े पर यह आइकन दृश्यमान होगा.</translation> |
1411 <translation id="4862642413395066333">OCSP प्रतिसादों को हस्ताक्षरित करना</trans
lation> | 1650 <translation id="579702532610384533">पुन: कनेक्ट करें</translation> |
| 1651 <translation id="4862642413395066333">OCSP प्रतिसाद हस्ताक्षरित करना</translatio
n> |
1412 <translation id="5266113311903163739">प्रमाणन प्राधिकरण आयात त्रुटि</translation
> | 1652 <translation id="5266113311903163739">प्रमाणन प्राधिकरण आयात त्रुटि</translation
> |
1413 <translation id="9563164493805065">छवि बर्न करना पूर्ण.</translation> | 1653 <translation id="9563164493805065">छवि बर्न करना पूर्ण.</translation> |
1414 <translation id="4756388243121344051">&इतिहास</translation> | 1654 <translation id="4756388243121344051">&इतिहास</translation> |
1415 <translation id="3789841737615482174">स्थापित करें</translation> | 1655 <translation id="3789841737615482174">स्थापित करें</translation> |
1416 <translation id="4320697033624943677">उपयोगकर्ताओं को जोड़ें</translation> | 1656 <translation id="4320697033624943677">उपयोगकर्ताओं को जोड़ें</translation> |
1417 <translation id="2520481907516975884">चीनी/अंग्रेज़ी मोड टॉगल करें</translation> | 1657 <translation id="2520481907516975884">चीनी/अंग्रेज़ी मोड टॉगल करें</translation> |
1418 <translation id="8571890674111243710">पृष्ठ का अनुवाद <ph name="LANGUAGE"/> में
कर रहा है...</translation> | 1658 <translation id="8571890674111243710">पृष्ठ का अनुवाद <ph name="LANGUAGE"/> में
कर रहा है...</translation> |
1419 <translation id="4789872672210757069">&<ph name="PRODUCT_NAME"/> के बारे में
</translation> | 1659 <translation id="4789872672210757069">लगभग &<ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> |
1420 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> टैब</translation> | 1660 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> टैब</translation> |
1421 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> मिनट पहले</transla
tion> | 1661 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat
ion> |
1422 <translation id="6358450015545214790">इनका क्या अर्थ है?</translation> | 1662 <translation id="6358450015545214790">इनका क्या अर्थ है?</translation> |
1423 <translation id="6264365405983206840">&सभी चयनित करें</translation> | 1663 <translation id="6264365405983206840">&सभी का चयन करें</translation> |
1424 <translation id="1017280919048282932">शब्दकोश पर &जोड़ें</translation> | 1664 <translation id="1017280919048282932">शब्दकोश में &जोड़ें</translation> |
1425 <translation id="8319414634934645341">विस्तृत कुंजी उपयोग</translation> | 1665 <translation id="8319414634934645341">विस्तृत कुंजी उपयोग</translation> |
1426 <translation id="4563210852471260509">आरंभिक इनपुट भाषा चीनी है</translation> | 1666 <translation id="4563210852471260509">आरंभिक इनपुट भाषा चीनी है</translation> |
1427 <translation id="1829244130665387512">पृष्ठ में ढूँढें</translation> | |
1428 <translation id="6897140037006041989">उपयोगकर्ता एजेंट</translation> | 1667 <translation id="6897140037006041989">उपयोगकर्ता एजेंट</translation> |
1429 <translation id="3413122095806433232">CA जारीकर्ता: <ph name="LOCATION"/></trans
lation> | 1668 <translation id="3413122095806433232">CA जारीकर्ता: <ph name="LOCATION"/></trans
lation> |
1430 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/>दिन</translation> | 1669 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> दिन</translation> |
1431 <translation id="701080569351381435">स्रोत देखें</translation> | 1670 <translation id="701080569351381435">स्रोत देखें</translation> |
1432 <translation id="3286538390144397061">अब पुनः प्रारंभ करें</translation> | 1671 <translation id="3286538390144397061">अभी पुनः प्रारंभ करें</translation> |
1433 <translation id="163309982320328737">आरंभिक वर्ण चौड़ाई पूर्ण है</translation> | 1672 <translation id="163309982320328737">आरंभिक वर्ण चौड़ाई पूर्ण है</translation> |
1434 <translation id="5107325588313356747">इस प्रोग्राम तक एक्सेस छिपाने के लिए, आपको
कंट्रोल पैनल में \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> का उपयोग करते हुए उसक
ी स्थापना हटानी चाहिए.\n\nक्या आप <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> आरंभ कर
ना चाहते हैं ?</translation> | 1673 <translation id="5107325588313356747">इस प्रोग्राम तक पहुंच छुपाने के लिए, आपको
कंट्रोल पैनल में \n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> का उपयोग करके इसे विस्
थापित करना होगा.\n\nक्या आप <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> प्रारंभ करना
चाहते हैं?</translation> |
1435 <translation id="6140948187512243695">विवरण दिखाएं</translation> | |
1436 <translation id="6965648386495488594">पोर्ट</translation> | 1674 <translation id="6965648386495488594">पोर्ट</translation> |
1437 <translation id="7631887513477658702">&हमेशा इस प्रकार की फ़ाइलें खोलें</tra
nslation> | 1675 <translation id="7631887513477658702">इस प्रकार की फ़ाइलें &हमेशा खोलें</tra
nslation> |
1438 <translation id="8627795981664801467">केवल सुरक्षित कनेक्शन</translation> | 1676 <translation id="8627795981664801467">केवल सुरक्षित कनेक्शन</translation> |
| 1677 <translation id="8680787084697685621">खाता साइन-इन विवरण पुराने हैं.</translatio
n> |
1439 <translation id="3228969707346345236">अनुवाद विफल हो गया क्योंकि पृष्ठ पहले से ह
ी <ph name="LANGUAGE"/> में है.</translation> | 1678 <translation id="3228969707346345236">अनुवाद विफल हो गया क्योंकि पृष्ठ पहले से ह
ी <ph name="LANGUAGE"/> में है.</translation> |
1440 <translation id="1873879463550486830">SUID सैंडबॉक्स</translation> | 1679 <translation id="1873879463550486830">SUID सैंडबॉक्स</translation> |
1441 <translation id="2190355936436201913">(खाली)</translation> | 1680 <translation id="2190355936436201913">(खाली)</translation> |
| 1681 <translation id="8515737884867295000">प्रमाणपत्र-आधारित प्रमाणीकरण विफल</transla
tion> |
1442 <translation id="5868426874618963178">वर्तमान पृष्ठ का स्रोत भेजें</translation> | 1682 <translation id="5868426874618963178">वर्तमान पृष्ठ का स्रोत भेजें</translation> |
1443 <translation id="5818003990515275822">कोरियाई</translation> | 1683 <translation id="5818003990515275822">कोरियाई</translation> |
1444 <translation id="4182252350869425879">चेतावनी : संदिग्ध फ़िशिंग साइट!</translatio
n> | 1684 <translation id="4182252350869425879">चेतावनी: संदिग्ध फ़िशिंग साइट!</translation
> |
1445 <translation id="5458214261780477893">ड्वोरक</translation> | 1685 <translation id="5458214261780477893">ड्वोरक</translation> |
1446 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> घंटे शेष</tran
slation> | 1686 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hours left</tr
anslation> |
1447 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/>उपलब्ध नहीं है</translati
on> | 1687 <translation id="5943260032016910017">कुकी और साइट डेटा अपवाद</translation> |
| 1688 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> उपलब्ध नहीं है</translat
ion> |
1448 <translation id="8755376271068075440">&बड़ा</translation> | 1689 <translation id="8755376271068075440">&बड़ा</translation> |
| 1690 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> से कनेक्ट है</translatio
n> |
1449 <translation id="8187473050234053012">सर्वर का सुरक्षा प्रमाणपत्र निरस्त किया गय
ा है!</translation> | 1691 <translation id="8187473050234053012">सर्वर का सुरक्षा प्रमाणपत्र निरस्त किया गय
ा है!</translation> |
1450 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> अक्षम करें</tra
nslation> | 1692 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> अक्षम करें </tr
anslation> |
1451 <translation id="6003177993629630467">हो सकता है कि <ph name="PRODUCT_NAME"/> स्
वयं को अपडेट रखने में समर्थ न हो.</translation> | 1693 <translation id="6003177993629630467">हो सकता है कि <ph name="PRODUCT_NAME"/> स्
वयं को अपडेट रखने में समर्थ न हो.</translation> |
1452 <translation id="421577943854572179">किसी भी अन्य साइट पर एम्बेड किया गया</trans
lation> | 1694 <translation id="421577943854572179">किसी भी अन्य साइट पर एम्बेड किया गया</trans
lation> |
| 1695 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1696 वेबसाइट तक नहीं पहुंच सकता. ऐसा आमतौर पर नेटवर्क समस्याओं के कारण होता
है, |
| 1697 लेकिन यह ग़लत ढंग से कॉन्फ़िगर की गई फायरवॉल या प्रॉक्सी सर्वर के कारण भी
हो सकता है.</translation> |
| 1698 <translation id="3093473105505681231">भाषा और वर्तनी-जांचकर्ता सेटिंग...</transl
ation> |
1453 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> सेकंड शेष</translat
ion> | 1699 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> सेकंड शेष</translat
ion> |
1454 <translation id="3308116878371095290">इस पृष्ठ को कुकी सेट करने से रोक दिया गया
था.</translation> | 1700 <translation id="3308116878371095290">इस पृष्ठ को कुकी सेट करने से रोक दिया गया
था.</translation> |
1455 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | |
1456 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 1701 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
| 1702 <translation id="1545786162090505744">क्वेरी के स्थान पर %s वाला URL</translatio
n> |
| 1703 <translation id="7219179957768738017">कनेक्शन <ph name="SSL_VERSION"/> का उपयोग
करता है.</translation> |
1457 <translation id="7014174261166285193">स्थापना विफल.</translation> | 1704 <translation id="7014174261166285193">स्थापना विफल.</translation> |
1458 <translation id="1970746430676306437">पृष्ठ &जानकारी देखें</translation> | 1705 <translation id="1970746430676306437">पृष्ठ &जानकारी देखें</translation> |
1459 <translation id="3199127022143353223">सर्वर</translation> | 1706 <translation id="3199127022143353223">सर्वर</translation> |
1460 <translation id="2805646850212350655">Microsoft एन्क्रिप्ट करने वाला फ़ाइल सिस्ट
म</translation> | 1707 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
1461 <translation id="8940262601983387853">कुकी नाम</translation> | |
1462 <translation id="8053959338015477773">इस पृष्ठ पर कुछ तत्व प्रदर्शित करने के लिए
एक अतिरिक्त प्लग-इन की आवश्यकता है.</translation> | 1708 <translation id="8053959338015477773">इस पृष्ठ पर कुछ तत्व प्रदर्शित करने के लिए
एक अतिरिक्त प्लग-इन की आवश्यकता है.</translation> |
1463 <translation id="3064231633428118621">स्थिति सेटिंग:</translation> | 1709 <translation id="3064231633428118621">स्थान सेटिंग:</translation> |
| 1710 <translation id="8813873272012220470">एक पृष्ठभूमि जांच सक्षम करता है, जो किसी स
ॉफ़्टवेयर असंगतता (जैसे तृतीय पक्ष मॉड्यूल जो ब्राउज़र को नष्ट कर देता है) का पता
चलने पर आपको चेतावनी देती है.</translation> |
1464 <translation id="5020734739305654865">अपने इसके साथ साइन इन करें</translation> | 1711 <translation id="5020734739305654865">अपने इसके साथ साइन इन करें</translation> |
1465 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> घंटे शेष</translat
ion> | 1712 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> घंटे शेष</translat
ion> |
1466 <translation id="399179161741278232">इम्पोर्टेड</translation> | 1713 <translation id="121632099317611328">कैमरा आरंभ होने में विफल हुआ.</translation> |
1467 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | 1714 <translation id="399179161741278232">आयातित</translation> |
1468 <translation id="462288279674432182">प्रतिबंधित IP:</translation> | 1715 <translation id="462288279674432182">प्रतिबंधित IP:</translation> |
1469 <translation id="3927932062596804919">अस्वीकार</translation> | 1716 <translation id="3927932062596804919">अस्वीकार करें</translation> |
1470 <translation id="3524915994314972210">डाउनलोड के प्रारंभ होने की प्रतीक्षा कर रह
ा है...</translation> | 1717 <translation id="3524915994314972210">डाउनलोड के प्रारंभ होने की प्रतीक्षा कर रह
ा है...</translation> |
1471 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> का नया संस्करण उ
पलब्ध है</translation> | 1718 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> का नया संस्करण उ
पलब्ध है</translation> |
1472 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1719 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
1473 <translation id="2406439899894600510">डच कीबोर्ड लेआउट</translation> | 1720 <translation id="2406439899894600510">डच कीबोर्ड लेआउट</translation> |
1474 <translation id="778881183694837592">आवश्यक फ़ील्ड को रिक्त नहीं छोड़ा जा सकता</tr
anslation> | 1721 <translation id="778881183694837592">आवश्यक फ़ील्ड रिक्त नहीं छोड़ी जा सकती</t
ranslation> |
1475 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 1722 <translation id="2371076942591664043">&पू्र्ण होने पर खोलें</translation> |
1476 <translation id="2371076942591664043">&संपन्न होने पर खोलें</translation> | |
1477 <translation id="3920504717067627103">प्रमाणपत्र नीतियां</translation> | 1723 <translation id="3920504717067627103">प्रमाणपत्र नीतियां</translation> |
1478 <translation id="155865706765934889">टचपैड</translation> | 1724 <translation id="155865706765934889">टचपैड</translation> |
1479 <translation id="6069278982995177296">डुप्लिकेट</translation> | 1725 <translation id="7701040980221191251">कुछ नहीं</translation> |
| 1726 <translation id="5917011688104426363">पता बार को खोज मोड में फ़ोकस करें</translat
ion> |
1480 <translation id="6910239454641394402">JavaScript अपवाद</translation> | 1727 <translation id="6910239454641394402">JavaScript अपवाद</translation> |
1481 <translation id="2979639724566107830">नई विंडो में खोलें</translation> | 1728 <translation id="2979639724566107830">नई विंडो में खोलें</translation> |
| 1729 <translation id="9204065299849069896">स्वतः भरण विकल्प...</translation> |
1482 <translation id="2822854841007275488">अरबी</translation> | 1730 <translation id="2822854841007275488">अरबी</translation> |
1483 <translation id="5857090052475505287">नया फ़ोल्डर</translation> | 1731 <translation id="5857090052475505287">नया फ़ोल्डर</translation> |
| 1732 <translation id="7450732239874446337">नेटवर्क IO निलंबित.</translation> |
1484 <translation id="5178667623289523808">पिछला ढूंढें</translation> | 1733 <translation id="5178667623289523808">पिछला ढूंढें</translation> |
1485 <translation id="2815448242176260024">कभी पासवर्ड न सहेजें</translation> | 1734 <translation id="2815448242176260024">कभी पासवर्ड न सहेजें</translation> |
1486 <translation id="2989805286512600854">नए टैब में खोलें</translation> | 1735 <translation id="2989805286512600854">नए टैब में खोलें</translation> |
| 1736 <translation id="8687485617085920635">अगली विंडो</translation> |
1487 <translation id="4122118036811378575">अगला &ढूंढें</translation> | 1737 <translation id="4122118036811378575">अगला &ढूंढें</translation> |
1488 <translation id="2610780100389066815">Microsoft विश्वास सूची हस्ताक्षर</translat
ion> | 1738 <translation id="2610780100389066815">Microsoft विश्वास सूची हस्ताक्षर</translat
ion> |
1489 <translation id="2788575669734834343">प्रमाणपत्र फ़ाइल चयनित करें</translation> | 1739 <translation id="8289811203643526145">प्रमाणपत्र प्रबंधित करें...</translation> |
| 1740 <translation id="2788575669734834343">प्रमाणपत्र फ़ाइल का चयन करें</translation> |
1490 <translation id="8404409224170843728">निर्माता:</translation> | 1741 <translation id="8404409224170843728">निर्माता:</translation> |
1491 <translation id="7959074893852789871">फ़ाइल में एकाधिक प्रमाणपत्र थे, जिनमें से
कुछ को आयात नहीं किया गया था:</translation> | 1742 <translation id="7959074893852789871">फ़ाइल में एकाधिक प्रमाणपत्र थे, जिनमें से
कुछ को आयात नहीं किया गया था:</translation> |
1492 <translation id="1213999834285861200">छवि अपवाद</translation> | 1743 <translation id="1213999834285861200">छवि अपवाद</translation> |
1493 <translation id="2805707493867224476">सभी साइट को पॉप-अप दिखाने की अनुमति दें</t
ranslation> | 1744 <translation id="2805707493867224476">सभी साइट को पॉप-अप दिखाने की अनुमति दें</t
ranslation> |
1494 <translation id="3561217442734750519">निजी कुंजी के लिए इनपुट मान एक मान्य पथ हो
ना चाहिए.</translation> | 1745 <translation id="3561217442734750519">निजी कुंजी के लिए इनपुट मान एक मान्य पथ हो
ना चाहिए.</translation> |
1495 <translation id="2701236005765480329">विस्तार अलर्ट</translation> | 1746 <translation id="2444609190341826949">किसी पासफ़्रेज़ के बिना, आपके पासवर्ड और अन्
य एन्क्रिप्ट किए गए डेटा इस कंप्यूटर पर सिंक नहीं होंगे.</translation> |
1496 <translation id="6503077044568424649">बहुत बार देखे जाने वाले</translation> | 1747 <translation id="77221669950527621">एक्सटेंशन या ऐप्लिकेशन</translation> |
1497 <translation id="465365366590259328">आपके अगली बार <ph name="PRODUCT_NAME"/> पुन
ः प्रारंभ करने पर आपके परिवर्तन लागू जाएंगे.</translation> | 1748 <translation id="6650142020817594541">यह साइट Google Chrome Frame (पहले से इंस्ट
ॉल किया गया) की अनुशंसा करती है.</translation> |
| 1749 <translation id="8393653746005466783">मानक फ़ॉन्ट:</translation> |
| 1750 <translation id="6503077044568424649">सबसे अधिक देखे गए</translation> |
| 1751 <translation id="465365366590259328">अगली बार <ph name="PRODUCT_NAME"/> को पुनः
प्रारंभ करने पर आपके परिवर्तन प्रभावी हो जाएंगे.</translation> |
| 1752 <translation id="7168109975831002660">न्यूनतम फ़ॉन्ट आकार</translation> |
1498 <translation id="7070804685954057874">प्रत्यक्ष इनपुट</translation> | 1753 <translation id="7070804685954057874">प्रत्यक्ष इनपुट</translation> |
1499 <translation id="3265459715026181080">विंडो बंद करें</translation> | 1754 <translation id="3265459715026181080">विंडो बंद करें</translation> |
1500 <translation id="6074871234879228294">जापानी इनपुट पद्धति (जापानी कीबोर्ड के लिए
)</translation> | 1755 <translation id="6074871234879228294">जापानी इनपुट पद्धति (जापानी कीबोर्ड के लिए
)</translation> |
1501 <translation id="907841381057066561">पैकेजिंग के दौरान अस्थायी ज़िप फ़ाइल बनाने
में विफल हुआ.</translation> | 1756 <translation id="907841381057066561">पैकेजिंग के दौरान अस्थायी ज़िप फ़ाइल बनाने
में विफल.</translation> |
1502 <translation id="1294298200424241932">विश्वास सेटिंग संपादित करें:</translation
> | 1757 <translation id="1294298200424241932">विश्वास सेटिंग संपादित करें:</translation
> |
1503 <translation id="1618048831783147969">मध्य नाम</translation> | |
1504 <translation id="1384617406392001144">आपका ब्राउज़िंग इतिहास</translation> | 1758 <translation id="1384617406392001144">आपका ब्राउज़िंग इतिहास</translation> |
1505 <translation id="3831099738707437457">वर्तनी फलक &छुपाएं</translation> | 1759 <translation id="3831099738707437457">वर्तनी फलक &छुपाएं</translation> |
1506 <translation id="1040471547130882189">प्लग-इन अप्रतिसादी</translation> | 1760 <translation id="1040471547130882189">उदासीन प्लग-इन</translation> |
1507 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 1761 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1508 <translation id="2160704550417277456">उन्नत विकल्प</translation> | |
1509 <translation id="8307664665247532435">अगली बार पुनः लोड करने पर सेटिंग साफ़ हो जा
एंगी</translation> | 1762 <translation id="8307664665247532435">अगली बार पुनः लोड करने पर सेटिंग साफ़ हो जा
एंगी</translation> |
1510 <translation id="3162832477797684467">कुकी सेटिंग:</translation> | 1763 <translation id="3162832477797684467">कुकी सेटिंग:</translation> |
1511 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/>नहीं ढूँढा जा सका</translat
ion> | 1764 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> नहीं मिला</translation> |
1512 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> एक्सटेंशन कहता
है:</translation> | 1765 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> एक्सटेंशन कहता
है:</translation> |
1513 <translation id="1969720037076443610">अपना Google खाता पासवर्ड दर्ज करें</transl
ation> | 1766 <translation id="895347679606913382">प्रारंभ कर रहा है...</translation> |
1514 <translation id="895347679606913382">आरंभ कर रहा है ...</translation> | |
1515 <translation id="3319048459796106952">नई &गुप्त विंडो</translation> | 1767 <translation id="3319048459796106952">नई &गुप्त विंडो</translation> |
| 1768 <translation id="5832669303303483065">नया सड़क का नाम जोड़ें...</translation> |
1516 <translation id="3127919023693423797">प्रमाणित कर रहा है...</translation> | 1769 <translation id="3127919023693423797">प्रमाणित कर रहा है...</translation> |
1517 <translation id="4195643157523330669">नए टैब में खोलें</translation> | 1770 <translation id="4195643157523330669">नए टैब में खोलें</translation> |
1518 <translation id="8030169304546394654">डिस्कनेक्ट किया गया</translation> | 1771 <translation id="8030169304546394654">डिस्कनेक्ट किया गया</translation> |
1519 <translation id="4010065515774514159">ब्राउज़र कार्य</translation> | 1772 <translation id="4010065515774514159">ब्राउज़र कार्य</translation> |
1520 <translation id="4178055285485194276">स्टार्टअप चालू करें:</translation> | 1773 <translation id="4178055285485194276">प्रारंभ करने पर:</translation> |
| 1774 <translation id="4286563808063000730">आपके द्वारा दर्ज पासफ़्रेज़ का उपयोग नहीं
किया जा सकता क्योंकि आपने पहले ही किसी पासफ़्रेज़ से डेटा एन्क्रिप्ट किया हुआ है
. कृपया अपना मौजूदा पासफ़्रेज़ नीचे दर्ज करें.</translation> |
1521 <translation id="1154228249304313899">यह पृष्ठ खोलें:</translation> | 1775 <translation id="1154228249304313899">यह पृष्ठ खोलें:</translation> |
1522 <translation id="3182237543071236785">अंग्रेज़ी (यूके)</translation> | 1776 <translation id="3182237543071236785">अंग्रेज़ी (यूके)</translation> |
1523 <translation id="9074348188580488499">क्या आप निश्चित रूप से सभी पासवर्ड निकालना
चाहते हैं?</translation> | 1777 <translation id="9074348188580488499">क्या आप वाकई सभी पासवर्ड निकालना चाहते हैं
?</translation> |
1524 <translation id="3627588569887975815">&गुप्त विंडो में लिंक खोलें</translati
on> | 1778 <translation id="3627588569887975815">&गुप्त विंडो में लिंक खोलें</translati
on> |
1525 <translation id="5918363047783857623">अपवाद संपादित करें</translation> | 1779 <translation id="5918363047783857623">अपवाद संपादित करें</translation> |
1526 <translation id="5851868085455377790">जारीकर्ता</translation> | 1780 <translation id="5851868085455377790">जारीकर्ता</translation> |
1527 <translation id="8223496248037436966">स्वतः भरण विकल्प</translation> | 1781 <translation id="8223496248037436966">स्वतः भरण विकल्प</translation> |
1528 <translation id="5578327870501192725">आपका कनेक्शन <ph name="DOMAIN"/><ph name="
BIT_COUNT"/>-बिट एन्क्रिप्शन द्वारा एन्क्रिप्ट किया गया है.</translation> | 1782 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/> से आपके कनेक्शन को <ph
name="BIT_COUNT"/>-बिट एन्क्रिप्शन द्वारा एन्क्रिप्ट किया गया है.</translation> |
1529 <translation id="7079333361293827276">सर्वर प्रमाणपत्र विश्वस्नीय नहीं है</trans
lation> | 1783 <translation id="7079333361293827276">सर्वर प्रमाणपत्र विश्वसनीय नहीं है</transl
ation> |
1530 <translation id="869884720829132584">एप्लिकेशन मेनू</translation> | 1784 <translation id="869884720829132584">ऐप्लिकेशन मेनू</translation> |
1531 <translation id="8240697550402899963">क्लासिक थीम का उपयोग करें</translation> | 1785 <translation id="7764209408768029281">सा&धन</translation> |
1532 <translation id="7764209408768029281">टू&ल</translation> | 1786 <translation id="1139892513581762545">पार्श्व टैब</translation> |
1533 <translation id="1139892513581762545">किनारे के टैब</translation> | |
1534 <translation id="7634357567062076565">फिर से शुरू करें</translation> | 1787 <translation id="7634357567062076565">फिर से शुरू करें</translation> |
1535 <translation id="4779083564647765204">ज़ूम करें</translation> | 1788 <translation id="4779083564647765204">ज़ूम</translation> |
| 1789 <translation id="3282430104564575032">DOM निरीक्षक</translation> |
1536 <translation id="1526560967942511387">शीर्षक रहित दस्तावेज़</translation> | 1790 <translation id="1526560967942511387">शीर्षक रहित दस्तावेज़</translation> |
1537 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> सक्षम करें</tra
nslation> | 1791 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> सक्षम करें</tra
nslation> |
1538 <translation id="5538307496474303926">साफ़ कर रहा है ...</translation> | 1792 <translation id="5538307496474303926">साफ़ कर रहा है...</translation> |
1539 <translation id="4367133129601245178">छवि URL की प्र&तिलिपि करें</translatio
n> | 1793 <translation id="4367133129601245178">छवि URL की प्र&तिलिपि बनाएं</translati
on> |
1540 <translation id="1285631718404404702">हाल की गतिविधियां दिखाएं</translation> | 1794 <translation id="7542995811387359312">स्वतः क्रेडिट कार्ड भरना अक्षम किया गया है
क्योंकि यह फ़ॉर्म किसी सुरक्षित कनेक्शन का उपयोग नहीं करता है.</translation> |
1541 <translation id="3494444535872870968">इस रूप में &फ़्रेम सहेजें...</translat
ion> | 1795 <translation id="3494444535872870968">इस रूप में &फ़्रेम सहेजें...</translat
ion> |
1542 <translation id="987264212798334818">सामान्य</translation> | 1796 <translation id="987264212798334818">सामान्य</translation> |
1543 <translation id="7005812687360380971">विफलता</translation> | 1797 <translation id="7005812687360380971">विफलता</translation> |
1544 <translation id="2356070529366658676">पूछें</translation> | 1798 <translation id="2356070529366658676">पूछें</translation> |
1545 <translation id="5731247495086897348">चिप&काएं और जाएं</translation> | 1799 <translation id="5731247495086897348">चिप&काएं और जाएं</translation> |
| 1800 <translation id="2524947000814989347">यदि आप अपना पासफ़्रेज़ भूल गए हैं, तो आपको G
oogle डैशबोर्ड द्वारा सिंक रोकना होगा.</translation> |
1546 <translation id="2392264364428905409">बुल्गारियाई कीबोर्ड लेआउट</translation> | 1801 <translation id="2392264364428905409">बुल्गारियाई कीबोर्ड लेआउट</translation> |
1547 <translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/> में से <ph name="B
URNT_AMOUNT"/></translation> | 1802 <translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/> में से <ph name="B
URNT_AMOUNT"/></translation> |
1548 <translation id="7635741716790924709">पता पंक्ति 1</translation> | 1803 <translation id="7635741716790924709">पता पंक्ति 1</translation> |
1549 <translation id="5135533361271311778">बुकमार्क आइटम नहीं बना सका.</translation> | 1804 <translation id="5135533361271311778">बुकमार्क आइटम नहीं बना सका.</translation> |
1550 <translation id="5271247532544265821">सरलीकृत/पारंपरिक चीनी मोड टॉगल करें</trans
lation> | 1805 <translation id="5271247532544265821">सरलीकृत/पारंपरिक चीनी मोड टॉगल करें</trans
lation> |
1551 <translation id="2052610617971448509">आपके पास पर्याप्त सैंडबॉक्स नहीं है!</tran
slation> | 1806 <translation id="2052610617971448509">आपके पास पर्याप्त सैंडबॉक्स नहीं है!</tran
slation> |
1552 <translation id="6417515091412812850">प्रमाणपत्र को रद्द किया गया है या नहीं यह
जांच करने में असमरर्थ.</translation> | 1807 <translation id="6417515091412812850">प्रमाणपत्र को रद्द किया गया है या नहीं यह
जांच करने में असमरर्थ.</translation> |
| 1808 <translation id="7347702518873971555">योजना ख़रीदें</translation> |
1553 <translation id="5285267187067365830">प्लग-इन स्थापित करें ...</translation> | 1809 <translation id="5285267187067365830">प्लग-इन स्थापित करें ...</translation> |
| 1810 <translation id="5334844597069022743">स्रोत देखें</translation> |
1554 <translation id="8715293307644297506">बोपोमोफ़ो इनपुट पद्धति</translation> | 1811 <translation id="8715293307644297506">बोपोमोफ़ो इनपुट पद्धति</translation> |
1555 <translation id="1166212789817575481">दाईं ओर के टैब बंद करें</translation> | 1812 <translation id="1166212789817575481">दाईं ओर के टैब बंद करें</translation> |
1556 <translation id="6472893788822429178">होम बटन दिखाएं</translation> | 1813 <translation id="6472893788822429178">Home बटन दिखाएं</translation> |
1557 <translation id="4270393598798225102">संस्करण <ph name="NUMBER"/></translation> | 1814 <translation id="4270393598798225102">संस्करण <ph name="NUMBER"/></translation> |
1558 <translation id="534916491091036097">बायां कोष्टक</translation> | 1815 <translation id="534916491091036097">बायां कोष्टक</translation> |
1559 <translation id="4157869833395312646">Microsoft सर्वर गेटेड कूटलेखन</translation
> | 1816 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
1560 <translation id="5685236799358487266">खोज इं&जन के रूप में जोड़ें...</transl
ation> | 1817 <translation id="8903921497873541725">ज़ूम इन करें</translation> |
1561 <translation id="2195729137168608510">ईमेल सुरक्षा</translation> | 1818 <translation id="2195729137168608510">ईमेल सुरक्षा</translation> |
1562 <translation id="1425734930786274278">निम्न कुकी अवरोधित कर दी गई हैं (तृतीय-पक्
ष की कुकी को बिना किसी अपवाद के अवरोधित किया जा रहा है):</translation> | 1819 <translation id="1425734930786274278">निम्न कुकी अवरोधित कर दी गई हैं (तृतीय-पक्
ष की कुकी को बिना किसी अपवाद के अवरोधित किया जा रहा है):</translation> |
| 1820 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> से क्लाइंट प्रमाणपत
्र आयात करने के लिए, कृपया <ph name="TOKEN_NAME"/> में साइन इन करें.</translatio
n> |
1563 <translation id="3437016096396740659">बैटरी चार्ज हो गई है</translation> | 1821 <translation id="3437016096396740659">बैटरी चार्ज हो गई है</translation> |
1564 <translation id="7907591526440419938">फ़ाइल खोलें</translation> | 1822 <translation id="7907591526440419938">फ़ाइल खोलें</translation> |
1565 <translation id="2568774940984945469">जानकारी बार कंटेनर</translation> | 1823 <translation id="2568774940984945469">जानकारी बार कंटेनर</translation> |
| 1824 <translation id="3202812515056344404">पासवर्ड बहुत छोटा या अमान्य है.</translat
ion> |
1566 <translation id="7134098520442464001">पाठ को छोटा करें</translation> | 1825 <translation id="7134098520442464001">पाठ को छोटा करें</translation> |
1567 <translation id="21133533946938348">Pin Tab</translation> | 1826 <translation id="21133533946938348">टैब पिन करें</translation> |
1568 <translation id="1325040735987616223">सिस्टम अपडेट</translation> | 1827 <translation id="1325040735987616223">सिस्टम अपडेट</translation> |
1569 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1828 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
1570 <translation id="9090669887503413452">सिस्टम जानकारी भेजें</translation> | 1829 <translation id="9090669887503413452">सिस्टम जानकारी भेजें</translation> |
1571 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ने पता लगाया है
कि | 1830 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ने पता लगाया है
कि |
1572 एक ESET उत्पाद सुरक्षित कनेक्शन में बाधा उत्पन्न कर रहा है, यह विशेष रूप
से | 1831 एक ESET उत्पाद सुरक्षित कनेक्शन में बाधा उत्पन्न कर रहा है, यह विशेष रूप
से |
1573 सुरक्षा की कोई समस्या नहीं है क्योंकि ESET सॉफ़्टवेयर सामान्यतः उसी कंप्य
ूटर पर | 1832 सुरक्षा की कोई समस्या नहीं है क्योंकि ESET सॉफ़्टवेयर सामान्यतः उसी कंप्य
ूटर पर |
1574 चलता है. हालांकि, Chrome के सुरक्षित कनेक्शन के विशिष्ट पहलुओं की | 1833 चलता है. हालांकि, Chrome के सुरक्षित कनेक्शन के विशिष्ट पहलुओं की |
1575 असहिष्णुता के कारण, ESET उत्पादों को यह बाधा उत्पन्न नहीं करने के लिए कॉ
ंन्फ़िग़र | 1834 असहिष्णुता के कारण, ESET उत्पादों को यह बाधा उत्पन्न नहीं करने के लिए कॉ
ंन्फ़िग़र |
1576 करना होगा. निर्देशों के लिए "अधिक जानें" लिंक क्लिक करें.</tra
nslation> | 1835 करना होगा. निर्देशों के लिए "अधिक जानें" लिंक क्लिक करें.</tra
nslation> |
1577 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> में नहीं है
? इस त्रुटि की रिपोर्ट करें</translation> | 1836 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> में नहीं है
? इस त्रुटि की रिपोर्ट करें</translation> |
1578 <translation id="6430814529589430811">Base64-एन्कोड किया गया ASCII, एकल प्रमाणपत
्र</translation> | 1837 <translation id="6430814529589430811">Base64-एन्कोड किया गया ASCII, एकल प्रमाणपत
्र</translation> |
1579 <translation id="8520668773617044689">फ़ायरफ़ॉक्स</translation> | |
1580 <translation id="5143712164865402236">पूर्ण स्क्रीन में प्रवेश करें</translation
> | 1838 <translation id="5143712164865402236">पूर्ण स्क्रीन में प्रवेश करें</translation
> |
1581 <translation id="8434177709403049435">&एन्कोडिंग :</translation> | 1839 <translation id="8434177709403049435">&एन्कोडिंग</translation> |
1582 <translation id="2722201176532936492">चयन कुंजियां</translation> | 1840 <translation id="2722201176532936492">चयन कुंजियां</translation> |
1583 <translation id="9012607008263791152">मैं समझता/समझती हूँ कि इस साइट को देखने से
मेरे कंप्यूटर को हानि हो सकती है.</translation> | 1841 <translation id="3930850196944737149">आपका डिवाइस ऑफ़लाइन है.</translation> |
1584 <translation id="1441458099223378239">मैं अपने खाते तक नहीं पहुंच सकता/सकती</tra
nslation> | 1842 <translation id="9012607008263791152">मैं समझता/समझती हूं कि इस साइट को देखने से
मेरे कंप्यूटर को हानि हो सकती है.</translation> |
1585 <translation id="5782227691023083829">अनुवाद कर रहा है...</translation> | 1843 <translation id="1441458099223378239">मैं अपने खाते पर पहुंच नहीं कर सकता</trans
lation> |
1586 <translation id="5793220536715630615">वीडियो URL की प्र&तिलिपि बनाएं</transl
ation> | 1844 <translation id="5793220536715630615">वीडियो URL की प्र&तिलिपि बनाएं</transl
ation> |
1587 <translation id="523397668577733901">इसके बजाय <ph name="BEGIN_LINK"/>गैलरी ब्रा
उज़ करना<ph name="END_LINK"/> चाहते हैं?</translation> | 1845 <translation id="523397668577733901">इसके बजाय <ph name="BEGIN_LINK"/>गैलरी ब्रा
उज़ करना<ph name="END_LINK"/> चाहते हैं?</translation> |
1588 <translation id="3778740492972734840">&डेवलपर टूल</translation> | 1846 <translation id="3778740492972734840">&डेवलपर टूल</translation> |
1589 <translation id="8335971947739877923">निर्यात करें...</translation> | 1847 <translation id="8335971947739877923">निर्यात करें...</translation> |
| 1848 <translation id="5680966941935662618">स्वतः भरण सेटिंग</translation> |
1590 <translation id="38385141699319881">छवि डाउनलोड कर रहा है...</translation> | 1849 <translation id="38385141699319881">छवि डाउनलोड कर रहा है...</translation> |
1591 <translation id="6004539838376062211">&स्पेल-चेकर विकल्प</translation> | 1850 <translation id="6004539838376062211">&वर्तनी-जांचकर्ता विकल्प</translation> |
1592 <translation id="5350198318881239970">आपका प्रोफ़ाइल सही रूप से खोला नहीं जा सकता
.\n\nकुछ विशेषताएं अनुपलब्ध हो सकती हैं. कृपया जांच करें कि प्रोफ़ाइल मौजूद है औ
र आपके पास इसकी सामग्री पढ़ने और लिखने की अनुमति है.</translation> | 1851 <translation id="5350198318881239970">आपकी प्रोफ़ाइल सही ढंग से खोली नहीं जा सकती
.\n\nकुछ विशेषताएं अनुपलब्ध हो सकती हैं. कृपया जांच करें कि प्रोफ़ाइल मौजूद है औ
र आपको इसकी सामग्री पढ़ने और लिखने की अनुमति है.</translation> |
1593 <translation id="4058793769387728514">दस्तावेज़ की अभी जांच करें</translation> | 1852 <translation id="4058793769387728514">दस्तावेज़ की अभी जांच करें</translation> |
1594 <translation id="1810107444790159527">सूची बॉक्स</translation> | 1853 <translation id="1810107444790159527">सूची बॉक्स</translation> |
1595 <translation id="1859234291848436338">दिशानिर्देश लिख रहा है</translation> | 1854 <translation id="1859234291848436338">लिखने के निर्देश</translation> |
1596 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> पर आपका डेटा</trans
lation> | 1855 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> पर आपका डेटा</trans
lation> |
1597 <translation id="5405308563598098003">पुर्तगाली</translation> | 1856 <translation id="5405308563598098003">पुर्तगाली</translation> |
1598 <translation id="756445078718366910">ब्राउज़र विंडो खोलें</translation> | 1857 <translation id="756445078718366910">ब्राउज़र विंडो खोलें</translation> |
1599 <translation id="4126154898592630571">तिथि/समय रूपांतरण</translation> | 1858 <translation id="4126154898592630571">तिथि/समय रूपांतरण</translation> |
1600 <translation id="5088534251099454936">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-512</tr
anslation> | 1859 <translation id="5088534251099454936">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-512</tr
anslation> |
1601 <translation id="7887334752153342268">नकल</translation> | 1860 <translation id="7887334752153342268">डुप्लिकेट</translation> |
1602 <translation id="4980691186726139495">इस पृष्ठ पर न रखें</translation> | 1861 <translation id="4980691186726139495">इस पृष्ठ पर न रखें</translation> |
1603 <translation id="3081523290047420375"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> अक्षम करें</
translation> | 1862 <translation id="3081523290047420375"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> अक्षम करें</
translation> |
1604 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 1863 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1605 <translation id="9026731007018893674">डाउनलोड करें</translation> | 1864 <translation id="9026731007018893674">डाउनलोड करें</translation> |
1606 <translation id="7646591409235458998">ईमेल:</translation> | 1865 <translation id="7646591409235458998">ईमेल:</translation> |
1607 <translation id="703748601351783580">सभी बुकमार्क नई विंडो में खोलें</translatio
n> | 1866 <translation id="703748601351783580">सभी बुकमार्क नई विंडो में खोलें</translatio
n> |
1608 <translation id="8409023599530904397">टूलबार:</translation> | 1867 <translation id="8409023599530904397">टूलबार:</translation> |
| 1868 <translation id="6199775032047436064">वर्तमान पृष्ठ पुनः लोड करें</translation> |
1609 <translation id="6981982820502123353">पहुंच क्षमता</translation> | 1869 <translation id="6981982820502123353">पहुंच क्षमता</translation> |
1610 <translation id="112343676265501403">प्लग-इन अपवाद</translation> | 1870 <translation id="112343676265501403">प्लग-इन अपवाद</translation> |
1611 <translation id="770273299705142744">स्वत:-भरण फ़ॉर्म</translation> | 1871 <translation id="770273299705142744">स्वत:-भरण फ़ॉर्म</translation> |
1612 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1872 <translation id="7210998213739223319">उपयोगकर्ता नाम.</translation> |
1613 <translation id="4478664379124702289">इसके रूप में लिं&क सहेजें...</translat
ion> | 1873 <translation id="9152253400021365649">PDF व्यूअर उपलब्ध नहीं है.</translation> |
1614 <translation id="8725066075913043281">पुनः प्रयास करें</translation> | 1874 <translation id="4478664379124702289">इस रूप में लिं&क सहेजें...</translatio
n> |
1615 <translation id="8502249598105294518">अनुकूलित और नियंत्रित करें <ph name="PRODU
CT_NAME"/></translation> | 1875 <translation id="8725066075913043281">पुन: प्रयास करें</translation> |
| 1876 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> कस्टमाइज़ और नियं
त्रित करें</translation> |
| 1877 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/>स्वतः भरण प
्राथमिकताएं</translation> |
1616 <translation id="4163521619127344201">आपका भौतिक स्थान</translation> | 1878 <translation id="4163521619127344201">आपका भौतिक स्थान</translation> |
| 1879 <translation id="3797008485206955964">पृष्ठभूमि पृष्ठ देखें (<ph name="NUM_BACKG
ROUND_APPS"/>)</translation> |
1617 <translation id="8590375307970699841">स्वचालित अपडेट सेट अप करें</translation> | 1880 <translation id="8590375307970699841">स्वचालित अपडेट सेट अप करें</translation> |
1618 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> घंटे पहले</tra
nslation> | 1881 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> घंटे पहले</tra
nslation> |
1619 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> आपके कंप्यूटर पर डेटा से
ट करना चाहता है.</translation> | |
1620 <translation id="265390580714150011">फ़ील्ड मान</translation> | 1882 <translation id="265390580714150011">फ़ील्ड मान</translation> |
1621 <translation id="3869917919960562512">गलत अनुक्रमणिका.</translation> | 1883 <translation id="3869917919960562512">गलत अनुक्रमणिका.</translation> |
1622 <translation id="7260118218674952234">पासवर्ड पुनः-दर्ज करें:</translation> | 1884 <translation id="7031962166228839643">TPM तैयार हो रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें
(इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं)...</translation> |
1623 <translation id="8123426182923614874">शेष डेटा:</translation> | 1885 <translation id="8123426182923614874">शेष डेटा:</translation> |
1624 <translation id="3707020109030358290">कोई प्रमाणन प्राधिकरण नहीं.</translation> | 1886 <translation id="3707020109030358290">कोई प्रमाणन प्राधिकरण नहीं.</translation> |
1625 <translation id="2115926821277323019">एक मान्य URL होना चाहिए</translation> | 1887 <translation id="2115926821277323019">एक मान्य URL होना चाहिए</translation> |
| 1888 <translation id="8986494364107987395">Google को उपयोग के आंकड़े और क्रैश रिपोर्ट
स्वचालित रूप से भेजें</translation> |
| 1889 <translation id="7070714457904110559">भौगोलिक-स्थान विशेषता पर प्रायोगिक एक्सटें
शन को सक्षम करता है. इसमें अधिक सटीक स्थिति निर्धारण देने के लिए ऑपरेटिंग सिस्ट
म स्थान API (जहां उपलब्ध हो) का उपयोग करना, और Google स्थान सेवा को अतिरिक्त स
्थानीय नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन डेटा भेजना शामिल है.</translation> |
1626 <translation id="6701535245008341853">प्रोफ़ाइल प्राप्त नहीं कर सका.</translation
> | 1890 <translation id="6701535245008341853">प्रोफ़ाइल प्राप्त नहीं कर सका.</translation
> |
1627 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> पर JavaScript को हमेशा अन
ुमति दें</translation> | 1891 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/> पर JavaScript को हमेशा अन
ुमति दें</translation> |
1628 <translation id="7397054681783221164">निम्न शब्द मिटाएँ :</translation> | |
1629 <translation id="702373420751953740">PRL संस्करण:</translation> | 1892 <translation id="702373420751953740">PRL संस्करण:</translation> |
| 1893 <translation id="8314308967132194952">नया सड़क का नाम जोड़ें...</translation> |
1630 <translation id="1221024147024329929">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 MD2</transl
ation> | 1894 <translation id="1221024147024329929">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 MD2</transl
ation> |
1631 <translation id="3323447499041942178">टेक्स्ट बॉक्स</translation> | 1895 <translation id="3323447499041942178">टेक्स्ट बॉक्स</translation> |
1632 <translation id="580571955903695899">शीर्षक द्वारा पुनः क्रमित करें</translation
> | 1896 <translation id="580571955903695899">शीर्षक द्वारा पुनः क्रमित करें</translation
> |
1633 <translation id="5230516054153933099">विंडो</translation> | 1897 <translation id="5230516054153933099">विंडो</translation> |
1634 <translation id="7554791636758816595">नया टैब</translation> | 1898 <translation id="7554791636758816595">नया टैब</translation> |
1635 <translation id="5503844897713343920">आपने <ph name="DOMAIN"/> तक पहुंचने का प्र
यास किया, लेकिन सर्वर द्वारा प्रस्तुत प्रमाणपत्र को उसके जारीकर्ता द्वारा रद्द क
र दिया गया था. इसका अर्थ है कि पूर्णतया सर्वर द्वारा प्रस्तुत सुरक्षा क्रेडेंशिय
ल विश्वसनीय नहीं होने चाहिए. हो सकता है कि आप किसी आक्रमण करने वाले से संचार कर
रहे हों. आपको आगे नहीं बढ़ना चाहिए.</translation> | 1899 <translation id="5503844897713343920">आपने <ph name="DOMAIN"/> तक पहुंचने का प्र
यास किया, लेकिन सर्वर द्वारा प्रस्तुत प्रमाणपत्र को उसके जारीकर्ता द्वारा रद्द क
र दिया गया था. इसका अर्थ है कि सर्वर द्वारा प्रस्तुत सुरक्षा क्रेडेंशियल पूर्णतय
ा विश्वसनीय नहीं होने चाहिए. हो सकता है कि आप किसी आक्रमण करने वाले से संचार कर
रहे हों. आपको आगे नहीं बढ़ना चाहिए.</translation> |
1636 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1900 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
1637 <translation id="7671576867600624">तकनीक:</translation> | 1901 <translation id="7671576867600624">तकनीक:</translation> |
1638 <translation id="1103966635949043187">साइट के होम पृष्ठ पर जाएं:</translation> | 1902 <translation id="1103966635949043187">साइट के मुखपृष्ठ पर जाएं:</translation> |
1639 <translation id="1951332921786364801">रिमोटिंग सेट अप करें</translation> | 1903 <translation id="1951332921786364801">रिमोटिंग सेट अप करें</translation> |
1640 <translation id="1963791217757470459">अपडेट विफल.</translation> | 1904 <translation id="4400697530699263877">पृष्ठ लोड कार्यप्रदर्शन में सुधार करने के
लिए DNS पूर्व-आनयन का उपयोग करें</translation> |
1641 <translation id="4400697530699263877">पृष्ठ लोड कार्यक्षमता में सुधार करने के लि
ए DNS पूर्व-फ़ेचिंग का उपयोग करें</translation> | 1905 <translation id="1086613338090581534">किसी ऐसे प्रमाणपत्र के लिए जिसकी समय-सीमा
समाप्त न हुई हो, उसकी ''निरस्तीकरण सूची'' की देखरेख करने के लिए उस प्रमाणपत्र का
जारीकर्ता ज़िम्मेदार होता है. यदि प्रमाणपत्र के साथा कभी भी छेड़छाड़ की गई हो, तो
जारीकर्ता उसे निरस्तीकरण सूची में जोड़कर निरस्त कर सकता है, इसके बाद वह प्रमाणपत
्र आपके ब्राउज़र के लिए विश्वसनीय नहीं रहेगा. समय-सीमा समाप्त हो चुकी प्रमाणपत्र
ों के लिए निरस्तीकरण स्थिति की देखरेख करने की आवश्यकता नहीं है, इसलिए यद्यपि आपक
े द्वारा देखी जा रही वेबसाइट के लिए मान्य के रूप में इस प्रमाणपत्र का उपयोग किया
जाता है, इस स्थिति में यह निर्धारित करना संभव नहीं है कि क्या इस प्रमाणपत्र के
साथ छेड़छाड़ की गई थी, जिसके परिणामस्वरूप इसे निरस्त किया गया था, या यह अब भी सुरक
्षित है. ऐसे में यह बता पाना असंभव है कि क्या आप किसी विधि संगत वेबसाइट के साथ स
ंचार कर रहे हैं, या क्या प्रमाणपत्र के साथ छेड़छाड़ की गई थी और क्या वह अभी किसी ऐ
से आक्रमणकारी के अधीन है जिसके साथ आप संचार कर रहे हैं. आपको इस स्थिति में आगे न
हीं बढ़ना चाहिए.</translation> |
1642 <translation id="1086613338090581534">किसी ऐसे प्रमाणपत्र के लिए जिसकी समय-सीमा
समाप्त न हुई हो, प्रमाणपत्र जारीकर्ता ''रद्दीकरण सूची'' नामक चीज़ कायम रखने के ल
िए ज़िम्मेदार होगा. यदि कभी किसी प्रमाणपत्र से समझौता किया जाता है, तो जारीकर्ता
उसे निरस्तीकरण सूची में डालकर उसे निरस्त कर सकता है, और फ़िर यह प्रमाणपत्र आपके
ब्राउज़र के लिए विश्वस्नीय नहीं रहेगा. जिन प्रमाणपत्रों की समय-सीमा समाप्त हो च
ुकी हो उनके लिए निरस्तीकरण स्थिति की आवश्यकता नहीं होती, इसलिए यद्यपि आपके द्वार
ा देखी जा रही वेबसाइट के लिए मान्य के रूप में इस प्रमाणपत्र का उपयोग किया जाता ह
ै, इस स्थिति में यह निर्धारित करना संभव नहीं है कि क्या इस प्रमाणपत्र से समझौता
और उसके परिणामस्वरूप इसे निरस्त किया गया था, या क्या यह सुरक्षित रहता है. सामान्
यत: यह बता पाना असंभव है कि क्या आप किसी विधि संगत वेबसाइट के साथ संचार कर रहे ह
ैं, या क्या प्रमाणपत्र से समझौता किया गया था और अब वह किसी आक्रमणकारी के अधीन है
जिससे आप संचार कर रहे हैं. आपको इस स्थान से आगे नहीं जाना चाहिए.</translation> | 1906 <translation id="2645575947416143543">हालांकि, यदि आप किसी ऐसे संगठन में कार्य क
रते हैं जो अपने स्वयं के प्रमाणपत्र जेनरेट करता है, और आप ऐसे प्रमाणपत्र का उपयो
ग करते हुए उस संगठन की आंतरिक वेबसाइट से कनेक्ट होने का प्रयास कर रहे हैं, तो आप
इस समस्या को सुरक्षित तरीके से हल करने में समर्थ हो सकते हैं. आप "मूल प्रम
ाणपत्र" के रूप में अपने संगठन का मूल प्रमाणपत्र आयात कर सकते हैं, और फिर आप
के संगठन के द्वारा जारी या सत्यापित किए गए प्रमाणपत्र विश्वसनीय होंगे और आप अगली
बार किसी आंतरिक वेबसाइट से कनेक्ट होने का प्रयास करते समय यह त्रुटि नहीं देखेंग
े. अपने कंप्यूटर में एक नया मूल प्रमाणपत्र जोड़ने में सहायता के लिए अपने संगठन क
े सहायता स्टाफ़ से संपर्क करें.</translation> |
1643 <translation id="2645575947416143543">हालांकि, अगर आप किसी ऐसे संगठन में कार्य क
रते हैं जो अपने स्वयं के प्रमाणपत्र जेनरेट करता है, और आप ऐसे प्रमाणपत्र का उपयो
ग करते हुए उस संगठन की आंतरिक वेबसाइट से कनेक्ट होने का प्रयास कर रहे हैं, तो आप
इस समस्या को सुरक्षित तरीके से हल करने में समर्थ हो सकते हैं. आप "मूल प्रम
ाणपत्र" के रूप में अपने संगठन का मूल प्रमाणपत्र आयात कर सकते हैं, और फिर आप
के संगठन के द्वारा जारी या सत्यापित किए गए प्रमाणपत्र विश्वसनीय होंगे और आप अगली
बार किसी आंतरिक वेबसाइट से कनेक्ट होने का प्रयास करते समय यह त्रुटि नहीं देखेंग
े. अपने कंप्यूटर में एक नया मूल प्रमाणपत्र जोड़ने में सहायता के लिए अपने संगठन क
े सहायता स्टाफ़ से संपर्क करें.</translation> | 1907 <translation id="376466258076168640"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को मेरा डिफ़ॉल्ट ब
्राउज़र बनाएं</translation> |
1644 <translation id="1056898198331236512">चेतावनी</translation> | 1908 <translation id="1056898198331236512">चेतावनी</translation> |
| 1909 <translation id="8151639108075998630">अतिथि ब्राउज़िंग सक्षम करें</translation> |
1645 <translation id="3157931365184549694">पुनर्स्थापित करें</translation> | 1910 <translation id="3157931365184549694">पुनर्स्थापित करें</translation> |
1646 <translation id="7426243339717063209">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" की
स्थापना रद्द करें?</translation> | 1911 <translation id="7426243339717063209">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" को
विस्थापित करें?</translation> |
1647 <translation id="996250603853062861">सुरक्षित कनेक्शन स्थापित कर रहा है...</tran
slation> | 1912 <translation id="996250603853062861">सुरक्षित कनेक्शन स्थापित कर रहा है...</tran
slation> |
1648 <translation id="6059232451013891645">फ़ोल्डर :</translation> | 1913 <translation id="6059232451013891645">फ़ोल्डर:</translation> |
1649 <translation id="4274292172790327596">अपरिचित त्रुटि</translation> | 1914 <translation id="4274292172790327596">अपरिचित त्रुटि</translation> |
1650 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/> का स्रोत</translatio
n> | 1915 <translation id="760537465793895946">तृतीय पक्ष मॉड्यूल के साथ ज्ञात विरोध के लि
ए जांचें.</translation> |
1651 <translation id="7042418530779813870">चिपकाएँ और खोजें</translation> | 1916 <translation id="7042418530779813870">चिप&काएं और खोजें</translation> |
1652 <translation id="9110447413660189038">&ऊपर</translation> | 1917 <translation id="9110447413660189038">&ऊपर</translation> |
1653 <translation id="375403751935624634">किसी सर्वर त्रुटि के कारण अनुवाद विफल.</tra
nslation> | 1918 <translation id="375403751935624634">सर्वर त्रुटि के कारण अनुवाद विफल.</translat
ion> |
1654 <translation id="2101225219012730419">संस्करण:</translation> | 1919 <translation id="2101225219012730419">संस्करण:</translation> |
1655 <translation id="1570242578492689919">फ़ॉन्ट और एन्कोडिंग</translation> | 1920 <translation id="1570242578492689919">फ़ॉन्ट और एन्कोडिंग</translation> |
1656 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 1921 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1657 <translation id="8050038245906040378">Microsoft वाणिज्यिक कोड हस्ताक्षर</transla
tion> | 1922 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
1658 <translation id="3031557471081358569">आयात करने के लिए आइटम चुनें :</translation
> | 1923 <translation id="3031557471081358569">आयात करने के लिए आइटम का चयन करें:</transl
ation> |
1659 <translation id="1368832886055348810">बाएं से दाएं</translation> | 1924 <translation id="1368832886055348810">बाएं से दाएं</translation> |
1660 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> से आपका कनेक्शन कमज़ोर
एन्क्रिप्शन द्वारा एन्क्रिप्ट किया गया है.</translation> | 1925 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> से आपके कनेक्शन को किस
ी कमज़ोर एन्क्रिप्शन द्वारा एन्क्रिप्ट किया गया है.</translation> |
1661 <translation id="4047345532928475040">लागू नहीं</translation> | 1926 <translation id="4047345532928475040">उपलब्ध नहीं</translation> |
1662 <translation id="5657156137487675418">सभी कुकीज़ अनुमत करें</translation> | 1927 <translation id="3220630151624181591">टैब 2 को सक्रिय करें</translation> |
1663 <translation id="8898139864468905752">टैब ओवरव्यू</translation> | 1928 <translation id="8898139864468905752">टैब ओवरव्यू</translation> |
1664 <translation id="5771816112378578655">सेटअप प्रगति में है...</translation> | 1929 <translation id="5771816112378578655">सेटअप प्रगति में है...</translation> |
| 1930 <translation id="1197979282329025000">प्रिंटर <ph name="PRINTER_NAME"/> की प्रिं
टर क्षमताएं पुनर्प्राप्त करते समय एक त्रुटि आई. इस प्रिंटर को <ph name="CLOUD_PR
INT_NAME"/> के साथ पंजीकृत नहीं किया जा सका.</translation> |
1665 <translation id="8820901253980281117">पॉप-अप अपवाद</translation> | 1931 <translation id="8820901253980281117">पॉप-अप अपवाद</translation> |
1666 <translation id="7796411525793830031">विस्तार पैकेज सफलता</translation> | |
1667 <translation id="1143142264369994168">प्रमाणपत्र हस्ताक्षरकर्ता</translation> | 1932 <translation id="1143142264369994168">प्रमाणपत्र हस्ताक्षरकर्ता</translation> |
1668 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> पर वेबपृष्ठ अब मौज़ूद नहीं
है.</translation> | 1933 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> पर वेबपृष्ठ अब मौज़ूद नहीं
है.</translation> |
1669 <translation id="3228279582454007836">आपने आज से पहले यह साइट कभी नहीं देखी है.<
/translation> | 1934 <translation id="3228279582454007836">आपने आज से पहले यह साइट कभी नहीं देखी है.<
/translation> |
1670 <translation id="2159017110205600596">कस्टमाइज़ करें...</translation> | 1935 <translation id="2159017110205600596">कस्टमाइज़ करें...</translation> |
1671 <translation id="947426771994674134">थीम, एक्सटेंशन और ऐप्लिकेशन प्रबंधित करें</
translation> | 1936 <translation id="2723249403333989523">नेटवर्क सेटिंग ...</translation> |
1672 <translation id="2814489978934728345">इस पृष्ठ को लोड करना रोकें</translation> | 1937 <translation id="2814489978934728345">इस पृष्ठ को लोड करना रोकें</translation> |
1673 <translation id="2354001756790975382">अन्य बुकमार्क</translation> | 1938 <translation id="2354001756790975382">अन्य बुकमार्क</translation> |
1674 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>को अपडेट किया गया
है</translation> | 1939 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/>को अपडेट कर दिया
गया है</translation> |
1675 <translation id="5234325087306733083">ऑफ़लाइन मोड</translation> | 1940 <translation id="5234325087306733083">ऑफ़लाइन मोड</translation> |
1676 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 आयात त्रुटि</translation> | 1941 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 आयात त्रुटि</translation> |
1677 <translation id="166278006618318542">विषय सार्वजनिक कुंजी एल्गोरिदम</translation
> | 1942 <translation id="166278006618318542">विषय सार्वजनिक कुंजी कलन विधि</translation> |
1678 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> को पुनर्प्राप्त करने के
दौरान वेबसाइट को एक त्रुटि आई. | 1943 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> को पुनर्प्राप्त करने के
दौरान वेबसाइट को एक त्रुटि आई. |
1679 यह संभवत: रखरखाव के लिए बंद किया गया है या गलत तरीके से कॉन्फ़िगर की गई
है.</translation> | 1944 यह संभवत: रखरखाव के लिए बंद किया गया है या गलत तरीके से कॉन्फ़िगर की गई
है.</translation> |
1680 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> लोड करने में असफ़ल रहा</tr
anslation> | 1945 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> लोड करने में असफ़ल</transl
ation> |
1681 <translation id="3693415264595406141">पासवर्ड :</translation> | 1946 <translation id="3693415264595406141">पासवर्ड:</translation> |
1682 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/> को डिफ़ॉल्ट खोज इंजन
के रूप में रखें</translation> | 1947 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/> को डिफ़ॉल्ट खोज इंजन
के रूप में रखें</translation> |
1683 <translation id="8021737267886071278">पता पंक्ति 1:</translation> | 1948 <translation id="8021737267886071278">पता पंक्ति 1:</translation> |
1684 <translation id="8602184400052594090">मेनिफ़ेस्ट फ़ाइल गुम है या पढ़ने योग्य नही
ं है.</translation> | 1949 <translation id="8602184400052594090">मालसूची फ़ाइल गुम है या पढ़ने योग्य नहीं ह
ै.</translation> |
1685 <translation id="6663792236418322902">आपके द्वारा चुने गए पासवर्ड की आवश्यकता इस
फ़ाइल को बाद में पुनर्स्थापित करने के लिए होगी. कृपया इसे किसी सुरक्षित स्थान पर
रिकॉर्ड करें.</translation> | 1950 <translation id="6663792236418322902">आपके द्वारा चुने गए पासवर्ड की आवश्यकता इस
फ़ाइल को बाद में पुनर्स्थापित करने के लिए होगी. कृपया इसे किसी सुरक्षित स्थान पर
रिकॉर्ड करें.</translation> |
1686 <translation id="6089587093203430357">झटपट</translation> | |
1687 <translation id="3412265149091626468">चयन पर जाएं</translation> | 1951 <translation id="3412265149091626468">चयन पर जाएं</translation> |
1688 <translation id="8167737133281862792">प्रमाणपत्र जोड़ें</translation> | 1952 <translation id="8167737133281862792">प्रमाणपत्र जोड़ें</translation> |
1689 <translation id="2911372483530471524">PID नामस्थान</translation> | 1953 <translation id="2911372483530471524">PID नामस्थान</translation> |
1690 <translation id="6093374025603915876">स्वतः भरण प्राथमिकताएं</translation> | 1954 <translation id="6093374025603915876">स्वतः भरण प्राथमिकताएं</translation> |
| 1955 <translation id="8584134039559266300">टैब 8 को सक्रिय करें</translation> |
1691 <translation id="5189060859917252173">प्रमाणपत्र "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" एक प्रमाणन प्राधिकरण का प्रतिनिधित्व करता है.</translation> | 1956 <translation id="5189060859917252173">प्रमाणपत्र "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" एक प्रमाणन प्राधिकरण का प्रतिनिधित्व करता है.</translation> |
1692 <translation id="3785852283863272759">पृष्ठ स्थान ईमेल करें</translation> | 1957 <translation id="3785852283863272759">पृष्ठ स्थान ईमेल करें</translation> |
1693 <translation id="2255317897038918278">Microsoft समय स्टैंपिंग</translation> | 1958 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
1694 <translation id="3493881266323043047">मान्यता</translation> | 1959 <translation id="3493881266323043047">मान्यता</translation> |
1695 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> में &अनुवाद करें
</translation> | 1960 <translation id="5979421442488174909"><ph name="LANGUAGE"/> में &अनुवाद करें
</translation> |
1696 <translation id="7326526699920221209">बैटरी: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translati
on> | 1961 <translation id="7326526699920221209">बैटरी: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translati
on> |
1697 <translation id="601778514741867265">केवल मेरे द्वारा देखी गई साइट से कुकी स्वीक
ार करें</translation> | |
1698 <translation id="952992212772159698">सक्रिय नहीं किया गया</translation> | 1962 <translation id="952992212772159698">सक्रिय नहीं किया गया</translation> |
1699 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> सिंक रोकना आपके
<ph name="PRODUCT_NAME"/> डेटा को इस कंप्यूटर से साझा करने से रोकता है. आपका सभ
ी डेटा <ph name="PRODUCT_NAME"/> में और आपके Google खाते में बना रहेगा, लेकिन आप
का Google खाता अब आपके <ph name="PRODUCT_NAME"/> डेटा में परिवर्तन प्राप्त नहीं
करेगा.</translation> | |
1700 <translation id="8299269255470343364">जापानी</translation> | 1963 <translation id="8299269255470343364">जापानी</translation> |
1701 <translation id="7589833470611397405">आपका पासवर्ड परिवर्तित कर दिया गया है</tra
nslation> | 1964 <translation id="7589833470611397405">आपका पासवर्ड बदल दिया गया है</translation> |
1702 <translation id="6429639049555216915">वर्तमान में एप्लिकेशन पहुंच योग्य नहीं है
.</translation> | 1965 <translation id="6429639049555216915">वर्तमान में ऐप्लिकेशन पहुंच योग्य नहीं है
.</translation> |
1703 <translation id="2144536955299248197">प्रमाणपत्र व्यूअर: <ph name="CERTIFICATE_N
AME"/></translation> | 1966 <translation id="2144536955299248197">प्रमाणपत्र व्यूअर: <ph name="CERTIFICATE_N
AME"/></translation> |
| 1967 <translation id="8166891226371092444">निश्चित-चौड़ाई फ़ॉन्ट:</translation> |
1704 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> दिन शेष</translation
> | 1968 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> दिन शेष</translation
> |
1705 <translation id="4990072764219640172">प्रमाणपत्र:</translation> | 1969 <translation id="4990072764219640172">प्रमाणपत्र:</translation> |
1706 <translation id="2885378588091291677">कार्य प्रबंधक</translation> | 1970 <translation id="2885378588091291677">कार्य प्रबंधक</translation> |
1707 <translation id="5792852254658380406">विस्तार प्रबंधित करें...</translation> | 1971 <translation id="5792852254658380406">एक्सटेंशन प्रबंधित करें</translation> |
1708 <translation id="1215711112676250731">कोटा:</translation> | |
1709 <translation id="2359808026110333948">जारी रखें</translation> | 1972 <translation id="2359808026110333948">जारी रखें</translation> |
1710 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> में सिंक कि
या गया. अंतिम बार सिंक किया गया: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1973 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> में सिंक कि
या गया. अंतिम बार सिंक किया गया: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1711 <translation id="1618661679583408047">सर्वर का सुरक्षा प्रमाणपत्र अभी मान्य नहीं
है!</translation> | 1974 <translation id="1618661679583408047">सर्वर का सुरक्षा प्रमाणपत्र अभी मान्य नहीं
है!</translation> |
1712 <translation id="7039912931802252762">Microsoft स्मार्ट कार्ड लॉगॉन</translation
> | 1975 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
1713 <translation id="9040508646567685134">इस पृष्ठ पर चल रही एक स्क्रिप्ट अपना काम क
रने में बहुत अधिक समय लगा रही है. क्या आप यह देखना चाहते हैं स्क्रिप्ट पूर्ण हो
सकती है या नहीं, या बस छोड़ देना चाहते हैं ?</translation> | 1976 <translation id="6285074077487067719">पद्धति</translation> |
1714 <translation id="6285074077487067719">प्रतिमान</translation> | 1977 <translation id="3065140616557457172">खोजने के लिए लिखें या नेविगेट करने के लिए
URL दर्ज करें- कुछ भी चलेगा.</translation> |
1715 <translation id="3065140616557457172">खोज के लिए टाइप करें या नेविगेट के लिए एक
URL दर्ज करें- सबकुछ सहजता से काम करता है.</translation> | |
1716 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | |
1717 <translation id="5509693895992845810">इस &रूप में सहेजें...</translation> | 1978 <translation id="5509693895992845810">इस &रूप में सहेजें...</translation> |
1718 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> सर्वर के लिए उपयोगकर्त
ा नाम और पासवर्ड की आवश्यकता है.</translation> | 1979 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> सर्वर के लिए उपयोगकर्त
ा नाम और पासवर्ड की आवश्यकता है.</translation> |
1719 <translation id="521467793286158632">सभी पासवर्ड निकालें</translation> | 1980 <translation id="521467793286158632">सभी पासवर्ड निकालें</translation> |
1720 <translation id="5765780083710877561">विवरण :</translation> | 1981 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi नेटवर्क खोज रहा है...</translation> |
| 1982 <translation id="5765780083710877561">वर्णन:</translation> |
1721 <translation id="338583716107319301">विभाजक</translation> | 1983 <translation id="338583716107319301">विभाजक</translation> |
1722 <translation id="2079053412993822885">यदि आप अपने प्रमाणपत्रों में से किसी एक को
हटाते हैं, तो आप आगे इसका उपयोग स्वयं की पहचान करने के लिए नहीं कर सकते हैं.</t
ranslation> | 1984 <translation id="2079053412993822885">यदि आप अपने प्रमाणपत्रों में से किसी एक को
हटाते हैं, तो आप आगे इसका उपयोग स्वयं की पहचान करने के लिए नहीं कर सकते हैं.</t
ranslation> |
1723 <translation id="7221869452894271364">यह पृष्ठ पुनः लोड करें</translation> | 1985 <translation id="7221869452894271364">यह पृष्ठ पुनः लोड करें</translation> |
1724 <translation id="6791443592650989371">सक्रियण स्थिति:</translation> | 1986 <translation id="6791443592650989371">सक्रियण स्थिति:</translation> |
1725 <translation id="4801257000660565496">एप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं</translation> | 1987 <translation id="4801257000660565496">ऐप्लिकेशन शॉर्टकट बनाएं</translation> |
1726 <translation id="6175314957787328458">Microsoft डोमेन GUID</translation> | 1988 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
1727 <translation id="8179976553408161302">प्रविष्ट करें</translation> | 1989 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1728 <translation id="8261506727792406068">हटाएँ</translation> | 1990 <translation id="8261506727792406068">हटाएं</translation> |
1729 <translation id="345693547134384690">नए टैब में &चित्र खोलें</translation> | 1991 <translation id="4404805853119650018">दूरस्थ पहुंच के लिए इस कंप्यूटर को पंजीकृत
करने में विफल.</translation> |
| 1992 <translation id="345693547134384690">नए टैब में &छवि खोलें</translation> |
1730 <translation id="7422192691352527311">प्राथमिकताएं...</translation> | 1993 <translation id="7422192691352527311">प्राथमिकताएं...</translation> |
1731 <translation id="1823606533857384982">बेल्जियाई कीबोर्ड लेआउट</translation> | 1994 <translation id="1823606533857384982">बेल्जियाई कीबोर्ड लेआउट</translation> |
1732 <translation id="1375198122581997741">संस्करण के बारे में</translation> | 1995 <translation id="1375198122581997741">संस्करण के बारे में</translation> |
| 1996 <translation id="7915471803647590281">कृपया फ़ीडबैक भेजने से पहले हमें बताएं कि
क्या हो रहा है.</translation> |
| 1997 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/> के लिए कुंजी उत्पन्
न करने के लिए, कृपया <ph name="TOKEN_NAME"/> में साइन इन करें.</translation> |
1733 <translation id="2210910566085991858">जापानी कीबोर्ड लेआउट</translation> | 1998 <translation id="2210910566085991858">जापानी कीबोर्ड लेआउट</translation> |
1734 <translation id="5976160379964388480">अन्य</translation> | 1999 <translation id="5976160379964388480">अन्य</translation> |
| 2000 <translation id="3665842570601375360">सुरक्षा:</translation> |
1735 <translation id="1430915738399379752">प्रिंट करें</translation> | 2001 <translation id="1430915738399379752">प्रिंट करें</translation> |
1736 <translation id="7999087758969799248">मानक इनपुट पद्धति</translation> | 2002 <translation id="7999087758969799248">मानक इनपुट पद्धति</translation> |
1737 <translation id="2635276683026132559">हस्ताक्षर</translation> | 2003 <translation id="2635276683026132559">हस्ताक्षर</translation> |
1738 <translation id="4835836146030131423">साइन इन करने में त्रुटि.</translation> | 2004 <translation id="4835836146030131423">साइन इन करने में त्रुटि.</translation> |
1739 <translation id="7715454002193035316">केवल सत्र</translation> | 2005 <translation id="7715454002193035316">केवल सत्र</translation> |
1740 <translation id="1450278846011949484">यह प्रमाणपत्र स्व-हस्ताक्षरित है, आप इसक
ी प्रमाणिकता पर तब तक विश्वास नहीं करेंगे, जब तक कि यहां इंगित न किया जाए.</tra
nslation> | 2006 <translation id="1450278846011949484">यह प्रमाणपत्र स्व-हस्ताक्षरित है, आप इसक
ी प्रमाणिकता पर तब तक विश्वास नहीं करेंगे, जब तक कि यहां इंगित न किया जाए.</tra
nslation> |
| 2007 <translation id="3324684065575061611">(एंटरप्राइज़ नीति द्वारा अक्षम)</translatio
n> |
1741 <translation id="7385854874724088939">प्रिंट करने का प्रयास करते समय कुछ ग़लत हो
गया. कृपया अपना प्रिंटर जांचें और पुन: प्रयास करें.</translation> | 2008 <translation id="7385854874724088939">प्रिंट करने का प्रयास करते समय कुछ ग़लत हो
गया. कृपया अपना प्रिंटर जांचें और पुन: प्रयास करें.</translation> |
1742 <translation id="770015031906360009">यूनानी</translation> | 2009 <translation id="770015031906360009">यूनानी</translation> |
| 2010 <translation id="3834901049798243128">अपवादों को अनदेखा करें और तृतीय पक्ष कुकी
को सेट होने से अवरुद्ध करें</translation> |
| 2011 <translation id="8116152017593700047">आप यहां से सहेजे गए स्क्रीनशॉट का चयन कर
सकते हैं. वर्तमान में कोई स्क्रीनशॉट उपलब्ध नहीं है. आप स्क्रीनशॉट लेने के लि
ए Ctrl + "ओवरव्यू मोड" कुंजी दबा सकते हैं. आपके द्वारा लिए गए अंतिम ती
न स्क्रीनशॉट यहां दिखाई देंगे.</translation> |
1743 <translation id="3454157711543303649">सक्रियण पूर्ण</translation> | 2012 <translation id="3454157711543303649">सक्रियण पूर्ण</translation> |
1744 <translation id="4474796446011988286">आपके कंप्यूटर में निम्न कुकीज़ सहेजे जाते
हैं :</translation> | 2013 <translation id="4474796446011988286">आपके कंप्यूटर में निम्न कुकी संग्रहीत हैं:
</translation> |
1745 <translation id="884923133447025588">कोई निरस्तीकरण प्रक्रिया प्राप्त नहीं हुई.<
/translation> | 2014 <translation id="884923133447025588">कोई निरस्तीकरण प्रक्रिया प्राप्त नहीं हुई.<
/translation> |
1746 <translation id="556042886152191864">बटन</translation> | 2015 <translation id="556042886152191864">बटन</translation> |
1747 <translation id="8571226144504132898">प्रतीक शब्दकोश</translation> | 2016 <translation id="8571226144504132898">प्रतीक शब्दकोश</translation> |
1748 <translation id="7229570126336867161">EVDO की आवश्यकता है</translation> | 2017 <translation id="7229570126336867161">EVDO की आवश्यकता है</translation> |
1749 <translation id="7240072072812590475">Gears सेटिंग बदलें</translation> | 2018 <translation id="7240072072812590475">Gears सेटिंग बदलें</translation> |
1750 <translation id="2480155717379390016"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> अक्षम करें<
/translation> | 2019 <translation id="945522503751344254">फ़ीडबैक भेजें</translation> |
1751 <translation id="6867459744367338172">भाषाएं और इनपुट</translation> | 2020 <translation id="6867459744367338172">भाषाएं और इनपुट</translation> |
1752 <translation id="7671130400130574146">सिस्टम शीर्षक बार और बॉर्डर का उपयोग करें<
/translation> | 2021 <translation id="7671130400130574146">सिस्टम शीर्षक बार और बॉर्डर का उपयोग करें<
/translation> |
1753 <translation id="9170848237812810038">&वापिस करें</translation> | 2022 <translation id="9170848237812810038">&पूर्ववत् करें</translation> |
1754 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 2023 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
1755 <translation id="3903912596042358459">सर्वर ने अनुरोध पूरा करने से मना कर दिया ह
ै.</translation> | 2024 <translation id="3903912596042358459">सर्वर ने अनुरोध पूरा करने से मना कर दिया ह
ै.</translation> |
1756 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 2025 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>k</translation> |
1757 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को <ph name="VER
SION"/> तक अपडेट किया गया है</translation> | 2026 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को <ph name="VER
SION"/> में अपडेट कर दिया गया है</translation> |
| 2027 <translation id="5819890516935349394">सामग्री ब्राउज़र</translation> |
1758 <translation id="2731392572903530958">बंद की गई विंडो पु&न: खोलें</translati
on> | 2028 <translation id="2731392572903530958">बंद की गई विंडो पु&न: खोलें</translati
on> |
1759 <translation id="6107012941649240045">इसको जारी किया गया</translation> | 2029 <translation id="1254593899333212300">प्रत्यक्ष इंटरनेट कनेक्शन</translation> |
1760 <translation id="4264420740606601613">तृतीय-पक्ष की कुकी को पूर्ण रूप से ब्लॉक क
रें</translation> | 2030 <translation id="6107012941649240045">इसको जारी</translation> |
1761 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> खोली जा रही है...</trans
lation> | 2031 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> खोला जा रहा है...</trans
lation> |
1762 <translation id="3576278878016363465">उपलब्ध छवि लक्ष्य</translation> | 2032 <translation id="3576278878016363465">उपलब्ध छवि लक्ष्य</translation> |
| 2033 <translation id="2414393409052352408">सभी</translation> |
| 2034 <translation id="895541991026785598">किसी समस्या की रिपोर्ट करें</translation> |
| 2035 <translation id="940425055435005472">फ़ॉन्ट आकार:</translation> |
1763 <translation id="494286511941020793">प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन सहायता</translation> | 2036 <translation id="494286511941020793">प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन सहायता</translation> |
| 2037 <translation id="2765217105034171413">छोटा</translation> |
1764 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> घंटे पहले</transla
tion> | 2038 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> घंटे पहले</transla
tion> |
1765 <translation id="9154176715500758432">इस पृष्ठ पर रहें</translation> | 2039 <translation id="9154176715500758432">इस पृष्ठ पर बनें रहें</translation> |
1766 <translation id="5875565123733157100">बग प्रकार</translation> | 2040 <translation id="5875565123733157100">बग प्रकार:</translation> |
| 2041 <translation id="6988771638657196063">इस URL को शामिल करें:</translation> |
1767 <translation id="6825883775269213504">रूसी</translation> | 2042 <translation id="6825883775269213504">रूसी</translation> |
| 2043 <translation id="5717920936024713315">सभी कुकी और साइट डेटा...</translation> |
| 2044 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>चेतावनी:<ph name="E
ND_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/> एकसटेंशन को आपका ब्राउज़िंग इतिहास रिकॉर्ड
करने से नहीं रोक सकता. गुप्त मोड में इस एक्सटेंशन को अक्षम करने के लिए, इस विकल्
प को अचयनित करें.</translation> |
1768 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs छवि बर्न</translation> | 2045 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs छवि बर्न</translation> |
1769 <translation id="1813278315230285598">सेवाएं</translation> | 2046 <translation id="1813278315230285598">सेवाएं</translation> |
| 2047 <translation id="6860097299815761905">प्रॉक्सी सेटिंग...</translation> |
1770 <translation id="373572798843615002">1 टैब</translation> | 2048 <translation id="373572798843615002">1 टैब</translation> |
| 2049 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>आप एक अतिथि के रूप
में ब्राउज़ कर रहे हैं<ph name="END_BOLD"/>. इस विंडो में आपके द्वारा देखे जाने व
ाले पृष्ठ ब्राउज़र इतिहास या खोज इतिहास में प्रकट नहीं होंगे, और वे आपके द्वारा स
ाइन आउट करने के बाद कंप्यूटर पर अन्य निशान जैसे कुकी नहीं छोड़ेंगे. आपके द्वारा ड
ाउनलोड की जाने वाली फ़ाइलें और आपके द्वारा बनाए जाने वाले बुकमार्क भी सुरक्षित नह
ीं रखे जाएंगे. |
| 2050 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2051 अतिथि मोड के बारे में <ph name="BEGIN_LINK"/>अधिक जानें<ph name="END_LIN
K"/>.</translation> |
1771 <translation id="827924395145979961">पृष्ठ लोड नहीं हो रहे हैं</translation> | 2052 <translation id="827924395145979961">पृष्ठ लोड नहीं हो रहे हैं</translation> |
| 2053 <translation id="3092544800441494315">इस स्क्रीनशॉट को शामिल करें:</translation
> |
1772 <translation id="7714464543167945231">प्रमाणपत्र</translation> | 2054 <translation id="7714464543167945231">प्रमाणपत्र</translation> |
1773 <translation id="3616741288025931835">ब्राउज़िंग डेटा &साफ़ करें...</transla
tion> | 2055 <translation id="3616741288025931835">ब्राउज़िंग डेटा &साफ़ करें...</transla
tion> |
1774 <translation id="3313622045786997898">प्रमाणपत्र हस्ताक्षर मान</translation> | 2056 <translation id="3313622045786997898">प्रमाणपत्र हस्ताक्षर मान</translation> |
1775 <translation id="8535005006684281994">Netscape प्रमाणपत्र नवीकरण URL</translatio
n> | 2057 <translation id="8535005006684281994">Netscape प्रमाणपत्र नवीकरण URL</translatio
n> |
1776 <translation id="2440604414813129000">&स्रोत देखें</translation> | 2058 <translation id="2440604414813129000">&स्रोत देखें</translation> |
1777 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 2059 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1778 <translation id="8200772114523450471">पुन: आरंभ करें</translation> | 2060 <translation id="8200772114523450471">फिर से शुरू करें</translation> |
1779 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> सेकंड पहले</transl
ation> | 2061 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat
ion> |
1780 <translation id="5423849171846380976">सक्रिय हुआ</translation> | 2062 <translation id="5423849171846380976">सक्रिय हुआ</translation> |
1781 <translation id="4251486191409116828">एप्लिकेशन शॉर्टकट बनाने में विफल</translat
ion> | 2063 <translation id="4251486191409116828">ऐप्लिकेशन शॉर्टकट बनाने में विफल</translat
ion> |
1782 <translation id="13612864086385864">सर्वर का प्रमाणपत्र DNS में शामिल नहीं किया
गया है</translation> | 2064 <translation id="13612864086385864">सर्वर का प्रमाणपत्र DNS में शामिल नहीं किया
गया है</translation> |
1783 <translation id="3009731429620355204">सत्र</translation> | 2065 <translation id="7015543005730334883">पूर्वानुमानित कोई स्वतः पूर्ण नहीं</transl
ation> |
| 2066 <translation id="3829953784771406197">उन संशोधकों के लिए कीबोर्ड शॉर्टकट देखने क
े लिए<br>Control, Alt, या Shift को दबाए रखें</translation> |
| 2067 <translation id="2643322281682265453">सहेजे गए पासवर्ड दिखाएं...</translation> |
1784 <translation id="5190835502935405962">बुकमार्क बार</translation> | 2068 <translation id="5190835502935405962">बुकमार्क बार</translation> |
1785 <translation id="7828272290962178636">अनुरोध पूरा करने के लिए आवश्यक कार्यक्षमता
सर्वर में मौजूद है.</translation> | 2069 <translation id="7828272290962178636">अनुरोध पूरा करने के लिए आवश्यक कार्यक्षमता
सर्वर में मौजूद है.</translation> |
| 2070 <translation id="7823073559911777904">प्रॉक्सी सेटिंग बदलें...</translation> |
1786 <translation id="5438430601586617544">(पैक नहीं किया गया)</translation> | 2071 <translation id="5438430601586617544">(पैक नहीं किया गया)</translation> |
1787 <translation id="6460601847208524483">अगला ढूंढें</translation> | 2072 <translation id="6460601847208524483">अगला ढूंढें</translation> |
1788 <translation id="3473034187222004855">फ़ाइल &पथ की प्रतिलिपि बनाएँ</translat
ion> | 2073 <translation id="1676388805288306495">वेबपृष्ठों का डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट और भाषा बदलें
.</translation> |
1789 <translation id="6325525973963619867">असफ़ल रहा</translation> | |
1790 <translation id="1676388805288306495">वेबपेजों का डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट और भाषा बदलें.<
/translation> | |
1791 <translation id="8969761905474557563">GPU द्रुतगति सम्मिश्रण</translation> | 2074 <translation id="8969761905474557563">GPU द्रुतगति सम्मिश्रण</translation> |
1792 <translation id="3937640725563832867">प्रमाणपत्र जारीकर्ता वैकल्पिक नाम</transla
tion> | 2075 <translation id="3937640725563832867">प्रमाणपत्र जारीकर्ता वैकल्पिक नाम</transla
tion> |
1793 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 2076 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1794 <translation id="1163931534039071049">फ़्रेम का स्रोत &देखें</translation> | 2077 <translation id="1163931534039071049">फ़्रेम का स्रोत &देखें</translation> |
1795 <translation id="8770196827482281187">पारसी इनपुट पद्धति (ISIRI 2901 लेआउट)</tra
nslation> | 2078 <translation id="8770196827482281187">पारसी इनपुट पद्धति (ISIRI 2901 लेआउट)</tra
nslation> |
1796 <translation id="7564847347806291057">प्रक्रिया समाप्त करें</translation> | 2079 <translation id="7564847347806291057">प्रक्रिया समाप्त करें</translation> |
1797 <translation id="2233320200890047564">अनुक्रमित डेटाबेस</translation> | 2080 <translation id="2233320200890047564">अनुक्रमित डेटाबेस</translation> |
1798 <translation id="7063412606254013905">फ़िशिंग घोटालों के बारे में अधिक जानें.</tr
anslation> | 2081 <translation id="7063412606254013905">फ़िशिंग घोटालों के बारे में अधिक जानें.</tr
anslation> |
1799 <translation id="1898201150632783194">Google डैशबोर्ड में इस बारे में अधिक विवरण
मौजूद है कि जब Chrome द्वारा आपका डेटा सिंक्रनाइज़ किया जाता है, तो Google द्वार
ा क्या संग्रहीत किया जाता है.</translation> | 2082 <translation id="1898201150632783194">Google डैशबोर्ड में इस बारे में अधिक विवरण
मौजूद है कि जब Chrome द्वारा आपका डेटा सिंक्रनाइज़ किया जाता है, तो Google द्वार
ा क्या संग्रहीत किया जाता है.</translation> |
1800 <translation id="307767688111441685">पृष्ठ विषम दिखाई देता है</translation> | 2083 <translation id="307767688111441685">पृष्ठ अजीब लग रहा है</translation> |
1801 <translation id="6965978654500191972">डिवाइस</translation> | 2084 <translation id="6965978654500191972">डिवाइस</translation> |
1802 <translation id="1242521815104806351">कनेक्शन विवरण</translation> | 2085 <translation id="1242521815104806351">कनेक्शन विवरण</translation> |
1803 <translation id="5295309862264981122">नेवीगेशन की पुष्टि करें</translation> | 2086 <translation id="5295309862264981122">नेवीगेशन की पुष्टि करें</translation> |
1804 <translation id="5546865291508181392">ढूंढें</translation> | 2087 <translation id="5546865291508181392">ढूंढें</translation> |
1805 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/> से बुकमार्क, पासव
र्ड, और अन्य सेटिंग्स आयात करें</translation> | |
1806 <translation id="2983818520079887040">सेटिंग...</translation> | 2088 <translation id="2983818520079887040">सेटिंग...</translation> |
1807 <translation id="1465619815762735808">चलाने के लिए क्लिक करें</translation> | 2089 <translation id="1465619815762735808">चलाने के लिए क्लिक करें</translation> |
| 2090 <translation id="6941937518557314510"><ph name="HOST_NAME"/> को अपने प्रमाणपत्र
के साथ अधिकृत करने के लिए, कृपया <ph name="TOKEN_NAME"/> में साइन इन करें.</tran
slation> |
1808 <translation id="2783600004153937501">कुछ विकल्प आपके IT व्यवस्थापक के द्वारा अक
्षम कर दिए गए हैं.</translation> | 2091 <translation id="2783600004153937501">कुछ विकल्प आपके IT व्यवस्थापक के द्वारा अक
्षम कर दिए गए हैं.</translation> |
1809 <translation id="2099686503067610784">सर्वर प्रमाणपत्र "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>" हटाएं?</translation> | 2092 <translation id="2099686503067610784">सर्वर प्रमाणपत्र "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>" हटाएं?</translation> |
1810 <translation id="1660766340404942948">जारीकर्ता विश्वास संपादित करें...</transl
ation> | 2093 <translation id="1660766340404942948">जारीकर्ता विश्वास संपादित करें...</transl
ation> |
1811 <translation id="9027603907212475920">सिंक सेट अप करें...</translation> | 2094 <translation id="9027603907212475920">सिंक सेट अप करें...</translation> |
1812 <translation id="6873213799448839504">कोई स्ट्रिंग स्वतः-लिखें</translation> | 2095 <translation id="6873213799448839504">कोई स्ट्रिंग स्वतः-लिखें</translation> |
1813 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 फ़िंगरप्रिंट</translation> | 2096 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 फ़िंगरप्रिंट</translation> |
| 2097 <translation id="2501278716633472235">वापस जाएं</translation> |
1814 <translation id="131461803491198646">होम नेटवर्क, रोमिंग नहीं</translation> | 2098 <translation id="131461803491198646">होम नेटवर्क, रोमिंग नहीं</translation> |
1815 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 2099 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 2100 <translation id="5679279978772703611">सहेजे गए पासवर्ड प्रबंधित करें...</transla
tion> |
| 2101 <translation id="4551440281920791563"><ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 2102 पाना मेनू > विकल्प > उन्नत> प्रॉक्सी सेटिंग बदलें > LAN से
टिंग |
| 2103 <ph name="END_BOLD"/> |
| 2104 और "अपने LAN के लिए किसी प्रॉक्सी सरव का उपयोग करें" को अचयन
ित करें. </translation> |
1816 <translation id="1285320974508926690">कभी भी इस साइट का अनुवाद न करें</translati
on> | 2105 <translation id="1285320974508926690">कभी भी इस साइट का अनुवाद न करें</translati
on> |
1817 <translation id="8954894007019320973">(जारी.)</translation> | 2106 <translation id="8954894007019320973">(जारी.)</translation> |
1818 <translation id="3748412725338508953">बहुत अधिक रीडायरेक्ट्स मौजूद थे.</translat
ion> | 2107 <translation id="3748412725338508953">बहुत अधिक रीडायरेक्ट मौजूद थे.</translatio
n> |
1819 <translation id="8929159553808058020">वरीयता के क्रम में सूचीबद्ध करते हुए, अपने
द्वारा वेबसाइटें पढ़ने के लिए उपयोग की जाने वाली भाषाएँ जोड़ें. केवल वही जोड़ें
जिनकी आपको आवश्यकता हो, क्योंकि अन्य भाषाओं में साइटों का प्रतिरूप प्रस्तुत करन
े के लिए कुछ वर्णों का उपयोग किया जा सकता है.</translation> | 2108 <translation id="8929159553808058020">सूची में प्राथमिकता देते हुए उन भाषाओं को
जोड़ें, जिनका उपयोग आप वेबसाइट को पढ़ने के लिए करते हैं. केवल वही जोड़ें जिनकी आपक
ो आवश्यकता हो, क्योंकि अन्य भाषाओं में वेबसाइट का प्रतिरूप प्रस्तुत करने के लिए
कुछ वर्णों का उपयोग किया जा सकता है.</translation> |
| 2109 <translation id="5833726373896279253">ये सेटिंग केवल स्वामी द्वारा ही संशोधित की
जा सकती हैं:</translation> |
1820 <translation id="6858960932090176617">WebKit's XSS ऑडिटर (क्रॉस-साइट स्क्रिप्टिं
ग सुरक्षा) सक्षम करता है. इस विशेषता का उद्देश्य आपको कुछ दुर्भावनापूर्ण वेब साइ
ट के आक्रमणों से सुरक्षित रखना है. यह आपकी सुरक्षा को बढ़ाता है, लेकिन हो सकता है
कि यह सभी वेब साइटों के संगत न हो.</translation> | 2110 <translation id="6858960932090176617">WebKit's XSS ऑडिटर (क्रॉस-साइट स्क्रिप्टिं
ग सुरक्षा) सक्षम करता है. इस विशेषता का उद्देश्य आपको कुछ दुर्भावनापूर्ण वेब साइ
ट के आक्रमणों से सुरक्षित रखना है. यह आपकी सुरक्षा को बढ़ाता है, लेकिन हो सकता है
कि यह सभी वेब साइटों के संगत न हो.</translation> |
1821 <translation id="8831104962952173133">फ़िशिंग का पता लगाया गया!</translation> | 2111 <translation id="8831104962952173133">फ़िशिंग पाया गया!</translation> |
1822 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (गुप्त)</transla
tion> | 2112 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (गुप्त)</transla
tion> |
1823 <translation id="780301667611848630">जी नहीं धन्यवाद</translation> | 2113 <translation id="780301667611848630">जी नहीं धन्यवाद</translation> |
1824 <translation id="2812989263793994277">कोई भी छवियां न दिखाएं</translation> | 2114 <translation id="2812989263793994277">कोई भी छवि न दिखाएं</translation> |
1825 <translation id="7190251665563814471">इन प्लग-इन को हमेशा <ph name="HOST"/> पर अ
नुमति दें</translation> | 2115 <translation id="7190251665563814471">इन प्लग-इन को हमेशा <ph name="HOST"/> पर अ
नुमति दें</translation> |
1826 <translation id="6845383723252244143">फ़ोल्डर चयनित करें</translation> | 2116 <translation id="6845383723252244143">फ़ोल्डर का चयन करें</translation> |
1827 <translation id="8925458182817574960">&सेटिंग</translation> | 2117 <translation id="8925458182817574960">&सेटिंग</translation> |
1828 <translation id="6361850914223837199">त्रुटि विवरण:</translation> | 2118 <translation id="6361850914223837199">त्रुटि विवरण:</translation> |
1829 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> पर प्लग-इन को हमेशा अनुम
ति दें</translation> | 2119 <translation id="8948393169621400698"><ph name="HOST"/> पर प्लग-इन को हमेशा अनुम
ति दें</translation> |
| 2120 <translation id="3865082058368813534">सहेजे गए स्वत: भरण फ़ॉर्म डेटा साफ़ करें</
translation> |
1830 <translation id="8288345061925649502">खोज इंजन बदलें</translation> | 2121 <translation id="8288345061925649502">खोज इंजन बदलें</translation> |
1831 <translation id="5436492226391861498">प्रॉक्सी टनेल के लिए प्रतीक्षा कर रहा है..
.</translation> | 2122 <translation id="5436492226391861498">प्रॉक्सी टनेल की प्रतीक्षा कर रहा है...</t
ranslation> |
1832 <translation id="3803991353670408298">कृपया इसे निकालने से पहले कोई अन्य इनपुट
पद्धति जोड़ें.</translation> | 2123 <translation id="3803991353670408298">कृपया इसे निकालने से पहले कोई अन्य इनपुट
पद्धति जोड़ें.</translation> |
1833 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/>सेकंड</translation> | 2124 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> सेकंड</translation
> |
1834 <translation id="7006788746334555276">सामग्री सेटिंग</translation> | 2125 <translation id="7006788746334555276">सामग्री सेटिंग</translation> |
| 2126 <translation id="3369521687965833290">एक्सटेंशन को अनपैक नहीं कर सका. किसी एक्स
टेंशन को सुरक्षित रूप से अनपैक करने के लिए आपकी प्रोफ़ाइल निर्देशिका में एक ऐसा प
थ होना आवश्यक है, जिसमें कोई सिमलिंक न हो. ऐसा कोई भी पथ आपकी प्रोफ़ाइल के लिए म
ौजूद नहीं है.</translation> |
1835 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> स्थापित कर दिया ज
ाएगा.</translation> | 2127 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> स्थापित कर दिया ज
ाएगा.</translation> |
1836 <translation id="5526109608680409486">रिमोटिंग सेट अप करें...</translation> | 2128 <translation id="574892445775113786">पासफ़्रेज़ की पुष्टि करें:</translation> |
1837 <translation id="5713185897922699063">लेबल में कम-से-कम एक वर्ण होना चाहिए.</tra
nslation> | 2129 <translation id="7733107687644253241">निचला दायां कोना</translation> |
1838 <translation id="5139955368427980650">&खोलें</translation> | 2130 <translation id="5139955368427980650">&खोलें</translation> |
1839 <translation id="7375268158414503514">सामान्य फ़ीडबैक/अन्य</translation> | 2131 <translation id="7375268158414503514">सामान्य फ़ीडबैक/अन्य</translation> |
1840 <translation id="4643612240819915418">नए टैब में वीडियो &खोलें</translation> | 2132 <translation id="4643612240819915418">वीडियो नए टैब में &खोलें</translation> |
1841 <translation id="839094735644646458">अपना बुकमार्क बार दिखाने के लिए बुकमार्क <p
h name="BEGIN_LINK"/>आयात करें<ph name="END_LINK"/> या जोड़ें.</translation> | 2133 <translation id="839094735644646458">अपना बुकमार्क बार दिखाने के लिए बुकमार्क <p
h name="BEGIN_LINK"/>आयात करें<ph name="END_LINK"/> या जोड़ें.</translation> |
1842 <translation id="7997479212858899587">पहचान:</translation> | 2134 <translation id="7997479212858899587">पहचान:</translation> |
1843 <translation id="8300849813060516376">OTASP विफल</translation> | 2135 <translation id="8300849813060516376">OTASP विफल</translation> |
1844 <translation id="2213819743710253654">पृष्ठ कार्य</translation> | 2136 <translation id="2213819743710253654">पृष्ठ कार्य</translation> |
1845 <translation id="1317130519471511503">आइटम संपादित करें...</translation> | 2137 <translation id="1317130519471511503">आइटम संपादित करें...</translation> |
1846 <translation id="6391538222494443604">इनपुट निर्देशिका मौजूद होनी चाहिए.</transl
ation> | 2138 <translation id="6391538222494443604">इनपुट निर्देशिका मौजूद होनी चाहिए.</transl
ation> |
1847 <translation id="7088615885725309056">और पुराना</translation> | 2139 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB उपलब्ध</translat
ion> |
| 2140 <translation id="7088615885725309056">इससे पुराने</translation> |
| 2141 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> में <ph name="ELEMEN
TS_HOST_NAME"/> की सामग्री शामिल है, जो मैलवेयर वितरित करने के लिए ज्ञात एक साइट
है. यदि आप इस साइट पर जाते हैं, तो आपके कंप्यूटर पर वायरस आ सकता है.</translati
on> |
| 2142 <translation id="1387022316521171484">ये प्रायोगिक विशेषताएं किसी भी समय बदल, अन
िरंतर या गायब हो सकती हैं. हम इस बात की कोई भी गारंटी नहीं दे सकते कि आपके द्वार
ा इनमें से किसी भी प्रयोग को चालू करने पर क्या हो सकता है, और यहां तक कि आपके ब्
राउज़र का विनाश भी हो सकता है. मज़ाक छोड़ते हैं, आपका ब्राउज़र आपके सभी डेटा हटा स
कता है, या आपकी सुरक्षा और गोपनीयता अप्रत्याशित रूप से ख़तरे में पड़ सकती है. कृपय
ा सावधानी से आगे बढ़ें.</translation> |
1848 <translation id="357479282490346887">लिथुआनियाई</translation> | 2143 <translation id="357479282490346887">लिथुआनियाई</translation> |
1849 <translation id="2143778271340628265">मैन्युअल प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन</translatio
n> | 2144 <translation id="2143778271340628265">मैन्युअल प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन</translatio
n> |
1850 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> दिनों पहले</trans
lation> | 2145 <translation id="5294529402252479912">Adobe Reader अभी अपडेट करें</translation> |
| 2146 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> दिन पहले</transla
tion> |
1851 <translation id="7461850476009326849">व्यक्तिगत प्लग-इन अक्षम करें...</translati
on> | 2147 <translation id="7461850476009326849">व्यक्तिगत प्लग-इन अक्षम करें...</translati
on> |
1852 <translation id="4097411759948332224">एक वर्तमान पृष्ठ का स्क्रीनशॉट भेजें</tra
nslation> | 2148 <translation id="4097411759948332224">वर्तमान पृष्ठ का स्क्रीनशॉट भेजें</transl
ation> |
1853 <translation id="2231990265377706070">विस्मयाधिबोधक</translation> | 2149 <translation id="2231990265377706070">विस्मयाधिबोधक</translation> |
| 2150 <translation id="8652722422052983852">ओह. आइए उसे ठीक करते हैं.</translation> |
1854 <translation id="3726527440140411893">निम्न कुकी आपके द्वारा यह पृष्ठ देखे जाने
पर सेट की गई थीं:</translation> | 2151 <translation id="3726527440140411893">निम्न कुकी आपके द्वारा यह पृष्ठ देखे जाने
पर सेट की गई थीं:</translation> |
1855 <translation id="305180080422685753">सेल्युलर डेटा प्लान जानकारी लोड कर रहा है,
कृपया प्रतीक्षा करें...</translation> | 2152 <translation id="305180080422685753">सेल्युलर डेटा प्लान जानकारी लोड कर रहा है,
कृपया प्रतीक्षा करें...</translation> |
1856 <translation id="3349967884971794272">रीसेट न करें</translation> | 2153 <translation id="3349967884971794272">रीसेट न करें</translation> |
1857 <translation id="8562413501751825163">इम्पोर्ट करने से पहले फायरबॉक्स बंद करें</
translation> | 2154 <translation id="8562413501751825163">आयात करने से पहले Firefox बंद करें</transl
ation> |
1858 <translation id="2448046586580826824">सुरक्षित HTTP प्रॉक्सी</translation> | 2155 <translation id="2448046586580826824">सुरक्षित HTTP प्रॉक्सी</translation> |
1859 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> पर पहुंच अस्वीकृत.</trans
lation> | 2156 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/> पर पहुंच अस्वीकृत.</trans
lation> |
1860 <translation id="4928569512886388887">सिस्टम अपडेट को अंतिम रूप दिया जा रहा है…<
/translation> | 2157 <translation id="4928569512886388887">सिस्टम अपडेट को अंतिम रूप दिया जा रहा है…<
/translation> |
1861 <translation id="8258002508340330928">क्या आप सुनिश्चित हैं?</translation> | 2158 <translation id="8258002508340330928">क्या आप सुनिश्चित हैं?</translation> |
1862 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K लाइव)</translation> | 2159 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K लाइव)</translation> |
1863 <translation id="5034259512732355072">कोई अन्य निर्देशिका चुनें ...</translation
> | 2160 <translation id="5034259512732355072">कोई अन्य निर्देशिका चुनें ...</translation
> |
1864 <translation id="8885905466771744233">निर्दिष्ट किए गए एक्सटेंशन के लिए कोई निजी
कुंजी पहले से मौजूद है. उस कुंजी का पुनः उपयोग करें या पहले इसे हटाएं.</transla
tion> | 2161 <translation id="8885905466771744233">निर्दिष्ट किए गए एक्सटेंशन के लिए कोई निजी
कुंजी पहले से मौजूद है. उस कुंजी का पुनः उपयोग करें या पहले इसे हटाएं.</transla
tion> |
| 2162 <translation id="7831504847856284956">कोई पता जोड़ें</translation> |
1865 <translation id="7505152414826719222">स्थानीय संग्रह</translation> | 2163 <translation id="7505152414826719222">स्थानीय संग्रह</translation> |
1866 <translation id="4381021079159453506">सामग्री ब्राउज़र</translation> | 2164 <translation id="4381021079159453506">सामग्री ब्राउज़र</translation> |
1867 <translation id="5706242308519462060">डिफॉल्ट एन्कोडिंग :</translation> | 2165 <translation id="5706242308519462060">डिफॉल्ट एन्कोडिंग :</translation> |
1868 <translation id="8109246889182548008">प्रमाणपत्र स्टोर</translation> | 2166 <translation id="8109246889182548008">प्रमाणपत्र स्टोर</translation> |
1869 <translation id="5030338702439866405">इसके द्वारा जारी किया गया</translation> | 2167 <translation id="5030338702439866405">जारीकर्ता</translation> |
1870 <translation id="5280833172404792470">संपूर्ण स्क्रीन से बाहर निकलें (<ph name="
ACCELERATOR"/>)</translation> | 2168 <translation id="5280833172404792470">पूर्ण स्क्रीन से बाहर निकलें (<ph name="AC
CELERATOR"/>) |
| 2169 </translation> |
1871 <translation id="2137808486242513288">उपयोगकर्ता जोड़ें</translation> | 2170 <translation id="2137808486242513288">उपयोगकर्ता जोड़ें</translation> |
1872 <translation id="6193618946302416945">उन पृष्ठों का अनुवाद करना प्रस्तावित करें
जो मेरे द्वारा पढ़ी जाने वाली भाषा में नहीं है</translation> | 2171 <translation id="6193618946302416945">उन पृष्ठों का अनुवाद करना प्रस्तावित करें
जो मेरी अपनी भाषा में नहीं है</translation> |
1873 <translation id="129553762522093515">हाल में बंद किया गया</translation> | 2172 <translation id="129553762522093515">हाल ही में बंद किए गए</translation> |
1874 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/>दिन</translation> | 2173 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> दिन</translation> |
| 2174 <translation id="3129140854689651517">टेक्स्ट खोजें</translation> |
1875 <translation id="6451458296329894277">फ़ार्म पुन: जमा करने की पुष्टि करें</trans
lation> | 2175 <translation id="6451458296329894277">फ़ार्म पुन: जमा करने की पुष्टि करें</trans
lation> |
1876 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> घंटे</translation> | 2176 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/>घंटा</translation> |
1877 <translation id="8028152732786498049">इसे केवल <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> से
इंस्टॉल किया जा सकता है.</translation> | 2177 <translation id="8028152732786498049">इसे केवल <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> से
इंस्टॉल किया जा सकता है.</translation> |
1878 <translation id="9199258761842902152">स्टैंडबाय या पुनः प्रारंभ करें</translatio
n> | 2178 <translation id="9199258761842902152">स्टैंडबाय या पुनः प्रारंभ करें</translatio
n> |
1879 <translation id="5907177081468982341">सिंक त्रुटि!</translation> | 2179 <translation id="1851266746056575977">अभी अपडेट करें</translation> |
1880 <translation id="1851266746056575977">अभी अद्यतन न करें</translation> | |
1881 <translation id="1038168778161626396">केवल कूटलेखन</translation> | 2180 <translation id="1038168778161626396">केवल कूटलेखन</translation> |
1882 <translation id="2756651186786928409">संशोधक कुंजियों को स्वैप न करें</translat
ion> | 2181 <translation id="2756651186786928409">संशोधक कुंजियों की अदल-बदली न करें</transl
ation> |
1883 <translation id="1217515703261622005">विशेष संख्या रूपांतरण</translation> | 2182 <translation id="1217515703261622005">विशेष संख्या रूपांतरण</translation> |
1884 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> में सिंक क
िया गया</translation> | 2183 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> में सिंक क
िया गया</translation> |
1885 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> मिनट पहले</transla
tion> | 2184 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> मिनट पहले |
| 2185 </translation> |
1886 <translation id="9065203028668620118">संपादित करें</translation> | 2186 <translation id="9065203028668620118">संपादित करें</translation> |
1887 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2187 <translation id="4718464510840275738">सिंक की गईं प्राथमिकताएं</translation> |
| 2188 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> घंटे पहले</transl
ation> |
| 2189 <translation id="1177863135347784049">कस्टम</translation> |
1888 <translation id="8236028464988198644">पता बार से खोजें.</translation> | 2190 <translation id="8236028464988198644">पता बार से खोजें.</translation> |
1889 <translation id="4867297348137739678">पिछला सप्ताह</translation> | |
1890 <translation id="4881695831933465202">खोलें</translation> | 2191 <translation id="4881695831933465202">खोलें</translation> |
1891 <translation id="5988520580879236902">सक्रिय दृश्यों का निरीक्षण करें:</translat
ion> | 2192 <translation id="5988520580879236902">सक्रिय दृश्यों का निरीक्षण करें:</translat
ion> |
1892 <translation id="3593965109698325041">प्रमाणपत्र नाम बाध्यताएं</translation> | 2193 <translation id="3593965109698325041">प्रमाणपत्र नाम बाध्यताएं</translation> |
1893 <translation id="4358697938732213860">कोई पता जोड़ें</translation> | 2194 <translation id="4358697938732213860">कोई पता जोड़ें</translation> |
1894 <translation id="8396532978067103567">ग़लत पासवर्ड.</translation> | 2195 <translation id="8396532978067103567">ग़लत पासवर्ड.</translation> |
1895 <translation id="5981759340456370804">नर्ड के लिए आँकड़े</translation> | 2196 <translation id="5981759340456370804">नर्ड के आंकड़े</translation> |
1896 <translation id="3505920073976671674">नेटवर्क का चयन करें</translation> | 2197 <translation id="3505920073976671674">नेटवर्क का चयन करें</translation> |
1897 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/>दिन</translation> | 2198 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> दिन</translation> |
1898 <translation id="1782924894173027610">सिंक सर्वर व्यस्त है, कृपया बाद में पुनः प
्रयास करें.</translation> | 2199 <translation id="1782924894173027610">सिंक सर्वर व्यस्त है, कृपया बाद में पुनः प
्रयास करें.</translation> |
1899 <translation id="6512448926095770873">इस पृष्ठ से जाएँ</translation> | 2200 <translation id="6512448926095770873">इस पृष्ठ से जाएं</translation> |
1900 <translation id="6294193300318171613">&हमेशा बुकमार्क बार दिखाएं</translatio
n> | 2201 <translation id="5457599981699367932">अतिथि के रूप में ब्राउज़ करें</translation
> |
| 2202 <translation id="6294193300318171613">बुकमार्क बार &हमेशा दिखाएं</translatio
n> |
1901 <translation id="3414952576877147120">आकार:</translation> | 2203 <translation id="3414952576877147120">आकार:</translation> |
1902 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> सेकंड पहले</tr
anslation> | 2204 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> सेकंड पहले</tr
anslation> |
1903 <translation id="7009102566764819240">नीचे पृष्ठ के लिए सभी असुरक्षित तत्वों की
सूची दी गई है. किसी विशिष्ट संसाधन के लिए मालवेयर थ्रेड पर और अधिक जानकारी हेतु
नैदानिक लिंक पर क्लिक करें. अगर आप जानते हैं कि किसी संसाधन को ग़लती से फ़िशिंग
के रूप में रिपोर्ट किया गया है, तो 'रिपोर्ट त्रुटि' लिंक क्लिक करें.</translatio
n> | 2205 <translation id="7009102566764819240">नीचे पृष्ठ के लिए सभी असुरक्षित तत्वों की
सूची दी गई है. किसी विशिष्ट संसाधन के लिए मैलवेयर थ्रेड पर अधिक जानकारी हेतु नैद
ानिक लिंक पर क्लिक करें. यदि आप जानते हैं कि किसी संसाधन को ग़लती से फ़िशिंग के
रूप में रिपोर्ट किया गया है, तो 'रिपोर्ट त्रुटि' लिंक क्लिक करें.</translation> |
1904 <translation id="4923417429809017348">इस पृष्ठ का एक अज्ञात भाषा से <ph name="LA
NGUAGE_LANGUAGE"/> में अनुवाद किया गया है</translation> | 2206 <translation id="4923417429809017348">इस पृष्ठ का एक अज्ञात भाषा से <ph name="LA
NGUAGE_LANGUAGE"/> में अनुवाद किया गया है</translation> |
1905 <translation id="3631337165634322335">नीचे दिए गए अपवाद केवल वर्तमान गुप्त सत्र
पर ही लागू हैं.</translation> | 2207 <translation id="3631337165634322335">नीचे दिए गए अपवाद केवल वर्तमान गुप्त सत्र
पर ही लागू हैं.</translation> |
1906 <translation id="676327646545845024">इस प्रकार के सभी लिंक के लिए संवाद पुन: कभी
नहीं दिखाएं.</translation> | 2208 <translation id="676327646545845024">इस प्रकार के सभी लिंक के लिए संवाद पुन: कभी
न दिखाएं.</translation> |
1907 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> सेकंड शेष</translat
ion> | 2209 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs left</translat
ion> |
1908 <translation id="1485146213770915382">खोज शब्द प्रविष्ट करने के URL में <ph name
="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> डालें.</translation> | 2210 <translation id="1485146213770915382">खोज शब्द प्रविष्ट करने के URL में <ph name
="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> सम्मिलित करें. </translation> |
1909 <translation id="4839303808932127586">इस रूप में वीडियो स&हेजें...</translat
ion> | 2211 <translation id="4839303808932127586">इस रूप में वीडियो स&हेजें...</translat
ion> |
1910 <translation id="2161799022434351031">MD5 फ़िंगरप्रिंट</translation> | 2212 <translation id="5626134646977739690">नाम:</translation> |
1911 <translation id="8541576570033801832">डिफ़ॉल्ट स्थान निर्दिष्ट किया गया था, लेकि
न _locales सबट्री गुम है.</translation> | 2213 <translation id="7125953501962311360">डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र:</translation> |
1912 <translation id="5626134646977739690">नाम :</translation> | 2214 <translation id="5854409662653665676">यदि आपको बार-बार समस्या आ रही है, तो आप इ
स मॉड्यूल के साथ समस्या का समाधान करने के लिए निम्न को आज़मा सकते हैं:</transl
ation> |
1913 <translation id="7125953501962311360">डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र :</translation> | |
1914 <translation id="3681007416295224113">प्रमाणपत्र जानकारी</translation> | 2215 <translation id="3681007416295224113">प्रमाणपत्र जानकारी</translation> |
1915 <translation id="721197778055552897">इस समस्या के बारे में <ph name="BEGIN_LINK"
/>और जानें.<ph name="END_LINK"/></translation> | 2216 <translation id="3046084099139788433">टैब 7 को सक्रिय करें</translation> |
| 2217 <translation id="721197778055552897">इस समस्या के बारे में <ph name="BEGIN_LINK"
/>अधिक जानें<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
1916 <translation id="1699395855685456105">हार्डवेयर पुनरीक्षण:</translation> | 2218 <translation id="1699395855685456105">हार्डवेयर पुनरीक्षण:</translation> |
1917 <translation id="7774607445702416100">इंटरनेट एक्सप्लोरर</translation> | 2219 <translation id="212464871579942993"><ph name="HOST_NAME"/> पर वेबसाइट में ऐसी स
ाइटों के तत्व हैं जो मैलवेयर को होस्ट करती प्रतीत होती हैं - ऐसा सॉफ़्टवेयर जो आ
पके कंप्यूटर को हानि पहुंचा सकता है या अन्यथा आपकी सहमति के बिना कार्य कर सकता ह
ै. मैलवेयर को होस्ट करने वाली किसी साइट पर जाने मात्र से आपका कंप्यूटर संक्रमित
हो सकता है. वेबसाइट उन साइटों से सामग्रियों को भी होस्ट करती है जिन्हें "फ
़िशिंग" साइटों के रूप में रिपोर्ट किया गया है. फिशिंग साइटें, प्रायः बैंक ज
ैसी विश्वस्त संस्थाओं का प्रतिनिधित्व करने का बहाना बनाकर, व्यक्तिगत या वित्तीय
जानकारी प्रकट करने के लिए उपयोगकर्ताओं को छलती हैं.</translation> |
1918 <translation id="212464871579942993"><ph name="HOST_NAME"/> पर वेबसाइट में ऐसी स
ाइटों के तत्व हैं जो मैलवेयर को होस्ट करती प्रतीत होती हैं - वह सॉफ़्टवेयर जो आप
के कंप्यूटर को हानि पहुंचा सकता है या अन्यथा आपकी सहमति के बिना कार्य कर सकता है
. बस मैलवेयर को होस्ट करने वाली किसी साइट पर जाना आपके कंप्यूटर को संक्रमित कर
सकता है. वेबसाइट उन साइटों से सामग्रियों को भी होस्ट करती है जिन्हें "फ़िशि
ंग" साइटों के रूप में रिपोर्ट किया गया है. फिशिंग साइटें, प्रायः बैंक जैसी
विश्वस्त संस्थाओं का प्रतिनिधित्व करने का बहाना बनाकर, व्यक्तिगत या वित्तीय जानक
ारी प्रकट करने के लिए उपयोगकर्ताओं को छलती हैं.</translation> | |
1919 <translation id="8156020606310233796">सूची दृश्य</translation> | 2220 <translation id="8156020606310233796">सूची दृश्य</translation> |
| 2221 <translation id="957120528631539888">सत्यापन संदेश दिखाना और फ़ॉर्म प्रविष्टि रो
कना अक्षम करें.</translation> |
1920 <translation id="146000042969587795">यह फ़्रेम ब्लॉक किया गया था क्योंकि इसमें क
ुछ असुरक्षित सामग्री मौजूद है.</translation> | 2222 <translation id="146000042969587795">यह फ़्रेम ब्लॉक किया गया था क्योंकि इसमें क
ुछ असुरक्षित सामग्री मौजूद है.</translation> |
1921 <translation id="3759074680865891423">फ़्रेंच कीबोर्ड लेआउट</translation> | 2223 <translation id="3759074680865891423">फ़्रेंच कीबोर्ड लेआउट</translation> |
1922 <translation id="8112223930265703044">सब कुछ</translation> | 2224 <translation id="8112223930265703044">सब कुछ</translation> |
1923 <translation id="3968739731834770921">काना</translation> | 2225 <translation id="3968739731834770921">काना</translation> |
1924 <translation id="8023801379949507775">विस्तारों को अभी अपडेट करें</translation> | 2226 <translation id="3729920814805072072">सहेजे गए पासवर्ड प्रबंधित करें...</transla
tion> |
1925 <translation id="1983108933174595844">वर्तमान पृष्ठ की स्क्रीन शॉट भेजें</transl
ation> | 2227 <translation id="8023801379949507775">एक्सटेंशन अभी अपडेट करें</translation> |
| 2228 <translation id="1983108933174595844">वर्तमान पृष्ठ का स्क्रीन शॉट भेजें</transl
ation> |
1926 <translation id="3298789223962368867">अमान्य URL दर्ज किया गया.</translation> | 2229 <translation id="3298789223962368867">अमान्य URL दर्ज किया गया.</translation> |
1927 <translation id="436869212180315161">दबाएँ</translation> | |
1928 <translation id="6154697846084421647">वर्तमान में साइन इन हैं</translation> | 2230 <translation id="6154697846084421647">वर्तमान में साइन इन हैं</translation> |
1929 <translation id="8241707690549784388">आपके द्वारा खोजे जा रहे पृष्ठ ने आपके द्वा
रा प्रविष्ट की गई जानकारी का उपयोग किया है. उस पृष्ठ पर वापिस जाने से संभवत: आपक
े द्वारा की गई कोई क्रिया दोहराने की आवश्यकता हो सकती है. क्या आप आगे बढ़ना चाहत
े हैं ?</translation> | 2231 <translation id="8241707690549784388">आपके द्वारा खोजे जा रहे पृष्ठ ने आपके द्वा
रा प्रविष्ट की गई जानकारी का उपयोग किया है. उस पृष्ठ पर वापस जाने से आपके द्वारा
की गई किसी क्रिया को दोहराने की आवश्यकता हो सकती है. क्या आप जारी रखना चाहते है
ं?</translation> |
1930 <translation id="4104163789986725820">नि&र्यात करें...</translation> | 2232 <translation id="4104163789986725820">नि&र्यात करें...</translation> |
1931 <translation id="486595306984036763">फ़िशिंग रिपोर्ट खोलें</translation> | 2233 <translation id="486595306984036763">फ़िशिंग रिपोर्ट खोलें</translation> |
1932 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> सेकंड पहले</transl
ation> | 2234 <translation id="3140353188828248647">पता बार को फ़ोकस करें</translation> |
| 2235 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat
ion> |
1933 <translation id="2587203970400270934">ऑपरेटर कोड:</translation> | 2236 <translation id="2587203970400270934">ऑपरेटर कोड:</translation> |
1934 <translation id="4350711002179453268">सर्वर से कोई सुरक्षित कनेक्शन बनाने में अस
मर्थ. यह सर्वर के साथ कोई समस्या हो सकती है, या इसके लिए किसी ऐसे क्लाइंट प्रमाण
ीकरण प्रमाणपत्र की आवश्यकता हो सकती है जो आपके पास नहीं है.</translation> | 2237 <translation id="1824910108648426227">आप वैकल्पिक रूप से ये सेवाएं अक्षम कर सकते
हैं</translation> |
| 2238 <translation id="4350711002179453268">सर्वर से कोई सुरक्षित कनेक्शन बनाने में अस
मर्थ. सर्वर के साथ कोई समस्या हो सकती है, या इसके लिए किसी ऐसे क्लाइंट प्रमाणीकर
ण प्रमाणपत्र की आवश्यकता हो सकती है जो आपके पास नहीं है.</translation> |
1935 <translation id="5963026469094486319">थीम प्राप्त करें</translation> | 2239 <translation id="5963026469094486319">थीम प्राप्त करें</translation> |
1936 <translation id="2441719842399509963">डिफ़ॉल्ट पर पुन: सेट करें</translation> | 2240 <translation id="2441719842399509963">डिफ़ॉल्ट पर रीसेट करें</translation> |
1937 <translation id="1893137424981664888">कोई प्लग-इन स्थापित नहीं किए गए.</translat
ion> | 2241 <translation id="1893137424981664888">कोई प्लग-इन स्थापित नहीं किए गए.</translat
ion> |
1938 <translation id="2168725742002792683">फ़ाइल एक्सटेंशन</translation> | 2242 <translation id="2168725742002792683">फ़ाइल एक्सटेंशन</translation> |
1939 <translation id="1753905327828125965">सबसे अधिक देखे गए</translation> | 2243 <translation id="1753905327828125965">सबसे अधिक देखे गए</translation> |
1940 <translation id="9180758582347024613">क्रेडिट कार्ड नंबर:</translation> | 2244 <translation id="9180758582347024613">क्रेडिट कार्ड नंबर:</translation> |
1941 <translation id="8116972784401310538">&बुकमार्क मैनेजर</translation> | 2245 <translation id="8116972784401310538">&बुकमार्क प्रबंधक</translation> |
1942 <translation id="1849632043866553433">एप्लिकेशन कैश</translation> | 2246 <translation id="1849632043866553433">ऐप्लिकेशन कैश</translation> |
1943 <translation id="3591607774768458617"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को प्रदर्शित करन
े के लिए वर्तमान में इस भाषा का उपयोग किया जा रहा है.</translation> | 2247 <translation id="3591607774768458617"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को प्रदर्शित करन
े के लिए वर्तमान में इस भाषा का उपयोग किया जा रहा है.</translation> |
1944 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 2248 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1945 <translation id="4927301649992043040">Pack विस्तार</translation> | 2249 <translation id="4927301649992043040">एक्सटेंशन पैक करें</translation> |
| 2250 <translation id="8679658258416378906">टैब 5 को सक्रिय करें</translation> |
| 2251 <translation id="4763816722366148126">पिछली इनपुट पद्धति का चयन करें</translatio
n> |
1946 <translation id="6458308652667395253">JavaScript अवरोधन प्रबंधित करें...</transl
ation> | 2252 <translation id="6458308652667395253">JavaScript अवरोधन प्रबंधित करें...</transl
ation> |
1947 <translation id="8435334418765210033">याद किए गए नेटवर्क</translation> | 2253 <translation id="8435334418765210033">याद किए गए नेटवर्क</translation> |
| 2254 <translation id="6516193643535292276">इंटरनेट से कनेक्ट होने में असमर्थ</transl
ation> |
1948 <translation id="5125751979347152379">अमान्य URL.</translation> | 2255 <translation id="5125751979347152379">अमान्य URL.</translation> |
1949 <translation id="2791364193466153585">सुरक्षा जानकारी</translation> | 2256 <translation id="2791364193466153585">सुरक्षा जानकारी</translation> |
1950 <translation id="4673916386520338632">एप्लिकेशन स्थापित नहीं हो सका क्योंकि यह प
हले से स्थापित '<ph name="APP_NAME"/>' का विरोध करता है.</translation> | 2257 <translation id="4673916386520338632">ऐप्लिकेशन स्थापित नहीं हो सका क्योंकि यह प
हले से स्थापित '<ph name="APP_NAME"/>' का विरोध करता है.</translation> |
1951 <translation id="6040143037577758943">बंद करें</translation> | 2258 <translation id="6040143037577758943">बंद करें</translation> |
1952 <translation id="5787146423283493983">कुंजी अनुबंध</translation> | 2259 <translation id="5787146423283493983">मुख्य अनुबंध</translation> |
1953 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> मिनट पहले</transl
ation> | 2260 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla
tion> |
| 2261 <translation id="4265682251887479829">आप जो खोज रहे हैं, उसे ढूंढ़ा सकता?</transl
ation> |
| 2262 <translation id="1804251416207250805">हाइपरलिंक ऑडिटिंग पिंग भेजना अक्षम करें. <
/translation> |
1954 <translation id="5116628073786783676">इस रूप में ऑडियो स&हेजें...</translati
on> | 2263 <translation id="5116628073786783676">इस रूप में ऑडियो स&हेजें...</translati
on> |
1955 <translation id="5466039779457432585">क्लाइंट प्रमाणपत्र अनुरोध: <ph name="REQUE
STING_HOST_AND_PORT"/></translation> | |
1956 <translation id="2557899542277210112">त्वरित पहुंच के लिए, अपने बुकमार्क यहां बु
कमार्क बार पर रखें.</translation> | 2264 <translation id="2557899542277210112">त्वरित पहुंच के लिए, अपने बुकमार्क यहां बु
कमार्क बार पर रखें.</translation> |
1957 <translation id="2749881179542288782">वर्तनी के साथ व्याकरण की जांच करें</transl
ation> | 2265 <translation id="2749881179542288782">वर्तनी के साथ व्याकरण की जांच करें</transl
ation> |
1958 <translation id="4943872375798546930">कोई परिणाम नहीं</translation> | 2266 <translation id="3549436232897695316">कोलेट करें</translation> |
| 2267 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> आपका खोज इंज
न बनना चाहता है.</translation> |
1959 <translation id="2752805177271551234">इनपुट इतिहास का उपयोग करें</translation> | 2268 <translation id="2752805177271551234">इनपुट इतिहास का उपयोग करें</translation> |
1960 <translation id="4910619056351738551">यहाँ कुछ सुझाव दिए गए हैं :</translation> | 2269 <translation id="4910619056351738551">यहां कुछ सुझाव दिए गए हैं :</translation> |
1961 <translation id="5489059749897101717">वर्तनी फलक &दिखाएं</translation> | 2270 <translation id="5489059749897101717">वर्तनी फलक &दिखाएं</translation> |
1962 <translation id="1232569758102978740">शीर्षक रहित</translation> | 2271 <translation id="1232569758102978740">शीर्षक रहित</translation> |
1963 <translation id="1903219944620007795">पाठ इनपुट हेतु, उपलब्ध इनपुट पद्धतियां दे
खने के लिए एक भाषा का चयन करें.</translation> | 2272 <translation id="1903219944620007795">पाठ इनपुट हेतु, उपलब्ध इनपुट पद्धतियां दे
खने के लिए किसी भाषा का चयन करें.</translation> |
1964 <translation id="4362187533051781987">शहर/कस्बा</translation> | 2273 <translation id="4362187533051781987">शहर/नगर</translation> |
1965 <translation id="6571578811409016985">ज़िप कोड:</translation> | 2274 <translation id="6571578811409016985">ज़िप/पिन कोड:</translation> |
1966 <translation id="9149866541089851383">संपादित करें ...</translation> | 2275 <translation id="9149866541089851383">संपादित करें...</translation> |
1967 <translation id="7000311294523403548">शीर्षक रहित वेब पेज</translation> | 2276 <translation id="7608619752233383356">सिंक रीसेट करें</translation> |
| 2277 <translation id="1065245965611933814">कोई सहेजा गया स्क्रीनशॉट शामिल करें:</tran
slation> |
| 2278 <translation id="7876243839304621966">सभी को निकालें</translation> |
1968 <translation id="5663459693447872156">स्वचालित रूप से आधी-चौड़ाई में स्विच करें<
/translation> | 2279 <translation id="5663459693447872156">स्वचालित रूप से आधी-चौड़ाई में स्विच करें<
/translation> |
1969 <translation id="8900820606136623064">हंगेरियाई</translation> | 2280 <translation id="8900820606136623064">हंगेरियाई</translation> |
1970 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> पर &जाएं</translation
> | 2281 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> पर &जाएं</translation
> |
| 2282 <translation id="869257642790614972">अंतिम-बंद टैब पुनः खोलें</translation> |
| 2283 <translation id="3978267865113951599">(क्रैश हुआ)</translation> |
1971 <translation id="3146535743396545770">सिंक रोकें और Google से डेटा हटाएं</transl
ation> | 2284 <translation id="3146535743396545770">सिंक रोकें और Google से डेटा हटाएं</transl
ation> |
1972 <translation id="7649070708921625228">मदद</translation> | 2285 <translation id="7649070708921625228">सहायता</translation> |
1973 <translation id="1734072960870006811">फ़ैक्स</translation> | 2286 <translation id="1734072960870006811">फ़ैक्स</translation> |
1974 <translation id="5129662217315786329">पोलिश</translation> | 2287 <translation id="5129662217315786329">पोलिश</translation> |
| 2288 <translation id="3095995014811312755">संस्करण</translation> |
1975 <translation id="7052500709156631672">गेटवे या प्रॉक्सी सर्वर को अपस्ट्रीम सर्
वर से अमान्य प्रतिक्रिया मिली.</translation> | 2289 <translation id="7052500709156631672">गेटवे या प्रॉक्सी सर्वर को अपस्ट्रीम सर्
वर से अमान्य प्रतिक्रिया मिली.</translation> |
1976 <translation id="7442246004212327644">&साफ़</translation> | 2290 <translation id="7442246004212327644">सा&फ़ करें</translation> |
1977 <translation id="281133045296806353">मौजूदा ब्राउज़र सत्र में नई विंडो बनाई गई.</
translation> | 2291 <translation id="281133045296806353">मौजूदा ब्राउज़र सत्र में नई विंडो बनाई गई.</
translation> |
1978 <translation id="1431316633790098815">चूंकि आप इस प्रमाणपत्र को जारी करने वाले प
्रमाणन प्राधिकारी को नहीं जानते हैं, इसलिए आप इस प्रमाणपत्र की प्रमाणिकता पर तब
तक विश्वास न करें, जब तक उसे यहां सूचित नहीं किया जाता.</translation> | 2292 <translation id="1431316633790098815">चूंकि आप इस प्रमाणपत्र को जारी करने वाले प
्रमाणन प्राधिकारी को नहीं जानते हैं, इसलिए आप इस प्रमाणपत्र की प्रमाणिकता पर तब
तक विश्वास न करें, जब तक उसे यहां सूचित नहीं किया जाता.</translation> |
1979 <translation id="3951872452847539732">आपकी नेटवर्क प्रॉक्सी सेटिंग किसी एक्सटेंश
न द्वारा प्रबंधित की जाती हैं.</translation> | 2293 <translation id="7144878232160441200">पुन: प्रयास करें</translation> |
| 2294 <translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> अब आपके पासवर्ड
सिंक कर सकता है; आपके डेटा को आपके Google खाता पासवर्ड या आपके द्वारा चुने गए पा
सफ़्रेज़ से एन्क्रिप्ट किया जाएगा.</translation> |
| 2295 <translation id="3951872452847539732">आपकी नेटवर्क प्रॉक्सी सेटिंग एक एक्सटेंशन
द्वारा प्रबंधित की जाती हैं.</translation> |
1980 <translation id="6442697326824312960">टैब अनपिन करें</translation> | 2296 <translation id="6442697326824312960">टैब अनपिन करें</translation> |
1981 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> से <ph name="
END_DATE_TIME"/> तक मान्य है</translation> | 2297 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> से <ph name="
END_DATE_TIME"/> तक मान्य</translation> |
1982 <translation id="6869402422344886127">चयनित चेक बॉक्स</translation> | 2298 <translation id="6869402422344886127">चयनित चेक बॉक्स</translation> |
1983 <translation id="8851432965916021950">सिंक करें:</translation> | 2299 <translation id="8851432965916021950">Sync:</translation> |
1984 <translation id="5637380810526272785">इनपुट पद्धति</translation> | 2300 <translation id="5637380810526272785">इनपुट पद्धति</translation> |
1985 <translation id="6314007596429871800">एप्लिकेशन कैश</translation> | 2301 <translation id="404928562651467259">चेतावनी</translation> |
1986 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> | |
1987 <translation id="9002707937526687073">&प्रिंट करें ...</translation> | 2302 <translation id="9002707937526687073">&प्रिंट करें ...</translation> |
| 2303 <translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> स्वतः भरण
सेटिंग</translation> |
1988 <translation id="5556459405103347317">पुन: लोड करें</translation> | 2304 <translation id="5556459405103347317">पुन: लोड करें</translation> |
| 2305 <translation id="8000020256436988724">टूलबार</translation> |
1989 <translation id="8326395326942127023">डेटाबेस नाम:</translation> | 2306 <translation id="8326395326942127023">डेटाबेस नाम:</translation> |
1990 <translation id="7507930499305566459">स्थिति प्रतिसादी प्रमाणपत्र</translation> | 2307 <translation id="7507930499305566459">स्थिति प्रतिसादी प्रमाणपत्र</translation> |
1991 <translation id="6440205424473899061">आपके बुकमार्क अब Google डॉक्स पर सिंक किए
गए हैं! अपने बुकमार्क को किसी अन्य कंप्यूटर पर <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2308 <translation id="2689915906323125315">मेरे Google खाता पासवर्ड का उपयोग करें</tr
anslation> |
1992 पर मर्ज और सिंक करने के लिए, बस उस कंप्यूटर पर समान सेटअप प्रक्रिया दोहर
ाएं.</translation> | 2309 <translation id="6440205424473899061">अब आपके बुकमार्क Google डॉक्स पर सिंक कर द
िए गए हैं! किसी अन्य कंप्यूटर पर <ph name="PRODUCT_NAME"/>·में अपने बुकमार्क |
| 2310 मर्ज और सिंक करने के लिए, बस उस कंप्यूटर पर भी समान सेटअप प्रक्रिया दोहर
ाएं.</translation> |
| 2311 <translation id="2503406935270646946">बाहर निकलने की पुष्टि करें</translation> |
1993 <translation id="7727721885715384408">नाम बदलें...</translation> | 2312 <translation id="7727721885715384408">नाम बदलें...</translation> |
1994 <translation id="6672697278890207089">अपना पासफ़्रेज दर्ज करें</translation> | 2313 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> को अक्षम कर
दिया गया है. यदि आप अपने बुकमार्क को सिंक करना रोक देते हैं, तो आप इसे टूल मेनू
द्वारा पहुंचे जा सकने वाले एक्सटेंशन पृष्ठ पर पुनः सक्षम कर सकते हैं.</translat
ion> |
1995 <translation id="5508407262627860757">किसी भी तरह रद्द करें</translation> | 2314 <translation id="2024621544377454980">पृष्ठ लोड नहीं हो रहे हैं</translation> |
| 2315 <translation id="7136694880210472378">डिफ़ॉल्ट बनाएं</translation> |
1996 <translation id="1731346223650886555">अल्पविराम</translation> | 2316 <translation id="1731346223650886555">अल्पविराम</translation> |
1997 <translation id="158849752021629804">होम नेटवर्क की आवश्यकता है</translation> | 2317 <translation id="158849752021629804">होम नेटवर्क की आवश्यकता है</translation> |
1998 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, एकल प्रमाणपत्र</translation> | 2318 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, एकल प्रमाणपत्र</translation> |
1999 <translation id="7587108133605326224">बाल्टिक</translation> | 2319 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation> |
2000 <translation id="936801553271523408">सिस्टम डायग्नोस्टिक डेटा</translation> | 2320 <translation id="936801553271523408">सिस्टम नैदानिक डेटा</translation> |
2001 <translation id="6389701355360299052">वेब पृष्ठ, केवल HTML</translation> | 2321 <translation id="6389701355360299052">वेब पृष्ठ, केवल HTML</translation> |
2002 <translation id="8067791725177197206">जारी रखें »</translation> | 2322 <translation id="8067791725177197206">जारी रखें »</translation> |
2003 <translation id="1055006259534905434">(नीचे दी गई कोई समस्या चुनें)</translatio
n> | 2323 <translation id="4199903612224006087">तेज़ ब्राउज़िंग अनुभव के लिए पृष्ठभूमि मे
ं पूर्ण वेबपृष्ठ को काल्पनिक रूप से प्रीरेंडर करता है.</translation> |
| 2324 <translation id="9009144784540995197">अपना प्रिंटर प्रबंधित करें</translation> |
| 2325 <translation id="1055006259534905434">(नीचे दी गई समस्यायों में सें एक चुनें)</
translation> |
2004 <translation id="3021678814754966447">फ़्रेम का स्रोत &देखें</translation> | 2326 <translation id="3021678814754966447">फ़्रेम का स्रोत &देखें</translation> |
2005 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW क्लाइंट प्रमाणीकरण</translation> | 2327 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW क्लाइंट प्रमाणीकरण</translation> |
2006 <translation id="1692799361700686467">एकाधिक साइटों से कुकी की अनुमति है.</trans
lation> | 2328 <translation id="1692799361700686467">एकाधिक साइटों से कुकी की अनुमति है.</trans
lation> |
2007 <translation id="529232389703829405">आपने <ph name="DATE"/> को <ph name="DATA_AM
OUNT"/> डेटा खरीदा</translation> | 2329 <translation id="529232389703829405">आपने <ph name="DATE"/> को <ph name="DATA_AM
OUNT"/> डेटा खरीदा</translation> |
2008 <translation id="5271549068863921519">पासवर्ड सहेजें</translation> | 2330 <translation id="5271549068863921519">पासवर्ड सहेजें</translation> |
2009 <translation id="4345587454538109430">कॉन्फ़िगर करें...</translation> | 2331 <translation id="4345587454538109430">कॉन्फ़िगर करें...</translation> |
2010 <translation id="8148264977957212129">पिनयिन इनपुट पद्धति</translation> | 2332 <translation id="8148264977957212129">पिनयिन इनपुट पद्धति</translation> |
2011 <translation id="5787378733537687553">बाएं Control और बाईं Alt कुंजियों को स्वै
प करें</translation> | 2333 <translation id="5787378733537687553">बाएं Control और बाईं Alt कुंजियों की अदला-
बदली करें</translation> |
| 2334 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> को सक्रिय करें
</translation> |
2012 <translation id="3251855518428926750">जोड़ें...</translation> | 2335 <translation id="3251855518428926750">जोड़ें...</translation> |
2013 <translation id="4120075327926916474">क्या आप चाहते हैं कि Chrome वेब फ़ॉर्म पूर
ा करने के लिए इस क्रेडिट कार्ड जानकारी को सहेजे?</translation> | 2336 <translation id="4120075327926916474">क्या आप चाहते हैं कि Chrome वेब फ़ॉर्म पूर
ा करने के लिए इस क्रेडिट कार्ड जानकारी को सहेजे?</translation> |
2014 <translation id="6509122719576673235">नार्वेजियाई</translation> | 2337 <translation id="6509122719576673235">नॉर्वेजियाई</translation> |
2015 <translation id="6929555043669117778">पॉप-अप को अवरोधित करना जारी रखें</translat
ion> | 2338 <translation id="6929555043669117778">पॉप-अप को अवरोधित करना जारी रखें</translat
ion> |
2016 <translation id="5864471791310927901">DHCP लुकअप विफल</translation> | 2339 <translation id="5864471791310927901">DHCP लुकअप विफल</translation> |
2017 <translation id="3508920295779105875">कोई अन्य फ़ोल्डर चुनें...</translation> | 2340 <translation id="3508920295779105875">कोई अन्य फ़ोल्डर चुनें...</translation> |
2018 <translation id="2987775926667433828">परम्परागत चीनी</translation> | 2341 <translation id="2987775926667433828">परम्परागत चीनी</translation> |
2019 <translation id="6684737638449364721">सभी ब्राउज़िंग डेटा साफ़ करें...</translat
ion> | 2342 <translation id="6684737638449364721">सभी ब्राउज़िंग डेटा साफ़ करें...</translat
ion> |
2020 <translation id="3954582159466790312">अन&म्यूट करें</translation> | 2343 <translation id="3954582159466790312">अन&म्यूट करें</translation> |
2021 <translation id="3936390757709632190">ऑडियो नए टैब में &खोलें</translation> | 2344 <translation id="3936390757709632190">ऑडियो नए टैब में &खोलें</translation> |
2022 <translation id="7297622089831776169">इनपुट &पद्धतियां</translation> | 2345 <translation id="7297622089831776169">इनपुट &पद्धतियां</translation> |
2023 <translation id="7867353655952609678">अंतिम अपडेट:</translation> | 2346 <translation id="7867353655952609678">अंतिम अपडेट:</translation> |
2024 <translation id="6227291405321948850">शीर्षक रहित चित्र</translation> | 2347 <translation id="5731698828607291678">टैब या विंडो</translation> |
2025 <translation id="1152775729948968688">हालांकि, इस पृष्ठ में अन्य संसाधन भी शामिल
हैं, जो सुरक्षित नहीं हैं. ट्रांज़िट में होने के दौरान ये संसाधन दूसरों द्वारा
देखे जा सकते हैं, और पृष्ठ का व्यवहार परिवर्तित करने के लिए किसी आक्रमणकर्ता द्व
ारा संशोधित किए जा सकते हैं.</translation> | 2348 <translation id="1152775729948968688">हालांकि, इस पृष्ठ में अन्य संसाधन भी शामिल
हैं, जो सुरक्षित नहीं हैं. ट्रांज़िट में होने के दौरान ये संसाधन दूसरों द्वारा
देखे जा सकते हैं, और पृष्ठ का व्यवहार परिवर्तित करने के लिए किसी आक्रमणकर्ता द्व
ारा संशोधित किए जा सकते हैं.</translation> |
2026 <translation id="862542460444371744">&विस्तार</translation> | 2349 <translation id="862542460444371744">&एक्सटेंशन</translation> |
2027 <translation id="8045462269890919536">रोमानियाई</translation> | 2350 <translation id="8045462269890919536">रोमानियाई</translation> |
2028 <translation id="6320286250305104236">नेटवर्क सेटिंग...</translation> | 2351 <translation id="6320286250305104236">नेटवर्क सेटिंग...</translation> |
2029 <translation id="2927657246008729253">परिवर्तित कर रहा है ...</translation> | 2352 <translation id="2927657246008729253">बदलें...</translation> |
2030 <translation id="7978412674231730200">निजी कुंजी</translation> | 2353 <translation id="7978412674231730200">निजी कुंजी</translation> |
2031 <translation id="464745974361668466">प्रतिमान:</translation> | 2354 <translation id="464745974361668466">प्रतिमान:</translation> |
2032 <translation id="5308380583665731573">कनेक्ट करें</translation> | 2355 <translation id="5308380583665731573">कनेक्ट करें</translation> |
2033 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 2356 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
2034 <translation id="4414232939543644979">नई &गुप्त विंडो</translation> | 2357 <translation id="4414232939543644979">नई &गुप्त विंडो</translation> |
2035 <translation id="3478477629095836699">कुकी सेटिंग्स :</translation> | |
2036 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> पर मौजूद पृष्ठ कहता है:<
/translation> | 2358 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> पर मौजूद पृष्ठ कहता है:<
/translation> |
2037 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> के सर्वर को प्रतिक्रिया द
ेने में बहुत अधिक समय लगा. संभवत: यह ओवरलोड हो गया है.</translation> | 2359 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> के सर्वर को प्रतिक्रिया द
ेने में बहुत अधिक समय लगा. संभवत: यह ओवरलोड हो गया है.</translation> |
2038 <translation id="6941408439343120088">स्लोवेनियाई</translation> | 2360 <translation id="6941408439343120088">स्लोवेनियाई</translation> |
2039 <translation id="7278870042769914968">GTK+ थीम का उपयोग करें</translation> | |
2040 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> | 2361 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> |
2041 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/> से सुरक्षित कनेक्शन</t
ranslation> | |
2042 <translation id="1902576642799138955">मान्यता अवधि</translation> | 2362 <translation id="1902576642799138955">मान्यता अवधि</translation> |
2043 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 2363 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
2044 <translation id="942671148946453043">आपने एक गुप्त विंडो खोली है. आपके द्वारा इस
विंडो में खोले जाने वाले पृष्ठ आपके इतिहास में प्रदर्शित नहीं होंगे.</translati
on> | |
2045 <translation id="6692173217867674490">ख़राब पासफ़्रेज़</translation> | 2364 <translation id="6692173217867674490">ख़राब पासफ़्रेज़</translation> |
2046 <translation id="8778203255040611372">JavaScript सेटिंग:</translation> | 2365 <translation id="8778203255040611372">JavaScript सेटिंग:</translation> |
2047 <translation id="5550431144454300634">स्वचालित रूप से इनपुट ठीक करें</translatio
n> | 2366 <translation id="5550431144454300634">स्वचालित रूप से इनपुट ठीक करें</translatio
n> |
2048 <translation id="3308006649705061278">संगठनात्मक इकाई (OU)</translation> | 2367 <translation id="3308006649705061278">संगठनात्मक इकाई (OU)</translation> |
2049 <translation id="8912362522468806198">Google खाता</translation> | 2368 <translation id="8912362522468806198">Google खाता</translation> |
2050 <translation id="340485819826776184">पता बार में टाइप किए गए खोज और URL को पूरा
करने में सहायता करने के लिए पुर्वानुमान सेवा का उपयोग करें</translation> | 2369 <translation id="340485819826776184">पता बार में टाइप किए गए खोज और URL को पूरा
करने में सहायता करने के लिए पुर्वानुमान सेवा का उपयोग करें</translation> |
2051 <translation id="4074900173531346617">ईमेल हस्ताक्षरकर्ता प्रमाणपत्र</translatio
n> | 2370 <translation id="4074900173531346617">ईमेल हस्ताक्षरकर्ता प्रमाणपत्र</translatio
n> |
2052 <translation id="6165508094623778733">अधिक जानें</translation> | 2371 <translation id="6165508094623778733">अधिक जानें</translation> |
2053 <translation id="9052208328806230490">आपने अपने प्रिंटर को खाता <ph name="EMAIL"
/> का उपयोग करके <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> के साथ पंजीकृत किया है </translat
ion> | 2372 <translation id="9052208328806230490">आपने अपने प्रिंटर को खाता <ph name="EMAIL"
/> का उपयोग करके <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> के साथ पंजीकृत किया है </translat
ion> |
2054 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> दिनों पहले</transla
tion> | 2373 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> दिन पहले</translati
on> |
2055 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> शेष<
/translation> | 2374 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> शेष<
/translation> |
2056 <translation id="7568593326407688803">यह पृष्ठ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>में
है क्या आप इसका अनुवाद करना चाहेंगे?</translation> | 2375 <translation id="7568593326407688803">यह पृष्ठ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>में
है क्या आप इसका अनुवाद करना चाहेंगे?</translation> |
2057 <translation id="8629974950076222828">सभी बुकमार्क गुप्त विंडो में खोलें</transl
ation> | 2376 <translation id="8629974950076222828">सभी बुकमार्क गुप्त विंडो में खोलें</transl
ation> |
2058 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 2377 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
2059 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> मिनट</translation> | 2378 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> मिनट</translation> |
2060 <translation id="2649911884196340328">सर्वर के सुरक्षा प्रमाणपत्र में त्रुटियाँ
हैं!</translation> | 2379 <translation id="2649911884196340328">सर्वर के सुरक्षा प्रमाणपत्र में त्रुटियां
हैं!</translation> |
2061 <translation id="6666647326143344290">अपने Google खाते के साथ</translation> | 2380 <translation id="6666647326143344290">अपने Google खाते के साथ</translation> |
2062 <translation id="3828029223314399057">बुकमार्क खोजें</translation> | 2381 <translation id="3828029223314399057">बुकमार्क खोजें</translation> |
2063 <translation id="5614190747811328134">उपयोगकर्ता सूचना</translation> | 2382 <translation id="5614190747811328134">उपयोगकर्ता सूचना</translation> |
2064 <translation id="8906421963862390172">&वर्तनी-जांचकर्ता विकल्प</translation> | 2383 <translation id="8906421963862390172">&वर्तनी-जांचकर्ता विकल्प</translation> |
2065 <translation id="9046895021617826162">कनेक्ट करना विफल</translation> | 2384 <translation id="9046895021617826162">कनेक्ट करना विफल</translation> |
2066 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>दिन शेष</transl
ation> | 2385 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> days left</tra
nslation> |
2067 <translation id="4470270245053809099">इसके द्वारा जारी किया गया: <ph name="NAME"
/></translation> | 2386 <translation id="4470270245053809099">जारीकर्ता: <ph name="NAME"/></translation> |
2068 <translation id="5365539031341696497">थाई इनपुट पद्धति (केसमानी कीबोर्ड)</transl
ation> | 2387 <translation id="5365539031341696497">थाई इनपुट पद्धति (केसमानी कीबोर्ड)</transl
ation> |
2069 <translation id="2403091441537561402">गेटवे:</translation> | 2388 <translation id="2403091441537561402">गेटवे:</translation> |
2070 <translation id="6337234675334993532">एन्क्रिप्शन</translation> | 2389 <translation id="6337234675334993532">एन्क्रिप्शन</translation> |
2071 <translation id="3108416241300843963">अनुरोध असफ़ल रहा क्योंकि सर्वर का प्रमाणपत
्र अमान्य था.</translation> | 2390 <translation id="3108416241300843963">सर्वर का प्रमाणपत्र अमान्य होने के कारण अन
ुरोध विफल हुआ.</translation> |
2072 <translation id="7887455386323777409">प्लग-इन समाप्त करें</translation> | 2391 <translation id="3761000923495507277">टूलबार पर Home बटन दिखाएं</translation> |
2073 <translation id="3098216267279303060">नेटवर्क पासवर्ड</translation> | |
2074 <translation id="3761000923495507277">टूलबार पर Home बटन दिखाएँ</translation> | |
2075 <translation id="1932098463447129402">पहले नहीं</translation> | 2392 <translation id="1932098463447129402">पहले नहीं</translation> |
| 2393 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> आपका डेटा सिंक न
हीं कर सका क्योंकि इसे सिंक सर्वर से कनेक्ट नहीं किया जा सका. पुनः प्रयास कर रहा
है...</translation> |
2076 <translation id="2192664328428693215">जब कोई साइट डेस्कटॉप सूचनाएं दिखाना चाहती
हो, तो मुझसे पूछें (अनुशंसित)</translation> | 2394 <translation id="2192664328428693215">जब कोई साइट डेस्कटॉप सूचनाएं दिखाना चाहती
हो, तो मुझसे पूछें (अनुशंसित)</translation> |
2077 <translation id="6708242697268981054">मूल:</translation> | 2395 <translation id="6708242697268981054">मूल:</translation> |
| 2396 <translation id="4786993863723020412">कैश पढ़ने में त्रुटि</translation> |
2078 <translation id="6630452975878488444">चयन शॉर्टकट</translation> | 2397 <translation id="6630452975878488444">चयन शॉर्टकट</translation> |
2079 <translation id="8709969075297564489">सर्वर प्रमाणपत्र निरस्तीकरण की जाँच करें</
translation> | 2398 <translation id="8709969075297564489">सर्वर प्रमाणपत्र निरस्तीकरण की जांच करें</
translation> |
2080 <translation id="8698171900303917290">स्थापित करने में समस्याएं?</translation> | 2399 <translation id="8698171900303917290">स्थापित करने में समस्या?</translation> |
2081 <translation id="830868413617744215">बीटा</translation> | 2400 <translation id="830868413617744215">बीटा</translation> |
2082 <translation id="4473200396652623797">सिस्टम अपडेट उपलब्ध है...</translation> | |
2083 <translation id="5925147183566400388">प्रमाणन अभ्यास कथन पॉइंटर</translation> | 2401 <translation id="5925147183566400388">प्रमाणन अभ्यास कथन पॉइंटर</translation> |
2084 <translation id="1497270430858433901">आपने <ph name="DATE"/> को <ph name="DATA_A
MOUNT"/> मुफ़्त उपयोग प्राप्त किया</translation> | 2402 <translation id="1497270430858433901">आपको <ph name="DATE"/> को <ph name="DATA_A
MOUNT"/> मुफ़्त उपयोग प्राप्त हुआ</translation> |
2085 <translation id="8150167929304790980">पूर्ण नाम</translation> | 2403 <translation id="8177740535826394013">पूर्वानुमानित</translation> |
| 2404 <translation id="8150167929304790980">पूरा नाम</translation> |
2086 <translation id="932508678520956232">प्रिंटिंग आरंभ नहीं कर सका.</translation> | 2405 <translation id="932508678520956232">प्रिंटिंग आरंभ नहीं कर सका.</translation> |
2087 <translation id="4861833787540810454">&चलाएं</translation> | 2406 <translation id="4861833787540810454">&चलाएं</translation> |
2088 <translation id="2552545117464357659">और नया</translation> | 2407 <translation id="2552545117464357659">इससे नए</translation> |
| 2408 <translation id="7269802741830436641">इस वेबपृष्ठ में एक रीडायरेक्ट लूप है</tran
slation> |
2089 <translation id="4180788401304023883">CA प्रमाणपत्र "<ph name="CERTIFICATE_
NAME"/>" हटाएं?</translation> | 2409 <translation id="4180788401304023883">CA प्रमाणपत्र "<ph name="CERTIFICATE_
NAME"/>" हटाएं?</translation> |
2090 <translation id="5869522115854928033">सहेजे गए पासवर्ड</translation> | 2410 <translation id="5869522115854928033">सहेजे गए पासवर्ड</translation> |
2091 <translation id="1709220265083931213">अंडर द हुड</translation> | 2411 <translation id="1709220265083931213">उन्नत</translation> |
2092 <translation id="4771973620359291008">एक अज्ञात त्रुटि हुई है.</translation> | 2412 <translation id="7838389506047506023"><ph name="HOST_NAME"/> पर वेबपृष्ठ तक नहीं
पहुंचा जा सकता है, क्योंकि आपका नेटवर्क कनेक्शन बंद है. यह पृष्ठ आपके नेटवर्क क
नेक्शन के पुनर्स्थापित हो जाने पर लोड किया जाएगा. <br> |
| 2413 पुनः कनेक्ट होने, दूसरे नेटवर्क से कनेक्ट होने, या किसी भी प्रकार लोड
करने के लिए आगे बढ़ने का प्रयास करें.</translation> |
| 2414 <translation id="4771973620359291008">अज्ञात त्रुटि आई.</translation> |
2093 <translation id="5509914365760201064">जारीकर्ता: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY
"/></translation> | 2415 <translation id="5509914365760201064">जारीकर्ता: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY
"/></translation> |
| 2416 <translation id="7073385929680664879">इनपुट विधियों का चक्र</translation> |
2094 <translation id="6898699227549475383">संगठन (O)</translation> | 2417 <translation id="6898699227549475383">संगठन (O)</translation> |
2095 <translation id="4333854382783149454">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-1</tran
slation> | 2418 <translation id="4333854382783149454">RSA एन्क्रिप्शन के साथ PKCS #1 SHA-1</tran
slation> |
2096 <translation id="762904068808419792">अपनी खोज क्वेरी यहां लिखें</translation> | 2419 <translation id="762904068808419792">अपनी खोज क्वेरी यहां लिखें</translation> |
2097 <translation id="8615618338313291042">गुप्त एप्लिकेशन: <ph name="APP_NAME"/></t
ranslation> | 2420 <translation id="8615618338313291042">गुप्त ऐप्लिकेशन: <ph name="APP_NAME"/></t
ranslation> |
2098 <translation id="978146274692397928">आरंभिक विराम-चिह्न चौड़ाई पूर्ण है</transla
tion> | 2421 <translation id="978146274692397928">आरंभिक विराम-चिह्न चौड़ाई पूर्ण है</transla
tion> |
2099 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> को स्थापित करे
ं?</translation> | 2422 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> को स्थापित करे
ं?</translation> |
2100 <translation id="8155798677707647270">नया संस्करण स्थापित कर रहा है ...</transla
tion> | 2423 <translation id="8155798677707647270">नया संस्करण स्थापित कर रहा है ...</transla
tion> |
2101 <translation id="6886871292305414135">नए &टैब में लिंक खोलें</translation> | 2424 <translation id="6886871292305414135">नए &टैब में लिंक खोलें</translation> |
2102 <translation id="7961015016161918242">कभी नहीं</translation> | 2425 <translation id="7961015016161918242">कभी नहीं</translation> |
| 2426 <translation id="3950924596163729246">नेटवर्क तक पहुंचने में असमर्थ.</translatio
n> |
2103 <translation id="6672840978233643208">कनाडाई (फ़्रांसीसी) कीबोर्ड लेआउट</transla
tion> | 2427 <translation id="6672840978233643208">कनाडाई (फ़्रांसीसी) कीबोर्ड लेआउट</transla
tion> |
2104 <translation id="2835170189407361413">फ़ॉर्म साफ़ करें</translation> | 2428 <translation id="2835170189407361413">फ़ॉर्म साफ़ करें</translation> |
2105 <translation id="4631110328717267096">सिस्टम अपडेट विफल हुआ.</translation> | 2429 <translation id="4631110328717267096">सिस्टम अपडेट विफल.</translation> |
2106 <translation id="3695919544155087829">कृपया वह पासवर्ड दर्ज करें जिसका उपयोग इस
प्रमाणपत्र फ़ाइल को एन्क्रिप्ट करने के लिए किया गया था.</translation> | 2430 <translation id="3695919544155087829">कृपया वह पासवर्ड दर्ज करें जिसका उपयोग इस
प्रमाणपत्र फ़ाइल को एन्क्रिप्ट करने के लिए किया गया था.</translation> |
2107 <translation id="6308937455967653460">के रूप में &लिंक सहेजें ...</translati
on> | 2431 <translation id="6308937455967653460">इस रूप में लिं&क सहेजें...</translatio
n> |
2108 <translation id="5421136146218899937">ब्राउज़िंग डेटा साफ़ करें...</translation> | 2432 <translation id="5421136146218899937">ब्राउज़िंग डेटा साफ़ करें...</translation> |
2109 <translation id="5441100684135434593">वायर्ड नेटवर्क</translation> | 2433 <translation id="5441100684135434593">वायर्ड नेटवर्क</translation> |
2110 <translation id="3285322247471302225">नया &टैब</translation> | 2434 <translation id="3285322247471302225">नया &टैब</translation> |
2111 <translation id="3943582379552582368">&वापस जाएँ</translation> | 2435 <translation id="3943582379552582368">&वापस</translation> |
2112 <translation id="7607002721634913082">रुका हुआ</translation> | 2436 <translation id="7607002721634913082">रोका गया</translation> |
2113 <translation id="480990236307250886">होम पेज खोलें</translation> | 2437 <translation id="480990236307250886">मुखपृष्ठ खोलें</translation> |
| 2438 <translation id="8286036467436129157">साइन इन करें</translation> |
2114 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> अब स्थापित हो
गया है.</translation> | 2439 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> अब स्थापित हो
गया है.</translation> |
2115 <translation id="6563729046474931307">क्रेडिट कार्ड जोड़ें...</translation> | 2440 <translation id="5757539081890243754">मुखपृष्ठ</translation> |
2116 <translation id="5757539081890243754">होम पृष्ठ</translation> | 2441 <translation id="6608140561353073361">सभी कुकी और साइट डेटा...</translation> |
| 2442 <translation id="3511856953956128305">पासफ़्रेज़:</translation> |
2117 <translation id="8007030362289124303">बैटरी कम</translation> | 2443 <translation id="8007030362289124303">बैटरी कम</translation> |
2118 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> घंटे शेष</translat
ion> | 2444 <translation id="4513946894732546136">फ़ीडबैक</translation> |
| 2445 <translation id="1135328998467923690">पैकेज अमान्य है: '<ph name="ERROR_CODE"/>'
.</translation> |
| 2446 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours left</transl
ation> |
2119 <translation id="1753682364559456262">छवि अवरोधन प्रबंधित करें...</translation> | 2447 <translation id="1753682364559456262">छवि अवरोधन प्रबंधित करें...</translation> |
2120 <translation id="6550675742724504774">विकल्प</translation> | 2448 <translation id="6550675742724504774">विकल्प</translation> |
2121 <translation id="1684850134746490824">प्लग-इन की अनुमति नहीं है.</translation> | |
2122 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> घंटे पहले</transla
tion> | 2449 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> घंटे पहले</transla
tion> |
2123 <translation id="431076611119798497">&विवरण</translation> | 2450 <translation id="431076611119798497">&विवरण</translation> |
2124 <translation id="3051682424004710218">Chrome जब सिंक करता है, तब Google सर्वर पर
जानकारी संग्रहीत करता है. यदि आप पूर्णता सुनिश्चित हैं कि अब आप सिंक का उपयोग न
हीं करना चाहते हैं, तो आप सभी सिंक प्रक्रियाएं रोक सकते हैं और Google से डेटा हट
ा सकते हैं.</translation> | 2451 <translation id="3051682424004710218">Chrome जब सिंक करता है, तब Google सर्वर पर
जानकारी संग्रहीत करता है. यदि आप पूर्णता सुनिश्चित हैं कि अब आप सिंक का उपयोग न
हीं करना चाहते हैं, तो आप सभी सिंक प्रक्रियाएं रोक सकते हैं और Google से डेटा हट
ा सकते हैं.</translation> |
2125 <translation id="737801893573836157">सिस्टम शीर्षक बार छुपाएं और संकुचित बॉर्डर
उपयोग करें</translation> | 2452 <translation id="737801893573836157">सिस्टम शीर्षक बार छुपाएं और संकुचित बॉर्डर
उपयोग करें</translation> |
| 2453 <translation id="5352235189388345738">यह इस तक पहुंच सकता है:</translation> |
2126 <translation id="5040262127954254034">गोपनीयता</translation> | 2454 <translation id="5040262127954254034">गोपनीयता</translation> |
2127 <translation id="7666868073052500132">उद्देश्य: <ph name="USAGES"/></translation
> | 2455 <translation id="7666868073052500132">उद्देश्य: <ph name="USAGES"/></translation
> |
2128 <translation id="6985345720668445131">जापानी इनपुट सेटिंग</translation> | 2456 <translation id="6985345720668445131">जापानी इनपुट सेटिंग</translation> |
2129 <translation id="3258281577757096226">3 सेट (अंतिम)</translation> | 2457 <translation id="3258281577757096226">3 सेट (अंतिम)</translation> |
2130 <translation id="1908748899139377733">फ़्रेम &जानकारी देखें</translation> | 2458 <translation id="1908748899139377733">फ़्रेम &जानकारी देखें</translation> |
2131 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | |
2132 <translation id="803771048473350947">फ़ाइल</translation> | 2459 <translation id="803771048473350947">फ़ाइल</translation> |
2133 <translation id="6206311232642889873">छवि प्र&तिलिपि करें</translation> | 2460 <translation id="6206311232642889873">छवि की प्र&तिलिपि बनाएं</translation> |
2134 <translation id="5158983316805876233">सभी प्रोटोकॉल के लिए एक ही प्रॉक्सी का उपय
ोग करें</translation> | 2461 <translation id="5158983316805876233">सभी प्रोटोकॉल के लिए एक ही प्रॉक्सी का उपय
ोग करें</translation> |
| 2462 <translation id="7108338896283013870">छुपाएं</translation> |
2135 <translation id="3366404380928138336">बाहरी प्रोटोकॉल अनुरोध</translation> | 2463 <translation id="3366404380928138336">बाहरी प्रोटोकॉल अनुरोध</translation> |
| 2464 <translation id="5300589172476337783">दिखाएं</translation> |
2136 <translation id="3160041952246459240">आपके पास इन सर्वर की पहचान करने वाली फ़ाइल
पर प्रमाणपत्र हैं:</translation> | 2465 <translation id="3160041952246459240">आपके पास इन सर्वर की पहचान करने वाली फ़ाइल
पर प्रमाणपत्र हैं:</translation> |
2137 <translation id="566920818739465183">आपने पहली बार यह साइट <ph name="VISIT_DATE"
/> को देखी थी.</translation> | 2466 <translation id="566920818739465183">आपने पहली बार यह साइट <ph name="VISIT_DATE"
/> को देखी थी.</translation> |
2138 <translation id="2961695502793809356">आगे जाने के लिए क्लिक करें, इतिहास देखने क
े लिए दबाए रखें</translation> | 2467 <translation id="2961695502793809356">आगे जाने के लिए क्लिक करें, इतिहास देखने क
े लिए दबाए रखें</translation> |
2139 <translation id="923083373181549309">कृपया <ph name="PRODUCT_NAME"/> पुनर्प्रारं
भ करें</translation> | 2468 <translation id="4092878864607680421">ऐप्लिकेशन "<ph name="APP_NAME"/>"
; के सबसे नए संस्करण को अधिक अनुमतियों की आवश्यकता है, इसलिए इसे अक्षम कर दिया ग
या है.</translation> |
2140 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/>सेकंड</translat
ion> | 2469 <translation id="923083373181549309">कृपया <ph name="PRODUCT_NAME"/> पुन: प्रारं
भ करें</translation> |
| 2470 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> सेकंड</transla
tion> |
| 2471 <translation id="5828228029189342317">आपने डाउनलोड करने के बाद स्वचालित रूप से क
ुछ फ़ाइल प्रकार खोलना चुना है.</translation> |
2141 <translation id="176587472219019965">&नई विंडो</translation> | 2472 <translation id="176587472219019965">&नई विंडो</translation> |
2142 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 2473 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
2143 <translation id="4055738107007928968">आपने <ph name="DOMAIN"/> तक पहुंचने का प्र
यास किया, लेकिन सर्वर ने एक कमजोर हस्ताक्षर एल्गोरिदम का उपयोग करते हुए एक हस्ता
क्षरित प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया. इसका अर्थ यह है कि सर्वर द्वारा प्रस्तुत किए गए
सुरक्षा क्रेडेंशियल नकली हो सकते हैं, और संभवतः सर्वर आपके द्वारा अपेक्षित सर्व
र न हो (हो सकता है कि आप किसी हमला करने वाले के साथ संचार कर रहे हों). आपको आगे
नहीं बढ़ना चाहिए.</translation> | 2474 <translation id="4055738107007928968">आपने <ph name="DOMAIN"/> तक पहुंचने का प्र
यास किया, लेकिन सर्वर ने एक कमजोर हस्ताक्षर कलन विधि का उपयोग करते हुए एक हस्ताक
्षरित प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया. इसका अर्थ यह है कि सर्वर द्वारा प्रस्तुत किए गए
सुरक्षा क्रेडेंशियल नकली हो सकते हैं, और संभवतः सर्वर आपके द्वारा अपेक्षित सर्वर
न हो (हो सकता है कि आप किसी आक्रमणकर्ता के साथ संचार कर रहे हों). आपको आगे नहीं
बढ़ना चाहिए.</translation> |
2144 <translation id="8372369524088641025">ख़राब WEP कुंजी</translation> | 2475 <translation id="8372369524088641025">ख़राब WEP कुंजी</translation> |
2145 <translation id="8689341121182997459">को समय-सीमा समाप्त होगी :</translation> | 2476 <translation id="8689341121182997459">समय समाप्ति:</translation> |
2146 <translation id="899403249577094719">Netscape प्रमाणपत्र आधार URL</translation> | 2477 <translation id="899403249577094719">Netscape प्रमाणपत्र आधार URL</translation> |
2147 <translation id="2737363922397526254">संक्षिप्त करें...</translation> | 2478 <translation id="2737363922397526254">संक्षिप्त करें...</translation> |
2148 <translation id="4880827082731008257">खोज इतिहास</translation> | 2479 <translation id="4880827082731008257">खोज इतिहास</translation> |
2149 <translation id="8661290697478713397">गु&प्त विंडो में लिंक खोलें</translati
on> | 2480 <translation id="8661290697478713397">गु&प्त विंडो में लिंक खोलें</translati
on> |
2150 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/>सेकंड</translation
> | 2481 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> सेकंड</translatio
n> |
2151 <translation id="8609465669617005112">ऊपर जाएँ</translation> | 2482 <translation id="8609465669617005112">ऊपर जाएं</translation> |
2152 <translation id="2158448795143567596">WebGL API द्वारा 3D ग्राफ़िक्स का उपयोग करन
े के लिए कैनवस तत्वों को सक्षम करता है.</translation> | 2483 <translation id="2158448795143567596">WebGL API द्वारा 3D ग्राफ़िक्स का उपयोग करन
े के लिए कैनवस तत्वों को सक्षम करता है.</translation> |
2153 <translation id="6013450154691450739">हाल की गतिविधियां छुपाएं</translation> | 2484 <translation id="1702534956030472451">Western</translation> |
2154 <translation id="1702534956030472451">पश्चिमी</translation> | |
2155 <translation id="6636709850131805001">अपरिचित अवस्था</translation> | 2485 <translation id="6636709850131805001">अपरिचित अवस्था</translation> |
2156 <translation id="9141716082071217089">यह जाँचने में असमर्थ कि सर्वर का सुरक्षा प
्रमाणपत्र निरस्त किया गया है या नहीं!</translation> | 2486 <translation id="9141716082071217089">यह जांचने में असमर्थ है कि सर्वर का सुरक्ष
ा प्रमाणपत्र निरस्त किया गया है या नहीं!</translation> |
2157 <translation id="4304224509867189079">लॉगिन करें</translation> | 2487 <translation id="4304224509867189079">लॉग इन करें</translation> |
2158 <translation id="5332624210073556029">समय क्षेत्र:</translation> | 2488 <translation id="5332624210073556029">समय क्षेत्र:</translation> |
2159 <translation id="8480418399907765580">टूलबार प्रदर्शित करें</translation> | 2489 <translation id="4799797264838369263">इस विकल्प को एंटरप्राइज़ नीति द्वारा नियंत
्रित किया जाता है. कृपया अधिक जानकारी के लिए अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें. <
/translation> |
2160 <translation id="4492190037599258964">’<ph name="SEARCH_STRING"/>' के लिए खोज पर
िणाम</translation> | 2490 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>' के खोज परिणाम
</translation> |
2161 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ये कार्य करेगा:<
/translation> | 2491 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> इन कार्यों को पू
रा करेगा:</translation> |
2162 <translation id="1812622104192390866">इससे सेटिंग आयात करें</translation> | |
2163 <translation id="4042471398575101546">पृष्ठ जोड़ें</translation> | 2492 <translation id="4042471398575101546">पृष्ठ जोड़ें</translation> |
2164 <translation id="8848709220963126773">Shift कुंजी मोड स्विच</translation> | 2493 <translation id="8848709220963126773">Shift कुंजी मोड स्विच</translation> |
2165 <translation id="4871865824885782245">तिथि और समय विकल्प खोलें...</translation> | 2494 <translation id="4871865824885782245">तिथि और समय विकल्प खोलें...</translation> |
2166 <translation id="8828933418460119530">DNS नाम</translation> | 2495 <translation id="8828933418460119530">DNS नाम</translation> |
2167 <translation id="988159990683914416">डेवलपर बिल्ड</translation> | 2496 <translation id="988159990683914416">डेवलपर बिल्ड</translation> |
2168 <translation id="8026354464835030469">अज्ञात में से <ph name="BURNT_AMOUNT"/></t
ranslation> | 2497 <translation id="8026354464835030469">अज्ञात में से <ph name="BURNT_AMOUNT"/></t
ranslation> |
2169 <translation id="3056986722158895205"><ph name="PLUGIN_NAME"/> प्लग-इन अक्षम कर
दिया गया क्योंकि यह पुराना हो गया है.</translation> | |
2170 <translation id="921175996768281472">विस्तार पैकेज विफलता</translation> | |
2171 <translation id="1993181928634750698">जर्मन कीबोर्ड लेआउट</translation> | 2498 <translation id="1993181928634750698">जर्मन कीबोर्ड लेआउट</translation> |
2172 <translation id="2183426022964444701">विस्तार मूल निर्देशिका चयनित करें.</transl
ation> | 2499 <translation id="2183426022964444701">विस्तार मूल निर्देशिका का चयन करें.</trans
lation> |
2173 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> की कुकी को केवल सत्र क
े लिए अनुमति दी गई है.</translation> | 2500 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> की कुकी को केवल सत्र क
े लिए अनुमति दी गई है.</translation> |
| 2501 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> |
2174 <translation id="5212108862377457573">पिछले इनपुट के आधार पर रूपांतरण समायोजित क
रें</translation> | 2502 <translation id="5212108862377457573">पिछले इनपुट के आधार पर रूपांतरण समायोजित क
रें</translation> |
2175 <translation id="5398353896536222911">वर्तनी फलक &दिखाएं</translation> | 2503 <translation id="5398353896536222911">वर्तनी फलक &दिखाएं</translation> |
2176 <translation id="5131817835990480221">अपडेट करें &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 2504 <translation id="5811533512835101223">(मूल स्क्रीनशॉट पर वापस जाएं)</translation
> |
| 2505 <translation id="5131817835990480221">&<ph name="PRODUCT_NAME"/> अपडेट करें<
/translation> |
2177 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2506 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2178 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2507 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2508 <translation id="2635102990349508383">खाता साइन इन विवरण अभी तक दर्ज नहीं किए गए
हैं.</translation> |
2179 <translation id="6902055721023340732">स्वतः कॉन्फ़िगरेशन URL</translation> | 2509 <translation id="6902055721023340732">स्वतः कॉन्फ़िगरेशन URL</translation> |
2180 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2510 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
2181 <translation id="7481312909269577407">अग्रेषित करें</translation> | 2511 <translation id="7481312909269577407">अग्रेषित करें</translation> |
2182 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> दिन शेष</translati
on> | 2512 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> days left</transla
tion> |
| 2513 <translation id="295228163843771014">आपने पासवर्ड को सिंक न करना चुना है; आप बाद
में अपनी सिंक सेटिंग बदलकर कभी भी अपना निर्णय बदल सकते हैं.</translation> |
2183 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> प्रारंभ करें</tr
anslation> | 2514 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> प्रारंभ करें</tr
anslation> |
2184 <translation id="383652340667548381">सर्बियाई</translation> | 2515 <translation id="383652340667548381">सर्बियाई</translation> |
2185 <translation id="878069093594050299">यह प्रमाणपत्र निम्न उपयोगों के लिए सत्यापित
किया गया है:</translation> | 2516 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को नेटवर्क तक पह
ुंचने में समस्या आ रही है. |
2186 <translation id="1664314758578115406">पृष्ठ जोड़ें ...</translation> | 2517 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2518 यह आपके फ़ायरवॉल या एंटीवायरस सॉफ़्टवेयर द्वारा ग़लती से |
| 2519 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2520 को आपके कंप्यूटर पर घुसपैठिया समझने के कारण हो सकता है और यह इसे इंटरनेट
से कनेक्ट होने से अवरोधित कर रहा है.</translation> |
| 2521 <translation id="878069093594050299">इस प्रमाणपत्र को निम्न उपयोगों के लिए सत्या
पित किया गया है:</translation> |
| 2522 <translation id="1664314758578115406">पृष्ठ जोड़ें...</translation> |
2187 <translation id="1936717151811561466">फ़िनिश</translation> | 2523 <translation id="1936717151811561466">फ़िनिश</translation> |
2188 <translation id="8482183012530311851">उपकरण स्कैन कर रहा है...</translation> | 2524 <translation id="7088418943933034707">प्रमाणपत्र प्रबंधित करें...</translation> |
| 2525 <translation id="8482183012530311851">डिवाइस स्कैन कर रहा है...</translation> |
2189 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 2526 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
2190 <translation id="8808478386290700967">वेब स्टोर</translation> | 2527 <translation id="8808478386290700967">वेब स्टोर</translation> |
2191 <translation id="4084682180776658562">बुकमार्क</translation> | 2528 <translation id="4084682180776658562">बुकमार्क</translation> |
2192 <translation id="8859057652521303089">अपनी भाषा चयनित करें:</translation> | 2529 <translation id="8859057652521303089">अपनी भाषा चुनें:</translation> |
2193 <translation id="4381091992796011497">उपयोगकर्ता नाम :</translation> | 2530 <translation id="3030138564564344289">डाउनलोड का पुन: प्रयास करें</translation> |
| 2531 <translation id="8525552230188318924">पासवर्ड सिंक कॉंन्फ़िगर करें.</translation> |
| 2532 <translation id="4381091992796011497">उपयोगकर्ता नाम:</translation> |
2194 <translation id="5830720307094128296">इस &रूप में पृष्ठ सहेजें ...</translat
ion> | 2533 <translation id="5830720307094128296">इस &रूप में पृष्ठ सहेजें ...</translat
ion> |
2195 <translation id="8114439576766120195">सभी वेबसाइटों पर आपका डेटा</translation> | 2534 <translation id="8114439576766120195">सभी वेबसाइटों पर आपका डेटा</translation> |
2196 <translation id="5822838715583768518">अनुप्रयोग आरंभ करें</translation> | 2535 <translation id="5822838715583768518">ऐप्लिकेशन लॉन्च करें</translation> |
2197 <translation id="3942974664341190312">2 सेट</translation> | 2536 <translation id="3942974664341190312">2 सेट</translation> |
2198 <translation id="8477241577829954800">अधिक्रमित किया गया</translation> | 2537 <translation id="8477241577829954800">अधिक्रमित किया गया</translation> |
2199 <translation id="6735304988756581115">कुकी और साइट के अन्य डेटा दिखाएं...</trans
lation> | 2538 <translation id="6735304988756581115">कुकी और साइट के अन्य डेटा दिखाएं...</trans
lation> |
2200 <translation id="6009389970523377008">आपका <ph name="PRODUCT_NAME"/> डेटा अब आपक
े उन सभी कंप्यूटर के बीच सिंक्रनाइज़ किया जाएगा जिनमें आपने सिंक करना सक्षम किया
हुआ है.</translation> | 2539 <translation id="6009389970523377008">अब आपके <ph name="PRODUCT_NAME"/> डेटा को
उन सभी कंप्यूटर के बीच सिंक्रनाइज़ किया जाएगा जिनमें आपने सिंक करना सक्षम किया
है.</translation> |
| 2540 <translation id="3048564749795856202">यदि आपको लगता है कि आप जोखिम को समझते हैं,
तो आप <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> |
2201 <translation id="2433507940547922241">प्रकटन</translation> | 2541 <translation id="2433507940547922241">प्रकटन</translation> |
2202 <translation id="839072384475670817">एप्लिकेशन &शॉर्टकट बनाएं...</translatio
n> | 2542 <translation id="839072384475670817">ऐप्लिकेशन &शॉर्टकट बनाएं...</translatio
n> |
2203 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को मेरा डिफ़ॉल्ट
ब्राउज़र बनाएँ</translation> | 2543 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/> को मेरा डिफ़ॉल्ट
ब्राउज़र बनाएं</translation> |
2204 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 2544 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
2205 <translation id="7138678301420049075">अन्य</translation> | 2545 <translation id="7138678301420049075">अन्य</translation> |
2206 <translation id="9147392381910171771">&विकल्प</translation> | 2546 <translation id="9147392381910171771">&विकल्प</translation> |
2207 <translation id="1803557475693955505">पृष्ठभूमि पृष्ठ '<ph name="BACKGROUND_PAGE
"/>' को लोड नहीं कर सका.</translation> | 2547 <translation id="1803557475693955505">पृष्ठभूमि पृष्ठ '<ph name="BACKGROUND_PAGE
"/>' को लोड नहीं कर सका.</translation> |
2208 <translation id="7919005529115468126">पते जोड़ें...</translation> | 2548 <translation id="5818334088068591797">आपको कहां समस्या आ रही है? (आवश्यक)</trans
lation> |
2209 <translation id="6264485186158353794">सुरक्षा पर वापस</translation> | 2549 <translation id="6264485186158353794">सुरक्षा पर वापस</translation> |
2210 <translation id="5130080518784460891">ईटेन</translation> | 2550 <translation id="5130080518784460891">ईटेन</translation> |
2211 <translation id="5847724078457510387">यह साइट इसके सभी मान्य प्रमाणपत्रों को DN
S में सूचीबद्ध करती है. हालांकि सर्वर ने उस एक का उपयोग किया जो सूचीबद्ध नहीं है
.</translation> | 2551 <translation id="5847724078457510387">यह साइट इसके सभी मान्य प्रमाणपत्रों को DN
S में सूचीबद्ध करती है. हालांकि सर्वर ने किसी ऐसे DNS का उपयोग किया है, जो सूचीब
द्ध नहीं है.</translation> |
2212 <translation id="6895607028040775325">अंग्रेज़ी (संयुक्त राज्य)</translation> | 2552 <translation id="6895607028040775325">अंग्रेज़ी (संयुक्त राज्य)</translation> |
2213 <translation id="5037676449506322593">सभी चयनित करें</translation> | 2553 <translation id="5037676449506322593">सभी का चयन करें</translation> |
2214 <translation id="2785530881066938471">सामग्री स्क्रिप्ट के लिए '<ph name="RELATI
VE_PATH"/>' फ़ाइल लोड नहीं कर सका. यह UTF-8 एनकोड की गई नहीं है.</translation> | 2554 <translation id="2785530881066938471">सामग्री स्क्रिप्ट के लिए '<ph name="RELATI
VE_PATH"/>' फ़ाइल लोड नहीं कर सका. यह UTF-8 एनकोड नहीं है.</translation> |
2215 <translation id="3807747707162121253">&रद्द करें</translation> | 2555 <translation id="3807747707162121253">&रद्द करें</translation> |
2216 <translation id="3306897190788753224">रूपांतरण वैयक्तिकरण, इतिहास-आधारित सुझाव औ
र उपयोगकर्ता शब्दकोश अस्थायी रूप से अक्षम करें</translation> | 2556 <translation id="3306897190788753224">रूपांतरण वैयक्तिकरण, इतिहास-आधारित सुझाव औ
र उपयोगकर्ता शब्दकोश अस्थायी रूप से अक्षम करें</translation> |
2217 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> की कुकी को अनुमति दी ग
ई है.</translation> | 2557 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> की कुकी को अनुमति दी ग
ई है.</translation> |
2218 <translation id="77999321721642562">समय के साथ, नीचे का क्षेत्र आपके द्वारा सबसे
अधिक देखी गई आठ साइट दिखाएगा.</translation> | 2558 <translation id="77999321721642562">समय के साथ, नीचे का क्षेत्र आपके द्वारा सबसे
अधिक देखी गई आठ साइट दिखाएगा.</translation> |
2219 <translation id="5864830997591220873">सभी कुकी ब्लॉक करें</translation> | |
2220 <translation id="7447718177945067973">सर्वर खोजा नहीं जा सका.</translation> | 2559 <translation id="7447718177945067973">सर्वर खोजा नहीं जा सका.</translation> |
2221 <translation id="471800408830181311">निजी कुंजी आउटपुट करने में विफल.</translati
on> | 2560 <translation id="471800408830181311">निजी कुंजी आउटपुट करने में विफल.</translati
on> |
2222 <translation id="1273291576878293349">सभी बुकमार्क गुप्त विंडो में खोलें</transl
ation> | 2561 <translation id="1273291576878293349">सभी बुकमार्क गुप्त विंडो में खोलें</transl
ation> |
2223 <translation id="1136857731359746145">सिस्टम प्रारंभ होने के समय पृष्ठभूमि में इ
ंस्टॉल किए गए वेब ऐप्लिकेशन चलाने और सभी विंडो बंद होने के बाद चलते रहने की अनुम
ति देता है.</translation> | |
2224 <translation id="1639058970766796751">एन्क्यू</translation> | 2562 <translation id="1639058970766796751">एन्क्यू</translation> |
2225 <translation id="1177437665183591855">अज्ञात सर्वर प्रमाणपत्र त्रुटि</translatio
n> | 2563 <translation id="1177437665183591855">अज्ञात सर्वर प्रमाणपत्र त्रुटि</translatio
n> |
2226 <translation id="8467473010914675605">कोरियाई इनपुट पद्धति</translation> | 2564 <translation id="8467473010914675605">कोरियाई इनपुट पद्धति</translation> |
2227 <translation id="3819800052061700452">&संपूर्ण स्क्रीन</translation> | 2565 <translation id="3819800052061700452">&पूर्ण स्क्रीन</translation> |
2228 <translation id="3533943170037501541">आपके होम पृष्ठ में स्वागत है!</translation
> | 2566 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
2229 <translation id="2024755148611432643">शहर/कस्बा:</translation> | 2567 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2568 आप निम्नलिखित कदम उठाकर समस्या का समाधान करने का प्रयास कर सकते हैं: |
| 2569 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2570 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
| 2571 <translation id="3533943170037501541">आपके मुखपृष्ठ में स्वागत है!</translation> |
| 2572 <translation id="5906065664303289925">हार्डवेयर पता:</translation> |
| 2573 <translation id="2024755148611432643">शहर/नगर:</translation> |
2230 <translation id="2187895286714876935">सर्वर प्रमाणपत्र आयात त्रुटि</translation> | 2574 <translation id="2187895286714876935">सर्वर प्रमाणपत्र आयात त्रुटि</translation> |
| 2575 <translation id="3229501873018723367">क्षमा करें, आपको इस उपकरण पर लॉगिन करने की
अनुमति नहीं है.</translation> |
2231 <translation id="343107786065952164">इस प्रमाणपत्र की प्रामाणिकता पर विश्वास न क
रें.</translation> | 2576 <translation id="343107786065952164">इस प्रमाणपत्र की प्रामाणिकता पर विश्वास न क
रें.</translation> |
2232 <translation id="2083503720363859111">टैब की गई सेटिंग</translation> | |
2233 <translation id="614998064310228828">डिवाइस मॉडल:</translation> | 2577 <translation id="614998064310228828">डिवाइस मॉडल:</translation> |
2234 <translation id="1581962803218266616">फ़ाइंडर में दिखाएं</translation> | 2578 <translation id="1581962803218266616">खोजकर्ता में दिखाएं</translation> |
2235 <translation id="6096326118418049043">X.500 नाम</translation> | 2579 <translation id="6096326118418049043">X.500 नाम</translation> |
2236 <translation id="6086259540486894113">आपको सिंक करने के लिए कम-से-कम एक डेटा प्र
कार चयनित करना होगा.</translation> | 2580 <translation id="6086259540486894113">आपको सिंक करने के लिए कम-से-कम एक डेटा प्र
कार का चयन करना होगा.</translation> |
2237 <translation id="923467487918828349">सभी दिखाएं</translation> | 2581 <translation id="923467487918828349">सभी दिखाएं</translation> |
2238 <translation id="5101042277149003567">सभी बुकमार्क खोलें</translation> | 2582 <translation id="5101042277149003567">सभी बुकमार्क खोलें</translation> |
2239 <translation id="3488065109653206955">आंशिक रूप से सक्रिय किया गया</translation> | 2583 <translation id="3488065109653206955">आंशिक रूप से सक्रिय किया गया</translation> |
2240 <translation id="1481244281142949601">आपके पास पर्याप्त सैंडबॉक्स है.</translati
on> | 2584 <translation id="1481244281142949601">आपके पास पर्याप्त सैंडबॉक्स है.</translati
on> |
| 2585 <translation id="4849517651082200438">स्थापित न करें</translation> |
2241 <translation id="8602882075393902833">तीव्र खोज और ब्राउज़िंग के लिए झटपट सक्षम क
रें</translation> | 2586 <translation id="8602882075393902833">तीव्र खोज और ब्राउज़िंग के लिए झटपट सक्षम क
रें</translation> |
2242 <translation id="6349678711452810642">डिफ़ॉल्ट बनाएँ</translation> | 2587 <translation id="6349678711452810642">डिफ़ॉल्ट बनाएं</translation> |
2243 <translation id="6263284346895336537">महत्वपूर्ण नहीं</translation> | 2588 <translation id="6263284346895336537">महत्वपूर्ण नहीं</translation> |
2244 <translation id="6409731863280057959">पॉप-अप</translation> | 2589 <translation id="6409731863280057959">पॉप-अप</translation> |
2245 <translation id="3459774175445953971">अंतिम बार संशोधित:</translation> | 2590 <translation id="3459774175445953971">अंतिम बार संशोधित:</translation> |
2246 <translation id="3741375896128849698">सर्वर प्रमाणपत्र अभी मान्य नहीं है</transl
ation> | 2591 <translation id="3741375896128849698">सर्वर प्रमाणपत्र अभी मान्य नहीं है</transl
ation> |
2247 <translation id="73289266812733869">अचयनित</translation> | 2592 <translation id="73289266812733869">अचयनित</translation> |
2248 <translation id="3435738964857648380">सुरक्षा</translation> | 2593 <translation id="3435738964857648380">सुरक्षा</translation> |
2249 <translation id="9112987648460918699">ढूंढें...</translation> | 2594 <translation id="9112987648460918699">ढूंढें ...</translation> |
2250 <translation id="2231233239095101917">पृष्ठ पर लिपि ने काफी ज्यादा मेमोरी प्रयुक
्त की. लिपियों को इनेबल करने के लिए फिर से लोड करें.</translation> | 2595 <translation id="2231233239095101917">पृष्ठ पर स्क्रिप्ट ने बहुत अधिक स्मृति का
उपयोग किया है. स्क्रिप्ट सक्षम करने के लिए पुनः लोड करें.</translation> |
2251 <translation id="870805141700401153">Microsoft व्यक्तिगत कोड हस्ताक्षर</translat
ion> | 2596 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
2252 <translation id="5119173345047096771">मोज़िला फ़ायरफ़ॉक्स</translation> | 2597 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
2253 <translation id="6245028464673554252">अगर आप अभी <ph name="PRODUCT_NAME"/> बंद क
रते हैं, तो यह डाउनलोड रद्द हो जाएगा.</translation> | 2598 <translation id="9020278534503090146">यह वेबपृष्ठ उपलब्ध नहीं है</translation> |
| 2599 <translation id="6245028464673554252">यदि आप अभी <ph name="PRODUCT_NAME"/> बंद क
रते हैं, तो यह डाउनलोड रद्द हो जाएगा.</translation> |
2254 <translation id="3943857333388298514">चिपकाएं</translation> | 2600 <translation id="3943857333388298514">चिपकाएं</translation> |
2255 <translation id="385051799172605136">वापस जाएँ</translation> | 2601 <translation id="385051799172605136">वापस</translation> |
2256 <translation id="1742300158964248589">छवि बर्न करना सफल नहीं हो सका!</translatio
n> | 2602 <translation id="1742300158964248589">छवि बर्न करना सफल नहीं हो सका!</translatio
n> |
2257 <translation id="1208126399996836490">पुन: सेट न करें</translation> | 2603 <translation id="1208126399996836490">रीसेट न करें</translation> |
2258 <translation id="2670965183549957348">च्युइंग इनपुट पद्धति</translation> | 2604 <translation id="2670965183549957348">च्युइंग इनपुट पद्धति</translation> |
2259 <translation id="3380286644315743596">पूर्ण-चौड़ाई वाले मोड में स्विच करें</tran
slation> | 2605 <translation id="3380286644315743596">पूर्ण-चौड़ाई वाले मोड में स्विच करें</tran
slation> |
2260 <translation id="4085298594534903246">इस पृष्ठ पर JavaScript को अवरोधित कर दिया
गया था.</translation> | 2606 <translation id="4085298594534903246">इस पृष्ठ पर JavaScript को अवरोधित कर दिया
गया था.</translation> |
| 2607 <translation id="5630492933376732170">ध्यान दें: जब आप "फ़ीडबैक भेजें,"
क्लिक करते हैं, तो Chrome OS आपके डिवाइस के सिस्टम ईवेंट का एक लॉग इसमें शामिल
करता है. इस जानकारी का उपयोग हमारे द्वारा समस्याओं का निदान करने के लिए, यह समझन
े के लिए कि आप डिवाइस से कैसे सहभागिता करते हैं, और इसका निष्पादन बेहतर बनाने मे
ं हमारी सहायता करने में किया जाता है. फ़ीडबैक रिपोर्ट में शामिल किसी भी निजी जानक
ारी, चाहे वह आपकी टिप्पणियों में स्पष्ट हो, या सिस्टम लॉग और स्क्रीनशॉट में आकस्
मिक हो, की सुरक्षा हमारी <ph name="BEGIN_LINK"/>गोपनीयता नीतियों<ph name="END_LI
NK"/> के अनुसार की जाएगी. कोई भी सिस्टम लॉग न भेजने के लिए, कृपया "सिस्टम ज
ानकारी शामिल करें" बॉक्स को अनचेक करें.</translation> |
2261 <translation id="4341977339441987045">साइट को किसी भी डेटा को सेट करने से अवरोधि
त करें</translation> | 2608 <translation id="4341977339441987045">साइट को किसी भी डेटा को सेट करने से अवरोधि
त करें</translation> |
2262 <translation id="806812017500012252">शीर्षक द्वारा पुन: क्रम दें</translation> | 2609 <translation id="806812017500012252">शीर्षक द्वारा पुनः क्रमित करें</translation
> |
| 2610 <translation id="1186495307273111926">कोई प्रिंटर नहीं मिला</translation> |
2263 <translation id="3781751432212184938">टैब ओवरव्यू दिखाएं...</translation> | 2611 <translation id="3781751432212184938">टैब ओवरव्यू दिखाएं...</translation> |
2264 <translation id="2960316970329790041">आयात करना रोकें</translation> | 2612 <translation id="2960316970329790041">आयात रोकें</translation> |
2265 <translation id="3835522725882634757">ओह, नहीं! यह सर्वर वह डेटा भेज रहा है जो <
ph name="PRODUCT_NAME"/> नहीं समझ सकता. कृपया <ph name="BEGIN_LINK"/>किसी बग की
रिपोर्ट करें<ph name="END_LINK"/>, और <ph name="BEGIN2_LINK"/>अधूरी सूची<ph name
="END2_LINK"/> शामिल करें.</translation> | 2613 <translation id="3835522725882634757">ओह, नहीं! यह सर्वर ऐसे डेटा भेज रहा है जो
<ph name="PRODUCT_NAME"/> नहीं समझ सकता. कृपया <ph name="BEGIN_LINK"/>किसी बग की
रिपोर्ट करें<ph name="END_LINK"/>, और <ph name="BEGIN2_LINK"/>अपूर्ण सूची<ph na
me="END2_LINK"/> शामिल करें.</translation> |
2266 <translation id="1720046318486444925">अंग्रेज़ी (USA अंतर्राष्ट्रीय)</translati
on> | 2614 <translation id="1720046318486444925">अंग्रेज़ी (USA अंतर्राष्ट्रीय)</translati
on> |
2267 <translation id="5361734574074701223">शेष समय की गणना कर रहा है</translation> | 2615 <translation id="5361734574074701223">शेष समय की गणना कर रहा है</translation> |
2268 <translation id="6937152069980083337">Google जापानी इनपुट (यूएस कीबोर्ड के लिए)<
/translation> | 2616 <translation id="6937152069980083337">Google जापानी इनपुट (यूएस कीबोर्ड के लिए)<
/translation> |
2269 <translation id="1731911755844941020">अनुरोध भेजा जा रहा है...</translation> | 2617 <translation id="1731911755844941020">अनुरोध भेजा जा रहा है...</translation> |
2270 <translation id="8371695176452482769">अब बोलें</translation> | 2618 <translation id="8371695176452482769">अब बोलें</translation> |
| 2619 <translation id="2988488679308982380">पैकेज इंस्टॉल नहीं कर सका: '<ph name="ERRO
R_CODE"/>'</translation> |
2271 <translation id="2904079386864173492">मॉडल:</translation> | 2620 <translation id="2904079386864173492">मॉडल:</translation> |
| 2621 <translation id="3447644283769633681">सभी तृतीय पक्ष कुकी अवरोधित करें</translat
ion> |
| 2622 <translation id="8917047707340793412"><ph name="ENGINE_NAME"/> में बदलें</transl
ation> |
2272 <translation id="6129953537138746214">Space</translation> | 2623 <translation id="6129953537138746214">Space</translation> |
2273 <translation id="3704331259350077894">कार्रवाई का अंत</translation> | 2624 <translation id="3704331259350077894">कार्रवाई का अंत</translation> |
2274 <translation id="5801568494490449797">प्राथमिकताएं</translation> | 2625 <translation id="5801568494490449797">प्राथमिकताएं</translation> |
2275 <translation id="1038842779957582377">अज्ञात नाम</translation> | 2626 <translation id="1038842779957582377">अज्ञात नाम</translation> |
2276 <translation id="5327248766486351172">नाम</translation> | 2627 <translation id="5327248766486351172">नाम</translation> |
2277 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 2628 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
2278 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 निर्यात त्रुटि</translation> | 2629 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 निर्यात त्रुटि</translation> |
2279 <translation id="2445081178310039857">विस्तार मूल निर्देशिका आवश्यक है.</transla
tion> | 2630 <translation id="2445081178310039857">एक्सटेंशन मूल निर्देशिका आवश्यक है.</tran
slation> |
2280 <translation id="8251578425305135684">थंबनेल निकाला गया.</translation> | 2631 <translation id="8251578425305135684">थंबनेल निकाला गया.</translation> |
2281 <translation id="6163522313638838258">सभी विस्तृत करें...</translation> | 2632 <translation id="2604355933404423285">एकाधिक विशिष्ट पृष्ठ खोलें</translation> |
2282 <translation id="3037605927509011580">ओह, स्नैप!</translation> | 2633 <translation id="6163522313638838258">सभी को विस्तृत करें...</translation> |
| 2634 <translation id="3037605927509011580">हे भगवान!</translation> |
2283 <translation id="5803531701633845775">कर्सर ले जाए बिना, पीछे से वाक्यांश चुनें<
/translation> | 2635 <translation id="5803531701633845775">कर्सर ले जाए बिना, पीछे से वाक्यांश चुनें<
/translation> |
2284 <translation id="1918141783557917887">&लघु</translation> | 2636 <translation id="1498146455270488773">सहेजे गए पासवर्ड दिखाएं...</translation> |
2285 <translation id="4065006016613364460">चित्र URL की प्रतिलिपि बनाएँ</translation> | 2637 <translation id="1918141783557917887">&छोटा</translation> |
| 2638 <translation id="6996550240668667907">कीबोर्ड ओवरले देखें</translation> |
| 2639 <translation id="4065006016613364460">चित्र URL की प्रतिलिपि बनाएं</translation> |
2286 <translation id="6965382102122355670">ठीक</translation> | 2640 <translation id="6965382102122355670">ठीक</translation> |
2287 <translation id="8000066093800657092">नेटवर्क नहीं है</translation> | 2641 <translation id="8000066093800657092">नेटवर्क नहीं है</translation> |
2288 <translation id="4481249487722541506">पैक न किए गए विस्तार लोड करें...</translat
ion> | 2642 <translation id="4481249487722541506">पैक न किए गए एक्सटेंशन लोड करें...</transl
ation> |
2289 <translation id="8542113417382134668">सेरिफ़ फ़ॉन्ट :</translation> | 2643 <translation id="8542113417382134668">सेरिफ़ फ़ॉन्ट :</translation> |
2290 <translation id="2149973817440762519">बुकमार्क संपादित करें</translation> | 2644 <translation id="2149973817440762519">बुकमार्क संपादित करें</translation> |
| 2645 <translation id="5431318178759467895">रंग</translation> |
2291 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 2646 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
| 2647 <translation id="1486740077039107580">USB और SD कार्ड समर्थन सहित, उन्नत फ़ाइल
सिस्टम सक्षम करें.</translation> |
2292 <translation id="6920989436227028121">नियमित टैब के रूप में खोलें</translation> | 2648 <translation id="6920989436227028121">नियमित टैब के रूप में खोलें</translation> |
2293 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 2649 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
2294 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 2650 <translation id="2050339315714019657">पोर्ट्रेट</translation> |
| 2651 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> दिन पहले</transla
tion> |
2295 <translation id="6139139147415955203">इस कंप्यूटर पर इंस्टॉल किए गए किसी भी प्रि
ंटर पर <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> सेवा को कनेक्ट करने वाली किसी पृष्ठभूमि सेव
ा को सक्षम करता है. इस लैब के सक्षम हो जाने के बाद, आप उन्नत अनुभाग में विकल्प/प
्राथमिकताएं में अपने Google खाते से लॉग इन करके <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> को
चालू कर सकते हैं.</translation> | 2652 <translation id="6139139147415955203">इस कंप्यूटर पर इंस्टॉल किए गए किसी भी प्रि
ंटर पर <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> सेवा को कनेक्ट करने वाली किसी पृष्ठभूमि सेव
ा को सक्षम करता है. इस लैब के सक्षम हो जाने के बाद, आप उन्नत अनुभाग में विकल्प/प
्राथमिकताएं में अपने Google खाते से लॉग इन करके <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> को
चालू कर सकते हैं.</translation> |
2296 <translation id="5112577000029535889">&डेवलपर टूल</translation> | 2653 <translation id="5112577000029535889">&डेवलपर टूल</translation> |
2297 <translation id="2301382460326681002">विस्तार मूल निर्देशिका अमान्य है.</transla
tion> | 2654 <translation id="2301382460326681002">एक्सटेंशन मूल निर्देशिका अमान्य है.</tran
slation> |
2298 <translation id="7839192898639727867">प्रमाणपत्र विषय कुंजी ID</translation> | 2655 <translation id="7839192898639727867">प्रमाणपत्र विषय कुंजी ID</translation> |
2299 <translation id="4759238208242260848">डाउनलोड</translation> | 2656 <translation id="4759238208242260848">डाउनलोड</translation> |
2300 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> के द्वारा जारी किया गय
ा क्लाइंट प्रमाणपत्र सफलतापूर्वक संगृहीत किया गया.</translation> | 2657 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> द्वारा जारी किए गए क्
लाइंट प्रमाणपत्र को सफलतापूर्वक संग्रहीत कर लिया गया है.</translation> |
2301 <translation id="1275718070701477396">चयनित</translation> | 2658 <translation id="1275718070701477396">चयनित</translation> |
2302 <translation id="1178581264944972037">रोकें</translation> | 2659 <translation id="1178581264944972037">रोकें</translation> |
2303 <translation id="6314919950468685344">निश्चित-चौड़ाई फ़ॉन्ट:</translation> | |
2304 <translation id="6492313032770352219">डिस्क पर आकार:</translation> | 2660 <translation id="6492313032770352219">डिस्क पर आकार:</translation> |
2305 <translation id="5233231016133573565">प्रक्रिया आईडी</translation> | 2661 <translation id="5233231016133573565">प्रक्रिया आईडी</translation> |
2306 <translation id="5941711191222866238">छोटा करें</translation> | 2662 <translation id="5941711191222866238">छोटा करें</translation> |
2307 <translation id="539297715553881262">होस्ट</translation> | |
2308 <translation id="4121428309786185360">इस तिथि को समाप्त</translation> | 2663 <translation id="4121428309786185360">इस तिथि को समाप्त</translation> |
| 2664 <translation id="1146498888431277930">SSL कनेक्शन त्रुटि</translation> |
| 2665 <translation id="8041089156583427627">फ़ीडबैक भेजें</translation> |
2309 <translation id="6394627529324717982">अल्पविराम</translation> | 2666 <translation id="6394627529324717982">अल्पविराम</translation> |
2310 <translation id="253434972992662860">&रोकें</translation> | 2667 <translation id="253434972992662860">&रोकें</translation> |
2311 <translation id="335985608243443814">ब्राउज़ करें...</translation> | 2668 <translation id="335985608243443814">ब्राउज़ करें...</translation> |
2312 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> आपके कंप्यूटर पर एक कुकी
बनाना चाहता है.</translation> | 2669 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> आपके कंप्यूटर पर एक कुकी
बनाना चाहता है.</translation> |
2313 <translation id="7802488492289385605">Google जापानी इनपुट (यूएस ड्वोरक कीबोर्ड क
े लिए)</translation> | 2670 <translation id="7802488492289385605">Google जापानी इनपुट (यूएस ड्वोरक कीबोर्ड क
े लिए)</translation> |
2314 <translation id="3129687551880844787">सत्र संग्रह</translation> | 2671 <translation id="3129687551880844787">सत्र संग्रह</translation> |
| 2672 <translation id="7427348830195639090">पृष्ठभूमि पृष्ठ: <ph name="BACKGROUND_PAGE
_URL"/></translation> |
2315 <translation id="5898154795085152510">सर्वर ने एक अमान्य क्लाइंट प्रमाणपत्र लौटा
या. त्रुटि <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> | 2673 <translation id="5898154795085152510">सर्वर ने एक अमान्य क्लाइंट प्रमाणपत्र लौटा
या. त्रुटि <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> |
2316 <translation id="2704184184447774363">Microsoft दस्तावेज़ हस्ताक्षर</translation
> | 2674 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
2317 <translation id="1474842329983231719">प्रिंट सेटिंग प्रबंधित करें...</translatio
n> | 2675 <translation id="1474842329983231719">प्रिंट सेटिंग प्रबंधित करें...</translatio
n> |
| 2676 <translation id="8095063748969090802">अन्य नेटवर्क से जुड़ें...</translation> |
| 2677 <translation id="2455981314101692989">इस वेब पृष्ठ पर इस फ़ॉर्म को स्वत: भरना
अक्षम किया गया है.</translation> |
| 2678 <translation id="3560918739529642856">स्टार्टअप पृष्ठ</translation> |
| 2679 <translation id="5988840637546770870">विकास चैनल वह होता है जहां उपायों का परीक्
षण किया जाता है, लेकिन कभी-कभी बहुत अस्थायी हो सकते हैं. कृपया सावधानी से आगे ब
ढ़ें.</translation> |
2318 <translation id="3569713929051927529">फ़ोल्डर जोड़ें...</translation> | 2680 <translation id="3569713929051927529">फ़ोल्डर जोड़ें...</translation> |
2319 <translation id="4032664149172368180">जापानी इनपुट पद्धति (यूएस ड्वोरक कीबोर्ड क
े लिए)</translation> | 2681 <translation id="4032664149172368180">जापानी इनपुट पद्धति (यूएस ड्वोरक कीबोर्ड क
े लिए)</translation> |
2320 <translation id="185455864151206349">निजी कुंजी पासवर्ड:</translation> | 2682 <translation id="185455864151206349">निजी कुंजी पासवर्ड:</translation> |
2321 <translation id="7167486101654761064">&हमेशा इस प्रकार की फ़ाइलें खोलें</tra
nslation> | 2683 <translation id="3748706263662799310">बग की रिपोर्ट करें</translation> |
| 2684 <translation id="7167486101654761064">इस प्रकार की फ़ाइलें &हमेशा खोलें</tra
nslation> |
2322 <translation id="5826507051599432481">सामान्य नाम (CN)</translation> | 2685 <translation id="5826507051599432481">सामान्य नाम (CN)</translation> |
| 2686 <translation id="8914326144705007149">बहुत बड़ा</translation> |
2323 <translation id="4215444178533108414">आइटम निकालना संपन्न</translation> | 2687 <translation id="4215444178533108414">आइटम निकालना संपन्न</translation> |
2324 <translation id="5154702632169343078">विषय</translation> | 2688 <translation id="5154702632169343078">विषय</translation> |
2325 <translation id="1080520132886514561">यह संदेश छुपाएं</translation> | |
2326 <translation id="2273562597641264981">ऑपरेटर:</translation> | 2689 <translation id="2273562597641264981">ऑपरेटर:</translation> |
2327 <translation id="122082903575839559">प्रमाणपत्र हस्ताक्षर एल्गोरिदम</translation
> | 2690 <translation id="122082903575839559">प्रमाणपत्र हस्ताक्षर कलन विधि</translation> |
| 2691 <translation id="2181257377760181418">किसी प्रिंट कार्रवाई का टैब में पूर्वावलोक
न सक्षम करता है.</translation> |
2328 <translation id="7240120331469437312">प्रमाणपत्र विषय वैकल्पिक नाम</translation> | 2692 <translation id="7240120331469437312">प्रमाणपत्र विषय वैकल्पिक नाम</translation> |
2329 <translation id="6900113680982781280">एक ही क्लिक में वेब प्रपत्र भरने के लिए स
्वत: भरण सक्षम करें</translation> | 2693 <translation id="6900113680982781280">एक ही क्लिक में वेब प्रपत्र भरने के लिए स
्वत: भरण सक्षम करें</translation> |
2330 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> पर मौजूद वेबसाइट की
किसी "फिशिंग" साइट के रूप में रिपोर्ट की गई है. फिशिंग साइटें, प्राय
ः बैंक जैसी विश्वस्त संस्थाओं का प्रतिनिधित्व करने का बहाना बनाकर, व्यक्तिगत या
वित्तीय जानकारी प्रकट करने के लिए उपयोगकर्ताओं को छलती हैं.</translation> | 2694 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> पर मौजूद वेबसाइट की
किसी "फिशिंग" साइट के रूप में रिपोर्ट की गई है. फिशिंग साइटें, प्राय
ः बैंक जैसी विश्वस्त संस्थाओं का प्रतिनिधित्व करने का बहाना बनाकर, व्यक्तिगत या
वित्तीय जानकारी प्रकट करने के लिए उपयोगकर्ताओं को छलती हैं.</translation> |
2331 <translation id="5413218268059792983"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> का उपयोग करके ठ
ीक यहां से खोजें</translation> | 2695 <translation id="5413218268059792983"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> का उपयोग करके ठ
ीक यहां से खोजें</translation> |
2332 <translation id="1718559768876751602">अभी कोई Google खाता बनाएं</translation> | 2696 <translation id="1161575384898972166">क्लाइंट प्रमाणपत्र निर्यात करने के लिए, कृ
पया <ph name="TOKEN_NAME"/> में साइन इन करें.</translation> |
| 2697 <translation id="1718559768876751602">एक Google खाता अभी बनाएं</translation> |
2333 <translation id="1884319566525838835">सैंडबॉक्स स्थिति</translation> | 2698 <translation id="1884319566525838835">सैंडबॉक्स स्थिति</translation> |
2334 <translation id="2770465223704140727">सूची से निकालें</translation> | 2699 <translation id="2770465223704140727">सूची से निकालें</translation> |
2335 <translation id="5051185838550736086">दूरस्थ रूप से होस्ट समर्थन सक्षम करें.</tr
anslation> | |
2336 <translation id="3590587280253938212">तेज़</translation> | 2700 <translation id="3590587280253938212">तेज़</translation> |
2337 <translation id="6053401458108962351">ब्राउज़िंग डेटा &साफ़ करें...</transla
tion> | 2701 <translation id="6053401458108962351">ब्राउज़िंग डेटा &साफ़ करें...</transla
tion> |
2338 <translation id="2339641773402824483">अद्यतनों के लिए जाँच रहा है ...</translati
on> | 2702 <translation id="2339641773402824483">अपडेट के लिए देख रहा है...</translation> |
2339 <translation id="9111742992492686570">महत्वपूर्ण सुरक्षा अपडेट डाउनलोड करें</tra
nslation> | 2703 <translation id="9111742992492686570">महत्वपूर्ण सुरक्षा अपडेट डाउनलोड करें</tra
nslation> |
2340 <translation id="8849927285684310409">स्वतः भरण प्राथमिकताएं</translation> | 2704 <translation id="8636666366616799973">पैकेज अमान्य है. विवरण: '<ph name="ERROR_M
ESSAGE"/>'.</translation> |
2341 <translation id="1718835860248848330">अंतिम घंटा</translation> | |
2342 <translation id="7353601530677266744">आदेश पंक्ति</translation> | 2705 <translation id="7353601530677266744">आदेश पंक्ति</translation> |
2343 <translation id="2766006623206032690">&चिपकाएँ और जाएँ</translation> | 2706 <translation id="2766006623206032690">&चिपकाएं और जाएं</translation> |
2344 <translation id="9071050381089585305">अप्रतिसादी स्क्रिप्ट</translation> | |
2345 <translation id="4394049700291259645">अक्षम करें</translation> | 2707 <translation id="4394049700291259645">अक्षम करें</translation> |
2346 <translation id="5509007462606592941">सेटिंग (विकल्प/प्राथमिकताएं) संवाद के लिए
स्टैंड-अलोन विंडो के स्थान पर इन-टैब UI का उपयोग करता है.</translation> | |
2347 <translation id="969892804517981540">आधिकारिक बिल्ड</translation> | 2708 <translation id="969892804517981540">आधिकारिक बिल्ड</translation> |
2348 <translation id="724208122063442954">आपने डाउनलोड करने के तुरन्त बाद स्वचालित रू
प से कुछ फ़ाइल प्रकार खोलने का चयन किया है. आप ये सेटिंग्स खाली कर सकते हैं ताकि
स्वचालित रूप से डाउनलोड की गई फ़ाइलें न खुलें.</translation> | 2709 <translation id="724208122063442954">आपने डाउनलोड करने के तुरंत बाद स्वचालित रूप
से कुछ फ़ाइल प्रकार खोलना चुना है. आप ये सेटिंग साफ़ कर सकते हैं ताकि डाउनलोड की
गई फ़ाइलें स्वतः न खुलें.</translation> |
2349 <translation id="9087725134750123268">कुकी और साइट के अन्य डेटा हटाएं</translati
on> | 2710 <translation id="9087725134750123268">कुकी और अन्य साइट डेटा हटाएं</translation> |
2350 <translation id="5050255233730056751">लिखे गए URL</translation> | 2711 <translation id="5050255233730056751">लिखे गए URL</translation> |
2351 <translation id="3349155901412833452">कोई उम्मीदवार सूची पृष्ठांकित करने के लिए
, और . कुंजियों का उपयोग करें</translation> | 2712 <translation id="3349155901412833452">उम्मीदवार सूची पृष्ठांकित करने के लिए , और
. कुंजियों का उपयोग करें</translation> |
2352 <translation id="6872947427305732831">स्मृति साफ करें</translation> | 2713 <translation id="6872947427305732831">स्मृति साफ करें</translation> |
2353 <translation id="2742870351467570537">चयनित आइटम निकालें</translation> | 2714 <translation id="2742870351467570537">चयनित आइटम निकालें</translation> |
| 2715 <translation id="2116673936380190819">पिछले घंटे</translation> |
2354 <translation id="5765491088802881382">कोई नेटवर्क उपलब्ध नहीं हैं</translation> | 2716 <translation id="5765491088802881382">कोई नेटवर्क उपलब्ध नहीं हैं</translation> |
2355 <translation id="21381969153622804">कार्य</translation> | 2717 <translation id="21381969153622804">कार्रवाई</translation> |
2356 <translation id="883487340845134897">खोज और बाईं Control कुंजियों को स्वैप करें
</translation> | 2718 <translation id="1971538228422220140">कुकी और अन्य साइट तथा प्लग-इन डेटा हटाएं</
translation> |
| 2719 <translation id="883487340845134897">खोज और बाईं Control कुंजियों की अदला-बदली क
रें</translation> |
2357 <translation id="5692957461404855190">अपने सभी टैब का ओवरव्यू देखने के लिए अपने
ट्रैकपैड पर तीन उंगलियों से नीचे स्वाइप करें. इसका चयन करने के लिए किसी थंबनेल
पर क्लिक करें. पूर्णस्क्रीन मोड में बहुत अच्छा काम करता है.</translation> | 2720 <translation id="5692957461404855190">अपने सभी टैब का ओवरव्यू देखने के लिए अपने
ट्रैकपैड पर तीन उंगलियों से नीचे स्वाइप करें. इसका चयन करने के लिए किसी थंबनेल
पर क्लिक करें. पूर्णस्क्रीन मोड में बहुत अच्छा काम करता है.</translation> |
2358 <translation id="2741064393622720183">(अभी भी चल रहा है; ब्राउज़र को पुनः प्रारं
भ करने के बाद पूर्णतः अक्षम हो जाएगा)</translation> | 2721 <translation id="1375215959205954975">नया! पासवर्ड सिंक कॉन्फ़िगर करें.</translat
ion> |
2359 <translation id="7475166686245538623">सेटिंग परिवर्तनों को लागू करने के लिए पृष्
ठ पुनः लोड करें</translation> | |
2360 <translation id="5183088099396036950">सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सका</translation> | 2722 <translation id="5183088099396036950">सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सका</translation> |
2361 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> से सूचनाएं अक्षम करें</t
ranslation> | 2723 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> से सूचनाएं अक्षम करें</t
ranslation> |
2362 <translation id="7999229196265990314">निम्न फ़ाइलें बनाई गईं: | 2724 <translation id="7999229196265990314">निम्न फ़ाइलें बनाई गईं: |
2363 | 2725 |
2364 विस्तार: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2726 एक्सटेंशन: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
2365 मुख्य फ़ाइल: <ph name="KEY_FILE"/> | 2727 मुख्य फ़ाइल: <ph name="KEY_FILE"/> |
2366 | 2728 |
2367 अपनी मुख्य फ़ाइल को किसी सुरक्षित स्थान पर रखें. आपको अपने विस्तार के नए संस्करण
बनाने के लिए इसकी आवश्यकता होगी.</translation> | 2729 अपनी मुख्य फ़ाइल को किसी सुरक्षित स्थान पर रखें. आपको अपने एक्सटेंशन के नए संस्कर
ण बनाने के लिए इसकी आवश्यकता होगी.</translation> |
| 2730 <translation id="1846078536247420691">&हां</translation> |
2368 <translation id="3036649622769666520">फ़ाइलें खोलें</translation> | 2731 <translation id="3036649622769666520">फ़ाइलें खोलें</translation> |
2369 <translation id="1922122670898531137">आप अपने कंप्यूटर पर डेटा संग्रहीत करने के
लिए जिन वेबसाइट पर जाते हैं, Adobe Flash Player उन्हें सक्षम करता है. आप Adobe द
्वारा दिए गए वेबसाइत का उपयोग कर इस डेटा को प्रबंधित कर सकते हैं:</translation> | 2732 <translation id="1922122670898531137">आप अपने कंप्यूटर पर डेटा संग्रहीत करने के
लिए जिन वेबसाइट पर जाते हैं, Adobe Flash Player उन्हें सक्षम करता है. आप Adobe द
्वारा दिए गए वेबसाइत का उपयोग कर इस डेटा को प्रबंधित कर सकते हैं:</translation> |
2370 <translation id="7685049629764448582">JavaScript स्मृति</translation> | 2733 <translation id="7685049629764448582">JavaScript स्मृति</translation> |
2371 <translation id="6398765197997659313">पूर्ण स्क्रीन से बाहर निकलें</translation
> | 2734 <translation id="6398765197997659313">पूर्ण स्क्रीन से बाहर निकलें</translation> |
2372 <translation id="6059652578941944813">प्रमाणपत्र पदानुक्रम</translation> | 2735 <translation id="6059652578941944813">प्रमाणपत्र पदानुक्रम</translation> |
2373 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/>, और<ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> अन्य वेबसाइटों पर आपका डेटा</transl
ation> | 2736 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2
"/>, और<ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> अन्य वेबसाइटों पर आपका डेटा</transl
ation> |
2374 <translation id="4508765956121923607">स्रो&त देखें</translation> | 2737 <translation id="4508765956121923607">स्रो&त देखें</translation> |
| 2738 <translation id="5975083100439434680">ज़ूम आउट</translation> |
2375 <translation id="8080048886850452639">ऑडियो URL की प्र&तिलिपि बनाएं</transla
tion> | 2739 <translation id="8080048886850452639">ऑडियो URL की प्र&तिलिपि बनाएं</transla
tion> |
| 2740 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
2376 <translation id="619398760000422129">प्लग-इन (उदा. Adobe Flash Player, Quicktime
, आदि)</translation> | 2741 <translation id="619398760000422129">प्लग-इन (उदा. Adobe Flash Player, Quicktime
, आदि)</translation> |
2377 <translation id="5849869942539715694">पैक विस्तार...</translation> | 2742 <translation id="5849869942539715694">एक्सटेंशन पैक करें...</translation> |
2378 <translation id="7339785458027436441">लिखते समय वर्तनी की जांच करें</translation
> | 2743 <translation id="7339785458027436441">लिखते समय वर्तनी की जांच करें</translation
> |
2379 <translation id="8308427013383895095">नेटवर्क कनेक्शन में कोई समस्या होने के कार
ण, अनुवाद विफल रहा.</translation> | 2744 <translation id="8308427013383895095">नेटवर्क कनेक्शन में कोई समस्या होने के कार
ण अनुवाद विफल हुआ.</translation> |
2380 <translation id="1384721974622518101">क्या आपको पता था कि आप सीधे उपरोक्त बॉक्स
से खोज सकते हैं?</translation> | 2745 <translation id="1384721974622518101">क्या आपको पता था कि आप उपरोक्त बॉक्स से सी
धे खोज सकते हैं?</translation> |
2381 <translation id="992543612453727859">वाक्यांश सामने जोड़ें</translation> | 2746 <translation id="992543612453727859">वाक्यांश सामने जोड़ें</translation> |
| 2747 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
2382 <translation id="1244147615850840081">कैरियर</translation> | 2748 <translation id="1244147615850840081">कैरियर</translation> |
2383 <translation id="8203365863660628138">स्थापना की पुष्टि करें</translation> | 2749 <translation id="8203365863660628138">स्थापना की पुष्टि करें</translation> |
2384 <translation id="406259880812417922">कुंजीशब्द : <ph name="KEYWORD"/>)</translat
ion> | 2750 <translation id="406259880812417922">(कीवर्ड: <ph name="KEYWORD"/>)</translation
> |
2385 <translation id="309628958563171656">संवेदनशीलता:</translation> | 2751 <translation id="309628958563171656">संवेदनशीलता:</translation> |
2386 </translationbundle> | 2752 </translationbundle> |
OLD | NEW |