Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(481)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_fi.xtb

Issue 6579025: strings for m10 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/648/src/
Patch Set: Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fi"> 3 <translationbundle lang="fi">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Poista</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;Poista</translation>
5 <translation id="861462429358727464">Sulje tämän välilehden avaamat välilehdet</ translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Ota kirjanmerkkipalkki käyttöön tai poista se käytöstä</translation>
6 <translation id="7146678227226703416">Lisää tähän Uusi välilehti -sivun kohtaan hienoja sovelluksia ja pelejä käymällä &lt;a&gt; Chrome Web Storessa&lt;/a&gt;.< /translation>
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></t ranslation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></t ranslation>
7 <translation id="7040807039050164757">&amp;Tarkista tämän kentän oikeinkirjoitus </translation> 8 <translation id="7040807039050164757">&amp;Tarkista tämän kentän oikeinkirjoitus </translation>
8 <translation id="1852799913675865625">Tiedostoa luettaessa tapahtui virhe: <ph n ame="ERROR_TEXT"/></translation> 9 <translation id="1852799913675865625">Tiedostoa luettaessa tapahtui virhe: <ph n ame="ERROR_TEXT"/></translation>
10 <translation id="3828924085048779000">Tunnuslause ei voi olla tyhjä.</translatio n>
11 <translation id="8265562484034134517">Tuo tietoja toisesta selaimesta...</transl ation>
9 <translation id="2709516037105925701">Automaattinen täyttö</translation> 12 <translation id="2709516037105925701">Automaattinen täyttö</translation>
10 <translation id="250599269244456932">Suorita automaattisesti (suositus)</transla tion> 13 <translation id="250599269244456932">Suorita automaattisesti (suositus)</transla tion>
11 <translation id="3581034179710640788">Sivuston suojausvarmenne on vanhentunut!</ translation> 14 <translation id="3581034179710640788">Sivuston suojausvarmenne on vanhentunut!</ translation>
15 <translation id="1235629922088305161">Kirjaimellinen</translation>
12 <translation id="2825758591930162672">Kohteen julkinen avain</translation> 16 <translation id="2825758591930162672">Kohteen julkinen avain</translation>
13 <translation id="8275038454117074363">Tuo</translation> 17 <translation id="8275038454117074363">Tuo</translation>
14 <translation id="8418445294933751433">&amp;Näytä välilehtenä</translation> 18 <translation id="8418445294933751433">&amp;Näytä välilehtenä</translation>
15 <translation id="6985276906761169321">Tunnus:</translation> 19 <translation id="6985276906761169321">Tunnus:</translation>
16 <translation id="3835835603544455972">Ota synkronointi käyttöön</translation> 20 <translation id="3835835603544455972">Ota synkronointi käyttöön</translation>
17 <translation id="859285277496340001">Varmenne ei määritä mekanismia, jonka avull a voitaisiin tarkistaa, onko varmenne kumottu.</translation> 21 <translation id="859285277496340001">Varmenne ei määritä mekanismia, jonka avull a voitaisiin tarkistaa, onko varmenne kumottu.</translation>
18 <translation id="2010799328026760191">Muokkausnäppäimet...</translation> 22 <translation id="2010799328026760191">Muokkausnäppäimet...</translation>
19 <translation id="2160383474450212653">Kirjasimet ja kielet</translation> 23 <translation id="2160383474450212653">Kirjasimet ja kielet</translation>
24 <translation id="3300394989536077382">Allekirjoittanut</translation>
20 <translation id="654233263479157500">Käytä verkkopalvelua navigointiongelmien ra tkaisemiseen</translation> 25 <translation id="654233263479157500">Käytä verkkopalvelua navigointiongelmien ra tkaisemiseen</translation>
21 <translation id="4940047036413029306">Lainausm.</translation> 26 <translation id="4940047036413029306">Lainausm.</translation>
22 <translation id="1526811905352917883">Yhteys täytyi muodostaa uudestaan SSL 3.0: aa käyttäen. Tämä merkitsee yleensä sitä, että palvelin käyttää hyvin vanhaa ohj elmistoa ja sillä saattaa olla muitakin tietosuojaongelmia.</translation> 27 <translation id="1526811905352917883">Yhteys täytyi muodostaa uudestaan SSL 3.0: aa käyttäen. Tämä merkitsee yleensä sitä, että palvelin käyttää hyvin vanhaa ohj elmistoa ja sillä saattaa olla muitakin tietosuojaongelmia.</translation>
23 <translation id="1497897566809397301">Salli paikallistietojen asettaminen (suosi tus)</translation> 28 <translation id="1497897566809397301">Salli paikallistietojen asettaminen (suosi tus)</translation>
29 <translation id="3275778913554317645">Avaa ikkunana</translation>
30 <translation id="4553117311324416101">Google havaitsi, että tietokoneellesi saat etaan asentaa haittaohjelmia jos jatkat. Jos olet käynyt tässä sivustossa aiemmi n tai luotat sivustoon, on mahdollista, että sivustoon on murtauduttu äskettäin. Emme suosittele jatkamaan. Yritä uudelleen huomenna tai siirry toiseen sivustoo n.</translation>
24 <translation id="509988127256758334">Ha&amp;ku:</translation> 31 <translation id="509988127256758334">Ha&amp;ku:</translation>
25 <translation id="1420684932347524586">Hups! Satunnaisen yksityisen RSA-avaimen l uominen epäonnistui.</translation> 32 <translation id="1420684932347524586">Hups! Satunnaisen yksityisen RSA-avaimen l uominen epäonnistui.</translation>
26 <translation id="2501173422421700905">Varmenne on pidossa</translation> 33 <translation id="2501173422421700905">Varmenne on pidossa</translation>
27 <translation id="2313634973119803790">Verkkoteknologia: </translation> 34 <translation id="2313634973119803790">Verkkoteknologia: </translation>
28 <translation id="2833791489321462313">Vaadi salasana valmiustilasta aktivoitumis een</translation> 35 <translation id="2833791489321462313">Vaadi salasana valmiustilasta aktivoitumis een</translation>
29 <translation id="3850258314292525915">Poista synkronointi käytöstä</translation> 36 <translation id="3850258314292525915">Poista synkronointi käytöstä</translation>
30 <translation id="8208216423136871611">Älä tallenna</translation> 37 <translation id="8208216423136871611">Älä tallenna</translation>
31 <translation id="4405141258442788789">Toiminto aikakatkaistiin.</translation> 38 <translation id="4405141258442788789">Toiminto aikakatkaistiin.</translation>
32 <translation id="5048179823246820836">pohjoismainen</translation> 39 <translation id="5048179823246820836">pohjoismainen</translation>
33 <translation id="1763046204212875858">Luo sovelluspikapainikkeita</translation> 40 <translation id="1763046204212875858">Luo sovelluspikapainikkeita</translation>
41 <translation id="2105006017282194539">Ei vielä ladattu</translation>
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
43 <translation id="9137125502445441547">Näytä vahvistusikkuna ennen sulkemista.</t ranslation>
35 <translation id="561349411957324076">Valmis</translation> 44 <translation id="561349411957324076">Valmis</translation>
36 <translation id="2757513101875140959">Vaihda puolileveä tila käyttöön</translati on> 45 <translation id="2757513101875140959">Vaihda puolileveä tila käyttöön</translati on>
37 <translation id="4764776831041365478">Osoitteessa <ph name="URL"/> oleva sivu sa attaa olla väliaikaisesti pois käytöstä tai se on voitu siirtää pysyvästi uuteen osoitteeseen.</translation> 46 <translation id="4764776831041365478">Osoitteessa <ph name="URL"/> oleva sivu sa attaa olla väliaikaisesti pois käytöstä tai se on voitu siirtää pysyvästi uuteen osoitteeseen.</translation>
38 <translation id="6156863943908443225">Ohjelmavälimuisti</translation> 47 <translation id="6156863943908443225">Ohjelmavälimuisti</translation>
39 <translation id="4610656722473172270">Google-työkalupalkki</translation> 48 <translation id="4610656722473172270">Google-työkalupalkki</translation>
49 <translation id="5955683490115499713">englanti (laajennettu USA)</translation>
40 <translation id="151501797353681931">Tuotu Safarista</translation> 50 <translation id="151501797353681931">Tuotu Safarista</translation>
51 <translation id="6706684875496318067">Laajennusta <ph name="PLUGIN_NAME"/> ei sa llita.</translation>
52 <translation id="586567932979200359">Käytät tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> s en levyvedoksen kautta. Asentamalla tuotteen tietokoneellesi voit käyttää sitä i lman levyvedosta ja varmistat, että tuote pysyy päivitettynä.</translation>
41 <translation id="3775432569830822555">SSL-palvelinvarmenne</translation> 53 <translation id="3775432569830822555">SSL-palvelinvarmenne</translation>
54 <translation id="6102827823267795198">Valitse, täydennetäänkö hakupalvelun tarjo amat ehdotukset välittömästi Instant-palvelun ollessa käytössä.</translation>
42 <translation id="1467071896935429871">Järjestelmäpäivityksen lataus: <ph name="P ERCENT"/> % valmis</translation> 55 <translation id="1467071896935429871">Järjestelmäpäivityksen lataus: <ph name="P ERCENT"/> % valmis</translation>
56 <translation id="7881267037441701396">Tulostimen jakamiseen palveluun <ph name=" CLOUD_PRINT_NAME"/> käytetyt kirjautumistunnukset ovat vanhentuneet. Napsauta tä stä ja anna käyttäjänimi ja salasana uudelleen.</translation>
43 <translation id="816055135686411707">Varmenteen luottamusasetusten virhe</transl ation> 57 <translation id="816055135686411707">Varmenteen luottamusasetusten virhe</transl ation>
58 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> voi nyt synkrono ida salasanasi</translation>
44 <translation id="7218491361283758048">Postinumero</translation> 59 <translation id="7218491361283758048">Postinumero</translation>
45 <translation id="5704565838965461712">Valitse tunnisteena käytettävä varmenne:</ translation> 60 <translation id="5704565838965461712">Valitse tunnisteena käytettävä varmenne:</ translation>
46 <translation id="6322279351188361895">Yksityisen avaimen lukeminen epäonnistui.< /translation> 61 <translation id="6322279351188361895">Yksityisen avaimen lukeminen epäonnistui.< /translation>
47 <translation id="3781072658385678636">Seuraavat laajennukset estettiin tällä siv ulla:</translation> 62 <translation id="3781072658385678636">Seuraavat laajennukset estettiin tällä siv ulla:</translation>
48 <translation id="4428782877951507641">Synkronoinnin käyttöönotto</translation> 63 <translation id="4428782877951507641">Synkronoinnin käyttöönotto</translation>
49 <translation id="3648460724479383440">Valittu valintanappi</translation> 64 <translation id="3648460724479383440">Valittu valintanappi</translation>
65 <translation id="4654488276758583406">Hyvin pieni</translation>
50 <translation id="6647228709620733774">Netscape-varmenteen myöntäjän kumoamis-URL </translation> 66 <translation id="6647228709620733774">Netscape-varmenteen myöntäjän kumoamis-URL </translation>
51 <translation id="546411240573627095">Numeronäppäimistön tyyli</translation> 67 <translation id="546411240573627095">Numeronäppäimistön tyyli</translation>
52 <translation id="7663002797281767775">Mahdollistaa 3D CSS:n käytön sekä paremman verkkosivujen yhdistämisen Graphics Processor Unit (GPU) -laitteiston avulla.</ translation> 68 <translation id="7663002797281767775">Mahdollistaa 3D CSS:n käytön sekä paremman verkkosivujen yhdistämisen Graphics Processor Unit (GPU) -laitteiston avulla.</ translation>
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
54 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uudelleen</translation> 69 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uudelleen</translation>
55 <translation id="5895138241574237353">Käynnistä uudelleen</translation> 70 <translation id="5895138241574237353">Käynnistä uudelleen</translation>
56 <translation id="1858072074757584559">Yhteyttä ei ole pakattu.</translation> 71 <translation id="1858072074757584559">Yhteyttä ei ole pakattu.</translation>
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
58 <translation id="528468243742722775">End</translation> 72 <translation id="528468243742722775">End</translation>
59 <translation id="1723824996674794290">Uusi ikku&amp;na</translation> 73 <translation id="1723824996674794290">Uusi ikku&amp;na</translation>
60 <translation id="1313405956111467313">Automaattinen välityspalvelimen määritys</ translation> 74 <translation id="1313405956111467313">Automaattinen välityspalvelimen määritys</ translation>
61 <translation id="1589055389569595240">Näytä oikeinkirjoitus ja kielioppi</transl ation> 75 <translation id="1589055389569595240">Näytä oikeinkirjoitus ja kielioppi</transl ation>
62 <translation id="4364779374839574930">Tulostinta ei löytynyt. Asenna tulostin.</ translation> 76 <translation id="4364779374839574930">Tulostinta ei löytynyt. Asenna tulostin.</ translation>
63 <translation id="7017587484910029005">Kirjoita alla olevassa kuvassa näkyvät mer kit.</translation> 77 <translation id="7017587484910029005">Kirjoita alla olevassa kuvassa näkyvät mer kit.</translation>
64 <translation id="9013589315497579992">Virheellinen SSL-asiakkaan todennusvarmenn e.</translation> 78 <translation id="9013589315497579992">Virheellinen SSL-asiakkaan todennusvarmenn e.</translation>
65 <translation id="8595062045771121608">Tässä tapauksessa palvelimen varmenne tai selaimellesi esitetty keskitason CA-varmenne on allekirjoitettu heikolla allekir joitusalgoritmilla, kuten RSA-MD2. Tietokoneinsinöörien viimeaikaisten tutkimust en mukaan kyseinen allekirjoitusalgoritmi on heikompi kuin aiemmin uskottiin, ja luotettavat verkkosivustot käyttävät sitä nykyään enää harvoin. Tämä varmenne s aattaa olla väärennetty. Emme suosittele etenemään.</translation> 79 <translation id="8595062045771121608">Tässä tapauksessa palvelimen varmenne tai selaimellesi esitetty keskitason CA-varmenne on allekirjoitettu heikolla allekir joitusalgoritmilla, kuten RSA-MD2. Tietokoneinsinöörien viimeaikaisten tutkimust en mukaan kyseinen allekirjoitusalgoritmi on heikompi kuin aiemmin uskottiin, ja luotettavat verkkosivustot käyttävät sitä nykyään enää harvoin. Tämä varmenne s aattaa olla väärennetty. Emme suosittele etenemään.</translation>
80 <translation id="8666632926482119393">Hae edellinen</translation>
66 <translation id="7567293639574541773">Tar&amp;kastele elementtiä</translation> 81 <translation id="7567293639574541773">Tar&amp;kastele elementtiä</translation>
67 <translation id="8392896330146417149">Roaming-tila:</translation> 82 <translation id="8392896330146417149">Roaming-tila:</translation>
83 <translation id="6813971406343552491">&amp;Ei</translation>
68 <translation id="2923240520113693977">viro</translation> 84 <translation id="2923240520113693977">viro</translation>
69 <translation id="36224234498066874">Poista selaustiedot...</translation> 85 <translation id="36224234498066874">Poista selaustiedot...</translation>
70 <translation id="3384773155383850738">Ehdotusten enimmäismäärä</translation> 86 <translation id="3384773155383850738">Ehdotusten enimmäismäärä</translation>
87 <translation id="8331498498435985864">Esteettömyys pois käytöstä.</translation>
71 <translation id="2371436973350908350">Ota kuva tiliäsi varten</translation> 88 <translation id="2371436973350908350">Ota kuva tiliäsi varten</translation>
72 <translation id="8677212948402625567">Tiivistä kaikki...</translation> 89 <translation id="8677212948402625567">Tiivistä kaikki...</translation>
73 <translation id="7600965453749440009">Älä koskaan käännä kieltä <ph name="LANGUA GE"/></translation> 90 <translation id="7600965453749440009">Älä koskaan käännä kieltä <ph name="LANGUA GE"/></translation>
74 <translation id="8328288101630341859">Luo tili</translation> 91 <translation id="3208703785962634733">Vahvistamaton</translation>
75 <translation id="7450044767321666434">Kuvan polttaminen onnistui!</translation> 92 <translation id="7450044767321666434">Kuvan polttaminen onnistui!</translation>
76 <translation id="2653266418988778031">Jos poistat varmenteen myöntäjän varmentee n, selaimesi ei enää luota tämän myöntäjän varmenteisiin.</translation> 93 <translation id="2653266418988778031">Jos poistat varmenteen myöntäjän varmentee n, selaimesi ei enää luota tämän myöntäjän varmenteisiin.</translation>
77 <translation id="8571213806525832805">Viimeiset neljä viikkoa</translation>
78 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif-kirjasin:</translation> 94 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif-kirjasin:</translation>
79 <translation id="5013847959275396160">Piilota työkalupalkki</translation>
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
81 <translation id="4422428420715047158">Verkkotunnus:</translation> 96 <translation id="4422428420715047158">Verkkotunnus:</translation>
82 <translation id="2425693476159185661">Et voi synkronoida <ph name="PRODUCT_NAME" />n tietoja muiden tietokoneiden kanssa.</translation> 97 <translation id="2425693476159185661">Et voi synkronoida <ph name="PRODUCT_NAME" />n tietoja muiden tietokoneiden kanssa.</translation>
83 <translation id="7082055294850503883">Ohita CapsLock-näppäimen tila ja syötä ole tuksena pieniä kirjaimia</translation> 98 <translation id="7082055294850503883">Ohita CapsLock-näppäimen tila ja syötä ole tuksena pieniä kirjaimia</translation>
84 <translation id="1800124151523561876">Puhetta ei kuulu.</translation> 99 <translation id="1800124151523561876">Puhetta ei kuulu.</translation>
85 <translation id="7814266509351532385">Vaihda oletushakukone</translation> 100 <translation id="7814266509351532385">Vaihda oletushakukone</translation>
86 <translation id="5376169624176189338">Siirry taaksepäin napsauttamalla, tarkaste le historiaa pitämällä alhaalla</translation> 101 <translation id="5376169624176189338">Siirry taaksepäin napsauttamalla, tarkaste le historiaa pitämällä alhaalla</translation>
87 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekuntia jäljellä< /translation> 102 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekuntia jäljellä< /translation>
88 <translation id="9181716872983600413">unicode</translation> 103 <translation id="9181716872983600413">unicode</translation>
89 <translation id="1383861834909034572">Avautuu, kun valmis</translation> 104 <translation id="1383861834909034572">Avautuu, kun valmis</translation>
105 <translation id="2077576149790423605">Käyttöliittymän kieli on vaihdettu: <ph na me="FROM_LOCALE"/> =&gt; <ph name="TO_LOCALE"/> asetuksiesi mukaisesti.</transla tion>
90 <translation id="5727728807527375859">Laajennukset, sovellukset ja teemat saatta vat vahingoittaa tietokonettasi. Haluatko varmasti jatkaa?</translation> 106 <translation id="5727728807527375859">Laajennukset, sovellukset ja teemat saatta vat vahingoittaa tietokonettasi. Haluatko varmasti jatkaa?</translation>
91 <translation id="3857272004253733895">Kaksinkertainen Pinyin-malli</translation> 107 <translation id="3857272004253733895">Kaksinkertainen Pinyin-malli</translation>
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
109 <translation id="9056810968620647706">Yhtään osumaa ei löytynyt.</translation>
93 <translation id="1901494098092085382">Lähetetyn palautteen tila</translation> 110 <translation id="1901494098092085382">Lähetetyn palautteen tila</translation>
111 <translation id="2861301611394761800">Järjestelmän päivitys valmis. Käynnistä jä rjestelmä uudelleen.</translation>
94 <translation id="7624421287830016388">Picasa-verkkoalbumit</translation> 112 <translation id="7624421287830016388">Picasa-verkkoalbumit</translation>
95 <translation id="2231238007119540260">Jos poistat palvelimen varmenteen, palauta t käyttöön palvelimen tavalliset turvatarkastukset ja edellytät siltä kelvollist a varmennetta.</translation> 113 <translation id="2231238007119540260">Jos poistat palvelimen varmenteen, palauta t käyttöön palvelimen tavalliset turvatarkastukset ja edellytät siltä kelvollist a varmennetta.</translation>
96 <translation id="5712065297007251328">Tiedonsiirtopalvelu on aktivoitu ja valmis käyttöön</translation> 114 <translation id="5712065297007251328">Tiedonsiirtopalvelu on aktivoitu ja valmis käyttöön</translation>
115 <translation id="5463582782056205887">Kokeile lisätä <ph name="PRODUCT_NAME"/> s allittujen ohjelmien luetteloon palomuurisi tai virustorjuntaohjelmasi asetuksis sa. Jos ohjelma on jo sallittu, kokeile poistaa se sallittujen ohjelmien luettel osta ja lisätä se sitten uudelleen.</translation>
97 <translation id="7624154074265342755">Langattomat verkot</translation> 116 <translation id="7624154074265342755">Langattomat verkot</translation>
98 <translation id="3315158641124845231">Piilota <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 117 <translation id="3315158641124845231">Piilota <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
99 <translation id="3496213124478423963">Loitonna</translation> 118 <translation id="3496213124478423963">Loitonna</translation>
119 <translation id="42981349822642051">Laajenna</translation>
120 <translation id="4013794286379809233">Kirjaudu sisään</translation>
121 <translation id="7693221960936265065">kaikki</translation>
122 <translation id="1763138995382273070">Poista HTML5:n interaktiivinen lomakkeiden todennus käytöstä</translation>
100 <translation id="4920887663447894854">Seuraavia sivustoja on estetty käyttämästä sijaintiasi tällä sivulla:</translation> 123 <translation id="4920887663447894854">Seuraavia sivustoja on estetty käyttämästä sijaintiasi tällä sivulla:</translation>
101 <translation id="7690346658388844119">Kuvan polttaminen keskeytettiin.</translat ion> 124 <translation id="7690346658388844119">Kuvan polttaminen keskeytettiin.</translat ion>
102 <translation id="8133676275609324831">Näytä kan&amp;siossa</translation> 125 <translation id="8133676275609324831">Näytä kan&amp;siossa</translation>
103 <translation id="645705751491738698">Estä JavaScript edelleen</translation> 126 <translation id="645705751491738698">Estä JavaScript edelleen</translation>
104 <translation id="4780321648949301421">Tallenna sivu nimellä...</translation> 127 <translation id="4780321648949301421">Tallenna sivu nimellä...</translation>
105 <translation id="345189816769167615">Synkronoidut tietosi on salattu. Kirjoita s alasana uudelleen purkaaksesi salauksen.</translation>
106 <translation id="9154072353677278078"><ph name="DOMAIN"/>-palvelin kohteessa <ph name="REALM"/> vaatii käyttäjänimen ja salasanan.</translation> 128 <translation id="9154072353677278078"><ph name="DOMAIN"/>-palvelin kohteessa <ph name="REALM"/> vaatii käyttäjänimen ja salasanan.</translation>
129 <translation id="2551191967044410069">Maantieteellisen sijainnin poikkeukset</tr anslation>
107 <translation id="5016229027501773040">Määritä:</translation> 130 <translation id="5016229027501773040">Määritä:</translation>
108 <translation id="8178665534778830238">Sisältö:</translation> 131 <translation id="8178665534778830238">Sisältö:</translation>
132 <translation id="153384433402665971">Laajennus <ph name="PLUGIN_NAME"/> poistett iin käytöstä, koska se on vanhentunut.</translation>
109 <translation id="4535734014498033861">Välityspalvelinyhteys epäonnistui.</transl ation> 133 <translation id="4535734014498033861">Välityspalvelinyhteys epäonnistui.</transl ation>
110 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windowsin laitteistoajurin varmen ne</translation> 134 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windowsin laitteistoajurin varmen ne</translation>
135 <translation id="98515147261107953">Vaakasuunta</translation>
111 <translation id="8974161578568356045">Automaattinen</translation> 136 <translation id="8974161578568356045">Automaattinen</translation>
112 <translation id="1818606096021558659">Sivu</translation> 137 <translation id="1818606096021558659">Sivu</translation>
113 <translation id="1657406563541664238">Auta parantamaan tuotetta <ph name="PRODUC T_NAME"/> lähettämällä automaattisesti käyttötilastoja ja virheraportteja Google lle.</translation> 138 <translation id="1657406563541664238">Auta parantamaan tuotetta <ph name="PRODUC T_NAME"/> lähettämällä automaattisesti käyttötilastoja ja virheraportteja Google lle.</translation>
114 <translation id="7982789257301363584">Verkko</translation> 139 <translation id="7982789257301363584">Verkko</translation>
115 <translation id="2336228925368920074">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin.. .</translation> 140 <translation id="2336228925368920074">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin.. .</translation>
116 <translation id="4985312428111449076">Välilehdet tai ikkunat</translation> 141 <translation id="4985312428111449076">Välilehdet tai ikkunat</translation>
117 <translation id="4108206167095122329">Poista k&amp;aikki</translation> 142 <translation id="4108206167095122329">Poista k&amp;aikki</translation>
118 <translation id="7481475534986701730">Hiljattain käydyt sivustot</translation> 143 <translation id="7481475534986701730">Hiljattain käydyt sivustot</translation>
119 <translation id="2749743683183084039">Valitse tunnuslause synkronointitietojesi salaamiseen. Tunnuslause pysyy tällä tietokoneella, ja jos kadotat sen, et ehkä pysty synkronoimaan tietojasi muiden tietokoneiden kanssa.</translation>
120 <translation id="4260722247480053581">Avaa incognito-ikkunassa</translation> 144 <translation id="4260722247480053581">Avaa incognito-ikkunassa</translation>
121 <translation id="5063480226653192405">Käyttö</translation> 145 <translation id="5063480226653192405">Käyttö</translation>
146 <translation id="8503758797520866434">Automaattisen täytön asetukset...</transla tion>
122 <translation id="6657585470893396449">Salasana</translation> 147 <translation id="6657585470893396449">Salasana</translation>
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 148 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
124 <translation id="1510030919967934016">Tätä sivua on estetty käyttämästä sijainti asi.</translation> 149 <translation id="1510030919967934016">Tätä sivua on estetty käyttämästä sijainti asi.</translation>
125 <translation id="4565377596337484307">Piilota salasana</translation> 150 <translation id="5255315797444241226">Antamasi tunnuslause on väärä.</translatio n>
126 <translation id="6242054993434749861">Faksi: #<ph name="FAX"/></translation> 151 <translation id="6242054993434749861">Faksi: #<ph name="FAX"/></translation>
127 <translation id="762917759028004464">Tällä hetkellä oletusselain on <ph name="BR OWSER_NAME"/>.</translation> 152 <translation id="762917759028004464">Tällä hetkellä oletusselain on <ph name="BR OWSER_NAME"/>.</translation>
128 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekuntia jäljellä </translation> 153 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekuntia jäljellä </translation>
129 <translation id="300544934591011246">Edellinen salasana</translation> 154 <translation id="300544934591011246">Edellinen salasana</translation>
130 <translation id="2647434099613338025">Lisää kieli</translation> 155 <translation id="989988560359834682">Osoitteen muokkaus</translation>
131 <translation id="8487678622945914333">Lähennä</translation> 156 <translation id="8487678622945914333">Lähennä</translation>
132 <translation id="8028060951694135607">Microsoftin avaimen palautus</translation> 157 <translation id="8028060951694135607">Microsoftin avaimen palautus</translation>
158 <translation id="9187657844611842955">kaksipuolinen</translation>
133 <translation id="6391832066170725637">Tiedostoa tai hakemistoa ei löytynyt.</tra nslation> 159 <translation id="6391832066170725637">Tiedostoa tai hakemistoa ei löytynyt.</tra nslation>
134 <translation id="8256087479641463867">Muokkaa omia asetuksia</translation> 160 <translation id="4694445829210540512">Ei aktiivista <ph name="NETWORK"/>-tiedons iirtopakettia</translation>
161 <translation id="5494920125229734069">Valitse kaikki</translation>
135 <translation id="2857834222104759979">Luettelotiedosto on virheellinen.</transla tion> 162 <translation id="2857834222104759979">Luettelotiedosto on virheellinen.</transla tion>
136 <translation id="7931071620596053769">Seuraava(t) sivu(t) ei(vät) vastaa enää. V oit odottaa vastausta tai sulkea ne.</translation> 163 <translation id="7931071620596053769">Seuraava(t) sivu(t) ei(vät) vastaa enää. V oit odottaa vastausta tai sulkea ne.</translation>
137 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia jälj ellä</translation> 164 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia jälj ellä</translation>
138 <translation id="4569998400745857585">Piilotetut laajennukset sisältävä valikko< /translation> 165 <translation id="4569998400745857585">Piilotetut laajennukset sisältävä valikko< /translation>
139 <translation id="4081383687659939437">Tallenna tiedot</translation> 166 <translation id="4081383687659939437">Tallenna tiedot</translation>
167 <translation id="5786805320574273267">Asetetaan tätä tietokonetta etäkäyttöön.</ translation>
140 <translation id="1801827354178857021">Piste</translation> 168 <translation id="1801827354178857021">Piste</translation>
141 <translation id="2179052183774520942">Lisää hakukone</translation> 169 <translation id="2179052183774520942">Lisää hakukone</translation>
170 <translation id="5498951625591520696">Palvelimeen ei saada yhteyttä.</translatio n>
142 <translation id="2956948609882871496">Kirjanmerkkien tuonti...</translation> 171 <translation id="2956948609882871496">Kirjanmerkkien tuonti...</translation>
143 <translation id="1621207256975573490">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n> 172 <translation id="1621207256975573490">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n>
173 <translation id="4681260323810445443">Sinulla ei ole käyttöoikeuksia osoitteessa <ph name="URL"/> olevaan verkkosivuun. Joudut ehkä kirjautumaan sisään.</transl ation>
144 <translation id="2176444992480806665">Lähetä kuvakaappaus viimeisestä aktiivises ta välilehdestä</translation> 174 <translation id="2176444992480806665">Lähetä kuvakaappaus viimeisestä aktiivises ta välilehdestä</translation>
145 <translation id="1165039591588034296">Virhe</translation> 175 <translation id="1165039591588034296">Virhe</translation>
176 <translation id="2064942105849061141">Käytä teemaa GTK+</translation>
146 <translation id="2278562042389100163">Avaa selainikkuna</translation> 177 <translation id="2278562042389100163">Avaa selainikkuna</translation>
147 <translation id="9218430445555521422">Aseta oletusselaimeksi</translation> 178 <translation id="9218430445555521422">Aseta oletusselaimeksi</translation>
148 <translation id="5027550639139316293">Sähköpostivarmenne</translation> 179 <translation id="5027550639139316293">Sähköpostivarmenne</translation>
180 <translation id="938582441709398163">Näppäimistön peitto</translation>
149 <translation id="427208986916971462">Yhteys on pakattu menetelmällä <ph name="CO MPRESSION"/>.</translation> 181 <translation id="427208986916971462">Yhteys on pakattu menetelmällä <ph name="CO MPRESSION"/>.</translation>
150 <translation id="4589279373639964403">Kirjanmerkkien vienti...</translation> 182 <translation id="4589279373639964403">Kirjanmerkkien vienti...</translation>
151 <translation id="8876215549894133151">Muoto:</translation> 183 <translation id="8876215549894133151">Muoto:</translation>
152 <translation id="5234764350956374838">Piilota</translation> 184 <translation id="5234764350956374838">Piilota</translation>
185 <translation id="40027638859996362">Sanan siirto</translation>
153 <translation id="5463275305984126951">Sijainnin <ph name="LOCATION"/> hakemisto< /translation> 186 <translation id="5463275305984126951">Sijainnin <ph name="LOCATION"/> hakemisto< /translation>
154 <translation id="5154917547274118687">Muisti</translation> 187 <translation id="5154917547274118687">Muisti</translation>
155 <translation id="1493492096534259649">Tällä kielellä ei voi käyttää oikeinkirjoi tuksen tarkistusta</translation> 188 <translation id="1493492096534259649">Tällä kielellä ei voi käyttää oikeinkirjoi tuksen tarkistusta</translation>
156 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> päivitetään.</tr anslation>
157 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/>-haku</translation> 189 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/>-haku</translation>
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>Mt</translation> 190 <translation id="2502105862509471425">Lisää uusi luottokortti...</translation>
159 <translation id="4037998879767732811">Koska luotat tämän varmenteen myöntäjään, luotat oletusarvoisesti myös tämän varmenteen aitouteen.</translation> 191 <translation id="4037998879767732811">Koska luotat tämän varmenteen myöntäjään, luotat oletusarvoisesti myös tämän varmenteen aitouteen.</translation>
160 <translation id="4037618776454394829">Lähetä viimeiseksi tallennettu kuvakaappau s</translation> 192 <translation id="4037618776454394829">Lähetä viimeiseksi tallennettu kuvakaappau s</translation>
161 <translation id="182729337634291014">Synkronointivirhe...</translation> 193 <translation id="182729337634291014">Synkronointivirhe...</translation>
162 <translation id="2459861677908225199">Käytä TLS 1.0 -protokollaa</translation> 194 <translation id="2459861677908225199">Käytä TLS 1.0 -protokollaa</translation>
163 <translation id="873849583815421063">Lopetetaan...</translation> 195 <translation id="4792711294155034829">&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation>
164 <translation id="5819484510464120153">Luo sovellusten &amp;pikakuvakkeita...</tr anslation> 196 <translation id="5819484510464120153">Luo sovellusten &amp;pikakuvakkeita...</tr anslation>
165 <translation id="6845180713465955339">Varmenteen <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> m yöntäjä on:</translation> 197 <translation id="6845180713465955339">Varmenteen <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> m yöntäjä on:</translation>
166 <translation id="1748246833559136615">Lopeta</translation>
167 <translation id="8927064607636892008">Tämän verkkosivun näytön yhteydessä tapaht ui virhe. Jatka painamalla Lataa uudelleen tai siirry toiselle sivulle.</transla tion> 198 <translation id="8927064607636892008">Tämän verkkosivun näytön yhteydessä tapaht ui virhe. Jatka painamalla Lataa uudelleen tai siirry toiselle sivulle.</transla tion>
168 <translation id="7531238562312180404">Koska <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei hallinn oi sitä, miten laajennukset käsittelevät henkilötietojasi, kaikki laajennukset o n poistettu käytöstä incognito-ikkunoissa. Voit ottaa ne käyttöön yksitellen <ph name="BEGIN_LINK"/>laajennusten hallinnasta<ph name="END_LINK"/>.</translation> 199 <translation id="7531238562312180404">Koska <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei hallinn oi sitä, miten laajennukset käsittelevät henkilötietojasi, kaikki laajennukset o n poistettu käytöstä incognito-ikkunoissa. Voit ottaa ne käyttöön yksitellen <ph name="BEGIN_LINK"/>laajennusten hallinnasta<ph name="END_LINK"/>.</translation>
169 <translation id="5667293444945855280">Haittaohjelma</translation> 200 <translation id="5667293444945855280">Haittaohjelma</translation>
170 <translation id="5613020302032141669">Nuoli vas.</translation>
171 <translation id="3433489605821183222">Palvelimen varmenteessa on virheitä</trans lation> 201 <translation id="3433489605821183222">Palvelimen varmenteessa on virheitä</trans lation>
202 <translation id="3435845180011337502">Sivun muotoilu</translation>
172 <translation id="3838186299160040975">Osta lisää...</translation> 203 <translation id="3838186299160040975">Osta lisää...</translation>
173 <translation id="6831043979455480757">Käännä</translation> 204 <translation id="6831043979455480757">Käännä</translation>
174 <translation id="6698381487523150993">Luomispvm:</translation> 205 <translation id="6698381487523150993">Luomispvm:</translation>
175 <translation id="4684748086689879921">Ohita tuonti</translation> 206 <translation id="4684748086689879921">Ohita tuonti</translation>
176 <translation id="9130015405878219958">Annoit virheellisen tilan.</translation> 207 <translation id="9130015405878219958">Annoit virheellisen tilan.</translation>
177 <translation id="8563862697512465947">Ilmoitusasetukset</translation> 208 <translation id="8518425453349204360">Käyttäjä <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> s aa etäkäyttää tätä tietokonetta.</translation>
178 <translation id="4950138595962845479">Asetukset...</translation> 209 <translation id="4950138595962845479">Asetukset...</translation>
210 <translation id="5543579829995360030">Määrittää Instantin asetukset.</translatio n>
179 <translation id="5516565854418269276">Näytä kirjanmerkkipalkki &amp;aina</transl ation> 211 <translation id="5516565854418269276">Näytä kirjanmerkkipalkki &amp;aina</transl ation>
180 <translation id="6426222199977479699">SSL-virhe</translation> 212 <translation id="6426222199977479699">SSL-virhe</translation>
213 <translation id="1788636309517085411">Käytä oletusta</translation>
181 <translation id="1661867754829461514">PIN-koodi puuttuu</translation> 214 <translation id="1661867754829461514">PIN-koodi puuttuu</translation>
215 <translation id="7406714851119047430">Tämän tietokoneen etäkäyttö ei ole käytöss ä.</translation>
216 <translation id="8589311641140863898">Kokeelliset laajennussovellusliittymät</tr anslation>
217 <translation id="2804922931795102237">Liitä mukaan järjestelmätietoja</translati on>
182 <translation id="869891660844655955">Vanhenemispäivämäärä</translation> 218 <translation id="869891660844655955">Vanhenemispäivämäärä</translation>
183 <translation id="2178614541317717477">Myöntäjäkompromissi</translation> 219 <translation id="2178614541317717477">Myöntäjäkompromissi</translation>
184 <translation id="4449935293120761385">Tietoja Automaattisesta täytöstä</translat ion> 220 <translation id="4449935293120761385">Tietoja Automaattisesta täytöstä</translat ion>
185 <translation id="4194570336751258953">Ota koskeuttamalla napsautus käyttöön</tra nslation> 221 <translation id="4194570336751258953">Ota koskeuttamalla napsautus käyttöön</tra nslation>
222 <translation id="6066742401428748382">Pääsy verkkosivulle evättiin</translation>
186 <translation id="5111692334209731439">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation> 223 <translation id="5111692334209731439">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation>
224 <translation id="8295070100601117548">Palvelinvirhe</translation>
187 <translation id="443008484043213881">Työkalut</translation> 225 <translation id="443008484043213881">Työkalut</translation>
226 <translation id="6382372105827252737">Instant-kirjoitus</translation>
188 <translation id="7957054228628133943">Hallinnoi ponnahdusikkunoiden estoa...</tr anslation> 227 <translation id="7957054228628133943">Hallinnoi ponnahdusikkunoiden estoa...</tr anslation>
228 <translation id="179767530217573436">viimeiset 4 viikkoa</translation>
229 <translation id="2279770628980885996">Palvelin kohtasi odottamattoman tilan yrit täessään toteuttaa pyyntöä.</translation>
230 <translation id="8079135502601738761">Kaikkia tämän PDF-asiakirjan osia ei voi n äyttää. Avataanko Adobe Readerissa?</translation>
189 <translation id="9123413579398459698">FTP-välityspalvelin</translation> 231 <translation id="9123413579398459698">FTP-välityspalvelin</translation>
190 <translation id="8534801226027872331">Tässä tapauksessa selaimellesi esitetyssä varmenteessa on virheitä, eikä sitä voi jäsentää. Tämä saattaa tarkoittaa sitä, ettemme ymmärrä varmenteen identiteettitietoja tai muita varmenteessa yhteyden s uojaamiseksi käytettyjä tietoja. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation> 232 <translation id="8534801226027872331">Tässä tapauksessa selaimellesi esitetyssä varmenteessa on virheitä, eikä sitä voi jäsentää. Tämä saattaa tarkoittaa sitä, ettemme ymmärrä varmenteen identiteettitietoja tai muita varmenteessa yhteyden s uojaamiseksi käytettyjä tietoja. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation>
233 <translation id="3608527593787258723">Aktivoi 1. välilehti</translation>
191 <translation id="4497369307931735818">Etäkäyttö</translation> 234 <translation id="4497369307931735818">Etäkäyttö</translation>
192 <translation id="3855676282923585394">Tuo kirjanmerkit ja asetukset...</translat ion> 235 <translation id="3855676282923585394">Tuo kirjanmerkit ja asetukset...</translat ion>
193 <translation id="1116694919640316211">Tietoja asetuksista</translation>
194 <translation id="8381977081675353473">slovakia</translation> 236 <translation id="8381977081675353473">slovakia</translation>
195 <translation id="1486408090387743835">Tuote <ph name="PRODUCT_NAME"/> sisältää n yt <ph name="BEGIN_LINK"/>laajennuksia<ph name="END_LINK"/> ja <ph name="BEGIN_B UTTON"/>kirjanmerkkien synkronoinnin<ph name="END_BUTTON"/>.</translation>
196 <translation id="8904976895050290827">Chromen synkronointi</translation> 237 <translation id="8904976895050290827">Chromen synkronointi</translation>
197 <translation id="4422347585044846479">Muokkaa tämän sivun kirjanmerkkiä</transla tion> 238 <translation id="4422347585044846479">Muokkaa tämän sivun kirjanmerkkiä</transla tion>
239 <translation id="1684638090259711957">Lisää uusi poikkeusmalli</translation>
240 <translation id="4925481733100738363">Ota etäkäyttö käyttöön...</translation>
198 <translation id="1880905663253319515">Poistetaanko varmenne <ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>?</translation> 241 <translation id="1880905663253319515">Poistetaanko varmenne <ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>?</translation>
199 <translation id="8546306075665861288">Kuvavälimuisti</translation> 242 <translation id="8546306075665861288">Kuvavälimuisti</translation>
200 <translation id="5904093760909470684">Välityspalvelimen määritykset</translation > 243 <translation id="5904093760909470684">Välityspalvelimen määritykset</translation >
201 <translation id="4558734465070698159">Paina näppäintä <ph name="HOTKEY_NAME"/>, jos haluat valita edellisen syöttötavan.</translation> 244 <translation id="4558734465070698159">Paina näppäintä <ph name="HOTKEY_NAME"/>, jos haluat valita edellisen syöttötavan.</translation>
202 <translation id="3761171036307311438">Kortissa oleva nimi:</translation> 245 <translation id="3761171036307311438">Kortissa oleva nimi:</translation>
203 <translation id="3391060940042023865">Seuraavassa laajennuksessa on virheitä: <p h name="PLUGIN_NAME"/></translation> 246 <translation id="3391060940042023865">Seuraavassa laajennuksessa on virheitä: <p h name="PLUGIN_NAME"/></translation>
204 <translation id="4237016987259239829">Verkon yhteysvirhe</translation> 247 <translation id="4237016987259239829">Verkon yhteysvirhe</translation>
205 <translation id="9050666287014529139">Tunnuslause</translation>
206 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 248 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
207 <translation id="4755860829306298968">Hallinnoi laajennuksien estoa...</translat ion> 249 <translation id="4755860829306298968">Hallinnoi laajennuksien estoa...</translat ion>
208 <translation id="8879284080359814990">&amp;Näytä välilehtenä</translation> 250 <translation id="8879284080359814990">&amp;Näytä välilehtenä</translation>
251 <translation id="2786847742169026523">Synkronoi salasanasi</translation>
252 <translation id="41293960377217290">Välityspalvelin on palvelin, joka toimii tie tokoneesi ja muiden palvelimien välillä. Tällä hetkellä järjestelmäsi käyttää vä lityspalvelinta mutta
253 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
254 ei saa siihen yhteyttä.</translation>
209 <translation id="3735989458866598442">Mitä sovellukset ovat? Kokeile jotakin näi stä:</translation> 255 <translation id="3735989458866598442">Mitä sovellukset ovat? Kokeile jotakin näi stä:</translation>
210 <translation id="3873139305050062481">Tar&amp;kasta osa</translation> 256 <translation id="3873139305050062481">Tar&amp;kasta osa</translation>
211 <translation id="7445762425076701745">Palvelimen, johon olet muodostanut yhteyde n, identiteettiä ei voi täysin todentaa. Tietokoneesi on yhdistetty palvelimeen sellaisen nimen avulla, joka on kelvollinen vain verkkosi sisällä ja jonka omist ajaa ulkopuolinen varmenteen myöntäjä ei pysty todentamaan. Koska jotkin varment een myöntäjät kuitenkin myöntävät varmenteita tällaisille nimille, et voi varmis taa, että olet muodostanut yhteyden haluamaasi verkkosivustoon etkä hakkeriin.</ translation> 257 <translation id="7445762425076701745">Palvelimen, johon olet muodostanut yhteyde n, identiteettiä ei voi täysin todentaa. Tietokoneesi on yhdistetty palvelimeen sellaisen nimen avulla, joka on kelvollinen vain verkkosi sisällä ja jonka omist ajaa ulkopuolinen varmenteen myöntäjä ei pysty todentamaan. Koska jotkin varment een myöntäjät kuitenkin myöntävät varmenteita tällaisille nimille, et voi varmis taa, että olet muodostanut yhteyden haluamaasi verkkosivustoon etkä hakkeriin.</ translation>
212 <translation id="1556537182262721003">Laajennushakemiston siirtäminen profiiliin ei onnistunut.</translation> 258 <translation id="1556537182262721003">Laajennushakemiston siirtäminen profiiliin ei onnistunut.</translation>
213 <translation id="5866557323934807206">Tyhjennä nämä asetukset tulevia käyntejä v arten</translation> 259 <translation id="5866557323934807206">Tyhjennä nämä asetukset tulevia käyntejä v arten</translation>
260 <translation id="6506104645588011859">Esteettömyys käytössä.</translation>
214 <translation id="5355351445385646029">Valitse ehdotus välilyönnillä</translation > 261 <translation id="5355351445385646029">Valitse ehdotus välilyönnillä</translation >
215 <translation id="6978622699095559061">Omat kirjanmerkit</translation> 262 <translation id="6978622699095559061">Omat kirjanmerkit</translation>
216 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 263 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
217 <translation id="2933933591993394296">Kirjanmerkkien synkronointi on poistettu k äytöstä tässä tietokoneessa. Jos poistat laajennuksen <ph name="NAME_OF_EXTENSIO N"/>, voit ottaa kirjanmerkkien synkronoinnin uudelleen käyttöön valitsemalla Ty ökalut-valikosta Ota synkronointi käyttöön...</translation> 264 <translation id="406070391919917862">Taustasovellukset</translation>
218 <translation id="8820817407110198400">Kirjanmerkit</translation> 265 <translation id="8820817407110198400">Kirjanmerkit</translation>
266 <translation id="3214837514330816581">Poista synkronoidut tiedot Googlen hallint apaneelin avulla</translation>
219 <translation id="2580170710466019930">Odota, <ph name="PRODUCT_NAME"/> asentaa u usimpia järjestelmäpäivityksiä.</translation> 267 <translation id="2580170710466019930">Odota, <ph name="PRODUCT_NAME"/> asentaa u usimpia järjestelmäpäivityksiä.</translation>
220 <translation id="7428061718435085649">Voit valita toisen tai kolmannen vaihtoehd on käyttämällä vasenta ja oikeaa Shift-painiketta.</translation> 268 <translation id="7428061718435085649">Voit valita toisen tai kolmannen vaihtoehd on käyttämällä vasenta ja oikeaa Shift-painiketta.</translation>
269 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
221 <translation id="206683469794463668">Tavallinen Zhuyin-tila. Automaattisten ehdo tusten valinta ja muut asetukset on poistettu käytöstä tai ohitetaan.</translati on> 270 <translation id="206683469794463668">Tavallinen Zhuyin-tila. Automaattisten ehdo tusten valinta ja muut asetukset on poistettu käytöstä tai ohitetaan.</translati on>
222 <translation id="5191625995327478163">Kie&amp;liasetukset...</translation> 271 <translation id="5191625995327478163">Kie&amp;liasetukset...</translation>
223 <translation id="1022235408517496104">Faksi:</translation> 272 <translation id="1022235408517496104">Faksi:</translation>
273 <translation id="8833054222610756741">CRX:ää käyttämättömät verkkosovellukset</t ranslation>
274 <translation id="4031729365043810780">Verkkoyhteys</translation>
224 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> käyttää tietokon een järjestelmän välityspalvelinasetuksia muodostaakseen verkkoyhteyden.</transl ation> 275 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> käyttää tietokon een järjestelmän välityspalvelinasetuksia muodostaakseen verkkoyhteyden.</transl ation>
225 <translation id="8206859287963243715">Matkapuhelin</translation> 276 <translation id="8206859287963243715">Matkapuhelin</translation>
226 <translation id="6508261954199872201">Sovellus: <ph name="APP_NAME"/></translati on> 277 <translation id="6508261954199872201">Sovellus: <ph name="APP_NAME"/></translati on>
227 <translation id="5585645215698205895">&amp;Alas</translation> 278 <translation id="5585645215698205895">&amp;Alas</translation>
228 <translation id="8366757838691703947">? Kaikki laitteella olevat tiedot menetetä än.</translation> 279 <translation id="8366757838691703947">? Kaikki laitteella olevat tiedot menetetä än.</translation>
229 <translation id="6596816719288285829">IP-osoite</translation> 280 <translation id="6596816719288285829">IP-osoite</translation>
230 <translation id="4508265954913339219">Aktivointi epäonnistui</translation> 281 <translation id="4508265954913339219">Aktivointi epäonnistui</translation>
231 <translation id="715487527529576698">Alkuperäinen kiinan kielen tila on yksinker taistettu kiina</translation> 282 <translation id="715487527529576698">Alkuperäinen kiinan kielen tila on yksinker taistettu kiina</translation>
232 <translation id="1674989413181946727">Tietokoneen SSL-asetukset:</translation> 283 <translation id="1674989413181946727">Tietokoneen SSL-asetukset:</translation>
233 <translation id="8703575177326907206">Yhteyttäsi verkkotunnukseen <ph name="DOMA IN"/> ei ole salattu.</translation> 284 <translation id="8703575177326907206">Yhteyttäsi verkkotunnukseen <ph name="DOMA IN"/> ei ole salattu.</translation>
285 <translation id="4865571580044923428">Hallinnoi poikkeuksia...</translation>
286 <translation id="2526619973349913024">Tarkista päivitykset</translation>
234 <translation id="3874070094967379652">Käytä synkronoinnin tunnuslausetta tietoje ni salaamiseen</translation> 287 <translation id="3874070094967379652">Käytä synkronoinnin tunnuslausetta tietoje ni salaamiseen</translation>
235 <translation id="4864369630010738180">Kirjaudutaan...</translation> 288 <translation id="4864369630010738180">Kirjaudutaan...</translation>
236 <translation id="6500116422101723010">Palvelin ei tällä hetkellä voi käsitellä p yyntöä. Tämä koodi tarkoittaa, että kyseessä on väliaikainen tila ja palvelin pa laa toimintaan myöhemmin.</translation> 289 <translation id="6500116422101723010">Palvelin ei tällä hetkellä voi käsitellä p yyntöä. Tämä koodi tarkoittaa, että kyseessä on väliaikainen tila ja palvelin pa laa toimintaan myöhemmin.</translation>
290 <translation id="6440412031372697869">Ei kiitos, piilota tämä</translation>
237 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation> 291 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation>
292 <translation id="6219983382864672018">Web Audio</translation>
238 <translation id="479280082949089240">Tämän sivun asettamat evästeet</translation > 293 <translation id="479280082949089240">Tämän sivun asettamat evästeet</translation >
294 <translation id="4198861010405014042">Jaettu käyttöoikeus</translation>
239 <translation id="2518917559152314023">&amp;Lisää...</translation> 295 <translation id="2518917559152314023">&amp;Lisää...</translation>
296 <translation id="6204930791202015665">Näytä...</translation>
240 <translation id="7464038383832981644">Palauta oletukset</translation> 297 <translation id="7464038383832981644">Palauta oletukset</translation>
298 <translation id="8049151370369915255">Muokkaa kirjasimia...</translation>
241 <translation id="2886862922374605295">Laitteisto:</translation> 299 <translation id="2886862922374605295">Laitteisto:</translation>
242 <translation id="5155055381903895958">Profiilin tuonti:</translation> 300 <translation id="5303618139271450299">Verkkosivua ei löytynyt</translation>
243 <translation id="4256316378292851214">Tallenna &amp;video nimellä...</translatio n> 301 <translation id="4256316378292851214">Tallenna &amp;video nimellä...</translatio n>
244 <translation id="7767960058630128695">Salasanat:</translation> 302 <translation id="7767960058630128695">Salasanat:</translation>
245 <translation id="6518014396551869914">K&amp;opioi kuva</translation> 303 <translation id="6518014396551869914">K&amp;opioi kuva</translation>
246 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> 304 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
247 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 305 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
248 <translation id="3986287159189541211">HTTP-virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 306 <translation id="3986287159189541211">HTTP-virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
249 <translation id="3225319735946384299">Koodin allekirjoitus</translation> 307 <translation id="3225319735946384299">Koodin allekirjoitus</translation>
250 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Ohje</translatio n> 308 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Ohje</translatio n>
251 <translation id="2422426094670600218">&lt;nimetön&gt;</translation> 309 <translation id="2422426094670600218">&lt;nimetön&gt;</translation>
252 <translation id="2012766523151663935">Laiteohjelmiston laajennus:</translation> 310 <translation id="2012766523151663935">Laiteohjelmiston laajennus:</translation>
253 <translation id="4120898696391891645">Sivu ei lataudu</translation> 311 <translation id="4120898696391891645">Sivu ei lataudu</translation>
312 <translation id="6060685159320643512">Varoitus, nämä kokeilut saattavat puraista </translation>
254 <translation id="7800304661137206267">Tämä yhteys on salattu käyttäen algoritmia <ph name="CIPHER"/>, viestit todennetaan menetelmällä <ph name="MAC"/> ja avain vaihtomekanismi on toteutettu menetelmällä <ph name="KX"/>.</translation> 313 <translation id="7800304661137206267">Tämä yhteys on salattu käyttäen algoritmia <ph name="CIPHER"/>, viestit todennetaan menetelmällä <ph name="MAC"/> ja avain vaihtomekanismi on toteutettu menetelmällä <ph name="KX"/>.</translation>
255 <translation id="5584537427775243893">Tuodaan</translation> 314 <translation id="5584537427775243893">Tuodaan</translation>
256 <translation id="9128870381267983090">Yhdistä verkkoon</translation> 315 <translation id="9128870381267983090">Yhdistä verkkoon</translation>
257 <translation id="4181841719683918333">Kielet</translation> 316 <translation id="4181841719683918333">Kielet</translation>
317 <translation id="6535131196824081346">Tämä virhe voi tapahtua yhdistettäessä suo jattuun (HTTPS) palvelimeen. Se
318 tarkoittaa, että palvelin yrittää muodostaa suojattua yhteyttä mutta
319 vahingollisen virhemäärityksen vuoksi yhteyttä ei voida suojata.
320 <ph name="LINE_BREAK"/> Tässä tapauksessa palvelin
321 täytyy korjata. Voidakseen turvata tietosuojasi ei käytä
322 suojaamattomia yhteyksiä.<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
323 <translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/>n synkronoinnin a vulla tietojen, kuten kirjanmerkkien ja asetuksien, jakaminen tietokoneiden väli llä on helppoa. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietosi tallentamalla ne ver kkoon Googlen palvelimille kirjautuessasi sisään Google-tilisi avulla.</translat ion>
258 <translation id="6533668113756472185">Sivun muotoilu</translation> 324 <translation id="6533668113756472185">Sivun muotoilu</translation>
259 <translation id="5910363049092958439">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation > 325 <translation id="5910363049092958439">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation >
260 <translation id="1363055550067308502">Valitse täys- tai puolileveä tapa</transla tion> 326 <translation id="1363055550067308502">Valitse täys- tai puolileveä tapa</transla tion>
261 <translation id="6451650035642342749">Poista automaattisen avauksen asetukset</t ranslation> 327 <translation id="6451650035642342749">Poista automaattisen avauksen asetukset</t ranslation>
262 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekuntia</translat ion> 328 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekuntia</translat ion>
263 <translation id="1378451347523657898">Älä lähetä kuvakaappausta</translation> 329 <translation id="1378451347523657898">Älä lähetä kuvakaappausta</translation>
264 <translation id="5098629044894065541">heprea</translation> 330 <translation id="5098629044894065541">heprea</translation>
265 <translation id="7751559664766943798">Näytä kirjanmerkkipalkki aina</translation > 331 <translation id="7751559664766943798">Näytä kirjanmerkkipalkki aina</translation >
266 <translation id="6380224340023442078">Sisältöasetukset...</translation> 332 <translation id="6380224340023442078">Sisältöasetukset...</translation>
267 <translation id="950108145290971791">Otetaanko Instant käyttöön hakujen ja selaa misen nopeuttamiseksi?</translation> 333 <translation id="950108145290971791">Otetaanko Instant käyttöön hakujen ja selaa misen nopeuttamiseksi?</translation>
268 <translation id="144136026008224475">Hanki lisää laajennuksia &gt;&gt;</translat ion> 334 <translation id="144136026008224475">Hanki lisää laajennuksia &gt;&gt;</translat ion>
269 <translation id="5486326529110362464">Yksityisen avaimen syötearvoa ei ole olema ssa.</translation> 335 <translation id="5486326529110362464">Yksityisen avaimen syötearvoa ei ole olema ssa.</translation>
336 <translation id="62780591024586043">Kokeelliset sijaintiominaisuudet</translatio n>
270 <translation id="8584280235376696778">Avaa vide&amp;o uudessa välilehdessä</tran slation> 337 <translation id="8584280235376696778">Avaa vide&amp;o uudessa välilehdessä</tran slation>
271 <translation id="2845382757467349449">Näytä kirjanmerkkipalkki aina</translation > 338 <translation id="2845382757467349449">Näytä kirjanmerkkipalkki aina</translation >
272 <translation id="3053013834507634016">Varmenteen avaimen käyttö</translation> 339 <translation id="3053013834507634016">Varmenteen avaimen käyttö</translation>
273 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> tuntia jäljellä</t ranslation> 340 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> tuntia jäljellä</t ranslation>
274 <translation id="2152580633399033274">Näytä kaikki kuvat (suositus)</translation > 341 <translation id="2152580633399033274">Näytä kaikki kuvat (suositus)</translation >
342 <translation id="7894567402659809897">Napsauta
343 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Käynnistä<ph name="END_BOLD"/>,
344 napsauta
345 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Suorita<ph name="END_BOLD"/>,
346 kirjoita
347 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_ BOLD"/><ph name="BEGIN_BOLD"/>
348 ja napsauta sitten OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
275 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ottaa käyttöön a utomaattiset päivitykset kaikille tämän tietokoneen käyttäjille.</translation> 349 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ottaa käyttöön a utomaattiset päivitykset kaikille tämän tietokoneen käyttäjille.</translation>
350 <translation id="4973698491777102067">Tyhjennä seuraavat kohteet ajalta:</transl ation>
276 <translation id="6074963268421707432">Älä anna sivustojen näyttää työpöytäilmoit uksia</translation> 351 <translation id="6074963268421707432">Älä anna sivustojen näyttää työpöytäilmoit uksia</translation>
277 <translation id="8508050303181238566">Paina <ph name="HOTKEY_NAME"/>-näppäintä v aihtaaksesi syöttötapaa.</translation> 352 <translation id="8508050303181238566">Paina <ph name="HOTKEY_NAME"/>-näppäintä v aihtaaksesi syöttötapaa.</translation>
278 <translation id="4001299999465067131">Anna yllä olevassa kuvassa näkyvät kirjaim et.</translation>
279 <translation id="4735819417216076266">Välilyöntisyöttötapa</translation> 353 <translation id="4735819417216076266">Välilyöntisyöttötapa</translation>
280 <translation id="2977095037388048586">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta yhteys muodostettiin sen sijaan palvelimeen, joka esittää olevansa <p h name="DOMAIN2"/>. Tämä voi johtua palvelimen virhemäärityksestä tai jostain va kavammasta. Verkkohakkeri saattaa yrittää huijata sinut siirtymään sivuston <ph name="DOMAIN3"/> väärennettyyn ja mahdollisesti haitalliseen versioon. Emme suos ittele jatkamaan sivustoon.</translation> 354 <translation id="2977095037388048586">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta yhteys muodostettiin sen sijaan palvelimeen, joka esittää olevansa <p h name="DOMAIN2"/>. Tämä voi johtua palvelimen virhemäärityksestä tai jostain va kavammasta. Verkkohakkeri saattaa yrittää huijata sinut siirtymään sivuston <ph name="DOMAIN3"/> väärennettyyn ja mahdollisesti haitalliseen versioon. Emme suos ittele jatkamaan sivustoon.</translation>
355 <translation id="220138918934036434">Piilota-painike</translation>
281 <translation id="5374359983950678924">Vaihda kuva</translation> 356 <translation id="5374359983950678924">Vaihda kuva</translation>
357 <translation id="5158548125608505876">Älä synkronoi salasanojani</translation>
282 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation> 358 <translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
359 <translation id="6974306300279582256">Ota sivuston <ph name="SITE"/> ilmoitukset käyttöön</translation>
360 <translation id="492914099844938733">Näytä epäyhteensopivuudet</translation>
283 <translation id="5233638681132016545">Uusi välilehti</translation> 361 <translation id="5233638681132016545">Uusi välilehti</translation>
284 <translation id="6567688344210276845">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen siv un toimintoa varten epäonnistui.</translation> 362 <translation id="6567688344210276845">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen siv un toimintoa varten epäonnistui.</translation>
285 <translation id="5210365745912300556">Sulje välilehti</translation> 363 <translation id="5210365745912300556">Sulje välilehti</translation>
364 <translation id="498765271601821113">Lisää luottokortti</translation>
286 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Tuntematon tiedost otyyppi.</translation> 365 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Tuntematon tiedost otyyppi.</translation>
287 <translation id="1992397118740194946">Ei asetettu</translation> 366 <translation id="1992397118740194946">Ei asetettu</translation>
288 <translation id="4979897910191507979">Käynnistä laajennus napsauttamalla</transl ation> 367 <translation id="7966826846893205925">Hallinnoi automaattisen täytön asetuksia.. .</translation>
289 <translation id="8556732995053816225">Sama &amp;kirjainkoko</translation> 368 <translation id="8556732995053816225">Sama &amp;kirjainkoko</translation>
290 <translation id="1844694039143158925">Vaihda kiinankieliseen syöttötapaan</trans lation> 369 <translation id="1844694039143158925">Vaihda kiinankieliseen syöttötapaan</trans lation>
291 <translation id="2551763528995812091">Salasanat ja poikkeukset</translation>
292 <translation id="3314070176311241517">Salli kaikkien sivujen käyttää JavaScripti ä (suositus)</translation> 370 <translation id="3314070176311241517">Salli kaikkien sivujen käyttää JavaScripti ä (suositus)</translation>
293 <translation id="5710740561465385694">Kysy lupaa, kun sivusto yrittää asettaa ti etoja</translation> 371 <translation id="5710740561465385694">Kysy lupaa, kun sivusto yrittää asettaa ti etoja</translation>
294 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
295 <translation id="2386075414731200564">Yksityisen avaimen kirjoittaminen epäonnis tui.</translation>
296 <translation id="3897092660631435901">Valikko</translation> 372 <translation id="3897092660631435901">Valikko</translation>
297 <translation id="8553075262323480129">Käännös epäonnistui, sillä sivun kieltä ei voitu määrittää.</translation> 373 <translation id="8553075262323480129">Käännös epäonnistui, sillä sivun kieltä ei voitu määrittää.</translation>
298 <translation id="7554551751897402875">Background WebApps</translation>
299 <translation id="4381849418013903196">Kaksoispiste</translation> 374 <translation id="4381849418013903196">Kaksoispiste</translation>
300 <translation id="1103523840287552314">Käännä <ph name="LANGUAGE"/> aina</transla tion> 375 <translation id="1103523840287552314">Käännä <ph name="LANGUAGE"/> aina</transla tion>
301 <translation id="2263497240924215535">(Pois käytöstä)</translation> 376 <translation id="2263497240924215535">(Pois käytöstä)</translation>
302 <translation id="2159087636560291862">Tässä tapauksessa varmenne ei ole tietokon eesi luottaman kolmannen osapuolen vahvistama. Kuka tahansa voi luoda varmenteen ja väittää olevansa mikä tahansa verkkosivusto. Tästä syystä sivuston varmentee n täytyy aina olla luotetun kolmannen osapuolen vahvistama. Ilman vahvistamista varmenteen identiteettitiedot ovat merkityksettömät. Et siis voi varmistaa, että olet tekemisissä sivuston <ph name="DOMAIN"/> kanssa sivustona <ph name="DOMAIN 2"/> esiintyvän hakkerin sijaan. Emme suosittele jatkamaan sivustoon.</translati on> 377 <translation id="2159087636560291862">Tässä tapauksessa varmenne ei ole tietokon eesi luottaman kolmannen osapuolen vahvistama. Kuka tahansa voi luoda varmenteen ja väittää olevansa mikä tahansa verkkosivusto. Tästä syystä sivuston varmentee n täytyy aina olla luotetun kolmannen osapuolen vahvistama. Ilman vahvistamista varmenteen identiteettitiedot ovat merkityksettömät. Et siis voi varmistaa, että olet tekemisissä sivuston <ph name="DOMAIN"/> kanssa sivustona <ph name="DOMAIN 2"/> esiintyvän hakkerin sijaan. Emme suosittele jatkamaan sivustoon.</translati on>
378 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vaatii salaamaan t ietosi joko Google-salasanallasi tai omalla tunnuslauseella.</translation>
303 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 379 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
304 <translation id="6840184929775541289">Ei ole varmenteen myöntäjä</translation> 380 <translation id="6840184929775541289">Ei ole varmenteen myöntäjä</translation>
305 <translation id="144518587530125858">Polun <ph name="IMAGE_PATH"/> lataaminen te emalle ei onnistunut.</translation> 381 <translation id="144518587530125858">Polun <ph name="IMAGE_PATH"/> lataaminen te emalle ei onnistunut.</translation>
382 <translation id="5355097969896547230">Hae uudelleen</translation>
306 <translation id="7925285046818567682">Odotetaan palvelinta osoitteessa <ph name= "HOST_NAME"/>...</translation> 383 <translation id="7925285046818567682">Odotetaan palvelinta osoitteessa <ph name= "HOST_NAME"/>...</translation>
384 <translation id="2553440850688409052">Piilota tämä laajennus</translation>
307 <translation id="1764354371592356238">kanadanenglanti</translation> 385 <translation id="1764354371592356238">kanadanenglanti</translation>
308 <translation id="3280237271814976245">Tallenna &amp;nimellä...</translation> 386 <translation id="3280237271814976245">Tallenna &amp;nimellä...</translation>
309 <translation id="785407234302763980">Olet pysäyttämässä synkronointia kaikilla t ietokoneilla, joilla käytät Chromea. Tietosi poistetaan myös Googlesta, mutta ne säilyvät Chromessa. Haluatko jatkaa?</translation> 387 <translation id="785407234302763980">Olet pysäyttämässä synkronointia kaikilla t ietokoneilla, joilla käytät Chromea. Tietosi poistetaan myös Googlesta, mutta ne säilyvät Chromessa. Haluatko jatkaa?</translation>
388 <translation id="8301162128839682420">Lisää kieli:</translation>
310 <translation id="7658239707568436148">Peruuta</translation> 389 <translation id="7658239707568436148">Peruuta</translation>
390 <translation id="4538417792467843292">Poista sana</translation>
391 <translation id="8412392972487953978">Kirjoita sama tunnuslause kahdesti.</trans lation>
311 <translation id="9121814364785106365">Avaa kiinnitetyllä välilehdellä</translati on> 392 <translation id="9121814364785106365">Avaa kiinnitetyllä välilehdellä</translati on>
312 <translation id="6996264303975215450">Verkkosivu, kokonaan</translation> 393 <translation id="6996264303975215450">Verkkosivu, kokonaan</translation>
313 <translation id="3435896845095436175">Ota käyttöön</translation> 394 <translation id="3435896845095436175">Ota käyttöön</translation>
314 <translation id="1891668193654680795">Luota tähän varmenteeseen ohjelmiston teki jöitä tunnistettaessa.</translation> 395 <translation id="1891668193654680795">Luota tähän varmenteeseen ohjelmiston teki jöitä tunnistettaessa.</translation>
396 <translation id="5078638979202084724">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin</ translation>
315 <translation id="5585118885427931890">Kirjanmerkkikansion luominen epäonnistui.< /translation> 397 <translation id="5585118885427931890">Kirjanmerkkikansion luominen epäonnistui.< /translation>
316 <translation id="2154710561487035718">Kopioi URL-osoite</translation> 398 <translation id="2154710561487035718">Kopioi URL-osoite</translation>
317 <translation id="4244236525807044920">Vaihda kirjasin- ja kieliasetukset</transl ation> 399 <translation id="4244236525807044920">Vaihda kirjasin- ja kieliasetukset</transl ation>
400 <translation id="8163672774605900272">Jos sinun ei mielestäsi tulisi käyttää väl ityspalvelinta, toimi seuraavasti: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
318 <translation id="3241680850019875542">Voit pakata laajennuksen valitsemalla sen juurihakemiston. Jos haluat päivittää laajennuksen, valitse myös yksityinen avai ntiedosto, jotta laajennusta voidaan käyttää uudelleen.</translation> 401 <translation id="3241680850019875542">Voit pakata laajennuksen valitsemalla sen juurihakemiston. Jos haluat päivittää laajennuksen, valitse myös yksityinen avai ntiedosto, jotta laajennusta voidaan käyttää uudelleen.</translation>
319 <translation id="6746124502594467657">Siirrä alas</translation> 402 <translation id="6746124502594467657">Siirrä alas</translation>
320 <translation id="7500424997253660722">Rajoitettu ryhmä:</translation> 403 <translation id="7500424997253660722">Rajoitettu ryhmä:</translation>
321 <translation id="3383487468758466563">Kirjasimet ja kielet:</translation>
322 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normaali</translation> 404 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normaali</translation>
323 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ja RSA-salaus</translation > 405 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ja RSA-salaus</translation >
324 <translation id="3020990233660977256">Sarjanumero: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 406 <translation id="3020990233660977256">Sarjanumero: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
325 <translation id="351448482535494322">Alue:</translation> 407 <translation id="351448482535494322">Alue:</translation>
326 <translation id="8216781342946147825">Kaikki tietokoneesi ja käyttämiesi verkkos ivustojen tiedot</translation> 408 <translation id="8216781342946147825">Kaikki tietokoneesi ja käyttämiesi verkkos ivustojen tiedot</translation>
327 <translation id="5548207786079516019">Tämä on tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> toissijainen asennus, eikä selainta voi asettaa oletusselaimeksesi.</translatio n> 409 <translation id="5548207786079516019">Tämä on tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> toissijainen asennus, eikä selainta voi asettaa oletusselaimeksesi.</translatio n>
410 <translation id="5471007513272771798">Tämä sivu kaatui, joko koska käyttöjärjest elmän muisti loppui tai muusta syystä. Jatka painamalla Päivitä tai siirry toise lle sivulle.</translation>
328 <translation id="3984413272403535372">Virhe allekirjoittaessa varmennetta.</tran slation> 411 <translation id="3984413272403535372">Virhe allekirjoittaessa varmennetta.</tran slation>
329 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
330 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> antaa mahdollisu uden tehdä verkkohakuja omniboxin kautta. Valitse, mitä hakukonetta haluat omnib oxin käyttävän:</translation> 412 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> antaa mahdollisu uden tehdä verkkohakuja omniboxin kautta. Valitse, mitä hakukonetta haluat omnib oxin käyttävän:</translation>
413 <translation id="6629104427484407292">Turvallisuus: <ph name="SECURITY"/></trans lation>
414 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader vanhentunut</translation>
331 <translation id="4299729908419173967">brasilianportugali</translation> 415 <translation id="4299729908419173967">brasilianportugali</translation>
332 <translation id="3373604799988099680">Laajennukset tai sovellukset</translation> 416 <translation id="3373604799988099680">Laajennukset tai sovellukset</translation>
417 <translation id="318408932946428277">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajenn uksien tiedot, kun suljen selaimen</translation>
333 <translation id="314141447227043789">Kuva ladattu.</translation> 418 <translation id="314141447227043789">Kuva ladattu.</translation>
334 <translation id="8725178340343806893">Suosikit/Kirjanmerkit</translation> 419 <translation id="8725178340343806893">Suosikit/Kirjanmerkit</translation>
335 <translation id="5177526793333269655">Pikkukuvanäkymä</translation> 420 <translation id="5177526793333269655">Pikkukuvanäkymä</translation>
336 <translation id="8926389886865778422">Älä kysy uudestaan</translation> 421 <translation id="8926389886865778422">Älä kysy uudestaan</translation>
337 <translation id="6985235333261347343">Microsoftin avaimen palautusagentti</trans lation> 422 <translation id="6985235333261347343">Microsoftin avaimen palautusagentti</trans lation>
338 <translation id="3605499851022050619">Selausturvan diagnostiikkasivu</translatio n> 423 <translation id="3605499851022050619">Selausturvan diagnostiikkasivu</translatio n>
339 <translation id="4417271111203525803">Osoiterivi 2</translation> 424 <translation id="4417271111203525803">Osoiterivi 2</translation>
425 <translation id="7617095560120859490">Kerro, mitä tapahtuu. (pakollinen)</transl ation>
426 <translation id="5618333180342767515">(tämä saattaa kestää muutaman minuutin)</t ranslation>
340 <translation id="5399884481423204214">Käyttäjäpalautteen lähettäminen epäonnistu i: $1</translation> 427 <translation id="5399884481423204214">Käyttäjäpalautteen lähettäminen epäonnistu i: $1</translation>
341 <translation id="4307992518367153382">Perustiedot</translation> 428 <translation id="4307992518367153382">Perustiedot</translation>
429 <translation id="8480417584335382321">Sivun zoomaus:</translation>
342 <translation id="5912378097832178659">&amp;Muokkaa hakukoneita...</translation> 430 <translation id="5912378097832178659">&amp;Muokkaa hakukoneita...</translation>
343 <translation id="8272426682713568063">Luottokortit</translation> 431 <translation id="8272426682713568063">Luottokortit</translation>
344 <translation id="3173397526570909331">Pysäytä synkronointi</translation> 432 <translation id="3173397526570909331">Pysäytä synkronointi</translation>
345 <translation id="5538092967727216836">Lataa kehys uudelleen</translation> 433 <translation id="5538092967727216836">Lataa kehys uudelleen</translation>
346 <translation id="4813345808229079766">Yhteys</translation> 434 <translation id="4813345808229079766">Yhteys</translation>
347 <translation id="411666854932687641">Yksityinen muisti</translation> 435 <translation id="411666854932687641">Yksityinen muisti</translation>
348 <translation id="119944043368869598">Tyhjennä kaikki</translation> 436 <translation id="119944043368869598">Tyhjennä kaikki</translation>
437 <translation id="3467848195100883852">Ota automaattinen oikoluku käyttöön.</tran slation>
349 <translation id="1336254985736398701">Näytä sivut&amp;iedot</translation> 438 <translation id="1336254985736398701">Näytä sivut&amp;iedot</translation>
350 <translation id="5678480951567683474">Näytä Sivu- ja Työkalut-valikot</translati on> 439 <translation id="6828153365543658583">Rajaa kirjautuminen vain seuraaville käytt äjille:</translation>
351 <translation id="1652965563555864525">&amp;Äänetön</translation> 440 <translation id="1652965563555864525">&amp;Äänetön</translation>
352 <translation id="4200983522494130825">Uusi &amp;välilehti</translation> 441 <translation id="4200983522494130825">Uusi &amp;välilehti</translation>
353 <translation id="7979036127916589816">Synkronointivirhe</translation> 442 <translation id="7979036127916589816">Synkronointivirhe</translation>
354 <translation id="1029317248976101138">Lähennä</translation> 443 <translation id="1029317248976101138">Lähennä</translation>
355 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation> 444 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation>
356 <translation id="8890069497175260255">Näppäimistön tyyppi</translation> 445 <translation id="8890069497175260255">Näppäimistön tyyppi</translation>
357 <translation id="2303544859777878640">Kielet:</translation>
358 <translation id="1202290638211552064">Yhteys yhdyskäytävään tai välityspalvelime en aikakatkaistiin sen odottaessa vastausta palvelimelta.</translation> 446 <translation id="1202290638211552064">Yhteys yhdyskäytävään tai välityspalvelime en aikakatkaistiin sen odottaessa vastausta palvelimelta.</translation>
359 <translation id="2021921916539001817">Siirretään kohteesta <ph name="HOST_NAME"/ >...</translation>
360 <translation id="6909042471249949473">Poista tiedot ajalta:</translation> 447 <translation id="6909042471249949473">Poista tiedot ajalta:</translation>
361 <translation id="5731751937436428514">Vietnamilainen syöttötapa (VIQR)</translat ion> 448 <translation id="5731751937436428514">Vietnamilainen syöttötapa (VIQR)</translat ion>
449 <translation id="8412144371993786373">Lisää nykyinen sivu kirjanmerkkeihin</tran slation>
362 <translation id="7615851733760445951">&lt;evästettä ei valittu&gt;</translation> 450 <translation id="7615851733760445951">&lt;evästettä ei valittu&gt;</translation>
451 <translation id="469553822757430352">Virheellinen sovelluskohtainen salasana</tr anslation>
452 <translation id="2493021387995458222">Valitse &quot;sana kerrallaan&quot;</trans lation>
363 <translation id="5279600392753459966">Estä kaikki</translation> 453 <translation id="5279600392753459966">Estä kaikki</translation>
364 <translation id="6846298663435243399">Ladataan…</translation> 454 <translation id="6846298663435243399">Ladataan…</translation>
365 <translation id="3660179305079774227">Nuoli yl.</translation>
366 <translation id="7392915005464253525">A&amp;vaa suljettu ikkuna uudelleen</trans lation> 455 <translation id="7392915005464253525">A&amp;vaa suljettu ikkuna uudelleen</trans lation>
456 <translation id="1144684570366564048">Hallinnoi poikkeuksia...</translation>
367 <translation id="7400418766976504921">URL-osoite</translation> 457 <translation id="7400418766976504921">URL-osoite</translation>
368 <translation id="1541725072327856736">Puolileveä Katakana</translation> 458 <translation id="1541725072327856736">Puolileveä Katakana</translation>
369 <translation id="7456847797759667638">Avaa sijainti...</translation> 459 <translation id="7456847797759667638">Avaa sijainti...</translation>
370 <translation id="1388866984373351434">Selaustiedot</translation> 460 <translation id="1388866984373351434">Selaustiedot</translation>
371 <translation id="7378627244592794276">Ei</translation> 461 <translation id="7378627244592794276">Ei</translation>
372 <translation id="2800537048826676660">Käytä tätä kieltä oikeinkirjoituksen tarki stukseen</translation> 462 <translation id="2800537048826676660">Käytä tätä kieltä oikeinkirjoituksen tarki stukseen</translation>
373 <translation id="68541483639528434">Sulje muut välilehdet</translation> 463 <translation id="68541483639528434">Sulje muut välilehdet</translation>
374 <translation id="941543339607623937">Virheellinen yksityinen avain.</translation > 464 <translation id="941543339607623937">Virheellinen yksityinen avain.</translation >
375 <translation id="4433862206975946675">Tuo tietoja toisesta selaimesta...</transl ation> 465 <translation id="4433862206975946675">Tuo tietoja toisesta selaimesta...</transl ation>
376 <translation id="4022426551683927403">Lisää s&amp;anakirjaan</translation> 466 <translation id="4022426551683927403">Lisää s&amp;anakirjaan</translation>
377 <translation id="2897878306272793870">Haluatko varmasti avata <ph name="TAB_COUN T"/> välilehteä?</translation> 467 <translation id="2897878306272793870">Haluatko varmasti avata <ph name="TAB_COUN T"/> välilehteä?</translation>
378 <translation id="312759608736432009">Laitteen valmistaja:</translation> 468 <translation id="312759608736432009">Laitteen valmistaja:</translation>
379 <translation id="362276910939193118">Näytä koko selaushistoria</translation> 469 <translation id="362276910939193118">Näytä koko selaushistoria</translation>
380 <translation id="6079696972035130497">Rajoittamaton</translation> 470 <translation id="6079696972035130497">Rajoittamaton</translation>
381 <translation id="6348657800373377022">Yhdistelmäruutu</translation> 471 <translation id="6348657800373377022">Yhdistelmäruutu</translation>
382 <translation id="8064671687106936412">Avain:</translation> 472 <translation id="8064671687106936412">Avain:</translation>
473 <translation id="2218515861914035131">Liitä pelkkänä tekstinä</translation>
383 <translation id="1725149567830788547">Näytä &amp;painikkeet</translation> 474 <translation id="1725149567830788547">Näytä &amp;painikkeet</translation>
384 <translation id="3528033729920178817">Tämä sivu käyttää sijaintiasi.</translatio n> 475 <translation id="3528033729920178817">Tämä sivu käyttää sijaintiasi.</translatio n>
385 <translation id="5518584115117143805">Sähköpostin salausvarmenne</translation> 476 <translation id="5518584115117143805">Sähköpostin salausvarmenne</translation>
386 <translation id="2849936225196189499">Kriittinen</translation> 477 <translation id="2849936225196189499">Kriittinen</translation>
387 <translation id="9001035236599590379">MIME-tyyppi</translation> 478 <translation id="9001035236599590379">MIME-tyyppi</translation>
388 <translation id="5612754943696799373">Sallitaanko lataus?</translation> 479 <translation id="5612754943696799373">Sallitaanko lataus?</translation>
389 <translation id="692135145298539227">poista</translation> 480 <translation id="8242161625576104040">Offline-kirjautuminen epäonnistui eikä ver kkoyhteys ole käytettävissä</translation>
390 <translation id="5515810278159179124">Älä anna minkään sivuston käyttää fyysistä sijaintiani</translation> 481 <translation id="5515810278159179124">Älä anna minkään sivuston käyttää fyysistä sijaintiani</translation>
391 <translation id="398967089780480076">Toiminto:</translation> 482 <translation id="398967089780480076">Toiminto:</translation>
392 <translation id="5999606216064768721">Käytä järjestelmän otsikkoriviä ja reunoja </translation> 483 <translation id="5999606216064768721">Käytä järjestelmän otsikkoriviä ja reunoja </translation>
484 <translation id="904752364881701675">Alas vasemmalle</translation>
393 <translation id="3398951731874728419">Virheen tiedot:</translation> 485 <translation id="3398951731874728419">Virheen tiedot:</translation>
394 <translation id="8945419807169257367">Palvelimen varmennetta ei voi tarkistaa</t ranslation> 486 <translation id="8945419807169257367">Palvelimen varmennetta ei voi tarkistaa</t ranslation>
395 <translation id="1464570622807304272">Kokeile. Kirjoita &quot;orkideat&quot; ja paina Enter.</translation> 487 <translation id="1464570622807304272">Kokeile. Kirjoita &quot;orkideat&quot; ja paina Enter.</translation>
396 <translation id="8026684114486203427">Sinun täytyy kirjautua sisään Google-tilis i avulla voidaksesi käyttää Chromen Web Storea.</translation> 488 <translation id="8026684114486203427">Sinun täytyy kirjautua sisään Google-tilis i avulla voidaksesi käyttää Chromen Web Storea.</translation>
397 <translation id="8417276187983054885">Aseta <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></trans lation> 489 <translation id="8417276187983054885">Aseta <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></trans lation>
398 <translation id="2678063897982469759">Ota uudelleen käyttöön</translation> 490 <translation id="2678063897982469759">Ota uudelleen käyttöön</translation>
491 <translation id="1779766957982586368">Sulje ikkuna</translation>
399 <translation id="4850886885716139402">Näytä</translation> 492 <translation id="4850886885716139402">Näytä</translation>
400 <translation id="5120247199412907247">Lisäasetukset</translation> 493 <translation id="5120247199412907247">Lisäasetukset</translation>
401 <translation id="5922220455727404691">Käytä SSL 3.0 -suojausta</translation> 494 <translation id="5922220455727404691">Käytä SSL 3.0 -suojausta</translation>
495 <translation id="1368352873613152012">Selausturvan tietosuojakäytännöt</translat ion>
496 <translation id="5105859138906591953">Jotta voit tuoda Työkalupalkin kirjanmerki t Chromeen, sinun täytyy olla kirjautunut Google-tiliisi. Kirjaudu sisään ja yri tä tuoda kirjanmerkit uudelleen.</translation>
402 <translation id="8899851313684471736">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation> 497 <translation id="8899851313684471736">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation>
403 <translation id="4110342520124362335">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> est etty.</translation> 498 <translation id="4110342520124362335">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> est etty.</translation>
404 <translation id="2019718679933488176">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation> 499 <translation id="2019718679933488176">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation>
500 <translation id="4138267921960073861">Näytä käyttäjänimet ja valokuvat kirjautum isruudulla</translation>
405 <translation id="7465778193084373987">Netscape-varmenteen kumoamis-URL</translat ion> 501 <translation id="7465778193084373987">Netscape-varmenteen kumoamis-URL</translat ion>
406 <translation id="7421925624202799674">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation> 502 <translation id="7421925624202799674">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation>
407 <translation id="3940082421246752453">Palvelin ei tue pyynnössä käytettyä HTTP-v ersiota.</translation> 503 <translation id="3940082421246752453">Palvelin ei tue pyynnössä käytettyä HTTP-v ersiota.</translation>
504 <translation id="5495137774776397789">Tiliä ei voi vahvistaa. Se on joko poistet tu käytöstä tai kokonaan poistettu. Kirjaudu ulos.</translation>
408 <translation id="6686490380836145850">Sulje välilehdet oikealle</translation> 505 <translation id="6686490380836145850">Sulje välilehdet oikealle</translation>
409 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia</transl ation> 506 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia</transl ation>
507 <translation id="3936877246852975078">Palvelimelle lähetettävät pyynnöt on tällä hetkellä estetty.</translation>
410 <translation id="2600306978737826651">Kuvan lataaminen epäonnistui, polttaminen keskeytettiin.</translation> 508 <translation id="2600306978737826651">Kuvan lataaminen epäonnistui, polttaminen keskeytettiin.</translation>
411 <translation id="609978099044725181">Ota Hanja-tila käyttöön tai poista se käytö stä</translation> 509 <translation id="609978099044725181">Ota Hanja-tila käyttöön tai poista se käytö stä</translation>
510 <translation id="1829483195200467833">Poista automaattisen avauksen asetukset</t ranslation>
412 <translation id="2738771556149464852">Ei tämän jälkeen</translation> 511 <translation id="2738771556149464852">Ei tämän jälkeen</translation>
413 <translation id="5774515636230743468">Luettelo:</translation> 512 <translation id="5774515636230743468">Luettelo:</translation>
414 <translation id="1817871734039893258">Microsoftin tiedoston palautus</translatio n> 513 <translation id="1817871734039893258">Microsoftin tiedoston palautus</translatio n>
415 <translation id="2423578206845792524">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation > 514 <translation id="2423578206845792524">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation >
416 <translation id="9068931793451030927">Polku:</translation> 515 <translation id="9068931793451030927">Polku:</translation>
417 <translation id="7320906967354320621">Ei käytössä</translation> 516 <translation id="7320906967354320621">Ei käytössä</translation>
418 <translation id="1407050882688520094">Olet tallentanut seuraavat varmenteen myön täjät tunnistavat varmenteet:</translation> 517 <translation id="1407050882688520094">Olet tallentanut seuraavat varmenteen myön täjät tunnistavat varmenteet:</translation>
419 <translation id="1634788685286903402">Luota tähän varmenteeseen sähköpostin käyt täjien tunnistamisessa.</translation> 518 <translation id="1634788685286903402">Luota tähän varmenteeseen sähköpostin käyt täjien tunnistamisessa.</translation>
420 <translation id="7052402604161570346">Tämäntyyppinen tiedosto voi vahingoittaa t ietokonettasi. Haluatko varmasti ladata tiedoston <ph name="FILE_NAME"/>?</trans lation> 519 <translation id="7052402604161570346">Tämäntyyppinen tiedosto voi vahingoittaa t ietokonettasi. Haluatko varmasti ladata tiedoston <ph name="FILE_NAME"/>?</trans lation>
421 <translation id="8642489171979176277">Tuotu Google-työkalupalkista</translation> 520 <translation id="8642489171979176277">Tuotu Google-työkalupalkista</translation>
521 <translation id="4142744419835627535">Instant Autocomplete Immediately</translat ion>
522 <translation id="7658220534651353369">Valitse oma synkronoinnin tunnuslause</tra nslation>
422 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 523 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
524 <translation id="8940229512486821554">Suorita laajennuksessa <ph name="EXTENSION _NAME"/> komento: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
423 <translation id="2232876851878324699">Tiedosto sisälsi yhden varmenteen, jota ei tuotu:</translation> 525 <translation id="2232876851878324699">Tiedosto sisälsi yhden varmenteen, jota ei tuotu:</translation>
526 <translation id="5870109324660702118">Edistynyt tiedostojärjestelmä</translation >
527 <translation id="7787129790495067395">Käytät tällä hetkellä tunnuslausetta. Jos olet unohtanut sen, voit nollata synkronoinnin Googlen hallintakeskuksen avulla. Tällöin kaikki tietosi poistetaan Googlen palvelimilta.</translation>
424 <translation id="1290691390430578691">Vaihda englanninkieliseen syöttötapaan</tr anslation> 528 <translation id="1290691390430578691">Vaihda englanninkieliseen syöttötapaan</tr anslation>
529 <translation id="2686759344028411998">Ei ladattuja moduuleita.</translation>
425 <translation id="4481614464927987190">tšekki</translation> 530 <translation id="4481614464927987190">tšekki</translation>
426 <translation id="3586931643579894722">Piilota lisätiedot</translation>
427 <translation id="2011110593081822050">Verkkotyökalu: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation> 531 <translation id="2011110593081822050">Verkkotyökalu: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation>
428 <translation id="3294437725009624529">Vieras</translation> 532 <translation id="3294437725009624529">Vieras</translation>
429 <translation id="350069200438440499">Tiedostonimi:</translation> 533 <translation id="350069200438440499">Tiedostonimi:</translation>
430 <translation id="9058204152876341570">Jotain puuttuu</translation> 534 <translation id="9058204152876341570">Jotain puuttuu</translation>
431 <translation id="8494979374722910010">Yritys muodostaa yhteys palvelimeen epäonn istui.</translation> 535 <translation id="8494979374722910010">Yritys muodostaa yhteys palvelimeen epäonn istui.</translation>
432 <translation id="7810202088502699111">Ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla.< /translation> 536 <translation id="7810202088502699111">Ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla.< /translation>
433 <translation id="8190698733819146287">Muokkaa kieliä ja syötettä...</translation > 537 <translation id="8190698733819146287">Muokkaa kieliä ja syötettä...</translation >
434 <translation id="646727171725540434">HTTP-välityspalvelin</translation> 538 <translation id="646727171725540434">HTTP-välityspalvelin</translation>
435 <translation id="5052931449450949884">Äänentallennuslaite palautti virheen.</tra nslation> 539 <translation id="5052931449450949884">Äänentallennuslaite palautti virheen.</tra nslation>
436 <translation id="8795916974678578410">Uusi ikkuna</translation> 540 <translation id="8795916974678578410">Uusi ikkuna</translation>
437 <translation id="2733275712367076659">Sinulla on varmenteita seuraavilta sinut t unnistavilta organisaatioilta:</translation> 541 <translation id="2733275712367076659">Sinulla on varmenteita seuraavilta sinut t unnistavilta organisaatioilta:</translation>
438 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 542 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
543 <translation id="2046040965693081040">Käytä nykyisiä sivuja</translation>
439 <translation id="3798449238516105146">Versio</translation> 544 <translation id="3798449238516105146">Versio</translation>
440 <translation id="5764483294734785780">T&amp;allenna äänitiedosto nimellä...</tra nslation> 545 <translation id="5764483294734785780">T&amp;allenna äänitiedosto nimellä...</tra nslation>
441 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> 546 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
442 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> 547 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
443 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia</tra nslation> 548 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia</tra nslation>
444 <translation id="4845656988780854088">Synkronoi vain asetukset sekä edellisen\nk irjautumisen jälkeen muuttuneet tiedot\n(edellinen salasana tarvitaan)</translat ion> 549 <translation id="4845656988780854088">Synkronoi vain asetukset sekä edellisen\nk irjautumisen jälkeen muuttuneet tiedot\n(edellinen salasana tarvitaan)</translat ion>
445 <translation id="348620396154188443">Anna kaikkien sivustojen näyttää työpöytäil moituksia</translation> 550 <translation id="348620396154188443">Anna kaikkien sivustojen näyttää työpöytäil moituksia</translation>
446 <translation id="8214489666383623925">Avaa tiedosto...</translation> 551 <translation id="8214489666383623925">Avaa tiedosto...</translation>
447 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 552 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
553 <translation id="1701567960725324452">Jos lopetat synkronoinnin, tälle tietokone elle sekä Google-tiliisi tallennetut tiedot säilyvät molemmissa paikoissa. Uusia tietoja tai tietoihin tekemiäsi muutoksia ei kuitenkaan synkronoida paikkojen v älillä.</translation>
554 <translation id="8261713501359296841">Verkkosivua ylläpitävä selain on joko ylik uormitettu tai selaimessa on tapahtunut virhe. <ph name="PRODUCT_NAME"/> esti vä liaikaisesti pyyntöjen lähettämisen palvelimelle estääkseen ylimääräistä liikenn että pahentamasta tilannetta. <ph name="LINE_BREAK"/> Jos et halua sovelluksen k äyttäytyvän näin esimerkiksi suorittaessasi vianetsintää omassa sivustossasi, vo it poistaa toiminnon käytöstä käynnistämällä sovelluksen uudelleen <ph name="PRO DUCT_NAME"/> ja lisäämällä komentoriville komennon <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/ >.</translation>
555 <translation id="4910171858422458941">Ei voi ottaa käyttöön laajennuksia, jotka on poistettu käytöstä yrityskäytännön mukaisesti</translation>
448 <translation id="4495419450179050807">Älä näytä tällä sivulla</translation> 556 <translation id="4495419450179050807">Älä näytä tällä sivulla</translation>
449 <translation id="939736085109172342">Uusi kansio</translation> 557 <translation id="939736085109172342">Uusi kansio</translation>
450 <translation id="4933484234309072027">upotettu sivustoon <ph name="URL"/></trans lation> 558 <translation id="4933484234309072027">upotettu sivustoon <ph name="URL"/></trans lation>
451 <translation id="5554720593229208774">Sähköpostivarmenteen myöntäjä</translation > 559 <translation id="5554720593229208774">Sähköpostivarmenteen myöntäjä</translation >
452 <translation id="862750493060684461">CSS-välimuisti</translation> 560 <translation id="862750493060684461">CSS-välimuisti</translation>
453 <translation id="5641560969478423183">Palvelimen varmenne ei vastaa URL-osoitett a</translation> 561 <translation id="5641560969478423183">Palvelimen varmenne ei vastaa URL-osoitett a</translation>
562 <translation id="2832519330402637498">Ylös vasemmalle</translation>
563 <translation id="2448090489318964604">Microsoftin XML-paperimäärityspakettia ei ole asennettu Google Cloud Print -yhteysohjelman sisältävälle tietokoneelle.</tr anslation>
454 <translation id="6204994989617056362">Turvallisesta kättelystä puuttuu SSL-neuvo ttelulaajennus. Chrome edellyttää joillakin neuvottelulaajennusta käyttävillä si vustoilla turvallisempaa kättelyä tunnettujen hyökkäysten estämiseksi. Laajennuk sen puuttuminen viittaa siihen, että yhteys on siepattu siirron aikana ja että s itä on peukaloitu.</translation> 564 <translation id="6204994989617056362">Turvallisesta kättelystä puuttuu SSL-neuvo ttelulaajennus. Chrome edellyttää joillakin neuvottelulaajennusta käyttävillä si vustoilla turvallisempaa kättelyä tunnettujen hyökkäysten estämiseksi. Laajennuk sen puuttuminen viittaa siihen, että yhteys on siepattu siirron aikana ja että s itä on peukaloitu.</translation>
455 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
456 <translation id="7789962463072032349">tauko</translation> 565 <translation id="7789962463072032349">tauko</translation>
457 <translation id="121827551500866099">Näytä kaikki lataukset...</translation> 566 <translation id="121827551500866099">Näytä kaikki lataukset...</translation>
458 <translation id="1562633988311880769">Kirjaudu sisään palveluun <ph name="CLOUD_ PRINT_NAME"/></translation> 567 <translation id="1562633988311880769">Kirjaudu sisään palveluun <ph name="CLOUD_ PRINT_NAME"/></translation>
459 <translation id="888062562827966298">Kursiivilla kirjoitetut poikkeukset koskeva t vain tätä incognito-käyttökertaa.</translation> 568 <translation id="888062562827966298">Kursiivilla kirjoitetut poikkeukset koskeva t vain tätä incognito-käyttökertaa.</translation>
460 <translation id="3115147772012638511">Odotetaan välimuistia...</translation> 569 <translation id="3115147772012638511">Odotetaan välimuistia...</translation>
461 <translation id="257088987046510401">Teemat</translation> 570 <translation id="257088987046510401">Teemat</translation>
571 <translation id="6771079623344431310">Välityspalvelimeen ei saada yhteyttä</tran slation>
572 <translation id="1368725949478140659">Lataa kuitenkin</translation>
573 <translation id="2200129049109201305">Ohitetaanko salattujen tietojen synkronoin ti?</translation>
462 <translation id="1426410128494586442">Kyllä</translation> 574 <translation id="1426410128494586442">Kyllä</translation>
463 <translation id="6725970970008349185">Sivulla näytettävien ehdotusten lukumäärä< /translation> 575 <translation id="6725970970008349185">Sivulla näytettävien ehdotusten lukumäärä< /translation>
464 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> päivää jäljellä</ translation> 576 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> päivää jäljellä</ translation>
465 <translation id="9055207877339166954">Teemat:</translation> 577 <translation id="9055207877339166954">Teemat:</translation>
466 <translation id="1059307158073710225">Tarkista oikeinkirjoitus:</translation>
467 <translation id="7643817847124207232">Internetyhteys on katkennut.</translation> 578 <translation id="7643817847124207232">Internetyhteys on katkennut.</translation>
468 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 579 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
580 <translation id="4764675709794295630">« Takaisin</translation>
469 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opioi videon URL-osoite</translation > 581 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opioi videon URL-osoite</translation >
470 <translation id="6042708169578999844">Tiedot sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/> j a <ph name="WEBSITE_2"/></translation> 582 <translation id="6042708169578999844">Tiedot sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/> j a <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
471 <translation id="5302048478445481009">Kieli</translation> 583 <translation id="5302048478445481009">Kieli</translation>
472 <translation id="5553089923092577885">Varmenteen käytäntökytkennät</translation> 584 <translation id="5553089923092577885">Varmenteen käytäntökytkennät</translation>
473 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuuttia jäljell ä</translation> 585 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuuttia jäljell ä</translation>
586 <translation id="1519704592140256923">Valitse asema</translation>
474 <translation id="1275018677838892971">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, joiden on ilmoitettu olevan tietojenkala stelusivustoja. Tietojenkalastelusivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henki lökohtaisia tai raha-asioihin liittyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</translation> 587 <translation id="1275018677838892971">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, joiden on ilmoitettu olevan tietojenkala stelusivustoja. Tietojenkalastelusivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henki lökohtaisia tai raha-asioihin liittyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</translation>
475 <translation id="7388873777532001697">Etunimi:</translation> 588 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
476 <translation id="7170041865419449892">Katvealueella</translation> 589 <translation id="7170041865419449892">Katvealueella</translation>
477 <translation id="908263542783690259">Poista selaustiedot</translation> 590 <translation id="908263542783690259">Poista selaustiedot</translation>
591 <translation id="9016174746774527958">Hallinnoi käynnistyssivuja...</translation >
478 <translation id="7518003948725431193">Verkkosivua ei löytynyt osoitteelle: <ph n ame="URL"/></translation> 592 <translation id="7518003948725431193">Verkkosivua ei löytynyt osoitteelle: <ph n ame="URL"/></translation>
593 <translation id="745602119385594863">Uusi hakukone:</translation>
479 <translation id="7484645889979462775">Ei koskaan tälle sivustolle</translation> 594 <translation id="7484645889979462775">Ei koskaan tälle sivustolle</translation>
480 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> päivää jäljellä</t ranslation> 595 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> päivää jäljellä</t ranslation>
596 <translation id="9086455579313502267">Ei yhteyttä verkkoon.</translation>
481 <translation id="5595485650161345191">Osoitteen muokkaus</translation> 597 <translation id="5595485650161345191">Osoitteen muokkaus</translation>
482 <translation id="2374144379568843525">&amp;Piilota oikeinkirjoituspaneeli</trans lation> 598 <translation id="2374144379568843525">&amp;Piilota oikeinkirjoituspaneeli</trans lation>
483 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekuntia jäljellä </translation> 599 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekuntia jäljellä </translation>
484 <translation id="3909791450649380159">L&amp;eikkaa</translation> 600 <translation id="3909791450649380159">L&amp;eikkaa</translation>
485 <translation id="2955913368246107853">Sulje hakupalkki</translation> 601 <translation id="2955913368246107853">Sulje hakupalkki</translation>
486 <translation id="5642508497713047">CRL-allekirjoittaja</translation> 602 <translation id="5642508497713047">CRL-allekirjoittaja</translation>
487 <translation id="3122464029669770682">Keskusyksikkö</translation> 603 <translation id="3122464029669770682">Keskusyksikkö</translation>
488 <translation id="1684861821302948641">Lopeta sivut</translation> 604 <translation id="1684861821302948641">Lopeta sivut</translation>
489 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 605 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
490 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 606 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
491 <translation id="857089571609443760">Synkronointi ei toimi oikein, koska palveli melle lähetetään liikaa pyyntöjä. <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> tekee liikaa mu utoksia kirjanmerkkeihisi.</translation> 607 <translation id="4052120076834320548">Pikkuruinen</translation>
492 <translation id="8969837897925075737">Vahvistetaan järjestelmäpäivitystä...</tra nslation> 608 <translation id="8969837897925075737">Vahvistetaan järjestelmäpäivitystä...</tra nslation>
609 <translation id="7241389281993241388">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne.</translation>
493 <translation id="40334469106837974">Muuta sivun asettelua</translation> 610 <translation id="40334469106837974">Muuta sivun asettelua</translation>
494 <translation id="4804818685124855865">Katkaise yhteys</translation> 611 <translation id="4804818685124855865">Katkaise yhteys</translation>
495 <translation id="210445503571712769">Synkronoidut asetukset</translation> 612 <translation id="210445503571712769">Synkronoidut asetukset</translation>
496 <translation id="1608306110678187802">Tulo&amp;sta kehys...</translation> 613 <translation id="1608306110678187802">Tulo&amp;sta kehys...</translation>
497 <translation id="8919081441417203123">tanska</translation> 614 <translation id="8919081441417203123">tanska</translation>
615 <translation id="5323213332664049067">Latinalainen Amerikka</translation>
498 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation> 616 <translation id="6002148394280876541">Media Player</translation>
499 <translation id="5469868506864199649">italia</translation> 617 <translation id="5469868506864199649">italia</translation>
500 <translation id="323509738684635129">Evästepoikkeukset</translation> 618 <translation id="323509738684635129">Evästepoikkeukset</translation>
501 <translation id="6622980291894852883">Estä kuvat edelleen</translation> 619 <translation id="6622980291894852883">Estä kuvat edelleen</translation>
502 <translation id="5937837224523037661">Kun sivustossa on laajennuksia:</translati on> 620 <translation id="5937837224523037661">Kun sivustossa on laajennuksia:</translati on>
503 <translation id="4988792151665380515">Julkisen avaimen vienti epäonnistui.</tran slation> 621 <translation id="4988792151665380515">Julkisen avaimen vienti epäonnistui.</tran slation>
622 <translation id="6333049849394141510">Valitse synkronoitavat kohteet</translatio n>
504 <translation id="446322110108864323">Pinyin-syöttöasetukset</translation> 623 <translation id="446322110108864323">Pinyin-syöttöasetukset</translation>
505 <translation id="4948468046837535074">Avaa seuraavat sivut:</translation> 624 <translation id="4948468046837535074">Avaa seuraavat sivut:</translation>
506 <translation id="5222676887888702881">Kirjaudu ulos</translation> 625 <translation id="5222676887888702881">Kirjaudu ulos</translation>
507 <translation id="6978121630131642226">Hakukoneet</translation> 626 <translation id="6978121630131642226">Hakukoneet</translation>
508 <translation id="6839225236531462745">Varmenteen poistovirhe</translation> 627 <translation id="6839225236531462745">Varmenteen poistovirhe</translation>
509 <translation id="6745994589677103306">Älä käynnistä</translation> 628 <translation id="6745994589677103306">Älä käynnistä</translation>
510 <translation id="855081842937141170">Kiinnitä välilehti</translation> 629 <translation id="855081842937141170">Kiinnitä välilehti</translation>
511 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ja RSA-salaus</translation > 630 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ja RSA-salaus</translation >
512 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 631 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
513 <translation id="2723893843198727027">Kehittäjien tila:</translation> 632 <translation id="2723893843198727027">Kehittäjien tila:</translation>
514 <translation id="1722567105086139392">Linkki</translation> 633 <translation id="1722567105086139392">Linkki</translation>
515 <translation id="2620436844016719705">Järjestelmä</translation> 634 <translation id="2620436844016719705">Järjestelmä</translation>
516 <translation id="5362741141255528695">Valitse yksityinen avaintiedosto.</transla tion> 635 <translation id="5362741141255528695">Valitse yksityinen avaintiedosto.</transla tion>
636 <translation id="8065982201906486420">Käynnistä laajennus <ph name="PLUGIN_NAME" /> napsauttamalla.</translation>
517 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 637 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
518 <translation id="4515911410595374805">Joidenkin tällä sivulla olevien osien alku perää ei ole vahvistettu, eikä niitä näytetä.</translation>
519 <translation id="2688477613306174402">Määritykset</translation> 638 <translation id="2688477613306174402">Määritykset</translation>
520 <translation id="1195447618553298278">Tuntematon virhe.</translation> 639 <translation id="1195447618553298278">Tuntematon virhe.</translation>
521 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 640 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
522 <translation id="4800557284502805285">Palvelimen varmenne on allekirjoitettu hei kolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation> 641 <translation id="4800557284502805285">Palvelimen varmenne on allekirjoitettu hei kolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation>
523 <translation id="1087119889335281750">&amp;Ei oikeinkirjoitusehdotuksia</transla tion> 642 <translation id="1087119889335281750">&amp;Ei oikeinkirjoitusehdotuksia</transla tion>
524 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollavirhe.</translation> 643 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollavirhe.</translation>
525 <translation id="6180504945088020651">Valitse synkronoitavat kohteet:</translati on> 644 <translation id="6180504945088020651">Valitse synkronoitavat kohteet:</translati on>
526 <translation id="8216170236829567922">Thaimaalainen syöttötapa (Pattachote-näppä imistö)</translation> 645 <translation id="8216170236829567922">Thaimaalainen syöttötapa (Pattachote-näppä imistö)</translation>
527 <translation id="5076340679995252485">&amp;Liitä</translation> 646 <translation id="5076340679995252485">&amp;Liitä</translation>
528 <translation id="5097982659374947325">Hyväksy vain käyttämieni sivustojen eväste et</translation> 647 <translation id="2904348843321044456">Sisältöasetukset...</translation>
529 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> 648 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
649 <translation id="5518442882456325299">Nykyinen hakukone:</translation>
530 <translation id="14171126816530869">Organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin sijainnissa <ph name="LOCALITY"/> on vahvistanut <ph name="ISSUER"/>.</ translation> 650 <translation id="14171126816530869">Organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin sijainnissa <ph name="LOCALITY"/> on vahvistanut <ph name="ISSUER"/>.</ translation>
531 <translation id="6263082573641595914">Microsoftin varmenteen myöntäjän versio</t ranslation> 651 <translation id="6263082573641595914">Microsoftin varmenteen myöntäjän versio</t ranslation>
652 <translation id="3105917916468784889">Ota kuvakaappaus</translation>
653 <translation id="3433772615844943872">Tämän tyyppinen tili ei toimi tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> kanssa. Ota yhteyttä verkkotunnuksesi järjestelmänvalvoja an tai kirjaudu sisään käyttämällä @gmail.com-tiliä.</translation>
532 <translation id="1741763547273950878">Sivu osoitteessa <ph name="SITE"/></transl ation> 654 <translation id="1741763547273950878">Sivu osoitteessa <ph name="SITE"/></transl ation>
533 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsoli</translation> 655 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsoli</translation>
534 <translation id="8460696843433742627">Saatiin virheellinen vastaus yritettäessä ladata sivua <ph name="URL"/>. 656 <translation id="8460696843433742627">Saatiin virheellinen vastaus yritettäessä ladata sivua <ph name="URL"/>.
535 Palvelin saattaa olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheelli sesti määritetty.</translation> 657 Palvelin saattaa olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheelli sesti määritetty.</translation>
536 <translation id="297870353673992530">DNS-palvelin:</translation> 658 <translation id="297870353673992530">DNS-palvelin:</translation>
537 <translation id="6410063390789552572">Verkkokirjastoa ei voi käyttää</translatio n> 659 <translation id="6410063390789552572">Verkkokirjastoa ei voi käyttää</translatio n>
538 <translation id="6880587130513028875">Kuvat estettiin tällä sivulla.</translatio n> 660 <translation id="6880587130513028875">Kuvat estettiin tällä sivulla.</translatio n>
539 <translation id="851263357009351303">Salli aina sivuston <ph name="HOST"/> näytt ää kuvia</translation> 661 <translation id="851263357009351303">Salli aina sivuston <ph name="HOST"/> näytt ää kuvia</translation>
540 <translation id="5821894118254011366">Estä kaikki ulkopuoliset evästeet</transla tion>
541 <translation id="3511307672085573050">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation> 662 <translation id="3511307672085573050">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation>
542 <translation id="1134009406053225289">Avaa incognito-ikkunassa</translation> 663 <translation id="1134009406053225289">Avaa incognito-ikkunassa</translation>
543 <translation id="6655190889273724601">Kehittäjien tila</translation> 664 <translation id="6655190889273724601">Kehittäjien tila</translation>
544 <translation id="1071917609930274619">Tiedon salakoodaus</translation> 665 <translation id="1071917609930274619">Tiedon salakoodaus</translation>
545 <translation id="3473105180351527598">Aktivoi tietojenkalastelu- ja haittaohjelm asuojaus</translation> 666 <translation id="3473105180351527598">Aktivoi tietojenkalastelu- ja haittaohjelm asuojaus</translation>
546 <translation id="6151323131516309312">Paina <ph name="SEARCH_KEY"/> ja hae sivus tosta <ph name="SITE_NAME"/></translation> 667 <translation id="6151323131516309312">Paina <ph name="SEARCH_KEY"/> ja hae sivus tosta <ph name="SITE_NAME"/></translation>
547 <translation id="8774154763730062725">Uusi poikkeus</translation> 668 <translation id="8774154763730062725">Uusi poikkeus</translation>
548 <translation id="5456397824015721611">Muokkauspuskurin kiinalaisten merkkien eni mmäismäärä, myös Zhuyin-merkkien syötössä</translation> 669 <translation id="5456397824015721611">Muokkauspuskurin kiinalaisten merkkien eni mmäismäärä, myös Zhuyin-merkkien syötössä</translation>
549 <translation id="2342959293776168129">Poista lataushistoria</translation> 670 <translation id="2342959293776168129">Poista lataushistoria</translation>
550 <translation id="2503522102815150840">Selainvirhe...</translation> 671 <translation id="2503522102815150840">Selainvirhe...</translation>
551 <translation id="7201354769043018523">Oikea sulje</translation> 672 <translation id="7201354769043018523">Oikea sulje</translation>
552 <translation id="425878420164891689">Aika, kunnes akku on täynnä</translation> 673 <translation id="425878420164891689">Aika, kunnes akku on täynnä</translation>
674 <translation id="508794495705880051">Lisää uusi luottokortti...</translation>
553 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation> 675 <translation id="1425975335069981043">Roaming:</translation>
554 <translation id="1272079795634619415">Pysäytä</translation> 676 <translation id="1272079795634619415">Pysäytä</translation>
555 <translation id="5442787703230926158">Synkronointivirhe...</translation> 677 <translation id="5442787703230926158">Synkronointivirhe...</translation>
556 <translation id="2462724976360937186">Varmenteen myöntäjän avaimen tunnus</trans lation> 678 <translation id="2462724976360937186">Varmenteen myöntäjän avaimen tunnus</trans lation>
557 <translation id="6786747875388722282">Laajennukset</translation> 679 <translation id="6786747875388722282">Laajennukset</translation>
680 <translation id="3944384147860595744">Tulosta mistä tahansa</translation>
558 <translation id="4306718255138772973">Cloud Print Proxy</translation> 681 <translation id="4306718255138772973">Cloud Print Proxy</translation>
559 <translation id="9053965862400494292">Synkronoinnissa tapahtui virhe.</translati on> 682 <translation id="9053965862400494292">Synkronoinnissa tapahtui virhe.</translati on>
560 <translation id="8596540852772265699">Muokatut tiedostot</translation> 683 <translation id="8596540852772265699">Muokatut tiedostot</translation>
561 <translation id="7017354871202642555">Tilaa ei voi asettaa ikkunan asettamisen j älkeen.</translation> 684 <translation id="7017354871202642555">Tilaa ei voi asettaa ikkunan asettamisen j älkeen.</translation>
562 <translation id="3101709781009526431">Aika ja päivämäärä</translation> 685 <translation id="3101709781009526431">Aika ja päivämäärä</translation>
686 <translation id="833853299050699606">Tiedonsiirtopaketin tietoja ei saatavilla.< /translation>
563 <translation id="4571852245489094179">Tuo kirjanmerkit ja asetukset</translation > 687 <translation id="4571852245489094179">Tuo kirjanmerkit ja asetukset</translation >
564 <translation id="6514771739083339959">Oma etusivu:</translation> 688 <translation id="6514771739083339959">Oma etusivu:</translation>
565 <translation id="4421917670248123270">Sulje ja peruuta lataukset</translation> 689 <translation id="4421917670248123270">Sulje ja peruuta lataukset</translation>
566 <translation id="5605623530403479164">Muut hakukoneet</translation> 690 <translation id="5605623530403479164">Muut hakukoneet</translation>
691 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> voi nyt synkrono ida salasanasi. Suojaa tietosi vahvistamalla tilisi tiedot.</translation>
567 <translation id="5710435578057952990">Tämän sivuston identiteettiä ei ole vahvis tettu.</translation> 692 <translation id="5710435578057952990">Tämän sivuston identiteettiä ei ole vahvis tettu.</translation>
568 <translation id="3031452810742977542">Asiakkaan varmenteen virhe</translation> 693 <translation id="1421046588786494306">Vieraat käyttökerrat</translation>
694 <translation id="1661245713600520330">Tällä sivulla luetellaan kaikki pääprosess iin ladatut moduulit sekä myöhemmin ladattavaksi rekisteröidyt moduulit.</transl ation>
569 <translation id="5451646087589576080">Näytä kehyst&amp;iedot</translation> 695 <translation id="5451646087589576080">Näytä kehyst&amp;iedot</translation>
570 <translation id="3368922792935385530">Yhdistetty</translation> 696 <translation id="3368922792935385530">Yhdistetty</translation>
571 <translation id="3498309188699715599">Chewing-syöttöasetukset</translation> 697 <translation id="3498309188699715599">Chewing-syöttöasetukset</translation>
572 <translation id="8486154204771389705">Säilytä tällä sivulla</translation> 698 <translation id="8486154204771389705">Säilytä tällä sivulla</translation>
573 <translation id="6824564591481349393">Kopioi sähköpostiosoit&amp;e</translation> 699 <translation id="6824564591481349393">Kopioi sähköpostiosoit&amp;e</translation>
574 <translation id="907148966137935206">Älä salli sivustojen näyttää ponnahdusikkun oita (suositus)</translation> 700 <translation id="907148966137935206">Älä salli sivustojen näyttää ponnahdusikkun oita (suositus)</translation>
575 <translation id="6208594739197220531">Ominaisuudet:</translation> 701 <translation id="6208594739197220531">Ominaisuudet:</translation>
576 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsoli</translation> 702 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsoli</translation>
577 <translation id="333371639341676808">Estä tätä sivua luomasta muita viestejä.</t ranslation> 703 <translation id="333371639341676808">Estä tätä sivua luomasta muita viestejä.</t ranslation>
704 <translation id="7632380866023782514">Ylös oikealle</translation>
705 <translation id="4925520021222027859">Anna sovelluskohtainen salasana:</translat ion>
578 <translation id="3494768541638400973">Googlen japanilainen syöttötapa (japanilai selle näppäimistölle)</translation> 706 <translation id="3494768541638400973">Googlen japanilainen syöttötapa (japanilai selle näppäimistölle)</translation>
579 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on päivitetty (< ph name="VERSION"/>)</translation> 707 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on päivitetty (< ph name="VERSION"/>)</translation>
580 <translation id="4254921211241441775">Pysäytä tilin synkronointi</translation> 708 <translation id="4254921211241441775">Pysäytä tilin synkronointi</translation>
581 <translation id="7791543448312431591">Lisää</translation> 709 <translation id="7791543448312431591">Lisää</translation>
710 <translation id="5449451542704866098">Ei tiedonsiirtopakettia</translation>
582 <translation id="307505906468538196">Luo Google-tili</translation> 711 <translation id="307505906468538196">Luo Google-tili</translation>
583 <translation id="48838266408104654">&amp;Tehtävänhallinta</translation> 712 <translation id="48838266408104654">&amp;Tehtävänhallinta</translation>
584 <translation id="4378154925671717803">Puhelin</translation> 713 <translation id="4378154925671717803">Puhelin</translation>
585 <translation id="3694027410380121301">Valitse edellinen välilehti</translation> 714 <translation id="3694027410380121301">Valitse edellinen välilehti</translation>
586 <translation id="6178664161104547336">Valitse varmenne</translation> 715 <translation id="6178664161104547336">Valitse varmenne</translation>
716 <translation id="1375321115329958930">Tallennetut salasanat</translation>
587 <translation id="3341703758641437857">Salli tiedostojen URL-osoitteiden käyttö</ translation> 717 <translation id="3341703758641437857">Salli tiedostojen URL-osoitteiden käyttö</ translation>
588 <translation id="5702898740348134351">Muokkaa hakukon&amp;eita...</translation> 718 <translation id="5702898740348134351">Muokkaa hakukon&amp;eita...</translation>
719 <translation id="734303607351427494">Hallinnoi hakukoneita...</translation>
589 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, varmenneketju</translation> 720 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, varmenneketju</translation>
721 <translation id="8089798106823170468">Jaa ja hallinnoi tulostimesi käyttöä millä tahansa Google-tilillä.</translation>
590 <translation id="5984992849064510607">Lisää Käytä sivuvälilehtiä -kohdan välileh tirivin kontekstivalikkoon. Tämän kohdan avulla voit vaihtaa yläreunassa olevien (oletus) ja sivulla olevien välilehtien välillä. Toiminto on hyödyllinen laajak uvanäytöissä.</translation> 722 <translation id="5984992849064510607">Lisää Käytä sivuvälilehtiä -kohdan välileh tirivin kontekstivalikkoon. Tämän kohdan avulla voit vaihtaa yläreunassa olevien (oletus) ja sivulla olevien välilehtien välillä. Toiminto on hyödyllinen laajak uvanäytöissä.</translation>
591 <translation id="839736845446313156">Rekisteröidy</translation> 723 <translation id="839736845446313156">Rekisteröidy</translation>
592 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 724 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
593 <translation id="4240069395079660403">Kohdetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää tällä kielellä.</translation> 725 <translation id="4240069395079660403">Kohdetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää tällä kielellä.</translation>
594 <translation id="747114903913869239">Virhe: laajennuksen koodauksen purkaminen e i onnistunut</translation> 726 <translation id="747114903913869239">Virhe: laajennuksen koodauksen purkaminen e i onnistunut</translation>
595 <translation id="2113921862428609753">Myöntäjän tietojen käyttö</translation> 727 <translation id="2113921862428609753">Myöntäjän tietojen käyttö</translation>
596 <translation id="2869459179306435079">Tuo asetuksia sijainnista:</translation>
597 <translation id="732677191631732447">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</trans lation> 728 <translation id="732677191631732447">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</trans lation>
598 <translation id="7224023051066864079">Aliverkon peite:</translation> 729 <translation id="7224023051066864079">Aliverkon peite:</translation>
599 <translation id="2401813394437822086">Etkö voi käyttää tiliäsi?</translation> 730 <translation id="2401813394437822086">Etkö voi käyttää tiliäsi?</translation>
600 <translation id="2344262275956902282">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä - ja =</translation> 731 <translation id="2344262275956902282">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä - ja =</translation>
601 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
602 <translation id="3609138628363401169">Palvelin ei tue TLS-edelleensiirto-laajenn usta</translation> 732 <translation id="3609138628363401169">Palvelin ei tue TLS-edelleensiirto-laajenn usta</translation>
603 <translation id="3369624026883419694">Jäsennetään palvelinta...</translation> 733 <translation id="3369624026883419694">Jäsennetään palvelinta...</translation>
604 <translation id="8870413625673593573">Hiljattain suljetut</translation> 734 <translation id="8870413625673593573">Hiljattain suljetut</translation>
605 <translation id="9145357542626308749">Sivuston tietosuojavarmenne on allekirjoit ettu heikolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation> 735 <translation id="9145357542626308749">Sivuston tietosuojavarmenne on allekirjoit ettu heikolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation>
736 <translation id="4064488613268730704">Hallinnoi automaattisen täytön asetuksia.. .</translation>
606 <translation id="6830600606572693159">Verkkosivusto osoitteessa <ph name="URL"/> ei ole juuri nyt käytettävissä. Se saattaa olla ylikuormitettu tai suljettuna y lläpitotoimien vuoksi.</translation> 737 <translation id="6830600606572693159">Verkkosivusto osoitteessa <ph name="URL"/> ei ole juuri nyt käytettävissä. Se saattaa olla ylikuormitettu tai suljettuna y lläpitotoimien vuoksi.</translation>
738 <translation id="7886793013438592140">Käsittelyn aloittaminen epäonnistui</trans lation>
607 <translation id="8990467782371788738">Hanki lisää sovelluksia</translation> 739 <translation id="8990467782371788738">Hanki lisää sovelluksia</translation>
608 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> Mt jäljellä</transl ation> 740 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> Mt jäljellä</transl ation>
741 <translation id="7339898014177206373">Uusi ikkuna</translation>
609 <translation id="8249296373107784235">Keskeytä</translation> 742 <translation id="8249296373107784235">Keskeytä</translation>
743 <translation id="3026202950002788510">Siirry kohtaan
744 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
745 Sovellukset &gt; Järjestelmäasetukset &gt; Verkko &gt; Lisäasetukset &gt; Välity spalvelimet
746 <ph name="END_BOLD"/>
747 ja poista valinta kaikista välityspalvelimista, jotka on valittu.</translation>
610 <translation id="7033648024564583278">Aloitetaan polttamisprosessia...</translat ion> 748 <translation id="7033648024564583278">Aloitetaan polttamisprosessia...</translat ion>
611 <translation id="3967132639560659870">Sivulla on useita SSL-virheitä:</translati on>
612 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 749 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
613 <translation id="2816269189405906839">Kiinalainen syöttötapa (cangjie)</translat ion> 750 <translation id="2816269189405906839">Kiinalainen syöttötapa (cangjie)</translat ion>
751 <translation id="2149951639139208969">Avaa osoite uudessa välilehdessä</translat ion>
614 <translation id="175196451752279553">A&amp;vaa suljettu välilehti uudelleen</tra nslation> 752 <translation id="175196451752279553">A&amp;vaa suljettu välilehti uudelleen</tra nslation>
753 <translation id="5992618901488170220">Verkkosivun lataaminen epäonnistui, koska tietokoneesi siirtyi virransäästötilaan. Kun näin tapahtuu, verkkoyhteydet katka istaan ja uudet verkkopyynnöt epäonnistuvat. Sivun päivittäminen ratkaisee ongel man.</translation>
615 <translation id="5039804452771397117">Salli</translation> 754 <translation id="5039804452771397117">Salli</translation>
616 <translation id="5435964418642993308">Paina enteriä siirtyäksesi takaisin tai ko ntekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation> 755 <translation id="5435964418642993308">Paina enteriä siirtyäksesi takaisin tai ko ntekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation>
617 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 756 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
618 <translation id="7564146504836211400">Evästeet ja muut tiedot</translation> 757 <translation id="7564146504836211400">Evästeet ja muut tiedot</translation>
619 <translation id="2266011376676382776">Sivu ei vastaa</translation> 758 <translation id="2266011376676382776">Sivu ei vastaa</translation>
620 <translation id="2714313179822741882">Hangul-syöttöasetukset</translation> 759 <translation id="2714313179822741882">Hangul-syöttöasetukset</translation>
621 <translation id="8658163650946386262">Ota synkronointi käyttöön...</translation> 760 <translation id="8658163650946386262">Ota synkronointi käyttöön...</translation>
761 <translation id="3100609564180505575">Moduulit (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Tunn ettuja ristiriitoja: <ph name="BAD_COUNT"/>, epäiltyjä: <ph name="SUSPICIOUS_COU NT"/></translation>
622 <translation id="3627671146180677314">Netscape-varmenteen uusimisaika</translati on> 762 <translation id="3627671146180677314">Netscape-varmenteen uusimisaika</translati on>
623 <translation id="1319824869167805246">Avaa kaikki kirjanmerkit uudessa ikkunassa </translation> 763 <translation id="1319824869167805246">Avaa kaikki kirjanmerkit uudessa ikkunassa </translation>
624 <translation id="5204967432542742771">Anna salasana</translation> 764 <translation id="5204967432542742771">Anna salasana</translation>
625 <translation id="3493653833301553455">Lomakkeiden automaattinen täyttö:</transla tion> 765 <translation id="3493653833301553455">Lomakkeiden automaattinen täyttö:</transla tion>
766 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> palvelun per usajatus on se, että tulostamisesta voisi tulla intuitiivisempaa, laajemmin käyt ettävää ja hyödyllisempää. Käyttämällä palvelua <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vo it käyttää tulostimiasi millä tahansa verkko- tai mobiilisovelluksella, jossa <p h name="CLOUD_PRINT_NAME"/> on käytössä.</translation>
626 <translation id="2932611376188126394">Yksittäisten kanjimerkkien sanakirja</tran slation> 767 <translation id="2932611376188126394">Yksittäisten kanjimerkkien sanakirja</tran slation>
627 <translation id="5485754497697573575">Palauta kaikki välilehdet</translation> 768 <translation id="5485754497697573575">Palauta kaikki välilehdet</translation>
628 <translation id="3371861036502301517">Laajennuksen asentaminen epäonnistui</tran slation> 769 <translation id="3371861036502301517">Laajennuksen asentaminen epäonnistui</tran slation>
629 <translation id="644038709730536388">Lisätietoja siitä, kuinka suojautua haittao hjelmilta verkossa.</translation> 770 <translation id="644038709730536388">Lisätietoja siitä, kuinka suojautua haittao hjelmilta verkossa.</translation>
630 <translation id="1312139124036901403">Automaattisen täytön käytöstä poistaminen< /translation> 771 <translation id="1312139124036901403">Automaattisen täytön käytöstä poistaminen< /translation>
631 <translation id="3875229786699272141">Alue</translation> 772 <translation id="3875229786699272141">Alue</translation>
632 <translation id="4172706149171596436">Muuta välityspalvelimen asetuksia</transla tion> 773 <translation id="5178882880046799307">englanti (Colemark)</translation>
633 <translation id="2155931291251286316">Näytä aina ponnahdusikkunat sivustosta <ph name="HOST"/></translation> 774 <translation id="2155931291251286316">Näytä aina ponnahdusikkunat sivustosta <ph name="HOST"/></translation>
634 <translation id="5650551054760837876">Hakutuloksia ei löytynyt.</translation> 775 <translation id="5650551054760837876">Hakutuloksia ei löytynyt.</translation>
635 <translation id="5494362494988149300">Avaa, kun val&amp;mis</translation> 776 <translation id="5494362494988149300">Avaa, kun val&amp;mis</translation>
636 <translation id="4272631608834548465">Ota käyttöön asiakkaan etätuki</translatio n>
637 <translation id="6989836856146457314">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e näppäimistölle)</translation> 777 <translation id="6989836856146457314">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e näppäimistölle)</translation>
638 <translation id="9187787570099877815">Estä laajennukset edelleen</translation> 778 <translation id="9187787570099877815">Estä laajennukset edelleen</translation>
639 <translation id="8425492902634685834">Kiinnitä tehtäväpalkkiin.</translation> 779 <translation id="8425492902634685834">Kiinnitä tehtäväpalkkiin.</translation>
640 <translation id="3234408098842461169">Nuoli al.</translation>
641 <translation id="825608351287166772">Varmenteilla on voimassaoloaika, niin kuin vaikkapa henkilöllisyystodistuksilla. Selaimellesi esitetty varmenne ei ole viel ä voimassa. Voimassaoloajan ulkopuolella varmennetta koskevia tietoja ei tarvits e säilyttää. Emme siksi voi varmistua esimerkiksi siitä, onko varmenne jostakin syystä kumottu. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation> 780 <translation id="825608351287166772">Varmenteilla on voimassaoloaika, niin kuin vaikkapa henkilöllisyystodistuksilla. Selaimellesi esitetty varmenne ei ole viel ä voimassa. Voimassaoloajan ulkopuolella varmennetta koskevia tietoja ei tarvits e säilyttää. Emme siksi voi varmistua esimerkiksi siitä, onko varmenne jostakin syystä kumottu. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation>
781 <translation id="741630086309232721">Sulje vierailija-käyttökerta</translation>
642 <translation id="8551494947769799688">latvia</translation> 782 <translation id="8551494947769799688">latvia</translation>
643 <translation id="3300945880528414474">Virheellinen käyttöoikeuskoodi.</translati on> 783 <translation id="7309459761865060639">Tarkista tulostustyösi ja tulostimesi tila verkossa.</translation>
784 <translation id="4803909571878637176">Asennuksen poistaminen</translation>
644 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-tunnistetiedosto</translation> 785 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-tunnistetiedosto</translation>
645 <translation id="7447657194129453603">Verkon tila: </translation> 786 <translation id="7447657194129453603">Verkon tila: </translation>
646 <translation id="1553538517812678578">rajoittamaton</translation> 787 <translation id="1553538517812678578">rajoittamaton</translation>
788 <translation id="7947315300197525319">(Valitse toinen kuvakaappaus)</translation >
789 <translation id="3612070600336666959">Käytöstä poistaminen</translation>
647 <translation id="1516602185768225813">Avaa uudelleen sivut, jotka olivat viimeks i auki</translation> 790 <translation id="1516602185768225813">Avaa uudelleen sivut, jotka olivat viimeks i auki</translation>
648 <translation id="189210018541388520">Avaa koko näytössä</translation> 791 <translation id="189210018541388520">Avaa koko näytössä</translation>
649 <translation id="8795668016723474529">Lisää luottokortti</translation> 792 <translation id="8795668016723474529">Lisää luottokortti</translation>
650 <translation id="5860033963881614850">Pois käytöstä</translation> 793 <translation id="5860033963881614850">Pois käytöstä</translation>
651 <translation id="689050928053557380">Hanki tiedonsiirtosopimus...</translation> 794 <translation id="689050928053557380">Hanki tiedonsiirtosopimus...</translation>
652 <translation id="1538486363863290963">Estä kaikki kolmannen osapuolen evästeet p oikkeuksetta</translation> 795 <translation id="4235618124995926194">Liitä mukaan tämä sähköpostiosoite:</trans lation>
653 <translation id="4874539263382920044">Otsikossa on oltava vähintään yksi merkki< /translation> 796 <translation id="4874539263382920044">Otsikossa on oltava vähintään yksi merkki< /translation>
654 <translation id="798525203920325731">Verkon nimiavaruudet</translation> 797 <translation id="798525203920325731">Verkon nimiavaruudet</translation>
798 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut suoritt aa asennusta loppuun, vaan toimii edelleen levyvedoksen kautta.</translation>
655 <translation id="8265096285667890932">Käytä sivuvälilehtiä</translation> 799 <translation id="8265096285667890932">Käytä sivuvälilehtiä</translation>
656 <translation id="7344633671344536647">Selailutiedot:</translation> 800 <translation id="7344633671344536647">Selailutiedot:</translation>
657 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation> 801 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation>
658 <translation id="6291953229176937411">Näytä Finderi&amp;ssä</translation> 802 <translation id="6291953229176937411">Näytä Finderi&amp;ssä</translation>
659 <translation id="7905536804357499080">Käytä nykyistä</translation>
660 <translation id="9187827965378254003">Tällä hetkellä ei valitettavasti ole käyte ttävissä yhtään kokeilua.</translation> 803 <translation id="9187827965378254003">Tällä hetkellä ei valitettavasti ole käyte ttävissä yhtään kokeilua.</translation>
661 <translation id="8933960630081805351">Näytä Finderi&amp;ssä</translation> 804 <translation id="8933960630081805351">Näytä Finderi&amp;ssä</translation>
662 <translation id="3041612393474885105">Varmenteen tiedot</translation> 805 <translation id="3041612393474885105">Varmenteen tiedot</translation>
663 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 806 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
807 <translation id="4611079913162790275">Salasanojen synkronointi vaatii toimia.</t ranslation>
664 <translation id="7460898608667578234">ukraina</translation> 808 <translation id="7460898608667578234">ukraina</translation>
809 <translation id="614161640521680948">Kieli:</translation>
810 <translation id="3665650519256633768">Hakutulokset</translation>
665 <translation id="3733127536501031542">SSL-palvelin ja Step-up</translation> 811 <translation id="3733127536501031542">SSL-palvelin ja Step-up</translation>
666 <translation id="954586097957006897">Sukunimi</translation>
667 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tuo nyt kirjanme rkkisi ja muut asetuksesi selaimesta <ph name="DEF_BROWSER"/> ja luo pikakuvakke et tietokoneeseesi.</translation>
668 <translation id="5895875028328858187">Näytä ilmoitus, kun tiedonsiirtomäärä on v ähissä tai umpeutumassa.</translation> 812 <translation id="5895875028328858187">Näytä ilmoitus, kun tiedonsiirtomäärä on v ähissä tai umpeutumassa.</translation>
813 <translation id="939598580284253335">Anna tunnuslause</translation>
669 <translation id="9144951720726881238">Vanhenemispäivämäärä:</translation> 814 <translation id="9144951720726881238">Vanhenemispäivämäärä:</translation>
670 <translation id="8371806639176876412">Omniboxin tietoja saatetaan tallentaa</tra nslation> 815 <translation id="8371806639176876412">Omniboxin tietoja saatetaan tallentaa</tra nslation>
816 <translation id="4216499942524365685">Kirjautumistietosi ovat vanhentuneet. Naps auta ja anna salasanasi uudelleen.</translation>
671 <translation id="4435256380245822831">Kuva-asetukset:</translation> 817 <translation id="4435256380245822831">Kuva-asetukset:</translation>
672 <translation id="8899388739470541164">vietnam</translation> 818 <translation id="8899388739470541164">vietnam</translation>
673 <translation id="7475671414023905704">Netscapen unohtunut salasana -URL</transla tion> 819 <translation id="7475671414023905704">Netscapen unohtunut salasana -URL</transla tion>
674 <translation id="3335947283844343239">Avaa suljettu välilehti uudelleen</transla tion> 820 <translation id="3335947283844343239">Avaa suljettu välilehti uudelleen</transla tion>
675 <translation id="4089663545127310568">Poista tallennetut salasanat</translation> 821 <translation id="4089663545127310568">Poista tallennetut salasanat</translation>
676 <translation id="6500444002471948304">Lisää kansio...</translation> 822 <translation id="6500444002471948304">Lisää kansio...</translation>
677 <translation id="2480626392695177423">Valitse täys- tai puolileveä välimerkkien käyttötila</translation> 823 <translation id="2480626392695177423">Valitse täys- tai puolileveä välimerkkien käyttötila</translation>
678 <translation id="5830410401012830739">Hallinnoi sijaintiasetuksia...</translatio n> 824 <translation id="5830410401012830739">Hallinnoi sijaintiasetuksia...</translatio n>
679 <translation id="8977410484919641907">Synkronoitu...</translation> 825 <translation id="8977410484919641907">Synkronoitu...</translation>
680 <translation id="2794293857160098038">Oletushakuasetukset</translation> 826 <translation id="2794293857160098038">Oletushakuasetukset</translation>
681 <translation id="3947376313153737208">Ei valintaa</translation> 827 <translation id="3947376313153737208">Ei valintaa</translation>
682 <translation id="1346104802985271895">Vietnamilainen syöttötapa (TELEX)</transla tion> 828 <translation id="1346104802985271895">Vietnamilainen syöttötapa (TELEX)</transla tion>
683 <translation id="4365846614319092863">Synkronoinnin hallinta Google-hallintapane elin kautta</translation>
684 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuuttia jäljellä </translation> 829 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuuttia jäljellä </translation>
685 <translation id="5889282057229379085">Keskitason varmenteiden myöntäjien enimmäi smäärä: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 830 <translation id="5889282057229379085">Keskitason varmenteiden myöntäjien enimmäi smäärä: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
686 <translation id="3180365125572747493">Anna salasana salataksesi tämän varmenneti edoston.</translation> 831 <translation id="3180365125572747493">Anna salasana salataksesi tämän varmenneti edoston.</translation>
687 <translation id="5496587651328244253">Järjestä</translation> 832 <translation id="5496587651328244253">Järjestä</translation>
833 <translation id="4821086771593057290">Salasanasi on muuttunut. Yritä uudelleen u udella salasanalla.</translation>
688 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 ja RSA-salaus</translation> 834 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 ja RSA-salaus</translation>
835 <translation id="4378727699507047138">Käytä perinteistä teemaa</translation>
689 <translation id="7124398136655728606">Esc-näppäin tyhjentää koko muokkauspuskuri n</translation> 836 <translation id="7124398136655728606">Esc-näppäin tyhjentää koko muokkauspuskuri n</translation>
690 <translation id="8293206222192510085">Lisää kirjanmerkki</translation> 837 <translation id="8293206222192510085">Lisää kirjanmerkki</translation>
691 <translation id="2592884116796016067">Osa tästä sivusta (HTML WebWorker) on lope ttanut toimintansa, joten sivu ei välttämättä toimi oikein.</translation> 838 <translation id="2592884116796016067">Osa tästä sivusta (HTML WebWorker) on lope ttanut toimintansa, joten sivu ei välttämättä toimi oikein.</translation>
692 <translation id="4411578466613447185">Koodin allekirjoittaja</translation> 839 <translation id="4411578466613447185">Koodin allekirjoittaja</translation>
840 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader on vanhentunut ja siinä voi o lla tietosuoja-aukkoja.</translation>
693 <translation id="8425755597197517046">&amp;Liitä ja hae</translation> 841 <translation id="8425755597197517046">&amp;Liitä ja hae</translation>
694 <translation id="1093148655619282731">Valitun varmenteen tiedot:</translation> 842 <translation id="1093148655619282731">Valitun varmenteen tiedot:</translation>
695 <translation id="5568069709869097550">Ei voi kirjautua sisään</translation> 843 <translation id="5568069709869097550">Ei voi kirjautua sisään</translation>
696 <translation id="2743322561779022895">Aktivointi:</translation> 844 <translation id="2743322561779022895">Aktivointi:</translation>
697 <translation id="4181898366589410653">Palvelimen varmenteesta ei löytynyt kumoam isjärjestelmää.</translation> 845 <translation id="4181898366589410653">Palvelimen varmenteesta ei löytynyt kumoam isjärjestelmää.</translation>
698 <translation id="8705331520020532516">Sarjanumero</translation> 846 <translation id="8705331520020532516">Sarjanumero</translation>
699 <translation id="1665770420914915777">Käytä Uusi välilehti-sivua</translation> 847 <translation id="1665770420914915777">Käytä Uusi välilehti-sivua</translation>
700 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> tunti sitten</tran slation> 848 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> tunti sitten</tran slation>
701 <translation id="1691063574428301566">Tietokoneesi käynnistetään uudelleen, kun päivitys on valmis.</translation> 849 <translation id="1691063574428301566">Tietokoneesi käynnistetään uudelleen, kun päivitys on valmis.</translation>
702 <translation id="7789175495288668515">Vaihda asennuksen oletusasetukset.</transl ation> 850 <translation id="6259308910735500867">Pääsy etäisännän hakemistoon kiellettiin. Kokeile toisella tilillä.</translation>
703 <translation id="347250956943431997">Palvelimen varmenne on kumottu</translation > 851 <translation id="347250956943431997">Palvelimen varmenne on kumottu</translation >
704 <translation id="2335122562899522968">Tämä sivu asettaa evästeitä.</translation> 852 <translation id="2335122562899522968">Tämä sivu asettaa evästeitä.</translation>
705 <translation id="8461914792118322307">Välityspalvelin</translation> 853 <translation id="8461914792118322307">Välityspalvelin</translation>
706 <translation id="4089521618207933045">Sisältää alivalikon</translation> 854 <translation id="4089521618207933045">Sisältää alivalikon</translation>
707 <translation id="1936157145127842922">Näytä kansiossa</translation> 855 <translation id="1936157145127842922">Näytä kansiossa</translation>
708 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia sitt en</translation> 856 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuuttia sitt en</translation>
709 <translation id="7977590112176369853">&lt;anna hakulauseke&gt;</translation> 857 <translation id="7977590112176369853">&lt;anna hakulauseke&gt;</translation>
710 <translation id="3449839693241009168">Lähetä laajennukselle <ph name="EXTENSION_ NAME"/> komentoja painamalla <ph name="SEARCH_KEY"/></translation> 858 <translation id="3449839693241009168">Lähetä laajennukselle <ph name="EXTENSION_ NAME"/> komentoja painamalla <ph name="SEARCH_KEY"/></translation>
711 <translation id="7443484992065838938">Ilmoituksen esikatselu</translation> 859 <translation id="7443484992065838938">Ilmoituksen esikatselu</translation>
860 <translation id="5714678912774000384">Aktivoi viimeinen välilehti</translation>
712 <translation id="8644246507972670626">Koko nimi:</translation> 861 <translation id="8644246507972670626">Koko nimi:</translation>
713 <translation id="3799598397265899467">Kun suljen selaimen</translation> 862 <translation id="3799598397265899467">Kun suljen selaimen</translation>
863 <translation id="2125314715136825419">Jatka päivittämättä Adobe Readeria (ei suo sitella)</translation>
714 <translation id="8389112860224644757">Aktivoidaan tiedonsiirtopalvelu</translati on> 864 <translation id="8389112860224644757">Aktivoidaan tiedonsiirtopalvelu</translati on>
715 <translation id="1120026268649657149">Avainsanan on oltava tyhjä tai yksilöivä</ translation> 865 <translation id="1120026268649657149">Avainsanan on oltava tyhjä tai yksilöivä</ translation>
716 <translation id="542318722822983047">Siirrä osoitin automaattisesti seuraavaan m erkkiin</translation> 866 <translation id="542318722822983047">Siirrä osoitin automaattisesti seuraavaan m erkkiin</translation>
717 <translation id="5317780077021120954">Tallenna</translation> 867 <translation id="5317780077021120954">Tallenna</translation>
718 <translation id="9027459031423301635">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation> 868 <translation id="9027459031423301635">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation>
869 <translation id="2251809247798634662">Uusi incognito-ikkuna</translation>
719 <translation id="358344266898797651">kelttiläinen</translation> 870 <translation id="358344266898797651">kelttiläinen</translation>
871 <translation id="3625870480639975468">Nollaa zoomaus</translation>
872 <translation id="5199729219167945352">Kokeilut</translation>
720 <translation id="5055518462594137986">Muista valintani kaikkien tämäntyyppisten linkkien osalta.</translation> 873 <translation id="5055518462594137986">Muista valintani kaikkien tämäntyyppisten linkkien osalta.</translation>
721 <translation id="246059062092993255">Laajennukset estettiin tällä sivulla.</tran slation> 874 <translation id="246059062092993255">Laajennukset estettiin tällä sivulla.</tran slation>
722 <translation id="2870560284913253234">Sivusto</translation> 875 <translation id="2870560284913253234">Sivusto</translation>
723 <translation id="6945221475159498467">Valitse</translation> 876 <translation id="6945221475159498467">Valitse</translation>
724 <translation id="7724603315864178912">Leikkaa</translation> 877 <translation id="7724603315864178912">Leikkaa</translation>
725 <translation id="4164507027399414915">Palauta kaikki poistetut pikkukuvat</trans lation> 878 <translation id="4164507027399414915">Palauta kaikki poistetut pikkukuvat</trans lation>
726 <translation id="917051065831856788">Käytä sivuvälilehtiä</translation> 879 <translation id="917051065831856788">Käytä sivuvälilehtiä</translation>
880 <translation id="1976150099241323601">Kirjaudu sisään suojauslaitteeseen</transl ation>
727 <translation id="6620110761915583480">Tallenna tiedosto</translation> 881 <translation id="6620110761915583480">Tallenna tiedosto</translation>
728 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-asetukset</trans lation> 882 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-asetukset</trans lation>
729 <translation id="2144577035331402774">Poista vanhentuneet laajennukset käytöstä< /translation>
730 <translation id="2648845569394238430">Haku:</translation> 883 <translation id="2648845569394238430">Haku:</translation>
731 <translation id="2175607476662778685">Pikakäynnistysvalikko</translation> 884 <translation id="2175607476662778685">Pikakäynnistysvalikko</translation>
732 <translation id="6434309073475700221">Hylkää</translation> 885 <translation id="6434309073475700221">Hylkää</translation>
733 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-&amp;haku termi llä: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> 886 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-&amp;haku termi llä: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
734 <translation id="4551297183924943154">Profiili vaikuttaa olevan prosessin <ph na me="PROCESS_ID"/> (isäntä <ph name="HOST_NAME"/>) käytössä. Jos olet varma, että muut prosessit eivät käytä tätä profiilia, poista tiedosto <ph name="LOCK_FILE" /> ja käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudelleen.</translation> 887 <translation id="4551297183924943154">Profiili vaikuttaa olevan prosessin <ph na me="PROCESS_ID"/> (isäntä <ph name="HOST_NAME"/>) käytössä. Jos olet varma, että muut prosessit eivät käytä tätä profiilia, poista tiedosto <ph name="LOCK_FILE" /> ja käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudelleen.</translation>
735 <translation id="684265517037058883">(ei vielä voimassa)</translation> 888 <translation id="684265517037058883">(ei vielä voimassa)</translation>
736 <translation id="2027538664690697700">Päivitä laajennus...</translation> 889 <translation id="2027538664690697700">Päivitä laajennus...</translation>
737 <translation id="39964277676607559">JavaScript-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH "/> lataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation> 890 <translation id="39964277676607559">JavaScript-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH "/> lataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation>
738 <translation id="4378551569595875038">Yhdistetään...</translation> 891 <translation id="4378551569595875038">Yhdistetään...</translation>
739 <translation id="7029809446516969842">Salasanat</translation> 892 <translation id="7029809446516969842">Salasanat</translation>
740 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 -tiedostot</translation> 893 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 -tiedostot</translation>
741 <translation id="1049743911850919806">Incognito</translation> 894 <translation id="1049743911850919806">Incognito</translation>
742 <translation id="4528378725264562960">(Käynnissä)</translation> 895 <translation id="3129020372442395066">Ohjelman <ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> a utomaattisen täytön asetukset</translation>
896 <translation id="4114360727879906392">Edellinen ikkuna</translation>
897 <translation id="8238649969398088015">Ohjevinkki</translation>
743 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> tiedostoa</translation> 898 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL _FILES"/> tiedostoa</translation>
744 <translation id="2350172092385603347">Lokalisaatiota käytetään, mutta default_lo cale ei ole määritetty luettelossa.</translation> 899 <translation id="2350172092385603347">Lokalisaatiota käytetään, mutta default_lo cale ei ole määritetty luettelossa.</translation>
745 <translation id="8221729492052686226">Jos et tehnyt tätä pyyntöä, järjestelmäsi on saattanut johtua hyökkäyksen kohteeksi. Ellet itse tehnyt tätä pyyntöä, valit se Älä tee mitään.</translation> 900 <translation id="8221729492052686226">Jos et tehnyt tätä pyyntöä, järjestelmäsi on saattanut johtua hyökkäyksen kohteeksi. Ellet itse tehnyt tätä pyyntöä, valit se Älä tee mitään.</translation>
746 <translation id="1291121346508216435">Korjaa oikeinkirjoitus automaattisesti:</t ranslation>
747 <translation id="8142835213013417343">Etäkäytön asetukset...</translation>
748 <translation id="5894314466642127212">Käyttäjäpalautteen lähettäminen onnistui.< /translation> 901 <translation id="5894314466642127212">Käyttäjäpalautteen lähettäminen onnistui.< /translation>
749 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation > 902 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation >
750 <translation id="1201402288615127009">Seuraava</translation> 903 <translation id="1201402288615127009">Seuraava</translation>
751 <translation id="1335588927966684346">Apuohjelma:</translation> 904 <translation id="1335588927966684346">Apuohjelma:</translation>
905 <translation id="662870454757950142">Salasanan muoto on virheellinen.</translati on>
752 <translation id="370665806235115550">Ladataan...</translation> 906 <translation id="370665806235115550">Ladataan...</translation>
753 <translation id="6592392877063354583">Sivu osoitteessa <ph name="SECURE_PAGE_URL "/> sisältää suojaamatonta sisältöä osoitteesta <ph name="INSECURE_RESOURCE_URL" />.</translation>
754 <translation id="1808792122276977615">Lisää sivu...</translation> 907 <translation id="1808792122276977615">Lisää sivu...</translation>
755 <translation id="3810973564298564668">Hallinnoi</translation> 908 <translation id="3810973564298564668">Hallinnoi</translation>
909 <translation id="2076269580855484719">Piilota tämä laajennus</translation>
756 <translation id="254416073296957292">&amp;Kieliasetukset...</translation> 910 <translation id="254416073296957292">&amp;Kieliasetukset...</translation>
757 <translation id="52912272896845572">Yksityinen avaintiedosto on virheellinen.</t ranslation> 911 <translation id="52912272896845572">Yksityinen avaintiedosto on virheellinen.</t ranslation>
758 <translation id="3232318083971127729">Arvo:</translation> 912 <translation id="3232318083971127729">Arvo:</translation>
913 <translation id="4209092469652827314">Suuri</translation>
759 <translation id="4222982218026733335">Palvelimen varmenne ei kelpaa</translation > 914 <translation id="4222982218026733335">Palvelimen varmenne ei kelpaa</translation >
760 <translation id="8494214181322051417">Uutta!</translation> 915 <translation id="8494214181322051417">Uutta!</translation>
761 <translation id="7403160227718463124">Yleisesti tälle sivustolle:</translation>
762 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Esiinnyt nyt tuntem attomana<ph name="END_BOLD"/>. Tässä ikkunassa näytettäviä sivuja ei näytetä sel aimen historiassa tai selaushistoriassa. Niistä ei jätetä tietokoneelle muitakaa n jälkiä, kuten evästeitä, kun suljet incognito-ikkunan. Lataamasi tiedostot tai luomasi kirjanmerkit kuitenkin säilytetään. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Tuntemattomana esiintyminen ei vaikuta muiden ihmisten , palvelinten tai ohjelmistojen toimintaan. Varo:<ph name="END_BOLD"/> <p h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>verkkosivustoja, jotk a keräävät tai jakavat tietoja sinusta<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="BEGIN_LIST_ITEM"/>internet-palveluntarjoajia tai työntekijöitä, jotka seuraa vat sivuja, joilla käyt<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ ITEM"/>haittaohjelmia, jotka seuraavat näppäinpainalluksia ja antavat vastineeks i ilmaisia hymiöitä<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>turvallisuuspalveluiden työntekijöiden tekemää seurantaa<ph name="END_LIST_IT EM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>takanasi seisovia ihmisiä<ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisäti etoja<ph name="END_LINK"/> selaamisesta incognito-tilassa.</translation> 916 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Esiinnyt nyt tuntem attomana<ph name="END_BOLD"/>. Tässä ikkunassa näytettäviä sivuja ei näytetä sel aimen historiassa tai selaushistoriassa. Niistä ei jätetä tietokoneelle muitakaa n jälkiä, kuten evästeitä, kun suljet incognito-ikkunan. Lataamasi tiedostot tai luomasi kirjanmerkit kuitenkin säilytetään. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Tuntemattomana esiintyminen ei vaikuta muiden ihmisten , palvelinten tai ohjelmistojen toimintaan. Varo:<ph name="END_BOLD"/> <p h name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>verkkosivustoja, jotk a keräävät tai jakavat tietoja sinusta<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph na me="BEGIN_LIST_ITEM"/>internet-palveluntarjoajia tai työntekijöitä, jotka seuraa vat sivuja, joilla käyt<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ ITEM"/>haittaohjelmia, jotka seuraavat näppäinpainalluksia ja antavat vastineeks i ilmaisia hymiöitä<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM "/>turvallisuuspalveluiden työntekijöiden tekemää seurantaa<ph name="END_LIST_IT EM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>takanasi seisovia ihmisiä<ph name="EN D_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisäti etoja<ph name="END_LINK"/> selaamisesta incognito-tilassa.</translation>
763 <translation id="2135787500304447609">&amp;Jatka</translation> 917 <translation id="2135787500304447609">&amp;Jatka</translation>
764 <translation id="8309505303672555187">Valitse verkko:</translation> 918 <translation id="8309505303672555187">Valitse verkko:</translation>
919 <translation id="6143635259298204954">Laajennuksen purkaminen epäonnistui. Voit purkaa laajennuksen määrittämällä polun profiilihakemistoon, joka ei sisällä sym link-määritettä. Profiilissasi ei ole kyseistä polkua.</translation>
765 <translation id="1813414402673211292">Poista selaustiedot</translation> 920 <translation id="1813414402673211292">Poista selaustiedot</translation>
921 <translation id="4062903950301992112">Jos ymmärrät, että sivuston käyttö saattaa vahingoittaa tietokonettasi, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
766 <translation id="2356762928523809690">Päivityspalvelin ei ole käytettävissä (vir he: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 922 <translation id="2356762928523809690">Päivityspalvelin ei ole käytettävissä (vir he: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
767 <translation id="6108162055037814535">Koska et luota tämän varmenteen myöntäjään , et luota tämän varmenteen aitouteen, ellei tässä toisin ilmoiteta.</translatio n> 923 <translation id="6108162055037814535">Koska et luota tämän varmenteen myöntäjään , et luota tämän varmenteen aitouteen, ellei tässä toisin ilmoiteta.</translatio n>
768 <translation id="219008588003277019">Asiakasmoduuli: <ph name="NEXE_NAME"/></tra nslation> 924 <translation id="219008588003277019">Asiakasmoduuli: <ph name="NEXE_NAME"/></tra nslation>
769 <translation id="8295274277480637228">Tiedot sivustosta <ph name="HOST"/> </tran slation>
770 <translation id="8719167808826224921">Muista valintani kaikille evästeille ja ti edoille sivustosta <ph name="HOST"/> </translation>
771 <translation id="5436510242972373446">Haku sivustosta <ph name="SITE_NAME"/>:</t ranslation> 925 <translation id="5436510242972373446">Haku sivustosta <ph name="SITE_NAME"/>:</t ranslation>
772 <translation id="3800764353337460026">Merkkityyli</translation> 926 <translation id="3800764353337460026">Merkkityyli</translation>
773 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 927 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
774 <translation id="7616581516194661584">Kahdenna</translation> 928 <translation id="1036561994998035917">Käytä edelleen hakukonetta <ph name="ENGIN E_NAME"/></translation>
775 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation> 929 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
776 <translation id="6267166720438879315">Valitse varmenne, jolla todennat itsesi ko hteelle <ph name="HOST_NAME"/></translation> 930 <translation id="6267166720438879315">Valitse varmenne, jolla todennat itsesi ko hteelle <ph name="HOST_NAME"/></translation>
777 <translation id="2422927186524098759">Sivupalkki</translation> 931 <translation id="2422927186524098759">Sivupalkki</translation>
778 <translation id="7839809549045544450">Palvelimella on heikko tilapäinen Diffie-H ellmanin julkinen avain</translation> 932 <translation id="7839809549045544450">Palvelimella on heikko tilapäinen Diffie-H ellmanin julkinen avain</translation>
779 <translation id="5515806255487262353">Etsi sanakirjasta</translation> 933 <translation id="5515806255487262353">Etsi sanakirjasta</translation>
780 <translation id="350048665517711141">Valitse hakukone</translation> 934 <translation id="350048665517711141">Valitse hakukone</translation>
781 <translation id="7198134478421755850">Laajennus</translation>
782 <translation id="5708171344853220004">Microsoftin päänimi</translation> 935 <translation id="5708171344853220004">Microsoftin päänimi</translation>
783 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuuttia</transla tion> 936 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuuttia</transla tion>
937 <translation id="201192063813189384">Virhe luettaessa välimuistin tietoja.</tran slation>
938 <translation id="7851768487828137624">Canary</translation>
939 <translation id="188779312703122101">Työstetään</translation>
784 <translation id="6129938384427316298">Netscape-varmenteen kommentti</translation > 940 <translation id="6129938384427316298">Netscape-varmenteen kommentti</translation >
785 <translation id="8210608804940886430">Sivu alas</translation> 941 <translation id="8210608804940886430">Sivu alas</translation>
786 <translation id="473775607612524610">Päivitä</translation>
787 <translation id="5834670388256595295">Näytä työkalupalkki</translation>
788 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on päivitetty</t ranslation> 942 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on päivitetty</t ranslation>
943 <translation id="1035650339541835006">Automaattisen täytön asetukset...</transla tion>
789 <translation id="6315493146179903667">Siirrä kaikki etualalle</translation> 944 <translation id="6315493146179903667">Siirrä kaikki etualalle</translation>
790 <translation id="3593152357631900254">Ota Fuzzy-Pinyin-tila käyttöön</translatio n> 945 <translation id="3593152357631900254">Ota Fuzzy-Pinyin-tila käyttöön</translatio n>
791 <translation id="5015344424288992913">Jäsennetään välityspalvelinta...</translat ion> 946 <translation id="5015344424288992913">Jäsennetään välityspalvelinta...</translat ion>
792 <translation id="8506299468868975633">Kuvan lataaminen keskeytettiin.</translati on> 947 <translation id="8506299468868975633">Kuvan lataaminen keskeytettiin.</translati on>
793 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 948 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
794 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 949 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
795 <translation id="8673026256276578048">Haku verkosta...</translation> 950 <translation id="8673026256276578048">Haku verkosta...</translation>
951 <translation id="1437307674059038925">Jos käytät välityspalvelinta, tarkista väl ityspalvelimesi asetukset tai varmista verkkosi järjestelmänvalvojalta, että väl ityspalvelin toimii.</translation>
796 <translation id="149347756975725155">Laajennuskuvakkeen <ph name="ICON"/> lataam inen ei onnistunut.</translation> 952 <translation id="149347756975725155">Laajennuskuvakkeen <ph name="ICON"/> lataam inen ei onnistunut.</translation>
797 <translation id="3675321783533846350">Määritä välityspalvelin verkkoon yhdistämi stä varten.</translation> 953 <translation id="3675321783533846350">Määritä välityspalvelin verkkoon yhdistämi stä varten.</translation>
798 <translation id="5669267381087807207">Aktivoidaan</translation> 954 <translation id="5669267381087807207">Aktivoidaan</translation>
799 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> päivää</translati on> 955 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> päivää</translati on>
800 <translation id="8453184121293348016">Kumoamisjärjestelmää ei löytynyt</translat ion> 956 <translation id="8453184121293348016">Kumoamisjärjestelmää ei löytynyt</translat ion>
801 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 957 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
958 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> ei tiedonsiirtopakett ia</translation>
802 <translation id="3481915276125965083">Seuraavat ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla:</translation> 959 <translation id="3481915276125965083">Seuraavat ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla:</translation>
803 <translation id="3468298837301810372">Tunniste</translation>
804 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> tuntia jäljellä</ translation> 960 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> tuntia jäljellä</ translation>
805 <translation id="7705276765467986571">Kirjanmerkkimallin lataaminen epäonnistui. </translation> 961 <translation id="7705276765467986571">Kirjanmerkkimallin lataaminen epäonnistui. </translation>
806 <translation id="1196338895211115272">Yksityisen avaimen vienti epäonnistui.</tr anslation> 962 <translation id="1196338895211115272">Yksityisen avaimen vienti epäonnistui.</tr anslation>
807 <translation id="5586329397967040209">Aseta tämä etusivukseni</translation> 963 <translation id="5586329397967040209">Aseta tämä etusivukseni</translation>
808 <translation id="629730747756840877">Tili</translation> 964 <translation id="629730747756840877">Tili</translation>
809 <translation id="6453605194836205054">Anna asennettujen verkkosovelluksien toimi a taustalla ja käynnistyä järjestelmän käynnistyessä.</translation> 965 <translation id="6453605194836205054">Anna asennettujen verkkosovelluksien toimi a taustalla ja käynnistyä järjestelmän käynnistyessä.</translation>
810 <translation id="8525306231823319788">Koko näyttö</translation> 966 <translation id="8525306231823319788">Koko näyttö</translation>
811 <translation id="9054208318010838">Anna kaikkien sivustojen käyttää fyysistä sij aintiani</translation> 967 <translation id="9054208318010838">Anna kaikkien sivustojen käyttää fyysistä sij aintiani</translation>
812 <translation id="3283719377675052581">tuntematon</translation>
813 <translation id="2815382244540487333">Seuraavat evästeet estettiin:</translation > 968 <translation id="2815382244540487333">Seuraavat evästeet estettiin:</translation >
814 <translation id="8882395288517865445">Ota mukaan osoitteet osoitekirjakortiltani </translation> 969 <translation id="8882395288517865445">Ota mukaan osoitteet osoitekirjakortiltani </translation>
815 <translation id="374530189620960299">Sivuston suojausvarmenne ei ole luotettava! </translation> 970 <translation id="374530189620960299">Sivuston suojausvarmenne ei ole luotettava! </translation>
971 <translation id="8852407435047342287">Asentamiesi sovellusten, laajennuksien ja teemojen luettelo</translation>
816 <translation id="5647283451836752568">Käynnistä kaikki laajennukset tällä kertaa </translation> 972 <translation id="5647283451836752568">Käynnistä kaikki laajennukset tällä kertaa </translation>
817 <translation id="8642947597466641025">Suurenna tekstiä</translation> 973 <translation id="8642947597466641025">Suurenna tekstiä</translation>
818 <translation id="5188181431048702787">Hyväksy ja jatka »</translation> 974 <translation id="5188181431048702787">Hyväksy ja jatka »</translation>
819 <translation id="2490270303663597841">Käytä vain tämän incognito-käyttökerran aj an</translation> 975 <translation id="2490270303663597841">Käytä vain tämän incognito-käyttökerran aj an</translation>
820 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation> 976 <translation id="1757915090001272240">Wide Latin</translation>
977 <translation id="1222453244797358782">Verkkosivun esihahmonnus</translation>
978 <translation id="8496717697661868878">Suorita tämä laajennus</translation>
821 <translation id="2916073183900451334">Sarkaimen painaminen verkkosivulla korosta a linkit ja lomakekentät</translation> 979 <translation id="2916073183900451334">Sarkaimen painaminen verkkosivulla korosta a linkit ja lomakekentät</translation>
822 <translation id="7772127298218883077">Tietoja tuotteesta <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation> 980 <translation id="7772127298218883077">Tietoja tuotteesta <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
823 <translation id="2090876986345970080">Järjestelmän turva-asetus</translation> 981 <translation id="2090876986345970080">Järjestelmän turva-asetus</translation>
824 <translation id="9219103736887031265">Kuvat</translation> 982 <translation id="9219103736887031265">Kuvat</translation>
983 <translation id="8909751710186125076">Sovellukseen osoitteessa <ph name="HOST_NA ME"/> ei saada yhteyttä, koska verkkoyhteytesi ei ole käytössä. Sivu ladataan, k un verkkoyhteys on jälleen käytettävissä. &lt;br&gt; Yritä yhdistää uudelleen, y hdistää toiseen verkkoon tai jatkaa latausta joka tapauksessa.</translation>
825 <translation id="5453632173748266363">kyrillinen</translation> 984 <translation id="5453632173748266363">kyrillinen</translation>
826 <translation id="1008557486741366299">Ei nyt</translation> 985 <translation id="1008557486741366299">Ei nyt</translation>
827 <translation id="8415351664471761088">Odota, että lataus valmistuu</translation> 986 <translation id="8415351664471761088">Odota, että lataus valmistuu</translation>
828 <translation id="8972308882970978556">Muokkaa synkronointia</translation>
829 <translation id="1545775234664667895">Asennettin teema <ph name="THEME_NAME"/></ translation> 987 <translation id="1545775234664667895">Asennettin teema <ph name="THEME_NAME"/></ translation>
830 <translation id="5329858601952122676">&amp;Poista</translation> 988 <translation id="5329858601952122676">&amp;Poista</translation>
831 <translation id="6100736666660498114">Käynnistysvalikko</translation> 989 <translation id="6100736666660498114">Käynnistysvalikko</translation>
832 <translation id="245007405993704548">Osoiterivi 2:</translation> 990 <translation id="245007405993704548">Osoiterivi 2:</translation>
833 <translation id="3994878504415702912">&amp;Koko</translation> 991 <translation id="3994878504415702912">&amp;Koko</translation>
834 <translation id="9009369504041480176">Ladataan (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %) ...</translation> 992 <translation id="9009369504041480176">Ladataan (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %) ...</translation>
835 <translation id="5602600725402519729">Lataa &amp;uudelleen</translation> 993 <translation id="5602600725402519729">Lataa &amp;uudelleen</translation>
836 <translation id="172612876728038702">TPM:ää asennetaan. Ole kärsivällinen, tämä voi kestää hetken.</translation> 994 <translation id="172612876728038702">TPM:ää asennetaan. Ole kärsivällinen, tämä voi kestää hetken.</translation>
837 <translation id="1362165759943288856">Ostit rajattoman tiedonsiirtopaketin <ph n ame="DATE"/>.</translation> 995 <translation id="1362165759943288856">Ostit rajattoman tiedonsiirtopaketin <ph n ame="DATE"/>.</translation>
838 <translation id="7965010376480416255">Jaettu muisti</translation> 996 <translation id="7965010376480416255">Jaettu muisti</translation>
839 <translation id="6248988683584659830">Hakuasetukset</translation> 997 <translation id="6248988683584659830">Hakuasetukset</translation>
998 <translation id="8323232699731382745">verkon salasana</translation>
999 <translation id="6588399906604251380">Ota oikoluku käyttöön</translation>
840 <translation id="7167621057293532233">Tietotyypit</translation> 1000 <translation id="7167621057293532233">Tietotyypit</translation>
841 <translation id="5512204663040985264">Luo tunnuslause</translation>
842 <translation id="7053983685419859001">Estä</translation> 1001 <translation id="7053983685419859001">Estä</translation>
843 <translation id="2727712005121231835">Todellinen koko</translation> 1002 <translation id="2727712005121231835">Todellinen koko</translation>
844 <translation id="8887733174653581061">Aina ylhäällä</translation> 1003 <translation id="8887733174653581061">Aina ylhäällä</translation>
845 <translation id="610886263749567451">JavaScript-ilmoitus</translation> 1004 <translation id="610886263749567451">JavaScript-ilmoitus</translation>
846 <translation id="5488468185303821006">Salli incognito-tilassa</translation> 1005 <translation id="5488468185303821006">Salli incognito-tilassa</translation>
847 <translation id="6556866813142980365">Tee uudelleen</translation> 1006 <translation id="6556866813142980365">Tee uudelleen</translation>
848 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Vanhene e: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1007 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Vanhene e: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
849 <translation id="6584811624537923135">Vahvista poistaminen</translation> 1008 <translation id="6584811624537923135">Vahvista poistaminen</translation>
1009 <translation id="7866522434127619318">Ottaa &quot;toista napsauttamalla&quot; -t oiminnon käyttöön laajennuksen sisältöasetuksissa.</translation>
850 <translation id="8860923508273563464">Odota, että lataukset valmistuvat</transla tion> 1010 <translation id="8860923508273563464">Odota, että lataukset valmistuvat</transla tion>
851 <translation id="6406506848690869874">Synkronointi</translation> 1011 <translation id="6406506848690869874">Synkronointi</translation>
852 <translation id="5288678174502918605">Avaa sulj&amp;ettu välilehti uudelleen</tr anslation> 1012 <translation id="5288678174502918605">Avaa sulj&amp;ettu välilehti uudelleen</tr anslation>
853 <translation id="7238461040709361198">Google-tilisi salasana on vaihdettu sen jä lkeen, kun olet viimeksi kirjautunut tiliisi tältä tietokoneelta.</translation> 1013 <translation id="7238461040709361198">Google-tilisi salasana on vaihdettu sen jä lkeen, kun olet viimeksi kirjautunut tiliisi tältä tietokoneelta.</translation>
854 <translation id="1956050014111002555">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista mitään ei tuotu:</translation> 1014 <translation id="1956050014111002555">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista mitään ei tuotu:</translation>
855 <translation id="1926245297874405133">Anna käyttöoikeuskoodisi:</translation> 1015 <translation id="302620147503052030">Näytä-painike</translation>
856 <translation id="1251010908205284827">englanti (Dvorak)</translation> 1016 <translation id="1251010908205284827">englanti (Dvorak)</translation>
857 <translation id="9157595877708044936">Valmistellaan...</translation> 1017 <translation id="9157595877708044936">Valmistellaan...</translation>
858 <translation id="1823768272150895732">Kirjasin</translation> 1018 <translation id="1823768272150895732">Kirjasin</translation>
859 <translation id="4475552974751346499">Haku latauksista</translation> 1019 <translation id="4475552974751346499">Haku latauksista</translation>
860 <translation id="5730024427101675733">Tunniste:</translation>
861 <translation id="3021256392995617989">Kysy minulta, kun sivusto yrittää käyttää fyysistä sijaintiani (suositus)</translation> 1020 <translation id="3021256392995617989">Kysy minulta, kun sivusto yrittää käyttää fyysistä sijaintiani (suositus)</translation>
862 <translation id="7497564420220535101">Tallenna kuvakaappau&amp;s...</translation >
863 <translation id="3384622754274354489">venäjä (foneettinen)</translation> 1021 <translation id="3384622754274354489">venäjä (foneettinen)</translation>
864 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietos i Google-tilisi kanssa suojatusti. Voit synkronoida kaikki tiedot tai valita täm än tietokoneen synkronoitavat tiedot.</translation> 1022 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietos i Google-tilisi kanssa suojatusti. Voit synkronoida kaikki tiedot tai valita täm än tietokoneen synkronoitavat tiedot.</translation>
865 <translation id="918334529602927716">Käytä offline-tilaa</translation>
866 <translation id="2320435940785160168">Tämä palvelin vaatii todennusvarmenteen, e ikä selaimen lähettämää varmennetta hyväksytä. Varmenteesi saattaa olla vanhentu nut tai palvelin ei välttämättä luota sen myöntäjään. Voit yrittää uudelleen toi sen varmenteen avulla, jos sellainen on käytettävissä, tai saatat joutua hankkim aan voimassa olevan varmenteen toisaalta.</translation> 1023 <translation id="2320435940785160168">Tämä palvelin vaatii todennusvarmenteen, e ikä selaimen lähettämää varmennetta hyväksytä. Varmenteesi saattaa olla vanhentu nut tai palvelin ei välttämättä luota sen myöntäjään. Voit yrittää uudelleen toi sen varmenteen avulla, jos sellainen on käytettävissä, tai saatat joutua hankkim aan voimassa olevan varmenteen toisaalta.</translation>
867 <translation id="6295228342562451544">Kun muodostat yhteyden suojattuun sivustoo n, sivustoa ylläpitävä palvelin esittää selaimellesi varmenteen joka vahvistaa s en identiteetin. Varmenne sisältää identiteettitietoja, kuten sivuston osoitteen . Tiedot vahvistaa ulkopuolinen taho, johon tietokoneesi luottaa. Tarkistuksessa varmistetaan, että varmenteen osoite vastaa sivuston osoitetta. Tämä takaa, ett ä olet yhteydessä haluamaasi sivustoon etkä esimerkiksi verkossasi olevaan hyökk ääjään.</translation> 1024 <translation id="6295228342562451544">Kun muodostat yhteyden suojattuun sivustoo n, sivustoa ylläpitävä palvelin esittää selaimellesi varmenteen joka vahvistaa s en identiteetin. Varmenne sisältää identiteettitietoja, kuten sivuston osoitteen . Tiedot vahvistaa ulkopuolinen taho, johon tietokoneesi luottaa. Tarkistuksessa varmistetaan, että varmenteen osoite vastaa sivuston osoitetta. Tämä takaa, ett ä olet yhteydessä haluamaasi sivustoon etkä esimerkiksi verkossasi olevaan hyökk ääjään.</translation>
868 <translation id="6342069812937806050">Valmistui juuri</translation> 1025 <translation id="6342069812937806050">Valmistui juuri</translation>
869 <translation id="5502500733115278303">Tuotu Firefoxista</translation> 1026 <translation id="5502500733115278303">Tuotu Firefoxista</translation>
870 <translation id="569109051430110155">Automaattinen</translation> 1027 <translation id="569109051430110155">Automaattinen</translation>
871 <translation id="4408599188496843485">O&amp;hje</translation> 1028 <translation id="4408599188496843485">O&amp;hje</translation>
872 <translation id="8494234776635784157">Verkkosisältö</translation> 1029 <translation id="8494234776635784157">Verkkosisältö</translation>
873 <translation id="2800662284745373504">Palvelimen varmenne ei kelpaa</translation > 1030 <translation id="2800662284745373504">Palvelimen varmenne ei kelpaa</translation >
874 <translation id="2681441671465314329">Tyhjennä välimuisti</translation> 1031 <translation id="2681441671465314329">Tyhjennä välimuisti</translation>
875 <translation id="3646789916214779970">Palauta oletusteema</translation> 1032 <translation id="3646789916214779970">Palauta oletusteema</translation>
876 <translation id="308928521387241195">Haluatko päivittää tuotteen <ph name="PRODU CT_NAME"/>?</translation> 1033 <translation id="1592960452683145077">Etäkäytön aloitus onnistui. Voit nyt muodo staa etäyhteyden tietokoneeseesi.</translation>
877 <translation id="6222380584850953107">Näytä tallennetut salasanat</translation>
878 <translation id="1521442365706402292">Hallinnoi varmenteita</translation>
879 <translation id="1679068421605151609">Kehittäjän työkalut</translation> 1034 <translation id="1679068421605151609">Kehittäjän työkalut</translation>
880 <translation id="8888691518727819022">Poistaa automaattisesti käytöstä laajennuk set, joissa on tunnettuja tietoturvahaavoittuvuuksia, ja tarjoaa niiden päivitys linkkejä.</translation>
881 <translation id="6896758677409633944">Kopioi</translation> 1035 <translation id="6896758677409633944">Kopioi</translation>
882 <translation id="5260508466980570042">Sähköpostiosoitteesi tai salasanasi vahvis taminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation> 1036 <translation id="5260508466980570042">Sähköpostiosoitteesi tai salasanasi vahvis taminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation>
883 <translation id="7887998671651498201">Seuraava laajennus ei vastaa: <ph name="PL UGIN_NAME"/>Haluatko pysäyttää sen?</translation> 1037 <translation id="7887998671651498201">Seuraava laajennus ei vastaa: <ph name="PL UGIN_NAME"/>Haluatko pysäyttää sen?</translation>
884 <translation id="173188813625889224">Suunta</translation> 1038 <translation id="173188813625889224">Suunta</translation>
885 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekuntia</transla tion> 1039 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> sekuntia</transla tion>
886 <translation id="4212108296677106246">Luotetaanko kohteeseen <ph name="CERTIFICA TE_NAME"/> varmenteen myöntäjänä?</translation> 1040 <translation id="4212108296677106246">Luotetaanko kohteeseen <ph name="CERTIFICA TE_NAME"/> varmenteen myöntäjänä?</translation>
887 <translation id="2861941300086904918">Asiakkaan tietosuojahallinnoija</translati on> 1041 <translation id="2861941300086904918">Asiakkaan tietosuojahallinnoija</translati on>
888 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Kun tuotetta <ph name="PRODUCT_NA ME"/> käytetään tuetussa työpöytäympäristössä, käytössä ovat järjestelmän välity spalvelinasetukset. Joko järjestelmäsi ei ole tuettu tai järjestelmän määrityksi ä käynnistäessä tapahtui virhe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit kuitenkin määrittää asetu kset komentorivin kautta. Lisätietoja ilmoituksista ja ympäristömuuttujista saat täältä: &lt;code&gt;man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt; </translation> 1042 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Kun tuotetta <ph name="PRODUCT_NA ME"/> käytetään tuetussa työpöytäympäristössä, käytössä ovat järjestelmän välity spalvelinasetukset. Joko järjestelmäsi ei ole tuettu tai järjestelmän määrityksi ä käynnistäessä tapahtui virhe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit kuitenkin määrittää asetu kset komentorivin kautta. Lisätietoja ilmoituksista ja ympäristömuuttujista saat täältä: &lt;code&gt;man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt; </translation>
889 <translation id="9071590393348537582">Verkkosivu osoitteessa <ph name="URL"/> ai heutti liian monta uudelleenohjausta. Ongelma saattaa korjaantua, jos tyhjennät tämän sivuston evästeet tai sallit kolmannen osapuolen evästeet. Jos ongelma ei korjaannu, se saattaa johtua palvelimen määrityksistä eikä tietokoneestasi.</tra nslation> 1043 <translation id="9071590393348537582">Verkkosivu osoitteessa <ph name="URL"/> ai heutti liian monta uudelleenohjausta. Ongelma saattaa korjaantua, jos tyhjennät tämän sivuston evästeet tai sallit kolmannen osapuolen evästeet. Jos ongelma ei korjaannu, se saattaa johtua palvelimen määrityksistä eikä tietokoneestasi.</tra nslation>
1044 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
890 <translation id="8797851969616414257">Näppäimistön ulkoasu: bulgaria (foneettine n)</translation> 1045 <translation id="8797851969616414257">Näppäimistön ulkoasu: bulgaria (foneettine n)</translation>
1046 <translation id="7084579131203911145">Tiedonsiirtopaketin nimi:</translation>
891 <translation id="5815645614496570556">X.400-osoite</translation> 1047 <translation id="5815645614496570556">X.400-osoite</translation>
892 <translation id="6778318671961493431">Yrityksen nimi:</translation> 1048 <translation id="6778318671961493431">Yrityksen nimi:</translation>
893 <translation id="3551320343578183772">Sulje välilehti</translation> 1049 <translation id="3551320343578183772">Sulje välilehti</translation>
894 <translation id="3345886924813989455">Yhtään tuettua selainta ei löytynyt</trans lation> 1050 <translation id="3345886924813989455">Yhtään tuettua selainta ei löytynyt</trans lation>
895 <translation id="6727102863431372879">Aseta</translation>
896 <translation id="74354239584446316">Verkkokaupan tilisi on <ph name="EMAIL_ADDRE SS"/>. Jos kirjaudut sisään synkronointiin toisella tilillä, aiheutat yhteensopi vuusongelmia.</translation> 1051 <translation id="74354239584446316">Verkkokaupan tilisi on <ph name="EMAIL_ADDRE SS"/>. Jos kirjaudut sisään synkronointiin toisella tilillä, aiheutat yhteensopi vuusongelmia.</translation>
897 <translation id="3712897371525859903">Tallenna sivu &amp;nimellä...</translation > 1052 <translation id="3712897371525859903">Tallenna sivu &amp;nimellä...</translation >
898 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tuo seuraavat ko hteet selaimesta <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> 1053 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tuo seuraavat ko hteet selaimesta <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
899 <translation id="7438504231314075407">Puhelin:</translation> 1054 <translation id="7438504231314075407">Puhelin:</translation>
900 <translation id="2767649238005085901">Paina enteriä siirtyäksesi eteenpäin tai k ontekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation> 1055 <translation id="2767649238005085901">Paina enteriä siirtyäksesi eteenpäin tai k ontekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation>
901 <translation id="8580634710208701824">Lataa kehys uudelleen</translation> 1056 <translation id="8580634710208701824">Lataa kehys uudelleen</translation>
902 <translation id="1018656279737460067">Peruutettu</translation> 1057 <translation id="1018656279737460067">Peruutettu</translation>
903 <translation id="7606992457248886637">Myöntäjät</translation> 1058 <translation id="7606992457248886637">Myöntäjät</translation>
904 <translation id="707392107419594760">Valitse näppäimistösi:</translation> 1059 <translation id="707392107419594760">Valitse näppäimistösi:</translation>
905 <translation id="4100444335378291065">Julkaisu</translation> 1060 <translation id="4100444335378291065">Julkaisu</translation>
1061 <translation id="2007404777272201486">Ilmoita ongelmasta...</translation>
906 <translation id="2390045462562521613">Unohda tämä verkko</translation> 1062 <translation id="2390045462562521613">Unohda tämä verkko</translation>
907 <translation id="1666788816626221136">Sinulla on tallennettuja varmenteita, jotk a eivät sovi muihin luokkiin:</translation> 1063 <translation id="1666788816626221136">Sinulla on tallennettuja varmenteita, jotk a eivät sovi muihin luokkiin:</translation>
908 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation> 1064 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation>
909 <translation id="7910768399700579500">&amp;Uusi kansio</translation> 1065 <translation id="7910768399700579500">&amp;Uusi kansio</translation>
910 <translation id="7472639616520044048">MIME-tyypit:</translation> 1066 <translation id="7472639616520044048">MIME-tyypit:</translation>
1067 <translation id="2307164895203900614">Näytä taustasivut (<ph name="NUM_BACKGROUN D_APPS"/>)</translation>
911 <translation id="3192947282887913208">Äänitiedostot</translation> 1068 <translation id="3192947282887913208">Äänitiedostot</translation>
912 <translation id="6295535972717341389">Laajennukset</translation> 1069 <translation id="6295535972717341389">Laajennukset</translation>
913 <translation id="8116190140324504026">Lisätietoja...</translation> 1070 <translation id="8116190140324504026">Lisätietoja...</translation>
914 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-asetukset</trans lation> 1071 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-asetukset</trans lation>
915 <translation id="7469894403370665791">Yhdistä automaattisesti tähän verkkoon</tr anslation> 1072 <translation id="7469894403370665791">Yhdistä automaattisesti tähän verkkoon</tr anslation>
916 <translation id="4807098396393229769">Kortissa oleva nimi</translation> 1073 <translation id="4807098396393229769">Kortissa oleva nimi</translation>
1074 <translation id="4131410914670010031">Mustavalkoinen</translation>
1075 <translation id="3800503346337426623">Ohita kirjautuminen ja selaa vierailijana< /translation>
917 <translation id="2615413226240911668">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun ulkonäköä muokkaamalla näitä osia.</translation> 1076 <translation id="2615413226240911668">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun ulkonäköä muokkaamalla näitä osia.</translation>
918 <translation id="6883611015375728278">Estä kaikki evästeet</translation> 1077 <translation id="5880867612172997051">Verkon käyttö jäädytetty</translation>
919 <translation id="7842346819602959665">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> u usin versio vaatii enemmän käyttölupia, joten se on poistettu käytöstä.</transla tion> 1078 <translation id="7842346819602959665">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> u usin versio vaatii enemmän käyttölupia, joten se on poistettu käytöstä.</transla tion>
920 <translation id="6979448128170032817">Poikkeukset...</translation> 1079 <translation id="6979448128170032817">Poikkeukset...</translation>
921 <translation id="7584802760054545466">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" NETWORK_ID"/></translation> 1080 <translation id="7584802760054545466">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" NETWORK_ID"/></translation>
922 <translation id="208047771235602537">Haluatko sulkea ohjelman <ph name="PRODUCT_ NAME"/>, vaikka lataus on vielä käynnissä?</translation> 1081 <translation id="208047771235602537">Haluatko sulkea ohjelman <ph name="PRODUCT_ NAME"/>, vaikka lataus on vielä käynnissä?</translation>
923 <translation id="4060383410180771901">Verkkosivusto ei pysty käsittelemään sivun <ph name="URL"/> pyyntöä.</translation> 1082 <translation id="4060383410180771901">Verkkosivusto ei pysty käsittelemään sivun <ph name="URL"/> pyyntöä.</translation>
924 <translation id="6710213216561001401">Edellinen</translation> 1083 <translation id="6710213216561001401">Edellinen</translation>
1084 <translation id="6035087343161522833">Kun kolmannen osapuolen evästeiden asetus on estetty, estä myös kolmannen osapuolen evästeiden lukeminen.</translation>
925 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1085 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
926 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsoli</translation> 1086 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsoli</translation>
927 <translation id="8594356048176459107">Automaattisen täytön asetukset</translatio n>
928 <translation id="583281660410589416">Tuntematon</translation> 1087 <translation id="583281660410589416">Tuntematon</translation>
929 <translation id="3774278775728862009">Thaimaalainen syöttötapa (TIS-820.2538-näp päimistö)</translation> 1088 <translation id="3774278775728862009">Thaimaalainen syöttötapa (TIS-820.2538-näp päimistö)</translation>
930 <translation id="2485422356828889247">Poista</translation> 1089 <translation id="2485422356828889247">Poista</translation>
931 <translation id="2621889926470140926">Haluatko sulkea ohjelman <ph name="PRODUCT _NAME"/>, vaikka <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> latausta on vielä käynnissä?</trans lation> 1090 <translation id="2621889926470140926">Haluatko sulkea ohjelman <ph name="PRODUCT _NAME"/>, vaikka <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> latausta on vielä käynnissä?</trans lation>
932 <translation id="7279701417129455881">Hallinnoi evästeiden estoa...</translation > 1091 <translation id="7279701417129455881">Hallinnoi evästeiden estoa...</translation >
933 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1092 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
934 <translation id="5528368756083817449">Kirjanmerkkien hallinta</translation> 1093 <translation id="5528368756083817449">Kirjanmerkkien hallinta</translation>
935 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1094 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
936 <translation id="215753907730220065">Poistu koko näytön tilasta</translation> 1095 <translation id="215753907730220065">Poistu koko näytön tilasta</translation>
937 <translation id="7849264908733290972">Avaa kuva uudessa väl&amp;ilehdessä</trans lation> 1096 <translation id="7849264908733290972">Avaa kuva uudessa väl&amp;ilehdessä</trans lation>
938 <translation id="1560991001553749272">Kirjanmerkki lisätty!</translation> 1097 <translation id="1560991001553749272">Kirjanmerkki lisätty!</translation>
939 <translation id="3966072572894326936">Valitse toinen kansio...</translation> 1098 <translation id="3966072572894326936">Valitse toinen kansio...</translation>
940 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 1099 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
941 <translation id="7781829728241885113">Eilen</translation> 1100 <translation id="7781829728241885113">Eilen</translation>
942 <translation id="2762402405578816341">Synkronoi seuraavat kohteet automaattisest i:</translation> 1101 <translation id="2762402405578816341">Synkronoi seuraavat kohteet automaattisest i:</translation>
943 <translation id="1523341279170789507">Salli kaikki evästeet</translation>
944 <translation id="1623661092385839831">Tietokoneellasi on Trusted Platform Module (TPM) -tietoturvalaite, jolla monia Chrome -käyttöjärjestelmän kriittisiä tieto turvaominaisuuksia käytetään.</translation> 1102 <translation id="1623661092385839831">Tietokoneellasi on Trusted Platform Module (TPM) -tietoturvalaite, jolla monia Chrome -käyttöjärjestelmän kriittisiä tieto turvaominaisuuksia käytetään.</translation>
945 <translation id="3359256513598016054">Varmennekäytännön rajoitteet</translation> 1103 <translation id="3359256513598016054">Varmennekäytännön rajoitteet</translation>
946 <translation id="4509345063551561634">Sijainti:</translation> 1104 <translation id="4509345063551561634">Sijainti:</translation>
947 <translation id="7596288230018319236">Kaikki sivut, joilla käyt, näkyvät tässä, ellet avaa niitä incognito-ikkunassa. Tällä sivulla olevalla Haku-painikkeella v oit hakea kaikkia historiassasi olevia sivuja.</translation> 1105 <translation id="7596288230018319236">Kaikki sivut, joilla käyt, näkyvät tässä, ellet avaa niitä incognito-ikkunassa. Tällä sivulla olevalla Haku-painikkeella v oit hakea kaikkia historiassasi olevia sivuja.</translation>
948 <translation id="7434509671034404296">Kehittäjille</translation> 1106 <translation id="7434509671034404296">Kehittäjille</translation>
949 <translation id="6447842834002726250">Evästeet</translation> 1107 <translation id="6447842834002726250">Evästeet</translation>
950 <translation id="3876833929577368454">Kysy aina </translation>
951 <translation id="5170568018924773124">Näytä kansiossa</translation> 1108 <translation id="5170568018924773124">Näytä kansiossa</translation>
952 <translation id="883848425547221593">Muut kirjanmerkit</translation> 1109 <translation id="883848425547221593">Muut kirjanmerkit</translation>
953 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi määrittää tai asettaa oletusselainta.</translation> 1110 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi määrittää tai asettaa oletusselainta.</translation>
954 <translation id="8898786835233784856">Valitse seuraava välilehti</translation> 1111 <translation id="8898786835233784856">Valitse seuraava välilehti</translation>
955 <translation id="2674170444375937751">Haluatko varmasti poistaa nämä sivut histo riastasi?</translation> 1112 <translation id="2674170444375937751">Haluatko varmasti poistaa nämä sivut histo riastasi?</translation>
1113 <translation id="9111102763498581341">Poista lukitus</translation>
956 <translation id="289695669188700754">Avaimen tunnus: <ph name="KEY_ID"/></transl ation> 1114 <translation id="289695669188700754">Avaimen tunnus: <ph name="KEY_ID"/></transl ation>
1115 <translation id="3067198360141518313">Suorita laajennus</translation>
957 <translation id="8767072502252310690">Käyttäjät</translation> 1116 <translation id="8767072502252310690">Käyttäjät</translation>
958 <translation id="5493512308537636815">espanja (katalaani)</translation> 1117 <translation id="5493512308537636815">espanja (katalaani)</translation>
959 <translation id="2653166165688724436">Verkkotietokanta</translation> 1118 <translation id="683526731807555621">Lisää uusi hakukone</translation>
960 <translation id="6871644448911473373">OCSP-vastaus: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 1119 <translation id="6871644448911473373">OCSP-vastaus: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
961 <translation id="8281886186245836920">Ohita</translation> 1120 <translation id="8281886186245836920">Ohita</translation>
962 <translation id="3867944738977021751">Varmenteen kentät</translation> 1121 <translation id="3867944738977021751">Varmenteen kentät</translation>
1122 <translation id="2114224913786726438">Moduulit (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Ei h avaittuja ristiriitoja</translation>
963 <translation id="7629827748548208700">Välilehti: <ph name="TAB_NAME"/></translat ion> 1123 <translation id="7629827748548208700">Välilehti: <ph name="TAB_NAME"/></translat ion>
964 <translation id="388442998277590542">Asetussivun <ph name="OPTIONS_PAGE"/> lataa minen epäonnistui.</translation> 1124 <translation id="388442998277590542">Asetussivun <ph name="OPTIONS_PAGE"/> lataa minen epäonnistui.</translation>
965 <translation id="8449008133205184768">Liitä ja sovita tyyli</translation> 1125 <translation id="8449008133205184768">Liitä ja sovita tyyli</translation>
966 <translation id="9114223350847410618">Lisää toinen kieli ennen tämän kielen pois tamista.</translation> 1126 <translation id="9114223350847410618">Lisää toinen kieli ennen tämän kielen pois tamista.</translation>
1127 <translation id="4408427661507229495">verkon nimi</translation>
967 <translation id="8028993641010258682">Koko</translation> 1128 <translation id="8028993641010258682">Koko</translation>
968 <translation id="5031603669928715570">Ota käyttöön...</translation> 1129 <translation id="5031603669928715570">Ota käyttöön...</translation>
969 <translation id="4710257996998566163">Viimeksi päivitetty:</translation> 1130 <translation id="4710257996998566163">Viimeksi päivitetty:</translation>
970 <translation id="1383876407941801731">Haku</translation> 1131 <translation id="1383876407941801731">Haku</translation>
971 <translation id="8398877366907290961">Jatka silti</translation> 1132 <translation id="8398877366907290961">Jatka silti</translation>
972 <translation id="6974053822202609517">Oikealta vasemmalle</translation> 1133 <translation id="6974053822202609517">Oikealta vasemmalle</translation>
973 <translation id="2370882663124746154">Ota Double-Pinyin-tila käyttöön</translati on> 1134 <translation id="2370882663124746154">Ota Double-Pinyin-tila käyttöön</translati on>
974 <translation id="5463856536939868464">Piilotetut kirjanmerkit sisältävä valikko< /translation> 1135 <translation id="5463856536939868464">Piilotetut kirjanmerkit sisältävä valikko< /translation>
975 <translation id="8286227656784970313">Käytä järjestelmän sanakirjaa</translation > 1136 <translation id="8286227656784970313">Käytä järjestelmän sanakirjaa</translation >
1137 <translation id="5431084084184068621">Valitsit tietojen salaamisen Google-salasa nasi avulla. Voit muuttaa valinnan myöhemmin vaihtamalla synkronointiasetuksia.< /translation>
1138 <translation id="1493263392339817010">Muokkaa kirjasimia...</translation>
976 <translation id="5352033265844765294">Aikaleimaus</translation> 1139 <translation id="5352033265844765294">Aikaleimaus</translation>
977 <translation id="6449085810994685586">&amp;Tarkista oikeinkirjoitus tässä kentäs sä</translation> 1140 <translation id="6449085810994685586">&amp;Tarkista oikeinkirjoitus tässä kentäs sä</translation>
978 <translation id="3621320549246006887">Tämä on kokeellinen menetelmä, jossa DNSSE C-suojatut nimipalveluntallenteet voivat varmentaa ja torjua HTTPS-varmenteita. Jos näet tämän viestin, olet ottanut kokeelliset komentorivin ominaisuudet käytt öön. Poistamalla kyseiset komentorivin ominaisuudet voit jättää tämän virheilmoi tuksen huomiotta.</translation> 1141 <translation id="3621320549246006887">Tämä on kokeellinen menetelmä, jossa DNSSE C-suojatut nimipalveluntallenteet voivat varmentaa ja torjua HTTPS-varmenteita. Jos näet tämän viestin, olet ottanut kokeelliset komentorivin ominaisuudet käytt öön. Poistamalla kyseiset komentorivin ominaisuudet voit jättää tämän virheilmoi tuksen huomiotta.</translation>
979 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuuttia jäljellä</ translation> 1142 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuuttia jäljellä</ translation>
980 <translation id="2022540532491530427">Kopioi tied&amp;osto</translation>
981 <translation id="748138892655239008">Varmenteen perusrajoitukset</translation> 1143 <translation id="748138892655239008">Varmenteen perusrajoitukset</translation>
982 <translation id="457386861538956877">Lisää...</translation> 1144 <translation id="457386861538956877">Lisää...</translation>
1145 <translation id="8063491445163840780">Aktivoi 4. välilehti</translation>
983 <translation id="5966654788342289517">Henkilökohtainen sisältö</translation> 1146 <translation id="5966654788342289517">Henkilökohtainen sisältö</translation>
984 <translation id="9137013805542155359">Näytä alkuperäinen</translation> 1147 <translation id="9137013805542155359">Näytä alkuperäinen</translation>
985 <translation id="4792385443586519711">Yrityksen nimi</translation> 1148 <translation id="4792385443586519711">Yrityksen nimi</translation>
1149 <translation id="6423731501149634044">Käytetäänkö Adobe Readeria PDF-asiakirjoje n oletuskatseluohjelmana?</translation>
986 <translation id="8839907368860424444">Voit hallinnoida asentamiasi laajennuksia valitsemalla Ikkuna-valikosta Laajennukset.</translation> 1150 <translation id="8839907368860424444">Voit hallinnoida asentamiasi laajennuksia valitsemalla Ikkuna-valikosta Laajennukset.</translation>
1151 <translation id="2461687051570989462">Käytä tulostimiasi millä tahansa tietokone ella tai älypuhelimella. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/> </translation>
1152 <translation id="7194430665029924274">Muistuta &amp;myöhemmin</translation>
987 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Omistaja</translation> 1153 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Omistaja</translation>
1154 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
988 <translation id="8302838426652833913">Siirry kohtaan 1155 <translation id="8302838426652833913">Siirry kohtaan
989 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1156 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
990 Sovellukset &gt; Järjestelmän asetukset &gt; Verkko &gt; Avustus 1157 Sovellukset &gt; Järjestelmän asetukset &gt; Verkko &gt; Avustus
991 <ph name="END_BOLD"/> 1158 <ph name="END_BOLD"/>
992 testataksesi yhteyttäsi.</translation> 1159 testataksesi yhteyttäsi.</translation>
993 <translation id="8664389313780386848">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation> 1160 <translation id="8664389313780386848">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation>
994 <translation id="8970407809569722516">Laiteohjelmisto:</translation> 1161 <translation id="8970407809569722516">Laiteohjelmisto:</translation>
995 <translation id="57646104491463491">Muokkauspäivämäärä</translation> 1162 <translation id="57646104491463491">Muokkauspäivämäärä</translation>
996 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-hiekkalaatikko</translation> 1163 <translation id="5992752872167177798">Seccomp-hiekkalaatikko</translation>
997 <translation id="2615197286839530844">Sveitsiläinen näppäimistöasettelu</transla tion> 1164 <translation id="2615197286839530844">Sveitsiläinen näppäimistöasettelu</transla tion>
998 <translation id="3289566588497100676">Helppo merkkien syöttö</translation> 1165 <translation id="3289566588497100676">Helppo merkkien syöttö</translation>
999 <translation id="6507969014813375884">yksinkertaistettu kiina</translation> 1166 <translation id="6507969014813375884">yksinkertaistettu kiina</translation>
1167 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-isäntä</translation>
1000 <translation id="5285794783728826432">Luota tähän varmenteeseen verkkosivustojen tunnistamisessa.</translation> 1168 <translation id="5285794783728826432">Luota tähän varmenteeseen verkkosivustojen tunnistamisessa.</translation>
1001 <translation id="4224803122026931301">Sijainnin poikkeukset</translation> 1169 <translation id="4224803122026931301">Sijainnin poikkeukset</translation>
1002 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation> 1170 <translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
1003 <translation id="8226742006292257240">Alla on tietokoneellesi myönnetty sattuman varaisesti luotu TPM-salasana.</translation> 1171 <translation id="8226742006292257240">Alla on tietokoneellesi myönnetty sattuman varaisesti luotu TPM-salasana.</translation>
1004 <translation id="8487693399751278191">Tuo kirjanmerkit...</translation> 1172 <translation id="8487693399751278191">Tuo kirjanmerkit...</translation>
1005 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1173 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1174 <translation id="7484580869648358686">Varoitus: jotain on vialla!</translation>
1006 <translation id="4474155171896946103">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin.. .</translation> 1175 <translation id="4474155171896946103">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin.. .</translation>
1007 <translation id="5895187275912066135">Myöntämispäivämäärä</translation> 1176 <translation id="5895187275912066135">Myöntämispäivämäärä</translation>
1008 <translation id="1190844492833803334">Kun suljen selaimen</translation> 1177 <translation id="1190844492833803334">Kun suljen selaimen</translation>
1009 <translation id="5646376287012673985">Sijainti</translation> 1178 <translation id="5646376287012673985">Sijainti</translation>
1010 <translation id="6606962605507628791">Synkronointitietosi on salattu tunnuslause en avulla. Anna tunnuslause purkaaksesi tietojen salauksen.</translation>
1011 <translation id="1110155001042129815">Odota</translation> 1179 <translation id="1110155001042129815">Odota</translation>
1012 <translation id="2607101320794533334">Kohteen julkisen avaimen tiedot</translati on> 1180 <translation id="2607101320794533334">Kohteen julkisen avaimen tiedot</translati on>
1013 <translation id="7071586181848220801">Tuntematon laajennus</translation> 1181 <translation id="7071586181848220801">Tuntematon laajennus</translation>
1014 <translation id="2956070106555335453">Yhteenveto</translation> 1182 <translation id="2956070106555335453">Yhteenveto</translation>
1015 <translation id="2649045351178520408">Base64-koodattu ASCII, varmenneketju</tran slation> 1183 <translation id="2649045351178520408">Base64-koodattu ASCII, varmenneketju</tran slation>
1016 <translation id="380271916710942399">Tuntematon palvelinvarmenne</translation> 1184 <translation id="380271916710942399">Tuntematon palvelinvarmenne</translation>
1017 <translation id="6459488832681039634">Hae valinnan avulla</translation> 1185 <translation id="6459488832681039634">Hae valinnan avulla</translation>
1186 <translation id="2392369802118427583">Aktivoi</translation>
1187 <translation id="9040421302519041149">Pääsy tähän verkkoon on suojattu.</transla tion>
1018 <translation id="5659593005791499971">Sähköposti</translation> 1188 <translation id="5659593005791499971">Sähköposti</translation>
1019 <translation id="8235325155053717782">Virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1189 <translation id="8235325155053717782">Virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1020 <translation id="7734729626860583526">Eväste sivustosta <ph name="HOST"/></trans lation> 1190 <translation id="7734729626860583526">Eväste sivustosta <ph name="HOST"/></trans lation>
1021 <translation id="6584878029876017575">Microsoftin elinikäinen allekirjoitus</tra nslation> 1191 <translation id="6584878029876017575">Microsoftin elinikäinen allekirjoitus</tra nslation>
1022 <translation id="562901740552630300">Siirry kohtaan 1192 <translation id="562901740552630300">Siirry kohtaan
1023 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1193 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1024 Käynnistä &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkko ja Internet &gt; Verkko- ja j akamiskeskus &gt; Tee ongelmien vianmääritys (alalaidassa) &gt; Internet-yhteyde t. 1194 Käynnistä &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkko ja Internet &gt; Verkko- ja j akamiskeskus &gt; Tee ongelmien vianmääritys (alalaidassa) &gt; Internet-yhteyde t.
1025 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1195 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1026 <translation id="2773223079752808209">Asiakastuki</translation> 1196 <translation id="2773223079752808209">Asiakastuki</translation>
1027 <translation id="4585473702689066695">Yhteyden muodostaminen verkkoon <ph name=" NAME"/> epäonnistui.</translation> 1197 <translation id="4585473702689066695">Yhteyden muodostaminen verkkoon <ph name=" NAME"/> epäonnistui.</translation>
1028 <translation id="4647175434312795566">Hyväksy sopimus</translation> 1198 <translation id="4647175434312795566">Hyväksy sopimus</translation>
1029 <translation id="1084824384139382525">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation> 1199 <translation id="1084824384139382525">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation>
1030 <translation id="4790860940369610138">Ratkaise verkko-ongelmia</translation>
1031 <translation id="5042992464904238023">Verkkosisältö</translation> 1200 <translation id="5042992464904238023">Verkkosisältö</translation>
1032 <translation id="6254503684448816922">Avainkompromissi</translation> 1201 <translation id="6254503684448816922">Avainkompromissi</translation>
1033 <translation id="1181037720776840403">Poista</translation> 1202 <translation id="1181037720776840403">Poista</translation>
1034 <translation id="4006726980536015530">Jos suljet tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME "/> nyt, nämä lataukset perutaan.</translation> 1203 <translation id="4006726980536015530">Jos suljet tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME "/> nyt, nämä lataukset perutaan.</translation>
1035 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 1204 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
1036 <translation id="1664712100580477121">Haluatko varmasti polttaa kuvan seuraavaan laitteeseen:</translation> 1205 <translation id="1664712100580477121">Haluatko varmasti polttaa kuvan seuraavaan laitteeseen:</translation>
1037 <translation id="872537912056138402">kroaatti</translation> 1206 <translation id="872537912056138402">kroaatti</translation>
1038 <translation id="6639554308659482635">SQLiten käyttämä muisti</translation> 1207 <translation id="6639554308659482635">SQLiten käyttämä muisti</translation>
1039 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1208 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1040 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> näytetään tällä kielellä</translation> 1209 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> näytetään tällä kielellä</translation>
1210 <translation id="740624631517654988">Ponnahdusikkuna estetty</translation>
1041 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1211 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1042 <translation id="6550769511678490130">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation> 1212 <translation id="6550769511678490130">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation>
1213 <translation id="1847961471583915783">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun suljen selaimen</translation>
1043 <translation id="6659594942844771486">Välilehti</translation> 1214 <translation id="6659594942844771486">Välilehti</translation>
1215 <translation id="6575134580692778371">Ei määritetty</translation>
1044 <translation id="4624768044135598934">Onnistui!</translation> 1216 <translation id="4624768044135598934">Onnistui!</translation>
1045 <translation id="5582768900447355629">Salaa kaikki tietoni </translation> 1217 <translation id="5582768900447355629">Salaa kaikki tietoni </translation>
1218 <translation id="6122365914076864562">Odota, määritämme mobiiliverkon asetuksia. </translation>
1046 <translation id="8593048479750897716">Matkapuhelimen tiedonsiirtopalvelun hallin ta</translation> 1219 <translation id="8593048479750897716">Matkapuhelimen tiedonsiirtopalvelun hallin ta</translation>
1047 <translation id="1974043046396539880">CRL:n jakelupisteet</translation> 1220 <translation id="1974043046396539880">CRL:n jakelupisteet</translation>
1048 <translation id="7049357003967926684">Yhdistäminen</translation> 1221 <translation id="7049357003967926684">Yhdistäminen</translation>
1049 <translation id="8641392906089904981">Vaihda näppäimistöasettelua painamalla vai hto- ja Alt-näppäimiä samanaikaisesti</translation> 1222 <translation id="8641392906089904981">Vaihda näppäimistöasettelua painamalla vai hto- ja Alt-näppäimiä samanaikaisesti</translation>
1050 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on valmis suorit tamaan asennuksen loppuun.</translation> 1223 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on valmis suorit tamaan asennuksen loppuun.</translation>
1051 <translation id="5316814419223884568">Hae tästä</translation> 1224 <translation id="5316814419223884568">Hae tästä</translation>
1052 <translation id="965674096648379287">Tämä sivu vaatii aiemmin antamiasi tietoja, jotta se näkyy oikein. Voit lähettää nämä tiedot uudelleen, mutta silloin toist at kaikki sivun aiemmin suorittamat toiminnot. Lähetä tiedot uudelleen ja näytä sivu painamalla Lataa uudelleen.</translation> 1225 <translation id="965674096648379287">Tämä sivu vaatii aiemmin antamiasi tietoja, jotta se näkyy oikein. Voit lähettää nämä tiedot uudelleen, mutta silloin toist at kaikki sivun aiemmin suorittamat toiminnot. Lähetä tiedot uudelleen ja näytä sivu painamalla Lataa uudelleen.</translation>
1053 <translation id="7127922377013221748">Piilota työkalupalkki</translation>
1054 <translation id="43742617823094120">Tällöin myöntäjä on kumonnut selaimellesi es itetyn varmenteen. Yleensä tämä tarkoittaa, että varmenteen eheys on vaarantunut , eikä varmenne ole luotettava. Älä missään tapauksessa jatka tästä eteenpäin.</ translation> 1226 <translation id="43742617823094120">Tällöin myöntäjä on kumonnut selaimellesi es itetyn varmenteen. Yleensä tämä tarkoittaa, että varmenteen eheys on vaarantunut , eikä varmenne ole luotettava. Älä missään tapauksessa jatka tästä eteenpäin.</ translation>
1055 <translation id="8524159534229635752">Maa:</translation> 1227 <translation id="8524159534229635752">Maa:</translation>
1056 <translation id="18139523105317219">EDI-osapuolen nimi</translation> 1228 <translation id="18139523105317219">EDI-osapuolen nimi</translation>
1229 <translation id="6657193944556309583">Sinulla on jo tunnuslauseella salattuja ti etoja. Anna tunnuslause alle.</translation>
1057 <translation id="3328801116991980348">Tietoja sivustosta</translation> 1230 <translation id="3328801116991980348">Tietoja sivustosta</translation>
1058 <translation id="1205605488412590044">Luo sovelluspikapainike...</translation> 1231 <translation id="1205605488412590044">Luo sovelluspikapainike...</translation>
1059 <translation id="2065985942032347596">Käyttöoikeustarkistus pakollinen</translat ion> 1232 <translation id="2065985942032347596">Käyttöoikeustarkistus pakollinen</translat ion>
1060 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut yhdist ää verkkoon <ph name="NETWORK_ID"/>. Valitse toinen verkko tai yritä uudelleen.< /translation> 1233 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut yhdist ää verkkoon <ph name="NETWORK_ID"/>. Valitse toinen verkko tai yritä uudelleen.< /translation>
1061 <translation id="7222232353993864120">Sähköpostiosoite</translation> 1234 <translation id="7222232353993864120">Sähköpostiosoite</translation>
1235 <translation id="2128531968068887769">Asiakassovellus</translation>
1062 <translation id="4590074117005971373">Mahdollistaa 2D-kontekstin canvas-tunniste iden suuremman tehokkuuden Graphics Processor Unit (GPU) -laitteiston avulla.</t ranslation> 1236 <translation id="4590074117005971373">Mahdollistaa 2D-kontekstin canvas-tunniste iden suuremman tehokkuuden Graphics Processor Unit (GPU) -laitteiston avulla.</t ranslation>
1063 <translation id="7186367841673660872">Tämä sivu on käännetty kielestä<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>kielelle<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 1237 <translation id="7186367841673660872">Tämä sivu on käännetty kielestä<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>kielelle<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1064 <translation id="6052976518993719690">SSL-varmenteen myöntäjä</translation> 1238 <translation id="6052976518993719690">SSL-varmenteen myöntäjä</translation>
1239 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> sisältää haittaohje lmia. Tietokoneesi saattaa saada viruksen, jos siirryt sivustoon.</translation>
1065 <translation id="1791662854739702043">Asennettu</translation> 1240 <translation id="1791662854739702043">Asennettu</translation>
1066 <translation id="1175364870820465910">Tulo&amp;sta...</translation> 1241 <translation id="1175364870820465910">Tulo&amp;sta...</translation>
1242 <translation id="2986016569675068682">Lopeta painamalla ⌘Q</translation>
1067 <translation id="3866249974567520381">Kuvaus</translation> 1243 <translation id="3866249974567520381">Kuvaus</translation>
1068 <translation id="2294358108254308676">Haluatko asentaa tuotteen <ph name="PRODUC T_NAME"/>?</translation> 1244 <translation id="2294358108254308676">Haluatko asentaa tuotteen <ph name="PRODUC T_NAME"/>?</translation>
1069 <translation id="6549689063733911810">Uusimmat</translation> 1245 <translation id="6549689063733911810">Uusimmat</translation>
1070 <translation id="5542132724887566711">Profiili</translation> 1246 <translation id="1529968269513889022">viime viikko</translation>
1247 <translation id="185461872046985453">Tietojasi voi tarkastella vain tunnuslausee si avulla. Jos unohdat tunnuslauseesi, sinun tulee nollata synkronointi.</transl ation>
1248 <translation id="5196117515621749903">Päivitä sivu käyttämättä välimuistia</tran slation>
1071 <translation id="5552632479093547648">Tietojenkalastelu- ja haittaohjelma havait tu!</translation> 1249 <translation id="5552632479093547648">Tietojenkalastelu- ja haittaohjelma havait tu!</translation>
1250 <translation id="4310537301481716192">Sinne meni!</translation>
1072 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää sitten< /translation> 1251 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää sitten< /translation>
1073 <translation id="8428213095426709021">Asetukset</translation> 1252 <translation id="8428213095426709021">Asetukset</translation>
1074 <translation id="1588343679702972132">Tämä sivusto pyytää tunnistamaan itsesi se uraavan varmenteen avulla:</translation> 1253 <translation id="1588343679702972132">Tämä sivusto pyytää tunnistamaan itsesi se uraavan varmenteen avulla:</translation>
1075 <translation id="7211994749225247711">Poista...</translation> 1254 <translation id="7211994749225247711">Poista...</translation>
1076 <translation id="2819994928625218237">Ei oikei&amp;nkirjoitusehdotuksia</transla tion> 1255 <translation id="2819994928625218237">Ei oikei&amp;nkirjoitusehdotuksia</transla tion>
1077 <translation id="9142623379911037913">Annetaanko sivustolle <ph name="SITE"/> lu pa näyttää ilmoituksia työpöydällä?</translation> 1256 <translation id="9142623379911037913">Annetaanko sivustolle <ph name="SITE"/> lu pa näyttää ilmoituksia työpöydällä?</translation>
1078 <translation id="4196320913210960460">Voit hallinnoida asentamiasi laajennuksia valitsemalla Työkalut-valikosta Laajennukset.</translation> 1257 <translation id="4196320913210960460">Voit hallinnoida asentamiasi laajennuksia valitsemalla Työkalut-valikosta Laajennukset.</translation>
1258 <translation id="3449494395612243720">Synkronointivirhe, kirjaudu sisään uudelle en</translation>
1079 <translation id="9118804773997839291">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn osaan liittyvistä uhkista napsauttamalla Diag nostiikka-linkkiä.</translation> 1259 <translation id="9118804773997839291">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn osaan liittyvistä uhkista napsauttamalla Diag nostiikka-linkkiä.</translation>
1080 <translation id="1761265592227862828">Synkronoi kaikki asetukset ja tiedot\n(voi kestää jonkin aikaa)</translation> 1260 <translation id="1761265592227862828">Synkronoi kaikki asetukset ja tiedot\n(voi kestää jonkin aikaa)</translation>
1081 <translation id="7754704193130578113">Kysy, minne kukin tiedosto tallennetaan en nen lataamista</translation> 1261 <translation id="7754704193130578113">Kysy, minne kukin tiedosto tallennetaan en nen lataamista</translation>
1262 <translation id="204914487372604757">Luo pikakuvake</translation>
1082 <translation id="2497284189126895209">Kaikki tiedostot</translation> 1263 <translation id="2497284189126895209">Kaikki tiedostot</translation>
1083 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 1264 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
1084 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation> 1265 <translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation>
1085 <translation id="5360606537916580043">Viimeinen päivä</translation> 1266 <translation id="5220797120063118010">Ottaa käyttöön tuen sellaisten Chrome-sove llusten asentamiseen, jotka otetaan käyttöön verkkosivun luettelotiedoston kautt a luettelon ja kuvakkeiden crx-tiedostoon pakkaamisen sijaan.</translation>
1267 <translation id="9148126808321036104">Kirjaudu sisään uudelleen</translation>
1086 <translation id="2282146716419988068">GPU-prosessi</translation> 1268 <translation id="2282146716419988068">GPU-prosessi</translation>
1087 <translation id="4690246192099372265">ruotsi</translation> 1269 <translation id="4690246192099372265">ruotsi</translation>
1088 <translation id="1682548588986054654">Uusi incognito-ikkuna</translation> 1270 <translation id="1682548588986054654">Uusi incognito-ikkuna</translation>
1089 <translation id="6833901631330113163">eteläeurooppalainen</translation> 1271 <translation id="6833901631330113163">eteläeurooppalainen</translation>
1272 <translation id="8691262314411702087">Valitse synkronoitavat kohteet</translatio n>
1090 <translation id="6065289257230303064">Varmenteen kohdehakemiston attribuutit</tr anslation> 1273 <translation id="6065289257230303064">Varmenteen kohdehakemiston attribuutit</tr anslation>
1274 <translation id="2423017480076849397">Käytä ja jaa tulostimiasi verkossa <ph nam e="CLOUD_PRINT_NAME"/> -palvelun kautta</translation>
1091 <translation id="569520194956422927">&amp;Lisää...</translation> 1275 <translation id="569520194956422927">&amp;Lisää...</translation>
1092 <translation id="4018133169783460046">Näytä <ph name="PRODUCT_NAME"/> tällä kiel ellä</translation> 1276 <translation id="4018133169783460046">Näytä <ph name="PRODUCT_NAME"/> tällä kiel ellä</translation>
1093 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivä sitten</tran slation> 1277 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivä sitten</tran slation>
1094 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> 1278 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation>
1095 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekuntia</translat ion> 1279 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekuntia</translat ion>
1096 <translation id="1077946062898560804">Ota käyttöön automaattiset päivitykset kai kille käyttäjille</translation> 1280 <translation id="1077946062898560804">Ota käyttöön automaattiset päivitykset kai kille käyttäjille</translation>
1097 <translation id="3122496702278727796">Tietohakemiston luonti epäonnistui</transl ation> 1281 <translation id="3122496702278727796">Tietohakemiston luonti epäonnistui</transl ation>
1098 <translation id="8888930795132369495">Kopioi tiedosto&amp;polku</translation>
1099 <translation id="4517036173149081027">Sulje ja peruuta lataus</translation> 1282 <translation id="4517036173149081027">Sulje ja peruuta lataus</translation>
1100 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1283 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1101 <translation id="428738641243439880">Tärkeys:</translation>
1102 <translation id="3166547286524371413">Osoite:</translation> 1284 <translation id="3166547286524371413">Osoite:</translation>
1103 <translation id="4522570452068850558">Tiedot</translation> 1285 <translation id="4522570452068850558">Tiedot</translation>
1104 <translation id="59659456909144943">Ilmoitus: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tr anslation> 1286 <translation id="59659456909144943">Ilmoitus: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tr anslation>
1105 <translation id="7503191893372251637">Netscape-varmennetyyppi</translation> 1287 <translation id="7503191893372251637">Netscape-varmennetyyppi</translation>
1288 <translation id="1502960562739459116">Kaikkia tämän PDF-asiakirjan osia ei voi n äyttää. Asennetaanko Adobe Reader?</translation>
1106 <translation id="4135450933899346655">Omat varmenteet</translation> 1289 <translation id="4135450933899346655">Omat varmenteet</translation>
1107 <translation id="4731578803613910821">Tiedot sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> ja <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1290 <translation id="4731578803613910821">Tiedot sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> ja <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1108 <translation id="7716781361494605745">Netscape-varmenteen myöntäjän käytäntö-URL </translation> 1291 <translation id="7716781361494605745">Netscape-varmenteen myöntäjän käytäntö-URL </translation>
1109 <translation id="2881966438216424900">Viimeksi käytetty:</translation> 1292 <translation id="2881966438216424900">Viimeksi käytetty:</translation>
1110 <translation id="3679240644896978282">Kehittäjät</translation> 1293 <translation id="3679240644896978282">Kehittäjät</translation>
1294 <translation id="7552203043556919163">Synkronoi salasanat</translation>
1111 <translation id="630065524203833229">Poist&amp;u</translation> 1295 <translation id="630065524203833229">Poist&amp;u</translation>
1112 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1296 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1113 <translation id="7886758531743562066">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, jotka näyttävät pitävän yllä haittaohjel mia eli ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi tai toimia muuten ilm an suostumustasi. Pelkkä käynti sivustossa, joka sisältää haittaohjelmia, voi ta rtuttaa tietokoneesi.</translation> 1297 <translation id="7886758531743562066">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, jotka näyttävät pitävän yllä haittaohjel mia eli ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi tai toimia muuten ilm an suostumustasi. Pelkkä käynti sivustossa, joka sisältää haittaohjelmia, voi ta rtuttaa tietokoneesi.</translation>
1114 <translation id="7538227655922918841">Useiden sivustojen evästeet sallitaan vain käyttökerran ajaksi.</translation> 1298 <translation id="7538227655922918841">Useiden sivustojen evästeet sallitaan vain käyttökerran ajaksi.</translation>
1115 <translation id="8688030702237945137">&amp;Käännä <ph name="TEXT"/> kielelle <ph name="LANGUAGE"/></translation>
1116 <translation id="2385700042425247848">Palvelun nimi:</translation> 1299 <translation id="2385700042425247848">Palvelun nimi:</translation>
1300 <translation id="7751005832163144684">Tulosta testisivu</translation>
1301 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää v erkkosivua, koska tietokoneesi ei ole yhteydessä internetiin.</translation>
1302 <translation id="5464632865477611176">Suorita tällä kertaa</translation>
1117 <translation id="4268025649754414643">Avaimen salakoodaus</translation> 1303 <translation id="4268025649754414643">Avaimen salakoodaus</translation>
1118 <translation id="7925247922861151263">AAA-testi epäonnistui</translation> 1304 <translation id="7925247922861151263">AAA-testi epäonnistui</translation>
1119 <translation id="1168020859489941584">Avautuu ajassa <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation> 1305 <translation id="1168020859489941584">Avautuu ajassa <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation>
1120 <translation id="7814458197256864873">K&amp;opioi</translation> 1306 <translation id="7814458197256864873">K&amp;opioi</translation>
1307 <translation id="8186706823560132848">Ohjelmisto</translation>
1121 <translation id="4692623383562244444">Hakukoneet</translation> 1308 <translation id="4692623383562244444">Hakukoneet</translation>
1122 <translation id="2495069335509163989">Ilmoituspoikkeukset</translation> 1309 <translation id="2495069335509163989">Ilmoituspoikkeukset</translation>
1123 <translation id="567760371929988174">Syöttö&amp;tavat</translation> 1310 <translation id="567760371929988174">Syöttö&amp;tavat</translation>
1124 <translation id="5116300307302421503">Tiedoston jäsentäminen ei onnistu.</transl ation> 1311 <translation id="5116300307302421503">Tiedoston jäsentäminen ei onnistu.</transl ation>
1125 <translation id="2745080116229976798">Microsoftin kelpaava alistaminen</translat ion> 1312 <translation id="2745080116229976798">Microsoftin kelpaava alistaminen</translat ion>
1126 <translation id="2526590354069164005">Työpöytä</translation> 1313 <translation id="2526590354069164005">Työpöytä</translation>
1127 <translation id="7983301409776629893">Käännä aina kielestä <ph name="ORIGINAL_LA NGUAGE"/> kielelle <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 1314 <translation id="7983301409776629893">Käännä aina kielestä <ph name="ORIGINAL_LA NGUAGE"/> kielelle <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
1128 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> 1315 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation>
1316 <translation id="4312207540304900419">Aktivoi seuraava välilehti</translation>
1129 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> kunn es akku on ladattu</translation> 1317 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> kunn es akku on ladattu</translation>
1130 <translation id="7648048654005891115">Näppäinkartan tyyli</translation> 1318 <translation id="7648048654005891115">Näppäinkartan tyyli</translation>
1131 <translation id="3889424535448813030">Nuoli oik.</translation>
1132 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> sallii sinun käyttää tämän tietokoneen tulostimia mistä tahansa. Ota käyttöön kirjautumalla sisään.</translation> 1319 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> sallii sinun käyttää tämän tietokoneen tulostimia mistä tahansa. Ota käyttöön kirjautumalla sisään.</translation>
1133 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 1320 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
1134 <translation id="751377616343077236">Varmenteen nimi</translation> 1321 <translation id="751377616343077236">Varmenteen nimi</translation>
1135 <translation id="7154108546743862496">Lisätietoja</translation> 1322 <translation id="7154108546743862496">Lisätietoja</translation>
1323 <translation id="8637688295594795546">Järjestelmäpäivitys saatavilla. Valmistell aan latausta...</translation>
1136 <translation id="5167270755190684957">Google Chromen teemagalleria</translation> 1324 <translation id="5167270755190684957">Google Chromen teemagalleria</translation>
1137 <translation id="8382913212082956454">Kopioi s&amp;ähköpostiosoite</translation> 1325 <translation id="8382913212082956454">Kopioi s&amp;ähköpostiosoite</translation>
1326 <translation id="7447930227192971403">Aktivoi 3. välilehti</translation>
1138 <translation id="2903493209154104877">Osoitteet</translation> 1327 <translation id="2903493209154104877">Osoitteet</translation>
1139 <translation id="2056143100006548702">Laajennus: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph n ame="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> 1328 <translation id="2056143100006548702">Laajennus: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph n ame="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
1140 <translation id="3479552764303398839">Ei nyt</translation> 1329 <translation id="3479552764303398839">Ei nyt</translation>
1141 <translation id="6445051938772793705">Maa</translation> 1330 <translation id="6445051938772793705">Maa</translation>
1142 <translation id="3251759466064201842">&lt;Ei osa varmennetta&gt;</translation> 1331 <translation id="3251759466064201842">&lt;Ei osa varmennetta&gt;</translation>
1143 <translation id="2617199344069286524">Äänityslaitteita ei löydetty.</translation > 1332 <translation id="2617199344069286524">Äänityslaitteita ei löydetty.</translation >
1144 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunti sitten</tr anslation> 1333 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunti sitten</tr anslation>
1334 <translation id="7150459935934478649">Jos et ole tyytyväinen: sulje selain napsa uttamalla tätä, kirjaudu ulos ja palauta edellinen versio.</translation>
1145 <translation id="6410257289063177456">Kuvatiedostot </translation> 1335 <translation id="6410257289063177456">Kuvatiedostot </translation>
1146 <translation id="6419902127459849040">keskieurooppalainen</translation> 1336 <translation id="6419902127459849040">keskieurooppalainen</translation>
1147 <translation id="6707389671160270963">SSL-asiakasvarmenne</translation> 1337 <translation id="6707389671160270963">SSL-asiakasvarmenne</translation>
1338 <translation id="6083557600037991373"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tallentaa ladatu t tiedostot levylle väliaikaisesti nopeuttaakseen verkkosivujen lataamista. Jos sovellusta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suljeta oikein, nämä tiedostot voivat ko rruptoitua ja aiheuttaa tämän virheen. Sivun päivittäminen ratkaisee ongelman, j a sovelluksen sulkeminen oikein estää virheen esiintymisen jatkossa. <ph name="L INE_BREAK"/> Jos ongelma esiintyy edelleen, tyhjennä välimuisti. Joissakin tapau ksissa tämä voi myös olla merkki laitteistovirheestä.</translation>
1148 <translation id="5298219193514155779">Teeman loi</translation> 1339 <translation id="5298219193514155779">Teeman loi</translation>
1149 <translation id="1047726139967079566">Aseta tämä sivu kirjanmerkiksi...</transla tion> 1340 <translation id="1047726139967079566">Aseta tämä sivu kirjanmerkiksi...</transla tion>
1150 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit tiä):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nJulkinen eksponentti(<ph name="PUBLIC_EX PONENT_NUM_BITS"/> bittiä):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1341 <translation id="6113225828180044308">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit tiä):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nJulkinen eksponentti(<ph name="PUBLIC_EX PONENT_NUM_BITS"/> bittiä):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1151 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia jälje llä</translation> 1342 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia jälje llä</translation>
1152 <translation id="5428105026674456456">espanja</translation> 1343 <translation id="5428105026674456456">espanja</translation>
1153 <translation id="8871696467337989339">Käytät komentorivin merkintää, jota ei tue ta: <ph name="BAD_FLAG"/>. Vakaus ja suojaus kärsivät.</translation> 1344 <translation id="8871696467337989339">Käytät komentorivin merkintää, jota ei tue ta: <ph name="BAD_FLAG"/>. Vakaus ja suojaus kärsivät.</translation>
1154 <translation id="5212396831966182761">Pidä kaikki synkronoituna</translation> 1345 <translation id="5212396831966182761">Pidä kaikki synkronoituna</translation>
1155 <translation id="4767443964295394154">Lataussijainti</translation> 1346 <translation id="4767443964295394154">Lataussijainti</translation>
1156 <translation id="5031870354684148875">Tietoja Google-kääntäjästä</translation> 1347 <translation id="5031870354684148875">Tietoja Google-kääntäjästä</translation>
1157 <translation id="720658115504386855">Isojen ja pienten kirjaimien välillä ei ole eroa.</translation> 1348 <translation id="720658115504386855">Isojen ja pienten kirjaimien välillä ei ole eroa.</translation>
1158 <translation id="2454247629720664989">Avainsana</translation> 1349 <translation id="2454247629720664989">Avainsana</translation>
1159 <translation id="3950820424414687140">Kirjaudu sisään</translation> 1350 <translation id="3950820424414687140">Kirjaudu sisään</translation>
1351 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tulee käynnistää uudelleen, jotta päivitys otetaan käyttöön.</translation>
1160 <translation id="2840798130349147766">Verkkotietokannat</translation> 1352 <translation id="2840798130349147766">Verkkotietokannat</translation>
1353 <translation id="288423333090604705">Huomaa: Kun napsautat Lähetä palautetta, Ch rome liittää mukaan lokin, joka sisältää Chromen ja käyttöjärjestelmän versiosi sekä palautteeseesi liittyvän URL-osoitteen. Voit myös liittää mukaan palauttees een liittyvän kuvakaappauksen. Käytämme näitä tietoja ongelmien diagnosoimiseen ja Chromen tehokkuuden parantamiseen. Palauteraportin mukana lähetettäviä henkil ökohtaisia tietoja, jotka voivat sijaita kommenteissasi, lokissa, URL-osoitteess a tai kuvakaappauksessa, suojellaan tietosuojakäytäntömme mukaisesti. Jos et hal ua lähettää URL-osoitetta, poista valinta ruudusta Liitä mukaan tämä URL-osoite. Jos et halua lähettää kuvakaappausta, älä valitse ruutua Liitä mukaan tämä kuva kaappaus. Hyväksyt, että Google voi käyttää antamaasi palautetta Googlen tuottei den tai palveluiden parantamiseen.</translation>
1161 <translation id="1628736721748648976">Voi hitsi!</translation> 1354 <translation id="1628736721748648976">Voi hitsi!</translation>
1355 <translation id="1198271701881992799">Aloitetaan</translation>
1356 <translation id="782590969421016895">Käytä nykyisiä sivuja</translation>
1162 <translation id="6521850982405273806">Ilmoita virheestä</translation> 1357 <translation id="6521850982405273806">Ilmoita virheestä</translation>
1163 <translation id="8026334261755873520">Poista selaustiedot</translation> 1358 <translation id="8026334261755873520">Poista selaustiedot</translation>
1164 <translation id="1769104665586091481">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation> 1359 <translation id="1769104665586091481">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation>
1165 <translation id="8503813439785031346">Käyttäjänimi</translation> 1360 <translation id="8503813439785031346">Käyttäjänimi</translation>
1166 <translation id="8651585100578802546">Lataa tämä sivu uudelleen</translation> 1361 <translation id="8651585100578802546">Lataa tämä sivu uudelleen</translation>
1167 <translation id="685714579710025096">Näppäimistön ulkoasu:</translation> 1362 <translation id="685714579710025096">Näppäimistön ulkoasu:</translation>
1168 <translation id="1361655923249334273">Käyttämätön</translation> 1363 <translation id="1361655923249334273">Käyttämätön</translation>
1169 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuuttia</translat ion> 1364 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuuttia</translat ion>
1170 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-salaus</translation> 1365 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-salaus</translation>
1171 <translation id="7073704676847768330">Tämä ei todennäköisesti ole etsimäsi sivu! </translation> 1366 <translation id="7073704676847768330">Tämä ei todennäköisesti ole etsimäsi sivu! </translation>
1172 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on vanhentunut, koska sitä ei ole käynnistetty uudelleen vähään aikaan. Päivitys on saatavilla, ja se otetaan käyttöön, kun käynnistät sovelluksen uudelleen.</translation> 1367 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on vanhentunut, koska sitä ei ole käynnistetty uudelleen vähään aikaan. Päivitys on saatavilla, ja se otetaan käyttöön, kun käynnistät sovelluksen uudelleen.</translation>
1173 <translation id="8477384620836102176">&amp;Yleistä</translation> 1368 <translation id="8477384620836102176">&amp;Yleistä</translation>
1174 <translation id="1074663319790387896">Määritä synkronointi</translation> 1369 <translation id="1074663319790387896">Määritä synkronointi</translation>
1175 <translation id="4302315780171881488">Yhteyden tila:</translation> 1370 <translation id="4302315780171881488">Yhteyden tila:</translation>
1176 <translation id="7642109201157405070">Jatka tuontia</translation> 1371 <translation id="1344519653668879001">Poista hyperlinkkien tarkistus käytöstä</t ranslation>
1177 <translation id="6463795194797719782">M&amp;uokkaa</translation> 1372 <translation id="6463795194797719782">M&amp;uokkaa</translation>
1178 <translation id="4775879719735953715">Oletusselain</translation> 1373 <translation id="4775879719735953715">Oletusselain</translation>
1179 <translation id="5575473780076478375">Incognito-laajennus: <ph name="EXTENSION_N AME"/></translation> 1374 <translation id="5575473780076478375">Incognito-laajennus: <ph name="EXTENSION_N AME"/></translation>
1180 <translation id="4188026131102273494">Avainsana:</translation> 1375 <translation id="4188026131102273494">Avainsana:</translation>
1181 <translation id="8930622219860340959">Langaton</translation>
1182 <translation id="2290414052248371705">Näytä koko sisältö</translation>
1183 <translation id="5750053751252005701">Ei <ph name="NETWORK"/>-tietoja</translati on> 1376 <translation id="5750053751252005701">Ei <ph name="NETWORK"/>-tietoja</translati on>
1377 <translation id="8858939932848080433">Kerro, missä ongelmia esiintyy, ennen kuin lähetät palautteen.</translation>
1184 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW -palvelimen todennus</translation> 1378 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW -palvelimen todennus</translation>
1185 <translation id="1436238710092600782">Luo Google-tili</translation> 1379 <translation id="3355823806454867987">Muuta välityspalvelimen asetuksia...</tran slation>
1380 <translation id="4780374166989101364">Ottaa kokeelliset laajennussovellusliittym ät käyttöön. Huomaa, että laajennusgalleria ei anna lähettää laajennuksia, jotka käyttävät kokeellisia sovellusliittymiä.</translation>
1186 <translation id="7227780179130368205">Haittaohjelma havaittu!</translation> 1381 <translation id="7227780179130368205">Haittaohjelma havaittu!</translation>
1187 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/>-tiedot vähissä</transl ation> 1382 <translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/>-tiedot vähissä</transl ation>
1188 <translation id="4270297607104589154">Muokkaa synkronointia...</translation> 1383 <translation id="2489428929217601177">eilinen</translation>
1384 <translation id="7418490403869327287">Instantin ollessa käytössä useimmat verkko sivut alkavat latautua kirjoittaessasi URL-osoitetta omniboxiin, siis jo ennen k uin painat Enteriä. Tämän lisäksi hakutulokset näkyvät välittömästi kirjoittaess asi hakuja omniboxiin ja in-line-ennakointi auttaa ohjaamaan hakuasi, jos hakuko neesi tukee näitä toimintoja.\n\nKoska hakutuloksia haetaan jo hakua kirjoittaes sasi, oletushakukoneesi saattaa tallentaa nämä hakuina.\n</translation>
1189 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1385 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
1190 <translation id="2367499218636570208">Etunimi</translation> 1386 <translation id="2541913031883863396">jatka silti</translation>
1191 <translation id="2074527029802029717">Irrota välilehti</translation> 1387 <translation id="2074527029802029717">Irrota välilehti</translation>
1192 <translation id="1533897085022183721">Alle <ph name="MINUTES"/>.</translation> 1388 <translation id="1533897085022183721">Alle <ph name="MINUTES"/>.</translation>
1193 <translation id="7503821294401948377">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen sel aintoimintoa varten epäonnistui.</translation> 1389 <translation id="7503821294401948377">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen sel aintoimintoa varten epäonnistui.</translation>
1390 <translation id="5539694491979265537">Käy Googlen hallintakeskuksessa.</translat ion>
1194 <translation id="3942946088478181888">Lisätietoa</translation> 1391 <translation id="3942946088478181888">Lisätietoa</translation>
1195 <translation id="3722396466546931176">Lisää kieliä ja vedä ne haluamaasi järjest ykseen.</translation> 1392 <translation id="3722396466546931176">Lisää kieliä ja vedä ne haluamaasi järjest ykseen.</translation>
1393 <translation id="4519351128520996510">Kirjoita synkronoinnin tunnuslauseesi</tra nslation>
1196 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Oletus)</transla tion> 1394 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Oletus)</transla tion>
1395 <translation id="5392544185395226057">Ota asiakassovelluksen tuki käyttöön.</tra nslation>
1197 <translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) -siru on poi s käytöstä tai puuttuu.</translation> 1396 <translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) -siru on poi s käytöstä tai puuttuu.</translation>
1198 <translation id="2151576029659734873">Annoit virheellisen välilehden numeron.</t ranslation> 1397 <translation id="2151576029659734873">Annoit virheellisen välilehden numeron.</t ranslation>
1199 <translation id="8546611606374758193">Seuraavassa laajennuksessa on virheitä: <p h name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1398 <translation id="8546611606374758193">Seuraavassa laajennuksessa on virheitä: <p h name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1200 <translation id="5150254825601720210">Netscape-varmenteen SSL-palvelimen nimi</t ranslation> 1399 <translation id="5150254825601720210">Netscape-varmenteen SSL-palvelimen nimi</t ranslation>
1201 <translation id="6771503742377376720">On varmenteen myöntäjä</translation> 1400 <translation id="6771503742377376720">On varmenteen myöntäjä</translation>
1202 <translation id="8814190375133053267">Wifi</translation> 1401 <translation id="8814190375133053267">Wifi</translation>
1402 <translation id="2040078585890208937">Yhdistetään verkkoon <ph name="NAME"/></tr anslation>
1203 <translation id="8410619858754994443">Vahvista salasana:</translation> 1403 <translation id="8410619858754994443">Vahvista salasana:</translation>
1204 <translation id="2210840298541351314">Tulostuksen esikatselu</translation> 1404 <translation id="2210840298541351314">Tulostuksen esikatselu</translation>
1205 <translation id="6763440176078158955">Yhteysvirhe:</translation>
1206 <translation id="4938277090904056629">Suojattua yhteyttä ei voida muodostaa ESET -virustorjuntaohjelmiston vuoksi</translation> 1405 <translation id="4938277090904056629">Suojattua yhteyttä ei voida muodostaa ESET -virustorjuntaohjelmiston vuoksi</translation>
1207 <translation id="4521805507184738876">(vanhentunut)</translation> 1406 <translation id="4521805507184738876">(vanhentunut)</translation>
1208 <translation id="111844081046043029">Haluatko varmasti poistua tältä sivulta?</t ranslation> 1407 <translation id="111844081046043029">Haluatko varmasti poistua tältä sivulta?</t ranslation>
1408 <translation id="1951615167417147110">Vieritä ylöspäin yksi sivu</translation>
1209 <translation id="4154664944169082762">Tunnistetiedostot</translation> 1409 <translation id="4154664944169082762">Tunnistetiedostot</translation>
1210 <translation id="3202578601642193415">Uusin</translation> 1410 <translation id="3202578601642193415">Uusin</translation>
1211 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> tuntia</translatio n> 1411 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> tuntia</translatio n>
1212 <translation id="1398853756734560583">Suurenna</translation> 1412 <translation id="1398853756734560583">Suurenna</translation>
1213 <translation id="3340262871848042885">Palvelimen varmenne on vanhentunut</transl ation> 1413 <translation id="3340262871848042885">Palvelimen varmenne on vanhentunut</transl ation>
1214 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/>-laajennus on vanh entunut.</translation> 1414 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/>-laajennus on vanh entunut.</translation>
1215 <translation id="3878562341724547165">Vaikuttaa siltä, että olet muuttanut. Halu atko käyttää osoitetta <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> 1415 <translation id="3878562341724547165">Vaikuttaa siltä, että olet muuttanut. Halu atko käyttää osoitetta <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation>
1216 <translation id="8978540966440585844">S&amp;elaa...</translation> 1416 <translation id="8978540966440585844">S&amp;elaa...</translation>
1217 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> tuntia</translatio n> 1417 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> tuntia</translatio n>
1218 <translation id="8053390638574070785">Lataa tämä sivu uudelleen</translation> 1418 <translation id="8053390638574070785">Lataa tämä sivu uudelleen</translation>
1219 <translation id="5507756662695126555">Kiistämättömyys</translation> 1419 <translation id="5507756662695126555">Kiistämättömyys</translation>
1220 <translation id="3678156199662914018">Laajennus: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation> 1420 <translation id="3678156199662914018">Laajennus: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation>
1421 <translation id="9194519262242876737">Ottaa Web Audio -sovellusliittymän käyttöö n.</translation>
1221 <translation id="3531250013160506608">Salasanan tekstikenttä</translation> 1422 <translation id="3531250013160506608">Salasanan tekstikenttä</translation>
1222 <translation id="8314066201485587418">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljen selaimen</translation> 1423 <translation id="8314066201485587418">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljen selaimen</translation>
1223 <translation id="8655295600908251630">Kanava</translation> 1424 <translation id="8655295600908251630">Kanava</translation>
1224 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation> 1425 <translation id="8250690786522693009">Latin</translation>
1225 <translation id="7624267205732106503">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljen selaimen</translation> 1426 <translation id="7624267205732106503">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljen selaimen</translation>
1226 <translation id="8401363965527883709">Ei-valittu valintaruutu</translation> 1427 <translation id="8401363965527883709">Ei-valittu valintaruutu</translation>
1227 <translation id="3577682619813191010">Kopioi tied&amp;osto</translation>
1228 <translation id="6188939051578398125">Anna nimet tai osoitteet.</translation> 1428 <translation id="6188939051578398125">Anna nimet tai osoitteet.</translation>
1229 <translation id="10122177803156699">Näytä</translation> 1429 <translation id="10122177803156699">Näytä</translation>
1230 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuuttia jäljellä </translation> 1430 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuuttia jäljellä </translation>
1231 <translation id="2192505247865591433">Lähettäjä:</translation> 1431 <translation id="2192505247865591433">Lähettäjä:</translation>
1432 <translation id="238391805422906964">Avaa tietojenkalasteluraportti</translation >
1232 <translation id="5921544176073914576">Tietojenkalastelusivu</translation> 1433 <translation id="5921544176073914576">Tietojenkalastelusivu</translation>
1233 <translation id="3727187387656390258">Näytä ponnahdusikkuna</translation> 1434 <translation id="3727187387656390258">Näytä ponnahdusikkuna</translation>
1234 <translation id="569068482611873351">Tuo...</translation> 1435 <translation id="569068482611873351">Tuo...</translation>
1235 <translation id="6571070086367343653">Luottokortin muokkaus</translation> 1436 <translation id="6571070086367343653">Luottokortin muokkaus</translation>
1236 <translation id="1204242529756846967">Tätä kieltä käytetään oikeinkirjoituksen t arkistukseen</translation> 1437 <translation id="1204242529756846967">Tätä kieltä käytetään oikeinkirjoituksen t arkistukseen</translation>
1237 <translation id="3981760180856053153">Annoit virheellisen tallennustyypin.</tran slation> 1438 <translation id="3981760180856053153">Annoit virheellisen tallennustyypin.</tran slation>
1238 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> tiedot vanhentuneet</ translation> 1439 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> tiedot vanhentuneet</ translation>
1239 <translation id="6192792657125177640">Poikkeukset</translation> 1440 <translation id="6192792657125177640">Poikkeukset</translation>
1240 <translation id="4568660204877256194">Kirjanmerkkien vienti...</translation> 1441 <translation id="4568660204877256194">Kirjanmerkkien vienti...</translation>
1241 <translation id="4577070033074325641">Kirjanmerkkien tuonti...</translation> 1442 <translation id="4577070033074325641">Kirjanmerkkien tuonti...</translation>
1242 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation > 1443 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation >
1243 <translation id="1715941336038158809">Virheellinen käyttäjänimi tai salasana.</t ranslation> 1444 <translation id="1715941336038158809">Virheellinen käyttäjänimi tai salasana.</t ranslation>
1244 <translation id="1901303067676059328">Valitse &amp;kaikki</translation> 1445 <translation id="1901303067676059328">Valitse &amp;kaikki</translation>
1245 <translation id="7780428956635859355">Lähetä tallennettu kuvakaappaus</translati on> 1446 <translation id="7780428956635859355">Lähetä tallennettu kuvakaappaus</translati on>
1246 <translation id="2850961597638370327">Myönnetty kohteelle <ph name="NAME"/></tra nslation> 1447 <translation id="2850961597638370327">Myönnetty kohteelle <ph name="NAME"/></tra nslation>
1247 <translation id="2168039046890040389">Sivu ylös</translation> 1448 <translation id="2168039046890040389">Sivu ylös</translation>
1248 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 1449 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
1249 <translation id="2498539833203011245">Pienennä</translation> 1450 <translation id="2498539833203011245">Pienennä</translation>
1250 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> 1451 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
1251 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, valmis</transl ation>
1252 <translation id="7255513090217522383">Lähetetään</translation> 1452 <translation id="7255513090217522383">Lähetetään</translation>
1253 <translation id="2435457462613246316">Näytä salasana</translation> 1453 <translation id="2435457462613246316">Näytä salasana</translation>
1254 <translation id="7988355189918024273">Ota käyttöön esteettömyystoimintoja</trans lation> 1454 <translation id="7988355189918024273">Ota käyttöön esteettömyystoimintoja</trans lation>
1455 <translation id="5438653034651341183">Liitä mukaan nykyinen kuvakaappaus:</trans lation>
1255 <translation id="6983783921975806247">Rekisteröity OID</translation> 1456 <translation id="6983783921975806247">Rekisteröity OID</translation>
1256 <translation id="394984172568887996">Tuotu IE:stä</translation> 1457 <translation id="394984172568887996">Tuotu IE:stä</translation>
1257 <translation id="5311260548612583999">Yksityinen avaintiedosto (valinnainen):</t ranslation> 1458 <translation id="5311260548612583999">Yksityinen avaintiedosto (valinnainen):</t ranslation>
1258 <translation id="2430043402233747791">Salli vain käyttökerralle</translation> 1459 <translation id="2430043402233747791">Salli vain käyttökerralle</translation>
1259 <translation id="345397654570398207">Luota tämän varmenteen aitouteen.</translat ion> 1460 <translation id="345397654570398207">Luota tämän varmenteen aitouteen.</translat ion>
1260 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1461 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
1462 <translation id="7568790562536448087">Päivitetään</translation>
1261 <translation id="8190193592390505034">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" PROVIDER_NAME"/></translation> 1463 <translation id="8190193592390505034">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" PROVIDER_NAME"/></translation>
1262 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ole tällä het kellä oletusselaimesi.</translation> 1464 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ole tällä het kellä oletusselaimesi.</translation>
1263 <translation id="823241703361685511">Sopimus</translation> 1465 <translation id="823241703361685511">Sopimus</translation>
1264 <translation id="4068506536726151626">Tämä sivu sisältää osia seuraavista sivuis toista, jotka käyttävät sijaintiasi:</translation> 1466 <translation id="4068506536726151626">Tämä sivu sisältää osia seuraavista sivuis toista, jotka käyttävät sijaintiasi:</translation>
1265 <translation id="4220128509585149162">Kaatuu</translation> 1467 <translation id="4220128509585149162">Kaatuu</translation>
1266 <translation id="8798099450830957504">Oletus</translation> 1468 <translation id="8798099450830957504">Oletus</translation>
1267 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää</transl ation> 1469 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää</transl ation>
1268 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 ja RSA-salaus</translation> 1470 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 ja RSA-salaus</translation>
1269 <translation id="872451400847464257">Muokkaa hakukonetta</translation> 1471 <translation id="872451400847464257">Muokkaa hakukonetta</translation>
1270 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuuttia</transl ation> 1472 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> minuuttia</transl ation>
1271 <translation id="8717266507183354698">Katso kaikki sivut historiassa, jotka sisä ltävät termit <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1272 <translation id="2466804342846034717">Anna yläpuolelle oikea salasana ja kirjoit a oheisessa kuvassa näkyvät merkit.</translation> 1473 <translation id="2466804342846034717">Anna yläpuolelle oikea salasana ja kirjoit a oheisessa kuvassa näkyvät merkit.</translation>
1273 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
1274 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> umpeutumassa</transla tion> 1474 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> umpeutumassa</transla tion>
1475 <translation id="5681833099441553262">Aktivoi edellinen välilehti</translation>
1476 <translation id="4792057643643237295">Poista etäkäyttö käytöstä</translation>
1477 <translation id="1681614449735360921">Näytä epäyhteensopivuudet</translation>
1275 <translation id="8405130572442755669">Työpöytäilmoitusten asetukset:</translatio n> 1478 <translation id="8405130572442755669">Työpöytäilmoitusten asetukset:</translatio n>
1276 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lataa<ph name="END_ LINK"/> tämä verkkosivu uudelleen myöhemmin.</translation> 1479 <translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lataa<ph name="END_ LINK"/> tämä verkkosivu uudelleen myöhemmin.</translation>
1480 <translation id="7347751611463936647">Voit käyttää tätä laajennusta kirjoittamal la <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, sitten TAB ja sitten komentosi tai hakusi</tr anslation>
1277 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi kaikki asentamasi sovellukset, jotta voit käyttää niitä millä tahansa <ph name="PRODUCT _NAME"/> -selaimella, johon kirjaudut.</translation> 1481 <translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi kaikki asentamasi sovellukset, jotta voit käyttää niitä millä tahansa <ph name="PRODUCT _NAME"/> -selaimella, johon kirjaudut.</translation>
1482 <translation id="892464165639979917">Kielten ja oikoluvun asetukset...</translat ion>
1278 <translation id="5645845270586517071">Turvallisuusvirhe</translation> 1483 <translation id="5645845270586517071">Turvallisuusvirhe</translation>
1279 <translation id="2805756323405976993">Sovellukset</translation> 1484 <translation id="2805756323405976993">Sovellukset</translation>
1280 <translation id="8695758493354644945">Katso <ph name="NUM_MATCHES"/> viimeisintä sivua historiassa, jotka sisältävät termit <ph name="SEARCH_TERMS"/></translati on> 1485 <translation id="3651020361689274926">Pyydettyä resurssia ei enää ole, ja käytös sä on uudelleenohjausosoite. Tämä on luultavasti pysyvää.</translation>
1281 <translation id="2989786307324390836">DER-koodattu binääri, yksittäinen varmenne </translation> 1486 <translation id="2989786307324390836">DER-koodattu binääri, yksittäinen varmenne </translation>
1282 <translation id="3827774300009121996">&amp;Koko näyttö</translation> 1487 <translation id="3827774300009121996">&amp;Koko näyttö</translation>
1283 <translation id="3771294271822695279">Videotiedostot </translation> 1488 <translation id="3771294271822695279">Videotiedostot </translation>
1284 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on havainnut, et tä 1489 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on havainnut, et tä
1285 NetNanny estää suojattuja yhteyksiä. Tämä ei tavallisesti ole 1490 NetNanny estää suojattuja yhteyksiä. Tämä ei tavallisesti ole
1286 tietoturvauhka, sillä NetNanny-ohjelmisto on yleensä käynnissä 1491 tietoturvauhka, sillä NetNanny-ohjelmisto on yleensä käynnissä
1287 samalla tietokoneella. NetNanny on kuitenkin määritettävä lopettamaan 1492 samalla tietokoneella. NetNanny on kuitenkin määritettävä lopettamaan
1288 estäminen, koska se ei salli Chromen suojattujen yhteyksien tiettyjä 1493 estäminen, koska se ei salli Chromen suojattujen yhteyksien tiettyjä
1289 ominaisuuksia. Ohjeita saat napsauttamalla Lisätietoja-linkkiä.</transla tion> 1494 ominaisuuksia. Ohjeita saat napsauttamalla Lisätietoja-linkkiä.</transla tion>
1495 <translation id="3388026114049080752">Välilehdet ja selaustoimet</translation>
1290 <translation id="7525067979554623046">Luo</translation> 1496 <translation id="7525067979554623046">Luo</translation>
1291 <translation id="4711094779914110278">turkki</translation> 1497 <translation id="4711094779914110278">turkki</translation>
1292 <translation id="1031460590482534116">Asiakkaan varmenteen tallentamisessa tapah tui virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 1498 <translation id="1031460590482534116">Asiakkaan varmenteen tallentamisessa tapah tui virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
1293 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – Tervetuloa</tr anslation> 1499 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – Tervetuloa</tr anslation>
1294 <translation id="1594030484168838125">Valitse</translation> 1500 <translation id="1594030484168838125">Valitse</translation>
1295 <translation id="204497730941176055">Microsoftin varmenteen mallin nimi</transla tion> 1501 <translation id="204497730941176055">Microsoftin varmenteen mallin nimi</transla tion>
1502 <translation id="6705264787989366486">Määritetään verkon <ph name="NAME"/> IP-os oitetta</translation>
1503 <translation id="8970721300630048025">Hymyä! Ota itsestäsi kuva ja aseta se tili kuvaksesi.</translation>
1296 <translation id="4087089424473531098">Loi laajennuksen: 1504 <translation id="4087089424473531098">Loi laajennuksen:
1297 1505
1298 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1506 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
1299 <translation id="16620462294541761">Salasanasi vahvistaminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation> 1507 <translation id="16620462294541761">Salasanasi vahvistaminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation>
1508 <translation id="2498765460639677199">Valtava</translation>
1300 <translation id="2378982052244864789">Valitse laajennuksen hakemisto.</translati on> 1509 <translation id="2378982052244864789">Valitse laajennuksen hakemisto.</translati on>
1301 <translation id="7861215335140947162">&amp;Lataukset</translation> 1510 <translation id="7861215335140947162">&amp;Lataukset</translation>
1302 <translation id="4778630024246633221">Varmenteiden hallinta</translation> 1511 <translation id="4778630024246633221">Varmenteiden hallinta</translation>
1303 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> haluaa käyttää fyysistä s ijaintiasi</translation> 1512 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> haluaa käyttää fyysistä s ijaintiasi</translation>
1304 <translation id="4708849949179781599">Sulje <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on> 1513 <translation id="4708849949179781599">Sulje <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on>
1305 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation> 1514 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="T OTAL_SIZE"/></translation>
1306 <translation id="6644512095122093795">Tarjoa salasanojen tallentamista</translat ion> 1515 <translation id="6644512095122093795">Tarjoa salasanojen tallentamista</translat ion>
1307 <translation id="5384051050210890146">Valitse luotettavia SSL-varmenteita.</tran slation> 1516 <translation id="5384051050210890146">Valitse luotettavia SSL-varmenteita.</tran slation>
1308 <translation id="4724450788351008910">Yhteys muuttunut</translation> 1517 <translation id="4724450788351008910">Yhteys muuttunut</translation>
1309 <translation id="6865323153634004209">Muokkaa näitä asetuksia</translation>
1310 <translation id="1911483096198679472">Mikä tämä on?</translation> 1518 <translation id="1911483096198679472">Mikä tämä on?</translation>
1311 <translation id="1976323404609382849">Useiden sivustojen evästeet estetty.</tran slation> 1519 <translation id="1976323404609382849">Useiden sivustojen evästeet estetty.</tran slation>
1312 <translation id="4494041973578304260">Sukunimi:</translation> 1520 <translation id="2662952950313424742">Käyttäjän määrittämä DNS-palvelin, jota Ch rome käyttää DNS-määrityksissä järjestelmän oletusasetuksien sijaan.</translatio n>
1313 <translation id="4176463684765177261">Pois käytöstä</translation> 1521 <translation id="4176463684765177261">Pois käytöstä</translation>
1314 <translation id="154603084978752493">Lisää &amp;hakukone...</translation>
1315 <translation id="2079545284768500474">Kumoa</translation> 1522 <translation id="2079545284768500474">Kumoa</translation>
1316 <translation id="114140604515785785">Laajennuksen juurihakemisto:</translation> 1523 <translation id="114140604515785785">Laajennuksen juurihakemisto:</translation>
1317 <translation id="4788968718241181184">Vietnamilainen syöttötapa (TCVN6064)</tran slation> 1524 <translation id="4788968718241181184">Vietnamilainen syöttötapa (TCVN6064)</tran slation>
1318 <translation id="9181507391138817530">Uutta! Löydä sovellusten ja pelien maailma </translation> 1525 <translation id="9181507391138817530">Uutta! Löydä sovellusten ja pelien maailma </translation>
1319 <translation id="1512064327686280138">Aktivointivirhe</translation> 1526 <translation id="1512064327686280138">Aktivointivirhe</translation>
1320 <translation id="3254409185687681395">Luo kirjanmerkki tälle sivulle</translatio n> 1527 <translation id="3254409185687681395">Luo kirjanmerkki tälle sivulle</translatio n>
1321 <translation id="1384616079544830839">Tämän sivuston identiteetin on vahvistanut <ph name="ISSUER"/>.</translation> 1528 <translation id="1384616079544830839">Tämän sivuston identiteetin on vahvistanut <ph name="ISSUER"/>.</translation>
1322 <translation id="8710160868773349942">Sähköposti: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></ translation> 1529 <translation id="8710160868773349942">Sähköposti: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></ translation>
1530 <translation id="4057991113334098539">Aktivoidaan...</translation>
1323 <translation id="1800035677272595847">Tietojenkalastelu</translation> 1531 <translation id="1800035677272595847">Tietojenkalastelu</translation>
1324 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 1532 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
1325 <translation id="402759845255257575">Älä salli sivustojen käyttää JavaScriptiä</ translation> 1533 <translation id="402759845255257575">Älä salli sivustojen käyttää JavaScriptiä</ translation>
1326 <translation id="4610637590575890427">Halusitko siirtyä <ph name="SITE"/>-sivust olle?</translation> 1534 <translation id="4610637590575890427">Halusitko siirtyä <ph name="SITE"/>-sivust olle?</translation>
1327 <translation id="3046388203776734202">Ponnahdusikkuna-asetukset:</translation> 1535 <translation id="3046388203776734202">Ponnahdusikkuna-asetukset:</translation>
1328 <translation id="3437994698969764647">Vie kaikki...</translation> 1536 <translation id="3437994698969764647">Vie kaikki...</translation>
1329 <translation id="8349305172487531364">Kirjanmerkkipalkki</translation> 1537 <translation id="8349305172487531364">Kirjanmerkkipalkki</translation>
1330 <translation id="1898064240243672867">Tallennettu kohteeseen: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation> 1538 <translation id="1898064240243672867">Tallennettu kohteeseen: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation>
1331 <translation id="444134486829715816">Laajenna...</translation> 1539 <translation id="444134486829715816">Laajenna...</translation>
1332 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> haluaa käyttää sijaintias i ollessasi tässä sivustossa.</translation>
1333 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 1540 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
1334 <translation id="353121739889591924">Chromen tiedot </translation> 1541 <translation id="353121739889591924">Chromen tiedot </translation>
1335 <translation id="2026524095376928841">Näppäimistön ulkoasu: sveitsin ranska</tra nslation> 1542 <translation id="2026524095376928841">Näppäimistön ulkoasu: sveitsin ranska</tra nslation>
1336 <translation id="7208899522964477531">Haku sivustosta: <ph name="SITE_NAME"/> te rmillä: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1543 <translation id="7208899522964477531">Haku sivustosta: <ph name="SITE_NAME"/> te rmillä: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1544 <translation id="6255097610484507482">Luottokortin muokkaus</translation>
1337 <translation id="5584091888252706332">Käynnistettäessä</translation> 1545 <translation id="5584091888252706332">Käynnistettäessä</translation>
1546 <translation id="8960795431111723921">Tutkimme ongelmaa parhaillamme.</translati on>
1338 <translation id="2482878487686419369">Ilmoitukset</translation> 1547 <translation id="2482878487686419369">Ilmoitukset</translation>
1339 <translation id="5475998245986045772">Valitse käyttäjänimi:</translation>
1340 <translation id="8638746329458255632">Yhtään osumaa ei löytynyt.</translation> 1548 <translation id="8638746329458255632">Yhtään osumaa ei löytynyt.</translation>
1341 <translation id="8004582292198964060">Selain</translation> 1549 <translation id="8004582292198964060">Selain</translation>
1342 <translation id="695755122858488207">Ei-valittu valintanappi</translation> 1550 <translation id="695755122858488207">Ei-valittu valintanappi</translation>
1343 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1551 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
1344 <translation id="2224551243087462610">Muokkaa kansion nimeä</translation> 1552 <translation id="2224551243087462610">Muokkaa kansion nimeä</translation>
1345 <translation id="4978504991444357149">Kun otat tunnuslauseen käyttöön, et voi po istaa tunnuslausetta tyhjentämättä synkronointitietojasi. Tunnuslause pysyy täll ä tietokoneella, ja jos kadotat sen, et ehkä pysty synkronoimaan näitä tietoja m uiden tietokoneiden kanssa.</translation>
1346 <translation id="5433207235435438329">Oikoluvun kieli:</translation> 1553 <translation id="5433207235435438329">Oikoluvun kieli:</translation>
1347 <translation id="1358741672408003399">Oikeinkirjoitus ja kielioppi</translation> 1554 <translation id="1358741672408003399">Oikeinkirjoitus ja kielioppi</translation>
1348 <translation id="2527167509808613699">Mikä tahansa yhteys</translation> 1555 <translation id="2527167509808613699">Mikä tahansa yhteys</translation>
1556 <translation id="9095710730982563314">Ilmoituksien poikkeukset</translation>
1349 <translation id="1234466194727942574">Välilehtirivi</translation> 1557 <translation id="1234466194727942574">Välilehtirivi</translation>
1558 <translation id="7974087985088771286">Aktivoi 6. välilehti</translation>
1350 <translation id="3742235229730461951">Ulkoasu: korealainen näppäimistö</translat ion> 1559 <translation id="3742235229730461951">Ulkoasu: korealainen näppäimistö</translat ion>
1351 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tehtävänhallinta</translation> 1560 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tehtävänhallinta</translation>
1352 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Playerin tallennusasetukset... </translation> 1561 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Playerin tallennusasetukset... </translation>
1562 <translation id="4066710578506115647">Ota Media Player käyttöön.</translation>
1353 <translation id="5885996401168273077">Verkkoyhteys</translation> 1563 <translation id="5885996401168273077">Verkkoyhteys</translation>
1354 <translation id="7313804056609272439">Vietnamilainen syöttötapa (VNI)</translati on> 1564 <translation id="7313804056609272439">Vietnamilainen syöttötapa (VNI)</translati on>
1355 <translation id="1768211415369530011">Seuraava sovellus käynnistetään, jos hyväk syt tämän pyynnön:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1565 <translation id="1768211415369530011">Seuraava sovellus käynnistetään, jos hyväk syt tämän pyynnön:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
1356 <translation id="8793043992023823866">Tuodaan...</translation> 1566 <translation id="8793043992023823866">Tuodaan...</translation>
1357 <translation id="8106211421800660735">Luottokortin numero</translation> 1567 <translation id="8106211421800660735">Luottokortin numero</translation>
1568 <translation id="2550839177807794974">Hallinnoi hakukoneita...</translation>
1569 <translation id="7031711645186424727">Käytä ulkoista näyttöä</translation>
1358 <translation id="6316768948917110108">Poltetaan kuvaa...</translation> 1570 <translation id="6316768948917110108">Poltetaan kuvaa...</translation>
1359 <translation id="4552416320897244156">Sivu alas</translation> 1571 <translation id="2872961005593481000">Sammuta</translation>
1360 <translation id="8986267729801483565">Latausten tallennuspaikka:</translation> 1572 <translation id="8986267729801483565">Latausten tallennuspaikka:</translation>
1361 <translation id="8220731233186646397">Valitse salasana:</translation>
1362 <translation id="4322394346347055525">Sulje muut välilehdet</translation> 1573 <translation id="4322394346347055525">Sulje muut välilehdet</translation>
1363 <translation id="881799181680267069">Piilota muut</translation> 1574 <translation id="881799181680267069">Piilota muut</translation>
1364 <translation id="1442054921249164535">Muut tiedot</translation> 1575 <translation id="1442054921249164535">Muut tiedot</translation>
1365 <translation id="8318945219881683434">Kumoamisen tarkistus epäonnistui.</transla tion> 1576 <translation id="8318945219881683434">Kumoamisen tarkistus epäonnistui.</transla tion>
1577 <translation id="1650709179466243265">Lisää www. ja .com ja avaa osoite</transla tion>
1366 <translation id="7746486745591590900">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudell een ja viimeistele päivitys.</translation> 1578 <translation id="7746486745591590900">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudell een ja viimeistele päivitys.</translation>
1367 <translation id="3524079319150349823">Jos haluat ponnahdusikkunan tulevan näkyvi in, napsauta sivua tai selaimen toimintokuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja v alitse Näytä ponnahdusikkuna.</translation> 1579 <translation id="3524079319150349823">Jos haluat ponnahdusikkunan tulevan näkyvi in, napsauta sivua tai selaimen toimintokuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja v alitse Näytä ponnahdusikkuna.</translation>
1368 <translation id="994289308992179865">Toista &amp;jatkuvasti</translation> 1580 <translation id="994289308992179865">Toista &amp;jatkuvasti</translation>
1581 <translation id="7793343764764530903">Palvelun <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> käy ttöönotto onnistui! <ph name="PRODUCT_NAME"/> on rekisteröinyt tämän koneen tulo stimet palveluun &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/b&gt;. Voit nyt tulos taa tulostimillasi millä tahansa verkko- tai mobiilisovelluksella, jolla <ph nam e="CLOUD_PRINT_NAME"/> on käytössä.</translation>
1369 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 1582 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
1370 <translation id="3302709122321372472">css-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH"/> l ataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation> 1583 <translation id="3302709122321372472">css-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH"/> l ataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation>
1371 <translation id="305803244554250778">Voit luoda sovelluspikakuvakkeita seuraavii n paikkoihin:</translation> 1584 <translation id="305803244554250778">Voit luoda sovelluspikakuvakkeita seuraavii n paikkoihin:</translation>
1585 <translation id="574392208103952083">Keskikoko</translation>
1372 <translation id="6858484572026069783">Muuta kirjasinasetuksia</translation> 1586 <translation id="6858484572026069783">Muuta kirjasinasetuksia</translation>
1373 <translation id="3745810751851099214">Lähetä:</translation> 1587 <translation id="3745810751851099214">Lähetä:</translation>
1588 <translation id="3937609171782005782">Auta parantamaan haittaohjelmien tunnistam ista lähettämällä Googlelle lisätietoja sivustoista, joissa näet tämän varoituks en. Tietoja käsitellään seuraavien tietosuojakäytäntöjen mukaisesti: <ph name="P RIVACY_PAGE_LINK"/>.</translation>
1374 <translation id="8877448029301136595">[emohakemisto]</translation> 1589 <translation id="8877448029301136595">[emohakemisto]</translation>
1375 <translation id="7301360164412453905">Hsu-näppäimistön valintanäppäimet</transla tion> 1590 <translation id="7301360164412453905">Hsu-näppäimistön valintanäppäimet</transla tion>
1376 <translation id="1963227389609234879">Poista kaikki</translation> 1591 <translation id="1963227389609234879">Poista kaikki</translation>
1592 <translation id="1398199512720662928">Hallinnoi käynnistyssivuja...</translation >
1377 <translation id="8027581147000338959">Avaa uudessa ikkunassa</translation> 1593 <translation id="8027581147000338959">Avaa uudessa ikkunassa</translation>
1378 <translation id="8019305344918958688">Yhyy, yhtään laajennusta ei asennettu :-(< /translation> 1594 <translation id="8019305344918958688">Yhyy, yhtään laajennusta ei asennettu :-(< /translation>
1379 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1380 <translation id="7466861475611330213">Välimerkkityyli</translation> 1595 <translation id="7466861475611330213">Välimerkkityyli</translation>
1381 <translation id="2496180316473517155">Selaushistoria</translation> 1596 <translation id="2496180316473517155">Selaushistoria</translation>
1382 <translation id="602251597322198729">Sivusto yrittää ladata useita tiedostoja. S allitaanko?</translation> 1597 <translation id="602251597322198729">Sivusto yrittää ladata useita tiedostoja. S allitaanko?</translation>
1598 <translation id="2142724752377158245">Siirry kohtaan
1599 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1600 Jakoavainvalikko &gt; Asetukset &gt; Tarkat säädöt &gt; Vaihda välityspalvelimen asetuksia
1601 <ph name="END_BOLD"/>
1602 ja varmista, että määritykseksi on asetettu &quot;ei välityspalvelinta&quot; tai &quot;suora&quot;.</translation>
1383 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> tuntia</translati on> 1603 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> tuntia</translati on>
1384 <translation id="616567223220666999">Ota uudelleen käyttöön...</translation> 1604 <translation id="1041523720889577344">Ota etäkäytön käyttöliittymä ja taustakood i sekä asiakaslaajennus käyttöön. Varoitus: Tämä on tarkoitettu tällä hetkellä v ain kehittäjien testikäyttöön. Jos et kuulu kehittäjätiimiin, käyttöliittymän to iminnot eivät toimi.</translation>
1605 <translation id="5411472733320185105">Älä käytä välityspalvelimen asetuksia näil le palvelimille ja verkkotunnuksille:</translation>
1385 <translation id="6691936601825168937">Lähetä e&amp;delleen</translation> 1606 <translation id="6691936601825168937">Lähetä e&amp;delleen</translation>
1386 <translation id="6566142449942033617">Polun <ph name="PLUGIN_PATH"/> lataaminen laajennukselle ei onnistunut.</translation> 1607 <translation id="6566142449942033617">Polun <ph name="PLUGIN_PATH"/> lataaminen laajennukselle ei onnistunut.</translation>
1387 <translation id="7065534935986314333">Tietoja järjestelmästä</translation> 1608 <translation id="7065534935986314333">Tietoja järjestelmästä</translation>
1388 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation> 1609 <translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
1389 <translation id="45025857977132537">Varmenteen avaimen käyttö: <ph name="USAGES" /></translation> 1610 <translation id="45025857977132537">Varmenteen avaimen käyttö: <ph name="USAGES" /></translation>
1390 <translation id="6454421252317455908">Kiinalainen syöttötapa (nopea)</translatio n> 1611 <translation id="6454421252317455908">Kiinalainen syöttötapa (nopea)</translatio n>
1391 <translation id="368789413795732264">Tiedostoa kirjoitettaessa tapahtui virhe: < ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 1612 <translation id="368789413795732264">Tiedostoa kirjoitettaessa tapahtui virhe: < ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
1392 <translation id="7736284018483078792">Vaihda oikolukusanakirjan kieli.</translat ion> 1613 <translation id="5670032673361607750">Synkronointi vaatii toimia.</translation>
1393 <translation id="2148716181193084225">Tänään</translation> 1614 <translation id="2148716181193084225">Tänään</translation>
1394 <translation id="1002064594444093641">Tulo&amp;sta kehys...</translation> 1615 <translation id="1002064594444093641">Tulo&amp;sta kehys...</translation>
1616 <translation id="7234674978021619913">Olemme jo ilmoittaneet sivustolle <ph name ="HOST_NAME"/>, että sivustosta on löytynyt haittaohjelmia. Lisätietoja sivustos ta <ph name="HOST_NAME2"/> löytyneistä ongelmista saat käymällä kohteessa Google n <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>.</translation>
1617 <translation id="8202390211066742724">Käyttäjän määrittämä DNS-palvelimen osoite .</translation>
1395 <translation id="4608500690299898628">&amp;Haku...</translation> 1618 <translation id="4608500690299898628">&amp;Haku...</translation>
1396 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1619 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1397 <translation id="8724859055372736596">Näytä ka&amp;nsiossa</translation> 1620 <translation id="8724859055372736596">Näytä ka&amp;nsiossa</translation>
1398 <translation id="978407797571588532">Siirry kohtaan 1621 <translation id="978407797571588532">Siirry kohtaan
1399 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1622 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1400 Käynnistys &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkkoyhteydet &gt; Luo uusi yhteys 1623 Käynnistys &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkkoyhteydet &gt; Luo uusi yhteys
1401 <ph name="END_BOLD"/> 1624 <ph name="END_BOLD"/>
1402 testataksesi yhteyttäsi.</translation> 1625 testataksesi yhteyttäsi.</translation>
1403 <translation id="5554489410841842733">Tämä kuvake näytetään, kun laajennus voi t oimia nykyisellä sivulla.</translation> 1626 <translation id="5554489410841842733">Tämä kuvake näytetään, kun laajennus voi t oimia nykyisellä sivulla.</translation>
1627 <translation id="579702532610384533">Yhdistä uudelleen</translation>
1404 <translation id="4862642413395066333">OCSP-vastauksien allekirjoittaminen</trans lation> 1628 <translation id="4862642413395066333">OCSP-vastauksien allekirjoittaminen</trans lation>
1405 <translation id="5266113311903163739">Varmenteen myöntäjän tuontivirhe</translat ion> 1629 <translation id="5266113311903163739">Varmenteen myöntäjän tuontivirhe</translat ion>
1406 <translation id="9563164493805065">Kuva poltettu.</translation> 1630 <translation id="9563164493805065">Kuva poltettu.</translation>
1407 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation> 1631 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
1408 <translation id="3789841737615482174">Asenna</translation> 1632 <translation id="3789841737615482174">Asenna</translation>
1409 <translation id="4320697033624943677">Lisää käyttäjiä</translation> 1633 <translation id="4320697033624943677">Lisää käyttäjiä</translation>
1410 <translation id="2520481907516975884">Valitse kiina/englanti-tila</translation> 1634 <translation id="2520481907516975884">Valitse kiina/englanti-tila</translation>
1411 <translation id="8571890674111243710">Käännetään sivua kielelle <ph name="LANGUA GE"/>...</translation> 1635 <translation id="8571890674111243710">Käännetään sivua kielelle <ph name="LANGUA GE"/>...</translation>
1412 <translation id="4789872672210757069">Tietoja &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/>sta< /translation> 1636 <translation id="4789872672210757069">Tietoja &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/>sta< /translation>
1413 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> välilehteä</transla tion> 1637 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> välilehteä</transla tion>
1414 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 1638 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
1415 <translation id="6358450015545214790">Mitä nämä tarkoittavat?</translation> 1639 <translation id="6358450015545214790">Mitä nämä tarkoittavat?</translation>
1416 <translation id="6264365405983206840">Valitse k&amp;aikki</translation> 1640 <translation id="6264365405983206840">Valitse k&amp;aikki</translation>
1417 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisää sanakirjaan</translation> 1641 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisää sanakirjaan</translation>
1418 <translation id="8319414634934645341">Laajennettu avaimen käyttö</translation> 1642 <translation id="8319414634934645341">Laajennettu avaimen käyttö</translation>
1419 <translation id="4563210852471260509">Alkuperäinen syöttökieli on kiina</transla tion> 1643 <translation id="4563210852471260509">Alkuperäinen syöttökieli on kiina</transla tion>
1420 <translation id="1829244130665387512">Haku sivulta</translation>
1421 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> 1644 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation>
1422 <translation id="3413122095806433232">Varmenteiden myöntäjät: <ph name="LOCATION "/></translation> 1645 <translation id="3413122095806433232">Varmenteiden myöntäjät: <ph name="LOCATION "/></translation>
1423 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> päivää</translatio n> 1646 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> päivää</translatio n>
1424 <translation id="701080569351381435">Näytä lähdekoodi</translation> 1647 <translation id="701080569351381435">Näytä lähdekoodi</translation>
1425 <translation id="3286538390144397061">Käynnistä uudelleen</translation> 1648 <translation id="3286538390144397061">Käynnistä uudelleen</translation>
1426 <translation id="163309982320328737">Alkuperäinen merkkileveys on Full</translat ion> 1649 <translation id="163309982320328737">Alkuperäinen merkkileveys on Full</translat ion>
1427 <translation id="5107325588313356747">Jotta voit piilottaa tämän ohjelman käyttö oikeuden, sinun on poistettava sen asennus käyttämällä sovelmaa\n<ph name="CONTR OL_PANEL_APPLET_NAME"/> ohjauspaneelissa.\n\nHaluatko käynnistää sovelman <ph na me="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> 1650 <translation id="5107325588313356747">Jotta voit piilottaa tämän ohjelman käyttö oikeuden, sinun on poistettava sen asennus käyttämällä sovelmaa\n<ph name="CONTR OL_PANEL_APPLET_NAME"/> ohjauspaneelissa.\n\nHaluatko käynnistää sovelman <ph na me="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
1428 <translation id="6140948187512243695">Näytä lisätiedot</translation>
1429 <translation id="6965648386495488594">Portti</translation> 1651 <translation id="6965648386495488594">Portti</translation>
1430 <translation id="7631887513477658702">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation> 1652 <translation id="7631887513477658702">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation>
1431 <translation id="8627795981664801467">Vain suojatut yhteydet</translation> 1653 <translation id="8627795981664801467">Vain suojatut yhteydet</translation>
1654 <translation id="8680787084697685621">Tilin kirjautumistiedot ovat vanhentuneet. </translation>
1432 <translation id="3228969707346345236">Käännös epäonnistui, koska sivun kieli on jo <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> 1655 <translation id="3228969707346345236">Käännös epäonnistui, koska sivun kieli on jo <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
1433 <translation id="1873879463550486830">SUID-hiekkalaatikko</translation> 1656 <translation id="1873879463550486830">SUID-hiekkalaatikko</translation>
1434 <translation id="2190355936436201913">(tyhjä)</translation> 1657 <translation id="2190355936436201913">(tyhjä)</translation>
1658 <translation id="8515737884867295000">Varmennepohjainen todennus epäonnistui</tr anslation>
1435 <translation id="5868426874618963178">Lähetä nykyisen sivun lähdekoodi</translat ion> 1659 <translation id="5868426874618963178">Lähetä nykyisen sivun lähdekoodi</translat ion>
1436 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation> 1660 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation>
1437 <translation id="4182252350869425879">Varoitus: Epäilty tietojenkalastelusivu!</ translation> 1661 <translation id="4182252350869425879">Varoitus: Epäilty tietojenkalastelusivu!</ translation>
1438 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 1662 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
1439 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia jäljell ä</translation> 1663 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia jäljell ä</translation>
1664 <translation id="5943260032016910017">Eväste- ja sivustotietopoikkeukset</transl ation>
1440 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ei ole käytettävissä</tr anslation> 1665 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ei ole käytettävissä</tr anslation>
1441 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suurempi</translation> 1666 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suurempi</translation>
1667 <translation id="8132793192354020517">Yhteys muodostettu verkkoon <ph name="NAME "/></translation>
1442 <translation id="8187473050234053012">Palvelimen suojausvarmenne on kumottu!</tr anslation> 1668 <translation id="8187473050234053012">Palvelimen suojausvarmenne on kumottu!</tr anslation>
1443 <translation id="7444983668544353857">Poista <ph name="NETWORKDEVICE"/> käytöstä </translation> 1669 <translation id="7444983668544353857">Poista <ph name="NETWORKDEVICE"/> käytöstä </translation>
1444 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei välttämättä p ysty päivittämään itseään.</translation> 1670 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei välttämättä p ysty päivittämään itseään.</translation>
1445 <translation id="421577943854572179">toiseen sivustoon upotettu</translation> 1671 <translation id="421577943854572179">toiseen sivustoon upotettu</translation>
1672 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1673 ei saa yhteyttä sivustoon. Syynä on yleensä verkon ongelma, mutta ongelma saatta a johtua myös väärin määritetyistä palomuurin tai välityspalvelimen asetuksista. </translation>
1674 <translation id="3093473105505681231">Kielten ja oikoluvun asetukset...</transla tion>
1446 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekuntia jäljellä</ translation> 1675 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekuntia jäljellä</ translation>
1447 <translation id="3308116878371095290">Tämä sivu ei saa asettaa evästeitä.</trans lation> 1676 <translation id="3308116878371095290">Tämä sivu ei saa asettaa evästeitä.</trans lation>
1448 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1449 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1677 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1678 <translation id="1545786162090505744">URL-osoite jonka %s käytössä ennen hakua</ translation>
1679 <translation id="7219179957768738017">Yhteys käyttää protokollaa <ph name="SSL_V ERSION"/>.</translation>
1450 <translation id="7014174261166285193">Asennus epäonnistui.</translation> 1680 <translation id="7014174261166285193">Asennus epäonnistui.</translation>
1451 <translation id="1970746430676306437">Näytä sivutie&amp;dot</translation> 1681 <translation id="1970746430676306437">Näytä sivutie&amp;dot</translation>
1452 <translation id="3199127022143353223">Palvelimet</translation> 1682 <translation id="3199127022143353223">Palvelimet</translation>
1453 <translation id="2805646850212350655">Microsoftin tietojärjestelmän salaus</tran slation> 1683 <translation id="2805646850212350655">Microsoftin tietojärjestelmän salaus</tran slation>
1454 <translation id="8940262601983387853">Evästeen nimi</translation>
1455 <translation id="8053959338015477773">Joidenkin tällä sivulla olevien osien näyt täminen edellyttää lisälaajennusta.</translation> 1684 <translation id="8053959338015477773">Joidenkin tällä sivulla olevien osien näyt täminen edellyttää lisälaajennusta.</translation>
1456 <translation id="3064231633428118621">Sijaintiasetukset:</translation> 1685 <translation id="3064231633428118621">Sijaintiasetukset:</translation>
1686 <translation id="8813873272012220470">Ottaa käyttöön taustatarkistuksen, joka va roittaa, jos havaitsemme ohjelmistojen olevan epäyhteensopivia (esim. jos havait semme kolmannen osapuolen moduulin, joka voi kaataa selaimen).</translation>
1457 <translation id="5020734739305654865">Kirjaudu sisään</translation> 1687 <translation id="5020734739305654865">Kirjaudu sisään</translation>
1458 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> tuntia jäljellä</t ranslation> 1688 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> tuntia jäljellä</t ranslation>
1689 <translation id="121632099317611328">Kameran käynnistys epäonnistui.</translatio n>
1459 <translation id="399179161741278232">Tuotu</translation> 1690 <translation id="399179161741278232">Tuotu</translation>
1460 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1461 <translation id="462288279674432182">Rajoitettu IP:</translation> 1691 <translation id="462288279674432182">Rajoitettu IP:</translation>
1462 <translation id="3927932062596804919">Estä</translation> 1692 <translation id="3927932062596804919">Estä</translation>
1463 <translation id="3524915994314972210">Odotetaan latauksen käynnistymistä...</tra nslation> 1693 <translation id="3524915994314972210">Odotetaan latauksen käynnistymistä...</tra nslation>
1464 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>n uusi versio on saatavissa</translation> 1694 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>n uusi versio on saatavissa</translation>
1465 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1695 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1466 <translation id="2406439899894600510">Hollantilainen näppäimistöasettelu</transl ation> 1696 <translation id="2406439899894600510">Hollantilainen näppäimistöasettelu</transl ation>
1467 <translation id="778881183694837592">Pakollinen kenttä ei voi olla tyhjä.</trans lation> 1697 <translation id="778881183694837592">Pakollinen kenttä ei voi olla tyhjä.</trans lation>
1468 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1469 <translation id="2371076942591664043">Avaa, kun val&amp;mis</translation> 1698 <translation id="2371076942591664043">Avaa, kun val&amp;mis</translation>
1470 <translation id="3920504717067627103">Varmennekäytännöt</translation> 1699 <translation id="3920504717067627103">Varmennekäytännöt</translation>
1471 <translation id="155865706765934889">Kosketuslevy</translation> 1700 <translation id="155865706765934889">Kosketuslevy</translation>
1472 <translation id="6069278982995177296">Monista</translation> 1701 <translation id="7701040980221191251">Ei mitään</translation>
1702 <translation id="5917011688104426363">Keskitä osoitepalkkiin hakutilassa</transl ation>
1473 <translation id="6910239454641394402">JavaScript-poikkeukset</translation> 1703 <translation id="6910239454641394402">JavaScript-poikkeukset</translation>
1474 <translation id="2979639724566107830">Avaa uudessa ikkunassa</translation> 1704 <translation id="2979639724566107830">Avaa uudessa ikkunassa</translation>
1705 <translation id="9204065299849069896">Automaattisen täytön asetukset...</transla tion>
1475 <translation id="2822854841007275488">arabia</translation> 1706 <translation id="2822854841007275488">arabia</translation>
1476 <translation id="5857090052475505287">Uusi kansio</translation> 1707 <translation id="5857090052475505287">Uusi kansio</translation>
1708 <translation id="7450732239874446337">Verkon IO jäädytetty.</translation>
1477 <translation id="5178667623289523808">Hae edellinen</translation> 1709 <translation id="5178667623289523808">Hae edellinen</translation>
1478 <translation id="2815448242176260024">Älä koskaan tallenna salasanoja</translati on> 1710 <translation id="2815448242176260024">Älä koskaan tallenna salasanoja</translati on>
1479 <translation id="2989805286512600854">Avaa uudessa välilehdessä</translation> 1711 <translation id="2989805286512600854">Avaa uudessa välilehdessä</translation>
1712 <translation id="8687485617085920635">Seuraava ikkuna</translation>
1480 <translation id="4122118036811378575">&amp;Hae seuraava</translation> 1713 <translation id="4122118036811378575">&amp;Hae seuraava</translation>
1481 <translation id="2610780100389066815">Microsoft-luottamusluettelon allekirjoitus </translation> 1714 <translation id="2610780100389066815">Microsoft-luottamusluettelon allekirjoitus </translation>
1715 <translation id="8289811203643526145">Hallinnoi varmenteita...</translation>
1482 <translation id="2788575669734834343">Valitse varmennetiedosto</translation> 1716 <translation id="2788575669734834343">Valitse varmennetiedosto</translation>
1483 <translation id="8404409224170843728">Valmistaja:</translation> 1717 <translation id="8404409224170843728">Valmistaja:</translation>
1484 <translation id="7959074893852789871">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista kaikkia ei tuotu:</translation> 1718 <translation id="7959074893852789871">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista kaikkia ei tuotu:</translation>
1485 <translation id="1213999834285861200">Kuvapoikkeukset</translation> 1719 <translation id="1213999834285861200">Kuvapoikkeukset</translation>
1486 <translation id="2805707493867224476">Salli kaikkien sivustojen näyttää ponnahdu sikkunoita</translation> 1720 <translation id="2805707493867224476">Salli kaikkien sivustojen näyttää ponnahdu sikkunoita</translation>
1487 <translation id="3561217442734750519">Yksityisen avaimen syötearvon täytyy olla kelvollinen polku.</translation> 1721 <translation id="3561217442734750519">Yksityisen avaimen syötearvon täytyy olla kelvollinen polku.</translation>
1488 <translation id="2701236005765480329">Laajennusilmoitus</translation> 1722 <translation id="2444609190341826949">Jos et määritä tunnuslausetta, tietokonees i salasanoja ja muita salattuja tietoja ei synkronoida.</translation>
1723 <translation id="77221669950527621">Laajennukset tai sovellukset</translation>
1724 <translation id="6650142020817594541">Tämä sivusto suosittelee käyttämään Google Chrome -kehystä (jo asennettu).</translation>
1725 <translation id="8393653746005466783">Peruskirjasin:</translation>
1489 <translation id="6503077044568424649">Käydyimmät</translation> 1726 <translation id="6503077044568424649">Käydyimmät</translation>
1490 <translation id="465365366590259328">Muutoksesi tulevat voimaan, kun käynnistät selaimen <ph name="PRODUCT_NAME"/> seuraavan kerran.</translation> 1727 <translation id="465365366590259328">Muutoksesi tulevat voimaan, kun käynnistät selaimen <ph name="PRODUCT_NAME"/> seuraavan kerran.</translation>
1728 <translation id="7168109975831002660">Kirjasimen vähimmäiskoko</translation>
1491 <translation id="7070804685954057874">Suora syöttö</translation> 1729 <translation id="7070804685954057874">Suora syöttö</translation>
1492 <translation id="3265459715026181080">Sulje ikkuna</translation> 1730 <translation id="3265459715026181080">Sulje ikkuna</translation>
1493 <translation id="6074871234879228294">Japanilainen syöttötapa (japanilaiselle nä ppäimistölle)</translation> 1731 <translation id="6074871234879228294">Japanilainen syöttötapa (japanilaiselle nä ppäimistölle)</translation>
1494 <translation id="907841381057066561">Väliaikaisen zip-tiedoston luominen pakkauk sen aikana epäonnistui.</translation> 1732 <translation id="907841381057066561">Väliaikaisen zip-tiedoston luominen pakkauk sen aikana epäonnistui.</translation>
1495 <translation id="1294298200424241932">Muokkaa luottamusasetuksia:</translation> 1733 <translation id="1294298200424241932">Muokkaa luottamusasetuksia:</translation>
1496 <translation id="1618048831783147969">Toinen nimi</translation>
1497 <translation id="1384617406392001144">Selaushistoria</translation> 1734 <translation id="1384617406392001144">Selaushistoria</translation>
1498 <translation id="3831099738707437457">&amp;Piilota oikeinkirjoituspaneeli</trans lation> 1735 <translation id="3831099738707437457">&amp;Piilota oikeinkirjoituspaneeli</trans lation>
1499 <translation id="1040471547130882189">Laajennus ei vastaa</translation> 1736 <translation id="1040471547130882189">Laajennus ei vastaa</translation>
1500 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 1737 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1501 <translation id="2160704550417277456">Lisäasetukset</translation>
1502 <translation id="8307664665247532435">Asetukset tyhjennetään seuraavan päivityks en yhteydessä</translation> 1738 <translation id="8307664665247532435">Asetukset tyhjennetään seuraavan päivityks en yhteydessä</translation>
1503 <translation id="3162832477797684467">Evästeasetukset:</translation> 1739 <translation id="3162832477797684467">Evästeasetukset:</translation>
1504 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ei löydy</translation> 1740 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ei löydy</translation>
1505 <translation id="1138248235429035196">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> ilmo ittaa:</translation> 1741 <translation id="1138248235429035196">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> ilmo ittaa:</translation>
1506 <translation id="1969720037076443610">Kirjoita Google-tilisi salasana</translati on>
1507 <translation id="895347679606913382">Käynnistää...</translation> 1742 <translation id="895347679606913382">Käynnistää...</translation>
1508 <translation id="3319048459796106952">Uusi &amp;incognito-ikkuna</translation> 1743 <translation id="3319048459796106952">Uusi &amp;incognito-ikkuna</translation>
1744 <translation id="5832669303303483065">Lisää uusi katuosoite...</translation>
1509 <translation id="3127919023693423797">Varmennetaan...</translation> 1745 <translation id="3127919023693423797">Varmennetaan...</translation>
1510 <translation id="4195643157523330669">Avaa uudessa välilehdessä</translation> 1746 <translation id="4195643157523330669">Avaa uudessa välilehdessä</translation>
1511 <translation id="8030169304546394654">Yhteys katkaistu</translation> 1747 <translation id="8030169304546394654">Yhteys katkaistu</translation>
1512 <translation id="4010065515774514159">Selaintoiminto</translation> 1748 <translation id="4010065515774514159">Selaintoiminto</translation>
1513 <translation id="4178055285485194276">Käynnistettäessä:</translation> 1749 <translation id="4178055285485194276">Käynnistettäessä:</translation>
1750 <translation id="4286563808063000730">Antamaasi tunnuslausetta ei voi käyttää, k oska olet jo salannut tietoja tunnuslauseella. Kirjoita alle nykyinen synkronoin nin tunnuslause.</translation>
1514 <translation id="1154228249304313899">Avaa tämä sivu:</translation> 1751 <translation id="1154228249304313899">Avaa tämä sivu:</translation>
1515 <translation id="3182237543071236785">englanti (UK)</translation> 1752 <translation id="3182237543071236785">englanti (UK)</translation>
1516 <translation id="9074348188580488499">Haluatko varmasti poistaa kaikki salasanat ?</translation> 1753 <translation id="9074348188580488499">Haluatko varmasti poistaa kaikki salasanat ?</translation>
1517 <translation id="3627588569887975815">Avaa linkki näk&amp;ymättömyysikkunassa</t ranslation> 1754 <translation id="3627588569887975815">Avaa linkki näk&amp;ymättömyysikkunassa</t ranslation>
1518 <translation id="5918363047783857623">Muokkaa poikkeusta</translation> 1755 <translation id="5918363047783857623">Muokkaa poikkeusta</translation>
1519 <translation id="5851868085455377790">Myöntäjä</translation> 1756 <translation id="5851868085455377790">Myöntäjä</translation>
1520 <translation id="8223496248037436966">Automaattisen täytön valinnat</translation > 1757 <translation id="8223496248037436966">Automaattisen täytön valinnat</translation >
1521 <translation id="5578327870501192725">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan <ph name="BIT_COUNT"/>-tavuisella salauksella.</translation> 1758 <translation id="5578327870501192725">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan <ph name="BIT_COUNT"/>-tavuisella salauksella.</translation>
1522 <translation id="7079333361293827276">Palvelimen varmenne ei ole luotettava</tra nslation> 1759 <translation id="7079333361293827276">Palvelimen varmenne ei ole luotettava</tra nslation>
1523 <translation id="869884720829132584">Sovellusvalikko</translation> 1760 <translation id="869884720829132584">Sovellusvalikko</translation>
1524 <translation id="8240697550402899963">Käytä perinteistä teemaa</translation>
1525 <translation id="7764209408768029281">Työka&amp;lut</translation> 1761 <translation id="7764209408768029281">Työka&amp;lut</translation>
1526 <translation id="1139892513581762545">Sivuvälilehdet</translation> 1762 <translation id="1139892513581762545">Sivuvälilehdet</translation>
1527 <translation id="7634357567062076565">jatka</translation> 1763 <translation id="7634357567062076565">jatka</translation>
1528 <translation id="4779083564647765204">Lähennä</translation> 1764 <translation id="4779083564647765204">Lähennä</translation>
1765 <translation id="3282430104564575032">DOM-tarkastaja</translation>
1529 <translation id="1526560967942511387">Nimetön asiakirja</translation> 1766 <translation id="1526560967942511387">Nimetön asiakirja</translation>
1530 <translation id="3979748722126423326">Ota käyttöön <ph name="NETWORKDEVICE"/></t ranslation> 1767 <translation id="3979748722126423326">Ota käyttöön <ph name="NETWORKDEVICE"/></t ranslation>
1531 <translation id="5538307496474303926">Poistetaan...</translation> 1768 <translation id="5538307496474303926">Poistetaan...</translation>
1532 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation> 1769 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation>
1533 <translation id="1285631718404404702">Näytä uusimmat toiminnot</translation> 1770 <translation id="7542995811387359312">Automaattinen luottokortin tietojen täyttä minen on poistettu käytöstä, koska tämä lomake ei käytä suojattua yhteyttä.</tra nslation>
1534 <translation id="3494444535872870968">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n> 1771 <translation id="3494444535872870968">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n>
1535 <translation id="987264212798334818">Yleistä</translation> 1772 <translation id="987264212798334818">Yleistä</translation>
1536 <translation id="7005812687360380971">Virhe</translation> 1773 <translation id="7005812687360380971">Virhe</translation>
1537 <translation id="2356070529366658676">Kysy</translation> 1774 <translation id="2356070529366658676">Kysy</translation>
1538 <translation id="5731247495086897348">Liitä ja poi&amp;stu</translation> 1775 <translation id="5731247495086897348">Liitä ja poi&amp;stu</translation>
1776 <translation id="2524947000814989347">Jos olet unohtanut tunnuslauseesi, sinun t ulee pysäyttää synkronointi Googlen hallintakeskuksen kautta.</translation>
1539 <translation id="2392264364428905409">Bulgarialainen näppäimistöasettelu</transl ation> 1777 <translation id="2392264364428905409">Bulgarialainen näppäimistöasettelu</transl ation>
1540 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / <ph name="TOTA L_SIZE"/></translation> 1778 <translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / <ph name="TOTA L_SIZE"/></translation>
1541 <translation id="7635741716790924709">Osoiterivi 1</translation> 1779 <translation id="7635741716790924709">Osoiterivi 1</translation>
1542 <translation id="5135533361271311778">Kirjanmerkin luominen epäonnistui.</transl ation> 1780 <translation id="5135533361271311778">Kirjanmerkin luominen epäonnistui.</transl ation>
1543 <translation id="5271247532544265821">Ota käyttöön yksinkertaistettu/perinteinen kiina</translation> 1781 <translation id="5271247532544265821">Ota käyttöön yksinkertaistettu/perinteinen kiina</translation>
1544 <translation id="2052610617971448509">Hiekkalaatikko ei ole kelvollinen!</transl ation> 1782 <translation id="2052610617971448509">Hiekkalaatikko ei ole kelvollinen!</transl ation>
1545 <translation id="6417515091412812850">Ei voida tarkistaa, onko varmenne kumottu. </translation> 1783 <translation id="6417515091412812850">Ei voida tarkistaa, onko varmenne kumottu. </translation>
1784 <translation id="7347702518873971555">Osta tiedonsiirtopaketti</translation>
1546 <translation id="5285267187067365830">Asenna laajennus...</translation> 1785 <translation id="5285267187067365830">Asenna laajennus...</translation>
1786 <translation id="5334844597069022743">Näytä lähdekoodi</translation>
1547 <translation id="8715293307644297506">Bopomofo-syöttötapa</translation> 1787 <translation id="8715293307644297506">Bopomofo-syöttötapa</translation>
1548 <translation id="1166212789817575481">Sulje oikealla olevat välilehdet</translat ion> 1788 <translation id="1166212789817575481">Sulje oikealla olevat välilehdet</translat ion>
1549 <translation id="6472893788822429178">Näytä Etusivu-painike</translation> 1789 <translation id="6472893788822429178">Näytä Etusivu-painike</translation>
1550 <translation id="4270393598798225102">Versio <ph name="NUMBER"/></translation> 1790 <translation id="4270393598798225102">Versio <ph name="NUMBER"/></translation>
1551 <translation id="534916491091036097">Vasen sulje</translation> 1791 <translation id="534916491091036097">Vasen sulje</translation>
1552 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 1792 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
1553 <translation id="5685236799358487266">Lisää &amp;hakukone...</translation> 1793 <translation id="8903921497873541725">Lähennä</translation>
1554 <translation id="2195729137168608510">Sähköpostin suojaus</translation> 1794 <translation id="2195729137168608510">Sähköpostin suojaus</translation>
1555 <translation id="1425734930786274278">Estettiin seuraavat evästeet (kolmannen os apuolen evästeet estetään poikkeuksetta):</translation> 1795 <translation id="1425734930786274278">Estettiin seuraavat evästeet (kolmannen os apuolen evästeet estetään poikkeuksetta):</translation>
1796 <translation id="6805647936811177813">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne osoitteesta <ph name="HOST_NAME"/>.</transla tion>
1556 <translation id="3437016096396740659">Akku on ladattu</translation> 1797 <translation id="3437016096396740659">Akku on ladattu</translation>
1557 <translation id="7907591526440419938">Avaa tiedosto</translation> 1798 <translation id="7907591526440419938">Avaa tiedosto</translation>
1558 <translation id="2568774940984945469">Tietopalkki</translation> 1799 <translation id="2568774940984945469">Tietopalkki</translation>
1800 <translation id="3202812515056344404">Salasana on liian lyhyt tai virheellinen.< /translation>
1559 <translation id="7134098520442464001">Pienennä tekstiä</translation> 1801 <translation id="7134098520442464001">Pienennä tekstiä</translation>
1560 <translation id="21133533946938348">Kiinnitä välilehti</translation> 1802 <translation id="21133533946938348">Kiinnitä välilehti</translation>
1561 <translation id="1325040735987616223">Järjestelmäpäivitys</translation> 1803 <translation id="1325040735987616223">Järjestelmäpäivitys</translation>
1562 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1804 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1563 <translation id="9090669887503413452">Lähetä järjestelmätietoja</translation> 1805 <translation id="9090669887503413452">Lähetä järjestelmätietoja</translation>
1564 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on havainnut, et tä 1806 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on havainnut, et tä
1565 ESET-tuote estää suojattuja yhteyksiä. Tämä ei tavallisesti ole 1807 ESET-tuote estää suojattuja yhteyksiä. Tämä ei tavallisesti ole
1566 tietoturvauhka, sillä ESET-ohjelmisto on yleensä käynnissä 1808 tietoturvauhka, sillä ESET-ohjelmisto on yleensä käynnissä
1567 samalla tietokoneella. ESET-tuotteet on kuitenkin määritettävä lopettama an 1809 samalla tietokoneella. ESET-tuotteet on kuitenkin määritettävä lopettama an
1568 estäminen, koska ne eivät salli Chromen suojattujen yhteyksien tiettyjä 1810 estäminen, koska ne eivät salli Chromen suojattujen yhteyksien tiettyjä
1569 ominaisuuksia. Ohjeita saat napsauttamalla Lisätietoja-linkkiä.</transla tion> 1811 ominaisuuksia. Ohjeita saat napsauttamalla Lisätietoja-linkkiä.</transla tion>
1570 <translation id="5179510805599951267">Eikö kieli ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/>? Ilmoita virheestä</translation> 1812 <translation id="5179510805599951267">Eikö kieli ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/>? Ilmoita virheestä</translation>
1571 <translation id="6430814529589430811">Base64-koodattu ASCII, yksittäinen varmenn e</translation> 1813 <translation id="6430814529589430811">Base64-koodattu ASCII, yksittäinen varmenn e</translation>
1572 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1573 <translation id="5143712164865402236">Siirry koko näytön tilaan</translation> 1814 <translation id="5143712164865402236">Siirry koko näytön tilaan</translation>
1574 <translation id="8434177709403049435">&amp;Koodaus</translation> 1815 <translation id="8434177709403049435">&amp;Koodaus</translation>
1575 <translation id="2722201176532936492">Valinta-avaimet</translation> 1816 <translation id="2722201176532936492">Valinta-avaimet</translation>
1817 <translation id="3930850196944737149">Laitteesi on offline-tilassa.</translation >
1576 <translation id="9012607008263791152">Ymmärrän, että tällä sivulla käyminen voi vahingoittaa tietokonettani.</translation> 1818 <translation id="9012607008263791152">Ymmärrän, että tällä sivulla käyminen voi vahingoittaa tietokonettani.</translation>
1577 <translation id="1441458099223378239">En pääse tililleni</translation> 1819 <translation id="1441458099223378239">En pääse tililleni</translation>
1578 <translation id="5782227691023083829">Käännetään...</translation>
1579 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opioi videon URL-osoite</translation > 1820 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opioi videon URL-osoite</translation >
1580 <translation id="523397668577733901">Haluatko mieluummin <ph name="BEGIN_LINK"/> selata galleriaa<ph name="END_LINK"/>?</translation> 1821 <translation id="523397668577733901">Haluatko mieluummin <ph name="BEGIN_LINK"/> selata galleriaa<ph name="END_LINK"/>?</translation>
1581 <translation id="3778740492972734840">&amp;Kehittäjän työkalut</translation> 1822 <translation id="3778740492972734840">&amp;Kehittäjän työkalut</translation>
1582 <translation id="8335971947739877923">Vienti...</translation> 1823 <translation id="8335971947739877923">Vienti...</translation>
1824 <translation id="5680966941935662618">Automaattisen täytön asetukset...</transla tion>
1583 <translation id="38385141699319881">Ladataan kuvaa...</translation> 1825 <translation id="38385141699319881">Ladataan kuvaa...</translation>
1584 <translation id="6004539838376062211">&amp;Oikoluvun asetukset</translation> 1826 <translation id="6004539838376062211">&amp;Oikoluvun asetukset</translation>
1585 <translation id="5350198318881239970">Profiilisi avaaminen ei onnistunut.\n\nKai kki ominaisuudet eivät ole välttämättä saatavilla. Tarkista, että profiili on ol emassa ja että sinulla on sen sisältöön luku- ja kirjoitusoikeudet.</translation > 1827 <translation id="5350198318881239970">Profiilisi avaaminen ei onnistunut.\n\nKai kki ominaisuudet eivät ole välttämättä saatavilla. Tarkista, että profiili on ol emassa ja että sinulla on sen sisältöön luku- ja kirjoitusoikeudet.</translation >
1586 <translation id="4058793769387728514">Tarkista asiakirja nyt</translation> 1828 <translation id="4058793769387728514">Tarkista asiakirja nyt</translation>
1587 <translation id="1810107444790159527">Luetteloruutu</translation> 1829 <translation id="1810107444790159527">Luetteloruutu</translation>
1588 <translation id="1859234291848436338">Kirjoitussuunta</translation> 1830 <translation id="1859234291848436338">Kirjoitussuunta</translation>
1589 <translation id="4567836003335927027">Tietosi sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>< /translation> 1831 <translation id="4567836003335927027">Tietosi sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>< /translation>
1590 <translation id="5405308563598098003">portugali</translation> 1832 <translation id="5405308563598098003">portugali</translation>
1591 <translation id="756445078718366910">Avaa selainikkuna</translation> 1833 <translation id="756445078718366910">Avaa selainikkuna</translation>
1592 <translation id="4126154898592630571">Päivämäärän ja ajan muunnos</translation> 1834 <translation id="4126154898592630571">Päivämäärän ja ajan muunnos</translation>
1593 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 ja RSA-salaus</translation > 1835 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 ja RSA-salaus</translation >
1594 <translation id="7887334752153342268">Kahdenna</translation> 1836 <translation id="7887334752153342268">Kahdenna</translation>
1595 <translation id="4980691186726139495">Älä säilytä tällä sivulla</translation> 1837 <translation id="4980691186726139495">Älä säilytä tällä sivulla</translation>
1596 <translation id="3081523290047420375">Poista käytöstä <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/></translation> 1838 <translation id="3081523290047420375">Poista käytöstä <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/></translation>
1597 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 1839 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1598 <translation id="9026731007018893674">lataus</translation> 1840 <translation id="9026731007018893674">lataus</translation>
1599 <translation id="7646591409235458998">Sähköposti:</translation> 1841 <translation id="7646591409235458998">Sähköposti:</translation>
1600 <translation id="703748601351783580">Avaa kaikki kirjanmerkit uudessa ikkunassa< /translation> 1842 <translation id="703748601351783580">Avaa kaikki kirjanmerkit uudessa ikkunassa< /translation>
1601 <translation id="8409023599530904397">Työkalupalkki:</translation> 1843 <translation id="8409023599530904397">Työkalupalkki:</translation>
1844 <translation id="6199775032047436064">Lataa nykyinen sivu uudelleen</translation >
1602 <translation id="6981982820502123353">Esteettömyys</translation> 1845 <translation id="6981982820502123353">Esteettömyys</translation>
1603 <translation id="112343676265501403">Laajennuspoikkeukset</translation> 1846 <translation id="112343676265501403">Laajennuspoikkeukset</translation>
1604 <translation id="770273299705142744">Lomakkeiden automaattinen täyttö</translati on> 1847 <translation id="770273299705142744">Lomakkeiden automaattinen täyttö</translati on>
1605 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1848 <translation id="7210998213739223319">Käyttäjänimi.</translation>
1849 <translation id="9152253400021365649">PDF-lukuohjelma ei ole käytettävissä.</tra nslation>
1606 <translation id="4478664379124702289">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on> 1850 <translation id="4478664379124702289">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on>
1607 <translation id="8725066075913043281">Yritä uudelleen</translation> 1851 <translation id="8725066075913043281">Yritä uudelleen</translation>
1608 <translation id="8502249598105294518">Muokkaa ja hallinnoi <ph name="PRODUCT_NAM E"/>a</translation> 1852 <translation id="8502249598105294518">Muokkaa ja hallinnoi <ph name="PRODUCT_NAM E"/>a</translation>
1853 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> -automaatt isen täytön asetukset</translation>
1609 <translation id="4163521619127344201">Oma sijaintisi</translation> 1854 <translation id="4163521619127344201">Oma sijaintisi</translation>
1855 <translation id="3797008485206955964">Näytä taustasivut (<ph name="NUM_BACKGROUN D_APPS"/>)</translation>
1610 <translation id="8590375307970699841">Ota käyttöön automaattiset päivitykset</tr anslation> 1856 <translation id="8590375307970699841">Ota käyttöön automaattiset päivitykset</tr anslation>
1611 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia sitten< /translation> 1857 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> tuntia sitten< /translation>
1612 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> haluaa asettaa tietoja t ietokoneellesi.</translation>
1613 <translation id="265390580714150011">Kentän arvo</translation> 1858 <translation id="265390580714150011">Kentän arvo</translation>
1614 <translation id="3869917919960562512">Väärä numero.</translation> 1859 <translation id="3869917919960562512">Väärä numero.</translation>
1615 <translation id="7260118218674952234">Anna salasana uudelleen:</translation> 1860 <translation id="7031962166228839643">TPM:ää valmistellaan, odota hetki (tämä sa attaa kestää muutaman minuutin)...</translation>
1616 <translation id="8123426182923614874">Jäljellä oleva tiedonsiirtomäärä:</transla tion> 1861 <translation id="8123426182923614874">Jäljellä oleva tiedonsiirtomäärä:</transla tion>
1617 <translation id="3707020109030358290">Ei varmenteen myöntäjä.</translation> 1862 <translation id="3707020109030358290">Ei varmenteen myöntäjä.</translation>
1618 <translation id="2115926821277323019">On oltava kelvollinen URL-osoite</translat ion> 1863 <translation id="2115926821277323019">On oltava kelvollinen URL-osoite</translat ion>
1864 <translation id="8986494364107987395">Lähetä Googlelle käyttötilastoja ja virher aportteja automaattisesti</translation>
1865 <translation id="7070714457904110559">Ottaa kokeelliset laajennukset käyttöön ma antieteellisen sijainnin ominaisuudessa. Laajennukset käyttävät käyttöjärjestelm än sijainnin sovellusliittymiä (jos saatavilla) ja lähettävät lisää paikallisver kon määritystietoja Googlen sijaintipalvelulle määrittääkseen tarkemman sijainni n.</translation>
1619 <translation id="6701535245008341853">Profiilin noutaminen epäonnistui.</transla tion> 1866 <translation id="6701535245008341853">Profiilin noutaminen epäonnistui.</transla tion>
1620 <translation id="527605982717517565">Salli aina JavaScript sivustossa <ph name=" HOST"/></translation> 1867 <translation id="527605982717517565">Salli aina JavaScript sivustossa <ph name=" HOST"/></translation>
1621 <translation id="7397054681783221164">Tyhjennä seuraavat kohteet:</translation>
1622 <translation id="702373420751953740">PRL-versio:</translation> 1868 <translation id="702373420751953740">PRL-versio:</translation>
1869 <translation id="8314308967132194952">Lisää uusi katuosoite...</translation>
1623 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ja RSA-salaus</translation> 1870 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ja RSA-salaus</translation>
1624 <translation id="3323447499041942178">Tekstiruutu</translation> 1871 <translation id="3323447499041942178">Tekstiruutu</translation>
1625 <translation id="580571955903695899">Järjestä otsikon mukaan</translation> 1872 <translation id="580571955903695899">Järjestä otsikon mukaan</translation>
1626 <translation id="5230516054153933099">Ikkuna</translation> 1873 <translation id="5230516054153933099">Ikkuna</translation>
1627 <translation id="7554791636758816595">Uusi välilehti</translation> 1874 <translation id="7554791636758816595">Uusi välilehti</translation>
1628 <translation id="5503844897713343920">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta varmenteen myöntäjä on kumonnut palvelimen esittämän varmenteen. Palv elimen esittämiin suojaustietoihin ei siis tule luottaa. Saatat olla tekemisissä hakkerin kanssa. Emme suosittele jatkamaan sivustoon.</translation> 1875 <translation id="5503844897713343920">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta varmenteen myöntäjä on kumonnut palvelimen esittämän varmenteen. Palv elimen esittämiin suojaustietoihin ei siis tule luottaa. Saatat olla tekemisissä hakkerin kanssa. Emme suosittele jatkamaan sivustoon.</translation>
1629 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1876 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1630 <translation id="7671576867600624">Tekniikka:</translation> 1877 <translation id="7671576867600624">Tekniikka:</translation>
1631 <translation id="1103966635949043187">Siirry sivuston etusivulle:</translation> 1878 <translation id="1103966635949043187">Siirry sivuston etusivulle:</translation>
1632 <translation id="1951332921786364801">Etäkäytön asetukset</translation> 1879 <translation id="1951332921786364801">Etäkäytön asetukset</translation>
1633 <translation id="1963791217757470459">Päivitys epäonnistui.</translation>
1634 <translation id="4400697530699263877">Paranna sivun lataustehokkuutta käyttämäll ä DNS-esitäyttöä</translation> 1880 <translation id="4400697530699263877">Paranna sivun lataustehokkuutta käyttämäll ä DNS-esitäyttöä</translation>
1635 <translation id="1086613338090581534">Varmenteen myöntäjä vastaa sellaisen varme nteen &quot;kumoamisluettelon&quot; ylläpidosta, joka ei ole vanhentunut. Jos va rmenne vaarantuu, myöntäjä voi kumota sen lisäämällä sen kumoamisluetteloon. Sil loin selaimesi ei enää luota kyseiseen varmenteeseen. Kumoamistilaa ei tarvitse ylläpitää vanhentuneiden varmenteiden osalta. Vaikka varmenne on ollut voimassa sivustossa, jossa käyt, sen osalta ei voida enää määrittää, onko se vaarantunut ja sen jälkeen kumottu, vai onko se edelleen turvallinen. Näin ollen ei voida ti etää, oletko yhteydessä sallittuun sivustoon vai vaarantuiko varmenne ja olet yh teydessä hyökkääjään, jolla on se nyt hallussaan. Älä jatka tästä eteenpäin.</tr anslation> 1881 <translation id="1086613338090581534">Varmenteen myöntäjä vastaa sellaisen varme nteen &quot;kumoamisluettelon&quot; ylläpidosta, joka ei ole vanhentunut. Jos va rmenne vaarantuu, myöntäjä voi kumota sen lisäämällä sen kumoamisluetteloon. Sil loin selaimesi ei enää luota kyseiseen varmenteeseen. Kumoamistilaa ei tarvitse ylläpitää vanhentuneiden varmenteiden osalta. Vaikka varmenne on ollut voimassa sivustossa, jossa käyt, sen osalta ei voida enää määrittää, onko se vaarantunut ja sen jälkeen kumottu, vai onko se edelleen turvallinen. Näin ollen ei voida ti etää, oletko yhteydessä sallittuun sivustoon vai vaarantuiko varmenne ja olet yh teydessä hyökkääjään, jolla on se nyt hallussaan. Älä jatka tästä eteenpäin.</tr anslation>
1636 <translation id="2645575947416143543">Jos kuitenkin työskentelet organisaatiossa , joka luo omat varmenteensa, ja yrität yhdistää organisaation sisäiseen verkkos ivustoon kyseisen varmenteen avulla, voit ehkä ratkaista ongelman vaarantamatta tietosuojaa. Voit tuoda organisaatiosi varmenteen juurivarmenteena, jolloin orga nisaatiosi myöntämät ja vahvistamat varmenteet hyväksytään eikä tätä virheilmoit usta näytetä ensi kerralla, kun yrität yhdistää sisäiseen verkkosivustoon. Ota y hteyttä organisaatiosi tietojärjestelmävastaaviin, jos tarvitset apua uuden juur ivarmenteen lisäämisessä tietokoneeseesi.</translation> 1882 <translation id="2645575947416143543">Jos kuitenkin työskentelet organisaatiossa , joka luo omat varmenteensa, ja yrität yhdistää organisaation sisäiseen verkkos ivustoon kyseisen varmenteen avulla, voit ehkä ratkaista ongelman vaarantamatta tietosuojaa. Voit tuoda organisaatiosi varmenteen juurivarmenteena, jolloin orga nisaatiosi myöntämät ja vahvistamat varmenteet hyväksytään eikä tätä virheilmoit usta näytetä ensi kerralla, kun yrität yhdistää sisäiseen verkkosivustoon. Ota y hteyttä organisaatiosi tietojärjestelmävastaaviin, jos tarvitset apua uuden juur ivarmenteen lisäämisessä tietokoneeseesi.</translation>
1883 <translation id="376466258076168640">Aseta <ph name="PRODUCT_NAME"/> oletusselai meksi</translation>
1637 <translation id="1056898198331236512">Varoitus</translation> 1884 <translation id="1056898198331236512">Varoitus</translation>
1885 <translation id="8151639108075998630">Ota vierailijaselaus käyttöön</translation >
1638 <translation id="3157931365184549694">Palauta</translation> 1886 <translation id="3157931365184549694">Palauta</translation>
1639 <translation id="7426243339717063209">Poistetaanko <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation> 1887 <translation id="7426243339717063209">Poistetaanko <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation>
1640 <translation id="996250603853062861">Muodostetaan suojattua yhteyttä...</transla tion> 1888 <translation id="996250603853062861">Muodostetaan suojattua yhteyttä...</transla tion>
1641 <translation id="6059232451013891645">Kansio:</translation> 1889 <translation id="6059232451013891645">Kansio:</translation>
1642 <translation id="4274292172790327596">Tunnistamaton virhe</translation> 1890 <translation id="4274292172790327596">Tunnistamaton virhe</translation>
1643 <translation id="8182985032676093812">Osoitteen <ph name="PAGE_URL"/> lähdekoodi </translation> 1891 <translation id="760537465793895946">Tarkista tunnetut ristiriidat kolmannen osa puolen moduulien kanssa.</translation>
1644 <translation id="7042418530779813870">&amp;Liitä ja tee haku</translation> 1892 <translation id="7042418530779813870">&amp;Liitä ja tee haku</translation>
1645 <translation id="9110447413660189038">&amp;Ylös</translation> 1893 <translation id="9110447413660189038">&amp;Ylös</translation>
1646 <translation id="375403751935624634">Käännös epäonnistui palvelinvirheen vuoksi. </translation> 1894 <translation id="375403751935624634">Käännös epäonnistui palvelinvirheen vuoksi. </translation>
1647 <translation id="2101225219012730419">Versio:</translation> 1895 <translation id="2101225219012730419">Versio:</translation>
1648 <translation id="1570242578492689919">Kirjasimet ja koodaus</translation> 1896 <translation id="1570242578492689919">Kirjasimet ja koodaus</translation>
1649 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 1897 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1650 <translation id="8050038245906040378">Microsoftin kaupallinen koodin allekirjoit us</translation> 1898 <translation id="8050038245906040378">Microsoftin kaupallinen koodin allekirjoit us</translation>
1651 <translation id="3031557471081358569">Valitse tuotavat kohteet:</translation> 1899 <translation id="3031557471081358569">Valitse tuotavat kohteet:</translation>
1652 <translation id="1368832886055348810">Vasemmalta oikealle</translation> 1900 <translation id="1368832886055348810">Vasemmalta oikealle</translation>
1653 <translation id="3031433885594348982">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan heikolla salauksella.</translation> 1901 <translation id="3031433885594348982">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan heikolla salauksella.</translation>
1654 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> 1902 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
1655 <translation id="5657156137487675418">Salli kaikki evästeet</translation> 1903 <translation id="3220630151624181591">Aktivoi 2. välilehti</translation>
1656 <translation id="8898139864468905752">Välilehtikatsaus</translation> 1904 <translation id="8898139864468905752">Välilehtikatsaus</translation>
1657 <translation id="5771816112378578655">Synkronointia valmistellaan...</translatio n> 1905 <translation id="5771816112378578655">Synkronointia valmistellaan...</translatio n>
1906 <translation id="1197979282329025000">Tapahtui virhe noudettaessa tulostimen <ph name="PRINTER_NAME"/> asetuksia. Tulostinta ei välttämättä ole rekisteröity pal veluun <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1658 <translation id="8820901253980281117">Ponnahdusikkunapoikkeukset</translation> 1907 <translation id="8820901253980281117">Ponnahdusikkunapoikkeukset</translation>
1659 <translation id="7796411525793830031">Laajennuksen pakkaus onnistui</translation >
1660 <translation id="1143142264369994168">Varmenteen allekirjoittaja</translation> 1908 <translation id="1143142264369994168">Varmenteen allekirjoittaja</translation>
1661 <translation id="904949795138183864">Verkkosivustoa osoitteessa <ph name="URL"/> ei enää ole.</translation> 1909 <translation id="904949795138183864">Verkkosivustoa osoitteessa <ph name="URL"/> ei enää ole.</translation>
1662 <translation id="3228279582454007836">Et ole käynyt tässä sivustossa ennen tätä päivää.</translation> 1910 <translation id="3228279582454007836">Et ole käynyt tässä sivustossa ennen tätä päivää.</translation>
1663 <translation id="2159017110205600596">Muokkaa...</translation> 1911 <translation id="2159017110205600596">Muokkaa...</translation>
1664 <translation id="947426771994674134">Hallinnoi teemoja, laajennuksia ja sovelluk sia</translation> 1912 <translation id="2723249403333989523">Verkkoasetukset ...</translation>
1665 <translation id="2814489978934728345">Pysäytä tämän sivun lataus</translation> 1913 <translation id="2814489978934728345">Pysäytä tämän sivun lataus</translation>
1666 <translation id="2354001756790975382">Muut kirjanmerkit</translation> 1914 <translation id="2354001756790975382">Muut kirjanmerkit</translation>
1667 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on päivitetty</t ranslation> 1915 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on päivitetty</t ranslation>
1668 <translation id="5234325087306733083">Offline-tila</translation> 1916 <translation id="5234325087306733083">Offline-tila</translation>
1669 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 -tuontivirhe</translation> 1917 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 -tuontivirhe</translation>
1670 <translation id="166278006618318542">Kohteen julkisen avaimen algoritmi</transla tion> 1918 <translation id="166278006618318542">Kohteen julkisen avaimen algoritmi</transla tion>
1671 <translation id="5759272020525228995">Verkkosivusto havaitsi virheen haettaessa osoitetta <ph name="URL"/>. 1919 <translation id="5759272020525228995">Verkkosivusto havaitsi virheen haettaessa osoitetta <ph name="URL"/>.
1672 Se voi olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheellisesti määr itetty.</translation> 1920 Se voi olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheellisesti määr itetty.</translation>
1673 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>-lataus epäonnistui</transl ation> 1921 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>-lataus epäonnistui</transl ation>
1674 <translation id="3693415264595406141">Salasana:</translation> 1922 <translation id="3693415264595406141">Salasana:</translation>
1675 <translation id="74568296546932365">Säilytä <ph name="PAGE_TITLE"/> oletushakuko neena</translation> 1923 <translation id="74568296546932365">Säilytä <ph name="PAGE_TITLE"/> oletushakuko neena</translation>
1676 <translation id="8021737267886071278">Osoiterivi 1:</translation> 1924 <translation id="8021737267886071278">Osoiterivi 1:</translation>
1677 <translation id="8602184400052594090">Luettelotiedosto puuttuu tai sitä ei voi l ukea.</translation> 1925 <translation id="8602184400052594090">Luettelotiedosto puuttuu tai sitä ei voi l ukea.</translation>
1678 <translation id="6663792236418322902">Valitsemasi salasana vaaditaan tämän tiedo ston palauttamiseen myöhemmin. Tallenna se varmaan paikkaan.</translation> 1926 <translation id="6663792236418322902">Valitsemasi salasana vaaditaan tämän tiedo ston palauttamiseen myöhemmin. Tallenna se varmaan paikkaan.</translation>
1679 <translation id="6089587093203430357">Instant</translation>
1680 <translation id="3412265149091626468">Siirry valintaan</translation> 1927 <translation id="3412265149091626468">Siirry valintaan</translation>
1681 <translation id="8167737133281862792">Lisää varmenne</translation> 1928 <translation id="8167737133281862792">Lisää varmenne</translation>
1682 <translation id="2911372483530471524">PID-nimiavaruudet</translation> 1929 <translation id="2911372483530471524">PID-nimiavaruudet</translation>
1683 <translation id="6093374025603915876">Automaattisen täytön asetukset</translatio n> 1930 <translation id="6093374025603915876">Automaattisen täytön asetukset</translatio n>
1931 <translation id="8584134039559266300">Aktivoi 8. välilehti</translation>
1684 <translation id="5189060859917252173">Varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> edu staa varmenteen myöntäjää. </translation> 1932 <translation id="5189060859917252173">Varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> edu staa varmenteen myöntäjää. </translation>
1685 <translation id="3785852283863272759">Lähetä sivun sijainti sähköpostitse</trans lation> 1933 <translation id="3785852283863272759">Lähetä sivun sijainti sähköpostitse</trans lation>
1686 <translation id="2255317897038918278">Microsoftin aikaleimaus</translation> 1934 <translation id="2255317897038918278">Microsoftin aikaleimaus</translation>
1687 <translation id="3493881266323043047">Voimassaolo</translation> 1935 <translation id="3493881266323043047">Voimassaolo</translation>
1688 <translation id="5979421442488174909">&amp;Käännä kielelle <ph name="LANGUAGE"/> </translation> 1936 <translation id="5979421442488174909">&amp;Käännä kielelle <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
1689 <translation id="7326526699920221209">Akku: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translati on> 1937 <translation id="7326526699920221209">Akku: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translati on>
1690 <translation id="601778514741867265">Hyväksy vain käyttämieni sivustojen evästee t</translation>
1691 <translation id="952992212772159698">Ei aktivoitu</translation> 1938 <translation id="952992212772159698">Ei aktivoitu</translation>
1692 <translation id="2910283830774590874">Pysäyttämällä tuotteen <ph name="PRODUCT_N AME"/> synkronoinnin et enää jaa tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> tietoja tält ä tietokoneelta. Kaikki tiedot säilyvät tuotteessa <ph name="PRODUCT_NAME"/> ja Google-tilissäsi, mutta Google-tilisi ei enää vastaanota <ph name="PRODUCT_NAME" />-tietoihin tekemiäsi muutoksia.</translation>
1693 <translation id="8299269255470343364">japani</translation> 1939 <translation id="8299269255470343364">japani</translation>
1694 <translation id="7589833470611397405">Salasanasi on vaihdettu</translation> 1940 <translation id="7589833470611397405">Salasanasi on vaihdettu</translation>
1695 <translation id="6429639049555216915">Sovellukseen ei saada tällä hetkellä yhtey ttä.</translation> 1941 <translation id="6429639049555216915">Sovellukseen ei saada tällä hetkellä yhtey ttä.</translation>
1696 <translation id="2144536955299248197">Varmennetiedot: <ph name="CERTIFICATE_NAME "/></translation> 1942 <translation id="2144536955299248197">Varmennetiedot: <ph name="CERTIFICATE_NAME "/></translation>
1943 <translation id="8166891226371092444">Kiinteäleveyksinen kirjasin:</translation>
1697 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivää jäljellä</tra nslation> 1944 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivää jäljellä</tra nslation>
1698 <translation id="4990072764219640172">Varmenne:</translation> 1945 <translation id="4990072764219640172">Varmenne:</translation>
1699 <translation id="2885378588091291677">Tehtävänhallinta</translation> 1946 <translation id="2885378588091291677">Tehtävänhallinta</translation>
1700 <translation id="5792852254658380406">Hallinnoi laajennuksia...</translation> 1947 <translation id="5792852254658380406">Hallinnoi laajennuksia...</translation>
1701 <translation id="1215711112676250731">Tallennustila:</translation>
1702 <translation id="2359808026110333948">Jatka</translation> 1948 <translation id="2359808026110333948">Jatka</translation>
1703 <translation id="176759384517330673">Synkronoitu osoitteen <ph name="USER_EMAIL_ ADDRESS"/> kanssa. Synkronoitu viimeksi: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/>.</translati on> 1949 <translation id="176759384517330673">Synkronoitu osoitteen <ph name="USER_EMAIL_ ADDRESS"/> kanssa. Synkronoitu viimeksi: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/>.</translati on>
1704 <translation id="1618661679583408047">Palvelimen suojausvarmenne ei ole vielä vo imassa!</translation> 1950 <translation id="1618661679583408047">Palvelimen suojausvarmenne ei ole vielä vo imassa!</translation>
1705 <translation id="7039912931802252762">Microsoftin älykorttikirjautuminen</transl ation> 1951 <translation id="7039912931802252762">Microsoftin älykorttikirjautuminen</transl ation>
1706 <translation id="9040508646567685134">Tällä sivulla suoritettava komentosarja to imii hyvin hitaasti. Haluatko nähdä, suoritetaanko komentosarja loppuun vai luov utatko?</translation>
1707 <translation id="6285074077487067719">Kaava</translation> 1952 <translation id="6285074077487067719">Kaava</translation>
1708 <translation id="3065140616557457172">Kirjoita haku tai URL-osoite suoraa siirty mistä varten. Kaikki käy.</translation> 1953 <translation id="3065140616557457172">Kirjoita haku tai URL-osoite suoraa siirty mistä varten. Kaikki käy.</translation>
1709 <translation id="977224059380370527">Mt</translation>
1710 <translation id="5509693895992845810">T&amp;allenna nimellä...</translation> 1954 <translation id="5509693895992845810">T&amp;allenna nimellä...</translation>
1711 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/>-palvelin vaatii käyttä jänimen ja salasanan.</translation> 1955 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/>-palvelin vaatii käyttä jänimen ja salasanan.</translation>
1712 <translation id="521467793286158632">Poista kaikki salasanat</translation> 1956 <translation id="521467793286158632">Poista kaikki salasanat</translation>
1957 <translation id="4448844063988177157">Haetaan wifi-verkkoja...</translation>
1713 <translation id="5765780083710877561">Kuvaus:</translation> 1958 <translation id="5765780083710877561">Kuvaus:</translation>
1714 <translation id="338583716107319301">Erotin</translation> 1959 <translation id="338583716107319301">Erotin</translation>
1715 <translation id="2079053412993822885">Jos poistat jonkin omista varmenteistasi, et enää pysty tunnistautumaan.</translation> 1960 <translation id="2079053412993822885">Jos poistat jonkin omista varmenteistasi, et enää pysty tunnistautumaan.</translation>
1716 <translation id="7221869452894271364">Lataa tämä sivu uudelleen</translation> 1961 <translation id="7221869452894271364">Lataa tämä sivu uudelleen</translation>
1717 <translation id="6791443592650989371">Aktivoinnin tila:</translation> 1962 <translation id="6791443592650989371">Aktivoinnin tila:</translation>
1718 <translation id="4801257000660565496">Luo sovelluspikapainikkeita</translation> 1963 <translation id="4801257000660565496">Luo sovelluspikapainikkeita</translation>
1719 <translation id="6175314957787328458">Microsoftin toimialueen GUID-tunnus</trans lation> 1964 <translation id="6175314957787328458">Microsoftin toimialueen GUID-tunnus</trans lation>
1720 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 1965 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
1721 <translation id="8261506727792406068">Poista</translation> 1966 <translation id="8261506727792406068">Poista</translation>
1967 <translation id="4404805853119650018">Tämän tietokoneen rekisteröinti etäkäyttöö n epäonnistui.</translation>
1722 <translation id="345693547134384690">Avaa &amp;kuva uudessa välilehdessä</transl ation> 1968 <translation id="345693547134384690">Avaa &amp;kuva uudessa välilehdessä</transl ation>
1723 <translation id="7422192691352527311">Asetukset...</translation> 1969 <translation id="7422192691352527311">Asetukset...</translation>
1724 <translation id="1823606533857384982">Belgialainen näppäimistöasettelu</translat ion> 1970 <translation id="1823606533857384982">Belgialainen näppäimistöasettelu</translat ion>
1725 <translation id="1375198122581997741">Tietoja versiosta</translation> 1971 <translation id="1375198122581997741">Tietoja versiosta</translation>
1972 <translation id="7915471803647590281">Kerro meille tapahtumista ennen kun lähetä t palautteen.</translation>
1973 <translation id="5725124651280963564">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja luo avain isännälle <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
1726 <translation id="2210910566085991858">Japanilainen näppäimistöasettelu</translat ion> 1974 <translation id="2210910566085991858">Japanilainen näppäimistöasettelu</translat ion>
1727 <translation id="5976160379964388480">Muut</translation> 1975 <translation id="5976160379964388480">Muut</translation>
1976 <translation id="3665842570601375360">Turvallisuus:</translation>
1728 <translation id="1430915738399379752">Tulosta</translation> 1977 <translation id="1430915738399379752">Tulosta</translation>
1729 <translation id="7999087758969799248">Tavallinen syöttötapa</translation> 1978 <translation id="7999087758969799248">Tavallinen syöttötapa</translation>
1730 <translation id="2635276683026132559">Allekirjoitus</translation> 1979 <translation id="2635276683026132559">Allekirjoitus</translation>
1731 <translation id="4835836146030131423">Virhe kirjautumisessa.</translation> 1980 <translation id="4835836146030131423">Virhe kirjautumisessa.</translation>
1732 <translation id="7715454002193035316">Vain käyttökerran ajan</translation> 1981 <translation id="7715454002193035316">Vain käyttökerran ajan</translation>
1733 <translation id="1450278846011949484">Tämä varmenne on allekirjoitettu itse. Et luota sen aitouteen, ellei tässä toisin ilmoiteta.</translation> 1982 <translation id="1450278846011949484">Tämä varmenne on allekirjoitettu itse. Et luota sen aitouteen, ellei tässä toisin ilmoiteta.</translation>
1983 <translation id="3324684065575061611">(Poistettu käytöstä yrityskäytännön mukais esti)</translation>
1734 <translation id="7385854874724088939">Ongelmia tulostuksessa. Tarkista tulostime si ja yritä uudelleen.</translation> 1984 <translation id="7385854874724088939">Ongelmia tulostuksessa. Tarkista tulostime si ja yritä uudelleen.</translation>
1735 <translation id="770015031906360009">kreikka</translation> 1985 <translation id="770015031906360009">kreikka</translation>
1986 <translation id="3834901049798243128">Ohita poikkeukset ja estä kolmannen osapuo len evästeiden asettaminen</translation>
1987 <translation id="8116152017593700047">Voit valita tallennettuja kuvakaappauksia täältä. Tällä hetkellä käytettävissä ei ole yhtään kuvakaappausta. Voit ottaa ku vakaappauksen painamalla Ctrl + Yleiskatsaustila-näppäintä yhtä aikaa. Viimeiset kolme kuvakaappaustasi näkyvät täällä.</translation>
1736 <translation id="3454157711543303649">Aktivointi valmis</translation> 1988 <translation id="3454157711543303649">Aktivointi valmis</translation>
1737 <translation id="4474796446011988286">Seuraavat evästeet on tallennettu tietokon eellesi:</translation> 1989 <translation id="4474796446011988286">Seuraavat evästeet on tallennettu tietokon eellesi:</translation>
1738 <translation id="884923133447025588">Kumoamisjärjestelmää ei löytynyt.</translat ion> 1990 <translation id="884923133447025588">Kumoamisjärjestelmää ei löytynyt.</translat ion>
1739 <translation id="556042886152191864">Painike</translation> 1991 <translation id="556042886152191864">Painike</translation>
1740 <translation id="8571226144504132898">Merkkisanakirja</translation> 1992 <translation id="8571226144504132898">Merkkisanakirja</translation>
1741 <translation id="7229570126336867161">EVDO tarvitaan</translation> 1993 <translation id="7229570126336867161">EVDO tarvitaan</translation>
1742 <translation id="7240072072812590475">Muuta Gears-asetuksia</translation> 1994 <translation id="7240072072812590475">Muuta Gears-asetuksia</translation>
1743 <translation id="2480155717379390016">Poista <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> käyt östä </translation> 1995 <translation id="945522503751344254">Lähetä palautetta</translation>
1744 <translation id="6867459744367338172">Kielet ja syöte</translation> 1996 <translation id="6867459744367338172">Kielet ja syöte</translation>
1745 <translation id="7671130400130574146">Käytä järjestelmän otsikkoriviä ja reunoja </translation> 1997 <translation id="7671130400130574146">Käytä järjestelmän otsikkoriviä ja reunoja </translation>
1746 <translation id="9170848237812810038">K&amp;umoa</translation> 1998 <translation id="9170848237812810038">K&amp;umoa</translation>
1747 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 1999 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1748 <translation id="3903912596042358459">Palvelin kieltäytyi suorittamasta pyyntöä. </translation> 2000 <translation id="3903912596042358459">Palvelin kieltäytyi suorittamasta pyyntöä. </translation>
1749 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 2001 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
1750 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on päivitetty ve rsioon <ph name="VERSION"/></translation> 2002 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on päivitetty ve rsioon <ph name="VERSION"/></translation>
2003 <translation id="5819890516935349394">Tiedostoselain</translation>
1751 <translation id="2731392572903530958">Avaa suljettu ikkuna uud&amp;elleen</trans lation> 2004 <translation id="2731392572903530958">Avaa suljettu ikkuna uud&amp;elleen</trans lation>
2005 <translation id="1254593899333212300">Käytä suoraa internetyhteyttä</translation >
1752 <translation id="6107012941649240045">Myönnetty kohteelle</translation> 2006 <translation id="6107012941649240045">Myönnetty kohteelle</translation>
1753 <translation id="4264420740606601613">Estä kaikki ulkopuoliset evästeet</transla tion>
1754 <translation id="6483805311199035658">Avataan tiedostoa <ph name="FILE"/>...</tr anslation> 2007 <translation id="6483805311199035658">Avataan tiedostoa <ph name="FILE"/>...</tr anslation>
1755 <translation id="3576278878016363465">Käytettävissä olevat kohteet</translation> 2008 <translation id="3576278878016363465">Käytettävissä olevat kohteet</translation>
2009 <translation id="2414393409052352408">kaikki</translation>
2010 <translation id="895541991026785598">Ilmoita ongelmasta</translation>
2011 <translation id="940425055435005472">Kirjasimen koko:</translation>
1756 <translation id="494286511941020793">Välityspalvelinmäärityksen ohje</translatio n> 2012 <translation id="494286511941020793">Välityspalvelinmäärityksen ohje</translatio n>
2013 <translation id="2765217105034171413">Pieni</translation>
1757 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 2014 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
1758 <translation id="9154176715500758432">Pysy tällä sivulla</translation> 2015 <translation id="9154176715500758432">Pysy tällä sivulla</translation>
1759 <translation id="5875565123733157100">Virhetyyppi:</translation> 2016 <translation id="5875565123733157100">Virhetyyppi:</translation>
2017 <translation id="6988771638657196063">Liitä mukaan tämä URL-osoite:</translation >
1760 <translation id="6825883775269213504">venäjä</translation> 2018 <translation id="6825883775269213504">venäjä</translation>
2019 <translation id="5717920936024713315">Kaikki evästeet ja sivuston tiedot...</tra nslation>
2020 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varoitus:<ph name=" END_BOLD"/><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi estää laajennuksia tallentamasta sel aushistoriaasi. Voit poistaa tämän laajennuksen käytöstä incognito-tilassa poist amalla tämän valinnan.</translation>
1761 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs-kuvanpoltto</translation> 2021 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs-kuvanpoltto</translation>
1762 <translation id="1813278315230285598">Palvelut</translation> 2022 <translation id="1813278315230285598">Palvelut</translation>
2023 <translation id="6860097299815761905">Välityspalvelimen asetukset...</translatio n>
1763 <translation id="373572798843615002">1 välilehti</translation> 2024 <translation id="373572798843615002">1 välilehti</translation>
2025 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Selaat vierailijana <ph name="END_BOLD"/>. Tässä ikkunassa katselemiasi sivuja ei lisätä selaushisto riaan tai hakuhistoriaan, eikä niistä jää tietokoneelle muita jälkiä, kuten eväs teitä, kirjauduttuasi ulos. Lataamiasi tiedostoja ja luomiasi kirjanmerkkejä ei tallenneta.
2026 <ph name="LINE_BREAK"/>
2027 <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/> vierailija-tilasta.</tra nslation>
1764 <translation id="827924395145979961">Sivut eivät lataudu</translation> 2028 <translation id="827924395145979961">Sivut eivät lataudu</translation>
2029 <translation id="3092544800441494315">Liitä mukaan tämä kuvakaappaus:</translati on>
1765 <translation id="7714464543167945231">Varmenne</translation> 2030 <translation id="7714464543167945231">Varmenne</translation>
1766 <translation id="3616741288025931835">&amp;Poista selaustiedot...</translation> 2031 <translation id="3616741288025931835">&amp;Poista selaustiedot...</translation>
1767 <translation id="3313622045786997898">Varmenteen allekirjoituksen arvo</translat ion> 2032 <translation id="3313622045786997898">Varmenteen allekirjoituksen arvo</translat ion>
1768 <translation id="8535005006684281994">Netscape-varmenteen uusimis-URL</translati on> 2033 <translation id="8535005006684281994">Netscape-varmenteen uusimis-URL</translati on>
1769 <translation id="2440604414813129000">Näytä a&amp;lkuperä</translation> 2034 <translation id="2440604414813129000">Näytä a&amp;lkuperä</translation>
1770 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2035 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1771 <translation id="8200772114523450471">Jatka</translation> 2036 <translation id="8200772114523450471">Jatka</translation>
1772 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 2037 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
1773 <translation id="5423849171846380976">Aktivoitu</translation> 2038 <translation id="5423849171846380976">Aktivoitu</translation>
1774 <translation id="4251486191409116828">Sovelluspikakuvakkeen luominen ei onnistun ut</translation> 2039 <translation id="4251486191409116828">Sovelluspikakuvakkeen luominen ei onnistun ut</translation>
1775 <translation id="13612864086385864">Palvelimen varmennetta ei löydy nimipalvelus ta</translation> 2040 <translation id="13612864086385864">Palvelimen varmennetta ei löydy nimipalvelus ta</translation>
1776 <translation id="3009731429620355204">Istunnot</translation> 2041 <translation id="7015543005730334883">Ennakointi, ei automaattista täydennystä</ translation>
2042 <translation id="3829953784771406197">Katso muokkaajille määritetyt&lt;br&gt;pik anäppäimet painamalla Ctrl, Alt tai Shift.</translation>
2043 <translation id="2643322281682265453">Näytä tallennetut salasanat...</translatio n>
1777 <translation id="5190835502935405962">Kirjanmerkkipalkki</translation> 2044 <translation id="5190835502935405962">Kirjanmerkkipalkki</translation>
1778 <translation id="7828272290962178636">Palvelin ei pysty toimimaan pyynnön edelly ttämällä tavalla.</translation> 2045 <translation id="7828272290962178636">Palvelin ei pysty toimimaan pyynnön edelly ttämällä tavalla.</translation>
2046 <translation id="7823073559911777904">Muuta välityspalvelimen asetuksia...</tran slation>
1779 <translation id="5438430601586617544">(Kehitteillä)</translation> 2047 <translation id="5438430601586617544">(Kehitteillä)</translation>
1780 <translation id="6460601847208524483">Hae seuraava</translation> 2048 <translation id="6460601847208524483">Hae seuraava</translation>
1781 <translation id="3473034187222004855">Kopioi tiedosto&amp;polku</translation>
1782 <translation id="6325525973963619867">Epäonnistui</translation>
1783 <translation id="1676388805288306495">Vaihda verkkosivujen oletuskirjasin ja -ki eli.</translation> 2049 <translation id="1676388805288306495">Vaihda verkkosivujen oletuskirjasin ja -ki eli.</translation>
1784 <translation id="8969761905474557563">GPU Accelerated Compositing</translation> 2050 <translation id="8969761905474557563">GPU Accelerated Compositing</translation>
1785 <translation id="3937640725563832867">Varmenteen myöntäjän vaihtoehtoinen nimi</ translation> 2051 <translation id="3937640725563832867">Varmenteen myöntäjän vaihtoehtoinen nimi</ translation>
1786 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2052 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1787 <translation id="1163931534039071049">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n> 2053 <translation id="1163931534039071049">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n>
1788 <translation id="8770196827482281187">Persialainen syöttötapa (ISIRI 2901 -asett elu)</translation> 2054 <translation id="8770196827482281187">Persialainen syöttötapa (ISIRI 2901 -asett elu)</translation>
1789 <translation id="7564847347806291057">Lopeta prosessi</translation> 2055 <translation id="7564847347806291057">Lopeta prosessi</translation>
1790 <translation id="2233320200890047564">Indeksoidut tietokannat</translation> 2056 <translation id="2233320200890047564">Indeksoidut tietokannat</translation>
1791 <translation id="7063412606254013905">Lisätietoja tietojenkalasteluhuijauksista. </translation> 2057 <translation id="7063412606254013905">Lisätietoja tietojenkalasteluhuijauksista. </translation>
1792 <translation id="1898201150632783194">Googlen hallintapaneelissa on lisätietoja siitä, mitä Googleen tallennetaan, kun Chrome synkronoi tietosi.</translation> 2058 <translation id="1898201150632783194">Googlen hallintapaneelissa on lisätietoja siitä, mitä Googleen tallennetaan, kun Chrome synkronoi tietosi.</translation>
1793 <translation id="307767688111441685">Sivu näyttää oudolta</translation> 2059 <translation id="307767688111441685">Sivu näyttää oudolta</translation>
1794 <translation id="6965978654500191972">Laite</translation> 2060 <translation id="6965978654500191972">Laite</translation>
1795 <translation id="1242521815104806351">Yhteyden tiedot</translation> 2061 <translation id="1242521815104806351">Yhteyden tiedot</translation>
1796 <translation id="5295309862264981122">Vahvista liikkuminen</translation> 2062 <translation id="5295309862264981122">Vahvista liikkuminen</translation>
1797 <translation id="5546865291508181392">Haku</translation> 2063 <translation id="5546865291508181392">Haku</translation>
1798 <translation id="5333374927882515515">Tuo kirjanmerkkejä, salasanoja ja muita as etuksia selaimesta <ph name="DEF_BROWSER"/></translation>
1799 <translation id="2983818520079887040">Asetukset...</translation> 2064 <translation id="2983818520079887040">Asetukset...</translation>
1800 <translation id="1465619815762735808">Käynnistä napsauttamalla</translation> 2065 <translation id="1465619815762735808">Käynnistä napsauttamalla</translation>
2066 <translation id="6941937518557314510">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja todenna <ph name="HOST_NAME"/> varmenteellasi.</translation>
1801 <translation id="2783600004153937501">Järjestelmänvalvoja on poistanut jotkin va linnat käytöstä.</translation> 2067 <translation id="2783600004153937501">Järjestelmänvalvoja on poistanut jotkin va linnat käytöstä.</translation>
1802 <translation id="2099686503067610784">Poistetaanko palvelimen varmenne <ph name= "CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 2068 <translation id="2099686503067610784">Poistetaanko palvelimen varmenne <ph name= "CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
1803 <translation id="1660766340404942948">Muokkaa myöntäjän luottamusta...</translat ion> 2069 <translation id="1660766340404942948">Muokkaa myöntäjän luottamusta...</translat ion>
1804 <translation id="9027603907212475920">Ota synkronointi käyttöön...</translation> 2070 <translation id="9027603907212475920">Ota synkronointi käyttöön...</translation>
1805 <translation id="6873213799448839504">Aseta merkkijono automaattisesti</translat ion> 2071 <translation id="6873213799448839504">Aseta merkkijono automaattisesti</translat ion>
1806 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-tunnistetiedosto</translation> 2072 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-tunnistetiedosto</translation>
2073 <translation id="2501278716633472235">Takaisin</translation>
1807 <translation id="131461803491198646">Kotiverkko, ei roaming-tilassa </translatio n> 2074 <translation id="131461803491198646">Kotiverkko, ei roaming-tilassa </translatio n>
1808 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2075 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2076 <translation id="5679279978772703611">Hallinnoi tallennettuja salasanoja...</tra nslation>
2077 <translation id="4551440281920791563">Siirry kohtaan
2078 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2079 Jakoavainvalikko &gt; Asetukset &gt; Tarkat säädöt &gt; Muuta välityspalvelimen asetuksia &gt; Lähiverkon asetukset
2080 <ph name="END_BOLD"/>
2081 ja poista valinta ruudusta Käytä välityspalvelinta lähiverkossa. </translation>
1809 <translation id="1285320974508926690">Älä käännä tätä sivustoa</translation> 2082 <translation id="1285320974508926690">Älä käännä tätä sivustoa</translation>
1810 <translation id="8954894007019320973">(jatkuu)</translation> 2083 <translation id="8954894007019320973">(jatkuu)</translation>
1811 <translation id="3748412725338508953">Uudelleenohjauksia oli liian monta.</trans lation> 2084 <translation id="3748412725338508953">Uudelleenohjauksia oli liian monta.</trans lation>
1812 <translation id="8929159553808058020">Lisää haluamasi kielet tärkeysjärjestykses sä. Lisää vain tarvitsemasi, koska joitakin merkkejä voidaan käyttää matkimaan m uunkielisiä sivustoja.</translation> 2085 <translation id="8929159553808058020">Lisää haluamasi kielet tärkeysjärjestykses sä. Lisää vain tarvitsemasi, koska joitakin merkkejä voidaan käyttää matkimaan m uunkielisiä sivustoja.</translation>
2086 <translation id="5833726373896279253">Vain omistaja voi muokata näitä asetuksia: </translation>
1813 <translation id="6858960932090176617">Ottaa WebKitin XSS Auditorin (cross-site s cripting -suojaus) käyttöön. Tämä ominaisuus on tarkoitettu suojaamaan käyttäjää tietyiltä haittasivustojen hyökkäyksiltä. Se parantaa tietoturvaasi muttei ehkä ole yhteensopiva kaikkien verkkosivustojen kanssa.</translation> 2087 <translation id="6858960932090176617">Ottaa WebKitin XSS Auditorin (cross-site s cripting -suojaus) käyttöön. Tämä ominaisuus on tarkoitettu suojaamaan käyttäjää tietyiltä haittasivustojen hyökkäyksiltä. Se parantaa tietoturvaasi muttei ehkä ole yhteensopiva kaikkien verkkosivustojen kanssa.</translation>
1814 <translation id="8831104962952173133">Tietojenkalastelu havaittu!</translation> 2088 <translation id="8831104962952173133">Tietojenkalastelu havaittu!</translation>
1815 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</tra nslation> 2089 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</tra nslation>
1816 <translation id="780301667611848630">Ei kiitos</translation> 2090 <translation id="780301667611848630">Ei kiitos</translation>
1817 <translation id="2812989263793994277">Älä näytä kuvia</translation> 2091 <translation id="2812989263793994277">Älä näytä kuvia</translation>
1818 <translation id="7190251665563814471">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation> 2092 <translation id="7190251665563814471">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation>
1819 <translation id="6845383723252244143">Valitse kansio</translation> 2093 <translation id="6845383723252244143">Valitse kansio</translation>
1820 <translation id="8925458182817574960">A&amp;setukset</translation> 2094 <translation id="8925458182817574960">A&amp;setukset</translation>
1821 <translation id="6361850914223837199">Virheen tiedot:</translation> 2095 <translation id="6361850914223837199">Virheen tiedot:</translation>
1822 <translation id="8948393169621400698">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation> 2096 <translation id="8948393169621400698">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation>
2097 <translation id="3865082058368813534">Poista tallennetut automaattisesti täydenn etyt lomaketiedot</translation>
1823 <translation id="8288345061925649502">Vaihda hakukone</translation> 2098 <translation id="8288345061925649502">Vaihda hakukone</translation>
1824 <translation id="5436492226391861498">Odotetaan välityspalvelintunnelia...</tran slation> 2099 <translation id="5436492226391861498">Odotetaan välityspalvelintunnelia...</tran slation>
1825 <translation id="3803991353670408298">Lisää toinen syöttötapa ennen tämän tavan poistamista.</translation> 2100 <translation id="3803991353670408298">Lisää toinen syöttötapa ennen tämän tavan poistamista.</translation>
1826 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekuntia</translat ion> 2101 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> sekuntia</translat ion>
1827 <translation id="7006788746334555276">Sisältöasetukset</translation> 2102 <translation id="7006788746334555276">Sisältöasetukset</translation>
2103 <translation id="3369521687965833290">Laajennuksen purkaminen epäonnistui. Voit purkaa laajennuksen määrittämällä polun profiilihakemistoon, joka alkaa kiintole vyn kirjaimella eikä sisällä liitos- tai liityntäkohtaa tai symlink-määritettä. Profiilissasi ei ole kyseistä polkua.</translation>
1828 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> asennetaan.</tran slation> 2104 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> asennetaan.</tran slation>
1829 <translation id="5526109608680409486">Etäkäytön asetukset...</translation> 2105 <translation id="574892445775113786">Vahvista tunnuslause</translation>
1830 <translation id="5713185897922699063">Tunnisteessa on oltava vähintään yksi merk ki.</translation> 2106 <translation id="7733107687644253241">Alas oikealle</translation>
1831 <translation id="5139955368427980650">&amp;Avaa</translation> 2107 <translation id="5139955368427980650">&amp;Avaa</translation>
1832 <translation id="7375268158414503514">Yleinen palaute/muu</translation> 2108 <translation id="7375268158414503514">Yleinen palaute/muu</translation>
1833 <translation id="4643612240819915418">Avaa vide&amp;o uudessa välilehdessä</tran slation> 2109 <translation id="4643612240819915418">Avaa vide&amp;o uudessa välilehdessä</tran slation>
1834 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Tuo<ph name="END_LIN K"/> kirjanmerkkisi tai lisää kirjanmerkkejä, jotta kirjanmerkkipalkkisi tulee n äkyviin.</translation> 2110 <translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Tuo<ph name="END_LIN K"/> kirjanmerkkisi tai lisää kirjanmerkkejä, jotta kirjanmerkkipalkkisi tulee n äkyviin.</translation>
1835 <translation id="7997479212858899587">Identiteetti:</translation> 2111 <translation id="7997479212858899587">Identiteetti:</translation>
1836 <translation id="8300849813060516376">OTASP epäonnistui</translation> 2112 <translation id="8300849813060516376">OTASP epäonnistui</translation>
1837 <translation id="2213819743710253654">Sivun toiminto</translation> 2113 <translation id="2213819743710253654">Sivun toiminto</translation>
1838 <translation id="1317130519471511503">Muokkaa kohteita...</translation> 2114 <translation id="1317130519471511503">Muokkaa kohteita...</translation>
1839 <translation id="6391538222494443604">Syöttöhakemistoa ei ole olemassa.</transla tion> 2115 <translation id="6391538222494443604">Syöttöhakemistoa ei ole olemassa.</transla tion>
2116 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> Mt käytettävissä</t ranslation>
1840 <translation id="7088615885725309056">Vanhempi</translation> 2117 <translation id="7088615885725309056">Vanhempi</translation>
2118 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> sisältää sisältöä si vustosta <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, jonka on tunnettu levittävän haittaohj elmia. Tietokoneesi saattaa saada viruksen, jos jatkat tähän sivustoon.</transla tion>
2119 <translation id="1387022316521171484">Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muutt ua, rikkoutua tai kadota milloin tahansa. Emme takaa mitä tapahtuu, jos otat kok eiluja käyttöön – selaimesi saattaa jopa syttyä palamaan. Vitsit sikseen: selaim esi voi oikeasti poistaa kaikki tietosi, tai tietosuojasi voi vaarantua arvaamat tomilla tavoilla. Jatka omalla vastuullasi.</translation>
1841 <translation id="357479282490346887">liettua</translation> 2120 <translation id="357479282490346887">liettua</translation>
1842 <translation id="2143778271340628265">Määritä välityspalvelin manuaalisesti</tra nslation> 2121 <translation id="2143778271340628265">Määritä välityspalvelin manuaalisesti</tra nslation>
2122 <translation id="5294529402252479912">Päivitä Adobe Reader nyt</translation>
1843 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2123 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
1844 <translation id="7461850476009326849">Poista laajennuksia käytöstä yksittäin...< /translation> 2124 <translation id="7461850476009326849">Poista laajennuksia käytöstä yksittäin...< /translation>
1845 <translation id="4097411759948332224">Lähetä kuvakaappaus nykyisestä sivusta</tr anslation> 2125 <translation id="4097411759948332224">Lähetä kuvakaappaus nykyisestä sivusta</tr anslation>
1846 <translation id="2231990265377706070">Huutomerkki</translation> 2126 <translation id="2231990265377706070">Huutomerkki</translation>
2127 <translation id="8652722422052983852">Hups. Korjataanpa ongelma.</translation>
1847 <translation id="3726527440140411893">Sivua katsellessasi asetettiin seuraavat e västeet:</translation> 2128 <translation id="3726527440140411893">Sivua katsellessasi asetettiin seuraavat e västeet:</translation>
1848 <translation id="305180080422685753">Ladataan tietoja tiedonsiirtosopimuksesta, odota hetki...</translation> 2129 <translation id="305180080422685753">Ladataan tietoja tiedonsiirtosopimuksesta, odota hetki...</translation>
1849 <translation id="3349967884971794272">Älä tyhjennä</translation> 2130 <translation id="3349967884971794272">Älä tyhjennä</translation>
1850 <translation id="8562413501751825163">Sulje Firefox ennen tuontia</translation> 2131 <translation id="8562413501751825163">Sulje Firefox ennen tuontia</translation>
1851 <translation id="2448046586580826824">Suojattu HTTP-välityspalvelin</translation > 2132 <translation id="2448046586580826824">Suojattu HTTP-välityspalvelin</translation >
1852 <translation id="4032534284272647190">Pääsy sivulle <ph name="URL"/> kielletty.< /translation> 2133 <translation id="4032534284272647190">Pääsy sivulle <ph name="URL"/> kielletty.< /translation>
1853 <translation id="4928569512886388887">Viimeistellään järjestelmäpäivitystä...</t ranslation> 2134 <translation id="4928569512886388887">Viimeistellään järjestelmäpäivitystä...</t ranslation>
1854 <translation id="8258002508340330928">Oletko varma?</translation> 2135 <translation id="8258002508340330928">Oletko varma?</translation>
1855 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kt (<ph name="N UM_KILOBYTES_LIVE"/> kt live)</translation> 2136 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kt (<ph name="N UM_KILOBYTES_LIVE"/> kt live)</translation>
1856 <translation id="5034259512732355072">Valitse toinen hakemisto...</translation> 2137 <translation id="5034259512732355072">Valitse toinen hakemisto...</translation>
1857 <translation id="8885905466771744233">Kyseiselle laajennukselle on jo olemassa y ksityinen avain. Käytä tätä avainta tai poista se ensin.</translation> 2138 <translation id="8885905466771744233">Kyseiselle laajennukselle on jo olemassa y ksityinen avain. Käytä tätä avainta tai poista se ensin.</translation>
2139 <translation id="7831504847856284956">Lisää osoite</translation>
1858 <translation id="7505152414826719222">Paikallinen tallennuskohde</translation> 2140 <translation id="7505152414826719222">Paikallinen tallennuskohde</translation>
1859 <translation id="4381021079159453506">Tiedostoselain</translation> 2141 <translation id="4381021079159453506">Tiedostoselain</translation>
1860 <translation id="5706242308519462060">Oletuskoodaus:</translation> 2142 <translation id="5706242308519462060">Oletuskoodaus:</translation>
1861 <translation id="8109246889182548008">Varmennemyymälä</translation> 2143 <translation id="8109246889182548008">Varmennemyymälä</translation>
1862 <translation id="5030338702439866405">Myöntänyt</translation> 2144 <translation id="5030338702439866405">Myöntänyt</translation>
1863 <translation id="5280833172404792470">Poistu koko näytön tilasta (<ph name="ACCE LERATOR"/>)</translation> 2145 <translation id="5280833172404792470">Poistu koko näytön tilasta (<ph name="ACCE LERATOR"/>)</translation>
1864 <translation id="2137808486242513288">Lisää käyttäjä</translation> 2146 <translation id="2137808486242513288">Lisää käyttäjä</translation>
1865 <translation id="6193618946302416945">Tarjoa käännöstä muunkielisille sivuille</ translation> 2147 <translation id="6193618946302416945">Tarjoa käännöstä muunkielisille sivuille</ translation>
1866 <translation id="129553762522093515">Hiljattain suljetut välilehdet</translation > 2148 <translation id="129553762522093515">Hiljattain suljetut välilehdet</translation >
1867 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> päivää</translatio n> 2149 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> päivää</translatio n>
2150 <translation id="3129140854689651517">Etsi tekstiä</translation>
1868 <translation id="6451458296329894277">Vahvista lomakkeen uudelleenlähetys</trans lation> 2151 <translation id="6451458296329894277">Vahvista lomakkeen uudelleenlähetys</trans lation>
1869 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> tuntia</translatio n> 2152 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> tuntia</translatio n>
1870 <translation id="8028152732786498049">Tämä voidaan asentaa vain sijainnista <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> 2153 <translation id="8028152732786498049">Tämä voidaan asentaa vain sijainnista <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1871 <translation id="9199258761842902152">Valmiustila tai jatka</translation> 2154 <translation id="9199258761842902152">Valmiustila tai jatka</translation>
1872 <translation id="5907177081468982341">Synkronointivirhe!</translation>
1873 <translation id="1851266746056575977">Päivitä nyt</translation> 2155 <translation id="1851266746056575977">Päivitä nyt</translation>
1874 <translation id="1038168778161626396">Vain salakoodaus</translation> 2156 <translation id="1038168778161626396">Vain salakoodaus</translation>
1875 <translation id="2756651186786928409">Älä vaihda muokkausnäppäimiä</translation> 2157 <translation id="2756651186786928409">Älä vaihda muokkausnäppäimiä</translation>
1876 <translation id="1217515703261622005">Numeroiden muunnos</translation> 2158 <translation id="1217515703261622005">Numeroiden muunnos</translation>
1877 <translation id="3715099868207290855">Synkronoitu osoitteen <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/> kanssa</translation> 2159 <translation id="3715099868207290855">Synkronoitu osoitteen <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/> kanssa</translation>
1878 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuutti sitten</t ranslation> 2160 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuutti sitten</t ranslation>
1879 <translation id="9065203028668620118">Muokkaa</translation> 2161 <translation id="9065203028668620118">Muokkaa</translation>
2162 <translation id="4718464510840275738">Synkronoidut asetukset</translation>
1880 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2163 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
2164 <translation id="1177863135347784049">Muokattu</translation>
1881 <translation id="8236028464988198644">Haku osoitepalkista.</translation> 2165 <translation id="8236028464988198644">Haku osoitepalkista.</translation>
1882 <translation id="4867297348137739678">Viime viikko</translation>
1883 <translation id="4881695831933465202">Avaa</translation> 2166 <translation id="4881695831933465202">Avaa</translation>
1884 <translation id="5988520580879236902">Tarkasta aktiiviset näkymät:</translation> 2167 <translation id="5988520580879236902">Tarkasta aktiiviset näkymät:</translation>
1885 <translation id="3593965109698325041">Varmenteen nimirajoitukset</translation> 2168 <translation id="3593965109698325041">Varmenteen nimirajoitukset</translation>
1886 <translation id="4358697938732213860">Lisää osoite</translation> 2169 <translation id="4358697938732213860">Lisää osoite</translation>
1887 <translation id="8396532978067103567">Virheellinen salasana.</translation> 2170 <translation id="8396532978067103567">Virheellinen salasana.</translation>
1888 <translation id="5981759340456370804">Tilastoja nörteille</translation> 2171 <translation id="5981759340456370804">Tilastoja nörteille</translation>
1889 <translation id="3505920073976671674">Valitse verkko</translation> 2172 <translation id="3505920073976671674">Valitse verkko</translation>
1890 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivää</translatio n> 2173 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> päivää</translatio n>
1891 <translation id="1782924894173027610">Synkronointipalvelin on varattu, yritä myö hemmin uudelleen.</translation> 2174 <translation id="1782924894173027610">Synkronointipalvelin on varattu, yritä myö hemmin uudelleen.</translation>
1892 <translation id="6512448926095770873">Poistu tältä sivulta</translation> 2175 <translation id="6512448926095770873">Poistu tältä sivulta</translation>
2176 <translation id="5457599981699367932">Selaa vierailijana</translation>
1893 <translation id="6294193300318171613">Näytä kirjanmerkkip&amp;alkki aina</transl ation> 2177 <translation id="6294193300318171613">Näytä kirjanmerkkip&amp;alkki aina</transl ation>
1894 <translation id="3414952576877147120">Koko:</translation> 2178 <translation id="3414952576877147120">Koko:</translation>
1895 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia sitte n</translation> 2179 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia sitte n</translation>
1896 <translation id="7009102566764819240">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn resurssiin liittyvästä haittaohjelmasta napsa uttamalla Diagnostiikka-linkkiä. Jos tiedät, että joku tietty resurssi on ilmoit ettu tietojenkalastelusivustoksi virheellisesti, napsauta Ilmoita virheestä -lin kkiä.</translation> 2180 <translation id="7009102566764819240">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn resurssiin liittyvästä haittaohjelmasta napsa uttamalla Diagnostiikka-linkkiä. Jos tiedät, että joku tietty resurssi on ilmoit ettu tietojenkalastelusivustoksi virheellisesti, napsauta Ilmoita virheestä -lin kkiä.</translation>
1897 <translation id="4923417429809017348">Tämä sivu on käännetty tuntemattomasta kie lestä kielelle <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2181 <translation id="4923417429809017348">Tämä sivu on käännetty tuntemattomasta kie lestä kielelle <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
1898 <translation id="3631337165634322335">Alla olevat poikkeukset koskevat vain tätä incognito-käyttökertaa.</translation> 2182 <translation id="3631337165634322335">Alla olevat poikkeukset koskevat vain tätä incognito-käyttökertaa.</translation>
1899 <translation id="676327646545845024">Älä näytä tätä valintaikkunaa enää tämän ka ltaisille linkeille.</translation> 2183 <translation id="676327646545845024">Älä näytä tätä valintaikkunaa enää tämän ka ltaisille linkeille.</translation>
1900 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekuntia jäljellä</ translation> 2184 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> sekuntia jäljellä</ translation>
1901 <translation id="1485146213770915382">Lisää <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> si ihen URL-osoitteeseen, jossa hakutermien pitäisi näkyä.</translation> 2185 <translation id="1485146213770915382">Lisää <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> si ihen URL-osoitteeseen, jossa hakutermien pitäisi näkyä.</translation>
1902 <translation id="4839303808932127586">Tallenna &amp;video nimellä...</translatio n> 2186 <translation id="4839303808932127586">Tallenna &amp;video nimellä...</translatio n>
1903 <translation id="2161799022434351031">MD5-tunnistetiedosto</translation>
1904 <translation id="8541576570033801832">Oletuskieli on määritetty, mutta _locales- alipuu puuttuu.</translation>
1905 <translation id="5626134646977739690">Nimi:</translation> 2187 <translation id="5626134646977739690">Nimi:</translation>
1906 <translation id="7125953501962311360">Oletusselain:</translation> 2188 <translation id="7125953501962311360">Oletusselain:</translation>
2189 <translation id="5854409662653665676">Jos ongelmia esiintyy usein, voit yrittää ratkaista moduulia koskevan ongelman seuraavasti:</translation>
1907 <translation id="3681007416295224113">Varmenteen tiedot</translation> 2190 <translation id="3681007416295224113">Varmenteen tiedot</translation>
2191 <translation id="3046084099139788433">Aktivoi 7. välilehti</translation>
1908 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name= "END_LINK"/> ongelmasta.</translation> 2192 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name= "END_LINK"/> ongelmasta.</translation>
1909 <translation id="1699395855685456105">Laitteiston laajennus: </translation> 2193 <translation id="1699395855685456105">Laitteiston laajennus: </translation>
1910 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1911 <translation id="212464871579942993">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva ve rkkosivusto sisältää osia sivustoista, jotka näyttävät pitävän yllä haittaohjelm ia eli ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi tai toimia muuten ilma n suostumustasi. Pelkkä käynti sivustossa, joka sisältää haittaohjelmia, voi tar tuttaa tietokoneesi. Verkkosivusto ylläpitää myös sisältöä sivustoista, joiden o n ilmoitettu olevan tietojenkalastelusivustoja. Tietojenkalastelusivustot huijaa vat käyttäjiä paljastamaan henkilökohtaisia tai raha-asioihin liittyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</translation> 2194 <translation id="212464871579942993">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva ve rkkosivusto sisältää osia sivustoista, jotka näyttävät pitävän yllä haittaohjelm ia eli ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi tai toimia muuten ilma n suostumustasi. Pelkkä käynti sivustossa, joka sisältää haittaohjelmia, voi tar tuttaa tietokoneesi. Verkkosivusto ylläpitää myös sisältöä sivustoista, joiden o n ilmoitettu olevan tietojenkalastelusivustoja. Tietojenkalastelusivustot huijaa vat käyttäjiä paljastamaan henkilökohtaisia tai raha-asioihin liittyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</translation>
1912 <translation id="8156020606310233796">Luettelonäkymä</translation> 2195 <translation id="8156020606310233796">Luettelonäkymä</translation>
2196 <translation id="957120528631539888">Poista vahvistusviestit käytöstä ja estä lo makkeiden lähettäminen.</translation>
1913 <translation id="146000042969587795">Kehys estettiin, koska se sisältää suojaama tonta sisältöä.</translation> 2197 <translation id="146000042969587795">Kehys estettiin, koska se sisältää suojaama tonta sisältöä.</translation>
1914 <translation id="3759074680865891423">Ranskalainen näppäimistöasettelu</translat ion> 2198 <translation id="3759074680865891423">Ranskalainen näppäimistöasettelu</translat ion>
1915 <translation id="8112223930265703044">Kaikki</translation> 2199 <translation id="8112223930265703044">Kaikki</translation>
1916 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 2200 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
2201 <translation id="3729920814805072072">Hallinnoi tallennettuja salasanoja...</tra nslation>
1917 <translation id="8023801379949507775">Päivitä laajennukset nyt</translation> 2202 <translation id="8023801379949507775">Päivitä laajennukset nyt</translation>
1918 <translation id="1983108933174595844">Lähetä kuvakaappaus nykyisestä sivusta</tr anslation> 2203 <translation id="1983108933174595844">Lähetä kuvakaappaus nykyisestä sivusta</tr anslation>
1919 <translation id="3298789223962368867">Annoit virheellisen URL-osoitteen.</transl ation> 2204 <translation id="3298789223962368867">Annoit virheellisen URL-osoitteen.</transl ation>
1920 <translation id="436869212180315161">Paina</translation>
1921 <translation id="6154697846084421647">Kirjautuneena sisään</translation> 2205 <translation id="6154697846084421647">Kirjautuneena sisään</translation>
1922 <translation id="8241707690549784388">Etsimäsi sivu käytti antamiasi tietoja. Si vulle palaaminen voi johtaa jokaisen tekemäsi toiminnon toistamiseen. Haluatko j atkaa?</translation> 2206 <translation id="8241707690549784388">Etsimäsi sivu käytti antamiasi tietoja. Si vulle palaaminen voi johtaa jokaisen tekemäsi toiminnon toistamiseen. Haluatko j atkaa?</translation>
1923 <translation id="4104163789986725820">V&amp;ie...</translation> 2207 <translation id="4104163789986725820">V&amp;ie...</translation>
1924 <translation id="486595306984036763">Avaa tietojenkalasteluraportti</translation > 2208 <translation id="486595306984036763">Avaa tietojenkalasteluraportti</translation >
2209 <translation id="3140353188828248647">Keskitä osoitepalkkiin</translation>
1925 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 2210 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
1926 <translation id="2587203970400270934">Operaattorikoodi:</translation> 2211 <translation id="2587203970400270934">Operaattorikoodi:</translation>
2212 <translation id="3355936511340229503">Yhteysvirhe</translation>
2213 <translation id="1824910108648426227">Voit poistaa nämä palvelut käytöstä halute ssasi</translation>
1927 <translation id="4350711002179453268">Palvelimeen ei voida muodostaa suojattua y hteyttä. Tämä saattaa olla palvelinta koskeva ongelma, tai saatat tarvita asiakk aan todennusvarmenteen, jota sinulla ei ole.</translation> 2214 <translation id="4350711002179453268">Palvelimeen ei voida muodostaa suojattua y hteyttä. Tämä saattaa olla palvelinta koskeva ongelma, tai saatat tarvita asiakk aan todennusvarmenteen, jota sinulla ei ole.</translation>
1928 <translation id="5963026469094486319">Hanki teemoja</translation> 2215 <translation id="5963026469094486319">Hanki teemoja</translation>
1929 <translation id="2441719842399509963">Palauta oletukset</translation> 2216 <translation id="2441719842399509963">Palauta oletukset</translation>
1930 <translation id="1893137424981664888">Laajennuksia ei asennettu.</translation> 2217 <translation id="1893137424981664888">Laajennuksia ei asennettu.</translation>
1931 <translation id="2168725742002792683">Tiedostotunnisteet</translation> 2218 <translation id="2168725742002792683">Tiedostotunnisteet</translation>
1932 <translation id="1753905327828125965">Käydyimmät</translation> 2219 <translation id="1753905327828125965">Käydyimmät</translation>
1933 <translation id="9180758582347024613">Luottokortin numero:</translation> 2220 <translation id="9180758582347024613">Luottokortin numero:</translation>
1934 <translation id="8116972784401310538">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation> 2221 <translation id="8116972784401310538">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation>
1935 <translation id="1849632043866553433">Sovellusvälimuistit</translation> 2222 <translation id="1849632043866553433">Sovellusvälimuistit</translation>
1936 <translation id="3591607774768458617"><ph name="PRODUCT_NAME"/> näytetään tällä kielellä.</translation> 2223 <translation id="3591607774768458617"><ph name="PRODUCT_NAME"/> näytetään tällä kielellä.</translation>
1937 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> 2224 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation>
1938 <translation id="4927301649992043040">Pack-laajennus</translation> 2225 <translation id="4927301649992043040">Pack-laajennus</translation>
2226 <translation id="8679658258416378906">Aktivoi 5. välilehti</translation>
2227 <translation id="4763816722366148126">Valitse edellinen syöttötapa</translation>
1939 <translation id="6458308652667395253">Hallinnoi JavaScriptin estoa...</translati on> 2228 <translation id="6458308652667395253">Hallinnoi JavaScriptin estoa...</translati on>
1940 <translation id="8435334418765210033">Muistissa olevat verkot</translation> 2229 <translation id="8435334418765210033">Muistissa olevat verkot</translation>
2230 <translation id="6516193643535292276">Internetiin yhdistäminen ei onnistu</trans lation>
1941 <translation id="5125751979347152379">Virheellinen URL-osoite.</translation> 2231 <translation id="5125751979347152379">Virheellinen URL-osoite.</translation>
1942 <translation id="2791364193466153585">Turvallisuustiedot</translation> 2232 <translation id="2791364193466153585">Turvallisuustiedot</translation>
1943 <translation id="4673916386520338632">Sovellusta ei voitu asentaa, sillä se on r istiriidassa jo asennetun sovelluksen (<ph name="APP_NAME"/>) kanssa.</translati on> 2233 <translation id="4673916386520338632">Sovellusta ei voitu asentaa, sillä se on r istiriidassa jo asennetun sovelluksen (<ph name="APP_NAME"/>) kanssa.</translati on>
1944 <translation id="6040143037577758943">Sulje</translation> 2234 <translation id="6040143037577758943">Sulje</translation>
1945 <translation id="5787146423283493983">Avainsopimus</translation> 2235 <translation id="5787146423283493983">Avainsopimus</translation>
1946 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 2236 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
2237 <translation id="4265682251887479829">Etkö löydä etsimääsi?</translation>
2238 <translation id="1804251416207250805">Poista hyperlinkkien tarkistus käytöstä.</ translation>
1947 <translation id="5116628073786783676">T&amp;allenna äänitiedosto nimellä...</tra nslation> 2239 <translation id="5116628073786783676">T&amp;allenna äänitiedosto nimellä...</tra nslation>
1948 <translation id="5466039779457432585">Asiakkaan varmennepyyntö: <ph name="REQUES TING_HOST_AND_PORT"/></translation>
1949 <translation id="2557899542277210112">Nopeuta käyttöä sijoittamalla kirjanmerkit tähän kirjanmerkkipalkkiin.</translation> 2240 <translation id="2557899542277210112">Nopeuta käyttöä sijoittamalla kirjanmerkit tähän kirjanmerkkipalkkiin.</translation>
1950 <translation id="2749881179542288782">Tarkista kielioppi oikeinkirjoituksen yhte ydessä</translation> 2241 <translation id="2749881179542288782">Tarkista kielioppi oikeinkirjoituksen yhte ydessä</translation>
1951 <translation id="4943872375798546930">Ei tuloksia</translation> 2242 <translation id="3549436232897695316">kokoa</translation>
2243 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> haluaa olla hakukoneesi.</translation>
1952 <translation id="2752805177271551234">Käytä syöttöhistoriaa</translation> 2244 <translation id="2752805177271551234">Käytä syöttöhistoriaa</translation>
1953 <translation id="4910619056351738551">Seuraavassa on joitakin ehdotuksia:</trans lation> 2245 <translation id="4910619056351738551">Seuraavassa on joitakin ehdotuksia:</trans lation>
1954 <translation id="5489059749897101717">Näytä oikeinkirjoitu&amp;spaneeli</transla tion> 2246 <translation id="5489059749897101717">Näytä oikeinkirjoitu&amp;spaneeli</transla tion>
1955 <translation id="1232569758102978740">Nimetön</translation> 2247 <translation id="1232569758102978740">Nimetön</translation>
1956 <translation id="1903219944620007795">Valitse kieli ja näet tekstinsyötölle käyt ettävissä olevat syöttötavat.</translation> 2248 <translation id="1903219944620007795">Valitse kieli ja näet tekstinsyötölle käyt ettävissä olevat syöttötavat.</translation>
1957 <translation id="4362187533051781987">Kaupunki</translation> 2249 <translation id="4362187533051781987">Kaupunki</translation>
1958 <translation id="6571578811409016985">Postinumero:</translation> 2250 <translation id="6571578811409016985">Postinumero:</translation>
1959 <translation id="9149866541089851383">Muokkaa...</translation> 2251 <translation id="9149866541089851383">Muokkaa...</translation>
1960 <translation id="7000311294523403548">Nimetön verkkosivu</translation> 2252 <translation id="7608619752233383356">Nollaa synkronointi</translation>
2253 <translation id="1065245965611933814">Liitä mukaan tallennettu kuvakaappaus:</tr anslation>
2254 <translation id="7876243839304621966">Poista kaikki</translation>
1961 <translation id="5663459693447872156">Vaihda automaattisesti puolileveä käyttöön </translation> 2255 <translation id="5663459693447872156">Vaihda automaattisesti puolileveä käyttöön </translation>
1962 <translation id="8900820606136623064">unkari</translation> 2256 <translation id="8900820606136623064">unkari</translation>
1963 <translation id="4593021220803146968">&amp;Siirry osoitteeseen <ph name="URL"/>< /translation> 2257 <translation id="4593021220803146968">&amp;Siirry osoitteeseen <ph name="URL"/>< /translation>
2258 <translation id="869257642790614972">Avaa viimeksi suljettu välilehti uudelleen< /translation>
2259 <translation id="3978267865113951599">(Kaatui)</translation>
1964 <translation id="3146535743396545770">Pysäytä synkronointi ja poista tiedot Goog lesta</translation> 2260 <translation id="3146535743396545770">Pysäytä synkronointi ja poista tiedot Goog lesta</translation>
1965 <translation id="7649070708921625228">Ohje</translation> 2261 <translation id="7649070708921625228">Ohje</translation>
1966 <translation id="1734072960870006811">Faksi</translation> 2262 <translation id="1734072960870006811">Faksi</translation>
1967 <translation id="5129662217315786329">puola</translation> 2263 <translation id="5129662217315786329">puola</translation>
2264 <translation id="3095995014811312755">versio</translation>
1968 <translation id="7052500709156631672">Yhdyskäytävä tai välityspalvelin vastaanot ti palvelimelta virheellisen vastauksen.</translation> 2265 <translation id="7052500709156631672">Yhdyskäytävä tai välityspalvelin vastaanot ti palvelimelta virheellisen vastauksen.</translation>
1969 <translation id="7442246004212327644">&amp;Poista</translation> 2266 <translation id="7442246004212327644">&amp;Poista</translation>
1970 <translation id="281133045296806353">Nykyisessä selainistunnossa avattiin uusi i kkuna.</translation> 2267 <translation id="281133045296806353">Nykyisessä selainistunnossa avattiin uusi i kkuna.</translation>
1971 <translation id="1431316633790098815">Koska et tunne tämän varmenteen myöntäjää, et luota tämän varmenteen aitouteen, ellei tässä toisin ilmoiteta.</translation > 2268 <translation id="1431316633790098815">Koska et tunne tämän varmenteen myöntäjää, et luota tämän varmenteen aitouteen, ellei tässä toisin ilmoiteta.</translation >
2269 <translation id="7144878232160441200">Yritä uudelleen</translation>
2270 <translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> voi nyt synkrono ida salasanasi. Tietosi salataan Google-tilisi salasanalla tai valitsemallasi tu nnuslauseella.</translation>
1972 <translation id="3951872452847539732">Laajennus hallinnoi verkon välityspalvelin asetuksiasi.</translation> 2271 <translation id="3951872452847539732">Laajennus hallinnoi verkon välityspalvelin asetuksiasi.</translation>
1973 <translation id="6442697326824312960">Irrota välilehti</translation> 2272 <translation id="6442697326824312960">Irrota välilehti</translation>
1974 <translation id="6382612843547381371">Voimassa <ph name="START_DATE_TIME"/>–<ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 2273 <translation id="6382612843547381371">Voimassa <ph name="START_DATE_TIME"/>–<ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
1975 <translation id="6869402422344886127">Valittu valintaruutu</translation> 2274 <translation id="6869402422344886127">Valittu valintaruutu</translation>
1976 <translation id="8851432965916021950">Synkronointi:</translation> 2275 <translation id="8851432965916021950">Synkronointi:</translation>
1977 <translation id="5637380810526272785">Syöttötapa</translation> 2276 <translation id="5637380810526272785">Syöttötapa</translation>
1978 <translation id="6314007596429871800">Sovellusvälimuisti</translation> 2277 <translation id="404928562651467259">Varoitus</translation>
1979 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1980 <translation id="9002707937526687073">Tulo&amp;sta...</translation> 2278 <translation id="9002707937526687073">Tulo&amp;sta...</translation>
2279 <translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> -automaatt isen täytön asetukset</translation>
1981 <translation id="5556459405103347317">Lataa uudelleen</translation> 2280 <translation id="5556459405103347317">Lataa uudelleen</translation>
2281 <translation id="8000020256436988724">Työkalupalkki</translation>
1982 <translation id="8326395326942127023">Tietokannan nimi:</translation> 2282 <translation id="8326395326942127023">Tietokannan nimi:</translation>
1983 <translation id="7507930499305566459">Tilavastausvarmenne</translation> 2283 <translation id="7507930499305566459">Tilavastausvarmenne</translation>
2284 <translation id="2689915906323125315">Käytä Google-tilini salasanaa</translation >
1984 <translation id="6440205424473899061">Kirjanmerkkisi on nyt synkronoitu Google-d okumenttien kanssa. Voit yhdistää ja synkronoida kirjanmerkkisi toisen tietokone en <ph name="PRODUCT_NAME"/>en toistamalla asennuksen kyseisellä tietokoneella.< /translation> 2285 <translation id="6440205424473899061">Kirjanmerkkisi on nyt synkronoitu Google-d okumenttien kanssa. Voit yhdistää ja synkronoida kirjanmerkkisi toisen tietokone en <ph name="PRODUCT_NAME"/>en toistamalla asennuksen kyseisellä tietokoneella.< /translation>
2286 <translation id="2503406935270646946">Vahvista sulkeminen</translation>
1985 <translation id="7727721885715384408">Muuta nimeä...</translation> 2287 <translation id="7727721885715384408">Muuta nimeä...</translation>
1986 <translation id="6672697278890207089">Kirjoita tunnuslauseesi</translation> 2288 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> on poistett u käytöstä. Jos poistat kirjanmerkkien synkronoinnin käytöstä, voit ottaa tämän laajennuksen uudelleen käyttöön Työkalut-valikon laajennussivulla.</translation>
1987 <translation id="5508407262627860757">Peruuta silti</translation> 2289 <translation id="2024621544377454980">Sivut eivät lataudu</translation>
2290 <translation id="7136694880210472378">Aseta oletukseksi</translation>
1988 <translation id="1731346223650886555">Puolipiste</translation> 2291 <translation id="1731346223650886555">Puolipiste</translation>
1989 <translation id="158849752021629804">Kotiverkko tarvitaan</translation> 2292 <translation id="158849752021629804">Kotiverkko tarvitaan</translation>
1990 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, yksittäinen varmenne</translation > 2293 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, yksittäinen varmenne</translation >
1991 <translation id="7587108133605326224">baltialainen</translation> 2294 <translation id="7587108133605326224">baltialainen</translation>
1992 <translation id="936801553271523408">Järjestelmän diagnostiikkatiedot</translati on> 2295 <translation id="936801553271523408">Järjestelmän diagnostiikkatiedot</translati on>
1993 <translation id="6389701355360299052">Verkkosivu, vain HTML</translation> 2296 <translation id="6389701355360299052">Verkkosivu, vain HTML</translation>
1994 <translation id="8067791725177197206">Jatka »</translation> 2297 <translation id="8067791725177197206">Jatka »</translation>
2298 <translation id="4199903612224006087">Esihahmontaa verkkosivut taustalla. Tämä n opeuttaa selaamista.</translation>
2299 <translation id="9009144784540995197">Hallinnoi tulostintasi</translation>
1995 <translation id="1055006259534905434">(valitse ongelma alta)</translation> 2300 <translation id="1055006259534905434">(valitse ongelma alta)</translation>
1996 <translation id="3021678814754966447">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n> 2301 <translation id="3021678814754966447">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n>
1997 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW -palvelimen todennus</translation> 2302 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW -palvelimen todennus</translation>
1998 <translation id="1692799361700686467">Useiden sivustojen evästeet sallittu.</tra nslation> 2303 <translation id="1692799361700686467">Useiden sivustojen evästeet sallittu.</tra nslation>
1999 <translation id="529232389703829405">Ostit <ph name="DATA_AMOUNT"/>-tiedonsiirto paketin <ph name="DATE"/></translation> 2304 <translation id="529232389703829405">Ostit <ph name="DATA_AMOUNT"/>-tiedonsiirto paketin <ph name="DATE"/></translation>
2000 <translation id="5271549068863921519">Tallenna salasana</translation> 2305 <translation id="5271549068863921519">Tallenna salasana</translation>
2001 <translation id="4345587454538109430">Määritä...</translation> 2306 <translation id="4345587454538109430">Määritä...</translation>
2002 <translation id="8148264977957212129">Pinyin-syöttötapa</translation> 2307 <translation id="8148264977957212129">Pinyin-syöttötapa</translation>
2003 <translation id="5787378733537687553">Vaihda vasen Control- ja vasen Alt-näppäin keskenään</translation> 2308 <translation id="5787378733537687553">Vaihda vasen Control- ja vasen Alt-näppäin keskenään</translation>
2309 <translation id="6857811139397017780">Aktivoi <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation>
2004 <translation id="3251855518428926750">Lisää...</translation> 2310 <translation id="3251855518428926750">Lisää...</translation>
2005 <translation id="4120075327926916474">Haluatko Chromen tallentavan nämä luottoko rtin tiedot verkkolomakkeiden täydentämistä varten?</translation> 2311 <translation id="4120075327926916474">Haluatko Chromen tallentavan nämä luottoko rtin tiedot verkkolomakkeiden täydentämistä varten?</translation>
2006 <translation id="6509122719576673235">norja</translation> 2312 <translation id="6509122719576673235">norja</translation>
2007 <translation id="6929555043669117778">Estä ponnahdusikkunat edelleen</translatio n> 2313 <translation id="6929555043669117778">Estä ponnahdusikkunat edelleen</translatio n>
2008 <translation id="5864471791310927901">DHCP-haku epäonnistui</translation> 2314 <translation id="5864471791310927901">DHCP-haku epäonnistui</translation>
2009 <translation id="3508920295779105875">Valitse toinen kansio...</translation> 2315 <translation id="3508920295779105875">Valitse toinen kansio...</translation>
2010 <translation id="2987775926667433828">perinteinen kiina</translation> 2316 <translation id="2987775926667433828">perinteinen kiina</translation>
2011 <translation id="6684737638449364721">Poista kaikki selaustiedot...</translation > 2317 <translation id="6684737638449364721">Poista kaikki selaustiedot...</translation >
2012 <translation id="3954582159466790312">Palauta &amp;äänet</translation> 2318 <translation id="3954582159466790312">Palauta &amp;äänet</translation>
2013 <translation id="3936390757709632190">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation> 2319 <translation id="3936390757709632190">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation>
2014 <translation id="7297622089831776169">Syöttö&amp;tavat</translation> 2320 <translation id="7297622089831776169">Syöttö&amp;tavat</translation>
2015 <translation id="7867353655952609678">Viimeisin päivitys:</translation> 2321 <translation id="7867353655952609678">Viimeisin päivitys:</translation>
2016 <translation id="6227291405321948850">Nimetön verkkokuva</translation> 2322 <translation id="5731698828607291678">Välilehdet tai ikkunat</translation>
2017 <translation id="1152775729948968688">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun käyttäytymistä muokkaamalla näitä osia.</translation> 2323 <translation id="1152775729948968688">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun käyttäytymistä muokkaamalla näitä osia.</translation>
2018 <translation id="862542460444371744">Laaj&amp;ennukset</translation> 2324 <translation id="862542460444371744">Laaj&amp;ennukset</translation>
2019 <translation id="8045462269890919536">romania</translation> 2325 <translation id="8045462269890919536">romania</translation>
2020 <translation id="6320286250305104236">Verkkoasetukset...</translation> 2326 <translation id="6320286250305104236">Verkkoasetukset...</translation>
2021 <translation id="2927657246008729253">Vaihda...</translation> 2327 <translation id="2927657246008729253">Vaihda...</translation>
2022 <translation id="7978412674231730200">Yksityinen avain</translation> 2328 <translation id="7978412674231730200">Yksityinen avain</translation>
2023 <translation id="464745974361668466">Kaava:</translation> 2329 <translation id="464745974361668466">Kaava:</translation>
2024 <translation id="5308380583665731573">Yhdistä</translation> 2330 <translation id="5308380583665731573">Yhdistä</translation>
2025 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 2331 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
2026 <translation id="4414232939543644979">Uusi &amp;incognito-ikkuna</translation> 2332 <translation id="4414232939543644979">Uusi &amp;incognito-ikkuna</translation>
2027 <translation id="3478477629095836699">Evästeasetukset:</translation>
2028 <translation id="1693754753824026215">Sivu osoitteessa <ph name="SITE"/> ilmoitt aa:</translation> 2333 <translation id="1693754753824026215">Sivu osoitteessa <ph name="SITE"/> ilmoitt aa:</translation>
2029 <translation id="7148804936871729015">Sivun <ph name="URL"/> palvelin ei vastann ut riittävän nopeasti. Se voi olla ylikuormittunut.</translation> 2334 <translation id="7148804936871729015">Sivun <ph name="URL"/> palvelin ei vastann ut riittävän nopeasti. Se voi olla ylikuormittunut.</translation>
2030 <translation id="6941408439343120088">slovenia</translation> 2335 <translation id="6941408439343120088">slovenia</translation>
2031 <translation id="7278870042769914968">Käytä teemaa GTK+</translation>
2032 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation> 2336 <translation id="8108473539339615591">XSS Auditor</translation>
2033 <translation id="2108475813351458355">Suojattu yhteys verkkotunnukseen <ph name= "DOMAIN"/></translation>
2034 <translation id="1902576642799138955">Voimassaoloaika</translation> 2337 <translation id="1902576642799138955">Voimassaoloaika</translation>
2035 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 2338 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
2036 <translation id="942671148946453043">Olet avannut incognito-ikkunan. Sivut, jotk a avaat tässä ikkunassa, eivät näy historiassa.</translation>
2037 <translation id="6692173217867674490">Väärä tunnuslause</translation> 2339 <translation id="6692173217867674490">Väärä tunnuslause</translation>
2038 <translation id="8778203255040611372">JavaScript-asetukset:</translation> 2340 <translation id="8778203255040611372">JavaScript-asetukset:</translation>
2039 <translation id="5550431144454300634">Korjaa syöttö automaattisesti</translation > 2341 <translation id="5550431144454300634">Korjaa syöttö automaattisesti</translation >
2040 <translation id="3308006649705061278">Organisaatioyksikkö (OU)</translation> 2342 <translation id="3308006649705061278">Organisaatioyksikkö (OU)</translation>
2041 <translation id="8912362522468806198">Google-tilisi avulla</translation> 2343 <translation id="8912362522468806198">Google-tilisi avulla</translation>
2042 <translation id="340485819826776184">Käytä ennakointipalvelua hakujen täydentämi seen ja URL-osoitteiden kirjoittamiseen osoitepalkkiin</translation> 2344 <translation id="340485819826776184">Käytä ennakointipalvelua hakujen täydentämi seen ja URL-osoitteiden kirjoittamiseen osoitepalkkiin</translation>
2043 <translation id="4074900173531346617">Sähköpostin allekirjoitusvarmenne</transla tion> 2345 <translation id="4074900173531346617">Sähköpostin allekirjoitusvarmenne</transla tion>
2044 <translation id="6165508094623778733">Lisätietoja</translation> 2346 <translation id="6165508094623778733">Lisätietoja</translation>
2045 <translation id="9052208328806230490">Olet rekisteröinyt tulostimesi palveluun < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> tilin <ph name="EMAIL"/> avulla</translation> 2347 <translation id="9052208328806230490">Olet rekisteröinyt tulostimesi palveluun < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> tilin <ph name="EMAIL"/> avulla</translation>
2046 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 2348 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
2047 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> jälj ellä</translation> 2349 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> jälj ellä</translation>
2048 <translation id="7568593326407688803">Tämä sivu on kirjoitettu kielellä<ph name= "ORIGINAL_LANGUAGE"/>Haluatko kääntää sen?</translation> 2350 <translation id="7568593326407688803">Tämä sivu on kirjoitettu kielellä<ph name= "ORIGINAL_LANGUAGE"/>Haluatko kääntää sen?</translation>
2049 <translation id="8629974950076222828">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas sa</translation> 2351 <translation id="8629974950076222828">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas sa</translation>
2050 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 2352 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
2051 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuuttia</transla tion> 2353 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> minuuttia</transla tion>
2052 <translation id="2649911884196340328">Palvelimen suojausvarmenteessa on virheitä !</translation> 2354 <translation id="2649911884196340328">Palvelimen suojausvarmenteessa on virheitä !</translation>
2053 <translation id="6666647326143344290">Google-tilisi avulla</translation> 2355 <translation id="6666647326143344290">Google-tilisi avulla</translation>
2054 <translation id="3828029223314399057">Hae kirjanmerkeistä</translation> 2356 <translation id="3828029223314399057">Hae kirjanmerkeistä</translation>
2055 <translation id="5614190747811328134">Käyttäjäilmoitus</translation> 2357 <translation id="5614190747811328134">Käyttäjäilmoitus</translation>
2056 <translation id="8906421963862390172">Oikoluvun a&amp;setukset</translation> 2358 <translation id="8906421963862390172">Oikoluvun a&amp;setukset</translation>
2057 <translation id="9046895021617826162">Yhdistäminen epäonnistui</translation> 2359 <translation id="9046895021617826162">Yhdistäminen epäonnistui</translation>
2058 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää jäljell ä</translation> 2360 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> päivää jäljell ä</translation>
2059 <translation id="4470270245053809099">Myöntäjä: <ph name="NAME"/></translation> 2361 <translation id="4470270245053809099">Myöntäjä: <ph name="NAME"/></translation>
2060 <translation id="5365539031341696497">Thaimaalainen syöttötapa (Kesmanee-näppäim istö)</translation> 2362 <translation id="5365539031341696497">Thaimaalainen syöttötapa (Kesmanee-näppäim istö)</translation>
2061 <translation id="2403091441537561402">Yhdyskäytävä:</translation> 2363 <translation id="2403091441537561402">Yhdyskäytävä:</translation>
2062 <translation id="6337234675334993532">Salaus</translation> 2364 <translation id="6337234675334993532">Salaus</translation>
2063 <translation id="3108416241300843963">Pyyntö epäonnistui, koska palvelimen varme nne ei kelvannut.</translation> 2365 <translation id="3108416241300843963">Pyyntö epäonnistui, koska palvelimen varme nne ei kelvannut.</translation>
2064 <translation id="7887455386323777409">Lopeta laajennus</translation>
2065 <translation id="3098216267279303060">Verkon salasana</translation>
2066 <translation id="3761000923495507277">Työkalupalkin Näytä etusivu -painike</tran slation> 2366 <translation id="3761000923495507277">Työkalupalkin Näytä etusivu -painike</tran slation>
2067 <translation id="1932098463447129402">Ei aiemmin kuin</translation> 2367 <translation id="1932098463447129402">Ei aiemmin kuin</translation>
2368 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut synkro noida tietoja, koska synkronointipalvelimeen ei saada yhteyttä. Yritetään uudell een...</translation>
2068 <translation id="2192664328428693215">Kysy minulta, kun sivusto haluaa näyttää t yöpöytäilmoituksia (suositus)</translation> 2369 <translation id="2192664328428693215">Kysy minulta, kun sivusto haluaa näyttää t yöpöytäilmoituksia (suositus)</translation>
2069 <translation id="6708242697268981054">Alkuperä:</translation> 2370 <translation id="6708242697268981054">Alkuperä:</translation>
2371 <translation id="4786993863723020412">Välimuistin lukuvirhe</translation>
2070 <translation id="6630452975878488444">Pikavalintanäppäin</translation> 2372 <translation id="6630452975878488444">Pikavalintanäppäin</translation>
2071 <translation id="8709969075297564489">Tarkista, onko palvelimen varmenne kumottu </translation> 2373 <translation id="8709969075297564489">Tarkista, onko palvelimen varmenne kumottu </translation>
2072 <translation id="8698171900303917290">Onko sinulla asennukseen liittyviä ongelmi a?</translation> 2374 <translation id="8698171900303917290">Onko sinulla asennukseen liittyviä ongelmi a?</translation>
2073 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 2375 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
2074 <translation id="4473200396652623797">Järjestelmäpäivitys saatavilla...</transla tion>
2075 <translation id="5925147183566400388">Hyväksymiskäytännön lausunto-osoitus</tran slation> 2376 <translation id="5925147183566400388">Hyväksymiskäytännön lausunto-osoitus</tran slation>
2076 <translation id="1497270430858433901">Sait ilmaiseksi <ph name="DATA_AMOUNT"/>-t iedonsiirtopaketin <ph name="DATE"/>.</translation> 2377 <translation id="1497270430858433901">Sait ilmaiseksi <ph name="DATA_AMOUNT"/>-t iedonsiirtopaketin <ph name="DATE"/>.</translation>
2378 <translation id="8177740535826394013">Ennakointi</translation>
2077 <translation id="8150167929304790980">Koko nimi</translation> 2379 <translation id="8150167929304790980">Koko nimi</translation>
2078 <translation id="932508678520956232">Tulostuksen käynnistäminen ei onnistunut.</ translation> 2380 <translation id="932508678520956232">Tulostuksen käynnistäminen ei onnistunut.</ translation>
2079 <translation id="4861833787540810454">&amp;Toista</translation> 2381 <translation id="4861833787540810454">&amp;Toista</translation>
2080 <translation id="2552545117464357659">Uudempi</translation> 2382 <translation id="2552545117464357659">Uudempi</translation>
2383 <translation id="7269802741830436641">Tällä verkkosivulla on uudelleenohjaussilm ukka</translation>
2081 <translation id="4180788401304023883">Poistetaanko varmenteen myöntäjän varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 2384 <translation id="4180788401304023883">Poistetaanko varmenteen myöntäjän varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
2082 <translation id="5869522115854928033">Tallennetut salasanat</translation> 2385 <translation id="5869522115854928033">Tallennetut salasanat</translation>
2083 <translation id="1709220265083931213">Tarkat säädöt</translation> 2386 <translation id="1709220265083931213">Tarkat säädöt</translation>
2387 <translation id="7838389506047506023">Verkkosivuun osoitteessa <ph name="HOST_NA ME"/> ei saada yhteyttä, koska verkkoyhteytesi ei ole käytössä. Sivu ladataan, k un verkkoyhteys on jälleen käytettävissä. &lt;br&gt; Yritä yhdistää uudelleen, y hdistää toiseen verkkoon tai jatkaa latausta joka tapauksessa.</translation>
2084 <translation id="4771973620359291008">Tapahtui tuntematon virhe.</translation> 2388 <translation id="4771973620359291008">Tapahtui tuntematon virhe.</translation>
2085 <translation id="5509914365760201064">Myöntäjä: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation> 2389 <translation id="5509914365760201064">Myöntäjä: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation>
2390 <translation id="7073385929680664879">Kierrätä syöttötapoja</translation>
2086 <translation id="6898699227549475383">Organisaatio (O)</translation> 2391 <translation id="6898699227549475383">Organisaatio (O)</translation>
2087 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 ja RSA-salaus</translation> 2392 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 ja RSA-salaus</translation>
2088 <translation id="762904068808419792">Kirjoita hakulauseke tähän.</translation> 2393 <translation id="762904068808419792">Kirjoita hakulauseke tähän.</translation>
2089 <translation id="8615618338313291042">Incognito-sovellus: <ph name="APP_NAME"/>< /translation> 2394 <translation id="8615618338313291042">Incognito-sovellus: <ph name="APP_NAME"/>< /translation>
2090 <translation id="978146274692397928">Alkuperäinen välimerkkileveys on Full</tran slation> 2395 <translation id="978146274692397928">Alkuperäinen välimerkkileveys on Full</tran slation>
2091 <translation id="8959027566438633317">Asennetaanko <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation> 2396 <translation id="8959027566438633317">Asennetaanko <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation>
2092 <translation id="8155798677707647270">Asennetaan uutta versiota...</translation> 2397 <translation id="8155798677707647270">Asennetaan uutta versiota...</translation>
2093 <translation id="6886871292305414135">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation> 2398 <translation id="6886871292305414135">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation>
2094 <translation id="7961015016161918242">Ei valmistunut</translation> 2399 <translation id="7961015016161918242">Ei valmistunut</translation>
2400 <translation id="3950924596163729246">Ei yhteyttä verkkoon.</translation>
2095 <translation id="6672840978233643208">Näppäimistön ulkoasu: kanadanranska</trans lation> 2401 <translation id="6672840978233643208">Näppäimistön ulkoasu: kanadanranska</trans lation>
2096 <translation id="2835170189407361413">Tyhjennä lomake</translation> 2402 <translation id="2835170189407361413">Tyhjennä lomake</translation>
2097 <translation id="4631110328717267096">Järjestelmäpäivitys epäonnistui.</translat ion> 2403 <translation id="4631110328717267096">Järjestelmäpäivitys epäonnistui.</translat ion>
2098 <translation id="3695919544155087829">Anna salasana, jota käytettiin tämän varme nnetiedoston salaamiseen.</translation> 2404 <translation id="3695919544155087829">Anna salasana, jota käytettiin tämän varme nnetiedoston salaamiseen.</translation>
2099 <translation id="6308937455967653460">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on> 2405 <translation id="6308937455967653460">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on>
2100 <translation id="5421136146218899937">Poista selaustiedot...</translation> 2406 <translation id="5421136146218899937">Poista selaustiedot...</translation>
2101 <translation id="5441100684135434593">Langallinen verkko</translation> 2407 <translation id="5441100684135434593">Langallinen verkko</translation>
2102 <translation id="3285322247471302225">Uusi välileh&amp;ti</translation> 2408 <translation id="3285322247471302225">Uusi välileh&amp;ti</translation>
2103 <translation id="3943582379552582368">&amp;Edellinen</translation> 2409 <translation id="3943582379552582368">&amp;Edellinen</translation>
2104 <translation id="7607002721634913082">Keskeytetty</translation> 2410 <translation id="7607002721634913082">Keskeytetty</translation>
2105 <translation id="480990236307250886">Avaa oma etusivu</translation> 2411 <translation id="480990236307250886">Avaa oma etusivu</translation>
2412 <translation id="8286036467436129157">Kirjaudu sisään</translation>
2106 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> on nyt asennet tu.</translation> 2413 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> on nyt asennet tu.</translation>
2107 <translation id="6563729046474931307">Lisää luottokortti...</translation>
2108 <translation id="5757539081890243754">Etusivu</translation> 2414 <translation id="5757539081890243754">Etusivu</translation>
2415 <translation id="6608140561353073361">Kaikki evästeet ja sivuston tiedot...</tra nslation>
2416 <translation id="3511856953956128305">Tunnuslause:</translation>
2109 <translation id="8007030362289124303">Akku on lähes tyhjä</translation> 2417 <translation id="8007030362289124303">Akku on lähes tyhjä</translation>
2418 <translation id="4513946894732546136">Palaute</translation>
2419 <translation id="1135328998467923690">Paketti on virheellinen: <ph name="ERROR_C ODE"/>.</translation>
2110 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> tuntia jäljellä</t ranslation> 2420 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> tuntia jäljellä</t ranslation>
2111 <translation id="1753682364559456262">Hallinnoi kuvien estoa...</translation> 2421 <translation id="1753682364559456262">Hallinnoi kuvien estoa...</translation>
2112 <translation id="6550675742724504774">Asetukset</translation> 2422 <translation id="6550675742724504774">Asetukset</translation>
2113 <translation id="1684850134746490824">Laajennus ei sallittu.</translation>
2114 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 2423 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
2115 <translation id="431076611119798497">&amp;Tiedot</translation> 2424 <translation id="431076611119798497">&amp;Tiedot</translation>
2116 <translation id="3051682424004710218">Chrome tallentaa tietoja Googlen palvelimi lle synkronoinnin aikana. Jos olet varma, ettet halua enää käyttää synkronointia , voit lopettaa synkronoinnin ja poistaa tiedot Googlesta.</translation> 2425 <translation id="3051682424004710218">Chrome tallentaa tietoja Googlen palvelimi lle synkronoinnin aikana. Jos olet varma, ettet halua enää käyttää synkronointia , voit lopettaa synkronoinnin ja poistaa tiedot Googlesta.</translation>
2117 <translation id="737801893573836157">Piilota järjestelmän otsikkorivi ja käytä t iiviitä reunoja</translation> 2426 <translation id="737801893573836157">Piilota järjestelmän otsikkorivi ja käytä t iiviitä reunoja</translation>
2427 <translation id="5352235189388345738">Se voi käyttää seuraavia ominaisuuksia:</t ranslation>
2118 <translation id="5040262127954254034">Tietosuoja</translation> 2428 <translation id="5040262127954254034">Tietosuoja</translation>
2119 <translation id="7666868073052500132">Käyttötarkoitukset: <ph name="USAGES"/></t ranslation> 2429 <translation id="7666868073052500132">Käyttötarkoitukset: <ph name="USAGES"/></t ranslation>
2120 <translation id="6985345720668445131">Japanilaiset syöttöasetukset</translation> 2430 <translation id="6985345720668445131">Japanilaiset syöttöasetukset</translation>
2121 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 2431 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
2122 <translation id="1908748899139377733">Näytä kehystie&amp;dot</translation> 2432 <translation id="1908748899139377733">Näytä kehystie&amp;dot</translation>
2123 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
2124 <translation id="803771048473350947">Tiedosto</translation> 2433 <translation id="803771048473350947">Tiedosto</translation>
2125 <translation id="6206311232642889873">K&amp;opioi kuva</translation> 2434 <translation id="6206311232642889873">K&amp;opioi kuva</translation>
2126 <translation id="5158983316805876233">Käytä samaa välityspalvelinta kaikille pro tokollille</translation> 2435 <translation id="5158983316805876233">Käytä samaa välityspalvelinta kaikille pro tokollille</translation>
2436 <translation id="7108338896283013870">Piilota</translation>
2127 <translation id="3366404380928138336">Ulkoinen protokollapyyntö</translation> 2437 <translation id="3366404380928138336">Ulkoinen protokollapyyntö</translation>
2438 <translation id="5300589172476337783">Näytä</translation>
2128 <translation id="3160041952246459240">Olet tallentanut seuraavat palvelimet tunn istavat varmenteet:</translation> 2439 <translation id="3160041952246459240">Olet tallentanut seuraavat palvelimet tunn istavat varmenteet:</translation>
2129 <translation id="566920818739465183">Kävit tässä sivustossa ensimmäisen kerran < ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 2440 <translation id="566920818739465183">Kävit tässä sivustossa ensimmäisen kerran < ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
2130 <translation id="2961695502793809356">Siirry eteenpäin napsauttamalla, tarkastel e historiaa pitämällä alhaalla</translation> 2441 <translation id="2961695502793809356">Siirry eteenpäin napsauttamalla, tarkastel e historiaa pitämällä alhaalla</translation>
2442 <translation id="4092878864607680421">Sovelluksen <ph name="APP_NAME"/> uusin ve rsio vaatii enemmän käyttölupia, joten se on poistettu käytöstä.</translation>
2131 <translation id="923083373181549309">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudelle en</translation> 2443 <translation id="923083373181549309">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudelle en</translation>
2132 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia</tran slation> 2444 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sekuntia</tran slation>
2445 <translation id="5828228029189342317">Olet valinnut tiettyjen tiedostotyyppien a vaamisen automaattisesti latauksen jälkeen.</translation>
2133 <translation id="176587472219019965">Uusi ikku&amp;na</translation> 2446 <translation id="176587472219019965">Uusi ikku&amp;na</translation>
2134 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 2447 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
2135 <translation id="4055738107007928968">Yritit yhdistää verkkotunnukseen <ph name= "DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti varmenteen, joka käyttää heikkoa allekirjoitus algoritmia. Tämä tarkoittaa sitä, että palvelimen esittämät tunnistetiedot saatt avat olla väärennettyjä. Palvelin ei siis välttämättä ole tavoittelemasi palveli n, vaan saatat viestiä hakkerin kanssa. Emme suosittele jatkamaan sivustoon.</tr anslation> 2448 <translation id="4055738107007928968">Yritit yhdistää verkkotunnukseen <ph name= "DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti varmenteen, joka käyttää heikkoa allekirjoitus algoritmia. Tämä tarkoittaa sitä, että palvelimen esittämät tunnistetiedot saatt avat olla väärennettyjä. Palvelin ei siis välttämättä ole tavoittelemasi palveli n, vaan saatat viestiä hakkerin kanssa. Emme suosittele jatkamaan sivustoon.</tr anslation>
2136 <translation id="8372369524088641025">Väärä WEP-avain</translation> 2449 <translation id="8372369524088641025">Väärä WEP-avain</translation>
2137 <translation id="8689341121182997459">Vanhentuu:</translation> 2450 <translation id="8689341121182997459">Vanhentuu:</translation>
2138 <translation id="899403249577094719">Netscape-varmenteen URL-osoite</translation > 2451 <translation id="899403249577094719">Netscape-varmenteen URL-osoite</translation >
2139 <translation id="2737363922397526254">Tiivistä...</translation> 2452 <translation id="2737363922397526254">Tiivistä...</translation>
2140 <translation id="4880827082731008257">Haku historiasta</translation> 2453 <translation id="4880827082731008257">Haku historiasta</translation>
2141 <translation id="8661290697478713397">Avaa linkki inco&amp;gnito-ikkunassa</tran slation> 2454 <translation id="8661290697478713397">Avaa linkki inco&amp;gnito-ikkunassa</tran slation>
2142 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekuntia</transla tion> 2455 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> sekuntia</transla tion>
2143 <translation id="8609465669617005112">Siirrä ylös</translation> 2456 <translation id="8609465669617005112">Siirrä ylös</translation>
2144 <translation id="2158448795143567596">Mahdollistaa 3D-grafiikan käytön canvas-el ementeille WebGL-sovellusliittymän avulla.</translation> 2457 <translation id="2158448795143567596">Mahdollistaa 3D-grafiikan käytön canvas-el ementeille WebGL-sovellusliittymän avulla.</translation>
2145 <translation id="6013450154691450739">Piilota uusimmat toiminnot</translation>
2146 <translation id="1702534956030472451">länsimainen</translation> 2458 <translation id="1702534956030472451">länsimainen</translation>
2147 <translation id="6636709850131805001">Tunnistamaton tila</translation> 2459 <translation id="6636709850131805001">Tunnistamaton tila</translation>
2148 <translation id="9141716082071217089">Ei voi tarkistaa, onko palvelimen varmenne kumottu.</translation> 2460 <translation id="9141716082071217089">Ei voi tarkistaa, onko palvelimen varmenne kumottu.</translation>
2149 <translation id="4304224509867189079">Kirjaudu sisään</translation> 2461 <translation id="4304224509867189079">Kirjaudu sisään</translation>
2150 <translation id="5332624210073556029">Aikavyöhyke:</translation> 2462 <translation id="5332624210073556029">Aikavyöhyke:</translation>
2151 <translation id="8480418399907765580">Näytä työkalupalkki</translation> 2463 <translation id="4799797264838369263">Tämä asetus on yrityskäytännön valitsema. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä järjestelmänvalvojaasi.</translation>
2152 <translation id="4492190037599258964">Hakutulokset kyselylle <ph name="SEARCH_ST RING"/></translation> 2464 <translation id="4492190037599258964">Hakutulokset kyselylle <ph name="SEARCH_ST RING"/></translation>
2153 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tekee seuraavat tehtävät:</translation> 2465 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tekee seuraavat tehtävät:</translation>
2154 <translation id="1812622104192390866">Tuo asetuksia sijainnista</translation>
2155 <translation id="4042471398575101546">Lisää sivu</translation> 2466 <translation id="4042471398575101546">Lisää sivu</translation>
2156 <translation id="8848709220963126773">Tilanvaihto vaihtonäppäimellä</translation > 2467 <translation id="8848709220963126773">Tilanvaihto vaihtonäppäimellä</translation >
2157 <translation id="4871865824885782245">Avaa aika- ja päivämääräasetukset...</tran slation> 2468 <translation id="4871865824885782245">Avaa aika- ja päivämääräasetukset...</tran slation>
2158 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation> 2469 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation>
2159 <translation id="988159990683914416">Kehittäjän koontiversio</translation> 2470 <translation id="988159990683914416">Kehittäjän koontiversio</translation>
2160 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / tuntematon</tr anslation> 2471 <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / tuntematon</tr anslation>
2161 <translation id="3056986722158895205">Laajennus <ph name="PLUGIN_NAME"/> poistet tiin käytöstä, koska se on vanhentunut.</translation>
2162 <translation id="921175996768281472">Laajennuksen pakkaus epäonnistui</translati on>
2163 <translation id="1993181928634750698">Saksalainen näppäimistöasettelu</translati on> 2472 <translation id="1993181928634750698">Saksalainen näppäimistöasettelu</translati on>
2164 <translation id="2183426022964444701">Valitse laajennuksen juurihakemisto.</tran slation> 2473 <translation id="2183426022964444701">Valitse laajennuksen juurihakemisto.</tran slation>
2165 <translation id="2517143724531502372">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> sal litaan vain käyttökerran ajaksi.</translation> 2474 <translation id="2517143724531502372">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> sal litaan vain käyttökerran ajaksi.</translation>
2475 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2166 <translation id="5212108862377457573">Säädä muunnosta edellisen syötteen peruste ella</translation> 2476 <translation id="5212108862377457573">Säädä muunnosta edellisen syötteen peruste ella</translation>
2167 <translation id="5398353896536222911">Näytä oikeinkirjoitu&amp;spaneeli</transla tion> 2477 <translation id="5398353896536222911">Näytä oikeinkirjoitu&amp;spaneeli</transla tion>
2478 <translation id="5811533512835101223">(Palaa takaisin alkuperäiseen kuvakaappauk seen)</translation>
2168 <translation id="5131817835990480221">Päivitä &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tr anslation> 2479 <translation id="5131817835990480221">Päivitä &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tr anslation>
2169 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2480 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2170 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2481 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2482 <translation id="2635102990349508383">Et ole vielä antanut tilin kirjautumistiet oja.</translation>
2171 <translation id="6902055721023340732">Automaattisen määrityksen URL-osoite</tran slation> 2483 <translation id="6902055721023340732">Automaattisen määrityksen URL-osoite</tran slation>
2172 <translation id="4268574628540273656">URL-osoite:</translation> 2484 <translation id="4268574628540273656">URL-osoite:</translation>
2173 <translation id="7481312909269577407">Seuraava</translation> 2485 <translation id="7481312909269577407">Seuraava</translation>
2174 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> päivää jäljellä</t ranslation> 2486 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> päivää jäljellä</t ranslation>
2487 <translation id="295228163843771014">Päätit olla synkronoimatta salasanoja. Voit muuttaa valinnan myöhemmin vaihtamalla synkronointiasetuksia.</translation>
2175 <translation id="5972826969634861500">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 2488 <translation id="5972826969634861500">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
2176 <translation id="383652340667548381">serbia</translation> 2489 <translation id="383652340667548381">serbia</translation>
2490 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi käyttää v erkkoa.
2491 <ph name="LINE_BREAK"/>
2492 Tämä voi johtua siitä, että palomuurisi tai virustorjuntaohjelmasi luulee virhee llisesti ohjelman
2493 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2494 olevan luvaton ja estää sitä muodostamasta internetyhteyttä.</translation>
2177 <translation id="878069093594050299">Tämä varmenne on vahvistettu seuraaville kä yttötarkoituksille:</translation> 2495 <translation id="878069093594050299">Tämä varmenne on vahvistettu seuraaville kä yttötarkoituksille:</translation>
2178 <translation id="1664314758578115406">Lisää sivu...</translation> 2496 <translation id="1664314758578115406">Lisää sivu...</translation>
2179 <translation id="1936717151811561466">suomi</translation> 2497 <translation id="1936717151811561466">suomi</translation>
2498 <translation id="7088418943933034707">Hallinnoi varmenteita...</translation>
2180 <translation id="8482183012530311851">Lisätään laitetta...</translation> 2499 <translation id="8482183012530311851">Lisätään laitetta...</translation>
2181 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 2500 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
2182 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> 2501 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
2183 <translation id="4084682180776658562">Kirjanmerkki</translation> 2502 <translation id="4084682180776658562">Kirjanmerkki</translation>
2184 <translation id="8859057652521303089">Valitse kieli:</translation> 2503 <translation id="8859057652521303089">Valitse kieli:</translation>
2504 <translation id="3030138564564344289">Yritä latausta uudelleen</translation>
2505 <translation id="8525552230188318924">Määritä salasanojen synkronointi.</transla tion>
2185 <translation id="4381091992796011497">Käyttäjänimi:</translation> 2506 <translation id="4381091992796011497">Käyttäjänimi:</translation>
2186 <translation id="5830720307094128296">Tallenn&amp;a sivu nimellä...</translation > 2507 <translation id="5830720307094128296">Tallenn&amp;a sivu nimellä...</translation >
2187 <translation id="8114439576766120195">Tietosi kaikissa verkkosivustoissa</transl ation> 2508 <translation id="8114439576766120195">Tietosi kaikissa verkkosivustoissa</transl ation>
2188 <translation id="5822838715583768518">Käynnistä sovellus</translation> 2509 <translation id="5822838715583768518">Käynnistä sovellus</translation>
2189 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 2510 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
2190 <translation id="8477241577829954800">Tarpeeton</translation> 2511 <translation id="8477241577829954800">Tarpeeton</translation>
2191 <translation id="6735304988756581115">Näytä evästeet ja muut sivuston tiedot...< /translation> 2512 <translation id="6735304988756581115">Näytä evästeet ja muut sivuston tiedot...< /translation>
2192 <translation id="6009389970523377008"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-tietosi synkrono idaan nyt kaikkien niiden tietokoneiden välillä, joissa olet ottanut synkronoinn in käyttöön.</translation> 2513 <translation id="6009389970523377008"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-tietosi synkrono idaan nyt kaikkien niiden tietokoneiden välillä, joissa olet ottanut synkronoinn in käyttöön.</translation>
2514 <translation id="3048564749795856202">Jos tunnet ymmärtäväsi riskit, voit <ph na me="PROCEED_LINK"/>.</translation>
2193 <translation id="2433507940547922241">Ulkoasu</translation> 2515 <translation id="2433507940547922241">Ulkoasu</translation>
2194 <translation id="839072384475670817">Luo &amp;sovelluspikapainikkeita...</transl ation> 2516 <translation id="839072384475670817">Luo &amp;sovelluspikapainikkeita...</transl ation>
2195 <translation id="6756161853376828318">Tee <ph name="PRODUCT_NAME"/>sta oletussel ain</translation> 2517 <translation id="6756161853376828318">Tee <ph name="PRODUCT_NAME"/>sta oletussel ain</translation>
2196 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 2518 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
2197 <translation id="7138678301420049075">Muu</translation> 2519 <translation id="7138678301420049075">Muu</translation>
2198 <translation id="9147392381910171771">&amp;Asetukset</translation> 2520 <translation id="9147392381910171771">&amp;Asetukset</translation>
2199 <translation id="1803557475693955505">Taustasivun <ph name="BACKGROUND_PAGE"/> l ataaminen ei onnistunut.</translation> 2521 <translation id="1803557475693955505">Taustasivun <ph name="BACKGROUND_PAGE"/> l ataaminen ei onnistunut.</translation>
2200 <translation id="7919005529115468126">Lisää osoite...</translation> 2522 <translation id="5818334088068591797">Missä ongelmia esiintyy? (pakollinen)</tra nslation>
2201 <translation id="6264485186158353794">Takaisin suojaukseen</translation> 2523 <translation id="6264485186158353794">Takaisin suojaukseen</translation>
2202 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 2524 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
2203 <translation id="5847724078457510387">Tässä sivustossa luetellaan kaikki nimipal velussa olevan kelvolliset varmenteet. Palvelimen käyttämää varmennetta ei kuite nkaan ole luettelossa.</translation> 2525 <translation id="5847724078457510387">Tässä sivustossa luetellaan kaikki nimipal velussa olevan kelvolliset varmenteet. Palvelimen käyttämää varmennetta ei kuite nkaan ole luettelossa.</translation>
2204 <translation id="6895607028040775325">Englanti (Yhdysvallat)</translation> 2526 <translation id="6895607028040775325">Englanti (Yhdysvallat)</translation>
2205 <translation id="5037676449506322593">Valitse kaikki</translation> 2527 <translation id="5037676449506322593">Valitse kaikki</translation>
2206 <translation id="2785530881066938471">Sisältökomentosarjan tiedoston <ph name="R ELATIVE_PATH"/> lataus epäonnistui, sillä tiedoston merkistökoodaus ei ole UTF-8 .</translation> 2528 <translation id="2785530881066938471">Sisältökomentosarjan tiedoston <ph name="R ELATIVE_PATH"/> lataus epäonnistui, sillä tiedoston merkistökoodaus ei ole UTF-8 .</translation>
2207 <translation id="3807747707162121253">&amp;Peruuta</translation> 2529 <translation id="3807747707162121253">&amp;Peruuta</translation>
2208 <translation id="3306897190788753224">Poista muunnoksen mukautus, historiaan per ustuvat ehdotukset sekä käyttäjän sanakirja tilapäisesti käytöstä</translation> 2530 <translation id="3306897190788753224">Poista muunnoksen mukautus, historiaan per ustuvat ehdotukset sekä käyttäjän sanakirja tilapäisesti käytöstä</translation>
2209 <translation id="2574102660421949343">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> sal littu.</translation> 2531 <translation id="2574102660421949343">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> sal littu.</translation>
2210 <translation id="77999321721642562">Alla olevalla alueella näytetään myöhemmin k ahdeksan eniten käyttämääsi sivustoa.</translation> 2532 <translation id="77999321721642562">Alla olevalla alueella näytetään myöhemmin k ahdeksan eniten käyttämääsi sivustoa.</translation>
2211 <translation id="5864830997591220873">Estä kaikki evästeet</translation>
2212 <translation id="7447718177945067973">Palvelinta ei löytynyt.</translation> 2533 <translation id="7447718177945067973">Palvelinta ei löytynyt.</translation>
2213 <translation id="471800408830181311">Yksityisen avaimen tulostus ei onnistunut.< /translation> 2534 <translation id="471800408830181311">Yksityisen avaimen tulostus ei onnistunut.< /translation>
2214 <translation id="1273291576878293349">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas sa</translation> 2535 <translation id="1273291576878293349">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas sa</translation>
2215 <translation id="1136857731359746145">Sallii asennettujen verkkosovellusten toim ia taustalla järjestelmän käynnistyessä sekä jatkaa toimintaa kaikkien ikkunoide n sulkemisen jälkeen.</translation>
2216 <translation id="1639058970766796751">Aseta jonoon</translation> 2536 <translation id="1639058970766796751">Aseta jonoon</translation>
2217 <translation id="1177437665183591855">Tuntemattoman palvelimen varmennevirhe</tr anslation> 2537 <translation id="1177437665183591855">Tuntemattoman palvelimen varmennevirhe</tr anslation>
2218 <translation id="8467473010914675605">Korealainen syöttötapa</translation> 2538 <translation id="8467473010914675605">Korealainen syöttötapa</translation>
2219 <translation id="3819800052061700452">&amp;Koko näyttö</translation> 2539 <translation id="3819800052061700452">&amp;Koko näyttö</translation>
2540 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
2541 <ph name="LINE_BREAK"/>
2542 Voit yrittää diagnosoida ongelman toimimalla seuraavasti:
2543 <ph name="LINE_BREAK"/>
2544 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2220 <translation id="3533943170037501541">Tervetuloa etusivullesi!</translation> 2545 <translation id="3533943170037501541">Tervetuloa etusivullesi!</translation>
2546 <translation id="5906065664303289925">Laitteiston osoite:</translation>
2221 <translation id="2024755148611432643">Kaupunki:</translation> 2547 <translation id="2024755148611432643">Kaupunki:</translation>
2222 <translation id="2187895286714876935">Palvelimen varmenteen tuontivirhe</transla tion> 2548 <translation id="2187895286714876935">Palvelimen varmenteen tuontivirhe</transla tion>
2549 <translation id="3229501873018723367">Et valitettavasti voi kirjautua tällä lait teella.</translation>
2223 <translation id="343107786065952164">Älä luota tämän varmenteen aitouteen.</tran slation> 2550 <translation id="343107786065952164">Älä luota tämän varmenteen aitouteen.</tran slation>
2224 <translation id="2083503720363859111">Välilehtiasetukset</translation>
2225 <translation id="614998064310228828">Laitteen malli:</translation> 2551 <translation id="614998064310228828">Laitteen malli:</translation>
2226 <translation id="1581962803218266616">Näytä Finderissä</translation> 2552 <translation id="1581962803218266616">Näytä Finderissä</translation>
2227 <translation id="6096326118418049043">X.500-nimi</translation> 2553 <translation id="6096326118418049043">X.500-nimi</translation>
2228 <translation id="6086259540486894113">Valitse vähintään yksi synkronoitava tieto tyyppi.</translation> 2554 <translation id="6086259540486894113">Valitse vähintään yksi synkronoitava tieto tyyppi.</translation>
2229 <translation id="923467487918828349">Näytä kaikki</translation> 2555 <translation id="923467487918828349">Näytä kaikki</translation>
2230 <translation id="5101042277149003567">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation> 2556 <translation id="5101042277149003567">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation>
2231 <translation id="3488065109653206955">Osittain aktivoitu</translation> 2557 <translation id="3488065109653206955">Osittain aktivoitu</translation>
2232 <translation id="1481244281142949601">Hiekkalaatikko on kelvollinen.</translatio n> 2558 <translation id="1481244281142949601">Hiekkalaatikko on kelvollinen.</translatio n>
2559 <translation id="4849517651082200438">Älä asenna</translation>
2233 <translation id="8602882075393902833">Ota Instant käyttöön hakeaksesi ja selatak sesi nopeammin</translation> 2560 <translation id="8602882075393902833">Ota Instant käyttöön hakeaksesi ja selatak sesi nopeammin</translation>
2234 <translation id="6349678711452810642">Aseta oletukseksi</translation> 2561 <translation id="6349678711452810642">Aseta oletukseksi</translation>
2235 <translation id="6263284346895336537">Ei-kriittinen</translation> 2562 <translation id="6263284346895336537">Ei-kriittinen</translation>
2236 <translation id="6409731863280057959">Ponnahdusikkunat</translation> 2563 <translation id="6409731863280057959">Ponnahdusikkunat</translation>
2237 <translation id="3459774175445953971">Viimeksi muokattu:</translation> 2564 <translation id="3459774175445953971">Viimeksi muokattu:</translation>
2238 <translation id="3741375896128849698">Palvelimen varmenne ei ole vielä voimassa< /translation> 2565 <translation id="3741375896128849698">Palvelimen varmenne ei ole vielä voimassa< /translation>
2239 <translation id="73289266812733869">Ei-valittu</translation> 2566 <translation id="73289266812733869">Ei-valittu</translation>
2240 <translation id="3435738964857648380">Turvallisuus</translation> 2567 <translation id="3435738964857648380">Turvallisuus</translation>
2241 <translation id="9112987648460918699">Haku...</translation> 2568 <translation id="9112987648460918699">Haku...</translation>
2242 <translation id="2231233239095101917">Sivun skripti käyttää liikaa muistia. Lata a uudelleen ottaaksesi skriptit taas käyttöön.</translation> 2569 <translation id="2231233239095101917">Sivun skripti käyttää liikaa muistia. Lata a uudelleen ottaaksesi skriptit taas käyttöön.</translation>
2243 <translation id="870805141700401153">Microsoftin yksityinen koodin allekirjoitus </translation> 2570 <translation id="870805141700401153">Microsoftin yksityinen koodin allekirjoitus </translation>
2244 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 2571 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2572 <translation id="9020278534503090146">Verkkosivu ei ole käytettävissä</translati on>
2245 <translation id="6245028464673554252">Jos suljet tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME "/> nyt, tämä lataus perutaan.</translation> 2573 <translation id="6245028464673554252">Jos suljet tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME "/> nyt, tämä lataus perutaan.</translation>
2246 <translation id="3943857333388298514">Liitä</translation> 2574 <translation id="3943857333388298514">Liitä</translation>
2247 <translation id="385051799172605136">Edellinen</translation> 2575 <translation id="385051799172605136">Edellinen</translation>
2248 <translation id="1742300158964248589">Kuvan polttaminen epäonnistui!</translatio n> 2576 <translation id="1742300158964248589">Kuvan polttaminen epäonnistui!</translatio n>
2249 <translation id="1208126399996836490">Älä tyhjennä</translation> 2577 <translation id="1208126399996836490">Älä tyhjennä</translation>
2250 <translation id="2670965183549957348">Chewing-syöttötapa</translation> 2578 <translation id="2670965183549957348">Chewing-syöttötapa</translation>
2251 <translation id="3380286644315743596">Vaihda leveä tila käyttöön</translation> 2579 <translation id="3380286644315743596">Vaihda leveä tila käyttöön</translation>
2252 <translation id="4085298594534903246">JavaScript estettiin tällä sivulla.</trans lation> 2580 <translation id="4085298594534903246">JavaScript estettiin tällä sivulla.</trans lation>
2581 <translation id="5630492933376732170">Huomaa: Kun napsautat Lähetä palautetta, C hrome-käyttöliittymä liittää mukaan lokin, joka sisältää laitteesi järjestelmäta pahtumia. Käytämme näitä tietoja ongelmien diagnosoimiseen, sinun ja laitteen vä lisen viestinnän havainnointiin sekä tehokkuuden parantamiseen. Palauteraportin mukana lähetettäviä henkilökohtaisia tietoja, jotka voivat sijaita kommenteissas i, järjestelmälokeissa tai kuvakaappauksessa, suojellaan <ph name="BEGIN_LINK"/> tietosuojakäytäntöjemme<ph name="END_LINK"/> mukaisesti. Jos et halua lähettää j ärjestelmälokeja, poista valinta ruudusta Liitä mukaan järjestelmätietoja.</tran slation>
2253 <translation id="4341977339441987045">Estä sivustoja asettamasta tietoja</transl ation> 2582 <translation id="4341977339441987045">Estä sivustoja asettamasta tietoja</transl ation>
2254 <translation id="806812017500012252">Järjestä otsikon mukaan</translation> 2583 <translation id="806812017500012252">Järjestä otsikon mukaan</translation>
2584 <translation id="1186495307273111926">Tulostimia ei löytynyt</translation>
2255 <translation id="3781751432212184938">Näytä välilehtikatsaus...</translation> 2585 <translation id="3781751432212184938">Näytä välilehtikatsaus...</translation>
2256 <translation id="2960316970329790041">Pysäytä tuonti</translation> 2586 <translation id="2960316970329790041">Pysäytä tuonti</translation>
2257 <translation id="3835522725882634757">Voi ei! Tämä palvelin lähettää tietoja, jo ita <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ymmärrä. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ilmoita virhees tä<ph name="END_LINK"/> ja lisää virheilmoituksen mukaan <ph name="BEGIN2_LINK"/ >raw-tiedot<ph name="END2_LINK"/>.</translation> 2587 <translation id="3835522725882634757">Voi ei! Tämä palvelin lähettää tietoja, jo ita <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ymmärrä. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ilmoita virhees tä<ph name="END_LINK"/> ja lisää virheilmoituksen mukaan <ph name="BEGIN2_LINK"/ >raw-tiedot<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
2258 <translation id="1720046318486444925">englanti (USA, kansainvälinen)</translatio n> 2588 <translation id="1720046318486444925">englanti (USA, kansainvälinen)</translatio n>
2259 <translation id="5361734574074701223">Lasketaan jäljellä oleva aika</translation > 2589 <translation id="5361734574074701223">Lasketaan jäljellä oleva aika</translation >
2260 <translation id="6937152069980083337">Googlen japanilainen syöttötapa (yhdysvalt alaiselle näppäimistölle)</translation> 2590 <translation id="6937152069980083337">Googlen japanilainen syöttötapa (yhdysvalt alaiselle näppäimistölle)</translation>
2261 <translation id="1731911755844941020">Lähetetään pyyntöä...</translation> 2591 <translation id="1731911755844941020">Lähetetään pyyntöä...</translation>
2262 <translation id="8371695176452482769">Puhu nyt</translation> 2592 <translation id="8371695176452482769">Puhu nyt</translation>
2593 <translation id="2988488679308982380">Paketin <ph name="ERROR_CODE"/> asentamine n epäonnistui.</translation>
2263 <translation id="2904079386864173492">Malli:</translation> 2594 <translation id="2904079386864173492">Malli:</translation>
2595 <translation id="3447644283769633681">Estä kaikki kolmannen osapuolen evästeet</ translation>
2596 <translation id="8917047707340793412">Vaihda hakukoneeksi <ph name="ENGINE_NAME" /></translation>
2264 <translation id="6129953537138746214">Välilyönti</translation> 2597 <translation id="6129953537138746214">Välilyönti</translation>
2265 <translation id="3704331259350077894">Toiminnon keskeytyminen</translation> 2598 <translation id="3704331259350077894">Toiminnon keskeytyminen</translation>
2266 <translation id="5801568494490449797">Asetukset</translation> 2599 <translation id="5801568494490449797">Asetukset</translation>
2267 <translation id="1038842779957582377">tuntematon nimi</translation> 2600 <translation id="1038842779957582377">tuntematon nimi</translation>
2268 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation> 2601 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation>
2269 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 2602 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
2270 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 -vientivirhe</translation> 2603 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 -vientivirhe</translation>
2271 <translation id="2445081178310039857">Laajennuksen juurihakemisto tarvitaan.</tr anslation> 2604 <translation id="2445081178310039857">Laajennuksen juurihakemisto tarvitaan.</tr anslation>
2272 <translation id="8251578425305135684">Pikkukuva poistettu.</translation> 2605 <translation id="8251578425305135684">Pikkukuva poistettu.</translation>
2606 <translation id="2604355933404423285">Avaa useita määritettyjä sivuja</translati on>
2273 <translation id="6163522313638838258">Laajenna kaikki...</translation> 2607 <translation id="6163522313638838258">Laajenna kaikki...</translation>
2274 <translation id="3037605927509011580">Voi räkä!</translation> 2608 <translation id="3037605927509011580">Voi räkä!</translation>
2275 <translation id="5803531701633845775">Valitse lausekkeita takaa liikuttamatta os oitinta</translation> 2609 <translation id="5803531701633845775">Valitse lausekkeita takaa liikuttamatta os oitinta</translation>
2610 <translation id="1498146455270488773">Näytä tallennetut salasanat...</translatio n>
2276 <translation id="1918141783557917887">&amp;Pienempi</translation> 2611 <translation id="1918141783557917887">&amp;Pienempi</translation>
2612 <translation id="6996550240668667907">Näytä näppäimistön peitto</translation>
2277 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation> 2613 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation>
2278 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 2614 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
2279 <translation id="8000066093800657092">Ei verkkoa</translation> 2615 <translation id="8000066093800657092">Ei verkkoa</translation>
2280 <translation id="4481249487722541506">Lataa laajennus...</translation> 2616 <translation id="4481249487722541506">Lataa laajennus...</translation>
2281 <translation id="8542113417382134668">Serif-kirjasin:</translation> 2617 <translation id="8542113417382134668">Serif-kirjasin:</translation>
2282 <translation id="2149973817440762519">Muokkaa kirjanmerkkiä</translation> 2618 <translation id="2149973817440762519">Muokkaa kirjanmerkkiä</translation>
2619 <translation id="5431318178759467895">Väri</translation>
2283 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 2620 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
2621 <translation id="1486740077039107580">Ota käyttöön edistynyt tiedostojärjestelmä , joka tukee USB:tä ja SD-kortteja.</translation>
2284 <translation id="6920989436227028121">Avaa tavallisella välilehdellä</translatio n> 2622 <translation id="6920989436227028121">Avaa tavallisella välilehdellä</translatio n>
2285 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 2623 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
2624 <translation id="2050339315714019657">Pystysuunta</translation>
2286 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 2625 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
2287 <translation id="6139139147415955203">Ottaa käyttöön taustapalvelun, joka yhdist ää <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -palvelun tietokoneeseen kytkettyyn tulostimeen . Kun tämä kokeilu on otettu käyttöön, voit käynnistää <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/> -palvelun kirjautumalla sisään Google-tiliisi ja siirtymällä Asetusten Tark at säädöt -osioon.</translation> 2626 <translation id="6139139147415955203">Ottaa käyttöön taustapalvelun, joka yhdist ää <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -palvelun tietokoneeseen kytkettyyn tulostimeen . Kun tämä kokeilu on otettu käyttöön, voit käynnistää <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/> -palvelun kirjautumalla sisään Google-tiliisi ja siirtymällä Asetusten Tark at säädöt -osioon.</translation>
2288 <translation id="5112577000029535889">&amp;Kehittäjän työkalut</translation> 2627 <translation id="5112577000029535889">&amp;Kehittäjän työkalut</translation>
2289 <translation id="2301382460326681002">Laajennuksen juurihakemisto on virheelline n.</translation> 2628 <translation id="2301382460326681002">Laajennuksen juurihakemisto on virheelline n.</translation>
2290 <translation id="7839192898639727867">Varmenteen kohteen avaimen tunnus</transla tion> 2629 <translation id="7839192898639727867">Varmenteen kohteen avaimen tunnus</transla tion>
2291 <translation id="4759238208242260848">Lataukset</translation> 2630 <translation id="4759238208242260848">Lataukset</translation>
2292 <translation id="2879560882721503072">Tahon <ph name="ISSUER"/> myöntämä asiakas varmenne tallennettu.</translation> 2631 <translation id="2879560882721503072">Tahon <ph name="ISSUER"/> myöntämä asiakas varmenne tallennettu.</translation>
2293 <translation id="1275718070701477396">Valittu</translation> 2632 <translation id="1275718070701477396">Valittu</translation>
2294 <translation id="1178581264944972037">Tauko</translation> 2633 <translation id="1178581264944972037">Tauko</translation>
2295 <translation id="6314919950468685344">Kiinteäleveyksinen kirjasin:</translation>
2296 <translation id="6492313032770352219">Koko levyllä:</translation> 2634 <translation id="6492313032770352219">Koko levyllä:</translation>
2297 <translation id="5233231016133573565">Prosessin tunnus</translation> 2635 <translation id="5233231016133573565">Prosessin tunnus</translation>
2298 <translation id="5941711191222866238">Pienennä</translation> 2636 <translation id="5941711191222866238">Pienennä</translation>
2299 <translation id="539297715553881262">Isäntä:</translation>
2300 <translation id="4121428309786185360">Vanhemee</translation> 2637 <translation id="4121428309786185360">Vanhemee</translation>
2638 <translation id="1146498888431277930">SSL-yhteysvirhe</translation>
2639 <translation id="8041089156583427627">Lähetä palautetta</translation>
2301 <translation id="6394627529324717982">Pilkku</translation> 2640 <translation id="6394627529324717982">Pilkku</translation>
2302 <translation id="253434972992662860">&amp;Tauko</translation> 2641 <translation id="253434972992662860">&amp;Tauko</translation>
2303 <translation id="335985608243443814">Selaa...</translation> 2642 <translation id="335985608243443814">Selaa...</translation>
2304 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> haluaa luoda evästeen ti etokoneeseesi.</translation> 2643 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> haluaa luoda evästeen ti etokoneeseesi.</translation>
2305 <translation id="7802488492289385605">Googlen japanilainen syöttötapa (yhdysvalt alaiselle Dvorak-näppäimistölle)</translation> 2644 <translation id="7802488492289385605">Googlen japanilainen syöttötapa (yhdysvalt alaiselle Dvorak-näppäimistölle)</translation>
2306 <translation id="3129687551880844787">Käyttökerran tallentaminen</translation> 2645 <translation id="3129687551880844787">Käyttökerran tallentaminen</translation>
2646 <translation id="7427348830195639090">Taustasivu: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL" /></translation>
2307 <translation id="5898154795085152510">Palvelin palautti virheellisen asiakasvarm enteen <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 2647 <translation id="5898154795085152510">Palvelin palautti virheellisen asiakasvarm enteen <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
2308 <translation id="2704184184447774363">Microsoftin tiedoston allekirjoitus</trans lation> 2648 <translation id="2704184184447774363">Microsoftin tiedoston allekirjoitus</trans lation>
2309 <translation id="1474842329983231719">Hallinnoi tulostusasetuksia...</translatio n> 2649 <translation id="1474842329983231719">Hallinnoi tulostusasetuksia...</translatio n>
2650 <translation id="8095063748969090802">Yhdistä toiseen verkkoon...</translation>
2651 <translation id="2455981314101692989">Tämä verkkosivu on poistanut tämän lomakke en automaattisen täytön käytöstä.</translation>
2652 <translation id="3560918739529642856">Käynnistyssivut</translation>
2653 <translation id="5988840637546770870">Kehittäjäversiossa testataan ideoita, mutt a versio voi olla ajoittain hyvin epävakaa. Etene omalla vastuullasi.</translati on>
2310 <translation id="3569713929051927529">Lisää kansio...</translation> 2654 <translation id="3569713929051927529">Lisää kansio...</translation>
2311 <translation id="4032664149172368180">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e Dvorak-näppäimistölle)</translation> 2655 <translation id="4032664149172368180">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e Dvorak-näppäimistölle)</translation>
2312 <translation id="185455864151206349">Yksityisen avaimen salasana:</translation> 2656 <translation id="185455864151206349">Yksityisen avaimen salasana:</translation>
2657 <translation id="3748706263662799310">Ilmoita virheestä</translation>
2313 <translation id="7167486101654761064">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation> 2658 <translation id="7167486101654761064">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation>
2314 <translation id="5826507051599432481">Yleinen nimi (CN)</translation> 2659 <translation id="5826507051599432481">Yleinen nimi (CN)</translation>
2660 <translation id="8914326144705007149">Hyvin suuri</translation>
2315 <translation id="4215444178533108414">Kohteiden poistaminen valmis</translation> 2661 <translation id="4215444178533108414">Kohteiden poistaminen valmis</translation>
2316 <translation id="5154702632169343078">Kohde</translation> 2662 <translation id="5154702632169343078">Kohde</translation>
2317 <translation id="1080520132886514561">Piilota tämä viesti</translation>
2318 <translation id="2273562597641264981">Operaattori:</translation> 2663 <translation id="2273562597641264981">Operaattori:</translation>
2319 <translation id="122082903575839559">Varmenteen allekirjoitusalgoritmi</translat ion> 2664 <translation id="122082903575839559">Varmenteen allekirjoitusalgoritmi</translat ion>
2665 <translation id="2181257377760181418">Ottaa tulostuksen esikatselun käyttöön väl ilehdellä.</translation>
2320 <translation id="7240120331469437312">Varmenteen kohteen vaihtoehtoinen nimi</tr anslation> 2666 <translation id="7240120331469437312">Varmenteen kohteen vaihtoehtoinen nimi</tr anslation>
2321 <translation id="6900113680982781280">Ottamalla automaattisen täytön käyttöön vo it täyttää verkkolomakkeet yhdellä napsautuksella</translation> 2667 <translation id="6900113680982781280">Ottamalla automaattisen täytön käyttöön vo it täyttää verkkolomakkeet yhdellä napsautuksella</translation>
2322 <translation id="1131850611586448366">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> olevan verkkosivuston on ilmoitettu olevan tietojenkalastelusivusto. Tietojenkalastelus ivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henkilökohtaisia tai raha-asioihin liit tyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</tr anslation> 2668 <translation id="1131850611586448366">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> olevan verkkosivuston on ilmoitettu olevan tietojenkalastelusivusto. Tietojenkalastelus ivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henkilökohtaisia tai raha-asioihin liit tyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</tr anslation>
2323 <translation id="5413218268059792983">Hae hakukoneella <ph name="SEARCH_ENGINE"/ > suoraan tästä</translation> 2669 <translation id="5413218268059792983">Hae hakukoneella <ph name="SEARCH_ENGINE"/ > suoraan tästä</translation>
2670 <translation id="1161575384898972166">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne.</translation>
2324 <translation id="1718559768876751602">Luo Google-tili nyt</translation> 2671 <translation id="1718559768876751602">Luo Google-tili nyt</translation>
2325 <translation id="1884319566525838835">Hiekkalaatikon tila</translation> 2672 <translation id="1884319566525838835">Hiekkalaatikon tila</translation>
2326 <translation id="2770465223704140727">Poista luettelosta</translation> 2673 <translation id="2770465223704140727">Poista luettelosta</translation>
2327 <translation id="5051185838550736086">Ota käyttöön isännän etätuki.</translation >
2328 <translation id="3590587280253938212">nopea</translation> 2674 <translation id="3590587280253938212">nopea</translation>
2329 <translation id="6053401458108962351">&amp;Poista selaustiedot...</translation> 2675 <translation id="6053401458108962351">&amp;Poista selaustiedot...</translation>
2330 <translation id="2339641773402824483">Tarkistetaan päivityksiä...</translation> 2676 <translation id="2339641773402824483">Tarkistetaan päivityksiä...</translation>
2331 <translation id="9111742992492686570">Lataa tärkeä suojauspäivitys</translation> 2677 <translation id="9111742992492686570">Lataa tärkeä suojauspäivitys</translation>
2332 <translation id="8849927285684310409">Automaattisen täytön asetukset</translatio n> 2678 <translation id="8636666366616799973">Paketti on virheellinen. Tietoja: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/>.</translation>
2333 <translation id="1718835860248848330">Viimeinen tunti</translation>
2334 <translation id="7353601530677266744">Komentorivi</translation> 2679 <translation id="7353601530677266744">Komentorivi</translation>
2335 <translation id="2766006623206032690">&amp;Liitä ja poistu</translation> 2680 <translation id="2766006623206032690">&amp;Liitä ja poistu</translation>
2336 <translation id="9071050381089585305">Komentosarja ei vastaa</translation>
2337 <translation id="4394049700291259645">Poista käytöstä</translation> 2681 <translation id="4394049700291259645">Poista käytöstä</translation>
2338 <translation id="5509007462606592941">Käyttää asetuksille valikkokäyttöliittymän valintaruutuja erillisen ikkunan sijaan.</translation>
2339 <translation id="969892804517981540">Virallinen koontiversio</translation> 2682 <translation id="969892804517981540">Virallinen koontiversio</translation>
2340 <translation id="724208122063442954">Olet valinnut tiettyjen tiedostotyyppien av aamisen automaattisesti latauksen jälkeen. Voit poistaa nämä asetukset, niin ett ä ladattuja tiedostoja ei avata automaattisesti.</translation> 2683 <translation id="724208122063442954">Olet valinnut tiettyjen tiedostotyyppien av aamisen automaattisesti latauksen jälkeen. Voit poistaa nämä asetukset, niin ett ä ladattuja tiedostoja ei avata automaattisesti.</translation>
2341 <translation id="9087725134750123268">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot</t ranslation> 2684 <translation id="9087725134750123268">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot</t ranslation>
2342 <translation id="5050255233730056751">Kirjoitetut URL-osoitteet</translation> 2685 <translation id="5050255233730056751">Kirjoitetut URL-osoitteet</translation>
2343 <translation id="3349155901412833452">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä , ja .</translation> 2686 <translation id="3349155901412833452">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä , ja .</translation>
2344 <translation id="6872947427305732831">Tyhjennä muisti</translation> 2687 <translation id="6872947427305732831">Tyhjennä muisti</translation>
2345 <translation id="2742870351467570537">Poista valitut kohteet</translation> 2688 <translation id="2742870351467570537">Poista valitut kohteet</translation>
2689 <translation id="7561196759112975576">Aina</translation>
2690 <translation id="2116673936380190819">viime tunti</translation>
2346 <translation id="5765491088802881382">Ei verkkoja saatavilla</translation> 2691 <translation id="5765491088802881382">Ei verkkoja saatavilla</translation>
2347 <translation id="21381969153622804">Toiminto</translation> 2692 <translation id="21381969153622804">Toiminto</translation>
2693 <translation id="1971538228422220140">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot</translation>
2348 <translation id="883487340845134897">Vaihda Haku- ja vasen Control -näppäin kesk enään</translation> 2694 <translation id="883487340845134897">Vaihda Haku- ja vasen Control -näppäin kesk enään</translation>
2349 <translation id="5692957461404855190">Näet yleiskatsauksen välilehdistäsi liu'ut tamalla kolmea sormea alaspäin ohjausalustalla. Valitse pikkukuva napsauttamalla sitä. Tämä toimii hyvin myös koko näytön tilassa.</translation> 2695 <translation id="5692957461404855190">Näet yleiskatsauksen välilehdistäsi liu'ut tamalla kolmea sormea alaspäin ohjausalustalla. Valitse pikkukuva napsauttamalla sitä. Tämä toimii hyvin myös koko näytön tilassa.</translation>
2350 <translation id="2741064393622720183">(Yhä käynnissä. Poistetaan kokonaan käytös tä selaimen uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.)</translation> 2696 <translation id="1375215959205954975">Uutta! Salasanojen synkronoinnin määrityks et.</translation>
2351 <translation id="7475166686245538623">Ota asetusten muutokset käyttöön päivittäm ällä sivu</translation>
2352 <translation id="5183088099396036950">Palvelimeen ei saada yhteyttä.</translatio n> 2697 <translation id="5183088099396036950">Palvelimeen ei saada yhteyttä.</translatio n>
2353 <translation id="4469842253116033348">Poista sivuston <ph name="SITE"/> ilmoituk set käytöstä</translation> 2698 <translation id="4469842253116033348">Poista sivuston <ph name="SITE"/> ilmoituk set käytöstä</translation>
2354 <translation id="7999229196265990314">Luotiin seuraavat tiedostot: 2699 <translation id="7999229196265990314">Luotiin seuraavat tiedostot:
2355 2700
2356 Laajennus: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2701 Laajennus: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
2357 Avaintiedosto: <ph name="KEY_FILE"/> 2702 Avaintiedosto: <ph name="KEY_FILE"/>
2358 2703
2359 Tallenna avaintiedosto suojattuun sijaintiin. Tarvitset sitä, jos haluat luoda u usia laajennusversioita.</translation> 2704 Tallenna avaintiedosto suojattuun sijaintiin. Tarvitset sitä, jos haluat luoda u usia laajennusversioita.</translation>
2705 <translation id="1846078536247420691">K&amp;yllä</translation>
2360 <translation id="3036649622769666520">Avaa tiedostot</translation> 2706 <translation id="3036649622769666520">Avaa tiedostot</translation>
2361 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Playerin avulla verkkosivustot , joilla käyt, voivat tallentaa tietoja tietokoneellesi. Voit hallita näitä tiet oja käyttämällä Adoben tarjoamaa verkkosivustoa:</translation> 2707 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Playerin avulla verkkosivustot , joilla käyt, voivat tallentaa tietoja tietokoneellesi. Voit hallita näitä tiet oja käyttämällä Adoben tarjoamaa verkkosivustoa:</translation>
2362 <translation id="7685049629764448582">JavaScriptin käyttämä muisti</translation> 2708 <translation id="7685049629764448582">JavaScriptin käyttämä muisti</translation>
2363 <translation id="6398765197997659313">Poistu koko näytön tilasta</translation> 2709 <translation id="6398765197997659313">Poistu koko näytön tilasta</translation>
2364 <translation id="6059652578941944813">Varmennehierarkia</translation> 2710 <translation id="6059652578941944813">Varmennehierarkia</translation>
2365 <translation id="774576312655125744">Tiedot sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>, < ph name="WEBSITE_2"/> ja <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> muussa sivustossa </translation> 2711 <translation id="774576312655125744">Tiedot sivustossa <ph name="WEBSITE_1"/>, < ph name="WEBSITE_2"/> ja <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> muussa sivustossa </translation>
2366 <translation id="4508765956121923607">Näytä lähdek&amp;oodi</translation> 2712 <translation id="4508765956121923607">Näytä lähdek&amp;oodi</translation>
2713 <translation id="5975083100439434680">Loitonna</translation>
2367 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</tran slation> 2714 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</tran slation>
2715 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
2368 <translation id="619398760000422129">Laajennukset (esim. Adobe Flash Player, Qui cktime jne)</translation> 2716 <translation id="619398760000422129">Laajennukset (esim. Adobe Flash Player, Qui cktime jne)</translation>
2369 <translation id="5849869942539715694">Pack-laajennus...</translation> 2717 <translation id="5849869942539715694">Pack-laajennus...</translation>
2370 <translation id="7339785458027436441">Tarkista oikeinkirjoitus kirjoittaessa</tr anslation> 2718 <translation id="7339785458027436441">Tarkista oikeinkirjoitus kirjoittaessa</tr anslation>
2371 <translation id="8308427013383895095">Käännös epäonnistui, koska verkkoyhteydess ä esiintyi ongelmia.</translation> 2719 <translation id="8308427013383895095">Käännös epäonnistui, koska verkkoyhteydess ä esiintyi ongelmia.</translation>
2372 <translation id="1384721974622518101">Tiesitkö, että voit tehdä hakuja suoraan y llä olevassa kentässä?</translation> 2720 <translation id="1384721974622518101">Tiesitkö, että voit tehdä hakuja suoraan y llä olevassa kentässä?</translation>
2373 <translation id="992543612453727859">Lisää lausekkeita eteen</translation> 2721 <translation id="992543612453727859">Lisää lausekkeita eteen</translation>
2722 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
2374 <translation id="1244147615850840081">Operaattori</translation> 2723 <translation id="1244147615850840081">Operaattori</translation>
2375 <translation id="8203365863660628138">Vahvista asennus</translation> 2724 <translation id="8203365863660628138">Vahvista asennus</translation>
2376 <translation id="406259880812417922">(Avainsana: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion> 2725 <translation id="406259880812417922">(Avainsana: <ph name="KEYWORD"/>)</translat ion>
2377 <translation id="309628958563171656">Herkkyys:</translation> 2726 <translation id="309628958563171656">Herkkyys:</translation>
2378 </translationbundle> 2727 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_fa.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_fil.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698