OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="fil"> | 3 <translationbundle lang="fil"> |
4 <translation id="6779164083355903755">&Alisin</translation> | 4 <translation id="6779164083355903755">&Alisin</translation> |
5 <translation id="861462429358727464">Isara ang Mga Tab na Binuksan ng Tab na Ito
</translation> | 5 <translation id="6879617193011158416">I-toggle ang bar ng bookmark</translation> |
| 6 <translation id="7146678227226703416">Bisitahin ang <a> Chrome Web Store&l
t;/a> upang magdagdag ng napakahusay na apps at mga laro sa lugar na ito ng p
ahina ng Bagong Tab.</translation> |
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> ng <ph name="COUNT"/></
translation> | 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> ng <ph name="COUNT"/></
translation> |
7 <translation id="7040807039050164757">&Suriin ang Spelling ng Field na Ito</
translation> | 8 <translation id="7040807039050164757">&Suriin ang Spelling ng Field na Ito</
translation> |
8 <translation id="1852799913675865625">Nagkaroon ng error habang sinusubukang bas
ahin ang file: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 9 <translation id="1852799913675865625">Nagkaroon ng error habang sinusubukang bas
ahin ang file: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
| 10 <translation id="3828924085048779000">Hindi pinapayagan ang walang laman na pass
phrase.</translation> |
| 11 <translation id="8265562484034134517">I-import ang Data mula sa Isa Pang Browser
...</translation> |
9 <translation id="2709516037105925701">AutoFill</translation> | 12 <translation id="2709516037105925701">AutoFill</translation> |
10 <translation id="250599269244456932">Awtomatikong tumakbo (inirerekomenda)</tran
slation> | 13 <translation id="250599269244456932">Awtomatikong tumakbo (inirerekomenda)</tran
slation> |
11 <translation id="3581034179710640788">Ang sertipiko sa seguridad ng site ay mapa
paso!</translation> | 14 <translation id="3581034179710640788">Ang sertipiko sa seguridad ng site ay mapa
paso!</translation> |
| 15 <translation id="1235629922088305161">Verbatim</translation> |
12 <translation id="2825758591930162672">Pampublikong Key ng Paksa</translation> | 16 <translation id="2825758591930162672">Pampublikong Key ng Paksa</translation> |
13 <translation id="8275038454117074363">I-import</translation> | 17 <translation id="8275038454117074363">I-import</translation> |
14 <translation id="8418445294933751433">&Ipakita bilang tab</translation> | 18 <translation id="8418445294933751433">&Ipakita bilang tab</translation> |
15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 19 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
16 <translation id="3835835603544455972">Mag-set up ng sync</translation> | 20 <translation id="3835835603544455972">Mag-set up ng sync</translation> |
17 <translation id="859285277496340001">Hindi tumutukoy ang certificate na ito ng m
ekanismo upang masuri kung nabawi ito.</translation> | 21 <translation id="859285277496340001">Hindi tumutukoy ang certificate na ito ng m
ekanismo upang masuri kung nabawi ito.</translation> |
18 <translation id="2010799328026760191">Mga key na pang-modify...</translation> | 22 <translation id="2010799328026760191">Mga key na pang-modify...</translation> |
19 <translation id="2160383474450212653">Mga Font at Wika</translation> | 23 <translation id="2160383474450212653">Mga Font at Wika</translation> |
| 24 <translation id="3300394989536077382">Nilagdaan ni</translation> |
20 <translation id="654233263479157500">Gumamit ng serbisyo sa web upang makatulong
na malutas ang error sa nabigasyon</translation> | 25 <translation id="654233263479157500">Gumamit ng serbisyo sa web upang makatulong
na malutas ang error sa nabigasyon</translation> |
21 <translation id="4940047036413029306">Panipi</translation> | 26 <translation id="4940047036413029306">Panipi</translation> |
22 <translation id="1526811905352917883">Kailangang muling masubukan ang koneksyon
gamit ang SSL 3.0. Karaniwan itong nangangahulugang gumagamit ang server ng napa
kalumang software at maaaring may ibang mga isyu sa seguridad.</translation> | 27 <translation id="1526811905352917883">Kailangang muling masubukan ang koneksyon
gamit ang SSL 3.0. Karaniwan itong nangangahulugang gumagamit ang server ng napa
kalumang software at maaaring may ibang mga isyu sa seguridad.</translation> |
23 <translation id="1497897566809397301">Hayaang maitakda ang lokal na data (inirer
ekomenda)</translation> | 28 <translation id="1497897566809397301">Hayaang maitakda ang lokal na data (inirer
ekomenda)</translation> |
| 29 <translation id="3275778913554317645">Buksan bilang window</translation> |
| 30 <translation id="4553117311324416101">Nakakita ng nakahahamak na software ang Go
ogle na maaaring na-install sa iyong computer kung magpatuloy ka. Kung dati mong
binisita ang site na ito o pinagkatiwalaan mo ang site na ito, posibleng nakomp
romiso ito kamakailan ng hacker. Hindi ka dapat magpatuloy, at marahil ay subuka
ng muli bukas o pumunta sa ibang lugar.</translation> |
24 <translation id="509988127256758334">Han&apin ang ano:</translation> | 31 <translation id="509988127256758334">Han&apin ang ano:</translation> |
25 <translation id="1420684932347524586">Hala! Nabigong mabuo ang random RSA pribad
ong key.</translation> | 32 <translation id="1420684932347524586">Hala! Nabigong mabuo ang random RSA pribad
ong key.</translation> |
26 <translation id="2501173422421700905">Naka-hold na Certificate</translation> | 33 <translation id="2501173422421700905">Naka-hold na Certificate</translation> |
27 <translation id="2313634973119803790">Teknolohiya ng network:</translation> | 34 <translation id="2313634973119803790">Teknolohiya ng network:</translation> |
28 <translation id="2833791489321462313">Humiling ng password upang gumana</transla
tion> | 35 <translation id="2833791489321462313">Humiling ng password upang gumana</transla
tion> |
29 <translation id="3850258314292525915">Huwag Paganahin ang Pag-sync</translation> | 36 <translation id="3850258314292525915">Huwag Paganahin ang Pag-sync</translation> |
30 <translation id="8208216423136871611">Huwag mag-save</translation> | 37 <translation id="8208216423136871611">Huwag mag-save</translation> |
31 <translation id="4405141258442788789">Naubusan ng oras ang operation.</translati
on> | 38 <translation id="4405141258442788789">Naubusan ng oras ang operation.</translati
on> |
32 <translation id="5048179823246820836">Nordic</translation> | 39 <translation id="5048179823246820836">Nordic</translation> |
33 <translation id="1763046204212875858">Lumikha ng mga shortcut ng application</tr
anslation> | 40 <translation id="1763046204212875858">Lumikha ng mga shortcut ng application</tr
anslation> |
| 41 <translation id="2105006017282194539">Hindi pa nalo-load</translation> |
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
| 43 <translation id="9137125502445441547">Tumanggap ng prompt bago ang pag-quit upan
g makumpirma ang pagkilos.</translation> |
35 <translation id="561349411957324076">Nakumpleto</translation> | 44 <translation id="561349411957324076">Nakumpleto</translation> |
36 <translation id="2757513101875140959">Lumipat sa mode na kalahating lapad</trans
lation> | 45 <translation id="2757513101875140959">Lumipat sa mode na kalahating lapad</trans
lation> |
37 <translation id="4764776831041365478">Ang webpage sa <ph name="URL"/> ay maaarin
g pansamantalang hindi gumagana o maaaring permanente itong inilipat sa isang ba
gong web address.</translation> | 46 <translation id="4764776831041365478">Ang webpage sa <ph name="URL"/> ay maaarin
g pansamantalang hindi gumagana o maaaring permanente itong inilipat sa isang ba
gong web address.</translation> |
38 <translation id="6156863943908443225">Script cache</translation> | 47 <translation id="6156863943908443225">Script cache</translation> |
39 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> | 48 <translation id="4610656722473172270">Google Toolbar</translation> |
| 49 <translation id="5955683490115499713">Ingles (USA extended)</translation> |
40 <translation id="151501797353681931">Na-import Mula sa Safari</translation> | 50 <translation id="151501797353681931">Na-import Mula sa Safari</translation> |
| 51 <translation id="6706684875496318067">Hindi pinapayagan ang plug-in na <ph name=
"PLUGIN_NAME"/>.</translation> |
| 52 <translation id="586567932979200359">Pinapatakbo mo ang <ph name="PRODUCT_NAME"/
> mula sa larawan nito sa disk. Ang pag-install nito ay magbibigay-daan sa iyong
patakbuhin ito nang walang larawan ng disk, at makakatiyak na pananatilihin ito
ng napapanahon.</translation> |
41 <translation id="3775432569830822555">SSL Server Certificate</translation> | 53 <translation id="3775432569830822555">SSL Server Certificate</translation> |
| 54 <translation id="6102827823267795198">Kung dapat na agad na awtomatikong makumpl
eto ang suhestiyon sa tagapagbigay ng paghahanap kapag pinagana ang instant.</tr
anslation> |
42 <translation id="1467071896935429871">Nagda-download ang pag-update ng system: <
ph name="PERCENT"/>% kumpleto.</translation> | 55 <translation id="1467071896935429871">Nagda-download ang pag-update ng system: <
ph name="PERCENT"/>% kumpleto.</translation> |
| 56 <translation id="7881267037441701396">Ang mga kredensyal na ginagamit upang ibah
agi ang iyong mga printer <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ay nag-expire na. Mangya
ring mag-click dito upang muling ilagay ang iyong username at password.</transla
tion> |
43 <translation id="816055135686411707">Error sa Pagtakda ng Certificate Trust</tra
nslation> | 57 <translation id="816055135686411707">Error sa Pagtakda ng Certificate Trust</tra
nslation> |
| 58 <translation id="4714531393479055912">Masi-sync na ngayon ng <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ang iyong mga password.</translation> |
44 <translation id="7218491361283758048">Zip code</translation> | 59 <translation id="7218491361283758048">Zip code</translation> |
45 <translation id="5704565838965461712">Pumili ng certificate na ipapakita bilang
pagkakakilanlan:</translation> | 60 <translation id="5704565838965461712">Pumili ng certificate na ipapakita bilang
pagkakakilanlan:</translation> |
46 <translation id="6322279351188361895">Nabigong basahin ang pribadong key.</trans
lation> | 61 <translation id="6322279351188361895">Nabigong basahin ang pribadong key.</trans
lation> |
47 <translation id="3781072658385678636">Na-block ang sumusunod na mga plug-in sa p
ahinang ito:</translation> | 62 <translation id="3781072658385678636">Na-block ang sumusunod na mga plug-in sa p
ahinang ito:</translation> |
48 <translation id="4428782877951507641">Pag-set up ng sync</translation> | 63 <translation id="4428782877951507641">Pag-set up ng sync</translation> |
49 <translation id="3648460724479383440">Piniling radio button</translation> | 64 <translation id="3648460724479383440">Piniling radio button</translation> |
| 65 <translation id="4654488276758583406">Napakaliit</translation> |
50 <translation id="6647228709620733774">Netscape Certification Authority Revocatio
n URL</translation> | 66 <translation id="6647228709620733774">Netscape Certification Authority Revocatio
n URL</translation> |
51 <translation id="546411240573627095">Estilo ng numpad</translation> | 67 <translation id="546411240573627095">Estilo ng numpad</translation> |
52 <translation id="7663002797281767775">Pinapagana ang 3D CSS at mas mataas na pag
buo ng mga web page gamit ang Graphics Processor Unit (GPU) hardware.</translati
on> | 68 <translation id="7663002797281767775">Pinapagana ang 3D CSS at mas mataas na pag
buo ng mga web page gamit ang Graphics Processor Unit (GPU) hardware.</translati
on> |
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> | |
54 <translation id="2972581237482394796">&I-redo</translation> | 69 <translation id="2972581237482394796">&I-redo</translation> |
55 <translation id="5895138241574237353">I-restart</translation> | 70 <translation id="5895138241574237353">I-restart</translation> |
56 <translation id="1858072074757584559">Hindi isiniksik ang koneksyon.</translatio
n> | 71 <translation id="1858072074757584559">Hindi isiniksik ang koneksyon.</translatio
n> |
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> | |
58 <translation id="528468243742722775">Wakas na</translation> | 72 <translation id="528468243742722775">Wakas na</translation> |
59 <translation id="1723824996674794290">&Bagong window</translation> | 73 <translation id="1723824996674794290">&Bagong window</translation> |
60 <translation id="1313405956111467313">Awtomatikong proxy configuration</translat
ion> | 74 <translation id="1313405956111467313">Awtomatikong proxy configuration</translat
ion> |
61 <translation id="1589055389569595240">Show Spelling and Grammar</translation> | 75 <translation id="1589055389569595240">Show Spelling and Grammar</translation> |
62 <translation id="4364779374839574930">Walang nakitang printer. Mangyaring mag-in
stall ng printer.</translation> | 76 <translation id="4364779374839574930">Walang nakitang printer. Mangyaring mag-in
stall ng printer.</translation> |
63 <translation id="7017587484910029005">I-type ang mga character na iyong nakikita
sa larawan sa ibaba.</translation> | 77 <translation id="7017587484910029005">I-type ang mga character na iyong nakikita
sa larawan sa ibaba.</translation> |
64 <translation id="9013589315497579992">Bad SSL client authentication certificate.
</translation> | 78 <translation id="9013589315497579992">Bad SSL client authentication certificate.
</translation> |
65 <translation id="8595062045771121608">Sa pagkakataong ito, ang server certificat
e o ang isang intermediate na CA certificate na inihatid sa iyong browser ay nil
agdaan gamit ang isang mahinang signature algorithm tulad ng RSA-MD2. Ipinakita
ng kamakailang pagsasaliksik ng mga computer scientist na ang signature algorith
m ay mas mahina kaysa sa dating pinaniwalaan at ang signature algorithm ay bihir
ang gamitin ng mapagkakatiwalaang mga website ngayon. Ang certificate na ito ay
maaaring pineke. Hindi ka dapat umusad mula sa puntong ito.</translation> | 79 <translation id="8595062045771121608">Sa pagkakataong ito, ang server certificat
e o ang isang intermediate na CA certificate na inihatid sa iyong browser ay nil
agdaan gamit ang isang mahinang signature algorithm tulad ng RSA-MD2. Ipinakita
ng kamakailang pagsasaliksik ng mga computer scientist na ang signature algorith
m ay mas mahina kaysa sa dating pinaniwalaan at ang signature algorithm ay bihir
ang gamitin ng mapagkakatiwalaang mga website ngayon. Ang certificate na ito ay
maaaring pineke. Hindi ka dapat umusad mula sa puntong ito.</translation> |
| 80 <translation id="8666632926482119393">Hanapin ang nakaraan</translation> |
66 <translation id="7567293639574541773">S&iyasatin ang elemento</translation> | 81 <translation id="7567293639574541773">S&iyasatin ang elemento</translation> |
67 <translation id="8392896330146417149">Katayuan ng pag-roam:</translation> | 82 <translation id="8392896330146417149">Katayuan ng pag-roam:</translation> |
| 83 <translation id="6813971406343552491">&Hindi</translation> |
68 <translation id="2923240520113693977">Estonian</translation> | 84 <translation id="2923240520113693977">Estonian</translation> |
69 <translation id="36224234498066874">Clear Browsing Data...</translation> | 85 <translation id="36224234498066874">Clear Browsing Data...</translation> |
70 <translation id="3384773155383850738">Maximum na bilang ng mga suhestiyon</trans
lation> | 86 <translation id="3384773155383850738">Maximum na bilang ng mga suhestiyon</trans
lation> |
| 87 <translation id="8331498498435985864">Naka-off ang pagiging naa-access.</transla
tion> |
71 <translation id="2371436973350908350">Kuhanin ang larawan ng iyong account</tran
slation> | 88 <translation id="2371436973350908350">Kuhanin ang larawan ng iyong account</tran
slation> |
72 <translation id="8677212948402625567">Tiklupin lahat...</translation> | 89 <translation id="8677212948402625567">Tiklupin lahat...</translation> |
73 <translation id="7600965453749440009">Huwag isalin kailanman ang <ph name="LANGU
AGE"/></translation> | 90 <translation id="7600965453749440009">Huwag isalin kailanman ang <ph name="LANGU
AGE"/></translation> |
74 <translation id="8328288101630341859">Lumikha ng Account</translation> | 91 <translation id="3208703785962634733">Hindi kumpirmado</translation> |
75 <translation id="7450044767321666434">Matagumpay na na-burn ang larawan!</transl
ation> | 92 <translation id="7450044767321666434">Matagumpay na na-burn ang larawan!</transl
ation> |
76 <translation id="2653266418988778031">Kapag nagtanggal ka ng certificate ng Cert
ification Authority (CA), hindi na pagkakatiwalaan ng iyong browser ang anumang
mga certificate na ibinigay ng CA na iyon.</translation> | 93 <translation id="2653266418988778031">Kapag nagtanggal ka ng certificate ng Cert
ification Authority (CA), hindi na pagkakatiwalaan ng iyong browser ang anumang
mga certificate na ibinigay ng CA na iyon.</translation> |
77 <translation id="8571213806525832805">Huling 4 na linggo</translation> | |
78 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif Font:</translation> | 94 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif Font:</translation> |
79 <translation id="5013847959275396160">Itago ang toolbar</translation> | |
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras ang naka
lipas</translation> | 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras ang naka
lipas</translation> |
81 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> | 96 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> |
82 <translation id="2425693476159185661">Hindi ka naka-set up upang mai-sync ang iy
ong <ph name="PRODUCT_NAME"/> na data sa iyong ibang mga computer.</translation> | 97 <translation id="2425693476159185661">Hindi ka naka-set up upang mai-sync ang iy
ong <ph name="PRODUCT_NAME"/> na data sa iyong ibang mga computer.</translation> |
83 <translation id="7082055294850503883">Balewalain ang katayuang CapsLock at mag-i
nput ng lowercase bilang default</translation> | 98 <translation id="7082055294850503883">Balewalain ang katayuang CapsLock at mag-i
nput ng lowercase bilang default</translation> |
84 <translation id="1800124151523561876">Walang narinig na pananalita.</translation
> | 99 <translation id="1800124151523561876">Walang narinig na pananalita.</translation
> |
85 <translation id="7814266509351532385">Baguhin ang Default na Search Engine</tran
slation> | 100 <translation id="7814266509351532385">Baguhin ang Default na Search Engine</tran
slation> |
86 <translation id="5376169624176189338">I-click upang bumalik, pindutin nang matag
al upang makita ang history</translation> | 101 <translation id="5376169624176189338">I-click upang bumalik, pindutin nang matag
al upang makita ang history</translation> |
87 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>nalalabing seg</tra
nslation> | 102 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/>nalalabing seg</tra
nslation> |
88 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 103 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
89 <translation id="1383861834909034572">Magbubukas kapag nakumpleto</translation> | 104 <translation id="1383861834909034572">Magbubukas kapag nakumpleto</translation> |
| 105 <translation id="2077576149790423605">Nabago na ang wika ng interface: "<ph
name="FROM_LOCALE"/>" => "<ph name="TO_LOCALE"/>" batay sa iy
ong kagustuhan.</translation> |
90 <translation id="5727728807527375859">Maaaring mapinsala ng mga extension, apps,
at mga tema ang iyong computer. Sigurado ka bang gusto mong magpatuloy?</transl
ation> | 106 <translation id="5727728807527375859">Maaaring mapinsala ng mga extension, apps,
at mga tema ang iyong computer. Sigurado ka bang gusto mong magpatuloy?</transl
ation> |
91 <translation id="3857272004253733895">Schema na dobleng Pinyin</translation> | 107 <translation id="3857272004253733895">Schema na dobleng Pinyin</translation> |
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
| 109 <translation id="9056810968620647706">Walang nakitang tugma.</translation> |
93 <translation id="1901494098092085382">Katayuan ng pagsusumite ng feedback</trans
lation> | 110 <translation id="1901494098092085382">Katayuan ng pagsusumite ng feedback</trans
lation> |
| 111 <translation id="2861301611394761800">Kumpleto na ang pag-update ng system. Paki
-restart ang system.</translation> |
94 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> | 112 <translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> |
95 <translation id="2231238007119540260">Kung nagtanggal ka ng certificate ng serve
r, ibinabalik mo ang mga karaniwang pagsusuri ng seguridad para sa server na iyo
n at kinakailangang gumagamit ito ng wastong certificate.</translation> | 113 <translation id="2231238007119540260">Kung nagtanggal ka ng certificate ng serve
r, ibinabalik mo ang mga karaniwang pagsusuri ng seguridad para sa server na iyo
n at kinakailangang gumagamit ito ng wastong certificate.</translation> |
96 <translation id="5712065297007251328">Na-activate na ang iyong serbisyo ng data
at handa nang magamit</translation> | 114 <translation id="5712065297007251328">Na-activate na ang iyong serbisyo ng data
at handa nang magamit</translation> |
| 115 <translation id="5463582782056205887">Subukan ang pagdaragdag ng |
| 116 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 117 bilang pinapahintulutang program sa iyong firewall o mga setting ng soft
ware ng antivirus. |
| 118 Kung ito ay |
| 119 pinapahintulutang program na, subukan ang pagtanggal nito mula sa listah
an ng mga pinapahintulutang program |
| 120 at pagdaragdag nitong muli. |
| 121 </translation> |
97 <translation id="7624154074265342755">Mga wireless na network</translation> | 122 <translation id="7624154074265342755">Mga wireless na network</translation> |
98 <translation id="3315158641124845231">Itago ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> | 123 <translation id="3315158641124845231">Itago ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> |
99 <translation id="3496213124478423963">Zoom Out</translation> | 124 <translation id="3496213124478423963">Zoom Out</translation> |
| 125 <translation id="42981349822642051">Palawakin</translation> |
| 126 <translation id="4013794286379809233">Mangyaring mag-sign in</translation> |
| 127 <translation id="7693221960936265065">ang simula ng panahon</translation> |
| 128 <translation id="1763138995382273070">Huwag paganahin ang pagwawasto ng HTML5 in
teractive form</translation> |
100 <translation id="4920887663447894854">Hinarangan ang sumusunod na mga site mula
sa pagsubaybay ng iyong lokasyon sa pahinang ito:</translation> | 129 <translation id="4920887663447894854">Hinarangan ang sumusunod na mga site mula
sa pagsubaybay ng iyong lokasyon sa pahinang ito:</translation> |
101 <translation id="7690346658388844119">Winakasan ang pag-burn ng larawan</transla
tion> | 130 <translation id="7690346658388844119">Winakasan ang pag-burn ng larawan</transla
tion> |
102 <translation id="8133676275609324831">&Ipakita sa folder</translation> | 131 <translation id="8133676275609324831">&Ipakita sa folder</translation> |
103 <translation id="645705751491738698">Magpatuloy sa pagharang ng JavaScript</tran
slation> | 132 <translation id="645705751491738698">Magpatuloy sa pagharang ng JavaScript</tran
slation> |
104 <translation id="4780321648949301421">Save Page As...</translation> | 133 <translation id="4780321648949301421">Save Page As...</translation> |
105 <translation id="345189816769167615">Na-encrypt na ang iyong data ng pag-sync.
Pakipasok muli ang iyong password upang i-decrypt ang data.</translation> | |
106 <translation id="9154072353677278078">Ang server na <ph name="DOMAIN"/> sa <ph n
ame="REALM"/> ay nangangailangan ng isang username at password.</translation> | 134 <translation id="9154072353677278078">Ang server na <ph name="DOMAIN"/> sa <ph n
ame="REALM"/> ay nangangailangan ng isang username at password.</translation> |
| 135 <translation id="2551191967044410069">Mga Pagbubukod sa Geolocation</translation
> |
107 <translation id="5016229027501773040">I-configure</translation> | 136 <translation id="5016229027501773040">I-configure</translation> |
108 <translation id="8178665534778830238">Nilalaman:</translation> | 137 <translation id="8178665534778830238">Nilalaman:</translation> |
| 138 <translation id="153384433402665971">Bina-block ang <ph name="PLUGIN_NAME"/> na
plug-in dahil hindi na ito napapanahon.</translation> |
109 <translation id="4535734014498033861">Nabigo ang koneksyon sa server ng proxy.</
translation> | 139 <translation id="4535734014498033861">Nabigo ang koneksyon sa server ng proxy.</
translation> |
110 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> | 140 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion</translation> |
| 141 <translation id="98515147261107953">Landscape</translation> |
111 <translation id="8974161578568356045">Awtomatikong Hanapin</translation> | 142 <translation id="8974161578568356045">Awtomatikong Hanapin</translation> |
112 <translation id="1818606096021558659">Pahina</translation> | 143 <translation id="1818606096021558659">Pahina</translation> |
113 <translation id="1657406563541664238">Tulungan ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> na
maging mas mahusay sa pamamagitan ng awtomatikong pagpapadala ng mga istatistika
ng paggamit at mga crash report sa Google</translation> | 144 <translation id="1657406563541664238">Tulungan ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> na
maging mas mahusay sa pamamagitan ng awtomatikong pagpapadala ng mga istatistika
ng paggamit at mga crash report sa Google</translation> |
114 <translation id="7982789257301363584">Network</translation> | 145 <translation id="7982789257301363584">Network</translation> |
115 <translation id="2336228925368920074">I-bookmark ang Lahat ng Mga Tab...</transl
ation> | 146 <translation id="2336228925368920074">I-bookmark ang Lahat ng Mga Tab...</transl
ation> |
116 <translation id="4985312428111449076">Mga tab o windows</translation> | 147 <translation id="4985312428111449076">Mga tab o windows</translation> |
117 <translation id="4108206167095122329">Alisin &Lahat</translation> | 148 <translation id="4108206167095122329">Alisin &Lahat</translation> |
118 <translation id="7481475534986701730">Mga kamakailang nabisitang site</translati
on> | 149 <translation id="7481475534986701730">Mga kamakailang nabisitang site</translati
on> |
119 <translation id="2749743683183084039">Pumili ng passphrase upang i-encrypt ang i
yong data ng pag-sync. Hindi mawawala sa computer na ito ang passphrase, at kap
ag nawala mo ito maaaring hindi mo na magawang i-sync ang iyong data.</translati
on> | |
120 <translation id="4260722247480053581">Buksan ang Incognito Window</translation> | 150 <translation id="4260722247480053581">Buksan ang Incognito Window</translation> |
121 <translation id="5063480226653192405">Paggamit</translation> | 151 <translation id="5063480226653192405">Paggamit</translation> |
| 152 <translation id="8503758797520866434">Mga Kagustuhan sa AutoFill...</translation
> |
122 <translation id="6657585470893396449">Password</translation> | 153 <translation id="6657585470893396449">Password</translation> |
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 154 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
124 <translation id="1510030919967934016">Naka-block ang pahinang ito mula sa pagsub
aybay ng iyong lokasyon.</translation> | 155 <translation id="1510030919967934016">Naka-block ang pahinang ito mula sa pagsub
aybay ng iyong lokasyon.</translation> |
125 <translation id="4565377596337484307">Itago ang password</translation> | 156 <translation id="5255315797444241226">Mali ang inilagay mong passphrase.</transl
ation> |
126 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation> | 157 <translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation> |
127 <translation id="762917759028004464">Ang default ng browser ay kasalukuyang <ph
name="BROWSER_NAME"/>.</translation> | 158 <translation id="762917759028004464">Ang default ng browser ay kasalukuyang <ph
name="BROWSER_NAME"/>.</translation> |
128 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga natitirang se
gundo</translation> | 159 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga natitirang se
gundo</translation> |
129 <translation id="300544934591011246">Nakaraang password</translation> | 160 <translation id="300544934591011246">Nakaraang password</translation> |
130 <translation id="2647434099613338025">Magdagdag ng wika</translation> | 161 <translation id="989988560359834682">I-edit ang Address</translation> |
131 <translation id="8487678622945914333">Mag-zoom In</translation> | 162 <translation id="8487678622945914333">Mag-zoom In</translation> |
132 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> | 163 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> |
| 164 <translation id="9187657844611842955">dalawang bahagi</translation> |
133 <translation id="6391832066170725637">Ang file o direktoryo ay hindi mahanap.</t
ranslation> | 165 <translation id="6391832066170725637">Ang file o direktoryo ay hindi mahanap.</t
ranslation> |
134 <translation id="8256087479641463867">Ipasadya Ang Iyong Mga Setting</translatio
n> | 166 <translation id="4694445829210540512">Walang aktibong <ph name="NETWORK"/> na pl
ano ng data</translation> |
| 167 <translation id="5494920125229734069">Piliin ang lahat</translation> |
135 <translation id="2857834222104759979">Di-wasto ang manifest file.</translation> | 168 <translation id="2857834222104759979">Di-wasto ang manifest file.</translation> |
136 <translation id="7931071620596053769">Ang (mga) sumusunod na pahina ay naging hi
ndi matugunan. Maaari kang maghintay para sa kanila upang maging tumugon o puksa
in ang mga ito.</translation> | 169 <translation id="7931071620596053769">Ang (mga) sumusunod na pahina ay naging hi
ndi matugunan. Maaari kang maghintay para sa kanila upang maging tumugon o puksa
in ang mga ito.</translation> |
137 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nalalabing mga
minuto</translation> | 170 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> nalalabing mga
minuto</translation> |
138 <translation id="4569998400745857585">Menu na naglalaman ng mga nakatagong exten
sion</translation> | 171 <translation id="4569998400745857585">Menu na naglalaman ng mga nakatagong exten
sion</translation> |
139 <translation id="4081383687659939437">I-save ang impormasyon</translation> | 172 <translation id="4081383687659939437">I-save ang impormasyon</translation> |
| 173 <translation id="5786805320574273267">Nagse-set up ng malayuang access sa comput
er na ito.</translation> |
140 <translation id="1801827354178857021">Tuldok</translation> | 174 <translation id="1801827354178857021">Tuldok</translation> |
141 <translation id="2179052183774520942">Idagdag ang Search Engine</translation> | 175 <translation id="2179052183774520942">Idagdag ang Search Engine</translation> |
| 176 <translation id="5498951625591520696">Hindi maabot ang server.</translation> |
142 <translation id="2956948609882871496">Mag-import ng mga bookmark...</translation
> | 177 <translation id="2956948609882871496">Mag-import ng mga bookmark...</translation
> |
143 <translation id="1621207256975573490">I-save &frame bilang...</translation> | 178 <translation id="1621207256975573490">I-save &frame bilang...</translation> |
| 179 <translation id="4681260323810445443">Wala kang pahintulot upang i-access ang we
bpage sa <ph name="URL"/>. Maaaring kailanganin mong mag-sign in.</translation> |
144 <translation id="2176444992480806665">Ipadala ang screen shot ng huling aktibong
tab</translation> | 180 <translation id="2176444992480806665">Ipadala ang screen shot ng huling aktibong
tab</translation> |
145 <translation id="1165039591588034296">Error</translation> | 181 <translation id="1165039591588034296">Error</translation> |
| 182 <translation id="2064942105849061141">Gamitin ang GTK+ na tema</translation> |
146 <translation id="2278562042389100163">Magbukas ng browser window</translation> | 183 <translation id="2278562042389100163">Magbukas ng browser window</translation> |
147 <translation id="9218430445555521422">Itakda bilang default</translation> | 184 <translation id="9218430445555521422">Itakda bilang default</translation> |
148 <translation id="5027550639139316293">Email Certificate</translation> | 185 <translation id="5027550639139316293">Email Certificate</translation> |
| 186 <translation id="938582441709398163">Overlay ng Keyboard</translation> |
149 <translation id="427208986916971462">Sinisiksik ang koneksyon sa <ph name="COMPR
ESSION"/>.</translation> | 187 <translation id="427208986916971462">Sinisiksik ang koneksyon sa <ph name="COMPR
ESSION"/>.</translation> |
150 <translation id="4589279373639964403">I-export ang mga bookmark...</translation> | 188 <translation id="4589279373639964403">I-export ang mga bookmark...</translation> |
151 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> | 189 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> |
152 <translation id="5234764350956374838">Balewalain</translation> | 190 <translation id="5234764350956374838">Balewalain</translation> |
| 191 <translation id="40027638859996362">Ilipat ang salita</translation> |
153 <translation id="5463275305984126951">Index ng <ph name="LOCATION"/></translatio
n> | 192 <translation id="5463275305984126951">Index ng <ph name="LOCATION"/></translatio
n> |
154 <translation id="5154917547274118687">Memorya</translation> | 193 <translation id="5154917547274118687">Memorya</translation> |
155 <translation id="1493492096534259649">Hindi magagamit ang wikang ito para sa spe
ll checking</translation> | 194 <translation id="1493492096534259649">Hindi magagamit ang wikang ito para sa spe
ll checking</translation> |
156 <translation id="3375489410203161416">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay maa-updat
e.</translation> | |
157 <translation id="6628463337424475685">Paghahanap ng <ph name="ENGINE"/></transla
tion> | 195 <translation id="6628463337424475685">Paghahanap ng <ph name="ENGINE"/></transla
tion> |
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> | 196 <translation id="2502105862509471425">Magdagdag ng Bagong Credit Card...</transl
ation> |
159 <translation id="4037998879767732811">Dahil pinagkakatiwalaan mo ang Certificati
on Authority na nagbigay ng certificate na ito, ganap mong pinagkakatiwalaan ang
pagpapatunay ng certificate na ito.</translation> | 197 <translation id="4037998879767732811">Dahil pinagkakatiwalaan mo ang Certificati
on Authority na nagbigay ng certificate na ito, ganap mong pinagkakatiwalaan ang
pagpapatunay ng certificate na ito.</translation> |
160 <translation id="4037618776454394829">Ipadala ang huling na-save na screen shot<
/translation> | 198 <translation id="4037618776454394829">Ipadala ang huling na-save na screen shot<
/translation> |
161 <translation id="182729337634291014">Error sa pag-sync...</translation> | 199 <translation id="182729337634291014">Error sa pag-sync...</translation> |
162 <translation id="2459861677908225199">Gumamit ng TLS 1.0</translation> | 200 <translation id="2459861677908225199">Gumamit ng TLS 1.0</translation> |
163 <translation id="873849583815421063">Pagtatapos...</translation> | 201 <translation id="4792711294155034829">&Mag-ulat ng Isyu...</translation> |
164 <translation id="5819484510464120153">Lumikha ng mga &shortcut sa applicatio
n...</translation> | 202 <translation id="5819484510464120153">Lumikha ng mga &shortcut sa applicatio
n...</translation> |
165 <translation id="6845180713465955339">Ang certificate na "<ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/>" ay ibinigay ng:</translation> | 203 <translation id="6845180713465955339">Ang certificate na "<ph name="CERTIFI
CATE_NAME"/>" ay ibinigay ng:</translation> |
166 <translation id="1748246833559136615">Sumuko</translation> | |
167 <translation id="8927064607636892008">Mayroong pagkakamali habang ipinapakita an
g webpage na ito. Upang magpatuloy, pindutin ang Reload pumunta sa isa pang pahi
na.</translation> | 204 <translation id="8927064607636892008">Mayroong pagkakamali habang ipinapakita an
g webpage na ito. Upang magpatuloy, pindutin ang Reload pumunta sa isa pang pahi
na.</translation> |
168 <translation id="7531238562312180404">Dahil hindi kinokontrol ng <ph name="PRODU
CT_NAME"/> kung paano pinamamahalaan ng mga extension ang iyong personal na data
, hindi na pinagana para sa incognito na mga window ang lahat ng mga extension.
Maaari mong muling paganahin ang mga ito nang isa-isa sa | 205 <translation id="7531238562312180404">Dahil hindi kinokontrol ng <ph name="PRODU
CT_NAME"/> kung paano pinamamahalaan ng mga extension ang iyong personal na data
, hindi na pinagana para sa incognito na mga window ang lahat ng mga extension.
Maaari mong muling paganahin ang mga ito nang isa-isa sa |
169 <ph name="BEGIN_LINK"/>extensions manager<ph name="END_LINK"/>.</transla
tion> | 206 <ph name="BEGIN_LINK"/>extensions manager<ph name="END_LINK"/>.</transla
tion> |
170 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation> | 207 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation> |
171 <translation id="5613020302032141669">KAliwang Arrow</translation> | |
172 <translation id="3433489605821183222">May mga error na nilalaman ang sertipiko n
g server</translation> | 208 <translation id="3433489605821183222">May mga error na nilalaman ang sertipiko n
g server</translation> |
| 209 <translation id="3435845180011337502">Pag-format ng Pahina o Layout</translation
> |
173 <translation id="3838186299160040975">Bumili nang higit pa...</translation> | 210 <translation id="3838186299160040975">Bumili nang higit pa...</translation> |
174 <translation id="6831043979455480757">Isaling-wika</translation> | 211 <translation id="6831043979455480757">Isaling-wika</translation> |
175 <translation id="6698381487523150993">Nalikha:</translation> | 212 <translation id="6698381487523150993">Nalikha:</translation> |
176 <translation id="4684748086689879921">Iwasan ang Import</translation> | 213 <translation id="4684748086689879921">Iwasan ang Import</translation> |
177 <translation id="9130015405878219958">Di-wastong mode ang ipinasok.</translation
> | 214 <translation id="9130015405878219958">Di-wastong mode ang ipinasok.</translation
> |
178 <translation id="8563862697512465947">Mga Setting sa Abiso</translation> | 215 <translation id="8518425453349204360">Pinagana ang malayuang access sa computer
na ito para sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation> |
179 <translation id="4950138595962845479">Mga Pagpipilian...</translation> | 216 <translation id="4950138595962845479">Mga Pagpipilian...</translation> |
| 217 <translation id="5543579829995360030">Kino-configure ang pag-uugali ng instant.<
/translation> |
180 <translation id="5516565854418269276">&Palaging ipakita ang bookmarks bar</t
ranslation> | 218 <translation id="5516565854418269276">&Palaging ipakita ang bookmarks bar</t
ranslation> |
181 <translation id="6426222199977479699">SSL Error</translation> | 219 <translation id="6426222199977479699">SSL Error</translation> |
| 220 <translation id="1788636309517085411">Gamitin ang default</translation> |
182 <translation id="1661867754829461514">Nawawala ang PIN</translation> | 221 <translation id="1661867754829461514">Nawawala ang PIN</translation> |
| 222 <translation id="7406714851119047430">Hindi pinagana ang malayuang access sa com
puter na ito.</translation> |
| 223 <translation id="8589311641140863898">Mga API ng Extension na Pang-eksperimento<
/translation> |
| 224 <translation id="2804922931795102237">Magsama ng Impormasyon ng System</translat
ion> |
183 <translation id="869891660844655955">Expiration date</translation> | 225 <translation id="869891660844655955">Expiration date</translation> |
184 <translation id="2178614541317717477">CA Compromise</translation> | 226 <translation id="2178614541317717477">CA Compromise</translation> |
185 <translation id="4449935293120761385">Tungkol sa AutoFill</translation> | 227 <translation id="4449935293120761385">Tungkol sa AutoFill</translation> |
186 <translation id="4194570336751258953">Paganahin ang tap-to-click</translation> | 228 <translation id="4194570336751258953">Paganahin ang tap-to-click</translation> |
| 229 <translation id="6066742401428748382">Tinanggihan ang access sa webpage</transla
tion> |
187 <translation id="5111692334209731439">&Bookmark Manager</translation> | 230 <translation id="5111692334209731439">&Bookmark Manager</translation> |
| 231 <translation id="8295070100601117548">Error sa server</translation> |
188 <translation id="443008484043213881">Mga Tool</translation> | 232 <translation id="443008484043213881">Mga Tool</translation> |
| 233 <translation id="6382372105827252737">Instant na Pag-type</translation> |
189 <translation id="7957054228628133943">Pamahalaan ang pagharang ng pop-up...</tra
nslation> | 234 <translation id="7957054228628133943">Pamahalaan ang pagharang ng pop-up...</tra
nslation> |
| 235 <translation id="179767530217573436">ang nakaraang 4 na linggo</translation> |
| 236 <translation id="2279770628980885996">Nakaranas ng hindi inaasahang kundisyon ha
bang tinatangka ng server na maibigay ang kahilingan.</translation> |
| 237 <translation id="8079135502601738761">Hindi maipapakita ang mga bahagi ng PDF na
dokumentong ito. Buksan sa Adobe Reader?</translation> |
190 <translation id="9123413579398459698">FTP proxy</translation> | 238 <translation id="9123413579398459698">FTP proxy</translation> |
191 <translation id="8534801226027872331">Dahil dito, ang ipinakitang sertipiko sa i
yong browser ay may mga error at hindi maintindihan. Maaaring ibig sabihin nito
hindi namin maiintindihan ang pagkilala ng impormasyon sa loob ng sertipiko, o i
ba pang tiyak na impormasyon sa nagamit na sertipiko upang ma-secure ang koneksy
on. Hindi ka dapat magpatuloy.</translation> | 239 <translation id="8534801226027872331">Dahil dito, ang ipinakitang sertipiko sa i
yong browser ay may mga error at hindi maintindihan. Maaaring ibig sabihin nito
hindi namin maiintindihan ang pagkilala ng impormasyon sa loob ng sertipiko, o i
ba pang tiyak na impormasyon sa nagamit na sertipiko upang ma-secure ang koneksy
on. Hindi ka dapat magpatuloy.</translation> |
| 240 <translation id="3608527593787258723">I-activate ang tab 1</translation> |
192 <translation id="4497369307931735818">Nire-remote</translation> | 241 <translation id="4497369307931735818">Nire-remote</translation> |
193 <translation id="3855676282923585394">Mag-import ng Mga Bookmark at Setting...</
translation> | 242 <translation id="3855676282923585394">Mag-import ng Mga Bookmark at Setting...</
translation> |
194 <translation id="1116694919640316211">Tungkol sa</translation> | |
195 <translation id="8381977081675353473">Slovakian</translation> | 243 <translation id="8381977081675353473">Slovakian</translation> |
196 <translation id="1486408090387743835">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay mayroon n
a ngayong mga <ph name="BEGIN_LINK"/>na extension<ph name="END_LINK"/> at<ph nam
e="BEGIN_BUTTON"/>na pag-sync ng bookmark<ph name="END_BUTTON"/>.</translation> | |
197 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation> | 244 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation> |
198 <translation id="4422347585044846479">I-edit ang bookmark para sa pahinang ito</
translation> | 245 <translation id="4422347585044846479">I-edit ang bookmark para sa pahinang ito</
translation> |
| 246 <translation id="1684638090259711957">Magdagdag ng bagong pattern ng pagbubukod<
/translation> |
| 247 <translation id="4925481733100738363">I-set up ang malayuang pag-access...</tran
slation> |
199 <translation id="1880905663253319515">Tanggalin ang certificate na "<ph nam
e="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> | 248 <translation id="1880905663253319515">Tanggalin ang certificate na "<ph nam
e="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> |
200 <translation id="8546306075665861288">Cache ng Larawan</translation> | 249 <translation id="8546306075665861288">Cache ng Larawan</translation> |
201 <translation id="5904093760909470684">Configuration ng Proxy</translation> | 250 <translation id="5904093760909470684">Configuration ng Proxy</translation> |
202 <translation id="4558734465070698159">Pindutin ang <ph name="HOTKEY_NAME"/> upan
g piliin ang nakaraang pamamaraan ng pag-input.</translation> | 251 <translation id="4558734465070698159">Pindutin ang <ph name="HOTKEY_NAME"/> upan
g piliin ang nakaraang pamamaraan ng pag-input.</translation> |
203 <translation id="3761171036307311438">Pangalang makikita sa card:</translation> | 252 <translation id="3761171036307311438">Pangalang makikita sa card:</translation> |
204 <translation id="3391060940042023865">Nag-crash ang sumusunod na plug-in: <ph na
me="PLUGIN_NAME"/></translation> | 253 <translation id="3391060940042023865">Nag-crash ang sumusunod na plug-in: <ph na
me="PLUGIN_NAME"/></translation> |
205 <translation id="4237016987259239829">Error sa Koneksyon ng Network</translation
> | 254 <translation id="4237016987259239829">Error sa Koneksyon ng Network</translation
> |
206 <translation id="9050666287014529139">Passphrase</translation> | |
207 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 255 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
208 <translation id="4755860829306298968">Pamahalaan ang paghaharang ng plug-in...</
translation> | 256 <translation id="4755860829306298968">Pamahalaan ang paghaharang ng plug-in...</
translation> |
209 <translation id="8879284080359814990">&Ipakita Bilang Tab</translation> | 257 <translation id="8879284080359814990">&Ipakita Bilang Tab</translation> |
| 258 <translation id="2786847742169026523">I-sync ang iyong mga password</translation
> |
| 259 <translation id="41293960377217290">Ang proxy server ay isang server na tumatayo
ng tagapamagitna sa pagitan ng iyong computer at ibang mga server. Sa ngayon, n
a-configure ang iyong system na gumagamit ng proxy, ngunit |
| 260 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 261 hindi ito maikonekta.</translation> |
210 <translation id="3735989458866598442">Ano ang isang app? Subukan ang isa sa mga
ito:</translation> | 262 <translation id="3735989458866598442">Ano ang isang app? Subukan ang isa sa mga
ito:</translation> |
211 <translation id="3873139305050062481">S&iyasatin ang Elemento</translation> | 263 <translation id="3873139305050062481">S&iyasatin ang Elemento</translation> |
212 <translation id="7445762425076701745">Hindi ganap na mapatunayan ang pagkakakila
nlan ng server na konektado ka. Konektado ka sa server gamit ang pangalan na ang
kop lamang sa loob ng iyong network, na walang paraan ang panglabas na certifica
te authority na patunayan ang pagmamay-ari. Dahil magbibigay ang ilang kinauukul
an sa certificate para sa mga pangalang ito, walang paraan upang matiyak na kone
ktado ka sa nilayong website at hindi isang umaatake.</translation> | 264 <translation id="7445762425076701745">Hindi ganap na mapatunayan ang pagkakakila
nlan ng server na konektado ka. Konektado ka sa server gamit ang pangalan na ang
kop lamang sa loob ng iyong network, na walang paraan ang panglabas na certifica
te authority na patunayan ang pagmamay-ari. Dahil magbibigay ang ilang kinauukul
an sa certificate para sa mga pangalang ito, walang paraan upang matiyak na kone
ktado ka sa nilayong website at hindi isang umaatake.</translation> |
213 <translation id="1556537182262721003">Hindi maililipat ang direktoryo ng extensi
on papunta sa profile.</translation> | 265 <translation id="1556537182262721003">Hindi maililipat ang direktoryo ng extensi
on papunta sa profile.</translation> |
214 <translation id="5866557323934807206">I-clear ang mga setting na ito para sa pan
ghinaharap na mga pagbisita</translation> | 266 <translation id="5866557323934807206">I-clear ang mga setting na ito para sa pan
ghinaharap na mga pagbisita</translation> |
| 267 <translation id="6506104645588011859">Naka-on ang pagiging naa-access.</translat
ion> |
215 <translation id="5355351445385646029">Pindutin ang Space upang piliin ang kandid
ato</translation> | 268 <translation id="5355351445385646029">Pindutin ang Space upang piliin ang kandid
ato</translation> |
216 <translation id="6978622699095559061">Iyong mga bookmark</translation> | 269 <translation id="6978622699095559061">Iyong mga bookmark</translation> |
217 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> | 270 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="
DOMAIN_NAME"/>)</translation> |
218 <translation id="2933933591993394296">Hindi pinagana ang pag-sync ng bookmark sa
computer na ito. Kung na-uninstall mo ang <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> mapapa
gana mong muli ang Pag-sync sa Bookmark sa pamamagitan ng pagpili sa "Mag-s
et up ng sync..." sa menu na Mga Tool.</translation> | 271 <translation id="406070391919917862">Background na Apps</translation> |
219 <translation id="8820817407110198400">Bookmarks</translation> | 272 <translation id="8820817407110198400">Bookmarks</translation> |
| 273 <translation id="3214837514330816581">Alisin ang naka-sync na data mula sa Googl
e Dashboard</translation> |
220 <translation id="2580170710466019930">Mangyaring maghintay habang ini-install ng
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ang mga pinakabagong pag-update sa system.</translati
on> | 274 <translation id="2580170710466019930">Mangyaring maghintay habang ini-install ng
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ang mga pinakabagong pag-update sa system.</translati
on> |
221 <translation id="7428061718435085649">Gamitin ang kaliwa at kanang mga Shift key
upang piliin ang 2nd at 3rd na mga kandidato</translation> | 275 <translation id="7428061718435085649">Gamitin ang kaliwa at kanang mga Shift key
upang piliin ang 2nd at 3rd na mga kandidato</translation> |
| 276 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
222 <translation id="206683469794463668">Plain Zhuyin na mode. Ang awtomatikong pag
pili ng kandidato at mga kaugnay na pagpipilian | 277 <translation id="206683469794463668">Plain Zhuyin na mode. Ang awtomatikong pag
pili ng kandidato at mga kaugnay na pagpipilian |
223 ay hindi pinagana o binalewala.</translation> | 278 ay hindi pinagana o binalewala.</translation> |
224 <translation id="5191625995327478163">&Mga setting ng wika...</translation> | 279 <translation id="5191625995327478163">&Mga setting ng wika...</translation> |
225 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation> | 280 <translation id="1022235408517496104">Fax:</translation> |
| 281 <translation id="8833054222610756741">CRX-less Web Apps</translation> |
| 282 <translation id="4031729365043810780">Koneksyon sa Network</translation> |
226 <translation id="1985136186573666099">Ginagamit ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang
iyong mga system ng proxy ng computer upang kumonekta sa network.</translation> | 283 <translation id="1985136186573666099">Ginagamit ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang
iyong mga system ng proxy ng computer upang kumonekta sa network.</translation> |
227 <translation id="8206859287963243715">Cellular</translation> | 284 <translation id="8206859287963243715">Cellular</translation> |
228 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> | 285 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> |
229 <translation id="5585645215698205895">&Ibaba</translation> | 286 <translation id="5585645215698205895">&Ibaba</translation> |
230 <translation id="8366757838691703947">? Mawawala ang lahat ng data sa device.</t
ranslation> | 287 <translation id="8366757838691703947">? Mawawala ang lahat ng data sa device.</t
ranslation> |
231 <translation id="6596816719288285829">IP Address</translation> | 288 <translation id="6596816719288285829">IP Address</translation> |
232 <translation id="4508265954913339219">Nabigo ang pag-activate</translation> | 289 <translation id="4508265954913339219">Nabigo ang pag-activate</translation> |
233 <translation id="715487527529576698">Ang paunang mode na Chinese ay Pinasimpleng
Chinese</translation> | 290 <translation id="715487527529576698">Ang paunang mode na Chinese ay Pinasimpleng
Chinese</translation> |
234 <translation id="1674989413181946727">Mga setting ng Computer-wide SSL:</transla
tion> | 291 <translation id="1674989413181946727">Mga setting ng Computer-wide SSL:</transla
tion> |
235 <translation id="8703575177326907206">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay hindi naka-encrypt.</translation> | 292 <translation id="8703575177326907206">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay hindi naka-encrypt.</translation> |
| 293 <translation id="4865571580044923428">Pamahalaan ang mga pagbubukod...</translat
ion> |
| 294 <translation id="2526619973349913024">Tumingin para sa update</translation> |
236 <translation id="3874070094967379652">Gumamit ng passphrase sa pag-sync upang i-
encrypt ang aking data</translation> | 295 <translation id="3874070094967379652">Gumamit ng passphrase sa pag-sync upang i-
encrypt ang aking data</translation> |
237 <translation id="4864369630010738180">Nagsa-sign in...</translation> | 296 <translation id="4864369630010738180">Nagsa-sign in...</translation> |
238 <translation id="6500116422101723010">Kasalukuyang hindi nagawang hawakan ng ser
ver ang kahilingan. Isinasaad ng code na ito na isa itong pansamantalang kundis
yon, at gagana muli ang server pagkatapos ng pagkaantala.</translation> | 297 <translation id="6500116422101723010">Kasalukuyang hindi nagawang hawakan ng ser
ver ang kahilingan. Isinasaad ng code na ito na isa itong pansamantalang kundis
yon, at gagana muli ang server pagkatapos ng pagkaantala.</translation> |
| 298 <translation id="6440412031372697869">Salamat na lang, itago ito</translation> |
239 <translation id="1644574205037202324">History</translation> | 299 <translation id="1644574205037202324">History</translation> |
| 300 <translation id="6219983382864672018">Audio ng Web</translation> |
240 <translation id="479280082949089240">Itinatakda ng pahinang ito ang cookies</tra
nslation> | 301 <translation id="479280082949089240">Itinatakda ng pahinang ito ang cookies</tra
nslation> |
| 302 <translation id="4198861010405014042">Ibinahaging access</translation> |
241 <translation id="2518917559152314023">I&dagdag...</translation> | 303 <translation id="2518917559152314023">I&dagdag...</translation> |
| 304 <translation id="6204930791202015665">Tingnan...</translation> |
242 <translation id="7464038383832981644">I-reset sa Mga Default</translation> | 305 <translation id="7464038383832981644">I-reset sa Mga Default</translation> |
| 306 <translation id="8049151370369915255">I-customize ang Mga Font...</translation> |
243 <translation id="2886862922374605295">Hardware:</translation> | 307 <translation id="2886862922374605295">Hardware:</translation> |
244 <translation id="5155055381903895958">In-import na Profile:</translation> | 308 <translation id="5303618139271450299">Hindi nakita ang webpage na ito</translati
on> |
245 <translation id="4256316378292851214">I-sa&ve ang Video Bilang...</translati
on> | 309 <translation id="4256316378292851214">I-sa&ve ang Video Bilang...</translati
on> |
246 <translation id="7767960058630128695">Mga Password:</translation> | 310 <translation id="7767960058630128695">Mga Password:</translation> |
247 <translation id="6518014396551869914">Kop&yahin ang imahe</translation> | 311 <translation id="6518014396551869914">Kop&yahin ang imahe</translation> |
248 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> | 312 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> |
249 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> | 313 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat
ion> |
250 <translation id="3986287159189541211">HTTP Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph
name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 314 <translation id="3986287159189541211">HTTP Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph
name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
251 <translation id="3225319735946384299">Pag-sign sa Code</translation> | 315 <translation id="3225319735946384299">Pag-sign sa Code</translation> |
252 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Help</translatio
n> | 316 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Help</translatio
n> |
253 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> | 317 <translation id="2422426094670600218"><unnamed></translation> |
254 <translation id="2012766523151663935">Pagbago ng firmware:</translation> | 318 <translation id="2012766523151663935">Pagbago ng firmware:</translation> |
255 <translation id="4120898696391891645">Hindi nagkakarga ng pahina</translation> | 319 <translation id="4120898696391891645">Hindi nagkakarga ng pahina</translation> |
| 320 <translation id="6060685159320643512">Mag-ingat, maaaring makahamak ang mga eksp
erimentong ito</translation> |
256 <translation id="7800304661137206267">Na-encrypt ang koneksyon gamit ang <ph nam
e="CIPHER"/>, kasama ang <ph name="MAC"/> para sa pagpapatunay ng mensahe at <ph
name="KX"/> bilang mekanismo ng pangunahing pagpapalit.</translation> | 321 <translation id="7800304661137206267">Na-encrypt ang koneksyon gamit ang <ph nam
e="CIPHER"/>, kasama ang <ph name="MAC"/> para sa pagpapatunay ng mensahe at <ph
name="KX"/> bilang mekanismo ng pangunahing pagpapalit.</translation> |
257 <translation id="5584537427775243893">Nag-i-import</translation> | 322 <translation id="5584537427775243893">Nag-i-import</translation> |
258 <translation id="9128870381267983090">Kumonekta sa network</translation> | 323 <translation id="9128870381267983090">Kumonekta sa network</translation> |
259 <translation id="4181841719683918333">Mga wika</translation> | 324 <translation id="4181841719683918333">Mga wika</translation> |
| 325 <translation id="6535131196824081346">Maaaring maganap ang error na ito kapag ku
mukonekta sa secure na (HTTPS) server. Nangangahulugan |
| 326 ito na sinusubukan ng server na mag-set up ng secure na koneksyon ngunit
, dahil sa |
| 327 isang mapaminsalang maling pag-configure, ang koneksyon ay hindi secure! |
| 328 <ph name="LINE_BREAK"/> Sa sitwasyong ito |
| 329 kailangang maayos ang server. Hindi gagamit ng di-secure na mga koneksyo
n ang |
| 330 <ph name="PRODUCT_NAME"/> upang maprotektahan ang iyong privacy.</translation> |
| 331 <translation id="5235889404533735074">Pinapadaling ibahagi ng sync na <ph name="
PRODUCT_NAME"/> ang iyong data (gaya ng mga bookmark at mga kagustuhan) sa pagit
an ng iyong mga computer. |
| 332 Sini-synchronize ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang iyong data sa pamamagi
tan ng pag-imbak nito nang online sa Google kapag nag-sign in ka sa iyong Google
Account.</translation> |
260 <translation id="6533668113756472185">Pag-format ng pahina o layout</translation
> | 333 <translation id="6533668113756472185">Pag-format ng pahina o layout</translation
> |
261 <translation id="5910363049092958439">I-sa&ve ang Imahe Bilang...</translati
on> | 334 <translation id="5910363049092958439">I-sa&ve ang Imahe Bilang...</translati
on> |
262 <translation id="1363055550067308502">I-toggle ang full/half width mode</transla
tion> | 335 <translation id="1363055550067308502">I-toggle ang full/half width mode</transla
tion> |
263 <translation id="6451650035642342749">Limasin ang mga setting ng auto-opening</t
ranslation> | 336 <translation id="6451650035642342749">Limasin ang mga setting ng auto-opening</t
ranslation> |
264 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> segundo</translati
on> | 337 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> segundo</translati
on> |
265 <translation id="1378451347523657898">Huwag magpadala ng screen shot</translatio
n> | 338 <translation id="1378451347523657898">Huwag magpadala ng screen shot</translatio
n> |
266 <translation id="5098629044894065541">Hebrew</translation> | 339 <translation id="5098629044894065541">Hebrew</translation> |
267 <translation id="7751559664766943798">Laging ipakita ang mga bookmark bar</trans
lation> | 340 <translation id="7751559664766943798">Laging ipakita ang mga bookmark bar</trans
lation> |
268 <translation id="6380224340023442078">Mga setting ng nilalaman...</translation> | 341 <translation id="6380224340023442078">Mga setting ng nilalaman...</translation> |
269 <translation id="950108145290971791">Paganahin ang Instant para sa mas mabilis n
a paghahanap at pag-browse?</translation> | 342 <translation id="950108145290971791">Paganahin ang Instant para sa mas mabilis n
a paghahanap at pag-browse?</translation> |
270 <translation id="144136026008224475">Kumuha ng marami pang mga extension >>
;</translation> | 343 <translation id="144136026008224475">Kumuha ng marami pang mga extension >>
;</translation> |
271 <translation id="5486326529110362464">Dapat na umiiral ang halaga ng input para
sa pribadong key.</translation> | 344 <translation id="5486326529110362464">Dapat na umiiral ang halaga ng input para
sa pribadong key.</translation> |
| 345 <translation id="62780591024586043">Mga tampok ng lokasyong pang-eksperimento</t
ranslation> |
272 <translation id="8584280235376696778">&Buksan ang video sa bagong tab</trans
lation> | 346 <translation id="8584280235376696778">&Buksan ang video sa bagong tab</trans
lation> |
273 <translation id="2845382757467349449">Palaging Ipakita ang Bookmarks Bar</transl
ation> | 347 <translation id="2845382757467349449">Palaging Ipakita ang Bookmarks Bar</transl
ation> |
274 <translation id="3053013834507634016">Paggamit ng Certificate Key </translation> | 348 <translation id="3053013834507634016">Paggamit ng Certificate Key </translation> |
275 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> natitirang oras</t
ranslation> | 349 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> natitirang oras</t
ranslation> |
276 <translation id="2152580633399033274">Ipakita ang lahat ng mga larawan (rekomend
ado)</translation> | 350 <translation id="2152580633399033274">Ipakita ang lahat ng mga larawan (rekomend
ado)</translation> |
| 351 <translation id="7894567402659809897">I-click ang |
| 352 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, |
| 353 i-click ang |
| 354 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/>, |
| 355 i-type ang |
| 356 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph
name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_BOLD"/>, |
| 357 at pagkatapos ay i-click ang OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
277 <translation id="6431347207794742960">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay magse-set
up ng mga awtomatikong update para sa lahat ng mga user ng computer na ito.</tr
anslation> | 358 <translation id="6431347207794742960">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay magse-set
up ng mga awtomatikong update para sa lahat ng mga user ng computer na ito.</tr
anslation> |
| 359 <translation id="4973698491777102067">Puksain ang mga sumusunod na item mula sa:
</translation> |
278 <translation id="6074963268421707432">Huwag payagan ang anumang site na magpakit
a ng mga abiso sa deskstop</translation> | 360 <translation id="6074963268421707432">Huwag payagan ang anumang site na magpakit
a ng mga abiso sa deskstop</translation> |
279 <translation id="8508050303181238566">Pindutin ang <ph name="HOTKEY_NAME"/> upan
g lumipat sa pagitan ng mga pamamaraan ng pag-input.</translation> | 361 <translation id="8508050303181238566">Pindutin ang <ph name="HOTKEY_NAME"/> upan
g lumipat sa pagitan ng mga pamamaraan ng pag-input.</translation> |
280 <translation id="4001299999465067131">Ipasok ang mga titik tulad ng kung paano i
pinapakita ang mga iyon sa larawan sa itaas.</translation> | |
281 <translation id="4735819417216076266">Estilo ng pag-input ng puwang</translation
> | 362 <translation id="4735819417216076266">Estilo ng pag-input ng puwang</translation
> |
282 <translation id="2977095037388048586">Sinubukan mong maabot ang <ph name="DOMAIN
"/>, ngunit sa halip, ang naabot mo ay ang server na tinutukoy ang sarili nito b
ilang <ph name="DOMAIN2"/>. Maaaring sanhi ito ng maling configuration sa server
o ng mas seryosong bagay. May isang nang-aatake sa iyong network ang maaaring s
inusubok na pabisitahin ka sa isang huwad (at potensyal na nakakapinsala) na ber
syon ng <ph name="DOMAIN3"/>. Hindi ka dapat magpatuloy.</translation> | 363 <translation id="2977095037388048586">Sinubukan mong maabot ang <ph name="DOMAIN
"/>, ngunit sa halip, ang naabot mo ay ang server na tinutukoy ang sarili nito b
ilang <ph name="DOMAIN2"/>. Maaaring sanhi ito ng maling configuration sa server
o ng mas seryosong bagay. May isang nang-aatake sa iyong network ang maaaring s
inusubok na pabisitahin ka sa isang huwad (at potensyal na nakakapinsala) na ber
syon ng <ph name="DOMAIN3"/>. Hindi ka dapat magpatuloy.</translation> |
| 364 <translation id="220138918934036434">Itago ang pindutan</translation> |
283 <translation id="5374359983950678924">Palitan ang larawan</translation> | 365 <translation id="5374359983950678924">Palitan ang larawan</translation> |
| 366 <translation id="5158548125608505876">Huwag i-sync ang aking mga password</trans
lation> |
284 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> | 367 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> |
| 368 <translation id="6974306300279582256">Paganahin ang mga notification mula sa <ph
name="SITE"/></translation> |
| 369 <translation id="492914099844938733">Tingnan ang mga hindi pagiging tugma</trans
lation> |
285 <translation id="5233638681132016545">Bagong tab</translation> | 370 <translation id="5233638681132016545">Bagong tab</translation> |
286 <translation id="6567688344210276845">Maaaring hindi mai-load ang icon '<ph name
="ICON"/>' para sa pagkilos sa pahina.</translation> | 371 <translation id="6567688344210276845">Maaaring hindi mai-load ang icon '<ph name
="ICON"/>' para sa pagkilos sa pahina.</translation> |
287 <translation id="5210365745912300556">Isara ang tab</translation> | 372 <translation id="5210365745912300556">Isara ang tab</translation> |
| 373 <translation id="498765271601821113">Magdagdag ng Credit Card</translation> |
288 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Hindi kilalang uri
ng file.</translation> | 374 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Hindi kilalang uri
ng file.</translation> |
289 <translation id="1992397118740194946">Hindi nakatakda</translation> | 375 <translation id="1992397118740194946">Hindi nakatakda</translation> |
290 <translation id="4979897910191507979">Mag-click upang patakbuhin ang plug-in na
ito</translation> | 376 <translation id="7966826846893205925">Pamahalaan ang Mga Setting ng Autofill...<
/translation> |
291 <translation id="8556732995053816225">Match &case</translation> | 377 <translation id="8556732995053816225">Match &case</translation> |
292 <translation id="1844694039143158925">Lumipat sa mode na Chinese</translation> | 378 <translation id="1844694039143158925">Lumipat sa mode na Chinese</translation> |
293 <translation id="2551763528995812091">Mga Password at Pagbubukod</translation> | |
294 <translation id="3314070176311241517">Hayaan ang lahat ng mga site na magpatakbo
ng JavaScript (inirerekomenda)</translation> | 379 <translation id="3314070176311241517">Hayaan ang lahat ng mga site na magpatakbo
ng JavaScript (inirerekomenda)</translation> |
295 <translation id="5710740561465385694">Tanungin ako kapag sinusubukan ng isang si
te na magtakda ng data</translation> | 380 <translation id="5710740561465385694">Tanungin ako kapag sinusubukan ng isang si
te na magtakda ng data</translation> |
296 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati
on> | |
297 <translation id="2386075414731200564">Nabigong isulat ang pribadong key.</transl
ation> | |
298 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> | 381 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> |
299 <translation id="8553075262323480129">Nabigo ang pag-translate dahil hindi matuk
oy ang wika ng pahina.</translation> | 382 <translation id="8553075262323480129">Nabigo ang pag-translate dahil hindi matuk
oy ang wika ng pahina.</translation> |
300 <translation id="7554551751897402875">Background WebApps</translation> | |
301 <translation id="4381849418013903196">Tutuldok</translation> | 383 <translation id="4381849418013903196">Tutuldok</translation> |
302 <translation id="1103523840287552314">Palaging i-translate ang <ph name="LANGUAG
E"/></translation> | 384 <translation id="1103523840287552314">Palaging i-translate ang <ph name="LANGUAG
E"/></translation> |
303 <translation id="2263497240924215535">(Hindi Pinagana)</translation> | 385 <translation id="2263497240924215535">(Hindi Pinagana)</translation> |
304 <translation id="2159087636560291862">Sa kasong ito, ang certificate ay hindi na
na-verify ng third party na pinagkakatiwalaan ng iyong computer. Makakalikha an
g sinuman ng certificate na nagki-claim bilang anumang website na kanilang gugus
tuhin, kaya dapat na ma-verify ng pinagkakatiwalaang third party. Kapag wala ang
verification na iyon, ang impormasyon sa pagkilanlan sa certificate ay walang s
aysay. Samakatuwid hindi posibleng i-verify na ikaw ay nakikipag-ugnay sa <ph na
me="DOMAIN"/> sa halip ng isang nang-aatake na bumuo ng kanyang sariling certifi
cate nagki-claim bilang <ph name="DOMAIN2"/>. Hindi ka dapat magpatuloy sa punto
ng ito.</translation> | 386 <translation id="2159087636560291862">Sa kasong ito, ang certificate ay hindi na
na-verify ng third party na pinagkakatiwalaan ng iyong computer. Makakalikha an
g sinuman ng certificate na nagki-claim bilang anumang website na kanilang gugus
tuhin, kaya dapat na ma-verify ng pinagkakatiwalaang third party. Kapag wala ang
verification na iyon, ang impormasyon sa pagkilanlan sa certificate ay walang s
aysay. Samakatuwid hindi posibleng i-verify na ikaw ay nakikipag-ugnay sa <ph na
me="DOMAIN"/> sa halip ng isang nang-aatake na bumuo ng kanyang sariling certifi
cate nagki-claim bilang <ph name="DOMAIN2"/>. Hindi ka dapat magpatuloy sa punto
ng ito.</translation> |
| 387 <translation id="58625595078799656">Kinakailangan mula sa iyo ng <ph name="PRODU
CT_NAME"/> na i-encrypt ang iyong data gamit ang alinman sa iyong password sa Go
ogle o sarili mong passphrase.</translation> |
305 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 388 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
306 <translation id="6840184929775541289">Ay hindi isang Certification Authority</tr
anslation> | 389 <translation id="6840184929775541289">Ay hindi isang Certification Authority</tr
anslation> |
307 <translation id="144518587530125858">Maaaring hindi mai-load ang '<ph name="IMAG
E_PATH"/>' para sa tema.</translation> | 390 <translation id="144518587530125858">Maaaring hindi mai-load ang '<ph name="IMAG
E_PATH"/>' para sa tema.</translation> |
| 391 <translation id="5355097969896547230">Hanaping muli</translation> |
308 <translation id="7925285046818567682">Naghihintay para sa <ph name="HOST_NAME"/>
...</translation> | 392 <translation id="7925285046818567682">Naghihintay para sa <ph name="HOST_NAME"/>
...</translation> |
| 393 <translation id="2553440850688409052">Itago ang Plugin na Ito</translation> |
309 <translation id="1764354371592356238">Canadian (Ingles)</translation> | 394 <translation id="1764354371592356238">Canadian (Ingles)</translation> |
310 <translation id="3280237271814976245">I-save &bilang...</translation> | 395 <translation id="3280237271814976245">I-save &bilang...</translation> |
311 <translation id="785407234302763980">Ihihinto mo ang pag-sync sa lahat ng iyong
mga computer kung saan ka gumagamit ng Chrome. Tatanggalin din ang iyong data mu
la sa Google, ngunit mananatili sa loob ng Chrome. Nakatitiyak ka ba?</translati
on> | 396 <translation id="785407234302763980">Ihihinto mo ang pag-sync sa lahat ng iyong
mga computer kung saan ka gumagamit ng Chrome. Tatanggalin din ang iyong data mu
la sa Google, ngunit mananatili sa loob ng Chrome. Nakatitiyak ka ba?</translati
on> |
| 397 <translation id="8301162128839682420">Magdagdag ng wika:</translation> |
312 <translation id="7658239707568436148">Ikansela</translation> | 398 <translation id="7658239707568436148">Ikansela</translation> |
| 399 <translation id="4538417792467843292">Magtanggal ng salita</translation> |
| 400 <translation id="8412392972487953978">Dapat mong ilagay ang parehong passphrase
nang dalawang beses.</translation> |
313 <translation id="9121814364785106365">Binuksan bilang na-pin na tab</translation
> | 401 <translation id="9121814364785106365">Binuksan bilang na-pin na tab</translation
> |
314 <translation id="6996264303975215450">Web Page, Complete</translation> | 402 <translation id="6996264303975215450">Web Page, Complete</translation> |
315 <translation id="3435896845095436175">Paganahin</translation> | 403 <translation id="3435896845095436175">Paganahin</translation> |
316 <translation id="1891668193654680795">Pagkatiwalaan ang certificate na ito para
sa pagkilala sa mga gumagawa ng software.</translation> | 404 <translation id="1891668193654680795">Pagkatiwalaan ang certificate na ito para
sa pagkilala sa mga gumagawa ng software.</translation> |
| 405 <translation id="5078638979202084724">I-bookmark ang lahat ng mga tab</translati
on> |
317 <translation id="5585118885427931890">Hindi makalikha ng bookmark folder.</trans
lation> | 406 <translation id="5585118885427931890">Hindi makalikha ng bookmark folder.</trans
lation> |
318 <translation id="2154710561487035718">Kopyahin ang URL</translation> | 407 <translation id="2154710561487035718">Kopyahin ang URL</translation> |
319 <translation id="4244236525807044920">Baguhin ang mga setting ng font at wika</t
ranslation> | 408 <translation id="4244236525807044920">Baguhin ang mga setting ng font at wika</t
ranslation> |
| 409 <translation id="8163672774605900272">Kung hindi ka naniniwala dapat kang gumami
t ng proxy server, subukan ang mga sumusunod na hakbang: |
| 410 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
320 <translation id="3241680850019875542">Piliin ang pinagmulang direktoryo ng exten
sion sa pack. Upang mai-update ang extension, piliin rin ang file ng private na
key na muling gagamitin.</translation> | 411 <translation id="3241680850019875542">Piliin ang pinagmulang direktoryo ng exten
sion sa pack. Upang mai-update ang extension, piliin rin ang file ng private na
key na muling gagamitin.</translation> |
321 <translation id="6746124502594467657">Ibaba</translation> | 412 <translation id="6746124502594467657">Ibaba</translation> |
322 <translation id="7500424997253660722">Ipinagbabawal na pool:</translation> | 413 <translation id="7500424997253660722">Ipinagbabawal na pool:</translation> |
323 <translation id="3383487468758466563">Mga Font at Mga Wika:</translation> | |
324 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> | 414 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> |
325 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 na May RSA Encryption</tra
nslation> | 415 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 na May RSA Encryption</tra
nslation> |
326 <translation id="3020990233660977256">Serial Number: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> | 416 <translation id="3020990233660977256">Serial Number: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> |
327 <translation id="351448482535494322">Estado/Lalawigan/Distrito:</translation> | 417 <translation id="351448482535494322">Estado/Lalawigan/Distrito:</translation> |
328 <translation id="8216781342946147825">Ang lahat ng data sa iyong computer at ang
mga website na iyong binisita</translation> | 418 <translation id="8216781342946147825">Ang lahat ng data sa iyong computer at ang
mga website na iyong binisita</translation> |
329 <translation id="5548207786079516019">Ito ang pangalawang pag-install ng <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/>, at hindi magagawang iyong default na browser.</translation> | 419 <translation id="5548207786079516019">Ito ang pangalawang pag-install ng <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/>, at hindi magagawang iyong default na browser.</translation> |
| 420 <translation id="5471007513272771798">May nagdulot na mawala ang webpage na ito,
maaaring dahil naubusan ng memorya ang operating system, o sa ibang dahilan. Up
ang magpatuloy, pindutin ang I-reload o pumunta sa isa pang pahina.</translation
> |
330 <translation id="3984413272403535372">Nagka-error habang linalagdaan ang extensi
on.</translation> | 421 <translation id="3984413272403535372">Nagka-error habang linalagdaan ang extensi
on.</translation> |
331 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | |
332 <translation id="8807083958935897582">Pinapayagan ka ng <ph name="PRODUCT_NAME"/
> na hanapan ang web gamit ang omnibox. Mangyaring pumili kung aling search engi
ne ang nais mong gamitin:</translation> | 422 <translation id="8807083958935897582">Pinapayagan ka ng <ph name="PRODUCT_NAME"/
> na hanapan ang web gamit ang omnibox. Mangyaring pumili kung aling search engi
ne ang nais mong gamitin:</translation> |
| 423 <translation id="6629104427484407292">Seguridad: <ph name="SECURITY"/></translat
ion> |
| 424 <translation id="9208886416788010685">Hindi na Napapanahon ang Adobe Reader</tra
nslation> |
333 <translation id="4299729908419173967">Brazilian</translation> | 425 <translation id="4299729908419173967">Brazilian</translation> |
334 <translation id="3373604799988099680">Mga extension o apps</translation> | 426 <translation id="3373604799988099680">Mga extension o apps</translation> |
| 427 <translation id="318408932946428277">I-clear ang cookies at iba pang data ng sit
e at plug-in kapag isinara ko ang aking browser</translation> |
335 <translation id="314141447227043789">Na-download na ang larawan.</translation> | 428 <translation id="314141447227043789">Na-download na ang larawan.</translation> |
336 <translation id="8725178340343806893">Mga Paborito/Bookmark</translation> | 429 <translation id="8725178340343806893">Mga Paborito/Bookmark</translation> |
337 <translation id="5177526793333269655">View na thumbnail</translation> | 430 <translation id="5177526793333269655">View na thumbnail</translation> |
338 <translation id="8926389886865778422">Huwag nang itanong ulit</translation> | 431 <translation id="8926389886865778422">Huwag nang itanong ulit</translation> |
339 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 432 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
340 <translation id="3605499851022050619">Pahina ng diagnostic sa Ligtas na Pagba-br
owse</translation> | 433 <translation id="3605499851022050619">Pahina ng diagnostic sa Ligtas na Pagba-br
owse</translation> |
341 <translation id="4417271111203525803">Address line 2</translation> | 434 <translation id="4417271111203525803">Address line 2</translation> |
| 435 <translation id="7617095560120859490">Sabihin sa amin kung ano ang nangyayari. (
kinakailangan)</translation> |
| 436 <translation id="5618333180342767515">(maaaring tumagal ito nang ilang minuto)</
translation> |
342 <translation id="5399884481423204214">Nabigo ang pagsumite ng feedback ng user:
$1</translation> | 437 <translation id="5399884481423204214">Nabigo ang pagsumite ng feedback ng user:
$1</translation> |
343 <translation id="4307992518367153382">Mga Pangunahing Kaalaman</translation> | 438 <translation id="4307992518367153382">Mga Pangunahing Kaalaman</translation> |
| 439 <translation id="8480417584335382321">Zoom ng pahina:</translation> |
344 <translation id="5912378097832178659">&I-edit ang mga search engine...</tran
slation> | 440 <translation id="5912378097832178659">&I-edit ang mga search engine...</tran
slation> |
345 <translation id="8272426682713568063">Mga Credit Card</translation> | 441 <translation id="8272426682713568063">Mga Credit Card</translation> |
346 <translation id="3173397526570909331">Ihinto ang pag-sync</translation> | 442 <translation id="3173397526570909331">Ihinto ang pag-sync</translation> |
347 <translation id="5538092967727216836">I-reload ang frame</translation> | 443 <translation id="5538092967727216836">I-reload ang frame</translation> |
348 <translation id="4813345808229079766">Pagkonekta</translation> | 444 <translation id="4813345808229079766">Pagkonekta</translation> |
349 <translation id="411666854932687641">Pribadong Memorya</translation> | 445 <translation id="411666854932687641">Pribadong Memorya</translation> |
350 <translation id="119944043368869598">I-clear lahat</translation> | 446 <translation id="119944043368869598">I-clear lahat</translation> |
| 447 <translation id="3467848195100883852">Paganahin ang awtomatikong pagwawasto sa s
pelling</translation> |
351 <translation id="1336254985736398701">Tingnan ang &Impormasyon ng Pahina</tr
anslation> | 448 <translation id="1336254985736398701">Tingnan ang &Impormasyon ng Pahina</tr
anslation> |
352 <translation id="5678480951567683474">Ipakita ang menu ng Pahina at Mga Tool</tr
anslation> | 449 <translation id="6828153365543658583">Higpitan ang pag-sign-in sa mga sumusunod
na user:</translation> |
353 <translation id="1652965563555864525">I-&mute</translation> | 450 <translation id="1652965563555864525">I-&mute</translation> |
354 <translation id="4200983522494130825">Bagong &tab</translation> | 451 <translation id="4200983522494130825">Bagong &tab</translation> |
355 <translation id="7979036127916589816">Error sa Pag-sync</translation> | 452 <translation id="7979036127916589816">Error sa Pag-sync</translation> |
356 <translation id="1029317248976101138">I-zoom</translation> | 453 <translation id="1029317248976101138">I-zoom</translation> |
357 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ng <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> | 454 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> ng <ph name="TOT
AL_MATCHCOUNT"/></translation> |
358 <translation id="8890069497175260255">Uri ng Keyboard</translation> | 455 <translation id="8890069497175260255">Uri ng Keyboard</translation> |
359 <translation id="2303544859777878640">Mga wika:</translation> | |
360 <translation id="1202290638211552064">Nag-time out ang gateway o proxy server ha
bang naghihintay ng pagtugon mula sa upstream na server.</translation> | 456 <translation id="1202290638211552064">Nag-time out ang gateway o proxy server ha
bang naghihintay ng pagtugon mula sa upstream na server.</translation> |
361 <translation id="2021921916539001817">Lumilipat mula sa <ph name="HOST_NAME"/>..
.</translation> | |
362 <translation id="6909042471249949473">Limasin ang data mula sa panahon na ito:</
translation> | 457 <translation id="6909042471249949473">Limasin ang data mula sa panahon na ito:</
translation> |
363 <translation id="5731751937436428514">Paraan ng pag-input na Vietnamese (VIQR)</
translation> | 458 <translation id="5731751937436428514">Paraan ng pag-input na Vietnamese (VIQR)</
translation> |
| 459 <translation id="8412144371993786373">Kasalukuyang pahina ng bookmark</translati
on> |
364 <translation id="7615851733760445951"><no cookie selected></translation> | 460 <translation id="7615851733760445951"><no cookie selected></translation> |
| 461 <translation id="469553822757430352">Di-wastong password na tukoy sa application
.</translation> |
| 462 <translation id="2493021387995458222">Piliin ang "isa-isang salita"</t
ranslation> |
365 <translation id="5279600392753459966">I-block lahat</translation> | 463 <translation id="5279600392753459966">I-block lahat</translation> |
366 <translation id="6846298663435243399">Naglo-load…</translation> | 464 <translation id="6846298663435243399">Naglo-load…</translation> |
367 <translation id="3660179305079774227">Up Arrow</translation> | |
368 <translation id="7392915005464253525">M&uling buksan ang nakasarang window</
translation> | 465 <translation id="7392915005464253525">M&uling buksan ang nakasarang window</
translation> |
| 466 <translation id="1144684570366564048">Pamahalaan ang Mga Pagbubukod...</translat
ion> |
369 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 467 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
370 <translation id="1541725072327856736">Half width Katakana</translation> | 468 <translation id="1541725072327856736">Half width Katakana</translation> |
371 <translation id="7456847797759667638">Buksan ang Lokasyon...</translation> | 469 <translation id="7456847797759667638">Buksan ang Lokasyon...</translation> |
372 <translation id="1388866984373351434">Data sa Pag-browse</translation> | 470 <translation id="1388866984373351434">Data sa Pag-browse</translation> |
373 <translation id="7378627244592794276">Hindi</translation> | 471 <translation id="7378627244592794276">Hindi</translation> |
374 <translation id="2800537048826676660">Gamitin ang wikang ito para sa spell check
ing</translation> | 472 <translation id="2800537048826676660">Gamitin ang wikang ito para sa spell check
ing</translation> |
375 <translation id="68541483639528434">Isara ang ibang mga tab</translation> | 473 <translation id="68541483639528434">Isara ang ibang mga tab</translation> |
376 <translation id="941543339607623937">Di-wastong pribadong key.</translation> | 474 <translation id="941543339607623937">Di-wastong pribadong key.</translation> |
377 <translation id="4433862206975946675">Mag-import ng data mula sa isa pang browse
r...</translation> | 475 <translation id="4433862206975946675">Mag-import ng data mula sa isa pang browse
r...</translation> |
378 <translation id="4022426551683927403">&Idagdag sa Diksyunaryo</translation> | 476 <translation id="4022426551683927403">&Idagdag sa Diksyunaryo</translation> |
379 <translation id="2897878306272793870">Sigurado ka bang gusto mong buksan ang <ph
name="TAB_COUNT"/> tab?</translation> | 477 <translation id="2897878306272793870">Sigurado ka bang gusto mong buksan ang <ph
name="TAB_COUNT"/> tab?</translation> |
380 <translation id="312759608736432009">Gumawa ng device:</translation> | 478 <translation id="312759608736432009">Gumawa ng device:</translation> |
381 <translation id="362276910939193118">Ipakita ang Buong History</translation> | 479 <translation id="362276910939193118">Ipakita ang Buong History</translation> |
382 <translation id="6079696972035130497">Walang limitasyon</translation> | 480 <translation id="6079696972035130497">Walang limitasyon</translation> |
383 <translation id="6348657800373377022">Combo box</translation> | 481 <translation id="6348657800373377022">Combo box</translation> |
384 <translation id="8064671687106936412">Key:</translation> | 482 <translation id="8064671687106936412">Key:</translation> |
| 483 <translation id="2218515861914035131">I-paste bilang plain text</translation> |
385 <translation id="1725149567830788547">Ipakita at Mga Kontrol</translation> | 484 <translation id="1725149567830788547">Ipakita at Mga Kontrol</translation> |
386 <translation id="3528033729920178817">Sinusubaybayan ng pahinang ito ang iyong l
okasyon.</translation> | 485 <translation id="3528033729920178817">Sinusubaybayan ng pahinang ito ang iyong l
okasyon.</translation> |
387 <translation id="5518584115117143805">Certificate sa Email Encryption</translati
on> | 486 <translation id="5518584115117143805">Certificate sa Email Encryption</translati
on> |
388 <translation id="2849936225196189499">Kritikal</translation> | 487 <translation id="2849936225196189499">Kritikal</translation> |
389 <translation id="9001035236599590379">Uri ng MIME</translation> | 488 <translation id="9001035236599590379">Uri ng MIME</translation> |
390 <translation id="5612754943696799373">Payagan ang Pag-download?</translation> | 489 <translation id="5612754943696799373">Payagan ang Pag-download?</translation> |
391 <translation id="692135145298539227">tanggalin</translation> | 490 <translation id="8242161625576104040">Nabigo ang pag-sign-in nang offline at hin
di nakakonekta ang network</translation> |
392 <translation id="5515810278159179124">Huwag payagan ang anumang site na subaybay
an ang aking pisikal na lokasyon</translation> | 491 <translation id="5515810278159179124">Huwag payagan ang anumang site na subaybay
an ang aking pisikal na lokasyon</translation> |
393 <translation id="398967089780480076">Aksyon:</translation> | 492 <translation id="398967089780480076">Aksyon:</translation> |
394 <translation id="5999606216064768721">Gumamit ng System Title Bar at Mga Border<
/translation> | 493 <translation id="5999606216064768721">Gumamit ng System Title Bar at Mga Border<
/translation> |
| 494 <translation id="904752364881701675">Ibabang kaliwa</translation> |
395 <translation id="3398951731874728419">Impormasyon ng error:</translation> | 495 <translation id="3398951731874728419">Impormasyon ng error:</translation> |
396 <translation id="8945419807169257367">Hindi masuri ang sertipiko ng server</tran
slation> | 496 <translation id="8945419807169257367">Hindi masuri ang sertipiko ng server</tran
slation> |
397 <translation id="1464570622807304272">Subukan ito - i-type ang "mga orchid&
quot; at pindutin ang Enter.</translation> | 497 <translation id="1464570622807304272">Subukan ito - i-type ang "mga orchid&
quot; at pindutin ang Enter.</translation> |
398 <translation id="8026684114486203427">Upang gamitin ang Chrome Web Store, dapat
kang mag-sign in gamit ang isang Google Account.</translation> | 498 <translation id="8026684114486203427">Upang gamitin ang Chrome Web Store, dapat
kang mag-sign in gamit ang isang Google Account.</translation> |
399 <translation id="8417276187983054885">I-set up ang <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>
</translation> | 499 <translation id="8417276187983054885">I-set up ang <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>
</translation> |
400 <translation id="2678063897982469759">Muling paganahin</translation> | 500 <translation id="2678063897982469759">Muling paganahin</translation> |
| 501 <translation id="1779766957982586368">Isara ang window</translation> |
401 <translation id="4850886885716139402">View</translation> | 502 <translation id="4850886885716139402">View</translation> |
402 <translation id="5120247199412907247">Advanced na Configuration</translation> | 503 <translation id="5120247199412907247">Advanced na Configuration</translation> |
403 <translation id="5922220455727404691">Gumamit ng SSL 3.0</translation> | 504 <translation id="5922220455727404691">Gumamit ng SSL 3.0</translation> |
| 505 <translation id="1368352873613152012">Mga patakaran sa privacy ng Ligtas na Pagb
a-browse</translation> |
| 506 <translation id="5105859138906591953">Upang mag-import ng mga bookmark ng Toolba
r sa Chrome, kailangang naka-sign in ka sa iyong Google account. Mangyaring mag-
sign in at subukang mag-import muli.</translation> |
404 <translation id="8899851313684471736">Buksan ang link sa bagong &window</tra
nslation> | 507 <translation id="8899851313684471736">Buksan ang link sa bagong &window</tra
nslation> |
405 <translation id="4110342520124362335">Na-block ang cookies mula sa <ph name="DOM
AIN"/>.</translation> | 508 <translation id="4110342520124362335">Na-block ang cookies mula sa <ph name="DOM
AIN"/>.</translation> |
406 <translation id="2019718679933488176">&Buksan ang Audio sa Bagong Tab</trans
lation> | 509 <translation id="2019718679933488176">&Buksan ang Audio sa Bagong Tab</trans
lation> |
| 510 <translation id="4138267921960073861">Ipakita ang mga username at larawan sa scr
een sa pag-sign-in</translation> |
407 <translation id="7465778193084373987">URL ng Pagpapawalang-bisa ng Netscape Cert
ificate</translation> | 511 <translation id="7465778193084373987">URL ng Pagpapawalang-bisa ng Netscape Cert
ificate</translation> |
408 <translation id="7421925624202799674">&Tingnan ang Pinagmulan ng Pahina</tra
nslation> | 512 <translation id="7421925624202799674">&Tingnan ang Pinagmulan ng Pahina</tra
nslation> |
409 <translation id="3940082421246752453">Hindi sinusuportahan ng server ang ginamit
na HTTP na bersyon sa kahilingang ito.</translation> | 513 <translation id="3940082421246752453">Hindi sinusuportahan ng server ang ginamit
na HTTP na bersyon sa kahilingang ito.</translation> |
| 514 <translation id="5495137774776397789">Hindi mapatotohanan ang iyong account. Tin
anggal o hindi ito pinagana. Mangyaring mag-sign out.</translation> |
410 <translation id="6686490380836145850">Isara ang mga tab sa kanan</translation> | 515 <translation id="6686490380836145850">Isara ang mga tab sa kanan</translation> |
411 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga oras</tran
slation> | 516 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga oras</tran
slation> |
| 517 <translation id="3936877246852975078">Pansamantalang pinigil ang mga kahilingan
sa server.</translation> |
412 <translation id="2600306978737826651">Hindi matagumpay ang pag-download ng laraw
an, natigil ang pag-burn!</translation> | 518 <translation id="2600306978737826651">Hindi matagumpay ang pag-download ng laraw
an, natigil ang pag-burn!</translation> |
413 <translation id="609978099044725181">Paganahin/Huwag paganahin ang mode na Hanja
</translation> | 519 <translation id="609978099044725181">Paganahin/Huwag paganahin ang mode na Hanja
</translation> |
| 520 <translation id="1829483195200467833">I-clear ang Mga Setting ng Awtomatikong Pa
gbukas</translation> |
414 <translation id="2738771556149464852">Hindi Pagkatapos</translation> | 521 <translation id="2738771556149464852">Hindi Pagkatapos</translation> |
415 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> | 522 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> |
416 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> | 523 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> |
417 <translation id="2423578206845792524">I-sa&ve ang imahe bilang...</translati
on> | 524 <translation id="2423578206845792524">I-sa&ve ang imahe bilang...</translati
on> |
418 <translation id="9068931793451030927">Landas:</translation> | 525 <translation id="9068931793451030927">Landas:</translation> |
419 <translation id="7320906967354320621">Hindi Ginagamit</translation> | 526 <translation id="7320906967354320621">Hindi Ginagamit</translation> |
420 <translation id="1407050882688520094">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a tumutukoy sa mga awtoridad ng certificate na ito:</translation> | 527 <translation id="1407050882688520094">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a tumutukoy sa mga awtoridad ng certificate na ito:</translation> |
421 <translation id="1634788685286903402">Pagkatiwalaan ang certificate para sa pagt
ukoy ng mga user ng email.</translation> | 528 <translation id="1634788685286903402">Pagkatiwalaan ang certificate para sa pagt
ukoy ng mga user ng email.</translation> |
422 <translation id="7052402604161570346">Ang uri ng file na ito ay maaaring makapin
sala sa iyong computer. Sigurado ka bang gusto mong i-download ang <ph name="FIL
E_NAME"/>?</translation> | 529 <translation id="7052402604161570346">Ang uri ng file na ito ay maaaring makapin
sala sa iyong computer. Sigurado ka bang gusto mong i-download ang <ph name="FIL
E_NAME"/>?</translation> |
423 <translation id="8642489171979176277">Na-import Mula sa Google Toolbar</translat
ion> | 530 <translation id="8642489171979176277">Na-import Mula sa Google Toolbar</translat
ion> |
| 531 <translation id="4142744419835627535">Agad na Instant Autocomplete</translation> |
| 532 <translation id="7658220534651353369">Piliin ang sarili kong sync passphrase</tr
anslation> |
424 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 533 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
| 534 <translation id="8940229512486821554">Patakbuhin ang <ph name="EXTENSION_NAME"/>
na command: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
425 <translation id="2232876851878324699">Naglalaman ang file ng isang certificate,
na hindi na-import:</translation> | 535 <translation id="2232876851878324699">Naglalaman ang file ng isang certificate,
na hindi na-import:</translation> |
| 536 <translation id="5870109324660702118">Advanced na File System</translation> |
| 537 <translation id="7787129790495067395">Kasalukuyan kang gumagamit ng isang passph
rase. Kung nakalimutan mo ang iyong passphrase, mare-reset mo ang pag-sync upan
g i-clear ang iyong data mula sa mga server ng Google gamit ang Google Dashboard
.</translation> |
426 <translation id="1290691390430578691">Lumipat sa mode na English</translation> | 538 <translation id="1290691390430578691">Lumipat sa mode na English</translation> |
| 539 <translation id="2686759344028411998">Hindi matukoy ang anumang mga na-load na m
odule.</translation> |
427 <translation id="4481614464927987190">Czechian</translation> | 540 <translation id="4481614464927987190">Czechian</translation> |
428 <translation id="3586931643579894722">Magtago ng mga detalye</translation> | |
429 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 541 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
430 <translation id="3294437725009624529">Bisita</translation> | 542 <translation id="3294437725009624529">Bisita</translation> |
431 <translation id="350069200438440499">File name:</translation> | 543 <translation id="350069200438440499">File name:</translation> |
432 <translation id="9058204152876341570">May Nawawala</translation> | 544 <translation id="9058204152876341570">May Nawawala</translation> |
433 <translation id="8494979374722910010">Ang pagtangka sa pagkunekta sa server ay n
abigo.</translation> | 545 <translation id="8494979374722910010">Ang pagtangka sa pagkunekta sa server ay n
abigo.</translation> |
434 <translation id="7810202088502699111">Hinarangan ang mga pop-up sa pahinang ito.
</translation> | 546 <translation id="7810202088502699111">Hinarangan ang mga pop-up sa pahinang ito.
</translation> |
435 <translation id="8190698733819146287">I-customize ang mga wika at input...</tran
slation> | 547 <translation id="8190698733819146287">I-customize ang mga wika at input...</tran
slation> |
436 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> | 548 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> |
437 <translation id="5052931449450949884">Nagbalik ng error ang device ng pag-record
ng audio.</translation> | 549 <translation id="5052931449450949884">Nagbalik ng error ang device ng pag-record
ng audio.</translation> |
438 <translation id="8795916974678578410">New Window</translation> | 550 <translation id="8795916974678578410">New Window</translation> |
439 <translation id="2733275712367076659">Mayroon kang mga certificate mula sa mga s
amahang ito na tutukoy sa iyo:</translation> | 551 <translation id="2733275712367076659">Mayroon kang mga certificate mula sa mga s
amahang ito na tutukoy sa iyo:</translation> |
440 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 552 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
| 553 <translation id="2046040965693081040">Gamitin ang Mga Kasalukuyang Pahina</trans
lation> |
441 <translation id="3798449238516105146">Bersyon</translation> | 554 <translation id="3798449238516105146">Bersyon</translation> |
442 <translation id="5764483294734785780">I-sa&ve ang audio bilang...</translati
on> | 555 <translation id="5764483294734785780">I-sa&ve ang audio bilang...</translati
on> |
443 <translation id="5252456968953390977">Nagro-roam</translation> | 556 <translation id="5252456968953390977">Nagro-roam</translation> |
444 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> | 557 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> |
445 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga minuto</tr
anslation> | 558 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga minuto</tr
anslation> |
446 <translation id="4845656988780854088">Mag-synchronize lang ng mga setting at dat
a na\nnabago simula noong huling pag-sign in\n(kailangan ang iyong nakaraang pas
sword)</translation> | 559 <translation id="4845656988780854088">Mag-synchronize lang ng mga setting at dat
a na\nnabago simula noong huling pag-sign in\n(kailangan ang iyong nakaraang pas
sword)</translation> |
447 <translation id="348620396154188443">Payagan ang lahat ng mga site na magpakita
ng mga abiso sa deskstop</translation> | 560 <translation id="348620396154188443">Payagan ang lahat ng mga site na magpakita
ng mga abiso sa deskstop</translation> |
448 <translation id="8214489666383623925">Open File...</translation> | 561 <translation id="8214489666383623925">Open File...</translation> |
449 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 562 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
| 563 <translation id="1701567960725324452">Kapag inihinto mo ang pag-sync, mananatili
sa parehong mga lugar ang data na nakaimbak sa computer na ito pati na rin ang
data na nakaimbak sa iyong Google Account. Gayunpaman, hindi masi-synchronize sa
pagitan ng mga ito ang bagong data o mga pagbabago na gagawin mo sa iyong data.
</translation> |
| 564 <translation id="8261713501359296841">Malamang na na-overload o nakaranas ng err
or ang server na nagho-host sa webpage. Upang maiwasan ang pagdudulot ng labis n
a trapiko at gawing mas malala ang sitwasyon, pansamantalang inihinto ng <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> ang pagpayag sa mga kahilingan sa server. |
| 565 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 566 Kung sa tingin mo ay hindi kanais-nais ang pag-uugaling ito, halimbawa,
dine-debug mo ang sarili mong website, maaari mo itong hindi paganahin sa pamama
gitan ng muling pagsisimula sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> gamit ang command line
flag na <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/>.</translation> |
| 567 <translation id="4910171858422458941">Hindi mapagana ang mga plug in na hindi pi
nagana ayon sa patakaran ng enterprise</translation> |
450 <translation id="4495419450179050807">Huwag ipakita sa pahinang ito</translation
> | 568 <translation id="4495419450179050807">Huwag ipakita sa pahinang ito</translation
> |
451 <translation id="939736085109172342">Bagong folder</translation> | 569 <translation id="939736085109172342">Bagong folder</translation> |
452 <translation id="4933484234309072027">naka-embed sa <ph name="URL"/></translatio
n> | 570 <translation id="4933484234309072027">naka-embed sa <ph name="URL"/></translatio
n> |
453 <translation id="5554720593229208774">Email Certification Authority</translation
> | 571 <translation id="5554720593229208774">Email Certification Authority</translation
> |
454 <translation id="862750493060684461">CSS cache</translation> | 572 <translation id="862750493060684461">CSS cache</translation> |
455 <translation id="5641560969478423183">Hindi tumutugma ang URL sa sertipiko ng se
rver</translation> | 573 <translation id="5641560969478423183">Hindi tumutugma ang URL sa sertipiko ng se
rver</translation> |
| 574 <translation id="2832519330402637498">Itaas na kaliwa</translation> |
| 575 <translation id="2448090489318964604">Hindi naka-install ang Microsoft XML Paper
Specification Essentials Pack sa machine na nagpapatakbo ng Google Cloud Print
connector.</translation> |
456 <translation id="6204994989617056362">Nawawala ang SSL renegotiation extension m
ula sa secure na handshake. Para sa ilang site, na kilalang sumusuporta sa reneg
otiation extension, nangangailangan ang Chrome ng higit na secure na handshake u
pang pigilan ang isang klase ng mga kilalang pag-atake. Iminumungkahi ng pag-ali
s ng extension na ito na naharang at namanipula ang iyong koneksyon sa pagpapada
la.</translation> | 576 <translation id="6204994989617056362">Nawawala ang SSL renegotiation extension m
ula sa secure na handshake. Para sa ilang site, na kilalang sumusuporta sa reneg
otiation extension, nangangailangan ang Chrome ng higit na secure na handshake u
pang pigilan ang isang klase ng mga kilalang pag-atake. Iminumungkahi ng pag-ali
s ng extension na ito na naharang at namanipula ang iyong koneksyon sa pagpapada
la.</translation> |
457 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph
name="ADDRESS"/></translation> | |
458 <translation id="7789962463072032349">i-pause</translation> | 577 <translation id="7789962463072032349">i-pause</translation> |
459 <translation id="121827551500866099">Ipakita ang lahat ng mga pag-download...</t
ranslation> | 578 <translation id="121827551500866099">Ipakita ang lahat ng mga pag-download...</t
ranslation> |
460 <translation id="1562633988311880769">Mag-sign in sa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"
/></translation> | 579 <translation id="1562633988311880769">Mag-sign in sa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"
/></translation> |
461 <translation id="888062562827966298">Nalalapat lang ang mga pagbubukod na ipinak
ita sa italics sa incognito na session na ito.</translation> | 580 <translation id="888062562827966298">Nalalapat lang ang mga pagbubukod na ipinak
ita sa italics sa incognito na session na ito.</translation> |
462 <translation id="3115147772012638511">Naghihintay para sa cache...</translation> | 581 <translation id="3115147772012638511">Naghihintay para sa cache...</translation> |
463 <translation id="257088987046510401">Mga Tema</translation> | 582 <translation id="257088987046510401">Mga Tema</translation> |
| 583 <translation id="6771079623344431310">Hindi nagawang kumonekta sa proxy server</
translation> |
| 584 <translation id="1368725949478140659">I-load Pa Rin</translation> |
| 585 <translation id="2200129049109201305">Laktawan ang pag-sync ng na-encrypt na dat
a?</translation> |
464 <translation id="1426410128494586442">Oo</translation> | 586 <translation id="1426410128494586442">Oo</translation> |
465 <translation id="6725970970008349185">Bilang ng mga kandidatong ipapakita sa baw
at pahina</translation> | 587 <translation id="6725970970008349185">Bilang ng mga kandidatong ipapakita sa baw
at pahina</translation> |
466 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga nalalabing ar
aw</translation> | 588 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga nalalabing ar
aw</translation> |
467 <translation id="9055207877339166954">Mga Tema:</translation> | 589 <translation id="9055207877339166954">Mga Tema:</translation> |
468 <translation id="1059307158073710225">Suriin ang pagbaybay:</translation> | |
469 <translation id="7643817847124207232">Ang koneksyon sa Internet ay nawawala.</tr
anslation> | 590 <translation id="7643817847124207232">Ang koneksyon sa Internet ay nawawala.</tr
anslation> |
470 <translation id="932327136139879170">Home</translation> | 591 <translation id="932327136139879170">Home</translation> |
| 592 <translation id="4764675709794295630">« Bumalik</translation> |
471 <translation id="2560794850818211873">K&opyahin ang URL ng Video</translatio
n> | 593 <translation id="2560794850818211873">K&opyahin ang URL ng Video</translatio
n> |
472 <translation id="6042708169578999844">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/> a
t <ph name="WEBSITE_2"/></translation> | 594 <translation id="6042708169578999844">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/> a
t <ph name="WEBSITE_2"/></translation> |
473 <translation id="5302048478445481009">Wika</translation> | 595 <translation id="5302048478445481009">Wika</translation> |
474 <translation id="5553089923092577885">Certificate Policy Mappings</translation> | 596 <translation id="5553089923092577885">Certificate Policy Mappings</translation> |
475 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> natitirang minuto
</translation> | 597 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> natitirang minuto
</translation> |
| 598 <translation id="1519704592140256923">Pumili ng posisyon</translation> |
476 <translation id="1275018677838892971">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na iniulat bilang isang “phishing” si
te. Nililinlang ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pa
mpinansyal na impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan
ang mga pinagkakatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> | 599 <translation id="1275018677838892971">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na iniulat bilang isang “phishing” si
te. Nililinlang ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pa
mpinansyal na impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan
ang mga pinagkakatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> |
477 <translation id="7388873777532001697">Pangalan:</translation> | 600 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
478 <translation id="7170041865419449892">Wala sa sakop</translation> | 601 <translation id="7170041865419449892">Wala sa sakop</translation> |
479 <translation id="908263542783690259">Limasin ang history sa pagba-browse</transl
ation> | 602 <translation id="908263542783690259">Limasin ang history sa pagba-browse</transl
ation> |
| 603 <translation id="9016174746774527958">Pamahalaan ang mga pahina ng startup...</t
ranslation> |
480 <translation id="7518003948725431193">Walang webpage na nahanap para sa web addr
ess:<ph name="URL"/></translation> | 604 <translation id="7518003948725431193">Walang webpage na nahanap para sa web addr
ess:<ph name="URL"/></translation> |
| 605 <translation id="745602119385594863">Bagong search engine:</translation> |
481 <translation id="7484645889979462775">Hindi kailanman para sa site na ito</trans
lation> | 606 <translation id="7484645889979462775">Hindi kailanman para sa site na ito</trans
lation> |
482 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> natitirang mga ara
w</translation> | 607 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> natitirang mga ara
w</translation> |
| 608 <translation id="9086455579313502267">Hindi magawang ma-access ang network</tran
slation> |
483 <translation id="5595485650161345191">Mag-edit ng address</translation> | 609 <translation id="5595485650161345191">Mag-edit ng address</translation> |
484 <translation id="2374144379568843525">&Itago ang panel ng spelling</translat
ion> | 610 <translation id="2374144379568843525">&Itago ang panel ng spelling</translat
ion> |
485 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mga natitirang se
gundo</translation> | 611 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mga natitirang se
gundo</translation> |
486 <translation id="3909791450649380159">Al&isin</translation> | 612 <translation id="3909791450649380159">Al&isin</translation> |
487 <translation id="2955913368246107853">Isara ang bar sa paghahanap</translation> | 613 <translation id="2955913368246107853">Isara ang bar sa paghahanap</translation> |
488 <translation id="5642508497713047">Tagapaglagda ng CRL</translation> | 614 <translation id="5642508497713047">Tagapaglagda ng CRL</translation> |
489 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 615 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
490 <translation id="1684861821302948641">Patayin ang mga pahina</translation> | 616 <translation id="1684861821302948641">Patayin ang mga pahina</translation> |
491 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 617 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
492 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 618 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
493 <translation id="857089571609443760">Hindi umaandar nang tama ang pag-sync ng da
hil masyadong maraming hiling ang ipinapadala sa server. Mukhang maraming ginaga
wang mga pagbabago ang <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> sa iyong mga bookmark.</tr
anslation> | 619 <translation id="4052120076834320548">Maliit</translation> |
494 <translation id="8969837897925075737">Bine-verify ang pag-update ng system…</tra
nslation> | 620 <translation id="8969837897925075737">Bine-verify ang pag-update ng system…</tra
nslation> |
| 621 <translation id="7241389281993241388">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang i-import ang certificate ng client.</translation> |
495 <translation id="40334469106837974">Baguhin ang layout ng pahina</translation> | 622 <translation id="40334469106837974">Baguhin ang layout ng pahina</translation> |
496 <translation id="4804818685124855865">I-disconnect</translation> | 623 <translation id="4804818685124855865">I-disconnect</translation> |
497 <translation id="210445503571712769">Mga naka-sync na kagustuhan</translation> | 624 <translation id="210445503571712769">Mga naka-sync na kagustuhan</translation> |
498 <translation id="1608306110678187802">P&rint frame...</translation> | 625 <translation id="1608306110678187802">P&rint frame...</translation> |
499 <translation id="8919081441417203123">Danish</translation> | 626 <translation id="8919081441417203123">Danish</translation> |
| 627 <translation id="5323213332664049067">Latin American</translation> |
500 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation> | 628 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation> |
501 <translation id="5469868506864199649">Italian</translation> | 629 <translation id="5469868506864199649">Italian</translation> |
502 <translation id="323509738684635129">Mga Pagbubukod ng Cookie</translation> | 630 <translation id="323509738684635129">Mga Pagbubukod ng Cookie</translation> |
503 <translation id="6622980291894852883">Magpatuloy sa paghaharang ng mga larawan</
translation> | 631 <translation id="6622980291894852883">Magpatuloy sa paghaharang ng mga larawan</
translation> |
504 <translation id="5937837224523037661">Kapag nakaranas ako ng mga plug-in sa isan
g site:</translation> | 632 <translation id="5937837224523037661">Kapag nakaranas ako ng mga plug-in sa isan
g site:</translation> |
505 <translation id="4988792151665380515">Nabigong i-export ang pampublikong key.</t
ranslation> | 633 <translation id="4988792151665380515">Nabigong i-export ang pampublikong key.</t
ranslation> |
| 634 <translation id="6333049849394141510">Piliin kung ano ang isi-sync</translation> |
506 <translation id="446322110108864323">Mga Input Setting ng Pinyin</translation> | 635 <translation id="446322110108864323">Mga Input Setting ng Pinyin</translation> |
507 <translation id="4948468046837535074">Buksan ang mga sumusunod na pahina:</trans
lation> | 636 <translation id="4948468046837535074">Buksan ang mga sumusunod na pahina:</trans
lation> |
508 <translation id="5222676887888702881">Mag-sign out</translation> | 637 <translation id="5222676887888702881">Mag-sign out</translation> |
509 <translation id="6978121630131642226">Mga Search Engine</translation> | 638 <translation id="6978121630131642226">Mga Search Engine</translation> |
510 <translation id="6839225236531462745">Error sa Pagtanggal ng Certificate</transl
ation> | 639 <translation id="6839225236531462745">Error sa Pagtanggal ng Certificate</transl
ation> |
511 <translation id="6745994589677103306">Walang Gawin</translation> | 640 <translation id="6745994589677103306">Walang Gawin</translation> |
512 <translation id="855081842937141170">Tab ng pin</translation> | 641 <translation id="855081842937141170">Tab ng pin</translation> |
513 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 na May RSA Encryption</tra
nslation> | 642 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 na May RSA Encryption</tra
nslation> |
514 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 643 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
515 <translation id="2723893843198727027">Mode ng nag-develop:</translation> | 644 <translation id="2723893843198727027">Mode ng nag-develop:</translation> |
516 <translation id="1722567105086139392">Link</translation> | 645 <translation id="1722567105086139392">Link</translation> |
517 <translation id="2620436844016719705">System</translation> | 646 <translation id="2620436844016719705">System</translation> |
518 <translation id="5362741141255528695">Piliin ang file ng private na key.</transl
ation> | 647 <translation id="5362741141255528695">Piliin ang file ng private na key.</transl
ation> |
| 648 <translation id="8065982201906486420">I-click upang patakbuhin ang <ph name="PLU
GIN_NAME"/> plug-in.</translation> |
519 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> | 649 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
520 <translation id="4515911410595374805">Ang ilang mga elemento ng pahinang ito ay
galing sa isang hindi pinatotohanang mapagkukunan at hindi ipinapakita.</transla
tion> | |
521 <translation id="2688477613306174402">Configuration</translation> | 650 <translation id="2688477613306174402">Configuration</translation> |
522 <translation id="1195447618553298278">Hindi kilalang error.</translation> | 651 <translation id="1195447618553298278">Hindi kilalang error.</translation> |
523 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> araw ang nakalipas
</translation> | 652 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> araw ang nakalipas
</translation> |
524 <translation id="4800557284502805285">Ang certificate ng server ay nalagdaan gam
it ang mahinang signature algorithm</translation> | 653 <translation id="4800557284502805285">Ang certificate ng server ay nalagdaan gam
it ang mahinang signature algorithm</translation> |
525 <translation id="1087119889335281750">&Walang mga mungkahi sa pagbaybay</tra
nslation> | 654 <translation id="1087119889335281750">&Walang mga mungkahi sa pagbaybay</tra
nslation> |
526 <translation id="5228309736894624122">SSL protocol error.</translation> | 655 <translation id="5228309736894624122">SSL protocol error.</translation> |
527 <translation id="6180504945088020651">Piliin kung ano ang isi-sync:</translation
> | 656 <translation id="6180504945088020651">Piliin kung ano ang isi-sync:</translation
> |
528 <translation id="8216170236829567922">Paraan ng pag-input na Thai (Pattachote na
keyboard)</translation> | 657 <translation id="8216170236829567922">Paraan ng pag-input na Thai (Pattachote na
keyboard)</translation> |
529 <translation id="5076340679995252485">&Ilagay</translation> | 658 <translation id="5076340679995252485">&Ilagay</translation> |
530 <translation id="5097982659374947325">Tanggapin Lamang ang Cookies mula sa Mga S
ite na Binisita Ko</translation> | 659 <translation id="2904348843321044456">Mga Setting ng Nilalaman...</translation> |
531 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> | 660 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> |
| 661 <translation id="5518442882456325299">Kasalukuyang search engine:</translation> |
532 <translation id="14171126816530869">Ang pagkilanlan ng <ph name="ORGANIZATION"/>
sa <ph name="LOCALITY"/> ay napatotohanan ng <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 662 <translation id="14171126816530869">Ang pagkilanlan ng <ph name="ORGANIZATION"/>
sa <ph name="LOCALITY"/> ay napatotohanan ng <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
533 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> | 663 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA Version</translation> |
| 664 <translation id="3105917916468784889">Kumuha ng screenshot</translation> |
| 665 <translation id="3433772615844943872">Hindi gagana sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>
ang uri na ito ng account. Mangyaring makipag-ugnay sa administrator ng iyong d
omain o gumamit ng @gmail.com account upang mag-sign in.</translation> |
534 <translation id="1741763547273950878">Ang pahina sa <ph name="SITE"/></translati
on> | 666 <translation id="1741763547273950878">Ang pahina sa <ph name="SITE"/></translati
on> |
535 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript console</translation> | 667 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript console</translation> |
536 <translation id="8460696843433742627">Natanggap ang di-wastong pagtugon habang s
inusubukang i-load ang <ph name="URL"/>. | 668 <translation id="8460696843433742627">Natanggap ang di-wastong pagtugon habang s
inusubukang i-load ang <ph name="URL"/>. |
537 Maaaring hindi pinagana ang server para sa maintenance o maling na-confi
gure.</translation> | 669 Maaaring hindi pinagana ang server para sa maintenance o maling na-confi
gure.</translation> |
538 <translation id="297870353673992530">Server ng DNS:</translation> | 670 <translation id="297870353673992530">Server ng DNS:</translation> |
539 <translation id="6410063390789552572">Hindi ma-access ang network library</trans
lation> | 671 <translation id="6410063390789552572">Hindi ma-access ang network library</trans
lation> |
540 <translation id="6880587130513028875">Hinarangan ang mga larawan sa pahinang ito
.</translation> | 672 <translation id="6880587130513028875">Hinarangan ang mga larawan sa pahinang ito
.</translation> |
541 <translation id="851263357009351303">Palaging hayaan ang <ph name="HOST"/> na ma
gpakita ng mga larawan</translation> | 673 <translation id="851263357009351303">Palaging hayaan ang <ph name="HOST"/> na ma
gpakita ng mga larawan</translation> |
542 <translation id="5821894118254011366">Ganap na naharangan ang thrid party cookie
s</translation> | |
543 <translation id="3511307672085573050">Kopyahin ang Addr&ess ng Link</transla
tion> | 674 <translation id="3511307672085573050">Kopyahin ang Addr&ess ng Link</transla
tion> |
544 <translation id="1134009406053225289">Buksan sa incognito window</translation> | 675 <translation id="1134009406053225289">Buksan sa incognito window</translation> |
545 <translation id="6655190889273724601">Mode ng nag-develop</translation> | 676 <translation id="6655190889273724601">Mode ng nag-develop</translation> |
546 <translation id="1071917609930274619">Pag-encipher ng Data</translation> | 677 <translation id="1071917609930274619">Pag-encipher ng Data</translation> |
547 <translation id="3473105180351527598">Pinaganang proteksyon sa phishing at malwa
re</translation> | 678 <translation id="3473105180351527598">Pinaganang proteksyon sa phishing at malwa
re</translation> |
548 <translation id="6151323131516309312">Pindutin <ph name="SEARCH_KEY"/> upang mag
hanap <ph name="SITE_NAME"/></translation> | 679 <translation id="6151323131516309312">Pindutin <ph name="SEARCH_KEY"/> upang mag
hanap <ph name="SITE_NAME"/></translation> |
549 <translation id="8774154763730062725">Bagong Exception</translation> | 680 <translation id="8774154763730062725">Bagong Exception</translation> |
550 <translation id="5456397824015721611">Maximum na mga Chinese na character sa buf
fer bago ang pag-edit, kabilang ang pag-input ng mga Zhuyin | 681 <translation id="5456397824015721611">Maximum na mga Chinese na character sa buf
fer bago ang pag-edit, kabilang ang pag-input ng mga Zhuyin |
551 na simbolo</translation> | 682 na simbolo</translation> |
552 <translation id="2342959293776168129">Limasin ang history sa pag-download</trans
lation> | 683 <translation id="2342959293776168129">Limasin ang history sa pag-download</trans
lation> |
553 <translation id="2503522102815150840">Pag-crash ng browser... go boom</translati
on> | 684 <translation id="2503522102815150840">Pag-crash ng browser... go boom</translati
on> |
554 <translation id="7201354769043018523">Kanang paren</translation> | 685 <translation id="7201354769043018523">Kanang paren</translation> |
555 <translation id="425878420164891689">Kinakalkula ang oras hanggang sa mapuno</tr
anslation> | 686 <translation id="425878420164891689">Kinakalkula ang oras hanggang sa mapuno</tr
anslation> |
| 687 <translation id="508794495705880051">Magdagdag ng bagong credit card...</transla
tion> |
556 <translation id="1425975335069981043">Nagro-roam:</translation> | 688 <translation id="1425975335069981043">Nagro-roam:</translation> |
557 <translation id="1272079795634619415">Stop</translation> | 689 <translation id="1272079795634619415">Stop</translation> |
558 <translation id="5442787703230926158">Error sa Pag-sync...</translation> | 690 <translation id="5442787703230926158">Error sa Pag-sync...</translation> |
559 <translation id="2462724976360937186">Certification Authority Key ID</translatio
n> | 691 <translation id="2462724976360937186">Certification Authority Key ID</translatio
n> |
560 <translation id="6786747875388722282">Mga extension</translation> | 692 <translation id="6786747875388722282">Mga extension</translation> |
| 693 <translation id="3944384147860595744">Mag-print kahit saan</translation> |
561 <translation id="4306718255138772973">Cloud Print Proxy</translation> | 694 <translation id="4306718255138772973">Cloud Print Proxy</translation> |
562 <translation id="9053965862400494292">May naganap na error habang sinusubukang i
-set up ang sync.</translation> | 695 <translation id="9053965862400494292">May naganap na error habang sinusubukang i
-set up ang sync.</translation> |
563 <translation id="8596540852772265699">Mga Custom na File</translation> | 696 <translation id="8596540852772265699">Mga Custom na File</translation> |
564 <translation id="7017354871202642555">Hindi matakda ang mode pagkatapos matakda
ang window.</translation> | 697 <translation id="7017354871202642555">Hindi matakda ang mode pagkatapos matakda
ang window.</translation> |
565 <translation id="3101709781009526431">Petsa at oras</translation> | 698 <translation id="3101709781009526431">Petsa at oras</translation> |
| 699 <translation id="833853299050699606">Hindi available ang impormasyon ng plano.</
translation> |
566 <translation id="4571852245489094179">Mag-import ng mga Bookmark at Mga Setting?
</translation> | 700 <translation id="4571852245489094179">Mag-import ng mga Bookmark at Mga Setting?
</translation> |
567 <translation id="6514771739083339959">Buksan ang home page:</translation> | 701 <translation id="6514771739083339959">Buksan ang home page:</translation> |
568 <translation id="4421917670248123270">Isara at kanselahin ang mga pag-download</
translation> | 702 <translation id="4421917670248123270">Isara at kanselahin ang mga pag-download</
translation> |
569 <translation id="5605623530403479164">Iba pang mga search engine</translation> | 703 <translation id="5605623530403479164">Iba pang mga search engine</translation> |
| 704 <translation id="8887243200615092733">Masi-sync na ngayon ng <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ang iyong mga password. Upang protektahan ang iyong data, kailangan mong
kumpirmahin ang impormasyon ng iyong account.</translation> |
570 <translation id="5710435578057952990">Ang pagkilala ng website na ito ay hindi n
atukoy.</translation> | 705 <translation id="5710435578057952990">Ang pagkilala ng website na ito ay hindi n
atukoy.</translation> |
571 <translation id="3031452810742977542">Error sa Certificate ng Client </translati
on> | 706 <translation id="1421046588786494306">Mga Dayuhang Session</translation> |
| 707 <translation id="1661245713600520330">Inililista ng pahinang ito ang lahat ng mg
a module na na-load sa pangunahing pagpoproseso at mga module na nairehistro upa
ng i-load sa ibang pagkakataon.</translation> |
572 <translation id="5451646087589576080">Tingnan ang &Impormasyon ng Frame</tra
nslation> | 708 <translation id="5451646087589576080">Tingnan ang &Impormasyon ng Frame</tra
nslation> |
573 <translation id="3368922792935385530">Nakakonekta</translation> | 709 <translation id="3368922792935385530">Nakakonekta</translation> |
574 <translation id="3498309188699715599">Mga Setting sa Pag-input na Chewing</trans
lation> | 710 <translation id="3498309188699715599">Mga Setting sa Pag-input na Chewing</trans
lation> |
575 <translation id="8486154204771389705">Panatilihin sa pahinang ito</translation> | 711 <translation id="8486154204771389705">Panatilihin sa pahinang ito</translation> |
576 <translation id="6824564591481349393">Kopyahin ang &Email Address</translati
on> | 712 <translation id="6824564591481349393">Kopyahin ang &Email Address</translati
on> |
577 <translation id="907148966137935206">Huwag hayaan ang anumang site na magpakita
ng mga pop-up (inirerekomenda)</translation> | 713 <translation id="907148966137935206">Huwag hayaan ang anumang site na magpakita
ng mga pop-up (inirerekomenda)</translation> |
578 <translation id="6208594739197220531">Mga Tampok:</translation> | 714 <translation id="6208594739197220531">Mga Tampok:</translation> |
579 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript Console</translation> | 715 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript Console</translation> |
580 <translation id="333371639341676808">Iwasan ang pahinang ito mula sa paglikha ng
karagdagang mga dialog.</translation> | 716 <translation id="333371639341676808">Iwasan ang pahinang ito mula sa paglikha ng
karagdagang mga dialog.</translation> |
| 717 <translation id="7632380866023782514">Itaas na kanan</translation> |
| 718 <translation id="4925520021222027859">Ilagay ang iyong password na partikular sa
application:</translation> |
581 <translation id="3494768541638400973">Pag-input na Japanese ng Google (para sa J
apanese na keyboard)</translation> | 719 <translation id="3494768541638400973">Pag-input na Japanese ng Google (para sa J
apanese na keyboard)</translation> |
582 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ay napapanahon (
<ph name="VERSION"/>)</translation> | 720 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ay napapanahon (
<ph name="VERSION"/>)</translation> |
583 <translation id="4254921211241441775">Huminto sa pag-sync sa account na ito</tra
nslation> | 721 <translation id="4254921211241441775">Huminto sa pag-sync sa account na ito</tra
nslation> |
584 <translation id="7791543448312431591">Magdagdag</translation> | 722 <translation id="7791543448312431591">Magdagdag</translation> |
| 723 <translation id="5449451542704866098">Walang plano ng data</translation> |
585 <translation id="307505906468538196">Lumikha ng Google account</translation> | 724 <translation id="307505906468538196">Lumikha ng Google account</translation> |
586 <translation id="48838266408104654">&Task Manager</translation> | 725 <translation id="48838266408104654">&Task Manager</translation> |
587 <translation id="4378154925671717803">Telepono</translation> | 726 <translation id="4378154925671717803">Telepono</translation> |
588 <translation id="3694027410380121301">Select Previous Tab</translation> | 727 <translation id="3694027410380121301">Select Previous Tab</translation> |
589 <translation id="6178664161104547336">Pumili ng certificate</translation> | 728 <translation id="6178664161104547336">Pumili ng certificate</translation> |
| 729 <translation id="1375321115329958930">Mga Naka-save na Password</translation> |
590 <translation id="3341703758641437857">Payagan ang access na mag-file ng mga URL<
/translation> | 730 <translation id="3341703758641437857">Payagan ang access na mag-file ng mga URL<
/translation> |
591 <translation id="5702898740348134351">I-&edit ang Mga Search Engine...</tran
slation> | 731 <translation id="5702898740348134351">I-&edit ang Mga Search Engine...</tran
slation> |
| 732 <translation id="734303607351427494">Pamahalaan ang mga search engine...</transl
ation> |
592 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certificate chain</translation> | 733 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certificate chain</translation> |
| 734 <translation id="8089798106823170468">Ibahagi at kontrolin ang access sa iyong m
ga printer sa anumang Google account.</translation> |
593 <translation id="5984992849064510607">Nagdaragdag ng entry na "Gamitin ang
Mga Side Tab" sa menu ng konteksto ng tabstrip. Gamitin ito upang mag-toggl
e sa pagitan ng mga tab sa tuktok (default) at mga tab sa gilid. Kapaki-pakinaba
ng sa mga widescreen monitor.</translation> | 735 <translation id="5984992849064510607">Nagdaragdag ng entry na "Gamitin ang
Mga Side Tab" sa menu ng konteksto ng tabstrip. Gamitin ito upang mag-toggl
e sa pagitan ng mga tab sa tuktok (default) at mga tab sa gilid. Kapaki-pakinaba
ng sa mga widescreen monitor.</translation> |
594 <translation id="839736845446313156">Magparehistro</translation> | 736 <translation id="839736845446313156">Magparehistro</translation> |
595 <translation id="4668929960204016307">,</translation> | 737 <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
596 <translation id="4240069395079660403">Hindi maipakita sa wikang ito ang <ph name
="PRODUCT_NAME"/></translation> | 738 <translation id="4240069395079660403">Hindi maipakita sa wikang ito ang <ph name
="PRODUCT_NAME"/></translation> |
597 <translation id="747114903913869239">Error: Hindi magawang i-decode ang extensio
n</translation> | 739 <translation id="747114903913869239">Error: Hindi magawang i-decode ang extensio
n</translation> |
598 <translation id="2113921862428609753">Access sa Impormasyon ng Awtoridad</transl
ation> | 740 <translation id="2113921862428609753">Access sa Impormasyon ng Awtoridad</transl
ation> |
599 <translation id="2869459179306435079">Mag-import ng mga setting mula sa:</transl
ation> | |
600 <translation id="732677191631732447">K&opyahin ang URL ng Audio</translation
> | 741 <translation id="732677191631732447">K&opyahin ang URL ng Audio</translation
> |
601 <translation id="7224023051066864079">Subnet mask:</translation> | 742 <translation id="7224023051066864079">Subnet mask:</translation> |
602 <translation id="2401813394437822086">Hindi ma-access ang iyong account?</transl
ation> | 743 <translation id="2401813394437822086">Hindi ma-access ang iyong account?</transl
ation> |
603 <translation id="2344262275956902282">Gamitin ang - at = na mga key upang ilagay
sa pahina ang isang listahan ng kandidato</translation> | 744 <translation id="2344262275956902282">Gamitin ang - at = na mga key upang ilagay
sa pahina ang isang listahan ng kandidato</translation> |
604 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat
ion> | |
605 <translation id="3609138628363401169">Hindi sinusuportahan ng server ang extensi
on ng muling pagsasaayos ng TLS.</translation> | 745 <translation id="3609138628363401169">Hindi sinusuportahan ng server ang extensi
on ng muling pagsasaayos ng TLS.</translation> |
606 <translation id="3369624026883419694">Nilulutas ang host...</translation> | 746 <translation id="3369624026883419694">Nilulutas ang host...</translation> |
607 <translation id="8870413625673593573">Recently Closed</translation> | 747 <translation id="8870413625673593573">Recently Closed</translation> |
608 <translation id="9145357542626308749">Ang certificate na pang-seguridad ng site
ay nilagdaan gamit ang mahinang signature algorithm!</translation> | 748 <translation id="9145357542626308749">Ang certificate na pang-seguridad ng site
ay nilagdaan gamit ang mahinang signature algorithm!</translation> |
| 749 <translation id="4064488613268730704">Pamahalaan ang mga setting ng Autofill...<
/translation> |
609 <translation id="6830600606572693159">Kasalukuyang hindi available ang webpage s
a <ph name="URL"/>. Maaaring overloaded ito o hindi pinagana para sa maintenanc
e.</translation> | 750 <translation id="6830600606572693159">Kasalukuyang hindi available ang webpage s
a <ph name="URL"/>. Maaaring overloaded ito o hindi pinagana para sa maintenanc
e.</translation> |
| 751 <translation id="7886793013438592140">Hindi nagawang simulan ang proseso ng serb
isyo.</translation> |
610 <translation id="8990467782371788738">Kumuha ng higit pang Apps</translation> | 752 <translation id="8990467782371788738">Kumuha ng higit pang Apps</translation> |
611 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> (na) MB ang natitir
a</translation> | 753 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> (na) MB ang natitir
a</translation> |
| 754 <translation id="7339898014177206373">Bagong window</translation> |
612 <translation id="8249296373107784235">I-abort</translation> | 755 <translation id="8249296373107784235">I-abort</translation> |
| 756 <translation id="3026202950002788510">Pumunta sa |
| 757 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 758 Mga Application > Mga Kagustuhan ng System > Network >Advance
d > Mga Proxy |
| 759 <ph name="END_BOLD"/> |
| 760 at alisin sa pagkakapili ang anumang mga proxy na iyong pinili.</trans
lation> |
613 <translation id="7033648024564583278">Sinisimulan ang proseso ng pag-burn...</tr
anslation> | 761 <translation id="7033648024564583278">Sinisimulan ang proseso ng pag-burn...</tr
anslation> |
614 <translation id="3967132639560659870">Ang ilang mga error sa SSL sa pahinang ito
:</translation> | |
615 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuto ang nakalip
as</translation> | 762 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuto ang nakalip
as</translation> |
616 <translation id="2816269189405906839">Paraan ng pag-input na Chinese (cangjie)</
translation> | 763 <translation id="2816269189405906839">Paraan ng pag-input na Chinese (cangjie)</
translation> |
| 764 <translation id="2149951639139208969">Magbukas ng address sa bagong tab</transla
tion> |
617 <translation id="175196451752279553">M&uling buksan ang nakasarang tab</tran
slation> | 765 <translation id="175196451752279553">M&uling buksan ang nakasarang tab</tran
slation> |
| 766 <translation id="5992618901488170220">Hindi nagawang i-load ang webpage dahil pu
masok sa sleep o |
| 767 hibernate mode ang iyong computer. Kapag nangyari ito, na-shut down ang
mga koneksyon sa network |
| 768 at nabigo ang mga bagong kahilingan sa network. Dapat na malutas ito ng
pag-reload |
| 769 sa pahina.</translation> |
618 <translation id="5039804452771397117">Payagan</translation> | 770 <translation id="5039804452771397117">Payagan</translation> |
619 <translation id="5435964418642993308">Pindutin ang enter upang bumalik, key ng m
enu ng konteksto upang makita ang kasaysayan</translation> | 771 <translation id="5435964418642993308">Pindutin ang enter upang bumalik, key ng m
enu ng konteksto upang makita ang kasaysayan</translation> |
620 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 772 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
621 <translation id="7564146504836211400">Cookies at Iba Pang Data</translation> | 773 <translation id="7564146504836211400">Cookies at Iba Pang Data</translation> |
622 <translation id="2266011376676382776">(Mga)pahina Hindi matugunan</translation> | 774 <translation id="2266011376676382776">(Mga)pahina Hindi matugunan</translation> |
623 <translation id="2714313179822741882">Hangul Input Settings</translation> | 775 <translation id="2714313179822741882">Hangul Input Settings</translation> |
624 <translation id="8658163650946386262">Mag-set ng Up Sync...</translation> | 776 <translation id="8658163650946386262">Mag-set ng Up Sync...</translation> |
| 777 <translation id="3100609564180505575">Mga module (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Mg
a kilalang salungatan: <ph name="BAD_COUNT"/>, pinaghihinalaan: <ph name="SUSPIC
IOUS_COUNT"/></translation> |
625 <translation id="3627671146180677314">Oras ng Pag-renew ng Netscape Certificate<
/translation> | 778 <translation id="3627671146180677314">Oras ng Pag-renew ng Netscape Certificate<
/translation> |
626 <translation id="1319824869167805246">Buksan Ang Lahat ng Mga Bookmark sa Bagong
New Window</translation> | 779 <translation id="1319824869167805246">Buksan Ang Lahat ng Mga Bookmark sa Bagong
New Window</translation> |
627 <translation id="5204967432542742771">Ipasok ang password</translation> | 780 <translation id="5204967432542742771">Ipasok ang password</translation> |
628 <translation id="3493653833301553455">Form autofill:</translation> | 781 <translation id="3493653833301553455">Form autofill:</translation> |
| 782 <translation id="4388712255200933062">Ang <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ay binuo
sa ideya na ang pag-print ay maaaring mas madaling maunawaan, naa-access, at ka
paki-pakinabang. Sa paggamit ng <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> maaari mong gawing
available ang iyong mga printer mula sa anumang <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> p
inaganang web o mobile app.</translation> |
629 <translation id="2932611376188126394">Isang kanji na diksyunaryo</translation> | 783 <translation id="2932611376188126394">Isang kanji na diksyunaryo</translation> |
630 <translation id="5485754497697573575">Ibalik ang Lahat ng Mga Tab</translation> | 784 <translation id="5485754497697573575">Ibalik ang Lahat ng Mga Tab</translation> |
631 <translation id="3371861036502301517">Pagkabigo sa Pag-install ng Extension</tra
nslation> | 785 <translation id="3371861036502301517">Pagkabigo sa Pag-install ng Extension</tra
nslation> |
632 <translation id="644038709730536388">Dagdagan ang nalalaman tungkol sa kung paan
o protektahan ang iyong sarili mula sa nakakapinsalang software na online.</tran
slation> | 786 <translation id="644038709730536388">Dagdagan ang nalalaman tungkol sa kung paan
o protektahan ang iyong sarili mula sa nakakapinsalang software na online.</tran
slation> |
633 <translation id="1312139124036901403">Huwag Paganahin ang AutoFill</translation> | 787 <translation id="1312139124036901403">Huwag Paganahin ang AutoFill</translation> |
634 <translation id="3875229786699272141">Estado/Lalawigan/Distrito</translation> | 788 <translation id="3875229786699272141">Estado/Lalawigan/Distrito</translation> |
635 <translation id="4172706149171596436">Baguhin ang mga proxy setting</translation
> | 789 <translation id="5178882880046799307">Ingles (Colemak)</translation> |
636 <translation id="2155931291251286316">Palaging hayaan ang mga pop-up mula sa <ph
name="HOST"/></translation> | 790 <translation id="2155931291251286316">Palaging hayaan ang mga pop-up mula sa <ph
name="HOST"/></translation> |
637 <translation id="5650551054760837876">Walang nahanap na mga resulta sa paghahana
p</translation> | 791 <translation id="5650551054760837876">Walang nahanap na mga resulta sa paghahana
p</translation> |
638 <translation id="5494362494988149300">Buksan Kapag &Tapos Na</translation> | 792 <translation id="5494362494988149300">Buksan Kapag &Tapos Na</translation> |
639 <translation id="4272631608834548465">Paganahin ang suporta sa Pag-remote ng Cli
ent.</translation> | |
640 <translation id="6989836856146457314">Paraan ng pag-input na Japanese (para sa U
S na keyboard)</translation> | 793 <translation id="6989836856146457314">Paraan ng pag-input na Japanese (para sa U
S na keyboard)</translation> |
641 <translation id="9187787570099877815">Magpatuloy sa pagharang sa mga plug-in</tr
anslation> | 794 <translation id="9187787570099877815">Magpatuloy sa pagharang sa mga plug-in</tr
anslation> |
642 <translation id="8425492902634685834">I-pin sa Taskbar</translation> | 795 <translation id="8425492902634685834">I-pin sa Taskbar</translation> |
643 <translation id="3234408098842461169">Down Arrow</translation> | |
644 <translation id="825608351287166772">Ang mga sertipiko ay mayroong isang petsa n
g pagkabisa, tulad ng anumang pagkakakilala sa dokumento (kagayan ng isang passp
ort) na nasasa iyo. Ang sertipiko ay ipinapakita sa iyong browser ay hindi pa wa
sto. Kapag ang isang sertipiko ay nasa labas ng petsa ng pagkabisang ito, ang ti
yak na impormasyon tungkol sa katayuan ng sertipiko (kung ito ay maaaring mapaso
at hindi na dapat pagkatiwalaan) ay hindi kinakailangan na panatiliin. Tulad ng
, hindi ito posible na patotohana na ang sertipikong ito ay mapagkakatiwalaan. H
indi ka dapat magpatuloy.</translation> | 796 <translation id="825608351287166772">Ang mga sertipiko ay mayroong isang petsa n
g pagkabisa, tulad ng anumang pagkakakilala sa dokumento (kagayan ng isang passp
ort) na nasasa iyo. Ang sertipiko ay ipinapakita sa iyong browser ay hindi pa wa
sto. Kapag ang isang sertipiko ay nasa labas ng petsa ng pagkabisang ito, ang ti
yak na impormasyon tungkol sa katayuan ng sertipiko (kung ito ay maaaring mapaso
at hindi na dapat pagkatiwalaan) ay hindi kinakailangan na panatiliin. Tulad ng
, hindi ito posible na patotohana na ang sertipikong ito ay mapagkakatiwalaan. H
indi ka dapat magpatuloy.</translation> |
| 797 <translation id="741630086309232721">Lumabas sa session ng bisita</translation> |
645 <translation id="8551494947769799688">Latvian</translation> | 798 <translation id="8551494947769799688">Latvian</translation> |
646 <translation id="3300945880528414474">Di-wastong access code.</translation> | 799 <translation id="7309459761865060639">Suriin ang katayuan ng iyong mga pag-print
at printer nang online.</translation> |
| 800 <translation id="4803909571878637176">Pag-uninstall</translation> |
647 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation> | 801 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation> |
648 <translation id="7447657194129453603">Katayuan ng network:</translation> | 802 <translation id="7447657194129453603">Katayuan ng network:</translation> |
649 <translation id="1553538517812678578">walang limitasyon</translation> | 803 <translation id="1553538517812678578">walang limitasyon</translation> |
| 804 <translation id="7947315300197525319">(Pumili ng ibang screenshot)</translation> |
| 805 <translation id="3612070600336666959">Hindi pagpapagana sa</translation> |
650 <translation id="1516602185768225813">Muling buksan ang mga pahina na huling nab
uksan</translation> | 806 <translation id="1516602185768225813">Muling buksan ang mga pahina na huling nab
uksan</translation> |
651 <translation id="189210018541388520">Buksan sa buong screen</translation> | 807 <translation id="189210018541388520">Buksan sa buong screen</translation> |
652 <translation id="8795668016723474529">Magdagdag ng credit card</translation> | 808 <translation id="8795668016723474529">Magdagdag ng credit card</translation> |
653 <translation id="5860033963881614850">I-off</translation> | 809 <translation id="5860033963881614850">I-off</translation> |
654 <translation id="689050928053557380">Bumili ng data plan...</translation> | 810 <translation id="689050928053557380">Bumili ng data plan...</translation> |
655 <translation id="1538486363863290963">Harangan ang lahat ng third-party cookies
nang walang pagbubukod</translation> | 811 <translation id="4235618124995926194">Isama ang email na ito:</translation> |
656 <translation id="4874539263382920044">Dapat naglalaman ang pamagat ng higit sa i
sang character</translation> | 812 <translation id="4874539263382920044">Dapat naglalaman ang pamagat ng higit sa i
sang character</translation> |
657 <translation id="798525203920325731">Mga namespace ng network</translation> | 813 <translation id="798525203920325731">Mga namespace ng network</translation> |
| 814 <translation id="263325223718984101">Hindi makumpleto ng <ph name="PRODUCT_NAME"
/> ang pag-install, ngunit patuloy na gagana mula sa larawan ng disk nito.</tran
slation> |
658 <translation id="8265096285667890932">Gamitin ang mga tab sa gilid</translation> | 815 <translation id="8265096285667890932">Gamitin ang mga tab sa gilid</translation> |
659 <translation id="7344633671344536647">Data sa pag-browse:</translation> | 816 <translation id="7344633671344536647">Data sa pag-browse:</translation> |
660 <translation id="4250680216510889253">Hindi</translation> | 817 <translation id="4250680216510889253">Hindi</translation> |
661 <translation id="6291953229176937411">&Show in Finder</translation> | 818 <translation id="6291953229176937411">&Show in Finder</translation> |
662 <translation id="7905536804357499080">Gamitin ang kasalukuyan</translation> | |
663 <translation id="9187827965378254003">Naku, mukhang walang kasalukuyang availabl
e na mga eksperimento.</translation> | 819 <translation id="9187827965378254003">Naku, mukhang walang kasalukuyang availabl
e na mga eksperimento.</translation> |
664 <translation id="8933960630081805351">&Show in Finder</translation> | 820 <translation id="8933960630081805351">&Show in Finder</translation> |
665 <translation id="3041612393474885105">Impormasyon sa Certificate</translation> | 821 <translation id="3041612393474885105">Impormasyon sa Certificate</translation> |
666 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 822 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
| 823 <translation id="4611079913162790275">Kailangan ng pag-sync sa password ang iyon
g atensyon.</translation> |
667 <translation id="7460898608667578234">Ukrainian</translation> | 824 <translation id="7460898608667578234">Ukrainian</translation> |
| 825 <translation id="614161640521680948">Wika:</translation> |
| 826 <translation id="3665650519256633768">Mga Resulta ng Paghahanap</translation> |
668 <translation id="3733127536501031542">SSL Server na may Step-up</translation> | 827 <translation id="3733127536501031542">SSL Server na may Step-up</translation> |
669 <translation id="954586097957006897">Apelyido</translation> | |
670 <translation id="5849941564644911027">Ii-import na ngayon ng <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ang iyong mga bookmark at iba pang mga setting mula sa <ph name="DEF_BROW
SER"/> at lilikha ng mga shortcut sa iyong computer.</translation> | |
671 <translation id="5895875028328858187">Ipakita ang mga notification kapag mababa
ang data o malapit nang ma-expire</translation> | 828 <translation id="5895875028328858187">Ipakita ang mga notification kapag mababa
ang data o malapit nang ma-expire</translation> |
| 829 <translation id="939598580284253335">Ilagay ang passphrase</translation> |
672 <translation id="9144951720726881238">Expiration date:</translation> | 830 <translation id="9144951720726881238">Expiration date:</translation> |
673 <translation id="8371806639176876412">Maaaring i-log ang input ng Omnibox</trans
lation> | 831 <translation id="8371806639176876412">Maaaring i-log ang input ng Omnibox</trans
lation> |
| 832 <translation id="4216499942524365685">Di na napapanahon ang mga detalye sa pag-s
ign-in ng iyong account. Mag-click upang muling ipasok ang iyong password.</tran
slation> |
674 <translation id="4435256380245822831">Mga Setting ng Larawan:</translation> | 833 <translation id="4435256380245822831">Mga Setting ng Larawan:</translation> |
675 <translation id="8899388739470541164">Vietnamese</translation> | 834 <translation id="8899388739470541164">Vietnamese</translation> |
676 <translation id="7475671414023905704">URL ng Nawalang Password ng Netscape</tran
slation> | 835 <translation id="7475671414023905704">URL ng Nawalang Password ng Netscape</tran
slation> |
677 <translation id="3335947283844343239">Muling buksan ang Nakasarang Tab</translat
ion> | 836 <translation id="3335947283844343239">Muling buksan ang Nakasarang Tab</translat
ion> |
678 <translation id="4089663545127310568">Limasin ang mga nai-save na password</tran
slation> | 837 <translation id="4089663545127310568">Limasin ang mga nai-save na password</tran
slation> |
679 <translation id="6500444002471948304">Magdagdag ng folder...</translation> | 838 <translation id="6500444002471948304">Magdagdag ng folder...</translation> |
680 <translation id="2480626392695177423">I-toggle ang full/half width punctuation m
ode</translation> | 839 <translation id="2480626392695177423">I-toggle ang full/half width punctuation m
ode</translation> |
681 <translation id="5830410401012830739">Pamahalaan ang lokasyon ng mga setting...<
/translation> | 840 <translation id="5830410401012830739">Pamahalaan ang lokasyon ng mga setting...<
/translation> |
682 <translation id="8977410484919641907">Nai-sync...</translation> | 841 <translation id="8977410484919641907">Nai-sync...</translation> |
683 <translation id="2794293857160098038">Default na mga pagpipilian sa paghahanap</
translation> | 842 <translation id="2794293857160098038">Default na mga pagpipilian sa paghahanap</
translation> |
684 <translation id="3947376313153737208">Walang pagpipilian</translation> | 843 <translation id="3947376313153737208">Walang pagpipilian</translation> |
685 <translation id="1346104802985271895">Paraan ng pag-input na Vietnamese (TELEX)<
/translation> | 844 <translation id="1346104802985271895">Paraan ng pag-input na Vietnamese (TELEX)<
/translation> |
686 <translation id="4365846614319092863">Control sync mula sa Google Dashboard</tra
nslation> | |
687 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang minuto<
/translation> | 845 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang minuto<
/translation> |
688 <translation id="5889282057229379085">Maximum na bilang ng intermediate CAs: <ph
name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 846 <translation id="5889282057229379085">Maximum na bilang ng intermediate CAs: <ph
name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
689 <translation id="3180365125572747493">Mangyaring magpasok ng password upang i-en
crypt ang certificate file na ito.</translation> | 847 <translation id="3180365125572747493">Mangyaring magpasok ng password upang i-en
crypt ang certificate file na ito.</translation> |
690 <translation id="5496587651328244253">Isaayos</translation> | 848 <translation id="5496587651328244253">Isaayos</translation> |
| 849 <translation id="4821086771593057290">Nabago ang iyong password. Pakisubukang mu
li gamit ang iyong bagong password.</translation> |
691 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 na May RSA Encryption</transla
tion> | 850 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 na May RSA Encryption</transla
tion> |
| 851 <translation id="4378727699507047138">Gamitin ang Classic na Tema</translation> |
692 <translation id="7124398136655728606">Nililinis ng Esc ang buong buffer bago ang
pag-edit</translation> | 852 <translation id="7124398136655728606">Nililinis ng Esc ang buong buffer bago ang
pag-edit</translation> |
693 <translation id="8293206222192510085">Magdagdag ng Bookmark</translation> | 853 <translation id="8293206222192510085">Magdagdag ng Bookmark</translation> |
694 <translation id="2592884116796016067">May nasirang bahagi ang pahinang ito (HTML
WebWorker), kaya maaaring hindi ito gumana nang maayos.</translation> | 854 <translation id="2592884116796016067">May nasirang bahagi ang pahinang ito (HTML
WebWorker), kaya maaaring hindi ito gumana nang maayos.</translation> |
695 <translation id="4411578466613447185">Code Signer</translation> | 855 <translation id="4411578466613447185">Code Signer</translation> |
| 856 <translation id="1354868058853714482">Hindi napapanahon ang Adobe Reader na ito
at maaaring hindi ligtas.</translation> |
696 <translation id="8425755597197517046">I-pa&ste at Maghanap</translation> | 857 <translation id="8425755597197517046">I-pa&ste at Maghanap</translation> |
697 <translation id="1093148655619282731">Mga detalye ng napiling certificate:</tran
slation> | 858 <translation id="1093148655619282731">Mga detalye ng napiling certificate:</tran
slation> |
698 <translation id="5568069709869097550">Hindi makapag-sign in</translation> | 859 <translation id="5568069709869097550">Hindi makapag-sign in</translation> |
699 <translation id="2743322561779022895">Pag-activate:</translation> | 860 <translation id="2743322561779022895">Pag-activate:</translation> |
700 <translation id="4181898366589410653">Walang nahanap na mekanismong pagpapawalan
g-bisa sa sertipiko ng server.</translation> | 861 <translation id="4181898366589410653">Walang nahanap na mekanismong pagpapawalan
g-bisa sa sertipiko ng server.</translation> |
701 <translation id="8705331520020532516">Serial Number</translation> | 862 <translation id="8705331520020532516">Serial Number</translation> |
702 <translation id="1665770420914915777">Gamitin ang Bagong pahina ng Tab</translat
ion> | 863 <translation id="1665770420914915777">Gamitin ang Bagong pahina ng Tab</translat
ion> |
703 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> oras ang nakalipas
</translation> | 864 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> oras ang nakalipas
</translation> |
704 <translation id="1691063574428301566">Muling magsisimula ang iyong computer kapa
g kumpleto na ang pag-update.</translation> | 865 <translation id="1691063574428301566">Muling magsisimula ang iyong computer kapa
g kumpleto na ang pag-update.</translation> |
705 <translation id="7789175495288668515">Baguhin ang mga pagpipiliang pang-install
sa default.</translation> | 866 <translation id="6259308910735500867">Tinanggihan ang access na direktoryo ng ma
layuang host. Pakisubukan gamit ang isa pang account.</translation> |
706 <translation id="347250956943431997">Napaso na ang sertipiko ng server</translat
ion> | 867 <translation id="347250956943431997">Napaso na ang sertipiko ng server</translat
ion> |
707 <translation id="2335122562899522968">Nagtatakda ang pahinang ito ng cookies.</t
ranslation> | 868 <translation id="2335122562899522968">Nagtatakda ang pahinang ito ng cookies.</t
ranslation> |
708 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> | 869 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> |
709 <translation id="4089521618207933045">May submenu</translation> | 870 <translation id="4089521618207933045">May submenu</translation> |
710 <translation id="1936157145127842922">Ipakita sa Folder</translation> | 871 <translation id="1936157145127842922">Ipakita sa Folder</translation> |
711 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuto ang nak
alipas</translation> | 872 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuto ang nak
alipas</translation> |
712 <translation id="7977590112176369853"><ilagay ang query></translation> | 873 <translation id="7977590112176369853"><ilagay ang query></translation> |
713 <translation id="3449839693241009168">Pindutin ang <ph name="SEARCH_KEY"/> upang
magpadala ng mga command sa <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 874 <translation id="3449839693241009168">Pindutin ang <ph name="SEARCH_KEY"/> upang
magpadala ng mga command sa <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
714 <translation id="7443484992065838938">I-preview ang ulat</translation> | 875 <translation id="7443484992065838938">I-preview ang ulat</translation> |
| 876 <translation id="5714678912774000384">I-activate ang huling tab</translation> |
715 <translation id="8644246507972670626">Buong pangalan:</translation> | 877 <translation id="8644246507972670626">Buong pangalan:</translation> |
716 <translation id="3799598397265899467">Kapag isinara ko ang aking browser</transl
ation> | 878 <translation id="3799598397265899467">Kapag isinara ko ang aking browser</transl
ation> |
| 879 <translation id="2125314715136825419">Magpatuloy nang hindi ina-update ang Adobe
Reader (hindi inirerekumenda)</translation> |
717 <translation id="8389112860224644757">Ina-activate ang iyong serbisyo ng data</t
ranslation> | 880 <translation id="8389112860224644757">Ina-activate ang iyong serbisyo ng data</t
ranslation> |
718 <translation id="1120026268649657149">Dapat bakante o natatangi ang keyword</tra
nslation> | 881 <translation id="1120026268649657149">Dapat bakante o natatangi ang keyword</tra
nslation> |
719 <translation id="542318722822983047">Awtomatikong ilipat ang cursor sa susunod n
a character</translation> | 882 <translation id="542318722822983047">Awtomatikong ilipat ang cursor sa susunod n
a character</translation> |
720 <translation id="5317780077021120954">I-save</translation> | 883 <translation id="5317780077021120954">I-save</translation> |
721 <translation id="9027459031423301635">Buksan ang Link sa Bagong &Tab</transl
ation> | 884 <translation id="9027459031423301635">Buksan ang Link sa Bagong &Tab</transl
ation> |
| 885 <translation id="2251809247798634662">Bagong Incognito window</translation> |
722 <translation id="358344266898797651">Celtic</translation> | 886 <translation id="358344266898797651">Celtic</translation> |
| 887 <translation id="3625870480639975468">I-reset ang zoom</translation> |
| 888 <translation id="5199729219167945352">Mga Eksperimento</translation> |
723 <translation id="5055518462594137986">Tandaan na ang aking pinili para sa lahat
ng mga uri ng link na ito.</translation> | 889 <translation id="5055518462594137986">Tandaan na ang aking pinili para sa lahat
ng mga uri ng link na ito.</translation> |
724 <translation id="246059062092993255">Ang mga plug-in ay hinarangan sa pahinang i
to.</translation> | 890 <translation id="246059062092993255">Ang mga plug-in ay hinarangan sa pahinang i
to.</translation> |
725 <translation id="2870560284913253234">Site</translation> | 891 <translation id="2870560284913253234">Site</translation> |
726 <translation id="6945221475159498467">Pumili</translation> | 892 <translation id="6945221475159498467">Pumili</translation> |
727 <translation id="7724603315864178912">Cut</translation> | 893 <translation id="7724603315864178912">Cut</translation> |
728 <translation id="4164507027399414915">Ibalik ang lahat ng tinanggal na mga thumb
nail</translation> | 894 <translation id="4164507027399414915">Ibalik ang lahat ng tinanggal na mga thumb
nail</translation> |
729 <translation id="917051065831856788">Gamitin ang Mga Tab sa Gilid</translation> | 895 <translation id="917051065831856788">Gamitin ang Mga Tab sa Gilid</translation> |
| 896 <translation id="1976150099241323601">Mag-sign in sa Pangseguridad na Device</tr
anslation> |
730 <translation id="6620110761915583480">I-save ang File</translation> | 897 <translation id="6620110761915583480">I-save ang File</translation> |
731 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Mga pagpipilian<
/translation> | 898 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Mga pagpipilian<
/translation> |
732 <translation id="2144577035331402774">Huwag paganahin ang mga outdated na plug-i
n</translation> | |
733 <translation id="2648845569394238430">Paghahanap:</translation> | 899 <translation id="2648845569394238430">Paghahanap:</translation> |
734 <translation id="2175607476662778685">Quick launch bar</translation> | 900 <translation id="2175607476662778685">Quick launch bar</translation> |
735 <translation id="6434309073475700221">Itapon</translation> | 901 <translation id="6434309073475700221">Itapon</translation> |
736 <translation id="1425127764082410430">&Paghahanap <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
para sa '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> | 902 <translation id="1425127764082410430">&Paghahanap <ph name="SEARCH_ENGINE"/>
para sa '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> |
737 <translation id="4551297183924943154">Mukhang ginagamit ang profile sa pag-proce
ss ng <ph name="PROCESS_ID"/> sa host <ph name="HOST_NAME"/>. Kung sigurado kan
g walang iba pang mga proseso ang gumagamit ng profile na ito, tanggalin ang fil
e na <ph name="LOCK_FILE"/> at i-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</transla
tion> | 903 <translation id="4551297183924943154">Mukhang ginagamit ang profile sa pag-proce
ss ng <ph name="PROCESS_ID"/> sa host <ph name="HOST_NAME"/>. Kung sigurado kan
g walang iba pang mga proseso ang gumagamit ng profile na ito, tanggalin ang fil
e na <ph name="LOCK_FILE"/> at i-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</transla
tion> |
738 <translation id="684265517037058883">(wala pang bisa)</translation> | 904 <translation id="684265517037058883">(wala pang bisa)</translation> |
739 <translation id="2027538664690697700">I-update ang plug-in...</translation> | 905 <translation id="2027538664690697700">I-update ang plug-in...</translation> |
740 <translation id="39964277676607559">Maaaring hindi mai-load ang javascript '<ph
name="RELATIVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> | 906 <translation id="39964277676607559">Maaaring hindi mai-load ang javascript '<ph
name="RELATIVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> |
741 <translation id="4378551569595875038">Kumukonekta...</translation> | 907 <translation id="4378551569595875038">Kumukonekta...</translation> |
742 <translation id="7029809446516969842">Mga Password</translation> | 908 <translation id="7029809446516969842">Mga Password</translation> |
743 <translation id="8053278772142718589">Mga PKCS #12 File</translation> | 909 <translation id="8053278772142718589">Mga PKCS #12 File</translation> |
744 <translation id="1049743911850919806">Incognito</translation> | 910 <translation id="1049743911850919806">Incognito</translation> |
745 <translation id="4528378725264562960">(Tumatakbo)</translation> | 911 <translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Mga pagpip
ilian sa AutoFill</translation> |
| 912 <translation id="4114360727879906392">Nakaraang window</translation> |
| 913 <translation id="8238649969398088015">Tip sa pagtulong</translation> |
746 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> mga file</translation> | 914 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL
_FILES"/> mga file</translation> |
747 <translation id="2350172092385603347">Ginamit ang localization , subalit hindi n
atukoy ang default_locale sa manipesto.</translation> | 915 <translation id="2350172092385603347">Ginamit ang localization , subalit hindi n
atukoy ang default_locale sa manipesto.</translation> |
748 <translation id="8221729492052686226">Kung hindi mo pinasimulan ang kahilingang
ito, maaaring katawanin nito ang isang tinangkang pag-atake sa iyong system. Mal
iban kung nagsagawa ka ng tahasang pagkilos upang simulan ang kahilingang ito, d
apat mong pindutin ang Walang dapat na Gawin.</translation> | 916 <translation id="8221729492052686226">Kung hindi mo pinasimulan ang kahilingang
ito, maaaring katawanin nito ang isang tinangkang pag-atake sa iyong system. Mal
iban kung nagsagawa ka ng tahasang pagkilos upang simulan ang kahilingang ito, d
apat mong pindutin ang Walang dapat na Gawin.</translation> |
749 <translation id="1291121346508216435">Awtomatikong itama ang spelling:</translat
ion> | |
750 <translation id="8142835213013417343">I-set Up ang Pag-remote...</translation> | |
751 <translation id="5894314466642127212">Matagumpay ang pagsusumite ng Feedback ng
User</translation> | 917 <translation id="5894314466642127212">Matagumpay ang pagsusumite ng Feedback ng
User</translation> |
752 <translation id="894360074127026135">International Step-Up ng Netscape</translat
ion> | 918 <translation id="894360074127026135">International Step-Up ng Netscape</translat
ion> |
753 <translation id="1201402288615127009">Susunod</translation> | 919 <translation id="1201402288615127009">Susunod</translation> |
754 <translation id="1335588927966684346">Utility:</translation> | 920 <translation id="1335588927966684346">Utility:</translation> |
| 921 <translation id="662870454757950142">Mali ang format ng password.</translation> |
755 <translation id="370665806235115550">Kumakarga...</translation> | 922 <translation id="370665806235115550">Kumakarga...</translation> |
756 <translation id="6592392877063354583">Ang pahina sa <ph name="SECURE_PAGE_URL"/>
ay naglalaman ng hindi secure na nilalaman mula sa <ph name="INSECURE_RESOURCE_
URL"/>.</translation> | |
757 <translation id="1808792122276977615">Magdagdag ng Pahina...</translation> | 923 <translation id="1808792122276977615">Magdagdag ng Pahina...</translation> |
758 <translation id="3810973564298564668">Mamahala</translation> | 924 <translation id="3810973564298564668">Mamahala</translation> |
| 925 <translation id="2076269580855484719">Itago ang plugin na ito</translation> |
759 <translation id="254416073296957292">&Mga setting ng wika...</translation> | 926 <translation id="254416073296957292">&Mga setting ng wika...</translation> |
760 <translation id="52912272896845572">Hindi wasto ang file ng private na key.</tra
nslation> | 927 <translation id="52912272896845572">Hindi wasto ang file ng private na key.</tra
nslation> |
761 <translation id="3232318083971127729">Halaga:</translation> | 928 <translation id="3232318083971127729">Halaga:</translation> |
| 929 <translation id="4209092469652827314">Malaki</translation> |
762 <translation id="4222982218026733335">Hindi Wastong Sertipiko ng Server</transla
tion> | 930 <translation id="4222982218026733335">Hindi Wastong Sertipiko ng Server</transla
tion> |
763 <translation id="8494214181322051417">Bago!</translation> | 931 <translation id="8494214181322051417">Bago!</translation> |
764 <translation id="7403160227718463124">Pangkalahatan para sa site na ito:</transl
ation> | |
765 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ikaw ay naging inco
gnito<ph name="END_BOLD"/>. Ang mga pahinang tiningnan mo sa window na ito ay hi
ndi lilitaw sa iyong kasaysayan ng browser o kasaysayan sa paghahanap, at hindi
mag-iiwan ng ibang mga bakas, katulad ng mga cookies, sa iyong computer pagkatap
os mo isara ang window na incognito. Gayunpaman, mapapanatili ang anumang mga fi
le na na-download mo o mga bookmark na nalikha mo. <ph name="LINE_BREAK"/
> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Hindi maaapektuhan ang ugali ng ibang tao, mga s
erver, o software na incognito. Maging mapagmasid sa:<ph name="END_BOLD"/>
<ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga website na ku
mukolekta o nagbabahagi ng impormasyon tungkol sa iyo<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga nagbibigay ng serbisyong Pang-internet
o mga nagpapatrabaho na sumusubaybay sa mga pahina na nabisita mo<ph name="END_L
IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ang mapaminsalang software na s
umusubaybay sa iyong mga keystroke na may kapalit na libreng mga smiley<ph name=
"END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sa pagmamanman ng mga sec
ret agent<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga tao
ng sumusuporta sa iyo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Dagdagan ang nalalaman<ph name="END_LINK"/> tungkol s
a pag-browse ng incognito.</translation> | 932 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ikaw ay naging inco
gnito<ph name="END_BOLD"/>. Ang mga pahinang tiningnan mo sa window na ito ay hi
ndi lilitaw sa iyong kasaysayan ng browser o kasaysayan sa paghahanap, at hindi
mag-iiwan ng ibang mga bakas, katulad ng mga cookies, sa iyong computer pagkatap
os mo isara ang window na incognito. Gayunpaman, mapapanatili ang anumang mga fi
le na na-download mo o mga bookmark na nalikha mo. <ph name="LINE_BREAK"/
> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Hindi maaapektuhan ang ugali ng ibang tao, mga s
erver, o software na incognito. Maging mapagmasid sa:<ph name="END_BOLD"/>
<ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga website na ku
mukolekta o nagbabahagi ng impormasyon tungkol sa iyo<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga nagbibigay ng serbisyong Pang-internet
o mga nagpapatrabaho na sumusubaybay sa mga pahina na nabisita mo<ph name="END_L
IST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Ang mapaminsalang software na s
umusubaybay sa iyong mga keystroke na may kapalit na libreng mga smiley<ph name=
"END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sa pagmamanman ng mga sec
ret agent<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Mga tao
ng sumusuporta sa iyo<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Dagdagan ang nalalaman<ph name="END_LINK"/> tungkol s
a pag-browse ng incognito.</translation> |
766 <translation id="2135787500304447609">&Magpatuloy</translation> | 933 <translation id="2135787500304447609">&Magpatuloy</translation> |
767 <translation id="8309505303672555187">Pumili ng network:</translation> | 934 <translation id="8309505303672555187">Pumili ng network:</translation> |
| 935 <translation id="6143635259298204954">Hindi ma-unpack ang extension. Upang ligt
as na ma-unpack ang isang extension, dapat na mayroong daanan patungo sa iyong d
irektoryo ng profile na walang nilalamang symlink. Walang naturang daanan ang u
miiral para sa iyong profile.</translation> |
768 <translation id="1813414402673211292">I-clear Data sa Pag-browse</translation> | 936 <translation id="1813414402673211292">I-clear Data sa Pag-browse</translation> |
| 937 <translation id="4062903950301992112">Kung nauunawaan mo na maaaring mapahamak n
g pagbisita ng site na ito ang iyong computer, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</trans
lation> |
769 <translation id="2356762928523809690">Hindi magagamit ang pag-update sa server (
error: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 938 <translation id="2356762928523809690">Hindi magagamit ang pag-update sa server (
error: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
770 <translation id="6108162055037814535">Dahil hindi mo pinagkakatiwalaan ang Certi
fication Authority na nagbigay sa certificate na ito, hindi mo pinagkakatiwalaan
ang pagpapatunay ng certificate na ito maliban kung isinasaad dito.</translatio
n> | 939 <translation id="6108162055037814535">Dahil hindi mo pinagkakatiwalaan ang Certi
fication Authority na nagbigay sa certificate na ito, hindi mo pinagkakatiwalaan
ang pagpapatunay ng certificate na ito maliban kung isinasaad dito.</translatio
n> |
771 <translation id="219008588003277019">Module ng Native Client: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> | 940 <translation id="219008588003277019">Module ng Native Client: <ph name="NEXE_NAM
E"/></translation> |
772 <translation id="8295274277480637228">Data mula sa <ph name="HOST"/></translatio
n> | |
773 <translation id="8719167808826224921">Tandaan ang aking pinili para sa lahat ng
cookies at data ng site mula sa <ph name="HOST"/></translation> | |
774 <translation id="5436510242972373446">Hanapan ang <ph name="SITE_NAME"/>:</trans
lation> | 941 <translation id="5436510242972373446">Hanapan ang <ph name="SITE_NAME"/>:</trans
lation> |
775 <translation id="3800764353337460026">Estilo ng simbolo</translation> | 942 <translation id="3800764353337460026">Estilo ng simbolo</translation> |
776 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> | 943 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio
n> |
777 <translation id="7616581516194661584">I-duplicate</translation> | 944 <translation id="1036561994998035917">Patuloy na gamitin ang <ph name="ENGINE_NA
ME"/></translation> |
778 <translation id="8730621377337864115">Tapos na</translation> | 945 <translation id="8730621377337864115">Tapos na</translation> |
779 <translation id="6267166720438879315">Pumili ng certificate upang patunayan ang
iyong sarili sa <ph name="HOST_NAME"/></translation> | 946 <translation id="6267166720438879315">Pumili ng certificate upang patunayan ang
iyong sarili sa <ph name="HOST_NAME"/></translation> |
780 <translation id="2422927186524098759">Sidebar</translation> | 947 <translation id="2422927186524098759">Sidebar</translation> |
781 <translation id="7839809549045544450">May mahinang ephemeral na pampublikong key
ng Diffie-Hellman ang server</translation> | 948 <translation id="7839809549045544450">May mahinang ephemeral na pampublikong key
ng Diffie-Hellman ang server</translation> |
782 <translation id="5515806255487262353">Tingnan sa Diksyunaryo</translation> | 949 <translation id="5515806255487262353">Tingnan sa Diksyunaryo</translation> |
783 <translation id="350048665517711141">Pumili ng search engine</translation> | 950 <translation id="350048665517711141">Pumili ng search engine</translation> |
784 <translation id="7198134478421755850">Extension</translation> | |
785 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 951 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
786 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto</translatio
n> | 952 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto</translatio
n> |
| 953 <translation id="201192063813189384">Error sa pagbabasa ng data mula sa cache.</
translation> |
| 954 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation> |
| 955 <translation id="188779312703122101">Gumagana</translation> |
787 <translation id="6129938384427316298">Komento sa Netscape Certificate</translati
on> | 956 <translation id="6129938384427316298">Komento sa Netscape Certificate</translati
on> |
788 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> | 957 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> |
789 <translation id="473775607612524610">Mag-update</translation> | |
790 <translation id="5834670388256595295">Ipakita ang Toolbar</translation> | |
791 <translation id="9065596142905430007">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay napapanah
on</translation> | 958 <translation id="9065596142905430007">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay napapanah
on</translation> |
| 959 <translation id="1035650339541835006">Mga Setting ng Autofill...</translation> |
792 <translation id="6315493146179903667">Bring All to Front</translation> | 960 <translation id="6315493146179903667">Bring All to Front</translation> |
793 <translation id="3593152357631900254">Paganahin ang Fuzzy-Pinyin mode</translati
on> | 961 <translation id="3593152357631900254">Paganahin ang Fuzzy-Pinyin mode</translati
on> |
794 <translation id="5015344424288992913">Nilulutas ang proxy...</translation> | 962 <translation id="5015344424288992913">Nilulutas ang proxy...</translation> |
795 <translation id="8506299468868975633">Winakasan ang pag-download ng larawan</tra
nslation> | 963 <translation id="8506299468868975633">Winakasan ang pag-download ng larawan</tra
nslation> |
796 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 964 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
797 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 965 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
798 <translation id="8673026256276578048">Hanapan ang Web...</translation> | 966 <translation id="8673026256276578048">Hanapan ang Web...</translation> |
| 967 <translation id="1437307674059038925">Kung gumagamit ka ng proxy server, suriin
ang mga setting ng iyong proxy o tingnan sa administrator ng iyong network |
| 968 upang makatiyak na gumagana ang proxy server.</translation> |
799 <translation id="149347756975725155">Maaaring hindi mai-load ang icon ng extensi
on '<ph name="ICON"/>'.</translation> | 969 <translation id="149347756975725155">Maaaring hindi mai-load ang icon ng extensi
on '<ph name="ICON"/>'.</translation> |
800 <translation id="3675321783533846350">Mag-set up ng proxy para kumunekta sa netw
ork</translation> | 970 <translation id="3675321783533846350">Mag-set up ng proxy para kumunekta sa netw
ork</translation> |
801 <translation id="5669267381087807207">Ina-activate</translation> | 971 <translation id="5669267381087807207">Ina-activate</translation> |
802 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga araw</transla
tion> | 972 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga araw</transla
tion> |
803 <translation id="8453184121293348016">Walang pagbawi ng pondo sa mekanismo</tran
slation> | 973 <translation id="8453184121293348016">Walang pagbawi ng pondo sa mekanismo</tran
slation> |
804 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 974 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
| 975 <translation id="7227669995306390694">Walang plano ng data ang <ph name="NETWORK
"/></translation> |
805 <translation id="3481915276125965083">Hinarang ang mga sumusunod na pop-up sa pa
hinang ito:</translation> | 976 <translation id="3481915276125965083">Hinarang ang mga sumusunod na pop-up sa pa
hinang ito:</translation> |
806 <translation id="3468298837301810372">Label</translation> | |
807 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras na nalal
abi</translation> | 977 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras na nalal
abi</translation> |
808 <translation id="7705276765467986571">Hindi ma-load ang modelo ng bookmark.</tra
nslation> | 978 <translation id="7705276765467986571">Hindi ma-load ang modelo ng bookmark.</tra
nslation> |
809 <translation id="1196338895211115272">Nabigong i-export ang pribadong key.</tran
slation> | 979 <translation id="1196338895211115272">Nabigong i-export ang pribadong key.</tran
slation> |
810 <translation id="5586329397967040209">Gawing home page ko ito</translation> | 980 <translation id="5586329397967040209">Gawing home page ko ito</translation> |
811 <translation id="629730747756840877">Account</translation> | 981 <translation id="629730747756840877">Account</translation> |
812 <translation id="6453605194836205054">Payagan ang naka-install na web apps na tu
makbo sa background at ilunsad sa pag-start ng system</translation> | 982 <translation id="6453605194836205054">Payagan ang naka-install na web apps na tu
makbo sa background at ilunsad sa pag-start ng system</translation> |
813 <translation id="8525306231823319788">Buong screen</translation> | 983 <translation id="8525306231823319788">Buong screen</translation> |
814 <translation id="9054208318010838">Payagan ang lahat ng mga site na subaybayan a
ng aking pisikal na lokasyon</translation> | 984 <translation id="9054208318010838">Payagan ang lahat ng mga site na subaybayan a
ng aking pisikal na lokasyon</translation> |
815 <translation id="3283719377675052581">hindi kilala</translation> | |
816 <translation id="2815382244540487333">Na-block ang sumusunod na cookies:</transl
ation> | 985 <translation id="2815382244540487333">Na-block ang sumusunod na cookies:</transl
ation> |
817 <translation id="8882395288517865445">Isama ang mga address mula sa aking Addres
s Book card</translation> | 986 <translation id="8882395288517865445">Isama ang mga address mula sa aking Addres
s Book card</translation> |
818 <translation id="374530189620960299">Ang sertipiko ng seguridad ng site ay hindi
pinagkakatiwalaan!</translation> | 987 <translation id="374530189620960299">Ang sertipiko ng seguridad ng site ay hindi
pinagkakatiwalaan!</translation> |
| 988 <translation id="8852407435047342287">Iyong listahan ng naka-install na apps, mg
a extension, at mga tema</translation> |
819 <translation id="5647283451836752568">Patakbuhin ang lahat ng mga plug-in sa ora
s na ito</translation> | 989 <translation id="5647283451836752568">Patakbuhin ang lahat ng mga plug-in sa ora
s na ito</translation> |
820 <translation id="8642947597466641025">Gawing Mas Malaki Ang Teksto</translation> | 990 <translation id="8642947597466641025">Gawing Mas Malaki Ang Teksto</translation> |
821 <translation id="5188181431048702787">Tanggapin at magpatuloy »</translation> | 991 <translation id="5188181431048702787">Tanggapin at magpatuloy »</translation> |
822 <translation id="2490270303663597841">Ilapat lang sa incognito session na ito</t
ranslation> | 992 <translation id="2490270303663597841">Ilapat lang sa incognito session na ito</t
ranslation> |
823 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> | 993 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> |
| 994 <translation id="1222453244797358782">Pag-prerender ng Web Page.</translation> |
| 995 <translation id="8496717697661868878">Patakbuhin ang Plugin na Ito</translation> |
824 <translation id="2916073183900451334">Ang pagpindot sa Tab sa isang webpage ay n
agha-highlight ng mga link, pati na rin ang mga field ng form</translation> | 996 <translation id="2916073183900451334">Ang pagpindot sa Tab sa isang webpage ay n
agha-highlight ng mga link, pati na rin ang mga field ng form</translation> |
825 <translation id="7772127298218883077">Tungkol sa <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> | 997 <translation id="7772127298218883077">Tungkol sa <ph name="PRODUCT_NAME"/></tran
slation> |
826 <translation id="2090876986345970080">Setting ng seguridad ng system</translatio
n> | 998 <translation id="2090876986345970080">Setting ng seguridad ng system</translatio
n> |
827 <translation id="9219103736887031265">Mga Larawan</translation> | 999 <translation id="9219103736887031265">Mga Larawan</translation> |
| 1000 <translation id="8909751710186125076">Ang app sa <ph name="HOST_NAME"/> ay hindi
maabot dahil walang koneksyon ang iyong network. Ang pahina ay malo-load kapag
bumalik ang koneksyon ng network. <br> |
| 1001 Subukan ang muling pagkonekta, pagkonekta sa isa pang network o ang pa
gpapatuloy sa paglo-load.</translation> |
828 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> | 1002 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> |
829 <translation id="1008557486741366299">Hindi Ngayon</translation> | 1003 <translation id="1008557486741366299">Hindi Ngayon</translation> |
830 <translation id="8415351664471761088">Hintaying matapos ang pag-download</transl
ation> | 1004 <translation id="8415351664471761088">Hintaying matapos ang pag-download</transl
ation> |
831 <translation id="8972308882970978556">I-customize ang Pag-sync</translation> | |
832 <translation id="1545775234664667895">Naka-install na temang "<ph name="THE
ME_NAME"/>"</translation> | 1005 <translation id="1545775234664667895">Naka-install na temang "<ph name="THE
ME_NAME"/>"</translation> |
833 <translation id="5329858601952122676">&Tanggalin</translation> | 1006 <translation id="5329858601952122676">&Tanggalin</translation> |
834 <translation id="6100736666660498114">Start menu</translation> | 1007 <translation id="6100736666660498114">Start menu</translation> |
835 <translation id="245007405993704548">Linya ng address 2:</translation> | 1008 <translation id="245007405993704548">Linya ng address 2:</translation> |
836 <translation id="3994878504415702912">&I-zoom</translation> | 1009 <translation id="3994878504415702912">&I-zoom</translation> |
837 <translation id="9009369504041480176">Nag-a-upload (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> | 1010 <translation id="9009369504041480176">Nag-a-upload (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/
>%)...</translation> |
838 <translation id="5602600725402519729">I-reload</translation> | 1011 <translation id="5602600725402519729">I-reload</translation> |
839 <translation id="172612876728038702">Sine-set up ang TPM. Mangyaring maging mati
yaga; maaaring tumagal ito nang ilang minuto.</translation> | 1012 <translation id="172612876728038702">Sine-set up ang TPM. Mangyaring maging mati
yaga; maaaring tumagal ito nang ilang minuto.</translation> |
840 <translation id="1362165759943288856">Bumili ka ng walang limitasyong data noong
<ph name="DATE"/></translation> | 1013 <translation id="1362165759943288856">Bumili ka ng walang limitasyong data noong
<ph name="DATE"/></translation> |
841 <translation id="7965010376480416255">Pamamahagi ng Memorya</translation> | 1014 <translation id="7965010376480416255">Pamamahagi ng Memorya</translation> |
842 <translation id="6248988683584659830">Mga setting sa paghahanap</translation> | 1015 <translation id="6248988683584659830">Mga setting sa paghahanap</translation> |
| 1016 <translation id="8323232699731382745">password ng network</translation> |
| 1017 <translation id="6588399906604251380">Paganahin ang pag-check ng spelling</trans
lation> |
843 <translation id="7167621057293532233">Mga Uri ng Data</translation> | 1018 <translation id="7167621057293532233">Mga Uri ng Data</translation> |
844 <translation id="5512204663040985264">Lumikha ng passphrase</translation> | |
845 <translation id="7053983685419859001">Harangan</translation> | 1019 <translation id="7053983685419859001">Harangan</translation> |
846 <translation id="2727712005121231835">Actual Size</translation> | 1020 <translation id="2727712005121231835">Actual Size</translation> |
847 <translation id="8887733174653581061">Laging nasa tuktok</translation> | 1021 <translation id="8887733174653581061">Laging nasa tuktok</translation> |
848 <translation id="610886263749567451">Alerto sa JavaScript</translation> | 1022 <translation id="610886263749567451">Alerto sa JavaScript</translation> |
849 <translation id="5488468185303821006">Payagan sa incognito</translation> | 1023 <translation id="5488468185303821006">Payagan sa incognito</translation> |
850 <translation id="6556866813142980365">Redo</translation> | 1024 <translation id="6556866813142980365">Redo</translation> |
851 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p
h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> | 1025 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Exp: <p
h name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> |
852 <translation id="6584811624537923135">Kumpirmahin ang Pag-uninstall</translation
> | 1026 <translation id="6584811624537923135">Kumpirmahin ang Pag-uninstall</translation
> |
| 1027 <translation id="7866522434127619318">Pinapagana ang pagpipiliang "click to
play" sa mga setting ng nilalaman ng plug-in.</translation> |
853 <translation id="8860923508273563464">Hintaying matapos ang mga pag-download</tr
anslation> | 1028 <translation id="8860923508273563464">Hintaying matapos ang mga pag-download</tr
anslation> |
854 <translation id="6406506848690869874">Pag-sync</translation> | 1029 <translation id="6406506848690869874">Pag-sync</translation> |
855 <translation id="5288678174502918605">M&uling Buksan ang Nakasarang Tab</tra
nslation> | 1030 <translation id="5288678174502918605">M&uling Buksan ang Nakasarang Tab</tra
nslation> |
856 <translation id="7238461040709361198">Nagbago ang iyong Google Account password
simula noong huling beses na mag-sign in ka sa computer na ito.</translation> | 1031 <translation id="7238461040709361198">Nagbago ang iyong Google Account password
simula noong huling beses na mag-sign in ka sa computer na ito.</translation> |
857 <translation id="1956050014111002555">Naglaman ang file ng maraming certificate,
wala sa mga ito ang na-import:</translation> | 1032 <translation id="1956050014111002555">Naglaman ang file ng maraming certificate,
wala sa mga ito ang na-import:</translation> |
858 <translation id="1926245297874405133">Pakipasok ang iyong access code:</translat
ion> | 1033 <translation id="302620147503052030">Pindutang Ipakita</translation> |
859 <translation id="1251010908205284827">Ingles (Dvorak)</translation> | 1034 <translation id="1251010908205284827">Ingles (Dvorak)</translation> |
860 <translation id="9157595877708044936">Nagse-set up...</translation> | 1035 <translation id="9157595877708044936">Nagse-set up...</translation> |
861 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> | 1036 <translation id="1823768272150895732">Font</translation> |
862 <translation id="4475552974751346499">Paghahanap ng mga pag-download</translatio
n> | 1037 <translation id="4475552974751346499">Paghahanap ng mga pag-download</translatio
n> |
863 <translation id="5730024427101675733">Label:</translation> | |
864 <translation id="3021256392995617989">Sabihin sa akin kapag ang isang site ay si
nusubukang subaybayan ang aking pisikal na lokasyon (inirerekomenda)</translatio
n> | 1038 <translation id="3021256392995617989">Sabihin sa akin kapag ang isang site ay si
nusubukang subaybayan ang aking pisikal na lokasyon (inirerekomenda)</translatio
n> |
865 <translation id="7497564420220535101">I-save ng &Screenshot...</translation> | |
866 <translation id="3384622754274354489">Russian (Phonetic)</translation> | 1039 <translation id="3384622754274354489">Russian (Phonetic)</translation> |
867 <translation id="3034556148956616333">Ligtas na isi-sync ng <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> ang iyong data sa iyong Google account. Pinapanatiling naka-sync ang lahat
o pumili kung anong data ang isi-sync mula sa computer na ito.</translation> | 1040 <translation id="3034556148956616333">Ligtas na isi-sync ng <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> ang iyong data sa iyong Google account. Pinapanatiling naka-sync ang lahat
o pumili kung anong data ang isi-sync mula sa computer na ito.</translation> |
868 <translation id="918334529602927716">Gumawa nang offline</translation> | |
869 <translation id="2320435940785160168">Nangangailangan ang server na ito ng certi
ficate para sa pagpapatotoo, at hindi tinanggap ang ipinadala ng browser. Maaari
ng nag-expire na ang iyong certificate, o hindi pinagkakatiwalaan ng server ang
nagbigay. Maaari mong subukang muli gamit ang ibang certificate, kung mayroon k
a na, o maaaring kailangan mong kumuha ng isang may-bisang certificate mula sa i
bang lugar.</translation> | 1041 <translation id="2320435940785160168">Nangangailangan ang server na ito ng certi
ficate para sa pagpapatotoo, at hindi tinanggap ang ipinadala ng browser. Maaari
ng nag-expire na ang iyong certificate, o hindi pinagkakatiwalaan ng server ang
nagbigay. Maaari mong subukang muli gamit ang ibang certificate, kung mayroon k
a na, o maaaring kailangan mong kumuha ng isang may-bisang certificate mula sa i
bang lugar.</translation> |
870 <translation id="6295228342562451544">Kapag kumunekta ka sa isang secure website
, ang server ay nag-host na ang site ay ipapakita sa iyong browser na tinatawag
na "sertipiko" upang matukoy ang pagkakakilala nito. Ang sertipikong i
to ay naglalaman ng impormasyon ng pagkakakilanlan, kagaya nang address ng websi
te, na tinukoy sa pamamagitan ng isang third party na pinagkakatiwalaan ng iyong
computer. Sa pamamagitan ng pagsuri ng address sa sertipiko na tumutugma sa add
ress ng website, posible itong patotohanan na secure na pagkumunika sa website n
a nilalayon mo, at hindi isang third party (kagaya ng isang paglusod sa iyong ne
twork).</translation> | 1042 <translation id="6295228342562451544">Kapag kumunekta ka sa isang secure website
, ang server ay nag-host na ang site ay ipapakita sa iyong browser na tinatawag
na "sertipiko" upang matukoy ang pagkakakilala nito. Ang sertipikong i
to ay naglalaman ng impormasyon ng pagkakakilanlan, kagaya nang address ng websi
te, na tinukoy sa pamamagitan ng isang third party na pinagkakatiwalaan ng iyong
computer. Sa pamamagitan ng pagsuri ng address sa sertipiko na tumutugma sa add
ress ng website, posible itong patotohanan na secure na pagkumunika sa website n
a nilalayon mo, at hindi isang third party (kagaya ng isang paglusod sa iyong ne
twork).</translation> |
871 <translation id="6342069812937806050">Ngayon lang</translation> | 1043 <translation id="6342069812937806050">Ngayon lang</translation> |
872 <translation id="5502500733115278303">Nai-import Mula sa Firefox</translation> | 1044 <translation id="5502500733115278303">Nai-import Mula sa Firefox</translation> |
873 <translation id="569109051430110155">Awtomatikong nakita</translation> | 1045 <translation id="569109051430110155">Awtomatikong nakita</translation> |
874 <translation id="4408599188496843485">T&ulong</translation> | 1046 <translation id="4408599188496843485">T&ulong</translation> |
875 <translation id="8494234776635784157">Mga Nilalaman ng Web</translation> | 1047 <translation id="8494234776635784157">Mga Nilalaman ng Web</translation> |
876 <translation id="2800662284745373504">Hindi wastong sertipiko ng server</transla
tion> | 1048 <translation id="2800662284745373504">Hindi wastong sertipiko ng server</transla
tion> |
877 <translation id="2681441671465314329">Bakantehin ang cache</translation> | 1049 <translation id="2681441671465314329">Bakantehin ang cache</translation> |
878 <translation id="3646789916214779970">Mag-reset sa default na tema</translation> | 1050 <translation id="3646789916214779970">Mag-reset sa default na tema</translation> |
879 <translation id="308928521387241195">Gusto mo bang i-update ang <ph name="PRODUC
T_NAME"/>?</translation> | 1051 <translation id="1592960452683145077">Matagumpay na nasimulan ang pag-remote. da
pat na magawa mo na ngayong kumonekta sa computer na ito nang malayuan.</transla
tion> |
880 <translation id="6222380584850953107">Ipakita ang mga naka-save na password</tra
nslation> | |
881 <translation id="1521442365706402292">Pamahalaan ang mga sertipiko</translation> | |
882 <translation id="1679068421605151609">Mga Tool ng Nag-develop</translation> | 1052 <translation id="1679068421605151609">Mga Tool ng Nag-develop</translation> |
883 <translation id="8888691518727819022">Awtomatikong hindi pinapagana ang mga plug
-in na may kilalang mga problema sa seguridad at nag-aalok ng mga link sa pag-up
date para sa mga ito.</translation> | |
884 <translation id="6896758677409633944">Copy</translation> | 1053 <translation id="6896758677409633944">Copy</translation> |
885 <translation id="5260508466980570042">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong email
o password. Pakisubukang muli.</translation> | 1054 <translation id="5260508466980570042">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong email
o password. Pakisubukang muli.</translation> |
886 <translation id="7887998671651498201">Ang sumusunod na plug-in ay hindi tumutugo
n: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Nais mo bang itigil ito?</translation> | 1055 <translation id="7887998671651498201">Ang sumusunod na plug-in ay hindi tumutugo
n: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Nais mo bang itigil ito?</translation> |
887 <translation id="173188813625889224">Direksyon</translation> | 1056 <translation id="173188813625889224">Direksyon</translation> |
888 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> seg</translation> | 1057 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> seg</translation> |
889 <translation id="4212108296677106246">Gusto mo bang pagkatiwalaan ang "<ph
name="CERTIFICATE_NAME"/>" bilang Certification Authority?</translation> | 1058 <translation id="4212108296677106246">Gusto mo bang pagkatiwalaan ang "<ph
name="CERTIFICATE_NAME"/>" bilang Certification Authority?</translation> |
890 <translation id="2861941300086904918">Tagapamahala ng seguridad ng Native Client
</translation> | 1059 <translation id="2861941300086904918">Tagapamahala ng seguridad ng Native Client
</translation> |
891 <translation id="6991443949605114807"><p>Kapag nagpapatakbo ng <ph name="P
RODUCT_NAME"/> sa ilalim ng isang suportadong desktop environment, ang proxy set
ting ng system ay gagamitin. Gayunpaman, maaaring hindi suportado ang iyong sys
tem o nagkaroon ng problema sa paglunsad ng iyong system configuration.</p>
; | 1060 <translation id="6991443949605114807"><p>Kapag nagpapatakbo ng <ph name="P
RODUCT_NAME"/> sa ilalim ng isang suportadong desktop environment, ang proxy set
ting ng system ay gagamitin. Gayunpaman, maaaring hindi suportado ang iyong sys
tem o nagkaroon ng problema sa paglunsad ng iyong system configuration.</p>
; |
892 | 1061 |
893 <p>Makakapag-configure ka pa rin gamit ang command line. Pakiting
nan ang <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> para sa hi
git pang impormasyon sa mga variable ng mga flag at environment.</p></tran
slation> | 1062 <p>Makakapag-configure ka pa rin gamit ang command line. Pakiting
nan ang <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> para sa hi
git pang impormasyon sa mga variable ng mga flag at environment.</p></tran
slation> |
894 <translation id="9071590393348537582">Nagresulta ang webpage sa <ph name="URL"/>
sa | 1063 <translation id="9071590393348537582">Nagresulta ang webpage sa <ph name="URL"/>
sa |
895 masyadong maraming mga redirect. Maaaring maayos ang problema ng pag-cl
ear ng cookies para sa site na ito o pagbibigay-daan sa mga third-party na cooki
es. Kung | 1064 masyadong maraming mga redirect. Maaaring maayos ang problema ng pag-cl
ear ng cookies para sa site na ito o pagbibigay-daan sa mga third-party na cooki
es. Kung |
896 hindi, posibleng isyu ito sa configuration ng server at hindi problema s
a iyong | 1065 hindi, posibleng isyu ito sa configuration ng server at hindi problema s
a iyong |
897 computer.</translation> | 1066 computer.</translation> |
| 1067 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
898 <translation id="8797851969616414257">Bulgarian (Phonetic) na layout ng keyboard
</translation> | 1068 <translation id="8797851969616414257">Bulgarian (Phonetic) na layout ng keyboard
</translation> |
| 1069 <translation id="7084579131203911145">Pangalan ng plano:</translation> |
899 <translation id="5815645614496570556">Address na X.400</translation> | 1070 <translation id="5815645614496570556">Address na X.400</translation> |
900 <translation id="6778318671961493431">Pangalan ng kumpanya:</translation> | 1071 <translation id="6778318671961493431">Pangalan ng kumpanya:</translation> |
901 <translation id="3551320343578183772">Isara ang Tab</translation> | 1072 <translation id="3551320343578183772">Isara ang Tab</translation> |
902 <translation id="3345886924813989455">Walang natagpuang suportadong browser</tra
nslation> | 1073 <translation id="3345886924813989455">Walang natagpuang suportadong browser</tra
nslation> |
903 <translation id="6727102863431372879">Itakda</translation> | |
904 <translation id="74354239584446316">Ang iyong web store account ay <ph name="EMA
IL_ADDRESS"/> - magreresulta ang pag-sign in upang mag-sync gamit ang ibang acco
unt ng mga hindi pagkakatugma.</translation> | 1074 <translation id="74354239584446316">Ang iyong web store account ay <ph name="EMA
IL_ADDRESS"/> - magreresulta ang pag-sign in upang mag-sync gamit ang ibang acco
unt ng mga hindi pagkakatugma.</translation> |
905 <translation id="3712897371525859903">I-save ang pahina &bilang...</translat
ion> | 1075 <translation id="3712897371525859903">I-save ang pahina &bilang...</translat
ion> |
906 <translation id="7926251226597967072">Ini-import ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> an
g mga sumusunod na item mula sa <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> | 1076 <translation id="7926251226597967072">Ini-import ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> an
g mga sumusunod na item mula sa <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> |
907 <translation id="7438504231314075407">Telepono:</translation> | 1077 <translation id="7438504231314075407">Telepono:</translation> |
908 <translation id="2767649238005085901">Pindutin ang enter upang magpatuloy, key n
g menu ng konteksto upang makita ang kasaysayan</translation> | 1078 <translation id="2767649238005085901">Pindutin ang enter upang magpatuloy, key n
g menu ng konteksto upang makita ang kasaysayan</translation> |
909 <translation id="8580634710208701824">I-reload ang Frame</translation> | 1079 <translation id="8580634710208701824">I-reload ang Frame</translation> |
910 <translation id="1018656279737460067">Nakansela</translation> | 1080 <translation id="1018656279737460067">Nakansela</translation> |
911 <translation id="7606992457248886637">Mga Awtoridad</translation> | 1081 <translation id="7606992457248886637">Mga Awtoridad</translation> |
912 <translation id="707392107419594760">Piliin ang iyong keyboard:</translation> | 1082 <translation id="707392107419594760">Piliin ang iyong keyboard:</translation> |
913 <translation id="4100444335378291065">Ilabas</translation> | 1083 <translation id="4100444335378291065">Ilabas</translation> |
| 1084 <translation id="2007404777272201486">Mag-ulat ng Isyu...</translation> |
914 <translation id="2390045462562521613">Kalimutan ang network na ito</translation> | 1085 <translation id="2390045462562521613">Kalimutan ang network na ito</translation> |
915 <translation id="1666788816626221136">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a hindi umaangkop sa alinman sa sumusunod na mga kategorya:</translation> | 1086 <translation id="1666788816626221136">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a hindi umaangkop sa alinman sa sumusunod na mga kategorya:</translation> |
916 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation> | 1087 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation> |
917 <translation id="7910768399700579500">&Bagong folder</translation> | 1088 <translation id="7910768399700579500">&Bagong folder</translation> |
918 <translation id="7472639616520044048">Mga Uri ng MIME:</translation> | 1089 <translation id="7472639616520044048">Mga Uri ng MIME:</translation> |
| 1090 <translation id="2307164895203900614">Tingnan ang Mga Background na Pahina (<ph
name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation> |
919 <translation id="3192947282887913208">Mga Audio File</translation> | 1091 <translation id="3192947282887913208">Mga Audio File</translation> |
920 <translation id="6295535972717341389">Mga plug-in</translation> | 1092 <translation id="6295535972717341389">Mga plug-in</translation> |
921 <translation id="8116190140324504026">Higit pang impormasyon...</translation> | 1093 <translation id="8116190140324504026">Higit pang impormasyon...</translation> |
922 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Mga Kagustuhan</
translation> | 1094 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Mga Kagustuhan</
translation> |
923 <translation id="7469894403370665791">Awtomatikong kumonekta sa network na ito</
translation> | 1095 <translation id="7469894403370665791">Awtomatikong kumonekta sa network na ito</
translation> |
924 <translation id="4807098396393229769">Pangalang makikita sa card</translation> | 1096 <translation id="4807098396393229769">Pangalang makikita sa card</translation> |
| 1097 <translation id="4131410914670010031">Itim at puti</translation> |
| 1098 <translation id="3800503346337426623">Laktawan ang pag-sign-in at mag-browse bil
ang Bisita</translation> |
925 <translation id="2615413226240911668">Gayunpaman, kabilang sa pahinang ito ang i
bang mga mapagkukunan na hindi secure. Maaaring matingnan ang mga mapagkukunang
ito ng iba habang pinapadala, at maaaring mabago ng isang umaatake upang mapalit
an ang hitsura ng pahina.</translation> | 1099 <translation id="2615413226240911668">Gayunpaman, kabilang sa pahinang ito ang i
bang mga mapagkukunan na hindi secure. Maaaring matingnan ang mga mapagkukunang
ito ng iba habang pinapadala, at maaaring mabago ng isang umaatake upang mapalit
an ang hitsura ng pahina.</translation> |
926 <translation id="6883611015375728278">Harangan ang lahat ng cookies</translation
> | 1100 <translation id="5880867612172997051">Sinuspinde ang access sa network</translat
ion> |
927 <translation id="7842346819602959665">Ang pinakabagong bersyon ng extension na &
quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ay nangangailangan ng marami pang mga pah
intulot, kaya hindi ito pinagana.</translation> | 1101 <translation id="7842346819602959665">Ang pinakabagong bersyon ng extension na &
quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ay nangangailangan ng marami pang mga pah
intulot, kaya hindi ito pinagana.</translation> |
928 <translation id="6979448128170032817">Mga Pagbubukod...</translation> | 1102 <translation id="6979448128170032817">Mga Pagbubukod...</translation> |
929 <translation id="7584802760054545466">Kumukonekta sa <ph name="NETWORK_ID"/></tr
anslation> | 1103 <translation id="7584802760054545466">Kumukonekta sa <ph name="NETWORK_ID"/></tr
anslation> |
930 <translation id="208047771235602537">Gusto mo bang lumabas sa <ph name="PRODUCT_
NAME"/> habang kasalukuyang may dina-download?</translation> | 1104 <translation id="208047771235602537">Gusto mo bang lumabas sa <ph name="PRODUCT_
NAME"/> habang kasalukuyang may dina-download?</translation> |
931 <translation id="4060383410180771901">Hindi nagawang pangasiwaan ng website ang
kahilingan para sa <ph name="URL"/>.</translation> | 1105 <translation id="4060383410180771901">Hindi nagawang pangasiwaan ng website ang
kahilingan para sa <ph name="URL"/>.</translation> |
932 <translation id="6710213216561001401">Nakaraan</translation> | 1106 <translation id="6710213216561001401">Nakaraan</translation> |
| 1107 <translation id="6035087343161522833">Kapag pinagana ang pagpipilian na i-block
ang cookies ng third-party mula sa pagtakda, i-block din ang cookies ng third-pa
rty mula sa pagbasa.</translation> |
933 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 1108 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
934 <translation id="1567993339577891801">Console ng JavaScript</translation> | 1109 <translation id="1567993339577891801">Console ng JavaScript</translation> |
935 <translation id="8594356048176459107">Mga pagpipilian sa AutoFill</translation> | |
936 <translation id="583281660410589416">Hindi kilala</translation> | 1110 <translation id="583281660410589416">Hindi kilala</translation> |
937 <translation id="3774278775728862009">Paraan ng pag-input na Thai (TIS-820.2538
na keyboard)</translation> | 1111 <translation id="3774278775728862009">Paraan ng pag-input na Thai (TIS-820.2538
na keyboard)</translation> |
938 <translation id="2485422356828889247">I-uninstall</translation> | 1112 <translation id="2485422356828889247">I-uninstall</translation> |
939 <translation id="2621889926470140926">Gusto mo bang lumabas sa <ph name="PRODUCT
_NAME"/> habang kasalukuyang may <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> (na) dina-download?
</translation> | 1113 <translation id="2621889926470140926">Gusto mo bang lumabas sa <ph name="PRODUCT
_NAME"/> habang kasalukuyang may <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> (na) dina-download?
</translation> |
940 <translation id="7279701417129455881">Pamahalaan ang pagharang ng cookie...</tra
nslation> | 1114 <translation id="7279701417129455881">Pamahalaan ang pagharang ng cookie...</tra
nslation> |
941 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 1115 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
942 <translation id="5528368756083817449">Tagapangasiwa ng Bookmark</translation> | 1116 <translation id="5528368756083817449">Tagapangasiwa ng Bookmark</translation> |
943 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> segundo ang nakal
ipas</translation> | 1117 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> segundo ang nakal
ipas</translation> |
944 <translation id="215753907730220065">Umalis sa Full Screen</translation> | 1118 <translation id="215753907730220065">Umalis sa Full Screen</translation> |
945 <translation id="7849264908733290972">Buksan ang &Imahe sa Bagong Tab</trans
lation> | 1119 <translation id="7849264908733290972">Buksan ang &Imahe sa Bagong Tab</trans
lation> |
946 <translation id="1560991001553749272">Naidagdag na ang Bookmark!</translation> | 1120 <translation id="1560991001553749272">Naidagdag na ang Bookmark!</translation> |
947 <translation id="3966072572894326936">Pumili ng isa pang folder...</translation> | 1121 <translation id="3966072572894326936">Pumili ng isa pang folder...</translation> |
948 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 1122 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
949 <translation id="7781829728241885113">Kahapon</translation> | 1123 <translation id="7781829728241885113">Kahapon</translation> |
950 <translation id="2762402405578816341">Awtomatikong i-sync ang sumusunod na mga i
tem:</translation> | 1124 <translation id="2762402405578816341">Awtomatikong i-sync ang sumusunod na mga i
tem:</translation> |
951 <translation id="1523341279170789507">Payagan ang Lahat ng Cookies</translation> | |
952 <translation id="1623661092385839831">Naglalaman ang iyong computer ng pangsegur
idad na device na Trusted Platform Module (TPM), na ginagamit upang magpatupad n
g maraming kritikal na pangseguridad na tampok sa Crome OS.</translation> | 1125 <translation id="1623661092385839831">Naglalaman ang iyong computer ng pangsegur
idad na device na Trusted Platform Module (TPM), na ginagamit upang magpatupad n
g maraming kritikal na pangseguridad na tampok sa Crome OS.</translation> |
953 <translation id="3359256513598016054">Mga Limitasyon sa Patakaran ng Certificate
</translation> | 1126 <translation id="3359256513598016054">Mga Limitasyon sa Patakaran ng Certificate
</translation> |
954 <translation id="4509345063551561634">Lokasyon:</translation> | 1127 <translation id="4509345063551561634">Lokasyon:</translation> |
955 <translation id="7596288230018319236">Ang lahat ng mga pahina na binisita mo ay
lilitaw dito maliban kung bubuksan mo iyon sa isang incognito window. Maaari mon
g gamitin ang pindutan ng Paghahanap sa pahinang ito upang hanapin ang lahat ng
mga pahina sa iyong history.</translation> | 1128 <translation id="7596288230018319236">Ang lahat ng mga pahina na binisita mo ay
lilitaw dito maliban kung bubuksan mo iyon sa isang incognito window. Maaari mon
g gamitin ang pindutan ng Paghahanap sa pahinang ito upang hanapin ang lahat ng
mga pahina sa iyong history.</translation> |
956 <translation id="7434509671034404296">Bumubuo</translation> | 1129 <translation id="7434509671034404296">Bumubuo</translation> |
957 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> | 1130 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> |
958 <translation id="3876833929577368454">Tanungin ako sa tuwina</translation> | |
959 <translation id="5170568018924773124">Ipinakita sa folder</translation> | 1131 <translation id="5170568018924773124">Ipinakita sa folder</translation> |
960 <translation id="883848425547221593">Iba Pang Mga Bookmark</translation> | 1132 <translation id="883848425547221593">Iba Pang Mga Bookmark</translation> |
961 <translation id="4870177177395420201">Hindi matukoy o maitakda ng <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ang default na browser.</translation> | 1133 <translation id="4870177177395420201">Hindi matukoy o maitakda ng <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ang default na browser.</translation> |
962 <translation id="8898786835233784856">Select Next Tab</translation> | 1134 <translation id="8898786835233784856">Select Next Tab</translation> |
963 <translation id="2674170444375937751">Sigurado ka bang nais mong tanggalin ang m
ga pahinang ito mula sa iyong history?</translation> | 1135 <translation id="2674170444375937751">Sigurado ka bang nais mong tanggalin ang m
ga pahinang ito mula sa iyong history?</translation> |
| 1136 <translation id="9111102763498581341">I-unlock</translation> |
964 <translation id="289695669188700754">Key ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 1137 <translation id="289695669188700754">Key ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
| 1138 <translation id="3067198360141518313">Patakbuhin ang plugin na ito</translation> |
965 <translation id="8767072502252310690">Mga User</translation> | 1139 <translation id="8767072502252310690">Mga User</translation> |
966 <translation id="5493512308537636815">Espanyol (Catalan)</translation> | 1140 <translation id="5493512308537636815">Espanyol (Catalan)</translation> |
967 <translation id="2653166165688724436">Database ng Web</translation> | 1141 <translation id="683526731807555621">Magdagdag ng bagong search engine</translat
ion> |
968 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 1142 <translation id="6871644448911473373">OCSP Responder: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
969 <translation id="8281886186245836920">Laktawan</translation> | 1143 <translation id="8281886186245836920">Laktawan</translation> |
970 <translation id="3867944738977021751">Mga Certificate Field</translation> | 1144 <translation id="3867944738977021751">Mga Certificate Field</translation> |
| 1145 <translation id="2114224913786726438">Mga module (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Wa
lang natukoy na salungatan</translation> |
971 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 1146 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
972 <translation id="388442998277590542">Hindi ma-load ang pahina ng mga pagpipilian
na '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>'.</translation> | 1147 <translation id="388442998277590542">Hindi ma-load ang pahina ng mga pagpipilian
na '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>'.</translation> |
973 <translation id="8449008133205184768">I-paste at Itugma ang Estilo</translation> | 1148 <translation id="8449008133205184768">I-paste at Itugma ang Estilo</translation> |
974 <translation id="9114223350847410618">Mangyaring magdagdag ng isa pang wika bago
alisin ang isang ito.</translation> | 1149 <translation id="9114223350847410618">Mangyaring magdagdag ng isa pang wika bago
alisin ang isang ito.</translation> |
| 1150 <translation id="4408427661507229495">pangalan ng network </translation> |
975 <translation id="8028993641010258682">Laki</translation> | 1151 <translation id="8028993641010258682">Laki</translation> |
976 <translation id="5031603669928715570">Paganahin...</translation> | 1152 <translation id="5031603669928715570">Paganahin...</translation> |
977 <translation id="4710257996998566163">Huling na-update:</translation> | 1153 <translation id="4710257996998566163">Huling na-update:</translation> |
978 <translation id="1383876407941801731">Paghahanap</translation> | 1154 <translation id="1383876407941801731">Paghahanap</translation> |
979 <translation id="8398877366907290961">Magpatuloy lamang</translation> | 1155 <translation id="8398877366907290961">Magpatuloy lamang</translation> |
980 <translation id="6974053822202609517">Kanan papuntang Kaliwa</translation> | 1156 <translation id="6974053822202609517">Kanan papuntang Kaliwa</translation> |
981 <translation id="2370882663124746154">Paganahin ang Double-Pinyin mode</translat
ion> | 1157 <translation id="2370882663124746154">Paganahin ang Double-Pinyin mode</translat
ion> |
982 <translation id="5463856536939868464">Menu na naglalaman ng mga nakatagong bookm
ark</translation> | 1158 <translation id="5463856536939868464">Menu na naglalaman ng mga nakatagong bookm
ark</translation> |
983 <translation id="8286227656784970313">Gamitin ang diksyunaryo ng system</transla
tion> | 1159 <translation id="8286227656784970313">Gamitin ang diksyunaryo ng system</transla
tion> |
| 1160 <translation id="5431084084184068621">Pinili mong i-encrypt ang data gamit ang i
yong password sa Google; palagi mong mababago ang iyong pagpapasya sa pagbabago
sa iyong mga setting ng pag-sync.</translation> |
| 1161 <translation id="1493263392339817010">I-customize ang mga font...</translation> |
984 <translation id="5352033265844765294">Time Stamping</translation> | 1162 <translation id="5352033265844765294">Time Stamping</translation> |
985 <translation id="6449085810994685586">&Suriin ang pagbabaybay ng patlang na
ito</translation> | 1163 <translation id="6449085810994685586">&Suriin ang pagbabaybay ng patlang na
ito</translation> |
986 <translation id="3621320549246006887">Ito ay pang-eksperimentong scheme kung saa
n ang mga HTTPS certificate ay mapapatotohanan at matatanggihan ng mga DNS recor
d (na-secure ng DNSSEC). Kung nakikita mo ang mensaheng ito, napagana mo na ang
mga pang-eksperimentong tampok gamit ang mga pagpipiliin sa linya ng command. Ma
aalis mo ang mga pagpipilian sa linya ng command upang balewalain ang error na i
to.</translation> | 1164 <translation id="3621320549246006887">Ito ay pang-eksperimentong scheme kung saa
n ang mga HTTPS certificate ay mapapatotohanan at matatanggihan ng mga DNS recor
d (na-secure ng DNSSEC). Kung nakikita mo ang mensaheng ito, napagana mo na ang
mga pang-eksperimentong tampok gamit ang mga pagpipiliin sa linya ng command. Ma
aalis mo ang mga pagpipilian sa linya ng command upang balewalain ang error na i
to.</translation> |
987 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> natitirang minuto</t
ranslation> | 1165 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> natitirang minuto</t
ranslation> |
988 <translation id="2022540532491530427">Kopyahin ang &File</translation> | |
989 <translation id="748138892655239008">Mga Limitasyon sa Pangunahing Certificate</
translation> | 1166 <translation id="748138892655239008">Mga Limitasyon sa Pangunahing Certificate</
translation> |
990 <translation id="457386861538956877">Higit pa...</translation> | 1167 <translation id="457386861538956877">Higit pa...</translation> |
| 1168 <translation id="8063491445163840780">I-activate ang tab 4</translation> |
991 <translation id="5966654788342289517">Personal na Bagay</translation> | 1169 <translation id="5966654788342289517">Personal na Bagay</translation> |
992 <translation id="9137013805542155359">Ipakita ang orihinal</translation> | 1170 <translation id="9137013805542155359">Ipakita ang orihinal</translation> |
993 <translation id="4792385443586519711">Pangalan ng kumpanya</translation> | 1171 <translation id="4792385443586519711">Pangalan ng kumpanya</translation> |
| 1172 <translation id="6423731501149634044">Gamitin ang Adobe Reader bilang iyong defa
ult na PDF viewer?</translation> |
994 <translation id="8839907368860424444">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka-
install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa menu ng Window.</translation
> | 1173 <translation id="8839907368860424444">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka-
install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa menu ng Window.</translation
> |
| 1174 <translation id="2461687051570989462">I-access ang iyong mga printer mula sa anu
mang computer o smart phone. <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name
="END_LINK"/></translation> |
| 1175 <translation id="7194430665029924274">Paalalahanan ako &Sa ibang pagkakataon
</translation> |
995 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - May-ari</translation> | 1176 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - May-ari</translation> |
| 1177 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation> |
996 <translation id="8302838426652833913">Pumunta sa | 1178 <translation id="8302838426652833913">Pumunta sa |
997 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1179 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
998 Applications > System Preferences > Network > Assist me | 1180 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
999 <ph name="END_BOLD"/> | 1181 <ph name="END_BOLD"/> |
1000 upang subukan ang iyong koneksyon.</translation> | 1182 upang subukan ang iyong koneksyon.</translation> |
1001 <translation id="8664389313780386848">&Tingnan ang page source</translation> | 1183 <translation id="8664389313780386848">&Tingnan ang page source</translation> |
1002 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> | 1184 <translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation> |
1003 <translation id="57646104491463491">Binagong Petsa</translation> | 1185 <translation id="57646104491463491">Binagong Petsa</translation> |
1004 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation> | 1186 <translation id="5992752872167177798">Seccomp sandbox</translation> |
1005 <translation id="2615197286839530844">Layout ng Swiss na keyboard</translation> | 1187 <translation id="2615197286839530844">Layout ng Swiss na keyboard</translation> |
1006 <translation id="3289566588497100676">Madaling pag-input ng simbolo</translation
> | 1188 <translation id="3289566588497100676">Madaling pag-input ng simbolo</translation
> |
1007 <translation id="6507969014813375884">Tsino Pinapayak</translation> | 1189 <translation id="6507969014813375884">Tsino Pinapayak</translation> |
| 1190 <translation id="7314244761674113881">SOCKS host</translation> |
1008 <translation id="5285794783728826432">Pagkatiwalaan ang certificate na ito para
sa pagtukoy ng mga web site.</translation> | 1191 <translation id="5285794783728826432">Pagkatiwalaan ang certificate na ito para
sa pagtukoy ng mga web site.</translation> |
1009 <translation id="4224803122026931301">Mga Pagbubukod sa Lokasyon</translation> | 1192 <translation id="4224803122026931301">Mga Pagbubukod sa Lokasyon</translation> |
1010 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> | 1193 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> |
1011 <translation id="8226742006292257240">Sa ibaba ay ang random na binubuong TPM pa
ssword na itinalaga sa iyong computer:</translation> | 1194 <translation id="8226742006292257240">Sa ibaba ay ang random na binubuong TPM pa
ssword na itinalaga sa iyong computer:</translation> |
1012 <translation id="8487693399751278191">Mag-import ngayon ng mga bookmark...</tran
slation> | 1195 <translation id="8487693399751278191">Mag-import ngayon ng mga bookmark...</tran
slation> |
1013 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 1196 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
| 1197 <translation id="7484580869648358686">Babala: Mayroong Hindi Tama Dito!</transla
tion> |
1014 <translation id="4474155171896946103">I-bookmark ang lahat ng mga tab...</transl
ation> | 1198 <translation id="4474155171896946103">I-bookmark ang lahat ng mga tab...</transl
ation> |
1015 <translation id="5895187275912066135">Ibinigay Noong</translation> | 1199 <translation id="5895187275912066135">Ibinigay Noong</translation> |
1016 <translation id="1190844492833803334">Kapag isinara ko ang aking browser</transl
ation> | 1200 <translation id="1190844492833803334">Kapag isinara ko ang aking browser</transl
ation> |
1017 <translation id="5646376287012673985">Lokasyon</translation> | 1201 <translation id="5646376287012673985">Lokasyon</translation> |
1018 <translation id="6606962605507628791">Na-encryt ang iyong data ng pag-sync gamit
ang passphrase. Pakipasok ang iyong passphrase upang i-decrypt ang data.</tran
slation> | |
1019 <translation id="1110155001042129815">Mag-intay</translation> | 1202 <translation id="1110155001042129815">Mag-intay</translation> |
1020 <translation id="2607101320794533334">Impormasyon ng Pampublikong Key ng Paksa</
translation> | 1203 <translation id="2607101320794533334">Impormasyon ng Pampublikong Key ng Paksa</
translation> |
1021 <translation id="7071586181848220801">Hindi kilalang plug-in</translation> | 1204 <translation id="7071586181848220801">Hindi kilalang plug-in</translation> |
1022 <translation id="2956070106555335453">Buod</translation> | 1205 <translation id="2956070106555335453">Buod</translation> |
1023 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, certificate chain</t
ranslation> | 1206 <translation id="2649045351178520408">Base64-encoded ASCII, certificate chain</t
ranslation> |
1024 <translation id="380271916710942399">Hindi Nakalistang Certificate ng Server</tr
anslation> | 1207 <translation id="380271916710942399">Hindi Nakalistang Certificate ng Server</tr
anslation> |
1025 <translation id="6459488832681039634">Use Selection for Find</translation> | 1208 <translation id="6459488832681039634">Use Selection for Find</translation> |
| 1209 <translation id="2392369802118427583">I-activate</translation> |
| 1210 <translation id="9040421302519041149">Protektado ang access sa network na ito.</
translation> |
1026 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> | 1211 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> |
1027 <translation id="8235325155053717782">Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=
"ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> | 1212 <translation id="8235325155053717782">Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name=
"ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> |
1028 <translation id="7734729626860583526">Cookie mula sa <ph name="HOST"/></translat
ion> | 1213 <translation id="7734729626860583526">Cookie mula sa <ph name="HOST"/></translat
ion> |
1029 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 1214 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
1030 <translation id="562901740552630300">Pumunta sa | 1215 <translation id="562901740552630300">Pumunta sa |
1031 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1216 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1032 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (sa ibaba) > Internet Connections. | 1217 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (sa ibaba) > Internet Connections. |
1033 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 1218 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
1034 <translation id="2773223079752808209">Customer support</translation> | 1219 <translation id="2773223079752808209">Customer support</translation> |
1035 <translation id="4585473702689066695">Nabigong kumonekta sa network '<ph name="N
AME"/>'.</translation> | 1220 <translation id="4585473702689066695">Nabigong kumonekta sa network '<ph name="N
AME"/>'.</translation> |
1036 <translation id="4647175434312795566">Tanggapin ang kasunduan</translation> | 1221 <translation id="4647175434312795566">Tanggapin ang kasunduan</translation> |
1037 <translation id="1084824384139382525">Kopyahin ang addr&ess ng link</transla
tion> | 1222 <translation id="1084824384139382525">Kopyahin ang addr&ess ng link</transla
tion> |
1038 <translation id="4790860940369610138">Ayusin ang mga isyu sa network</translatio
n> | |
1039 <translation id="5042992464904238023">Nilalaman ng Web</translation> | 1223 <translation id="5042992464904238023">Nilalaman ng Web</translation> |
1040 <translation id="6254503684448816922">Kompromisong Key</translation> | 1224 <translation id="6254503684448816922">Kompromisong Key</translation> |
1041 <translation id="1181037720776840403">Alisin</translation> | 1225 <translation id="1181037720776840403">Alisin</translation> |
1042 <translation id="4006726980536015530">Kung isasara mo ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ngayon, makakansela ang mga pag-download na ito.</translation> | 1226 <translation id="4006726980536015530">Kung isasara mo ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ngayon, makakansela ang mga pag-download na ito.</translation> |
1043 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> | 1227 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
1044 <translation id="1664712100580477121">Sigurado ka bang gusto mong mag-burn ng la
rawan sa sumusunod na device:</translation> | 1228 <translation id="1664712100580477121">Sigurado ka bang gusto mong mag-burn ng la
rawan sa sumusunod na device:</translation> |
1045 <translation id="872537912056138402">Croatian</translation> | 1229 <translation id="872537912056138402">Croatian</translation> |
1046 <translation id="6639554308659482635">Memorya sa SQLite</translation> | 1230 <translation id="6639554308659482635">Memorya sa SQLite</translation> |
1047 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> | 1231 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> |
1048 <translation id="7650701856438921772">Ipinapakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
sa wikang ito</translation> | 1232 <translation id="7650701856438921772">Ipinapakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
sa wikang ito</translation> |
| 1233 <translation id="740624631517654988">Naka-block ang pop-up</translation> |
1049 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 1234 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
1050 <translation id="6550769511678490130">Buksan Ang Lahat ng Mga Bookmark</translat
ion> | 1235 <translation id="6550769511678490130">Buksan Ang Lahat ng Mga Bookmark</translat
ion> |
| 1236 <translation id="1847961471583915783">I-clear ang cookies at ibang data ng site
at plug-in kapag isinara ko ang aking browser</translation> |
1051 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 1237 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
| 1238 <translation id="6575134580692778371">Hindi na-configure</translation> |
1052 <translation id="4624768044135598934">Tagumpay!</translation> | 1239 <translation id="4624768044135598934">Tagumpay!</translation> |
1053 <translation id="5582768900447355629">I-encrypt ang lahat ng aking mga data</tra
nslation> | 1240 <translation id="5582768900447355629">I-encrypt ang lahat ng aking mga data</tra
nslation> |
| 1241 <translation id="6122365914076864562">Mangyaring maghintay habang sine-set up na
min ang iyong mobile network.</translation> |
1054 <translation id="8593048479750897716">Pamamahala ng serbisyo ng data ng cellular
</translation> | 1242 <translation id="8593048479750897716">Pamamahala ng serbisyo ng data ng cellular
</translation> |
1055 <translation id="1974043046396539880">Mga Punto ng Pagbabahagi ng CRL</translati
on> | 1243 <translation id="1974043046396539880">Mga Punto ng Pagbabahagi ng CRL</translati
on> |
1056 <translation id="7049357003967926684">Kaugnayan</translation> | 1244 <translation id="7049357003967926684">Kaugnayan</translation> |
1057 <translation id="8641392906089904981">Pindutin ang Shift-Alt upang magpalit ng l
ayout ng keyboard</translation> | 1245 <translation id="8641392906089904981">Pindutin ang Shift-Alt upang magpalit ng l
ayout ng keyboard</translation> |
1058 <translation id="1867780286110144690">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay handa nan
g kumpletuhin ang iyong pag-install</translation> | 1246 <translation id="1867780286110144690">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay handa nan
g kumpletuhin ang iyong pag-install</translation> |
1059 <translation id="5316814419223884568">Maghanap mula rito</translation> | 1247 <translation id="5316814419223884568">Maghanap mula rito</translation> |
1060 <translation id="965674096648379287">Ang web page na ito ay nangangailangan ng d
ata na maaga mong ipinasok upang ipakita ng maayos. Maaari muling ipadala ang da
ta, ngunit sa sa paggawa nito kailangan mong ulitin ang anumang aksyon ng nakara
ang pagganap sa pahinang ito. Pindutin ang Reload upang muling ipadala ang data
at ipakita ang pahinang ito.</translation> | 1248 <translation id="965674096648379287">Ang web page na ito ay nangangailangan ng d
ata na maaga mong ipinasok upang ipakita ng maayos. Maaari muling ipadala ang da
ta, ngunit sa sa paggawa nito kailangan mong ulitin ang anumang aksyon ng nakara
ang pagganap sa pahinang ito. Pindutin ang Reload upang muling ipadala ang data
at ipakita ang pahinang ito.</translation> |
1061 <translation id="7127922377013221748">Itago ang Toolbar</translation> | |
1062 <translation id="43742617823094120">Sa kadahilanang ito, ang sertipikong ipinaki
ta sa iyong browser ay binawi mismo ng tagabigay nito. Karaniwan ay nangangahulu
gan ito na ang integridad ng sertipikong ito ay nakompromiso, at ang sertipikong
iyon ay hindi dapat pagkatiwalaan. Hindi ka dapat ganap na tumuloy sa puntong i
to.</translation> | 1249 <translation id="43742617823094120">Sa kadahilanang ito, ang sertipikong ipinaki
ta sa iyong browser ay binawi mismo ng tagabigay nito. Karaniwan ay nangangahulu
gan ito na ang integridad ng sertipikong ito ay nakompromiso, at ang sertipikong
iyon ay hindi dapat pagkatiwalaan. Hindi ka dapat ganap na tumuloy sa puntong i
to.</translation> |
1063 <translation id="8524159534229635752">Bansa:</translation> | 1250 <translation id="8524159534229635752">Bansa:</translation> |
1064 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> | 1251 <translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation> |
| 1252 <translation id="6657193944556309583">Mayroon ka nang data na na-encrypt ng isan
g passphrase. Pakilagay ito sa ibaba.</translation> |
1065 <translation id="3328801116991980348">Impormasyon ng site</translation> | 1253 <translation id="3328801116991980348">Impormasyon ng site</translation> |
1066 <translation id="1205605488412590044">Create Application Shortcut...</translatio
n> | 1254 <translation id="1205605488412590044">Create Application Shortcut...</translatio
n> |
1067 <translation id="2065985942032347596">Kinakailangan na Pagpapatunay</translation
> | 1255 <translation id="2065985942032347596">Kinakailangan na Pagpapatunay</translation
> |
1068 <translation id="2553340429761841190">Hindi nagawang kumonekta ng <ph name="PROD
UCT_NAME"/> sa <ph name="NETWORK_ID"/>. Mangyaring pumili ng ibang network o sub
ukang muli.</translation> | 1256 <translation id="2553340429761841190">Hindi nagawang kumonekta ng <ph name="PROD
UCT_NAME"/> sa <ph name="NETWORK_ID"/>. Mangyaring pumili ng ibang network o sub
ukang muli.</translation> |
1069 <translation id="7222232353993864120">Email Address</translation> | 1257 <translation id="7222232353993864120">Email Address</translation> |
| 1258 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
1070 <translation id="4590074117005971373">Pinapagana ang mas mahusay na pagganap ng
mga canvas tag na may 2D na konteksto sa pamamagitan ng pag-render gamit ang Gra
phics Processor Unit (GPU) hardware.</translation> | 1259 <translation id="4590074117005971373">Pinapagana ang mas mahusay na pagganap ng
mga canvas tag na may 2D na konteksto sa pamamagitan ng pag-render gamit ang Gra
phics Processor Unit (GPU) hardware.</translation> |
1071 <translation id="7186367841673660872">Naisalin ang pahinang ito mula sa<ph name=
"ORIGINAL_LANGUAGE"/>sa<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 1260 <translation id="7186367841673660872">Naisalin ang pahinang ito mula sa<ph name=
"ORIGINAL_LANGUAGE"/>sa<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1072 <translation id="6052976518993719690">SSL Certification Authority</translation> | 1261 <translation id="6052976518993719690">SSL Certification Authority</translation> |
| 1262 <translation id="1636959874332483835">Ang <ph name="HOST_NAME"/> ay naglalaman n
g malware. Maaaring makakuha ng virus ang iyong computer kung bibisitahin mo ang
site na ito.</translation> |
1073 <translation id="1791662854739702043">Na-install</translation> | 1263 <translation id="1791662854739702043">Na-install</translation> |
1074 <translation id="1175364870820465910">&I-print...</translation> | 1264 <translation id="1175364870820465910">&I-print...</translation> |
| 1265 <translation id="2986016569675068682">Pindutin nang matagal ang ⌘Q upang Mag-qui
t.</translation> |
1075 <translation id="3866249974567520381">Paglalarawan</translation> | 1266 <translation id="3866249974567520381">Paglalarawan</translation> |
1076 <translation id="2294358108254308676">Nais mo bang i-install ang <ph name="PRODU
CT_NAME"/>?</translation> | 1267 <translation id="2294358108254308676">Nais mo bang i-install ang <ph name="PRODU
CT_NAME"/>?</translation> |
1077 <translation id="6549689063733911810">Kamakailan</translation> | 1268 <translation id="6549689063733911810">Kamakailan</translation> |
1078 <translation id="5542132724887566711">Profile</translation> | 1269 <translation id="1529968269513889022">ang nakaraang linggo</translation> |
| 1270 <translation id="185461872046985453">Tanging isang tao na may passphrase mo ang
makakabasa sa iyong data. Kapag nakalimutan mo ang iyong passphrase, kakailangan
in mong i-reset ang pag-sync.</translation> |
| 1271 <translation id="5196117515621749903">I-reload ang nagbabalewalang cache</transl
ation> |
1079 <translation id="5552632479093547648">Nakita ang Malware at phishing!</translati
on> | 1272 <translation id="5552632479093547648">Nakita ang Malware at phishing!</translati
on> |
| 1273 <translation id="4310537301481716192">Patay na Siya, Jim!</translation> |
1080 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> araw ang nakal
ipas</translation> | 1274 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> araw ang nakal
ipas</translation> |
1081 <translation id="8428213095426709021">Mga Setting</translation> | 1275 <translation id="8428213095426709021">Mga Setting</translation> |
1082 <translation id="1588343679702972132">Hiniling ng site na ito na ipakilala mo an
g iyong sarili gamit ang certificate:</translation> | 1276 <translation id="1588343679702972132">Hiniling ng site na ito na ipakilala mo an
g iyong sarili gamit ang certificate:</translation> |
1083 <translation id="7211994749225247711">Tanggalin...</translation> | 1277 <translation id="7211994749225247711">Tanggalin...</translation> |
1084 <translation id="2819994928625218237">&Walang Mga Mungkahi sa Spelling</tran
slation> | 1278 <translation id="2819994928625218237">&Walang Mga Mungkahi sa Spelling</tran
slation> |
1085 <translation id="9142623379911037913">Payagan ang <ph name="SITE"/> na magpakita
ng mga abiso sa desktop?</translation> | 1279 <translation id="9142623379911037913">Payagan ang <ph name="SITE"/> na magpakita
ng mga abiso sa desktop?</translation> |
1086 <translation id="4196320913210960460">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka-
install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu ng Mga
Tool.</translation> | 1280 <translation id="4196320913210960460">Maaari mong pamahalaan ang iyong mga naka-
install na extension sa pamamagitan ng pag-click sa Mga Extension sa menu ng Mga
Tool.</translation> |
| 1281 <translation id="3449494395612243720">Error ng Sync - mangyaring muling mag-sign
in</translation> |
1087 <translation id="9118804773997839291">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan.</t
ranslation> | 1282 <translation id="9118804773997839291">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan.</t
ranslation> |
1088 <translation id="1761265592227862828">I-synchronize ang lahat ng mga setting at
data\n(maaaring magtagal ng ilang oras)</translation> | 1283 <translation id="1761265592227862828">I-synchronize ang lahat ng mga setting at
data\n(maaaring magtagal ng ilang oras)</translation> |
1089 <translation id="7754704193130578113">Magtanong kung saan masi-save ang bawat fi
le bago ang pag-download</translation> | 1284 <translation id="7754704193130578113">Magtanong kung saan masi-save ang bawat fi
le bago ang pag-download</translation> |
| 1285 <translation id="204914487372604757">Lumikha ng shortcut sa </translation> |
1090 <translation id="2497284189126895209">Lahat ng Mga File</translation> | 1286 <translation id="2497284189126895209">Lahat ng Mga File</translation> |
1091 <translation id="696036063053180184">3 Set (Walang shift)</translation> | 1287 <translation id="696036063053180184">3 Set (Walang shift)</translation> |
1092 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> | 1288 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> |
1093 <translation id="5360606537916580043">Huling araw</translation> | 1289 <translation id="5220797120063118010">Pinapagana ang suporta para sa pag-install
ng Chrome apps na naipamahagi gamit ang isang manifest file sa web page, kaysa
sa pamamagitan ng paglalagay ng manifest at ng mga icon sa isang crx file.</tran
slation> |
| 1290 <translation id="9148126808321036104">Muling mag-sign in</translation> |
1094 <translation id="2282146716419988068">Proseso ng GPU</translation> | 1291 <translation id="2282146716419988068">Proseso ng GPU</translation> |
1095 <translation id="4690246192099372265">Swedish</translation> | 1292 <translation id="4690246192099372265">Swedish</translation> |
1096 <translation id="1682548588986054654">New Incognito Window</translation> | 1293 <translation id="1682548588986054654">New Incognito Window</translation> |
1097 <translation id="6833901631330113163">South European</translation> | 1294 <translation id="6833901631330113163">South European</translation> |
| 1295 <translation id="8691262314411702087">Piliin Kung Ano Ang Isi-sync</translation> |
1098 <translation id="6065289257230303064">Mga Katangian ng Direktoryo ng Paksa ng Ce
rtificate</translation> | 1296 <translation id="6065289257230303064">Mga Katangian ng Direktoryo ng Paksa ng Ce
rtificate</translation> |
| 1297 <translation id="2423017480076849397">I-access at ibahagi ang iyong mga printer
nang online sa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> |
1099 <translation id="569520194956422927">&Idagdag...</translation> | 1298 <translation id="569520194956422927">&Idagdag...</translation> |
1100 <translation id="4018133169783460046">Ipakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa w
ikang ito</translation> | 1299 <translation id="4018133169783460046">Ipakita ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa w
ikang ito</translation> |
1101 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> araw ang nakalipa
s</translation> | 1300 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> araw ang nakalipa
s</translation> |
1102 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> | 1301 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> |
1103 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo</translati
on> | 1302 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo</translati
on> |
1104 <translation id="1077946062898560804">Mag-Set up ng Mga Awtomatikong Update para
sa Lahat ng Mga User</translation> | 1303 <translation id="1077946062898560804">Mag-Set up ng Mga Awtomatikong Update para
sa Lahat ng Mga User</translation> |
1105 <translation id="3122496702278727796">Nabigo Sa Paglikha ng Direktoryo sa Data</
translation> | 1304 <translation id="3122496702278727796">Nabigo Sa Paglikha ng Direktoryo sa Data</
translation> |
1106 <translation id="8888930795132369495">Kopyahin ang &Path ng File</translatio
n> | |
1107 <translation id="4517036173149081027">Isara at kanselahin ang pag-download</tran
slation> | 1305 <translation id="4517036173149081027">Isara at kanselahin ang pag-download</tran
slation> |
1108 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> | 1306 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> |
1109 <translation id="428738641243439880">Priyoridad:</translation> | |
1110 <translation id="3166547286524371413">Address:</translation> | 1307 <translation id="3166547286524371413">Address:</translation> |
1111 <translation id="4522570452068850558">Mga Detalye</translation> | 1308 <translation id="4522570452068850558">Mga Detalye</translation> |
1112 <translation id="59659456909144943">Abiso: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></trans
lation> | 1309 <translation id="59659456909144943">Abiso: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></trans
lation> |
1113 <translation id="7503191893372251637">Uri ng Netscape Certificate</translation> | 1310 <translation id="7503191893372251637">Uri ng Netscape Certificate</translation> |
| 1311 <translation id="1502960562739459116">Hindi maipapakita ang mga bahagi ng PDF na
dokumentong ito. I-install ang Adobe Reader?</translation> |
1114 <translation id="4135450933899346655">Iyong Mga Certificate</translation> | 1312 <translation id="4135450933899346655">Iyong Mga Certificate</translation> |
1115 <translation id="4731578803613910821">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/>,
<ph name="WEBSITE_2"/>, at <ph name="WEBSITE_3"/></translation> | 1313 <translation id="4731578803613910821">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/>,
<ph name="WEBSITE_2"/>, at <ph name="WEBSITE_3"/></translation> |
1116 <translation id="7716781361494605745">Netscape Certification Authority Policy UR
L</translation> | 1314 <translation id="7716781361494605745">Netscape Certification Authority Policy UR
L</translation> |
1117 <translation id="2881966438216424900">Huling na-access:</translation> | 1315 <translation id="2881966438216424900">Huling na-access:</translation> |
1118 <translation id="3679240644896978282">Development</translation> | 1316 <translation id="3679240644896978282">Development</translation> |
| 1317 <translation id="7552203043556919163">I-sync ang mga password</translation> |
1119 <translation id="630065524203833229">L&umabas</translation> | 1318 <translation id="630065524203833229">L&umabas</translation> |
1120 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 1319 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
1121 <translation id="7886758531743562066">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar
nang wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-hos
t ng malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer.</translation> | 1320 <translation id="7886758531743562066">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay n
aglalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar
nang wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-hos
t ng malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer.</translation> |
1122 <translation id="7538227655922918841">Pinapayagan ang cookies mula sa maraming s
ite para sa session lamang.</translation> | 1321 <translation id="7538227655922918841">Pinapayagan ang cookies mula sa maraming s
ite para sa session lamang.</translation> |
1123 <translation id="8688030702237945137">&I-translate ang '<ph name="TEXT"/>' s
a <ph name="LANGUAGE"/></translation> | |
1124 <translation id="2385700042425247848">Pangalan ng serbisyo:</translation> | 1322 <translation id="2385700042425247848">Pangalan ng serbisyo:</translation> |
| 1323 <translation id="7751005832163144684">Mag-print ng Pahina sa Pagsubok</translati
on> |
| 1324 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1325 hindi maipakita ang webpage dahil hindi nakakonekta ang iyong computer s
a Internet.</translation> |
| 1326 <translation id="5464632865477611176">Patakbuhin ngayon</translation> |
1125 <translation id="4268025649754414643">Pag-encipher ng Key</translation> | 1327 <translation id="4268025649754414643">Pag-encipher ng Key</translation> |
1126 <translation id="7925247922861151263">Nabigo ang pagsusuri sa AAA</translation> | 1328 <translation id="7925247922861151263">Nabigo ang pagsusuri sa AAA</translation> |
1127 <translation id="1168020859489941584">Binubuksan sa <ph name="TIME_REMAINING"/>.
..</translation> | 1329 <translation id="1168020859489941584">Binubuksan sa <ph name="TIME_REMAINING"/>.
..</translation> |
1128 <translation id="7814458197256864873">&Kopyahin</translation> | 1330 <translation id="7814458197256864873">&Kopyahin</translation> |
| 1331 <translation id="8186706823560132848">Software</translation> |
1129 <translation id="4692623383562244444">Mga search engine</translation> | 1332 <translation id="4692623383562244444">Mga search engine</translation> |
1130 <translation id="2495069335509163989">Mga Pagbubukod sa Notification</translatio
n> | 1333 <translation id="2495069335509163989">Mga Pagbubukod sa Notification</translatio
n> |
1131 <translation id="567760371929988174">Mga Input &Method</translation> | 1334 <translation id="567760371929988174">Mga Input &Method</translation> |
1132 <translation id="5116300307302421503">Hindi nagawang ma-parse ang file.</transla
tion> | 1335 <translation id="5116300307302421503">Hindi nagawang ma-parse ang file.</transla
tion> |
1133 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 1336 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
1134 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> | 1337 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> |
1135 <translation id="7983301409776629893">Palaging isalin ang <ph name="ORIGINAL_LAN
GUAGE"/> sa <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 1338 <translation id="7983301409776629893">Palaging isalin ang <ph name="ORIGINAL_LAN
GUAGE"/> sa <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
1136 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> | 1339 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> |
| 1340 <translation id="4312207540304900419">I-activate ang susunod na tab</translation
> |
1137 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hang
gang mapuno</translation> | 1341 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hang
gang mapuno</translation> |
1138 <translation id="7648048654005891115">Estilo ng Keymap</translation> | 1342 <translation id="7648048654005891115">Estilo ng Keymap</translation> |
1139 <translation id="3889424535448813030">Right Arrow</translation> | |
1140 <translation id="4033319557821527966">Pinapayagan ka ng <ph name="CLOUD_PRINT_NA
ME"/> na i-access ang mga printer ng computer na ito saanman. Mag-sign in upang
paganahin.</translation> | 1343 <translation id="4033319557821527966">Pinapayagan ka ng <ph name="CLOUD_PRINT_NA
ME"/> na i-access ang mga printer ng computer na ito saanman. Mag-sign in upang
paganahin.</translation> |
1141 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 1344 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
1142 <translation id="751377616343077236">Pangalan ng Certificate</translation> | 1345 <translation id="751377616343077236">Pangalan ng Certificate</translation> |
1143 <translation id="7154108546743862496"> Higit Pang Impormasyon</translation> | 1346 <translation id="7154108546743862496"> Higit Pang Impormasyon</translation> |
| 1347 <translation id="8637688295594795546">Available ang update sa system. Hinahandan
g i-download…</translation> |
1144 <translation id="5167270755190684957">Gallery ng Mga Tema ng Google Chrome</tran
slation> | 1348 <translation id="5167270755190684957">Gallery ng Mga Tema ng Google Chrome</tran
slation> |
1145 <translation id="8382913212082956454">Komopya &email address</translation> | 1349 <translation id="8382913212082956454">Komopya &email address</translation> |
| 1350 <translation id="7447930227192971403">I-activate ang tab 3</translation> |
1146 <translation id="2903493209154104877">Mga Address</translation> | 1351 <translation id="2903493209154104877">Mga Address</translation> |
1147 <translation id="2056143100006548702">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> | 1352 <translation id="2056143100006548702">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph nam
e="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> |
1148 <translation id="3479552764303398839">Hindi ngayon</translation> | 1353 <translation id="3479552764303398839">Hindi ngayon</translation> |
1149 <translation id="6445051938772793705">Bansa</translation> | 1354 <translation id="6445051938772793705">Bansa</translation> |
1150 <translation id="3251759466064201842"><Hindi Bahagi Ng Certificate></trans
lation> | 1355 <translation id="3251759466064201842"><Hindi Bahagi Ng Certificate></trans
lation> |
1151 <translation id="2617199344069286524">Walang nakitang mga device na pang-record
ng audio.</translation> | 1356 <translation id="2617199344069286524">Walang nakitang mga device na pang-record
ng audio.</translation> |
1152 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo ang nakali
pas</translation> | 1357 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo ang nakali
pas</translation> |
| 1358 <translation id="7150459935934478649">Kung hindi ka nasisiyahan tungkol dito: ma
g-click dito upang isara ang browser, mag-sign out at ibalik sa dati.</translati
on> |
1153 <translation id="6410257289063177456">Mga File ng Larawan</translation> | 1359 <translation id="6410257289063177456">Mga File ng Larawan</translation> |
1154 <translation id="6419902127459849040">Central European</translation> | 1360 <translation id="6419902127459849040">Central European</translation> |
1155 <translation id="6707389671160270963">SSL Client Certificate</translation> | 1361 <translation id="6707389671160270963">SSL Client Certificate</translation> |
| 1362 <translation id="6083557600037991373">Upang mapabilis ang mga webpage, pansamant
alang sini-save ng |
| 1363 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1364 ang mga na-download na file sa disk. Kapag hindi maayos na na-shut down
ang |
| 1365 <ph name="PRODUCT_NAME"/>, maaaring masira ang mga file na ito, nagreres
ulta |
| 1366 sa error na ito. Dapat na malutas ng muling pag-load sa pahina ang isyu
ng ito, at |
| 1367 dapat na pigilan ito ng wastong pag-shut down na mangyari sa hinaharap. |
| 1368 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1369 Kapag nagpatuloy ang problema, subukang i-clear ang cache. Sa ilang sit
wasyon, maaaring |
| 1370 maging sintomas din ito ng simula ng pagkasira ng hardware.</translation
> |
1156 <translation id="5298219193514155779">Ang tema ay nilikha ni</translation> | 1371 <translation id="5298219193514155779">Ang tema ay nilikha ni</translation> |
1157 <translation id="1047726139967079566">Bookmark This Page...</translation> | 1372 <translation id="1047726139967079566">Bookmark This Page...</translation> |
1158 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit
s):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT
_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 1373 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit
s):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nPublic Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT
_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
1159 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
segundo</translation> | 1374 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
segundo</translation> |
1160 <translation id="5428105026674456456">Espanyol</translation> | 1375 <translation id="5428105026674456456">Espanyol</translation> |
1161 <translation id="8871696467337989339">Gumagamit ka ng isang hindi suportadong co
mmand-line flag: <ph name="BAD_FLAG"/>. Magkakaproblema sa katatagan at segurida
d.</translation> | 1376 <translation id="8871696467337989339">Gumagamit ka ng isang hindi suportadong co
mmand-line flag: <ph name="BAD_FLAG"/>. Magkakaproblema sa katatagan at segurida
d.</translation> |
1162 <translation id="5212396831966182761">Panatilihing naka-sync ang lahat</translat
ion> | 1377 <translation id="5212396831966182761">Panatilihing naka-sync ang lahat</translat
ion> |
1163 <translation id="4767443964295394154">I-download ang Lokasyon</translation> | 1378 <translation id="4767443964295394154">I-download ang Lokasyon</translation> |
1164 <translation id="5031870354684148875">Tungkol sa Google Translate</translation> | 1379 <translation id="5031870354684148875">Tungkol sa Google Translate</translation> |
1165 <translation id="720658115504386855">Hindi case sensitive ang mga titik</transla
tion> | 1380 <translation id="720658115504386855">Hindi case sensitive ang mga titik</transla
tion> |
1166 <translation id="2454247629720664989">Keyword</translation> | 1381 <translation id="2454247629720664989">Keyword</translation> |
1167 <translation id="3950820424414687140">Mag-sign in</translation> | 1382 <translation id="3950820424414687140">Mag-sign in</translation> |
| 1383 <translation id="4626106357471783850">Kailangang ma-restart ng <ph name="PRODUCT
_NAME"/> upang mailapat ang update.</translation> |
1168 <translation id="2840798130349147766">Mga Database ng Web</translation> | 1384 <translation id="2840798130349147766">Mga Database ng Web</translation> |
| 1385 <translation id="288423333090604705">Tandaan: Kapag nag-click ka sa "Magpad
ala ng Feedback," nagsasama ang Chrome ng log ng iyong |
| 1386 bersyon ng Chrome at bersyon ng OS at ang URL na nauugnay sa iyong feedb
ack. |
| 1387 Maaaring piliin mo ring magsama ng screenshot na nauugnay sa iyong |
| 1388 feedback. Ginagamit namin ang impormasyong ito upang ma-diagnose ang mg
a problema at upang |
| 1389 matulungan kaming mapagbuti ang pagganap ng Chrome. Ang anumang persona
l na impormasyon na kasama |
| 1390 sa ulat ng feedback, tahasan man sa iyong mga komento o |
| 1391 nagkataon sa log, URL o screenshot, ay poprotektahan |
| 1392 ayon sa aming mga patakaran sa privacy. Upang hindi maipadala ang URL,
mangyaring |
| 1393 alisan ng check ang box na “Isama ang URL na ito:”. Upang hindi maipada
la ang screenshot, iwan ang box na |
| 1394 “Isama ang screenshot na ito:” nang walang check. Sumasang-ayon ka na m
aaaring gumamit ang Google ng anumang feedback na |
| 1395 iyong ibinigay upang mapagbuti ang anumang mga produkto o serbisyo ng Go
ogle</translation> |
1169 <translation id="1628736721748648976">Encoding</translation> | 1396 <translation id="1628736721748648976">Encoding</translation> |
| 1397 <translation id="1198271701881992799">Tayo nang magsimula</translation> |
| 1398 <translation id="782590969421016895">Gamitin ang mga kasalukuyang pahina</transl
ation> |
1170 <translation id="6521850982405273806">Mag-ulat ng isang error</translation> | 1399 <translation id="6521850982405273806">Mag-ulat ng isang error</translation> |
1171 <translation id="8026334261755873520">I-clear ang data ng pag-browse</translatio
n> | 1400 <translation id="8026334261755873520">I-clear ang data ng pag-browse</translatio
n> |
1172 <translation id="1769104665586091481">Buksan ang Link sa Bagong &Window</tra
nslation> | 1401 <translation id="1769104665586091481">Buksan ang Link sa Bagong &Window</tra
nslation> |
1173 <translation id="8503813439785031346">Username</translation> | 1402 <translation id="8503813439785031346">Username</translation> |
1174 <translation id="8651585100578802546">Sapilitang I-reload ang Pahinang Ito</tran
slation> | 1403 <translation id="8651585100578802546">Sapilitang I-reload ang Pahinang Ito</tran
slation> |
1175 <translation id="685714579710025096">Layout ng Keyboard:</translation> | 1404 <translation id="685714579710025096">Layout ng Keyboard:</translation> |
1176 <translation id="1361655923249334273">Hindi nagamit</translation> | 1405 <translation id="1361655923249334273">Hindi nagamit</translation> |
1177 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuto</translation
> | 1406 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuto</translation
> |
1178 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA Encryption</translation> | 1407 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA Encryption</translation> |
1179 <translation id="7073704676847768330">Marahil hindi ito ang hinahanap mong site!
</translation> | 1408 <translation id="7073704676847768330">Marahil hindi ito ang hinahanap mong site!
</translation> |
1180 <translation id="8447521054593217212">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay wala sa p
anahon dahil hindi ito na-restart kamakailan. Magagamit ang isang pag-update at
malalapat sa panahon na mag-restart ka.</translation> | 1409 <translation id="8447521054593217212">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay wala sa p
anahon dahil hindi ito na-restart kamakailan. Magagamit ang isang pag-update at
malalapat sa panahon na mag-restart ka.</translation> |
1181 <translation id="8477384620836102176">&Pangkalahatan</translation> | 1410 <translation id="8477384620836102176">&Pangkalahatan</translation> |
1182 <translation id="1074663319790387896">I-configure ang sync</translation> | 1411 <translation id="1074663319790387896">I-configure ang sync</translation> |
1183 <translation id="4302315780171881488">Katayuan ng Koneksyon:</translation> | 1412 <translation id="4302315780171881488">Katayuan ng Koneksyon:</translation> |
1184 <translation id="7642109201157405070">Ipagpatuloy ang Pag-import</translation> | 1413 <translation id="1344519653668879001">Huwag paganahin ang pag-audit ng hyperlink
</translation> |
1185 <translation id="6463795194797719782">&Mag-edit</translation> | 1414 <translation id="6463795194797719782">&Mag-edit</translation> |
1186 <translation id="4775879719735953715">Default na Browser</translation> | 1415 <translation id="4775879719735953715">Default na Browser</translation> |
1187 <translation id="5575473780076478375">Extension ng Incognito: <ph name="EXTENSIO
N_NAME"/></translation> | 1416 <translation id="5575473780076478375">Extension ng Incognito: <ph name="EXTENSIO
N_NAME"/></translation> |
1188 <translation id="4188026131102273494">Keyword:</translation> | 1417 <translation id="4188026131102273494">Keyword:</translation> |
1189 <translation id="8930622219860340959">Wireless</translation> | |
1190 <translation id="2290414052248371705">Ipakita ang lahat ng nilalaman</translatio
n> | |
1191 <translation id="5750053751252005701">Wala sa data ng <ph name="NETWORK"/></tran
slation> | 1418 <translation id="5750053751252005701">Wala sa data ng <ph name="NETWORK"/></tran
slation> |
| 1419 <translation id="8858939932848080433">Pakisabi kung saan ka nagkakaproblema bago
ipadala ang feedback.</translation> |
1192 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW na Pagpapatotoo ng Server</transla
tion> | 1420 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW na Pagpapatotoo ng Server</transla
tion> |
1193 <translation id="1436238710092600782">Lumikha ng Google Account</translation> | 1421 <translation id="3355823806454867987">Baguhin ang mga setting ng proxy...</trans
lation> |
| 1422 <translation id="4780374166989101364">Pinapagana ang mga API ng extension na pan
g-eksperimento. Tandaan na hindi ka pinapayagan ng gallery ng extension upang ma
g-upload ng mga extension na gumagamit ng mga API na pang-eksperimento.</transla
tion> |
1194 <translation id="7227780179130368205">Nakitang Malware!</translation> | 1423 <translation id="7227780179130368205">Nakitang Malware!</translation> |
1195 <translation id="435243347905038008">Mababang data ng <ph name="NETWORK"/></tran
slation> | 1424 <translation id="435243347905038008">Mababang data ng <ph name="NETWORK"/></tran
slation> |
1196 <translation id="4270297607104589154">I-customize ang pag-sync ng...</translatio
n> | 1425 <translation id="2489428929217601177">ang nakaraang araw</translation> |
| 1426 <translation id="7418490403869327287">Dahil pinagana ang Instant, nagsisimulang
mag-load ang karamihang web page sa oras na mag-type ka ng URL sa omnibox, bago
mo pindutin ang Enter. Bilang karagdagan, kung suportado ng iyong default na sea
rch engine, lilitaw ang mga resulta ng paghahanap agad habang nagta-type ka ng m
ga query sa omnibox, at tinutulungan ng mga hulang in-line na gabayan ang iyong
paghahanap.\n\nDahil ang mga resulta ng paghahanap ay hiniling kahit na habang n
agta-type ka ng iyong query, maaaring itinatala ng iyong default na search engin
e ang mga ito bilang mga query ng paghahanap.\n</translation> |
1197 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> | 1427 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans
lation> |
1198 <translation id="2367499218636570208">Pangalan</translation> | 1428 <translation id="2541913031883863396">magpatuloy pa rin</translation> |
1199 <translation id="2074527029802029717">I-unpin ang tab</translation> | 1429 <translation id="2074527029802029717">I-unpin ang tab</translation> |
1200 <translation id="1533897085022183721">Mas kaunti sa <ph name="MINUTES"/>.</trans
lation> | 1430 <translation id="1533897085022183721">Mas kaunti sa <ph name="MINUTES"/>.</trans
lation> |
1201 <translation id="7503821294401948377">Maaaring hindi mai-load ang icon na '<ph n
ame="ICON"/>' para sa pagkilos ng browser.</translation> | 1431 <translation id="7503821294401948377">Maaaring hindi mai-load ang icon na '<ph n
ame="ICON"/>' para sa pagkilos ng browser.</translation> |
| 1432 <translation id="5539694491979265537">Bisitahin ang Google Dashboard</translatio
n> |
1202 <translation id="3942946088478181888">Tulungan akong maunawaan</translation> | 1433 <translation id="3942946088478181888">Tulungan akong maunawaan</translation> |
1203 <translation id="3722396466546931176">Idagdag ang mga wika at i-drag upang isaay
os ang mga ito batay sa iyong kagustuhan.</translation> | 1434 <translation id="3722396466546931176">Idagdag ang mga wika at i-drag upang isaay
os ang mga ito batay sa iyong kagustuhan.</translation> |
| 1435 <translation id="4519351128520996510">Ilagay ang iyong sync passphrase</translat
ion> |
1204 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Default)</transl
ation> | 1436 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Default)</transl
ation> |
| 1437 <translation id="5392544185395226057">Paganahin ang suporta para sa Native Clien
t.</translation> |
1205 <translation id="5400640815024374115">Hindi pinagana o wala ang Trusted Platform
Module (TPM) chip.</translation> | 1438 <translation id="5400640815024374115">Hindi pinagana o wala ang Trusted Platform
Module (TPM) chip.</translation> |
1206 <translation id="2151576029659734873">Di-wastong index ng tab ang ipinasok.</tra
nslation> | 1439 <translation id="2151576029659734873">Di-wastong index ng tab ang ipinasok.</tra
nslation> |
1207 <translation id="8546611606374758193">Nag-crash ang sumusunod na extension: <ph
name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1440 <translation id="8546611606374758193">Nag-crash ang sumusunod na extension: <ph
name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1208 <translation id="5150254825601720210">Pangalan ng Server ng Netscape Certificate
SSL</translation> | 1441 <translation id="5150254825601720210">Pangalan ng Server ng Netscape Certificate
SSL</translation> |
1209 <translation id="6771503742377376720">Ay isang Certificate Authority</translatio
n> | 1442 <translation id="6771503742377376720">Ay isang Certificate Authority</translatio
n> |
1210 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 1443 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
| 1444 <translation id="2040078585890208937">Nauugnay sa <ph name="NAME"/></translation
> |
1211 <translation id="8410619858754994443">Kumpirmahin ang Password:</translation> | 1445 <translation id="8410619858754994443">Kumpirmahin ang Password:</translation> |
1212 <translation id="2210840298541351314">Preview ng Pag-print</translation> | 1446 <translation id="2210840298541351314">Preview ng Pag-print</translation> |
1213 <translation id="6763440176078158955">Error sa Koneksyon:</translation> | |
1214 <translation id="4938277090904056629">Hindi na makagawa ng secure na koneksyon d
ahil sa ESET anti-virus</translation> | 1447 <translation id="4938277090904056629">Hindi na makagawa ng secure na koneksyon d
ahil sa ESET anti-virus</translation> |
1215 <translation id="4521805507184738876">(nag-expire)</translation> | 1448 <translation id="4521805507184738876">(nag-expire)</translation> |
1216 <translation id="111844081046043029">Sigurado ka ba na nais mong iwanan ang pahi
nang ito?</translation> | 1449 <translation id="111844081046043029">Sigurado ka ba na nais mong iwanan ang pahi
nang ito?</translation> |
| 1450 <translation id="1951615167417147110">Mag-scroll up ng isang pahina</translation
> |
1217 <translation id="4154664944169082762">Mga fingerprint</translation> | 1451 <translation id="4154664944169082762">Mga fingerprint</translation> |
1218 <translation id="3202578601642193415">Pinakabago</translation> | 1452 <translation id="3202578601642193415">Pinakabago</translation> |
1219 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>mga oras</translati
on> | 1453 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/>mga oras</translati
on> |
1220 <translation id="1398853756734560583">Maximize</translation> | 1454 <translation id="1398853756734560583">Maximize</translation> |
1221 <translation id="3340262871848042885">Napaso ang sertipiko ng server</translatio
n> | 1455 <translation id="3340262871848042885">Napaso ang sertipiko ng server</translatio
n> |
1222 <translation id="1195977189444203128">Hindi na napapanahon ang plug-in na <ph na
me="PLUGIN_NAME"/>.</translation> | 1456 <translation id="1195977189444203128">Hindi na napapanahon ang plug-in na <ph na
me="PLUGIN_NAME"/>.</translation> |
1223 <translation id="3878562341724547165">Mukhang lumipat ka. Gusto mo bang gamitin
ang <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> | 1457 <translation id="3878562341724547165">Mukhang lumipat ka. Gusto mo bang gamitin
ang <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> |
1224 <translation id="8978540966440585844">Br&owse...</translation> | 1458 <translation id="8978540966440585844">Br&owse...</translation> |
1225 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga oras</translat
ion> | 1459 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga oras</translat
ion> |
1226 <translation id="8053390638574070785">Reload This Page</translation> | 1460 <translation id="8053390638574070785">Reload This Page</translation> |
1227 <translation id="5507756662695126555">Hindi makokontra</translation> | 1461 <translation id="5507756662695126555">Hindi makokontra</translation> |
1228 <translation id="3678156199662914018">Extension: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> | 1462 <translation id="3678156199662914018">Extension: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> |
| 1463 <translation id="9194519262242876737">Pinapagana ang Web Audio API.</translation
> |
1229 <translation id="3531250013160506608">Kahon ng teksto ng password</translation> | 1464 <translation id="3531250013160506608">Kahon ng teksto ng password</translation> |
1230 <translation id="8314066201485587418">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag isinara ko ang aking browser</translation> | 1465 <translation id="8314066201485587418">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag isinara ko ang aking browser</translation> |
1231 <translation id="8655295600908251630">Channel</translation> | 1466 <translation id="8655295600908251630">Channel</translation> |
1232 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> | 1467 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> |
1233 <translation id="7624267205732106503">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag isinara ko ang aking browser</translation> | 1468 <translation id="7624267205732106503">I-clear ang cookies at iba pang data ng si
te kapag isinara ko ang aking browser</translation> |
1234 <translation id="8401363965527883709">Naka-uncheck na check box</translation> | 1469 <translation id="8401363965527883709">Naka-uncheck na check box</translation> |
1235 <translation id="3577682619813191010">Kopyahin &file</translation> | |
1236 <translation id="6188939051578398125">Ipasok ang mga pangalan o address.</transl
ation> | 1470 <translation id="6188939051578398125">Ipasok ang mga pangalan o address.</transl
ation> |
1237 <translation id="10122177803156699">Ipakita sa Akin</translation> | 1471 <translation id="10122177803156699">Ipakita sa Akin</translation> |
1238 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> natitirang minuto<
/translation> | 1472 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> natitirang minuto<
/translation> |
1239 <translation id="2192505247865591433">Mula:</translation> | 1473 <translation id="2192505247865591433">Mula:</translation> |
| 1474 <translation id="238391805422906964">Buksan ang Ulat sa Phishing</translation> |
1240 <translation id="5921544176073914576">Pahina ng phishing</translation> | 1475 <translation id="5921544176073914576">Pahina ng phishing</translation> |
1241 <translation id="3727187387656390258">Siyasatin ang popup</translation> | 1476 <translation id="3727187387656390258">Siyasatin ang popup</translation> |
1242 <translation id="569068482611873351">I-import...</translation> | 1477 <translation id="569068482611873351">I-import...</translation> |
1243 <translation id="6571070086367343653">I-edit ang credit card</translation> | 1478 <translation id="6571070086367343653">I-edit ang credit card</translation> |
1244 <translation id="1204242529756846967">Ginagamit ang wikang ito para sa spell che
cking</translation> | 1479 <translation id="1204242529756846967">Ginagamit ang wikang ito para sa spell che
cking</translation> |
1245 <translation id="3981760180856053153">Di-wastong uri ng pag-save ang ipinasok.</
translation> | 1480 <translation id="3981760180856053153">Di-wastong uri ng pag-save ang ipinasok.</
translation> |
1246 <translation id="8464591670878858520">Nag-expire na ang data ng <ph name="NETWOR
K"/></translation> | 1481 <translation id="8464591670878858520">Nag-expire na ang data ng <ph name="NETWOR
K"/></translation> |
1247 <translation id="6192792657125177640">Mga Pagbubukod</translation> | 1482 <translation id="6192792657125177640">Mga Pagbubukod</translation> |
1248 <translation id="4568660204877256194">Mag-export ng Mga Bookmark...</translation
> | 1483 <translation id="4568660204877256194">Mag-export ng Mga Bookmark...</translation
> |
1249 <translation id="4577070033074325641">Mag-import ng Mga Bookmark...</translation
> | 1484 <translation id="4577070033074325641">Mag-import ng Mga Bookmark...</translation
> |
1250 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> | 1485 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation
> |
1251 <translation id="1715941336038158809">Hindi wastong user name o password.</trans
lation> | 1486 <translation id="1715941336038158809">Hindi wastong user name o password.</trans
lation> |
1252 <translation id="1901303067676059328">Piliin ang &lahat</translation> | 1487 <translation id="1901303067676059328">Piliin ang &lahat</translation> |
1253 <translation id="7780428956635859355">Magpadala ng na-save na screen shot</trans
lation> | 1488 <translation id="7780428956635859355">Magpadala ng na-save na screen shot</trans
lation> |
1254 <translation id="2850961597638370327">Ibinigay kay: <ph name="NAME"/></translati
on> | 1489 <translation id="2850961597638370327">Ibinigay kay: <ph name="NAME"/></translati
on> |
1255 <translation id="2168039046890040389">Pataas</translation> | 1490 <translation id="2168039046890040389">Pataas</translation> |
1256 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> | 1491 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
1257 <translation id="2498539833203011245">I-minimize</translation> | 1492 <translation id="2498539833203011245">I-minimize</translation> |
1258 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> | 1493 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> |
1259 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, Kumpleto</tran
slation> | |
1260 <translation id="7255513090217522383">Pinapadala</translation> | 1494 <translation id="7255513090217522383">Pinapadala</translation> |
1261 <translation id="2435457462613246316">Ipakita ang password</translation> | 1495 <translation id="2435457462613246316">Ipakita ang password</translation> |
1262 <translation id="7988355189918024273">Paganahin ang mga tampok sa pagiging maa-a
ccess</translation> | 1496 <translation id="7988355189918024273">Paganahin ang mga tampok sa pagiging maa-a
ccess</translation> |
| 1497 <translation id="5438653034651341183">Isama ang kasalukuyang screenshot:</transl
ation> |
1263 <translation id="6983783921975806247">Nakarehistrong OID</translation> | 1498 <translation id="6983783921975806247">Nakarehistrong OID</translation> |
1264 <translation id="394984172568887996">Nag-import mula sa IE</translation> | 1499 <translation id="394984172568887996">Nag-import mula sa IE</translation> |
1265 <translation id="5311260548612583999">File ng private na key (opsyonal):</transl
ation> | 1500 <translation id="5311260548612583999">File ng private na key (opsyonal):</transl
ation> |
1266 <translation id="2430043402233747791">Payagan para sa session lamang</translatio
n> | 1501 <translation id="2430043402233747791">Payagan para sa session lamang</translatio
n> |
1267 <translation id="345397654570398207">Pagkatiwalaan ang pagpapatunay ng certifica
te na ito.</translation> | 1502 <translation id="345397654570398207">Pagkatiwalaan ang pagpapatunay ng certifica
te na ito.</translation> |
1268 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> | 1503 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation
> |
| 1504 <translation id="7568790562536448087">Ina-update</translation> |
1269 <translation id="8190193592390505034">Kumukonekta sa <ph name="PROVIDER_NAME"/><
/translation> | 1505 <translation id="8190193592390505034">Kumukonekta sa <ph name="PROVIDER_NAME"/><
/translation> |
1270 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ay kasalukuyang
wala sa iyong default browser.</translation> | 1506 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ay kasalukuyang
wala sa iyong default browser.</translation> |
1271 <translation id="823241703361685511">Plan</translation> | 1507 <translation id="823241703361685511">Plan</translation> |
1272 <translation id="4068506536726151626">Naglalaman ng mga elemento ang pahinang it
o mula sa sumusunod na mga site na sinusubaybayan ang iyong lokasyon:</translati
on> | 1508 <translation id="4068506536726151626">Naglalaman ng mga elemento ang pahinang it
o mula sa sumusunod na mga site na sinusubaybayan ang iyong lokasyon:</translati
on> |
1273 <translation id="4220128509585149162">Mga Pag-crash</translation> | 1509 <translation id="4220128509585149162">Mga Pag-crash</translation> |
1274 <translation id="8798099450830957504">Default</translation> | 1510 <translation id="8798099450830957504">Default</translation> |
1275 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga araw</tran
slation> | 1511 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga araw</tran
slation> |
1276 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 na May RSA Encryption</transla
tion> | 1512 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 na May RSA Encryption</transla
tion> |
1277 <translation id="872451400847464257">I-edit ang Search Engine</translation> | 1513 <translation id="872451400847464257">I-edit ang Search Engine</translation> |
1278 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga minuto</trans
lation> | 1514 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga minuto</trans
lation> |
1279 <translation id="8717266507183354698">Makikita ang lahat ng mga pahina sa naglal
amang history <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | |
1280 <translation id="2466804342846034717">Ipasok ang tamang password sa itaas at pag
katapos ay i-type ang mga character na makikita mo sa larawan sa ibaba.</transla
tion> | 1515 <translation id="2466804342846034717">Ipasok ang tamang password sa itaas at pag
katapos ay i-type ang mga character na makikita mo sa larawan sa ibaba.</transla
tion> |
1281 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation> | |
1282 <translation id="3881435075661337013">Lumalapit na sa pag-expire ng <ph name="NE
TWORK"/></translation> | 1516 <translation id="3881435075661337013">Lumalapit na sa pag-expire ng <ph name="NE
TWORK"/></translation> |
| 1517 <translation id="5681833099441553262">I-activate ang naunang tab</translation> |
| 1518 <translation id="4792057643643237295">Huwag paganahin ang malayuang pag-access</
translation> |
| 1519 <translation id="1681614449735360921">Tingnan ang Hindi Pagiging Tugma</translat
ion> |
1283 <translation id="8405130572442755669">Mga Setting ng Abiso sa Deskstop:</transla
tion> | 1520 <translation id="8405130572442755669">Mga Setting ng Abiso sa Deskstop:</transla
tion> |
1284 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>I-reload ang <ph na
me="END_LINK"/> web page na ito sa ibang pagkakataon.</translation> | 1521 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>I-reload ang <ph na
me="END_LINK"/> web page na ito sa ibang pagkakataon.</translation> |
| 1522 <translation id="7347751611463936647">Upang gamitin ang extension na ito, i-type
ang "<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>", pagkatapos ay ang TAB, pagkatap
os ay ang iyong command o paghahanap.</translation> |
1285 <translation id="659432221160402784">Isi-sync ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang a
numang apps na ii-install mo, kaya magagawa mo pa ring i-access ang mga ito mula
sa anumang <ph name="PRODUCT_NAME"/> browser na magsa-sign in ka.</translation> | 1523 <translation id="659432221160402784">Isi-sync ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang a
numang apps na ii-install mo, kaya magagawa mo pa ring i-access ang mga ito mula
sa anumang <ph name="PRODUCT_NAME"/> browser na magsa-sign in ka.</translation> |
| 1524 <translation id="892464165639979917">Mga Setting ng Mga Wika at Spell-checker...
</translation> |
1286 <translation id="5645845270586517071">Seguridad sa Error</translation> | 1525 <translation id="5645845270586517071">Seguridad sa Error</translation> |
1287 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> | 1526 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> |
1288 <translation id="8695758493354644945">Tingnan ang <ph name="NUM_MATCHES"/> kamak
ailang mga pahina sa naglalaman ng history <ph name="SEARCH_TERMS"/></translatio
n> | 1527 <translation id="3651020361689274926">Hindi na umiiral ang hiniling na pagmumula
n, at mayroong address sa pagpasa. Inaasahan itong maging permanenteng kundisyo
n.</translation> |
1289 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, single certificate</tr
anslation> | 1528 <translation id="2989786307324390836">DER-encoded binary, single certificate</tr
anslation> |
1290 <translation id="3827774300009121996">&Full Screen</translation> | 1529 <translation id="3827774300009121996">&Full Screen</translation> |
1291 <translation id="3771294271822695279">Mga Video File</translation> | 1530 <translation id="3771294271822695279">Mga Video File</translation> |
1292 <translation id="6704875430222476107">Natukoy ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> na | 1531 <translation id="6704875430222476107">Natukoy ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> na |
1293 ginagambala ng NetNanny ang mga secure na koneksyon. Karaniwang hindi it
o | 1532 ginagambala ng NetNanny ang mga secure na koneksyon. Karaniwang hindi it
o |
1294 isyu ng seguridad dahil kadalasang tumatakbo ang NetNanny software sa | 1533 isyu ng seguridad dahil kadalasang tumatakbo ang NetNanny software sa |
1295 parehong computer. Gayunpaman, dahil sa hindi pagpayag sa mga tukoy na a
speto ng | 1534 parehong computer. Gayunpaman, dahil sa hindi pagpayag sa mga tukoy na a
speto ng |
1296 mga secure na koneksyon ng Chrome, kailangang i-configure ang NetNanny n
a huwag | 1535 mga secure na koneksyon ng Chrome, kailangang i-configure ang NetNanny n
a huwag |
1297 isagawa ang paggambalang ito. I-click ang link na 'Matuto nang higit pa'
para sa mga tagubilin.</translation> | 1536 isagawa ang paggambalang ito. I-click ang link na 'Matuto nang higit pa'
para sa mga tagubilin.</translation> |
| 1537 <translation id="3388026114049080752">Iyong mga tab at aktibidad sa pagba-browse
</translation> |
1298 <translation id="7525067979554623046">Lumikha</translation> | 1538 <translation id="7525067979554623046">Lumikha</translation> |
1299 <translation id="4711094779914110278">Turkish</translation> | 1539 <translation id="4711094779914110278">Turkish</translation> |
1300 <translation id="1031460590482534116">Nagkaroon ng error habang sinusubukang iim
bak ang certificate ng client. Error na<ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERRO
R_NAME"/>).</translation> | 1540 <translation id="1031460590482534116">Nagkaroon ng error habang sinusubukang iim
bak ang certificate ng client. Error na<ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERRO
R_NAME"/>).</translation> |
1301 <translation id="7136984461011502314">Maligayang Pagdating sa <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> | 1541 <translation id="7136984461011502314">Maligayang Pagdating sa <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> |
1302 <translation id="1594030484168838125">Pumili</translation> | 1542 <translation id="1594030484168838125">Pumili</translation> |
1303 <translation id="204497730941176055">Pangalan ng Template ng Certificate sa Micr
osoft</translation> | 1543 <translation id="204497730941176055">Pangalan ng Template ng Certificate sa Micr
osoft</translation> |
| 1544 <translation id="6705264787989366486">Pag-configure ng IP Address para sa <ph na
me="NAME"/></translation> |
| 1545 <translation id="8970721300630048025">Ngumiti! Kuhanan ng larawan ang iyong sari
li at itakda ito bilang larawan ng iyong account.</translation> |
1304 <translation id="4087089424473531098">Nilikha ang extension na: | 1546 <translation id="4087089424473531098">Nilikha ang extension na: |
1305 | 1547 |
1306 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 1548 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
1307 <translation id="16620462294541761">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong passwor
d. Pakisubukang muli.</translation> | 1549 <translation id="16620462294541761">Paumanhin, hindi ma-verify ang iyong passwor
d. Pakisubukang muli.</translation> |
| 1550 <translation id="2498765460639677199">Napakalaki</translation> |
1308 <translation id="2378982052244864789">Piliin ang direktoryo ng extension.</trans
lation> | 1551 <translation id="2378982052244864789">Piliin ang direktoryo ng extension.</trans
lation> |
1309 <translation id="7861215335140947162">&Mga download</translation> | 1552 <translation id="7861215335140947162">&Mga download</translation> |
1310 <translation id="4778630024246633221">Certificate Manager</translation> | 1553 <translation id="4778630024246633221">Certificate Manager</translation> |
1311 <translation id="6705050455568279082">Nais na subaybayan ni <ph name="URL"/> ang
iyong pisikal na lokasyon</translation> | 1554 <translation id="6705050455568279082">Nais na subaybayan ni <ph name="URL"/> ang
iyong pisikal na lokasyon</translation> |
1312 <translation id="4708849949179781599">Quit <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> | 1555 <translation id="4708849949179781599">Quit <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> |
1313 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> ng <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | 1556 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> ng <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
1314 <translation id="6644512095122093795">Mag-alok na mag-save ng mga password</tran
slation> | 1557 <translation id="6644512095122093795">Mag-alok na mag-save ng mga password</tran
slation> |
1315 <translation id="5384051050210890146">Pumili ng mapagkakatiwalaang SSL na sertip
iko</translation> | 1558 <translation id="5384051050210890146">Pumili ng mapagkakatiwalaang SSL na sertip
iko</translation> |
1316 <translation id="4724450788351008910">Binago ang Kaugnayan</translation> | 1559 <translation id="4724450788351008910">Binago ang Kaugnayan</translation> |
1317 <translation id="6865323153634004209">Ipasadya ang mga setting na iyon</translat
ion> | |
1318 <translation id="1911483096198679472">Ano ito?</translation> | 1560 <translation id="1911483096198679472">Ano ito?</translation> |
1319 <translation id="1976323404609382849">Na-block ang cookies mula sa maraming site
.</translation> | 1561 <translation id="1976323404609382849">Na-block ang cookies mula sa maraming site
.</translation> |
1320 <translation id="4494041973578304260">Apelyido:</translation> | 1562 <translation id="2662952950313424742">Tinukoy ng user ang DNS server, na gagamit
in ng Chrome para sa mga resolusyon ng DNS kaysa sa mga default ng system.</tran
slation> |
1321 <translation id="4176463684765177261">Hindi Pinagana</translation> | 1563 <translation id="4176463684765177261">Hindi Pinagana</translation> |
1322 <translation id="154603084978752493">Idagdag bilang paghahanap en&gine...</t
ranslation> | |
1323 <translation id="2079545284768500474">I-undo</translation> | 1564 <translation id="2079545284768500474">I-undo</translation> |
1324 <translation id="114140604515785785">Pinagmulang direktoryo ng extension:</trans
lation> | 1565 <translation id="114140604515785785">Pinagmulang direktoryo ng extension:</trans
lation> |
1325 <translation id="4788968718241181184">Paraan ng pag-input na Vietnamese (TCVN606
4)</translation> | 1566 <translation id="4788968718241181184">Paraan ng pag-input na Vietnamese (TCVN606
4)</translation> |
1326 <translation id="9181507391138817530">Bago! Tumuklas ng mundo ng apps at laro</t
ranslation> | 1567 <translation id="9181507391138817530">Bago! Tumuklas ng mundo ng apps at laro</t
ranslation> |
1327 <translation id="1512064327686280138">Pagkabigo ng pag-activate</translation> | 1568 <translation id="1512064327686280138">Pagkabigo ng pag-activate</translation> |
1328 <translation id="3254409185687681395">Mag-bookmark sa pahinang ito</translation> | 1569 <translation id="3254409185687681395">Mag-bookmark sa pahinang ito</translation> |
1329 <translation id="1384616079544830839">Ang pagkilala ng website na ito ay natukoy
ng <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 1570 <translation id="1384616079544830839">Ang pagkilala ng website na ito ay natukoy
ng <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
1330 <translation id="8710160868773349942">Email: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> | 1571 <translation id="8710160868773349942">Email: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans
lation> |
| 1572 <translation id="4057991113334098539">Ina-activate...</translation> |
1331 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> | 1573 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> |
1332 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> segundo ang nakal
ipas</translation> | 1574 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> segundo ang nakal
ipas</translation> |
1333 <translation id="402759845255257575">Huwag hayaan ang anumang site na magpatakbo
ng JavaScript</translation> | 1575 <translation id="402759845255257575">Huwag hayaan ang anumang site na magpatakbo
ng JavaScript</translation> |
1334 <translation id="4610637590575890427">Ibig mo bang sabihin na pumunta sa <ph nam
e="SITE"/>?</translation> | 1576 <translation id="4610637590575890427">Ibig mo bang sabihin na pumunta sa <ph nam
e="SITE"/>?</translation> |
1335 <translation id="3046388203776734202">Mga Setting ng Pop-up:</translation> | 1577 <translation id="3046388203776734202">Mga Setting ng Pop-up:</translation> |
1336 <translation id="3437994698969764647">I-export Lahat...</translation> | 1578 <translation id="3437994698969764647">I-export Lahat...</translation> |
1337 <translation id="8349305172487531364">Bookmarks bar</translation> | 1579 <translation id="8349305172487531364">Bookmarks bar</translation> |
1338 <translation id="1898064240243672867">Nakaimbak sa: <ph name="CERT_LOCATION"/></
translation> | 1580 <translation id="1898064240243672867">Nakaimbak sa: <ph name="CERT_LOCATION"/></
translation> |
1339 <translation id="444134486829715816">Palawakin...</translation> | 1581 <translation id="444134486829715816">Palawakin...</translation> |
1340 <translation id="8469735082430901551">Nais ni <ph name="URL"/> na subaybayan ang
iyong lokasyon habang nasa site na ito.</translation> | |
1341 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 1582 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
1342 <translation id="353121739889591924">Data ng Chrome</translation> | 1583 <translation id="353121739889591924">Data ng Chrome</translation> |
1343 <translation id="2026524095376928841">Swiss (French) na layout ng keyboard</tran
slation> | 1584 <translation id="2026524095376928841">Swiss (French) na layout ng keyboard</tran
slation> |
1344 <translation id="7208899522964477531">Paghahanap <ph name="SITE_NAME"/> para sa
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 1585 <translation id="7208899522964477531">Paghahanap <ph name="SITE_NAME"/> para sa
<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
| 1586 <translation id="6255097610484507482">I-edit ang Credit Card</translation> |
1345 <translation id="5584091888252706332">Sa Startup</translation> | 1587 <translation id="5584091888252706332">Sa Startup</translation> |
| 1588 <translation id="8960795431111723921">Kasalukuyan naming sinisiyasat ang isyung
ito.</translation> |
1346 <translation id="2482878487686419369">Mga Abiso</translation> | 1589 <translation id="2482878487686419369">Mga Abiso</translation> |
1347 <translation id="5475998245986045772">Pumili ng username:</translation> | |
1348 <translation id="8638746329458255632">Walang nakitang mga tugma.</translation> | 1590 <translation id="8638746329458255632">Walang nakitang mga tugma.</translation> |
1349 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> | 1591 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> |
1350 <translation id="695755122858488207">Di-piniling radio button</translation> | 1592 <translation id="695755122858488207">Di-piniling radio button</translation> |
1351 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> | 1593 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation
> |
1352 <translation id="2224551243087462610">I-edit ang pangalan ng folder</translation
> | 1594 <translation id="2224551243087462610">I-edit ang pangalan ng folder</translation
> |
1353 <translation id="4978504991444357149">Sa sandaling magsimula kang gumamit ng pas
sphrase, hindi mo maaalis ang passphrase nang hindi kini-clean ang iyong data ng
pag-sync. Hindi umaalis sa computer na ito ang passphrase, at kapag nawala mo a
ng passphrase na ito, maaaring hindi mo magawang i-sync ang data na ito sa ibang
mga computer.</translation> | |
1354 <translation id="5433207235435438329">Spell-checker language:</translation> | 1595 <translation id="5433207235435438329">Spell-checker language:</translation> |
1355 <translation id="1358741672408003399">Spelling and Grammar</translation> | 1596 <translation id="1358741672408003399">Spelling and Grammar</translation> |
1356 <translation id="2527167509808613699">Anumang uri ng koneksyon</translation> | 1597 <translation id="2527167509808613699">Anumang uri ng koneksyon</translation> |
| 1598 <translation id="9095710730982563314">Mga Pagbubukod sa Notification</translatio
n> |
1357 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> | 1599 <translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> |
| 1600 <translation id="7974087985088771286">I-activate ang tab 6</translation> |
1358 <translation id="3742235229730461951">Layout ng Korean na keyboard</translation> | 1601 <translation id="3742235229730461951">Layout ng Korean na keyboard</translation> |
1359 <translation id="4035758313003622889">&Task manager</translation> | 1602 <translation id="4035758313003622889">&Task manager</translation> |
1360 <translation id="6356936121715252359">Mga setting sa imbakan ng Adobe Flash Play
er...</translation> | 1603 <translation id="6356936121715252359">Mga setting sa imbakan ng Adobe Flash Play
er...</translation> |
| 1604 <translation id="4066710578506115647">Paganahin ang Media Player.</translation> |
1361 <translation id="5885996401168273077">Koneksyon ng network</translation> | 1605 <translation id="5885996401168273077">Koneksyon ng network</translation> |
1362 <translation id="7313804056609272439">Paraan ng pag-input na Vietnamese (VNI)</t
ranslation> | 1606 <translation id="7313804056609272439">Paraan ng pag-input na Vietnamese (VNI)</t
ranslation> |
1363 <translation id="1768211415369530011">Ang sumusunod na application ay ilulunsad
kung natanggap ang hiling na ito:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> | 1607 <translation id="1768211415369530011">Ang sumusunod na application ay ilulunsad
kung natanggap ang hiling na ito:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> |
1364 <translation id="8793043992023823866">Nag-i-import...</translation> | 1608 <translation id="8793043992023823866">Nag-i-import...</translation> |
1365 <translation id="8106211421800660735">Numero ng credit card</translation> | 1609 <translation id="8106211421800660735">Numero ng credit card</translation> |
| 1610 <translation id="2550839177807794974">Pamahalaan ang Mga Search Engine...</trans
lation> |
| 1611 <translation id="7031711645186424727">Gumamit ng panlabas na monitor</translatio
n> |
1366 <translation id="6316768948917110108">Bine-burn ang larawan...</translation> | 1612 <translation id="6316768948917110108">Bine-burn ang larawan...</translation> |
1367 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> | 1613 <translation id="2872961005593481000">Shut down</translation> |
1368 <translation id="8986267729801483565">Lokasyon sa pag-download:</translation> | 1614 <translation id="8986267729801483565">Lokasyon sa pag-download:</translation> |
1369 <translation id="8220731233186646397">Pumili ng password:</translation> | |
1370 <translation id="4322394346347055525">Isara ang Ibang Mga Tab</translation> | 1615 <translation id="4322394346347055525">Isara ang Ibang Mga Tab</translation> |
1371 <translation id="881799181680267069">Hide Others</translation> | 1616 <translation id="881799181680267069">Hide Others</translation> |
1372 <translation id="1442054921249164535">Iba pang data</translation> | 1617 <translation id="1442054921249164535">Iba pang data</translation> |
1373 <translation id="8318945219881683434">Nabigong suriin ang pagbawi.</translation> | 1618 <translation id="8318945219881683434">Nabigong suriin ang pagbawi.</translation> |
| 1619 <translation id="1650709179466243265">Idagdag ang www. at .com at bukas na addre
ss</translation> |
1374 <translation id="7746486745591590900">I-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> up
ang matapos ang pag-update </translation> | 1620 <translation id="7746486745591590900">I-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> up
ang matapos ang pag-update </translation> |
1375 <translation id="3524079319150349823">Upang siyasatin ang popup, mag-right click
sa pahina o sa icon sa pagkilos ng browser at piliin ang Inspect popup.</transl
ation> | 1621 <translation id="3524079319150349823">Upang siyasatin ang popup, mag-right click
sa pahina o sa icon sa pagkilos ng browser at piliin ang Inspect popup.</transl
ation> |
1376 <translation id="994289308992179865">&Loop</translation> | 1622 <translation id="994289308992179865">&Loop</translation> |
| 1623 <translation id="7793343764764530903">Matagumpay mong napagana ang <ph name="CLO
UD_PRINT_NAME"/>! Nairehistro ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang mga printer sa c
omputer na ito gamit ang <b><ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></b>. Maaar
i ka nang mag-print sa iyong mga printer mula sa anumang <ph name="CLOUD_PRINT_N
AME"/> na pinapagana ng web o mobile app!</translation> |
1377 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 1624 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
1378 <translation id="3302709122321372472">Hindi ma-load ang css '<ph name="RELATIVE_
PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> | 1625 <translation id="3302709122321372472">Hindi ma-load ang css '<ph name="RELATIVE_
PATH"/>' para sa script ng nilalaman.</translation> |
1379 <translation id="305803244554250778">Lumikha ng mga shortcut ng application sa m
ga sumusunod na lugar</translation> | 1626 <translation id="305803244554250778">Lumikha ng mga shortcut ng application sa m
ga sumusunod na lugar</translation> |
| 1627 <translation id="574392208103952083">Katamtaman</translation> |
1380 <translation id="6858484572026069783">Baguhin ang mga setting ng font</translati
on> | 1628 <translation id="6858484572026069783">Baguhin ang mga setting ng font</translati
on> |
1381 <translation id="3745810751851099214">Nagpadala Para sa:</translation> | 1629 <translation id="3745810751851099214">Nagpadala Para sa:</translation> |
| 1630 <translation id="3937609171782005782">Tumulong na pagbutihin ang paghahanap ng m
alware sa pamamagitan ng pagpapadala ng karagdagang data sa Google tungkol sa mg
a site kung saan nakikita mo ang babalang ito. Hahawakan ang data na ito alinsun
od sa <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation> |
1382 <translation id="8877448029301136595">[parent directory]</translation> | 1631 <translation id="8877448029301136595">[parent directory]</translation> |
1383 <translation id="7301360164412453905">Mga pindutan sa pagpili ng keyboard ng Hsu
</translation> | 1632 <translation id="7301360164412453905">Mga pindutan sa pagpili ng keyboard ng Hsu
</translation> |
1384 <translation id="1963227389609234879">Alisin lahat</translation> | 1633 <translation id="1963227389609234879">Alisin lahat</translation> |
| 1634 <translation id="1398199512720662928">Pamahalaan ang Mga Pahina ng Startup...</t
ranslation> |
1385 <translation id="8027581147000338959">Buksan sa Bagong Window</translation> | 1635 <translation id="8027581147000338959">Buksan sa Bagong Window</translation> |
1386 <translation id="8019305344918958688">Boo... Walang mga extension na naka-instal
l :-(</translation> | 1636 <translation id="8019305344918958688">Boo... Walang mga extension na naka-instal
l :-(</translation> |
1387 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | |
1388 <translation id="7466861475611330213">Estilo ng bantas</translation> | 1637 <translation id="7466861475611330213">Estilo ng bantas</translation> |
1389 <translation id="2496180316473517155">Pag-browse ng history</translation> | 1638 <translation id="2496180316473517155">Pag-browse ng history</translation> |
1390 <translation id="602251597322198729">Tinatangka ng site na ito na mag-download n
g maramihang file. Nais mo ba itong payagan?</translation> | 1639 <translation id="602251597322198729">Tinatangka ng site na ito na mag-download n
g maramihang file. Nais mo ba itong payagan?</translation> |
| 1640 <translation id="2142724752377158245">Pumunta sa |
| 1641 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 1642 Menu na wrench > Mga Pagpipilian > Sa ilalim ng Hood > Baguhi
n ang mga setting ng proxy |
| 1643 <ph name="END_BOLD"/> |
| 1644 at tiyaking nakatakda sa "no proxy" o "direct" ang
iyong configuration."</translation> |
1391 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras</transla
tion> | 1645 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras</transla
tion> |
1392 <translation id="616567223220666999">Muling paganahin...</translation> | 1646 <translation id="1041523720889577344">Paganahin ang UI plus backing code para sa
proseso ng Remoting service, at client plugin. Babala: Kasalukuyang para lamang
ito sa pagsubok ng developer. Maliban kung ikaw ay bahagi ng koponan ng dev at
naka-whitelist, walang gagana sa pinaganang UI.</translation> |
| 1647 <translation id="5411472733320185105">Huwag gumamit ng mga setting ng proxy para
sa mga host at domain na ito:</translation> |
1393 <translation id="6691936601825168937">&Sumulong</translation> | 1648 <translation id="6691936601825168937">&Sumulong</translation> |
1394 <translation id="6566142449942033617">Maaaring hindi mai-load ang '<ph name="PLU
GIN_PATH"/>' para sa plugin.</translation> | 1649 <translation id="6566142449942033617">Maaaring hindi mai-load ang '<ph name="PLU
GIN_PATH"/>' para sa plugin.</translation> |
1395 <translation id="7065534935986314333">Tungkol sa System</translation> | 1650 <translation id="7065534935986314333">Tungkol sa System</translation> |
1396 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> | 1651 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> |
1397 <translation id="45025857977132537">Paggamit ng Certificate Key: <ph name="USAGE
S"/></translation> | 1652 <translation id="45025857977132537">Paggamit ng Certificate Key: <ph name="USAGE
S"/></translation> |
1398 <translation id="6454421252317455908">Paraan ng pag-input na Chinese (mabilis)</
translation> | 1653 <translation id="6454421252317455908">Paraan ng pag-input na Chinese (mabilis)</
translation> |
1399 <translation id="368789413795732264">Nagkaroon ng error habang sinusubukang isul
at ang file: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> | 1654 <translation id="368789413795732264">Nagkaroon ng error habang sinusubukang isul
at ang file: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> |
1400 <translation id="7736284018483078792">Baguhi ang wika ng spell-checking dictiona
ry.</translation> | 1655 <translation id="5670032673361607750">Kailangan ng pag-sync ang iyong atensyon.<
/translation> |
1401 <translation id="2148716181193084225">Ngayon</translation> | 1656 <translation id="2148716181193084225">Ngayon</translation> |
1402 <translation id="1002064594444093641">I-p&rint ang frame...</translation> | 1657 <translation id="1002064594444093641">I-p&rint ang frame...</translation> |
| 1658 <translation id="7234674978021619913">Na-notify na namin si <ph name="HOST_NAME"
/> na nakakita kami ng malware sa site. Para sa higit pang mga problemang nakita
sa <ph name="HOST_NAME2"/>, bisitahin ang Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>.<
/translation> |
| 1659 <translation id="8202390211066742724">Tinukoy na address ng DNS server ng user.<
/translation> |
1403 <translation id="4608500690299898628">&Hanapin...</translation> | 1660 <translation id="4608500690299898628">&Hanapin...</translation> |
1404 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 1661 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
1405 <translation id="8724859055372736596">&Ipakita sa Folder</translation> | 1662 <translation id="8724859055372736596">&Ipakita sa Folder</translation> |
1406 <translation id="978407797571588532">Pumunta sa | 1663 <translation id="978407797571588532">Pumunta sa |
1407 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 1664 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
1408 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard | 1665 Start > Control Panel > Network Connections > New Connection
Wizard |
1409 <ph name="END_BOLD"/> | 1666 <ph name="END_BOLD"/> |
1410 upang subukan ang iyong koneksyon.</translation> | 1667 upang subukan ang iyong koneksyon.</translation> |
1411 <translation id="5554489410841842733">Makikita ang icon na ito kapag maaaring ku
milos ang extension sa kasalukuyang pahina.</translation> | 1668 <translation id="5554489410841842733">Makikita ang icon na ito kapag maaaring ku
milos ang extension sa kasalukuyang pahina.</translation> |
| 1669 <translation id="579702532610384533">Muling kumonekta</translation> |
1412 <translation id="4862642413395066333">Paglagda sa Mga Pagtugon sa OCSP</translat
ion> | 1670 <translation id="4862642413395066333">Paglagda sa Mga Pagtugon sa OCSP</translat
ion> |
1413 <translation id="5266113311903163739">Error sa Pag-import ng Certification Autho
rity</translation> | 1671 <translation id="5266113311903163739">Error sa Pag-import ng Certification Autho
rity</translation> |
1414 <translation id="9563164493805065">Kumpleto na ang pag-burn ng larawan.</transla
tion> | 1672 <translation id="9563164493805065">Kumpleto na ang pag-burn ng larawan.</transla
tion> |
1415 <translation id="4756388243121344051">&History</translation> | 1673 <translation id="4756388243121344051">&History</translation> |
1416 <translation id="3789841737615482174">Install</translation> | 1674 <translation id="3789841737615482174">Install</translation> |
1417 <translation id="4320697033624943677">Magdagdag ng mga user</translation> | 1675 <translation id="4320697033624943677">Magdagdag ng mga user</translation> |
1418 <translation id="2520481907516975884">Mag-toggle sa mode na Chinese/Ingles</tran
slation> | 1676 <translation id="2520481907516975884">Mag-toggle sa mode na Chinese/Ingles</tran
slation> |
1419 <translation id="8571890674111243710">Tina-translate ang pahina sa <ph name="LAN
GUAGE"/>...</translation> | 1677 <translation id="8571890674111243710">Tina-translate ang pahina sa <ph name="LAN
GUAGE"/>...</translation> |
1420 <translation id="4789872672210757069">Tungkol sa &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 1678 <translation id="4789872672210757069">Tungkol sa &<ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> |
1421 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> (na) Mga Tab</trans
lation> | 1679 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> (na) Mga Tab</trans
lation> |
1422 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuto ang nakalip
as</translation> | 1680 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuto ang nakalip
as</translation> |
1423 <translation id="6358450015545214790">Ano ang ibig sabihin ng mga ito?</translat
ion> | 1681 <translation id="6358450015545214790">Ano ang ibig sabihin ng mga ito?</translat
ion> |
1424 <translation id="6264365405983206840">Piliin &Lahat</translation> | 1682 <translation id="6264365405983206840">Piliin &Lahat</translation> |
1425 <translation id="1017280919048282932">&Idagdag sa talahulugan</translation> | 1683 <translation id="1017280919048282932">&Idagdag sa talahulugan</translation> |
1426 <translation id="8319414634934645341">Extended na Paggamit ng Key</translation> | 1684 <translation id="8319414634934645341">Extended na Paggamit ng Key</translation> |
1427 <translation id="4563210852471260509">Ang paunang wika sa pag-input ay Chinese</
translation> | 1685 <translation id="4563210852471260509">Ang paunang wika sa pag-input ay Chinese</
translation> |
1428 <translation id="1829244130665387512">Nahanap sa pahina</translation> | |
1429 <translation id="6897140037006041989">User Agent</translation> | 1686 <translation id="6897140037006041989">User Agent</translation> |
1430 <translation id="3413122095806433232">Mga Nagbigay ng CA: <ph name="LOCATION"/><
/translation> | 1687 <translation id="3413122095806433232">Mga Nagbigay ng CA: <ph name="LOCATION"/><
/translation> |
1431 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga araw</translat
ion> | 1688 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga araw</translat
ion> |
1432 <translation id="701080569351381435">View Source</translation> | 1689 <translation id="701080569351381435">View Source</translation> |
1433 <translation id="3286538390144397061">I-restart Ngayon</translation> | 1690 <translation id="3286538390144397061">I-restart Ngayon</translation> |
1434 <translation id="163309982320328737">Puno na ang lawak ng paunang character</tra
nslation> | 1691 <translation id="163309982320328737">Puno na ang lawak ng paunang character</tra
nslation> |
1435 <translation id="5107325588313356747">Upang itago ang pag-access sa program na i
to, kailangan i-uninstall ito gamit mo ang\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"
/> sa Control Panel.\n\nGusto mo bang simulan <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAM
E"/>?</translation> | 1692 <translation id="5107325588313356747">Upang itago ang pag-access sa program na i
to, kailangan i-uninstall ito gamit mo ang\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"
/> sa Control Panel.\n\nGusto mo bang simulan <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAM
E"/>?</translation> |
1436 <translation id="6140948187512243695">Magpakita ng mga detalye</translation> | |
1437 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> | 1693 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> |
1438 <translation id="7631887513477658702">&Palaging Magbukas ng Mga File na Gani
tong Uri</translation> | 1694 <translation id="7631887513477658702">&Palaging Magbukas ng Mga File na Gani
tong Uri</translation> |
1439 <translation id="8627795981664801467">Secure na mga koneksyon lamang</translatio
n> | 1695 <translation id="8627795981664801467">Secure na mga koneksyon lamang</translatio
n> |
| 1696 <translation id="8680787084697685621">Wala sa panahon ang mga detalye sa pag-sig
n-in sa account.</translation> |
1440 <translation id="3228969707346345236">Nabigo ang pag-translate dahil nasa <ph na
me="LANGUAGE"/> na ang pahina.</translation> | 1697 <translation id="3228969707346345236">Nabigo ang pag-translate dahil nasa <ph na
me="LANGUAGE"/> na ang pahina.</translation> |
1441 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> | 1698 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> |
1442 <translation id="2190355936436201913">(walang laman)</translation> | 1699 <translation id="2190355936436201913">(walang laman)</translation> |
| 1700 <translation id="8515737884867295000">Nabigo ang pagpapatotoo batay sa certifica
te</translation> |
1443 <translation id="5868426874618963178">Ipadala ang mapagkukunan ng kasalukuyang p
ahina</translation> | 1701 <translation id="5868426874618963178">Ipadala ang mapagkukunan ng kasalukuyang p
ahina</translation> |
1444 <translation id="5818003990515275822">Korean</translation> | 1702 <translation id="5818003990515275822">Korean</translation> |
1445 <translation id="4182252350869425879">Babala: Pinaghihinalaang phishing site!</t
ranslation> | 1703 <translation id="4182252350869425879">Babala: Pinaghihinalaang phishing site!</t
ranslation> |
1446 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 1704 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
1447 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
oras</translation> | 1705 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
oras</translation> |
| 1706 <translation id="5943260032016910017">Mga Pagbubukod sa Data ng Cookie at Site</
translation> |
1448 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ay hindi magagamit</tran
slation> | 1707 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ay hindi magagamit</tran
slation> |
1449 <translation id="8755376271068075440">&Mas Malaki</translation> | 1708 <translation id="8755376271068075440">&Mas Malaki</translation> |
| 1709 <translation id="8132793192354020517">Kumukonekta sa <ph name="NAME"/></translat
ion> |
1450 <translation id="8187473050234053012">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
rerepaso!</translation> | 1710 <translation id="8187473050234053012">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
rerepaso!</translation> |
1451 <translation id="7444983668544353857">Huwag paganahin <ph name="NETWORKDEVICE"/>
</translation> | 1711 <translation id="7444983668544353857">Huwag paganahin <ph name="NETWORKDEVICE"/>
</translation> |
1452 <translation id="6003177993629630467">Maaaring hindi magawa ng <ph name="PRODUCT
_NAME"/> na mapanatiling naa-update ang sarili nito.</translation> | 1712 <translation id="6003177993629630467">Maaaring hindi magawa ng <ph name="PRODUCT
_NAME"/> na mapanatiling naa-update ang sarili nito.</translation> |
1453 <translation id="421577943854572179">naka-embed sa anumang ibang site</translati
on> | 1713 <translation id="421577943854572179">naka-embed sa anumang ibang site</translati
on> |
| 1714 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 1715 hindi maabot ang website. Ito ay karaniwang sanhi ng mga isyu ng networ
k, |
| 1716 ngunit maaari ring resulta ng maling na-configure na firewall o proxy se
rver.</translation> |
| 1717 <translation id="3093473105505681231">Mga setting ng mga wika at spell-checker..
.</translation> |
1454 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang segundo<
/translation> | 1718 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang segundo<
/translation> |
1455 <translation id="3308116878371095290">Naharangan ang pahinang ito mula sa pagtat
akda ng cookies.</translation> | 1719 <translation id="3308116878371095290">Naharangan ang pahinang ito mula sa pagtat
akda ng cookies.</translation> |
1456 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> | |
1457 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 1720 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
| 1721 <translation id="1545786162090505744">URL na may mga % sa lugar ng query</transl
ation> |
| 1722 <translation id="7219179957768738017">Gumagamit ng <ph name="SSL_VERSION"/> ang
koneksyon.</translation> |
1458 <translation id="7014174261166285193">Nabigo ang pag-install.</translation> | 1723 <translation id="7014174261166285193">Nabigo ang pag-install.</translation> |
1459 <translation id="1970746430676306437">Tingnan ang &impormasyon ng pahina</tr
anslation> | 1724 <translation id="1970746430676306437">Tingnan ang &impormasyon ng pahina</tr
anslation> |
1460 <translation id="3199127022143353223">Mga Server</translation> | 1725 <translation id="3199127022143353223">Mga Server</translation> |
1461 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 1726 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
1462 <translation id="8940262601983387853">Pangalan ng Cookie</translation> | |
1463 <translation id="8053959338015477773">Isang karagdagang plug-in ay kinakailangan
g magpakita ng ilang mga elemento sa pahinang ito.</translation> | 1727 <translation id="8053959338015477773">Isang karagdagang plug-in ay kinakailangan
g magpakita ng ilang mga elemento sa pahinang ito.</translation> |
1464 <translation id="3064231633428118621">Mga Setting ng Lokasyon:</translation> | 1728 <translation id="3064231633428118621">Mga Setting ng Lokasyon:</translation> |
| 1729 <translation id="8813873272012220470">Pinapagana ang pagsusuri ng background na
nagbababala sa iyo kapag ang hindi pagiging tugma ng software ay natukoy (ibig s
abihin, ang mga module na 3rd party na nagka-crash sa browser).</translation> |
1465 <translation id="5020734739305654865">Mag-sign in sa iyong</translation> | 1730 <translation id="5020734739305654865">Mag-sign in sa iyong</translation> |
1466 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang oras</t
ranslation> | 1731 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang oras</t
ranslation> |
| 1732 <translation id="121632099317611328">Nabigong magpauna ang camera.</translation> |
1467 <translation id="399179161741278232">Na-import</translation> | 1733 <translation id="399179161741278232">Na-import</translation> |
1468 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR"
/><ph name="LASTNAME"/></translation> | |
1469 <translation id="462288279674432182">Ipinagbabawal na IP:</translation> | 1734 <translation id="462288279674432182">Ipinagbabawal na IP:</translation> |
1470 <translation id="3927932062596804919">Tanggihan</translation> | 1735 <translation id="3927932062596804919">Tanggihan</translation> |
1471 <translation id="3524915994314972210">Hinihintay na magsimula ang pag-download..
.</translation> | 1736 <translation id="3524915994314972210">Hinihintay na magsimula ang pag-download..
.</translation> |
1472 <translation id="6484929352454160200">Isang bagong bersyon ng <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ay magagamit</translation> | 1737 <translation id="6484929352454160200">Isang bagong bersyon ng <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ay magagamit</translation> |
1473 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 1738 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
1474 <translation id="2406439899894600510">Layout ng Dutch na keyboard</translation> | 1739 <translation id="2406439899894600510">Layout ng Dutch na keyboard</translation> |
1475 <translation id="778881183694837592">Ang kinakailangang field ay hindi maaaring
maiwang blangko</translation> | 1740 <translation id="778881183694837592">Ang kinakailangang field ay hindi maaaring
maiwang blangko</translation> |
1476 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | |
1477 <translation id="2371076942591664043">Buksan kapag &tapos na</translation> | 1741 <translation id="2371076942591664043">Buksan kapag &tapos na</translation> |
1478 <translation id="3920504717067627103">Mga Patakaran ng Certificate</translation> | 1742 <translation id="3920504717067627103">Mga Patakaran ng Certificate</translation> |
1479 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> | 1743 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> |
1480 <translation id="6069278982995177296">I-duplicate</translation> | 1744 <translation id="7701040980221191251">Wala</translation> |
| 1745 <translation id="5917011688104426363">Ituon ang address bar sa mode na paghahana
p</translation> |
1481 <translation id="6910239454641394402">Mga Pagbubukod ng JavaScript</translation> | 1746 <translation id="6910239454641394402">Mga Pagbubukod ng JavaScript</translation> |
1482 <translation id="2979639724566107830">Buksan ng bagong window</translation> | 1747 <translation id="2979639724566107830">Buksan ng bagong window</translation> |
| 1748 <translation id="9204065299849069896">Mga pagpipilian sa AutoFill...</translatio
n> |
1483 <translation id="2822854841007275488">Arabic</translation> | 1749 <translation id="2822854841007275488">Arabic</translation> |
1484 <translation id="5857090052475505287">Bagong Folder</translation> | 1750 <translation id="5857090052475505287">Bagong Folder</translation> |
| 1751 <translation id="7450732239874446337">Suspendido ang Network IO.</translation> |
1485 <translation id="5178667623289523808">Find Previous</translation> | 1752 <translation id="5178667623289523808">Find Previous</translation> |
1486 <translation id="2815448242176260024">Huwag mag-save ng mga password</translatio
n> | 1753 <translation id="2815448242176260024">Huwag mag-save ng mga password</translatio
n> |
1487 <translation id="2989805286512600854">Buksan sa Bagong Tab</translation> | 1754 <translation id="2989805286512600854">Buksan sa Bagong Tab</translation> |
| 1755 <translation id="8687485617085920635">Susunod na window</translation> |
1488 <translation id="4122118036811378575">&Hanapin ang Susunod</translation> | 1756 <translation id="4122118036811378575">&Hanapin ang Susunod</translation> |
1489 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 1757 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
| 1758 <translation id="8289811203643526145">Pamahalaan ang Mga Certificate...</transla
tion> |
1490 <translation id="2788575669734834343">Piliin ang file ng certificate</translatio
n> | 1759 <translation id="2788575669734834343">Piliin ang file ng certificate</translatio
n> |
1491 <translation id="8404409224170843728">Gumawa:</translation> | 1760 <translation id="8404409224170843728">Gumawa:</translation> |
1492 <translation id="7959074893852789871">Naglaman ang file ng maramihang certificat
e, ilan sa mga ito ang na-import:</translation> | 1761 <translation id="7959074893852789871">Naglaman ang file ng maramihang certificat
e, ilan sa mga ito ang na-import:</translation> |
1493 <translation id="1213999834285861200">Mga Pagbubukod ng Larawan</translation> | 1762 <translation id="1213999834285861200">Mga Pagbubukod ng Larawan</translation> |
1494 <translation id="2805707493867224476">Hayaan ang lahat ng mga site na magpakita
ng mga pop-up</translation> | 1763 <translation id="2805707493867224476">Hayaan ang lahat ng mga site na magpakita
ng mga pop-up</translation> |
1495 <translation id="3561217442734750519">Dapat na wastong path ang input na halaga
para sa pribadong key.</translation> | 1764 <translation id="3561217442734750519">Dapat na wastong path ang input na halaga
para sa pribadong key.</translation> |
1496 <translation id="2701236005765480329">Alerto sa Extension</translation> | 1765 <translation id="2444609190341826949">Kapag walang passphrase, hindi masi-sync s
a computer na ito ang iyong mga password at ibang na-encrypt na data.</translati
on> |
| 1766 <translation id="77221669950527621">Mga Extension o Apps</translation> |
| 1767 <translation id="6650142020817594541">Inirerekumenda ng site na ito ang Google C
hrome Frame (naka-install na).</translation> |
| 1768 <translation id="8393653746005466783">Pamantayang font:</translation> |
1497 <translation id="6503077044568424649">Pinaka-nabisita</translation> | 1769 <translation id="6503077044568424649">Pinaka-nabisita</translation> |
1498 <translation id="465365366590259328">Magkakabisa ang iyong mga pagbabago sa susu
nod na mag-restart <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 1770 <translation id="465365366590259328">Magkakabisa ang iyong mga pagbabago sa susu
nod na mag-restart <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
| 1771 <translation id="7168109975831002660">Minimum na laki ng font</translation> |
1499 <translation id="7070804685954057874">Direktang pag-input</translation> | 1772 <translation id="7070804685954057874">Direktang pag-input</translation> |
1500 <translation id="3265459715026181080">Close Window</translation> | 1773 <translation id="3265459715026181080">Close Window</translation> |
1501 <translation id="6074871234879228294">Paraan ng pag-input na Japanese (para sa J
apanese na keyboard)</translation> | 1774 <translation id="6074871234879228294">Paraan ng pag-input na Japanese (para sa J
apanese na keyboard)</translation> |
1502 <translation id="907841381057066561">Nabigo sa paglikha ng pansamantalang zip fi
le sa oras ng packaging.</translation> | 1775 <translation id="907841381057066561">Nabigo sa paglikha ng pansamantalang zip fi
le sa oras ng packaging.</translation> |
1503 <translation id="1294298200424241932">I-edit ang mga setting ng pagtitiwala:</tr
anslation> | 1776 <translation id="1294298200424241932">I-edit ang mga setting ng pagtitiwala:</tr
anslation> |
1504 <translation id="1618048831783147969">Gitnang pangalan</translation> | |
1505 <translation id="1384617406392001144">Iyong kasaysayan sa pag-browse</translatio
n> | 1777 <translation id="1384617406392001144">Iyong kasaysayan sa pag-browse</translatio
n> |
1506 <translation id="3831099738707437457">&Itago ang Panel ng Spelling</translat
ion> | 1778 <translation id="3831099738707437457">&Itago ang Panel ng Spelling</translat
ion> |
1507 <translation id="1040471547130882189">Ang plug-in ay Hindi tumutugon</translatio
n> | 1779 <translation id="1040471547130882189">Ang plug-in ay Hindi tumutugon</translatio
n> |
1508 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 1780 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
1509 <translation id="2160704550417277456">Advanced na Mga Pagpipilian</translation> | |
1510 <translation id="8307664665247532435">Maki-clear ang mga setting sa susunod na p
ag-reload</translation> | 1781 <translation id="8307664665247532435">Maki-clear ang mga setting sa susunod na p
ag-reload</translation> |
1511 <translation id="3162832477797684467">Mga Setting ng Cookie:</translation> | 1782 <translation id="3162832477797684467">Mga Setting ng Cookie:</translation> |
1512 <translation id="790025292736025802">Hindi nahanap ang <ph name="URL"/></transla
tion> | 1783 <translation id="790025292736025802">Hindi nahanap ang <ph name="URL"/></transla
tion> |
1513 <translation id="1138248235429035196">Isinasaad ng extension na <ph name="EXTENS
ION_NAME"/> na:</translation> | 1784 <translation id="1138248235429035196">Isinasaad ng extension na <ph name="EXTENS
ION_NAME"/> na:</translation> |
1514 <translation id="1969720037076443610">Ipasok ang iyong Google account password</
translation> | |
1515 <translation id="895347679606913382">Nagsisimula...</translation> | 1785 <translation id="895347679606913382">Nagsisimula...</translation> |
1516 <translation id="3319048459796106952">Bago &window na incognito</translation
> | 1786 <translation id="3319048459796106952">Bago &window na incognito</translation
> |
| 1787 <translation id="5832669303303483065">Magdagdag ng bagong address ng kalye...</t
ranslation> |
1517 <translation id="3127919023693423797">Pinapapatotohanan...</translation> | 1788 <translation id="3127919023693423797">Pinapapatotohanan...</translation> |
1518 <translation id="4195643157523330669">Buksan sa bagong tab</translation> | 1789 <translation id="4195643157523330669">Buksan sa bagong tab</translation> |
1519 <translation id="8030169304546394654">Naalis sa pagkakakonekta</translation> | 1790 <translation id="8030169304546394654">Naalis sa pagkakakonekta</translation> |
1520 <translation id="4010065515774514159">Pagkilos sa Browser</translation> | 1791 <translation id="4010065515774514159">Pagkilos sa Browser</translation> |
1521 <translation id="4178055285485194276">Sa startup:</translation> | 1792 <translation id="4178055285485194276">Sa startup:</translation> |
| 1793 <translation id="4286563808063000730">Hindi magagamit ang passphrase na inilagay
mo dahil may na-encrypt ka nang data na may passphrase. Pakilagay ang iyong umi
iral na sync passphrase sa ibaba.</translation> |
1522 <translation id="1154228249304313899">Buksan ang pahinang ito:</translation> | 1794 <translation id="1154228249304313899">Buksan ang pahinang ito:</translation> |
1523 <translation id="3182237543071236785">Ingles (UK)</translation> | 1795 <translation id="3182237543071236785">Ingles (UK)</translation> |
1524 <translation id="9074348188580488499">Sigurado ka bang nais mong alisin ang laha
t ng mga password?</translation> | 1796 <translation id="9074348188580488499">Sigurado ka bang nais mong alisin ang laha
t ng mga password?</translation> |
1525 <translation id="3627588569887975815">Buksan ang link sa inco&gnito window</
translation> | 1797 <translation id="3627588569887975815">Buksan ang link sa inco&gnito window</
translation> |
1526 <translation id="5918363047783857623">I-edit ang Exception</translation> | 1798 <translation id="5918363047783857623">I-edit ang Exception</translation> |
1527 <translation id="5851868085455377790">Nagbigay</translation> | 1799 <translation id="5851868085455377790">Nagbigay</translation> |
1528 <translation id="8223496248037436966">Mga Pagpipilian sa AutoFill</translation> | 1800 <translation id="8223496248037436966">Mga Pagpipilian sa AutoFill</translation> |
1529 <translation id="5578327870501192725">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt sawith <ph name="BIT_COUNT"/>-naka-encrypt na bit.</translation
> | 1801 <translation id="5578327870501192725">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt sawith <ph name="BIT_COUNT"/>-naka-encrypt na bit.</translation
> |
1530 <translation id="7079333361293827276">Hindi pinagkatiwalaang sertipiko ng server
</translation> | 1802 <translation id="7079333361293827276">Hindi pinagkatiwalaang sertipiko ng server
</translation> |
1531 <translation id="869884720829132584">Menu ng mga application</translation> | 1803 <translation id="869884720829132584">Menu ng mga application</translation> |
1532 <translation id="8240697550402899963">Gumamit ng Classic na tema</translation> | |
1533 <translation id="7764209408768029281">Mga Too&l</translation> | 1804 <translation id="7764209408768029281">Mga Too&l</translation> |
1534 <translation id="1139892513581762545">Mga Side Tab</translation> | 1805 <translation id="1139892513581762545">Mga Side Tab</translation> |
1535 <translation id="7634357567062076565">magpatuloy</translation> | 1806 <translation id="7634357567062076565">magpatuloy</translation> |
1536 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation> | 1807 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation> |
| 1808 <translation id="3282430104564575032">DOM Inspector</translation> |
1537 <translation id="1526560967942511387">Walang pamagat na Dokumento</translation> | 1809 <translation id="1526560967942511387">Walang pamagat na Dokumento</translation> |
1538 <translation id="3979748722126423326">Paganahin ang <ph name="NETWORKDEVICE"/></
translation> | 1810 <translation id="3979748722126423326">Paganahin ang <ph name="NETWORKDEVICE"/></
translation> |
1539 <translation id="5538307496474303926">Nililimas...</translation> | 1811 <translation id="5538307496474303926">Nililimas...</translation> |
1540 <translation id="4367133129601245178">K&opyahin ang URL ng Imahe</translatio
n> | 1812 <translation id="4367133129601245178">K&opyahin ang URL ng Imahe</translatio
n> |
1541 <translation id="1285631718404404702">Ipakita ang mga kamakailang aktibidad</tra
nslation> | 1813 <translation id="7542995811387359312">Hindi pinagana ang awtomatikong pagpuno ng
credit card dahil ang form na ito ay hindi gumagamit ng secure na koneksyon.</t
ranslation> |
1542 <translation id="3494444535872870968">I-save ang &Frame Bilang...</translati
on> | 1814 <translation id="3494444535872870968">I-save ang &Frame Bilang...</translati
on> |
1543 <translation id="987264212798334818">Pangkalahatan</translation> | 1815 <translation id="987264212798334818">Pangkalahatan</translation> |
1544 <translation id="7005812687360380971">Bigo</translation> | 1816 <translation id="7005812687360380971">Bigo</translation> |
1545 <translation id="2356070529366658676">Magtanong</translation> | 1817 <translation id="2356070529366658676">Magtanong</translation> |
1546 <translation id="5731247495086897348">I-pa&ste at Umalis</translation> | 1818 <translation id="5731247495086897348">I-pa&ste at Umalis</translation> |
| 1819 <translation id="2524947000814989347">Kung nakalimutan mo ang iyong passphrase,
kakailanganin mong ihinto ang pag-sync sa pamamagitan ng Google Dashboard.</tran
slation> |
1547 <translation id="2392264364428905409">Layout ng Bulgarian na keyboard</translati
on> | 1820 <translation id="2392264364428905409">Layout ng Bulgarian na keyboard</translati
on> |
1548 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ng <ph name="TOT
AL_SIZE"/></translation> | 1821 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ng <ph name="TOT
AL_SIZE"/></translation> |
1549 <translation id="7635741716790924709">Address line 1</translation> | 1822 <translation id="7635741716790924709">Address line 1</translation> |
1550 <translation id="5135533361271311778">Hindi makalikha ng item ng bookmark.</tran
slation> | 1823 <translation id="5135533361271311778">Hindi makalikha ng item ng bookmark.</tran
slation> |
1551 <translation id="5271247532544265821">I-toggle ang Simplified/Traditional Chines
e mode</translation> | 1824 <translation id="5271247532544265821">I-toggle ang Simplified/Traditional Chines
e mode</translation> |
1552 <translation id="2052610617971448509">Hindi ka na-sandbox nang husto.</translati
on> | 1825 <translation id="2052610617971448509">Hindi ka na-sandbox nang husto.</translati
on> |
1553 <translation id="6417515091412812850">Hindi nagawang masuri kung nabawi na ang c
ertificate.</translation> | 1826 <translation id="6417515091412812850">Hindi nagawang masuri kung nabawi na ang c
ertificate.</translation> |
| 1827 <translation id="7347702518873971555">Bumili ng plan</translation> |
1554 <translation id="5285267187067365830">Mag-install sa plug-in...</translation> | 1828 <translation id="5285267187067365830">Mag-install sa plug-in...</translation> |
| 1829 <translation id="5334844597069022743">Tingnan ang source</translation> |
1555 <translation id="8715293307644297506">Paraan ng pag-input na Bopomofo</translati
on> | 1830 <translation id="8715293307644297506">Paraan ng pag-input na Bopomofo</translati
on> |
1556 <translation id="1166212789817575481">Isara ang Mga Tab na nasa Kanan</translati
on> | 1831 <translation id="1166212789817575481">Isara ang Mga Tab na nasa Kanan</translati
on> |
1557 <translation id="6472893788822429178">Ipakita ang pindutang Home</translation> | 1832 <translation id="6472893788822429178">Ipakita ang pindutang Home</translation> |
1558 <translation id="4270393598798225102">Bersyon <ph name="NUMBER"/></translation> | 1833 <translation id="4270393598798225102">Bersyon <ph name="NUMBER"/></translation> |
1559 <translation id="534916491091036097">Kaliwang paren</translation> | 1834 <translation id="534916491091036097">Kaliwang paren</translation> |
1560 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 1835 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
1561 <translation id="5685236799358487266">Idagdag Bilang Search En&gine...</tran
slation> | 1836 <translation id="8903921497873541725">Mag-zoom in</translation> |
1562 <translation id="2195729137168608510">Proteksyon sa Email</translation> | 1837 <translation id="2195729137168608510">Proteksyon sa Email</translation> |
1563 <translation id="1425734930786274278">Na-block ang sumusunod na cookies (bina-bl
ock ang third-party na cookies nang walang pagbubukod):</translation> | 1838 <translation id="1425734930786274278">Na-block ang sumusunod na cookies (bina-bl
ock ang third-party na cookies nang walang pagbubukod):</translation> |
| 1839 <translation id="6805647936811177813">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang i-import ang certificate ng client mula sa <ph name="HOST_NAME"/>.
</translation> |
1564 <translation id="3437016096396740659">Na-charge ang baterya</translation> | 1840 <translation id="3437016096396740659">Na-charge ang baterya</translation> |
1565 <translation id="7907591526440419938">Buksan ang File</translation> | 1841 <translation id="7907591526440419938">Buksan ang File</translation> |
1566 <translation id="2568774940984945469">Infobar Container</translation> | 1842 <translation id="2568774940984945469">Infobar Container</translation> |
| 1843 <translation id="3202812515056344404">Masyadong maikli o di-wasto ang password.<
/translation> |
1567 <translation id="7134098520442464001">Gawing Mas Maliit ang Teksto</translation> | 1844 <translation id="7134098520442464001">Gawing Mas Maliit ang Teksto</translation> |
1568 <translation id="21133533946938348">Pin Tab</translation> | 1845 <translation id="21133533946938348">Pin Tab</translation> |
1569 <translation id="1325040735987616223">Pag-update ng System</translation> | 1846 <translation id="1325040735987616223">Pag-update ng System</translation> |
1570 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> | 1847 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl
ation> |
1571 <translation id="9090669887503413452">Magpadala ng impormasyon ng system</transl
ation> | 1848 <translation id="9090669887503413452">Magpadala ng impormasyon ng system</transl
ation> |
1572 <translation id="8875089726722615223">Natukoy ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> na | 1849 <translation id="8875089726722615223">Natukoy ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> na |
1573 ginagambala ng isang produkto ng ESET ang mga secure na koneksyon. Karan
iwang hindi ito | 1850 ginagambala ng isang produkto ng ESET ang mga secure na koneksyon. Karan
iwang hindi ito |
1574 isyu ng seguridad dahil karaniwang tumatakbo ang NetNanny software sa pa
rehong | 1851 isyu ng seguridad dahil karaniwang tumatakbo ang NetNanny software sa pa
rehong |
1575 computer. Gayunpaman, dahil sa hindi pagpayag sa mga tukoy na aspeto ng | 1852 computer. Gayunpaman, dahil sa hindi pagpayag sa mga tukoy na aspeto ng |
1576 mga secure na koneksyon ng Chrome, dapat na i-configure ang mga produkto
ng ESET na huwag | 1853 mga secure na koneksyon ng Chrome, dapat na i-configure ang mga produkto
ng ESET na huwag |
1577 isagawa ang paggambala na ito. I-click ang link na 'Matuto nang higit pa
' para sa mga tagubilin.</translation> | 1854 isagawa ang paggambala na ito. I-click ang link na 'Matuto nang higit pa
' para sa mga tagubilin.</translation> |
1578 <translation id="5179510805599951267">Wala sa <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Iu
lat ang error na ito</translation> | 1855 <translation id="5179510805599951267">Wala sa <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Iu
lat ang error na ito</translation> |
1579 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, single certificate</
translation> | 1856 <translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII, single certificate</
translation> |
1580 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation> | |
1581 <translation id="5143712164865402236">Pumasok sa Full Screen</translation> | 1857 <translation id="5143712164865402236">Pumasok sa Full Screen</translation> |
1582 <translation id="8434177709403049435">&Encoding</translation> | 1858 <translation id="8434177709403049435">&Encoding</translation> |
1583 <translation id="2722201176532936492">Mga Pindutan sa Pagpili</translation> | 1859 <translation id="2722201176532936492">Mga Pindutan sa Pagpili</translation> |
| 1860 <translation id="3930850196944737149">Offline ang iyong device.</translation> |
1584 <translation id="9012607008263791152">Naiintindihan ko na ang pagbisita sa site
na ito ay maaaring makapinsala sa aking computer.</translation> | 1861 <translation id="9012607008263791152">Naiintindihan ko na ang pagbisita sa site
na ito ay maaaring makapinsala sa aking computer.</translation> |
1585 <translation id="1441458099223378239">Hindi ko ma-access ang aking account</tran
slation> | 1862 <translation id="1441458099223378239">Hindi ko ma-access ang aking account</tran
slation> |
1586 <translation id="5782227691023083829">Tina-translate...</translation> | |
1587 <translation id="5793220536715630615">K&opyahin ang URL ng video</translatio
n> | 1863 <translation id="5793220536715630615">K&opyahin ang URL ng video</translatio
n> |
1588 <translation id="523397668577733901">Sa halip ay nais <ph name="BEGIN_LINK"/>i-b
rowse ang gallery<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 1864 <translation id="523397668577733901">Sa halip ay nais <ph name="BEGIN_LINK"/>i-b
rowse ang gallery<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
1589 <translation id="3778740492972734840">Mga tool ng Nag-&develop</translation> | 1865 <translation id="3778740492972734840">Mga tool ng Nag-&develop</translation> |
1590 <translation id="8335971947739877923">I-export...</translation> | 1866 <translation id="8335971947739877923">I-export...</translation> |
| 1867 <translation id="5680966941935662618">Mga Setting ng Autofill</translation> |
1591 <translation id="38385141699319881">Dina-download ang larawan...</translation> | 1868 <translation id="38385141699319881">Dina-download ang larawan...</translation> |
1592 <translation id="6004539838376062211">&Mga pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> | 1869 <translation id="6004539838376062211">&Mga pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> |
1593 <translation id="5350198318881239970">Hindi mabuksan nang tama ang iyong profile
.\n\nMaaaring hindi magamit ang ilang mga tampok. Mangyaring tiyaking umiiral a
ng profile at mayroon kang pahintulot na basahin at isulat ang mga nilalaman nit
o.</translation> | 1870 <translation id="5350198318881239970">Hindi mabuksan nang tama ang iyong profile
.\n\nMaaaring hindi magamit ang ilang mga tampok. Mangyaring tiyaking umiiral a
ng profile at mayroon kang pahintulot na basahin at isulat ang mga nilalaman nit
o.</translation> |
1594 <translation id="4058793769387728514">Check Document Now</translation> | 1871 <translation id="4058793769387728514">Check Document Now</translation> |
1595 <translation id="1810107444790159527">Kahon ng listahan</translation> | 1872 <translation id="1810107444790159527">Kahon ng listahan</translation> |
1596 <translation id="1859234291848436338">Pagsulat ng Direksyon</translation> | 1873 <translation id="1859234291848436338">Pagsulat ng Direksyon</translation> |
1597 <translation id="4567836003335927027">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/></
translation> | 1874 <translation id="4567836003335927027">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/></
translation> |
1598 <translation id="5405308563598098003">Portuges</translation> | 1875 <translation id="5405308563598098003">Portuges</translation> |
1599 <translation id="756445078718366910">Magbukas ng Window ng Browser</translation> | 1876 <translation id="756445078718366910">Magbukas ng Window ng Browser</translation> |
1600 <translation id="4126154898592630571">Conversion ng petsa/oras</translation> | 1877 <translation id="4126154898592630571">Conversion ng petsa/oras</translation> |
1601 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 na May RSA Encryption</tra
nslation> | 1878 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 na May RSA Encryption</tra
nslation> |
1602 <translation id="7887334752153342268">Doblehin</translation> | 1879 <translation id="7887334752153342268">Doblehin</translation> |
1603 <translation id="4980691186726139495">Huwag itong panatilihin sa pahinang ito</t
ranslation> | 1880 <translation id="4980691186726139495">Huwag itong panatilihin sa pahinang ito</t
ranslation> |
1604 <translation id="3081523290047420375">Huwag paganahin <ph name="CLOUD_PRINT_NAME
"/></translation> | 1881 <translation id="3081523290047420375">Huwag paganahin <ph name="CLOUD_PRINT_NAME
"/></translation> |
1605 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 1882 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
1606 <translation id="9026731007018893674">i-download</translation> | 1883 <translation id="9026731007018893674">i-download</translation> |
1607 <translation id="7646591409235458998">Email:</translation> | 1884 <translation id="7646591409235458998">Email:</translation> |
1608 <translation id="703748601351783580">Buksan lahat ng mga bookmark sa bagong wind
ow</translation> | 1885 <translation id="703748601351783580">Buksan lahat ng mga bookmark sa bagong wind
ow</translation> |
1609 <translation id="8409023599530904397">Toolbar:</translation> | 1886 <translation id="8409023599530904397">Toolbar:</translation> |
| 1887 <translation id="6199775032047436064">I-reload ang iyong kasalukuyang pahina</tr
anslation> |
1610 <translation id="6981982820502123353">Accessibility</translation> | 1888 <translation id="6981982820502123353">Accessibility</translation> |
1611 <translation id="112343676265501403">Mga Pagbubukod sa Plug-in</translation> | 1889 <translation id="112343676265501403">Mga Pagbubukod sa Plug-in</translation> |
1612 <translation id="770273299705142744">Autofill ng Form</translation> | 1890 <translation id="770273299705142744">Autofill ng Form</translation> |
1613 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> | 1891 <translation id="7210998213739223319">Username.</translation> |
| 1892 <translation id="9152253400021365649">Hindi available ang tagatingin ng PDF.</tr
anslation> |
1614 <translation id="4478664379124702289">I-save ang Lin&k Bilang...</translatio
n> | 1893 <translation id="4478664379124702289">I-save ang Lin&k Bilang...</translatio
n> |
1615 <translation id="8725066075913043281">Muling subukan</translation> | 1894 <translation id="8725066075913043281">Muling subukan</translation> |
1616 <translation id="8502249598105294518">Ipasadya at kontrolin ang <ph name="PRODUC
T_NAME"/></translation> | 1895 <translation id="8502249598105294518">Ipasadya at kontrolin ang <ph name="PRODUC
T_NAME"/></translation> |
| 1896 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Mga Kagust
uhan sa AutoFill</translation> |
1617 <translation id="4163521619127344201">Ang iyong aktwal na lokasyon</translation> | 1897 <translation id="4163521619127344201">Ang iyong aktwal na lokasyon</translation> |
| 1898 <translation id="3797008485206955964">Tingnan ang mga background na pahina (<ph
name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation> |
1618 <translation id="8590375307970699841">Mag-set up ng mga awtomatikong update</tra
nslation> | 1899 <translation id="8590375307970699841">Mag-set up ng mga awtomatikong update</tra
nslation> |
1619 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> na oras ang na
kalipas</translation> | 1900 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> na oras ang na
kalipas</translation> |
1620 <translation id="5419599333397336257">Gusto ng <ph name="HOST"/> na magtakda ang
data sa iyong computer.</translation> | |
1621 <translation id="265390580714150011">Field Value</translation> | 1901 <translation id="265390580714150011">Field Value</translation> |
1622 <translation id="3869917919960562512">Maling index.</translation> | 1902 <translation id="3869917919960562512">Maling index.</translation> |
1623 <translation id="7260118218674952234">Ipasok muli ang password:</translation> | 1903 <translation id="7031962166228839643">Ang TPM ay ihinahanda, mangyaring maghinta
y (maaaring tumagal ito nang ilang minuto)...</translation> |
1624 <translation id="8123426182923614874">Natitirang data:</translation> | 1904 <translation id="8123426182923614874">Natitirang data:</translation> |
1625 <translation id="3707020109030358290">Hindi isang Certification Authority.</tran
slation> | 1905 <translation id="3707020109030358290">Hindi isang Certification Authority.</tran
slation> |
1626 <translation id="2115926821277323019">Kailangan ng isang wastong URL</translatio
n> | 1906 <translation id="2115926821277323019">Kailangan ng isang wastong URL</translatio
n> |
| 1907 <translation id="8986494364107987395">Awtomatikong ipadala ang mga istatistika n
g paggamit at mga ulat ng pag-crash sa Google</translation> |
| 1908 <translation id="7070714457904110559">Pinapagana ang mga pang-eksperimentong ext
ension sa tampok na geolocation. Isinasama gamit ang mga API ng lokasyon ng oper
ating system (kung saan available), at pagpapadala ng karagdagang lokal na data
ng configuration ng network sa serbisyo ng lokasyon ng Google upang magbigay ng
mas mataas na pagpoposisyon ng katumpakan.</translation> |
1627 <translation id="6701535245008341853">Hindi makuha ang profile.</translation> | 1909 <translation id="6701535245008341853">Hindi makuha ang profile.</translation> |
1628 <translation id="527605982717517565">Palaging hayaan ang JavaScript sa <ph name=
"HOST"/></translation> | 1910 <translation id="527605982717517565">Palaging hayaan ang JavaScript sa <ph name=
"HOST"/></translation> |
1629 <translation id="7397054681783221164">Lipunin ang sumusunod na mga item:</transl
ation> | |
1630 <translation id="702373420751953740">PRL na bersyon:</translation> | 1911 <translation id="702373420751953740">PRL na bersyon:</translation> |
| 1912 <translation id="8314308967132194952">Magdagdag ng Bagong Address ng Kalye...</t
ranslation> |
1631 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 na May RSA Encryption</transla
tion> | 1913 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 na May RSA Encryption</transla
tion> |
1632 <translation id="3323447499041942178">Text box</translation> | 1914 <translation id="3323447499041942178">Text box</translation> |
1633 <translation id="580571955903695899">Muling Ayusin ayon sa Pamagat</translation> | 1915 <translation id="580571955903695899">Muling Ayusin ayon sa Pamagat</translation> |
1634 <translation id="5230516054153933099">Window</translation> | 1916 <translation id="5230516054153933099">Window</translation> |
1635 <translation id="7554791636758816595">Bagong Tab</translation> | 1917 <translation id="7554791636758816595">Bagong Tab</translation> |
1636 <translation id="5503844897713343920">Tinangka mong puntahan ang <ph name="DOMAI
N"/>, subalit ang certificate na ipinakita ng server ay binawi ng nagbigay nito.
Nangangahulugan ito na ang mga kredensyal sa seguridad na ipinakita ng server a
y talagang hindi dapat pagkatiwalaan. Maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-
aatake. Hindi ka na dapat magpatuloy.</translation> | 1918 <translation id="5503844897713343920">Tinangka mong puntahan ang <ph name="DOMAI
N"/>, subalit ang certificate na ipinakita ng server ay binawi ng nagbigay nito.
Nangangahulugan ito na ang mga kredensyal sa seguridad na ipinakita ng server a
y talagang hindi dapat pagkatiwalaan. Maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-
aatake. Hindi ka na dapat magpatuloy.</translation> |
1637 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> | 1919 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl
ation> |
1638 <translation id="7671576867600624">Teknolohiya:</translation> | 1920 <translation id="7671576867600624">Teknolohiya:</translation> |
1639 <translation id="1103966635949043187">Pumunta sa home page ng site: </translati
on> | 1921 <translation id="1103966635949043187">Pumunta sa home page ng site: </translati
on> |
1640 <translation id="1951332921786364801">I-set up ang pag-remote</translation> | 1922 <translation id="1951332921786364801">I-set up ang pag-remote</translation> |
1641 <translation id="1963791217757470459">Nabigo ang pag-update.</translation> | |
1642 <translation id="4400697530699263877">Gamitin ang DNS pre-fetching upang pahusay
in ang pagganap ng pahina sa pagkarga</translation> | 1923 <translation id="4400697530699263877">Gamitin ang DNS pre-fetching upang pahusay
in ang pagganap ng pahina sa pagkarga</translation> |
1643 <translation id="1086613338090581534">Para sa isang sertipiko na hindi pa napapa
so, ang tagabigay ng sertpikong iyon ay may pananagutan para sa pagpapanatili ng
isang bagay na tinatawag na "listahan ng pagbawi". Kung ang isang ser
tipiko ay palaging nakompromiso, ang tagabigay ay maaaring bawiin ito sa pamamag
itan ng pagdagdag nito sa listahan ng pagbawi, at pagkatapos ang sertipikong ito
ay hindi na pagkakatiwalaan ng iyong browser. Ang katayuan sa pagbawi ay hindi
kailangang panatilihin para sa mga pasong sertipiko, sa gayon habang ang sertipi
kong ito ay ginamit upang maging wasto para sa website na iyong binibisita, sa p
untong ito hindi posible na matukoy kung ang sertipiko ay nakompromiso at kasuno
d na pagbawi, o kung ito ay mananatiling secure. Ang tulad nito na imposibleng m
asabi kung nakikipag-komunika ka sa lehitimong web site, o kung ang sertipiko ay
nakompromiso at sa ngayon ay nasa pag-aari ng isang attacker na kung kanino ka
nakikipag-komunika. Hindi ka dapat tumuloy sa puntong ito.</translation> | 1924 <translation id="1086613338090581534">Para sa isang sertipiko na hindi pa napapa
so, ang tagabigay ng sertpikong iyon ay may pananagutan para sa pagpapanatili ng
isang bagay na tinatawag na "listahan ng pagbawi". Kung ang isang ser
tipiko ay palaging nakompromiso, ang tagabigay ay maaaring bawiin ito sa pamamag
itan ng pagdagdag nito sa listahan ng pagbawi, at pagkatapos ang sertipikong ito
ay hindi na pagkakatiwalaan ng iyong browser. Ang katayuan sa pagbawi ay hindi
kailangang panatilihin para sa mga pasong sertipiko, sa gayon habang ang sertipi
kong ito ay ginamit upang maging wasto para sa website na iyong binibisita, sa p
untong ito hindi posible na matukoy kung ang sertipiko ay nakompromiso at kasuno
d na pagbawi, o kung ito ay mananatiling secure. Ang tulad nito na imposibleng m
asabi kung nakikipag-komunika ka sa lehitimong web site, o kung ang sertipiko ay
nakompromiso at sa ngayon ay nasa pag-aari ng isang attacker na kung kanino ka
nakikipag-komunika. Hindi ka dapat tumuloy sa puntong ito.</translation> |
1644 <translation id="2645575947416143543">Kung gayunpaman, nagtatrabaho ka sa isang
organisasyong bumubuo ng sariling mga certificate nito, at sinusubukan mong kumo
nekta sa isang panloob na website ng organisasyon na iyon gamit ang nasabing cer
tificate, maaari mong malutas ang problemang ito nang secure. Maaari mong ma-imp
ort ang pinagmulang certificate ng iyong organisasyon bilang "pinagmulang c
ertificate", at ang ibinigay o na-verify na mga certificate ng iyong organi
sasyon ay mapagkakatiwalaan at hindi makikita ang error na ito sa susunod na sub
ukan mong kumonekta sa isang panloob na website.</translation> | 1925 <translation id="2645575947416143543">Kung gayunpaman, nagtatrabaho ka sa isang
organisasyong bumubuo ng sariling mga certificate nito, at sinusubukan mong kumo
nekta sa isang panloob na website ng organisasyon na iyon gamit ang nasabing cer
tificate, maaari mong malutas ang problemang ito nang secure. Maaari mong ma-imp
ort ang pinagmulang certificate ng iyong organisasyon bilang "pinagmulang c
ertificate", at ang ibinigay o na-verify na mga certificate ng iyong organi
sasyon ay mapagkakatiwalaan at hindi makikita ang error na ito sa susunod na sub
ukan mong kumonekta sa isang panloob na website.</translation> |
| 1926 <translation id="376466258076168640">Gawin ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> Aking D
efault na Browser</translation> |
1645 <translation id="1056898198331236512">Babala</translation> | 1927 <translation id="1056898198331236512">Babala</translation> |
| 1928 <translation id="8151639108075998630">Paganahin ang pagba-browse ng bisita</tran
slation> |
1646 <translation id="3157931365184549694">Ipanumbalik</translation> | 1929 <translation id="3157931365184549694">Ipanumbalik</translation> |
1647 <translation id="7426243339717063209">I-uninstall "<ph name="EXTENSION_NAME
"/>"?</translation> | 1930 <translation id="7426243339717063209">I-uninstall "<ph name="EXTENSION_NAME
"/>"?</translation> |
1648 <translation id="996250603853062861">Itinataguyod ang secure na koneksyon...</tr
anslation> | 1931 <translation id="996250603853062861">Itinataguyod ang secure na koneksyon...</tr
anslation> |
1649 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation> | 1932 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation> |
1650 <translation id="4274292172790327596">Di-kilalang error</translation> | 1933 <translation id="4274292172790327596">Di-kilalang error</translation> |
1651 <translation id="8182985032676093812">Mapagkukunan ng <ph name="PAGE_URL"/></tra
nslation> | 1934 <translation id="760537465793895946">Tumingin para sa mga kilalang salungatan sa
mga module na 3rd party.</translation> |
1652 <translation id="7042418530779813870">Pa&ste at paghahanap</translation> | 1935 <translation id="7042418530779813870">Pa&ste at paghahanap</translation> |
1653 <translation id="9110447413660189038">&Taas</translation> | 1936 <translation id="9110447413660189038">&Taas</translation> |
1654 <translation id="375403751935624634">Nabigo ang translation dahil sa error sa se
rver.</translation> | 1937 <translation id="375403751935624634">Nabigo ang translation dahil sa error sa se
rver.</translation> |
1655 <translation id="2101225219012730419">Bersyon:</translation> | 1938 <translation id="2101225219012730419">Bersyon:</translation> |
1656 <translation id="1570242578492689919">Mga Font at Encoding</translation> | 1939 <translation id="1570242578492689919">Mga Font at Encoding</translation> |
1657 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 1940 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
1658 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 1941 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
1659 <translation id="3031557471081358569">Pumili ng mga item upang ma-import:</trans
lation> | 1942 <translation id="3031557471081358569">Pumili ng mga item upang ma-import:</trans
lation> |
1660 <translation id="1368832886055348810">Kaliwa papuntang Kanan</translation> | 1943 <translation id="1368832886055348810">Kaliwa papuntang Kanan</translation> |
1661 <translation id="3031433885594348982">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt na may mahinang pag-encrypt.</translation> | 1944 <translation id="3031433885594348982">Ang iyong koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
ay naka-encrypt na may mahinang pag-encrypt.</translation> |
1662 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> | 1945 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> |
1663 <translation id="5657156137487675418">Pahintulutan ang lahat ng cookies</transla
tion> | 1946 <translation id="3220630151624181591">I-activate ang tab 2</translation> |
1664 <translation id="8898139864468905752">Pangkalahatang-ideya ng Tab</translation> | 1947 <translation id="8898139864468905752">Pangkalahatang-ideya ng Tab</translation> |
1665 <translation id="5771816112378578655">Kasalukuyang Nag-se-setup...</translation> | 1948 <translation id="5771816112378578655">Kasalukuyang Nag-se-setup...</translation> |
| 1949 <translation id="1197979282329025000">May nangyaring error habang binabawi ang m
ga kakayahan ng printer para sa printer na <ph name="PRINTER_NAME"/>. Hindi mair
ehistro ang printer na ito sa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> |
1666 <translation id="8820901253980281117">Mga Pagbubukod ng Pop-up</translation> | 1950 <translation id="8820901253980281117">Mga Pagbubukod ng Pop-up</translation> |
1667 <translation id="7796411525793830031">Tagumpay ang Extension Packaging</translat
ion> | |
1668 <translation id="1143142264369994168">Tagapaglagda ng Certificate</translation> | 1951 <translation id="1143142264369994168">Tagapaglagda ng Certificate</translation> |
1669 <translation id="904949795138183864">Hindi na umiiral ang webpage sa <ph name="U
RL"/>.</translation> | 1952 <translation id="904949795138183864">Hindi na umiiral ang webpage sa <ph name="U
RL"/>.</translation> |
1670 <translation id="3228279582454007836">Hindi mo binibisita ang site na ito bago n
gayon.</translation> | 1953 <translation id="3228279582454007836">Hindi mo binibisita ang site na ito bago n
gayon.</translation> |
1671 <translation id="2159017110205600596">I-customize...</translation> | 1954 <translation id="2159017110205600596">I-customize...</translation> |
1672 <translation id="947426771994674134">Pamahalaan ang mga tema, extension, at app<
/translation> | 1955 <translation id="2723249403333989523">Mga Setting ng Network ...</translation> |
1673 <translation id="2814489978934728345">Ihinto ang pagkarga sa pahinang ito</trans
lation> | 1956 <translation id="2814489978934728345">Ihinto ang pagkarga sa pahinang ito</trans
lation> |
1674 <translation id="2354001756790975382">Iba pang mga bookmark</translation> | 1957 <translation id="2354001756790975382">Iba pang mga bookmark</translation> |
1675 <translation id="8561574028787046517">Na-update na ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
</translation> | 1958 <translation id="8561574028787046517">Na-update na ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
</translation> |
1676 <translation id="5234325087306733083">Offline na mode</translation> | 1959 <translation id="5234325087306733083">Offline na mode</translation> |
1677 <translation id="1779392088388639487">Error sa Pag-import ng PKCS #12</translati
on> | 1960 <translation id="1779392088388639487">Error sa Pag-import ng PKCS #12</translati
on> |
1678 <translation id="166278006618318542">Subject Public Key Algorithm</translation> | 1961 <translation id="166278006618318542">Subject Public Key Algorithm</translation> |
1679 <translation id="5759272020525228995">May naranasang error ang website habang ib
inabalik ang <ph name="URL"/>. | 1962 <translation id="5759272020525228995">May naranasang error ang website habang ib
inabalik ang <ph name="URL"/>. |
1680 Maaaring hindi ito pinagana para sa maintenance o maling na-configure.</
translation> | 1963 Maaaring hindi ito pinagana para sa maintenance o maling na-configure.</
translation> |
1681 <translation id="641480858134062906">Nabigo sa pagload ang <ph name="URL"/></tra
nslation> | 1964 <translation id="641480858134062906">Nabigo sa pagload ang <ph name="URL"/></tra
nslation> |
1682 <translation id="3693415264595406141">Password:</translation> | 1965 <translation id="3693415264595406141">Password:</translation> |
1683 <translation id="74568296546932365">Itago <ph name="PAGE_TITLE"/> bilang default
sa search engine</translation> | 1966 <translation id="74568296546932365">Itago <ph name="PAGE_TITLE"/> bilang default
sa search engine</translation> |
1684 <translation id="8021737267886071278">Address line 1:</translation> | 1967 <translation id="8021737267886071278">Address line 1:</translation> |
1685 <translation id="8602184400052594090">Nawawala o hindi mabasa ang manifest file.
</translation> | 1968 <translation id="8602184400052594090">Nawawala o hindi mabasa ang manifest file.
</translation> |
1686 <translation id="6663792236418322902">Kakailanganin ang pipiliin mong password u
pang ibalik ang file na ito sa ibang pagkakataon. Pakitala ito sa isang ligtas
na lokasyon.</translation> | 1969 <translation id="6663792236418322902">Kakailanganin ang pipiliin mong password u
pang ibalik ang file na ito sa ibang pagkakataon. Pakitala ito sa isang ligtas
na lokasyon.</translation> |
1687 <translation id="6089587093203430357">Instant</translation> | |
1688 <translation id="3412265149091626468">Jump to Selection</translation> | 1970 <translation id="3412265149091626468">Jump to Selection</translation> |
1689 <translation id="8167737133281862792">Magdagdag ng Certificate</translation> | 1971 <translation id="8167737133281862792">Magdagdag ng Certificate</translation> |
1690 <translation id="2911372483530471524">Mga PID namespace</translation> | 1972 <translation id="2911372483530471524">Mga PID namespace</translation> |
1691 <translation id="6093374025603915876">Mga Kagustuhan sa AutoFill</translation> | 1973 <translation id="6093374025603915876">Mga Kagustuhan sa AutoFill</translation> |
| 1974 <translation id="8584134039559266300">I-activate ang tab 8</translation> |
1692 <translation id="5189060859917252173">Kumakatawan ang certificate na "<ph n
ame="CERTIFICATE_NAME"/>" ng Certification Authority.</translation> | 1975 <translation id="5189060859917252173">Kumakatawan ang certificate na "<ph n
ame="CERTIFICATE_NAME"/>" ng Certification Authority.</translation> |
1693 <translation id="3785852283863272759">Email Page Location</translation> | 1976 <translation id="3785852283863272759">Email Page Location</translation> |
1694 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> | 1977 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> |
1695 <translation id="3493881266323043047">Pagkakabisa</translation> | 1978 <translation id="3493881266323043047">Pagkakabisa</translation> |
1696 <translation id="5979421442488174909">&I-translate sa <ph name="LANGUAGE"/><
/translation> | 1979 <translation id="5979421442488174909">&I-translate sa <ph name="LANGUAGE"/><
/translation> |
1697 <translation id="7326526699920221209">Baterya: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla
tion> | 1980 <translation id="7326526699920221209">Baterya: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transla
tion> |
1698 <translation id="601778514741867265">Tanggapin lamang ang cookies mula sa mga si
te na binisita ko</translation> | |
1699 <translation id="952992212772159698">Hindi na-activate</translation> | 1981 <translation id="952992212772159698">Hindi na-activate</translation> |
1700 <translation id="2910283830774590874">Ang paghinto sa pag-sync sa <ph name="PROD
UCT_NAME"/> ay pipigil sa pagbahagi ng iyong <ph name="PRODUCT_NAME"/> data mula
sa computer na ito. Mananatili ang lahat ng iyong data sa loob ng <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> at sa iyong Google Account, ngunit ang iyong Google Account ay hin
di na makakatanggap ng mga pagbabago sa iyong data sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
</translation> | |
1701 <translation id="8299269255470343364">Japanese</translation> | 1982 <translation id="8299269255470343364">Japanese</translation> |
1702 <translation id="7589833470611397405">Nagbago ang iyong password</translation> | 1983 <translation id="7589833470611397405">Nagbago ang iyong password</translation> |
1703 <translation id="6429639049555216915">Kasalukuyang hindi maabot ang app.</transl
ation> | 1984 <translation id="6429639049555216915">Kasalukuyang hindi maabot ang app.</transl
ation> |
1704 <translation id="2144536955299248197">Viewer ng Certificate: <ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/></translation> | 1985 <translation id="2144536955299248197">Viewer ng Certificate: <ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/></translation> |
| 1986 <translation id="8166891226371092444">Fixed-width font:</translation> |
1705 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang araw</tra
nslation> | 1987 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> natitirang araw</tra
nslation> |
1706 <translation id="4990072764219640172">Certificate:</translation> | 1988 <translation id="4990072764219640172">Certificate:</translation> |
1707 <translation id="2885378588091291677">Task Manager</translation> | 1989 <translation id="2885378588091291677">Task Manager</translation> |
1708 <translation id="5792852254658380406">Pamahalaan ang mga extension...</translati
on> | 1990 <translation id="5792852254658380406">Pamahalaan ang mga extension...</translati
on> |
1709 <translation id="1215711112676250731">Quota:</translation> | |
1710 <translation id="2359808026110333948">Magpatuloy</translation> | 1991 <translation id="2359808026110333948">Magpatuloy</translation> |
1711 <translation id="176759384517330673">Naka-sync sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/
>. Huling na-sync: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> | 1992 <translation id="176759384517330673">Naka-sync sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/
>. Huling na-sync: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> |
1712 <translation id="1618661679583408047">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay hi
ndi pa wasto!</translation> | 1993 <translation id="1618661679583408047">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay hi
ndi pa wasto!</translation> |
1713 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 1994 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
1714 <translation id="9040508646567685134">Ang isang tumatakbong cript sa pahinang it
o ay masyado nang mahaba upang gawin ang trabahong ito. Nais mo bang tingnan kun
g ang script ay maaaring makumpleto, o sumuko na lamang?</translation> | |
1715 <translation id="6285074077487067719">Pattern</translation> | 1995 <translation id="6285074077487067719">Pattern</translation> |
1716 <translation id="3065140616557457172">I-type upang mahanap o ilagay ang isang UR
L para i-navigate - gumagana naman ang lahat.</translation> | 1996 <translation id="3065140616557457172">I-type upang mahanap o ilagay ang isang UR
L para i-navigate - gumagana naman ang lahat.</translation> |
1717 <translation id="977224059380370527">MB</translation> | |
1718 <translation id="5509693895992845810">I-save &Bilang...</translation> | 1997 <translation id="5509693895992845810">I-save &Bilang...</translation> |
1719 <translation id="5986279928654338866">Ang server na <ph name="DOMAIN"/> ay nanga
ngailangan ng isang username at password.</translation> | 1998 <translation id="5986279928654338866">Ang server na <ph name="DOMAIN"/> ay nanga
ngailangan ng isang username at password.</translation> |
1720 <translation id="521467793286158632">Alisin ang lahat ng mga password</translati
on> | 1999 <translation id="521467793286158632">Alisin ang lahat ng mga password</translati
on> |
| 2000 <translation id="4448844063988177157">Naghahanap ng mga network na Wi-Fi...</tra
nslation> |
1721 <translation id="5765780083710877561">Paglalarawan:</translation> | 2001 <translation id="5765780083710877561">Paglalarawan:</translation> |
1722 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> | 2002 <translation id="338583716107319301">Separator</translation> |
1723 <translation id="2079053412993822885">Kung tatanggalin mo ang isa sa iyong mga c
ertificate, hindi mo na magagamit ito upang tukuyin ang iyong sarili.</translati
on> | 2003 <translation id="2079053412993822885">Kung tatanggalin mo ang isa sa iyong mga c
ertificate, hindi mo na magagamit ito upang tukuyin ang iyong sarili.</translati
on> |
1724 <translation id="7221869452894271364">I-reload ang pahinang ito</translation> | 2004 <translation id="7221869452894271364">I-reload ang pahinang ito</translation> |
1725 <translation id="6791443592650989371">Katayuan ng Pag-activate:</translation> | 2005 <translation id="6791443592650989371">Katayuan ng Pag-activate:</translation> |
1726 <translation id="4801257000660565496">Lumikha ng Mga Shortcut ng Application</tr
anslation> | 2006 <translation id="4801257000660565496">Lumikha ng Mga Shortcut ng Application</tr
anslation> |
1727 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 2007 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
1728 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 2008 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
1729 <translation id="8261506727792406068">Tanggalin</translation> | 2009 <translation id="8261506727792406068">Tanggalin</translation> |
| 2010 <translation id="4404805853119650018">Nabigong irehistro ang computer na ito par
a sa malayuang pag-access.</translation> |
1730 <translation id="345693547134384690">Buksan ang &imahe sa bagong tab</transl
ation> | 2011 <translation id="345693547134384690">Buksan ang &imahe sa bagong tab</transl
ation> |
1731 <translation id="7422192691352527311">Preferences...</translation> | 2012 <translation id="7422192691352527311">Preferences...</translation> |
1732 <translation id="1823606533857384982">Layout ng Belgian na keyboard</translation
> | 2013 <translation id="1823606533857384982">Layout ng Belgian na keyboard</translation
> |
1733 <translation id="1375198122581997741">Tungkol sa Bersyon</translation> | 2014 <translation id="1375198122581997741">Tungkol sa Bersyon</translation> |
| 2015 <translation id="7915471803647590281">Mangyaring sabihin sa amin kung ano ang na
ngyayari bago ang pagpapadala ng feedback.</translation> |
| 2016 <translation id="5725124651280963564">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang makagawa ng key para sa <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> |
1734 <translation id="2210910566085991858">Layout ng Japanese na keyboard</translatio
n> | 2017 <translation id="2210910566085991858">Layout ng Japanese na keyboard</translatio
n> |
1735 <translation id="5976160379964388480">Iba Pa</translation> | 2018 <translation id="5976160379964388480">Iba Pa</translation> |
| 2019 <translation id="3665842570601375360">Seguridad:</translation> |
1736 <translation id="1430915738399379752">I-print</translation> | 2020 <translation id="1430915738399379752">I-print</translation> |
1737 <translation id="7999087758969799248">Karaniwang paraan ng pag-input</translatio
n> | 2021 <translation id="7999087758969799248">Karaniwang paraan ng pag-input</translatio
n> |
1738 <translation id="2635276683026132559">Paglagda</translation> | 2022 <translation id="2635276683026132559">Paglagda</translation> |
1739 <translation id="4835836146030131423">Error sa pag-sign in.</translation> | 2023 <translation id="4835836146030131423">Error sa pag-sign in.</translation> |
1740 <translation id="7715454002193035316">Session lamang</translation> | 2024 <translation id="7715454002193035316">Session lamang</translation> |
1741 <translation id="1450278846011949484">Self-signed ang certificate na ito, hindi
mo pagkakatiwalaan ang pagpapatunay nito maliban kung isinasaad dito.</translati
on> | 2025 <translation id="1450278846011949484">Self-signed ang certificate na ito, hindi
mo pagkakatiwalaan ang pagpapatunay nito maliban kung isinasaad dito.</translati
on> |
| 2026 <translation id="3324684065575061611">(Di-pinagana ng patakaran ng enterprise)</
translation> |
1742 <translation id="7385854874724088939">May nangyaring mali noong sinusubukang mag
-print. Pakisuri ang iyong printer at subukang muli.</translation> | 2027 <translation id="7385854874724088939">May nangyaring mali noong sinusubukang mag
-print. Pakisuri ang iyong printer at subukang muli.</translation> |
1743 <translation id="770015031906360009">Greek</translation> | 2028 <translation id="770015031906360009">Greek</translation> |
| 2029 <translation id="3834901049798243128">Balewalain ang mga pagbubukod at i-block a
ng cookies ng third-party mula sa pagtakda</translation> |
| 2030 <translation id="8116152017593700047">Maaari mong mapili ang na-save na mga scre
enshot mula dito. Kasalukuyang walang mga available na screenshot. Maaari mong p
indutin ang pindutang Ctrl + ang "Overview Mode" nang sabay upang mag-
screenshot. Lilitaw dito ang huling tatlong screenshot na iyong kinunan.</transl
ation> |
1744 <translation id="3454157711543303649">Kumpleto na ang pag-activate</translation> | 2031 <translation id="3454157711543303649">Kumpleto na ang pag-activate</translation> |
1745 <translation id="4474796446011988286">Ang sumusunod na cookies ay nakaimbak sa i
yong computer:</translation> | 2032 <translation id="4474796446011988286">Ang sumusunod na cookies ay nakaimbak sa i
yong computer:</translation> |
1746 <translation id="884923133447025588">Walang nahanap na mekanismo ng pagpapawalan
g-bisa.</translation> | 2033 <translation id="884923133447025588">Walang nahanap na mekanismo ng pagpapawalan
g-bisa.</translation> |
1747 <translation id="556042886152191864">Pindutan</translation> | 2034 <translation id="556042886152191864">Pindutan</translation> |
1748 <translation id="8571226144504132898">Diksyunaryo ng simbolo</translation> | 2035 <translation id="8571226144504132898">Diksyunaryo ng simbolo</translation> |
1749 <translation id="7229570126336867161">Kailangan ng EVDO</translation> | 2036 <translation id="7229570126336867161">Kailangan ng EVDO</translation> |
1750 <translation id="7240072072812590475">Baguhin ang mga setting ng Gears</translat
ion> | 2037 <translation id="7240072072812590475">Baguhin ang mga setting ng Gears</translat
ion> |
1751 <translation id="2480155717379390016">Huwag paganahin ang <ph name="NAME_OF_EXTE
NSION"/></translation> | 2038 <translation id="945522503751344254">Magpadala ng feedback...</translation> |
1752 <translation id="6867459744367338172">Mga Wika at Input</translation> | 2039 <translation id="6867459744367338172">Mga Wika at Input</translation> |
1753 <translation id="7671130400130574146">Gumamit ng system title bar at mga hanggan
an</translation> | 2040 <translation id="7671130400130574146">Gumamit ng system title bar at mga hanggan
an</translation> |
1754 <translation id="9170848237812810038">&I-undo</translation> | 2041 <translation id="9170848237812810038">&I-undo</translation> |
1755 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> | 2042 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_
NAME"/>)</translation> |
1756 <translation id="3903912596042358459">Hindi pumayag ang server na isagawa ang ka
hilingan.</translation> | 2043 <translation id="3903912596042358459">Hindi pumayag ang server na isagawa ang ka
hilingan.</translation> |
1757 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> | 2044 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> |
1758 <translation id="4444364671565852729">Na-update na ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
sa <ph name="VERSION"/></translation> | 2045 <translation id="4444364671565852729">Na-update na ang <ph name="PRODUCT_NAME"/>
sa <ph name="VERSION"/></translation> |
| 2046 <translation id="5819890516935349394">Browser ng Nilalaman</translation> |
1759 <translation id="2731392572903530958">M&uling Buksan ang Nakasarang Window</
translation> | 2047 <translation id="2731392572903530958">M&uling Buksan ang Nakasarang Window</
translation> |
| 2048 <translation id="1254593899333212300">Direktang koneksyon ng Internet</translati
on> |
1760 <translation id="6107012941649240045">Ibinigay Kay</translation> | 2049 <translation id="6107012941649240045">Ibinigay Kay</translation> |
1761 <translation id="4264420740606601613">Ganap na Harangan ang Mga Third-Party Cook
ies</translation> | |
1762 <translation id="6483805311199035658">Binubuksan ang <ph name="FILE"/>...</trans
lation> | 2050 <translation id="6483805311199035658">Binubuksan ang <ph name="FILE"/>...</trans
lation> |
1763 <translation id="3576278878016363465">Mga available na target ng larawan</transl
ation> | 2051 <translation id="3576278878016363465">Mga available na target ng larawan</transl
ation> |
| 2052 <translation id="2414393409052352408">lahat</translation> |
| 2053 <translation id="895541991026785598">Mag-ulat ng Isyu</translation> |
| 2054 <translation id="940425055435005472">Laki ng Font:</translation> |
1764 <translation id="494286511941020793">Tulong sa Configuration ng Proxy</translati
on> | 2055 <translation id="494286511941020793">Tulong sa Configuration ng Proxy</translati
on> |
| 2056 <translation id="2765217105034171413">Maliit</translation> |
1765 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> (na) oras ang naka
lipas</translation> | 2057 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> (na) oras ang naka
lipas</translation> |
1766 <translation id="9154176715500758432">Manatili sa Pahinang ito</translation> | 2058 <translation id="9154176715500758432">Manatili sa Pahinang ito</translation> |
1767 <translation id="5875565123733157100">Uri ng bug:</translation> | 2059 <translation id="5875565123733157100">Uri ng bug:</translation> |
| 2060 <translation id="6988771638657196063">Isama ang URL na ito:</translation> |
1768 <translation id="6825883775269213504">Russian</translation> | 2061 <translation id="6825883775269213504">Russian</translation> |
| 2062 <translation id="5717920936024713315">Lahat ng Data ng Cookies at Site...</trans
lation> |
| 2063 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Babala:<ph name="EN
D_BOLD"/> Hindi mapipigilan ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang mga extension sa pa
gtatala ng iyong kasaysayan sa pagba-browse. Upang i-disable ang extension na it
o sa mode na incognito, tanggalin sa pagkakapili ang opsyong ito.</translation> |
1769 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs na Pag-burn ng Larawan</transla
tion> | 2064 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs na Pag-burn ng Larawan</transla
tion> |
1770 <translation id="1813278315230285598">Services</translation> | 2065 <translation id="1813278315230285598">Services</translation> |
| 2066 <translation id="6860097299815761905">Mga setting ng proxy...</translation> |
1771 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> | 2067 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> |
| 2068 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/> Nagba-browse ka bi
lang bisita <ph name="END_BOLD"/> Ang mga pahina na iyong tinitingnan sa window
na ito ay hindi lilitaw sa kasaysayan ng browser o kasaysayan ng paghahanap, at
hindi mag-iiwan ang mga ito ng ibang mga bakas, tulad ng cookies, sa computer pa
gkatapos mong mag-sign out. Ang mga file na iyong na-download at ang mga bookmar
k na iyong nilikha ay hindi maitatabi. |
| 2069 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2070 <ph name="BEGIN_LINK"/>Matuto nang higit pa<ph name="END_LINK"/> tungkol
sa mode na bisita.</translation> |
1772 <translation id="827924395145979961">Hindi naglo-load ang mga pahina</translatio
n> | 2071 <translation id="827924395145979961">Hindi naglo-load ang mga pahina</translatio
n> |
| 2072 <translation id="3092544800441494315">Isama ang screenshot na ito</translation> |
1773 <translation id="7714464543167945231">Certificate</translation> | 2073 <translation id="7714464543167945231">Certificate</translation> |
1774 <translation id="3616741288025931835">&I-clear ang Data ng Pag-browse...</tr
anslation> | 2074 <translation id="3616741288025931835">&I-clear ang Data ng Pag-browse...</tr
anslation> |
1775 <translation id="3313622045786997898">Certificate Signature Value</translation> | 2075 <translation id="3313622045786997898">Certificate Signature Value</translation> |
1776 <translation id="8535005006684281994">URL ng Pag-renew ng Netscape Certificate</
translation> | 2076 <translation id="8535005006684281994">URL ng Pag-renew ng Netscape Certificate</
translation> |
1777 <translation id="2440604414813129000">Tingnan s&ource</translation> | 2077 <translation id="2440604414813129000">Tingnan s&ource</translation> |
1778 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 2078 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
1779 <translation id="8200772114523450471">Resume</translation> | 2079 <translation id="8200772114523450471">Resume</translation> |
1780 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> segundo ang nakali
pas</translation> | 2080 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> segundo ang nakali
pas</translation> |
1781 <translation id="5423849171846380976">Na-activate</translation> | 2081 <translation id="5423849171846380976">Na-activate</translation> |
1782 <translation id="4251486191409116828">Nabigo sa Paglikha ng Shortcut ng Applicat
ion</translation> | 2082 <translation id="4251486191409116828">Nabigo sa Paglikha ng Shortcut ng Applicat
ion</translation> |
1783 <translation id="13612864086385864">Hindi kasama sa DNS ang certificate ng serve
r</translation> | 2083 <translation id="13612864086385864">Hindi kasama sa DNS ang certificate ng serve
r</translation> |
1784 <translation id="3009731429620355204">Mga Session</translation> | 2084 <translation id="7015543005730334883">Nahuhulaang walang auto-complete</translat
ion> |
| 2085 <translation id="3829953784771406197">Pindutin nang matagal ang Control, Alt, o
Shift upang makita ang mga shortcut ng keyboard<br>para sa mga modifier na
iyon</translation> |
| 2086 <translation id="2643322281682265453">Ipakita ang mga naka-save na password...</
translation> |
1785 <translation id="5190835502935405962">Bar ng Mga Bookmark</translation> | 2087 <translation id="5190835502935405962">Bar ng Mga Bookmark</translation> |
1786 <translation id="7828272290962178636">Walang pagganang kinakailangan ang server
upang maisakatuparan ang kahilingan.</translation> | 2088 <translation id="7828272290962178636">Walang pagganang kinakailangan ang server
upang maisakatuparan ang kahilingan.</translation> |
| 2089 <translation id="7823073559911777904">Baguhin ang Mga Setting ng Proxy...</trans
lation> |
1787 <translation id="5438430601586617544">(Na-unpack)</translation> | 2090 <translation id="5438430601586617544">(Na-unpack)</translation> |
1788 <translation id="6460601847208524483">Find Next</translation> | 2091 <translation id="6460601847208524483">Find Next</translation> |
1789 <translation id="3473034187222004855">Kopyahin ang file &path</translation> | |
1790 <translation id="6325525973963619867">Nabigo</translation> | |
1791 <translation id="1676388805288306495">Baguhin ang default na font at wika para s
a mga webpage.</translation> | 2092 <translation id="1676388805288306495">Baguhin ang default na font at wika para s
a mga webpage.</translation> |
1792 <translation id="8969761905474557563">Pinabilis na Pagbuo ng GPU</translation> | 2093 <translation id="8969761905474557563">Pinabilis na Pagbuo ng GPU</translation> |
1793 <translation id="3937640725563832867">Kahaliling Pangalan ng Tagapagbigay ng Cer
tificate</translation> | 2094 <translation id="3937640725563832867">Kahaliling Pangalan ng Tagapagbigay ng Cer
tificate</translation> |
1794 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 2095 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
1795 <translation id="1163931534039071049">&View frame source</translation> | 2096 <translation id="1163931534039071049">&View frame source</translation> |
1796 <translation id="8770196827482281187">Paraan ng pag-input na Persian (ISIRI 2901
na layout)</translation> | 2097 <translation id="8770196827482281187">Paraan ng pag-input na Persian (ISIRI 2901
na layout)</translation> |
1797 <translation id="7564847347806291057">Tapusin ang proseso</translation> | 2098 <translation id="7564847347806291057">Tapusin ang proseso</translation> |
1798 <translation id="2233320200890047564">Na-index na Mga Database</translation> | 2099 <translation id="2233320200890047564">Na-index na Mga Database</translation> |
1799 <translation id="7063412606254013905">Dagdagan ang nalalman tungkol sa mga scam
sa phishing.</translation> | 2100 <translation id="7063412606254013905">Dagdagan ang nalalman tungkol sa mga scam
sa phishing.</translation> |
1800 <translation id="1898201150632783194">May higit na detalye ang Google Dashboard
tungkol sa kung ano ang iniimbak ng Google kapag sini-sync ng Chrome ang iyong d
ata.</translation> | 2101 <translation id="1898201150632783194">May higit na detalye ang Google Dashboard
tungkol sa kung ano ang iniimbak ng Google kapag sini-sync ng Chrome ang iyong d
ata.</translation> |
1801 <translation id="307767688111441685">Mukhang kakaiba ang pahina</translation> | 2102 <translation id="307767688111441685">Mukhang kakaiba ang pahina</translation> |
1802 <translation id="6965978654500191972">Device</translation> | 2103 <translation id="6965978654500191972">Device</translation> |
1803 <translation id="1242521815104806351">Mga Detalye ng Koneksyon</translation> | 2104 <translation id="1242521815104806351">Mga Detalye ng Koneksyon</translation> |
1804 <translation id="5295309862264981122">Kumpirmahin ang Pag-nabiga</translation> | 2105 <translation id="5295309862264981122">Kumpirmahin ang Pag-nabiga</translation> |
1805 <translation id="5546865291508181392">Find</translation> | 2106 <translation id="5546865291508181392">Find</translation> |
1806 <translation id="5333374927882515515">Mag-import ng mga bookmark, password, at i
ba pang mga setting mula sa <ph name="DEF_BROWSER"/></translation> | |
1807 <translation id="2983818520079887040">Mga Setting...</translation> | 2107 <translation id="2983818520079887040">Mga Setting...</translation> |
1808 <translation id="1465619815762735808">I-click upang i-play</translation> | 2108 <translation id="1465619815762735808">I-click upang i-play</translation> |
| 2109 <translation id="6941937518557314510">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang magpatunay sa <ph name="HOST_NAME"/> gamit ang iyong certificate.<
/translation> |
1809 <translation id="2783600004153937501">Hindi pinagana ang ilang pagpipilian ng iy
ong IT administrator.</translation> | 2110 <translation id="2783600004153937501">Hindi pinagana ang ilang pagpipilian ng iy
ong IT administrator.</translation> |
1810 <translation id="2099686503067610784">Tanggalin ang certificate ng server na &qu
ot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> | 2111 <translation id="2099686503067610784">Tanggalin ang certificate ng server na &qu
ot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> |
1811 <translation id="1660766340404942948">I-edit ang Pagtitiwala ng Nagbigay...</tra
nslation> | 2112 <translation id="1660766340404942948">I-edit ang Pagtitiwala ng Nagbigay...</tra
nslation> |
1812 <translation id="9027603907212475920">I-set up ang pag-sync....</translation> | 2113 <translation id="9027603907212475920">I-set up ang pag-sync....</translation> |
1813 <translation id="6873213799448839504">Awtomatikong i-commit ang isang string</tr
anslation> | 2114 <translation id="6873213799448839504">Awtomatikong i-commit ang isang string</tr
anslation> |
1814 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Fingerprint</translation> | 2115 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Fingerprint</translation> |
| 2116 <translation id="2501278716633472235">Bumalik</translation> |
1815 <translation id="131461803491198646">Home network, hindi roaming</translation> | 2117 <translation id="131461803491198646">Home network, hindi roaming</translation> |
1816 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 2118 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
| 2119 <translation id="5679279978772703611">Pamahalaan ang Mga Naka-save na Password..
.</translation> |
| 2120 <translation id="4551440281920791563">Pumunta sa |
| 2121 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
| 2122 Menu na wrench > Mga Pagpipilian > Sa ilalim ng Hood > Baguhi
n ang mga setting ng proxy > Mga Setting ng LAN |
| 2123 <ph name="END_BOLD"/> |
| 2124 at alisin sa pagkakapili ang "Gumamit ng proxy server para sa iyo
ng LAN."</translation> |
1817 <translation id="1285320974508926690">Huwag isalin kailanman ang site na ito</tr
anslation> | 2125 <translation id="1285320974508926690">Huwag isalin kailanman ang site na ito</tr
anslation> |
1818 <translation id="8954894007019320973">(Itinuloy)</translation> | 2126 <translation id="8954894007019320973">(Itinuloy)</translation> |
1819 <translation id="3748412725338508953">Masyadong maraming mga na-redirect.</trans
lation> | 2127 <translation id="3748412725338508953">Masyadong maraming mga na-redirect.</trans
lation> |
1820 <translation id="8929159553808058020">Idagdag ang mga wika na ginamitmo upang ma
basa ang mga website, ayos sa pagkakasunod-sunod. Idagdag lamang ang isa sa kail
angan mo, bilang ilang mga character na maaaring magamit upang magpanggap sa mga
website sa iba pang mga wika.</translation> | 2128 <translation id="8929159553808058020">Idagdag ang mga wika na ginamitmo upang ma
basa ang mga website, ayos sa pagkakasunod-sunod. Idagdag lamang ang isa sa kail
angan mo, bilang ilang mga character na maaaring magamit upang magpanggap sa mga
website sa iba pang mga wika.</translation> |
| 2129 <translation id="5833726373896279253">Mababago lang ang mga setting na ito ng ma
y-ari:</translation> |
1821 <translation id="6858960932090176617">Pinapagana ang XSS Auditor ng WebKit (prot
eksyon sa cross-site na pag-script). Nilalayon ng tampok na ito na protektahan k
a mula sa ilang pag-atake ng mga malicious na web site. Pinapabuti nito ang iyon
g seguridad, ngunit maaaring hindi ito tugma sa lahat ng mga web site.</translat
ion> | 2130 <translation id="6858960932090176617">Pinapagana ang XSS Auditor ng WebKit (prot
eksyon sa cross-site na pag-script). Nilalayon ng tampok na ito na protektahan k
a mula sa ilang pag-atake ng mga malicious na web site. Pinapabuti nito ang iyon
g seguridad, ngunit maaaring hindi ito tugma sa lahat ng mga web site.</translat
ion> |
1822 <translation id="8831104962952173133">Nakitang Phishing!</translation> | 2131 <translation id="8831104962952173133">Nakitang Phishing!</translation> |
1823 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</tra
nslation> | 2132 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</tra
nslation> |
1824 <translation id="780301667611848630">Hindi salamat</translation> | 2133 <translation id="780301667611848630">Hindi salamat</translation> |
1825 <translation id="2812989263793994277">Huwag magpakita ng anumang mga larawan</tr
anslation> | 2134 <translation id="2812989263793994277">Huwag magpakita ng anumang mga larawan</tr
anslation> |
1826 <translation id="7190251665563814471">Palaging bigyang-daan ang mga plug-in na i
to sa <ph name="HOST"/></translation> | 2135 <translation id="7190251665563814471">Palaging bigyang-daan ang mga plug-in na i
to sa <ph name="HOST"/></translation> |
1827 <translation id="6845383723252244143">Piliin ang Folder</translation> | 2136 <translation id="6845383723252244143">Piliin ang Folder</translation> |
1828 <translation id="8925458182817574960">&Mga Setting</translation> | 2137 <translation id="8925458182817574960">&Mga Setting</translation> |
1829 <translation id="6361850914223837199">Mga detalye ng error:</translation> | 2138 <translation id="6361850914223837199">Mga detalye ng error:</translation> |
1830 <translation id="8948393169621400698">Palaging hayaan ang mga plug-in sa <ph nam
e="HOST"/></translation> | 2139 <translation id="8948393169621400698">Palaging hayaan ang mga plug-in sa <ph nam
e="HOST"/></translation> |
| 2140 <translation id="3865082058368813534">I-clear ang na-save na data ng form ng Aut
ofill</translation> |
1831 <translation id="8288345061925649502">Baguhin ang search engine</translation> | 2141 <translation id="8288345061925649502">Baguhin ang search engine</translation> |
1832 <translation id="5436492226391861498">Naghihintay para sa proxy tunnel...</trans
lation> | 2142 <translation id="5436492226391861498">Naghihintay para sa proxy tunnel...</trans
lation> |
1833 <translation id="3803991353670408298">Mangyaring magdagdag ng isa pang paraan ng
pag-input bago alisin ang isang ito.</translation> | 2143 <translation id="3803991353670408298">Mangyaring magdagdag ng isa pang paraan ng
pag-input bago alisin ang isang ito.</translation> |
1834 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> seg</translation> | 2144 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> seg</translation> |
1835 <translation id="7006788746334555276">Mga Setting ng Nilalaman</translation> | 2145 <translation id="7006788746334555276">Mga Setting ng Nilalaman</translation> |
| 2146 <translation id="3369521687965833290">Hindi ma-unpack ang extension. Upang ligt
as na ma-unpack ang isang extension, dapat na mayroong daanan patungo sa iyong d
irektoryo ng profile na nagsisimula sa isang drive letter at walang nilalamang j
unction, mount point, o symlink. Walang ganoong daanan ang umiiral para sa iyon
g profile.</translation> |
1836 <translation id="337920581046691015">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay maiinstall
.</translation> | 2147 <translation id="337920581046691015">Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> ay maiinstall
.</translation> |
1837 <translation id="5526109608680409486">I-set up ang pag-remote...</translation> | 2148 <translation id="574892445775113786">Kumpirmahin ang passphrase:</translation> |
1838 <translation id="5713185897922699063">Dapat na maglaman ang label ng hindi babab
a sa isang character.</translation> | 2149 <translation id="7733107687644253241">Ibabang kanan</translation> |
1839 <translation id="5139955368427980650">&Buksan</translation> | 2150 <translation id="5139955368427980650">&Buksan</translation> |
1840 <translation id="7375268158414503514">Pangkalahatang feedback/iba</translation> | 2151 <translation id="7375268158414503514">Pangkalahatang feedback/iba</translation> |
1841 <translation id="4643612240819915418">&Buksan ang Video sa Bagong Tab</trans
lation> | 2152 <translation id="4643612240819915418">&Buksan ang Video sa Bagong Tab</trans
lation> |
1842 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Mag-import<ph name="
END_LINK"/> o magdagdag ng mga bookmark upang maipakita ang iyong bookmarks bar.
</translation> | 2153 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Mag-import<ph name="
END_LINK"/> o magdagdag ng mga bookmark upang maipakita ang iyong bookmarks bar.
</translation> |
1843 <translation id="7997479212858899587">Pagkakakilanlan:</translation> | 2154 <translation id="7997479212858899587">Pagkakakilanlan:</translation> |
1844 <translation id="8300849813060516376">Nabigo ang OTASP</translation> | 2155 <translation id="8300849813060516376">Nabigo ang OTASP</translation> |
1845 <translation id="2213819743710253654">Pagkilos sa Pahina</translation> | 2156 <translation id="2213819743710253654">Pagkilos sa Pahina</translation> |
1846 <translation id="1317130519471511503">Mag-edit ng mga item...</translation> | 2157 <translation id="1317130519471511503">Mag-edit ng mga item...</translation> |
1847 <translation id="6391538222494443604">Dapat na umiiral ang direktoryo ng input.<
/translation> | 2158 <translation id="6391538222494443604">Dapat na umiiral ang direktoryo ng input.<
/translation> |
| 2159 <translation id="8051695050440594747">Available ang <ph name="MEGABYTES"/> MB</t
ranslation> |
1848 <translation id="7088615885725309056">Mas Nauna</translation> | 2160 <translation id="7088615885725309056">Mas Nauna</translation> |
| 2161 <translation id="461656879692943278">Ang <ph name="HOST_NAME"/> ay mayroong nila
laman mula sa <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, isang site na kilalang namamahagi
ng malware. Maaaring makakuha ang iyong computer ng virus kung iyong binisita a
ng site.</translation> |
| 2162 <translation id="1387022316521171484">Ang mga tampok na pang-eksperimentong ito
ay maaaring magbago, masira, o mawala sa anumang oras. Wala kaming ginagarantya
tungkol sa anumang maaaring mangyari kung i-on mo ang isa sa mga eksperimentong
ito, at maaari ring sumabog ang iyong browser. Walang halong biro, maaaring mata
nggal ng iyong browser ang lahat ng iyong data, o ang iyong seguridad at privacy
ay maaaring makompromiso sa mga hindi inaasahang paraan. Mangyaring mag-ingat s
a pagpapatuloy.</translation> |
1849 <translation id="357479282490346887">Lithuanian</translation> | 2163 <translation id="357479282490346887">Lithuanian</translation> |
1850 <translation id="2143778271340628265">Manu-manong configuration ng proxy</transl
ation> | 2164 <translation id="2143778271340628265">Manu-manong configuration ng proxy</transl
ation> |
| 2165 <translation id="5294529402252479912">I-update ang Adobe Reader ngayon</translat
ion> |
1851 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> araw ang nakalipa
s</translation> | 2166 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> araw ang nakalipa
s</translation> |
1852 <translation id="7461850476009326849">Huwag paganahin ang mga indibidwal na plug
-in... </translation> | 2167 <translation id="7461850476009326849">Huwag paganahin ang mga indibidwal na plug
-in... </translation> |
1853 <translation id="4097411759948332224">Magpadala ng kasalukuyang screen shot ng p
ahina</translation> | 2168 <translation id="4097411759948332224">Magpadala ng kasalukuyang screen shot ng p
ahina</translation> |
1854 <translation id="2231990265377706070">Tandang padamdam</translation> | 2169 <translation id="2231990265377706070">Tandang padamdam</translation> |
| 2170 <translation id="8652722422052983852">Whoops. Ayusin natin iyon.</translation> |
1855 <translation id="3726527440140411893">Itinakda ang sumusunod na cookies noong ti
ningnan mo ang pahinang ito:</translation> | 2171 <translation id="3726527440140411893">Itinakda ang sumusunod na cookies noong ti
ningnan mo ang pahinang ito:</translation> |
1856 <translation id="305180080422685753">Nilo-load ang impormasyon ng cellular data
plan, mangyaring maghintay...</translation> | 2172 <translation id="305180080422685753">Nilo-load ang impormasyon ng cellular data
plan, mangyaring maghintay...</translation> |
1857 <translation id="3349967884971794272">Huwag I-reset</translation> | 2173 <translation id="3349967884971794272">Huwag I-reset</translation> |
1858 <translation id="8562413501751825163">Isarado ang Firefox Bago Mag-import</trans
lation> | 2174 <translation id="8562413501751825163">Isarado ang Firefox Bago Mag-import</trans
lation> |
1859 <translation id="2448046586580826824">Secure na HTTP proxy</translation> | 2175 <translation id="2448046586580826824">Secure na HTTP proxy</translation> |
1860 <translation id="4032534284272647190">Tinanggihan ang pag-access sa <ph name="UR
L"/>.</translation> | 2176 <translation id="4032534284272647190">Tinanggihan ang pag-access sa <ph name="UR
L"/>.</translation> |
1861 <translation id="4928569512886388887">Tinatapos ang pag-update ng system…</trans
lation> | 2177 <translation id="4928569512886388887">Tinatapos ang pag-update ng system…</trans
lation> |
1862 <translation id="8258002508340330928">Sigurado ka ba?</translation> | 2178 <translation id="8258002508340330928">Sigurado ka ba?</translation> |
1863 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K live)</translation> | 2179 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K live)</translation> |
1864 <translation id="5034259512732355072">Pumili ng Iba Pang Direktoryo...</translat
ion> | 2180 <translation id="5034259512732355072">Pumili ng Iba Pang Direktoryo...</translat
ion> |
1865 <translation id="8885905466771744233">Umiiral na ang pribadong key para sa tinuk
oy na extension. Gamiting muli ang key na iyon o tanggalin muna ito.</translatio
n> | 2181 <translation id="8885905466771744233">Umiiral na ang pribadong key para sa tinuk
oy na extension. Gamiting muli ang key na iyon o tanggalin muna ito.</translatio
n> |
| 2182 <translation id="7831504847856284956">Magdagdag ng Address</translation> |
1866 <translation id="7505152414826719222">Lokal na Imbakan</translation> | 2183 <translation id="7505152414826719222">Lokal na Imbakan</translation> |
1867 <translation id="4381021079159453506">Browser ng Nilalaman</translation> | 2184 <translation id="4381021079159453506">Browser ng Nilalaman</translation> |
1868 <translation id="5706242308519462060">Default Encoding:</translation> | 2185 <translation id="5706242308519462060">Default Encoding:</translation> |
1869 <translation id="8109246889182548008">Certificate Store</translation> | 2186 <translation id="8109246889182548008">Certificate Store</translation> |
1870 <translation id="5030338702439866405">Ibinigay Ni</translation> | 2187 <translation id="5030338702439866405">Ibinigay Ni</translation> |
1871 <translation id="5280833172404792470">Umalis sa full screen<ph name="ACCELERATOR
"/></translation> | 2188 <translation id="5280833172404792470">Umalis sa full screen<ph name="ACCELERATOR
"/></translation> |
1872 <translation id="2137808486242513288">Magdagdag ng user</translation> | 2189 <translation id="2137808486242513288">Magdagdag ng user</translation> |
1873 <translation id="6193618946302416945">Magboluntaryong isalin ang mga pahina na w
ala sa isang wikang binabasa ko</translation> | 2190 <translation id="6193618946302416945">Magboluntaryong isalin ang mga pahina na w
ala sa isang wikang binabasa ko</translation> |
1874 <translation id="129553762522093515">Kamakailang isinara</translation> | 2191 <translation id="129553762522093515">Kamakailang isinara</translation> |
1875 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga araw</translat
ion> | 2192 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga araw</translat
ion> |
| 2193 <translation id="3129140854689651517">Maghanap ng teksto</translation> |
1876 <translation id="6451458296329894277">Muling pagsusumite ng Form sa Pagkumpirma<
/translation> | 2194 <translation id="6451458296329894277">Muling pagsusumite ng Form sa Pagkumpirma<
/translation> |
1877 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> oras</translation> | 2195 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> oras</translation> |
1878 <translation id="8028152732786498049">Mai-install lang ang ito mula sa <ph name=
"CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> | 2196 <translation id="8028152732786498049">Mai-install lang ang ito mula sa <ph name=
"CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> |
1879 <translation id="9199258761842902152">Standby o Ituloy</translation> | 2197 <translation id="9199258761842902152">Standby o Ituloy</translation> |
1880 <translation id="5907177081468982341">Error sa Pag-sync!</translation> | |
1881 <translation id="1851266746056575977">Mag-update Ngayon</translation> | 2198 <translation id="1851266746056575977">Mag-update Ngayon</translation> |
1882 <translation id="1038168778161626396">Encipher Lamang</translation> | 2199 <translation id="1038168778161626396">Encipher Lamang</translation> |
1883 <translation id="2756651186786928409">Huwag pagpalitin ang mga pindutan na pang-
modify</translation> | 2200 <translation id="2756651186786928409">Huwag pagpalitin ang mga pindutan na pang-
modify</translation> |
1884 <translation id="1217515703261622005">Espesyal na conversion ng numero</translat
ion> | 2201 <translation id="1217515703261622005">Espesyal na conversion ng numero</translat
ion> |
1885 <translation id="3715099868207290855">Naka-sync sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"
/></translation> | 2202 <translation id="3715099868207290855">Naka-sync sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"
/></translation> |
1886 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto ang nakalip
as</translation> | 2203 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto ang nakalip
as</translation> |
1887 <translation id="9065203028668620118">I-edit</translation> | 2204 <translation id="9065203028668620118">I-edit</translation> |
| 2205 <translation id="4718464510840275738">Mga Naka-sync na Kagustuhan</translation> |
1888 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> | 2206 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl
ation> |
| 2207 <translation id="1177863135347784049">Custom</translation> |
1889 <translation id="8236028464988198644">Maghanap mula sa address bar.</translation
> | 2208 <translation id="8236028464988198644">Maghanap mula sa address bar.</translation
> |
1890 <translation id="4867297348137739678">Nakaraang linggo</translation> | |
1891 <translation id="4881695831933465202">Buksan</translation> | 2209 <translation id="4881695831933465202">Buksan</translation> |
1892 <translation id="5988520580879236902">Siyasatin ang mga aktibong view:</translat
ion> | 2210 <translation id="5988520580879236902">Siyasatin ang mga aktibong view:</translat
ion> |
1893 <translation id="3593965109698325041">Mga Limitasyon sa Pangalan ng Certificate<
/translation> | 2211 <translation id="3593965109698325041">Mga Limitasyon sa Pangalan ng Certificate<
/translation> |
1894 <translation id="4358697938732213860">Magdagdag ng isang address</translation> | 2212 <translation id="4358697938732213860">Magdagdag ng isang address</translation> |
1895 <translation id="8396532978067103567">Maling password.</translation> | 2213 <translation id="8396532978067103567">Maling password.</translation> |
1896 <translation id="5981759340456370804">Mga istatistika para sa mga masyodong pala
-aral</translation> | 2214 <translation id="5981759340456370804">Mga istatistika para sa mga masyodong pala
-aral</translation> |
1897 <translation id="3505920073976671674">Pumili ng network</translation> | 2215 <translation id="3505920073976671674">Pumili ng network</translation> |
1898 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> araw</translation> | 2216 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> araw</translation> |
1899 <translation id="1782924894173027610">Abala ang sync server, pakisubukang muli s
a ibang pagkakataon.</translation> | 2217 <translation id="1782924894173027610">Abala ang sync server, pakisubukang muli s
a ibang pagkakataon.</translation> |
1900 <translation id="6512448926095770873">Iwanan ang Pahinang ito</translation> | 2218 <translation id="6512448926095770873">Iwanan ang Pahinang ito</translation> |
| 2219 <translation id="5457599981699367932">Mag-browse bilang Bisita</translation> |
1901 <translation id="6294193300318171613">&Palaging Ipakita ang Bookmarks Bar</t
ranslation> | 2220 <translation id="6294193300318171613">&Palaging Ipakita ang Bookmarks Bar</t
ranslation> |
1902 <translation id="3414952576877147120">Laki:</translation> | 2221 <translation id="3414952576877147120">Laki:</translation> |
1903 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundo ang na
kalipas</translation> | 2222 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundo ang na
kalipas</translation> |
1904 <translation id="7009102566764819240">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan. Ku
ng alam mo na maling naiulat ang mapagkukunan bilang phishing, i-click ang link
na 'Iulat ang error.'</translation> | 2223 <translation id="7009102566764819240">Nasa ibaba ang isang listahan ng lahat ng
mga hindi ligtas na elemento para sa pahina. I-click ang link na Pagsusuri para
sa higit pang impormasyon sa thread ng malware para sa tukoy na mapagkukunan. Ku
ng alam mo na maling naiulat ang mapagkukunan bilang phishing, i-click ang link
na 'Iulat ang error.'</translation> |
1905 <translation id="4923417429809017348">Na-translate ang pahinang ito mula sa hind
i kilalang wika patungo sa<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 2224 <translation id="4923417429809017348">Na-translate ang pahinang ito mula sa hind
i kilalang wika patungo sa<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
1906 <translation id="3631337165634322335">Nalalapat lang ang mga pagbubukod sa ibaba
sa kasalukuyang incognito session.</translation> | 2225 <translation id="3631337165634322335">Nalalapat lang ang mga pagbubukod sa ibaba
sa kasalukuyang incognito session.</translation> |
1907 <translation id="676327646545845024">Huwag ipakita ang dialog muli para sa lahat
ng mga link ng ganitong uri.</translation> | 2226 <translation id="676327646545845024">Huwag ipakita ang dialog muli para sa lahat
ng mga link ng ganitong uri.</translation> |
1908 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga natitirang segu
ndo</translation> | 2227 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga natitirang segu
ndo</translation> |
1909 <translation id="1485146213770915382">Ipasok <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> s
a URL kung saan ang mga tuntunin sa paghahanap ay dapat lumitaw.</translation> | 2228 <translation id="1485146213770915382">Ipasok <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> s
a URL kung saan ang mga tuntunin sa paghahanap ay dapat lumitaw.</translation> |
1910 <translation id="4839303808932127586">I-sa&ve ang video bilang...</translati
on> | 2229 <translation id="4839303808932127586">I-sa&ve ang video bilang...</translati
on> |
1911 <translation id="2161799022434351031">MD5 Fingerprint</translation> | |
1912 <translation id="8541576570033801832">Natukoy ang default na , subalit nawawala
ang _locales subtree.</translation> | |
1913 <translation id="5626134646977739690">Pangalan:</translation> | 2230 <translation id="5626134646977739690">Pangalan:</translation> |
1914 <translation id="7125953501962311360">Default browser:</translation> | 2231 <translation id="7125953501962311360">Default browser:</translation> |
| 2232 <translation id="5854409662653665676">Kung nakakaranas ka ng madadalas na proble
ma, maaari mong subukan ang sumusunod upang malutas ang isyu sa mobile na ito:</
translation> |
1915 <translation id="3681007416295224113">Impormasyon sa certificate</translation> | 2233 <translation id="3681007416295224113">Impormasyon sa certificate</translation> |
| 2234 <translation id="3046084099139788433">I-activate ang tab 7</translation> |
1916 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Dagdagan ang nalalam
an<ph name="END_LINK"/> tungkol sa problemang ito.</translation> | 2235 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Dagdagan ang nalalam
an<ph name="END_LINK"/> tungkol sa problemang ito.</translation> |
1917 <translation id="1699395855685456105">Pagbago ng hardware:</translation> | 2236 <translation id="1699395855685456105">Pagbago ng hardware:</translation> |
1918 <translation id="7774607445702416100">Para sa Internet Explorer:</translation> | |
1919 <translation id="212464871579942993">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay na
glalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar n
a wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-host ng
malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer. Nagho-host din ang website ng
mga nilalaman mula sa mga site na naiulat na mga site na “phishing.” Nililinla
ng ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pampinansyal na
impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan ang mga pinagk
akatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> | 2237 <translation id="212464871579942993">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay na
glalaman ng mga elemento mula sa mga site na lumilitaw na nagho-host ng malware
– software na maaaring makasira sa iyong computer o kung hindi man ay umaandar n
a wala ang iyong pahintulot. Ang pagbisita lamang sa isang site na nagho-host ng
malware ay maaaring makaapekto sa iyong computer. Nagho-host din ang website ng
mga nilalaman mula sa mga site na naiulat na mga site na “phishing.” Nililinla
ng ng mga phishing site ang mga user sa pagbunyag ng personal o pampinansyal na
impormasyon, madalas sa pamamagitan ng pagkukunwaring kinakatawan ang mga pinagk
akatiwalaang institusyon, tulad ng mga bangko.</translation> |
1920 <translation id="8156020606310233796">View na listahan</translation> | 2238 <translation id="8156020606310233796">View na listahan</translation> |
| 2239 <translation id="957120528631539888">Huwag paganahin ang pagpapakita ng mga mens
ahe sa pagwawasto at pagpigil sa pagsusumite ng form.</translation> |
1921 <translation id="146000042969587795">Ang frame na ito ay naharang dahil naglalam
an ito ng ilang nilalaman na insecure.</translation> | 2240 <translation id="146000042969587795">Ang frame na ito ay naharang dahil naglalam
an ito ng ilang nilalaman na insecure.</translation> |
1922 <translation id="3759074680865891423">Layout ng French na keyboard</translation> | 2241 <translation id="3759074680865891423">Layout ng French na keyboard</translation> |
1923 <translation id="8112223930265703044">Lahat</translation> | 2242 <translation id="8112223930265703044">Lahat</translation> |
1924 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 2243 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
| 2244 <translation id="3729920814805072072">Pamahalaan ang mga naka-save na password..
.</translation> |
1925 <translation id="8023801379949507775">I-update ang mga extension ngayon</transla
tion> | 2245 <translation id="8023801379949507775">I-update ang mga extension ngayon</transla
tion> |
1926 <translation id="1983108933174595844">Ipadala ang screen shot ng kasalukuyang pa
hina</translation> | 2246 <translation id="1983108933174595844">Ipadala ang screen shot ng kasalukuyang pa
hina</translation> |
1927 <translation id="3298789223962368867">Di-wastong URL ang ipinasok.</translation> | 2247 <translation id="3298789223962368867">Di-wastong URL ang ipinasok.</translation> |
1928 <translation id="436869212180315161">Pindutin</translation> | |
1929 <translation id="6154697846084421647">Kasalukuyang naka-sign in</translation> | 2248 <translation id="6154697846084421647">Kasalukuyang naka-sign in</translation> |
1930 <translation id="8241707690549784388">Ang pahina na hinahanap mo para sa paggami
t ng impormasyon na ipinasok mo. Ang pagbalik sa pahinang iyon maaaring magsanhi
ng anumang aksyon na akalo mo ay naulit. Nais mo bang ipagpatuloy?</translation
> | 2249 <translation id="8241707690549784388">Ang pahina na hinahanap mo para sa paggami
t ng impormasyon na ipinasok mo. Ang pagbalik sa pahinang iyon maaaring magsanhi
ng anumang aksyon na akalo mo ay naulit. Nais mo bang ipagpatuloy?</translation
> |
1931 <translation id="4104163789986725820">I-e&xport...</translation> | 2250 <translation id="4104163789986725820">I-e&xport...</translation> |
1932 <translation id="486595306984036763">Buksan ang ulat sa phishing</translation> | 2251 <translation id="486595306984036763">Buksan ang ulat sa phishing</translation> |
| 2252 <translation id="3140353188828248647">Address bar sa pagtuon</translation> |
1933 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> segundo ang nakali
pas</translation> | 2253 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> segundo ang nakali
pas</translation> |
1934 <translation id="2587203970400270934">Operator code:</translation> | 2254 <translation id="2587203970400270934">Operator code:</translation> |
| 2255 <translation id="3355936511340229503">Error sa koneksyon</translation> |
| 2256 <translation id="1824910108648426227">Maaari mong opsyonal na huwag paganahin an
g mga serbisyong ito</translation> |
1935 <translation id="4350711002179453268">Hindi makagawa ng secure na koneksyon sa s
erver. Maaaring problema ito sa server, o nangangailangan ito ng client authenti
cation certificate na wala ka.</translation> | 2257 <translation id="4350711002179453268">Hindi makagawa ng secure na koneksyon sa s
erver. Maaaring problema ito sa server, o nangangailangan ito ng client authenti
cation certificate na wala ka.</translation> |
1936 <translation id="5963026469094486319">Kumuha ng mga tema</translation> | 2258 <translation id="5963026469094486319">Kumuha ng mga tema</translation> |
1937 <translation id="2441719842399509963">Mag-reset sa mga default</translation> | 2259 <translation id="2441719842399509963">Mag-reset sa mga default</translation> |
1938 <translation id="1893137424981664888">Walang naka-install na mga plug-in.</trans
lation> | 2260 <translation id="1893137424981664888">Walang naka-install na mga plug-in.</trans
lation> |
1939 <translation id="2168725742002792683">Mga file extension</translation> | 2261 <translation id="2168725742002792683">Mga file extension</translation> |
1940 <translation id="1753905327828125965">Most Visited</translation> | 2262 <translation id="1753905327828125965">Most Visited</translation> |
1941 <translation id="9180758582347024613">Numero ng credit card:</translation> | 2263 <translation id="9180758582347024613">Numero ng credit card:</translation> |
1942 <translation id="8116972784401310538">&Tagapangasiwa ng bookmark</translatio
n> | 2264 <translation id="8116972784401310538">&Tagapangasiwa ng bookmark</translatio
n> |
1943 <translation id="1849632043866553433">Mga Cache ng Application</translation> | 2265 <translation id="1849632043866553433">Mga Cache ng Application</translation> |
1944 <translation id="3591607774768458617">Kasalukuyang ginagamit ang wikang ito sa p
agpapakita ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 2266 <translation id="3591607774768458617">Kasalukuyang ginagamit ang wikang ito sa p
agpapakita ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
1945 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> | 2267 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> |
1946 <translation id="4927301649992043040">Pack Extension</translation> | 2268 <translation id="4927301649992043040">Pack Extension</translation> |
| 2269 <translation id="8679658258416378906">I-activate ang tab 5</translation> |
| 2270 <translation id="4763816722366148126">Piliin ang nakaraang pamamaraan ng input</
translation> |
1947 <translation id="6458308652667395253">Pamahalaan ang pagharang ng JavaScript...<
/translation> | 2271 <translation id="6458308652667395253">Pamahalaan ang pagharang ng JavaScript...<
/translation> |
1948 <translation id="8435334418765210033">Mga naalalang network</translation> | 2272 <translation id="8435334418765210033">Mga naalalang network</translation> |
| 2273 <translation id="6516193643535292276">Hindi makakonekta sa Internet</translation
> |
1949 <translation id="5125751979347152379">Di-wastong URL.</translation> | 2274 <translation id="5125751979347152379">Di-wastong URL.</translation> |
1950 <translation id="2791364193466153585">Impormasyon sa Seguridad</translation> | 2275 <translation id="2791364193466153585">Impormasyon sa Seguridad</translation> |
1951 <translation id="4673916386520338632">Hindi ma-install ang application dahil sum
asalungat ito sa '<ph name="APP_NAME"/>', na naka-install na.</translation> | 2276 <translation id="4673916386520338632">Hindi ma-install ang application dahil sum
asalungat ito sa '<ph name="APP_NAME"/>', na naka-install na.</translation> |
1952 <translation id="6040143037577758943">Isara</translation> | 2277 <translation id="6040143037577758943">Isara</translation> |
1953 <translation id="5787146423283493983">Pangunahing Kasunduan</translation> | 2278 <translation id="5787146423283493983">Pangunahing Kasunduan</translation> |
1954 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuto ang nakali
pas</translation> | 2279 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuto ang nakali
pas</translation> |
| 2280 <translation id="4265682251887479829">Hindi mo makita ang iyong hinahanap?</tran
slation> |
| 2281 <translation id="1804251416207250805">Huwag paganahin ang pagpapadala ng mga pin
g sa pag-audit ng hyperlink.</translation> |
1955 <translation id="5116628073786783676">I-Sa&ve ang Audio Bilang...</translati
on> | 2282 <translation id="5116628073786783676">I-Sa&ve ang Audio Bilang...</translati
on> |
1956 <translation id="5466039779457432585">Kahilingan sa Client Certificate: <ph name
="REQUESTING_HOST_AND_PORT"/></translation> | |
1957 <translation id="2557899542277210112">Para sa mabilis na pag-access, ilagay dito
ang iyong mga bookmark sa bookmarks bar.</translation> | 2283 <translation id="2557899542277210112">Para sa mabilis na pag-access, ilagay dito
ang iyong mga bookmark sa bookmarks bar.</translation> |
1958 <translation id="2749881179542288782">Check Grammar With Spelling</translation> | 2284 <translation id="2749881179542288782">Check Grammar With Spelling</translation> |
1959 <translation id="4943872375798546930">Walang mga resulta</translation> | 2285 <translation id="3549436232897695316">pagsamahin</translation> |
| 2286 <translation id="5414121716219514204">Gusto ng <ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> na
maging iyong search engine.</translation> |
1960 <translation id="2752805177271551234">Gamitin ang kasaysayan ng input</translati
on> | 2287 <translation id="2752805177271551234">Gamitin ang kasaysayan ng input</translati
on> |
1961 <translation id="4910619056351738551">Narito ang ilang mga iminungkahi:</transla
tion> | 2288 <translation id="4910619056351738551">Narito ang ilang mga iminungkahi:</transla
tion> |
1962 <translation id="5489059749897101717">&Ipakita ang Panel ng Spelling</transl
ation> | 2289 <translation id="5489059749897101717">&Ipakita ang Panel ng Spelling</transl
ation> |
1963 <translation id="1232569758102978740">Walang pamagat</translation> | 2290 <translation id="1232569758102978740">Walang pamagat</translation> |
1964 <translation id="1903219944620007795">Para sa mga pag-input ng teksto, pumili ng
wika upang makita ang mga available na pamamaraan ng pag-input.</translation> | 2291 <translation id="1903219944620007795">Para sa mga pag-input ng teksto, pumili ng
wika upang makita ang mga available na pamamaraan ng pag-input.</translation> |
1965 <translation id="4362187533051781987">Lungsod/Bayan</translation> | 2292 <translation id="4362187533051781987">Lungsod/Bayan</translation> |
1966 <translation id="6571578811409016985">Zip code:</translation> | 2293 <translation id="6571578811409016985">Zip code:</translation> |
1967 <translation id="9149866541089851383">I-edit...</translation> | 2294 <translation id="9149866541089851383">I-edit...</translation> |
1968 <translation id="7000311294523403548">Walang pamagat na Web Page</translation> | 2295 <translation id="7608619752233383356">I-reset ang pag-sync</translation> |
| 2296 <translation id="1065245965611933814">Magsama ng na-save na screenshot:</transla
tion> |
| 2297 <translation id="7876243839304621966">Alisin lahat</translation> |
1969 <translation id="5663459693447872156">Awtomatikong lumipat sa kalahating lapad</
translation> | 2298 <translation id="5663459693447872156">Awtomatikong lumipat sa kalahating lapad</
translation> |
1970 <translation id="8900820606136623064">Hungarian</translation> | 2299 <translation id="8900820606136623064">Hungarian</translation> |
1971 <translation id="4593021220803146968">&Pumunta sa <ph name="URL"/></translat
ion> | 2300 <translation id="4593021220803146968">&Pumunta sa <ph name="URL"/></translat
ion> |
| 2301 <translation id="869257642790614972">Muling buksan ang huling nakasarang tab</tr
anslation> |
| 2302 <translation id="3978267865113951599">(Nasira)</translation> |
1972 <translation id="3146535743396545770">Ihinto ang pag-sync at tanggalin ang data
mula sa Google</translation> | 2303 <translation id="3146535743396545770">Ihinto ang pag-sync at tanggalin ang data
mula sa Google</translation> |
1973 <translation id="7649070708921625228">Tulong</translation> | 2304 <translation id="7649070708921625228">Tulong</translation> |
1974 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> | 2305 <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> |
1975 <translation id="5129662217315786329">Polish</translation> | 2306 <translation id="5129662217315786329">Polish</translation> |
| 2307 <translation id="3095995014811312755">bersyon</translation> |
1976 <translation id="7052500709156631672">Nakatanggap ang gateway o proxy server ng
di-wastong pagtugon mula sa upstream server.</translation> | 2308 <translation id="7052500709156631672">Nakatanggap ang gateway o proxy server ng
di-wastong pagtugon mula sa upstream server.</translation> |
1977 <translation id="7442246004212327644">C&lear</translation> | 2309 <translation id="7442246004212327644">C&lear</translation> |
1978 <translation id="281133045296806353">Lumikha ng bagong window sa umiiral nang se
ssion ng browser.</translation> | 2310 <translation id="281133045296806353">Lumikha ng bagong window sa umiiral nang se
ssion ng browser.</translation> |
1979 <translation id="1431316633790098815">Dahil hindi mo kilala ang Certification Au
thority na nagbigay ng certificate na ito, hindi mo pinagkakatiwalaan ang pagpap
atunay ng certificate na ito maliban kung isinasaad dito.</translation> | 2311 <translation id="1431316633790098815">Dahil hindi mo kilala ang Certification Au
thority na nagbigay ng certificate na ito, hindi mo pinagkakatiwalaan ang pagpap
atunay ng certificate na ito maliban kung isinasaad dito.</translation> |
| 2312 <translation id="7144878232160441200">Subukang muli</translation> |
| 2313 <translation id="2860002559146138960">Masi-sync na ngayon ng <ph name="PRODUCT_N
AME"/> ang iyong mga password; i-e-encrypt ang iyong data sa iyong password sa G
oogle Account o pinili mong passphrase.</translation> |
1980 <translation id="3951872452847539732">Pinamamahalaan ng extension ang iyong mga
setting ng network proxy.</translation> | 2314 <translation id="3951872452847539732">Pinamamahalaan ng extension ang iyong mga
setting ng network proxy.</translation> |
1981 <translation id="6442697326824312960">I-unpin ang Tab</translation> | 2315 <translation id="6442697326824312960">I-unpin ang Tab</translation> |
1982 <translation id="6382612843547381371">May-bisa mula <ph name="START_DATE_TIME"/>
hanggang sa <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> | 2316 <translation id="6382612843547381371">May-bisa mula <ph name="START_DATE_TIME"/>
hanggang sa <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> |
1983 <translation id="6869402422344886127">Sinuri na ang check box</translation> | 2317 <translation id="6869402422344886127">Sinuri na ang check box</translation> |
1984 <translation id="8851432965916021950">I-sync:</translation> | 2318 <translation id="8851432965916021950">I-sync:</translation> |
1985 <translation id="5637380810526272785">Input Method</translation> | 2319 <translation id="5637380810526272785">Input Method</translation> |
1986 <translation id="6314007596429871800">Cache ng Application</translation> | 2320 <translation id="404928562651467259">BABALA</translation> |
1987 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation> | |
1988 <translation id="9002707937526687073">P&rint...</translation> | 2321 <translation id="9002707937526687073">P&rint...</translation> |
| 2322 <translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Mga settin
g ng Autofill</translation> |
1989 <translation id="5556459405103347317">Muling kargahan</translation> | 2323 <translation id="5556459405103347317">Muling kargahan</translation> |
| 2324 <translation id="8000020256436988724">Toolbar</translation> |
1990 <translation id="8326395326942127023">Pangalan ng Database:</translation> | 2325 <translation id="8326395326942127023">Pangalan ng Database:</translation> |
1991 <translation id="7507930499305566459">Certificate sa Katayuan ng Responder</tran
slation> | 2326 <translation id="7507930499305566459">Certificate sa Katayuan ng Responder</tran
slation> |
| 2327 <translation id="2689915906323125315">Gamitin ang aking password sa Google Accou
nt</translation> |
1992 <translation id="6440205424473899061">Naka-sync na ngayon ang iyong mga bookmark
sa Google Docs! Upang isama at i-sync ang iyong mga bookmark sa <ph name="PRODU
CT_NAME"/> papunta sa isa pang computer, ulitin lamang ang parehong proseso ng p
ag-setup sa computer na iyon.</translation> | 2328 <translation id="6440205424473899061">Naka-sync na ngayon ang iyong mga bookmark
sa Google Docs! Upang isama at i-sync ang iyong mga bookmark sa <ph name="PRODU
CT_NAME"/> papunta sa isa pang computer, ulitin lamang ang parehong proseso ng p
ag-setup sa computer na iyon.</translation> |
| 2329 <translation id="2503406935270646946">Kumpirmahin upang Mag-quit</translation> |
1993 <translation id="7727721885715384408">Pangalanang muli...</translation> | 2330 <translation id="7727721885715384408">Pangalanang muli...</translation> |
1994 <translation id="6672697278890207089">Ipasok ang iyong passphrase</translation> | 2331 <translation id="2604243255129603442">Hindi pinagana ang <ph name="NAME_OF_EXTEN
SION"/>. Kung ihininto mo ang pag-sync ng iyong mga bookmark, maaari mo itong mu
ling paganahin sa pahina ng mga extension, maa-access sa pamamagitan ng menu ng
Mga Tool.</translation> |
1995 <translation id="5508407262627860757">Ikansela Anupaman</translation> | 2332 <translation id="2024621544377454980">Hindi Naglo-load ang Mga Pahina</translati
on> |
| 2333 <translation id="7136694880210472378">Gawing default</translation> |
1996 <translation id="1731346223650886555">Semicolon</translation> | 2334 <translation id="1731346223650886555">Semicolon</translation> |
1997 <translation id="158849752021629804">Kailangan ng home network</translation> | 2335 <translation id="158849752021629804">Kailangan ng home network</translation> |
1998 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, isahang certificate</translation> | 2336 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, isahang certificate</translation> |
1999 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation> | 2337 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation> |
2000 <translation id="936801553271523408">Diagnostic data ng system</translation> | 2338 <translation id="936801553271523408">Diagnostic data ng system</translation> |
2001 <translation id="6389701355360299052">Web Page, HTML Only</translation> | 2339 <translation id="6389701355360299052">Web Page, HTML Only</translation> |
2002 <translation id="8067791725177197206">Magpatuloy »</translation> | 2340 <translation id="8067791725177197206">Magpatuloy »</translation> |
| 2341 <translation id="4199903612224006087">Nakumpleto ng hinihinalang mga prerender a
ng mga webpage sa background para sa mas mabilis na karanasan sa pagba-browse.</
translation> |
| 2342 <translation id="9009144784540995197">Pamahalaan ang iyong printer</translation> |
2003 <translation id="1055006259534905434">(pumili ng isyu sa ilalim)</translation> | 2343 <translation id="1055006259534905434">(pumili ng isyu sa ilalim)</translation> |
2004 <translation id="3021678814754966447">&Tingnan ang Pinagmulan ng Frame</tran
slation> | 2344 <translation id="3021678814754966447">&Tingnan ang Pinagmulan ng Frame</tran
slation> |
2005 <translation id="8601206103050338563">Pagpapatotoo ng Client sa TLS WWW</transla
tion> | 2345 <translation id="8601206103050338563">Pagpapatotoo ng Client sa TLS WWW</transla
tion> |
2006 <translation id="1692799361700686467">Pinayagan ang cookies mula sa maraming sit
e.</translation> | 2346 <translation id="1692799361700686467">Pinayagan ang cookies mula sa maraming sit
e.</translation> |
2007 <translation id="529232389703829405">Bumili ka ng <ph name="DATA_AMOUNT"/> ng da
ta noong <ph name="DATE"/></translation> | 2347 <translation id="529232389703829405">Bumili ka ng <ph name="DATA_AMOUNT"/> ng da
ta noong <ph name="DATE"/></translation> |
2008 <translation id="5271549068863921519">I-save ang password</translation> | 2348 <translation id="5271549068863921519">I-save ang password</translation> |
2009 <translation id="4345587454538109430">I-configure...</translation> | 2349 <translation id="4345587454538109430">I-configure...</translation> |
2010 <translation id="8148264977957212129">Paraan ng pag-input na Pinyin</translation
> | 2350 <translation id="8148264977957212129">Paraan ng pag-input na Pinyin</translation
> |
2011 <translation id="5787378733537687553">Pagpalitin ang mga Kaliwang Control at Kal
iwang Alt key</translation> | 2351 <translation id="5787378733537687553">Pagpalitin ang mga Kaliwang Control at Kal
iwang Alt key</translation> |
| 2352 <translation id="6857811139397017780">I-activate <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr
anslation> |
2012 <translation id="3251855518428926750">Magdagdag...</translation> | 2353 <translation id="3251855518428926750">Magdagdag...</translation> |
2013 <translation id="4120075327926916474">Gusto mo bang i-save ng Chrome ang imporma
syon ng credit card na ito para sa pagkumpleto ng mga form ng web?</translation> | 2354 <translation id="4120075327926916474">Gusto mo bang i-save ng Chrome ang imporma
syon ng credit card na ito para sa pagkumpleto ng mga form ng web?</translation> |
2014 <translation id="6509122719576673235">Norwegian</translation> | 2355 <translation id="6509122719576673235">Norwegian</translation> |
2015 <translation id="6929555043669117778">Magpatuloy sa pagharang ng mga pop-up</tra
nslation> | 2356 <translation id="6929555043669117778">Magpatuloy sa pagharang ng mga pop-up</tra
nslation> |
2016 <translation id="5864471791310927901">Nabigo ang paghanap ng DHCP</translation> | 2357 <translation id="5864471791310927901">Nabigo ang paghanap ng DHCP</translation> |
2017 <translation id="3508920295779105875">Pumili ng Isa Pang Folder...</translation> | 2358 <translation id="3508920295779105875">Pumili ng Isa Pang Folder...</translation> |
2018 <translation id="2987775926667433828">Tsino Tradisyunal</translation> | 2359 <translation id="2987775926667433828">Tsino Tradisyunal</translation> |
2019 <translation id="6684737638449364721">I-clear ang lahat ng data sa pag-browse...
</translation> | 2360 <translation id="6684737638449364721">I-clear ang lahat ng data sa pag-browse...
</translation> |
2020 <translation id="3954582159466790312">I-un&mute</translation> | 2361 <translation id="3954582159466790312">I-un&mute</translation> |
2021 <translation id="3936390757709632190">&Buksan ang audio sa bagong tab</trans
lation> | 2362 <translation id="3936390757709632190">&Buksan ang audio sa bagong tab</trans
lation> |
2022 <translation id="7297622089831776169">Mga input &method</translation> | 2363 <translation id="7297622089831776169">Mga input &method</translation> |
2023 <translation id="7867353655952609678">Huling pag-update:</translation> | 2364 <translation id="7867353655952609678">Huling pag-update:</translation> |
2024 <translation id="6227291405321948850">Walang pamagat na Imehe ng Web</translatio
n> | 2365 <translation id="5731698828607291678">Mga Tab o Windows</translation> |
2025 <translation id="1152775729948968688">Gayunpaman, kinabibilangan ang pahinang it
o ng ibang mga mapagkukunang hindi secure. Maaaring matingnan ang mga mapagkukun
ang ito ng iba habang pinapadala, at maaaring mabago ng isang umaatake upang map
alitan ang pag-uugali ng pahina.</translation> | 2366 <translation id="1152775729948968688">Gayunpaman, kinabibilangan ang pahinang it
o ng ibang mga mapagkukunang hindi secure. Maaaring matingnan ang mga mapagkukun
ang ito ng iba habang pinapadala, at maaaring mabago ng isang umaatake upang map
alitan ang pag-uugali ng pahina.</translation> |
2026 <translation id="862542460444371744">&Mga Extension</translation> | 2367 <translation id="862542460444371744">&Mga Extension</translation> |
2027 <translation id="8045462269890919536">Romanian</translation> | 2368 <translation id="8045462269890919536">Romanian</translation> |
2028 <translation id="6320286250305104236">Mga setting sa network...</translation> | 2369 <translation id="6320286250305104236">Mga setting sa network...</translation> |
2029 <translation id="2927657246008729253">Baguhin...</translation> | 2370 <translation id="2927657246008729253">Baguhin...</translation> |
2030 <translation id="7978412674231730200">Private na key</translation> | 2371 <translation id="7978412674231730200">Private na key</translation> |
2031 <translation id="464745974361668466">Pattern:</translation> | 2372 <translation id="464745974361668466">Pattern:</translation> |
2032 <translation id="5308380583665731573">Kumunekta</translation> | 2373 <translation id="5308380583665731573">Kumunekta</translation> |
2033 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 2374 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
2034 <translation id="4414232939543644979">Bagong &Incognito Window</translation> | 2375 <translation id="4414232939543644979">Bagong &Incognito Window</translation> |
2035 <translation id="3478477629095836699">Mga setting sa cookie:</translation> | |
2036 <translation id="1693754753824026215">Isinaad ng pahina sa <ph name="SITE"/> na:
</translation> | 2376 <translation id="1693754753824026215">Isinaad ng pahina sa <ph name="SITE"/> na:
</translation> |
2037 <translation id="7148804936871729015">Maaaring masyadong matagal na tumugon ang
server para sa <ph name="URL"/>. Maaaring overload ito.</translation> | 2377 <translation id="7148804936871729015">Maaaring masyadong matagal na tumugon ang
server para sa <ph name="URL"/>. Maaaring overload ito.</translation> |
2038 <translation id="6941408439343120088">Sloveniain</translation> | 2378 <translation id="6941408439343120088">Sloveniain</translation> |
2039 <translation id="7278870042769914968">Gamitin ang GTK+ theme</translation> | |
2040 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> | 2379 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> |
2041 <translation id="2108475813351458355">Secure na koneksyon sa <ph name="DOMAIN"/>
</translation> | |
2042 <translation id="1902576642799138955">Takdang Petsa ng Pagkakabisa</translation> | 2380 <translation id="1902576642799138955">Takdang Petsa ng Pagkakabisa</translation> |
2043 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 2381 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
2044 <translation id="942671148946453043">Binuksan mo ang isang incognito window. Ang
mga pahina na binuksan mo sa window na ito ay hindi lilitaw sa iyong history.</
translation> | |
2045 <translation id="6692173217867674490">Mahinang passphrase</translation> | 2382 <translation id="6692173217867674490">Mahinang passphrase</translation> |
2046 <translation id="8778203255040611372">Mga Setting ng JavaScript:</translation> | 2383 <translation id="8778203255040611372">Mga Setting ng JavaScript:</translation> |
2047 <translation id="5550431144454300634">Awtomatikong itama ang input</translation> | 2384 <translation id="5550431144454300634">Awtomatikong itama ang input</translation> |
2048 <translation id="3308006649705061278">Organizational Unit (OU)</translation> | 2385 <translation id="3308006649705061278">Organizational Unit (OU)</translation> |
2049 <translation id="8912362522468806198">Google Account</translation> | 2386 <translation id="8912362522468806198">Google Account</translation> |
2050 <translation id="340485819826776184">Gumamit ng serbisyo sa paghula upang makatu
long na makumpleto ang mga paghahanap at mga na-type na URL sa address bar</tran
slation> | 2387 <translation id="340485819826776184">Gumamit ng serbisyo sa paghula upang makatu
long na makumpleto ang mga paghahanap at mga na-type na URL sa address bar</tran
slation> |
2051 <translation id="4074900173531346617">Certificate ng Email Signer</translation> | 2388 <translation id="4074900173531346617">Certificate ng Email Signer</translation> |
2052 <translation id="6165508094623778733">Dagdagan ang nalalaman</translation> | 2389 <translation id="6165508094623778733">Dagdagan ang nalalaman</translation> |
2053 <translation id="9052208328806230490">Inirehistro mo ang iyong mga printer sa <p
h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> gamit ang account na <ph name="EMAIL"/></translation
> | 2390 <translation id="9052208328806230490">Inirehistro mo ang iyong mga printer sa <p
h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> gamit ang account na <ph name="EMAIL"/></translation
> |
2054 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> araw ang nakalipas<
/translation> | 2391 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> araw ang nakalipas<
/translation> |
2055 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ang
natitira</translation> | 2392 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ang
natitira</translation> |
2056 <translation id="7568593326407688803">Ang pahinang ito ay nasa<ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/>Gusto mong isalin ito?</translation> | 2393 <translation id="7568593326407688803">Ang pahinang ito ay nasa<ph name="ORIGINAL
_LANGUAGE"/>Gusto mong isalin ito?</translation> |
2057 <translation id="8629974950076222828">Buksan ang Lahat ng Mga Bookmark sa Incogn
ito Window</translation> | 2394 <translation id="8629974950076222828">Buksan ang Lahat ng Mga Bookmark sa Incogn
ito Window</translation> |
2058 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 2395 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
2059 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga minuto</transl
ation> | 2396 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga minuto</transl
ation> |
2060 <translation id="2649911884196340328">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
y mga error!</translation> | 2397 <translation id="2649911884196340328">Ang sertipiko sa seguridad ng server ay ma
y mga error!</translation> |
2061 <translation id="6666647326143344290">gamit ang iyong Google Account</translatio
n> | 2398 <translation id="6666647326143344290">gamit ang iyong Google Account</translatio
n> |
2062 <translation id="3828029223314399057">Bookmark sa paghahanap</translation> | 2399 <translation id="3828029223314399057">Bookmark sa paghahanap</translation> |
2063 <translation id="5614190747811328134">Notice sa User</translation> | 2400 <translation id="5614190747811328134">Notice sa User</translation> |
2064 <translation id="8906421963862390172">&Mga Pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> | 2401 <translation id="8906421963862390172">&Mga Pagpipilian sa Spell-checker</tra
nslation> |
2065 <translation id="9046895021617826162">Nabigo ang pagkonekta</translation> | 2402 <translation id="9046895021617826162">Nabigo ang pagkonekta</translation> |
2066 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
araw</translation> | 2403 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> mga natitirang
araw</translation> |
2067 <translation id="4470270245053809099">Ibinigay ni: <ph name="NAME"/></translatio
n> | 2404 <translation id="4470270245053809099">Ibinigay ni: <ph name="NAME"/></translatio
n> |
2068 <translation id="5365539031341696497">Paraan ng pag-input na Thai (Kesmanee na k
eyboard)</translation> | 2405 <translation id="5365539031341696497">Paraan ng pag-input na Thai (Kesmanee na k
eyboard)</translation> |
2069 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> | 2406 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> |
2070 <translation id="6337234675334993532">Pag-encrypt</translation> | 2407 <translation id="6337234675334993532">Pag-encrypt</translation> |
2071 <translation id="3108416241300843963">May nabigong hiling sapagkat hindi wasto a
ng sertipiko ng server.</translation> | 2408 <translation id="3108416241300843963">May nabigong hiling sapagkat hindi wasto a
ng sertipiko ng server.</translation> |
2072 <translation id="7887455386323777409">Patayin ang plug-in</translation> | |
2073 <translation id="3098216267279303060">Password ng Network</translation> | |
2074 <translation id="3761000923495507277">Ipakita ang pindutang Home sa toolbar</tra
nslation> | 2409 <translation id="3761000923495507277">Ipakita ang pindutang Home sa toolbar</tra
nslation> |
2075 <translation id="1932098463447129402">Hindi Bago</translation> | 2410 <translation id="1932098463447129402">Hindi Bago</translation> |
| 2411 <translation id="7845920762538502375">Hindi ma-sync ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>
ang iyong data dahil hindi ito makakonekta sa sync server. Sinusubukang muli...
</translation> |
2076 <translation id="2192664328428693215">Sabihan ako kapag nais ng isang site na ma
gpakita ng mga abiso sa desktop (inirerekomenda)</translation> | 2412 <translation id="2192664328428693215">Sabihan ako kapag nais ng isang site na ma
gpakita ng mga abiso sa desktop (inirerekomenda)</translation> |
2077 <translation id="6708242697268981054">Pinanggalingan:</translation> | 2413 <translation id="6708242697268981054">Pinanggalingan:</translation> |
| 2414 <translation id="4786993863723020412">Error sa pagbabasa ng cache</translation> |
2078 <translation id="6630452975878488444">Shortcut sa pagpipilian</translation> | 2415 <translation id="6630452975878488444">Shortcut sa pagpipilian</translation> |
2079 <translation id="8709969075297564489">Suriin para sa pagpapawalang-bisa ng serti
piko ng server</translation> | 2416 <translation id="8709969075297564489">Suriin para sa pagpapawalang-bisa ng serti
piko ng server</translation> |
2080 <translation id="8698171900303917290">May mga problema sa pag-install?</translat
ion> | 2417 <translation id="8698171900303917290">May mga problema sa pag-install?</translat
ion> |
2081 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> | 2418 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> |
2082 <translation id="4473200396652623797">Magagamit ang pag-update ng system…</trans
lation> | |
2083 <translation id="5925147183566400388">Pointer ng Pahayag ng Kasanayan sa Pagpapa
tunay</translation> | 2419 <translation id="5925147183566400388">Pointer ng Pahayag ng Kasanayan sa Pagpapa
tunay</translation> |
2084 <translation id="1497270430858433901">Nakatanggap ka ng <ph name="DATA_AMOUNT"/>
libreng paggamit sa <ph name="DATE"/></translation> | 2420 <translation id="1497270430858433901">Nakatanggap ka ng <ph name="DATA_AMOUNT"/>
libreng paggamit sa <ph name="DATE"/></translation> |
| 2421 <translation id="8177740535826394013">Nahuhulaan</translation> |
2085 <translation id="8150167929304790980">Buong pangalan</translation> | 2422 <translation id="8150167929304790980">Buong pangalan</translation> |
2086 <translation id="932508678520956232">Hindi masimulan ang pag-print.</translation
> | 2423 <translation id="932508678520956232">Hindi masimulan ang pag-print.</translation
> |
2087 <translation id="4861833787540810454">I-&play</translation> | 2424 <translation id="4861833787540810454">I-&play</translation> |
2088 <translation id="2552545117464357659">Mas Bago</translation> | 2425 <translation id="2552545117464357659">Mas Bago</translation> |
| 2426 <translation id="7269802741830436641">Ang webpage na ito ay may loop na pag-redi
rect</translation> |
2089 <translation id="4180788401304023883">Tanggalin ang CA certificate na "<ph
name="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> | 2427 <translation id="4180788401304023883">Tanggalin ang CA certificate na "<ph
name="CERTIFICATE_NAME"/>"?</translation> |
2090 <translation id="5869522115854928033">I-saved ang mga password</translation> | 2428 <translation id="5869522115854928033">I-saved ang mga password</translation> |
2091 <translation id="1709220265083931213">Sa ilalim ng Hood</translation> | 2429 <translation id="1709220265083931213">Sa ilalim ng Hood</translation> |
| 2430 <translation id="7838389506047506023">Ang webpage sa <ph name="HOST_NAME"/> ay h
indi maabot dahil walang koneksyon ng iyong network. Ang pahina ay malo-load kap
ag bumalik ang koneksyon ng network. <br> |
| 2431 Subukan ang muling pagkonekta sa isa pang network o magpatuloy pa rin
sa paglo-load.</translation> |
2092 <translation id="4771973620359291008">Isang hindi alam na error ang nangyari.</t
ranslation> | 2432 <translation id="4771973620359291008">Isang hindi alam na error ang nangyari.</t
ranslation> |
2093 <translation id="5509914365760201064">Nagbigay: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> | 2433 <translation id="5509914365760201064">Nagbigay: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"
/></translation> |
| 2434 <translation id="7073385929680664879">Pag-ikot sa pamamagitan ng mga pamamaraan
ng input</translation> |
2094 <translation id="6898699227549475383">Samahan (O)</translation> | 2435 <translation id="6898699227549475383">Samahan (O)</translation> |
2095 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 na May RSA Encryption</trans
lation> | 2436 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 na May RSA Encryption</trans
lation> |
2096 <translation id="762904068808419792">I-type dito ang iyong mga query sa paghahan
ap</translation> | 2437 <translation id="762904068808419792">I-type dito ang iyong mga query sa paghahan
ap</translation> |
2097 <translation id="8615618338313291042">Incognito App: <ph name="APP_NAME"/></tran
slation> | 2438 <translation id="8615618338313291042">Incognito App: <ph name="APP_NAME"/></tran
slation> |
2098 <translation id="978146274692397928">Puno na ang lawak ng paunang bantas</transl
ation> | 2439 <translation id="978146274692397928">Puno na ang lawak ng paunang bantas</transl
ation> |
2099 <translation id="8959027566438633317">Install ang <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</
translation> | 2440 <translation id="8959027566438633317">Install ang <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</
translation> |
2100 <translation id="8155798677707647270">Pag-install ng bagong bersyon...</translat
ion> | 2441 <translation id="8155798677707647270">Pag-install ng bagong bersyon...</translat
ion> |
2101 <translation id="6886871292305414135">Buksan ang link sa bagong &tab</transl
ation> | 2442 <translation id="6886871292305414135">Buksan ang link sa bagong &tab</transl
ation> |
2102 <translation id="7961015016161918242">Hindi Kailanman</translation> | 2443 <translation id="7961015016161918242">Hindi Kailanman</translation> |
| 2444 <translation id="3950924596163729246">Hindi ma-access ang network.</translation> |
2103 <translation id="6672840978233643208">Canadian (French) na layout ng keyboard</t
ranslation> | 2445 <translation id="6672840978233643208">Canadian (French) na layout ng keyboard</t
ranslation> |
2104 <translation id="2835170189407361413">I-clear ang form</translation> | 2446 <translation id="2835170189407361413">I-clear ang form</translation> |
2105 <translation id="4631110328717267096">Nabigo ang pag-update ng system.</translat
ion> | 2447 <translation id="4631110328717267096">Nabigo ang pag-update ng system.</translat
ion> |
2106 <translation id="3695919544155087829">Pakipasok ang password na ginamit upang i-
encrypt ang certificate file na ito.</translation> | 2448 <translation id="3695919544155087829">Pakipasok ang password na ginamit upang i-
encrypt ang certificate file na ito.</translation> |
2107 <translation id="6308937455967653460">I-save ang lin&k bilang...</translatio
n> | 2449 <translation id="6308937455967653460">I-save ang lin&k bilang...</translatio
n> |
2108 <translation id="5421136146218899937">I-clear ang data sa pag-browse...</transla
tion> | 2450 <translation id="5421136146218899937">I-clear ang data sa pag-browse...</transla
tion> |
2109 <translation id="5441100684135434593">Wired na network</translation> | 2451 <translation id="5441100684135434593">Wired na network</translation> |
2110 <translation id="3285322247471302225">Bagong &Tab</translation> | 2452 <translation id="3285322247471302225">Bagong &Tab</translation> |
2111 <translation id="3943582379552582368">&Bumalik</translation> | 2453 <translation id="3943582379552582368">&Bumalik</translation> |
2112 <translation id="7607002721634913082">I-pause</translation> | 2454 <translation id="7607002721634913082">I-pause</translation> |
2113 <translation id="480990236307250886">Buksan ang home page</translation> | 2455 <translation id="480990236307250886">Buksan ang home page</translation> |
| 2456 <translation id="8286036467436129157">Mag-sign in</translation> |
2114 <translation id="5999940714422617743">Naka-install na ngayon ang<ph name="EXTENS
ION_NAME"/>.</translation> | 2457 <translation id="5999940714422617743">Naka-install na ngayon ang<ph name="EXTENS
ION_NAME"/>.</translation> |
2115 <translation id="6563729046474931307">Magdagdag ng credit card...</translation> | |
2116 <translation id="5757539081890243754">Home Page</translation> | 2458 <translation id="5757539081890243754">Home Page</translation> |
| 2459 <translation id="6608140561353073361">Lahat ng data ng cookies at site...</trans
lation> |
| 2460 <translation id="3511856953956128305">Passphrase:</translation> |
2117 <translation id="8007030362289124303">Mahina na ang Baterya</translation> | 2461 <translation id="8007030362289124303">Mahina na ang Baterya</translation> |
| 2462 <translation id="4513946894732546136">Feedback</translation> |
| 2463 <translation id="1135328998467923690">Di-wasto ang package: '<ph name="ERROR_COD
E"/>'.</translation> |
2118 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga oras na nalala
bi</translation> | 2464 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> mga oras na nalala
bi</translation> |
2119 <translation id="1753682364559456262">Pamahalaan ang paghaharang ng larawan...</
translation> | 2465 <translation id="1753682364559456262">Pamahalaan ang paghaharang ng larawan...</
translation> |
2120 <translation id="6550675742724504774">Mga Pagpipilian</translation> | 2466 <translation id="6550675742724504774">Mga Pagpipilian</translation> |
2121 <translation id="1684850134746490824">Hindi pinapayagan ang plug-in.</translatio
n> | |
2122 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> oras ang nakalipas
</translation> | 2467 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> oras ang nakalipas
</translation> |
2123 <translation id="431076611119798497">&Mga Detalye</translation> | 2468 <translation id="431076611119798497">&Mga Detalye</translation> |
2124 <translation id="3051682424004710218">Nag-iimbak ng impormasyon ang Chrome sa mg
a server ng Google kapag nagsi-sync ito. Kung sobrang nakakatiyak kang ayaw mo n
ang gamitin ang pag-sync maihihinto mo ang lahat ng pag-sync at tanggalin ang da
ta mula sa Google.</translation> | 2469 <translation id="3051682424004710218">Nag-iimbak ng impormasyon ang Chrome sa mg
a server ng Google kapag nagsi-sync ito. Kung sobrang nakakatiyak kang ayaw mo n
ang gamitin ang pag-sync maihihinto mo ang lahat ng pag-sync at tanggalin ang da
ta mula sa Google.</translation> |
2125 <translation id="737801893573836157">Itago ang title bar ng system at gumamit ng
compact na mga border</translation> | 2470 <translation id="737801893573836157">Itago ang title bar ng system at gumamit ng
compact na mga border</translation> |
| 2471 <translation id="5352235189388345738">Maaari itong ma-access:</translation> |
2126 <translation id="5040262127954254034">Privacy</translation> | 2472 <translation id="5040262127954254034">Privacy</translation> |
2127 <translation id="7666868073052500132">Mga Layunin: <ph name="USAGES"/></translat
ion> | 2473 <translation id="7666868073052500132">Mga Layunin: <ph name="USAGES"/></translat
ion> |
2128 <translation id="6985345720668445131">Mga Setting ng Pag-input na Japanese</tran
slation> | 2474 <translation id="6985345720668445131">Mga Setting ng Pag-input na Japanese</tran
slation> |
2129 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Huli)</translation> | 2475 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Huli)</translation> |
2130 <translation id="1908748899139377733">Tingnan ang frame &impormasyon</transl
ation> | 2476 <translation id="1908748899139377733">Tingnan ang frame &impormasyon</transl
ation> |
2131 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla
tion> | |
2132 <translation id="803771048473350947">File</translation> | 2477 <translation id="803771048473350947">File</translation> |
2133 <translation id="6206311232642889873">Kop&yahin ang Imahe</translation> | 2478 <translation id="6206311232642889873">Kop&yahin ang Imahe</translation> |
2134 <translation id="5158983316805876233">Gumamit ng parehong proxy para sa lahat ng
mga protocol</translation> | 2479 <translation id="5158983316805876233">Gumamit ng parehong proxy para sa lahat ng
mga protocol</translation> |
| 2480 <translation id="7108338896283013870">Itago</translation> |
2135 <translation id="3366404380928138336">Hiling na Panloob sa Protocol</translation
> | 2481 <translation id="3366404380928138336">Hiling na Panloob sa Protocol</translation
> |
| 2482 <translation id="5300589172476337783">Ipakita</translation> |
2136 <translation id="3160041952246459240">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a tutukoy sa mga server na ito:</translation> | 2483 <translation id="3160041952246459240">Mayroon kang ibinigay na mga certificate n
a tutukoy sa mga server na ito:</translation> |
2137 <translation id="566920818739465183">Una mo munang bisitahin ang site na ito sa
<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> | 2484 <translation id="566920818739465183">Una mo munang bisitahin ang site na ito sa
<ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> |
2138 <translation id="2961695502793809356">I-click upang sumulong, pindutin nang mata
gal upang makita ang history</translation> | 2485 <translation id="2961695502793809356">I-click upang sumulong, pindutin nang mata
gal upang makita ang history</translation> |
| 2486 <translation id="4092878864607680421">Ang pinakabagong bersyon ng app na "<
ph name="APP_NAME"/>" ay nangangailangan ng higit pang mga pahintulot, kaya
hindi ito pinagana.</translation> |
2139 <translation id="923083373181549309">Paki-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> | 2487 <translation id="923083373181549309">Paki-restart ang <ph name="PRODUCT_NAME"/><
/translation> |
2140 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> seg</translati
on> | 2488 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> seg</translati
on> |
| 2489 <translation id="5828228029189342317">Pinili mong awtomatikong buksan ang ilang
uri ng file pagkatapos ng pag-download. </translation> |
2141 <translation id="176587472219019965">&Bagong Window</translation> | 2490 <translation id="176587472219019965">&Bagong Window</translation> |
2142 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 2491 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
2143 <translation id="4055738107007928968">Tinangka mong puntahan ang <ph name="DOMAI
N"/>, ngunit nagpakita ang server ng certificate na nilagdaan gamit ang mahinang
signature algorithm. Nangangahulugan ito na ang mga kredensyal na pangseguridad
na ipinakita ng server ay maaaring napeke, at ang server ay maaaring hindi ang
server na iyong inaasahan (maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-aatake). Hi
ndi ka na dapat magpatuloy.</translation> | 2492 <translation id="4055738107007928968">Tinangka mong puntahan ang <ph name="DOMAI
N"/>, ngunit nagpakita ang server ng certificate na nilagdaan gamit ang mahinang
signature algorithm. Nangangahulugan ito na ang mga kredensyal na pangseguridad
na ipinakita ng server ay maaaring napeke, at ang server ay maaaring hindi ang
server na iyong inaasahan (maaaring nakikipag-ugnay ka sa isang nang-aatake). Hi
ndi ka na dapat magpatuloy.</translation> |
2144 <translation id="8372369524088641025">Mahinang WEP key</translation> | 2493 <translation id="8372369524088641025">Mahinang WEP key</translation> |
2145 <translation id="8689341121182997459">Mga paso:</translation> | 2494 <translation id="8689341121182997459">Mga paso:</translation> |
2146 <translation id="899403249577094719">URL ng Netscape Certificate Base</translati
on> | 2495 <translation id="899403249577094719">URL ng Netscape Certificate Base</translati
on> |
2147 <translation id="2737363922397526254">Tiklupin...</translation> | 2496 <translation id="2737363922397526254">Tiklupin...</translation> |
2148 <translation id="4880827082731008257">Paghahanap ng History</translation> | 2497 <translation id="4880827082731008257">Paghahanap ng History</translation> |
2149 <translation id="8661290697478713397">Buksan ang link sa Inco&gnito Window</
translation> | 2498 <translation id="8661290697478713397">Buksan ang link sa Inco&gnito Window</
translation> |
2150 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> seg</translation> | 2499 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> seg</translation> |
2151 <translation id="8609465669617005112">Lumipat</translation> | 2500 <translation id="8609465669617005112">Lumipat</translation> |
2152 <translation id="2158448795143567596">Pinapagana ang mga elemento ng canvas na g
umamit ng mga 3D graphic sa pamamagitan ng WebGL API.</translation> | 2501 <translation id="2158448795143567596">Pinapagana ang mga elemento ng canvas na g
umamit ng mga 3D graphic sa pamamagitan ng WebGL API.</translation> |
2153 <translation id="6013450154691450739">Itago ang mga kamakailang aktibidad</trans
lation> | |
2154 <translation id="1702534956030472451">Western</translation> | 2502 <translation id="1702534956030472451">Western</translation> |
2155 <translation id="6636709850131805001">Di-kilalang katayuan</translation> | 2503 <translation id="6636709850131805001">Di-kilalang katayuan</translation> |
2156 <translation id="9141716082071217089">Hindi sinuri kung ang sertipiko ng server
ay marerepaso.</translation> | 2504 <translation id="9141716082071217089">Hindi sinuri kung ang sertipiko ng server
ay marerepaso.</translation> |
2157 <translation id="4304224509867189079">Mag-log In</translation> | 2505 <translation id="4304224509867189079">Mag-log In</translation> |
2158 <translation id="5332624210073556029">Time zone:</translation> | 2506 <translation id="5332624210073556029">Time zone:</translation> |
2159 <translation id="8480418399907765580">Ipakita ang toolbar</translation> | 2507 <translation id="4799797264838369263">Ang pagpipiliang ito ay kinokontrol ng pat
akaran ng enterprise. Mangyaring makipag-ugnay sa iyong administrator para sa hi
git pang impormasyon.</translation> |
2160 <translation id="4492190037599258964">Mga resulta ng paghahanap para sa '<ph nam
e="SEARCH_STRING"/>'</translation> | 2508 <translation id="4492190037599258964">Mga resulta ng paghahanap para sa '<ph nam
e="SEARCH_STRING"/>'</translation> |
2161 <translation id="2238123906478057869">Gagawin ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang m
ga gawaing ito:</translation> | 2509 <translation id="2238123906478057869">Gagawin ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang m
ga gawaing ito:</translation> |
2162 <translation id="1812622104192390866">Mag-import ng mga setting mula sa</transla
tion> | |
2163 <translation id="4042471398575101546">Magdagdag ng Pahina</translation> | 2510 <translation id="4042471398575101546">Magdagdag ng Pahina</translation> |
2164 <translation id="8848709220963126773">Switch ng mode ng pindutang shift</transla
tion> | 2511 <translation id="8848709220963126773">Switch ng mode ng pindutang shift</transla
tion> |
2165 <translation id="4871865824885782245">Buksan ang mga pagpipilian ng petsa at ora
s...</translation> | 2512 <translation id="4871865824885782245">Buksan ang mga pagpipilian ng petsa at ora
s...</translation> |
2166 <translation id="8828933418460119530">Pangalan ng DNS</translation> | 2513 <translation id="8828933418460119530">Pangalan ng DNS</translation> |
2167 <translation id="988159990683914416">Bumuo ang Developer</translation> | 2514 <translation id="988159990683914416">Bumuo ang Developer</translation> |
2168 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ng Hindi Kilala<
/translation> | 2515 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ng Hindi Kilala<
/translation> |
2169 <translation id="3056986722158895205">Hindi pinagana ang plug-in na <ph name="PL
UGIN_NAME"/> dahil luma na ito.</translation> | |
2170 <translation id="921175996768281472">Pagkabigo ng Extension Packaging</translati
on> | |
2171 <translation id="1993181928634750698">Layout ng German na keyboard</translation> | 2516 <translation id="1993181928634750698">Layout ng German na keyboard</translation> |
2172 <translation id="2183426022964444701">Pumili ng pinagmulang direktoryo ng extens
ion.</translation> | 2517 <translation id="2183426022964444701">Pumili ng pinagmulang direktoryo ng extens
ion.</translation> |
2173 <translation id="2517143724531502372">Pinapayagan lang sa session ang cookies mu
la sa <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 2518 <translation id="2517143724531502372">Pinapayagan lang sa session ang cookies mu
la sa <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
| 2519 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation> |
2174 <translation id="5212108862377457573">Ayusin ang conversion batay sa nakaraang i
nput</translation> | 2520 <translation id="5212108862377457573">Ayusin ang conversion batay sa nakaraang i
nput</translation> |
2175 <translation id="5398353896536222911">&Ipakita ang panel ng spelling</transl
ation> | 2521 <translation id="5398353896536222911">&Ipakita ang panel ng spelling</transl
ation> |
| 2522 <translation id="5811533512835101223">(Bumalik sa orihinal na screenshot)</trans
lation> |
2176 <translation id="5131817835990480221">I-update ang &<ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> | 2523 <translation id="5131817835990480221">I-update ang &<ph name="PRODUCT_NAME"/
></translation> |
2177 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 2524 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
2178 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2525 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2526 <translation id="2635102990349508383">Hindi pa ipinapasok ang mga detalye sa pag
-sign-in ng account.</translation> |
2179 <translation id="6902055721023340732">Autoconfiguration URL</translation> | 2527 <translation id="6902055721023340732">Autoconfiguration URL</translation> |
2180 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2528 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
2181 <translation id="7481312909269577407">Sumulong</translation> | 2529 <translation id="7481312909269577407">Sumulong</translation> |
2182 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga natitirang ara
w</translation> | 2530 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> mga natitirang ara
w</translation> |
| 2531 <translation id="295228163843771014">Pinili mong hindi i-sync ang mga password;
mababago mo anumang oras ang iyong pagpapasya sa ibang pagkakataon sa pagbabago
ng iyong mga setting ng pag-sync.</translation> |
2183 <translation id="5972826969634861500">Simulan ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 2532 <translation id="5972826969634861500">Simulan ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
2184 <translation id="383652340667548381">Serbian</translation> | 2533 <translation id="383652340667548381">Serbian</translation> |
| 2534 <translation id="7828702903116529889">Nagkakaproblema ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> |
| 2535 sa pag-access sa network. |
| 2536 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2537 Maaaring dahil ito sa iyong firewall o software ng antivirus na mali an
g ginagawa |
| 2538 Ang <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
| 2539 ay isang nanghihimasok sa iyong computer at hinaharangan ito mula sa pag
konekta sa Internet.</translation> |
2185 <translation id="878069093594050299">Ang certificate na ito ay na-verify para sa
sumusunod na mga paggamit:</translation> | 2540 <translation id="878069093594050299">Ang certificate na ito ay na-verify para sa
sumusunod na mga paggamit:</translation> |
2186 <translation id="1664314758578115406">Magdagdag ng pahina...</translation> | 2541 <translation id="1664314758578115406">Magdagdag ng pahina...</translation> |
2187 <translation id="1936717151811561466">Finnish</translation> | 2542 <translation id="1936717151811561466">Finnish</translation> |
| 2543 <translation id="7088418943933034707">Pamahalaan ang mga certificate...</transla
tion> |
2188 <translation id="8482183012530311851">Ini-scan ang Aparato...</translation> | 2544 <translation id="8482183012530311851">Ini-scan ang Aparato...</translation> |
2189 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 2545 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
2190 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> | 2546 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> |
2191 <translation id="4084682180776658562">Bookmark</translation> | 2547 <translation id="4084682180776658562">Bookmark</translation> |
2192 <translation id="8859057652521303089">Piliin ang iyong wika:</translation> | 2548 <translation id="8859057652521303089">Piliin ang iyong wika:</translation> |
| 2549 <translation id="3030138564564344289">Subukang muli ang pag-download</translatio
n> |
| 2550 <translation id="8525552230188318924">I-configure ang pag-sync ng password.</tra
nslation> |
2193 <translation id="4381091992796011497">User Name:</translation> | 2551 <translation id="4381091992796011497">User Name:</translation> |
2194 <translation id="5830720307094128296">Save Page &As...</translation> | 2552 <translation id="5830720307094128296">Save Page &As...</translation> |
2195 <translation id="8114439576766120195">Ang iyong data sa lahat ng mga website</tr
anslation> | 2553 <translation id="8114439576766120195">Ang iyong data sa lahat ng mga website</tr
anslation> |
2196 <translation id="5822838715583768518">Ilunsad ang Application</translation> | 2554 <translation id="5822838715583768518">Ilunsad ang Application</translation> |
2197 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> | 2555 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> |
2198 <translation id="8477241577829954800">Humalili</translation> | 2556 <translation id="8477241577829954800">Humalili</translation> |
2199 <translation id="6735304988756581115">Magpakita ng cookies at iba pang data ng s
ite...</translation> | 2557 <translation id="6735304988756581115">Magpakita ng cookies at iba pang data ng s
ite...</translation> |
2200 <translation id="6009389970523377008">Ang iyong <ph name="PRODUCT_NAME"/> data a
y masi-synchronize na ngayon sa pagitan ng lahat ng iyong mga computer kung saan
pinagana mo ang pag-sync.</translation> | 2558 <translation id="6009389970523377008">Ang iyong <ph name="PRODUCT_NAME"/> data a
y masi-synchronize na ngayon sa pagitan ng lahat ng iyong mga computer kung saan
pinagana mo ang pag-sync.</translation> |
| 2559 <translation id="3048564749795856202">Kung nauunawaan mo ang mga peligro, maaari
kang <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> |
2201 <translation id="2433507940547922241">Hitsura</translation> | 2560 <translation id="2433507940547922241">Hitsura</translation> |
2202 <translation id="839072384475670817">Lumikha ng Mga &Shortcut ng Application
...</translation> | 2561 <translation id="839072384475670817">Lumikha ng Mga &Shortcut ng Application
...</translation> |
2203 <translation id="6756161853376828318">Gawin <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang aking
default browser</translation> | 2562 <translation id="6756161853376828318">Gawin <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang aking
default browser</translation> |
2204 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 2563 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
2205 <translation id="7138678301420049075">Iba pa</translation> | 2564 <translation id="7138678301420049075">Iba pa</translation> |
2206 <translation id="9147392381910171771">&Mga pagpipilian</translation> | 2565 <translation id="9147392381910171771">&Mga pagpipilian</translation> |
2207 <translation id="1803557475693955505">Maaaring hindi mai-load ang pahina ng back
ground '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>'.</translation> | 2566 <translation id="1803557475693955505">Maaaring hindi mai-load ang pahina ng back
ground '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>'.</translation> |
2208 <translation id="7919005529115468126">Magdagdag ng address...</translation> | 2567 <translation id="5818334088068591797">Saan ka nagkakaproblema? (kinakailangan)</
translation> |
2209 <translation id="6264485186158353794">Bumalik sa kaligtasan</translation> | 2568 <translation id="6264485186158353794">Bumalik sa kaligtasan</translation> |
2210 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 2569 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
2211 <translation id="5847724078457510387">Nililista ng site na ito ang lahat ng wast
ong certificate nito sa DNS. Gayunpaman ginamit ng server ang isang hindi nakali
sta.</translation> | 2570 <translation id="5847724078457510387">Nililista ng site na ito ang lahat ng wast
ong certificate nito sa DNS. Gayunpaman ginamit ng server ang isang hindi nakali
sta.</translation> |
2212 <translation id="6895607028040775325">Ingles (Estados Unidos)</translation> | 2571 <translation id="6895607028040775325">Ingles (Estados Unidos)</translation> |
2213 <translation id="5037676449506322593">Select All</translation> | 2572 <translation id="5037676449506322593">Select All</translation> |
2214 <translation id="2785530881066938471">Hindi ma-load ang file na '<ph name="RELAT
IVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman. Hindi ito naka-encode bilang UTF-8.</t
ranslation> | 2573 <translation id="2785530881066938471">Hindi ma-load ang file na '<ph name="RELAT
IVE_PATH"/>' para sa script ng nilalaman. Hindi ito naka-encode bilang UTF-8.</t
ranslation> |
2215 <translation id="3807747707162121253">&Kanselahin</translation> | 2574 <translation id="3807747707162121253">&Kanselahin</translation> |
2216 <translation id="3306897190788753224">Pansamantalang huwag paganahin ang pag-per
sonalize ng conversion, mga suhestiyong batay sa kasaysayan at diksyunaryo ng us
er</translation> | 2575 <translation id="3306897190788753224">Pansamantalang huwag paganahin ang pag-per
sonalize ng conversion, mga suhestiyong batay sa kasaysayan at diksyunaryo ng us
er</translation> |
2217 <translation id="2574102660421949343">Pinapayagan ang cookies mula sa <ph name="
DOMAIN"/>.</translation> | 2576 <translation id="2574102660421949343">Pinapayagan ang cookies mula sa <ph name="
DOMAIN"/>.</translation> |
2218 <translation id="77999321721642562">Sa paglipas ng oras, ipapakita ng lugar sa i
baba ang iyong walong pinakabinisitang mga site.</translation> | 2577 <translation id="77999321721642562">Sa paglipas ng oras, ipapakita ng lugar sa i
baba ang iyong walong pinakabinisitang mga site.</translation> |
2219 <translation id="5864830997591220873">Harangan ang Lahat ng Cookies</translation
> | |
2220 <translation id="7447718177945067973">Ang server ay maaaring hindi nakita.</tran
slation> | 2578 <translation id="7447718177945067973">Ang server ay maaaring hindi nakita.</tran
slation> |
2221 <translation id="471800408830181311">Nabigong ilabas ang pribadong key.</transla
tion> | 2579 <translation id="471800408830181311">Nabigong ilabas ang pribadong key.</transla
tion> |
2222 <translation id="1273291576878293349">Bukasan ang lahat ng mga bookmark sa incog
nito window</translation> | 2580 <translation id="1273291576878293349">Bukasan ang lahat ng mga bookmark sa incog
nito window</translation> |
2223 <translation id="1136857731359746145">Binibigyang-daan ang mga naka-install na w
eb app na tumakbo sa background sa pagsisimula ng system at patuloy na tumakbo p
agkatapos maisara ang lahat ng windows.</translation> | |
2224 <translation id="1639058970766796751">I-enqueue</translation> | 2581 <translation id="1639058970766796751">I-enqueue</translation> |
2225 <translation id="1177437665183591855">Hindi-kilalang error sa sertipiko ng serve
r</translation> | 2582 <translation id="1177437665183591855">Hindi-kilalang error sa sertipiko ng serve
r</translation> |
2226 <translation id="8467473010914675605">Paraan ng pag-input na Korean</translation
> | 2583 <translation id="8467473010914675605">Paraan ng pag-input na Korean</translation
> |
2227 <translation id="3819800052061700452">&Full screen</translation> | 2584 <translation id="3819800052061700452">&Full screen</translation> |
| 2585 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> |
| 2586 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2587 Maaari mong subukang i-diagnose ang |
| 2588 problema sa pamamagitan ng paggawa ng mga sumusunod na hakbang: |
| 2589 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2590 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
2228 <translation id="3533943170037501541">Maligayang pagdating sa iyong home page!</
translation> | 2591 <translation id="3533943170037501541">Maligayang pagdating sa iyong home page!</
translation> |
| 2592 <translation id="5906065664303289925">Address ng hardware:</translation> |
2229 <translation id="2024755148611432643">Lungsod/Bayan:</translation> | 2593 <translation id="2024755148611432643">Lungsod/Bayan:</translation> |
2230 <translation id="2187895286714876935">Error sa Pag-import ng Certificate ng Serv
er</translation> | 2594 <translation id="2187895286714876935">Error sa Pag-import ng Certificate ng Serv
er</translation> |
| 2595 <translation id="3229501873018723367">Paumanhin, hindi ka pinapayagang mag-sign
in sa device na ito.</translation> |
2231 <translation id="343107786065952164">Huwag pagkatiwalaan ang pagpapatunay ng cer
tificate na ito.</translation> | 2596 <translation id="343107786065952164">Huwag pagkatiwalaan ang pagpapatunay ng cer
tificate na ito.</translation> |
2232 <translation id="2083503720363859111">Mga Na-tab na Setting</translation> | |
2233 <translation id="614998064310228828">Modelo ng device:</translation> | 2597 <translation id="614998064310228828">Modelo ng device:</translation> |
2234 <translation id="1581962803218266616">Show in Finder</translation> | 2598 <translation id="1581962803218266616">Show in Finder</translation> |
2235 <translation id="6096326118418049043">Pangalan na X.500</translation> | 2599 <translation id="6096326118418049043">Pangalan na X.500</translation> |
2236 <translation id="6086259540486894113">Dapat kang pumili ng hindi bababa sa isang
uri ng data na isi-sync.</translation> | 2600 <translation id="6086259540486894113">Dapat kang pumili ng hindi bababa sa isang
uri ng data na isi-sync.</translation> |
2237 <translation id="923467487918828349">Show All</translation> | 2601 <translation id="923467487918828349">Show All</translation> |
2238 <translation id="5101042277149003567">Buksan lahat ng mga bookmark</translation> | 2602 <translation id="5101042277149003567">Buksan lahat ng mga bookmark</translation> |
2239 <translation id="3488065109653206955">Bahagyang na-activate</translation> | 2603 <translation id="3488065109653206955">Bahagyang na-activate</translation> |
2240 <translation id="1481244281142949601">Na-sandbox ka nang husto.</translation> | 2604 <translation id="1481244281142949601">Na-sandbox ka nang husto.</translation> |
| 2605 <translation id="4849517651082200438">Huwag I-install</translation> |
2241 <translation id="8602882075393902833">Paganahin ang Instant para sa mas mabilis
na paghahanap at pag-browse</translation> | 2606 <translation id="8602882075393902833">Paganahin ang Instant para sa mas mabilis
na paghahanap at pag-browse</translation> |
2242 <translation id="6349678711452810642">Gumawa ng Default</translation> | 2607 <translation id="6349678711452810642">Gumawa ng Default</translation> |
2243 <translation id="6263284346895336537">Hindi Kritikal</translation> | 2608 <translation id="6263284346895336537">Hindi Kritikal</translation> |
2244 <translation id="6409731863280057959">Mga Pop-up</translation> | 2609 <translation id="6409731863280057959">Mga Pop-up</translation> |
2245 <translation id="3459774175445953971">Huling binago:</translation> | 2610 <translation id="3459774175445953971">Huling binago:</translation> |
2246 <translation id="3741375896128849698">Hindi pa wasto ang sertipiko ng server</tr
anslation> | 2611 <translation id="3741375896128849698">Hindi pa wasto ang sertipiko ng server</tr
anslation> |
2247 <translation id="73289266812733869">Hindi pinili</translation> | 2612 <translation id="73289266812733869">Hindi pinili</translation> |
2248 <translation id="3435738964857648380">Seguridad</translation> | 2613 <translation id="3435738964857648380">Seguridad</translation> |
2249 <translation id="9112987648460918699">Find...</translation> | 2614 <translation id="9112987648460918699">Find...</translation> |
2250 <translation id="2231233239095101917">Maraming memory sa script na magagamit ng
pahina. Mag-reload upang magamit muli ang mga script.</translation> | 2615 <translation id="2231233239095101917">Maraming memory sa script na magagamit ng
pahina. Mag-reload upang magamit muli ang mga script.</translation> |
2251 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 2616 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
2252 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 2617 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 2618 <translation id="9020278534503090146">Hindi magagamit ang webpage na ito</transl
ation> |
2253 <translation id="6245028464673554252">Kung isasara mo ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ngayon, makakansela ang pag-download na ito.</translation> | 2619 <translation id="6245028464673554252">Kung isasara mo ang <ph name="PRODUCT_NAME
"/> ngayon, makakansela ang pag-download na ito.</translation> |
2254 <translation id="3943857333388298514">Paste</translation> | 2620 <translation id="3943857333388298514">Paste</translation> |
2255 <translation id="385051799172605136">Bumalik</translation> | 2621 <translation id="385051799172605136">Bumalik</translation> |
2256 <translation id="1742300158964248589">Nabigo ang pag-burn ng larawan!</translati
on> | 2622 <translation id="1742300158964248589">Nabigo ang pag-burn ng larawan!</translati
on> |
2257 <translation id="1208126399996836490">Huwag i-reset</translation> | 2623 <translation id="1208126399996836490">Huwag i-reset</translation> |
2258 <translation id="2670965183549957348">Paraan ng pag-input na Chewing</translatio
n> | 2624 <translation id="2670965183549957348">Paraan ng pag-input na Chewing</translatio
n> |
2259 <translation id="3380286644315743596">Lumipat sa mode na buong lapad</translatio
n> | 2625 <translation id="3380286644315743596">Lumipat sa mode na buong lapad</translatio
n> |
2260 <translation id="4085298594534903246">Ang JavaScript ay hinarang sa pahinang ito
.</translation> | 2626 <translation id="4085298594534903246">Ang JavaScript ay hinarang sa pahinang ito
.</translation> |
| 2627 <translation id="5630492933376732170">Tandaan: Kapag nag-click ka sa"Magpad
ala ng Feedback," isinasama ng Chrome OS ang log ng |
| 2628 mga kaganapan ng system mula sa iyong device. Ginagamit namin ang imporm
asyong ito |
| 2629 upang mag-diagnose ng mga problema, maunawaan kung paano ka nakikisalamu
ha |
| 2630 sa device, at upang matulungan kaming mapagbuti ang pagganap nito. Anuma
ng |
| 2631 personal na impormasyon na kasama sa ulat ng feedback, |
| 2632 tahasan man sa iyong mga komento o nagkataon sa |
| 2633 mga log ng system at screenshot, ay poprotektahan |
| 2634 ayon sa aming <ph name="BEGIN_LINK"/> |
| 2635 mga patakaran sa privacy.<ph name="END_LINK"/> |
| 2636 Upang hindi magpadala ng anumang mga log ng system, mangyaring alisan ng
check ang |
| 2637 box na "Isama ang Impormasyon ng System".</translation> |
2261 <translation id="4341977339441987045">Harangan ang mga site mula sa pagtatakda n
g anumang data</translation> | 2638 <translation id="4341977339441987045">Harangan ang mga site mula sa pagtatakda n
g anumang data</translation> |
2262 <translation id="806812017500012252">Muling ayusin ayon sa pamagat</translation> | 2639 <translation id="806812017500012252">Muling ayusin ayon sa pamagat</translation> |
| 2640 <translation id="1186495307273111926">Walang nakitang mga printer</translation> |
2263 <translation id="3781751432212184938">Ipakita ang Pangkalahatang-ideya ng Tab...
</translation> | 2641 <translation id="3781751432212184938">Ipakita ang Pangkalahatang-ideya ng Tab...
</translation> |
2264 <translation id="2960316970329790041">Ihinto ang pag-import</translation> | 2642 <translation id="2960316970329790041">Ihinto ang pag-import</translation> |
2265 <translation id="3835522725882634757">Naku! Nagpapadala ang server na ito ng dat
a <ph name="PRODUCT_NAME"/> na hindi maunawaan. Mangyaring <ph name="BEGIN_LINK"
/>mag-ulat ng bug<ph name="END_LINK"/>, at isama ang <ph name="BEGIN2_LINK"/>raw
na listahan<ph name="END2_LINK"/>.</translation> | 2643 <translation id="3835522725882634757">Naku! Nagpapadala ang server na ito ng dat
a <ph name="PRODUCT_NAME"/> na hindi maunawaan. Mangyaring <ph name="BEGIN_LINK"
/>mag-ulat ng bug<ph name="END_LINK"/>, at isama ang <ph name="BEGIN2_LINK"/>raw
na listahan<ph name="END2_LINK"/>.</translation> |
2266 <translation id="1720046318486444925">Ingles (USA international)</translation> | 2644 <translation id="1720046318486444925">Ingles (USA international)</translation> |
2267 <translation id="5361734574074701223">Kinakalkula ang natitirang oras</translati
on> | 2645 <translation id="5361734574074701223">Kinakalkula ang natitirang oras</translati
on> |
2268 <translation id="6937152069980083337">Pag-input na Japanese ng Google (para sa U
S na keyboard)</translation> | 2646 <translation id="6937152069980083337">Pag-input na Japanese ng Google (para sa U
S na keyboard)</translation> |
2269 <translation id="1731911755844941020">Ipinapadala ang paghiling...</translation> | 2647 <translation id="1731911755844941020">Ipinapadala ang paghiling...</translation> |
2270 <translation id="8371695176452482769">Magsalita ngayon</translation> | 2648 <translation id="8371695176452482769">Magsalita ngayon</translation> |
| 2649 <translation id="2988488679308982380">Hindi ma-install ang package: '<ph name="E
RROR_CODE"/>'</translation> |
2271 <translation id="2904079386864173492">Modelo:</translation> | 2650 <translation id="2904079386864173492">Modelo:</translation> |
| 2651 <translation id="3447644283769633681">I-block ang lahat ng cookies ng third-part
y</translation> |
| 2652 <translation id="8917047707340793412">Baguhin sa <ph name="ENGINE_NAME"/></trans
lation> |
2272 <translation id="6129953537138746214">Puwang</translation> | 2653 <translation id="6129953537138746214">Puwang</translation> |
2273 <translation id="3704331259350077894">Pagtigil ng Pagpapatakbo</translation> | 2654 <translation id="3704331259350077894">Pagtigil ng Pagpapatakbo</translation> |
2274 <translation id="5801568494490449797">Mga Kagustuhan</translation> | 2655 <translation id="5801568494490449797">Mga Kagustuhan</translation> |
2275 <translation id="1038842779957582377">Hindi kilalang pangalan</translation> | 2656 <translation id="1038842779957582377">Hindi kilalang pangalan</translation> |
2276 <translation id="5327248766486351172">Pangalan</translation> | 2657 <translation id="5327248766486351172">Pangalan</translation> |
2277 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> | 2658 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT
RY"/>]</translation> |
2278 <translation id="4664482161435122549">Error sa Pag-export ng PKCS #12</translati
on> | 2659 <translation id="4664482161435122549">Error sa Pag-export ng PKCS #12</translati
on> |
2279 <translation id="2445081178310039857">Kinakailangan ang pinagmulang direktoryo n
g extension.</translation> | 2660 <translation id="2445081178310039857">Kinakailangan ang pinagmulang direktoryo n
g extension.</translation> |
2280 <translation id="8251578425305135684">Naalis ang thumbnail.</translation> | 2661 <translation id="8251578425305135684">Naalis ang thumbnail.</translation> |
| 2662 <translation id="2604355933404423285">Magbukas ng ilang tukoy na pahina</transla
tion> |
2281 <translation id="6163522313638838258">Palawakin lahat...</translation> | 2663 <translation id="6163522313638838258">Palawakin lahat...</translation> |
2282 <translation id="3037605927509011580">Ay, Naku!</translation> | 2664 <translation id="3037605927509011580">Ay, Naku!</translation> |
2283 <translation id="5803531701633845775">Pumili ng mga parirala mula sa likod, nang
hindi nililipat ang cursor</translation> | 2665 <translation id="5803531701633845775">Pumili ng mga parirala mula sa likod, nang
hindi nililipat ang cursor</translation> |
| 2666 <translation id="1498146455270488773">Ipakita ang Mga Naka-save na Password...</
translation> |
2284 <translation id="1918141783557917887">&Mas maliit</translation> | 2667 <translation id="1918141783557917887">&Mas maliit</translation> |
| 2668 <translation id="6996550240668667907">Tingnan ang overlay ng keyboard</translati
on> |
2285 <translation id="4065006016613364460">K&opyahin ang URL ng imahe</translatio
n> | 2669 <translation id="4065006016613364460">K&opyahin ang URL ng imahe</translatio
n> |
2286 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 2670 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
2287 <translation id="8000066093800657092">Walang network</translation> | 2671 <translation id="8000066093800657092">Walang network</translation> |
2288 <translation id="4481249487722541506">I-load ang na-unpack na extension...</tran
slation> | 2672 <translation id="4481249487722541506">I-load ang na-unpack na extension...</tran
slation> |
2289 <translation id="8542113417382134668">Serif Font:</translation> | 2673 <translation id="8542113417382134668">Serif Font:</translation> |
2290 <translation id="2149973817440762519">I-edit ang Bookmark</translation> | 2674 <translation id="2149973817440762519">I-edit ang Bookmark</translation> |
| 2675 <translation id="5431318178759467895">Kulay</translation> |
2291 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 2676 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
| 2677 <translation id="1486740077039107580">Paganahin ang Advanced na File System, kab
ilang ang USB at SD card support.</translation> |
2292 <translation id="6920989436227028121">Buksan bilang regular na tab</translation> | 2678 <translation id="6920989436227028121">Buksan bilang regular na tab</translation> |
2293 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 2679 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
| 2680 <translation id="2050339315714019657">Portrait</translation> |
2294 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> | 2681 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla
tion> |
2295 <translation id="6139139147415955203">Pinapagana ang background na serbisyong na
gkokonekta sa serbisyong <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> sa anumang mga printer na
naka-install sa computer na ito. Sa sandaling pinagana ang lab na ito, maaari m
ong i-on ang <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> sa pamamagitan ng pag-log in sa iyong
Google account sa Mga Pagpipilian/Mga Kagustuhan sa seksyon na Sa Ilalim ng Hoo
d.</translation> | 2682 <translation id="6139139147415955203">Pinapagana ang background na serbisyong na
gkokonekta sa serbisyong <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> sa anumang mga printer na
naka-install sa computer na ito. Sa sandaling pinagana ang lab na ito, maaari m
ong i-on ang <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> sa pamamagitan ng pag-log in sa iyong
Google account sa Mga Pagpipilian/Mga Kagustuhan sa seksyon na Sa Ilalim ng Hoo
d.</translation> |
2296 <translation id="5112577000029535889">&Mga Tool ng Nag-develop</translation> | 2683 <translation id="5112577000029535889">&Mga Tool ng Nag-develop</translation> |
2297 <translation id="2301382460326681002">Hindi wasto ang pinagmulang direktoryo ng
extension.</translation> | 2684 <translation id="2301382460326681002">Hindi wasto ang pinagmulang direktoryo ng
extension.</translation> |
2298 <translation id="7839192898639727867">Subject Key ID ng Certificate </translatio
n> | 2685 <translation id="7839192898639727867">Subject Key ID ng Certificate </translatio
n> |
2299 <translation id="4759238208242260848">Mga Nai-download</translation> | 2686 <translation id="4759238208242260848">Mga Nai-download</translation> |
2300 <translation id="2879560882721503072">Matagumpay na naimbak ang certificate ng c
lient na ibinigay ni <ph name="ISSUER"/>.</translation> | 2687 <translation id="2879560882721503072">Matagumpay na naimbak ang certificate ng c
lient na ibinigay ni <ph name="ISSUER"/>.</translation> |
2301 <translation id="1275718070701477396">Pinili</translation> | 2688 <translation id="1275718070701477396">Pinili</translation> |
2302 <translation id="1178581264944972037">I-pause</translation> | 2689 <translation id="1178581264944972037">I-pause</translation> |
2303 <translation id="6314919950468685344">Naayos ang lapad ng Font:</translation> | |
2304 <translation id="6492313032770352219">Laki sa disk:</translation> | 2690 <translation id="6492313032770352219">Laki sa disk:</translation> |
2305 <translation id="5233231016133573565">ID ng proseso</translation> | 2691 <translation id="5233231016133573565">ID ng proseso</translation> |
2306 <translation id="5941711191222866238">Minimize</translation> | 2692 <translation id="5941711191222866238">Minimize</translation> |
2307 <translation id="539297715553881262">Ang host:</translation> | |
2308 <translation id="4121428309786185360">Mag-e-expire Sa</translation> | 2693 <translation id="4121428309786185360">Mag-e-expire Sa</translation> |
| 2694 <translation id="1146498888431277930">error sa SSL connection</translation> |
| 2695 <translation id="8041089156583427627">Magpadala ng Feedback</translation> |
2309 <translation id="6394627529324717982">Kuwit</translation> | 2696 <translation id="6394627529324717982">Kuwit</translation> |
2310 <translation id="253434972992662860">I-&pause</translation> | 2697 <translation id="253434972992662860">I-&pause</translation> |
2311 <translation id="335985608243443814">Mag-browse...</translation> | 2698 <translation id="335985608243443814">Mag-browse...</translation> |
2312 <translation id="6653385924798556138">Gusto ng <ph name="HOST"/> na lumikha ng c
ookie sa iyong computer.</translation> | 2699 <translation id="6653385924798556138">Gusto ng <ph name="HOST"/> na lumikha ng c
ookie sa iyong computer.</translation> |
2313 <translation id="7802488492289385605">Pag-input na Japanese ng Google (para sa U
S Dvorak na keyboard)</translation> | 2700 <translation id="7802488492289385605">Pag-input na Japanese ng Google (para sa U
S Dvorak na keyboard)</translation> |
2314 <translation id="3129687551880844787">Imbakan ng Session</translation> | 2701 <translation id="3129687551880844787">Imbakan ng Session</translation> |
| 2702 <translation id="7427348830195639090">Pahina ng Background: <ph name="BACKGROUND
_PAGE_URL"/></translation> |
2315 <translation id="5898154795085152510">Nagbalik ang server ng di-wastong certific
ate ng client. Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> | 2703 <translation id="5898154795085152510">Nagbalik ang server ng di-wastong certific
ate ng client. Error <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</trans
lation> |
2316 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 2704 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
2317 <translation id="1474842329983231719">Pamahalaan ang Mga Setting ng Pag-print...
</translation> | 2705 <translation id="1474842329983231719">Pamahalaan ang Mga Setting ng Pag-print...
</translation> |
| 2706 <translation id="8095063748969090802">Sumali sa ibang network...</translation> |
| 2707 <translation id="2455981314101692989">Hindi pinagana ng webpage na ito ang awtom
atikong pagpuno para sa form na ito.</translation> |
| 2708 <translation id="3560918739529642856">Mga Startup na Pahina</translation> |
| 2709 <translation id="5988840637546770870">Ang channel sa pagbuo ay kung saan sinusub
ukan ang mga ideya, ngunit maaaring maging napaka-di-matatag paminsan-minsan. Ma
ngyaring mag-ingat sa pagpapatuloy.</translation> |
2318 <translation id="3569713929051927529">Magdagdag ng Folder...</translation> | 2710 <translation id="3569713929051927529">Magdagdag ng Folder...</translation> |
2319 <translation id="4032664149172368180">Paraan ng pag-input na Japanese (para sa U
S Dvorak na keyboard)</translation> | 2711 <translation id="4032664149172368180">Paraan ng pag-input na Japanese (para sa U
S Dvorak na keyboard)</translation> |
2320 <translation id="185455864151206349">Private key na password:</translation> | 2712 <translation id="185455864151206349">Private key na password:</translation> |
| 2713 <translation id="3748706263662799310">Mag-ulat ng bug</translation> |
2321 <translation id="7167486101654761064">&Laging buksan ang uri ng mga file na
ito</translation> | 2714 <translation id="7167486101654761064">&Laging buksan ang uri ng mga file na
ito</translation> |
2322 <translation id="5826507051599432481">Common Name (CN)</translation> | 2715 <translation id="5826507051599432481">Common Name (CN)</translation> |
| 2716 <translation id="8914326144705007149">Napakalaki</translation> |
2323 <translation id="4215444178533108414">Tapos na sa pag-aalis ng mga item</transla
tion> | 2717 <translation id="4215444178533108414">Tapos na sa pag-aalis ng mga item</transla
tion> |
2324 <translation id="5154702632169343078">Paksa</translation> | 2718 <translation id="5154702632169343078">Paksa</translation> |
2325 <translation id="1080520132886514561">Itago ang mensaheng ito</translation> | |
2326 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation> | 2719 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation> |
2327 <translation id="122082903575839559">Certificate Signature Algorithm</translatio
n> | 2720 <translation id="122082903575839559">Certificate Signature Algorithm</translatio
n> |
| 2721 <translation id="2181257377760181418">Pinapagana ang preview ng in-tab ng pagpap
agana sa pag-print.</translation> |
2328 <translation id="7240120331469437312">Kahaliling Pangalan ng Paksa ng Certificat
e</translation> | 2722 <translation id="7240120331469437312">Kahaliling Pangalan ng Paksa ng Certificat
e</translation> |
2329 <translation id="6900113680982781280">Paganahin ang AutoFill upang punan ang mga
form ng web sa isahang pag-click</translation> | 2723 <translation id="6900113680982781280">Paganahin ang AutoFill upang punan ang mga
form ng web sa isahang pag-click</translation> |
2330 <translation id="1131850611586448366">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay i
niulat bilang isang “phishing” site. Nililinlang ng mga phishing site ang mga u
ser sa pagbunyag ng personal o pampinansyal na impormasyon, madalas sa pamamagit
an ng pagkukunwaring kinakatawan ang mga pinagkakatiwalaang institusyon, tulad n
g mga bangko.</translation> | 2724 <translation id="1131850611586448366">Ang website sa <ph name="HOST_NAME"/> ay i
niulat bilang isang “phishing” site. Nililinlang ng mga phishing site ang mga u
ser sa pagbunyag ng personal o pampinansyal na impormasyon, madalas sa pamamagit
an ng pagkukunwaring kinakatawan ang mga pinagkakatiwalaang institusyon, tulad n
g mga bangko.</translation> |
2331 <translation id="5413218268059792983">Maghanap gamit ang <ph name="SEARCH_ENGINE
"/> mula dito mismo</translation> | 2725 <translation id="5413218268059792983">Maghanap gamit ang <ph name="SEARCH_ENGINE
"/> mula dito mismo</translation> |
| 2726 <translation id="1161575384898972166">Mangyaring mag-sign in sa <ph name="TOKEN_
NAME"/> upang i-export ang certificate ng client.</translation> |
2332 <translation id="1718559768876751602">Lumikha ngayon ng Google account</translat
ion> | 2727 <translation id="1718559768876751602">Lumikha ngayon ng Google account</translat
ion> |
2333 <translation id="1884319566525838835">Katayuan ng Sandbox</translation> | 2728 <translation id="1884319566525838835">Katayuan ng Sandbox</translation> |
2334 <translation id="2770465223704140727">Alisin sa listahan</translation> | 2729 <translation id="2770465223704140727">Alisin sa listahan</translation> |
2335 <translation id="5051185838550736086">Paganahin ang suporta ng Pag-remote ng Hos
t.</translation> | |
2336 <translation id="3590587280253938212">mabilis</translation> | 2730 <translation id="3590587280253938212">mabilis</translation> |
2337 <translation id="6053401458108962351">&Limasin ang data ng pag-browse...</tr
anslation> | 2731 <translation id="6053401458108962351">&Limasin ang data ng pag-browse...</tr
anslation> |
2338 <translation id="2339641773402824483">Pagsuri para sa mga pag-update...</transla
tion> | 2732 <translation id="2339641773402824483">Pagsuri para sa mga pag-update...</transla
tion> |
2339 <translation id="9111742992492686570">Mag-download ng Mahalagang Update sa Segur
idad</translation> | 2733 <translation id="9111742992492686570">Mag-download ng Mahalagang Update sa Segur
idad</translation> |
2340 <translation id="8849927285684310409">Mga kagustuhan sa AutoFill</translation> | 2734 <translation id="8636666366616799973">Di-wasto ang package. Mga Detalye: '<ph na
me="ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> |
2341 <translation id="1718835860248848330">Huling oras</translation> | |
2342 <translation id="7353601530677266744">Command Line</translation> | 2735 <translation id="7353601530677266744">Command Line</translation> |
2343 <translation id="2766006623206032690">Pa&ste at umalis</translation> | 2736 <translation id="2766006623206032690">Pa&ste at umalis</translation> |
2344 <translation id="9071050381089585305">Hindi tumutugong Script</translation> | |
2345 <translation id="4394049700291259645">Huwag paganahin</translation> | 2737 <translation id="4394049700291259645">Huwag paganahin</translation> |
2346 <translation id="5509007462606592941">Gumagamit ng in-tab UI para sa dialog ng M
ga Setting (Mga Pagpipilian/Mga Kagustuhan) sa halip na nakakapag-isang window.<
/translation> | |
2347 <translation id="969892804517981540">Official Build</translation> | 2738 <translation id="969892804517981540">Official Build</translation> |
2348 <translation id="724208122063442954">Napili mong awtomatikong buksan ang ilang u
ri ng files pagkatapos mag-download. Maaari mong alisin ang mga setting na ito u
pang ang mga na-download na files ay hindi awtomatikong magbubukas.</translation
> | 2739 <translation id="724208122063442954">Napili mong awtomatikong buksan ang ilang u
ri ng files pagkatapos mag-download. Maaari mong alisin ang mga setting na ito u
pang ang mga na-download na files ay hindi awtomatikong magbubukas.</translation
> |
2349 <translation id="9087725134750123268">Tanggalin ang cookies at iba pang data ng
site</translation> | 2740 <translation id="9087725134750123268">Tanggalin ang cookies at iba pang data ng
site</translation> |
2350 <translation id="5050255233730056751">Naka-type na Mga URL</translation> | 2741 <translation id="5050255233730056751">Naka-type na Mga URL</translation> |
2351 <translation id="3349155901412833452">Gamitin ang , at . na mga key upang ilagay
sa pahina ang isang listahan ng kandidato</translation> | 2742 <translation id="3349155901412833452">Gamitin ang , at . na mga key upang ilagay
sa pahina ang isang listahan ng kandidato</translation> |
2352 <translation id="6872947427305732831">Linisin ang memory</translation> | 2743 <translation id="6872947427305732831">Linisin ang memory</translation> |
2353 <translation id="2742870351467570537">Alisin ang mga napiling item</translation> | 2744 <translation id="2742870351467570537">Alisin ang mga napiling item</translation> |
| 2745 <translation id="7561196759112975576">Palagi</translation> |
| 2746 <translation id="2116673936380190819">ang nakalipas na oras</translation> |
2354 <translation id="5765491088802881382">Walang magagamit na network</translation> | 2747 <translation id="5765491088802881382">Walang magagamit na network</translation> |
2355 <translation id="21381969153622804">Pagkilos</translation> | 2748 <translation id="21381969153622804">Pagkilos</translation> |
| 2749 <translation id="1971538228422220140">Tanggalin ang cookies at iba pang data ng
site at plug-in</translation> |
2356 <translation id="883487340845134897">Pagpalitin ang mga Paghahanap at Kaliwang C
ontrol key</translation> | 2750 <translation id="883487340845134897">Pagpalitin ang mga Paghahanap at Kaliwang C
ontrol key</translation> |
2357 <translation id="5692957461404855190">Mag-swipe pababa gamit ang tatlong daliri
sa iyong trackpad upang makita ang pangkalahatang-ideya ng lahat ng iyong mga ta
b. Mag-click sa thumbnail upang piliin ito. Gumagana nang mahusay sa fullscreen
mode.</translation> | 2751 <translation id="5692957461404855190">Mag-swipe pababa gamit ang tatlong daliri
sa iyong trackpad upang makita ang pangkalahatang-ideya ng lahat ng iyong mga ta
b. Mag-click sa thumbnail upang piliin ito. Gumagana nang mahusay sa fullscreen
mode.</translation> |
2358 <translation id="2741064393622720183">(Tumatakbo pa rin; ganap na hindi papagana
hin pagkatapos na mag-restart ang browser)</translation> | 2752 <translation id="1375215959205954975">Bago! I-configure ang pag-sync ng password
.</translation> |
2359 <translation id="7475166686245538623">I-reload ang pahina upang ilapat ang mga p
agbabago sa setting</translation> | |
2360 <translation id="5183088099396036950">Hindi makakonekta sa server</translation> | 2753 <translation id="5183088099396036950">Hindi makakonekta sa server</translation> |
2361 <translation id="4469842253116033348">Huwag paganahin ang mga abiso mula sa <ph
name="SITE"/></translation> | 2754 <translation id="4469842253116033348">Huwag paganahin ang mga abiso mula sa <ph
name="SITE"/></translation> |
2362 <translation id="7999229196265990314">Nilkha ang mga sumusunod na file: | 2755 <translation id="7999229196265990314">Nilkha ang mga sumusunod na file: |
2363 | 2756 |
2364 Extension: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 2757 Extension: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
2365 Key File: <ph name="KEY_FILE"/> | 2758 Key File: <ph name="KEY_FILE"/> |
2366 | 2759 |
2367 Ilagay ang iyong key file sa ligtas na lugar. Kailangan mo ito upang lumikha ng
mga bagong bersyon ng iyong extension.</translation> | 2760 Ilagay ang iyong key file sa ligtas na lugar. Kailangan mo ito upang lumikha ng
mga bagong bersyon ng iyong extension.</translation> |
| 2761 <translation id="1846078536247420691">&Oo</translation> |
2368 <translation id="3036649622769666520">Buksan ang Mga File</translation> | 2762 <translation id="3036649622769666520">Buksan ang Mga File</translation> |
2369 <translation id="1922122670898531137">Binibigyang-daan ng Adobe Flash Player ang
mga website na binibisita mo na mag-imbak ng data sa iyong computer. Mapapamaha
laan mo ang data na ito gamit ang website na ibinigay ng Adobe:</translation> | 2763 <translation id="1922122670898531137">Binibigyang-daan ng Adobe Flash Player ang
mga website na binibisita mo na mag-imbak ng data sa iyong computer. Mapapamaha
laan mo ang data na ito gamit ang website na ibinigay ng Adobe:</translation> |
2370 <translation id="7685049629764448582">Memorya sa JavaScript</translation> | 2764 <translation id="7685049629764448582">Memorya sa JavaScript</translation> |
2371 <translation id="6398765197997659313">Lumabas sa buong screen</translation> | 2765 <translation id="6398765197997659313">Lumabas sa buong screen</translation> |
2372 <translation id="6059652578941944813">Pagkakasunud-sunod ng Certificate</transla
tion> | 2766 <translation id="6059652578941944813">Pagkakasunud-sunod ng Certificate</transla
tion> |
2373 <translation id="774576312655125744">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/>, <
ph name="WEBSITE_2"/>, at <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iba pang mga web
site</translation> | 2767 <translation id="774576312655125744">Ang iyong data sa <ph name="WEBSITE_1"/>, <
ph name="WEBSITE_2"/>, at <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> iba pang mga web
site</translation> |
2374 <translation id="4508765956121923607">Tingnan ang P&inagmulan</translation> | 2768 <translation id="4508765956121923607">Tingnan ang P&inagmulan</translation> |
| 2769 <translation id="5975083100439434680">Mag-zoom out</translation> |
2375 <translation id="8080048886850452639">K&opyahin ang URL ng audio</translatio
n> | 2770 <translation id="8080048886850452639">K&opyahin ang URL ng audio</translatio
n> |
| 2771 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
2376 <translation id="619398760000422129">Mga Plug-in (hal. Adobe Flash Player, Quick
time, atbp)</translation> | 2772 <translation id="619398760000422129">Mga Plug-in (hal. Adobe Flash Player, Quick
time, atbp)</translation> |
2377 <translation id="5849869942539715694">Extension ng pack...</translation> | 2773 <translation id="5849869942539715694">Extension ng pack...</translation> |
2378 <translation id="7339785458027436441">Check Spelling While Typing</translation> | 2774 <translation id="7339785458027436441">Check Spelling While Typing</translation> |
2379 <translation id="8308427013383895095">Nabigo ang translation dahil sa problema s
a koneksyon sa network.</translation> | 2775 <translation id="8308427013383895095">Nabigo ang translation dahil sa problema s
a koneksyon sa network.</translation> |
2380 <translation id="1384721974622518101">Alam mo ba na maaari kang maghanap nang di
rekta mula sa kahon sa itaas?</translation> | 2776 <translation id="1384721974622518101">Alam mo ba na maaari kang maghanap nang di
rekta mula sa kahon sa itaas?</translation> |
2381 <translation id="992543612453727859">Magdagdag ng mga parirala sa harap</transla
tion> | 2777 <translation id="992543612453727859">Magdagdag ng mga parirala sa harap</transla
tion> |
| 2778 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
2382 <translation id="1244147615850840081">Carrier</translation> | 2779 <translation id="1244147615850840081">Carrier</translation> |
2383 <translation id="8203365863660628138">Kumpirmahin ang Pag-install</translation> | 2780 <translation id="8203365863660628138">Kumpirmahin ang Pag-install</translation> |
2384 <translation id="406259880812417922">(Keyword: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> | 2781 <translation id="406259880812417922">(Keyword: <ph name="KEYWORD"/>)</translatio
n> |
2385 <translation id="309628958563171656">Pagiging Sensitibo:</translation> | 2782 <translation id="309628958563171656">Pagiging Sensitibo:</translation> |
2386 </translationbundle> | 2783 </translationbundle> |
OLD | NEW |