Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(45)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_bn.xtb

Issue 6579025: strings for m10 (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/648/src/
Patch Set: Created 9 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bn"> 3 <translationbundle lang="bn">
4 <translation id="6779164083355903755">&amp;সরান</translation> 4 <translation id="6779164083355903755">&amp;সরান</translation>
5 <translation id="861462429358727464">এই ট্যাবের দ্বারা বন্ধ ট্যাবস খোলে</transla tion> 5 <translation id="6879617193011158416">বুকমার্ক দণ্ড টগল করুন</translation>
6 <translation id="7146678227226703416">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠার এই ক্ষেত্রটিতে দুর্দান্ ত অ্যাপস এবং গেমস যুক্ত করতে &lt;a&gt; Chrome ওয়েব দোকান&lt;/a&gt;-এ যান৷</trans lation>
6 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/>টির <ph name="INDEX"/>টি </translation> 7 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/>টির <ph name="INDEX"/>টি </translation>
7 <translation id="7040807039050164757">এই ক্ষেত্রটিতে বানান &amp;পরীক্ষা করুন</tr anslation> 8 <translation id="7040807039050164757">এই ক্ষেত্রটিতে বানান &amp;পরীক্ষা করুন</tr anslation>
8 <translation id="1852799913675865625"><ph name="ERROR_TEXT"/> ফাইলটি পড়ার চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছিল৷</translation> 9 <translation id="1852799913675865625"><ph name="ERROR_TEXT"/> ফাইলটি পড়ার চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছিল৷</translation>
10 <translation id="3828924085048779000">ফাঁকা পাসফ্রেজের অনুমতি নেই৷</translation>
11 <translation id="8265562484034134517">অন্য ব্রাউজার থেকে ডেটা আমদানি করুন...</tr anslation>
9 <translation id="2709516037105925701">স্বয়ংপূরণ</translation> 12 <translation id="2709516037105925701">স্বয়ংপূরণ</translation>
10 <translation id="250599269244456932">স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালনা করুন (প্রস্তাবিত)</tra nslation> 13 <translation id="250599269244456932">স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালনা করুন (প্রস্তাবিত)</tra nslation>
11 <translation id="3581034179710640788">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রের মেয়াদ শেষ হয়েছ ে!</translation> 14 <translation id="3581034179710640788">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রের মেয়াদ শেষ হয়েছ ে!</translation>
15 <translation id="1235629922088305161">ভার্বাটিম</translation>
12 <translation id="2825758591930162672">বিষয়ের সর্বজনীন কী</translation> 16 <translation id="2825758591930162672">বিষয়ের সর্বজনীন কী</translation>
13 <translation id="8275038454117074363">আমদানি</translation> 17 <translation id="8275038454117074363">আমদানি</translation>
14 <translation id="8418445294933751433">ট্যাব রূপে &amp;দেখান</translation> 18 <translation id="8418445294933751433">ট্যাব রূপে &amp;দেখান</translation>
15 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 19 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
16 <translation id="3835835603544455972">সিঙ্ক সেট আপ করুন</translation> 20 <translation id="3835835603544455972">সিঙ্ক সেট আপ করুন</translation>
17 <translation id="859285277496340001">শংসাপত্রটি প্রত্যাহার করা হয়েছে কিনা তা যাচ াই করতে শংসাপত্রটি কোনও কারিগরীকে নির্দিষ্ট করে না৷</translation> 21 <translation id="859285277496340001">শংসাপত্রটি প্রত্যাহার করা হয়েছে কিনা তা যাচ াই করতে শংসাপত্রটি কোনও কারিগরীকে নির্দিষ্ট করে না৷</translation>
18 <translation id="2010799328026760191">সংশোধক কী...</translation> 22 <translation id="2010799328026760191">সংশোধক কী...</translation>
19 <translation id="2160383474450212653">হরফ এবং ভাষাসমূহ</translation> 23 <translation id="2160383474450212653">হরফ এবং ভাষাসমূহ</translation>
24 <translation id="3300394989536077382">স্বাক্ষর করেছেন</translation>
20 <translation id="654233263479157500">নেভিগেশন ত্রুটিগুলি সমাধানে সহায়তা করতে একট ি ওয়েব পরিষেবা ব্যবহার করুন</translation> 25 <translation id="654233263479157500">নেভিগেশন ত্রুটিগুলি সমাধানে সহায়তা করতে একট ি ওয়েব পরিষেবা ব্যবহার করুন</translation>
21 <translation id="4940047036413029306">উদ্ধৃতি</translation> 26 <translation id="4940047036413029306">উদ্ধৃতি</translation>
22 <translation id="1526811905352917883">সংযোগটি SSL 3.0 ব্যবহার করে পুনঃচেষ্টা করা হয়েছিল৷ বৈশিষ্ট্যসূচকভাবে এর অর্থ হল সার্ভারটি খুব পুরানো সফ্টওয়্যার ব্যবহার কর ছে ও অন্যান্য নিরাপত্তা সমস্যা থাকতে পারে৷</translation> 27 <translation id="1526811905352917883">সংযোগটি SSL 3.0 ব্যবহার করে পুনঃচেষ্টা করা হয়েছিল৷ বৈশিষ্ট্যসূচকভাবে এর অর্থ হল সার্ভারটি খুব পুরানো সফ্টওয়্যার ব্যবহার কর ছে ও অন্যান্য নিরাপত্তা সমস্যা থাকতে পারে৷</translation>
23 <translation id="1497897566809397301">স্থানীয় ডেটাকে সেট হওয়ার মঞ্জুরি দিন (প্রস ্তাবিত)</translation> 28 <translation id="1497897566809397301">স্থানীয় ডেটাকে সেট হওয়ার মঞ্জুরি দিন (প্রস ্তাবিত)</translation>
29 <translation id="3275778913554317645">উইন্ডো হিসাবে খুলুন</translation>
30 <translation id="4553117311324416101">আপনি যদি চালিয়ে যান তবে Google খুঁজে পেয় েছে যে আপনার কম্পিউটারে দূষিত সফ্টওয়্যার ইনস্টল হয়ে যেতে পারে৷ আপনি যদি পূর্বে এই সাইটটি দেখে থাকেন বা আপনি এই সাইটটি বিশ্বাস করে থাকেন তবে এই সাইটটি সম্ভবত ক োনও হ্যাকারের দ্বারা প্রভাবিত হয়েছে৷ আপনার চালিয়ে যাওয়া উচিত হবে না এবং সম্ভব ত আগামীকাল আর একবার চেষ্টা করুন বা অন্য কোথাও যান৷</translation>
24 <translation id="509988127256758334">যা সন্ধা&amp;ন করবেন:</translation> 31 <translation id="509988127256758334">যা সন্ধা&amp;ন করবেন:</translation>
25 <translation id="1420684932347524586">এ বাবা! র‌্যান্ডম RSA ব্যক্তিগত কী জেনারেট করতে ব্যর্থ৷</translation> 32 <translation id="1420684932347524586">এ বাবা! র‌্যান্ডম RSA ব্যক্তিগত কী জেনারেট করতে ব্যর্থ৷</translation>
26 <translation id="2501173422421700905">শংসাপত্র স্থগিত অবস্থায় আছে</translation> 33 <translation id="2501173422421700905">শংসাপত্র স্থগিত অবস্থায় আছে</translation>
27 <translation id="2313634973119803790">নেটওয়ার্ক প্রযুক্তি:</translation> 34 <translation id="2313634973119803790">নেটওয়ার্ক প্রযুক্তি:</translation>
28 <translation id="2833791489321462313">নিদ্রাবস্থা থেকে জাগতে পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷< /translation> 35 <translation id="2833791489321462313">নিদ্রাবস্থা থেকে জাগতে পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷< /translation>
29 <translation id="3850258314292525915">সিঙ্ক অক্ষম করুন</translation> 36 <translation id="3850258314292525915">সিঙ্ক অক্ষম করুন</translation>
30 <translation id="8208216423136871611">সংরক্ষণ করবেন না</translation> 37 <translation id="8208216423136871611">সংরক্ষণ করবেন না</translation>
31 <translation id="4405141258442788789">ক্রিয়াকলাপের সময় শেষ হয়েছে৷</translation> 38 <translation id="4405141258442788789">ক্রিয়াকলাপের সময় শেষ হয়েছে৷</translation>
32 <translation id="5048179823246820836">নরডিক</translation> 39 <translation id="5048179823246820836">নরডিক</translation>
33 <translation id="1763046204212875858">অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাটগুলি তৈরি করুন</transl ation> 40 <translation id="1763046204212875858">অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাটগুলি তৈরি করুন</transl ation>
41 <translation id="2105006017282194539">এখনও কোনও লোড হওয়া নেই</translation>
34 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 42 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
43 <translation id="9137125502445441547">ক্রিয়াটি নিশ্চিত করতে প্রস্থানের পূর্বে এ কটি তত্পরতা গ্রহণ করুন৷</translation>
35 <translation id="561349411957324076">সম্পন্ন</translation> 44 <translation id="561349411957324076">সম্পন্ন</translation>
36 <translation id="2757513101875140959">অর্ধ প্রস্থ মোডে স্যুইচ করুন</translation> 45 <translation id="2757513101875140959">অর্ধ প্রস্থ মোডে স্যুইচ করুন</translation>
37 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/>-এ ওয়েবপৃষ্ঠাটি হতে পারে অ স্থায়ীভাবে ডাউন আছে অথবা হতে পারে এটি স্থায়ীভাবে কোনো নতুন ওয়েব ঠিকানাতে সরানো হ য়েছে৷</translation> 46 <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/>-এ ওয়েবপৃষ্ঠাটি হতে পারে অ স্থায়ীভাবে ডাউন আছে অথবা হতে পারে এটি স্থায়ীভাবে কোনো নতুন ওয়েব ঠিকানাতে সরানো হ য়েছে৷</translation>
38 <translation id="6156863943908443225">স্ক্রিপ্ট ক্যাশে</translation> 47 <translation id="6156863943908443225">স্ক্রিপ্ট ক্যাশে</translation>
39 <translation id="4610656722473172270">Google সরঞ্জামদণ্ড</translation> 48 <translation id="4610656722473172270">Google সরঞ্জামদণ্ড</translation>
49 <translation id="5955683490115499713">ইংরেজি (ইউএসএ প্রসারিত)</translation>
40 <translation id="151501797353681931">Safari থেকে আমদানি করা</translation> 50 <translation id="151501797353681931">Safari থেকে আমদানি করা</translation>
51 <translation id="6706684875496318067"><ph name="PLUGIN_NAME"/> প্লাগ-ইনটি অনুমোদ িত নয়৷</translation>
52 <translation id="586567932979200359">আপনি <ph name="PRODUCT_NAME"/> থেকে এটির ডি স্ক চিত্র চালাচ্ছেন৷ এটিকে আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করা হলে তা ডিস্ক চিত্র ছাড়াই এটিকে চালাতে দেয় এবং এটিকে আপ টু ডেট রাখা নিশ্চিত করে৷</translation>
41 <translation id="3775432569830822555">SSL সার্ভার শংসাপত্র</translation> 53 <translation id="3775432569830822555">SSL সার্ভার শংসাপত্র</translation>
54 <translation id="6102827823267795198">ঝটপটটি সক্ষম করা থাকলে অনুসন্ধান সরবরাহকার ীর পরামর্শ সঙ্গে সঙ্গে স্বয়ংসম্পূর্ণ হওয়া উচিত৷</translation>
42 <translation id="1467071896935429871">সিস্টেম আপডেট ডাউনলোড হচ্ছে: <ph name="PER CENT"/>% % সম্পূর্ণ৷</translation> 55 <translation id="1467071896935429871">সিস্টেম আপডেট ডাউনলোড হচ্ছে: <ph name="PER CENT"/>% % সম্পূর্ণ৷</translation>
56 <translation id="7881267037441701396"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>আপনার মুদ্রকগ ুলি অংশীদারি করার জন্য ব্যবহৃত শংসাপত্রাদি মেয়াদউত্তীর্ণ হয়েছে৷ আপনার ব্যবহারক ারীর নাম ও পাসওয়ার্ড পুনরায় প্রবেশ করাতে দয়া করে এখানে ক্লিক করুন৷</translati on>
43 <translation id="816055135686411707">সেটিং শংসাপত্র আস্থায় ত্রুটি</translation> 57 <translation id="816055135686411707">সেটিং শংসাপত্র আস্থায় ত্রুটি</translation>
58 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/>অনুসন্ধান ইঞ্জিনগ ুলি পরিচালনা করুন...</translation>
44 <translation id="7218491361283758048">পিন কোড</translation> 59 <translation id="7218491361283758048">পিন কোড</translation>
45 <translation id="5704565838965461712">পরিচয় হিসাবে উপস্থাপন করতে একটি শংসাপত্র চ য়ন করুন:</translation> 60 <translation id="5704565838965461712">পরিচয় হিসাবে উপস্থাপন করতে একটি শংসাপত্র চ য়ন করুন:</translation>
46 <translation id="6322279351188361895">ব্যক্তিগত কী-টি পড়তে ব্যর্থ৷</translation> 61 <translation id="6322279351188361895">ব্যক্তিগত কী-টি পড়তে ব্যর্থ৷</translation>
47 <translation id="3781072658385678636">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনগুলি ব্লক করা হয়েছে:</translation> 62 <translation id="3781072658385678636">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনগুলি ব্লক করা হয়েছে:</translation>
48 <translation id="4428782877951507641">সিঙ্ক সেট করা হচ্ছে</translation> 63 <translation id="4428782877951507641">সিঙ্ক সেট করা হচ্ছে</translation>
49 <translation id="3648460724479383440">নির্বাচিত রেডিও বোতাম</translation> 64 <translation id="3648460724479383440">নির্বাচিত রেডিও বোতাম</translation>
65 <translation id="4654488276758583406">অতি ক্ষুদ্র</translation>
50 <translation id="6647228709620733774">Netscape শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ নাকচের URL</tr anslation> 66 <translation id="6647228709620733774">Netscape শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ নাকচের URL</tr anslation>
51 <translation id="546411240573627095">নামপ্যাড ধরন</translation> 67 <translation id="546411240573627095">নামপ্যাড ধরন</translation>
52 <translation id="7663002797281767775">গ্রাফিক্স প্রসেসর ইউনিট (GPU) হার্ডওয়্যার ব্যবহার করে 3D CSS ও ওয়েব পৃষ্ঠাগুলি থাকা উচ্চতর পারফরম্যান্স সক্ষম করে৷</transl ation> 68 <translation id="7663002797281767775">গ্রাফিক্স প্রসেসর ইউনিট (GPU) হার্ডওয়্যার ব্যবহার করে 3D CSS ও ওয়েব পৃষ্ঠাগুলি থাকা উচ্চতর পারফরম্যান্স সক্ষম করে৷</transl ation>
53 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
54 <translation id="2972581237482394796">&amp;পুনরায় করুন</translation> 69 <translation id="2972581237482394796">&amp;পুনরায় করুন</translation>
55 <translation id="5895138241574237353">পুনর্সূচনা</translation> 70 <translation id="5895138241574237353">পুনর্সূচনা</translation>
56 <translation id="1858072074757584559">সংযোগ সংকুচিত নয়৷</translation> 71 <translation id="1858072074757584559">সংযোগ সংকুচিত নয়৷</translation>
57 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
58 <translation id="528468243742722775">End</translation> 72 <translation id="528468243742722775">End</translation>
59 <translation id="1723824996674794290">&amp;নতুন উইন্ডো</translation> 73 <translation id="1723824996674794290">&amp;নতুন উইন্ডো</translation>
60 <translation id="1313405956111467313">স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশন</translation > 74 <translation id="1313405956111467313">স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশন</translation >
61 <translation id="1589055389569595240">বানান এবং ব্যাকরণ দেখান</translation> 75 <translation id="1589055389569595240">বানান এবং ব্যাকরণ দেখান</translation>
62 <translation id="4364779374839574930">কোন মুদ্রক পাওয়া যায় নি৷ দয়া করে একটি মুদ্ রক ইনস্টল করুন৷</translation> 76 <translation id="4364779374839574930">কোন মুদ্রক পাওয়া যায় নি৷ দয়া করে একটি মুদ্ রক ইনস্টল করুন৷</translation>
63 <translation id="7017587484910029005">আপনি নীচের ছবিটিতে যে অক্ষরগুলি দেখছেন সেগ ুলি টাইপ করুন৷</translation> 77 <translation id="7017587484910029005">আপনি নীচের ছবিটিতে যে অক্ষরগুলি দেখছেন সেগ ুলি টাইপ করুন৷</translation>
64 <translation id="9013589315497579992">খারাপ SSL ক্লায়েন্ট প্রমাণীকরণ শংসাপত্র ৷ </translation> 78 <translation id="9013589315497579992">খারাপ SSL ক্লায়েন্ট প্রমাণীকরণ শংসাপত্র ৷ </translation>
65 <translation id="8595062045771121608">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থাপিত সার ্ভার শংসাপত্র অথবা কোন মধ্যবর্তী CA শংসাপত্র, RSA-MD2-এর মত কোন উইক সিগনেচার অ্য ালগরিদিম ব্যবহার করে সাইন করেছে৷ সম্প্রতি কম্পিউটার বিজ্ঞানীরা গবেষণা করে দেখেছে ন, সিগনেচার অ্যালগরিদিম পূর্বে যা ভাবা হত তার চেযে বেশি উইক এবং আজকাল সিগনেচার অ ্যালগরিদিম খুব কমই বিশ্বাসযোগ্য ওয়েবসাইট দ্বারা ব্যবহৃত হয়৷ এই শংসাপত্রটি নকল কর া হয়ে থাকতে পারে৷ আপনার এর বেশি এগোনো উচিত নয়৷</translation> 79 <translation id="8595062045771121608">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থাপিত সার ্ভার শংসাপত্র অথবা কোন মধ্যবর্তী CA শংসাপত্র, RSA-MD2-এর মত কোন উইক সিগনেচার অ্য ালগরিদিম ব্যবহার করে সাইন করেছে৷ সম্প্রতি কম্পিউটার বিজ্ঞানীরা গবেষণা করে দেখেছে ন, সিগনেচার অ্যালগরিদিম পূর্বে যা ভাবা হত তার চেযে বেশি উইক এবং আজকাল সিগনেচার অ ্যালগরিদিম খুব কমই বিশ্বাসযোগ্য ওয়েবসাইট দ্বারা ব্যবহৃত হয়৷ এই শংসাপত্রটি নকল কর া হয়ে থাকতে পারে৷ আপনার এর বেশি এগোনো উচিত নয়৷</translation>
80 <translation id="8666632926482119393">পূর্ববর্তী খুঁজুন</translation>
66 <translation id="7567293639574541773">সং&amp;বীক্ষণ উপাদান</translation> 81 <translation id="7567293639574541773">সং&amp;বীক্ষণ উপাদান</translation>
67 <translation id="8392896330146417149">রোমিং অবস্থান:</translation> 82 <translation id="8392896330146417149">রোমিং অবস্থান:</translation>
83 <translation id="6813971406343552491">&amp;না</translation>
68 <translation id="2923240520113693977">এস্তোনীয়</translation> 84 <translation id="2923240520113693977">এস্তোনীয়</translation>
69 <translation id="36224234498066874">ব্রাউজ করা ডেটা সাফ করুন...</translation> 85 <translation id="36224234498066874">ব্রাউজ করা ডেটা সাফ করুন...</translation>
70 <translation id="3384773155383850738">প্রস্তাবনার সর্বাধিক সংখ্যা</translation> 86 <translation id="3384773155383850738">প্রস্তাবনার সর্বাধিক সংখ্যা</translation>
87 <translation id="8331498498435985864">অ্যাক্সেসযোগ্যতা বন্ধ আছে৷</translation>
71 <translation id="2371436973350908350">আপনার অ্যাকাউন্ট ছবি নিন</translation> 88 <translation id="2371436973350908350">আপনার অ্যাকাউন্ট ছবি নিন</translation>
72 <translation id="8677212948402625567">সকল সঙ্কোচন করুন...</translation> 89 <translation id="8677212948402625567">সকল সঙ্কোচন করুন...</translation>
73 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> কখনও অনুবাদ করবেন না </translation> 90 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> কখনও অনুবাদ করবেন না </translation>
74 <translation id="8328288101630341859">অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন</translation> 91 <translation id="3208703785962634733">অনিশ্চিত</translation>
75 <translation id="7450044767321666434">চিত্র সফলভাবে বার্ণ হয়েছে!</translation> 92 <translation id="7450044767321666434">চিত্র সফলভাবে বার্ণ হয়েছে!</translation>
76 <translation id="2653266418988778031">যদি আপনি কোনও সার্টিফিকেশন অথোরিটি (CA) শং সাপত্র মুছে থাকেন তবে আপনার ব্রাউজার সেই CA দ্বারা ইস্যু করা কোনও শংসাপত্রকে আর বিশ্বাস করবে না৷</translation> 93 <translation id="2653266418988778031">যদি আপনি কোনও সার্টিফিকেশন অথোরিটি (CA) শং সাপত্র মুছে থাকেন তবে আপনার ব্রাউজার সেই CA দ্বারা ইস্যু করা কোনও শংসাপত্রকে আর বিশ্বাস করবে না৷</translation>
77 <translation id="8571213806525832805">গত 4 সপ্তাহ</translation>
78 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif হরফ:</translation> 94 <translation id="6021004449668343960">Sans-Serif হরফ:</translation>
79 <translation id="5013847959275396160">সরঞ্জামদণ্ড গোপন করুন</translation>
80 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation> 95 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</transl ation>
81 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> 96 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation>
82 <translation id="2425693476159185661">অন্য কম্পিউটারের সাথে নিজের <ph name="PROD UCT_NAME"/> ডেটা সিঙ্ক করার জন্য আপনি সেট আপ করেননি৷</translation> 97 <translation id="2425693476159185661">অন্য কম্পিউটারের সাথে নিজের <ph name="PROD UCT_NAME"/> ডেটা সিঙ্ক করার জন্য আপনি সেট আপ করেননি৷</translation>
83 <translation id="7082055294850503883">ডিফল্ট অনুসারে CapsLock স্থিতিটি এবং ইনপুট লোয়ার কেসটি উপেক্ষা করুন</translation> 98 <translation id="7082055294850503883">ডিফল্ট অনুসারে CapsLock স্থিতিটি এবং ইনপুট লোয়ার কেসটি উপেক্ষা করুন</translation>
84 <translation id="1800124151523561876">কোনও স্বর শোনা যায়নি৷</translation> 99 <translation id="1800124151523561876">কোনও স্বর শোনা যায়নি৷</translation>
85 <translation id="7814266509351532385">ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন পরিবর্তন করুন</tra nslation> 100 <translation id="7814266509351532385">ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন পরিবর্তন করুন</tra nslation>
86 <translation id="5376169624176189338">পিছনে যাওয়ার জন্য ক্লিক করুন, ইতিহাস দেখার জন্য ধরে রাখুন</translation> 101 <translation id="5376169624176189338">পিছনে যাওয়ার জন্য ক্লিক করুন, ইতিহাস দেখার জন্য ধরে রাখুন</translation>
87 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> সেকেন্ড বাকি</tran slation> 102 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> সেকেন্ড বাকি</tran slation>
88 <translation id="9181716872983600413">ইউনিকোড</translation> 103 <translation id="9181716872983600413">ইউনিকোড</translation>
89 <translation id="1383861834909034572">সম্পন্ন হলে খোলে</translation> 104 <translation id="1383861834909034572">সম্পন্ন হলে খোলে</translation>
105 <translation id="2077576149790423605">ইন্টারফেস ভাষাটি পরিবর্তিত হয়েছে: আপনার পছ ন্দের ভিত্তিতে &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; =&gt; &quot;<ph name="TO_LO CALE"/>&quot;৷</translation>
90 <translation id="5727728807527375859">এক্সটেনশন, apps, এবং থিমগুলি আপনার কম্পিউট ারের ক্ষতি করতে পারে৷ আপনি কি চালিয়ে যাওয়ার বিষয়ে নিশ্চিত?</translation> 106 <translation id="5727728807527375859">এক্সটেনশন, apps, এবং থিমগুলি আপনার কম্পিউট ারের ক্ষতি করতে পারে৷ আপনি কি চালিয়ে যাওয়ার বিষয়ে নিশ্চিত?</translation>
91 <translation id="3857272004253733895">দ্বৈত পিনইন স্কিমা</translation> 107 <translation id="3857272004253733895">দ্বৈত পিনইন স্কিমা</translation>
92 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 108 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
109 <translation id="9056810968620647706">কোন মিল খুঁজে পাওয়া যায় নি৷</translation >
93 <translation id="1901494098092085382">প্রতিক্রিয়া দাখিলানা স্থিতি</translation> 110 <translation id="1901494098092085382">প্রতিক্রিয়া দাখিলানা স্থিতি</translation>
111 <translation id="2861301611394761800">সিস্টেম আপডেট সম্পূর্ণ৷ দয়া করে সিস্টেমটি পুনরায় শুরু করুন৷</translation>
94 <translation id="7624421287830016388">Picasa ওয়েব</translation> 112 <translation id="7624421287830016388">Picasa ওয়েব</translation>
95 <translation id="2231238007119540260">যদি আপনি কোনও সার্ভার শংসাপত্র মুছে থাকেন তবে আপনি সেই সার্ভারের জন্য স্বাভাবিক সুরক্ষা যাচাইগুলি পুনরুদ্ধার করতে পারেন এব ং এটির একটি বৈধ শংসাপত্র হিসাবে ব্যবহারের প্রয়োজন হতে পারে৷</translation> 113 <translation id="2231238007119540260">যদি আপনি কোনও সার্ভার শংসাপত্র মুছে থাকেন তবে আপনি সেই সার্ভারের জন্য স্বাভাবিক সুরক্ষা যাচাইগুলি পুনরুদ্ধার করতে পারেন এব ং এটির একটি বৈধ শংসাপত্র হিসাবে ব্যবহারের প্রয়োজন হতে পারে৷</translation>
96 <translation id="5712065297007251328">আপনার ডেটা পরিষেবাটি সক্রিয় আছে এবং ব্যবহা রের জন্য প্রস্তুত</translation> 114 <translation id="5712065297007251328">আপনার ডেটা পরিষেবাটি সক্রিয় আছে এবং ব্যবহা রের জন্য প্রস্তুত</translation>
115 <translation id="5463582782056205887"><ph name="PRODUCT_NAME"/>কে আপনার
116
117 ফায়ারওয়াল বা অ্যান্টিভাইরাস সফটওয়্যারের সেটিংসে একটি অনুমোদিত প্রোগ্র াম হিসাবে যুক্ত করার চেষ্টা করুন৷ যদি এটি ইতিমধ্যে একটি অনুমোদিত প্রোগ্রা ম হয়ে থাকে তবে এটিকে অনুমোদিত প্রোগ্রামগুলির তালিকা থেকে মুছে দেওয়ার চে ষ্টা করুন এবং এটি আবার যুক্ত করুন৷</translation>
97 <translation id="7624154074265342755">ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক</translation> 118 <translation id="7624154074265342755">ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক</translation>
98 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> লুকান</translati on> 119 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME"/> লুকান</translati on>
99 <translation id="3496213124478423963">জুম কমান</translation> 120 <translation id="3496213124478423963">জুম কমান</translation>
121 <translation id="42981349822642051">প্রসারিত করুন</translation>
122 <translation id="4013794286379809233">দয়া করে সাইন ইন করুন</translation>
123 <translation id="7693221960936265065">সময়ের শুরু</translation>
124 <translation id="1763138995382273070">HTML5 ইন্ট্যারাক্টিভ ফর্ম যাচাইকরণ অক্ষম ক রুন</translation>
100 <translation id="4920887663447894854">এই পৃষ্ঠাতে আপনার অবস্থান নির্ধারণ করার জন ্য নিম্নলিখিত সাইটগুলি অবরুদ্ধ করা হয়েছে:</translation> 125 <translation id="4920887663447894854">এই পৃষ্ঠাতে আপনার অবস্থান নির্ধারণ করার জন ্য নিম্নলিখিত সাইটগুলি অবরুদ্ধ করা হয়েছে:</translation>
101 <translation id="7690346658388844119">চিত্র বার্ণ করা সমাপ্ত হয়েছে</translation> 126 <translation id="7690346658388844119">চিত্র বার্ণ করা সমাপ্ত হয়েছে</translation>
102 <translation id="8133676275609324831">&amp;ফোল্ডারে দেখান</translation> 127 <translation id="8133676275609324831">&amp;ফোল্ডারে দেখান</translation>
103 <translation id="645705751491738698">JavaScript ব্লক করা অবিরত করুন</translation > 128 <translation id="645705751491738698">JavaScript ব্লক করা অবিরত করুন</translation >
104 <translation id="4780321648949301421">এইভাবে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</translation > 129 <translation id="4780321648949301421">এইভাবে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</translation >
105 <translation id="345189816769167615">আপনার সিঙ্ক ডেটা এনক্রিপ্ট হয়েছে৷ ডেটা ডিক ্রিপ্ট করতে আপনার পাসওয়ার্ডটি পুনরায় প্রবেশ করান৷</translation>
106 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> -এর <ph name="DOMAIN"/> সার্ভারটির একটি ব্যবহারকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷</translation> 130 <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> -এর <ph name="DOMAIN"/> সার্ভারটির একটি ব্যবহারকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷</translation>
131 <translation id="2551191967044410069">ভূ-অবস্থানের ব্যতিক্রমসমূহ</translation>
107 <translation id="5016229027501773040">কনফিগার করুন:</translation> 132 <translation id="5016229027501773040">কনফিগার করুন:</translation>
108 <translation id="8178665534778830238">সামগ্রী:</translation> 133 <translation id="8178665534778830238">সামগ্রী:</translation>
134 <translation id="153384433402665971"><ph name="PLUGIN_NAME"/> প্লাগ-ইনটি পুরানো হওয়ার কারণে অবরুদ্ধ ছিল৷</translation>
109 <translation id="4535734014498033861">প্রক্সি সার্ভার যোগাযোগ ব্যর্থ৷</transla tion> 135 <translation id="4535734014498033861">প্রক্সি সার্ভার যোগাযোগ ব্যর্থ৷</transla tion>
110 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion </translation> 136 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion </translation>
137 <translation id="98515147261107953">ল্যান্ডস্কেপ</translation>
111 <translation id="8974161578568356045">স্বয়ং সনাক্ত</translation> 138 <translation id="8974161578568356045">স্বয়ং সনাক্ত</translation>
112 <translation id="1818606096021558659">পৃষ্ঠা</translation> 139 <translation id="1818606096021558659">পৃষ্ঠা</translation>
113 <translation id="1657406563541664238">Google-এ ব্যবহার পরিসংখ্যান এবং ক্র্যাশ প্ রতিবেদন স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাঠিয়ে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে সর্বোত্তম করে তুলতে স াহায্য করুন</translation> 140 <translation id="1657406563541664238">Google-এ ব্যবহার পরিসংখ্যান এবং ক্র্যাশ প্ রতিবেদন স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাঠিয়ে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে সর্বোত্তম করে তুলতে স াহায্য করুন</translation>
114 <translation id="7982789257301363584">নেটওয়ার্ক</translation> 141 <translation id="7982789257301363584">নেটওয়ার্ক</translation>
115 <translation id="2336228925368920074">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন...</translation> 142 <translation id="2336228925368920074">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন...</translation>
116 <translation id="4985312428111449076">ট্যাব অথবা উইন্ডো</translation> 143 <translation id="4985312428111449076">ট্যাব অথবা উইন্ডো</translation>
117 <translation id="4108206167095122329">&amp;সকল সরান</translation> 144 <translation id="4108206167095122329">&amp;সকল সরান</translation>
118 <translation id="7481475534986701730">সাম্প্রতিককালে দেখা সাইট</translation> 145 <translation id="7481475534986701730">সাম্প্রতিককালে দেখা সাইট</translation>
119 <translation id="2749743683183084039">আপনার সিঙ্ক ডেটা এনক্রিপ্ট করতে একটি পাসফ্ রেজ চয়ন করুন৷ এই পাসফ্রেজটি এই কম্পিউটারে থাকবে না এবং যদি আপনি এটি হারিয়ে ফেলে ন তবে আপনি আপনার ডেটা সিঙ্ক করতে নাও পারেন৷</translation>
120 <translation id="4260722247480053581">ছদ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</translation> 146 <translation id="4260722247480053581">ছদ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</translation>
121 <translation id="5063480226653192405">ব্যবহার</translation> 147 <translation id="5063480226653192405">ব্যবহার</translation>
148 <translation id="8503758797520866434">স্বতঃপূর্ণ অগ্রাধিকারসমূহ...</translation>
122 <translation id="6657585470893396449">পাসওয়ার্ড</translation> 149 <translation id="6657585470893396449">পাসওয়ার্ড</translation>
123 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 150 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
124 <translation id="1510030919967934016">এই পৃষ্ঠাটি আপনার অবস্থান নির্ণয় করা থেকে অবরুদ্ধ করা আছে৷</translation> 151 <translation id="1510030919967934016">এই পৃষ্ঠাটি আপনার অবস্থান নির্ণয় করা থেকে অবরুদ্ধ করা আছে৷</translation>
125 <translation id="4565377596337484307">পাসওয়ার্ড লুকান</translation> 152 <translation id="5255315797444241226">আপনার প্রবেশ করানো পাসফ্রেজটি ভুল৷</transl ation>
126 <translation id="6242054993434749861">ফ্যাক্স:#<ph name="FAX"/></translation> 153 <translation id="6242054993434749861">ফ্যাক্স:#<ph name="FAX"/></translation>
127 <translation id="762917759028004464">বর্তমানে ডিফল্ট ব্রাউজারটি হল <ph name="BRO WSER_NAME"/>৷</translation> 154 <translation id="762917759028004464">বর্তমানে ডিফল্ট ব্রাউজারটি হল <ph name="BRO WSER_NAME"/>৷</translation>
128 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> সেকেন্ড বাকি</tra nslation> 155 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> সেকেন্ড বাকি</tra nslation>
129 <translation id="300544934591011246">পূর্ববর্তী পাসওয়ার্ড</translation> 156 <translation id="300544934591011246">পূর্ববর্তী পাসওয়ার্ড</translation>
130 <translation id="2647434099613338025">ভাষযুক্ত করুন</translation> 157 <translation id="989988560359834682">ঠিকানসম্পাদনা করুন</translation>
131 <translation id="8487678622945914333">জুম বাড়ান</translation> 158 <translation id="8487678622945914333">জুম বাড়ান</translation>
132 <translation id="8028060951694135607">Microsoft মূল পুনরুদ্ধার</translation> 159 <translation id="8028060951694135607">Microsoft মূল পুনরুদ্ধার</translation>
160 <translation id="9187657844611842955">দ্বি-পার্শ্বযুক্ত</translation>
133 <translation id="6391832066170725637">ফাইল অথবা ডাইরেক্টরি খুঁজে পাওয়া যাবে না৷< /translation> 161 <translation id="6391832066170725637">ফাইল অথবা ডাইরেক্টরি খুঁজে পাওয়া যাবে না৷< /translation>
134 <translation id="8256087479641463867">আপনার সেটিংস কাস্টমাইজ করুন</translation> 162 <translation id="4694445829210540512">কোনও সক্রিয়<ph name="NETWORK"/> ডেটা প্ল্ যান নেই</translation>
163 <translation id="5494920125229734069">সকল নির্বাচন করুন</translation>
135 <translation id="2857834222104759979">তালিকা ফাইল অবৈধ৷</translation> 164 <translation id="2857834222104759979">তালিকা ফাইল অবৈধ৷</translation>
136 <translation id="7931071620596053769">নিম্নোক্ত পৃষ্ঠা(গুলি) অপ্রতিক্রিয়ামূলক হয় েছে৷ আপনি সেইগুলি প্রতিক্রিয়াশীল হওয়ার জন্য অপেক্ষা করতে পারেন বা সেগুলি নষ্ঠ কর ুন৷</translation> 165 <translation id="7931071620596053769">নিম্নোক্ত পৃষ্ঠা(গুলি) অপ্রতিক্রিয়ামূলক হয় েছে৷ আপনি সেইগুলি প্রতিক্রিয়াশীল হওয়ার জন্য অপেক্ষা করতে পারেন বা সেগুলি নষ্ঠ কর ুন৷</translation>
137 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> মিনিট বাকি</tr anslation> 166 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> মিনিট বাকি</tr anslation>
138 <translation id="4569998400745857585">লুক্কায়িত এক্সটেনশনগুলি সমন্বিত মেনু </tra nslation> 167 <translation id="4569998400745857585">লুক্কায়িত এক্সটেনশনগুলি সমন্বিত মেনু </tra nslation>
139 <translation id="4081383687659939437">তথ্য সংরক্ষণ করুন</translation> 168 <translation id="4081383687659939437">তথ্য সংরক্ষণ করুন</translation>
169 <translation id="5786805320574273267">এই কম্পিউটারে দূরবর্তী অ্যাক্সেস সেট আপ কর া হচ্ছে৷</translation>
140 <translation id="1801827354178857021">সময়কাল</translation> 170 <translation id="1801827354178857021">সময়কাল</translation>
141 <translation id="2179052183774520942">সার্চ ইঞ্জিন যুক্ত করুন</translation> 171 <translation id="2179052183774520942">সার্চ ইঞ্জিন যুক্ত করুন</translation>
172 <translation id="5498951625591520696">সার্ভারে পৌঁছোতে অক্ষম৷</translation>
142 <translation id="2956948609882871496">বুকমার্ক আমদানি করুন...</translation> 173 <translation id="2956948609882871496">বুকমার্ক আমদানি করুন...</translation>
143 <translation id="1621207256975573490">&amp;ফ্রেমকে এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</tran slation> 174 <translation id="1621207256975573490">&amp;ফ্রেমকে এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</tran slation>
175 <translation id="4681260323810445443">আপনি <ph name="URL"/> তে থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাট ি অ্যাক্সেস করতে অনুমোদিত নন৷ আপনার সাইন ইন করার দরকার হতে পারে৷</translation>
144 <translation id="2176444992480806665">সর্বশেষ সক্রিয় ট্যাব স্ক্রিন শট প্রেরণ করু ন </translation> 176 <translation id="2176444992480806665">সর্বশেষ সক্রিয় ট্যাব স্ক্রিন শট প্রেরণ করু ন </translation>
145 <translation id="1165039591588034296">ত্রুটি</translation> 177 <translation id="1165039591588034296">ত্রুটি</translation>
178 <translation id="2064942105849061141">GTK+ থিম ব্যবহার করুন</translation>
146 <translation id="2278562042389100163">ব্রাউজার উইন্ডো খুলুন</translation> 179 <translation id="2278562042389100163">ব্রাউজার উইন্ডো খুলুন</translation>
147 <translation id="9218430445555521422">ডিফল্ট হিসেবে সেট করুন</translation> 180 <translation id="9218430445555521422">ডিফল্ট হিসেবে সেট করুন</translation>
148 <translation id="5027550639139316293">ইমেল শংসাপত্র</translation> 181 <translation id="5027550639139316293">ইমেল শংসাপত্র</translation>
182 <translation id="938582441709398163">কীবোর্ড ওভারলে</translation>
149 <translation id="427208986916971462">সংযোগ <ph name="COMPRESSION"/>-এর সাথে সংকু চিত আছে৷</translation> 183 <translation id="427208986916971462">সংযোগ <ph name="COMPRESSION"/>-এর সাথে সংকু চিত আছে৷</translation>
150 <translation id="4589279373639964403">বুকমার্কগুলি রফতানি করুন...</translation> 184 <translation id="4589279373639964403">বুকমার্কগুলি রফতানি করুন...</translation>
151 <translation id="8876215549894133151">ফর্ম্যাট:</translation> 185 <translation id="8876215549894133151">ফর্ম্যাট:</translation>
152 <translation id="5234764350956374838">খারিজ</translation> 186 <translation id="5234764350956374838">খারিজ</translation>
187 <translation id="40027638859996362">শব্দ সরানো</translation>
153 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>-এর সূচী</translation > 188 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>-এর সূচী</translation >
154 <translation id="5154917547274118687">স্মৃতি</translation> 189 <translation id="5154917547274118687">স্মৃতি</translation>
155 <translation id="1493492096534259649">এই ভাষাটি বানান পরীক্ষণের জন্য নাও ব্যবহৃত হতে পারে|</translation> 190 <translation id="1493492096534259649">এই ভাষাটি বানান পরীক্ষণের জন্য নাও ব্যবহৃত হতে পারে|</translation>
156 <translation id="3375489410203161416"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপডেট হবে৷</tran slation>
157 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> অনুসন্ধান</translation > 191 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> অনুসন্ধান</translation >
158 <translation id="6726379128203862332"><ph name="SIZE_TAKEN"/>MB</translation> 192 <translation id="2502105862509471425">নতুন ক্রেডিট কার্ড যুক্ত করুন...</translat ion>
159 <translation id="4037998879767732811">আপনি শংসাপত্রটি ইস্যুকারী শংসাকরণ কর্তৃপক্ ষটিকে বিশ্বাস করার কারণে আপনি এই শংসাপত্রটির প্রামাণিকতায় নিহিতভাবে আস্থা রাখেন৷ </translation> 193 <translation id="4037998879767732811">আপনি শংসাপত্রটি ইস্যুকারী শংসাকরণ কর্তৃপক্ ষটিকে বিশ্বাস করার কারণে আপনি এই শংসাপত্রটির প্রামাণিকতায় নিহিতভাবে আস্থা রাখেন৷ </translation>
160 <translation id="4037618776454394829">সর্বশেষ সংরক্ষিত স্ক্রিনশট প্রেরণ করুন </t ranslation> 194 <translation id="4037618776454394829">সর্বশেষ সংরক্ষিত স্ক্রিনশট প্রেরণ করুন </t ranslation>
161 <translation id="182729337634291014">সিঙ্ক ত্রুটি...</translation> 195 <translation id="182729337634291014">সিঙ্ক ত্রুটি...</translation>
162 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 ব্যবহার করুন</translation> 196 <translation id="2459861677908225199">TLS 1.0 ব্যবহার করুন</translation>
163 <translation id="873849583815421063">শেষ হচ্ছে...</translation> 197 <translation id="4792711294155034829">&amp;কোনও সমস্যা প্রতিবেদন করুন...</transl ation>
164 <translation id="5819484510464120153">অ্যাপ্লিকেশন &amp;শর্টকাট তৈরি করুন...</tr anslation> 198 <translation id="5819484510464120153">অ্যাপ্লিকেশন &amp;শর্টকাট তৈরি করুন...</tr anslation>
165 <translation id="6845180713465955339">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; শংসাপত্রটি ইস্যু করেছিল:</translation> 199 <translation id="6845180713465955339">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; শংসাপত্রটি ইস্যু করেছিল:</translation>
166 <translation id="1748246833559136615">ছেড়ে দিন</translation>
167 <translation id="8927064607636892008">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি দেখানোর সময় কিছু ভুল হয়েছে ৷ অবিরত করার জন্য, পুনঃ লোড করুন বা অন্য পৃষ্ঠাতে যান৷</translation> 200 <translation id="8927064607636892008">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি দেখানোর সময় কিছু ভুল হয়েছে ৷ অবিরত করার জন্য, পুনঃ লোড করুন বা অন্য পৃষ্ঠাতে যান৷</translation>
168 <translation id="7531238562312180404">এক্সটেনশানগুলি আপনার ব্যক্তিগত তথ্য কীভাবে পরিচালনা করে <ph name="PRODUCT_NAME"/> যেহেতু তা নিয়ন্ত্রণ করে না, তাই ছদ্মবশী উইন্ডোগুলির সকল এক্সটেনশান অক্ষম করা হয়েছে৷ আপনি 201 <translation id="7531238562312180404">এক্সটেনশানগুলি আপনার ব্যক্তিগত তথ্য কীভাবে পরিচালনা করে <ph name="PRODUCT_NAME"/> যেহেতু তা নিয়ন্ত্রণ করে না, তাই ছদ্মবশী উইন্ডোগুলির সকল এক্সটেনশান অক্ষম করা হয়েছে৷ আপনি
169 <ph name="BEGIN_LINK"/>এক্সটেনশান ম্যানেজার<ph name="END_LINK"/>-এ সেগুল িকে পৃথকভাবে পুনঃসক্ষম করতে পারেন৷</translation> 202 <ph name="BEGIN_LINK"/>এক্সটেনশান ম্যানেজার<ph name="END_LINK"/>-এ সেগুল িকে পৃথকভাবে পুনঃসক্ষম করতে পারেন৷</translation>
170 <translation id="5667293444945855280">দূষিত</translation> 203 <translation id="5667293444945855280">দূষিত</translation>
171 <translation id="5613020302032141669">Left Arrow</translation>
172 <translation id="3433489605821183222">সার্ভারের শংসাপত্রে ত্রুটি আছে</translatio n> 204 <translation id="3433489605821183222">সার্ভারের শংসাপত্রে ত্রুটি আছে</translatio n>
205 <translation id="3435845180011337502">পৃষ্ঠা বিন্যাস অথবা লেআউট</translation>
173 <translation id="3838186299160040975">আরও ক্রয় করুন......</translation> 206 <translation id="3838186299160040975">আরও ক্রয় করুন......</translation>
174 <translation id="6831043979455480757">অনুবাদ করুন</translation> 207 <translation id="6831043979455480757">অনুবাদ করুন</translation>
175 <translation id="6698381487523150993">তৈরি হয়েছে:</translation> 208 <translation id="6698381487523150993">তৈরি হয়েছে:</translation>
176 <translation id="4684748086689879921">আমদানি ছেড়ে যান</translation> 209 <translation id="4684748086689879921">আমদানি ছেড়ে যান</translation>
177 <translation id="9130015405878219958">অবৈধ মোড প্রবেশ করানো হয়েছে৷</translation> 210 <translation id="9130015405878219958">অবৈধ মোড প্রবেশ করানো হয়েছে৷</translation>
178 <translation id="8563862697512465947">বিজ্ঞপ্তি সেটিংস</translation> 211 <translation id="8518425453349204360">এই কম্পিউটারের জন্য দূরবর্তী অ্যাক্সেস <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>টির জন্য সক্ষম আছে৷</translation>
179 <translation id="4950138595962845479">বিকল্পসমূহ...</translation> 212 <translation id="4950138595962845479">বিকল্পসমূহ...</translation>
213 <translation id="5543579829995360030">ঝটপটের আচরণটি কনফিগার করে৷</translation>
180 <translation id="5516565854418269276">&amp;সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translat ion> 214 <translation id="5516565854418269276">&amp;সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translat ion>
181 <translation id="6426222199977479699">SSL ত্রুটি</translation> 215 <translation id="6426222199977479699">SSL ত্রুটি</translation>
216 <translation id="1788636309517085411">ডিফল্ট ব্যবহার করুন</translation>
182 <translation id="1661867754829461514">PIN হারিয়েছে</translation> 217 <translation id="1661867754829461514">PIN হারিয়েছে</translation>
218 <translation id="7406714851119047430">এই কম্পিউটারে দূরবর্তী অ্যাক্সেস অক্ষম আছে ৷</translation>
219 <translation id="8589311641140863898">পরীক্ষামূলক এক্সটেনশন APIs</translation>
220 <translation id="2804922931795102237">সিস্টেম তথ্য অন্তর্ভুক্ত করুন</translation >
183 <translation id="869891660844655955">মেয়াদকাল সমাপ্তির তারিখ</translation> 221 <translation id="869891660844655955">মেয়াদকাল সমাপ্তির তারিখ</translation>
184 <translation id="2178614541317717477">CA আপোস</translation> 222 <translation id="2178614541317717477">CA আপোস</translation>
185 <translation id="4449935293120761385">স্বতঃপূরণ সম্পর্কে</translation> 223 <translation id="4449935293120761385">স্বতঃপূরণ সম্পর্কে</translation>
186 <translation id="4194570336751258953">ট্যাপ-টু-ক্লিক সক্ষম করুন</translation> 224 <translation id="4194570336751258953">ট্যাপ-টু-ক্লিক সক্ষম করুন</translation>
225 <translation id="6066742401428748382">ওয়েবপৃষ্ঠায় অ্যাক্সেসের অস্বীকার করা হয় েছিল</translation>
187 <translation id="5111692334209731439">&amp;বুকমার্ক পরিচালক</translation> 226 <translation id="5111692334209731439">&amp;বুকমার্ক পরিচালক</translation>
227 <translation id="8295070100601117548">সার্ভার ত্রুটি</translation>
188 <translation id="443008484043213881">সরঞ্জামসমূহ</translation> 228 <translation id="443008484043213881">সরঞ্জামসমূহ</translation>
229 <translation id="6382372105827252737">ঝটপট প্রকার</translation>
189 <translation id="7957054228628133943">পপ-আপ ব্লক করা পরিচালনা করুন...</translati on> 230 <translation id="7957054228628133943">পপ-আপ ব্লক করা পরিচালনা করুন...</translati on>
231 <translation id="179767530217573436">গত 4 সপ্তাহ</translation>
232 <translation id="2279770628980885996">সার্ভারটি অনুরোধটি পূরণের প্রয়াস করার সময ় একটি অপ্রত্যাশিত অবস্থার সম্মুখীন হয়েছিল৷</translation>
233 <translation id="8079135502601738761">এই PDF নথিটির অংশগুলি প্রদর্শন করতে পারা য ায়নি৷ Adobe Reader-এ খুলবেন?</translation>
190 <translation id="9123413579398459698">FTP প্রক্সি</translation> 234 <translation id="9123413579398459698">FTP প্রক্সি</translation>
191 <translation id="8534801226027872331">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থিত শংসাপ ত্রে ত্রুটি আছে এবং বোঝা যাবে না৷ এর অর্থ হতে পারে, আমরা শংসাপত্রের মধ্যে থাকা প রিচয় তথ্য অথবা কানেকশন নিরাপদ করার জন্য ব্যবহৃত শংসাপত্রের অন্য কিছু তথ্য বুঝতে পারছি না৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation> 235 <translation id="8534801226027872331">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থিত শংসাপ ত্রে ত্রুটি আছে এবং বোঝা যাবে না৷ এর অর্থ হতে পারে, আমরা শংসাপত্রের মধ্যে থাকা প রিচয় তথ্য অথবা কানেকশন নিরাপদ করার জন্য ব্যবহৃত শংসাপত্রের অন্য কিছু তথ্য বুঝতে পারছি না৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation>
236 <translation id="3608527593787258723">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 1</translation>
192 <translation id="4497369307931735818">দূরবর্তী করা হচ্ছে</translation> 237 <translation id="4497369307931735818">দূরবর্তী করা হচ্ছে</translation>
193 <translation id="3855676282923585394">বুকমার্কস এবং সেটিংস আমদানি করুন...</trans lation> 238 <translation id="3855676282923585394">বুকমার্কস এবং সেটিংস আমদানি করুন...</trans lation>
194 <translation id="1116694919640316211">সম্পর্কে</translation>
195 <translation id="8381977081675353473">স্লোভাকীয়</translation> 239 <translation id="8381977081675353473">স্লোভাকীয়</translation>
196 <translation id="1486408090387743835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এখন <ph name="BE GIN_LINK"/> এক্সটেনশন আছে<ph name="END_LINK"/> এবং <ph name="BEGIN_BUTTON"/>বুকম ার্ক সিঙ্ক<ph name="END_BUTTON"/>।</translation>
197 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation> 240 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation>
198 <translation id="4422347585044846479">এই পৃষ্ঠার বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</transla tion> 241 <translation id="4422347585044846479">এই পৃষ্ঠার বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</transla tion>
242 <translation id="1684638090259711957">একটি নতুন ব্যতিক্রম ধরণ যুক্ত করুন</transl ation>
243 <translation id="4925481733100738363">দূরবর্তী অ্যাক্সেস সেট আপ করুন...</transla tion>
199 <translation id="1880905663253319515">শংসাপত্র মুছবেন &quot;<ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>&quot;?</translation> 244 <translation id="1880905663253319515">শংসাপত্র মুছবেন &quot;<ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>&quot;?</translation>
200 <translation id="8546306075665861288">চিত্র ক্যাশে</translation> 245 <translation id="8546306075665861288">চিত্র ক্যাশে</translation>
201 <translation id="5904093760909470684">পক্সি কনফিগারেশন</translation> 246 <translation id="5904093760909470684">পক্সি কনফিগারেশন</translation>
202 <translation id="4558734465070698159">আগের ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করতে <ph name=" HOTKEY_NAME"/> হিট করুন৷</translation> 247 <translation id="4558734465070698159">আগের ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করতে <ph name=" HOTKEY_NAME"/> হিট করুন৷</translation>
203 <translation id="3761171036307311438">কার্ডে থাকা নাম:</translation> 248 <translation id="3761171036307311438">কার্ডে থাকা নাম:</translation>
204 <translation id="3391060940042023865">নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনটি ক্র্যাশ করেছে:<ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation> 249 <translation id="3391060940042023865">নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনটি ক্র্যাশ করেছে:<ph n ame="PLUGIN_NAME"/></translation>
205 <translation id="4237016987259239829">নেটওয়ার্ক সংযোগ ত্রুটি</translation> 250 <translation id="4237016987259239829">নেটওয়ার্ক সংযোগ ত্রুটি</translation>
206 <translation id="9050666287014529139">পাসফ্রেজ</translation>
207 <translation id="5197255632782567636">ইন্টারনেট</translation> 251 <translation id="5197255632782567636">ইন্টারনেট</translation>
208 <translation id="4755860829306298968">প্ল্যাগ-ইন ব্লক করা পরিচালনা করুন...</tran slation> 252 <translation id="4755860829306298968">প্ল্যাগ-ইন ব্লক করা পরিচালনা করুন...</tran slation>
209 <translation id="8879284080359814990">ট্যাব রূপে &amp;দেখান</translation> 253 <translation id="8879284080359814990">ট্যাব রূপে &amp;দেখান</translation>
254 <translation id="2786847742169026523">আপনার পাসওয়ার্ডগুলি সিঙ্ক করুন</translatio n>
255 <translation id="41293960377217290">প্রক্সি সার্ভার হ'ল এমন একটি সার্ভার যা আপনা র কম্পিউটার এবং অন্যান্য সার্ভারগুলির মধ্যে মধ্যস্থতার কাজ করে৷ ঠিক এখন, আপনার সিস্টেম একটি প্রক্সি ব্যবহার করতে কনফিগার করা আছে, তবে <ph name="PRODUCT_ NAME"/>
256 এটিতে সংযোগ করতে পারেনা৷ </translation>
210 <translation id="3735989458866598442">app আসলে কী? এগুলির মধ্যে একটি চেষ্টা করুন :</translation> 257 <translation id="3735989458866598442">app আসলে কী? এগুলির মধ্যে একটি চেষ্টা করুন :</translation>
211 <translation id="3873139305050062481">সং&amp;বীক্ষণ উপাদান</translation> 258 <translation id="3873139305050062481">সং&amp;বীক্ষণ উপাদান</translation>
212 <translation id="7445762425076701745">আপনি যে সার্ভারে সংযুক্ত রয়েছে সেটিকে সম্প ূর্ণ যাচাই করতে পারা যায় না৷ আপনি নামগুলি দিয়ে এমন একটি সার্ভারে সংযুক্ত রয়েছেন যা আপনার নেটওয়ার্কে বৈধ, যেটি একটি বাহ্যিক শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ যার এটির মালিকানা য াচাই করার কোনও উপায় নেই৷ কিছু শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ এই নামগুলি নির্বিচারে শংসাপত্রগ ুলি ইস্যু করবে, আপনি উদ্দিষ্ট ওয়েবসাইটে সংযুক্ত রয়েছেন কোনও আক্রমণকারীতে নয় তা ন িশ্চিত করার কোনও উপায় নেই৷</translation> 259 <translation id="7445762425076701745">আপনি যে সার্ভারে সংযুক্ত রয়েছে সেটিকে সম্প ূর্ণ যাচাই করতে পারা যায় না৷ আপনি নামগুলি দিয়ে এমন একটি সার্ভারে সংযুক্ত রয়েছেন যা আপনার নেটওয়ার্কে বৈধ, যেটি একটি বাহ্যিক শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ যার এটির মালিকানা য াচাই করার কোনও উপায় নেই৷ কিছু শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ এই নামগুলি নির্বিচারে শংসাপত্রগ ুলি ইস্যু করবে, আপনি উদ্দিষ্ট ওয়েবসাইটে সংযুক্ত রয়েছেন কোনও আক্রমণকারীতে নয় তা ন িশ্চিত করার কোনও উপায় নেই৷</translation>
213 <translation id="1556537182262721003">প্রোফাইলে এক্সটেনশান ডিরেক্টরি সরানো যায়নি ৷</translation> 260 <translation id="1556537182262721003">প্রোফাইলে এক্সটেনশান ডিরেক্টরি সরানো যায়নি ৷</translation>
214 <translation id="5866557323934807206">ভবিষ্যতের ভিজিটগুলির জন্য এই সেটিংস সাফ কর ুন </translation> 261 <translation id="5866557323934807206">ভবিষ্যতের ভিজিটগুলির জন্য এই সেটিংস সাফ কর ুন </translation>
262 <translation id="6506104645588011859">অ্যাক্সেসযোগ্যতা চালু আছে৷</translation>
215 <translation id="5355351445385646029">প্রার্থীটি নির্বাচন করতে স্পেস টিপুন </tra nslation> 263 <translation id="5355351445385646029">প্রার্থীটি নির্বাচন করতে স্পেস টিপুন </tra nslation>
216 <translation id="6978622699095559061">আপনার বুকমার্কসমূহ</translation> 264 <translation id="6978622699095559061">আপনার বুকমার্কসমূহ</translation>
217 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation> 265 <translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name=" DOMAIN_NAME"/>)</translation>
218 <translation id="2933933591993394296">এই কম্পিউটারে বুকমার্ক সিঙ্ক অক্ষম করা হয়ে ছে৷ আপনি যদি <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> আনইনস্টল করেন তাহলে, সরঞ্জাম মেনুতে &quot;সিঙ্ক সেট আপ করুন...&quot; চয়ন করে বুকমার্ক সিঙ্ক পুনরায়-সক্ষম করতে পারেন ৷</translation> 266 <translation id="406070391919917862">পৃষ্ঠভূমি Apps</translation>
219 <translation id="8820817407110198400">বুকমার্কস</translation> 267 <translation id="8820817407110198400">বুকমার্কস</translation>
268 <translation id="3214837514330816581">Google ড্যাশবোর্ডে সিঙ্কড ডেটা অপসারণ করুন </translation>
220 <translation id="2580170710466019930"><ph name="PRODUCT_NAME"/> যখন সিস্টেম আপডে টগুলিকে ইনস্টল করে তখন দয়া করে অপেক্ষা করুন৷</translation> 269 <translation id="2580170710466019930"><ph name="PRODUCT_NAME"/> যখন সিস্টেম আপডে টগুলিকে ইনস্টল করে তখন দয়া করে অপেক্ষা করুন৷</translation>
221 <translation id="7428061718435085649">দ্বিতীয় ও তৃতীয় প্রার্থী নির্বাচন করার জন্ য বাম বা ডান কী ব্যবহার করুন</translation> 270 <translation id="7428061718435085649">দ্বিতীয় ও তৃতীয় প্রার্থী নির্বাচন করার জন্ য বাম বা ডান কী ব্যবহার করুন</translation>
271 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
222 <translation id="206683469794463668">সরল ঝুইন মোড৷ স্বয়ংক্রিয় প্রার্থী নির্বাচন এবং সম্পর্কিত বিকল্পগুলি অক্ষম বা এড়ানো আছে৷</translation> 272 <translation id="206683469794463668">সরল ঝুইন মোড৷ স্বয়ংক্রিয় প্রার্থী নির্বাচন এবং সম্পর্কিত বিকল্পগুলি অক্ষম বা এড়ানো আছে৷</translation>
223 <translation id="5191625995327478163">&amp;ভাষা সেটিংস...</translation> 273 <translation id="5191625995327478163">&amp;ভাষা সেটিংস...</translation>
224 <translation id="1022235408517496104">ফ্যাক্স:</translation> 274 <translation id="1022235408517496104">ফ্যাক্স:</translation>
275 <translation id="8833054222610756741">CRX-বিহীন ওয়েব অ্যাপস</translation>
276 <translation id="4031729365043810780">নেটওয়ার্ক সংযোগ</translation>
225 <translation id="1985136186573666099">নেটওয়ার্কে সংযোগ করর জন্য <ph name="PRODUC T_NAME"/> আপনার কম্পিউটারের সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করছে৷</translation> 277 <translation id="1985136186573666099">নেটওয়ার্কে সংযোগ করর জন্য <ph name="PRODUC T_NAME"/> আপনার কম্পিউটারের সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করছে৷</translation>
226 <translation id="8206859287963243715">সেলুলার</translation> 278 <translation id="8206859287963243715">সেলুলার</translation>
227 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> 279 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation>
228 <translation id="5585645215698205895">&amp;নীচে</translation> 280 <translation id="5585645215698205895">&amp;নীচে</translation>
229 <translation id="8366757838691703947">? ডিভাইসের সকল ডেটা নষ্ট হবে৷</translation > 281 <translation id="8366757838691703947">? ডিভাইসের সকল ডেটা নষ্ট হবে৷</translation >
230 <translation id="6596816719288285829">IP ঠিকানা</translation> 282 <translation id="6596816719288285829">IP ঠিকানা</translation>
231 <translation id="4508265954913339219">সক্রিয়করণ ব্যর্থ</translation> 283 <translation id="4508265954913339219">সক্রিয়করণ ব্যর্থ</translation>
232 <translation id="715487527529576698">প্রাথমিক চীনা মোড হল সরলীকৃত চীনা</translat ion> 284 <translation id="715487527529576698">প্রাথমিক চীনা মোড হল সরলীকৃত চীনা</translat ion>
233 <translation id="1674989413181946727">কম্পিউটার-ওয়াইড SSL সেটিংস:</translation> 285 <translation id="1674989413181946727">কম্পিউটার-ওয়াইড SSL সেটিংস:</translation>
234 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন এনক্রি প্ট হয় নি৷</translation> 286 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন এনক্রি প্ট হয় নি৷</translation>
287 <translation id="4865571580044923428">ব্যতিক্রমগুলি পরিচালনা করুন...</translatio n>
288 <translation id="2526619973349913024">আপডেট চেক করুন</translation>
235 <translation id="3874070094967379652">আমার ডেটা এনক্রিপ্ট করতে একটি সিঙ্ক পাসফ্র েজ ব্যবহার করুন</translation> 289 <translation id="3874070094967379652">আমার ডেটা এনক্রিপ্ট করতে একটি সিঙ্ক পাসফ্র েজ ব্যবহার করুন</translation>
236 <translation id="4864369630010738180">সাইন ইন হচ্ছে...</translation> 290 <translation id="4864369630010738180">সাইন ইন হচ্ছে...</translation>
237 <translation id="6500116422101723010">সার্ভারটি বর্তমানে অনুরোধ পরিচালনা করতে ব্ যর্থ৷ এই কোডটি ইঙ্গিত দেয় যে এটি একটি অস্থায়ী অবস্থা এবং সার্ভার একটু বিলম্বের পরে আবার আগের অবস্থায় ফিরবে৷</translation> 291 <translation id="6500116422101723010">সার্ভারটি বর্তমানে অনুরোধ পরিচালনা করতে ব্ যর্থ৷ এই কোডটি ইঙ্গিত দেয় যে এটি একটি অস্থায়ী অবস্থা এবং সার্ভার একটু বিলম্বের পরে আবার আগের অবস্থায় ফিরবে৷</translation>
292 <translation id="6440412031372697869">না ধন্যবাদ, এটি লুকান</translation>
238 <translation id="1644574205037202324">ইতিহাস</translation> 293 <translation id="1644574205037202324">ইতিহাস</translation>
294 <translation id="6219983382864672018">ওয়েব অডিও</translation>
239 <translation id="479280082949089240">এই পৃষ্ঠা দ্বারা সেট করা কুকি</translation> 295 <translation id="479280082949089240">এই পৃষ্ঠা দ্বারা সেট করা কুকি</translation>
296 <translation id="4198861010405014042">ভাগ করা অ্যাক্সেস</translation>
240 <translation id="2518917559152314023">যু&amp;ক্ত...</translation> 297 <translation id="2518917559152314023">যু&amp;ক্ত...</translation>
298 <translation id="6204930791202015665">দেখুন...</translation>
241 <translation id="7464038383832981644">ডিফল্টে রিসেট করুন</translation> 299 <translation id="7464038383832981644">ডিফল্টে রিসেট করুন</translation>
300 <translation id="8049151370369915255">হরফগুলি কাস্টমাইজ করুন...</translation>
242 <translation id="2886862922374605295">হার্ডওয়্যার:</translation> 301 <translation id="2886862922374605295">হার্ডওয়্যার:</translation>
243 <translation id="5155055381903895958">প্রোফাইল আমদানি:</translation> 302 <translation id="5303618139271450299">এই ওয়েবপৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায় নি</trans lation>
244 <translation id="4256316378292851214">এইরূপে ভিডিও সংর&amp;ক্ষণ করুন...</transla tion> 303 <translation id="4256316378292851214">এইরূপে ভিডিও সংর&amp;ক্ষণ করুন...</transla tion>
245 <translation id="7767960058630128695">পাসওয়ার্ড:</translation> 304 <translation id="7767960058630128695">পাসওয়ার্ড:</translation>
246 <translation id="6518014396551869914">ছবি অনুলি&amp;পি করুন</translation> 305 <translation id="6518014396551869914">ছবি অনুলি&amp;পি করুন</translation>
247 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> 306 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
248 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion> 307 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translat ion>
249 <translation id="3986287159189541211">HTTP ত্রুটি:<ph name="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>):<ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 308 <translation id="3986287159189541211">HTTP ত্রুটি:<ph name="ERROR_NUMBER"/>(<ph name="ERROR_NAME"/>):<ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
250 <translation id="3225319735946384299">Code Signing</translation> 309 <translation id="3225319735946384299">Code Signing</translation>
251 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সহায়তা</translat ion> 310 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সহায়তা</translat ion>
252 <translation id="2422426094670600218">&lt;নামবিহীন&gt;</translation> 311 <translation id="2422426094670600218">&lt;নামবিহীন&gt;</translation>
253 <translation id="2012766523151663935">ফার্মওয়্যার পুনর্বিবেচনাসমূহ:</translation > 312 <translation id="2012766523151663935">ফার্মওয়্যার পুনর্বিবেচনাসমূহ:</translation >
254 <translation id="4120898696391891645">পৃষ্ঠা লোড হবে না</translation> 313 <translation id="4120898696391891645">পৃষ্ঠা লোড হবে না</translation>
314 <translation id="6060685159320643512">সাবধান হন, এই পরীক্ষাগুলি সমস্যা সৃষ্টি কর তে পারে</translation>
255 <translation id="7800304661137206267">বার্তা প্রমাণীকরণ এবং <ph name="KX"/>-কে ক ী এক্সচেঞ্জ নির্মাণকৌশল হিসাবে সংযোগটি <ph name="CIPHER"/> ব্যবহার করে <ph name= "MAC"/>-এর সাথে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation> 315 <translation id="7800304661137206267">বার্তা প্রমাণীকরণ এবং <ph name="KX"/>-কে ক ী এক্সচেঞ্জ নির্মাণকৌশল হিসাবে সংযোগটি <ph name="CIPHER"/> ব্যবহার করে <ph name= "MAC"/>-এর সাথে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation>
256 <translation id="5584537427775243893">আমদানি হচ্ছে</translation> 316 <translation id="5584537427775243893">আমদানি হচ্ছে</translation>
257 <translation id="9128870381267983090">নেটওয়ার্কে সংযোগ করুন</translation> 317 <translation id="9128870381267983090">নেটওয়ার্কে সংযোগ করুন</translation>
258 <translation id="4181841719683918333">ভাষাসমূহ</translation> 318 <translation id="4181841719683918333">ভাষাসমূহ</translation>
319 <translation id="6535131196824081346">কোনও সুরক্ষিত (HTTPS) সার্ভারে সংযোগ করার সময় এই ত্রুটিটি ঘটতে পারে৷ এর
320 অর্থ সার্ভারটি একটি সুরক্ষিত সংযোগ স্থাপনের প্রয়াস করছে তবে বিপর ্যয়মূলক ত্রুটিযুক্ত কনফিগারেশনের কারণে, সংযোগটি একেবারেই সুরক্ষিত নয়! <ph name="LINE_BREAK"/> এই ক্ষেত্রে সার্ভারটির
321 সমাধান করা দরকার৷ আপনার গোপনীয়তা রক্ষণের জন্য অসুরক্ষিত সংযোগগুলি ব্যব হার করবে না৷<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
322 <translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সিঙ্ক আপনার কম্প িউটারের মধ্যে ডেটা (যেমন বুকমার্ক এবং পছন্দসমূহ) ভাগ করাকে সহজ করে তোলে৷ আপনি যখন নিজের Google অ্যাকাউন্ট দিয়ে লগইন করেন তখন <ph name="PRODUCT_NAME"/> আ পনার ডেটাকে Google-এর মাধ্যমে অনলাইন সঞ্চয় করে সিঙ্ক্রোনাইজ করে৷</translation>
259 <translation id="6533668113756472185">পৃষ্ঠা বিন্যাস অথবা লেআউট</translation> 323 <translation id="6533668113756472185">পৃষ্ঠা বিন্যাস অথবা লেআউট</translation>
260 <translation id="5910363049092958439">এই রূপে চিত্র সং&amp;রক্ষণ করুন...</transl ation> 324 <translation id="5910363049092958439">এই রূপে চিত্র সং&amp;রক্ষণ করুন...</transl ation>
261 <translation id="1363055550067308502">মোড সহ পূর্ণ/অর্ধ টগল করুন</translation> 325 <translation id="1363055550067308502">মোড সহ পূর্ণ/অর্ধ টগল করুন</translation>
262 <translation id="6451650035642342749">স্বয়ং-খোলার সেটিংস সাফ করুন</translation> 326 <translation id="6451650035642342749">স্বয়ং-খোলার সেটিংস সাফ করুন</translation>
263 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> সেকেন্ড</translati on> 327 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> সেকেন্ড</translati on>
264 <translation id="1378451347523657898">কোনও স্ক্রিনশট প্রেরণ করবেন না </translati on> 328 <translation id="1378451347523657898">কোনও স্ক্রিনশট প্রেরণ করবেন না </translati on>
265 <translation id="5098629044894065541">হিব্রু</translation> 329 <translation id="5098629044894065541">হিব্রু</translation>
266 <translation id="7751559664766943798">সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translation> 330 <translation id="7751559664766943798">সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translation>
267 <translation id="6380224340023442078">সামগ্রী সেটিংস...</translation> 331 <translation id="6380224340023442078">সামগ্রী সেটিংস...</translation>
268 <translation id="950108145290971791">আরও দ্রুত অনুসন্ধান এবং ব্রাউজিংয়ের জন্য ঝট পট সক্ষম করবেন?</translation> 332 <translation id="950108145290971791">আরও দ্রুত অনুসন্ধান এবং ব্রাউজিংয়ের জন্য ঝট পট সক্ষম করবেন?</translation>
269 <translation id="144136026008224475">আরও এক্সটেনশান পান &gt;&gt;</translation> 333 <translation id="144136026008224475">আরও এক্সটেনশান পান &gt;&gt;</translation>
270 <translation id="5486326529110362464">ব্যক্তিগত কী-র জন্য ইনপুট মান থাকা আবশ্যক৷ </translation> 334 <translation id="5486326529110362464">ব্যক্তিগত কী-র জন্য ইনপুট মান থাকা আবশ্যক৷ </translation>
335 <translation id="62780591024586043">পরীক্ষামূলক অবস্থানের বৈশিষ্ট্যসমূহ</transla tion>
271 <translation id="8584280235376696778">ভিডিও নতুন ট্যাবে &amp;খুলুন</translation> 336 <translation id="8584280235376696778">ভিডিও নতুন ট্যাবে &amp;খুলুন</translation>
272 <translation id="2845382757467349449">সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translation> 337 <translation id="2845382757467349449">সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translation>
273 <translation id="3053013834507634016">শংসাপত্র কী ব্যবহার</translation> 338 <translation id="3053013834507634016">শংসাপত্র কী ব্যবহার</translation>
274 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ঘন্টা বাকি</transl ation> 339 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ঘন্টা বাকি</transl ation>
275 <translation id="2152580633399033274">সকল ছবি দেখান (প্রস্তাবিত)</translation> 340 <translation id="2152580633399033274">সকল ছবি দেখান (প্রস্তাবিত)</translation>
341 <translation id="7894567402659809897"> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start
342 <ph name="END_BOLD"/>,ক্লিক করুন
343
344 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/>,ক্লিক করুন
345
346 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\নেটওয়ার্ক ডায়াগোনস্টিক\\xpnetdiag.e xe<ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_BOLD"/>,টাইপ করুন এবং তারপরে ওকে ক্লিক কর ুন৷<ph name="END_BOLD"/></translation>
276 <translation id="6431347207794742960">এই কম্পিউটারে সকল ব্যবহারকারীর জন্য <ph na me="PRODUCT_NAME"/> স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলো সেটআপ করবে।</translation> 347 <translation id="6431347207794742960">এই কম্পিউটারে সকল ব্যবহারকারীর জন্য <ph na me="PRODUCT_NAME"/> স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলো সেটআপ করবে।</translation>
348 <translation id="4973698491777102067">নিম্নোক্ত থেকে আইটেমগুলি নিশ্চিহ্ন করুন:</ translation>
277 <translation id="6074963268421707432">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য কোনও সা ইটকে মঞ্জুরি দেবেন না</translation> 349 <translation id="6074963268421707432">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য কোনও সা ইটকে মঞ্জুরি দেবেন না</translation>
278 <translation id="8508050303181238566">ইনপুট পদ্ধতির মধ্যে স্যুইচ করার জন্য <ph n ame="HOTKEY_NAME"/>-টিপুন৷</translation> 350 <translation id="8508050303181238566">ইনপুট পদ্ধতির মধ্যে স্যুইচ করার জন্য <ph n ame="HOTKEY_NAME"/>-টিপুন৷</translation>
279 <translation id="4001299999465067131">উপরের ছবিতে যেমন দেখানো আছে তেমনভাবে অক্ষর গুলি লিখুন৷</translation>
280 <translation id="4735819417216076266">ব্যবধান ইনপুট ধরন</translation> 351 <translation id="4735819417216076266">ব্যবধান ইনপুট ধরন</translation>
281 <translation id="2977095037388048586">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রয়াস করেছেন, কিন্তু এর পরিবর্তে আপনি এমন একটি সার্ভারে পৌঁছে গেছেন যা <ph name="DOMA IN2"/> রূপে নিজের পরিচয় দিচ্ছে৷ এটি সার্ভারে কোন ভুল কনফিগারেশনের কারণে অথবা আরও কোন জটিল কারণে হয়ে থাকতে পারে৷ আপনার নেটওয়ার্কে কোন আক্রমণকারী চেষ্টা করছে যাতে আপনি <ph name="DOMAIN3"/>-এর কোন নকল (এবং সম্ভাব্য ক্ষতিকারক) সংস্করণে ভিজিট কর েন৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation> 352 <translation id="2977095037388048586">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রয়াস করেছেন, কিন্তু এর পরিবর্তে আপনি এমন একটি সার্ভারে পৌঁছে গেছেন যা <ph name="DOMA IN2"/> রূপে নিজের পরিচয় দিচ্ছে৷ এটি সার্ভারে কোন ভুল কনফিগারেশনের কারণে অথবা আরও কোন জটিল কারণে হয়ে থাকতে পারে৷ আপনার নেটওয়ার্কে কোন আক্রমণকারী চেষ্টা করছে যাতে আপনি <ph name="DOMAIN3"/>-এর কোন নকল (এবং সম্ভাব্য ক্ষতিকারক) সংস্করণে ভিজিট কর েন৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation>
353 <translation id="220138918934036434">বোতাম লুকান</translation>
282 <translation id="5374359983950678924">চিত্র পরিবর্তন করুন</translation> 354 <translation id="5374359983950678924">চিত্র পরিবর্তন করুন</translation>
355 <translation id="5158548125608505876">আমার পাসওয়ার্ডগুলি সিঙ্ক করবেন না</transla tion>
283 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> 356 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
357 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> থেকে বিজ্ঞপ্তিগুলি সক্ষম করুন</translation>
358 <translation id="492914099844938733">অসঙ্গতিগুলি দেখুন</translation>
284 <translation id="5233638681132016545">নতুন ট্যাব</translation> 359 <translation id="5233638681132016545">নতুন ট্যাব</translation>
285 <translation id="6567688344210276845">পৃষ্ঠা ক্রিয়ার জন্য '<ph name="ICON"/>' আই কন লোড করা যায়নি৷</translation> 360 <translation id="6567688344210276845">পৃষ্ঠা ক্রিয়ার জন্য '<ph name="ICON"/>' আই কন লোড করা যায়নি৷</translation>
286 <translation id="5210365745912300556">ট্যাব বন্ধ করুন</translation> 361 <translation id="5210365745912300556">ট্যাব বন্ধ করুন</translation>
362 <translation id="498765271601821113">একটি ক্রেডিট কার্ড যুক্ত করুন</translation>
287 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - অজানা ফাইল প্রকার ৷</translation> 363 <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - অজানা ফাইল প্রকার ৷</translation>
288 <translation id="1992397118740194946">সেট করা নেই</translation> 364 <translation id="1992397118740194946">সেট করা নেই</translation>
289 <translation id="4979897910191507979">এই প্ল্যাগ-ইন চালানোর জন্য ক্লিক করুন</tra nslation> 365 <translation id="7966826846893205925">স্বতঃপূর্ণ সেটিংস পরিচালনা করুন...</transl ation>
290 <translation id="8556732995053816225">মিলের &amp;ঘটনা</translation> 366 <translation id="8556732995053816225">মিলের &amp;ঘটনা</translation>
291 <translation id="1844694039143158925">চীনা মোডে স্যুইচ করুন</translation> 367 <translation id="1844694039143158925">চীনা মোডে স্যুইচ করুন</translation>
292 <translation id="2551763528995812091">পাসওয়ার্ড এবং ব্যতিক্রমগুলি</translation>
293 <translation id="3314070176311241517">JavaScript চালানোর জন্য সমস্ত সাইটকে মঞ্জু রি দিন (প্রস্তাবিত)</translation> 368 <translation id="3314070176311241517">JavaScript চালানোর জন্য সমস্ত সাইটকে মঞ্জু রি দিন (প্রস্তাবিত)</translation>
294 <translation id="5710740561465385694">কোন সাইট ডেটা সেট করতে চেষ্টা করলে আমায় জি জ্ঞাসা করুন</translation> 369 <translation id="5710740561465385694">কোন সাইট ডেটা সেট করতে চেষ্টা করলে আমায় জি জ্ঞাসা করুন</translation>
295 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translati on>
296 <translation id="2386075414731200564">ব্যক্তিগত কী-টি লিখনে ব্যর্থ৷</translation >
297 <translation id="3897092660631435901">মেনু</translation> 370 <translation id="3897092660631435901">মেনু</translation>
298 <translation id="8553075262323480129">পৃষ্ঠার ভাষা নির্ধারণ না করতে পারার কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> 371 <translation id="8553075262323480129">পৃষ্ঠার ভাষা নির্ধারণ না করতে পারার কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
299 <translation id="7554551751897402875">পৃষ্ঠভূমি WebApps</translation>
300 <translation id="4381849418013903196">কোলন</translation> 372 <translation id="4381849418013903196">কোলন</translation>
301 <translation id="1103523840287552314">সর্বদা অনুবাদ করুন <ph name="LANGUAGE"/></ translation> 373 <translation id="1103523840287552314">সর্বদা অনুবাদ করুন <ph name="LANGUAGE"/></ translation>
302 <translation id="2263497240924215535">(অক্ষম)</translation> 374 <translation id="2263497240924215535">(অক্ষম)</translation>
303 <translation id="2159087636560291862">এই ক্ষেত্রে, আপনার কম্পিউটার ভরসা করে এমন কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা শংসাপত্রটি যাচাই করা হয় নি৷ তারা যে ওয়েব সাইটই চয়ন করুক ন া কেন যেকেউ একটি শংসাপত্র তৈরি করার দাবি করতে পার, এই কারণেই এটি যাচাই হওয়া উচিত ৷ এই যাচাই ছাড়া, এই শংসাপত্রের পরিচয় তথ্য অর্থহীন৷ এর ফলে আপনি <ph name="DOMAIN" />-এর পরিবর্তে নিজেকে <ph name="DOMAIN2"/> দাবি করে নিজস্ব শংসাপত্র তৈরি করা কোন আক্রমণকারীর সাথে কথা বলছেন না তা যাচাই করা সম্ভব হয় না৷ এই পয়েন্টের থেকে আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation> 375 <translation id="2159087636560291862">এই ক্ষেত্রে, আপনার কম্পিউটার ভরসা করে এমন কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা শংসাপত্রটি যাচাই করা হয় নি৷ তারা যে ওয়েব সাইটই চয়ন করুক ন া কেন যেকেউ একটি শংসাপত্র তৈরি করার দাবি করতে পার, এই কারণেই এটি যাচাই হওয়া উচিত ৷ এই যাচাই ছাড়া, এই শংসাপত্রের পরিচয় তথ্য অর্থহীন৷ এর ফলে আপনি <ph name="DOMAIN" />-এর পরিবর্তে নিজেকে <ph name="DOMAIN2"/> দাবি করে নিজস্ব শংসাপত্র তৈরি করা কোন আক্রমণকারীর সাথে কথা বলছেন না তা যাচাই করা সম্ভব হয় না৷ এই পয়েন্টের থেকে আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation>
376 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এর হয় Google পাসওয় ার্ড বা আপনার নিজস্ব পাসফ্রেজ ব্যবহার করে আপনার ডেটা ডেটা এনক্রিপ্ট করার দরকার হ য়৷</translation>
304 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 377 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
305 <translation id="6840184929775541289">একটি শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ নয়</translation> 378 <translation id="6840184929775541289">একটি শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ নয়</translation>
306 <translation id="144518587530125858">থিমের জন্য '<ph name="IMAGE_PATH"/>' লোড কর া যায়নি৷</translation> 379 <translation id="144518587530125858">থিমের জন্য '<ph name="IMAGE_PATH"/>' লোড কর া যায়নি৷</translation>
380 <translation id="5355097969896547230">আবার খুঁজুন</translation>
307 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>-এর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে...</translation> 381 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>-এর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে...</translation>
382 <translation id="2553440850688409052">এই প্লাগ ইনটি লুকান</translation>
308 <translation id="1764354371592356238">কানাডীয় (ইংরেজি)</translation> 383 <translation id="1764354371592356238">কানাডীয় (ইংরেজি)</translation>
309 <translation id="3280237271814976245">এই &amp;রূপে সংরক্ষণ করুন...</translation> 384 <translation id="3280237271814976245">এই &amp;রূপে সংরক্ষণ করুন...</translation>
310 <translation id="785407234302763980">আপনি যেখানে Chrome ব্যবহার করেন সেখানে আপনা র সকল কম্পিউটারে সিঙ্ক করা বন্ধ করতে চলেছেন৷ আপনার ডেটাও Google থেকে মুছে যাবে ত বে Chrome-এর মধ্যে থেকে যাবে৷ আপনি কি নিশ্চিত?</translation> 385 <translation id="785407234302763980">আপনি যেখানে Chrome ব্যবহার করেন সেখানে আপনা র সকল কম্পিউটারে সিঙ্ক করা বন্ধ করতে চলেছেন৷ আপনার ডেটাও Google থেকে মুছে যাবে ত বে Chrome-এর মধ্যে থেকে যাবে৷ আপনি কি নিশ্চিত?</translation>
386 <translation id="8301162128839682420">ভাষা যুক্ত করুন:</translation>
311 <translation id="7658239707568436148">বাতিল</translation> 387 <translation id="7658239707568436148">বাতিল</translation>
388 <translation id="4538417792467843292">শব্দ মুছুন </translation>
389 <translation id="8412392972487953978">আপনাকে একই পাসফ্রেজ অবশ্যই দু'বার প্রবেশ ক রাতে হবে৷</translation>
312 <translation id="9121814364785106365">পিনযুক্ত ট্যাব রূপে খুলুন</translation> 390 <translation id="9121814364785106365">পিনযুক্ত ট্যাব রূপে খুলুন</translation>
313 <translation id="6996264303975215450">ওয়েব পৃষ্ঠা, সম্পূর্ণ</translation> 391 <translation id="6996264303975215450">ওয়েব পৃষ্ঠা, সম্পূর্ণ</translation>
314 <translation id="3435896845095436175">সক্ষম</translation> 392 <translation id="3435896845095436175">সক্ষম</translation>
315 <translation id="1891668193654680795">সফ্টওয়্যার প্রস্তুতকারকদের সনাক্তকরণের জন্ য এই শংসাপত্রটিকে বিশ্বাস করুন৷</translation> 393 <translation id="1891668193654680795">সফ্টওয়্যার প্রস্তুতকারকদের সনাক্তকরণের জন্ য এই শংসাপত্রটিকে বিশ্বাস করুন৷</translation>
394 <translation id="5078638979202084724">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন</translation>
316 <translation id="5585118885427931890">বুকমার্ক ফোল্ডার তৈরী করা যায়নি৷</translat ion> 395 <translation id="5585118885427931890">বুকমার্ক ফোল্ডার তৈরী করা যায়নি৷</translat ion>
317 <translation id="2154710561487035718">URL অনুলিপি করুন</translation> 396 <translation id="2154710561487035718">URL অনুলিপি করুন</translation>
318 <translation id="4244236525807044920">হরফ এবং ভাষা সেটিংস পরিবর্তন করুন</transla tion> 397 <translation id="4244236525807044920">হরফ এবং ভাষা সেটিংস পরিবর্তন করুন</transla tion>
398 <translation id="8163672774605900272">আপনি যদি বিশ্বাস না করেন তবে আপনার একটি প্ রক্সি সার্ভার ব্যবহার করা উচিত, নিম্নলিখিত পদক্ষেপগুলি চেষ্টা করে দেখুন:<ph name ="PLATFORM_TEXT"/></translation>
319 <translation id="3241680850019875542">প্যাক করার জন্য এক্সটেনশনের রুট ডিরেক্টরিট ি নির্বাচন করুন৷ কোন এক্সটেনশন আপডেট করতে, পুনরায় ব্যবহার করার জন্য ব্যক্তিগত কী ফাইলটিও নির্বাচন করুন৷</translation> 399 <translation id="3241680850019875542">প্যাক করার জন্য এক্সটেনশনের রুট ডিরেক্টরিট ি নির্বাচন করুন৷ কোন এক্সটেনশন আপডেট করতে, পুনরায় ব্যবহার করার জন্য ব্যক্তিগত কী ফাইলটিও নির্বাচন করুন৷</translation>
320 <translation id="6746124502594467657">নিচে যান</translation> 400 <translation id="6746124502594467657">নিচে যান</translation>
321 <translation id="7500424997253660722">বিধিনিষেধযুক্ত পুল:</translation> 401 <translation id="7500424997253660722">বিধিনিষেধযুক্ত পুল:</translation>
322 <translation id="3383487468758466563">হরফ এবং ভাষাসমূহ:</translation>
323 <translation id="6163363155248589649">&amp;সাধারণ</translation> 402 <translation id="6163363155248589649">&amp;সাধারণ</translation>
324 <translation id="7972714317346275248">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-384</tra nslation> 403 <translation id="7972714317346275248">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-384</tra nslation>
325 <translation id="3020990233660977256">ক্রমিক সংখ্যা: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation> 404 <translation id="3020990233660977256">ক্রমিক সংখ্যা: <ph name="SERIAL_NUMBER"/>< /translation>
326 <translation id="351448482535494322">রাজ্য/প্রদেশ/জেলা:</translation> 405 <translation id="351448482535494322">রাজ্য/প্রদেশ/জেলা:</translation>
327 <translation id="8216781342946147825">আপনার কম্পিউটারে থাকা সমস্ত ডেটা এবং আপনার দেখা ওয়েবসাইটগুলি</translation> 406 <translation id="8216781342946147825">আপনার কম্পিউটারে থাকা সমস্ত ডেটা এবং আপনার দেখা ওয়েবসাইটগুলি</translation>
328 <translation id="5548207786079516019">এটি <ph name="PRODUCT_NAME"/> এর সেকেন্ডার ি ইনস্টলেশন এবং আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার হতে পারে না৷</translation> 407 <translation id="5548207786079516019">এটি <ph name="PRODUCT_NAME"/> এর সেকেন্ডার ি ইনস্টলেশন এবং আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার হতে পারে না৷</translation>
408 <translation id="5471007513272771798">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি কিছু কারণে নষ্ট হয়েছে, হয় অপারেটিং সিস্টেমের মেমরি সীমা অতিক্রম করেছে বা অন্য কোনও কারণ রয়েছে৷ চালিয়ে যেতে , পুনরায় লোড করুন বা অন্য একটি পৃষ্ঠায় যান৷</translation>
329 <translation id="3984413272403535372">এক্সটেনশন স্বাক্ষরের সময় ত্রুটি৷</translat ion> 409 <translation id="3984413272403535372">এক্সটেনশন স্বাক্ষরের সময় ত্রুটি৷</translat ion>
330 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
331 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনাকে বহুউপয়োগী ক্ষেত্র ব্যবহার করে ওয়েবে অনুসন্ধান করার মঞ্জুরি দেয়৷ ব্যবহার করার জন্য আপনি কো ন অনুসন্ধান ইঞ্জিন চয়ন করতে চান দয়া করে তা চয়ন করুন:</translation> 410 <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনাকে বহুউপয়োগী ক্ষেত্র ব্যবহার করে ওয়েবে অনুসন্ধান করার মঞ্জুরি দেয়৷ ব্যবহার করার জন্য আপনি কো ন অনুসন্ধান ইঞ্জিন চয়ন করতে চান দয়া করে তা চয়ন করুন:</translation>
411 <translation id="6629104427484407292">নিরাপত্তা:<ph name="SECURITY"/></translati on>
412 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader তারিখ সীমার বাইরে</translatio n>
332 <translation id="4299729908419173967">ব্রাজিলীয়</translation> 413 <translation id="4299729908419173967">ব্রাজিলীয়</translation>
333 <translation id="3373604799988099680">এক্সটেনশনসমূহ অথবা apps</translation> 414 <translation id="3373604799988099680">এক্সটেনশনসমূহ অথবা apps</translation>
415 <translation id="318408932946428277">আমি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করি তখন কুকিজ ও অন্যান্য সাইট প্লাগ-ইন ডেটা সাফ করুন</translation>
334 <translation id="314141447227043789">চিত্র ডাউনলোড হয়েছে৷</translation> 416 <translation id="314141447227043789">চিত্র ডাউনলোড হয়েছে৷</translation>
335 <translation id="8725178340343806893">পছন্দসই/বুকমার্কস</translation> 417 <translation id="8725178340343806893">পছন্দসই/বুকমার্কস</translation>
336 <translation id="5177526793333269655">থাম্বনেইল দর্শন</translation> 418 <translation id="5177526793333269655">থাম্বনেইল দর্শন</translation>
337 <translation id="8926389886865778422">আর জিজ্ঞাসা করবেন না</translation> 419 <translation id="8926389886865778422">আর জিজ্ঞাসা করবেন না</translation>
338 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 420 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
339 <translation id="3605499851022050619">নিরাপদ ব্রাউজিং ডায়গনিস্টিক পৃষ্ঠা</transl ation> 421 <translation id="3605499851022050619">নিরাপদ ব্রাউজিং ডায়গনিস্টিক পৃষ্ঠা</transl ation>
340 <translation id="4417271111203525803">ঠিকানা লাইন 2</translation> 422 <translation id="4417271111203525803">ঠিকানা লাইন 2</translation>
423 <translation id="7617095560120859490">কী ঘটছে তা আমাদের বলুন৷ (প্রয়োজনীয়)</tra nslation>
424 <translation id="5618333180342767515">(এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে)</translat ion>
341 <translation id="5399884481423204214">ব্যবহারকারী প্রতিক্রিয়া দাখিলানা ব্যর্থ হয় েছে: $1</translation> 425 <translation id="5399884481423204214">ব্যবহারকারী প্রতিক্রিয়া দাখিলানা ব্যর্থ হয় েছে: $1</translation>
342 <translation id="4307992518367153382">বুনিয়াদি</translation> 426 <translation id="4307992518367153382">বুনিয়াদি</translation>
427 <translation id="8480417584335382321">পৃষ্ঠা জুম:</translation>
343 <translation id="5912378097832178659">&amp;সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা...</translation > 428 <translation id="5912378097832178659">&amp;সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা...</translation >
344 <translation id="8272426682713568063">ক্রেডিট কার্ডসমূহ</translation> 429 <translation id="8272426682713568063">ক্রেডিট কার্ডসমূহ</translation>
345 <translation id="3173397526570909331">সিঙ্ক করা থামান</translation> 430 <translation id="3173397526570909331">সিঙ্ক করা থামান</translation>
346 <translation id="5538092967727216836">ফ্রেম পুনরায় লোড করুন</translation> 431 <translation id="5538092967727216836">ফ্রেম পুনরায় লোড করুন</translation>
347 <translation id="4813345808229079766">কানেকশন</translation> 432 <translation id="4813345808229079766">কানেকশন</translation>
348 <translation id="411666854932687641">ব্যক্তিগত স্মৃতি</translation> 433 <translation id="411666854932687641">ব্যক্তিগত স্মৃতি</translation>
349 <translation id="119944043368869598">সব পরিষ্কার করুন</translation> 434 <translation id="119944043368869598">সব পরিষ্কার করুন</translation>
435 <translation id="3467848195100883852">স্বয়ংক্রিয় বানান পরীক্ষণ সক্ষম করুন</trans lation>
350 <translation id="1336254985736398701">পৃষ্ঠা &amp;তথ্য দেখুন</translation> 436 <translation id="1336254985736398701">পৃষ্ঠা &amp;তথ্য দেখুন</translation>
351 <translation id="5678480951567683474">পৃষ্ঠা এবং সরঞ্জাম মেনু দেখান</translation > 437 <translation id="6828153365543658583">সাইন-ইনকে নিম্নলিখিত ব্যবহারকারীদের মধ্যে সীমাবদ্ধ রাখুন:</translation>
352 <translation id="1652965563555864525">&amp;নিঃশব্দ</translation> 438 <translation id="1652965563555864525">&amp;নিঃশব্দ</translation>
353 <translation id="4200983522494130825">নতুন &amp;ট্যাব</translation> 439 <translation id="4200983522494130825">নতুন &amp;ট্যাব</translation>
354 <translation id="7979036127916589816">সিঙ্ক ত্রুটি</translation> 440 <translation id="7979036127916589816">সিঙ্ক ত্রুটি</translation>
355 <translation id="1029317248976101138">জুম</translation> 441 <translation id="1029317248976101138">জুম</translation>
356 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> এর <ph name= "ACTIVE_MATCH"/></translation> 442 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> এর <ph name= "ACTIVE_MATCH"/></translation>
357 <translation id="8890069497175260255">কীবোর্ড প্রকার</translation> 443 <translation id="8890069497175260255">কীবোর্ড প্রকার</translation>
358 <translation id="2303544859777878640">ভাষাসমূহ:</translation>
359 <translation id="1202290638211552064">আপস্ট্রিম সার্ভার থেকে একটি প্রতিক্রিয়ার জ ন্য অপেক্ষা করার সময় গেটওয়ে বা প্রক্সি সার্ভারের সময়সীমা সমাপ্ত হয়েছে৷</translat ion> 444 <translation id="1202290638211552064">আপস্ট্রিম সার্ভার থেকে একটি প্রতিক্রিয়ার জ ন্য অপেক্ষা করার সময় গেটওয়ে বা প্রক্সি সার্ভারের সময়সীমা সমাপ্ত হয়েছে৷</translat ion>
360 <translation id="2021921916539001817"><ph name="HOST_NAME"/> থেকে স্থানান্তরিত হ চ্ছে...</translation>
361 <translation id="6909042471249949473">এই সময় থেকে ডেটা সাফ করুন:</translation> 445 <translation id="6909042471249949473">এই সময় থেকে ডেটা সাফ করুন:</translation>
362 <translation id="5731751937436428514">ভিয়েতনামিস ইনপুট পদ্ধতি (ভিআইকিউআর)</tran slation> 446 <translation id="5731751937436428514">ভিয়েতনামিস ইনপুট পদ্ধতি (ভিআইকিউআর)</tran slation>
447 <translation id="8412144371993786373">বর্তমান পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন</translatio n>
363 <translation id="7615851733760445951">&lt;কোনও কুকি নির্বাচিত নেই&gt;</translati on> 448 <translation id="7615851733760445951">&lt;কোনও কুকি নির্বাচিত নেই&gt;</translati on>
449 <translation id="469553822757430352">অবৈধ অ্যাপ্লিকেশন- নির্দিষ্ট পাসওয়ার্ড৷</t ranslation>
450 <translation id="2493021387995458222">&quot;একসাথে একটি শব্দ&quot; নির্বাচন করুন </translation>
364 <translation id="5279600392753459966">সকল অবরোধ করুন</translation> 451 <translation id="5279600392753459966">সকল অবরোধ করুন</translation>
365 <translation id="6846298663435243399">লোড হচ্ছে...</translation> 452 <translation id="6846298663435243399">লোড হচ্ছে...</translation>
366 <translation id="3660179305079774227">Up Arrow</translation>
367 <translation id="7392915005464253525">বন্ধ হওয়া উইন্ডো পু&amp;নরায় খোলা</transla tion> 453 <translation id="7392915005464253525">বন্ধ হওয়া উইন্ডো পু&amp;নরায় খোলা</transla tion>
454 <translation id="1144684570366564048">ব্যতিক্রমগুলি পরিচালনা করুন...</translatio n>
368 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 455 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
369 <translation id="1541725072327856736">অর্ধ প্রস্থ কাটাকানা </translation> 456 <translation id="1541725072327856736">অর্ধ প্রস্থ কাটাকানা </translation>
370 <translation id="7456847797759667638">অবস্থান খুলুন...</translation> 457 <translation id="7456847797759667638">অবস্থান খুলুন...</translation>
371 <translation id="1388866984373351434">ব্রাউজিং ডেটা</translation> 458 <translation id="1388866984373351434">ব্রাউজিং ডেটা</translation>
372 <translation id="7378627244592794276">না</translation> 459 <translation id="7378627244592794276">না</translation>
373 <translation id="2800537048826676660">বানান পরীক্ষার জন্য এই ভাষাটি ব্যবহার করুন </translation> 460 <translation id="2800537048826676660">বানান পরীক্ষার জন্য এই ভাষাটি ব্যবহার করুন </translation>
374 <translation id="68541483639528434">অন্যান্য ট্যাব বন্ধ করুন</translation> 461 <translation id="68541483639528434">অন্যান্য ট্যাব বন্ধ করুন</translation>
375 <translation id="941543339607623937">অবৈধ ব্যক্তিগত কী৷</translation> 462 <translation id="941543339607623937">অবৈধ ব্যক্তিগত কী৷</translation>
376 <translation id="4433862206975946675">অন্য ব্রাউজার থেকে ডেটা আমদানি করুন...</tr anslation> 463 <translation id="4433862206975946675">অন্য ব্রাউজার থেকে ডেটা আমদানি করুন...</tr anslation>
377 <translation id="4022426551683927403">&amp;অভিধানে যুক্ত করুন</translation> 464 <translation id="4022426551683927403">&amp;অভিধানে যুক্ত করুন</translation>
378 <translation id="2897878306272793870">আপনি কি <ph name="TAB_COUNT"/>টি ট্যাব খোল ার ব্যাপারে নিশ্চিত?</translation> 465 <translation id="2897878306272793870">আপনি কি <ph name="TAB_COUNT"/>টি ট্যাব খোল ার ব্যাপারে নিশ্চিত?</translation>
379 <translation id="312759608736432009">ডিভাইস উত্পদনকারী:</translation> 466 <translation id="312759608736432009">ডিভাইস উত্পদনকারী:</translation>
380 <translation id="362276910939193118">সম্পূর্ণ ইতিহাস দেখান</translation> 467 <translation id="362276910939193118">সম্পূর্ণ ইতিহাস দেখান</translation>
381 <translation id="6079696972035130497">সীমাহীন</translation> 468 <translation id="6079696972035130497">সীমাহীন</translation>
382 <translation id="6348657800373377022">কম্বো বাক্স</translation> 469 <translation id="6348657800373377022">কম্বো বাক্স</translation>
383 <translation id="8064671687106936412">কী:</translation> 470 <translation id="8064671687106936412">কী:</translation>
471 <translation id="2218515861914035131">সাধারণ পাঠ্য হিসাবে আটকে দিন </translatio n>
384 <translation id="1725149567830788547">&amp;নিয়ন্ত্রণগুলি দেখান</translation> 472 <translation id="1725149567830788547">&amp;নিয়ন্ত্রণগুলি দেখান</translation>
385 <translation id="3528033729920178817">এই পৃষ্ঠাটি আপনার অবস্থান নির্ণয় করছে৷</tr anslation> 473 <translation id="3528033729920178817">এই পৃষ্ঠাটি আপনার অবস্থান নির্ণয় করছে৷</tr anslation>
386 <translation id="5518584115117143805">ইমেল এনক্রিপশান শংসাপত্র</translation> 474 <translation id="5518584115117143805">ইমেল এনক্রিপশান শংসাপত্র</translation>
387 <translation id="2849936225196189499">জটিল</translation> 475 <translation id="2849936225196189499">জটিল</translation>
388 <translation id="9001035236599590379">MIME প্রকার</translation> 476 <translation id="9001035236599590379">MIME প্রকার</translation>
389 <translation id="5612754943696799373">ডাউনলোডের মঞ্জুরি দেবেন?</translation> 477 <translation id="5612754943696799373">ডাউনলোডের মঞ্জুরি দেবেন?</translation>
390 <translation id="692135145298539227">মুছুন</translation> 478 <translation id="8242161625576104040">অফলাইন লগইন ব্যর্থ হয়েছে এবং নেটওয়ার্ক স ংযুক্ত হয়নি</translation>
391 <translation id="5515810278159179124">আমার ফিজিকাল অবস্থান ট্র্যাক করতে কোনও সাই টের অনুমতি দেবেন না</translation> 479 <translation id="5515810278159179124">আমার ফিজিকাল অবস্থান ট্র্যাক করতে কোনও সাই টের অনুমতি দেবেন না</translation>
392 <translation id="398967089780480076">ক্রিয়া:</translation> 480 <translation id="398967089780480076">ক্রিয়া:</translation>
393 <translation id="5999606216064768721">সিস্টেম শিরোনাম দণ্ড ও সীমানাগুলি ব্যবহার করুন</translation> 481 <translation id="5999606216064768721">সিস্টেম শিরোনাম দণ্ড ও সীমানাগুলি ব্যবহার করুন</translation>
482 <translation id="904752364881701675">নীচের বামদিক</translation>
394 <translation id="3398951731874728419">ত্রুটি তথ্য:</translation> 483 <translation id="3398951731874728419">ত্রুটি তথ্য:</translation>
395 <translation id="8945419807169257367">সার্ভারের শংসাপত্র চেক করা যাবে না</transl ation> 484 <translation id="8945419807169257367">সার্ভারের শংসাপত্র চেক করা যাবে না</transl ation>
396 <translation id="1464570622807304272">এটি চেষ্টা করে দেখুন – “গোলাপ&quot; টাইপ ক রুন ও Enter টিপুন৷</translation> 485 <translation id="1464570622807304272">এটি চেষ্টা করে দেখুন – “গোলাপ&quot; টাইপ ক রুন ও Enter টিপুন৷</translation>
397 <translation id="8026684114486203427">Chrome ওয়েব দোকান ব্যবহার করতে, আপনাকে অবশ ্যই একটি Google অ্যাকাউন্ট দিে সাইন ইন করতে হবে৷</translation> 486 <translation id="8026684114486203427">Chrome ওয়েব বাজার ব্যবহার করতে, আপনাকে অব শ্যই একটি Google অ্যাকাউন্ট দিয়ে সাইন ইন করতে হবে৷</translation>
398 <translation id="8417276187983054885">সেট আপ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tran slation> 487 <translation id="8417276187983054885">সেট আপ <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tran slation>
399 <translation id="2678063897982469759">পুনঃ সক্ষম</translation> 488 <translation id="2678063897982469759">পুনঃ সক্ষম</translation>
489 <translation id="1779766957982586368">উইন্ডো বন্ধ করুন</translation>
400 <translation id="4850886885716139402">দেখুন</translation> 490 <translation id="4850886885716139402">দেখুন</translation>
401 <translation id="5120247199412907247">উন্নত কনফিগারেশন</translation> 491 <translation id="5120247199412907247">উন্নত কনফিগারেশন</translation>
402 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 ব্যবহার করুন</translation> 492 <translation id="5922220455727404691">SSL 3.0 ব্যবহার করুন</translation>
493 <translation id="1368352873613152012">নিরাপদ ব্রাউজিং গোপনীয়্তা নীতিসমূহ</transl ation>
494 <translation id="5105859138906591953">Chrome-এ সরঞ্জামদন্ড বুকমার্কগুলি আমদানি ক রতে, আপনাকে অবশ্যই আপনার Google অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করতে হবে৷ দয়া করে সাইন ইন করুন এবং আবার আমদানি করার চেষ্টা করুন৷</translation>
403 <translation id="8899851313684471736">নতুন &amp;উইন্ডোতে লিঙ্ক খুলুন</translatio n> 495 <translation id="8899851313684471736">নতুন &amp;উইন্ডোতে লিঙ্ক খুলুন</translatio n>
404 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>-এর থেকে কুকিজ অবরুদ্ধ৷ </translation> 496 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>-এর থেকে কুকিজ অবরুদ্ধ৷ </translation>
405 <translation id="2019718679933488176">নতুন ট্যাবে অডিও &amp;খুলুন</translation> 497 <translation id="2019718679933488176">নতুন ট্যাবে অডিও &amp;খুলুন</translation>
498 <translation id="4138267921960073861">সাইন-ইন স্ক্রিনে ব্যবহারকারীর নামগুলি এবং ফটো দেখান</translation>
406 <translation id="7465778193084373987">Netscape শংসাপত্র রদকরণ URL</translation> 499 <translation id="7465778193084373987">Netscape শংসাপত্র রদকরণ URL</translation>
407 <translation id="7421925624202799674">পৃষ্ঠা উত্স &amp;দেখুন</translation> 500 <translation id="7421925624202799674">পৃষ্ঠা উত্স &amp;দেখুন</translation>
408 <translation id="3940082421246752453">সার্ভারটি অনুরোধে ব্যবহৃত HTTPটির সংস্করণট িকে সমর্থন করে না৷</translation> 501 <translation id="3940082421246752453">সার্ভারটি অনুরোধে ব্যবহৃত HTTPটির সংস্করণট িকে সমর্থন করে না৷</translation>
502 <translation id="5495137774776397789">আপনার অ্যাকাউন্টটি যাচাই করতে পারেনি৷ এটি হয় মোছা বা অক্ষম করা হয়েছে৷ দয়া করে সাইন আউট করুন৷</translation>
409 <translation id="6686490380836145850">ডানদিকের ট্যাবস বন্ধ করুন</translation> 503 <translation id="6686490380836145850">ডানদিকের ট্যাবস বন্ধ করুন</translation>
410 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ঘন্টা</transla tion> 504 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ঘন্টা</transla tion>
505 <translation id="3936877246852975078">সার্ভারে অনুরোধগুলি অস্থায়ীভাবে আটকে দেওয়া হয়েছে৷</translation>
411 <translation id="2600306978737826651">চিত্র ডাউনলোড অসফল, বার্ণ করা বাতিল হয়েছে! </translation> 506 <translation id="2600306978737826651">চিত্র ডাউনলোড অসফল, বার্ণ করা বাতিল হয়েছে! </translation>
412 <translation id="609978099044725181">হাঞ্জা মোডটি অক্ষম/সক্ষম করুন</translation> 507 <translation id="609978099044725181">হাঞ্জা মোডটি অক্ষম/সক্ষম করুন</translation>
508 <translation id="1829483195200467833">স্বয়ং-খোলার সেটিংস সাফ করুন</translation>
413 <translation id="2738771556149464852">এরপরে নয়</translation> 509 <translation id="2738771556149464852">এরপরে নয়</translation>
414 <translation id="5774515636230743468">সুস্পষ্ট:</translation> 510 <translation id="5774515636230743468">সুস্পষ্ট:</translation>
415 <translation id="1817871734039893258">Microsoft ফাইল পুনরুদ্ধার</translation> 511 <translation id="1817871734039893258">Microsoft ফাইল পুনরুদ্ধার</translation>
416 <translation id="2423578206845792524">এই রূপে ছবি সং&amp;রক্ষণ করুন...</translat ion> 512 <translation id="2423578206845792524">এই রূপে ছবি সং&amp;রক্ষণ করুন...</translat ion>
417 <translation id="9068931793451030927">পথ:</translation> 513 <translation id="9068931793451030927">পথ:</translation>
418 <translation id="7320906967354320621">নিষ্ক্রিয়</translation> 514 <translation id="7320906967354320621">নিষ্ক্রিয়</translation>
419 <translation id="1407050882688520094">আপনার কাছে এই শংসাপত্র কর্তৃপক্ষদের শনাক্ত করে এমন ফাইলগুলির শংসাপত্রগুলি রয়েছে৷</translation> 515 <translation id="1407050882688520094">আপনার কাছে এই শংসাপত্র কর্তৃপক্ষদের শনাক্ত করে এমন ফাইলগুলির শংসাপত্রগুলি রয়েছে৷</translation>
420 <translation id="1634788685286903402">এই শংসাপত্রটি ইমেল ব্যবহারকারীদের সনাক্ত ক রতে বিশ্বাস করুন৷</translation> 516 <translation id="1634788685286903402">এই শংসাপত্রটি ইমেল ব্যবহারকারীদের সনাক্ত ক রতে বিশ্বাস করুন৷</translation>
421 <translation id="7052402604161570346">এই ধরনের ফাইল আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি করতে পারে৷ আপনি কি <ph name="FILE_NAME"/> ডাউনলোড করার ব্যাপারে নিশ্চিত?</translati on> 517 <translation id="7052402604161570346">এই ধরনের ফাইল আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি করতে পারে৷ আপনি কি <ph name="FILE_NAME"/> ডাউনলোড করার ব্যাপারে নিশ্চিত?</translati on>
422 <translation id="8642489171979176277">Google সরঞ্জামদণ্ড থেকে আমদানিকৃত</transla tion> 518 <translation id="8642489171979176277">Google সরঞ্জামদণ্ড থেকে আমদানিকৃত</transla tion>
519 <translation id="4142744419835627535">তত্ক্ষণাত ঝটপট স্বয়ংসম্পূর্ণ</translation>
520 <translation id="7658220534651353369">আমার নিজস্ব সিঙ্ক পাসফ্রেজ চয়ন করুন</trans lation>
423 <translation id="1125520545229165057">ডিভোরাক(এইচএসইউ)</translation> 521 <translation id="1125520545229165057">ডিভোরাক(এইচএসইউ)</translation>
522 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/>আদেশটি <ph name ="SEARCH_TERMS"/>চালনা করুন</translation>
424 <translation id="2232876851878324699">ফাইলটিতে একটি শংসাপত্র রয়েছে, এটি আমদানি ক রা হয়নি:</translation> 523 <translation id="2232876851878324699">ফাইলটিতে একটি শংসাপত্র রয়েছে, এটি আমদানি ক রা হয়নি:</translation>
524 <translation id="5870109324660702118">উন্নত ফাইল সিস্টেম</translation>
525 <translation id="7787129790495067395">আপনি বর্তমানে একটি পাসফ্রেজ ব্যবহার করছেন৷ যদি আপনি নিজের পাসফ্রেজ ভুলে গিয়ে থাকেন তবে আপনি Google ড্যাশবোর্ড ব্যবহার করে Google-এর সার্ভারগুলি থেকে আপনার ডেটা সাফ করতে সিঙ্ক পুনরায় সেট করতে পারেন৷</tr anslation>
425 <translation id="1290691390430578691">ইংরেজি মোডে স্যুইচ করুন</translation> 526 <translation id="1290691390430578691">ইংরেজি মোডে স্যুইচ করুন</translation>
527 <translation id="2686759344028411998">যে কোনও মডিউল লোড হওয়া সনাক্ত করতে অক্ষম৷ </translation>
426 <translation id="4481614464927987190">সেজিয়ান</translation> 528 <translation id="4481614464927987190">সেজিয়ান</translation>
427 <translation id="3586931643579894722">বিশদ বিবরণ লুকান</translation>
428 <translation id="2011110593081822050">ওয়েব ওয়ার্কার: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation> 529 <translation id="2011110593081822050">ওয়েব ওয়ার্কার: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation>
429 <translation id="3294437725009624529">অতিথি</translation> 530 <translation id="3294437725009624529">অতিথি</translation>
430 <translation id="350069200438440499">ফাইলের নাম:</translation> 531 <translation id="350069200438440499">ফাইলের নাম:</translation>
431 <translation id="9058204152876341570">কিছু একটা নেই</translation> 532 <translation id="9058204152876341570">কিছু একটা নেই</translation>
432 <translation id="8494979374722910010">সার্ভারে সংযোগের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে৷</ translation> 533 <translation id="8494979374722910010">সার্ভারে সংযোগের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে৷</ translation>
433 <translation id="7810202088502699111">এই পৃষ্ঠাতে পপ-আপগুলি ব্লক করা হয়েছে৷</tra nslation> 534 <translation id="7810202088502699111">এই পৃষ্ঠাতে পপ-আপগুলি ব্লক করা হয়েছে৷</tra nslation>
434 <translation id="8190698733819146287">ভাষা এবং ইনপুট কাস্টমাইজ করুন...</translat ion> 535 <translation id="8190698733819146287">ভাষা এবং ইনপুট কাস্টমাইজ করুন...</translat ion>
435 <translation id="646727171725540434">HTTP প্রক্সি</translation> 536 <translation id="646727171725540434">HTTP প্রক্সি</translation>
436 <translation id="5052931449450949884">অডিও রেকর্ডিং ডিভাইস একটি ত্রুটি ফিরিয়ে দি য়েছে৷</translation> 537 <translation id="5052931449450949884">অডিও রেকর্ডিং ডিভাইস একটি ত্রুটি ফিরিয়ে দি য়েছে৷</translation>
437 <translation id="8795916974678578410">নতুন উইন্ডো</translation> 538 <translation id="8795916974678578410">নতুন উইন্ডো</translation>
438 <translation id="2733275712367076659">আপনার পরিচয় শনাক্তকরী এই সংস্থাগুলির থেকে আপনার কাছে শংসাপত্র আছে:</translation> 539 <translation id="2733275712367076659">আপনার পরিচয় শনাক্তকরী এই সংস্থাগুলির থেকে আপনার কাছে শংসাপত্র আছে:</translation>
439 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 540 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
541 <translation id="2046040965693081040">বর্তমান পৃষ্ঠাগুলি ব্যবহার করুন</translati on>
440 <translation id="3798449238516105146">সংস্করণ</translation> 542 <translation id="3798449238516105146">সংস্করণ</translation>
441 <translation id="5764483294734785780">এইরূপে অডিও সংর&amp;ক্ষণ করুন...</translat ion> 543 <translation id="5764483294734785780">এইরূপে অডিও সংর&amp;ক্ষণ করুন...</translat ion>
442 <translation id="5252456968953390977">রোমিং</translation> 544 <translation id="5252456968953390977">রোমিং</translation>
443 <translation id="8744641000906923997">রোমাজি</translation> 545 <translation id="8744641000906923997">রোমাজি</translation>
444 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> মিনিট</transla tion> 546 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> মিনিট</transla tion>
445 <translation id="4845656988780854088">কেবলমাত্র শেষ বার সাইন করার পরে পরিবর্তিত \nসেটিংস এবং ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করুন\n(আপনার পূর্ববর্তী পাসওয়ার্ড দরকার)</transl ation> 547 <translation id="4845656988780854088">কেবলমাত্র শেষ বার সাইন করার পরে পরিবর্তিত \nসেটিংস এবং ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করুন\n(আপনার পূর্ববর্তী পাসওয়ার্ড দরকার)</transl ation>
446 <translation id="348620396154188443">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য সমস্ত সা ইটকে মঞ্জুরি দিন</translation> 548 <translation id="348620396154188443">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য সমস্ত সা ইটকে মঞ্জুরি দিন</translation>
447 <translation id="8214489666383623925">ফাইল খুলুন...</translation> 549 <translation id="8214489666383623925">ফাইল খুলুন...</translation>
448 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 550 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
551 <translation id="1701567960725324452">যদি আপনি সিঙ্কিং বন্ধ করেন, এই কম্পিউটারে এবং পাশাপাশি আপনার Google অ্যাকাউন্টে সঞ্চিত ডেটা দুটি জায়গাতেই থেকে যাবে৷ তবে, নতুন ডেটা বা আপনার ডেটায় করা পরিবর্তনগুলি এগুলির মধ্যে সিঙ্ক্রোনাইজ হবে না৷</tra nslation>
552 <translation id="8261713501359296841">এটি সম্ভবত ওয়েবপৃষ্ঠাটি হোস্ট করা সার্ভারট ি অতিরিক্ত ভারাক্রান্ত বা একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে৷ অতিরিক্ত ট্র্যাফিক ঘটানো এবং পরিস্থিতির অবনতি এড়াতে গিয়ে, <ph name="PRODUCT_NAME"/> অস্থায়ীভাবে সার্ভারে অনুরোধগুলির অনুমতি দেওয়া বন্ধ করেছে৷
553 <ph name="LINE_BREAK"/>
554 যদি আপনি এই আচরণটি অনাকাঙ্ক্ষিত বলে মনে করেন, উদাহরণস্বরূপ, আপনি আপনার ন িজস্ব ওয়েবসাইট ডিবাগিং করেন, তবে আপনি <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/> আদেশ পংক্তি পতাকাটির সাথে <ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনঃসূচনা করে অক্ষম করতে পারেন৷</transl ation>
555 <translation id="4910171858422458941">এন্টারপ্রাইজ নীতি দ্বারা অক্ষম করা প্ল্যাগ -ইনগুলিকে সক্ষম করা যায় না</translation>
449 <translation id="4495419450179050807">এই পৃষ্ঠাতে দেখাবেন না</translation> 556 <translation id="4495419450179050807">এই পৃষ্ঠাতে দেখাবেন না</translation>
450 <translation id="939736085109172342">নতুন ফোল্ডার</translation> 557 <translation id="939736085109172342">নতুন ফোল্ডার</translation>
451 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>-এ এম্বেড করা হয়েছে</trans lation> 558 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>-এ এম্বেড করা হয়েছে</trans lation>
452 <translation id="5554720593229208774">ইমেল শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ</translation> 559 <translation id="5554720593229208774">ইমেল শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ</translation>
453 <translation id="862750493060684461">CSS ক্যাশে</translation> 560 <translation id="862750493060684461">CSS ক্যাশে</translation>
454 <translation id="5641560969478423183">সার্ভারের শংসাপত্র URL-এর সাথে মেলে না</tr anslation> 561 <translation id="5641560969478423183">সার্ভারের শংসাপত্র URL-এর সাথে মেলে না</tr anslation>
562 <translation id="2832519330402637498">উপরের বামদিক</translation>
455 <translation id="6204994989617056362">SSL রিনেগোশিয়েশান এক্সটেনশান নিরাপদ হ্যান্ ডশেক থেকে হারিয়েছে৷ কিছু সাইটের ক্ষেত্রে, যা রিনেগোশিয়েশান এক্সটেনশানকে সমর্থন ক রার জন্য বলে জানা হয়ে থাকে, জানা আক্রমেণের কোন শ্রেণিকে আটকাতে Chrome-এর আরও নির াপদ হ্যান্ডশেকের দরকার৷ এই এক্সটেনশানের বর্জন সূচিত যে আপনার সংযোগ স্থানান্তরে ব াধাপ্রাপ্ত বা নিজ কাজে ব্যবহৃত হয়েছে৷</translation> 563 <translation id="6204994989617056362">SSL রিনেগোশিয়েশান এক্সটেনশান নিরাপদ হ্যান্ ডশেক থেকে হারিয়েছে৷ কিছু সাইটের ক্ষেত্রে, যা রিনেগোশিয়েশান এক্সটেনশানকে সমর্থন ক রার জন্য বলে জানা হয়ে থাকে, জানা আক্রমেণের কোন শ্রেণিকে আটকাতে Chrome-এর আরও নির াপদ হ্যান্ডশেকের দরকার৷ এই এক্সটেনশানের বর্জন সূচিত যে আপনার সংযোগ স্থানান্তরে ব াধাপ্রাপ্ত বা নিজ কাজে ব্যবহৃত হয়েছে৷</translation>
456 <translation id="783792493559203940"><ph name="NAME"/><ph name="SEPARATOR"/><ph name="ADDRESS"/></translation>
457 <translation id="7789962463072032349">বিরাম</translation> 564 <translation id="7789962463072032349">বিরাম</translation>
458 <translation id="121827551500866099">সকল ডাউনলোড দেখান...</translation> 565 <translation id="121827551500866099">সকল ডাউনলোড দেখান...</translation>
459 <translation id="1562633988311880769">এতে সাইন ইন করুন <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/></translation> 566 <translation id="1562633988311880769">এতে সাইন ইন করুন <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/></translation>
460 <translation id="888062562827966298">কেবল মাত্র এই ছদ্মবেশী সত্রে ব্যাতিক্রমগুলি তির্যক হয়ে প্রদর্শিত হয়৷</translation> 567 <translation id="888062562827966298">কেবল মাত্র এই ছদ্মবেশী সত্রে ব্যাতিক্রমগুলি তির্যক হয়ে প্রদর্শিত হয়৷</translation>
461 <translation id="3115147772012638511">ক্যাশের অপেক্ষা করা হচ্ছে...</translation> 568 <translation id="3115147772012638511">ক্যাশের অপেক্ষা করা হচ্ছে...</translation>
462 <translation id="257088987046510401">থিমসমূহ</translation> 569 <translation id="257088987046510401">থিমসমূহ</translation>
570 <translation id="6771079623344431310">প্রক্সি সার্ভারে সংযোগ করতে অক্ষম</transla tion>
571 <translation id="1368725949478140659">যে কোনওভাবে লোড করুন </translation>
572 <translation id="2200129049109201305">এনক্রিপ্ট হওয়া ডেটা সিঙ্কিং এড়াবেন? </tran slation>
463 <translation id="1426410128494586442">হ্যাঁ</translation> 573 <translation id="1426410128494586442">হ্যাঁ</translation>
464 <translation id="6725970970008349185">পৃষ্ঠা প্রতি প্রদর্শিত প্রার্থীর সংখ্যা</t ranslation> 574 <translation id="6725970970008349185">পৃষ্ঠা প্রতি প্রদর্শিত প্রার্থীর সংখ্যা</t ranslation>
465 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> দিন বাকি</transla tion> 575 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> দিন বাকি</transla tion>
466 <translation id="9055207877339166954">থিমসমূহ:</translation> 576 <translation id="9055207877339166954">থিমসমূহ:</translation>
467 <translation id="1059307158073710225">বানান চেক করুন:</translation>
468 <translation id="7643817847124207232">ইন্টারনেট কানেকশন বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷</transl ation> 577 <translation id="7643817847124207232">ইন্টারনেট কানেকশন বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷</transl ation>
469 <translation id="932327136139879170">হোম</translation> 578 <translation id="932327136139879170">হোম</translation>
579 <translation id="4764675709794295630">« ফিরুন</translation>
470 <translation id="2560794850818211873">ভিডিও URL অ&amp;নুলিপি করুন</translation> 580 <translation id="2560794850818211873">ভিডিও URL অ&amp;নুলিপি করুন</translation>
471 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/>এবং<ph name="WEBSITE _2"/>-এ আপনার ডেটা</translation> 581 <translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/>এবং<ph name="WEBSITE _2"/>-এ আপনার ডেটা</translation>
472 <translation id="5302048478445481009">ভাষা</translation> 582 <translation id="5302048478445481009">ভাষা</translation>
473 <translation id="5553089923092577885">শংসাপত্র নীতি ম্যাপিং</translation> 583 <translation id="5553089923092577885">শংসাপত্র নীতি ম্যাপিং</translation>
474 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> মিনিট বাকি</trans lation> 584 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> মিনিট বাকি</trans lation>
585 <translation id="1519704592140256923">অবস্থান চয়ন করুন</translation>
475 <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/>-তে থাকা ওয়েবসাইটটিত ে &quot;ফিশিং&quot; সাইট হিসাবে প্রতিবেদন হওয়া সাইটগুলি থেকে উপাদানগুলি রয়েছে৷ ফ িশিং সাইটগুলি ব্যবহারকারীদের তাদের ব্যাঙ্কের মত বিশ্বাসযোগ্য প্রতিষ্ঠান হিসাবে উ পস্থাপিত করে প্রায়শই ব্যক্তিগত ও আর্থিক তথ্য প্রকাশ করানোর কৌশল প্রয়োগ করে৷</tra nslation> 586 <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/>-তে থাকা ওয়েবসাইটটিত ে &quot;ফিশিং&quot; সাইট হিসাবে প্রতিবেদন হওয়া সাইটগুলি থেকে উপাদানগুলি রয়েছে৷ ফ িশিং সাইটগুলি ব্যবহারকারীদের তাদের ব্যাঙ্কের মত বিশ্বাসযোগ্য প্রতিষ্ঠান হিসাবে উ পস্থাপিত করে প্রায়শই ব্যক্তিগত ও আর্থিক তথ্য প্রকাশ করানোর কৌশল প্রয়োগ করে৷</tra nslation>
476 <translation id="7388873777532001697">প্রথম নাম:</translation> 587 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
477 <translation id="7170041865419449892">সীমার বাইরে</translation> 588 <translation id="7170041865419449892">সীমার বাইরে</translation>
478 <translation id="908263542783690259">ব্রাউজিং ইতিহাস সাফ করুন</translation> 589 <translation id="908263542783690259">ব্রাউজিং ইতিহাস সাফ করুন</translation>
590 <translation id="9016174746774527958">সূচনা পৃষ্ঠাগুলি পরিচালনা করুন...</transla tion>
479 <translation id="7518003948725431193">এই ওয়েব ঠিকানার কোনও ওয়েবপৃষ্ঠা পাওয়া যায় নি: <ph name="URL"/></translation> 591 <translation id="7518003948725431193">এই ওয়েব ঠিকানার কোনও ওয়েবপৃষ্ঠা পাওয়া যায় নি: <ph name="URL"/></translation>
592 <translation id="745602119385594863">নতুন সার্চ ইঞ্জিন:</translation>
480 <translation id="7484645889979462775">কখনই এই সাইটের জন্য নয়</translation> 593 <translation id="7484645889979462775">কখনই এই সাইটের জন্য নয়</translation>
481 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> দিন বাকি</translat ion> 594 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> দিন বাকি</translat ion>
595 <translation id="9086455579313502267">নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে অক্ষম</transla tion>
482 <translation id="5595485650161345191">ঠিকানা সম্পাদনা করুন</translation> 596 <translation id="5595485650161345191">ঠিকানা সম্পাদনা করুন</translation>
483 <translation id="2374144379568843525">বানানের প্যানেল &amp;লুকান</translation> 597 <translation id="2374144379568843525">বানানের প্যানেল &amp;লুকান</translation>
484 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> সেকেন্ড বাকি</tra nslation> 598 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> সেকেন্ড বাকি</tra nslation>
485 <translation id="3909791450649380159">ছেদ&amp;ন</translation> 599 <translation id="3909791450649380159">ছেদ&amp;ন</translation>
486 <translation id="2955913368246107853">খোঁজ দণ্ড বন্ধ করুন</translation> 600 <translation id="2955913368246107853">খোঁজ দণ্ড বন্ধ করুন</translation>
487 <translation id="5642508497713047">CRL স্বাক্ষরকারী</translation> 601 <translation id="5642508497713047">CRL স্বাক্ষরকারী</translation>
488 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 602 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
489 <translation id="1684861821302948641">পৃষ্ঠা নষ্ঠ করুন</translation> 603 <translation id="1684861821302948641">পৃষ্ঠা নষ্ঠ করুন</translation>
490 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 604 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
491 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 605 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
492 <translation id="857089571609443760">সার্ভারে অত্যধিক অনুরোধ পাঠানোর কারণে বুকমা র্ক সিঙ্ক স্বাভাবিকভাবে কাজ করছে না৷ দেখে মনে হচ্ছে <ph name="NAME_OF_EXTENSION" /> আপনার বুকমার্কগুলিতে অনেক পরিবর্তন করছে৷</translation> 606 <translation id="4052120076834320548">অতি ক্ষুদ্র</translation>
493 <translation id="8969837897925075737">সিস্টেম আপডেট যাচাই করা হচ্ছে…</translatio n> 607 <translation id="8969837897925075737">সিস্টেম আপডেট যাচাই করা হচ্ছে…</translatio n>
608 <translation id="7241389281993241388">ক্লায়েন্ট শংসাপত্র আমদানি করতে দয়া করে <ph name="TOKEN_NAME"/>তে সাইন ইন করুন৷</translation>
494 <translation id="40334469106837974">পৃষ্ঠার লেআউট পরিবর্তন করুন</translation> 609 <translation id="40334469106837974">পৃষ্ঠার লেআউট পরিবর্তন করুন</translation>
495 <translation id="4804818685124855865">সংযোগ বিচ্ছিন্ন</translation> 610 <translation id="4804818685124855865">সংযোগ বিচ্ছিন্ন</translation>
496 <translation id="210445503571712769">সিঙ্ক হওয়া অভিরুচি</translation> 611 <translation id="210445503571712769">সিঙ্ক হওয়া অভিরুচি</translation>
497 <translation id="1608306110678187802">মু&amp;দ্রণ ফ্রেম...</translation> 612 <translation id="1608306110678187802">মু&amp;দ্রণ ফ্রেম...</translation>
498 <translation id="8919081441417203123">ডেনিশ</translation> 613 <translation id="8919081441417203123">ডেনিশ</translation>
614 <translation id="5323213332664049067">লাতিন আমেরিকান</translation>
499 <translation id="6002148394280876541">মিডিয়া প্লেয়ার</translation> 615 <translation id="6002148394280876541">মিডিয়া প্লেয়ার</translation>
500 <translation id="5469868506864199649">ইতালীয়</translation> 616 <translation id="5469868506864199649">ইতালীয়</translation>
501 <translation id="323509738684635129">কুকি ব্যতিক্রমসমূহ</translation> 617 <translation id="323509738684635129">কুকি ব্যতিক্রমসমূহ</translation>
502 <translation id="6622980291894852883">চিত্রগুলিকে ব্লক করা অবিরত করুন</translati on> 618 <translation id="6622980291894852883">চিত্রগুলিকে ব্লক করা অবিরত করুন</translati on>
503 <translation id="5937837224523037661">আমি কখন কোনও সাইটে প্লাগইনগুলির সম্মুখীন হ ব:</translation> 619 <translation id="5937837224523037661">আমি কখন কোনও সাইটে প্লাগইনগুলির সম্মুখীন হ ব:</translation>
504 <translation id="4988792151665380515">ব্যক্তিগত কী-টি রপ্তানি করতে ব্যর্থ৷</tran slation> 620 <translation id="4988792151665380515">ব্যক্তিগত কী-টি রপ্তানি করতে ব্যর্থ৷</tran slation>
621 <translation id="6333049849394141510">কী সিঙ্ক করতে চান চয়ন করুন</translation>
505 <translation id="446322110108864323">Pinyin ইনপুট সেটিংস</translation> 622 <translation id="446322110108864323">Pinyin ইনপুট সেটিংস</translation>
506 <translation id="4948468046837535074">নিম্নোক্ত পৃষ্ঠাগুলি খুলুন:</translation> 623 <translation id="4948468046837535074">নিম্নোক্ত পৃষ্ঠাগুলি খুলুন:</translation>
507 <translation id="5222676887888702881">সাইন আউট</translation> 624 <translation id="5222676887888702881">সাইন আউট</translation>
508 <translation id="6978121630131642226">সার্চ ইঞ্জিনসমূহ</translation> 625 <translation id="6978121630131642226">সার্চ ইঞ্জিনসমূহ</translation>
509 <translation id="6839225236531462745">শংসাপত্র বিলোপে ত্রুটি</translation> 626 <translation id="6839225236531462745">শংসাপত্র বিলোপে ত্রুটি</translation>
510 <translation id="6745994589677103306">কিছুই করবেন না</translation> 627 <translation id="6745994589677103306">কিছুই করবেন না</translation>
511 <translation id="855081842937141170">ট্যাব পিন করুন</translation> 628 <translation id="855081842937141170">ট্যাব পিন করুন</translation>
512 <translation id="6055392876709372977">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-256</tra nslation> 629 <translation id="6055392876709372977">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-256</tra nslation>
513 <translation id="7903984238293908205">কাটাকানা</translation> 630 <translation id="7903984238293908205">কাটাকানা</translation>
514 <translation id="2723893843198727027">বিকাশকারী মোড:</translation> 631 <translation id="2723893843198727027">বিকাশকারী মোড:</translation>
515 <translation id="1722567105086139392">লিঙ্ক</translation> 632 <translation id="1722567105086139392">লিঙ্ক</translation>
516 <translation id="2620436844016719705">সিস্টেম</translation> 633 <translation id="2620436844016719705">সিস্টেম</translation>
517 <translation id="5362741141255528695">ব্যক্তিগত কী ফাইল নির্বাচন করুন৷</translat ion> 634 <translation id="5362741141255528695">ব্যক্তিগত কী ফাইল নির্বাচন করুন৷</translat ion>
635 <translation id="8065982201906486420"><ph name="PLUGIN_NAME"/>এই প্লাগ-ইন চালানো র জন্য ক্লিক করুন৷</translation>
518 <translation id="6219717821796422795">হানইয়ু</translation> 636 <translation id="6219717821796422795">হানইয়ু</translation>
519 <translation id="4515911410595374805">এই পৃষ্ঠার কিছু উপাদান কোনো যাচাই না করা উ ত্স থেকে এসেছে এবং প্রর্দশন করা হয় নি৷</translation>
520 <translation id="2688477613306174402">কনফিগারেশন</translation> 637 <translation id="2688477613306174402">কনফিগারেশন</translation>
521 <translation id="1195447618553298278">অজানা ত্রুটি৷</translation> 638 <translation id="1195447618553298278">অজানা ত্রুটি৷</translation>
522 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion> 639 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> days ago</translat ion>
523 <translation id="4800557284502805285">সার্ভারের শংসাপত্র কোন উইক সিগনেচার অ্যালগ রিদিম ব্যবহার করে সাইন করেছে</translation> 640 <translation id="4800557284502805285">সার্ভারের শংসাপত্র কোন উইক সিগনেচার অ্যালগ রিদিম ব্যবহার করে সাইন করেছে</translation>
524 <translation id="1087119889335281750">&amp;কোনও বানানের সাজেশন নেই</translation> 641 <translation id="1087119889335281750">&amp;কোনও বানানের সাজেশন নেই</translation>
525 <translation id="5228309736894624122">SSL প্রোটোকল ত্রুটি৷</translation> 642 <translation id="5228309736894624122">SSL প্রোটোকল ত্রুটি৷</translation>
526 <translation id="6180504945088020651">কী সিঙ্ক করতে চান চয়ন করুন:</translation> 643 <translation id="6180504945088020651">কী সিঙ্ক করতে চান চয়ন করুন:</translation>
527 <translation id="8216170236829567922">থাই ইনপুট পদ্ধতি(পাট্টাচোটে কীবোর্ড)</tra nslation> 644 <translation id="8216170236829567922">থাই ইনপুট পদ্ধতি(পাট্টাচোটে কীবোর্ড)</tra nslation>
528 <translation id="5076340679995252485">&amp;প্রতিলেপন</translation> 645 <translation id="5076340679995252485">&amp;প্রতিলেপন</translation>
529 <translation id="5097982659374947325">আমি ভিজিট করি কেবলমাত্র এমন সাইট থেকে কুকি জ মঞ্জুর করুন</translation> 646 <translation id="2904348843321044456">সামগ্রী সেটিংস...</translation>
530 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation> 647 <translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
648 <translation id="5518442882456325299">বর্তমান সার্চ ইঞ্জিন:</translation>
531 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>-তে <ph name="ORGANIZAT ION"/>-এর পরিচয় <ph name="ISSUER"/> যাচাই করেছে৷</translation> 649 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY"/>-তে <ph name="ORGANIZAT ION"/>-এর পরিচয় <ph name="ISSUER"/> যাচাই করেছে৷</translation>
532 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA সংস্করণ</translation> 650 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA সংস্করণ</translation>
651 <translation id="3105917916468784889">স্ক্রিনশট নিন</translation>
652 <translation id="3433772615844943872">এই ধরণের অ্যাকাউন্ট <ph name="PRODUCT_NAME "/>এর সাথে কাজ করবে না৷ দয়া করে আপনার ডোমেন প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন বা সাইন ইন করতে একটি @gmail.com অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করুন৷</translation>
533 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/>-এ পৃষ্ঠা</translation> 653 <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/>-এ পৃষ্ঠা</translation>
534 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript কনসোল</translation> 654 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript কনসোল</translation>
535 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> লোডের প্রয়াসের সময় একটি অ বৈধ প্রতিক্রিয়া পাওয়া গিয়েছিল৷ 655 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> লোডের প্রয়াসের সময় একটি অ বৈধ প্রতিক্রিয়া পাওয়া গিয়েছিল৷
536 সার্ভার রক্ষণাবেক্ষণের জন্য ডাউন বা ত্রুটিপূর্ণ উপায়ে কনফিগার থাকতে পার ে৷</translation> 656 সার্ভার রক্ষণাবেক্ষণের জন্য ডাউন বা ত্রুটিপূর্ণ উপায়ে কনফিগার থাকতে পার ে৷</translation>
537 <translation id="297870353673992530">DNS সার্ভার:</translation> 657 <translation id="297870353673992530">DNS সার্ভার:</translation>
538 <translation id="6410063390789552572">নেটওয়ার্ক গ্রন্থাগার অ্যাক্সেস করা যায় না< /translation> 658 <translation id="6410063390789552572">নেটওয়ার্ক গ্রন্থাগার অ্যাক্সেস করা যায় না< /translation>
539 <translation id="6880587130513028875">এই পৃষ্ঠাতে চিত্রগুলি ব্লক করা হয়েছে৷</tra nslation> 659 <translation id="6880587130513028875">এই পৃষ্ঠাতে চিত্রগুলি ব্লক করা হয়েছে৷</tra nslation>
540 <translation id="851263357009351303">চিত্রগুলি দেখানোর জন্য সর্বদা <ph name="HOS T"/>-কে মঞ্জুরি দিন </translation> 660 <translation id="851263357009351303">চিত্রগুলি দেখানোর জন্য সর্বদা <ph name="HOS T"/>-কে মঞ্জুরি দিন </translation>
541 <translation id="5821894118254011366">তৃতীয়-পক্ষ কুকিজ সম্পূর্ণরূপে অবরোধ করুন</ translation>
542 <translation id="3511307672085573050">লিঙ্ক ঠি&amp;কানা অনুলিপি করুন</translatio n> 661 <translation id="3511307672085573050">লিঙ্ক ঠি&amp;কানা অনুলিপি করুন</translatio n>
543 <translation id="1134009406053225289">ছদ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</translation> 662 <translation id="1134009406053225289">ছদ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</translation>
544 <translation id="6655190889273724601">বিকাশকারী মোড</translation> 663 <translation id="6655190889273724601">বিকাশকারী মোড</translation>
545 <translation id="1071917609930274619">ডেটা চিহ্নকরণ</translation> 664 <translation id="1071917609930274619">ডেটা চিহ্নকরণ</translation>
546 <translation id="3473105180351527598">ফিশিং এবং ম্যালওয়্যার সুরক্ষা সক্ষম করুন</ translation> 665 <translation id="3473105180351527598">ফিশিং এবং ম্যালওয়্যার সুরক্ষা সক্ষম করুন</ translation>
547 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> অনুসন্ধানের জন্য <p h name="SEARCH_KEY"/> টিপুন</translation> 666 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> অনুসন্ধানের জন্য <p h name="SEARCH_KEY"/> টিপুন</translation>
548 <translation id="8774154763730062725">নতুন ব্যতিক্রম</translation> 667 <translation id="8774154763730062725">নতুন ব্যতিক্রম</translation>
549 <translation id="5456397824015721611">ইনপুটিং ঝুইন প্রতীকগুলি সহ প্রাক-সম্পাদনা বাফারে সর্বাধিক চিনা অক্ষর</translation> 668 <translation id="5456397824015721611">ইনপুটিং ঝুইন প্রতীকগুলি সহ প্রাক-সম্পাদনা বাফারে সর্বাধিক চিনা অক্ষর</translation>
550 <translation id="2342959293776168129">ডাউনলোড ইতিহাস সাফ করুন</translation> 669 <translation id="2342959293776168129">ডাউনলোড ইতিহাস সাফ করুন</translation>
551 <translation id="2503522102815150840">ব্রাউজার বিফল...ধরাস</translation> 670 <translation id="2503522102815150840">ব্রাউজার বিফল...ধরাস</translation>
552 <translation id="7201354769043018523">ডান বন্ধ.</translation> 671 <translation id="7201354769043018523">ডান বন্ধ.</translation>
553 <translation id="425878420164891689">পূরণ হওয়া পর্যন্ত সময় গণনা</translation> 672 <translation id="425878420164891689">পূরণ হওয়া পর্যন্ত সময় গণনা</translation>
673 <translation id="508794495705880051">ক্রেডিট কার্ড যুক্ত করুন... </translation>
554 <translation id="1425975335069981043">রোমিং:</translation> 674 <translation id="1425975335069981043">রোমিং:</translation>
555 <translation id="1272079795634619415">বন্ধ</translation> 675 <translation id="1272079795634619415">বন্ধ</translation>
556 <translation id="5442787703230926158">সিঙ্ক ত্রুটি...</translation> 676 <translation id="5442787703230926158">সিঙ্ক ত্রুটি...</translation>
557 <translation id="2462724976360937186">শংসাপত্র কর্তৃত্ব কী ID</translation> 677 <translation id="2462724976360937186">শংসাপত্র কর্তৃত্ব কী ID</translation>
558 <translation id="6786747875388722282">এক্সটেনশনস</translation> 678 <translation id="6786747875388722282">এক্সটেনশনস</translation>
679 <translation id="3944384147860595744">যে কোনও জায়গা থেকে মুদ্রণ করুন</translati on>
559 <translation id="4306718255138772973">মেঘ প্রিন্ট প্রক্সি</translation> 680 <translation id="4306718255138772973">মেঘ প্রিন্ট প্রক্সি</translation>
560 <translation id="9053965862400494292">সিঙ্ক সেট আপের চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুট ি ঘটেছে৷</translation> 681 <translation id="9053965862400494292">সিঙ্ক সেট আপের চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুট ি ঘটেছে৷</translation>
561 <translation id="8596540852772265699">কাস্টম ফাইলসমূহ</translation> 682 <translation id="8596540852772265699">কাস্টম ফাইলসমূহ</translation>
562 <translation id="7017354871202642555">উইন্ডো সেট করার পরে মোড সেট করা যায় না৷</t ranslation> 683 <translation id="7017354871202642555">উইন্ডো সেট করার পরে মোড সেট করা যায় না৷</t ranslation>
563 <translation id="3101709781009526431">তারিখ এবং সময়</translation> 684 <translation id="3101709781009526431">তারিখ এবং সময়</translation>
685 <translation id="833853299050699606">পরিকল্পনা তথ্য উপলভ্য নেই৷</translation>
564 <translation id="4571852245489094179">বুকমার্কস এবং সেটিংস আমদানি করুন</translat ion> 686 <translation id="4571852245489094179">বুকমার্কস এবং সেটিংস আমদানি করুন</translat ion>
565 <translation id="6514771739083339959">হোম পৃষ্ঠা:</translation> 687 <translation id="6514771739083339959">হোম পৃষ্ঠা:</translation>
566 <translation id="4421917670248123270">ডাউনলোডগুলি বন্ধ এবং বাতিল করুন</translati on> 688 <translation id="4421917670248123270">ডাউনলোডগুলি বন্ধ এবং বাতিল করুন</translati on>
567 <translation id="5605623530403479164">অন্যান্য সার্চ ইঞ্জিন</translation> 689 <translation id="5605623530403479164">অন্যান্য সার্চ ইঞ্জিন</translation>
690 <translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এখন আপনার পাসওয়া র্ডগুলি সিঙ্ক করতে পারে৷ আপনার ডেটা সুরক্ষিত করতে আপনকে আপনার অ্যাকাউন্ট তথ্য নি শ্চিত করতে হবে৷</translation>
568 <translation id="5710435578057952990">এই ওয়েবসাইটির পরিচয় যাচাই করা হয় নি৷</tran slation> 691 <translation id="5710435578057952990">এই ওয়েবসাইটির পরিচয় যাচাই করা হয় নি৷</tran slation>
569 <translation id="3031452810742977542">ক্লায়েন্ট শংসাপত্র ত্রুটি</translation> 692 <translation id="1421046588786494306">বৈদেশিক সেশনসমূহ</translation>
693 <translation id="1661245713600520330">এই পৃষ্ঠাটি মূল প্রক্রিয়া এবং পরবর্তীকালে লোড করতে নিবন্ধীকৃত মডিউলগুলিতে লোড হওয়া সকল মডিউল তালিকাবদ্ধ করে৷</translatio n>
570 <translation id="5451646087589576080">ফ্রেম &amp;তথ্য দেখুন</translation> 694 <translation id="5451646087589576080">ফ্রেম &amp;তথ্য দেখুন</translation>
571 <translation id="3368922792935385530">সংযুক্ত</translation> 695 <translation id="3368922792935385530">সংযুক্ত</translation>
572 <translation id="3498309188699715599">চিউইং ইনপুট সেটিংস</translation> 696 <translation id="3498309188699715599">চিউইং ইনপুট সেটিংস</translation>
573 <translation id="8486154204771389705">এই পৃষ্ঠাটিতে রাখুন</translation> 697 <translation id="8486154204771389705">এই পৃষ্ঠাটিতে রাখুন</translation>
574 <translation id="6824564591481349393">&amp;ইমেল ঠিকানা অনুলিপি করুন</translation > 698 <translation id="6824564591481349393">&amp;ইমেল ঠিকানা অনুলিপি করুন</translation >
575 <translation id="907148966137935206">পপ-আপগুলি দেখানোর জন্য কোনও সাইটকে মঞ্জুরি দেবেন না (প্রস্তাবিত)</translation> 699 <translation id="907148966137935206">পপ-আপগুলি দেখানোর জন্য কোনও সাইটকে মঞ্জুরি দেবেন না (প্রস্তাবিত)</translation>
576 <translation id="6208594739197220531">বৈশিষ্ট্যসমূহ:</translation> 700 <translation id="6208594739197220531">বৈশিষ্ট্যসমূহ:</translation>
577 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript কনসোল</translation> 701 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript কনসোল</translation>
578 <translation id="333371639341676808">এই পৃষ্ঠাটিকে অতিরিক্ত কথোপকথন তৈরি করা থেক ে আটকান৷</translation> 702 <translation id="333371639341676808">এই পৃষ্ঠাটিকে অতিরিক্ত কথোপকথন তৈরি করা থেক ে আটকান৷</translation>
703 <translation id="7632380866023782514">উপররে ডানদিক</translation>
704 <translation id="4925520021222027859">আপনার অ্যাপ্লিকেশন-নির্দিষ্ট পাসওয়ার্ডটি প ্রবেশ করান:</translation>
579 <translation id="3494768541638400973">Google জাপানিয় ইনপুট (জাপানি কীবোর্ডের জন্ য)</translation> 705 <translation id="3494768541638400973">Google জাপানিয় ইনপুট (জাপানি কীবোর্ডের জন্ য)</translation>
580 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপ টু ডেট (<ph n ame="VERSION"/>)</translation> 706 <translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপ টু ডেট (<ph n ame="VERSION"/>)</translation>
581 <translation id="4254921211241441775">এই অ্যাকাউন্টটি সিঙ্ক করা থামান</translati on> 707 <translation id="4254921211241441775">এই অ্যাকাউন্টটি সিঙ্ক করা থামান</translati on>
582 <translation id="7791543448312431591">যুক্ত করুন</translation> 708 <translation id="7791543448312431591">যুক্ত করুন</translation>
709 <translation id="5449451542704866098">কোনও ডেটা প্ল্যান নেই</translation>
583 <translation id="307505906468538196">একটি Google অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন</translati on> 710 <translation id="307505906468538196">একটি Google অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন</translati on>
584 <translation id="48838266408104654">&amp;কার্য পরিচালক</translation> 711 <translation id="48838266408104654">&amp;কার্য পরিচালক</translation>
585 <translation id="4378154925671717803">ফোন</translation> 712 <translation id="4378154925671717803">ফোন</translation>
586 <translation id="3694027410380121301">পূর্ববর্তী ট্যাব নির্বাচন করুন</translatio n> 713 <translation id="3694027410380121301">পূর্ববর্তী ট্যাব নির্বাচন করুন</translatio n>
587 <translation id="6178664161104547336">একটি শংসাপত্র নির্বাচন করুন</translation> 714 <translation id="6178664161104547336">একটি শংসাপত্র নির্বাচন করুন</translation>
715 <translation id="1375321115329958930">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড</translation>
588 <translation id="3341703758641437857">ফাইল URLগুলিতে অ্যাক্সেস মঞ্জুর করুন</tran slation> 716 <translation id="3341703758641437857">ফাইল URLগুলিতে অ্যাক্সেস মঞ্জুর করুন</tran slation>
589 <translation id="5702898740348134351">&amp;সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা...</translation > 717 <translation id="5702898740348134351">&amp;সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা...</translation >
718 <translation id="734303607351427494">অনুসন্ধান ইঞ্জিনগুলি পরিচালনা করুন...</tran slation>
590 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, শংসাপত্র শৃঙ্খল</translation> 719 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, শংসাপত্র শৃঙ্খল</translation>
720 <translation id="8089798106823170468">যে কোনও Google অ্যাকাউন্ট দিয়ে আপনার মুদ্ রকগুলিতে অ্যাক্সেস ভাগ করে নিন ও নিয়ন্ত্রণ করুন৷</translation>
591 <translation id="5984992849064510607">ট্যাবসট্রিপের প্রসঙ্গ মেনুতে একটি &quot;প্ বার্শ ট্যাব ব্যবহার করুন&quot; যোগ করুন৷ শীর্ষের (ডিফল্ট) ট্যাব ও প্বার্শ ট্যাবে র মধ্যে টগল করার জন্য এটি ব্যবহার করুন৷ চওড়া স্ক্রীণের মনিটরে ব্যবহারোপযোগী৷</t ranslation> 721 <translation id="5984992849064510607">ট্যাবসট্রিপের প্রসঙ্গ মেনুতে একটি &quot;প্ বার্শ ট্যাব ব্যবহার করুন&quot; যোগ করুন৷ শীর্ষের (ডিফল্ট) ট্যাব ও প্বার্শ ট্যাবে র মধ্যে টগল করার জন্য এটি ব্যবহার করুন৷ চওড়া স্ক্রীণের মনিটরে ব্যবহারোপযোগী৷</t ranslation>
592 <translation id="839736845446313156">নিবন্ধ করুন</translation> 722 <translation id="839736845446313156">নিবন্ধ করুন</translation>
593 <translation id="4668929960204016307">,</translation> 723 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
594 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এই ভাষাতে প্রদর্ শিত হবে না</translation> 724 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এই ভাষাতে প্রদর্ শিত হবে না</translation>
595 <translation id="747114903913869239">ত্রুটি: এক্সটেনশানের অর্থোদ্ধার করতে ব্যর্থ </translation> 725 <translation id="747114903913869239">ত্রুটি: এক্সটেনশানের অর্থোদ্ধার করতে ব্যর্থ </translation>
596 <translation id="2113921862428609753">কর্তৃপক্ষ তথ্য অ্যাক্সেস</translation> 726 <translation id="2113921862428609753">কর্তৃপক্ষ তথ্য অ্যাক্সেস</translation>
597 <translation id="2869459179306435079">এর থেকে সেটিংস আমদানি করুন:</translation>
598 <translation id="732677191631732447">অডিও URL অনু&amp;লিপি করুন</translation> 727 <translation id="732677191631732447">অডিও URL অনু&amp;লিপি করুন</translation>
599 <translation id="7224023051066864079">সাবনেট মুখোশ:</translation> 728 <translation id="7224023051066864079">সাবনেট মুখোশ:</translation>
600 <translation id="2401813394437822086">আপনার অ্যাকাউন্ট অ্যাক্সেস করতে পারছেন না? </translation> 729 <translation id="2401813394437822086">আপনার অ্যাকাউন্ট অ্যাক্সেস করতে পারছেন না? </translation>
601 <translation id="2344262275956902282">একটি প্রার্থী তালিকা পৃষ্ঠাবদ্ধ করার জন্য - এবং = কী ব্যবহার করুন</translation> 730 <translation id="2344262275956902282">একটি প্রার্থী তালিকা পৃষ্ঠাবদ্ধ করার জন্য - এবং = কী ব্যবহার করুন</translation>
602 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translat ion>
603 <translation id="3609138628363401169">সার্ভারটি TLS পুনঃনেগোশিয়েশান এক্সটেনশান স মর্থন করে না৷</translation> 731 <translation id="3609138628363401169">সার্ভারটি TLS পুনঃনেগোশিয়েশান এক্সটেনশান স মর্থন করে না৷</translation>
604 <translation id="3369624026883419694">হোস্ট স্থির করা হচ্ছে...</translation> 732 <translation id="3369624026883419694">হোস্ট স্থির করা হচ্ছে...</translation>
605 <translation id="8870413625673593573">সম্প্রতি বন্ধ হয়েছে</translation> 733 <translation id="8870413625673593573">সম্প্রতি বন্ধ হয়েছে</translation>
606 <translation id="9145357542626308749">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রটি কোন উইক সিগনেচ ার অ্যালগরিদিম ব্যবহার করে সাইন করেছে!</translation> 734 <translation id="9145357542626308749">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রটি কোন উইক সিগনেচ ার অ্যালগরিদিম ব্যবহার করে সাইন করেছে!</translation>
735 <translation id="4064488613268730704">স্বতঃপূর্ণ সেটিংস পরিচালনা করুন...</transl ation>
607 <translation id="6830600606572693159"> <ph name="URL"/>তে থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাটি বর্ত মানে অনুপলব্ধ৷ রক্ষণাবেক্ষণের জন্য এটি ওভারলোড বা ডাউন হয়ে থাকতে পারে৷</transla tion> 736 <translation id="6830600606572693159"> <ph name="URL"/>তে থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাটি বর্ত মানে অনুপলব্ধ৷ রক্ষণাবেক্ষণের জন্য এটি ওভারলোড বা ডাউন হয়ে থাকতে পারে৷</transla tion>
737 <translation id="7886793013438592140">পরিষেবা প্রক্রিয়া সূচনা করতে অক্ষম৷</trans lation>
608 <translation id="8990467782371788738">আরও Apps পান</translation> 738 <translation id="8990467782371788738">আরও Apps পান</translation>
609 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB অবশিষ্ট</transla tion> 739 <translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB অবশিষ্ট</transla tion>
740 <translation id="7339898014177206373">নতুন উইন্ডো</translation>
610 <translation id="8249296373107784235">বাতিল</translation> 741 <translation id="8249296373107784235">বাতিল</translation>
742 <translation id="3026202950002788510"><ph name="BEGIN_BOLD"/>
743 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Advanced &gt; P roxies এ যান <ph name="END_BOLD"/>
744 এবং নির্বাচিত থাকা যে কোনও প্রক্সি চেকমুক্ত করুন৷</translation>
611 <translation id="7033648024564583278">বার্ণ প্রক্রিয়া শুরু হচ্ছে...</translation > 745 <translation id="7033648024564583278">বার্ণ প্রক্রিয়া শুরু হচ্ছে...</translation >
612 <translation id="3967132639560659870">এই পৃষ্ঠাতে আলাদা আলাদা SSL ত্রুটি আছে:</t ranslation>
613 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion> 746 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translat ion>
614 <translation id="2816269189405906839">চীনা ইনপুট পদ্ধতি (কাংগজি)</translation> 747 <translation id="2816269189405906839">চীনা ইনপুট পদ্ধতি (কাংগজি)</translation>
748 <translation id="2149951639139208969">নতুন ট্যাবে ঠিকানা খুলুন</translation>
615 <translation id="175196451752279553">বন্ধ ট্যাবটি পু&amp;নঃরায় খুলুন</translatio n> 749 <translation id="175196451752279553">বন্ধ ট্যাবটি পু&amp;নঃরায় খুলুন</translatio n>
750 <translation id="5992618901488170220">ওয়েবপৃষ্ঠাটি লোড করতে অক্ষম কারণ আপনার কম্ পিউটারটি নিদ্রা মোডে বা হাইবারনেট মোডে প্রবেশ করেছে৷ যখন এটি ঘটে, নেটওয়ার্ক সংয োগগুলি বন্ধ থাকে এবং নতুন নেটওয়ার্ক অনুরোধগুলি ব্যর্থ হয়৷ পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড ক রা এটিকে পুনঃসমাধান করবে৷</translation>
616 <translation id="5039804452771397117">মঞ্জুরি দিন</translation> 751 <translation id="5039804452771397117">মঞ্জুরি দিন</translation>
617 <translation id="5435964418642993308">ফিরে যেতে এন্টার টিপুন, ইতিহাস দেখতে প্রসঙ ্গ মেনু কী</translation> 752 <translation id="5435964418642993308">ফিরে যেতে এন্টার টিপুন, ইতিহাস দেখতে প্রসঙ ্গ মেনু কী</translation>
618 <translation id="81686154743329117">জেডআরএম</translation> 753 <translation id="81686154743329117">জেডআরএম</translation>
619 <translation id="7564146504836211400">কুকিজ এবং অন্যান্য ডেটা</translation> 754 <translation id="7564146504836211400">কুকিজ এবং অন্যান্য ডেটা</translation>
620 <translation id="2266011376676382776">প্রতিক্রিয়াবিহীন পৃষ্ঠা(গুলি)</translation > 755 <translation id="2266011376676382776">প্রতিক্রিয়াবিহীন পৃষ্ঠা(গুলি)</translation >
621 <translation id="2714313179822741882">হাঙ্গুল ইনপুট সেটিংস</translation> 756 <translation id="2714313179822741882">হাঙ্গুল ইনপুট সেটিংস</translation>
622 <translation id="8658163650946386262">Sync সেট আপ করুন...</translation> 757 <translation id="8658163650946386262">Sync সেট আপ করুন...</translation>
758 <translation id="3100609564180505575">মডিউল (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - জ্ঞাত ব িবাদ: <ph name="BAD_COUNT"/>, সন্দেহভাজন: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></transla tion>
623 <translation id="3627671146180677314">Netscape শংসাপত্র পুনর্নবীকরণ সময়</transla tion> 759 <translation id="3627671146180677314">Netscape শংসাপত্র পুনর্নবীকরণ সময়</transla tion>
624 <translation id="1319824869167805246">নতুন উইন্ডোতে সকল বুকমার্ক খুলুন</translat ion> 760 <translation id="1319824869167805246">নতুন উইন্ডোতে সকল বুকমার্ক খুলুন</translat ion>
625 <translation id="5204967432542742771">পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান</translation> 761 <translation id="5204967432542742771">পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান</translation>
626 <translation id="3493653833301553455">ফর্ম স্বতঃপূর্ণ:</translation> 762 <translation id="3493653833301553455">ফর্ম স্বতঃপূর্ণ:</translation>
763 <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>টি মুদ্রণকে আ রও আপাত সত্য, অ্যাক্সেসযোগ্য এবং কার্যকরী করে তোলা যায় এ ধারণাতে গঠিত৷ <ph name ="CLOUD_PRINT_NAME"/>ব্যবহার করা আপনার কাছে যে কোনও<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> সক্ষম ওয়েব বা মোবাইল অ্যাপ থেকে মুদ্রকগুলিকে উপলভ্য করে তুলতে পারে৷</translati on>
627 <translation id="2932611376188126394">একক কাঞ্জি অভিধান</translation> 764 <translation id="2932611376188126394">একক কাঞ্জি অভিধান</translation>
628 <translation id="5485754497697573575">সকল ট্যাব পুনরুদ্ধার করুন</translation> 765 <translation id="5485754497697573575">সকল ট্যাব পুনরুদ্ধার করুন</translation>
629 <translation id="3371861036502301517">এক্সটেশন ইনস্টল ব্যর্থ</translation> 766 <translation id="3371861036502301517">এক্সটেশন ইনস্টল ব্যর্থ</translation>
630 <translation id="644038709730536388">অনলাইনের ক্ষতিকারক সফ্টওয়্যার থেকে কীভাবে ন িজেকে বাঁচাতে হবে সেই সম্বন্ধে আরও জানুন৷</translation> 767 <translation id="644038709730536388">অনলাইনের ক্ষতিকারক সফ্টওয়্যার থেকে কীভাবে ন িজেকে বাঁচাতে হবে সেই সম্বন্ধে আরও জানুন৷</translation>
631 <translation id="1312139124036901403">স্বতঃপূর্ণ অক্ষম করুন</translation> 768 <translation id="1312139124036901403">স্বতঃপূর্ণ অক্ষম করুন</translation>
632 <translation id="3875229786699272141">রাজ্য/প্রদেশ/জেলা</translation> 769 <translation id="3875229786699272141">রাজ্য/প্রদেশ/জেলা</translation>
633 <translation id="4172706149171596436">প্রক্সি সেটিংস পরিবর্তন করুন</translation> 770 <translation id="5178882880046799307">ইংরাজি (কোলমাক)</translation>
634 <translation id="2155931291251286316">সর্বদা <ph name="HOST"/>-এর পপ-আপগুলিকে মঞ ্জুর করুন</translation> 771 <translation id="2155931291251286316">সর্বদা <ph name="HOST"/>-এর পপ-আপগুলিকে মঞ ্জুর করুন</translation>
635 <translation id="5650551054760837876">কোন অনুসন্ধান ফলাফল পাওয়া যায় নি৷</transla tion> 772 <translation id="5650551054760837876">কোন অনুসন্ধান ফলাফল পাওয়া যায় নি৷</transla tion>
636 <translation id="5494362494988149300">&amp;সম্পন্ন হলে খুলুন</translation> 773 <translation id="5494362494988149300">&amp;সম্পন্ন হলে খুলুন</translation>
637 <translation id="4272631608834548465">দূরবর্তী ক্লায়েন্ট সমর্থন সক্ষম করুন৷</tra nslation>
638 <translation id="6989836856146457314">জাপানী ইনপুট পদ্ধতি(ইউএস কীবোর্ডের জন্য) </translation> 774 <translation id="6989836856146457314">জাপানী ইনপুট পদ্ধতি(ইউএস কীবোর্ডের জন্য) </translation>
639 <translation id="9187787570099877815">প্ল্যাগ-ইনগুলিকে ব্লক করা অবিরত করুন</tran slation> 775 <translation id="9187787570099877815">প্ল্যাগ-ইনগুলিকে ব্লক করা অবিরত করুন</tran slation>
640 <translation id="8425492902634685834">কার্যদন্ডে পিন করুন</translation> 776 <translation id="8425492902634685834">কার্যদন্ডে পিন করুন</translation>
641 <translation id="3234408098842461169">Down Arrow</translation>
642 <translation id="825608351287166772">শংসাপত্রের একটি কার্যকারিতা সময় থাকে, যা অন েকটা আপনার কোনও পরিচয় দস্তাবেজের মত (যেমন কোনো পাসপোর্ট) হয়৷ আপনার ব্রাউজারে উপস ্থাপিত শংসাপত্রটি এখনও কার্যকর নয়৷ কোনো শংসাপত্র সেটির কার্যকারিতা সময়ের বাইরে থ াকলে, শংসাপত্রটির স্থিতি (সেটি প্রত্যাহার করা হলে এবং আর বিশ্বস্ত না থাকলে) সম্প র্কীয় নির্দিষ্ট তথ্য রক্ষণাবেক্ষণের প্রয়োজন নেই৷ যেমন, এই শংসাপত্রটি বিশ্বাসযোগ্ য তা যাচাই করা সম্ভব নয়৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation> 777 <translation id="825608351287166772">শংসাপত্রের একটি কার্যকারিতা সময় থাকে, যা অন েকটা আপনার কোনও পরিচয় দস্তাবেজের মত (যেমন কোনো পাসপোর্ট) হয়৷ আপনার ব্রাউজারে উপস ্থাপিত শংসাপত্রটি এখনও কার্যকর নয়৷ কোনো শংসাপত্র সেটির কার্যকারিতা সময়ের বাইরে থ াকলে, শংসাপত্রটির স্থিতি (সেটি প্রত্যাহার করা হলে এবং আর বিশ্বস্ত না থাকলে) সম্প র্কীয় নির্দিষ্ট তথ্য রক্ষণাবেক্ষণের প্রয়োজন নেই৷ যেমন, এই শংসাপত্রটি বিশ্বাসযোগ্ য তা যাচাই করা সম্ভব নয়৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation>
778 <translation id="741630086309232721">অতিথি সেশন থেকে প্রস্থান করুন</translation>
643 <translation id="8551494947769799688">লাটভিও</translation> 779 <translation id="8551494947769799688">লাটভিও</translation>
644 <translation id="3300945880528414474">অবৈধ অ্যাক্সেস কোড৷</translation> 780 <translation id="7309459761865060639">আপনার মুদ্রণের কাজগুলি এবং মুদ্রকের স্থিতি অনলাইন পর্যালোচনা করুন৷</translation>
781 <translation id="4803909571878637176">আনইনস্টল হচ্ছে</translation>
645 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 আঙুলের ছাপ</translation> 782 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 আঙুলের ছাপ</translation>
646 <translation id="7447657194129453603">নেটওয়ার্ক স্থিতি:</translation> 783 <translation id="7447657194129453603">নেটওয়ার্ক স্থিতি:</translation>
647 <translation id="1553538517812678578">সীমাহীন</translation> 784 <translation id="1553538517812678578">সীমাহীন</translation>
785 <translation id="7947315300197525319">(একটি পৃথক স্ক্রিনশট চয়ন করুন)</translati on>
786 <translation id="3612070600336666959">অক্ষম করা হচ্ছে</translation>
648 <translation id="1516602185768225813">শেষ বার খোলা পৃষ্ঠাগুলি পুনরায় খুলুন</tran slation> 787 <translation id="1516602185768225813">শেষ বার খোলা পৃষ্ঠাগুলি পুনরায় খুলুন</tran slation>
649 <translation id="189210018541388520">পূর্ণ স্ক্রিন খুলুন</translation> 788 <translation id="189210018541388520">পূর্ণ স্ক্রিন খুলুন</translation>
650 <translation id="8795668016723474529">একটি ক্রেডিট কার্ড যুক্ত করুন</translation > 789 <translation id="8795668016723474529">একটি ক্রেডিট কার্ড যুক্ত করুন</translation >
651 <translation id="5860033963881614850">বন্ধ করুন</translation> 790 <translation id="5860033963881614850">বন্ধ করুন</translation>
652 <translation id="689050928053557380">ডেটা প্ল্যান কিনুন...</translation> 791 <translation id="689050928053557380">ডেটা প্ল্যান কিনুন...</translation>
653 <translation id="1538486363863290963">ব্যতিক্রম ছাড়া সমস্ত তৃতীয়-পক্ষ কুকিজ ব্লক করুন</translation> 792 <translation id="4235618124995926194">এই ইমেলটি অন্তর্ভুক্ত করুন:</translation>
654 <translation id="4874539263382920044">শিরোনামে কমপক্ষে একটি অক্ষর থাকা আবশ্যক</t ranslation> 793 <translation id="4874539263382920044">শিরোনামে কমপক্ষে একটি অক্ষর থাকা আবশ্যক</t ranslation>
655 <translation id="798525203920325731">নেটওয়ার্ক নামব্যবধান</translation> 794 <translation id="798525203920325731">নেটওয়ার্ক নামব্যবধান</translation>
795 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ইনস্টলেশন সম্পূর্ ণ করতে পারেনি, তবে এটির ডিস্ক চিত্র থেকে চালনা চলতে থাকবে৷</translation>
656 <translation id="8265096285667890932">প্বার্শ ট্যাবগুলি ব্যবহার করুন</translatio n> 796 <translation id="8265096285667890932">প্বার্শ ট্যাবগুলি ব্যবহার করুন</translatio n>
657 <translation id="7344633671344536647">ব্রাউজিং ডেটা:</translation> 797 <translation id="7344633671344536647">ব্রাউজিং ডেটা:</translation>
658 <translation id="4250680216510889253">না</translation> 798 <translation id="4250680216510889253">না</translation>
659 <translation id="6291953229176937411">ফাইন্ডারে &amp;দেখান</translation> 799 <translation id="6291953229176937411">ফাইন্ডারে &amp;দেখান</translation>
660 <translation id="7905536804357499080">বর্তমান ব্যবহার করুন</translation>
661 <translation id="9187827965378254003">ওহো, দেখে মনে হচ্ছে বর্তমানে কোনও পরীক্ষান িরীক্ষা উপলভ্য নেই৷</translation> 800 <translation id="9187827965378254003">ওহো, দেখে মনে হচ্ছে বর্তমানে কোনও পরীক্ষান িরীক্ষা উপলভ্য নেই৷</translation>
662 <translation id="8933960630081805351">ফাইন্ডারে &amp;দেখান</translation> 801 <translation id="8933960630081805351">ফাইন্ডারে &amp;দেখান</translation>
663 <translation id="3041612393474885105">শংসাপত্র তথ্য</translation> 802 <translation id="3041612393474885105">শংসাপত্র তথ্য</translation>
664 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 803 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
804 <translation id="4611079913162790275">পাসওয়ার্ড সিঙ্কের আপনার মনোসংযোগের প্রয়োজন ৷</translation>
665 <translation id="7460898608667578234">ইউক্রেনীয়</translation> 805 <translation id="7460898608667578234">ইউক্রেনীয়</translation>
806 <translation id="614161640521680948">ভাষা:</translation>
807 <translation id="3665650519256633768">অনুসন্ধানের ফলাফল</translation>
666 <translation id="3733127536501031542">স্টেপ-আপ সহ SSL সার্ভার</translation> 808 <translation id="3733127536501031542">স্টেপ-আপ সহ SSL সার্ভার</translation>
667 <translation id="954586097957006897">পদবি</translation>
668 <translation id="5849941564644911027"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এখন <ph name="DE F_BROWSER"/>-এর থেকে আপনার বুকমার্কগুলি ও অন্যান্য সেটিংস আমদানি করবে এবং আপনার কম্পিউটারে শর্টকাটগুলি তৈরি করবে৷</translation>
669 <translation id="5895875028328858187">ডেটা কম হলে বা মেয়াদ শেষের কাছাকাছি হলে বি জ্ঞপ্তি দেখান</translation> 809 <translation id="5895875028328858187">ডেটা কম হলে বা মেয়াদ শেষের কাছাকাছি হলে বি জ্ঞপ্তি দেখান</translation>
810 <translation id="939598580284253335">পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</translation>
670 <translation id="9144951720726881238">মেয়াদকাল সমাপ্তির তারিখ:</translation> 811 <translation id="9144951720726881238">মেয়াদকাল সমাপ্তির তারিখ:</translation>
671 <translation id="8371806639176876412">Omnibox ইনপুট লগ হয়ে থাকতে পারে</translati on> 812 <translation id="8371806639176876412">Omnibox ইনপুট লগ হয়ে থাকতে পারে</translati on>
813 <translation id="4216499942524365685">আপনার অ্যাকাউন্ট সাইন-ইন বিশদ তারিখ সীমার বাইরে৷ আপনার পাসওয়ার্ডটি পুনরায় প্রবেশ করাতে ক্লিক করুন৷</translation>
672 <translation id="4435256380245822831">চিত্র সেটিংস:</translation> 814 <translation id="4435256380245822831">চিত্র সেটিংস:</translation>
673 <translation id="8899388739470541164">ভিয়েতনামি</translation> 815 <translation id="8899388739470541164">ভিয়েতনামি</translation>
674 <translation id="7475671414023905704">Netscape পাসওয়ার্ড URL হারিয়েছে</translati on> 816 <translation id="7475671414023905704">Netscape পাসওয়ার্ড URL হারিয়েছে</translati on>
675 <translation id="3335947283844343239">বন্ধ হওয়া ট্যাব পুনরায় খুলুন</translation> 817 <translation id="3335947283844343239">বন্ধ হওয়া ট্যাব পুনরায় খুলুন</translation>
676 <translation id="4089663545127310568">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি সাফ করুন</translati on> 818 <translation id="4089663545127310568">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি সাফ করুন</translati on>
677 <translation id="6500444002471948304">ফোল্ডার যুক্ত করুন...</translation> 819 <translation id="6500444002471948304">ফোল্ডার যুক্ত করুন...</translation>
678 <translation id="2480626392695177423">পূর্ণ/অর্ধেক প্রস্থ যতিচিহ্ন মোড টগল করুন< /translation> 820 <translation id="2480626392695177423">পূর্ণ/অর্ধেক প্রস্থ যতিচিহ্ন মোড টগল করুন< /translation>
679 <translation id="5830410401012830739">অবস্থান সেটিংস পরিচালনা করুন...</translati on> 821 <translation id="5830410401012830739">অবস্থান সেটিংস পরিচালনা করুন...</translati on>
680 <translation id="8977410484919641907">সিঙ্ক হয়েছে...</translation> 822 <translation id="8977410484919641907">সিঙ্ক হয়েছে...</translation>
681 <translation id="2794293857160098038">ডিফল্ট অনুসন্ধান বিকল্প</translation> 823 <translation id="2794293857160098038">ডিফল্ট অনুসন্ধান বিকল্প</translation>
682 <translation id="3947376313153737208">কোনও নির্বাচন নেই</translation> 824 <translation id="3947376313153737208">কোনও নির্বাচন নেই</translation>
683 <translation id="1346104802985271895">ভিয়েতনামিস ইনপুট পদ্ধতি (টেলেক্স)</transl ation> 825 <translation id="1346104802985271895">ভিয়েতনামিস ইনপুট পদ্ধতি (টেলেক্স)</transl ation>
684 <translation id="4365846614319092863">Google ড্যাশবোর্ড থেকে সিঙ্ক নিয়ন্ত্রণ করু ন</translation>
685 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> মিনিট বাকি</transl ation> 826 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> মিনিট বাকি</transl ation>
686 <translation id="5889282057229379085">ইন্টারমিডিয়েট CAগুলির সর্বাধিক সংখ্যা: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 827 <translation id="5889282057229379085">ইন্টারমিডিয়েট CAগুলির সর্বাধিক সংখ্যা: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
687 <translation id="3180365125572747493">এই শংসাপত্র ফাইলটি এনক্রিপ্ট করতে একটি পাস ওয়ার্ড দিন৷</translation> 828 <translation id="3180365125572747493">এই শংসাপত্র ফাইলটি এনক্রিপ্ট করতে একটি পাস ওয়ার্ড দিন৷</translation>
688 <translation id="5496587651328244253">সংগঠিত করুন</translation> 829 <translation id="5496587651328244253">সংগঠিত করুন</translation>
830 <translation id="4821086771593057290">আপনার পাসওয়ার্ডটি পরিবর্তিত হয়েছে৷ আপনার নতুন পাসওয়ার্ডটি দিয়ে দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation>
689 <translation id="7075513071073410194">RSA এনক্রিপশান সহ PKCS #1 MD5</translation > 831 <translation id="7075513071073410194">RSA এনক্রিপশান সহ PKCS #1 MD5</translation >
832 <translation id="4378727699507047138">ক্লাসিক থিম ব্যবহার করুন</translation>
690 <translation id="7124398136655728606">Esc সম্পূর্ণ প্রাক-সম্পাদন বাফার সাফ করে</ translation> 833 <translation id="7124398136655728606">Esc সম্পূর্ণ প্রাক-সম্পাদন বাফার সাফ করে</ translation>
691 <translation id="8293206222192510085">বুকমার্ক যুক্ত করুন</translation> 834 <translation id="8293206222192510085">বুকমার্ক যুক্ত করুন</translation>
692 <translation id="2592884116796016067">এই পৃষ্ঠার একটি অংশ (HTML ওয়েবওয়ার্কার) ক্ র্যাশ করেছে, তাই এটি সঠিকভাবে নাও কাজ করতে পারে৷</translation> 835 <translation id="2592884116796016067">এই পৃষ্ঠার একটি অংশ (HTML ওয়েবওয়ার্কার) ক্ র্যাশ করেছে, তাই এটি সঠিকভাবে নাও কাজ করতে পারে৷</translation>
693 <translation id="4411578466613447185">কোড চিহ্নপ্রদানকারী</translation> 836 <translation id="4411578466613447185">কোড চিহ্নপ্রদানকারী</translation>
837 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader তারিখ সীমার বাইরে এবং অসুরক্ষ িত হতে পারে৷</translation>
694 <translation id="8425755597197517046">আট&amp;কান এবং অনুসন্ধান করুন</translation > 838 <translation id="8425755597197517046">আট&amp;কান এবং অনুসন্ধান করুন</translation >
695 <translation id="1093148655619282731">নির্বাচিত শংসাপত্রের বিশদ:</translation> 839 <translation id="1093148655619282731">নির্বাচিত শংসাপত্রের বিশদ:</translation>
696 <translation id="5568069709869097550">সাইন ইন করতে পারছেন না</translation> 840 <translation id="5568069709869097550">সাইন ইন করতে পারছেন না</translation>
697 <translation id="2743322561779022895">সক্রিয়করণ:</translation> 841 <translation id="2743322561779022895">সক্রিয়করণ:</translation>
698 <translation id="4181898366589410653">সার্ভারের শংসাপত্রে কোন প্রত্যাহার নির্মাণ কৌশল পাওয়া যায় নি৷</translation> 842 <translation id="4181898366589410653">সার্ভারের শংসাপত্রে কোন প্রত্যাহার নির্মাণ কৌশল পাওয়া যায় নি৷</translation>
699 <translation id="8705331520020532516">ক্রমিক সংখ্যা</translation> 843 <translation id="8705331520020532516">ক্রমিক সংখ্যা</translation>
700 <translation id="1665770420914915777">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠাটি ব্যবহার করুন</translat ion> 844 <translation id="1665770420914915777">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠাটি ব্যবহার করুন</translat ion>
701 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion> 845 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> hour ago</translat ion>
702 <translation id="1691063574428301566">আপডেট সম্পূর্ণ হলে আপনার কম্পিউটার পুনর্সূ চনা হবে৷</translation> 846 <translation id="1691063574428301566">আপডেট সম্পূর্ণ হলে আপনার কম্পিউটার পুনর্সূ চনা হবে৷</translation>
703 <translation id="7789175495288668515">ডিফল্ট ইনস্টলেশন বিকল্পগুলি পরিবর্তন করুন৷ </translation> 847 <translation id="6259308910735500867">দূরবর্তী হোস্ট ডিরেক্টরিতে অ্যাক্সেস অস্বী কৃত ছিল৷ দয়া করে পরে আর একটি অ্যাকাউন্ট দিয়ে চেষ্টা করুন৷</translation>
704 <translation id="347250956943431997">সার্ভারের শংসাপত্র প্রত্যাহার করা হয়েছে</tr anslation> 848 <translation id="347250956943431997">সার্ভারের শংসাপত্র প্রত্যাহার করা হয়েছে</tr anslation>
705 <translation id="2335122562899522968">এই পৃষ্ঠাটি কুকি সেট করে৷</translation> 849 <translation id="2335122562899522968">এই পৃষ্ঠাটি কুকি সেট করে৷</translation>
706 <translation id="8461914792118322307">প্রক্সি</translation> 850 <translation id="8461914792118322307">প্রক্সি</translation>
707 <translation id="4089521618207933045">উপমেনু রয়েছে</translation> 851 <translation id="4089521618207933045">উপমেনু রয়েছে</translation>
708 <translation id="1936157145127842922">ফোল্ডারে দেখান</translation> 852 <translation id="1936157145127842922">ফোল্ডারে দেখান</translation>
709 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> মিনিট আগে</tra nslation> 853 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> মিনিট আগে</tra nslation>
710 <translation id="7977590112176369853">&lt;ক্যোয়ারী প্রবেশ করান&gt;</translation> 854 <translation id="7977590112176369853">&lt;ক্যোয়ারী প্রবেশ করান&gt;</translation>
711 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/>তে আদেশগুলি প্রেরণ করতে <ph name="EXTENSION_NAME"/> টি টিপুন</translation> 855 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/>তে আদেশগুলি প্রেরণ করতে <ph name="EXTENSION_NAME"/> টি টিপুন</translation>
712 <translation id="7443484992065838938">প্রাক-প্রদর্শনী প্রতিবেদন</translation> 856 <translation id="7443484992065838938">প্রাক-প্রদর্শনী প্রতিবেদন</translation>
857 <translation id="5714678912774000384">সর্বশেষ ট্যাব সক্রিয় করুন</translation>
713 <translation id="8644246507972670626">পুরো নাম:</translation> 858 <translation id="8644246507972670626">পুরো নাম:</translation>
714 <translation id="3799598397265899467">যখন আমি নিজের ব্রাউজার বন্ধ করি</translati on> 859 <translation id="3799598397265899467">যখন আমি নিজের ব্রাউজার বন্ধ করি</translati on>
860 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader আপডেট না করেই এগিয়ে যান (প্রস ্তাবিত নয়)</translation>
715 <translation id="8389112860224644757">আপনার ডেটা পরিষেবা সক্রিয়করণ করা হচ্ছে</tr anslation> 861 <translation id="8389112860224644757">আপনার ডেটা পরিষেবা সক্রিয়করণ করা হচ্ছে</tr anslation>
716 <translation id="1120026268649657149">মূলশব্দ খালি থাকা অথবা অনন্য হওয়া আবশ্যক</ translation> 862 <translation id="1120026268649657149">মূলশব্দ খালি থাকা অথবা অনন্য হওয়া আবশ্যক</ translation>
717 <translation id="542318722822983047">স্বয়ংক্রিয়ভাবে কার্সরটিকে পরবর্তী অক্ষরে নি য়ে যান</translation> 863 <translation id="542318722822983047">স্বয়ংক্রিয়ভাবে কার্সরটিকে পরবর্তী অক্ষরে নি য়ে যান</translation>
718 <translation id="5317780077021120954">সংরক্ষণ</translation> 864 <translation id="5317780077021120954">সংরক্ষণ</translation>
719 <translation id="9027459031423301635">নতুন &amp;ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন</translation> 865 <translation id="9027459031423301635">নতুন &amp;ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন</translation>
866 <translation id="2251809247798634662">নতুন ছদ্মবেশী উইন্ডো</translation>
720 <translation id="358344266898797651">কেলটিক</translation> 867 <translation id="358344266898797651">কেলটিক</translation>
868 <translation id="3625870480639975468">জুম পুনরায় সেট করুন</translation>
869 <translation id="5199729219167945352">পরীক্ষাদি</translation>
721 <translation id="5055518462594137986">এই ধরনের সমস্ত লিঙ্কের জন্য আমার পছন্দ মনে রাখুন৷</translation> 870 <translation id="5055518462594137986">এই ধরনের সমস্ত লিঙ্কের জন্য আমার পছন্দ মনে রাখুন৷</translation>
722 <translation id="246059062092993255">এই পৃষ্ঠাতে প্ল্যাগ-ইনগুলি ব্লক করা হয়েছে৷< /translation> 871 <translation id="246059062092993255">এই পৃষ্ঠাতে প্ল্যাগ-ইনগুলি ব্লক করা হয়েছে৷< /translation>
723 <translation id="2870560284913253234">সাইট</translation> 872 <translation id="2870560284913253234">সাইট</translation>
724 <translation id="6945221475159498467">নির্বাচন</translation> 873 <translation id="6945221475159498467">নির্বাচন</translation>
725 <translation id="7724603315864178912">ছেদন</translation> 874 <translation id="7724603315864178912">ছেদন</translation>
726 <translation id="4164507027399414915">সকল সরান থাম্বনেল পুনরায় সঞ্চয় করুন</trans lation> 875 <translation id="4164507027399414915">সকল সরান থাম্বনেল পুনরায় সঞ্চয় করুন</trans lation>
727 <translation id="917051065831856788">প্বার্শ ট্যাবগুলি ব্যবহার করুন</translation > 876 <translation id="917051065831856788">প্বার্শ ট্যাবগুলি ব্যবহার করুন</translation >
877 <translation id="1976150099241323601">সুরক্ষা ডিভাইসে সাইন করুন</translation>
728 <translation id="6620110761915583480">ফাইল সংরক্ষণ করুন</translation> 878 <translation id="6620110761915583480">ফাইল সংরক্ষণ করুন</translation>
729 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বিকল্প</translat ion> 879 <translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বিকল্প</translat ion>
730 <translation id="2144577035331402774">তারিখ সীমার বাইরের প্লাগ-ইনগুলি অক্ষম করুন </translation>
731 <translation id="2648845569394238430">অনুসন্ধান:</translation> 880 <translation id="2648845569394238430">অনুসন্ধান:</translation>
732 <translation id="2175607476662778685">দ্রুত প্রবর্তন দণ্ড</translation> 881 <translation id="2175607476662778685">দ্রুত প্রবর্তন দণ্ড</translation>
733 <translation id="6434309073475700221">বাতিল</translation> 882 <translation id="6434309073475700221">বাতিল</translation>
734 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-এ '<ph name="SE ARCH_TERMS"/>' &amp;অনুসন্ধান করুন</translation> 883 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-এ '<ph name="SE ARCH_TERMS"/>' &amp;অনুসন্ধান করুন</translation>
735 <translation id="4551297183924943154">প্রোফাইলটি <ph name="HOST_NAME"/>-এ <ph na me="PROCESS_ID"/> প্রক্রিয়া দ্বারা ব্যবহার হচ্ছে এমন দেখায়৷ আপনি যদি নিশ্চিত হন যে অন্য কোন প্রক্রিয়া এই প্রোফাইলটিকে ব্যবহার করছে না তাহলে, <ph name="LOCK_FIL E"/> ফাইলটি মুছুন এবং <ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনর্সূচনা করুন৷</translation> 884 <translation id="4551297183924943154">প্রোফাইলটি <ph name="HOST_NAME"/>-এ <ph na me="PROCESS_ID"/> প্রক্রিয়া দ্বারা ব্যবহার হচ্ছে এমন দেখায়৷ আপনি যদি নিশ্চিত হন যে অন্য কোন প্রক্রিয়া এই প্রোফাইলটিকে ব্যবহার করছে না তাহলে, <ph name="LOCK_FIL E"/> ফাইলটি মুছুন এবং <ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনর্সূচনা করুন৷</translation>
736 <translation id="684265517037058883">(এখনও বৈধ নয়)</translation> 885 <translation id="684265517037058883">(এখনও বৈধ নয়)</translation>
737 <translation id="2027538664690697700">প্ল্যাগ-ইন আপডেট করুন...</translation> 886 <translation id="2027538664690697700">প্ল্যাগ-ইন আপডেট করুন...</translation>
738 <translation id="39964277676607559">সামগ্রী স্ক্রিপ্টের জন্য '<ph name="RELATIVE _PATH"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> 887 <translation id="39964277676607559">সামগ্রী স্ক্রিপ্টের জন্য '<ph name="RELATIVE _PATH"/>' লোড করা যায়নি৷</translation>
739 <translation id="4378551569595875038">সংযুক্ত হচ্ছে...</translation> 888 <translation id="4378551569595875038">সংযুক্ত হচ্ছে...</translation>
740 <translation id="7029809446516969842">পাসওয়ার্ড</translation> 889 <translation id="7029809446516969842">পাসওয়ার্ড</translation>
741 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 টি ফাইল</translation> 890 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 টি ফাইল</translation>
742 <translation id="1049743911850919806">ছদ্মবেশী</translation> 891 <translation id="1049743911850919806">ছদ্মবেশী</translation>
743 <translation id="4528378725264562960">(চলমান)</translation> 892 <translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> স্বতঃপূরণ বিকল্পসমূহ</translation>
893 <translation id="4114360727879906392">পূর্ববর্তী উইন্ডো</translation>
894 <translation id="8238649969398088015">সহায়তা টিপ</translation>
744 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>টি / <ph name="TOT AL_FILES"/>টি ফাইল</translation> 895 <translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/>টি / <ph name="TOT AL_FILES"/>টি ফাইল</translation>
745 <translation id="2350172092385603347">স্থানীয়করণ ব্যবহৃত হয়েছে, কিন্তু default_l ocale তালিকাতে উল্লেখ ছিল না৷</translation> 896 <translation id="2350172092385603347">স্থানীয়করণ ব্যবহৃত হয়েছে, কিন্তু default_l ocale তালিকাতে উল্লেখ ছিল না৷</translation>
746 <translation id="8221729492052686226">আপনি যদি এই অনুরোধটি সূচিত না করেন এটি আপন ার সিস্টেমে একটি প্রয়াস হওয়া আক্রমণের প্রতিনিধিত্ব করতে পারে৷ এই অনুরোধটি সূচিত করার বর্ণিত ক্রিয়া গ্রহণ না করলে আপনার কিছুই করবেন না টেপা উচিত৷</translation> 897 <translation id="8221729492052686226">আপনি যদি এই অনুরোধটি সূচিত না করেন এটি আপন ার সিস্টেমে একটি প্রয়াস হওয়া আক্রমণের প্রতিনিধিত্ব করতে পারে৷ এই অনুরোধটি সূচিত করার বর্ণিত ক্রিয়া গ্রহণ না করলে আপনার কিছুই করবেন না টেপা উচিত৷</translation>
747 <translation id="1291121346508216435">স্বয়ংক্রিয়ভাবে বানান ঠিক করুন:</translatio n>
748 <translation id="8142835213013417343">রিমোট করা সেট করুন...</translation>
749 <translation id="5894314466642127212">ব্যবহারকারী প্রতিক্রিয়া দাখিলানা সফল হয়েছে </translation> 898 <translation id="5894314466642127212">ব্যবহারকারী প্রতিক্রিয়া দাখিলানা সফল হয়েছে </translation>
750 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation > 899 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation >
751 <translation id="1201402288615127009">পরবর্তী</translation> 900 <translation id="1201402288615127009">পরবর্তী</translation>
752 <translation id="1335588927966684346">উপযোগিতা:</translation> 901 <translation id="1335588927966684346">উপযোগিতা:</translation>
902 <translation id="662870454757950142">পাসওয়ার্ড ফর্ম্যাটটি ত্রুটিপূর্ণ৷</transl ation>
753 <translation id="370665806235115550">লোড হচ্ছে...</translation> 903 <translation id="370665806235115550">লোড হচ্ছে...</translation>
754 <translation id="6592392877063354583"><ph name="SECURE_PAGE_URL"/>-এর পৃষ্টাতে < ph name="INSECURE_RESOURCE_URL"/>-এর অনিরাপদ সামগ্রী আছে৷</translation>
755 <translation id="1808792122276977615">পৃষ্ঠা যুক্ত করুন...</translation> 904 <translation id="1808792122276977615">পৃষ্ঠা যুক্ত করুন...</translation>
756 <translation id="3810973564298564668">পরিচালনা</translation> 905 <translation id="3810973564298564668">পরিচালনা</translation>
906 <translation id="2076269580855484719">এই প্লাগ ইনটি লুকান</translation>
757 <translation id="254416073296957292">&amp;ভাষা সেটিংস...</translation> 907 <translation id="254416073296957292">&amp;ভাষা সেটিংস...</translation>
758 <translation id="52912272896845572">ব্যক্তিগত কী ফাইলটি অবৈধ৷</translation> 908 <translation id="52912272896845572">ব্যক্তিগত কী ফাইলটি অবৈধ৷</translation>
759 <translation id="3232318083971127729">মান:</translation> 909 <translation id="3232318083971127729">মান:</translation>
910 <translation id="4209092469652827314">বৃহত্</translation>
760 <translation id="4222982218026733335">অকার্যকর সার্ভার শংসাপত্র</translation> 911 <translation id="4222982218026733335">অকার্যকর সার্ভার শংসাপত্র</translation>
761 <translation id="8494214181322051417">নতুন!</translation> 912 <translation id="8494214181322051417">নতুন!</translation>
762 <translation id="7403160227718463124">সামগ্রিকভাবে এই সাইটের জন্য:</translation>
763 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি ছদ্মবেশ ধরেছেন <ph name="END_BOLD"/>৷ এই পৃষ্ঠাতে আপনি যেসব পৃষ্ঠা দেখবেন সেগুলি আপনার ব্রাউজার ইতিহাসে বা অনুসন্ধান ইতিহাসে উপস্থিত হবে না, এবং আপনি ছদ্মবেশী উইন্ডোটি বন্ধ কর ার পর সেগুলি আপনার কম্পিউটারে কুকিজের মত অন্য কোনোকিছু চিহ্ন ছেড়ে যাবে না৷ যাইহো ক, আপনার ডাউনলোড করা যেকোনও ফাইল অথবা তৈরি করা বুকমার্কস সংরক্ষিত হবে৷ 913 <translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি ছদ্মবেশ ধরেছেন <ph name="END_BOLD"/>৷ এই পৃষ্ঠাতে আপনি যেসব পৃষ্ঠা দেখবেন সেগুলি আপনার ব্রাউজার ইতিহাসে বা অনুসন্ধান ইতিহাসে উপস্থিত হবে না, এবং আপনি ছদ্মবেশী উইন্ডোটি বন্ধ কর ার পর সেগুলি আপনার কম্পিউটারে কুকিজের মত অন্য কোনোকিছু চিহ্ন ছেড়ে যাবে না৷ যাইহো ক, আপনার ডাউনলোড করা যেকোনও ফাইল অথবা তৈরি করা বুকমার্কস সংরক্ষিত হবে৷
764 <ph name="LINE_BREAK"/> 914 <ph name="LINE_BREAK"/>
765 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ছদ্মবেশ ধরলে তা অন্যান্য ব্যক্তিদের আচরণকে, সার্ভারকে বা সফ্টওয়্যারকে প্রভাবিত করে না৷ এর থেকে সতর্ক থাকুন:<ph name="END_BOLD"/> 915 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ছদ্মবেশ ধরলে তা অন্যান্য ব্যক্তিদের আচরণকে, সার্ভারকে বা সফ্টওয়্যারকে প্রভাবিত করে না৷ এর থেকে সতর্ক থাকুন:<ph name="END_BOLD"/>
766 <ph name="BEGIN_LIST"/> 916 <ph name="BEGIN_LIST"/>
767 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>এমন ওয়েবসাইট যা আপনার তথ্য সংগ্রহ করে অথবা ভাগ করে<p h name="END_LIST_ITEM"/> 917 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>এমন ওয়েবসাইট যা আপনার তথ্য সংগ্রহ করে অথবা ভাগ করে<p h name="END_LIST_ITEM"/>
768 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>এমন ইন্টারনেট পরিষেবা প্রদানকারী অথবা কর্মী যারা আপন ার পরিদর্শন করা পৃষ্ঠা ট্র্যাক করে<ph name="END_LIST_ITEM"/> 918 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>এমন ইন্টারনেট পরিষেবা প্রদানকারী অথবা কর্মী যারা আপন ার পরিদর্শন করা পৃষ্ঠা ট্র্যাক করে<ph name="END_LIST_ITEM"/>
769 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>এমন ক্ষতিকারক সফ্টওয়্যার যা বিনামূল্যে স্মাইলির পরিব র্তে আপনার কীস্ট্রোক্স ট্র্যাক করে<ph name="END_LIST_ITEM"/> 919 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>এমন ক্ষতিকারক সফ্টওয়্যার যা বিনামূল্যে স্মাইলির পরিব র্তে আপনার কীস্ট্রোক্স ট্র্যাক করে<ph name="END_LIST_ITEM"/>
770 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>গোপন এজেন্টের মাধ্যমে পাহাড়া<ph name="END_LIST_ITEM" /> 920 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>গোপন এজেন্টের মাধ্যমে পাহাড়া<ph name="END_LIST_ITEM" />
771 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>আপনার পিছনে দাঁডিয়ে থাকা ব্যক্তি<ph name="END_LIST_I TEM"/> 921 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>আপনার পিছনে দাঁডিয়ে থাকা ব্যক্তি<ph name="END_LIST_I TEM"/>
772 <ph name="END_LIST"/> 922 <ph name="END_LIST"/>
773 ছদ্মবেশী উইন্ডো সম্পর্কে <ph name="BEGIN_LINK"/>আরও জানুন<ph name="END_LINK"/>৷< /translation> 923 ছদ্মবেশী উইন্ডো সম্পর্কে <ph name="BEGIN_LINK"/>আরও জানুন<ph name="END_LINK"/>৷< /translation>
774 <translation id="2135787500304447609">&amp;পুনঃসূচনা</translation> 924 <translation id="2135787500304447609">&amp;পুনঃসূচনা</translation>
775 <translation id="8309505303672555187">একটি নেটওয়ার্ক নির্বাচন করুন:</translation > 925 <translation id="8309505303672555187">একটি নেটওয়ার্ক নির্বাচন করুন:</translation >
926 <translation id="6143635259298204954">এক্সটেনশনটি প্যাকমুক্ত করতে পারেনা৷ নিরাপ দে কোনও এক্সটেনশন প্যাকমুক্ত করতে, আপনার প্রোফাইল ডিরেক্টরিতে অবশ্যই এমন একটি পথ থাকতে হবে যেখানে কোনও সিমলিঙ্ক থাকে না৷ এ জাতীয় কোনও পথ আপনার প্রোফাইলে বিদ্যম ান নেই৷</translation>
776 <translation id="1813414402673211292">ব্রাউজ করা ডেটা সাফ করুন</translation> 927 <translation id="1813414402673211292">ব্রাউজ করা ডেটা সাফ করুন</translation>
928 <translation id="4062903950301992112">যদি আপনি বোঝেন যে এই সাইটটি সাক্ষাত করা আপ নার কম্পিউটারটিকে ক্ষতি করতে পারে, <ph name="PROCEED_LINK"/>৷</translation>
777 <translation id="2356762928523809690">আপডেট সার্ভার উপলব্ধ নয় (ত্রুটি: <ph name= "ERROR_NUMBER"/>)</translation> 929 <translation id="2356762928523809690">আপডেট সার্ভার উপলব্ধ নয় (ত্রুটি: <ph name= "ERROR_NUMBER"/>)</translation>
778 <translation id="6108162055037814535">আপনি শংসাপত্রকরণ কর্তৃপক্ষের উপর আস্থা না রাখার কারণে এই শংসপত্রটি ইস্যু করেছেন, এখানে ইঙ্গিত করা না থাকলে আপনি এই শংসাপত্ রটির প্রামাণিকতায় বিশ্বাস করবেন না৷</translation> 930 <translation id="6108162055037814535">আপনি শংসাপত্রকরণ কর্তৃপক্ষের উপর আস্থা না রাখার কারণে এই শংসপত্রটি ইস্যু করেছেন, এখানে ইঙ্গিত করা না থাকলে আপনি এই শংসাপত্ রটির প্রামাণিকতায় বিশ্বাস করবেন না৷</translation>
779 <translation id="219008588003277019">স্থানীয় গ্রাহক মডিউল: <ph name="NEXE_NAME"/ ></translation> 931 <translation id="219008588003277019">স্থানীয় গ্রাহক মডিউল: <ph name="NEXE_NAME"/ ></translation>
780 <translation id="8295274277480637228"><ph name="HOST"/>-এর ডেটা</translation>
781 <translation id="8719167808826224921"><ph name="HOST"/>-এর যে সমস্ত কুকিজ এবং সা ইট ডেটা আমি পছন্দ করি তা মনে রাখবেন</translation>
782 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> অনুসন্ধান করুন:</tr anslation> 932 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> অনুসন্ধান করুন:</tr anslation>
783 <translation id="3800764353337460026">প্রতীক ধরন</translation> 933 <translation id="3800764353337460026">প্রতীক ধরন</translation>
784 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n> 934 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translatio n>
785 <translation id="7616581516194661584">সদৃশ</translation> 935 <translation id="1036561994998035917"><ph name="ENGINE_NAME"/>টি ব্যবহার করা চাল িয়ে যান</translation>
786 <translation id="8730621377337864115">সম্পন্ন</translation> 936 <translation id="8730621377337864115">সম্পন্ন</translation>
787 <translation id="6267166720438879315">নিজেকে <ph name="HOST_NAME"/> এ প্রমাণীকৃত করতে একটি শংসাপত্র নির্বাচন করুন</translation> 937 <translation id="6267166720438879315">নিজেকে <ph name="HOST_NAME"/> এ প্রমাণীকৃত করতে একটি শংসাপত্র নির্বাচন করুন</translation>
788 <translation id="2422927186524098759">প্বার্শদন্ড</translation> 938 <translation id="2422927186524098759">প্বার্শদন্ড</translation>
789 <translation id="7839809549045544450">সার্ভারটিতে একটি দুর্বল এফিমেরাল ডাইফি-হেল ম্যান সর্বজনীন কী রয়েছে</translation> 939 <translation id="7839809549045544450">সার্ভারটিতে একটি দুর্বল এফিমেরাল ডাইফি-হেল ম্যান সর্বজনীন কী রয়েছে</translation>
790 <translation id="5515806255487262353">অভিধানে সন্ধান করুন</translation> 940 <translation id="5515806255487262353">অভিধানে সন্ধান করুন</translation>
791 <translation id="350048665517711141">একটি সার্চ ইঞ্জিন চয়ন করুন</translation> 941 <translation id="350048665517711141">একটি সার্চ ইঞ্জিন চয়ন করুন</translation>
792 <translation id="7198134478421755850">এক্সটেনশান</translation>
793 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> 942 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation>
794 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> মিনিট</translation > 943 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> মিনিট</translation >
944 <translation id="201192063813189384">ক্যাশে থেকে ত্রুটি পঠন ডেটা৷</translation>
945 <translation id="7851768487828137624">ক্যানারি</translation>
946 <translation id="188779312703122101">কাজ করছে</translation>
795 <translation id="6129938384427316298">Netscape শংসাপত্র মন্তব্য</translation> 947 <translation id="6129938384427316298">Netscape শংসাপত্র মন্তব্য</translation>
796 <translation id="8210608804940886430">পৃষ্ঠা উপরে</translation> 948 <translation id="8210608804940886430">পৃষ্ঠা উপরে</translation>
797 <translation id="473775607612524610">আপডেট</translation>
798 <translation id="5834670388256595295">সরঞ্জামদণ্ড দেখান</translation>
799 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপ টু ডেট আছে</t ranslation> 949 <translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপ টু ডেট আছে</t ranslation>
950 <translation id="1035650339541835006">স্বতঃপূর্ণ সেটিংস...</translation>
800 <translation id="6315493146179903667">সমস্ত সামনে আনুন</translation> 951 <translation id="6315493146179903667">সমস্ত সামনে আনুন</translation>
801 <translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin মোড সক্ষম করুন</translation> 952 <translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin মোড সক্ষম করুন</translation>
802 <translation id="5015344424288992913">প্রক্সি স্থির করা হচ্ছে...</translation> 953 <translation id="5015344424288992913">প্রক্সি স্থির করা হচ্ছে...</translation>
803 <translation id="8506299468868975633">ডাউনলোড করা চিত্র বাতিল হয়েছে</translation > 954 <translation id="8506299468868975633">ডাউনলোড করা চিত্র বাতিল হয়েছে</translation >
804 <translation id="4724168406730866204">ইটেন 26</translation> 955 <translation id="4724168406730866204">ইটেন 26</translation>
805 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 956 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
806 <translation id="8673026256276578048">ওয়েবে অনুসন্ধান করুন...</translation> 957 <translation id="8673026256276578048">ওয়েবে অনুসন্ধান করুন...</translation>
958 <translation id="1437307674059038925">যদি আপনি কোনও প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার করে থাকেন তবে, আপনার প্রক্সি সেটিংস পরীক্ষা করুন বা প্রক্সি সার্ভারটি কাজ করছে সে বি ষয়ে নিশ্চিত হতে আপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসকটি পরীক্ষা করুন৷</translation>
807 <translation id="149347756975725155">এক্সটেনশান আইকন '<ph name="ICON"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> 959 <translation id="149347756975725155">এক্সটেনশান আইকন '<ph name="ICON"/>' লোড করা যায়নি৷</translation>
808 <translation id="3675321783533846350">নেটওয়ার্কে সংযোগ করার জন্য কোনো প্রক্সি সে ট করুন৷</translation> 960 <translation id="3675321783533846350">নেটওয়ার্কে সংযোগ করার জন্য কোনো প্রক্সি সে ট করুন৷</translation>
809 <translation id="5669267381087807207">সক্রিয় করা হচ্ছে</translation> 961 <translation id="5669267381087807207">সক্রিয় করা হচ্ছে</translation>
810 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> দিন</translation> 962 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> দিন</translation>
811 <translation id="8453184121293348016">কোনও প্রত্যাহার নির্মাণকৌশল পাওয়া যায় নি</ translation> 963 <translation id="8453184121293348016">কোনও প্রত্যাহার নির্মাণকৌশল পাওয়া যায় নি</ translation>
812 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 964 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
965 <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> কোনও ডেটা প্ল্যান নয় </translation>
813 <translation id="3481915276125965083">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নোক্ত পপ-আপগুলি ব্লক করা হ য়েছে:</translation> 966 <translation id="3481915276125965083">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নোক্ত পপ-আপগুলি ব্লক করা হ য়েছে:</translation>
814 <translation id="3468298837301810372">লেবেল</translation>
815 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ঘন্টা বাকি</trans lation> 967 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ঘন্টা বাকি</trans lation>
816 <translation id="7705276765467986571">বুকমার্ক মডেল লোড করা যায়নি৷</translation> 968 <translation id="7705276765467986571">বুকমার্ক মডেল লোড করা যায়নি৷</translation>
817 <translation id="1196338895211115272">ব্যক্তিগত কী রপ্তানি করতে ব্যর্থ৷</transla tion> 969 <translation id="1196338895211115272">ব্যক্তিগত কী রপ্তানি করতে ব্যর্থ৷</transla tion>
818 <translation id="5586329397967040209">এটিকে আমার হোম পেজ বানান</translation> 970 <translation id="5586329397967040209">এটিকে আমার হোম পেজ বানান</translation>
819 <translation id="629730747756840877">অ্যাকাউন্ট</translation> 971 <translation id="629730747756840877">অ্যাকাউন্ট</translation>
820 <translation id="6453605194836205054">পশ্চাদপটে চলার জন্য ইনস্টল থাকা ওয়েব অ্যাপ ্লিকেশানকে মঞ্জুরি দিন ও সিস্টেম শুরুতে চালু করুন</translation> 972 <translation id="6453605194836205054">পশ্চাদপটে চলার জন্য ইনস্টল থাকা ওয়েব অ্যাপ ্লিকেশানকে মঞ্জুরি দিন ও সিস্টেম শুরুতে চালু করুন</translation>
821 <translation id="8525306231823319788">পূর্ণ স্ক্রীণ</translation> 973 <translation id="8525306231823319788">পূর্ণ স্ক্রীণ</translation>
822 <translation id="9054208318010838">আমার ফিজিক্যাল লোকেশনে সমস্ত সাইট ট্র্যাক করা র অনুমতি দিন</translation> 974 <translation id="9054208318010838">আমার ফিজিক্যাল লোকেশনে সমস্ত সাইট ট্র্যাক করা র অনুমতি দিন</translation>
823 <translation id="3283719377675052581">অজানা</translation>
824 <translation id="2815382244540487333">নিম্নোক্ত কুকিজ অবরুদ্ধ:</translation> 975 <translation id="2815382244540487333">নিম্নোক্ত কুকিজ অবরুদ্ধ:</translation>
825 <translation id="8882395288517865445">আমার ঠিকানা পুস্তিকা কার্ড থেকে ঠিকানাগুলি কে অন্তর্ভুক্ত করে</translation> 976 <translation id="8882395288517865445">আমার ঠিকানা পুস্তিকা কার্ড থেকে ঠিকানাগুলি কে অন্তর্ভুক্ত করে</translation>
826 <translation id="374530189620960299">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রটি বিশ্বস্ত নয়!</t ranslation> 977 <translation id="374530189620960299">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রটি বিশ্বস্ত নয়!</t ranslation>
978 <translation id="8852407435047342287">আপনার ইনস্টল করা অ্যাপ্স,এক্সটেনশান,এবং থি মগুলির তালিকা</translation>
827 <translation id="5647283451836752568">এই মুহূর্তে সকল প্ল্যাগ-ইন চালু করুন</tran slation> 979 <translation id="5647283451836752568">এই মুহূর্তে সকল প্ল্যাগ-ইন চালু করুন</tran slation>
828 <translation id="8642947597466641025">পাঠ্যকে আরও বড় করুন</translation> 980 <translation id="8642947597466641025">পাঠ্যকে আরও বড় করুন</translation>
829 <translation id="5188181431048702787">স্বীকার ও অবিরত করুন »</translation> 981 <translation id="5188181431048702787">স্বীকার ও অবিরত করুন »</translation>
830 <translation id="2490270303663597841">কেবলমাত্র এই ছদ্মবেশী সত্রে প্রয়োগ করুন</t ranslation> 982 <translation id="2490270303663597841">কেবলমাত্র এই ছদ্মবেশী সত্রে প্রয়োগ করুন</t ranslation>
831 <translation id="1757915090001272240">প্রশস্ত ল্যাটিন</translation> 983 <translation id="1757915090001272240">প্রশস্ত ল্যাটিন</translation>
984 <translation id="1222453244797358782">ওয়েব পৃষ্ঠা প্রিরেন্ডারিং৷</translation>
985 <translation id="8496717697661868878">এই প্লাগ ইনটি চালনা করুন</translation>
832 <translation id="2916073183900451334">কোনও ওয়েবপৃষ্ঠায় লিঙ্কগুলি হাইলাইট করে ট্য াব টেপা পাশাপাশি ফর্ম ক্ষেত্রগুলি</translation> 986 <translation id="2916073183900451334">কোনও ওয়েবপৃষ্ঠায় লিঙ্কগুলি হাইলাইট করে ট্য াব টেপা পাশাপাশি ফর্ম ক্ষেত্রগুলি</translation>
833 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সম্বন্ধে</transl ation> 987 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সম্বন্ধে</transl ation>
834 <translation id="2090876986345970080">সিস্টেম সুরক্ষা সেটিং</translation> 988 <translation id="2090876986345970080">সিস্টেম সুরক্ষা সেটিং</translation>
835 <translation id="9219103736887031265">চিত্রগুলি</translation> 989 <translation id="9219103736887031265">চিত্রগুলি</translation>
990 <translation id="8909751710186125076"><ph name="HOST_NAME"/>তে থাকা অ্যাপটিতে পৌ ঁছানো যায় না কারণ আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি ডাউন আছে৷ নেটওয়ার্ক সংযোগটি পুনরুদ্ ধার হলে পৃষ্ঠাটি লোড হবে৷ &lt;br&gt;
991 আর একটি নেটওয়ার্কে পুনরায় সংযোগ, সংযোগের চেষ্টা করুন বা যে কোনওভাবে লোডিং চালিয়ে যান৷</translation>
836 <translation id="5453632173748266363">সিরিলিক</translation> 992 <translation id="5453632173748266363">সিরিলিক</translation>
837 <translation id="1008557486741366299">এখনই নয়</translation> 993 <translation id="1008557486741366299">এখনই নয়</translation>
838 <translation id="8415351664471761088">ডাউনলোড শেষ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন</tra nslation> 994 <translation id="8415351664471761088">ডাউনলোড শেষ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন</tra nslation>
839 <translation id="8972308882970978556">Sync কাস্টমাইজ করুন</translation>
840 <translation id="1545775234664667895">ইনস্টল হওয়া থিম &quot;<ph name="THEME_NAME "/>&quot;</translation> 995 <translation id="1545775234664667895">ইনস্টল হওয়া থিম &quot;<ph name="THEME_NAME "/>&quot;</translation>
841 <translation id="5329858601952122676">&amp;মুছুন</translation> 996 <translation id="5329858601952122676">&amp;মুছুন</translation>
842 <translation id="6100736666660498114">সূচনা মেনু</translation> 997 <translation id="6100736666660498114">সূচনা মেনু</translation>
843 <translation id="245007405993704548">ঠিকানা লাইন 2:</translation> 998 <translation id="245007405993704548">ঠিকানা লাইন 2:</translation>
844 <translation id="3994878504415702912">&amp;জুম</translation> 999 <translation id="3994878504415702912">&amp;জুম</translation>
845 <translation id="9009369504041480176">আপলোড হচ্ছে (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %)...</translation> 1000 <translation id="9009369504041480176">আপলোড হচ্ছে (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %)...</translation>
846 <translation id="5602600725402519729">পুনরায়&amp;লোড করুন</translation> 1001 <translation id="5602600725402519729">পুনরায়&amp;লোড করুন</translation>
847 <translation id="172612876728038702">TPMটি সেট আপ হচ্ছে৷ দয়া করে ধৈর্য ধরুন; এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে৷</translation> 1002 <translation id="172612876728038702">TPMটি সেট আপ হচ্ছে৷ দয়া করে ধৈর্য ধরুন; এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে৷</translation>
848 <translation id="1362165759943288856">আপনি <ph name="DATE"/>-এ অসীমিত ডেটা ক্রয় করেছেন </translation> 1003 <translation id="1362165759943288856">আপনি <ph name="DATE"/>-এ অসীমিত ডেটা ক্রয় করেছেন </translation>
849 <translation id="7965010376480416255">ভাগকরা স্মৃতি</translation> 1004 <translation id="7965010376480416255">ভাগকরা স্মৃতি</translation>
850 <translation id="6248988683584659830">অনুসন্ধান সেটিংস</translation> 1005 <translation id="6248988683584659830">অনুসন্ধান সেটিংস</translation>
1006 <translation id="8323232699731382745">নেটওয়ার্ক পাসওয়ার্ড</translation>
1007 <translation id="6588399906604251380">বানান পরীক্ষণ সক্ষম করুন </translation>
851 <translation id="7167621057293532233">ডেটা প্রকার</translation> 1008 <translation id="7167621057293532233">ডেটা প্রকার</translation>
852 <translation id="5512204663040985264">একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করুন</translation>
853 <translation id="7053983685419859001">ব্লক করুন</translation> 1009 <translation id="7053983685419859001">ব্লক করুন</translation>
854 <translation id="2727712005121231835">আসল আকার</translation> 1010 <translation id="2727712005121231835">আসল আকার</translation>
855 <translation id="8887733174653581061">সর্বদা শীর্ষে</translation> 1011 <translation id="8887733174653581061">সর্বদা শীর্ষে</translation>
856 <translation id="610886263749567451">Javascript সতর্কতা</translation> 1012 <translation id="610886263749567451">Javascript সতর্কতা</translation>
857 <translation id="5488468185303821006">ছদ্মবেশে মঞ্জুর করুন</translation> 1013 <translation id="5488468185303821006">ছদ্মবেশে মঞ্জুর করুন</translation>
858 <translation id="6556866813142980365">পুনরায় করুন</translation> 1014 <translation id="6556866813142980365">পুনরায় করুন</translation>
859 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, মেপুঃ: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> 1015 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, মেপুঃ: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
860 <translation id="6584811624537923135">আনইনস্টলেশান নিশ্চিত করুন</translation> 1016 <translation id="6584811624537923135">আনইনস্টলেশান নিশ্চিত করুন</translation>
1017 <translation id="7866522434127619318">প্লাগ-ইন বিষয়বস্তু সেটিংসে একটি &quot;প্ল ে করতে ক্লিক করুন&quot; বিকল্প সক্ষম করে৷</translation>
861 <translation id="8860923508273563464">ডাউনলোডগুলি শেষ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন< /translation> 1018 <translation id="8860923508273563464">ডাউনলোডগুলি শেষ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন< /translation>
862 <translation id="6406506848690869874">সিঙ্ক</translation> 1019 <translation id="6406506848690869874">সিঙ্ক</translation>
863 <translation id="5288678174502918605">বন্ধ হওয়া ট্যাব পুনরায়&amp;খুলুন</translat ion> 1020 <translation id="5288678174502918605">বন্ধ হওয়া ট্যাব পুনরায়&amp;খুলুন</translat ion>
864 <translation id="7238461040709361198">আপনি এই কম্পিউটারে শেষ বার সাইন ইন করার পর ে আপনার Google অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে৷</translation> 1021 <translation id="7238461040709361198">আপনি এই কম্পিউটারে শেষ বার সাইন ইন করার পর ে আপনার Google অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে৷</translation>
865 <translation id="1956050014111002555">ফাইলটিতে একাধিক শংসাপত্র রয়েছে, এর মধ্যে ক োনওটিই আমদানি করা হয়নি:</translation> 1022 <translation id="1956050014111002555">ফাইলটিতে একাধিক শংসাপত্র রয়েছে, এর মধ্যে ক োনওটিই আমদানি করা হয়নি:</translation>
866 <translation id="1926245297874405133">দয়া করে আপনার অ্যাক্সেস কোড প্রবেশ করান:</ translation> 1023 <translation id="302620147503052030">প্রদর্শন বোতাম</translation>
867 <translation id="1251010908205284827">ইংরেজি (দাভোরাক)</translation> 1024 <translation id="1251010908205284827">ইংরেজি (দাভোরাক)</translation>
868 <translation id="9157595877708044936">সেট আপ হচ্ছে...</translation> 1025 <translation id="9157595877708044936">সেট আপ হচ্ছে...</translation>
869 <translation id="1823768272150895732">হরফ</translation> 1026 <translation id="1823768272150895732">হরফ</translation>
870 <translation id="4475552974751346499">ডাউনলোডগুলি অনুসন্ধান করুন</translation> 1027 <translation id="4475552974751346499">ডাউনলোডগুলি অনুসন্ধান করুন</translation>
871 <translation id="5730024427101675733">লেবেল:</translation>
872 <translation id="3021256392995617989">কোনও সাইট যখন আমার ফিজিক্যাল অবস্থান নির্ধ ারণের চেষ্টা করে তখন আমাকে জিজ্ঞাসা করুন (প্রস্তাবিত)</translation> 1028 <translation id="3021256392995617989">কোনও সাইট যখন আমার ফিজিক্যাল অবস্থান নির্ধ ারণের চেষ্টা করে তখন আমাকে জিজ্ঞাসা করুন (প্রস্তাবিত)</translation>
873 <translation id="7497564420220535101">&amp;স্ক্রিনশট সংরক্ষণ করুন...</translatio n>
874 <translation id="3384622754274354489">রুশ (ধ্বনি-নির্দেশক)</translation> 1029 <translation id="3384622754274354489">রুশ (ধ্বনি-নির্দেশক)</translation>
875 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ডেটা আপনার Google অ্যাকাউন্টের সাথে সিঙ্ক করে৷ সমস্ত কিছু সিঙ্ক রাখুন বা এই কম্পিউটার থেকে কোন ডেটা সিঙ্ক করতে হবে তা চয়ন করুন৷</translation> 1030 <translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ডেটা আপনার Google অ্যাকাউন্টের সাথে সিঙ্ক করে৷ সমস্ত কিছু সিঙ্ক রাখুন বা এই কম্পিউটার থেকে কোন ডেটা সিঙ্ক করতে হবে তা চয়ন করুন৷</translation>
876 <translation id="918334529602927716">অফলাইনে কাজ করুন</translation>
877 <translation id="2320435940785160168">এই সার্ভারটির প্রমাণীকরণের জন্য একটি শংসাপ ত্রের প্রয়োজন আছে এবং ব্রাউজার দ্বারা প্রেরিত একটিকে স্বীকার করেনি৷ আপনার শংসাপত ্রটি মেয়াদউত্তীর্ণ হয়ে থাকতে পারে বা সার্ভারটি এর ইস্যুকারীকে বিশ্বাস নাও করতে প ারে৷ 1031 <translation id="2320435940785160168">এই সার্ভারটির প্রমাণীকরণের জন্য একটি শংসাপ ত্রের প্রয়োজন আছে এবং ব্রাউজার দ্বারা প্রেরিত একটিকে স্বীকার করেনি৷ আপনার শংসাপত ্রটি মেয়াদউত্তীর্ণ হয়ে থাকতে পারে বা সার্ভারটি এর ইস্যুকারীকে বিশ্বাস নাও করতে প ারে৷
878 আপনার যদি একটি থেকে থাকে বা আপনাকে অন্য কোথাও থেকে বৈধ শংসাপত্র পেতে হয়, তবে আপনি কোনও পৃথক শংসাপত্র দিয়ে আবার চেষ্টা করে দেখতে পারেন৷</translation> 1032 আপনার যদি একটি থেকে থাকে বা আপনাকে অন্য কোথাও থেকে বৈধ শংসাপত্র পেতে হয়, তবে আপনি কোনও পৃথক শংসাপত্র দিয়ে আবার চেষ্টা করে দেখতে পারেন৷</translation>
879 <translation id="6295228342562451544">আপনি যখন কোনো নিরাপদ ওয়েবসাইটে সংযুক্ত হন তখন, যে সার্ভার এই সাইটটিকে হোস্ট করে সে এটির পরিচয় যাচাই করার জন্য “শংসাপত্র” ন ামক একটি উপাদান সহ আপনার ব্রাউজার উপস্থাপন করে৷ এই শংসাপত্রে, পরিচয় তথ্য যেমন আপ নার কম্পিউটারের বিশ্বস্ত কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা যাচাই করা ওয়েবসাইটের ঠিকানা থাকে ৷ এটি চেক করার মাধ্যমে শংসাপত্রে থাকা ঠিকানা ওয়েবসাইটের ঠিকানার সাথে মেলায়, আপন ি আপনার পছন্দের ওয়েবসাইটে নিরাপদভাবে যোগাযোগ করছেন কোনও তৃতীয় পক্ষের সাথে নয় (যে মন আপনার নেটওয়ার্কের কোনো আক্রমণকারী) তা যাচাই করা সম্ভব৷</translation> 1033 <translation id="6295228342562451544">আপনি যখন কোনো নিরাপদ ওয়েবসাইটে সংযুক্ত হন তখন, যে সার্ভার এই সাইটটিকে হোস্ট করে সে এটির পরিচয় যাচাই করার জন্য “শংসাপত্র” ন ামক একটি উপাদান সহ আপনার ব্রাউজার উপস্থাপন করে৷ এই শংসাপত্রে, পরিচয় তথ্য যেমন আপ নার কম্পিউটারের বিশ্বস্ত কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা যাচাই করা ওয়েবসাইটের ঠিকানা থাকে ৷ এটি চেক করার মাধ্যমে শংসাপত্রে থাকা ঠিকানা ওয়েবসাইটের ঠিকানার সাথে মেলায়, আপন ি আপনার পছন্দের ওয়েবসাইটে নিরাপদভাবে যোগাযোগ করছেন কোনও তৃতীয় পক্ষের সাথে নয় (যে মন আপনার নেটওয়ার্কের কোনো আক্রমণকারী) তা যাচাই করা সম্ভব৷</translation>
880 <translation id="6342069812937806050">এখনই</translation> 1034 <translation id="6342069812937806050">এখনই</translation>
881 <translation id="5502500733115278303">Firefox থেকে আমদানি করা</translation> 1035 <translation id="5502500733115278303">Firefox থেকে আমদানি করা</translation>
882 <translation id="569109051430110155">স্বয়ং সনাক্ত</translation> 1036 <translation id="569109051430110155">স্বয়ং সনাক্ত</translation>
883 <translation id="4408599188496843485">স&amp;হায়তা</translation> 1037 <translation id="4408599188496843485">স&amp;হায়তা</translation>
884 <translation id="8494234776635784157">ওয়েব সামগ্রীসমূহ</translation> 1038 <translation id="8494234776635784157">ওয়েব সামগ্রীসমূহ</translation>
885 <translation id="2800662284745373504">সার্ভারের শংসাপত্র অকার্যকর</translation> 1039 <translation id="2800662284745373504">সার্ভারের শংসাপত্র অকার্যকর</translation>
886 <translation id="2681441671465314329">ক্যাশ খালি করুন</translation> 1040 <translation id="2681441671465314329">ক্যাশ খালি করুন</translation>
887 <translation id="3646789916214779970">ডিফল্ট থিমে পুনরায় সেট করুন</translation> 1041 <translation id="3646789916214779970">ডিফল্ট থিমে পুনরায় সেট করুন</translation>
888 <translation id="308928521387241195">আপনি কি <ph name="PRODUCT_NAME"/> আপডেট করত ে চান?</translation> 1042 <translation id="1592960452683145077">দূরবর্তীকরণ সফলভাবে সূচিত হয়েছিল৷ এখন আপনা র এই কম্পিউটারটির সাথে দূরবর্তীভাবে সংযোগ করতে সক্ষম হওয়া উচিত৷</translation>
889 <translation id="6222380584850953107">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড দেখান</translation>
890 <translation id="1521442365706402292">শংসাপত্রগুলি পরিচালনা করুন</translation>
891 <translation id="1679068421605151609">বিকাশকারী সরঞ্জামসমূহ</translation> 1043 <translation id="1679068421605151609">বিকাশকারী সরঞ্জামসমূহ</translation>
892 <translation id="8888691518727819022">জ্ঞাত সুরক্ষা আক্রান্তের সম্ভাবনা সহ স্বয়ং ক্রিয়ভাবে প্লাগ-ইনগুলি অক্ষম করে এবং সেগুলির জন্য আপডেট লিঙ্কগুলি অফার করে৷</tra nslation>
893 <translation id="6896758677409633944">অনুলিপি</translation> 1044 <translation id="6896758677409633944">অনুলিপি</translation>
894 <translation id="5260508466980570042">দুঃখিত, আপনার ইমেল বা পাসওয়ার্ড যাচাই হয়নি ৷ দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> 1045 <translation id="5260508466980570042">দুঃখিত, আপনার ইমেল বা পাসওয়ার্ড যাচাই হয়নি ৷ দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation>
895 <translation id="7887998671651498201">নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনটি প্রতিক্রিয়াবিহীন: < ph name="PLUGIN_NAME"/>আপনি কি এটিকে থামাতে চান?</translation> 1046 <translation id="7887998671651498201">নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনটি প্রতিক্রিয়াবিহীন: < ph name="PLUGIN_NAME"/>আপনি কি এটিকে থামাতে চান?</translation>
896 <translation id="173188813625889224">দিকনির্দেশ</translation> 1047 <translation id="173188813625889224">দিকনির্দেশ</translation>
897 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> সেকেন্ড</translat ion> 1048 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> সেকেন্ড</translat ion>
898 <translation id="4212108296677106246">আপনি কি &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/ >&quot;কে শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ হিসাবে বিশ্বাস করতে চান?</translation> 1049 <translation id="4212108296677106246">আপনি কি &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/ >&quot;কে শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ হিসাবে বিশ্বাস করতে চান?</translation>
899 <translation id="2861941300086904918">নেটিভ ক্লায়েন্ট সুরক্ষা পরিচালক</translati on> 1050 <translation id="2861941300086904918">নেটিভ ক্লায়েন্ট সুরক্ষা পরিচালক</translati on>
900 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;কোন সমর্থিত ডেস্কটপ পরিবেশে <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> চলার সময়, সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করা হবে৷ যদিও, আপ নার সিস্টেম সমর্থিত নয় অথবা আপনার সিস্টেম কনফিগারেশান প্রবর্তন করার সময় একটি সমস ্যা হয়েছে৷&lt;/p&gt; 1051 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;কোন সমর্থিত ডেস্কটপ পরিবেশে <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> চলার সময়, সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করা হবে৷ যদিও, আ পনার সিস্টেম সমর্থিত নয় অথবা আপনার সিস্টেম কনফিগারেশান প্রবর্তন করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে৷&lt;/p&gt;
901 1052
902 &lt;p&gt;কিন্তু আপনি এখনও কম্যান্ড লাইনের মাধ্যমে কনফিগার করতে পারেন৷ ফ ্ল্যাগ ও বিভিন্ন পরিবেশের উপর আরও তথ্যের জন্য দয়া করে &lt;code&gt;মল <ph name=" PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; দেখুন৷&lt;/p&gt;</translation> 1053 &lt;p&gt;কিন্তু আপনি এখনও কম্যান্ড লাইনের মাধ্যমে কনফিগার করতে পারেন৷ ফ ্ল্যাগ ও বিভিন্ন পরিবেশের উপর আরও তথ্যের জন্য দয়া করে &lt;code&gt;ম্যানুয়াল <p h name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; দেখুন৷&lt;/p&gt;</translation>
903 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>-এ থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাটি 1054 <translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/>-এ থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাটি
904 অনেকগুলি পুনঃচালনার 1055 অনেকগুলি পুনঃচালনার
905 ফলাফল রূপে এসেছে৷ এই সাইটের জন্য আপনার কুকিজ সাফ করা হলে অথবা তৃতী য়-পক্ষে কুকিজের মঞ্জুরি দেওয়া হলে সমস্যাটির সমাধান হতে পারে৷ যদি 1056 ফলাফল রূপে এসেছে৷ এই সাইটের জন্য আপনার কুকিজ সাফ করা হলে অথবা তৃতী য়-পক্ষে কুকিজের মঞ্জুরি দেওয়া হলে সমস্যাটির সমাধান হতে পারে৷ যদি
906 না হয়, তাহলে সম্ভবত এটি কোন সার্ভার কনফিগারেশন সমস্যা এবং আপনার কম্পিউটা রের কোন সমস্যা 1057 না হয়, তাহলে সম্ভবত এটি কোন সার্ভার কনফিগারেশন সমস্যা এবং আপনার কম্পিউটা রের কোন সমস্যা
907 নয়৷</translation> 1058 নয়৷</translation>
1059 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
908 <translation id="8797851969616414257">বুলগেরীয় (ধ্বনি-নির্দেশক) কীবোর্ড লেআউট</t ranslation> 1060 <translation id="8797851969616414257">বুলগেরীয় (ধ্বনি-নির্দেশক) কীবোর্ড লেআউট</t ranslation>
1061 <translation id="7084579131203911145">পরিকল্পনা নাম:</translation>
909 <translation id="5815645614496570556">X.400 ঠিকানা</translation> 1062 <translation id="5815645614496570556">X.400 ঠিকানা</translation>
910 <translation id="6778318671961493431">কোম্পানির নাম:</translation> 1063 <translation id="6778318671961493431">কোম্পানির নাম:</translation>
911 <translation id="3551320343578183772">ট্যাব বন্ধ করুন</translation> 1064 <translation id="3551320343578183772">ট্যাব বন্ধ করুন</translation>
912 <translation id="3345886924813989455">কোন সমর্থিত ব্রাউজার খুঁজে পাওয়া যায় নি</t ranslation> 1065 <translation id="3345886924813989455">কোন সমর্থিত ব্রাউজার খুঁজে পাওয়া যায় নি</t ranslation>
913 <translation id="6727102863431372879">সেট</translation>
914 <translation id="74354239584446316"><ph name="EMAIL_ADDRESS"/> আপনার ওয়েব বাজার অ্যাকাউন্ট - সিঙ্ক করার জন্য কোন অন্য অ্যাকাউন্ট দিয়ে সাইন ইন করার ফল অসামঞ্জস্য পূর্ণ হবে৷</translation> 1066 <translation id="74354239584446316"><ph name="EMAIL_ADDRESS"/> আপনার ওয়েব বাজার অ্যাকাউন্ট - সিঙ্ক করার জন্য কোন অন্য অ্যাকাউন্ট দিয়ে সাইন ইন করার ফল অসামঞ্জস্য পূর্ণ হবে৷</translation>
915 <translation id="3712897371525859903">এ&amp;ইভাবে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</transl ation> 1067 <translation id="3712897371525859903">এ&amp;ইভাবে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</transl ation>
916 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বর্তমানে <ph nam e="IMPORT_BROWSER_NAME"/> থেকে নিম্নোক্ত আইটেমগুলি আমদানি করছে:</translation> 1068 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বর্তমানে <ph nam e="IMPORT_BROWSER_NAME"/> থেকে নিম্নোক্ত আইটেমগুলি আমদানি করছে:</translation>
917 <translation id="7438504231314075407">ফোন:</translation> 1069 <translation id="7438504231314075407">ফোন:</translation>
918 <translation id="2767649238005085901">এগিয়ে যেতে এন্টার, ইতিহাস দেখতে প্রসঙ্গ মে নু টিপুন</translation> 1070 <translation id="2767649238005085901">এগিয়ে যেতে এন্টার, ইতিহাস দেখতে প্রসঙ্গ মে নু টিপুন</translation>
919 <translation id="8580634710208701824">ফ্রেম পুনরায় লোড করুন</translation> 1071 <translation id="8580634710208701824">ফ্রেম পুনরায় লোড করুন</translation>
920 <translation id="1018656279737460067">বাতিল হয়েছে</translation> 1072 <translation id="1018656279737460067">বাতিল হয়েছে</translation>
921 <translation id="7606992457248886637">কর্তৃপক্ষ</translation> 1073 <translation id="7606992457248886637">কর্তৃপক্ষ</translation>
922 <translation id="707392107419594760">আপনার কীবোর্ড নির্বাচন করুন:</translation> 1074 <translation id="707392107419594760">আপনার কীবোর্ড নির্বাচন করুন:</translation>
923 <translation id="4100444335378291065">প্রকাশ</translation> 1075 <translation id="4100444335378291065">প্রকাশ</translation>
1076 <translation id="2007404777272201486">কোনও সমস্যা প্রতিবেদন করুন...</translation >
924 <translation id="2390045462562521613">এই নেটওয়ার্ক ভুলে যান</translation> 1077 <translation id="2390045462562521613">এই নেটওয়ার্ক ভুলে যান</translation>
925 <translation id="1666788816626221136">আপনার কাছে সেই ফাইলে শংসাপত্রগুলি আছে যা অ ন্য বিভাগগুলির একটিতেও মেলে না:</translation> 1078 <translation id="1666788816626221136">আপনার কাছে সেই ফাইলে শংসাপত্রগুলি আছে যা অ ন্য বিভাগগুলির একটিতেও মেলে না:</translation>
926 <translation id="1603914832182249871">(ছদ্মবেশী)</translation> 1079 <translation id="1603914832182249871">(ছদ্মবেশী)</translation>
927 <translation id="7910768399700579500">&amp;নতুন ফোল্ডার</translation> 1080 <translation id="7910768399700579500">&amp;নতুন ফোল্ডার</translation>
928 <translation id="7472639616520044048">MIME প্রকারসমূহ:</translation> 1081 <translation id="7472639616520044048">MIME প্রকারসমূহ:</translation>
1082 <translation id="2307164895203900614">পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠাগুলি দর্শন করুন (<ph name= "NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
929 <translation id="3192947282887913208">অডিও ফাইলসমূহ</translation> 1083 <translation id="3192947282887913208">অডিও ফাইলসমূহ</translation>
930 <translation id="6295535972717341389">প্ল্যাগ-ইনসমূহ</translation> 1084 <translation id="6295535972717341389">প্ল্যাগ-ইনসমূহ</translation>
931 <translation id="8116190140324504026">আরও তথ্য...</translation> 1085 <translation id="8116190140324504026">আরও তথ্য...</translation>
932 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> অভিরুচিসমূহ</tra nslation> 1086 <translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/> অভিরুচিসমূহ</tra nslation>
933 <translation id="7469894403370665791">স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই নেটওয়ার্কে সংযোগ করুন</t ranslation> 1087 <translation id="7469894403370665791">স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই নেটওয়ার্কে সংযোগ করুন</t ranslation>
934 <translation id="4807098396393229769">কার্ডে থাকা নাম</translation> 1088 <translation id="4807098396393229769">কার্ডে থাকা নাম</translation>
1089 <translation id="4131410914670010031">সাদা ও কালো</translation>
1090 <translation id="3800503346337426623">সাইন ইন ছেড়ে যান এবং অতিথি হিসাবে ব্রাউজ করুন</translation>
935 <translation id="2615413226240911668">তবে, এই পৃষ্ঠাটিতে অন্যান্য সংস্থান অন্তর্ ভুক্ত রয়েছে যা নিরাপদ নয়৷ এই সংস্থানগুলি স্থানান্তরের সময় অন্যরা দেখতে পারে এবং পৃষ্ঠাটির চেহারাটি পরিবর্তন করতে কোনও আক্রমণকারী দ্বারা ঈষত্পরিবর্তিত হতে পারে৷< /translation> 1091 <translation id="2615413226240911668">তবে, এই পৃষ্ঠাটিতে অন্যান্য সংস্থান অন্তর্ ভুক্ত রয়েছে যা নিরাপদ নয়৷ এই সংস্থানগুলি স্থানান্তরের সময় অন্যরা দেখতে পারে এবং পৃষ্ঠাটির চেহারাটি পরিবর্তন করতে কোনও আক্রমণকারী দ্বারা ঈষত্পরিবর্তিত হতে পারে৷< /translation>
936 <translation id="6883611015375728278">সকল কুকি অবরোধ করুন</translation> 1092 <translation id="5880867612172997051">নেটওয়ার্ক অ্যাক্সেস সাসপেন্ড আছে</translat ion>
937 <translation id="7842346819602959665">এক্সটেনশন &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/ >&quot;-এর সবচেয়ে নতুন সংস্করণটির আরও অনুমতির প্রয়োজন, সেই কারণে এটি অক্ষম করা হ য়েছে৷</translation> 1093 <translation id="7842346819602959665">এক্সটেনশন &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/ >&quot;-এর সবচেয়ে নতুন সংস্করণটির আরও অনুমতির প্রয়োজন, সেই কারণে এটি অক্ষম করা হ য়েছে৷</translation>
938 <translation id="6979448128170032817">ব্যতিক্রমসমূহ...</translation> 1094 <translation id="6979448128170032817">ব্যতিক্রমসমূহ...</translation>
939 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>-তে সংযুক্ত হচ্ছে</ translation> 1095 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>-তে সংযুক্ত হচ্ছে</ translation>
940 <translation id="208047771235602537">আপনি কি <ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে কোন ডা উনলোড প্রগতিতে থাকা অবস্থায় বন্ধ করতে চান?</translation> 1096 <translation id="208047771235602537">আপনি কি <ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে কোন ডা উনলোড প্রগতিতে থাকা অবস্থায় বন্ধ করতে চান?</translation>
941 <translation id="4060383410180771901">ওয়েবসাইটটি <ph name="URL"/> এর জন্য অনুরোধ হ্যান্ডেল করতে অক্ষম৷</translation> 1097 <translation id="4060383410180771901">ওয়েবসাইটটি <ph name="URL"/> এর জন্য অনুরোধ হ্যান্ডেল করতে অক্ষম৷</translation>
942 <translation id="6710213216561001401">পূর্ববর্তী</translation> 1098 <translation id="6710213216561001401">পূর্ববর্তী</translation>
1099 <translation id="6035087343161522833">যখন তৃতীয়-পক্ষের কুকিজ সেট হওয়া অবরুদ্ধ কর ার বিকল্পটি সক্ষম থাকে, তখন তৃতীয় পক্ষের কুকিজ পঠিত হওয়াও অবরুদ্ধ থাকে৷</transla tion>
943 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 1100 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
944 <translation id="1567993339577891801">JavaScript কনসোল</translation> 1101 <translation id="1567993339577891801">JavaScript কনসোল</translation>
945 <translation id="8594356048176459107">স্বতঃপূরণ বিকল্পসমূহ</translation>
946 <translation id="583281660410589416">অজানা</translation> 1102 <translation id="583281660410589416">অজানা</translation>
947 <translation id="3774278775728862009">থাই ইনপুট পদ্ধতি(টিআইএস- 820.2538 কীবোর্ড )</translation> 1103 <translation id="3774278775728862009">থাই ইনপুট পদ্ধতি(টিআইএস- 820.2538 কীবোর্ড )</translation>
948 <translation id="2485422356828889247">আনইনস্টল</translation> 1104 <translation id="2485422356828889247">আনইনস্টল</translation>
949 <translation id="2621889926470140926">আপনি কি <ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে <ph n ame="DOWNLOAD_COUNT"/> ডাউনলোড প্রগতিতে থাকা অবস্থায় বন্ধ করতে চান?</translation > 1105 <translation id="2621889926470140926">আপনি কি <ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে <ph n ame="DOWNLOAD_COUNT"/> ডাউনলোড প্রগতিতে থাকা অবস্থায় বন্ধ করতে চান?</translation >
950 <translation id="7279701417129455881">কুকি ব্লক করা পরিচালনা করুন...</translatio n> 1106 <translation id="7279701417129455881">কুকি ব্লক করা পরিচালনা করুন...</translatio n>
951 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 1107 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
952 <translation id="5528368756083817449">বুকমার্ক পরিচালক</translation> 1108 <translation id="5528368756083817449">বুকমার্ক পরিচালক</translation>
953 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion> 1109 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</transla tion>
954 <translation id="215753907730220065">পূর্ণ স্ক্রীণ বন্ধ করুন</translation> 1110 <translation id="215753907730220065">পূর্ণ স্ক্রীণ বন্ধ করুন</translation>
955 <translation id="7849264908733290972">&amp;চিত্র নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> 1111 <translation id="7849264908733290972">&amp;চিত্র নতুন ট্যাবে খুলুন</translation>
956 <translation id="1560991001553749272">বুকমার্ক যুক্ত হয়েছে!</translation> 1112 <translation id="1560991001553749272">বুকমার্ক যুক্ত হয়েছে!</translation>
957 <translation id="3966072572894326936">অন্য ফোল্ডার চয়ন করুন...</translation> 1113 <translation id="3966072572894326936">অন্য ফোল্ডার চয়ন করুন...</translation>
958 <translation id="8766796754185931010">কোটোয়েরি</translation> 1114 <translation id="8766796754185931010">কোটোয়েরি</translation>
959 <translation id="7781829728241885113">গতকাল</translation> 1115 <translation id="7781829728241885113">গতকাল</translation>
960 <translation id="2762402405578816341">নিম্নোক্ত আইটেমগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক ক রুন:</translation> 1116 <translation id="2762402405578816341">নিম্নোক্ত আইটেমগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক ক রুন:</translation>
961 <translation id="1523341279170789507">সকল কুকিজ মঞ্জুর করুন</translation>
962 <translation id="1623661092385839831">আপনার কম্পিউটারে একটি ট্রাস্টেড প্ল্যাটফর্ ম মডিউল (TPM) সুরক্ষা ডিভাইস রয়েছে, এটি Chrome OS-এ অনেকগুলি জটিল সুরক্ষা বৈশিষ্ ট্য প্রয়োগ করতে ব্যবহৃত হয়৷</translation> 1117 <translation id="1623661092385839831">আপনার কম্পিউটারে একটি ট্রাস্টেড প্ল্যাটফর্ ম মডিউল (TPM) সুরক্ষা ডিভাইস রয়েছে, এটি Chrome OS-এ অনেকগুলি জটিল সুরক্ষা বৈশিষ্ ট্য প্রয়োগ করতে ব্যবহৃত হয়৷</translation>
963 <translation id="3359256513598016054">শংসাপত্র নীতি বাধ্যবাধকতা</translation> 1118 <translation id="3359256513598016054">শংসাপত্র নীতি বাধ্যবাধকতা</translation>
964 <translation id="4509345063551561634">অবস্থান:</translation> 1119 <translation id="4509345063551561634">অবস্থান:</translation>
965 <translation id="7596288230018319236">আপনার পরিদর্শন করা সমস্ত পৃষ্ঠা, কোনো ছদ্ম বেশী উইন্ডোতে না খোলা পর্যন্ত, এখানে উপস্থিত হবে৷ আপনার ইতিবৃত্তে সমস্ত পৃষ্ঠা অ নুসন্ধান করার জন্য অনুসন্ধান বোতামটিকে এই পৃষ্ঠাতে ব্যবহার করতে পারেন৷</translat ion> 1120 <translation id="7596288230018319236">আপনার পরিদর্শন করা সমস্ত পৃষ্ঠা, কোনো ছদ্ম বেশী উইন্ডোতে না খোলা পর্যন্ত, এখানে উপস্থিত হবে৷ আপনার ইতিবৃত্তে সমস্ত পৃষ্ঠা অ নুসন্ধান করার জন্য অনুসন্ধান বোতামটিকে এই পৃষ্ঠাতে ব্যবহার করতে পারেন৷</translat ion>
966 <translation id="7434509671034404296">বিকাশকারী</translation> 1121 <translation id="7434509671034404296">বিকাশকারী</translation>
967 <translation id="6447842834002726250">কুকিজ</translation> 1122 <translation id="6447842834002726250">কুকিজ</translation>
968 <translation id="3876833929577368454">আমাকে প্রত্যেকবার জিজ্ঞাসা করুন</translati on>
969 <translation id="5170568018924773124">ফোল্ডারে দেখান</translation> 1123 <translation id="5170568018924773124">ফোল্ডারে দেখান</translation>
970 <translation id="883848425547221593">অন্যান্য বুকমার্ক</translation> 1124 <translation id="883848425547221593">অন্যান্য বুকমার্ক</translation>
971 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ডিফল্ট ব্রাউজারক ে নির্ধারণ বা সেট করতে পারে না৷</translation> 1125 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ডিফল্ট ব্রাউজারক ে নির্ধারণ বা সেট করতে পারে না৷</translation>
972 <translation id="8898786835233784856">পরবর্তী ট্যাব নির্বাচন করুন</translation> 1126 <translation id="8898786835233784856">পরবর্তী ট্যাব নির্বাচন করুন</translation>
973 <translation id="2674170444375937751">আপনি কি আপনার ইতিহাস থেকে এই পৃষ্ঠাগুলি মো ছার বিষয়ে নিশ্চিত?</translation> 1127 <translation id="2674170444375937751">আপনি কি আপনার ইতিহাস থেকে এই পৃষ্ঠাগুলি মো ছার বিষয়ে নিশ্চিত?</translation>
1128 <translation id="9111102763498581341">আনলক</translation>
974 <translation id="289695669188700754">কী ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> 1129 <translation id="289695669188700754">কী ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
1130 <translation id="3067198360141518313">এই প্লাগ ইনটি চালনা করুন</translation>
975 <translation id="8767072502252310690">ব্যবহারকারীগণ</translation> 1131 <translation id="8767072502252310690">ব্যবহারকারীগণ</translation>
976 <translation id="5493512308537636815">স্পেনীয় (ক্যাটালান)</translation> 1132 <translation id="5493512308537636815">স্পেনীয় (ক্যাটালান)</translation>
977 <translation id="2653166165688724436">ওয়েব ডেটাবেস</translation> 1133 <translation id="683526731807555621">একটি নতুন অনুসন্ধান ইঞ্জিন যুক্ত করুন</tran slation>
978 <translation id="6871644448911473373">OCSP প্রতিক্রিয়াকারী: <ph name="LOCATION"/ > </translation> 1134 <translation id="6871644448911473373">OCSP প্রতিক্রিয়াকারী: <ph name="LOCATION"/ > </translation>
979 <translation id="8281886186245836920">ছেড়ে যান</translation> 1135 <translation id="8281886186245836920">ছেড়ে যান</translation>
980 <translation id="3867944738977021751">শংসাপত্র ক্ষেত্রসমূহ</translation> 1136 <translation id="3867944738977021751">শংসাপত্র ক্ষেত্রসমূহ</translation>
1137 <translation id="2114224913786726438">(<ph name="TOTAL_COUNT"/>) মডিউলগুলি - কোন ও বিবাদ সনাক্ত হয়নি</translation>
981 <translation id="7629827748548208700">ট্যাব: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 1138 <translation id="7629827748548208700">ট্যাব: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
982 <translation id="388442998277590542">বিকল্প পৃষ্ঠা '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' ল োড করা যায়নি৷</translation> 1139 <translation id="388442998277590542">বিকল্প পৃষ্ঠা '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' ল োড করা যায়নি৷</translation>
983 <translation id="8449008133205184768">আটকানো ও মানান শৈলী</translation> 1140 <translation id="8449008133205184768">আটকানো ও মানান শৈলী</translation>
984 <translation id="9114223350847410618">এটি সরানোর আগে দয়া করে অন্য ভাষা যুক্ত করু ন৷</translation> 1141 <translation id="9114223350847410618">এটি সরানোর আগে দয়া করে অন্য ভাষা যুক্ত করু ন৷</translation>
1142 <translation id="4408427661507229495">নেটওয়ার্ক নাম</translation>
985 <translation id="8028993641010258682">মাপ</translation> 1143 <translation id="8028993641010258682">মাপ</translation>
986 <translation id="5031603669928715570">সক্ষম...</translation> 1144 <translation id="5031603669928715570">সক্ষম...</translation>
987 <translation id="4710257996998566163">শেষ বার আপডেট হয়েছে:</translation> 1145 <translation id="4710257996998566163">শেষ বার আপডেট হয়েছে:</translation>
988 <translation id="1383876407941801731">অনুসন্ধান</translation> 1146 <translation id="1383876407941801731">অনুসন্ধান</translation>
989 <translation id="8398877366907290961">যাইহোক এগিয়ে যান</translation> 1147 <translation id="8398877366907290961">যাইহোক এগিয়ে যান</translation>
990 <translation id="6974053822202609517">ডান থেকে বামে</translation> 1148 <translation id="6974053822202609517">ডান থেকে বামে</translation>
991 <translation id="2370882663124746154">Double-Pinyin মোড সক্ষম করুন</translation> 1149 <translation id="2370882663124746154">Double-Pinyin মোড সক্ষম করুন</translation>
992 <translation id="5463856536939868464">গোপন বুকমার্কগুলি সমন্বিত মেনু</translatio n> 1150 <translation id="5463856536939868464">গোপন বুকমার্কগুলি সমন্বিত মেনু</translatio n>
993 <translation id="8286227656784970313">সিস্টেম অভিধান ব্যবহার করুন</translation> 1151 <translation id="8286227656784970313">সিস্টেম অভিধান ব্যবহার করুন</translation>
1152 <translation id="5431084084184068621">
1153 আপনি আপনার Google অ্যাকাউন্টটি ব্যবহার করে ডেটা এনক্রিপ্ট করা চয়ন করেছেন; আপনি প রে আপনার সিঙ্ক সেটিংস পরিবর্তন করে সবসময় সিদ্ধান্ত পরিবর্তন করতে পারেন৷</transla tion>
1154 <translation id="1493263392339817010">হরফগুলি কাস্টমাইজ করুন...</translation>
994 <translation id="5352033265844765294">Time Stamping</translation> 1155 <translation id="5352033265844765294">Time Stamping</translation>
995 <translation id="6449085810994685586">&amp;এই ক্ষেত্রের বানানটি পরীক্ষণ করুন</tr anslation> 1156 <translation id="6449085810994685586">&amp;এই ক্ষেত্রের বানানটি পরীক্ষণ করুন</tr anslation>
996 <translation id="3621320549246006887">এটি একটি পরীক্ষামূলক স্কীম যেখানে HTTPS দ্ বারা শংসাপত্র প্রামাণ হতে এবং (DNSSEC নিরাপদ) DNS রেকর্ড দ্বারা প্রত্যাখান হতে প ারে৷ আপনি যদি এই বার্তা দেখতে পান তাহলে আদেশ লাইন বিকল্পগুলি ব্যবহার করে আপনি পর ীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্যাবলী সক্ষম করেছেন৷ এই ত্রুটি উপেক্ষা করার জন্য আপনি ওই আদেশগু লিকে সরাতে পারেন৷</translation> 1157 <translation id="3621320549246006887">এটি একটি পরীক্ষামূলক স্কীম যেখানে HTTPS দ্ বারা শংসাপত্র প্রামাণ হতে এবং (DNSSEC নিরাপদ) DNS রেকর্ড দ্বারা প্রত্যাখান হতে প ারে৷ আপনি যদি এই বার্তা দেখতে পান তাহলে আদেশ লাইন বিকল্পগুলি ব্যবহার করে আপনি পর ীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্যাবলী সক্ষম করেছেন৷ এই ত্রুটি উপেক্ষা করার জন্য আপনি ওই আদেশগু লিকে সরাতে পারেন৷</translation>
997 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> মিনিট বাকি</translat ion> 1158 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> মিনিট বাকি</translat ion>
998 <translation id="2022540532491530427">&amp;ফাইল অনুলিপি করুন</translation>
999 <translation id="748138892655239008">শংসাপত্র প্রাথমিক বাধ্যবাধকতা</translation> 1159 <translation id="748138892655239008">শংসাপত্র প্রাথমিক বাধ্যবাধকতা</translation>
1000 <translation id="457386861538956877">আরও...</translation> 1160 <translation id="457386861538956877">আরও...</translation>
1161 <translation id="8063491445163840780">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 4</translation>
1001 <translation id="5966654788342289517">ব্যক্তিগত স্টাফ</translation> 1162 <translation id="5966654788342289517">ব্যক্তিগত স্টাফ</translation>
1002 <translation id="9137013805542155359">প্রকৃত রূপ দেখান</translation> 1163 <translation id="9137013805542155359">প্রকৃত রূপ দেখান</translation>
1003 <translation id="4792385443586519711">কোম্পানির নাম</translation> 1164 <translation id="4792385443586519711">কোম্পানির নাম</translation>
1004 <translation id="8839907368860424444">উইন্ডো মেনুতে এক্সটেনশনসমূহে ক্লিক করে আপন ার ইনস্টল করা এক্সটেনশনগুলি পরিচালনা করতে পারেন৷</translation> 1165 <translation id="8839907368860424444">উইন্ডো মেনুতে এক্সটেনশনসমূহে ক্লিক করে আপন ার ইনস্টল করা এক্সটেনশনগুলি পরিচালনা করতে পারেন৷</translation>
1166 <translation id="2461687051570989462">যে কোনও কম্পিউটার বা স্মার্ট ফোন থেকে আপনা র মুদ্রকগুলি অ্যাক্সেস করুন৷ <ph name="BEGIN_LINK"/>আরও জানুন<ph name="END_LINK" /></translation>
1167 <translation id="7194430665029924274">আমাকে &amp;পরে মনে করাবেন</translation>
1005 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - মালিক</translation> 1168 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - মালিক</translation>
1169 <translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
1006 <translation id="8302838426652833913">আপনার সংযোগটি পরীক্ষা করতে <ph name="BEGIN _BOLD"/> 1170 <translation id="8302838426652833913">আপনার সংযোগটি পরীক্ষা করতে <ph name="BEGIN _BOLD"/>
1007 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me 1171 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me
1008 <ph name="END_BOLD"/> 1172 <ph name="END_BOLD"/>
1009 1173
1010 এ যান৷</translation> 1174 এ যান৷</translation>
1011 <translation id="8664389313780386848">পৃষ্ঠা উত্স &amp;দেখুন</translation> 1175 <translation id="8664389313780386848">পৃষ্ঠা উত্স &amp;দেখুন</translation>
1012 <translation id="8970407809569722516">ফার্মওয়্যার:</translation> 1176 <translation id="8970407809569722516">ফার্মওয়্যার:</translation>
1013 <translation id="57646104491463491">সংশোধনের তারিখ</translation> 1177 <translation id="57646104491463491">সংশোধনের তারিখ</translation>
1014 <translation id="5992752872167177798">Seccomp Sandbox</translation> 1178 <translation id="5992752872167177798">Seccomp Sandbox</translation>
1015 <translation id="2615197286839530844">স্যুইস কীবোর্ড লেআউট</translation> 1179 <translation id="2615197286839530844">স্যুইস কীবোর্ড লেআউট</translation>
1016 <translation id="3289566588497100676">সহজ ইনপুট প্রতীক</translation> 1180 <translation id="3289566588497100676">সহজ ইনপুট প্রতীক</translation>
1017 <translation id="6507969014813375884">চিনা সরলীকৃত</translation> 1181 <translation id="6507969014813375884">চিনা সরলীকৃত</translation>
1182 <translation id="7314244761674113881">সক্স হোস্ট</translation>
1018 <translation id="5285794783728826432">ওয়েব সাইটগুলি সনাক্ত করার জন্য এই শংসাপত্র টি বিশ্বাস করুন৷</translation> 1183 <translation id="5285794783728826432">ওয়েব সাইটগুলি সনাক্ত করার জন্য এই শংসাপত্র টি বিশ্বাস করুন৷</translation>
1019 <translation id="4224803122026931301">স্থান ব্যতিক্রমগুলি</translation> 1184 <translation id="4224803122026931301">স্থান ব্যতিক্রমগুলি</translation>
1020 <translation id="749452993132003881">হিরাগানা</translation> 1185 <translation id="749452993132003881">হিরাগানা</translation>
1021 <translation id="8226742006292257240">আপনার কম্পিউটারে অ্যাসাইন করা হয়েছে এমন এল োমেলোভাবে জেনারেট হওয়া TPM পাসওয়ার্ডটি নীচে:</translation> 1186 <translation id="8226742006292257240">আপনার কম্পিউটারে অ্যাসাইন করা হয়েছে এমন এল োমেলোভাবে জেনারেট হওয়া TPM পাসওয়ার্ডটি নীচে:</translation>
1022 <translation id="8487693399751278191">এখনই বুকমার্কগুলি আমদানি করুন...</translat ion> 1187 <translation id="8487693399751278191">এখনই বুকমার্কগুলি আমদানি করুন...</translat ion>
1023 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1188 <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1189 <translation id="7484580869648358686">সতর্কতা: এখনএ কিছু জিনিস ঠিক নেই! </trans lation>
1024 <translation id="4474155171896946103">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন...</translation> 1190 <translation id="4474155171896946103">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন...</translation>
1025 <translation id="5895187275912066135">এই তারিখে ইস্যু করা</translation> 1191 <translation id="5895187275912066135">এই তারিখে ইস্যু করা</translation>
1026 <translation id="1190844492833803334">যখন আমি নিজের ব্রাউজার বন্ধ করি</translati on> 1192 <translation id="1190844492833803334">যখন আমি নিজের ব্রাউজার বন্ধ করি</translati on>
1027 <translation id="5646376287012673985">অবস্থান</translation> 1193 <translation id="5646376287012673985">অবস্থান</translation>
1028 <translation id="6606962605507628791">আপনার সিঙ্ক ডেটা একটি পাসফ্রেজ ব্যবহার করে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷ দয়া করে ডেটা ডিক্রিপ্ট করতে আপনার পাসফ্রেজ প্রবেশ করান৷</trans lation>
1029 <translation id="1110155001042129815">অপেক্ষা করুন</translation> 1194 <translation id="1110155001042129815">অপেক্ষা করুন</translation>
1030 <translation id="2607101320794533334">বিষয় সর্বজনীন কী তথ্য</translation> 1195 <translation id="2607101320794533334">বিষয় সর্বজনীন কী তথ্য</translation>
1031 <translation id="7071586181848220801">অজানা প্ল্যাগ-ইন</translation> 1196 <translation id="7071586181848220801">অজানা প্ল্যাগ-ইন</translation>
1032 <translation id="2956070106555335453">সারাংশ</translation> 1197 <translation id="2956070106555335453">সারাংশ</translation>
1033 <translation id="2649045351178520408">Base64-এনকোড হওয়া ASCII, শংসাপত্রের শৃঙ্খল া</translation> 1198 <translation id="2649045351178520408">Base64-এনকোড হওয়া ASCII, শংসাপত্রের শৃঙ্খল া</translation>
1034 <translation id="380271916710942399">অতালিকাভুক্ত সার্ভার শংসাপত্র</translation> 1199 <translation id="380271916710942399">অতালিকাভুক্ত সার্ভার শংসাপত্র</translation>
1035 <translation id="6459488832681039634">খোঁজার জন্য নির্বাচন ব্যবহার করুন</transla tion> 1200 <translation id="6459488832681039634">খোঁজার জন্য নির্বাচন ব্যবহার করুন</transla tion>
1201 <translation id="2392369802118427583">সক্রিয় করুন</translation>
1202 <translation id="9040421302519041149">এই নেটওয়ার্কে অ্যাক্সেস সুরক্ষিত৷</transl ation>
1036 <translation id="5659593005791499971">ইমেল</translation> 1203 <translation id="5659593005791499971">ইমেল</translation>
1037 <translation id="8235325155053717782">ত্রুটি <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation> 1204 <translation id="8235325155053717782">ত্রুটি <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name ="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1038 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/>-এর কুকি</translation> 1205 <translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/>-এর কুকি</translation>
1039 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> 1206 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation>
1040 <translation id="562901740552630300">এতে যান <ph name="BEGIN_BOLD"/> 1207 <translation id="562901740552630300">এতে যান <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1041 Start &gt; Control Panel &gt; Network and Internet &gt; Network and Sh aring Center &gt; Troubleshoot Problems (at the bottom) &gt; Internet Connection s৷ <ph name="END_BOLD"/></translation> 1208 Start &gt; Control Panel &gt; Network and Internet &gt; Network and Sh aring Center &gt; Troubleshoot Problems (at the bottom) &gt; Internet Connection s৷ <ph name="END_BOLD"/></translation>
1042 <translation id="2773223079752808209">ক্রেতা সমর্থন</translation> 1209 <translation id="2773223079752808209">ক্রেতা সমর্থন</translation>
1043 <translation id="4585473702689066695">'<ph name="NAME"/>' নেটওয়ার্কে সংযোগে ব্যর ্থ৷</translation> 1210 <translation id="4585473702689066695">'<ph name="NAME"/>' নেটওয়ার্কে সংযোগে ব্যর ্থ৷</translation>
1044 <translation id="4647175434312795566">চুক্তি স্বীকার করুন</translation> 1211 <translation id="4647175434312795566">চুক্তি স্বীকার করুন</translation>
1045 <translation id="1084824384139382525">লিঙ্ক ঠি&amp;কানা অনুলিপি করুন</translatio n> 1212 <translation id="1084824384139382525">লিঙ্ক ঠি&amp;কানা অনুলিপি করুন</translatio n>
1046 <translation id="4790860940369610138">নেটওয়ার্ক সমস্যাগুলি ঠিক করুন</translation >
1047 <translation id="5042992464904238023">ওয়েব সামগ্রী</translation> 1213 <translation id="5042992464904238023">ওয়েব সামগ্রী</translation>
1048 <translation id="6254503684448816922">মূল সমঝোতা</translation> 1214 <translation id="6254503684448816922">মূল সমঝোতা</translation>
1049 <translation id="1181037720776840403">সরান</translation> 1215 <translation id="1181037720776840403">সরান</translation>
1050 <translation id="4006726980536015530">আপনি যদি <ph name="PRODUCT_NAME"/> এখনই বন ্ধ করেন তাহলে এই ডাউনলোডগুলি বাতিল হয়ে যাবে৷</translation> 1216 <translation id="4006726980536015530">আপনি যদি <ph name="PRODUCT_NAME"/> এখনই বন ্ধ করেন তাহলে এই ডাউনলোডগুলি বাতিল হয়ে যাবে৷</translation>
1051 <translation id="4194415033234465088">ডাচেন 26</translation> 1217 <translation id="4194415033234465088">ডাচেন 26</translation>
1052 <translation id="1664712100580477121">আপনি কি নিম্নোক্ত ডিভাইসে চিত্র বার্ণ করার ব্যাপারে নিশ্চিত:</translation> 1218 <translation id="1664712100580477121">আপনি কি নিম্নোক্ত ডিভাইসে চিত্র বার্ণ করার ব্যাপারে নিশ্চিত:</translation>
1053 <translation id="872537912056138402">ক্রোয়েশিয়</translation> 1219 <translation id="872537912056138402">ক্রোয়েশিয়</translation>
1054 <translation id="6639554308659482635">SQLite স্মৃতি</translation> 1220 <translation id="6639554308659482635">SQLite স্মৃতি</translation>
1055 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 1221 <translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1056 <translation id="7650701856438921772">এই ভাষাতে <ph name="PRODUCT_NAME"/> প্রদর্ শিত হয়</translation> 1222 <translation id="7650701856438921772">এই ভাষাতে <ph name="PRODUCT_NAME"/> প্রদর্ শিত হয়</translation>
1223 <translation id="740624631517654988">পপ-আপ অবরুদ্ধ</translation>
1057 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 1224 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
1058 <translation id="6550769511678490130">সকল বুকমার্ক খুলুন</translation> 1225 <translation id="6550769511678490130">সকল বুকমার্ক খুলুন</translation>
1226 <translation id="1847961471583915783">আমি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করি তখন কুকিজ ও অন্যান্য সাইট ডেটা সাফ করুন</translation>
1059 <translation id="6659594942844771486">ট্যাব</translation> 1227 <translation id="6659594942844771486">ট্যাব</translation>
1228 <translation id="6575134580692778371">কনফিগার হয়নি</translation>
1060 <translation id="4624768044135598934">সফল!</translation> 1229 <translation id="4624768044135598934">সফল!</translation>
1061 <translation id="5582768900447355629">আমার সকল ডেটা এনক্রিপ্ট করুন</translation> 1230 <translation id="5582768900447355629">আমার সকল ডেটা এনক্রিপ্ট করুন</translation>
1231 <translation id="6122365914076864562">আমরা আপনার মোবাইল নেটওয়ার্ক সেটআপ করার সময় অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন৷</translation>
1062 <translation id="8593048479750897716">সেলুলার ডেটা পরিষেবা পরিচালনা</translation > 1232 <translation id="8593048479750897716">সেলুলার ডেটা পরিষেবা পরিচালনা</translation >
1063 <translation id="1974043046396539880">CRL বিতরণ পয়েন্টস</translation> 1233 <translation id="1974043046396539880">CRL বিতরণ পয়েন্টস</translation>
1064 <translation id="7049357003967926684">সমিতি</translation> 1234 <translation id="7049357003967926684">সমিতি</translation>
1065 <translation id="8641392906089904981">কীবোর্ডের লেআউট স্যুইচ করতে Shift-Alt আঘাত করুন</translation> 1235 <translation id="8641392906089904981">কীবোর্ডের লেআউট স্যুইচ করতে Shift-Alt আঘাত করুন</translation>
1066 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ইনস্টেলশন সম্পূর্ণ করার জন্য প্রস্তুত</translation> 1236 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ইনস্টেলশন সম্পূর্ণ করার জন্য প্রস্তুত</translation>
1067 <translation id="5316814419223884568">ঠিক এই স্থান থেকে অনুসন্ধান করুন</translat ion> 1237 <translation id="5316814419223884568">ঠিক এই স্থান থেকে অনুসন্ধান করুন</translat ion>
1068 <translation id="965674096648379287">সঠিকভাবে প্রদর্শন করার জন্য এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি র আপনার আগের প্রবেশ করানো ডেটার প্রয়োজন৷ আপনি এই ডেটা আবার পাঠাতে পারেন, কিন্তু এটি করে এই পৃষ্ঠাটি আগেই সম্পাদনা করেছে এমন যেকোনও ক্রিয়ার পুনরাবৃত্তি করবেন৷ এই ডেটা আবার পাঠাতে ও পৃষ্ঠাটি প্রদর্শন করতে পুনঃ লোড করুন টিপুন৷</translation> 1238 <translation id="965674096648379287">সঠিকভাবে প্রদর্শন করার জন্য এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি র আপনার আগের প্রবেশ করানো ডেটার প্রয়োজন৷ আপনি এই ডেটা আবার পাঠাতে পারেন, কিন্তু এটি করে এই পৃষ্ঠাটি আগেই সম্পাদনা করেছে এমন যেকোনও ক্রিয়ার পুনরাবৃত্তি করবেন৷ এই ডেটা আবার পাঠাতে ও পৃষ্ঠাটি প্রদর্শন করতে পুনঃ লোড করুন টিপুন৷</translation>
1069 <translation id="7127922377013221748">সরঞ্জামদণ্ড গোপন করুন</translation>
1070 <translation id="43742617823094120">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থিত শংসাপত্ রটি ইস্যুকারী প্রত্যাহার করেছে৷ সাধারণত এর অর্থ হল এই শংসাপত্রটির শুদ্ধতা সন্দেহ জনক, এবং এই শংসাপত্রটিকে ভরসা করা উচিত নয়৷ আপনার কখনই এর বেশি এগোনো উচিত নয়৷</tr anslation> 1239 <translation id="43742617823094120">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থিত শংসাপত্ রটি ইস্যুকারী প্রত্যাহার করেছে৷ সাধারণত এর অর্থ হল এই শংসাপত্রটির শুদ্ধতা সন্দেহ জনক, এবং এই শংসাপত্রটিকে ভরসা করা উচিত নয়৷ আপনার কখনই এর বেশি এগোনো উচিত নয়৷</tr anslation>
1071 <translation id="8524159534229635752">দেশ:</translation> 1240 <translation id="8524159534229635752">দেশ:</translation>
1072 <translation id="18139523105317219">EDI পার্টি নাম</translation> 1241 <translation id="18139523105317219">EDI পার্টি নাম</translation>
1242 <translation id="6657193944556309583">আপনার কাছে একটি পাসফ্রেজ দিয়ে এনক্রিপ্ট কর া ডেটা ইতিমধ্যে রয়েছে৷ দয়া করে এটি নীচে প্রবেশ করান৷</translation>
1073 <translation id="3328801116991980348">সাইট তথ্য</translation> 1243 <translation id="3328801116991980348">সাইট তথ্য</translation>
1074 <translation id="1205605488412590044">অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাট তৈরি করুন...</transla tion> 1244 <translation id="1205605488412590044">অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাট তৈরি করুন...</transla tion>
1075 <translation id="2065985942032347596">প্রমাণীকরণ প্রয়োজন</translation> 1245 <translation id="2065985942032347596">প্রমাণীকরণ প্রয়োজন</translation>
1076 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO RK_ID"/> এর সাথে সংযোগ স্থাপনে অক্ষম ছিল৷ দয়া করে অন্য একটি নেটওয়ার্ক নির্বাচন ক রুন বা আবার চেষ্টা করুন৷</translation> 1246 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO RK_ID"/> এর সাথে সংযোগ স্থাপনে অক্ষম ছিল৷ দয়া করে অন্য একটি নেটওয়ার্ক নির্বাচন ক রুন বা আবার চেষ্টা করুন৷</translation>
1077 <translation id="7222232353993864120">ইমেল ঠিকানা</translation> 1247 <translation id="7222232353993864120">ইমেল ঠিকানা</translation>
1248 <translation id="2128531968068887769">নেটিভ ক্লায়েন্ট</translation>
1078 <translation id="4590074117005971373">গ্রাফিকস প্রসেসর ইউনিট (GPU) হার্ডওয়্যার ব ্যবহার করে রেন্ডারিং করে একটি 2ডি প্রসঙ্গকে ক্যানভাগ ট্যাগগুলির উচ্চতর পারফরম্যা ন্স সক্ষম করে৷</translation> 1249 <translation id="4590074117005971373">গ্রাফিকস প্রসেসর ইউনিট (GPU) হার্ডওয়্যার ব ্যবহার করে রেন্ডারিং করে একটি 2ডি প্রসঙ্গকে ক্যানভাগ ট্যাগগুলির উচ্চতর পারফরম্যা ন্স সক্ষম করে৷</translation>
1079 <translation id="7186367841673660872">এই পৃষ্ঠাটি<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>থ েকে<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>তে অনুবাদ করা হয়েছে</translation> 1250 <translation id="7186367841673660872">এই পৃষ্ঠাটি<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>থ েকে<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>তে অনুবাদ করা হয়েছে</translation>
1080 <translation id="6052976518993719690">SSL শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ</translation> 1251 <translation id="6052976518993719690">SSL শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ</translation>
1252 <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> তে দূষিত রয়েছে৷ আপ নি যদি এই সাইটটিতে যান তবে আপনার কম্পিউটারটি একটি ভাইরাসের কবলে পড়তে পারে৷</tra nslation>
1081 <translation id="1791662854739702043">ইনস্টল হয়েছে</translation> 1253 <translation id="1791662854739702043">ইনস্টল হয়েছে</translation>
1082 <translation id="1175364870820465910">&amp;মুদ্রণ...</translation> 1254 <translation id="1175364870820465910">&amp;মুদ্রণ...</translation>
1255 <translation id="2986016569675068682">প্রস্থান করতে ⌘Q ধরে থাকুন৷</translation>
1083 <translation id="3866249974567520381">বর্ণনা</translation> 1256 <translation id="3866249974567520381">বর্ণনা</translation>
1084 <translation id="2294358108254308676">আপনি কি <ph name="PRODUCT_NAME"/> ইনস্টল ক রতে চান?</translation> 1257 <translation id="2294358108254308676">আপনি কি <ph name="PRODUCT_NAME"/> ইনস্টল ক রতে চান?</translation>
1085 <translation id="6549689063733911810">সাম্প্রতিক</translation> 1258 <translation id="6549689063733911810">সাম্প্রতিক</translation>
1086 <translation id="5542132724887566711">প্রোফাইল</translation> 1259 <translation id="1529968269513889022">গত সপ্তাহে</translation>
1260 <translation id="185461872046985453">আপনার পাসফ্রেজের কেবল সামান্য কিছু অংশ আপনা র ডেটা পঠন করতে পারে৷ যদি আপনি আপনার পাসফ্রেজ ভুলে গিয়ে থাকেন, আপনার সিঙ্কটি পুন রায় সেট করার দরকার হবে৷</translation>
1261 <translation id="5196117515621749903">এড়িয়ে যাওয়ার ক্যাশে পুনরায় লোড করুন</t ranslation>
1087 <translation id="5552632479093547648">দূষিত ও ফিশিংয়ের সন্ধান মিলেছে!</translati on> 1262 <translation id="5552632479093547648">দূষিত ও ফিশিংয়ের সন্ধান মিলেছে!</translati on>
1263 <translation id="4310537301481716192">এটি শেষ, জিম!</translation>
1088 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> দিন আগে</trans lation> 1264 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> দিন আগে</trans lation>
1089 <translation id="8428213095426709021">সেটিংস</translation> 1265 <translation id="8428213095426709021">সেটিংস</translation>
1090 <translation id="1588343679702972132">এই সাইটটি একটি শংসাপত্রের সাহায্যে নিজেকে শনাক্ত করার জন্য আপনাকে অনুরোধ জানিয়েছে:</translation> 1266 <translation id="1588343679702972132">এই সাইটটি একটি শংসাপত্রের সাহায্যে নিজেকে শনাক্ত করার জন্য আপনাকে অনুরোধ জানিয়েছে:</translation>
1091 <translation id="7211994749225247711">মুছুন...</translation> 1267 <translation id="7211994749225247711">মুছুন...</translation>
1092 <translation id="2819994928625218237">&amp;কোনও বানানের সাজেশন নেই</translation> 1268 <translation id="2819994928625218237">&amp;কোনও বানানের সাজেশন নেই</translation>
1093 <translation id="9142623379911037913">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য <ph nam e="SITE"/>-কে মঞ্জুরি দেবেন?</translation> 1269 <translation id="9142623379911037913">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য <ph nam e="SITE"/>-কে মঞ্জুরি দেবেন?</translation>
1094 <translation id="4196320913210960460">টুলস মেনুতে এক্সটেনশনে ক্লিক করে আপনার ইনস ্টল করা এক্সটেনশনগুলি পরিচালনা করতে পারেন।</translation> 1270 <translation id="4196320913210960460">টুলস মেনুতে এক্সটেনশনে ক্লিক করে আপনার ইনস ্টল করা এক্সটেনশনগুলি পরিচালনা করতে পারেন।</translation>
1271 <translation id="3449494395612243720">সিঙ্ক ত্রুটি - দয়া করে সাইন ইন করুন</tran slation>
1095 <translation id="9118804773997839291">নীচে সমস্ত অনিরাপদ উপাদানের একটি তালিকা রয় েছে৷ কোনও নির্দিষ্ট উপাদানের জন্য থ্রেডে আরও তথ্যের জন্য ডায়াগনস্টিক লিঙ্কটিকে ক্লিক করুন৷</translation> 1272 <translation id="9118804773997839291">নীচে সমস্ত অনিরাপদ উপাদানের একটি তালিকা রয় েছে৷ কোনও নির্দিষ্ট উপাদানের জন্য থ্রেডে আরও তথ্যের জন্য ডায়াগনস্টিক লিঙ্কটিকে ক্লিক করুন৷</translation>
1096 <translation id="1761265592227862828">সকল সেটিংস ও ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করুন\n(কিছু সময় নিতে পারে)</translation> 1273 <translation id="1761265592227862828">সকল সেটিংস ও ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করুন\n(কিছু সময় নিতে পারে)</translation>
1097 <translation id="7754704193130578113">প্রতিটি ফাইল ডাউনলোড করার আগে তা কোথায় সংর ক্ষণ করতে হবে জিজ্ঞাসা করুন</translation> 1274 <translation id="7754704193130578113">প্রতিটি ফাইল ডাউনলোড করার আগে তা কোথায় সংর ক্ষণ করতে হবে জিজ্ঞাসা করুন</translation>
1275 <translation id="204914487372604757">শর্টকাট তৈরি করুন</translation>
1098 <translation id="2497284189126895209">সকল ফাইল</translation> 1276 <translation id="2497284189126895209">সকল ফাইল</translation>
1099 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 1277 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
1100 <translation id="945332329539165145">GPU অ্যাক্সিলারেটেড ক্যানভাস 2ডি</translati on> 1278 <translation id="945332329539165145">GPU অ্যাক্সিলারেটেড ক্যানভাস 2ডি</translati on>
1101 <translation id="5360606537916580043">অন্তিম দিন</translation> 1279 <translation id="5220797120063118010">ম্যানিফেস্টটি ও আইকনগুলি একটি crx ফাইল প্য াকেজিংয়ের পরিবর্তে কোনও ওয়েব পৃষ্ঠায় একটি ম্যানিফেস্ট ফাইল ব্যবহার করে নিয়োগ করা হয় এমন Chrome অ্যাপস ইনস্টল করার জন্য সহায়তা সক্ষম করে৷</translation>
1280 <translation id="9148126808321036104">আবার সাইন ইন করুন</translation>
1102 <translation id="2282146716419988068">GPU প্রক্রিয়া</translation> 1281 <translation id="2282146716419988068">GPU প্রক্রিয়া</translation>
1103 <translation id="4690246192099372265">সুইডিশ</translation> 1282 <translation id="4690246192099372265">সুইডিশ</translation>
1104 <translation id="1682548588986054654">নতুন ছদ্মবেশী উইন্ডো</translation> 1283 <translation id="1682548588986054654">নতুন ছদ্মবেশী উইন্ডো</translation>
1105 <translation id="6833901631330113163">দক্ষিণ ইউরোপীয়</translation> 1284 <translation id="6833901631330113163">দক্ষিণ ইউরোপীয়</translation>
1285 <translation id="8691262314411702087">কী সিঙ্ক করতে চান চয়ন করুন</translation>
1106 <translation id="6065289257230303064">শংসাপত্র বিষয় নির্দেশিকা গুণাবলী</translat ion> 1286 <translation id="6065289257230303064">শংসাপত্র বিষয় নির্দেশিকা গুণাবলী</translat ion>
1287 <translation id="2423017480076849397">আপনার মুদ্রকগুলি অ্যাক্সেস করুন ও অনলাইনে <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> এর সাথে ভাগ করে নিন</translation>
1107 <translation id="569520194956422927">&amp;যুক্ত করুন...</translation> 1288 <translation id="569520194956422927">&amp;যুক্ত করুন...</translation>
1108 <translation id="4018133169783460046">এই ভাষাতে <ph name="PRODUCT_NAME"/> প্রদর্ শন করান</translation> 1289 <translation id="4018133169783460046">এই ভাষাতে <ph name="PRODUCT_NAME"/> প্রদর্ শন করান</translation>
1109 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on> 1290 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> day ago</translati on>
1110 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation> 1291 <translation id="941042801116775632">CapsLock</translation>
1111 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> সেকেন্ড</translati on> 1292 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> সেকেন্ড</translati on>
1112 <translation id="1077946062898560804">সকল ব্যবহারকারীর জন্য স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলো সেটআপ করুন</translation> 1293 <translation id="1077946062898560804">সকল ব্যবহারকারীর জন্য স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলো সেটআপ করুন</translation>
1113 <translation id="3122496702278727796">ডেটা ডিরেক্টরি তৈরি করতে ব্যর্থ</translati on> 1294 <translation id="3122496702278727796">ডেটা ডিরেক্টরি তৈরি করতে ব্যর্থ</translati on>
1114 <translation id="8888930795132369495">ফাইল &amp;পথ অনুলিপি করুন</translation>
1115 <translation id="4517036173149081027">ডাউনলোড বন্ধ ও বাতিল করুন</translation> 1295 <translation id="4517036173149081027">ডাউনলোড বন্ধ ও বাতিল করুন</translation>
1116 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> 1296 <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
1117 <translation id="428738641243439880">অগ্রাধিকার:</translation>
1118 <translation id="3166547286524371413">ঠিকানা:</translation> 1297 <translation id="3166547286524371413">ঠিকানা:</translation>
1119 <translation id="4522570452068850558">বিশদ বিবরণ</translation> 1298 <translation id="4522570452068850558">বিশদ বিবরণ</translation>
1120 <translation id="59659456909144943">বিজ্ঞপ্তিকরণ: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/> </translation> 1299 <translation id="59659456909144943">বিজ্ঞপ্তিকরণ: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/> </translation>
1121 <translation id="7503191893372251637">Netscape শংসাপত্রের প্রকার</translation> 1300 <translation id="7503191893372251637">Netscape শংসাপত্রের প্রকার</translation>
1301 <translation id="1502960562739459116">এই PDF নথিটির অংশগুলি প্রদর্শন করতে পারা য ায়নি৷ Adobe Reader-ইনস্টল করবেন?</translation>
1122 <translation id="4135450933899346655">আপনার সংশাপত্রসমূহ</translation> 1302 <translation id="4135450933899346655">আপনার সংশাপত্রসমূহ</translation>
1123 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/>, এবং <ph name="WEBSITE_3"/>-তে আপনার ডেটা</translation> 1303 <translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_ 2"/>, এবং <ph name="WEBSITE_3"/>-তে আপনার ডেটা</translation>
1124 <translation id="7716781361494605745">Netscape শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ নীতি URL</tran slation> 1304 <translation id="7716781361494605745">Netscape শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ নীতি URL</tran slation>
1125 <translation id="2881966438216424900">অন্তিমবার অ্যক্সেস করা হয়েছে:</translation > 1305 <translation id="2881966438216424900">অন্তিমবার অ্যক্সেস করা হয়েছে:</translation >
1126 <translation id="3679240644896978282">বিকাশ</translation> 1306 <translation id="3679240644896978282">বিকাশ</translation>
1307 <translation id="7552203043556919163">পাসওয়ার্ডগুলি সিঙ্ক করুন</translation>
1127 <translation id="630065524203833229">ব&amp;ন্ধ</translation> 1308 <translation id="630065524203833229">ব&amp;ন্ধ</translation>
1128 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 1309 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
1129 <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> এ থাকা ওয়েবসাইটটিতে এমন সাইট থেকে উপাদানগুলি রয়েছে যা হোস্ট ম্যালওয়্যার হিসাবে উপস্থিত – এটি এমন এক টি সফটওয়্যার যা আপনার কম্পিউটারটিকে ক্ষতিগ্রস্থ করতে পারে বা আপনার মতামত ছাড়াই চ ালিত হতে পারে৷ এমন একটি সাইট দেখা যাতে আপনার কম্পিউটারকে সংক্রামিত করতে পারে এম ন ম্যালওয়ার রয়েছে৷</translation> 1310 <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> এ থাকা ওয়েবসাইটটিতে এমন সাইট থেকে উপাদানগুলি রয়েছে যা হোস্ট ম্যালওয়্যার হিসাবে উপস্থিত – এটি এমন এক টি সফটওয়্যার যা আপনার কম্পিউটারটিকে ক্ষতিগ্রস্থ করতে পারে বা আপনার মতামত ছাড়াই চ ালিত হতে পারে৷ এমন একটি সাইট দেখা যাতে আপনার কম্পিউটারকে সংক্রামিত করতে পারে এম ন ম্যালওয়ার রয়েছে৷</translation>
1130 <translation id="7538227655922918841">একাধিক সাইট থেকে কেবল সত্রের জন্য মঞ্জুরিপ ্রাপ্ত কুকিজ৷</translation> 1311 <translation id="7538227655922918841">একাধিক সাইট থেকে কেবল সত্রের জন্য মঞ্জুরিপ ্রাপ্ত কুকিজ৷</translation>
1131 <translation id="8688030702237945137">'<ph name="TEXT"/>' থেকে <ph name="LANGUAG E"/>-তে &amp;অনুবাদ করুন</translation>
1132 <translation id="2385700042425247848">পরিষেবার নাম:</translation> 1312 <translation id="2385700042425247848">পরিষেবার নাম:</translation>
1313 <translation id="7751005832163144684">একটি পরীক্ষা পৃষ্ঠা মুদ্রণ করুন</translati on>
1314 <translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ওয়েবপৃষ্ঠাটি প্র দর্শন করতে পারেনা কারণ আপনার কম্পিউটারটি ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত নেই৷</translat ion>
1315 <translation id="5464632865477611176">এই সময়টি চালনা করুন</translation>
1133 <translation id="4268025649754414643">কী চিহ্নকরণ</translation> 1316 <translation id="4268025649754414643">কী চিহ্নকরণ</translation>
1134 <translation id="7925247922861151263">AAA যাচাই ব্যর্থ</translation> 1317 <translation id="7925247922861151263">AAA যাচাই ব্যর্থ</translation>
1135 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/>-এর মধ্যে খুলছে ...</translation> 1318 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/>-এর মধ্যে খুলছে ...</translation>
1136 <translation id="7814458197256864873">&amp;অনুলিপি</translation> 1319 <translation id="7814458197256864873">&amp;অনুলিপি</translation>
1320 <translation id="8186706823560132848">সফটওয়ার</translation>
1137 <translation id="4692623383562244444">সার্চ ইঞ্জিনসমূহ</translation> 1321 <translation id="4692623383562244444">সার্চ ইঞ্জিনসমূহ</translation>
1138 <translation id="2495069335509163989">বিজ্ঞপ্তিকরণ ব্যতিক্রমসমূহ</translation> 1322 <translation id="2495069335509163989">বিজ্ঞপ্তিকরণ ব্যতিক্রমসমূহ</translation>
1139 <translation id="567760371929988174">ইনপুট &amp;পদ্ধতি</translation> 1323 <translation id="567760371929988174">ইনপুট &amp;পদ্ধতি</translation>
1140 <translation id="5116300307302421503">ফাইল বিশ্লেষণ করতে অক্ষম৷</translation> 1324 <translation id="5116300307302421503">ফাইল বিশ্লেষণ করতে অক্ষম৷</translation>
1141 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion> 1325 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion>
1142 <translation id="2526590354069164005">ডেস্কটপ</translation> 1326 <translation id="2526590354069164005">ডেস্কটপ</translation>
1143 <translation id="7983301409776629893">সর্বদা <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-কে < ph name="TARGET_LANGUAGE"/>-তে অনুবাদ করুন</translation> 1327 <translation id="7983301409776629893">সর্বদা <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-কে < ph name="TARGET_LANGUAGE"/>-তে অনুবাদ করুন</translation>
1144 <translation id="4890284164788142455">থাই</translation> 1328 <translation id="4890284164788142455">থাই</translation>
1329 <translation id="4312207540304900419">পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করুন</translation>
1145 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ইউনি ট পূর্ণ</translation> 1330 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ইউনি ট পূর্ণ</translation>
1146 <translation id="7648048654005891115">কীম্যাপ ধরন</translation> 1331 <translation id="7648048654005891115">কীম্যাপ ধরন</translation>
1147 <translation id="3889424535448813030">Right Arrow</translation>
1148 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>আপনাকে যে কোন ও জায়গা থেকে কম্পিউটারের মুদ্রকগুলিতে অ্যাক্সেস করতে দেয়৷ সক্ষম করতে সাইন ইন করু ন৷</translation> 1332 <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>আপনাকে যে কোন ও জায়গা থেকে কম্পিউটারের মুদ্রকগুলিতে অ্যাক্সেস করতে দেয়৷ সক্ষম করতে সাইন ইন করু ন৷</translation>
1149 <translation id="4479639480957787382">ইথারনেট</translation> 1333 <translation id="4479639480957787382">ইথারনেট</translation>
1150 <translation id="751377616343077236">শংসাপত্রের নাম</translation> 1334 <translation id="751377616343077236">শংসাপত্রের নাম</translation>
1151 <translation id="7154108546743862496">আরও তথ্য</translation> 1335 <translation id="7154108546743862496">আরও তথ্য</translation>
1336 <translation id="8637688295594795546">সিস্টেম আপডেট উপলব্ধ৷ ডাউনলোড করতে প্রস্তু ত হচ্ছে...</translation>
1152 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome থিমগুলির গ্যালারী</translati on> 1337 <translation id="5167270755190684957">Google Chrome থিমগুলির গ্যালারী</translati on>
1153 <translation id="8382913212082956454">&amp;ইমেল ঠিকানা কপি করুন</translation> 1338 <translation id="8382913212082956454">&amp;ইমেল ঠিকানা কপি করুন</translation>
1339 <translation id="7447930227192971403">ট্যাব 3 সক্রিয় করুন</translation>
1154 <translation id="2903493209154104877">ঠিকানা</translation> 1340 <translation id="2903493209154104877">ঠিকানা</translation>
1155 <translation id="2056143100006548702">প্ল্যাগ-ইন: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> 1341 <translation id="2056143100006548702">প্ল্যাগ-ইন: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
1156 <translation id="3479552764303398839">এখনই নয়</translation> 1342 <translation id="3479552764303398839">এখনই নয়</translation>
1157 <translation id="6445051938772793705">দেশ</translation> 1343 <translation id="6445051938772793705">দেশ</translation>
1158 <translation id="3251759466064201842">&lt;শংসাপত্রের অংশ নয়&gt;</translation> 1344 <translation id="3251759466064201842">&lt;শংসাপত্রের অংশ নয়&gt;</translation>
1159 <translation id="2617199344069286524">কোনও অডিও রেকর্ডিং ডিভাউস খুঁজে পাওয়া যায়ন ি৷</translation> 1345 <translation id="2617199344069286524">কোনও অডিও রেকর্ডিং ডিভাউস খুঁজে পাওয়া যায়ন ি৷</translation>
1160 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on> 1346 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> sec ago</translati on>
1347 <translation id="7150459935934478649">যদি আপনি এটি সম্পর্কে অখুশী হন: ব্রাউজারটি বন্ধ করতে এখানে ক্লিক করুন, সাইন আউট করুন এবং ফেরান৷</translation>
1161 <translation id="6410257289063177456">চিত্র ফাইলসমূহ</translation> 1348 <translation id="6410257289063177456">চিত্র ফাইলসমূহ</translation>
1162 <translation id="6419902127459849040">মধ্য ইউরোপীয়</translation> 1349 <translation id="6419902127459849040">মধ্য ইউরোপীয়</translation>
1163 <translation id="6707389671160270963">SSL ক্লায়েন্ট শংসাপত্র</translation> 1350 <translation id="6707389671160270963">SSL ক্লায়েন্ট শংসাপত্র</translation>
1351 <translation id="6083557600037991373">ওয়েবপৃষ্ঠাগুলির গতি বাড়াতে, <ph nam e="PRODUCT_NAME"/>
1352 অস্থায়ীভাবে ডিস্কে ডাউনলোড হওয়া ফাইলগুলি সংরক্ষণ করে৷ <ph name="P RODUCT_NAME"/>
1353 যখন যথাযথভাবে বন্ধ হয় না, এই ফাইলগুলি দূষিত হয়ে যেতে পারে, ফলে এই ত্রুটিটি হতে পারে৷ পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করা এই সমস্যাটি পুনঃসমাধান করেতে পারে এ বং যথাযথভাবে বন্ধ করা ভবিষ্যতে এটিকে ঘটা থেকে বাধা দিতে পারে৷ <ph name="LINE_BREAK"/>
1354 যদি সমস্যাটি থেকে যায়, তবে ক্যাশে সাফাই করার চেষ্টা করুন৷ কয়েকটি ক্ষেত ্রে, এটি হার্ডওয়্যারের ব্যর্থতা শুরুর লক্ষণও হতে পারে৷</translation>
1164 <translation id="5298219193514155779">থিম তৈরি করেছেন</translation> 1355 <translation id="5298219193514155779">থিম তৈরি করেছেন</translation>
1165 <translation id="1047726139967079566">এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন...</translation> 1356 <translation id="1047726139967079566">এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন...</translation>
1166 <translation id="6113225828180044308">মডিউলস (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> বিট) :\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nসর্বজনীন প্রকাশক (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_ NUM_BITS"/> বিট):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1357 <translation id="6113225828180044308">মডিউলস (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> বিট) :\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nসর্বজনীন প্রকাশক (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_ NUM_BITS"/> বিট):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
1167 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> সেকেন্ড বাকি</ translation> 1358 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> সেকেন্ড বাকি</ translation>
1168 <translation id="5428105026674456456">স্পেনীয়</translation> 1359 <translation id="5428105026674456456">স্পেনীয়</translation>
1169 <translation id="8871696467337989339">আপনি একটি অসমর্থিত কম্যান্ড-লাইন ফ্ল্যাগ ব ্যবহার করছেন: <ph name="BAD_FLAG"/>৷ স্থিতাবস্থা ও নিরাপত্তার ক্ষতিগ্রস্ত হবে৷</ translation> 1360 <translation id="8871696467337989339">আপনি একটি অসমর্থিত কম্যান্ড-লাইন ফ্ল্যাগ ব ্যবহার করছেন: <ph name="BAD_FLAG"/>৷ স্থিতাবস্থা ও নিরাপত্তার ক্ষতিগ্রস্ত হবে৷</ translation>
1170 <translation id="5212396831966182761">সবকিছুকে সিঙ্ক করে রাখুন </translation> 1361 <translation id="5212396831966182761">সবকিছুকে সিঙ্ক করে রাখুন </translation>
1171 <translation id="4767443964295394154">ডাউনলোড অবস্থান</translation> 1362 <translation id="4767443964295394154">ডাউনলোড অবস্থান</translation>
1172 <translation id="5031870354684148875">Google অনুবাদ সম্বন্ধে</translation> 1363 <translation id="5031870354684148875">Google অনুবাদ সম্বন্ধে</translation>
1173 <translation id="720658115504386855">অক্ষরগুলি কেস সংবেদনশীল নয়</translation> 1364 <translation id="720658115504386855">অক্ষরগুলি কেস সংবেদনশীল নয়</translation>
1174 <translation id="2454247629720664989">মূলশব্দ</translation> 1365 <translation id="2454247629720664989">মূলশব্দ</translation>
1175 <translation id="3950820424414687140">সাইন ইন</translation> 1366 <translation id="3950820424414687140">সাইন ইন</translation>
1367 <translation id="4626106357471783850">আপডেটটি প্রয়োগ করতে <ph name="PRODUCT_NAM E"/> টি পুনঃসূচনার প্রয়োজন৷</translation>
1176 <translation id="2840798130349147766">ওয়েব ডেটাবেসসমূহ</translation> 1368 <translation id="2840798130349147766">ওয়েব ডেটাবেসসমূহ</translation>
1369 <translation id="288423333090604705">দ্রষ্টব্য: আপনি যখন &quot;প্রতিক্রিয়া প্রে রণ করুন&quot; ক্লিক করেন, Chrome আপনার Chrome সংস্করণ এবং OS সংস্করণ এবং আপনার প্রতিক্রিয়ার সাথে সম্পর্কিত URLটির একটি লগ অন্তর্ভুক্ত করে৷ আপনি আ পনার প্রতিক্রিয়ার সাথে সম্পর্কিত একটি স্ক্রিনশট অন্তর্ভুক্ত করা চয়ন করত ে পারেন৷ এই তথ্যটি আমরা সমস্যা শনাক্ত করতে ও আমাদের Chrome-এর পারফরম্যান ্সের উন্নতি করতে সহায়তা করে৷ প্রতিক্রিয়া প্রতিবেদনে অন্তর্ভুক্ত কোনও ব্ যক্তিগত তথ্য, তাতে আপনার বর্ণিত মন্তব্য বা ঘটনাচক্রে লগ, URL বা স্ক্রিনশট থাকুক না কেন তা আমাদের গোপনীয়তা নীতিগুলি অনুসারে সুরক্ষিত হবে৷ URLটি প্রেরণ না করতে, দয়া করে “এই URLটি অন্তর্ভুক্ত করুন:” বাক্সটি আনচেক করুন৷ স্ক্রিনশটটি প্ রেরণ না করতে, &quot;এই URLটি অন্তর্ভুক্ত করুন:” বাক্সটি আনচেকড হিসাবে ছেড়ে দ িন৷ Google আপনার দেওয়া যে কোনও প্রতিক্রিয়াকে
1370 Google-এর প্রোডাক্ট এবং পরিষেবাদির উন্নতি করতে ব্যবহার করতে পারে সে বিষয ়ে আপনি সম্মত হবেন৷</translation>
1177 <translation id="1628736721748648976">এনকোডিং</translation> 1371 <translation id="1628736721748648976">এনকোডিং</translation>
1372 <translation id="1198271701881992799">আসুন শুরু করি</translation>
1373 <translation id="782590969421016895">বর্তমান পৃষ্ঠাগুলি ব্যবহার করুন</translatio n>
1178 <translation id="6521850982405273806">কোনো ত্রুটি প্রতিবেদন করুন</translation> 1374 <translation id="6521850982405273806">কোনো ত্রুটি প্রতিবেদন করুন</translation>
1179 <translation id="8026334261755873520">ব্রাউজ করা ডেটা সাফ করুন</translation> 1375 <translation id="8026334261755873520">ব্রাউজ করা ডেটা সাফ করুন</translation>
1180 <translation id="1769104665586091481">নতুন &amp;উইন্ডোতে লিঙ্ক খুলুন</translatio n> 1376 <translation id="1769104665586091481">নতুন &amp;উইন্ডোতে লিঙ্ক খুলুন</translatio n>
1181 <translation id="8503813439785031346">ব্যবহারকারীর নাম</translation> 1377 <translation id="8503813439785031346">ব্যবহারকারীর নাম</translation>
1182 <translation id="8651585100578802546">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃলোড করার জন্য জোর করুন</tr anslation> 1378 <translation id="8651585100578802546">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃলোড করার জন্য জোর করুন</tr anslation>
1183 <translation id="685714579710025096">কীবোর্ড লেআউট:</translation> 1379 <translation id="685714579710025096">কীবোর্ড লেআউট:</translation>
1184 <translation id="1361655923249334273">অব্যবহৃত</translation> 1380 <translation id="1361655923249334273">অব্যবহৃত</translation>
1185 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> মিনিট</translation> 1381 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> মিনিট</translation>
1186 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA এনক্রিপশান</translation> 1382 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA এনক্রিপশান</translation>
1187 <translation id="7073704676847768330">এটি সম্ভবত সেই সাইট নয় যা আপনি খুঁজছেন!</t ranslation> 1383 <translation id="7073704676847768330">এটি সম্ভবত সেই সাইট নয় যা আপনি খুঁজছেন!</t ranslation>
1188 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> তারিখ সীমার বাইর ে কারণ এটি একবারে পুনঃসূচিত হয়নি৷ একটি আপডেট পাওয়া যাচ্ছে এবং আপনি পুনঃসূচনা করা র সাথে সাথে এটি প্রয়োগ হবে৷</translation> 1384 <translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> তারিখ সীমার বাইর ে কারণ এটি একবারে পুনঃসূচিত হয়নি৷ একটি আপডেট পাওয়া যাচ্ছে এবং আপনি পুনঃসূচনা করা র সাথে সাথে এটি প্রয়োগ হবে৷</translation>
1189 <translation id="8477384620836102176">&amp;সাধারণ</translation> 1385 <translation id="8477384620836102176">&amp;সাধারণ</translation>
1190 <translation id="1074663319790387896">সিঙ্ক কনফিগার করুন</translation> 1386 <translation id="1074663319790387896">সিঙ্ক কনফিগার করুন</translation>
1191 <translation id="4302315780171881488">যোগাযোগ স্থিতি:</translation> 1387 <translation id="4302315780171881488">যোগাযোগ স্থিতি:</translation>
1192 <translation id="7642109201157405070">আমদানি অবিরত করুন</translation> 1388 <translation id="1344519653668879001">হাইপারলিঙ্ক নিরীক্ষণ অক্ষম করুন</translati on>
1193 <translation id="6463795194797719782">&amp;সম্পাদনা</translation> 1389 <translation id="6463795194797719782">&amp;সম্পাদনা</translation>
1194 <translation id="4775879719735953715">ডিফল্ট ব্রাউজার</translation> 1390 <translation id="4775879719735953715">ডিফল্ট ব্রাউজার</translation>
1195 <translation id="5575473780076478375">ছদ্মবেশী এক্সটেনশান: <ph name="EXTENSION_N AME"/></translation> 1391 <translation id="5575473780076478375">ছদ্মবেশী এক্সটেনশান: <ph name="EXTENSION_N AME"/></translation>
1196 <translation id="4188026131102273494">মূলশব্দ:</translation> 1392 <translation id="4188026131102273494">মূলশব্দ:</translation>
1197 <translation id="8930622219860340959">ওয়্যারলেস</translation>
1198 <translation id="2290414052248371705">সকল সামগ্রী দেখান</translation>
1199 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> ডেটার বাইরে</translat ion> 1393 <translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/> ডেটার বাইরে</translat ion>
1394 <translation id="8858939932848080433">প্রতিক্রিয়াটি প্রেরণের আগে আপনার কোনও সমস ্যা হচ্ছে কিনা তা দয়া করে বলুন৷</translation>
1200 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW সার্ভার প্রমাণীকরণ</translation> 1395 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW সার্ভার প্রমাণীকরণ</translation>
1201 <translation id="1436238710092600782">একটি Google অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন</translat ion> 1396 <translation id="3355823806454867987">প্রক্সি সেটিংস পরিবর্তন করুন...</translati on>
1397 <translation id="4780374166989101364">পরীক্ষামূলক এক্সটেনশন APIগুলি সক্ষম করে৷ ন োট করুন যে এক্সটেনশন গ্যালারীটি আপনাকে পরীক্ষামূলক APIগুলি ব্যবহার করে এমন এক্সট েনশনগুলি আপলোড করার অনুমতি দেয় না৷</translation>
1202 <translation id="7227780179130368205">ম্যালওয়ার সনাক্ত হয়েছে!</translation> 1398 <translation id="7227780179130368205">ম্যালওয়ার সনাক্ত হয়েছে!</translation>
1203 <translation id="435243347905038008">নিম্ন <ph name="NETWORK"/> ডেটা</translatio n> 1399 <translation id="435243347905038008">নিম্ন <ph name="NETWORK"/> ডেটা</translatio n>
1204 <translation id="4270297607104589154">সিঙ্ক কাস্টমাইজ করুন...</translation> 1400 <translation id="2489428929217601177">গত দিন</translation>
1401 <translation id="7418490403869327287">ঝটপট সক্ষম সহ, বেশিরভাগ ওয়েব পৃষ্ঠা আপনি ওমনিবক্সে URL টাইপ করার সাথে সাথে আপনি Enter টেপার আগেই লোডিং শুরু করে৷ এছাড়াও, যদি আপনার ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন দ্বারা সমর্থিত হয় তবে অনুসন্ধানের ফলাফল আপনি ওমনিবক্সে ক্যোয়ারীগুলি টাইপ করার সাথে সাথেই উপস্থিত হয় এবং ইন-লাইন পূর্বানুমা নগুলি আপনার অনুসন্ধানে গাইড করতে সহায়তা করে৷\n\nআপনি এমনকি আপনার ক্যোয়ারী টাইপ করার সময়ও অনুরোধ করা হয় তাই আপনার ডিফল্ট সন্ধানের ইঞ্জিনটি এই অনুসন্ধানের ফলা ফলগুলি লগিং হতে পারে৷\n</translation>
1205 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation> 1402 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</trans lation>
1206 <translation id="2367499218636570208">প্রথম নাম</translation> 1403 <translation id="2541913031883863396">যাইহোক এগিয়ে যান</translation>
1207 <translation id="2074527029802029717">আনপিন ট্যাব</translation> 1404 <translation id="2074527029802029717">আনপিন ট্যাব</translation>
1208 <translation id="1533897085022183721">এর চেয়ে কম <ph name="MINUTES"/>.</translat ion> 1405 <translation id="1533897085022183721">এর চেয়ে কম <ph name="MINUTES"/>.</translat ion>
1209 <translation id="7503821294401948377">ব্রাউজার ক্রিয়ার জন্য '<ph name="ICON"/>' আইকন লোড করা যায়নি৷</translation> 1406 <translation id="7503821294401948377">ব্রাউজার ক্রিয়ার জন্য '<ph name="ICON"/>' আইকন লোড করা যায়নি৷</translation>
1407 <translation id="5539694491979265537">Google ড্যাশবোর্ড দেখুন</translation>
1210 <translation id="3942946088478181888">আমাকে বুঝতে সাহায্য করুন</translation> 1408 <translation id="3942946088478181888">আমাকে বুঝতে সাহায্য করুন</translation>
1211 <translation id="3722396466546931176">ভাষা যুক্ত করুন ও সেগুলিকে আপনার পছন্দের ভ িত্তিতে সাজাতে ড্র্যাগ করুন৷</translation> 1409 <translation id="3722396466546931176">ভাষা যুক্ত করুন ও সেগুলিকে আপনার পছন্দের ভ িত্তিতে সাজাতে ড্র্যাগ করুন৷</translation>
1410 <translation id="4519351128520996510">আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজটি প্রবেশ করান</transl ation>
1212 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ডিফল্ট)</transla tion> 1411 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ডিফল্ট)</transla tion>
1412 <translation id="5392544185395226057">নেটিভ ক্লায়েন্টের জন্য সমর্থন সক্ষম করুন৷ </translation>
1213 <translation id="5400640815024374115">ট্রাস্টেড প্ল্যাটফর্ম মডিউল (TPM) চিপটি অক ্ষম বা অনুপস্থিত আছে৷</translation> 1413 <translation id="5400640815024374115">ট্রাস্টেড প্ল্যাটফর্ম মডিউল (TPM) চিপটি অক ্ষম বা অনুপস্থিত আছে৷</translation>
1214 <translation id="2151576029659734873">অবৈধ ট্যাব সূচি প্রবেশ হয়েছে৷</translation > 1414 <translation id="2151576029659734873">অবৈধ ট্যাব সূচি প্রবেশ হয়েছে৷</translation >
1215 <translation id="8546611606374758193">নিম্নলিখিত এক্সটেনশনটি ক্র্যাশ করেছে :<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1415 <translation id="8546611606374758193">নিম্নলিখিত এক্সটেনশনটি ক্র্যাশ করেছে :<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1216 <translation id="5150254825601720210">Netscape শংসাপত্র SSL সার্ভার নাম</transla tion> 1416 <translation id="5150254825601720210">Netscape শংসাপত্র SSL সার্ভার নাম</transla tion>
1217 <translation id="6771503742377376720">একটি শংসাপত্রের কর্তৃপক্ষ</translation> 1417 <translation id="6771503742377376720">একটি শংসাপত্রের কর্তৃপক্ষ</translation>
1218 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 1418 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
1419 <translation id="2040078585890208937"><ph name="NAME"/> এর সাথে সংঘবদ্ধ করা হচ্ছ ে</translation>
1219 <translation id="8410619858754994443">নিশ্চিত পাসওয়ার্ড:</translation> 1420 <translation id="8410619858754994443">নিশ্চিত পাসওয়ার্ড:</translation>
1220 <translation id="2210840298541351314">মুদ্রণ পূর্বরূপ</translation> 1421 <translation id="2210840298541351314">মুদ্রণ পূর্বরূপ</translation>
1221 <translation id="6763440176078158955">সংযোগ ত্রুটি|</translation>
1222 <translation id="4938277090904056629">ESET অ্যান্টি-ভাইরাসের জন্য সুরক্ষিত সংযোগ তৈরি করা যায়না</translation> 1422 <translation id="4938277090904056629">ESET অ্যান্টি-ভাইরাসের জন্য সুরক্ষিত সংযোগ তৈরি করা যায়না</translation>
1223 <translation id="4521805507184738876">(অতিক্রান্ত)</translation> 1423 <translation id="4521805507184738876">(অতিক্রান্ত)</translation>
1224 <translation id="111844081046043029">আপনি এই পৃষ্ঠাটি ছেড়ে যাওয়ার ব্যাপারে কি নি শ্চিত?</translation> 1424 <translation id="111844081046043029">আপনি এই পৃষ্ঠাটি ছেড়ে যাওয়ার ব্যাপারে কি নি শ্চিত?</translation>
1425 <translation id="1951615167417147110">একটি পৃষ্ঠা স্ক্রোল করুন</translation>
1225 <translation id="4154664944169082762">আঙ্গুলের ছাপ</translation> 1426 <translation id="4154664944169082762">আঙ্গুলের ছাপ</translation>
1226 <translation id="3202578601642193415">নবীনতম</translation> 1427 <translation id="3202578601642193415">নবীনতম</translation>
1227 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ঘন্টা</translation > 1428 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ঘন্টা</translation >
1228 <translation id="1398853756734560583">বড় করুন</translation> 1429 <translation id="1398853756734560583">বড় করুন</translation>
1229 <translation id="3340262871848042885">সার্ভারের শংসাপত্র অতিক্রান্ত হয়েছে</trans lation> 1430 <translation id="3340262871848042885">সার্ভারের শংসাপত্র অতিক্রান্ত হয়েছে</trans lation>
1230 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> প্লাগ-ইনটি তারিখ সীমার বাইরে৷</translation> 1431 <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> প্লাগ-ইনটি তারিখ সীমার বাইরে৷</translation>
1231 <translation id="3878562341724547165">দেখে মনে হচ্ছে আপনি সরেছেন৷ আপনি কি <ph n ame="NEW_GOOGLE_URL"/> ব্যবহার করতে চাইবেন?</translation> 1432 <translation id="3878562341724547165">দেখে মনে হচ্ছে আপনি সরেছেন৷ আপনি কি <ph n ame="NEW_GOOGLE_URL"/> ব্যবহার করতে চাইবেন?</translation>
1232 <translation id="8978540966440585844">ব্রাউ&amp;জার...</translation> 1433 <translation id="8978540966440585844">ব্রাউ&amp;জার...</translation>
1233 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ঘন্টা</translation > 1434 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ঘন্টা</translation >
1234 <translation id="8053390638574070785">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন</translation> 1435 <translation id="8053390638574070785">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন</translation>
1235 <translation id="5507756662695126555">অ-অস্বীকৃতি</translation> 1436 <translation id="5507756662695126555">অ-অস্বীকৃতি</translation>
1236 <translation id="3678156199662914018">এক্সটেনশন: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation> 1437 <translation id="3678156199662914018">এক্সটেনশন: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation>
1438 <translation id="9194519262242876737">ওয়েব অডিও API সক্ষম করে৷</translation>
1237 <translation id="3531250013160506608">পাসওয়ার্ড পাঠ্য বাক্স</translation> 1439 <translation id="3531250013160506608">পাসওয়ার্ড পাঠ্য বাক্স</translation>
1238 <translation id="8314066201485587418">আমি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করি তখন কুকিজ ও অন্যান্য সাইট ডেটা সাফ করুন</translation> 1440 <translation id="8314066201485587418">আমি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করি তখন কুকিজ ও অন্যান্য সাইট ডেটা সাফ করুন</translation>
1239 <translation id="8655295600908251630">প্রণালী</translation> 1441 <translation id="8655295600908251630">প্রণালী</translation>
1240 <translation id="8250690786522693009">ল্যাটিন</translation> 1442 <translation id="8250690786522693009">ল্যাটিন</translation>
1241 <translation id="7624267205732106503">আমি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করি তখন কুকিজ ও অন্যান্য সাইট ডেটা সাফ করুন</translation> 1443 <translation id="7624267205732106503">আমি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করি তখন কুকিজ ও অন্যান্য সাইট ডেটা সাফ করুন</translation>
1242 <translation id="8401363965527883709">চেকমুক্ত থাকা চেক বাক্স</translation> 1444 <translation id="8401363965527883709">চেকমুক্ত থাকা চেক বাক্স</translation>
1243 <translation id="3577682619813191010">&amp;ফাইল অনুলিপি করুন</translation>
1244 <translation id="6188939051578398125">নাম বা ঠিকানা লিখুন৷</translation> 1445 <translation id="6188939051578398125">নাম বা ঠিকানা লিখুন৷</translation>
1245 <translation id="10122177803156699">আমাকে দেখান</translation> 1446 <translation id="10122177803156699">আমাকে দেখান</translation>
1246 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> মিনিট বাকি</transl ation> 1447 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> মিনিট বাকি</transl ation>
1247 <translation id="2192505247865591433">থেকে:</translation> 1448 <translation id="2192505247865591433">থেকে:</translation>
1449 <translation id="238391805422906964">ফিশিং রিপোর্ট খুলুন</translation>
1248 <translation id="5921544176073914576">ফিশিং পৃষ্ঠা</translation> 1450 <translation id="5921544176073914576">ফিশিং পৃষ্ঠা</translation>
1249 <translation id="3727187387656390258">পপআপ সংবীক্ষণ</translation> 1451 <translation id="3727187387656390258">পপআপ সংবীক্ষণ</translation>
1250 <translation id="569068482611873351">আমদানি...</translation> 1452 <translation id="569068482611873351">আমদানি...</translation>
1251 <translation id="6571070086367343653">ক্রেডিট কার্ড সম্পাদনা করুন</translation> 1453 <translation id="6571070086367343653">ক্রেডিট কার্ড সম্পাদনা করুন</translation>
1252 <translation id="1204242529756846967">এই ভাষাটি বানান পরীক্ষার জন্য ব্যবহৃত হতে পারে</translation> 1454 <translation id="1204242529756846967">এই ভাষাটি বানান পরীক্ষার জন্য ব্যবহৃত হতে পারে</translation>
1253 <translation id="3981760180856053153">অবৈধ সংরক্ষণ প্রকার প্রবেশ করা হয়েছে৷</tra nslation> 1455 <translation id="3981760180856053153">অবৈধ সংরক্ষণ প্রকার প্রবেশ করা হয়েছে৷</tra nslation>
1254 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> ডেটা মেয়াদউত্তীর্ণ</t ranslation> 1456 <translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> ডেটা মেয়াদউত্তীর্ণ</t ranslation>
1255 <translation id="6192792657125177640">ব্যতিক্রমগুলি</translation> 1457 <translation id="6192792657125177640">ব্যতিক্রমগুলি</translation>
1256 <translation id="4568660204877256194">বুকমার্কগুলি রপ্তানি করুন...</translation> 1458 <translation id="4568660204877256194">বুকমার্কগুলি রপ্তানি করুন...</translation>
1257 <translation id="4577070033074325641">বুকমার্কগুলি আমদানি...</translation> 1459 <translation id="4577070033074325641">বুকমার্কগুলি আমদানি...</translation>
1258 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation > 1460 <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation >
1259 <translation id="1715941336038158809">অবৈধ ব্যবহারকারী নাম বা পাসওয়ার্ড৷</transl ation> 1461 <translation id="1715941336038158809">অবৈধ ব্যবহারকারী নাম বা পাসওয়ার্ড৷</transl ation>
1260 <translation id="1901303067676059328">&amp;সকল নির্বাচন করুন</translation> 1462 <translation id="1901303067676059328">&amp;সকল নির্বাচন করুন</translation>
1261 <translation id="7780428956635859355">একটি সংরক্ষিত স্ক্রিনশট পাঠান</translation > 1463 <translation id="7780428956635859355">একটি সংরক্ষিত স্ক্রিনশট পাঠান</translation >
1262 <translation id="2850961597638370327">একে ইস্যু করা: <ph name="NAME"/></translat ion> 1464 <translation id="2850961597638370327">একে ইস্যু করা: <ph name="NAME"/></translat ion>
1263 <translation id="2168039046890040389">পৃষ্ঠা নিচে</translation> 1465 <translation id="2168039046890040389">পৃষ্ঠা নিচে</translation>
1264 <translation id="1767519210550978135">এচএসইউ</translation> 1466 <translation id="1767519210550978135">এচএসইউ</translation>
1265 <translation id="2498539833203011245">ছোট করুন</translation> 1467 <translation id="2498539833203011245">ছোট করুন</translation>
1266 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> 1468 <translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
1267 <translation id="1559333154119355392"><ph name="DOWNLOAD_SIZE"/>, সম্পূর্ণ</tran slation>
1268 <translation id="7255513090217522383">পাঠানো হচ্ছে</translation> 1469 <translation id="7255513090217522383">পাঠানো হচ্ছে</translation>
1269 <translation id="2435457462613246316">পাসওয়ার্ড দেখান</translation> 1470 <translation id="2435457462613246316">পাসওয়ার্ড দেখান</translation>
1270 <translation id="7988355189918024273">অ্যাক্সেসযোগ্যতার বৈশিষ্ট্যগুলি সক্ষম করুন </translation> 1471 <translation id="7988355189918024273">অ্যাক্সেসযোগ্যতার বৈশিষ্ট্যগুলি সক্ষম করুন </translation>
1472 <translation id="5438653034651341183">বর্তমান স্ক্রিনশটটি অন্তর্ভুক্ত করুন:</tra nslation>
1271 <translation id="6983783921975806247">নিবন্ধীকৃত OID</translation> 1473 <translation id="6983783921975806247">নিবন্ধীকৃত OID</translation>
1272 <translation id="394984172568887996">IE থেকে আমাদানি করা</translation> 1474 <translation id="394984172568887996">IE থেকে আমাদানি করা</translation>
1273 <translation id="5311260548612583999">ব্যক্তিগত কী ফাইল (ঐচ্ছিক):</translation> 1475 <translation id="5311260548612583999">ব্যক্তিগত কী ফাইল (ঐচ্ছিক):</translation>
1274 <translation id="2430043402233747791">কেবল সত্র মঞ্জুর করুন</translation> 1476 <translation id="2430043402233747791">কেবল সত্র মঞ্জুর করুন</translation>
1275 <translation id="345397654570398207">এই শংসাপত্রটির প্রামাণিকতায় বিশ্বাস করুন৷</ translation> 1477 <translation id="345397654570398207">এই শংসাপত্রটির প্রামাণিকতায় বিশ্বাস করুন৷</ translation>
1276 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation > 1478 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation >
1479 <translation id="7568790562536448087">আপডেট হচ্ছে</translation>
1277 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>-তে সংযুক্ত হচ্ছ ে</translation> 1480 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>-তে সংযুক্ত হচ্ছ ে</translation>
1278 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বর্তমানে আপনার ড িফল্ট ব্রাউজার নয়৷</translation> 1481 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বর্তমানে আপনার ড িফল্ট ব্রাউজার নয়৷</translation>
1279 <translation id="823241703361685511">পরিকল্পনা</translation> 1482 <translation id="823241703361685511">পরিকল্পনা</translation>
1280 <translation id="4068506536726151626">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নলিখিত সাইটগুলি থেকে উপাদা নগুলি রয়েছে যা আপনার অবস্থান নির্ধারণ করছে:</translation> 1483 <translation id="4068506536726151626">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নলিখিত সাইটগুলি থেকে উপাদা নগুলি রয়েছে যা আপনার অবস্থান নির্ধারণ করছে:</translation>
1281 <translation id="4220128509585149162">ক্র্যাশেস</translation> 1484 <translation id="4220128509585149162">ক্র্যাশেস</translation>
1282 <translation id="8798099450830957504">ডিফল্ট</translation> 1485 <translation id="8798099450830957504">ডিফল্ট</translation>
1283 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> দিন</translati on> 1486 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> দিন</translati on>
1284 <translation id="1640283014264083726">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 MD4</transla tion> 1487 <translation id="1640283014264083726">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 MD4</transla tion>
1285 <translation id="872451400847464257">সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা করুন</translation> 1488 <translation id="872451400847464257">সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা করুন</translation>
1286 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> মিনিট</translatio n> 1489 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> মিনিট</translatio n>
1287 <translation id="8717266507183354698">ইতিহাসে এমন সকল পৃষ্ঠা দেখুন যাতে <ph name ="SEARCH_TERMS"/> আছে</translation>
1288 <translation id="2466804342846034717">সঠিক পাসওয়ার্ডটি উপরে লিখুন এবং তারপরে নীচ ের ছবিতে আপনি যে অক্ষরগুলি দেখছেন সেগুলি টাইপ করুন৷</translation> 1490 <translation id="2466804342846034717">সঠিক পাসওয়ার্ডটি উপরে লিখুন এবং তারপরে নীচ ের ছবিতে আপনি যে অক্ষরগুলি দেখছেন সেগুলি টাইপ করুন৷</translation>
1289 <translation id="6295618774959045776">CVC:</translation>
1290 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> মেয়াদপূর্তির কাছাকাছি </translation> 1491 <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> মেয়াদপূর্তির কাছাকাছি </translation>
1492 <translation id="5681833099441553262">পূর্ববর্তী ট্যাবটি সক্ষম করুন</translation >
1493 <translation id="4792057643643237295">দূরবর্তী অ্যাক্সেস অক্ষম করুন</translation >
1494 <translation id="1681614449735360921">অসঙ্গতিগুলি দেখুন</translation>
1291 <translation id="8405130572442755669">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিসমূহ সেটিংস:</translation > 1495 <translation id="8405130572442755669">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিসমূহ সেটিংস:</translation >
1292 <translation id="2657327428424666237">এই ওয়েব পৃষ্ঠাটি পরে <ph name="BEGIN_LINK" />পুনঃ লোড করুন<ph name="END_LINK"/>৷</translation> 1496 <translation id="2657327428424666237">এই ওয়েব পৃষ্ঠাটি পরে <ph name="BEGIN_LINK" />পুনঃ লোড করুন<ph name="END_LINK"/>৷</translation>
1497 <translation id="7347751611463936647">এই এক্সটেনশনটি ব্যবহার করতে, &quot;<ph nam e="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot; তারপরে TAB, এরপরে আপনার আদেশ বা অনুসন্ধান টাইপ করু ন৷</translation>
1293 <translation id="659432221160402784">আপনি ইনস্টল করা যে কোনও অ্যাপলিকেশনকে <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> সিঙ্ক করবে, সুতরাং আপনি আপনার সাইন ইন করা যে কোনও <ph name= "PRODUCT_NAME"/> ব্রাউজার থেকে এগুলি অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হবেন৷</translation> 1498 <translation id="659432221160402784">আপনি ইনস্টল করা যে কোনও অ্যাপলিকেশনকে <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> সিঙ্ক করবে, সুতরাং আপনি আপনার সাইন ইন করা যে কোনও <ph name= "PRODUCT_NAME"/> ব্রাউজার থেকে এগুলি অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হবেন৷</translation>
1499 <translation id="892464165639979917">ভাষাসমূহ এবং বানান-পরীক্ষক সেটিংস...</trans lation>
1294 <translation id="5645845270586517071">নিরাপত্তা ত্রুটি</translation> 1500 <translation id="5645845270586517071">নিরাপত্তা ত্রুটি</translation>
1295 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> 1501 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation>
1296 <translation id="8695758493354644945">ইতিবৃত্তে <ph name="NUM_MATCHES"/>টি সাম্প ্রতিক পৃষ্ঠা দেখুন যাতে <ph name="SEARCH_TERMS"/> আছে</translation> 1502 <translation id="3651020361689274926">অনুরোধ হওয়া সংস্থানটি আর বিদ্যমান নেই এবং অগ্রবর্তী ঠিকানা নেই৷ এটি একটি স্থায়ী অবস্থা হিসাবে প্রত্যাশিত৷</translation>
1297 <translation id="2989786307324390836">DER-এনকোডেড বাইনারি, একক শংসাপত্র</transla tion> 1503 <translation id="2989786307324390836">DER-এনকোডেড বাইনারি, একক শংসাপত্র</transla tion>
1298 <translation id="3827774300009121996">&amp;পূর্ণ স্ক্রীণ</translation> 1504 <translation id="3827774300009121996">&amp;পূর্ণ স্ক্রীণ</translation>
1299 <translation id="3771294271822695279">ভিডিও ফাইলসমূহ</translation> 1505 <translation id="3771294271822695279">ভিডিও ফাইলসমূহ</translation>
1300 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সনাক্ত করেছে যে NetNanny সুরক্ষিত সংযোগগুলিকে আটকাচ্ছে৷ এটি কোনও সুরক্ষাজনিত সমস্যা নয় কা রণ NetNanny সফটওয়্যার সাধারণত একই কম্পিউটারে চলছে৷ তবে, Chrome-এর সুরক্ষা সংযোগগ ুলির নির্দিষ্ট দিকগুলিতে অসহিষ্ণুতার দরুণ, NetNanny এই বাধাটি না দানের জন্য কনফি গার হতে হবে৷ নির্দেশিকার জন্য 'আরও জানুন' ক্লিক করুন৷</translation> 1506 <translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সনাক্ত করেছে যে NetNanny সুরক্ষিত সংযোগগুলিকে আটকাচ্ছে৷ এটি কোনও সুরক্ষাজনিত সমস্যা নয় কা রণ NetNanny সফটওয়্যার সাধারণত একই কম্পিউটারে চলছে৷ তবে, Chrome-এর সুরক্ষা সংযোগগ ুলির নির্দিষ্ট দিকগুলিতে অসহিষ্ণুতার দরুণ, NetNanny এই বাধাটি না দানের জন্য কনফি গার হতে হবে৷ নির্দেশিকার জন্য 'আরও জানুন' ক্লিক করুন৷</translation>
1507 <translation id="3388026114049080752">আপনার ট্যাবস এবং ব্রাউজিং ক্রিয়াকলাপ</tran slation>
1301 <translation id="7525067979554623046">তৈরি করুন</translation> 1508 <translation id="7525067979554623046">তৈরি করুন</translation>
1302 <translation id="4711094779914110278">তুর্কি</translation> 1509 <translation id="4711094779914110278">তুর্কি</translation>
1303 <translation id="1031460590482534116">ক্লায়েন্ট শংসাপত্র জমা করার চেষ্টা করার সম য় একটি সমস্যা হয়েছে৷ ত্রুটি <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)< /translation> 1510 <translation id="1031460590482534116">ক্লায়েন্ট শংসাপত্র জমা করার চেষ্টা করার সম য় একটি সমস্যা হয়েছে৷ ত্রুটি <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)< /translation>
1304 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-এ আপনাকে স্বাগতম </translation> 1511 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-এ আপনাকে স্বাগতম </translation>
1305 <translation id="1594030484168838125">চয়ন করুন</translation> 1512 <translation id="1594030484168838125">চয়ন করুন</translation>
1306 <translation id="204497730941176055">Microsoft শংসাপত্র টেম্পলেট নাম</translatio n> 1513 <translation id="204497730941176055">Microsoft শংসাপত্র টেম্পলেট নাম</translatio n>
1514 <translation id="6705264787989366486"><ph name="NAME"/>টির জন্য IP ঠিকানা কনফিগা র করা হচ্ছে</translation>
1515 <translation id="8970721300630048025">হাসুন! নিজের একটি ছবি তুলুন ও এটিকে আপনার অ্যাকাউন্টের ছবি হিসাবে সেট করুন৷</translation>
1307 <translation id="4087089424473531098">এই এক্সটেনশনটি তৈরি হয়েছে: 1516 <translation id="4087089424473531098">এই এক্সটেনশনটি তৈরি হয়েছে:
1308 1517
1309 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 1518 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
1310 <translation id="16620462294541761">দুঃখিত, আপনার পাসওয়ার্ড যাচাই করা যায়নি৷ দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> 1519 <translation id="16620462294541761">দুঃখিত, আপনার পাসওয়ার্ড যাচাই করা যায়নি৷ দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation>
1520 <translation id="2498765460639677199">প্রচুর</translation>
1311 <translation id="2378982052244864789">এক্সটেনশন ডিরেক্টরিটি নির্বাচন করুন৷</tran slation> 1521 <translation id="2378982052244864789">এক্সটেনশন ডিরেক্টরিটি নির্বাচন করুন৷</tran slation>
1312 <translation id="7861215335140947162">&amp;ডাউনলোডগুলি</translation> 1522 <translation id="7861215335140947162">&amp;ডাউনলোডগুলি</translation>
1313 <translation id="4778630024246633221">শংসাপত্র ম্যানেজার</translation> 1523 <translation id="4778630024246633221">শংসাপত্র ম্যানেজার</translation>
1314 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> আপনার অবস্থান ট্র্যাক করত ে চায়</translation> 1524 <translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> আপনার অবস্থান ট্র্যাক করত ে চায়</translation>
1315 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> থেকে প্রস্থান কর ুন</translation> 1525 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> থেকে প্রস্থান কর ুন</translation>
1316 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>-এর <ph name="RECEI VED_AMOUNT"/></translation> 1526 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>-এর <ph name="RECEI VED_AMOUNT"/></translation>
1317 <translation id="6644512095122093795">পাসওয়ার্ড সংরক্ষণের প্রস্তাব</translation> 1527 <translation id="6644512095122093795">পাসওয়ার্ড সংরক্ষণের প্রস্তাব</translation>
1318 <translation id="5384051050210890146">বিশ্বস্ত SSL শংসাপত্র নির্বাচন করুন৷</tran slation> 1528 <translation id="5384051050210890146">বিশ্বস্ত SSL শংসাপত্র নির্বাচন করুন৷</tran slation>
1319 <translation id="4724450788351008910">অনুমতি পরিবর্তিত</translation> 1529 <translation id="4724450788351008910">অনুমতি পরিবর্তিত</translation>
1320 <translation id="6865323153634004209">এই সেটিংগুলি কাস্টমাইজ করুন</translation>
1321 <translation id="1911483096198679472">এটি কী?</translation> 1530 <translation id="1911483096198679472">এটি কী?</translation>
1322 <translation id="1976323404609382849">একাধিক সাইট থেকে কুকিজ অবরুদ্ধ৷</translati on> 1531 <translation id="1976323404609382849">একাধিক সাইট থেকে কুকিজ অবরুদ্ধ৷</translati on>
1323 <translation id="4494041973578304260">পদবি:</translation> 1532 <translation id="2662952950313424742">ব্যবহারকারী নির্দিষ্ট DNS সার্ভার, যা Chro me, সিস্টেম ডিফল্টগুলির চেয়ে DNS রেজোলিউশনগুলির জন্য ব্যবহার করবে৷</translation >
1324 <translation id="4176463684765177261">অক্ষম</translation> 1533 <translation id="4176463684765177261">অক্ষম</translation>
1325 <translation id="154603084978752493">সার্চ ই&amp;ঞ্জিন রূপে যুক্ত করুন...</trans lation>
1326 <translation id="2079545284768500474">পূর্বাবস্থায় ফিরুন</translation> 1534 <translation id="2079545284768500474">পূর্বাবস্থায় ফিরুন</translation>
1327 <translation id="114140604515785785">এক্সটেনশন রুট ডিরেক্টরি:</translation> 1535 <translation id="114140604515785785">এক্সটেনশন রুট ডিরেক্টরি:</translation>
1328 <translation id="4788968718241181184">ভিয়েতনামিস ইনপুট পদ্ধতি (টিসিভিএন6064)</ translation> 1536 <translation id="4788968718241181184">ভিয়েতনামিস ইনপুট পদ্ধতি (টিসিভিএন6064)</ translation>
1329 <translation id="9181507391138817530">নতুন! apps ও গেমসের এক বিশ্ব আবিষ্কার করুন </translation> 1537 <translation id="9181507391138817530">নতুন! apps ও গেমসের এক বিশ্ব আবিষ্কার করুন </translation>
1330 <translation id="1512064327686280138">সক্রিয়করণে ব্যর্থতা</translation> 1538 <translation id="1512064327686280138">সক্রিয়করণে ব্যর্থতা</translation>
1331 <translation id="3254409185687681395">এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন</translation> 1539 <translation id="3254409185687681395">এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন</translation>
1332 <translation id="1384616079544830839">এই ওয়েবসাইটির পরিচয় <ph name="ISSUER"/> যা চাই করেছে৷</translation> 1540 <translation id="1384616079544830839">এই ওয়েবসাইটির পরিচয় <ph name="ISSUER"/> যা চাই করেছে৷</translation>
1333 <translation id="8710160868773349942">ইমেল: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transl ation> 1541 <translation id="8710160868773349942">ইমেল: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transl ation>
1542 <translation id="4057991113334098539">সক্রিয় করা হচ্ছে...</translation>
1334 <translation id="1800035677272595847">ফিশিং</translation> 1543 <translation id="1800035677272595847">ফিশিং</translation>
1335 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion> 1544 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</transla tion>
1336 <translation id="402759845255257575">JavaScript চালানোর জন্য কোনও সাইটকে মঞ্জুরি দেবেন না</translation> 1545 <translation id="402759845255257575">JavaScript চালানোর জন্য কোনও সাইটকে মঞ্জুরি দেবেন না</translation>
1337 <translation id="4610637590575890427">আপনি <ph name="SITE"/>-এ যেতে চাওয়ার কথা ব লছেন কি?</translation> 1546 <translation id="4610637590575890427">আপনি <ph name="SITE"/>-এ যেতে চাওয়ার কথা ব লছেন কি?</translation>
1338 <translation id="3046388203776734202">পপ-আপ সেটিংস:</translation> 1547 <translation id="3046388203776734202">পপ-আপ সেটিংস:</translation>
1339 <translation id="3437994698969764647">সকল রফতানি করুন...</translation> 1548 <translation id="3437994698969764647">সকল রফতানি করুন...</translation>
1340 <translation id="8349305172487531364">বুকমার্কস দণ্ড</translation> 1549 <translation id="8349305172487531364">বুকমার্কস দণ্ড</translation>
1341 <translation id="1898064240243672867">এতে সঞ্চিত: <ph name="CERT_LOCATION"/></tr anslation> 1550 <translation id="1898064240243672867">এতে সঞ্চিত: <ph name="CERT_LOCATION"/></tr anslation>
1342 <translation id="444134486829715816">প্রসারিত করুন...</translation> 1551 <translation id="444134486829715816">প্রসারিত করুন...</translation>
1343 <translation id="8469735082430901551"><ph name="URL"/> এই সাইটে থাকাকালীন আপনার অবস্থান নির্ধারণ করতে চায়৷ </translation>
1344 <translation id="1401874662068168819">জিন ইয়ে</translation> 1552 <translation id="1401874662068168819">জিন ইয়ে</translation>
1345 <translation id="353121739889591924">Chrome ডেটা</translation> 1553 <translation id="353121739889591924">Chrome ডেটা</translation>
1346 <translation id="2026524095376928841">স্যুইস (ফরাসী) কীবোর্ড লেআউট</translation> 1554 <translation id="2026524095376928841">স্যুইস (ফরাসী) কীবোর্ড লেআউট</translation>
1347 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>-এ <ph name="SEARCH_ TERMS"/> অনুসন্ধান করুন</translation> 1555 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>-এ <ph name="SEARCH_ TERMS"/> অনুসন্ধান করুন</translation>
1556 <translation id="6255097610484507482">ক্রেডিট কার্ড সম্পাদনা করুন</translation>
1348 <translation id="5584091888252706332">প্রারম্ভে:</translation> 1557 <translation id="5584091888252706332">প্রারম্ভে:</translation>
1558 <translation id="8960795431111723921">আমরা বর্তমানে এই সমস্যাটি তদন্ত করছি৷</tra nslation>
1349 <translation id="2482878487686419369">বিজ্ঞপ্তিগুলি</translation> 1559 <translation id="2482878487686419369">বিজ্ঞপ্তিগুলি</translation>
1350 <translation id="5475998245986045772">একটি ব্যবহারকারীর নাম চয়ন করুন:</translati on>
1351 <translation id="8638746329458255632">কোন মিল খুঁজে পাওয়া যায় নি৷</translation> 1560 <translation id="8638746329458255632">কোন মিল খুঁজে পাওয়া যায় নি৷</translation>
1352 <translation id="8004582292198964060">ব্রাউজার</translation> 1561 <translation id="8004582292198964060">ব্রাউজার</translation>
1353 <translation id="695755122858488207">অনির্বাচিত রেডিও বোতাম</translation> 1562 <translation id="695755122858488207">অনির্বাচিত রেডিও বোতাম</translation>
1354 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation > 1563 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation >
1355 <translation id="2224551243087462610">ফোল্ডার নাম সম্পাদনা করুন</translation> 1564 <translation id="2224551243087462610">ফোল্ডার নাম সম্পাদনা করুন</translation>
1356 <translation id="4978504991444357149">আপনি একবার কোনও পাসফ্রেস ব্যবহার শুরু করার সাথে সাথে আপনি আপনার সিঙ্ক ডেটা সাফ না করে পাসফ্রেজটি সরাতে পারবেন না৷ পাসফ্রেজ টি এই কম্পিউটারটিতে রেখে দেয়না এবং আপনি যদি পাসফ্রেজটি হারিয়ে ফেলেন তবে আপনি অন্ যান্য কম্পিউটারে এই ডেটাটি সিঙ্ক করতে নাও পারেন৷</translation>
1357 <translation id="5433207235435438329">বানান-পরীক্ষা ভাষা:</translation> 1565 <translation id="5433207235435438329">বানান-পরীক্ষা ভাষা:</translation>
1358 <translation id="1358741672408003399">বানান এবং ব্যাকরণ</translation> 1566 <translation id="1358741672408003399">বানান এবং ব্যাকরণ</translation>
1359 <translation id="2527167509808613699">যেকোনও প্রকারের কানেকশন</translation> 1567 <translation id="2527167509808613699">যেকোনও প্রকারের কানেকশন</translation>
1568 <translation id="9095710730982563314">বিজ্ঞপ্তি ব্যতিক্রমগুলি</translation>
1360 <translation id="1234466194727942574">ট্যাবপট্টি</translation> 1569 <translation id="1234466194727942574">ট্যাবপট্টি</translation>
1570 <translation id="7974087985088771286">ট্যাব 6 সক্রিয় করুন</translation>
1361 <translation id="3742235229730461951">কোরীয় কীবোর্ড লেআউট</translation> 1571 <translation id="3742235229730461951">কোরীয় কীবোর্ড লেআউট</translation>
1362 <translation id="4035758313003622889">&amp;কার্য পরিচালক</translation> 1572 <translation id="4035758313003622889">&amp;কার্য পরিচালক</translation>
1363 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player সঞ্চয় সেটিংস...</transl ation> 1573 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player সঞ্চয় সেটিংস...</transl ation>
1574 <translation id="4066710578506115647">মিডিয়া প্লেয়ার সক্ষম করুন৷ </translatio n>
1364 <translation id="5885996401168273077">নেটওয়ার্ক সংযোগ</translation> 1575 <translation id="5885996401168273077">নেটওয়ার্ক সংযোগ</translation>
1365 <translation id="7313804056609272439">ভিয়েতনামী ইনপুট পদ্ধতি (ভিএনআই)</translati on> 1576 <translation id="7313804056609272439">ভিয়েতনামী ইনপুট পদ্ধতি (ভিএনআই)</translati on>
1366 <translation id="1768211415369530011">আপনি এই অনুরোধটি স্বীকার করলে নিম্নোক্ত অ্ যাপ্লিকেশনটি প্রবর্তিত হবে:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> 1577 <translation id="1768211415369530011">আপনি এই অনুরোধটি স্বীকার করলে নিম্নোক্ত অ্ যাপ্লিকেশনটি প্রবর্তিত হবে:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
1367 <translation id="8793043992023823866">আমদানি হচ্ছে...</translation> 1578 <translation id="8793043992023823866">আমদানি হচ্ছে...</translation>
1368 <translation id="8106211421800660735">ক্রেডিট কার্ড নম্বর</translation> 1579 <translation id="8106211421800660735">ক্রেডিট কার্ড নম্বর</translation>
1580 <translation id="2550839177807794974">অনুসন্ধান ইঞ্জিনগুলি পরিচালনা করুন...</tra nslation>
1581 <translation id="7031711645186424727">বাহ্যিক মনিটর ব্যবহার করুন </translation>
1369 <translation id="6316768948917110108">চিত্র বার্ণ হচ্ছে...</translation> 1582 <translation id="6316768948917110108">চিত্র বার্ণ হচ্ছে...</translation>
1370 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> 1583 <translation id="2872961005593481000">শাট ডাউন</translation>
1371 <translation id="8986267729801483565">ডাউনলোড অবস্থান:</translation> 1584 <translation id="8986267729801483565">ডাউনলোড অবস্থান:</translation>
1372 <translation id="8220731233186646397">একটি পাসওয়ার্ড চয়ন করুন:</translation>
1373 <translation id="4322394346347055525">অন্যান্য ট্যাব বন্ধ করুন</translation> 1585 <translation id="4322394346347055525">অন্যান্য ট্যাব বন্ধ করুন</translation>
1374 <translation id="881799181680267069">অন্যদের লুকান</translation> 1586 <translation id="881799181680267069">অন্যদের লুকান</translation>
1375 <translation id="1442054921249164535">অন্যান্য ডেটা</translation> 1587 <translation id="1442054921249164535">অন্যান্য ডেটা</translation>
1376 <translation id="8318945219881683434">প্রত্যাহার চেক করতে ব্যর্থ৷</translation> 1588 <translation id="8318945219881683434">প্রত্যাহার চেক করতে ব্যর্থ৷</translation>
1589 <translation id="1650709179466243265">www. এবং .com যুক্ত করুন এবং ঠিকানা খুলুন< /translation>
1377 <translation id="7746486745591590900">আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য <ph name="PRODUCT _NAME"/> পুনর্সূচনা করুন</translation> 1590 <translation id="7746486745591590900">আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য <ph name="PRODUCT _NAME"/> পুনর্সূচনা করুন</translation>
1378 <translation id="3524079319150349823">কোন পপআপ সংবীক্ষণ করার জন্য, পৃষ্ঠাতে অথবা ব্রাউজার ক্রিয়ার আইকনে ডান-ক্লিক করুন এবং পপআপ সংবীক্ষণ চয়ন করুন৷</translation> 1591 <translation id="3524079319150349823">কোন পপআপ সংবীক্ষণ করার জন্য, পৃষ্ঠাতে অথবা ব্রাউজার ক্রিয়ার আইকনে ডান-ক্লিক করুন এবং পপআপ সংবীক্ষণ চয়ন করুন৷</translation>
1379 <translation id="994289308992179865">&amp;লুপ</translation> 1592 <translation id="994289308992179865">&amp;লুপ</translation>
1593 <translation id="7793343764764530903">আপনি সফলভাবে <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> কে সক্ষম করেছেন! <ph name="PRODUCT_NAME"/> এই মেশিনে &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_A DDRESSES"/>&lt;/b&gt; দিয়ে মুদ্রকগুলি সক্ষম করেছে৷ আপনি যে কোনও <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/> সক্ষম ওয়েব বা মোবাইল অ্যাপ থেকে আপনার মুদ্রকগুলিতে এখন মুদ্রণ ক রতে পারেন!</translation>
1380 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 1594 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
1381 <translation id="3302709122321372472">সামগ্রী স্ক্রিপ্টের জন্য css '<ph name="RE LATIVE_PATH"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> 1595 <translation id="3302709122321372472">সামগ্রী স্ক্রিপ্টের জন্য css '<ph name="RE LATIVE_PATH"/>' লোড করা যায়নি৷</translation>
1382 <translation id="305803244554250778">নিম্নোক্ত স্থানগুলিতে অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাটগ ুলি তৈরি করুন:</translation> 1596 <translation id="305803244554250778">নিম্নোক্ত স্থানগুলিতে অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাটগ ুলি তৈরি করুন:</translation>
1597 <translation id="574392208103952083">মাঝারি</translation>
1383 <translation id="6858484572026069783">হরফের সেটিংস পরিবর্তন করুন</translation> 1598 <translation id="6858484572026069783">হরফের সেটিংস পরিবর্তন করুন</translation>
1384 <translation id="3745810751851099214">এর জন্য পাঠানো:</translation> 1599 <translation id="3745810751851099214">এর জন্য পাঠানো:</translation>
1600 <translation id="3937609171782005782">আপনি এই সতর্কতাটি দেখতে পান এমন সাইটগুলি স ম্পর্কে Google অতিরিক্ত ডেটা প্রেরণ করে ম্যালওয়ার সনাক্তরণটির উন্নতিতে সহায়তা কর ুন৷ এই ডেটাটি <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> অনুসারে পরিচালিত হবে৷</translation>
1385 <translation id="8877448029301136595">[পেরেন্ট ডাইরেক্টরি]</translation> 1601 <translation id="8877448029301136595">[পেরেন্ট ডাইরেক্টরি]</translation>
1386 <translation id="7301360164412453905">এইচএসইউর কীবোর্ড নির্বাচন কীসমূহ</translat ion> 1602 <translation id="7301360164412453905">এইচএসইউর কীবোর্ড নির্বাচন কীসমূহ</translat ion>
1387 <translation id="1963227389609234879">সকল সরান</translation> 1603 <translation id="1963227389609234879">সকল সরান</translation>
1604 <translation id="1398199512720662928">সূচনা পৃষ্ঠাগুলি পরিচালনা করুন...</transla tion>
1388 <translation id="8027581147000338959">নতুন উইন্ডোতে খুলুন</translation> 1605 <translation id="8027581147000338959">নতুন উইন্ডোতে খুলুন</translation>
1389 <translation id="8019305344918958688">বু... কোনও এক্সটেনশান ইনস্টল নেই :-(</tran slation> 1606 <translation id="8019305344918958688">বু... কোনও এক্সটেনশান ইনস্টল নেই :-(</tran slation>
1390 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
1391 <translation id="7466861475611330213">বিরাম চিহ্ন ধরন</translation> 1607 <translation id="7466861475611330213">বিরাম চিহ্ন ধরন</translation>
1392 <translation id="2496180316473517155">ব্রাউজিং ইতিহাস</translation> 1608 <translation id="2496180316473517155">ব্রাউজিং ইতিহাস</translation>
1393 <translation id="602251597322198729">এই সাইটটি একাধিক ফাইল ডাউনলোডের প্রয়াস করছে ৷ আপনি কি এটি মঞ্জুরি দিতে চান?</translation> 1609 <translation id="602251597322198729">এই সাইটটি একাধিক ফাইল ডাউনলোডের প্রয়াস করছে ৷ আপনি কি এটি মঞ্জুরি দিতে চান?</translation>
1610 <translation id="2142724752377158245">এখানে যান
1611 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
1612 মোচড় মেনু &gt; বিকল্পসমূহ &gt; হুডের অধীনে &gt; প্রক্সি সেটিংস পরিবর ্তন করুন
1613 <ph name="END_BOLD"/>
1614 এবং আপনার কনফিগারেশনটি &quot;কোনও প্রক্সি নয়&quot; বা &quot;প্রত্যক্ষ &quot;তে সেট আছে তা নিশ্চিত করুন৷</translation>
1394 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ঘন্টা</translatio n> 1615 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ঘন্টা</translatio n>
1395 <translation id="616567223220666999">পুনঃ-সক্ষম করুন...</translation> 1616 <translation id="5411472733320185105">এই হোস্টগুলি এবং ডোমেনগুলির জন্য প্রক্সি স েটিংস ব্যবহার করবেন না:</translation>
1396 <translation id="6691936601825168937">&amp;ফরওয়ার্ড</translation> 1617 <translation id="6691936601825168937">&amp;ফরওয়ার্ড</translation>
1397 <translation id="6566142449942033617">প্লাগইনের জন্য '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> 1618 <translation id="6566142449942033617">প্লাগইনের জন্য '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' লোড করা যায়নি৷</translation>
1398 <translation id="7065534935986314333">সিস্টেম সম্বন্ধে</translation> 1619 <translation id="7065534935986314333">সিস্টেম সম্বন্ধে</translation>
1399 <translation id="6273480802234137933">গিয়ার্স:</translation> 1620 <translation id="6273480802234137933">গিয়ার্স:</translation>
1400 <translation id="45025857977132537">শংসাপত্র কী ব্যবহার: <ph name="USAGES"/></tr anslation> 1621 <translation id="45025857977132537">শংসাপত্র কী ব্যবহার: <ph name="USAGES"/></tr anslation>
1401 <translation id="6454421252317455908">চিনা ইনপুট পদ্ধতি (দ্রুত)</translation> 1622 <translation id="6454421252317455908">চিনা ইনপুট পদ্ধতি (দ্রুত)</translation>
1402 <translation id="368789413795732264">ফাইলটি লিখতে চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুটি হয় েছিল: <ph name="ERROR_TEXT"/>৷</translation> 1623 <translation id="368789413795732264">ফাইলটি লিখতে চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুটি হয় েছিল: <ph name="ERROR_TEXT"/>৷</translation>
1403 <translation id="7736284018483078792">বানান-পরীক্ষা অভিধানের ভাষা পরিবর্তন করুন৷ </translation> 1624 <translation id="5670032673361607750">সিঙ্কের আপনার মনোসংযোগের প্রয়োজন৷</transla tion>
1404 <translation id="2148716181193084225">আজ</translation> 1625 <translation id="2148716181193084225">আজ</translation>
1405 <translation id="1002064594444093641">মু&amp;দ্রণ ফ্রেম...</translation> 1626 <translation id="1002064594444093641">মু&amp;দ্রণ ফ্রেম...</translation>
1627 <translation id="7234674978021619913">আমরা ইতিমধ্যে <ph name="HOST_NAME"/>কে বিজ ্ঞাপিত করেছি যে আমরা সাইটে দূষিত খুঁজে পেয়েছি৷ <ph name="HOST_NAME2"/>তে পাওয়া সমস্যাগুলি সম্পর্কে বিশদের জন্য, Google <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>-এ যান৷</tr anslation>
1628 <translation id="8202390211066742724">ব্যবহারকারী নির্দিষ্ট DNS সার্ভার ঠিকানা৷< /translation>
1406 <translation id="4608500690299898628">&amp;সন্ধান করুন...</translation> 1629 <translation id="4608500690299898628">&amp;সন্ধান করুন...</translation>
1407 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 1630 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1408 <translation id="8724859055372736596">ফোল্ডারে &amp;দেখান</translation> 1631 <translation id="8724859055372736596">ফোল্ডারে &amp;দেখান</translation>
1409 <translation id="978407797571588532">আপনার সংযোগ পরীক্ষা করতে <ph name= "BEGIN_BOLD"/> 1632 <translation id="978407797571588532">আপনার সংযোগ পরীক্ষা করতে <ph name= "BEGIN_BOLD"/>
1410 Start &gt; Control Panel &gt; Network Connections &gt; New Connection Wizard 1633 Start &gt; Control Panel &gt; Network Connections &gt; New Connection Wizard
1411 <ph name="END_BOLD"/> 1634 <ph name="END_BOLD"/>
1412 তে যান৷</translation> 1635 তে যান৷</translation>
1413 <translation id="5554489410841842733">এক্সটেনশানটি বর্তমান পৃষ্ঠাতে কাজ করলে এই আইনকটিকে দেখা যাবে৷</translation> 1636 <translation id="5554489410841842733">এক্সটেনশানটি বর্তমান পৃষ্ঠাতে কাজ করলে এই আইনকটিকে দেখা যাবে৷</translation>
1637 <translation id="579702532610384533">পুনরায সংযোগ করুন</translation>
1414 <translation id="4862642413395066333">OCSP টি প্রতিক্রিয়া স্বাক্ষরিত হচ্ছে</tran slation> 1638 <translation id="4862642413395066333">OCSP টি প্রতিক্রিয়া স্বাক্ষরিত হচ্ছে</tran slation>
1415 <translation id="5266113311903163739">শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ আমদানি ত্রুটি</translati on> 1639 <translation id="5266113311903163739">শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ আমদানি ত্রুটি</translati on>
1416 <translation id="9563164493805065">চিত্র বার্ণ সম্পূর্ণ৷</translation> 1640 <translation id="9563164493805065">চিত্র বার্ণ সম্পূর্ণ৷</translation>
1417 <translation id="4756388243121344051">&amp;ইতিহাস</translation> 1641 <translation id="4756388243121344051">&amp;ইতিহাস</translation>
1418 <translation id="3789841737615482174">ইনস্টল করুন</translation> 1642 <translation id="3789841737615482174">ইনস্টল করুন</translation>
1419 <translation id="4320697033624943677">ব্যবহারকারীদের যুক্ত করুন</translation> 1643 <translation id="4320697033624943677">ব্যবহারকারীদের যুক্ত করুন</translation>
1420 <translation id="2520481907516975884">চীনা/ইংরাজী মোডের মধ্যে টগল করুন</translat ion> 1644 <translation id="2520481907516975884">চীনা/ইংরাজী মোডের মধ্যে টগল করুন</translat ion>
1421 <translation id="8571890674111243710">পৃষ্ঠাটি<ph name="LANGUAGE"/>তে অনুবাদ করু ন...</translation> 1645 <translation id="8571890674111243710">পৃষ্ঠাটি<ph name="LANGUAGE"/>তে অনুবাদ করু ন...</translation>
1422 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> সম্বন্ধে</t ranslation> 1646 <translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/> সম্বন্ধে</t ranslation>
1423 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> টি ট্যাব</translati on> 1647 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> টি ট্যাব</translati on>
1424 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion> 1648 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> mins ago</translat ion>
1425 <translation id="6358450015545214790">এর অর্থ কী?</translation> 1649 <translation id="6358450015545214790">এর অর্থ কী?</translation>
1426 <translation id="6264365405983206840">&amp;সকল নির্বাচন করুন</translation> 1650 <translation id="6264365405983206840">&amp;সকল নির্বাচন করুন</translation>
1427 <translation id="1017280919048282932">অভিধানে &amp;যুক্ত করুন</translation> 1651 <translation id="1017280919048282932">অভিধানে &amp;যুক্ত করুন</translation>
1428 <translation id="8319414634934645341">প্রসারিত কী ব্যবহার</translation> 1652 <translation id="8319414634934645341">প্রসারিত কী ব্যবহার</translation>
1429 <translation id="4563210852471260509">প্রাথমিক ইনপুট ভাষা চীনা</translation> 1653 <translation id="4563210852471260509">প্রাথমিক ইনপুট ভাষা চীনা</translation>
1430 <translation id="1829244130665387512">পৃষ্ঠাতে খুঁজুন</translation>
1431 <translation id="6897140037006041989">ব্যবহারকারী এজেন্ট</translation> 1654 <translation id="6897140037006041989">ব্যবহারকারী এজেন্ট</translation>
1432 <translation id="3413122095806433232">CA ইস্যুকারীগণ: <ph name="LOCATION"/></tra nslation> 1655 <translation id="3413122095806433232">CA ইস্যুকারীগণ: <ph name="LOCATION"/></tra nslation>
1433 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> দিন</translation> 1656 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> দিন</translation>
1434 <translation id="701080569351381435">উত্স দেখান</translation> 1657 <translation id="701080569351381435">উত্স দেখান</translation>
1435 <translation id="3286538390144397061">এখন পুর্নসূচনা করবেন</translation> 1658 <translation id="3286538390144397061">এখন পুর্নসূচনা করবেন</translation>
1436 <translation id="163309982320328737">প্রাথমিক শব্দ বিস্তৃতি পূর্ণ</translation> 1659 <translation id="163309982320328737">প্রাথমিক শব্দ বিস্তৃতি পূর্ণ</translation>
1437 <translation id="5107325588313356747">এই প্রোগ্রামের অ্যাক্সেস লুকানোর জন্য, আপন াকে Control Panel-এ\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ব্যবহার করে এটি আনইন স্টল করতে হবে৷\n\nআপনি কি <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> শুরু করতে চান?< /translation> 1660 <translation id="5107325588313356747">এই প্রোগ্রামের অ্যাক্সেস লুকানোর জন্য, আপন াকে Control Panel-এ\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ব্যবহার করে এটি আনইন স্টল করতে হবে৷\n\nআপনি কি <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> শুরু করতে চান?< /translation>
1438 <translation id="6140948187512243695">বিশদ বিবরণ দেখান</translation>
1439 <translation id="6965648386495488594">পোর্ট</translation> 1661 <translation id="6965648386495488594">পোর্ট</translation>
1440 <translation id="7631887513477658702">&amp;সর্বদা এই ধরনের ফাইল খুলুন</translati on> 1662 <translation id="7631887513477658702">&amp;সর্বদা এই ধরনের ফাইল খুলুন</translati on>
1441 <translation id="8627795981664801467">কেবলমাত্র নিরাপদ কানেকশন</translation> 1663 <translation id="8627795981664801467">কেবলমাত্র নিরাপদ কানেকশন</translation>
1664 <translation id="8680787084697685621">অ্যাকাউন্ট সাইন-ইন বিশদ তারিখ সীমার বাইরে৷ </translation>
1442 <translation id="3228969707346345236">পৃষ্ঠাটি ইতিমধ্যে <ph name="LANGUAGE"/>-এ থাকার কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> 1665 <translation id="3228969707346345236">পৃষ্ঠাটি ইতিমধ্যে <ph name="LANGUAGE"/>-এ থাকার কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
1443 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> 1666 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation>
1444 <translation id="2190355936436201913">(খালি)</translation> 1667 <translation id="2190355936436201913">(খালি)</translation>
1668 <translation id="8515737884867295000">শংসাপত্র ভিত্তিক প্রমাণীকরণ ব্যর্থ হয়েছে< /translation>
1445 <translation id="5868426874618963178">বর্তমান পৃষ্ঠার উত্স পাঠান</translation> 1669 <translation id="5868426874618963178">বর্তমান পৃষ্ঠার উত্স পাঠান</translation>
1446 <translation id="5818003990515275822">কোরীয়</translation> 1670 <translation id="5818003990515275822">কোরীয়</translation>
1447 <translation id="4182252350869425879">সাবধানবাণী: সন্দেহভাজন ফিশিং সাইট!</transl ation> 1671 <translation id="4182252350869425879">সাবধানবাণী: সন্দেহভাজন ফিশিং সাইট!</transl ation>
1448 <translation id="5458214261780477893">ডিভোরাক</translation> 1672 <translation id="5458214261780477893">ডিভোরাক</translation>
1449 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ঘন্টা বাকি</tr anslation> 1673 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ঘন্টা বাকি</tr anslation>
1674 <translation id="5943260032016910017">কুকি ও সাইট ডেটা ব্যতিক্রমসমূহ</translatio n>
1450 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> উপলভ্য নয়</translation> 1675 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> উপলভ্য নয়</translation>
1451 <translation id="8755376271068075440">&amp;বৃহত্তর</translation> 1676 <translation id="8755376271068075440">&amp;বৃহত্তর</translation>
1677 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> তে সংযুক্ত</translation>
1452 <translation id="8187473050234053012">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্র প্রত্যাহার কর া হয়েছে!</translation> 1678 <translation id="8187473050234053012">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্র প্রত্যাহার কর া হয়েছে!</translation>
1453 <translation id="7444983668544353857">অক্ষম <ph name="NETWORKDEVICE"/></translat ion> 1679 <translation id="7444983668544353857">অক্ষম <ph name="NETWORKDEVICE"/></translat ion>
1454 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> নিজেকে আপডেট রাখ তে হয়ত সক্ষম নয়।</translation> 1680 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> নিজেকে আপডেট রাখ তে হয়ত সক্ষম নয়।</translation>
1455 <translation id="421577943854572179">অন্য কোন সাইটে এম্বেড করা হয়েছে</translatio n> 1681 <translation id="421577943854572179">অন্য কোন সাইটে এম্বেড করা হয়েছে</translatio n>
1682 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
1683 ওয়েবসাইটে পৌঁছাতে পারেনি৷ এটি বিশেষভাবে নেটওয়ার্ক সমস্যাগুলির কারণে, তবে ত্রুটিপূর্ণভাবে গঠিত ফায়ারওয়াল বা প্রক্সি সার্ভারের ফলও হতে পারে৷</t ranslation>
1684 <translation id="3093473105505681231">ভাষাসমূহ এবং বানান-পরীক্ষক সেটিংস...</tran slation>
1456 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> সেকেন্ড বাকি</trans lation> 1685 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> সেকেন্ড বাকি</trans lation>
1457 <translation id="3308116878371095290">এই পৃষ্ঠাটিকে কুকিজ সেট করা থেকে আটকানো হয় েছে৷</translation> 1686 <translation id="3308116878371095290">এই পৃষ্ঠাটিকে কুকিজ সেট করা থেকে আটকানো হয় েছে৷</translation>
1458 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
1459 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 1687 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
1688 <translation id="1545786162090505744">%s সহ URL কোয়্যারীর স্থানে</translation>
1689 <translation id="7219179957768738017">এই সংযোগটি <ph name="SSL_VERSION"/>টি ব্যব হার করে</translation>
1460 <translation id="7014174261166285193">ইনস্টলেশান ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> 1690 <translation id="7014174261166285193">ইনস্টলেশান ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
1461 <translation id="1970746430676306437">পৃষ্ঠা &amp;তথ্য দেখুন</translation> 1691 <translation id="1970746430676306437">পৃষ্ঠা &amp;তথ্য দেখুন</translation>
1462 <translation id="3199127022143353223">সার্ভারসমূহ</translation> 1692 <translation id="3199127022143353223">সার্ভারসমূহ</translation>
1463 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion> 1693 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion>
1464 <translation id="8940262601983387853">কুকির নাম</translation>
1465 <translation id="8053959338015477773">এই পৃষ্ঠাতে কিছু উপাদান প্রদর্শন করার জন্য একটি অতিরিক্ত প্ল্যাগ-ইন প্রয়োজন৷</translation> 1694 <translation id="8053959338015477773">এই পৃষ্ঠাতে কিছু উপাদান প্রদর্শন করার জন্য একটি অতিরিক্ত প্ল্যাগ-ইন প্রয়োজন৷</translation>
1466 <translation id="3064231633428118621">অবস্থান সেটিংস:</translation> 1695 <translation id="3064231633428118621">অবস্থান সেটিংস:</translation>
1696 <translation id="8813873272012220470">এমন একটি ব্যাকগ্রাউন্ড পরীক্ষাকে সক্ষম করে যা যখন কোনও সফ্টওয়্যার অসামঞ্জস্যতা সনাক্ত হয় তখন আপনাকে সতর্ক করে৷ (অর্থাত, তৃতীয় পক্ষের মডিউল যা ব্রাউজারকে ক্র্যাশ করে)৷</translation>
1467 <translation id="5020734739305654865">দিয়ে সাইন ইন করুন</translation> 1697 <translation id="5020734739305654865">দিয়ে সাইন ইন করুন</translation>
1468 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> ঘন্টা বাকি</transl ation> 1698 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> ঘন্টা বাকি</transl ation>
1699 <translation id="121632099317611328">ক্যামেরাটি সূচনা হতে ব্যর্থ</translation>
1469 <translation id="399179161741278232">আমদানিকৃত</translation> 1700 <translation id="399179161741278232">আমদানিকৃত</translation>
1470 <translation id="8565745688101278215"><ph name="FIRSTNAME"/><ph name="SEPARATOR" /><ph name="LASTNAME"/></translation>
1471 <translation id="462288279674432182">বিধিনিষেধযুক্ত IP: </translation> 1701 <translation id="462288279674432182">বিধিনিষেধযুক্ত IP: </translation>
1472 <translation id="3927932062596804919">অস্বীকার</translation> 1702 <translation id="3927932062596804919">অস্বীকার</translation>
1473 <translation id="3524915994314972210">ডাউনলোড শুরু হওয়ার অপেক্ষা করা হচ্ছে...</t ranslation> 1703 <translation id="3524915994314972210">ডাউনলোড শুরু হওয়ার অপেক্ষা করা হচ্ছে...</t ranslation>
1474 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-এর একটি নতুন সংস ্করণ উপলব্ধ</translation> 1704 <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-এর একটি নতুন সংস ্করণ উপলব্ধ</translation>
1475 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 1705 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
1476 <translation id="2406439899894600510">ডাচ কীবোর্ড লেআউট</translation> 1706 <translation id="2406439899894600510">ডাচ কীবোর্ড লেআউট</translation>
1477 <translation id="778881183694837592">আবশ্যক ক্ষেত্র খালি রাখা যাবে না</translati on> 1707 <translation id="778881183694837592">আবশ্যক ক্ষেত্র খালি রাখা যাবে না</translati on>
1478 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
1479 <translation id="2371076942591664043">&amp;সম্পন্ন হলে খুলুন</translation> 1708 <translation id="2371076942591664043">&amp;সম্পন্ন হলে খুলুন</translation>
1480 <translation id="3920504717067627103">শংসাপত্রের নীতিসমূহ</translation> 1709 <translation id="3920504717067627103">শংসাপত্রের নীতিসমূহ</translation>
1481 <translation id="155865706765934889">টাচপ্যাড</translation> 1710 <translation id="155865706765934889">টাচপ্যাড</translation>
1482 <translation id="6069278982995177296">সদৃশ</translation> 1711 <translation id="7701040980221191251">কিছুই নয়</translation>
1712 <translation id="5917011688104426363">অনুসন্ধান মোডে ঠিকানা দণ্ডের উপর নজর রাখুন </translation>
1483 <translation id="6910239454641394402">JavaScript ব্যতিক্রমসমূহ</translation> 1713 <translation id="6910239454641394402">JavaScript ব্যতিক্রমসমূহ</translation>
1484 <translation id="2979639724566107830">নতুন উইন্ডোতে খুলুন</translation> 1714 <translation id="2979639724566107830">নতুন উইন্ডোতে খুলুন</translation>
1715 <translation id="9204065299849069896">স্বতঃপূরণ বিকল্পসমূহ...</translation>
1485 <translation id="2822854841007275488">আরবি</translation> 1716 <translation id="2822854841007275488">আরবি</translation>
1486 <translation id="5857090052475505287">নতুন ফোল্ডার</translation> 1717 <translation id="5857090052475505287">নতুন ফোল্ডার</translation>
1718 <translation id="7450732239874446337">নেটওয়ার্ক IO সাসপেন্ড হয়েছে৷</translation>
1487 <translation id="5178667623289523808">পূর্ববর্তী খুঁজুন</translation> 1719 <translation id="5178667623289523808">পূর্ববর্তী খুঁজুন</translation>
1488 <translation id="2815448242176260024">কখনও পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করবেন না</translati on> 1720 <translation id="2815448242176260024">কখনও পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করবেন না</translati on>
1489 <translation id="2989805286512600854">নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> 1721 <translation id="2989805286512600854">নতুন ট্যাবে খুলুন</translation>
1722 <translation id="8687485617085920635">পরবর্তী উইন্ডো</translation>
1490 <translation id="4122118036811378575">&amp;পরবর্তী অনুসন্ধান করুন</translation> 1723 <translation id="4122118036811378575">&amp;পরবর্তী অনুসন্ধান করুন</translation>
1491 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> 1724 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation>
1725 <translation id="8289811203643526145">শংসাপত্রগুলি পরিচালনা করুন...</translation >
1492 <translation id="2788575669734834343">শংসাপত্র ফাইল নির্বাচন করুন</translation> 1726 <translation id="2788575669734834343">শংসাপত্র ফাইল নির্বাচন করুন</translation>
1493 <translation id="8404409224170843728">প্রস্তুতকর্তা:</translation> 1727 <translation id="8404409224170843728">প্রস্তুতকর্তা:</translation>
1494 <translation id="7959074893852789871">ফাইলটিতে একাধিক শংসাপত্র রয়েছে, এর মধ্যে ক য়েকটি আমদানি করা হয়নি:</translation> 1728 <translation id="7959074893852789871">ফাইলটিতে একাধিক শংসাপত্র রয়েছে, এর মধ্যে ক য়েকটি আমদানি করা হয়নি:</translation>
1495 <translation id="1213999834285861200">চিত্র ব্যতিক্রমসমূহ</translation> 1729 <translation id="1213999834285861200">চিত্র ব্যতিক্রমসমূহ</translation>
1496 <translation id="2805707493867224476"> পপ-আপগুলি দেখানোর জন্য সমস্ত সাইটকে মঞ্জু রি দিন</translation> 1730 <translation id="2805707493867224476"> পপ-আপগুলি দেখানোর জন্য সমস্ত সাইটকে মঞ্জু রি দিন</translation>
1497 <translation id="3561217442734750519">ব্যক্তিগত কীয়ের জন্য ইনপুট মান অবশ্যই একটি বৈধ পথ হবে৷</translation> 1731 <translation id="3561217442734750519">ব্যক্তিগত কীয়ের জন্য ইনপুট মান অবশ্যই একটি বৈধ পথ হবে৷</translation>
1498 <translation id="2701236005765480329">এক্সটেনশান সতর্কতা</translation> 1732 <translation id="2444609190341826949">কোনও পাসফ্রেজ ছাড়া, আপনার পাসওয়ার্ডগুলি এব ং অন্যান্য এনক্রিপ্ট হওয়া ডেটা এই কম্পিউটারে সিঙ্ক হবে না৷</translation>
1733 <translation id="77221669950527621">এক্সটেনশনসমূহ অথবা অ্যাপস</translation>
1734 <translation id="6650142020817594541">এই সাইটটি Google Chrome Frame(ইতিমধ্যে ইনস ্টল আছে)-এর পরামর্শ দেয়৷</translation>
1735 <translation id="8393653746005466783">মানক হরফ:</translation>
1499 <translation id="6503077044568424649">সর্বাধিক দেখা</translation> 1736 <translation id="6503077044568424649">সর্বাধিক দেখা</translation>
1500 <translation id="465365366590259328">পরের বার আপনি যখন <ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনর্সূচনা করবেন আপনার করা পরিবর্তনগুলি প্রভাবী হবে৷</translation> 1737 <translation id="465365366590259328">পরের বার আপনি যখন <ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনর্সূচনা করবেন আপনার করা পরিবর্তনগুলি প্রভাবী হবে৷</translation>
1738 <translation id="7168109975831002660">ন্যূনত হরফ আকার</translation>
1501 <translation id="7070804685954057874">প্রত্যক্ষ ইনপুট</translation> 1739 <translation id="7070804685954057874">প্রত্যক্ষ ইনপুট</translation>
1502 <translation id="3265459715026181080">উইন্ডো বন্ধ করুন</translation> 1740 <translation id="3265459715026181080">উইন্ডো বন্ধ করুন</translation>
1503 <translation id="6074871234879228294">জাপানী ইনপুট পদ্ধতি(জাপানী কীবোর্ডের জন্ য) </translation> 1741 <translation id="6074871234879228294">জাপানী ইনপুট পদ্ধতি(জাপানী কীবোর্ডের জন্ য) </translation>
1504 <translation id="907841381057066561">প্যাকেজিংয়ের সময় অস্থায়ী জিপ ফাইল তৈরি করতে ব্যর্থ৷</translation> 1742 <translation id="907841381057066561">প্যাকেজিংয়ের সময় অস্থায়ী জিপ ফাইল তৈরি করতে ব্যর্থ৷</translation>
1505 <translation id="1294298200424241932">বিশ্বস্ত সেটিংস সম্পাদনা করুন:</translatio n> 1743 <translation id="1294298200424241932">বিশ্বস্ত সেটিংস সম্পাদনা করুন:</translatio n>
1506 <translation id="1618048831783147969">মাঝের নাম</translation>
1507 <translation id="1384617406392001144">আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস</translation> 1744 <translation id="1384617406392001144">আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস</translation>
1508 <translation id="3831099738707437457">&amp;বানানের প্যানেল লুকান</translation> 1745 <translation id="3831099738707437457">&amp;বানানের প্যানেল লুকান</translation>
1509 <translation id="1040471547130882189">প্রতিক্রিয়াবিহীন প্ল্যাগ-ইন</translation> 1746 <translation id="1040471547130882189">প্রতিক্রিয়াবিহীন প্ল্যাগ-ইন</translation>
1510 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 1747 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
1511 <translation id="2160704550417277456">অগ্রণী বিকল্পসমূহ</translation>
1512 <translation id="8307664665247532435">পরবর্তী পুনঃলোডে সেটিংস সাফ করা যাবে</tran slation> 1748 <translation id="8307664665247532435">পরবর্তী পুনঃলোডে সেটিংস সাফ করা যাবে</tran slation>
1513 <translation id="3162832477797684467">কুকি সেটিংস:</translation> 1749 <translation id="3162832477797684467">কুকি সেটিংস:</translation>
1514 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> পাওয়া যায় নি</translation> 1750 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> পাওয়া যায় নি</translation>
1515 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> এক্সটেনশনটি জা নাচ্ছে:</translation> 1751 <translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> এক্সটেনশনটি জা নাচ্ছে:</translation>
1516 <translation id="1969720037076443610">আপনার Google অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান৷</translation>
1517 <translation id="895347679606913382">শুরু হচ্ছে...</translation> 1752 <translation id="895347679606913382">শুরু হচ্ছে...</translation>
1518 <translation id="3319048459796106952">নতুন &amp;ছদ্মবেশ উইন্ডো</translation> 1753 <translation id="3319048459796106952">নতুন &amp;ছদ্মবেশ উইন্ডো</translation>
1754 <translation id="5832669303303483065">নতুন ইমেল ঠিকানা যুক্ত করুন...</translatio n>
1519 <translation id="3127919023693423797">প্রমাণ করা হচ্ছে...</translation> 1755 <translation id="3127919023693423797">প্রমাণ করা হচ্ছে...</translation>
1520 <translation id="4195643157523330669">নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> 1756 <translation id="4195643157523330669">নতুন ট্যাবে খুলুন</translation>
1521 <translation id="8030169304546394654">সংযোগ বিচ্ছিন্ন</translation> 1757 <translation id="8030169304546394654">সংযোগ বিচ্ছিন্ন</translation>
1522 <translation id="4010065515774514159">ব্রাউজার ক্রিয়া</translation> 1758 <translation id="4010065515774514159">ব্রাউজার ক্রিয়া</translation>
1523 <translation id="4178055285485194276">প্রারম্ভে:</translation> 1759 <translation id="4178055285485194276">প্রারম্ভে:</translation>
1760 <translation id="4286563808063000730">আপনার প্রবেশ করানো পাসফ্রেজটি ব্যবহার করতে পারা যায় না কারণ আপনি ইতিমধ্যে একটি পাসফ্রেজের সাহায্যে ডেটা এনক্রিপ্ট করেছেন৷ দয়া করে নীচে আপনার বিদ্যমান সিঙ্ক পাসফ্রেজটি প্রবেশ করান৷</translation>
1524 <translation id="1154228249304313899">এই পৃষ্ঠাটি খুলুন:</translation> 1761 <translation id="1154228249304313899">এই পৃষ্ঠাটি খুলুন:</translation>
1525 <translation id="3182237543071236785">ইংরাজী (UK)</translation> 1762 <translation id="3182237543071236785">ইংরাজী (UK)</translation>
1526 <translation id="9074348188580488499">আপনি কি সকল পাসওয়ার্ড সরানোর বিষয়ে নিশ্চিত ?</translation> 1763 <translation id="9074348188580488499">আপনি কি সকল পাসওয়ার্ড সরানোর বিষয়ে নিশ্চিত ?</translation>
1527 <translation id="3627588569887975815">লিঙ্কটি ছ&amp;দ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</tran slation> 1764 <translation id="3627588569887975815">লিঙ্কটি ছ&amp;দ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</tran slation>
1528 <translation id="5918363047783857623">ব্যতিক্রম সম্পাদনা</translation> 1765 <translation id="5918363047783857623">ব্যতিক্রম সম্পাদনা</translation>
1529 <translation id="5851868085455377790">ইস্যুকারী</translation> 1766 <translation id="5851868085455377790">ইস্যুকারী</translation>
1530 <translation id="8223496248037436966">স্বতঃপূর্ণ বিকল্পসমূহ</translation> 1767 <translation id="8223496248037436966">স্বতঃপূর্ণ বিকল্পসমূহ</translation>
1531 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন <ph na me="BIT_COUNT"/>-বিট এনক্রিপশনের সাথে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation> 1768 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন <ph na me="BIT_COUNT"/>-বিট এনক্রিপশনের সাথে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation>
1532 <translation id="7079333361293827276">সার্ভারের শংসাপত্র বিশ্বস্ত নয়</translatio n> 1769 <translation id="7079333361293827276">সার্ভারের শংসাপত্র বিশ্বস্ত নয়</translatio n>
1533 <translation id="869884720829132584">অ্যাপ্লিকেশনস মেনু</translation> 1770 <translation id="869884720829132584">অ্যাপ্লিকেশনস মেনু</translation>
1534 <translation id="8240697550402899963">ক্লাসিক থিম ব্যবহার করুন</translation>
1535 <translation id="7764209408768029281">সরঞ্জা&amp;ম</translation> 1771 <translation id="7764209408768029281">সরঞ্জা&amp;ম</translation>
1536 <translation id="1139892513581762545">প্বার্শ ট্যাব</translation> 1772 <translation id="1139892513581762545">প্বার্শ ট্যাব</translation>
1537 <translation id="7634357567062076565">পুনঃসূচনা</translation> 1773 <translation id="7634357567062076565">পুনঃসূচনা</translation>
1538 <translation id="4779083564647765204">জুম</translation> 1774 <translation id="4779083564647765204">জুম</translation>
1775 <translation id="3282430104564575032">DOM পরিদর্শনকারী</translation>
1539 <translation id="1526560967942511387">শিরোনামহীন দস্তাবেজ</translation> 1776 <translation id="1526560967942511387">শিরোনামহীন দস্তাবেজ</translation>
1540 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> সক্ষম করুন</tra nslation> 1777 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> সক্ষম করুন</tra nslation>
1541 <translation id="5538307496474303926">সাফ হচ্ছে...</translation> 1778 <translation id="5538307496474303926">সাফ হচ্ছে...</translation>
1542 <translation id="4367133129601245178">চিত্রের URL অনুলি&amp;পি করুন</translation > 1779 <translation id="4367133129601245178">চিত্রের URL অনুলি&amp;পি করুন</translation >
1543 <translation id="1285631718404404702">সাম্প্রতিক ক্রিয়াকলাপগুলি দেখান</translati on> 1780 <translation id="7542995811387359312">স্বয়ংক্রিয় ক্রেডিট কার্ড পূরণটি অক্ষম রয ়েছে কারণ এই ফর্মটি কোনও সুরক্ষিত সংযোগ ব্যবহার করে না৷</translation>
1544 <translation id="3494444535872870968">&amp;ফ্রেমকে এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</tran slation> 1781 <translation id="3494444535872870968">&amp;ফ্রেমকে এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</tran slation>
1545 <translation id="987264212798334818">সাধারণ</translation> 1782 <translation id="987264212798334818">সাধারণ</translation>
1546 <translation id="7005812687360380971">ব্যর্থতা</translation> 1783 <translation id="7005812687360380971">ব্যর্থতা</translation>
1547 <translation id="2356070529366658676">জিজ্ঞাসা করুন</translation> 1784 <translation id="2356070529366658676">জিজ্ঞাসা করুন</translation>
1548 <translation id="5731247495086897348">আ&amp;টকান এবং যান</translation> 1785 <translation id="5731247495086897348">আ&amp;টকান এবং যান</translation>
1786 <translation id="2524947000814989347">যদি আপনি আপনার পাসফ্রেজ ভুলে গিয়ে থাকেন আপ নাকে Google ড্যাশবোর্ডের মাধ্যমে সিঙ্কটি বন্ধ করতে হতে পারে৷</translation>
1549 <translation id="2392264364428905409">বুলগেরীয় কীবোর্ড লেআউট</translation> 1787 <translation id="2392264364428905409">বুলগেরীয় কীবোর্ড লেআউট</translation>
1550 <translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/>টির <ph name="BURNT _AMOUNT"/>টি</translation> 1788 <translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/>টির <ph name="BURNT _AMOUNT"/>টি</translation>
1551 <translation id="7635741716790924709">ঠিকানা লাইন 1</translation> 1789 <translation id="7635741716790924709">ঠিকানা লাইন 1</translation>
1552 <translation id="5135533361271311778">বুকমার্ক আইটেম তৈরী করা যায়নি৷</translatio n> 1790 <translation id="5135533361271311778">বুকমার্ক আইটেম তৈরী করা যায়নি৷</translatio n>
1553 <translation id="5271247532544265821">সরলীকৃত/ঐতিহ্যশীল চীনা মোড টগল করুন</trans lation> 1791 <translation id="5271247532544265821">সরলীকৃত/ঐতিহ্যশীল চীনা মোড টগল করুন</trans lation>
1554 <translation id="2052610617971448509">আপনি পর্যাপ্তরূপে স্যান্ডবক্সভুক্ত হননি৷</ translation> 1792 <translation id="2052610617971448509">আপনি পর্যাপ্তরূপে স্যান্ডবক্সভুক্ত হননি৷</ translation>
1555 <translation id="6417515091412812850">শংসাপত্রকরণটি প্রত্যাহার করা হয়েছে কিনা তা যাচাইয়ে অক্ষম৷</translation> 1793 <translation id="6417515091412812850">শংসাপত্রকরণটি প্রত্যাহার করা হয়েছে কিনা তা যাচাইয়ে অক্ষম৷</translation>
1794 <translation id="7347702518873971555">প্ল্যান কিনুন </translation>
1556 <translation id="5285267187067365830">প্ল্যাগ-ইন ইনস্টল করুন...</translation> 1795 <translation id="5285267187067365830">প্ল্যাগ-ইন ইনস্টল করুন...</translation>
1796 <translation id="5334844597069022743">উত্স দেখুন</translation>
1557 <translation id="8715293307644297506">বোপোমোফো ইনপুট পদ্ধতি</translation> 1797 <translation id="8715293307644297506">বোপোমোফো ইনপুট পদ্ধতি</translation>
1558 <translation id="1166212789817575481">ডানদিকের ট্যাবস বন্ধ করুন</translation> 1798 <translation id="1166212789817575481">ডানদিকের ট্যাবস বন্ধ করুন</translation>
1559 <translation id="6472893788822429178">হোম বোতাম দেখান</translation> 1799 <translation id="6472893788822429178">হোম বোতাম দেখান</translation>
1560 <translation id="4270393598798225102">সংস্করণ <ph name="NUMBER"/></translation> 1800 <translation id="4270393598798225102">সংস্করণ <ph name="NUMBER"/></translation>
1561 <translation id="534916491091036097">বাম বন্ধ</translation> 1801 <translation id="534916491091036097">বাম বন্ধ</translation>
1562 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 1802 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
1563 <translation id="5685236799358487266">সার্চ ই&amp;ঞ্জিন রূপে যুক্ত করুন...</tran slation> 1803 <translation id="8903921497873541725">জুম বাড়ান</translation>
1564 <translation id="2195729137168608510">ইমেল সুরক্ষা</translation> 1804 <translation id="2195729137168608510">ইমেল সুরক্ষা</translation>
1565 <translation id="1425734930786274278">নিম্নোক্ত কুকিগুলি অবরুদ্ধ আছে (প্রত্যাশা ছাড়াই তৃতীয়-পক্ষ কুকিগুলি অবরুদ্ধ হচ্ছে):</translation> 1805 <translation id="1425734930786274278">নিম্নোক্ত কুকিগুলি অবরুদ্ধ আছে (প্রত্যাশা ছাড়াই তৃতীয়-পক্ষ কুকিগুলি অবরুদ্ধ হচ্ছে):</translation>
1806 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> থেকে ক্লায়েন্ট শংসা পত্র আমদানি করতে দয়া করে <ph name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন করুন৷</translation>
1566 <translation id="3437016096396740659">ব্যাটারি চার্জ করা আছে</translation> 1807 <translation id="3437016096396740659">ব্যাটারি চার্জ করা আছে</translation>
1567 <translation id="7907591526440419938">খোলা ফাইল</translation> 1808 <translation id="7907591526440419938">খোলা ফাইল</translation>
1568 <translation id="2568774940984945469">তথ্যবার ধারক</translation> 1809 <translation id="2568774940984945469">তথ্যবার ধারক</translation>
1810 <translation id="3202812515056344404">পাসওয়ার্ড অত্যন্ত ছোট বা অবৈধ৷</translati on>
1569 <translation id="7134098520442464001">পাঠ্যকে আরও ছোট করুন</translation> 1811 <translation id="7134098520442464001">পাঠ্যকে আরও ছোট করুন</translation>
1570 <translation id="21133533946938348">ট্যাব পিন করুন</translation> 1812 <translation id="21133533946938348">ট্যাব পিন করুন</translation>
1571 <translation id="1325040735987616223">সিস্টেম আপডেট</translation> 1813 <translation id="1325040735987616223">সিস্টেম আপডেট</translation>
1572 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation> 1814 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</transl ation>
1573 <translation id="9090669887503413452">সিস্টেম তথ্য প্রেরণ করুন </translation> 1815 <translation id="9090669887503413452">সিস্টেম তথ্য প্রেরণ করুন </translation>
1574 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সনাক্ত করেছে যে একটি ESET পণ্য সুরক্ষা সংযোগগুলি আটকাচ্ছে৷ এটি ঠিক সুরক্ষা সমস্যা নয় কারণ ESET সফটওয়্যার সাধারণত একই কম্পিউটার চলছে৷ তবে, Chrome-এর সুরক্ষা সংযোগগুলির নির্দিষ্ট দিকগুলিতে অনুদারতার কারণে ESET পণ্যগুলিকে এই বাধাগুলি না দ ানের জন্য কনফিগার করা থাকতে হবে৷ নির্দেশিকাগুলির জন্য 'আরও জানুন' লিঙ্কটি ক্লিক করুন৷</translation> 1816 <translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সনাক্ত করেছে যে একটি ESET পণ্য সুরক্ষা সংযোগগুলি আটকাচ্ছে৷ এটি ঠিক সুরক্ষা সমস্যা নয় কারণ ESET সফটওয়্যার সাধারণত একই কম্পিউটার চলছে৷ তবে, Chrome-এর সুরক্ষা সংযোগগুলির নির্দিষ্ট দিকগুলিতে অনুদারতার কারণে ESET পণ্যগুলিকে এই বাধাগুলি না দ ানের জন্য কনফিগার করা থাকতে হবে৷ নির্দেশিকাগুলির জন্য 'আরও জানুন' লিঙ্কটি ক্লিক করুন৷</translation>
1575 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-এ নেই? এই ত ্রুটি রিপোর্ট করুন</translation> 1817 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-এ নেই? এই ত ্রুটি রিপোর্ট করুন</translation>
1576 <translation id="6430814529589430811">Base64-এনকোডেড ASCII, একক শংসাপত্র</transl ation> 1818 <translation id="6430814529589430811">Base64-এনকোডেড ASCII, একক শংসাপত্র</transl ation>
1577 <translation id="8520668773617044689">Firefox</translation>
1578 <translation id="5143712164865402236">পূর্ণ স্ক্রিনে প্রবেশ করুন</translation> 1819 <translation id="5143712164865402236">পূর্ণ স্ক্রিনে প্রবেশ করুন</translation>
1579 <translation id="8434177709403049435">&amp;এনকোডিং</translation> 1820 <translation id="8434177709403049435">&amp;এনকোডিং</translation>
1580 <translation id="2722201176532936492">নির্বাচন কীসমূহ</translation> 1821 <translation id="2722201176532936492">নির্বাচন কীসমূহ</translation>
1822 <translation id="3930850196944737149">আপনার ডিভাইস অফলাইনে আছে৷</translation>
1581 <translation id="9012607008263791152">আমি জানি এই সাইটটির পরিদর্শন আমার কম্পিউটা রের জন্য ক্ষতিকারক হতে পারে৷</translation> 1823 <translation id="9012607008263791152">আমি জানি এই সাইটটির পরিদর্শন আমার কম্পিউটা রের জন্য ক্ষতিকারক হতে পারে৷</translation>
1582 <translation id="1441458099223378239">আমি আমার অ্যাকাউন্ট অ্যাক্সেস করতে পারছি ন া</translation> 1824 <translation id="1441458099223378239">আমি আমার অ্যাকাউন্ট অ্যাক্সেস করতে পারছি ন া</translation>
1583 <translation id="5782227691023083829">অনুবাদ হচ্ছে...</translation>
1584 <translation id="5793220536715630615">ভিডিও URL অ&amp;নুলিপি করুন</translation> 1825 <translation id="5793220536715630615">ভিডিও URL অ&amp;নুলিপি করুন</translation>
1585 <translation id="523397668577733901">এর পরিবর্তে <ph name="BEGIN_LINK"/>গ্যালারি ব্রাউজ<ph name="END_LINK"/> করতে চান?</translation> 1826 <translation id="523397668577733901">এর পরিবর্তে <ph name="BEGIN_LINK"/>গ্যালারি ব্রাউজ<ph name="END_LINK"/> করতে চান?</translation>
1586 <translation id="3778740492972734840">&amp;বিকাশকারী সরঞ্জাম</translation> 1827 <translation id="3778740492972734840">&amp;বিকাশকারী সরঞ্জাম</translation>
1587 <translation id="8335971947739877923">রফতানি...</translation> 1828 <translation id="8335971947739877923">রফতানি...</translation>
1829 <translation id="5680966941935662618">স্বতঃপূর্ণ সেটিংস</translation>
1588 <translation id="38385141699319881">চিত্র ডাউনলোড হচ্ছে...</translation> 1830 <translation id="38385141699319881">চিত্র ডাউনলোড হচ্ছে...</translation>
1589 <translation id="6004539838376062211">&amp;বানান-পরীক্ষা বিকল্পসমূহ</translation > 1831 <translation id="6004539838376062211">&amp;বানান-পরীক্ষা বিকল্পসমূহ</translation >
1590 <translation id="5350198318881239970">আপনার প্রোফাইলটি সঠিকভাবে খোলা যাবে না৷\n\ nকিছু বৈশিষ্ট্য অনুপলব্ধ হতে পারে৷ দয়া করে চেক করুন যে প্রোফাইলটি বিদ্যমান এবং এটির সামগ্রী পড়ার ও লেখার অনুমতি আপনার কাছে আছে৷</translation> 1832 <translation id="5350198318881239970">আপনার প্রোফাইলটি সঠিকভাবে খোলা যাবে না৷\n\ nকিছু বৈশিষ্ট্য অনুপলব্ধ হতে পারে৷ দয়া করে চেক করুন যে প্রোফাইলটি বিদ্যমান এবং এটির সামগ্রী পড়ার ও লেখার অনুমতি আপনার কাছে আছে৷</translation>
1591 <translation id="4058793769387728514">এখন দস্তাবেজ চেক করুন</translation> 1833 <translation id="4058793769387728514">এখন দস্তাবেজ চেক করুন</translation>
1592 <translation id="1810107444790159527">তালিকা বাক্স</translation> 1834 <translation id="1810107444790159527">তালিকা বাক্স</translation>
1593 <translation id="1859234291848436338">লিখন নির্দেশনা</translation> 1835 <translation id="1859234291848436338">লিখন নির্দেশনা</translation>
1594 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>-তে আপনার ডেটা</tran slation> 1836 <translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/>-তে আপনার ডেটা</tran slation>
1595 <translation id="5405308563598098003">পর্তুগিজ</translation> 1837 <translation id="5405308563598098003">পর্তুগিজ</translation>
1596 <translation id="756445078718366910">ব্রাউজার উইন্ডো খুলুন</translation> 1838 <translation id="756445078718366910">ব্রাউজার উইন্ডো খুলুন</translation>
1597 <translation id="4126154898592630571">তারিখ/সময় রূপান্তর</translation> 1839 <translation id="4126154898592630571">তারিখ/সময় রূপান্তর</translation>
1598 <translation id="5088534251099454936">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-512</tra nslation> 1840 <translation id="5088534251099454936">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-512</tra nslation>
1599 <translation id="7887334752153342268">সদৃশ</translation> 1841 <translation id="7887334752153342268">সদৃশ</translation>
1600 <translation id="4980691186726139495">এই পৃষ্ঠাতে রাখবেন না</translation> 1842 <translation id="4980691186726139495">এই পৃষ্ঠাতে রাখবেন না</translation>
1601 <translation id="3081523290047420375">অক্ষম <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></trans lation> 1843 <translation id="3081523290047420375">অক্ষম <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></trans lation>
1602 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 1844 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
1603 <translation id="9026731007018893674">ডাউনলোড</translation> 1845 <translation id="9026731007018893674">ডাউনলোড</translation>
1604 <translation id="7646591409235458998">ইমেল:</translation> 1846 <translation id="7646591409235458998">ইমেল:</translation>
1605 <translation id="703748601351783580">নতুন উইন্ডোতে সকল বুকমার্ক খুলুন</translati on> 1847 <translation id="703748601351783580">নতুন উইন্ডোতে সকল বুকমার্ক খুলুন</translati on>
1606 <translation id="8409023599530904397">সরজ্ঞামদণ্ড:</translation> 1848 <translation id="8409023599530904397">সরজ্ঞামদণ্ড:</translation>
1849 <translation id="6199775032047436064">বর্তমান পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করুন</transla tion>
1607 <translation id="6981982820502123353">অ্যাক্সেযোগ্যতা</translation> 1850 <translation id="6981982820502123353">অ্যাক্সেযোগ্যতা</translation>
1608 <translation id="112343676265501403">প্ল্যাগ-ইন ব্যতিক্রমসমূহ</translation> 1851 <translation id="112343676265501403">প্ল্যাগ-ইন ব্যতিক্রমসমূহ</translation>
1609 <translation id="770273299705142744">ফর্ম স্বতঃপূর্ণ</translation> 1852 <translation id="770273299705142744">ফর্ম স্বতঃপূর্ণ</translation>
1610 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation> 1853 <translation id="7210998213739223319">ব্যবহারকারীর নাম।</translation>
1854 <translation id="9152253400021365649">PDF ভিউয়ার উপলব্ধ নেই৷</translation>
1611 <translation id="4478664379124702289">লি&amp;ঙ্ক এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</transl ation> 1855 <translation id="4478664379124702289">লি&amp;ঙ্ক এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</transl ation>
1612 <translation id="8725066075913043281">আবার চেষ্টা করুন</translation> 1856 <translation id="8725066075913043281">আবার চেষ্টা করুন</translation>
1613 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> কাস্টমাইজ ও নিয়ন ্ত্রণ করুন</translation> 1857 <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> কাস্টমাইজ ও নিয়ন ্ত্রণ করুন</translation>
1858 <translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/>স্বতঃপূর্ণ অভিরুচি</translation>
1614 <translation id="4163521619127344201">আপনার শারীরিক অবস্থান</translation> 1859 <translation id="4163521619127344201">আপনার শারীরিক অবস্থান</translation>
1860 <translation id="3797008485206955964">পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠাগুলি দর্শন করুন (<ph name= "NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
1615 <translation id="8590375307970699841">স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলো সেটআপ করুন</translati on> 1861 <translation id="8590375307970699841">স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলো সেটআপ করুন</translati on>
1616 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ঘন্টা আগে</tra nslation> 1862 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ঘন্টা আগে</tra nslation>
1617 <translation id="5419599333397336257"><ph name="HOST"/> আপনার কম্পিউটারে ডেটা সে ট করতে চায়৷</translation>
1618 <translation id="265390580714150011">ক্ষেত্রের মান</translation> 1863 <translation id="265390580714150011">ক্ষেত্রের মান</translation>
1619 <translation id="3869917919960562512">ভুল সূচি৷</translation> 1864 <translation id="3869917919960562512">ভুল সূচি৷</translation>
1620 <translation id="7260118218674952234">পাসওয়ার্ড আবার লিখুন:</translation> 1865 <translation id="7031962166228839643">TPM প্রস্তুত করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা ক রুন (এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে)...</translation>
1621 <translation id="8123426182923614874">অবশিষ্ট ডেটা:</translation> 1866 <translation id="8123426182923614874">অবশিষ্ট ডেটা:</translation>
1622 <translation id="3707020109030358290">কোনও শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ নয়</translation> 1867 <translation id="3707020109030358290">কোনও শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ নয়</translation>
1623 <translation id="2115926821277323019">একটি কার্যকর URL হওয়া আবশ্যক</translation> 1868 <translation id="2115926821277323019">একটি কার্যকর URL হওয়া আবশ্যক</translation>
1869 <translation id="8986494364107987395">ব্যবহারের পরিসংখ্যানগুলি এবং ক্র্যাশ প্রতি বেদনগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে Google-এ প্রেরণ করুন</translation>
1870 <translation id="7070714457904110559">ভূ-অবস্থান বৈশিষ্ট্যটিতে পরীক্ষামূলক প্রসা রণগুলি সক্ষম করে৷ অপারেটিং সিস্টেম লোকেশন APIগুলি (যেখানে লভ্য) ব্যবহার করা এবং আরও বেশি নির্ভুল পজিশনিং দিতে Google অবস্থান পরিষেবায় অতিরিক্ত স্থানীয় নেটওয়া র্ক কনফিগারেশন ডেটা প্রেরণ অন্তর্ভুক্ত করে৷</translation>
1624 <translation id="6701535245008341853">প্রোফাইল পাওয়া যায়নি৷</translation> 1871 <translation id="6701535245008341853">প্রোফাইল পাওয়া যায়নি৷</translation>
1625 <translation id="527605982717517565">সর্বদা <ph name="HOST"/>-এ JavaScript মঞ্জু র করুন</translation> 1872 <translation id="527605982717517565">সর্বদা <ph name="HOST"/>-এ JavaScript মঞ্জু র করুন</translation>
1626 <translation id="7397054681783221164">নিম্নোক্ত আইটেমগুলি নিশ্চিহ্ন করুন:</trans lation>
1627 <translation id="702373420751953740">PRL সংস্করণ:</translation> 1873 <translation id="702373420751953740">PRL সংস্করণ:</translation>
1874 <translation id="8314308967132194952">নতুন রাস্তার ঠিকানা যুক্ত করুন...</transla tion>
1628 <translation id="1221024147024329929">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 MD2</transla tion> 1875 <translation id="1221024147024329929">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 MD2</transla tion>
1629 <translation id="3323447499041942178">পাঠ্য বাক্স</translation> 1876 <translation id="3323447499041942178">পাঠ্য বাক্স</translation>
1630 <translation id="580571955903695899">শিরোনাম অনুসারে পুনঃক্রম করুন</translation> 1877 <translation id="580571955903695899">শিরোনাম অনুসারে পুনঃক্রম করুন</translation>
1631 <translation id="5230516054153933099">উইন্ডো</translation> 1878 <translation id="5230516054153933099">উইন্ডো</translation>
1632 <translation id="7554791636758816595">নতুন ট্যাব</translation> 1879 <translation id="7554791636758816595">নতুন ট্যাব</translation>
1633 <translation id="5503844897713343920">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-তে পৌঁছানোর চেষ্ট া করেছিলেন, তবে সার্ভারটি যে শংসাপত্রটি উপস্থাপন করেছিল তা তার ইস্যুকারী দ্বারা নাকচ হয়ে যায়৷ এর অর্থ হ'ল সার্ভারটি যে সুরক্ষা বিশদটি উপস্থিত করেছিল তা কোনওমতেই বিশ্বাসযোগ্য নয়৷ আপনি কোনও আক্রমণকারীর সাথে যোগাযোগ করে থাকবেন৷ আপনার এগিয়ে যাও য়া উচিত নয়৷</translation> 1880 <translation id="5503844897713343920">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-তে পৌঁছানোর চেষ্ট া করেছিলেন, তবে সার্ভারটি যে শংসাপত্রটি উপস্থাপন করেছিল তা তার ইস্যুকারী দ্বারা নাকচ হয়ে যায়৷ এর অর্থ হ'ল সার্ভারটি যে সুরক্ষা বিশদটি উপস্থিত করেছিল তা কোনওমতেই বিশ্বাসযোগ্য নয়৷ আপনি কোনও আক্রমণকারীর সাথে যোগাযোগ করে থাকবেন৷ আপনার এগিয়ে যাও য়া উচিত নয়৷</translation>
1634 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation> 1881 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</transl ation>
1635 <translation id="7671576867600624">প্রযুক্তি৷</translation> 1882 <translation id="7671576867600624">প্রযুক্তি৷</translation>
1636 <translation id="1103966635949043187">সাইটের হোম পৃষ্ঠাতে যান:</translation> 1883 <translation id="1103966635949043187">সাইটের হোম পৃষ্ঠাতে যান:</translation>
1637 <translation id="1951332921786364801">রিমোট করা সেট করুন</translation> 1884 <translation id="1951332921786364801">রিমোট করা সেট করুন</translation>
1638 <translation id="1963791217757470459">আপডেট ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
1639 <translation id="4400697530699263877">পৃষ্ঠা লোড সম্পাদনা উন্নত করার জন্য DNS পূ র্ব-আনয়ন ব্যবহার করুন</translation> 1885 <translation id="4400697530699263877">পৃষ্ঠা লোড সম্পাদনা উন্নত করার জন্য DNS পূ র্ব-আনয়ন ব্যবহার করুন</translation>
1640 <translation id="1086613338090581534">কোনো মেয়াদ শেষ না হওয়া শংসাপত্রের ইস্যুকার ী সেটির “প্রত্যাহার তালিকা” নামক জিনিসের রক্ষনাবেক্ষণের জন্য দ্বায়িত্বশীল৷ যদি ক োনো শংসাপত্রে কখনও সন্দেহ থাকে তাহলে ইস্যুকারী সেটিকে প্রত্যাহার তালিকাতে যুক্ত করে প্রত্যাহার করতে পারে এবং এরপর থেকে এই শংসাপত্রটিকে আপনার ব্রাউজার আর ভরসা কর বে না৷ মেয়াদ শেষ হওয়া সংশাপত্রের জন্য প্রত্যাহার স্থিতি অক্ষুণ্ণ রাখার দরকার নেই , ফলে আপনার পরিদর্শন করা ওয়েবসাইটের জন্য এই শংসাপত্রটি বৈধ হলে, সেই ক্ষেত্রে এটি নির্ধারণ করা সম্ভব হয় না যে শংসাপত্রটি সন্দেহজনক এবং পশাত্কালে প্রত্যাহার করা হ য়েছিল কি না অথবা এটি এখনও নিরাপদ কি না৷ যেমন আপনি আইনসঙ্গত ওয়েব সাইটে যোগাযোগ কর ছেন কি না অথবা শংসাপত্রটি সন্দেহজনক কি না এবং এখন আপনি যার সাথে যোগাযোগ করছেন সে টি আক্রমণকারীর অধীনে আছে কি না তা বলা সত্যিই অসম্ভব৷ আপনার এর বেশি এগোনো উচিত নয় ৷</translation> 1886 <translation id="1086613338090581534">কোনো মেয়াদ শেষ না হওয়া শংসাপত্রের ইস্যুকার ী সেটির “প্রত্যাহার তালিকা” নামক জিনিসের রক্ষনাবেক্ষণের জন্য দ্বায়িত্বশীল৷ যদি ক োনো শংসাপত্রে কখনও সন্দেহ থাকে তাহলে ইস্যুকারী সেটিকে প্রত্যাহার তালিকাতে যুক্ত করে প্রত্যাহার করতে পারে এবং এরপর থেকে এই শংসাপত্রটিকে আপনার ব্রাউজার আর ভরসা কর বে না৷ মেয়াদ শেষ হওয়া সংশাপত্রের জন্য প্রত্যাহার স্থিতি অক্ষুণ্ণ রাখার দরকার নেই , ফলে আপনার পরিদর্শন করা ওয়েবসাইটের জন্য এই শংসাপত্রটি বৈধ হলে, সেই ক্ষেত্রে এটি নির্ধারণ করা সম্ভব হয় না যে শংসাপত্রটি সন্দেহজনক এবং পশাত্কালে প্রত্যাহার করা হ য়েছিল কি না অথবা এটি এখনও নিরাপদ কি না৷ যেমন আপনি আইনসঙ্গত ওয়েব সাইটে যোগাযোগ কর ছেন কি না অথবা শংসাপত্রটি সন্দেহজনক কি না এবং এখন আপনি যার সাথে যোগাযোগ করছেন সে টি আক্রমণকারীর অধীনে আছে কি না তা বলা সত্যিই অসম্ভব৷ আপনার এর বেশি এগোনো উচিত নয় ৷</translation>
1641 <translation id="2645575947416143543">যাইহোক, যদি আপনি এমন কোন সংস্থাতে কাজ করেন যা নিজের শংসাপত্র তৈরি করে এবং আপনি এই ধরনের কোন শংসাপত্র ব্যবহার করে এই সংস্থ ার কোন অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চেষ্টা করেন, তাহলে আপনি নিরাপদভাবে এই সমস্যা সমাধানে সক্ষম হতে পারেন৷ আপনি আপনার সংস্থার মূল শংসাপত্র একটি &quot;মূল শংসাপত্ র&quot; রূপে আমদানি করতে পারেন, এরপরে আপনার সংস্থা কতৃক ইস্যু করা বা যাচাই করা শ ংসাপত্র বিশ্বস্ত হবে এবং পরের বার যখন আপনি কোন অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চেষ ্টা করবেন এই ত্রুটি দেখবেন না৷ আপনার কম্পিউটারে একটি নতুন মূল শংসাপত্র যুক্ত করত ে সহায়তার জন্য আপনার সংস্থার সহায়তা কর্মীর সাথে যোগাযোগ করুন৷</translation> 1887 <translation id="2645575947416143543">যাইহোক, যদি আপনি এমন কোন সংস্থাতে কাজ করেন যা নিজের শংসাপত্র তৈরি করে এবং আপনি এই ধরনের কোন শংসাপত্র ব্যবহার করে এই সংস্থ ার কোন অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চেষ্টা করেন, তাহলে আপনি নিরাপদভাবে এই সমস্যা সমাধানে সক্ষম হতে পারেন৷ আপনি আপনার সংস্থার মূল শংসাপত্র একটি &quot;মূল শংসাপত্ র&quot; রূপে আমদানি করতে পারেন, এরপরে আপনার সংস্থা কতৃক ইস্যু করা বা যাচাই করা শ ংসাপত্র বিশ্বস্ত হবে এবং পরের বার যখন আপনি কোন অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চেষ ্টা করবেন এই ত্রুটি দেখবেন না৷ আপনার কম্পিউটারে একটি নতুন মূল শংসাপত্র যুক্ত করত ে সহায়তার জন্য আপনার সংস্থার সহায়তা কর্মীর সাথে যোগাযোগ করুন৷</translation>
1888 <translation id="376466258076168640"><ph name="PRODUCT_NAME"/>কে আমার ডিফল্ট ব্র াউজার তৈরি করুন</translation>
1642 <translation id="1056898198331236512">সতর্কতা</translation> 1889 <translation id="1056898198331236512">সতর্কতা</translation>
1890 <translation id="8151639108075998630">অতিথি ব্রাউজিং সক্ষম করুন</translation>
1643 <translation id="3157931365184549694">পুনরুদ্ধার করুন</translation> 1891 <translation id="3157931365184549694">পুনরুদ্ধার করুন</translation>
1644 <translation id="7426243339717063209">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; আন ইনস্টল করবেন?</translation> 1892 <translation id="7426243339717063209">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; আন ইনস্টল করবেন?</translation>
1645 <translation id="996250603853062861">নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে...</translati on> 1893 <translation id="996250603853062861">নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে...</translati on>
1646 <translation id="6059232451013891645">ফোল্ডার:</translation> 1894 <translation id="6059232451013891645">ফোল্ডার:</translation>
1647 <translation id="4274292172790327596">অস্বীকৃত ত্রুটি</translation> 1895 <translation id="4274292172790327596">অস্বীকৃত ত্রুটি</translation>
1648 <translation id="8182985032676093812"><ph name="PAGE_URL"/>-এর উত্স</translation > 1896 <translation id="760537465793895946">তৃতীয় পক্ষের মডিউলগুলির সাথে জ্ঞাত বিবাদগু লির জন্য চেক৷</translation>
1649 <translation id="7042418530779813870">প্রতি&amp;লেপন এবং অনুসন্ধান করুন</transla tion> 1897 <translation id="7042418530779813870">প্রতি&amp;লেপন এবং অনুসন্ধান করুন</transla tion>
1650 <translation id="9110447413660189038">&amp;উপরে</translation> 1898 <translation id="9110447413660189038">&amp;উপরে</translation>
1651 <translation id="375403751935624634">একটি সার্ভার ত্রুটির কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয় েছে৷</translation> 1899 <translation id="375403751935624634">একটি সার্ভার ত্রুটির কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয় েছে৷</translation>
1652 <translation id="2101225219012730419">সংস্করণ:</translation> 1900 <translation id="2101225219012730419">সংস্করণ:</translation>
1653 <translation id="1570242578492689919">হরফ এবং এনকোডিং</translation> 1901 <translation id="1570242578492689919">হরফ এবং এনকোডিং</translation>
1654 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 1902 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
1655 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion> 1903 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion>
1656 <translation id="3031557471081358569">আমদানির জন্য আইটেম নির্বাচন করুন:</transla tion> 1904 <translation id="3031557471081358569">আমদানির জন্য আইটেম নির্বাচন করুন:</transla tion>
1657 <translation id="1368832886055348810">বাম থেকে ডান</translation> 1905 <translation id="1368832886055348810">বাম থেকে ডান</translation>
1658 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন দুর্বল এনক্রিপশনে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation> 1906 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন দুর্বল এনক্রিপশনে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation>
1659 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> 1907 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
1660 <translation id="5657156137487675418">সকল কুকিজ মঞ্জুর করুন</translation> 1908 <translation id="3220630151624181591">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 2</translation>
1661 <translation id="8898139864468905752">ট্যাব অবলোকন</translation> 1909 <translation id="8898139864468905752">ট্যাব অবলোকন</translation>
1662 <translation id="5771816112378578655">সেটআপ চলছে...</translation> 1910 <translation id="5771816112378578655">সেটআপ চলছে...</translation>
1911 <translation id="1197979282329025000">মুদ্রক <ph name="PRINTER_NAME"/>টির জন্য ম ুদ্রণের ক্ষমতাগুলি পুনরুদ্ধার করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছিল৷ এই মুদ্রকটি <ph name= "CLOUD_PRINT_NAME"/>টিতে নিবন্ধীকৃত হতে পারেনি৷</translation>
1663 <translation id="8820901253980281117">পপ-আপ ব্যতিক্রমসমূহ</translation> 1912 <translation id="8820901253980281117">পপ-আপ ব্যতিক্রমসমূহ</translation>
1664 <translation id="7796411525793830031">এক্সটেনশন প্যাকেজিং সফল</translation>
1665 <translation id="1143142264369994168">শংসাপত্র স্বাক্ষরকারী</translation> 1913 <translation id="1143142264369994168">শংসাপত্র স্বাক্ষরকারী</translation>
1666 <translation id="904949795138183864"> <ph name="URL"/>তে ওয়েবপৃষ্ঠাটি আর বিদ্যমা ন নেই৷</translation> 1914 <translation id="904949795138183864"> <ph name="URL"/>তে ওয়েবপৃষ্ঠাটি আর বিদ্যমা ন নেই৷</translation>
1667 <translation id="3228279582454007836">আপনি আজকের আগে এই সাইটটি পরিদর্শন করেন নি৷ </translation> 1915 <translation id="3228279582454007836">আপনি আজকের আগে এই সাইটটি পরিদর্শন করেন নি৷ </translation>
1668 <translation id="2159017110205600596">কাস্টমাইজ করুন...</translation> 1916 <translation id="2159017110205600596">কাস্টমাইজ করুন...</translation>
1669 <translation id="947426771994674134">থিমগুলি, এক্সটেনশগুলি ও apps পরিচালনা করুন< /translation> 1917 <translation id="2723249403333989523">নেটওয়ার্ক সেটিংস ...</translation>
1670 <translation id="2814489978934728345">এই পৃষ্ঠা লোড করা বন্ধ করুন</translation> 1918 <translation id="2814489978934728345">এই পৃষ্ঠা লোড করা বন্ধ করুন</translation>
1671 <translation id="2354001756790975382">অন্য বুকমার্কস</translation> 1919 <translation id="2354001756790975382">অন্য বুকমার্কস</translation>
1672 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপডেট হয়েছে</tra nslation> 1920 <translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপডেট হয়েছে</tra nslation>
1673 <translation id="5234325087306733083">অফলাইন মোড</translation> 1921 <translation id="5234325087306733083">অফলাইন মোড</translation>
1674 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 আমদনি ত্রুটি</translation> 1922 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 আমদনি ত্রুটি</translation>
1675 <translation id="166278006618318542">বিষয় সর্বজনীন কী অ্যালগারিদম</translation> 1923 <translation id="166278006618318542">বিষয় সর্বজনীন কী অ্যালগারিদম</translation>
1676 <translation id="5759272020525228995">ওয়েবসাইটটি <ph name="URL"/> পুনরুদ্ধার করা র সময় একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছিল৷ 1924 <translation id="5759272020525228995">ওয়েবসাইটটি <ph name="URL"/> পুনরুদ্ধার করা র সময় একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছিল৷
1677 এটি রক্ষণাবেক্ষণ জনিত কারণে ডাউন বা ত্রুটিপূর্ণভাবে কনফিগার হয়ে থাকতে পা রে৷</translation> 1925 এটি রক্ষণাবেক্ষণ জনিত কারণে ডাউন বা ত্রুটিপূর্ণভাবে কনফিগার হয়ে থাকতে পা রে৷</translation>
1678 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> লোড করতে ব্যর্থ</translati on> 1926 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> লোড করতে ব্যর্থ</translati on>
1679 <translation id="3693415264595406141">পাসওয়ার্ড:</translation> 1927 <translation id="3693415264595406141">পাসওয়ার্ড:</translation>
1680 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>-কে ডিফল্ট সার্চ ইঞ্জ িন রূপে রাখুন</translation> 1928 <translation id="74568296546932365"><ph name="PAGE_TITLE"/>-কে ডিফল্ট সার্চ ইঞ্জ িন রূপে রাখুন</translation>
1681 <translation id="8021737267886071278">ঠিকানা লাইন 1:</translation> 1929 <translation id="8021737267886071278">ঠিকানা লাইন 1:</translation>
1682 <translation id="8602184400052594090">তালিকা ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না অথবা পঠনযোগ্য৷ </translation> 1930 <translation id="8602184400052594090">তালিকা ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না অথবা পঠনযোগ্য৷ </translation>
1683 <translation id="6663792236418322902">আপনার চয়ন করা পাসওয়ার্ডটি এই ফাইলটিকে পরে পুনরুদ্ধার করার জন্য রক্ষণের কাজে লাগবে৷ দয়া করে এটিকে একটি সুরক্ষিত স্থানে রেক র্ড করুন৷</translation> 1931 <translation id="6663792236418322902">আপনার চয়ন করা পাসওয়ার্ডটি এই ফাইলটিকে পরে পুনরুদ্ধার করার জন্য রক্ষণের কাজে লাগবে৷ দয়া করে এটিকে একটি সুরক্ষিত স্থানে রেক র্ড করুন৷</translation>
1684 <translation id="6089587093203430357">তাত্ক্ষণিক</translation>
1685 <translation id="3412265149091626468">নির্বাচনে যান</translation> 1932 <translation id="3412265149091626468">নির্বাচনে যান</translation>
1686 <translation id="8167737133281862792">শংসাপত্র যুক্ত করুন</translation> 1933 <translation id="8167737133281862792">শংসাপত্র যুক্ত করুন</translation>
1687 <translation id="2911372483530471524">PID নামব্যবধান</translation> 1934 <translation id="2911372483530471524">PID নামব্যবধান</translation>
1688 <translation id="6093374025603915876">স্বতঃপূর্ণ অভিরুচি</translation> 1935 <translation id="6093374025603915876">স্বতঃপূর্ণ অভিরুচি</translation>
1936 <translation id="8584134039559266300">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 8</translation>
1689 <translation id="5189060859917252173">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; শংসাপত্রটি একটি শংসাকরণ কর্তৃপক্ষের প্রতিনিধিত্ব করে৷</translation> 1937 <translation id="5189060859917252173">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; শংসাপত্রটি একটি শংসাকরণ কর্তৃপক্ষের প্রতিনিধিত্ব করে৷</translation>
1690 <translation id="3785852283863272759">ইমেল পৃষ্ঠার অবস্থান</translation> 1938 <translation id="3785852283863272759">ইমেল পৃষ্ঠার অবস্থান</translation>
1691 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> 1939 <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation>
1692 <translation id="3493881266323043047">বৈধতা</translation> 1940 <translation id="3493881266323043047">বৈধতা</translation>
1693 <translation id="5979421442488174909">&amp;এতে অনুবাদ করুন <ph name="LANGUAGE"/> </translation> 1941 <translation id="5979421442488174909">&amp;এতে অনুবাদ করুন <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
1694 <translation id="7326526699920221209">ব্যাটারি: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl ation> 1942 <translation id="7326526699920221209">ব্যাটারি: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl ation>
1695 <translation id="601778514741867265">আমি ভিজিট করি কেবলমাত্র এমন সাইট থেকে কুকি স্বীকার করুন</translation>
1696 <translation id="952992212772159698">সক্রিয় নেই</translation> 1943 <translation id="952992212772159698">সক্রিয় নেই</translation>
1697 <translation id="2910283830774590874"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সিঙ্ক থামানো হলে তা এই কম্পিউটার থেকে আপনার <ph name="PRODUCT_NAME"/> ডেটা ভাগ করাকে আটকায়৷ আপনা র ডেটা <ph name="PRODUCT_NAME"/> এবং আপনার Google অ্যাকাউন্টের মধ্যে থাকবে, কিন্ তু আপনার Google অ্যাকাউন্ট <ph name="PRODUCT_NAME"/> ডেটার পরিবর্তনগুলিকে আর গ্র হণ করবে না৷</translation>
1698 <translation id="8299269255470343364">জাপানী</translation> 1944 <translation id="8299269255470343364">জাপানী</translation>
1699 <translation id="7589833470611397405">আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে</translati on> 1945 <translation id="7589833470611397405">আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে</translati on>
1700 <translation id="6429639049555216915">অ্যাপলিকেশানটি বর্তমানে পাওয়া যাচ্ছে না৷</ translation> 1946 <translation id="6429639049555216915">অ্যাপলিকেশানটি বর্তমানে পাওয়া যাচ্ছে না৷</ translation>
1701 <translation id="2144536955299248197">শংসাপত্র দর্শনকারী: <ph name="CERTIFICATE_ NAME"/></translation> 1947 <translation id="2144536955299248197">শংসাপত্র দর্শনকারী: <ph name="CERTIFICATE_ NAME"/></translation>
1948 <translation id="8166891226371092444">নির্দিষ্ট-চওড়া হরফ:</translation>
1702 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> দিন বাকি</translatio n> 1949 <translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> দিন বাকি</translatio n>
1703 <translation id="4990072764219640172">শংসাপত্র:</translation> 1950 <translation id="4990072764219640172">শংসাপত্র:</translation>
1704 <translation id="2885378588091291677">কার্য পরিচালক</translation> 1951 <translation id="2885378588091291677">কার্য পরিচালক</translation>
1705 <translation id="5792852254658380406">এক্সটেনশনগুলি পরিচালনা করুন...</translatio n> 1952 <translation id="5792852254658380406">এক্সটেনশনগুলি পরিচালনা করুন...</translatio n>
1706 <translation id="1215711112676250731">কোটা:</translation>
1707 <translation id="2359808026110333948">অবিরত</translation> 1953 <translation id="2359808026110333948">অবিরত</translation>
1708 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>-এ সিঙ্ক হয়ে ছে৷ শেষ বার সিঙ্ক হয়েছে: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> 1954 <translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>-এ সিঙ্ক হয়ে ছে৷ শেষ বার সিঙ্ক হয়েছে: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
1709 <translation id="1618661679583408047">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্র এখনও কার্যকর হয় নি!</translation> 1955 <translation id="1618661679583408047">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্র এখনও কার্যকর হয় নি!</translation>
1710 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> 1956 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation>
1711 <translation id="9040508646567685134">এই পৃষ্ঠাতে চলমান একটি স্ক্রিপ্ট তার কাজ ক রার জন্য দীর্ঘক্ষণ সময় নিচ্ছে৷ স্ক্রিপ্টটি সম্পূর্ণ হতে পারবে কি না আপনি তা দেখত ে চান, না হাল ছেড়ে দেবেন?</translation>
1712 <translation id="6285074077487067719">ধরণ</translation> 1957 <translation id="6285074077487067719">ধরণ</translation>
1713 <translation id="3065140616557457172">অনুসন্ধানের জন্য টাইপ করুন অথবা সমস্তকিছু ঠিকঠাক কাজ করছে - তা নেভিগেট করা জন্য একটি URL প্রবেশ করান৷</translation> 1958 <translation id="3065140616557457172">অনুসন্ধানের জন্য টাইপ করুন অথবা সমস্তকিছু ঠিকঠাক কাজ করছে - তা নেভিগেট করা জন্য একটি URL প্রবেশ করান৷</translation>
1714 <translation id="977224059380370527">MB</translation>
1715 <translation id="5509693895992845810">এই &amp;রূপে সংরক্ষণ করুন...</translation> 1959 <translation id="5509693895992845810">এই &amp;রূপে সংরক্ষণ করুন...</translation>
1716 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> সার্ভারটির একটি ব্যবহা রকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷</translation> 1960 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> সার্ভারটির একটি ব্যবহা রকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷</translation>
1717 <translation id="521467793286158632">সমস্ত পাসওয়ার্ড সরান</translation> 1961 <translation id="521467793286158632">সমস্ত পাসওয়ার্ড সরান</translation>
1962 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi নেটওয়ার্কগুলির জন্য অনুসন্ধান করুন. ..</translation>
1718 <translation id="5765780083710877561">বর্ণনা:</translation> 1963 <translation id="5765780083710877561">বর্ণনা:</translation>
1719 <translation id="338583716107319301">পৃথককারী</translation> 1964 <translation id="338583716107319301">পৃথককারী</translation>
1720 <translation id="2079053412993822885">আপনি যদি আপনার শংসাপত্রগুলির একটি বিলোপ কর েন, আপনি নিজেকে সনাক্ত করতে আর এটি ব্যবহার করতে পারবেন না৷</translation> 1965 <translation id="2079053412993822885">আপনি যদি আপনার শংসাপত্রগুলির একটি বিলোপ কর েন, আপনি নিজেকে সনাক্ত করতে আর এটি ব্যবহার করতে পারবেন না৷</translation>
1721 <translation id="7221869452894271364">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন</translation> 1966 <translation id="7221869452894271364">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন</translation>
1722 <translation id="6791443592650989371">সক্রিয়করণ স্থিতি:</translation> 1967 <translation id="6791443592650989371">সক্রিয়করণ স্থিতি:</translation>
1723 <translation id="4801257000660565496">অ্যাপ্লিকেশন &amp;শর্টকাট তৈরি করুন</trans lation> 1968 <translation id="4801257000660565496">অ্যাপ্লিকেশন &amp;শর্টকাট তৈরি করুন</trans lation>
1724 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> 1969 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation>
1725 <translation id="8179976553408161302">প্রবেশ করান</translation> 1970 <translation id="8179976553408161302">প্রবেশ করান</translation>
1726 <translation id="8261506727792406068">মুছুন</translation> 1971 <translation id="8261506727792406068">মুছুন</translation>
1972 <translation id="4404805853119650018">দূরবর্তী অ্যাক্সেসের জন্য এই কম্পিউটারটি ন িবন্ধিত করতে ব্যর্থ হয়েছিল৷</translation>
1727 <translation id="345693547134384690">&amp;ছবি নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> 1973 <translation id="345693547134384690">&amp;ছবি নতুন ট্যাবে খুলুন</translation>
1728 <translation id="7422192691352527311">অগ্রাধিকারগুলি...</translation> 1974 <translation id="7422192691352527311">অগ্রাধিকারগুলি...</translation>
1729 <translation id="1823606533857384982">বেলজিয়ান কীবোর্ড লেআউট</translation> 1975 <translation id="1823606533857384982">বেলজিয়ান কীবোর্ড লেআউট</translation>
1730 <translation id="1375198122581997741">সংস্করণ সম্পর্কে</translation> 1976 <translation id="1375198122581997741">সংস্করণ সম্পর্কে</translation>
1977 <translation id="7915471803647590281">প্রতিক্রিয়াটি প্রেরণের আগে কী ঘটছে তা দয় া করে আমাদের জানান৷ </translation>
1978 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/> এর জন্য একটি কী জেন ারেট করতে অনুগ্রহ করে <ph name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন করুন৷</translation>
1731 <translation id="2210910566085991858">জাপানী কীবোর্ড লেআউট</translation> 1979 <translation id="2210910566085991858">জাপানী কীবোর্ড লেআউট</translation>
1732 <translation id="5976160379964388480">অন্যান্য</translation> 1980 <translation id="5976160379964388480">অন্যান্য</translation>
1981 <translation id="3665842570601375360">নিরাপত্তা:</translation>
1733 <translation id="1430915738399379752">মুদ্রণ</translation> 1982 <translation id="1430915738399379752">মুদ্রণ</translation>
1734 <translation id="7999087758969799248">মানক ইনপুট পদ্ধতি</translation> 1983 <translation id="7999087758969799248">মানক ইনপুট পদ্ধতি</translation>
1735 <translation id="2635276683026132559">স্বাক্ষর করা</translation> 1984 <translation id="2635276683026132559">স্বাক্ষর করা</translation>
1736 <translation id="4835836146030131423">সাইন ইন করার সময় ত্রুটি৷</translation> 1985 <translation id="4835836146030131423">সাইন ইন করার সময় ত্রুটি৷</translation>
1737 <translation id="7715454002193035316">কেবল অধিবেশন</translation> 1986 <translation id="7715454002193035316">কেবল অধিবেশন</translation>
1738 <translation id="1450278846011949484">শংসাপত্রটি স্ব-স্বাক্ষরিত, অন্যথায় এটি এখা নে সূচিত না হলে আপনি এটির প্রামাণিকতায় বিশ্বাস করবেন না৷</translation> 1987 <translation id="1450278846011949484">শংসাপত্রটি স্ব-স্বাক্ষরিত, অন্যথায় এটি এখা নে সূচিত না হলে আপনি এটির প্রামাণিকতায় বিশ্বাস করবেন না৷</translation>
1988 <translation id="3324684065575061611">(এন্টারপ্রাইজ নীতি দ্বারা অক্ষমিত)</transl ation>
1739 <translation id="7385854874724088939">মুদ্রণের চেষ্টা করার সময় কোন ত্রুটি ঘটেছে৷ দয়া করে আপনার মুদ্রকটি চেক করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> 1989 <translation id="7385854874724088939">মুদ্রণের চেষ্টা করার সময় কোন ত্রুটি ঘটেছে৷ দয়া করে আপনার মুদ্রকটি চেক করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation>
1740 <translation id="770015031906360009">গ্রীক</translation> 1990 <translation id="770015031906360009">গ্রীক</translation>
1991 <translation id="3834901049798243128">ব্যতিক্রমগুলি এড়ান এবং তৃতীয়-পক্ষের কুকিজ সেট হওয়া অবরোধ করুন </translation>
1992 <translation id="8116152017593700047">আপনি এখান থেকে সংরক্ষিত স্ক্রিনশটগুলি নির্ বাচন করতে পারেন৷ বর্তমানে কোনও স্ক্রিনশট নেই৷ আপনি একটি স্ক্রিনশট নিতে Ctrl + &q uot;পূর্বরূপ মোড&quot; কীটি একসাথে টিপতে পারেন৷ আপনার নেওয়া শেষ তিনটি স্ক্রিনশট এখানে উপস্থিত হবে৷</translation>
1741 <translation id="3454157711543303649">সক্রিয়করণ সমাপ্ত</translation> 1993 <translation id="3454157711543303649">সক্রিয়করণ সমাপ্ত</translation>
1742 <translation id="4474796446011988286">নিম্নোক্ত কুকিজ আপনার কম্পিউটারে সঞ্চিত আছ ে:</translation> 1994 <translation id="4474796446011988286">নিম্নোক্ত কুকিজ আপনার কম্পিউটারে সঞ্চিত আছ ে:</translation>
1743 <translation id="884923133447025588">কোন প্রত্যাহার নির্মাণকৌশল পাওয়া যায় নি৷</t ranslation> 1995 <translation id="884923133447025588">কোন প্রত্যাহার নির্মাণকৌশল পাওয়া যায় নি৷</t ranslation>
1744 <translation id="556042886152191864">বোতাম</translation> 1996 <translation id="556042886152191864">বোতাম</translation>
1745 <translation id="8571226144504132898">প্রতীক অভিধান</translation> 1997 <translation id="8571226144504132898">প্রতীক অভিধান</translation>
1746 <translation id="7229570126336867161">EVDO এর প্রয়োজন</translation> 1998 <translation id="7229570126336867161">EVDO এর প্রয়োজন</translation>
1747 <translation id="7240072072812590475">গিয়ার্স সেটিংস পরিবর্তন করুন</translation> 1999 <translation id="7240072072812590475">গিয়ার্স সেটিংস পরিবর্তন করুন</translation>
1748 <translation id="2480155717379390016">অক্ষম <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/></tran slation> 2000 <translation id="945522503751344254">প্রতিক্রিয়া প্রেরণ করুন</translation>
1749 <translation id="6867459744367338172">ভাষাসমূহ এবং ইনপুট</translation> 2001 <translation id="6867459744367338172">ভাষাসমূহ এবং ইনপুট</translation>
1750 <translation id="7671130400130574146">সিস্টেম শিরোনাম দণ্ড ও সীমানাগুলি ব্যবহার করুন</translation> 2002 <translation id="7671130400130574146">সিস্টেম শিরোনাম দণ্ড ও সীমানাগুলি ব্যবহার করুন</translation>
1751 <translation id="9170848237812810038">&amp;পূর্বাবস্থায় ফিরুন</translation> 2003 <translation id="9170848237812810038">&amp;পূর্বাবস্থায় ফিরুন</translation>
1752 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 2004 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
1753 <translation id="3903912596042358459">সার্ভারটি অনুরোধটি পূরণ প্রত্যাখ্যান করেছে ৷</translation> 2005 <translation id="3903912596042358459">সার্ভারটি অনুরোধটি পূরণ প্রত্যাখ্যান করেছে ৷</translation>
1754 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 2006 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
1755 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="VERSIO N"/>-এ আপডেট হয়েছে</translation> 2007 <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="VERSIO N"/>-এ আপডেট হয়েছে</translation>
2008 <translation id="5819890516935349394">সামগ্রী ব্রাউজার</translation>
1756 <translation id="2731392572903530958">বন্ধ হওয়া উইল্ডো পুনরায়&amp;খুলুন</transla tion> 2009 <translation id="2731392572903530958">বন্ধ হওয়া উইল্ডো পুনরায়&amp;খুলুন</transla tion>
2010 <translation id="1254593899333212300">সরাসরি ইন্টারনেট সংযোগ</translation>
1757 <translation id="6107012941649240045">একে ইস্যু করা হয়েছিল</translation> 2011 <translation id="6107012941649240045">একে ইস্যু করা হয়েছিল</translation>
1758 <translation id="4264420740606601613">তৃতীয়-পক্ষ কুকিজ সম্পূর্ণরূপে অবরোধ</trans lation>
1759 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> খোলা হচ্ছে...</translati on> 2012 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> খোলা হচ্ছে...</translati on>
1760 <translation id="3576278878016363465">উপলব্ধ চিত্র লক্ষ্য</translation> 2013 <translation id="3576278878016363465">উপলব্ধ চিত্র লক্ষ্য</translation>
2014 <translation id="2414393409052352408">সকল</translation>
2015 <translation id="895541991026785598">কোনও সমস্যা প্রতিবেদন করুন</translation>
2016 <translation id="940425055435005472">হরফের মাপ:</translation>
1761 <translation id="494286511941020793">প্রক্সি কনফিগারেশন সহায়তা</translation> 2017 <translation id="494286511941020793">প্রক্সি কনফিগারেশন সহায়তা</translation>
2018 <translation id="2765217105034171413">ক্ষুদ্র</translation>
1762 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion> 2019 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours ago</transla tion>
1763 <translation id="9154176715500758432">এই পৃষ্ঠাতে থাকুন</translation> 2020 <translation id="9154176715500758432">এই পৃষ্ঠাতে থাকুন</translation>
1764 <translation id="5875565123733157100">বাগের প্রকার:</translation> 2021 <translation id="5875565123733157100">বাগের প্রকার:</translation>
2022 <translation id="6988771638657196063">এই URLটি অন্তর্ভুক্ত করুন:</translation>
1765 <translation id="6825883775269213504">রুশ</translation> 2023 <translation id="6825883775269213504">রুশ</translation>
2024 <translation id="5717920936024713315">সমস্ত কুকি এবং সাইট ডেটা...</translation>
2025 <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>সতর্কতা:<ph name="E ND_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস রেকর্ডিং করা থেকে এক্ সটেনশনগুলিতে বাধা দিতে পারেনা৷ ছদ্মবেশী মোডে এই এক্সটেনশনটি অক্ষম করতে, এই বিকল্ পটি নির্বাচন মুক্ত করুন৷</translation>
1766 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs চিত্র বার্ণ</translation> 2026 <translation id="4440967101351338638">ChromiumOs চিত্র বার্ণ</translation>
1767 <translation id="1813278315230285598">পরিষেবাসমূহ</translation> 2027 <translation id="1813278315230285598">পরিষেবাসমূহ</translation>
2028 <translation id="6860097299815761905">প্রক্সি সেটিংস...</translation>
1768 <translation id="373572798843615002">1 টি ট্যাব</translation> 2029 <translation id="373572798843615002">1 টি ট্যাব</translation>
2030 <translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/> আপনি অতিথি হিসাবে ব্রাউজিং করছেন<ph name="END_BOLD"/>৷ এই উইন্ডোতে আপনি যে পৃষ্ঠাগুলি দেখেন তা ব্র াউজারের ইতিহাসে বা অনুসন্ধানের ইতিহাসে উপস্থিত হয় না এবং আপনি কম্পিউটার থেকে সা ইন আউটের পরে এটি কুকিজের মতো কম্পিউটারে অন্য কোনও রকম চিহ্ন রেখে যায়না৷ আপনার ড াউনলোড করা ফাইলগুলি এবং বুকমার্কগুলি সংরক্ষিত হবে না৷
2031 <ph name="LINE_BREAK"/> অতিথি মোড সম্পর্কে <ph name="BEGIN_LINK"/ >আরও জানুন<ph name="END_LINK"/>৷ </translation>
1769 <translation id="827924395145979961">পৃষ্ঠাগুলি লোড হচ্ছে না</translation> 2032 <translation id="827924395145979961">পৃষ্ঠাগুলি লোড হচ্ছে না</translation>
2033 <translation id="3092544800441494315">এই স্ক্রিনশটটি অন্তর্ভুক্ত করুন:</translat ion>
1770 <translation id="7714464543167945231">শংসাপত্র</translation> 2034 <translation id="7714464543167945231">শংসাপত্র</translation>
1771 <translation id="3616741288025931835">ব্রাউজ করা ডেটা &amp;সাফ করুন...</translat ion> 2035 <translation id="3616741288025931835">ব্রাউজ করা ডেটা &amp;সাফ করুন...</translat ion>
1772 <translation id="3313622045786997898">শংসাপত্র স্বাক্ষর মান</translation> 2036 <translation id="3313622045786997898">শংসাপত্র স্বাক্ষর মান</translation>
1773 <translation id="8535005006684281994">Netscape শংসাপত্র পুনর্নবীকরণ URL</transla tion> 2037 <translation id="8535005006684281994">Netscape শংসাপত্র পুনর্নবীকরণ URL</transla tion>
1774 <translation id="2440604414813129000">উ&amp;ত্স দেখুন</translation> 2038 <translation id="2440604414813129000">উ&amp;ত্স দেখুন</translation>
1775 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 2039 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1776 <translation id="8200772114523450471">পুনঃসূচনা</translation> 2040 <translation id="8200772114523450471">পুনঃসূচনা</translation>
1777 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion> 2041 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translat ion>
1778 <translation id="5423849171846380976">সক্রিয় হয়েছে</translation> 2042 <translation id="5423849171846380976">সক্রিয় হয়েছে</translation>
1779 <translation id="4251486191409116828">অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাট তৈরিতে ব্যর্থ হয়েছে</ translation> 2043 <translation id="4251486191409116828">অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাট তৈরিতে ব্যর্থ হয়েছে</ translation>
1780 <translation id="13612864086385864">সার্ভারের শংসাপত্র DNS-এ অন্তর্ভুক্ত নেই</tr anslation> 2044 <translation id="13612864086385864">সার্ভারের শংসাপত্র DNS-এ অন্তর্ভুক্ত নেই</tr anslation>
1781 <translation id="3009731429620355204">অধিবেশনগুলি</translation> 2045 <translation id="7015543005730334883">পূর্বানুমানভিত্তিক কোনও স্বতঃ-সম্পূর্ণ নয় </translation>
2046 <translation id="3829953784771406197">সেই সংশোধনকারীগুলির জন্য &lt;br&gt; কীবোর্ ড শর্টকাটগুলি দেখতে নিয়ন্ত্রণ, Alt, বা Shift ধরে থাকুন</translation>
2047 <translation id="2643322281682265453">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড দেখান...</translation>
1782 <translation id="5190835502935405962">বুকমার্ক দণ্ড</translation> 2048 <translation id="5190835502935405962">বুকমার্ক দণ্ড</translation>
1783 <translation id="7828272290962178636">সার্ভারটিতে অনুরোধটি পূরণ করার জন্য কার্যক ারিতা নেই৷</translation> 2049 <translation id="7828272290962178636">সার্ভারটিতে অনুরোধটি পূরণ করার জন্য কার্যক ারিতা নেই৷</translation>
2050 <translation id="7823073559911777904">প্রক্সি সেটিংস পরিবর্তন করুন...</translati on>
1784 <translation id="5438430601586617544">(প্যাক করা নেই)</translation> 2051 <translation id="5438430601586617544">(প্যাক করা নেই)</translation>
1785 <translation id="6460601847208524483">পরবর্তী খুঁজুন</translation> 2052 <translation id="6460601847208524483">পরবর্তী খুঁজুন</translation>
1786 <translation id="3473034187222004855">ফাইল &amp;পথ অনুলিপি করুন</translation>
1787 <translation id="6325525973963619867">ব্যর্থ</translation>
1788 <translation id="1676388805288306495">ওয়েবপৃষ্ঠার ডিফল্ট হরফ এবং ভাষা পরিবর্তন ক রুন৷</translation> 2053 <translation id="1676388805288306495">ওয়েবপৃষ্ঠার ডিফল্ট হরফ এবং ভাষা পরিবর্তন ক রুন৷</translation>
1789 <translation id="8969761905474557563">GPU অ্যাক্সিলারেটেড বিক্ষিপ্তকরণ</translat ion> 2054 <translation id="8969761905474557563">GPU অ্যাক্সিলারেটেড বিক্ষিপ্তকরণ</translat ion>
1790 <translation id="3937640725563832867">শংসাপত্র ইস্যুকারী বিকল্প নাম</translation > 2055 <translation id="3937640725563832867">শংসাপত্র ইস্যুকারী বিকল্প নাম</translation >
1791 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 2056 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
1792 <translation id="1163931534039071049">ফ্রেম উত্স &amp;দেখুন</translation> 2057 <translation id="1163931534039071049">ফ্রেম উত্স &amp;দেখুন</translation>
1793 <translation id="8770196827482281187">ফার্সী ইনপুট লেআউট(ISIRI 2901 লেআউট)</tr anslation> 2058 <translation id="8770196827482281187">ফার্সী ইনপুট লেআউট(ISIRI 2901 লেআউট)</tr anslation>
1794 <translation id="7564847347806291057">সমাপ্তি প্রক্রিয়া</translation> 2059 <translation id="7564847347806291057">সমাপ্তি প্রক্রিয়া</translation>
1795 <translation id="2233320200890047564">সূচিবদ্ধ ডেটাবেস</translation> 2060 <translation id="2233320200890047564">সূচিবদ্ধ ডেটাবেস</translation>
1796 <translation id="7063412606254013905">ফিশিং স্ক্যামস সম্পর্কে আরও জানুন৷</transl ation> 2061 <translation id="7063412606254013905">ফিশিং স্ক্যামস সম্পর্কে আরও জানুন৷</transl ation>
1797 <translation id="1898201150632783194">Chrome যখন আপনার ডেটা সিঙ্ক করে তখন Google কী সঞ্চয় করছে সে বিষয়ে Google ড্যাশবোর্ডে আরও বিশদ থাকে৷</translation> 2062 <translation id="1898201150632783194">Chrome যখন আপনার ডেটা সিঙ্ক করে তখন Google কী সঞ্চয় করছে সে বিষয়ে Google ড্যাশবোর্ডে আরও বিশদ থাকে৷</translation>
1798 <translation id="307767688111441685">পৃষ্ঠাটি অদ্ভুত দেখাচ্ছে</translation> 2063 <translation id="307767688111441685">পৃষ্ঠাটি অদ্ভুত দেখাচ্ছে</translation>
1799 <translation id="6965978654500191972">ডিভাইস</translation> 2064 <translation id="6965978654500191972">ডিভাইস</translation>
1800 <translation id="1242521815104806351">যোগাযোগ বিশদ বিবরণ</translation> 2065 <translation id="1242521815104806351">যোগাযোগ বিশদ বিবরণ</translation>
1801 <translation id="5295309862264981122">নেভিগেশন নিশ্চিত করুন</translation> 2066 <translation id="5295309862264981122">নেভিগেশন নিশ্চিত করুন</translation>
1802 <translation id="5546865291508181392">খুঁজুন</translation> 2067 <translation id="5546865291508181392">খুঁজুন</translation>
1803 <translation id="5333374927882515515"><ph name="DEF_BROWSER"/> থেকে বুকমার্কস, প াসওয়ার্ড এবং অন্যান্য সেটিংস আমদানি করুন</translation>
1804 <translation id="2983818520079887040">সেটিংস...</translation> 2068 <translation id="2983818520079887040">সেটিংস...</translation>
1805 <translation id="1465619815762735808">চালনা করতে ক্লিক করুন</translation> 2069 <translation id="1465619815762735808">চালনা করতে ক্লিক করুন</translation>
2070 <translation id="6941937518557314510">আপনার শংসাপত্র দিয়ে <ph name="HOST_NAME"/> তে প্রমাণীকরণ করতে <ph name="TOKEN_NAME"/> দিয়ে দয়া করে সাইন ইন করুন৷</translati on>
1806 <translation id="2783600004153937501">আপনার তথ্যপ্রযুক্তি প্রশাসক দ্বারা কিছু বি কল্প অক্ষম করা আছে৷</translation> 2071 <translation id="2783600004153937501">আপনার তথ্যপ্রযুক্তি প্রশাসক দ্বারা কিছু বি কল্প অক্ষম করা আছে৷</translation>
1807 <translation id="2099686503067610784">সার্ভার শংসাপত্র &quot;<ph name="CERTIFICA TE_NAME"/>&quot; মুছবেন?</translation> 2072 <translation id="2099686503067610784">সার্ভার শংসাপত্র &quot;<ph name="CERTIFICA TE_NAME"/>&quot; মুছবেন?</translation>
1808 <translation id="1660766340404942948">ইস্যুকারী আস্থা সম্পাদনা করুন...</translat ion> 2073 <translation id="1660766340404942948">ইস্যুকারী আস্থা সম্পাদনা করুন...</translat ion>
1809 <translation id="9027603907212475920">সিঙ্ক সেট আপ করুন...</translation> 2074 <translation id="9027603907212475920">সিঙ্ক সেট আপ করুন...</translation>
1810 <translation id="6873213799448839504">কোন স্ট্রিং কে অটো কমিট</translation> 2075 <translation id="6873213799448839504">কোন স্ট্রিং কে অটো কমিট</translation>
1811 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 আঙুলের ছাপ</translation> 2076 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 আঙুলের ছাপ</translation>
2077 <translation id="2501278716633472235">ফিরে যান</translation>
1812 <translation id="131461803491198646">হোম নেটওয়ার্ক, রোমিং নয়</translation> 2078 <translation id="131461803491198646">হোম নেটওয়ার্ক, রোমিং নয়</translation>
1813 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 2079 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
2080 <translation id="5679279978772703611">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি পরিচালনা করুন...</ translation>
2081 <translation id="4551440281920791563">এতে যান
2082 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2083 মোচড় মেনু &gt; বিকল্পসমূহ &gt; ঢাকনার অধীনে &gt; প্রক্সি সেটিংস পরিবর্তন করুন &gt; LAN সেটিংস <ph name="END_BOLD"/>
2084 এবং &quot;আপনার LAN-এর জন্য একটি প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার করুন৷&quot;</ translation>
1814 <translation id="1285320974508926690">কখনই এই সাইটটিকে অনুবাদ করবেন না</translat ion> 2085 <translation id="1285320974508926690">কখনই এই সাইটটিকে অনুবাদ করবেন না</translat ion>
1815 <translation id="8954894007019320973">(চলছে)</translation> 2086 <translation id="8954894007019320973">(চলছে)</translation>
1816 <translation id="3748412725338508953">অত্যধিক পুনঃনির্দেশ ছিল৷</translation> 2087 <translation id="3748412725338508953">অত্যধিক পুনঃনির্দেশ ছিল৷</translation>
1817 <translation id="8929159553808058020">ওয়েবসাইট পড়ার জন্য আপনি যে ভাষাগুলি ব্যবহা র করেন ,সেগুলি পছন্দ অনুযায়ী তালিকাভুক্ত করুন৷ কেবলমাত্র যেগুলি দরকার সেগুলি যুক ্ত করুন, কেন না কিছু অক্ষর ওয়েবসাইট অন্য ভাষাতে প্রকাশ করার জন্য ব্যবহৃত হতে পার ে৷</translation> 2088 <translation id="8929159553808058020">ওয়েবসাইট পড়ার জন্য আপনি যে ভাষাগুলি ব্যবহা র করেন ,সেগুলি পছন্দ অনুযায়ী তালিকাভুক্ত করুন৷ কেবলমাত্র যেগুলি দরকার সেগুলি যুক ্ত করুন, কেন না কিছু অক্ষর ওয়েবসাইট অন্য ভাষাতে প্রকাশ করার জন্য ব্যবহৃত হতে পার ে৷</translation>
2089 <translation id="5833726373896279253">এই সেটিংস কেবল মালিক ঈষত্সংশোধন করতে পারেন :</translation>
1818 <translation id="6858960932090176617">WebKit এর XSS নিরীক্ষক (ক্রশ-সাইট স্ক্রিপ্ টিং সুরক্ষা) সক্ষম করে৷ এটির বৈশিষ্ট্যর লক্ষ্য হ'ল আপনাকে দূষিত ওয়েবসাইটগুলির নি র্দিষ্ট আক্রমণগুলি থেকে সুরক্ষা দেওয়া৷</translation> 2090 <translation id="6858960932090176617">WebKit এর XSS নিরীক্ষক (ক্রশ-সাইট স্ক্রিপ্ টিং সুরক্ষা) সক্ষম করে৷ এটির বৈশিষ্ট্যর লক্ষ্য হ'ল আপনাকে দূষিত ওয়েবসাইটগুলির নি র্দিষ্ট আক্রমণগুলি থেকে সুরক্ষা দেওয়া৷</translation>
1819 <translation id="8831104962952173133">ফিশিং সনাক্ত হয়েছে!</translation> 2091 <translation id="8831104962952173133">ফিশিং সনাক্ত হয়েছে!</translation>
1820 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/>(ছদ্মবেশী)</trans lation> 2092 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/>(ছদ্মবেশী)</trans lation>
1821 <translation id="780301667611848630">না ধন্যবাদ</translation> 2093 <translation id="780301667611848630">না ধন্যবাদ</translation>
1822 <translation id="2812989263793994277">কোনও চিত্র দেখাবেন না</translation> 2094 <translation id="2812989263793994277">কোনও চিত্র দেখাবেন না</translation>
1823 <translation id="7190251665563814471">এই প্ল্যাগ-ইনগুলি সর্বদা <ph name="HOST"/> -এ মঞ্জুর করুন</translation> 2095 <translation id="7190251665563814471">এই প্ল্যাগ-ইনগুলি সর্বদা <ph name="HOST"/> -এ মঞ্জুর করুন</translation>
1824 <translation id="6845383723252244143">ফোল্ডার নির্বাচন করুন</translation> 2096 <translation id="6845383723252244143">ফোল্ডার নির্বাচন করুন</translation>
1825 <translation id="8925458182817574960">&amp;সেটিংস</translation> 2097 <translation id="8925458182817574960">&amp;সেটিংস</translation>
1826 <translation id="6361850914223837199">ত্রুটির বিশদ বিবরণ:</translation> 2098 <translation id="6361850914223837199">ত্রুটির বিশদ বিবরণ:</translation>
1827 <translation id="8948393169621400698">সর্বদা <ph name="HOST"/>-এ প্ল্যাগ-ইনগুলি মঞ্জুর করুন</translation> 2099 <translation id="8948393169621400698">সর্বদা <ph name="HOST"/>-এ প্ল্যাগ-ইনগুলি মঞ্জুর করুন</translation>
2100 <translation id="3865082058368813534">ডেটা থেকে পরিষ্কার সংরক্ষিত স্বতঃপূর্ণ</tr anslation>
1828 <translation id="8288345061925649502">সার্চ ইঞ্জিন পরিবর্তন করুন</translation> 2101 <translation id="8288345061925649502">সার্চ ইঞ্জিন পরিবর্তন করুন</translation>
1829 <translation id="5436492226391861498">প্রক্সি টানেলের জন্য প্রতীক্ষারত...</trans lation> 2102 <translation id="5436492226391861498">প্রক্সি টানেলের জন্য প্রতীক্ষারত...</trans lation>
1830 <translation id="3803991353670408298">এটি সরানোর আগে দয়া করে অন্য ইনপুট পদ্ধতি য ুক্ত করুন৷</translation> 2103 <translation id="3803991353670408298">এটি সরানোর আগে দয়া করে অন্য ইনপুট পদ্ধতি য ুক্ত করুন৷</translation>
1831 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> সেকেন্ড</translati on> 2104 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> সেকেন্ড</translati on>
1832 <translation id="7006788746334555276">সামগ্রী সেটিংস</translation> 2105 <translation id="7006788746334555276">সামগ্রী সেটিংস</translation>
2106 <translation id="3369521687965833290">এক্সটেনশন প্যাকমুক্ত করতে পারেনা৷ কোনও এক ্সটেনশনকে সুরক্ষিতভাবে প্যাকমুক্ত করতে, আপনার প্রোফাইল ডিরেক্টরিতে অবশ্যই এমন এক টি পথ থাকবে যা চালক অক্ষরটি দিয়ে শুরু হবে এবং এতে কোন জাংশন, মাউন্ট পয়েন্ট বা সি মলিঙ্ক থাকবে না৷ আপনার প্রোফাইলে এ জাতীয় কোনও পথ বিদ্যমান নেই৷</translation>
1833 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ইনস্টল করা হবে৷</ translation> 2107 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ইনস্টল করা হবে৷</ translation>
1834 <translation id="5526109608680409486">রিমোট করা সেট করুন...</translation> 2108 <translation id="574892445775113786">পাসফ্রেজ নিশ্চিত করুন:</translation>
1835 <translation id="5713185897922699063">লেবেলে কমপক্ষে একটি অক্ষর থাকা আবশ্যক৷</tr anslation> 2109 <translation id="7733107687644253241">নীচের ডানদিক</translation>
1836 <translation id="5139955368427980650">&amp;খুলুন</translation> 2110 <translation id="5139955368427980650">&amp;খুলুন</translation>
1837 <translation id="7375268158414503514">সাধারণ ফিডব্যাক/অন্যান্য</translation> 2111 <translation id="7375268158414503514">সাধারণ ফিডব্যাক/অন্যান্য</translation>
1838 <translation id="4643612240819915418">নতুন ট্যাবে ভিডিও &amp;খুলুন</translation> 2112 <translation id="4643612240819915418">নতুন ট্যাবে ভিডিও &amp;খুলুন</translation>
1839 <translation id="839094735644646458">আপনার বুকমার্ক দন্ডে দেখানোর জন্য <ph name= "BEGIN_LINK"/>আমদানি করুন<ph name="END_LINK"/> অথবা বুকমার্ক যুক্ত করুন৷</trans lation> 2113 <translation id="839094735644646458">আপনার বুকমার্ক দন্ডে দেখানোর জন্য <ph name= "BEGIN_LINK"/>আমদানি করুন<ph name="END_LINK"/> অথবা বুকমার্ক যুক্ত করুন৷</trans lation>
1840 <translation id="7997479212858899587">পরিচয়:</translation> 2114 <translation id="7997479212858899587">পরিচয়:</translation>
1841 <translation id="8300849813060516376">OTASP ব্যর্থ</translation> 2115 <translation id="8300849813060516376">OTASP ব্যর্থ</translation>
1842 <translation id="2213819743710253654">পৃষ্ঠা কর্ম</translation> 2116 <translation id="2213819743710253654">পৃষ্ঠা কর্ম</translation>
1843 <translation id="1317130519471511503">আইটেমগুলি সম্পাদনা করুন...</translation> 2117 <translation id="1317130519471511503">আইটেমগুলি সম্পাদনা করুন...</translation>
1844 <translation id="6391538222494443604">ইনপুট নির্দেশিকা বন্ধ করা আবশ্যক৷</transla tion> 2118 <translation id="6391538222494443604">ইনপুট নির্দেশিকা বন্ধ করা আবশ্যক৷</transla tion>
2119 <translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB সহজপ্রাপ্য</tra nslation>
1845 <translation id="7088615885725309056">পূর্বতর</translation> 2120 <translation id="7088615885725309056">পূর্বতর</translation>
2121 <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> তে <ph name="ELEMENT S_HOST_NAME"/>এর থেকে বিষয়বস্তু রয়েছে, এই সাইটটি ম্যালওয়ার বিতরণ করার জন্য পর িচিত একটি সাইট৷ আপনি এই সাইটে গেলে আপনার কম্পিউটারটিতে ভাইরাস ঢুকে পড়তে পারে৷ < /translation>
2122 <translation id="1387022316521171484">এই পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্যগুলি যে কোনও সময়ে পরিবর্তন, ভঙ্গ বা অদৃশ্য হয়ে যেতে পারে৷ আপনি এই পরীক্ষাগুলির যে কোনও একটি চালু করতে কী ঘটতে পারে সে সম্পর্কে আমরা কোনওরকম নিশ্চয়তা দিই না এবং এমনকি আপনার ব্র াউজার তাত্ক্ষণিকভাবে বিস্ফোরণ ঘটাতে পারে৷ মজা সরিয়ে, আপনার ব্রাউজার আপনার সকল ড েটা মুছে দিতে পারে, বা আপনার সুরক্ষা ও গোপনীয়তা অপ্রত্যাশিতভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হতে পারে৷ দয়া করে সাবধানতার সাথে এগিয়ে যান৷</translation>
1846 <translation id="357479282490346887">লিথুয়ানিয়ান</translation> 2123 <translation id="357479282490346887">লিথুয়ানিয়ান</translation>
1847 <translation id="2143778271340628265">ম্যানুয়াল প্রক্সি কনফিগারেশন</translation> 2124 <translation id="2143778271340628265">ম্যানুয়াল প্রক্সি কনফিগারেশন</translation>
2125 <translation id="5294529402252479912">Adobe Reader এখনই আপডেট করুন</translation>
1848 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion> 2126 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</transla tion>
1849 <translation id="7461850476009326849">স্বতন্ত্র প্লাগ-ইনগুলি অক্ষম করুন</transla tion> 2127 <translation id="7461850476009326849">স্বতন্ত্র প্লাগ-ইনগুলি অক্ষম করুন</transla tion>
1850 <translation id="4097411759948332224">বর্তমান পৃষ্ঠার একটি স্ক্রীণ শট পাঠান</tra nslation> 2128 <translation id="4097411759948332224">বর্তমান পৃষ্ঠার একটি স্ক্রীণ শট পাঠান</tra nslation>
1851 <translation id="2231990265377706070">ব্যখ্যার বিন্দু</translation> 2129 <translation id="2231990265377706070">ব্যখ্যার বিন্দু</translation>
2130 <translation id="8652722422052983852">ওপস৷ আসুন এটি ঠিক করি৷</translation>
1852 <translation id="3726527440140411893">আপনি যখন এই পৃষ্ঠাটি দেখেছিলেন তখন নিম্নোক ্ত কুকিজ সেট হয়েছিল:</translation> 2131 <translation id="3726527440140411893">আপনি যখন এই পৃষ্ঠাটি দেখেছিলেন তখন নিম্নোক ্ত কুকিজ সেট হয়েছিল:</translation>
1853 <translation id="305180080422685753">সেলুলার ডেটা প্ল্যানের তথ্য লোড হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন...</translation> 2132 <translation id="305180080422685753">সেলুলার ডেটা প্ল্যানের তথ্য লোড হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন...</translation>
1854 <translation id="3349967884971794272">রিসেট করবেন না</translation> 2133 <translation id="3349967884971794272">রিসেট করবেন না</translation>
1855 <translation id="8562413501751825163">আমদানি করার আগে Firefox বন্ধ করুন</transla tion> 2134 <translation id="8562413501751825163">আমদানি করার আগে Firefox বন্ধ করুন</transla tion>
1856 <translation id="2448046586580826824">নিরাপদ HTTP প্রক্সি</translation> 2135 <translation id="2448046586580826824">নিরাপদ HTTP প্রক্সি</translation>
1857 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>তে অ্যাক্সেস অস্বীকৃত৷</tr anslation> 2136 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>তে অ্যাক্সেস অস্বীকৃত৷</tr anslation>
1858 <translation id="4928569512886388887">সিস্টেম আপডেট চূড়ান্ত হচ্ছে…</translation> 2137 <translation id="4928569512886388887">সিস্টেম আপডেট চূড়ান্ত হচ্ছে…</translation>
1859 <translation id="8258002508340330928">আপনি কি নিশ্চিত?</translation> 2138 <translation id="8258002508340330928">আপনি কি নিশ্চিত?</translation>
1860 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K লাইভ)</translation> 2139 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K লাইভ)</translation>
1861 <translation id="5034259512732355072">অন্য ডাইরেক্টরি চয়ন করুন...</translation> 2140 <translation id="5034259512732355072">অন্য ডাইরেক্টরি চয়ন করুন...</translation>
1862 <translation id="8885905466771744233">সুনির্দিষ্ট করা এক্সটেনশানটির ইতিমধ্যেই এক টি ব্যক্তিগত কী আছে৷ এই কী-টি পুনঃব্যবহার করুন অথবা এটিকে প্রথমে মুছে দিন৷</tran slation> 2141 <translation id="8885905466771744233">সুনির্দিষ্ট করা এক্সটেনশানটির ইতিমধ্যেই এক টি ব্যক্তিগত কী আছে৷ এই কী-টি পুনঃব্যবহার করুন অথবা এটিকে প্রথমে মুছে দিন৷</tran slation>
2142 <translation id="7831504847856284956">একটি ঠিকানা যুক্ত করুন</translation>
1863 <translation id="7505152414826719222">স্থানীয় সঞ্চয়</translation> 2143 <translation id="7505152414826719222">স্থানীয় সঞ্চয়</translation>
1864 <translation id="4381021079159453506">সামগ্রী ব্রাউজার</translation> 2144 <translation id="4381021079159453506">সামগ্রী ব্রাউজার</translation>
1865 <translation id="5706242308519462060">ডিফল্ট এনকোডিং:</translation> 2145 <translation id="5706242308519462060">ডিফল্ট এনকোডিং:</translation>
1866 <translation id="8109246889182548008">শংসাপত্র দোকান</translation> 2146 <translation id="8109246889182548008">শংসাপত্র দোকান</translation>
1867 <translation id="5030338702439866405">দ্বারা ইস্যু করা</translation> 2147 <translation id="5030338702439866405">দ্বারা ইস্যু করা</translation>
1868 <translation id="5280833172404792470">পূর্ণ স্ক্রীন থেকে প্রস্থান করুন (<ph name ="ACCELERATOR"/>)</translation> 2148 <translation id="5280833172404792470">পূর্ণ স্ক্রীন থেকে প্রস্থান করুন (<ph name ="ACCELERATOR"/>)</translation>
1869 <translation id="2137808486242513288">একজন ব্যবহারকারী যুক্ত করুন</translation> 2149 <translation id="2137808486242513288">একজন ব্যবহারকারী যুক্ত করুন</translation>
1870 <translation id="6193618946302416945">আমি যে ভাষাতে পড়ি সেই ভাষাতে না থাকা পৃষ্ঠ াগুলি অনুবাদ করার প্রস্তব দিন</translation> 2150 <translation id="6193618946302416945">আমি যে ভাষাতে পড়ি সেই ভাষাতে না থাকা পৃষ্ঠ াগুলি অনুবাদ করার প্রস্তব দিন</translation>
1871 <translation id="129553762522093515">সম্প্রতি বন্ধ হয়েছে</translation> 2151 <translation id="129553762522093515">সম্প্রতি বন্ধ হয়েছে</translation>
1872 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> দিন</translation> 2152 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> দিন</translation>
2153 <translation id="3129140854689651517">পাঠ্য সন্ধান করুন </translation>
1873 <translation id="6451458296329894277">ফর্ম পুনঃজমা নিশ্চিত করুন</translation> 2154 <translation id="6451458296329894277">ফর্ম পুনঃজমা নিশ্চিত করুন</translation>
1874 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ঘন্টা</translation > 2155 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ঘন্টা</translation >
1875 <translation id="8028152732786498049">এটি কেবলমাত্র <ph name="CHROME_WEB_STORE"/ > থেকে ইনস্টল করা যেতে পারে৷</translation> 2156 <translation id="8028152732786498049">এটি কেবলমাত্র <ph name="CHROME_WEB_STORE"/ > থেকে ইনস্টল করা যেতে পারে৷</translation>
1876 <translation id="9199258761842902152">স্ট্যান্ডবাইতে রাখুন বা পুনরায় শুরু করুন</ translation> 2157 <translation id="9199258761842902152">স্ট্যান্ডবাইতে রাখুন বা পুনরায় শুরু করুন</ translation>
1877 <translation id="5907177081468982341">সিঙ্ক ত্রুটি!</translation>
1878 <translation id="1851266746056575977">এখনই আপডেট করুন</translation> 2158 <translation id="1851266746056575977">এখনই আপডেট করুন</translation>
1879 <translation id="1038168778161626396">কেবলমাত্র চিহ্ন প্রদান</translation> 2159 <translation id="1038168778161626396">কেবলমাত্র চিহ্ন প্রদান</translation>
1880 <translation id="2756651186786928409">সংশোধক কীগুলিকে স্যোয়াপ করবেন না</translat ion> 2160 <translation id="2756651186786928409">সংশোধক কীগুলিকে স্যোয়াপ করবেন না</translat ion>
1881 <translation id="1217515703261622005">বিশেষ নম্বর রূপান্তর </translation> 2161 <translation id="1217515703261622005">বিশেষ নম্বর রূপান্তর </translation>
1882 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>-এ সিঙ্ক কর া হয়েছে</translation> 2162 <translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>-এ সিঙ্ক কর া হয়েছে</translation>
1883 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on> 2163 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> min ago</translati on>
1884 <translation id="9065203028668620118">সম্পাদনা</translation> 2164 <translation id="9065203028668620118">সম্পাদনা</translation>
2165 <translation id="4718464510840275738">সিঙ্ক হওয়া অভিরুচি</translation>
1885 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation> 2166 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</transl ation>
2167 <translation id="1177863135347784049">কাস্টম</translation>
1886 <translation id="8236028464988198644">ঠিকানা দণ্ড থেকে সন্ধান করুন৷</translation > 2168 <translation id="8236028464988198644">ঠিকানা দণ্ড থেকে সন্ধান করুন৷</translation >
1887 <translation id="4867297348137739678">গত সপ্তাহ</translation>
1888 <translation id="4881695831933465202">খুলুন</translation> 2169 <translation id="4881695831933465202">খুলুন</translation>
1889 <translation id="5988520580879236902">সক্রিয় দর্শনগুলি পরিদর্শন করুন:</translati on> 2170 <translation id="5988520580879236902">সক্রিয় দর্শনগুলি পরিদর্শন করুন:</translati on>
1890 <translation id="3593965109698325041">শংসাপত্র নাম সীমাবদ্ধতাসমূহ</translation> 2171 <translation id="3593965109698325041">শংসাপত্র নাম সীমাবদ্ধতাসমূহ</translation>
1891 <translation id="4358697938732213860">একটি ঠিকানা যুক্ত করুন</translation> 2172 <translation id="4358697938732213860">একটি ঠিকানা যুক্ত করুন</translation>
1892 <translation id="8396532978067103567">ভুল পাসওয়ার্ড৷</translation> 2173 <translation id="8396532978067103567">ভুল পাসওয়ার্ড৷</translation>
1893 <translation id="5981759340456370804">একরোখা প্রযুক্তিবিদের জন্য পরিসংখ্যান</tra nslation> 2174 <translation id="5981759340456370804">একরোখা প্রযুক্তিবিদের জন্য পরিসংখ্যান</tra nslation>
1894 <translation id="3505920073976671674">নেটওয়ার্ক নির্বাচন করুন</translation> 2175 <translation id="3505920073976671674">নেটওয়ার্ক নির্বাচন করুন</translation>
1895 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> দিন</translation> 2176 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> দিন</translation>
1896 <translation id="1782924894173027610">সিঙ্ক সার্ভার ব্যস্ত আছে, দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> 2177 <translation id="1782924894173027610">সিঙ্ক সার্ভার ব্যস্ত আছে, দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন৷</translation>
1897 <translation id="6512448926095770873">এই পৃষ্ঠাটি ত্যাগ করুন</translation> 2178 <translation id="6512448926095770873">এই পৃষ্ঠাটি ত্যাগ করুন</translation>
2179 <translation id="5457599981699367932">অতিথি হিসাবে ব্রাউজ করুন</translation>
1898 <translation id="6294193300318171613">&amp;সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translat ion> 2180 <translation id="6294193300318171613">&amp;সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translat ion>
1899 <translation id="3414952576877147120">মাপ:</translation> 2181 <translation id="3414952576877147120">মাপ:</translation>
1900 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> সেকেন্ড আগে</t ranslation> 2182 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> সেকেন্ড আগে</t ranslation>
1901 <translation id="7009102566764819240">নীচে সমস্ত অনিরাপদ উপাদানের একটি তালিকা রয় েছে৷ কোনও নির্দিষ্ট রিসোর্সে ম্যালওয়ার থ্রেডে আরও তথ্যের জন্য ডায়াগনস্টিক লিঙ্ক টিকে ক্লিক করুন৷ আপনি যদি জানতে পারেন যে কোন রিসোর্সকে ভুল করে ফিশিং হিসাবে রিপো র্ট করা হয়ে গেছে তবে ‘ত্রুটি রিপোর্ট করুন’ লিঙ্কটিকে ক্লিক করুন৷</translation> 2183 <translation id="7009102566764819240">নীচে সমস্ত অনিরাপদ উপাদানের একটি তালিকা রয় েছে৷ কোনও নির্দিষ্ট রিসোর্সে ম্যালওয়ার থ্রেডে আরও তথ্যের জন্য ডায়াগনস্টিক লিঙ্ক টিকে ক্লিক করুন৷ আপনি যদি জানতে পারেন যে কোন রিসোর্সকে ভুল করে ফিশিং হিসাবে রিপো র্ট করা হয়ে গেছে তবে ‘ত্রুটি রিপোর্ট করুন’ লিঙ্কটিকে ক্লিক করুন৷</translation>
1902 <translation id="4923417429809017348">এই পৃষ্ঠাটি কোন অজানা ভাষা থেকে <ph name=" LANGUAGE_LANGUAGE"/>-এ অনুবাদ করা হয়েছে</translation> 2184 <translation id="4923417429809017348">এই পৃষ্ঠাটি কোন অজানা ভাষা থেকে <ph name=" LANGUAGE_LANGUAGE"/>-এ অনুবাদ করা হয়েছে</translation>
1903 <translation id="3631337165634322335">বর্তমান ছদদ্মবেশী সেশনের ক্ষেত্রে কেবল নীচ ের ব্যতিক্রমটি প্রযোজ্য হবে৷</translation> 2185 <translation id="3631337165634322335">বর্তমান ছদদ্মবেশী সেশনের ক্ষেত্রে কেবল নীচ ের ব্যতিক্রমটি প্রযোজ্য হবে৷</translation>
1904 <translation id="676327646545845024">এই ধরণের সমস্ত লিঙ্কের জন্য কথোপকথনটি কখনও দেখাবেন না৷</translation> 2186 <translation id="676327646545845024">এই ধরণের সমস্ত লিঙ্কের জন্য কথোপকথনটি কখনও দেখাবেন না৷</translation>
1905 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> সেকেন্ড বাকি</trans lation> 2187 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> সেকেন্ড বাকি</trans lation>
1906 <translation id="1485146213770915382">যেখানে অনুসন্ধান পদটি উপস্থিত হওয়া উচিত সে খানে URL-এ <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> অন্তর্ভুক্ত করুন৷</translation> 2188 <translation id="1485146213770915382">যেখানে অনুসন্ধান পদটি উপস্থিত হওয়া উচিত সে খানে URL-এ <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> অন্তর্ভুক্ত করুন৷</translation>
1907 <translation id="4839303808932127586">এইরূপে ভিডিও সংর&amp;ক্ষণ করুন...</transla tion> 2189 <translation id="4839303808932127586">এইরূপে ভিডিও সংর&amp;ক্ষণ করুন...</transla tion>
1908 <translation id="2161799022434351031">MD5 আঙুলের ছাপ</translation>
1909 <translation id="8541576570033801832">ডিফল্ট লোকেল নির্দিষ্ট করা হয়েছে, কিন্তু _ locales সাবট্রি পাওয়া যাচ্ছে না৷</translation>
1910 <translation id="5626134646977739690">নাম:</translation> 2190 <translation id="5626134646977739690">নাম:</translation>
1911 <translation id="7125953501962311360">ডিফল্ট ব্রাউজার:</translation> 2191 <translation id="7125953501962311360">ডিফল্ট ব্রাউজার:</translation>
2192 <translation id="5854409662653665676">আপনি যদি প্রায়শই সমস্যার সম্মুখীন হন তবে আপনি এই মডিউলটির সাহায্যে সমস্যাটির সমাধান করতে নিম্নলিখিতটি চেষ্টা করে দেখতে পা রেন:</translation>
1912 <translation id="3681007416295224113">শংসাপত্র তথ্য</translation> 2193 <translation id="3681007416295224113">শংসাপত্র তথ্য</translation>
2194 <translation id="3046084099139788433">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 7</translation>
1913 <translation id="721197778055552897">এই সমস্যাটি সম্পর্কে <ph name="BEGIN_LINK"/ >আরও জানুন<ph name="END_LINK"/>৷</translation> 2195 <translation id="721197778055552897">এই সমস্যাটি সম্পর্কে <ph name="BEGIN_LINK"/ >আরও জানুন<ph name="END_LINK"/>৷</translation>
1914 <translation id="1699395855685456105">হার্ডওয়্যার পুনর্বিবেচনাসমূহ:</translatio n> 2196 <translation id="1699395855685456105">হার্ডওয়্যার পুনর্বিবেচনাসমূহ:</translatio n>
1915 <translation id="7774607445702416100">Internet Explorer</translation>
1916 <translation id="212464871579942993"><ph name="HOST_NAME"/>-এর ওয়েবসাইটে এমন সাই টসমূহেরর উপাদান আছে যা ম্যালওয়ার হোস্ট করার জন্য উপস্থিত হয় – এমন সফ্টওয়্যার যা আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি করতে পারে অথবা আপনার সম্মতি ছাড়াই অপারেট করতে পারে৷ ম্যা লওয়ার হোস্ট করা কোন সাইট শুধুমাত্র ভিজিট করা হলেই তা আপনার কম্পিউটারকে ক্ষতিগ্রস ্ত করতে পারে৷ এছাড়াও ওয়েবসাটটি “ফিশিং” সাইট রূপে রিপোর্ট করা সাইটসমূহের সামগ্রী হোস্ট করে৷ ফিশিং সাইটগুলি প্রায়ই বিশ্বস্ত প্রতিষ্ঠান যেমন ব্যাংক হওয়ার ভান করে ব ্যবহারকারীদের ব্যক্তিগত অথবা আর্থিক তথ্য প্রকাশ করার দিকে পরিচালিত করে৷</transla tion> 2197 <translation id="212464871579942993"><ph name="HOST_NAME"/>-এর ওয়েবসাইটে এমন সাই টসমূহেরর উপাদান আছে যা ম্যালওয়ার হোস্ট করার জন্য উপস্থিত হয় – এমন সফ্টওয়্যার যা আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি করতে পারে অথবা আপনার সম্মতি ছাড়াই অপারেট করতে পারে৷ ম্যা লওয়ার হোস্ট করা কোন সাইট শুধুমাত্র ভিজিট করা হলেই তা আপনার কম্পিউটারকে ক্ষতিগ্রস ্ত করতে পারে৷ এছাড়াও ওয়েবসাটটি “ফিশিং” সাইট রূপে রিপোর্ট করা সাইটসমূহের সামগ্রী হোস্ট করে৷ ফিশিং সাইটগুলি প্রায়ই বিশ্বস্ত প্রতিষ্ঠান যেমন ব্যাংক হওয়ার ভান করে ব ্যবহারকারীদের ব্যক্তিগত অথবা আর্থিক তথ্য প্রকাশ করার দিকে পরিচালিত করে৷</transla tion>
1917 <translation id="8156020606310233796">তালিকা দৃশ্য</translation> 2198 <translation id="8156020606310233796">তালিকা দৃশ্য</translation>
2199 <translation id="957120528631539888">বৈধতাকরণ বার্তাগুলি প্রদর্শন এবং জমা দেওয়া থেকে বাধা দেওয়া অক্ষম করুন৷</translation>
1918 <translation id="146000042969587795">কিছু অনিরাপদ সামগ্রী থাকার কারণে এই ফ্রেমটি আটকানো হয়্ছে৷</translation> 2200 <translation id="146000042969587795">কিছু অনিরাপদ সামগ্রী থাকার কারণে এই ফ্রেমটি আটকানো হয়্ছে৷</translation>
1919 <translation id="3759074680865891423">ফরাসী কীবোর্ড লেআউট</translation> 2201 <translation id="3759074680865891423">ফরাসী কীবোর্ড লেআউট</translation>
1920 <translation id="8112223930265703044">সবকিছু</translation> 2202 <translation id="8112223930265703044">সবকিছু</translation>
1921 <translation id="3968739731834770921">কানা</translation> 2203 <translation id="3968739731834770921">কানা</translation>
2204 <translation id="3729920814805072072">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি পরিচালনা করুন...</ translation>
1922 <translation id="8023801379949507775">এক্সটেনশগুলি এখনই আপডেট করুন</translation> 2205 <translation id="8023801379949507775">এক্সটেনশগুলি এখনই আপডেট করুন</translation>
1923 <translation id="1983108933174595844">বর্তমান পৃষ্ঠার স্ক্রীন শট পাঠান</translat ion> 2206 <translation id="1983108933174595844">বর্তমান পৃষ্ঠার স্ক্রীন শট পাঠান</translat ion>
1924 <translation id="3298789223962368867">অবৈধ URL দেওয়া হয়েছে৷</translation> 2207 <translation id="3298789223962368867">অবৈধ URL দেওয়া হয়েছে৷</translation>
1925 <translation id="436869212180315161">টিপুন</translation>
1926 <translation id="6154697846084421647">বর্তমানে সাইন ইন আছে</translation> 2208 <translation id="6154697846084421647">বর্তমানে সাইন ইন আছে</translation>
1927 <translation id="8241707690549784388">আপনি যে পৃষ্ঠাটি খুঁজছেন সেটি আপনার প্রবেশ করানো তথ্য ব্যবহার করছে৷ এই পৃষ্ঠাতে ফিরে এলে কোনো ক্রিয়া আবার করতে হতে পারে৷ আ পনি কি অবিরত করতে চান?</translation> 2209 <translation id="8241707690549784388">আপনি যে পৃষ্ঠাটি খুঁজছেন সেটি আপনার প্রবেশ করানো তথ্য ব্যবহার করছে৷ এই পৃষ্ঠাতে ফিরে এলে কোনো ক্রিয়া আবার করতে হতে পারে৷ আ পনি কি অবিরত করতে চান?</translation>
1928 <translation id="4104163789986725820">র&amp;প্তানি...</translation> 2210 <translation id="4104163789986725820">র&amp;প্তানি...</translation>
1929 <translation id="486595306984036763">ফিশিং প্রতিবেদন খুলুন</translation> 2211 <translation id="486595306984036763">ফিশিং প্রতিবেদন খুলুন</translation>
2212 <translation id="3140353188828248647">ফোকাস ঠিকানা দণ্ড</translation>
1930 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion> 2213 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> secs ago</translat ion>
1931 <translation id="2587203970400270934">অপারেটরের কোড:</translation> 2214 <translation id="2587203970400270934">অপারেটরের কোড:</translation>
2215 <translation id="1824910108648426227">আপনি ঐচ্ছিকভাবে এই পরিষেবাগুলি অক্ষম করতে পারেন</translation>
1932 <translation id="4350711002179453268">সার্ভারে কোনও সুরক্ষিত সংযোগ স্থাপনে অক্ষম ৷ এটি সার্ভার নিয়ে কোনও সমস্যা হয়ে থাকতে পারে বা এটির আপনার কাছে নেই এমন কোনও ক্ লায়েন্ট প্রমাণীকরণ শংসাপত্রের প্রয়োজন হতে পারে৷</translation> 2216 <translation id="4350711002179453268">সার্ভারে কোনও সুরক্ষিত সংযোগ স্থাপনে অক্ষম ৷ এটি সার্ভার নিয়ে কোনও সমস্যা হয়ে থাকতে পারে বা এটির আপনার কাছে নেই এমন কোনও ক্ লায়েন্ট প্রমাণীকরণ শংসাপত্রের প্রয়োজন হতে পারে৷</translation>
1933 <translation id="5963026469094486319">থিমগুলি পান</translation> 2217 <translation id="5963026469094486319">থিমগুলি পান</translation>
1934 <translation id="2441719842399509963">ডিফল্টে রিসেট করুন</translation> 2218 <translation id="2441719842399509963">ডিফল্টে রিসেট করুন</translation>
1935 <translation id="1893137424981664888">কোনও প্লাগ-ইন ইনস্টল করা নেই৷</translation > 2219 <translation id="1893137424981664888">কোনও প্লাগ-ইন ইনস্টল করা নেই৷</translation >
1936 <translation id="2168725742002792683">ফাইল এক্সটেনশস </translation> 2220 <translation id="2168725742002792683">ফাইল এক্সটেনশস </translation>
1937 <translation id="1753905327828125965">সর্বাধিক দেখা</translation> 2221 <translation id="1753905327828125965">সর্বাধিক দেখা</translation>
1938 <translation id="9180758582347024613">ক্রেডিট কার্ড নম্বর:</translation> 2222 <translation id="9180758582347024613">ক্রেডিট কার্ড নম্বর:</translation>
1939 <translation id="8116972784401310538">&amp;বুকমার্ক পরিচালক</translation> 2223 <translation id="8116972784401310538">&amp;বুকমার্ক পরিচালক</translation>
1940 <translation id="1849632043866553433">অ্যাপ্লিকেশন ক্যাশে</translation> 2224 <translation id="1849632043866553433">অ্যাপ্লিকেশন ক্যাশে</translation>
1941 <translation id="3591607774768458617">এই ভাষাটি বর্তমানে <ph name="PRODUCT_NAME" /> প্রদর্শনের জন্য ব্যবহারে আছে৷</translation> 2225 <translation id="3591607774768458617">এই ভাষাটি বর্তমানে <ph name="PRODUCT_NAME" /> প্রদর্শনের জন্য ব্যবহারে আছে৷</translation>
1942 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> 2226 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
1943 <translation id="4927301649992043040">প্যাক এক্সটেনশন</translation> 2227 <translation id="4927301649992043040">প্যাক এক্সটেনশন</translation>
2228 <translation id="8679658258416378906">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 5</translation>
2229 <translation id="4763816722366148126">পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করুন </tr anslation>
1944 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ব্লক করা পরিচালনা করুন...</tran slation> 2230 <translation id="6458308652667395253">JavaScript ব্লক করা পরিচালনা করুন...</tran slation>
1945 <translation id="8435334418765210033">স্মরণ রাখা নেটওয়ার্ক</translation> 2231 <translation id="8435334418765210033">স্মরণ রাখা নেটওয়ার্ক</translation>
2232 <translation id="6516193643535292276">ইন্টারনেটে সংযোগ করতে অক্ষম৷</translation>
1946 <translation id="5125751979347152379">অকার্যকর URL৷</translation> 2233 <translation id="5125751979347152379">অকার্যকর URL৷</translation>
1947 <translation id="2791364193466153585">নিরাপত্তা তথ্য</translation> 2234 <translation id="2791364193466153585">নিরাপত্তা তথ্য</translation>
1948 <translation id="4673916386520338632">অ্যাপ্লিকেশান ইনস্টল করা যায়নি, কারণ এটি ' <ph name="APP_NAME"/>'-এর সাথে বিরোধ করে যা ইতিমধ্যেই ইনস্টল করা আছে৷</translati on> 2235 <translation id="4673916386520338632">অ্যাপ্লিকেশান ইনস্টল করা যায়নি, কারণ এটি ' <ph name="APP_NAME"/>'-এর সাথে বিরোধ করে যা ইতিমধ্যেই ইনস্টল করা আছে৷</translati on>
1949 <translation id="6040143037577758943">বন্ধ</translation> 2236 <translation id="6040143037577758943">বন্ধ</translation>
1950 <translation id="5787146423283493983">কী চুক্তি</translation> 2237 <translation id="5787146423283493983">কী চুক্তি</translation>
1951 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion> 2238 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</transla tion>
2239 <translation id="4265682251887479829">আপনি যা খুঁজছেন তা পাচ্ছেন না?</translatio n>
2240 <translation id="1804251416207250805">হাইপারলিঙ্ক অডিটিং পিংস প্রেরণ অক্ষম করুন৷ </translation>
1952 <translation id="5116628073786783676">এইরূপে অডিও সংর&amp;ক্ষণ করুন...</translat ion> 2241 <translation id="5116628073786783676">এইরূপে অডিও সংর&amp;ক্ষণ করুন...</translat ion>
1953 <translation id="5466039779457432585">ক্লায়েন্ট শংসাপত্র অনুরোধ: <ph name="REQUE STING_HOST_AND_PORT"/></translation>
1954 <translation id="2557899542277210112">দ্রুত অ্যাক্সেসের জন্য, আপনার বুকমার্কস এখ ানে বুকমার্কস দণ্ডে রাখুন৷</translation> 2242 <translation id="2557899542277210112">দ্রুত অ্যাক্সেসের জন্য, আপনার বুকমার্কস এখ ানে বুকমার্কস দণ্ডে রাখুন৷</translation>
1955 <translation id="2749881179542288782">বানান সহ ব্যাকরণ চেক করুন</translation> 2243 <translation id="2749881179542288782">বানান সহ ব্যাকরণ চেক করুন</translation>
1956 <translation id="4943872375798546930">কোন ফলাফল নেই</translation> 2244 <translation id="3549436232897695316">ক্রমসজ্জিত</translation>
2245 <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/>আপনার অনুসন্ধ ান ইঞ্জিন হতে চায়৷</translation>
1957 <translation id="2752805177271551234">ইনপুট ইতিহাস ব্যবহার করুন</translation> 2246 <translation id="2752805177271551234">ইনপুট ইতিহাস ব্যবহার করুন</translation>
1958 <translation id="4910619056351738551">এখানে কিছু প্রস্তাবনা:</translation> 2247 <translation id="4910619056351738551">এখানে কিছু প্রস্তাবনা:</translation>
1959 <translation id="5489059749897101717">&amp;বানানের প্যানেল দেখান</translation> 2248 <translation id="5489059749897101717">&amp;বানানের প্যানেল দেখান</translation>
1960 <translation id="1232569758102978740">শিরোনামহীন</translation> 2249 <translation id="1232569758102978740">শিরোনামহীন</translation>
1961 <translation id="1903219944620007795">পাঠ্য ইনপুট করতে,উপলভ্য ইনপুট পদ্ধতি দেখার জন্য একটি ভাষা নির্বাচন করুন৷</translation> 2250 <translation id="1903219944620007795">পাঠ্য ইনপুট করতে,উপলভ্য ইনপুট পদ্ধতি দেখার জন্য একটি ভাষা নির্বাচন করুন৷</translation>
1962 <translation id="4362187533051781987">মহানগর/ছোট শহর</translation> 2251 <translation id="4362187533051781987">মহানগর/ছোট শহর</translation>
1963 <translation id="6571578811409016985">পিন কোড:</translation> 2252 <translation id="6571578811409016985">পিন কোড:</translation>
1964 <translation id="9149866541089851383">সম্পাদনা...</translation> 2253 <translation id="9149866541089851383">সম্পাদনা...</translation>
1965 <translation id="7000311294523403548">শিরোনামহীন ওয়েব পৃষ্ঠা</translation> 2254 <translation id="7608619752233383356">সিঙ্ক পুনরায় সেট করুন </translation>
2255 <translation id="1065245965611933814">একটি সংরক্ষিত স্ক্রিনশট অন্তর্ভুক্ত করুন:< /translation>
2256 <translation id="7876243839304621966">সকল সরান</translation>
1966 <translation id="5663459693447872156">স্বয়ংক্রিয়ভাবে অর্ধপ্রস্থে স্যুইচ করুন</tr anslation> 2257 <translation id="5663459693447872156">স্বয়ংক্রিয়ভাবে অর্ধপ্রস্থে স্যুইচ করুন</tr anslation>
1967 <translation id="8900820606136623064">হাঙ্গেরিয়</translation> 2258 <translation id="8900820606136623064">হাঙ্গেরিয়</translation>
1968 <translation id="4593021220803146968">&amp;এখানে যান <ph name="URL"/></translati on> 2259 <translation id="4593021220803146968">&amp;এখানে যান <ph name="URL"/></translati on>
2260 <translation id="869257642790614972">শেষে বন্ধ হওয়া ট্যাবটি পুনরায় খুলুন</tran slation>
2261 <translation id="3978267865113951599">(ক্র্যাশ হয়েছে)</translation>
1969 <translation id="3146535743396545770">সিঙ্ক বন্ধ করুন এবং Google থেকে ডেটা বিলোপ করুন</translation> 2262 <translation id="3146535743396545770">সিঙ্ক বন্ধ করুন এবং Google থেকে ডেটা বিলোপ করুন</translation>
1970 <translation id="7649070708921625228">সহায়তা</translation> 2263 <translation id="7649070708921625228">সহায়তা</translation>
1971 <translation id="1734072960870006811">ফ্যাক্স</translation> 2264 <translation id="1734072960870006811">ফ্যাক্স</translation>
1972 <translation id="5129662217315786329">পোলিশ</translation> 2265 <translation id="5129662217315786329">পোলিশ</translation>
2266 <translation id="3095995014811312755">সংস্করণ</translation>
1973 <translation id="7052500709156631672">গেটওয়ে বা প্রক্সি সার্ভারটি একটি আপস্ট্রিম সার্ভার থেকে একটি অবৈধ প্রতিক্রিয়া পেয়েছে৷</translation> 2267 <translation id="7052500709156631672">গেটওয়ে বা প্রক্সি সার্ভারটি একটি আপস্ট্রিম সার্ভার থেকে একটি অবৈধ প্রতিক্রিয়া পেয়েছে৷</translation>
1974 <translation id="7442246004212327644">সা&amp;ফ</translation> 2268 <translation id="7442246004212327644">সা&amp;ফ</translation>
1975 <translation id="281133045296806353">বিদ্যমান ব্রাউজার সেশনে নতুন উইন্ডো তৈরি হয় েছে৷</translation> 2269 <translation id="281133045296806353">বিদ্যমান ব্রাউজার সেশনে নতুন উইন্ডো তৈরি হয় েছে৷</translation>
1976 <translation id="1431316633790098815">আপনি এই শংসাপত্রটি ইস্যুকারী শংসাপত্রকরণ ক র্তৃপক্ষকে না জানার কারণে এখানে অন্যথায় ইঙ্গিত দেওয়া না থাকলে আপনি এই শংসাপত্রটি র প্রামাণিকতায় বিশ্বাস করবেন না৷</translation> 2270 <translation id="1431316633790098815">আপনি এই শংসাপত্রটি ইস্যুকারী শংসাপত্রকরণ ক র্তৃপক্ষকে না জানার কারণে এখানে অন্যথায় ইঙ্গিত দেওয়া না থাকলে আপনি এই শংসাপত্রটি র প্রামাণিকতায় বিশ্বাস করবেন না৷</translation>
2271 <translation id="7144878232160441200">পুনঃচেষ্টা করুন</translation>
2272 <translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এখন আপনার পাসওয়া র্ডগুলি সিঙ্ক করতে পারে; আপনার ডেটা আপনার চয়ন করা Google অ্যাকাউন্ট পাসওয়ার্ড বা পাসফ্রেজের সাথে এনক্রিপ্টেড হবে৷</translation>
1977 <translation id="3951872452847539732">আপনার নেটওয়ার্ক প্রক্সি সেটিংস কোন এক্সটেন শান দ্বারা পরিচালিত হচ্ছে৷</translation> 2273 <translation id="3951872452847539732">আপনার নেটওয়ার্ক প্রক্সি সেটিংস কোন এক্সটেন শান দ্বারা পরিচালিত হচ্ছে৷</translation>
1978 <translation id="6442697326824312960">আনপিন ট্যাব</translation> 2274 <translation id="6442697326824312960">আনপিন ট্যাব</translation>
1979 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> থেকে <ph name ="END_DATE_TIME"/> পর্যন্ত বৈধ </translation> 2275 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> থেকে <ph name ="END_DATE_TIME"/> পর্যন্ত বৈধ </translation>
1980 <translation id="6869402422344886127">পরীক্ষিত চেকবাক্স</translation> 2276 <translation id="6869402422344886127">পরীক্ষিত চেকবাক্স</translation>
1981 <translation id="8851432965916021950">সিঙ্ক:</translation> 2277 <translation id="8851432965916021950">সিঙ্ক:</translation>
1982 <translation id="5637380810526272785">ইনপুট পদ্ধতি</translation> 2278 <translation id="5637380810526272785">ইনপুট পদ্ধতি</translation>
1983 <translation id="6314007596429871800">অ্যাপ্লিকেশান ক্যাশে</translation> 2279 <translation id="404928562651467259">সতর্কতা</translation>
1984 <translation id="6537746030088321027">example.com</translation>
1985 <translation id="9002707937526687073">মু&amp;দ্রণ...</translation> 2280 <translation id="9002707937526687073">মু&amp;দ্রণ...</translation>
2281 <translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/>স্বতঃপূর্ণ সেটিংস</translation>
1986 <translation id="5556459405103347317">পুনঃলোড</translation> 2282 <translation id="5556459405103347317">পুনঃলোড</translation>
2283 <translation id="8000020256436988724">সরজ্ঞামদণ্ড</translation>
1987 <translation id="8326395326942127023">ডেটাবেস নাম:</translation> 2284 <translation id="8326395326942127023">ডেটাবেস নাম:</translation>
1988 <translation id="7507930499305566459">স্থিতি প্রতিক্রিয়া শংসাপত্র</translation> 2285 <translation id="7507930499305566459">স্থিতি প্রতিক্রিয়া শংসাপত্র</translation>
2286 <translation id="2689915906323125315">আমার Google অ্যাকাউন্ট পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করুন</translation>
1989 <translation id="6440205424473899061">আপনার বুকমার্কগুলি এখন Google Docs-এ সিঙ্ক হয়েছে! আপনার বুকমার্কগুলি অন্য কম্পিউটারে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-এ 2287 <translation id="6440205424473899061">আপনার বুকমার্কগুলি এখন Google Docs-এ সিঙ্ক হয়েছে! আপনার বুকমার্কগুলি অন্য কম্পিউটারে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-এ
1990 মার্জ এবং সিঙ্ক করার জন্য, শুধুমাত্র সেই কম্পিউটারে একই সেটআপ প্রক্রিয়ার পুনরাবৃত্তি করুন৷</translation> 2288 মার্জ এবং সিঙ্ক করার জন্য, শুধুমাত্র সেই কম্পিউটারে একই সেটআপ প্রক্রিয়ার পুনরাবৃত্তি করুন৷</translation>
2289 <translation id="2503406935270646946">প্রস্থান করার বিষয়ে নিশ্চিত করুন </transl ation>
1991 <translation id="7727721885715384408">পুনঃনামকরণ...</translation> 2290 <translation id="7727721885715384408">পুনঃনামকরণ...</translation>
1992 <translation id="6672697278890207089">আপনার পাসফ্রেজটি প্রবেশ করান</translation> 2291 <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>-কে অক্ষম কর া হয়েছে৷ আপনি যদি বুকমার্কগুলিকে সিঙ্ক করা বন্ধ করেন তাহলে, সরঞ্জাম মেনুর মাধ্য মে অ্যাক্সেসযোগ্য এক্সটেনশানসমূহ পৃষ্ঠাতে এই এক্সটেনশানটিকে আপনি পুনরায়-সক্ষম ক রতে পারবেন৷</translation>
1993 <translation id="5508407262627860757">যাইহোক বাতিল করুন</translation> 2292 <translation id="2024621544377454980">পৃষ্ঠাগুলি লোড হচ্ছে না</translation>
2293 <translation id="7136694880210472378">ডিফল্ট করুন</translation>
1994 <translation id="1731346223650886555">সেমিকোলন</translation> 2294 <translation id="1731346223650886555">সেমিকোলন</translation>
1995 <translation id="158849752021629804">হোম নেটওয়ার্কের প্রয়োজন</translation> 2295 <translation id="158849752021629804">হোম নেটওয়ার্কের প্রয়োজন</translation>
1996 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, একক শংসাপত্র</translation> 2296 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, একক শংসাপত্র</translation>
1997 <translation id="7587108133605326224">বাল্টিক</translation> 2297 <translation id="7587108133605326224">বাল্টিক</translation>
1998 <translation id="936801553271523408">সিস্টেম ডায়াগনোস্টিক ডেটা</translation> 2298 <translation id="936801553271523408">সিস্টেম ডায়াগনোস্টিক ডেটা</translation>
1999 <translation id="6389701355360299052">ওয়েব পৃষ্ঠা, কেবল HTML</translation> 2299 <translation id="6389701355360299052">ওয়েব পৃষ্ঠা, কেবল HTML</translation>
2000 <translation id="8067791725177197206">অবিরত »</translation> 2300 <translation id="8067791725177197206">অবিরত »</translation>
2301 <translation id="4199903612224006087">দ্রুততর ব্রাউজিংয়ের অভিজ্ঞতার জন্য পৃষ্ঠভ ূমিতে সম্পূর্ণ ওয়েবপৃষ্ঠাগুলি পূর্বানুমানের ভিত্তিতে প্রাক রেন্ডার করে৷</transl ation>
2302 <translation id="9009144784540995197">আপনার মুদ্রক পরিচালনা করুন </translation>
2001 <translation id="1055006259534905434">(নীচে একটি সমস্যা চয়ন করুন)</translation> 2303 <translation id="1055006259534905434">(নীচে একটি সমস্যা চয়ন করুন)</translation>
2002 <translation id="3021678814754966447">ফ্রেম উত্স &amp;দেখুন</translation> 2304 <translation id="3021678814754966447">ফ্রেম উত্স &amp;দেখুন</translation>
2003 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ক্লায়েন্ট প্রমাণীকরণ</translation > 2305 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ক্লায়েন্ট প্রমাণীকরণ</translation >
2004 <translation id="1692799361700686467">একাধিক সাইট থেকে কুকিজ মঞ্জুরিপ্রাপ্ত৷</tr anslation> 2306 <translation id="1692799361700686467">একাধিক সাইট থেকে কুকিজ মঞ্জুরিপ্রাপ্ত৷</tr anslation>
2005 <translation id="529232389703829405">আপনি <ph name="DATE"/>-এ ডেটার <ph name="DA TA_AMOUNT"/> ক্রয় করেছেন </translation> 2307 <translation id="529232389703829405">আপনি <ph name="DATE"/>-এ ডেটার <ph name="DA TA_AMOUNT"/> ক্রয় করেছেন </translation>
2006 <translation id="5271549068863921519">পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন</translation> 2308 <translation id="5271549068863921519">পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন</translation>
2007 <translation id="4345587454538109430">কনফিগার করুন...</translation> 2309 <translation id="4345587454538109430">কনফিগার করুন...</translation>
2008 <translation id="8148264977957212129">পিনইন ইনপুট পদ্ধতি</translation> 2310 <translation id="8148264977957212129">পিনইন ইনপুট পদ্ধতি</translation>
2009 <translation id="5787378733537687553">বাম নিয়ন্ত্রণ এবং বাম Alt কী স্যোয়াপ করুন< /translation> 2311 <translation id="5787378733537687553">বাম নিয়ন্ত্রণ এবং বাম Alt কী স্যোয়াপ করুন< /translation>
2312 <translation id="6857811139397017780">সক্রিয় করুন <ph name="NETWORKSERVICE"/></ translation>
2010 <translation id="3251855518428926750">যুক্ত করুন...</translation> 2313 <translation id="3251855518428926750">যুক্ত করুন...</translation>
2011 <translation id="4120075327926916474">আপনি কি চান যে ওয়েব ফর্ম পূরণ করার জন্য Ch rome এই ক্রেডিট কার্ড তথ্য পূরণ করুক?</translation> 2314 <translation id="4120075327926916474">আপনি কি চান যে ওয়েব ফর্ম পূরণ করার জন্য Ch rome এই ক্রেডিট কার্ড তথ্য পূরণ করুক?</translation>
2012 <translation id="6509122719576673235">নরওয়েজীয়</translation> 2315 <translation id="6509122719576673235">নরওয়েজীয়</translation>
2013 <translation id="6929555043669117778">পপ-আপগুলি ব্লক করা অবিরত করুন</translation > 2316 <translation id="6929555043669117778">পপ-আপগুলি ব্লক করা অবিরত করুন</translation >
2014 <translation id="5864471791310927901">DHCP লুকআপ ব্যর্থ</translation> 2317 <translation id="5864471791310927901">DHCP লুকআপ ব্যর্থ</translation>
2015 <translation id="3508920295779105875">অন্য ফোল্ডার চয়ন করুন...</translation> 2318 <translation id="3508920295779105875">অন্য ফোল্ডার চয়ন করুন...</translation>
2016 <translation id="2987775926667433828">চিনা ঐতিহ্যশালী</translation> 2319 <translation id="2987775926667433828">চিনা ঐতিহ্যশালী</translation>
2017 <translation id="6684737638449364721">সকল ব্রাউজিং ডেটা সাফ করুন...</translation > 2320 <translation id="6684737638449364721">সকল ব্রাউজিং ডেটা সাফ করুন...</translation >
2018 <translation id="3954582159466790312">নিঃ&amp;শব্দ মুক্ত করুন</translation> 2321 <translation id="3954582159466790312">নিঃ&amp;শব্দ মুক্ত করুন</translation>
2019 <translation id="3936390757709632190">অডিও নতুন ট্যাবে &amp;খুলুন</translation> 2322 <translation id="3936390757709632190">অডিও নতুন ট্যাবে &amp;খুলুন</translation>
2020 <translation id="7297622089831776169">ইনপুট &amp;পদ্ধতিসমূহ</translation> 2323 <translation id="7297622089831776169">ইনপুট &amp;পদ্ধতিসমূহ</translation>
2021 <translation id="7867353655952609678">শেষ আপডেট:</translation> 2324 <translation id="7867353655952609678">শেষ আপডেট:</translation>
2022 <translation id="6227291405321948850">শিরোনামবিহীন ওয়েব ছবি</translation> 2325 <translation id="5731698828607291678">ট্যাব অথবা উইন্ডো</translation>
2023 <translation id="1152775729948968688">তবে, এই পৃষ্ঠাটিতে সুরক্ষিত নয় এমন সংস্থান রয়েছে৷ এই সংস্থানগুলি স্থানান্তরণের সময় অন্যরা দেখতে পেতে পারে এবং এই পৃষ্ঠাটির আচরণ পরিবর্তন করতে কোনও আক্রমণকারী দ্বারা ঈষত্পরিবর্তিত হতে পারে৷</translation> 2326 <translation id="1152775729948968688">তবে, এই পৃষ্ঠাটিতে সুরক্ষিত নয় এমন সংস্থান রয়েছে৷ এই সংস্থানগুলি স্থানান্তরণের সময় অন্যরা দেখতে পেতে পারে এবং এই পৃষ্ঠাটির আচরণ পরিবর্তন করতে কোনও আক্রমণকারী দ্বারা ঈষত্পরিবর্তিত হতে পারে৷</translation>
2024 <translation id="862542460444371744">&amp;এক্সটেনশনস</translation> 2327 <translation id="862542460444371744">&amp;এক্সটেনশনস</translation>
2025 <translation id="8045462269890919536">রোমানিয়</translation> 2328 <translation id="8045462269890919536">রোমানিয়</translation>
2026 <translation id="6320286250305104236">নেটওয়ার্ক সেটিংস...</translation> 2329 <translation id="6320286250305104236">নেটওয়ার্ক সেটিংস...</translation>
2027 <translation id="2927657246008729253">পরিবর্তন...</translation> 2330 <translation id="2927657246008729253">পরিবর্তন...</translation>
2028 <translation id="7978412674231730200">ব্যক্তিগত কী</translation> 2331 <translation id="7978412674231730200">ব্যক্তিগত কী</translation>
2029 <translation id="464745974361668466">ধরণ:</translation> 2332 <translation id="464745974361668466">ধরণ:</translation>
2030 <translation id="5308380583665731573">সংযুক্ত করুন</translation> 2333 <translation id="5308380583665731573">সংযুক্ত করুন</translation>
2031 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 2334 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
2032 <translation id="4414232939543644979">নতুন &amp;ছদ্মবেশী উইন্ডো</translation> 2335 <translation id="4414232939543644979">নতুন &amp;ছদ্মবেশী উইন্ডো</translation>
2033 <translation id="3478477629095836699">কুকি সেটিংস:</translation>
2034 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> এর পৃষ্ঠাটি জানাচ্ছে:</t ranslation> 2336 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> এর পৃষ্ঠাটি জানাচ্ছে:</t ranslation>
2035 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/>এর জন্য সার্ভারটি প্রতিক্র িয়া জানাতে অনেকবেশি সময় নিয়েছে৷ এটি ওভারলোড হয়ে থাকতে পারে৷</translation> 2337 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/>এর জন্য সার্ভারটি প্রতিক্র িয়া জানাতে অনেকবেশি সময় নিয়েছে৷ এটি ওভারলোড হয়ে থাকতে পারে৷</translation>
2036 <translation id="6941408439343120088">স্লোভেনিয়ান</translation> 2338 <translation id="6941408439343120088">স্লোভেনিয়ান</translation>
2037 <translation id="7278870042769914968">GTK+ থিম ব্যবহার করুন</translation>
2038 <translation id="8108473539339615591">XSS নিরীক্ষক</translation> 2339 <translation id="8108473539339615591">XSS নিরীক্ষক</translation>
2039 <translation id="2108475813351458355"><ph name="DOMAIN"/>-এ নিরাপদ কানেকশন</tran slation>
2040 <translation id="1902576642799138955">বৈধতা পর্ব</translation> 2340 <translation id="1902576642799138955">বৈধতা পর্ব</translation>
2041 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 2341 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
2042 <translation id="942671148946453043">আপনি একটি ছদদ্মবেশী উইন্ডো খুলেছেন৷ এই উইন্ ডোতে আপনি যে পৃষ্ঠাগুলি খুলেছেন সেগুলি আপনার ইতিহাসে উপস্থিত হবে না৷</translatio n>
2043 <translation id="6692173217867674490">খারাপ পাসফ্রেজ</translation> 2342 <translation id="6692173217867674490">খারাপ পাসফ্রেজ</translation>
2044 <translation id="8778203255040611372">JavaScript সেটিংস:</translation> 2343 <translation id="8778203255040611372">JavaScript সেটিংস:</translation>
2045 <translation id="5550431144454300634">ইনপুট স্বয়ংক্রিয়ভাবে ঠিক করুন</translation > 2344 <translation id="5550431144454300634">ইনপুট স্বয়ংক্রিয়ভাবে ঠিক করুন</translation >
2046 <translation id="3308006649705061278">অর্গানাইজেশনাল ইউনিট (OU) </translation> 2345 <translation id="3308006649705061278">অর্গানাইজেশনাল ইউনিট (OU) </translation>
2047 <translation id="8912362522468806198">Google অ্যাকাউন্ট</translation> 2346 <translation id="8912362522468806198">Google অ্যাকাউন্ট</translation>
2048 <translation id="340485819826776184">ঠিকানা দণ্ডে অনুসন্ধানগুলি সম্পূর্ণ করতে সহ ায়তার জন্য এবং টাইপ করা URLগুলির জন্য একটি পূর্বানুমান পরিষেবা ব্যবহার করুন</tra nslation> 2347 <translation id="340485819826776184">ঠিকানা দণ্ডে অনুসন্ধানগুলি সম্পূর্ণ করতে সহ ায়তার জন্য এবং টাইপ করা URLগুলির জন্য একটি পূর্বানুমান পরিষেবা ব্যবহার করুন</tra nslation>
2049 <translation id="4074900173531346617">ইমেল স্বাক্ষরকারীর শংসাপত্র</translation> 2348 <translation id="4074900173531346617">ইমেল স্বাক্ষরকারীর শংসাপত্র</translation>
2050 <translation id="6165508094623778733">আরও জানুন</translation> 2349 <translation id="6165508094623778733">আরও জানুন</translation>
2051 <translation id="9052208328806230490">আপনি আপনার মুদ্রকগুলি <ph name="EMAIL"/> অ ্যাকাউন্টটি ব্যবহার করে <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>তে নিবন্ধীকৃত করেছেন</trans lation> 2350 <translation id="9052208328806230490">আপনি আপনার মুদ্রকগুলি <ph name="EMAIL"/> অ ্যাকাউন্টটি ব্যবহার করে <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>তে নিবন্ধীকৃত করেছেন</trans lation>
2052 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on> 2351 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translati on>
2053 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> অবশি ষ্ট</translation> 2352 <translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> অবশি ষ্ট</translation>
2054 <translation id="7568593326407688803">এই পৃষ্ঠাটি<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ভ াষাতে আছে আপনি কি এটিকে অনুবাদ করতে চাইবেন?</translation> 2353 <translation id="7568593326407688803">এই পৃষ্ঠাটি<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ভ াষাতে আছে আপনি কি এটিকে অনুবাদ করতে চাইবেন?</translation>
2055 <translation id="8629974950076222828">ছ্দ্মবেশী উইন্ডোতে সকল বুকমার্ক খুলুন</tra nslation> 2354 <translation id="8629974950076222828">ছ্দ্মবেশী উইন্ডোতে সকল বুকমার্ক খুলুন</tra nslation>
2056 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 2355 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
2057 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> মিনিট</translation > 2356 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> মিনিট</translation >
2058 <translation id="2649911884196340328">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্রে ত্রুটি আছে!< /translation> 2357 <translation id="2649911884196340328">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্রে ত্রুটি আছে!< /translation>
2059 <translation id="6666647326143344290">আপনার Google অ্যাকাউন্ট সহ</translation> 2358 <translation id="6666647326143344290">আপনার Google অ্যাকাউন্ট সহ</translation>
2060 <translation id="3828029223314399057">বুকমার্কগুলি সন্ধান করুন</translation> 2359 <translation id="3828029223314399057">বুকমার্কগুলি সন্ধান করুন</translation>
2061 <translation id="5614190747811328134">ব্যবহারকারী বিঞ্জপ্তি</translation> 2360 <translation id="5614190747811328134">ব্যবহারকারী বিঞ্জপ্তি</translation>
2062 <translation id="8906421963862390172">&amp;বানান-পরীক্ষা বিকল্পসমূহ</translation > 2361 <translation id="8906421963862390172">&amp;বানান-পরীক্ষা বিকল্পসমূহ</translation >
2063 <translation id="9046895021617826162">সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে</translation> 2362 <translation id="9046895021617826162">সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে</translation>
2064 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> দিন বাকি</tran slation> 2363 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> দিন বাকি</tran slation>
2065 <translation id="4470270245053809099">ইস্যু করেছেন: <ph name="NAME"/></translati on> 2364 <translation id="4470270245053809099">ইস্যু করেছেন: <ph name="NAME"/></translati on>
2066 <translation id="5365539031341696497">থাই ইনপুট পদ্ধতি(কেসমানি কীবোর্ড)</transl ation> 2365 <translation id="5365539031341696497">থাই ইনপুট পদ্ধতি(কেসমানি কীবোর্ড)</transl ation>
2067 <translation id="2403091441537561402">গেটওয়ে:</translation> 2366 <translation id="2403091441537561402">গেটওয়ে:</translation>
2068 <translation id="6337234675334993532">এনক্রিপশন</translation> 2367 <translation id="6337234675334993532">এনক্রিপশন</translation>
2069 <translation id="3108416241300843963">সার্ভারের শংসাপত্র অকার্যকার ছিল তাই একটি অনুরোধ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> 2368 <translation id="3108416241300843963">সার্ভারের শংসাপত্র অকার্যকার ছিল তাই একটি অনুরোধ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
2070 <translation id="7887455386323777409">প্ল্যাগ-ইন নষ্ঠ করুন</translation>
2071 <translation id="3098216267279303060">নেটওয়ার্ক পাসওয়ার্ড</translation>
2072 <translation id="3761000923495507277">সরঞ্জামদণ্ডে হোম বোতাম দেখান</translation> 2369 <translation id="3761000923495507277">সরঞ্জামদণ্ডে হোম বোতাম দেখান</translation>
2073 <translation id="1932098463447129402">আগে কখনও নয়</translation> 2370 <translation id="1932098463447129402">আগে কখনও নয়</translation>
2371 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ডেটা সিঙ্ক করতে পারে না কারণ এটি সিঙ্ক সার্ভারের সাথে সংযুক্ত হতে পারেনি৷ পুনরায় চেষ্টা কর া হচ্ছে...</translation>
2074 <translation id="2192664328428693215">কোন সাইট যখন ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখাতে চায় আমায় বলুন (প্রস্তাবিত)</translation> 2372 <translation id="2192664328428693215">কোন সাইট যখন ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখাতে চায় আমায় বলুন (প্রস্তাবিত)</translation>
2075 <translation id="6708242697268981054">উত্স:</translation> 2373 <translation id="6708242697268981054">উত্স:</translation>
2374 <translation id="4786993863723020412">ক্যাশে পঠনে ত্রুটি</translation>
2076 <translation id="6630452975878488444">নির্বাচন শর্টকাট</translation> 2375 <translation id="6630452975878488444">নির্বাচন শর্টকাট</translation>
2077 <translation id="8709969075297564489">সার্ভার শংসাপত্রের প্রত্যাহার চেক</transla tion> 2376 <translation id="8709969075297564489">সার্ভার শংসাপত্রের প্রত্যাহার চেক</transla tion>
2078 <translation id="8698171900303917290">ইনস্টলিংয়ে সমস্যা রয়েছে?</translation> 2377 <translation id="8698171900303917290">ইনস্টলিংয়ে সমস্যা রয়েছে?</translation>
2079 <translation id="830868413617744215">বিটা</translation> 2378 <translation id="830868413617744215">বিটা</translation>
2080 <translation id="4473200396652623797">সিস্টেম আপডেট উপলব্ধ…</translation>
2081 <translation id="5925147183566400388">সার্টিফিকেশান প্র্যাকটিস স্টেটমেন্ট পয়েন্ট ার</translation> 2379 <translation id="5925147183566400388">সার্টিফিকেশান প্র্যাকটিস স্টেটমেন্ট পয়েন্ট ার</translation>
2082 <translation id="1497270430858433901">আপনি <ph name="DATE"/>-এ <ph name="DATA_AM OUNT"/> ফ্রী ব্যবহার পেয়েছেন</translation> 2380 <translation id="1497270430858433901">আপনি <ph name="DATE"/>-এ <ph name="DATA_AM OUNT"/> ফ্রী ব্যবহার পেয়েছেন</translation>
2381 <translation id="8177740535826394013">পূর্বানুমানমূলক</translation>
2083 <translation id="8150167929304790980">পুরো নাম</translation> 2382 <translation id="8150167929304790980">পুরো নাম</translation>
2084 <translation id="932508678520956232">মুদ্রণ সূচনা করা যায়নি</translation> 2383 <translation id="932508678520956232">মুদ্রণ সূচনা করা যায়নি</translation>
2085 <translation id="4861833787540810454">&amp;খেলুন</translation> 2384 <translation id="4861833787540810454">&amp;খেলুন</translation>
2086 <translation id="2552545117464357659">নবীনতর</translation> 2385 <translation id="2552545117464357659">নবীনতর</translation>
2386 <translation id="7269802741830436641">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটির একটি পুনঃচালনা লুপ আছে</ translation>
2087 <translation id="4180788401304023883">CA শংসাপত্র &quot;<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>&quot;মুছবেন?</translation> 2387 <translation id="4180788401304023883">CA শংসাপত্র &quot;<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>&quot;মুছবেন?</translation>
2088 <translation id="5869522115854928033">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড</translation> 2388 <translation id="5869522115854928033">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড</translation>
2089 <translation id="1709220265083931213">উন্নত বিকল্পগুলি</translation> 2389 <translation id="1709220265083931213">উন্নত বিকল্পগুলি</translation>
2390 <translation id="7838389506047506023"><ph name="HOST_NAME"/>তে থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাট িতে পৌঁছানো যায় না কারণ আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি ডাউন আছে৷ নেটওয়ার্ক সংযোগটি প ুনরুদ্ধার হলে পৃষ্ঠাটি লোড হবে৷ &lt;br&gt;
2391 আর একটি নেটওয়ার্কে পুনরায় সংযোগ, সংযোগের চেষ্টা করুন বা য এ কোনওভাবে লোডিং চালিয়ে যান৷</translation>
2090 <translation id="4771973620359291008">একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে৷</translation> 2392 <translation id="4771973620359291008">একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে৷</translation>
2091 <translation id="5509914365760201064">ইস্যুকারী: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation> 2393 <translation id="5509914365760201064">ইস্যুকারী: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation>
2394 <translation id="7073385929680664879">ইনপুট পদ্ধতিগুলির মাধ্যমে চক্রাবর্ত করুন</ translation>
2092 <translation id="6898699227549475383">সংস্থা (O)</translation> 2395 <translation id="6898699227549475383">সংস্থা (O)</translation>
2093 <translation id="4333854382783149454">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-1</trans lation> 2396 <translation id="4333854382783149454">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-1</trans lation>
2094 <translation id="762904068808419792">এখানে আপনার অনুসন্ধান ক্যোয়ারী লিখুন</trans lation> 2397 <translation id="762904068808419792">এখানে আপনার অনুসন্ধান ক্যোয়ারী লিখুন</trans lation>
2095 <translation id="8615618338313291042">ছদ্মবেশী অ্যাপ্লিকেশান: <ph name="APP_NAME "/></translation> 2398 <translation id="8615618338313291042">ছদ্মবেশী অ্যাপ্লিকেশান: <ph name="APP_NAME "/></translation>
2096 <translation id="978146274692397928">প্রাথমিক যতিচিহ্ন বিস্তৃতি পূর্ণ</translati on> 2399 <translation id="978146274692397928">প্রাথমিক যতিচিহ্ন বিস্তৃতি পূর্ণ</translati on>
2097 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ইনস্টল করবেন?< /translation> 2400 <translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ইনস্টল করবেন?< /translation>
2098 <translation id="8155798677707647270">নতুন সংস্করণ ইনস্টল হচ্ছে...</translation> 2401 <translation id="8155798677707647270">নতুন সংস্করণ ইনস্টল হচ্ছে...</translation>
2099 <translation id="6886871292305414135">নতুন &amp;ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন</translation> 2402 <translation id="6886871292305414135">নতুন &amp;ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন</translation>
2100 <translation id="7961015016161918242">কখনই নয়</translation> 2403 <translation id="7961015016161918242">কখনই নয়</translation>
2404 <translation id="3950924596163729246">নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে অক্ষম৷</transl ation>
2101 <translation id="6672840978233643208">কানাডীয় (ফরাসী) কীবোর্ড লেআউট</translation > 2405 <translation id="6672840978233643208">কানাডীয় (ফরাসী) কীবোর্ড লেআউট</translation >
2102 <translation id="2835170189407361413">ফর্ম সাফ করুন</translation> 2406 <translation id="2835170189407361413">ফর্ম সাফ করুন</translation>
2103 <translation id="4631110328717267096">সিস্টেম আপডেট ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> 2407 <translation id="4631110328717267096">সিস্টেম আপডেট ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
2104 <translation id="3695919544155087829">এই শংসাপত্রের ফাইলটি এনক্রিপ্ট করতে ব্যবহৃ ত হওয়া পাসওয়ার্ডটি আপনি দয়া করে প্রবেশ করুন৷</translation> 2408 <translation id="3695919544155087829">এই শংসাপত্রের ফাইলটি এনক্রিপ্ট করতে ব্যবহৃ ত হওয়া পাসওয়ার্ডটি আপনি দয়া করে প্রবেশ করুন৷</translation>
2105 <translation id="6308937455967653460">লি&amp;ঙ্ক এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</transl ation> 2409 <translation id="6308937455967653460">লি&amp;ঙ্ক এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</transl ation>
2106 <translation id="5421136146218899937">ব্রাউজিং ডেটা সাফ করুন...</translation> 2410 <translation id="5421136146218899937">ব্রাউজিং ডেটা সাফ করুন...</translation>
2107 <translation id="5441100684135434593">তারযুক্ত নেটওয়ার্ক</translation> 2411 <translation id="5441100684135434593">তারযুক্ত নেটওয়ার্ক</translation>
2108 <translation id="3285322247471302225">নতুন &amp;ট্যাব</translation> 2412 <translation id="3285322247471302225">নতুন &amp;ট্যাব</translation>
2109 <translation id="3943582379552582368">&amp;ফিরুন</translation> 2413 <translation id="3943582379552582368">&amp;ফিরুন</translation>
2110 <translation id="7607002721634913082">বিরাম দেওয়া</translation> 2414 <translation id="7607002721634913082">বিরাম দেওয়া</translation>
2111 <translation id="480990236307250886">হোম পৃষ্ঠাটি খুলুন</translation> 2415 <translation id="480990236307250886">হোম পৃষ্ঠাটি খুলুন</translation>
2416 <translation id="8286036467436129157">সাইন ইন</translation>
2112 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> এখন ইনস্টল হয়ে ছে৷</translation> 2417 <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> এখন ইনস্টল হয়ে ছে৷</translation>
2113 <translation id="6563729046474931307">ক্রেডিট কার্ড যুক্ত করুন... </translation>
2114 <translation id="5757539081890243754">হোম পৃষ্ঠা</translation> 2418 <translation id="5757539081890243754">হোম পৃষ্ঠা</translation>
2419 <translation id="6608140561353073361">সমস্ত কুকি এবং সাইট ডেটা...</translation>
2420 <translation id="3511856953956128305">পাসফ্রেজ:</translation>
2115 <translation id="8007030362289124303">ব্যাটারি নিম্ন</translation> 2421 <translation id="8007030362289124303">ব্যাটারি নিম্ন</translation>
2422 <translation id="4513946894732546136">প্রতিক্রিয়া</translation>
2423 <translation id="1135328998467923690">প্যাকেজটি অকার্যকর: '<ph name="ERROR_CODE" />'৷</translation>
2116 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> ঘন্টা বাকি</transl ation> 2424 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> ঘন্টা বাকি</transl ation>
2117 <translation id="1753682364559456262">চিত্র ব্লক করা পরিচালনা করুন...</translati on> 2425 <translation id="1753682364559456262">চিত্র ব্লক করা পরিচালনা করুন...</translati on>
2118 <translation id="6550675742724504774">বিকল্পসমূহ</translation> 2426 <translation id="6550675742724504774">বিকল্পসমূহ</translation>
2119 <translation id="1684850134746490824">প্লাগ-ইনের মঞ্জুরি নেই৷</translation>
2120 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion> 2427 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</transla tion>
2121 <translation id="431076611119798497">&amp;বিশদ বিবরণ</translation> 2428 <translation id="431076611119798497">&amp;বিশদ বিবরণ</translation>
2122 <translation id="3051682424004710218">Chrome, Google সার্ভারগুলিতে সিঙ্ক করার সম য় তথ্যগুলি সঞ্চয় করে৷ আপনি যদি আর কোনও মতেই সিঙ্ক করতে না চান সে বিষয়ে পুরোপুরি নিশ্চিত হন তবে আপনি সকল সিঙ্ক করা বন্ধ করতেএবং Google থেকে ডেটা মুছতে পারেন৷</tr anslation> 2429 <translation id="3051682424004710218">Chrome, Google সার্ভারগুলিতে সিঙ্ক করার সম য় তথ্যগুলি সঞ্চয় করে৷ আপনি যদি আর কোনও মতেই সিঙ্ক করতে না চান সে বিষয়ে পুরোপুরি নিশ্চিত হন তবে আপনি সকল সিঙ্ক করা বন্ধ করতেএবং Google থেকে ডেটা মুছতে পারেন৷</tr anslation>
2123 <translation id="737801893573836157">সিস্টেম শিরোনাম দণ্ড লুকান এবং ঘনবিন্যস্ত স ীমানা ব্যবহার করুন</translation> 2430 <translation id="737801893573836157">সিস্টেম শিরোনাম দণ্ড লুকান এবং ঘনবিন্যস্ত স ীমানা ব্যবহার করুন</translation>
2431 <translation id="5352235189388345738">এটি অ্যাক্সেস করতে পারে:</translation>
2124 <translation id="5040262127954254034">গোপনীয়তা</translation> 2432 <translation id="5040262127954254034">গোপনীয়তা</translation>
2125 <translation id="7666868073052500132">উদ্দেশ্যসমূহ: <ph name="USAGES"/></transla tion> 2433 <translation id="7666868073052500132">উদ্দেশ্যসমূহ: <ph name="USAGES"/></transla tion>
2126 <translation id="6985345720668445131">জাপানী ইনপুট সেটিংস</translation> 2434 <translation id="6985345720668445131">জাপানী ইনপুট সেটিংস</translation>
2127 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 2435 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
2128 <translation id="1908748899139377733">ফ্রেম &amp;তথ্য দেখুন</translation> 2436 <translation id="1908748899139377733">ফ্রেম &amp;তথ্য দেখুন</translation>
2129 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></transla tion>
2130 <translation id="803771048473350947">ফাইল</translation> 2437 <translation id="803771048473350947">ফাইল</translation>
2131 <translation id="6206311232642889873">চিত্র অনুলি&amp;পি করুন</translation> 2438 <translation id="6206311232642889873">চিত্র অনুলি&amp;পি করুন</translation>
2132 <translation id="5158983316805876233">সকল প্রোটোকলের জন্য একই প্রক্সি ব্যবহার কর ুন</translation> 2439 <translation id="5158983316805876233">সকল প্রোটোকলের জন্য একই প্রক্সি ব্যবহার কর ুন</translation>
2440 <translation id="7108338896283013870">লুকান</translation>
2133 <translation id="3366404380928138336">বাহ্যিক প্রোটোকল অনুরোধ</translation> 2441 <translation id="3366404380928138336">বাহ্যিক প্রোটোকল অনুরোধ</translation>
2442 <translation id="5300589172476337783">দেখান</translation>
2134 <translation id="3160041952246459240">আপনার ফাইলগুলিতে এমন শংসাপত্রগুলি রয়েছে যা এই সার্ভারগুলিকে শনাক্ত করে:</translation> 2443 <translation id="3160041952246459240">আপনার ফাইলগুলিতে এমন শংসাপত্রগুলি রয়েছে যা এই সার্ভারগুলিকে শনাক্ত করে:</translation>
2135 <translation id="566920818739465183">আপনি এই সাইটটি প্রথমবার <ph name="VISIT_DAT E"/>-এ পরিদর্শন করেছিলেন৷</translation> 2444 <translation id="566920818739465183">আপনি এই সাইটটি প্রথমবার <ph name="VISIT_DAT E"/>-এ পরিদর্শন করেছিলেন৷</translation>
2136 <translation id="2961695502793809356">এগিয়ে যাওয়ার জন্য ক্লিক করুন, ইতিহাস দেখার জন্য ধরে রাখুন</translation> 2445 <translation id="2961695502793809356">এগিয়ে যাওয়ার জন্য ক্লিক করুন, ইতিহাস দেখার জন্য ধরে রাখুন</translation>
2446 <translation id="4092878864607680421">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; অ্যাপটির নবীনতম সংস্করণটির আরও অনুমতির প্রয়োজন, তাই এটি অক্ষম করা আছে৷</translation>
2137 <translation id="923083373181549309">দয়া করে <ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনর্সূচন া করুন</translation> 2447 <translation id="923083373181549309">দয়া করে <ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনর্সূচন া করুন</translation>
2138 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> সেকেন্ড</trans lation> 2448 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> সেকেন্ড</trans lation>
2449 <translation id="5828228029189342317">আপনি কিছু নির্দিষ্ট প্রকারের ফাইল ডাউনলোডে র পরে আপনাআপনি খোলার জন্য চয়ন করেছেন৷</translation>
2139 <translation id="176587472219019965">&amp;নতুন উইন্ডো</translation> 2450 <translation id="176587472219019965">&amp;নতুন উইন্ডো</translation>
2140 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 2451 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
2141 <translation id="4055738107007928968">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রয়াস করেছিলেন তবে সার্ভারটি একটি দুর্বল অ্যালগারিদম স্বাক্ষর ব্যবহার করে একটি স্বাক্ ষরিত শংসাপত্র উপস্থাপন করেছিল৷ এর অর্থ হ'ল সার্ভার যে সুরক্ষা প্রমাণপত্রাদি উপস্ থাপন করেছিল তা জাল হয়ে থাকতে পারে এবং সার্ভারটি আপনার প্রত্যাশিত সার্ভার নাও হতে পারে (আপনি কোনও আক্রমণকারীর সাথে যোগাযোগ করতে পারেন)৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয় ৷</translation> 2452 <translation id="4055738107007928968">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রয়াস করেছিলেন তবে সার্ভারটি একটি দুর্বল অ্যালগারিদম স্বাক্ষর ব্যবহার করে একটি স্বাক্ ষরিত শংসাপত্র উপস্থাপন করেছিল৷ এর অর্থ হ'ল সার্ভার যে সুরক্ষা প্রমাণপত্রাদি উপস্ থাপন করেছিল তা জাল হয়ে থাকতে পারে এবং সার্ভারটি আপনার প্রত্যাশিত সার্ভার নাও হতে পারে (আপনি কোনও আক্রমণকারীর সাথে যোগাযোগ করতে পারেন)৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয় ৷</translation>
2142 <translation id="8372369524088641025">খারাপ WEP কী</translation> 2453 <translation id="8372369524088641025">খারাপ WEP কী</translation>
2143 <translation id="8689341121182997459">মেয়াদ শেষ:</translation> 2454 <translation id="8689341121182997459">মেয়াদ শেষ:</translation>
2144 <translation id="899403249577094719">Netscape শংসাপত্র ভিত্তি URL</translation> 2455 <translation id="899403249577094719">Netscape শংসাপত্র ভিত্তি URL</translation>
2145 <translation id="2737363922397526254">সঙ্কুচিত করুন...</translation> 2456 <translation id="2737363922397526254">সঙ্কুচিত করুন...</translation>
2146 <translation id="4880827082731008257">ইতিহাস অনুসন্ধান</translation> 2457 <translation id="4880827082731008257">ইতিহাস অনুসন্ধান</translation>
2147 <translation id="8661290697478713397">লিঙ্কটি ছ&amp;দ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</tran slation> 2458 <translation id="8661290697478713397">লিঙ্কটি ছ&amp;দ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</tran slation>
2148 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> সেকেন্ড</translat ion> 2459 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> সেকেন্ড</translat ion>
2149 <translation id="8609465669617005112">উপরে যান</translation> 2460 <translation id="8609465669617005112">উপরে যান</translation>
2150 <translation id="2158448795143567596">WebGL API হয়ে 3D গ্রাফিক্স ব্যবহার করতে ক্ যানভাস উপাদানগুলি সক্ষম করে৷</translation> 2461 <translation id="2158448795143567596">WebGL API হয়ে 3D গ্রাফিক্স ব্যবহার করতে ক্ যানভাস উপাদানগুলি সক্ষম করে৷</translation>
2151 <translation id="6013450154691450739">সাম্প্রতিকতম ক্রিয়াকলাপগুলি লুকান</transla tion>
2152 <translation id="1702534956030472451">পশ্চিমী</translation> 2462 <translation id="1702534956030472451">পশ্চিমী</translation>
2153 <translation id="6636709850131805001">অস্বীকৃত স্থিতি</translation> 2463 <translation id="6636709850131805001">অস্বীকৃত স্থিতি</translation>
2154 <translation id="9141716082071217089">সার্ভারের শংসাপত্র প্রত্যাহার করা হয়েছে কি না চেক করতে অক্ষম৷</translation> 2464 <translation id="9141716082071217089">সার্ভারের শংসাপত্র প্রত্যাহার করা হয়েছে কি না চেক করতে অক্ষম৷</translation>
2155 <translation id="4304224509867189079">লগ ইন</translation> 2465 <translation id="4304224509867189079">লগ ইন</translation>
2156 <translation id="5332624210073556029">সময় অঞ্চল:</translation> 2466 <translation id="5332624210073556029">সময় অঞ্চল:</translation>
2157 <translation id="8480418399907765580">সরঞ্জামদণ্ড দেখান</translation> 2467 <translation id="4799797264838369263">এই বিকল্প বর্তমানে কোন এন্টারপ্রাইজ নীতি দ ্বারা পরিচালিত হয়৷ আরও তথ্যের জন্য দয়া করে আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷< /translation>
2158 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'-এর অনুসন্ধান ফলাফল</translation> 2468 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'-এর অনুসন্ধান ফলাফল</translation>
2159 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এই কার্যগুলি করব ে:</translation> 2469 <translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এই কার্যগুলি করব ে:</translation>
2160 <translation id="1812622104192390866">এর থেকে সেটিংস আমদানি করুন</translation>
2161 <translation id="4042471398575101546">পৃষ্ঠা যুক্ত করুন</translation> 2470 <translation id="4042471398575101546">পৃষ্ঠা যুক্ত করুন</translation>
2162 <translation id="8848709220963126773">Shift কী মোড স্যুইচ</translation> 2471 <translation id="8848709220963126773">Shift কী মোড স্যুইচ</translation>
2163 <translation id="4871865824885782245">তারিখ এবং সময় বিকল্পগুলি খুলুন...</transla tion> 2472 <translation id="4871865824885782245">তারিখ এবং সময় বিকল্পগুলি খুলুন...</transla tion>
2164 <translation id="8828933418460119530">DNS নাম</translation> 2473 <translation id="8828933418460119530">DNS নাম</translation>
2165 <translation id="988159990683914416">বিকাশকারী বিল্ড</translation> 2474 <translation id="988159990683914416">বিকাশকারী বিল্ড</translation>
2166 <translation id="8026354464835030469">অজানার <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translat ion> 2475 <translation id="8026354464835030469">অজানার <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translat ion>
2167 <translation id="3056986722158895205"><ph name="PLUGIN_NAME"/> প্লাগ-ইনটি পুরানো হওয়ার কারণে অক্ষম আছে৷</translation>
2168 <translation id="921175996768281472">এক্সটেনশন প্যাকেজিং ব্যর্থ</translation>
2169 <translation id="1993181928634750698">জার্মান কীবোর্ড লেআউট</translation> 2476 <translation id="1993181928634750698">জার্মান কীবোর্ড লেআউট</translation>
2170 <translation id="2183426022964444701">এক্সটেনশন রুট ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন৷</tr anslation> 2477 <translation id="2183426022964444701">এক্সটেনশন রুট ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন৷</tr anslation>
2171 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>-এর থেকে কুকিজ কেবল সত্ রের জন্য মঞ্জুরিপ্রাপ্ত৷</translation> 2478 <translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>-এর থেকে কুকিজ কেবল সত্ রের জন্য মঞ্জুরিপ্রাপ্ত৷</translation>
2479 <translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
2172 <translation id="5212108862377457573">পূর্ববর্তী ইনপুটের ভিত্তিতে রূপান্তরকরণ সা মঞ্জস্য করুন</translation> 2480 <translation id="5212108862377457573">পূর্ববর্তী ইনপুটের ভিত্তিতে রূপান্তরকরণ সা মঞ্জস্য করুন</translation>
2173 <translation id="5398353896536222911">বানানের প্যানেল &amp;দেখান</translation> 2481 <translation id="5398353896536222911">বানানের প্যানেল &amp;দেখান</translation>
2482 <translation id="5811533512835101223">(মূল স্ক্রিনশটে ফিরে যান)</translation>
2174 <translation id="5131817835990480221">আপডেট &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tran slation> 2483 <translation id="5131817835990480221">আপডেট &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></tran slation>
2175 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 2484 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
2176 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2485 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2486 <translation id="2635102990349508383">অ্যাকাউন্ট সাইন-ইন বিশদ এখনও প্রবেশ করানো হয় নি৷</translation>
2177 <translation id="6902055721023340732">স্বয়ংকনফিগারেশান URL</translation> 2487 <translation id="6902055721023340732">স্বয়ংকনফিগারেশান URL</translation>
2178 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2488 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
2179 <translation id="7481312909269577407">ফরওয়ার্ড</translation> 2489 <translation id="7481312909269577407">ফরওয়ার্ড</translation>
2180 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> দিন বাকি</translat ion> 2490 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> দিন বাকি</translat ion>
2491 <translation id="295228163843771014">আপনি পাসওয়ার্ডগুলি সিঙ্ক না করা চয়ন করেছেন; আপনি পরে সর্বদা আপনার সিঙ্ক সেটিংস পরিবর্তন করে আপনার মানসিকতা পরিবর্তন করতে পা রেন৷</translation>
2181 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> শুরু করুন</trans lation> 2492 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> শুরু করুন</trans lation>
2182 <translation id="383652340667548381">সার্বিয়</translation> 2493 <translation id="383652340667548381">সার্বিয়</translation>
2494 <translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এর নেটওয় ার্কটি অ্যাক্সেস করতে সমস্যা আছে৷ <ph name="LINE_BREAK"/>এটি আপনার ফায়ার ওয়াল বা অ্যান্টিভাইরাস সফ্টওয়্যারটি ত্রুটিপূর্ণভাবে <ph name="PRODUCT_NAME"/>ক ে আপনার কম্পিউটারের একটি প্রবেশকারী বলে মনে করে এবং এটিকে ইন্টারনেটের সাথে সংযুক ্ত করতে অবরুদ্ধ করে৷</translation>
2183 <translation id="878069093594050299">এই শংসাপত্রটি নিম্নলিখিত ব্যবহারগুলির জন্য যাচাইকৃত:</translation> 2495 <translation id="878069093594050299">এই শংসাপত্রটি নিম্নলিখিত ব্যবহারগুলির জন্য যাচাইকৃত:</translation>
2184 <translation id="1664314758578115406">পৃষ্ঠা যুক্ত করুন...</translation> 2496 <translation id="1664314758578115406">পৃষ্ঠা যুক্ত করুন...</translation>
2185 <translation id="1936717151811561466">ফিনিশ</translation> 2497 <translation id="1936717151811561466">ফিনিশ</translation>
2498 <translation id="7088418943933034707">শংসাপত্রগুলি পরিচালনা করুন...</translation >
2186 <translation id="8482183012530311851">স্ক্যানিং ডিভাইস...</translation> 2499 <translation id="8482183012530311851">স্ক্যানিং ডিভাইস...</translation>
2187 <translation id="3127589841327267804">পিওয়াইজেজে</translation> 2500 <translation id="3127589841327267804">পিওয়াইজেজে</translation>
2188 <translation id="8808478386290700967">ওয়েব দোকান</translation> 2501 <translation id="8808478386290700967">ওয়েব দোকান</translation>
2189 <translation id="4084682180776658562">বুকমার্ক</translation> 2502 <translation id="4084682180776658562">বুকমার্ক</translation>
2190 <translation id="8859057652521303089">আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:</translation> 2503 <translation id="8859057652521303089">আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:</translation>
2504 <translation id="3030138564564344289">আবার ডাউনলোডের চেষ্টা করুন</translation>
2505 <translation id="8525552230188318924">পাসওয়ার্ড সিঙ্ক কনফিগার করুন</translation >
2191 <translation id="4381091992796011497">ব্যবহারকারী নাম:</translation> 2506 <translation id="4381091992796011497">ব্যবহারকারী নাম:</translation>
2192 <translation id="5830720307094128296">&amp;এই রূপে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</trans lation> 2507 <translation id="5830720307094128296">&amp;এই রূপে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</trans lation>
2193 <translation id="8114439576766120195">সকল ওয়েবসাইটে আপনার ডেটা</translation> 2508 <translation id="8114439576766120195">সকল ওয়েবসাইটে আপনার ডেটা</translation>
2194 <translation id="5822838715583768518">অ্যাপ্লেকশন প্রবর্তন করুন</translation> 2509 <translation id="5822838715583768518">অ্যাপ্লেকশন প্রবর্তন করুন</translation>
2195 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 2510 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
2196 <translation id="8477241577829954800">বাতিল করা</translation> 2511 <translation id="8477241577829954800">বাতিল করা</translation>
2197 <translation id="6735304988756581115">কুকিজ এবং অন্য সাইট ডেটা দেখান...</transla tion> 2512 <translation id="6735304988756581115">কুকিজ এবং অন্য সাইট ডেটা দেখান...</transla tion>
2198 <translation id="6009389970523377008">আপনি যেসব কম্পিউটারে সিঙ্ক করা সক্ষম করেন তাদের মধ্যে এখন আপনার সমস্ত <ph name="PRODUCT_NAME"/> ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করতে পার বেন৷</translation> 2513 <translation id="6009389970523377008">আপনি যেসব কম্পিউটারে সিঙ্ক করা সক্ষম করেন তাদের মধ্যে এখন আপনার সমস্ত <ph name="PRODUCT_NAME"/> ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করতে পার বেন৷</translation>
2514 <translation id="3048564749795856202">যদি ঝুঁকিটি বোঝেন বলে বোধ করেন, আপনি <ph n ame="PROCEED_LINK"/>করতে পারেন৷</translation>
2199 <translation id="2433507940547922241">উপস্থিতি</translation> 2515 <translation id="2433507940547922241">উপস্থিতি</translation>
2200 <translation id="839072384475670817">অ্যাপ্লিকেশন &amp;শর্টকাট তৈরি করুন...</tra nslation> 2516 <translation id="839072384475670817">অ্যাপ্লিকেশন &amp;শর্টকাট তৈরি করুন...</tra nslation>
2201 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে আমার ডিফল্ট ব ্রাউজার করুন</translation> 2517 <translation id="6756161853376828318"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে আমার ডিফল্ট ব ্রাউজার করুন</translation>
2202 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 2518 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
2203 <translation id="7138678301420049075">অন্য</translation> 2519 <translation id="7138678301420049075">অন্য</translation>
2204 <translation id="9147392381910171771">&amp;বিকল্পসমূহ</translation> 2520 <translation id="9147392381910171771">&amp;বিকল্পসমূহ</translation>
2205 <translation id="1803557475693955505">পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠা '<ph name="BACKGROUND_PAG E"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> 2521 <translation id="1803557475693955505">পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠা '<ph name="BACKGROUND_PAG E"/>' লোড করা যায়নি৷</translation>
2206 <translation id="7919005529115468126">ঠিকানা যুক্ত করুন...</translation> 2522 <translation id="5818334088068591797">আপনার কখন সমস্যা হয়? (প্রয়োজনীয়)</trans lation>
2207 <translation id="6264485186158353794">সুরক্ষাতে ফিরুন</translation> 2523 <translation id="6264485186158353794">সুরক্ষাতে ফিরুন</translation>
2208 <translation id="5130080518784460891">ইটেন</translation> 2524 <translation id="5130080518784460891">ইটেন</translation>
2209 <translation id="5847724078457510387">এই সাইটটি DNS-এ এটির সকল বৈধ সংশাপত্র তালি কাবদ্ধ করে৷ যদিও সার্ভারটি একটি এমন ব্যবহার করছে যা তালিকাবদ্ধ নয়৷</translation> 2525 <translation id="5847724078457510387">এই সাইটটি DNS-এ এটির সকল বৈধ সংশাপত্র তালি কাবদ্ধ করে৷ যদিও সার্ভারটি একটি এমন ব্যবহার করছে যা তালিকাবদ্ধ নয়৷</translation>
2210 <translation id="6895607028040775325">ইংরাজি (যুক্তরাষ্ট্র)</translation> 2526 <translation id="6895607028040775325">ইংরাজি (যুক্তরাষ্ট্র)</translation>
2211 <translation id="5037676449506322593">সকল নির্বাচন করুন</translation> 2527 <translation id="5037676449506322593">সকল নির্বাচন করুন</translation>
2212 <translation id="2785530881066938471">বর্তমান স্ক্রিপ্টটির জন্য <ph name="RELATI VE_PATH"/> ফাইলটি লোড করতে পারা যায়নি৷ এটি UTF-8 এনকোড হওয়া নেই৷</translation> 2528 <translation id="2785530881066938471">বর্তমান স্ক্রিপ্টটির জন্য <ph name="RELATI VE_PATH"/> ফাইলটি লোড করতে পারা যায়নি৷ এটি UTF-8 এনকোড হওয়া নেই৷</translation>
2213 <translation id="3807747707162121253">&amp;বাতিল</translation> 2529 <translation id="3807747707162121253">&amp;বাতিল</translation>
2214 <translation id="3306897190788753224">অস্থায়ীভাবে রূপান্তর ব্যক্তিগতকরণ, ইতিহাস- ভিত্তিক প্রস্তাবনাগুলি এবং ব্যবহারকারীর অভিধান অক্ষম করুন</translation> 2530 <translation id="3306897190788753224">অস্থায়ীভাবে রূপান্তর ব্যক্তিগতকরণ, ইতিহাস- ভিত্তিক প্রস্তাবনাগুলি এবং ব্যবহারকারীর অভিধান অক্ষম করুন</translation>
2215 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/>-এর থেকে কুকিজ মঞ্জুরিপ ্রাপ্ত৷</translation> 2531 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/>-এর থেকে কুকিজ মঞ্জুরিপ ্রাপ্ত৷</translation>
2216 <translation id="77999321721642562">সময় শেষে, নীচের অঞ্চলটি আপনার সর্বাধিক দেখা আটটি সাইট প্রদর্শন করবে৷</translation> 2532 <translation id="77999321721642562">সময় শেষে, নীচের অঞ্চলটি আপনার সর্বাধিক দেখা আটটি সাইট প্রদর্শন করবে৷</translation>
2217 <translation id="5864830997591220873">সকল কুকি অবরোধ করুন</translation>
2218 <translation id="7447718177945067973">সার্ভাটি খুঁজে পাওয়া যায় নি৷</translation> 2533 <translation id="7447718177945067973">সার্ভাটি খুঁজে পাওয়া যায় নি৷</translation>
2219 <translation id="471800408830181311">ব্যক্তিগত কী আউটপুট করতে ব্যর্থ৷</translati on> 2534 <translation id="471800408830181311">ব্যক্তিগত কী আউটপুট করতে ব্যর্থ৷</translati on>
2220 <translation id="1273291576878293349">ছ্দ্মবেশী উইন্ডোতে সকল বুকমার্ক খুলুন</tra nslation> 2535 <translation id="1273291576878293349">ছ্দ্মবেশী উইন্ডোতে সকল বুকমার্ক খুলুন</tra nslation>
2221 <translation id="1136857731359746145">ইনস্টল থাকা ওয়েব অ্যাপসকে সিস্টেম সূচনার স ময় পৃষ্ঠভূমিতে চলার মঞ্জুরি দেয় এবং সকল উইন্ডো বন্ধ হওয়া অবধি চলে৷</translation>
2222 <translation id="1639058970766796751">সারিবদ্ধ</translation> 2536 <translation id="1639058970766796751">সারিবদ্ধ</translation>
2223 <translation id="1177437665183591855">অজানা সার্ভার শংসাপত্র ত্রুটি</translation > 2537 <translation id="1177437665183591855">অজানা সার্ভার শংসাপত্র ত্রুটি</translation >
2224 <translation id="8467473010914675605">কোরিয় ইনপুট পদ্ধতি</translation> 2538 <translation id="8467473010914675605">কোরিয় ইনপুট পদ্ধতি</translation>
2225 <translation id="3819800052061700452">&amp;পূর্ণ-স্ক্রীন</translation> 2539 <translation id="3819800052061700452">&amp;পূর্ণ-স্ক্রীন</translation>
2540 <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/><ph nam e="LINE_BREAK"/> আপনি সমস্যাটি নিম্নলিখিত পদক্ষেপগুলি গ্রহণ করে সমস্যাটির সণাক্ত করতে পারেন <ph name="LINE_BREAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2226 <translation id="3533943170037501541">আমনার হোম পৃষ্ঠাতে স্বাগতম!</translation> 2541 <translation id="3533943170037501541">আমনার হোম পৃষ্ঠাতে স্বাগতম!</translation>
2542 <translation id="5906065664303289925">হার্ডওয়্যার ঠিকানা:</translation>
2227 <translation id="2024755148611432643">মহানগর/ছোট শহর:</translation> 2543 <translation id="2024755148611432643">মহানগর/ছোট শহর:</translation>
2228 <translation id="2187895286714876935">সার্ভার শংসাপত্র আমদানি ত্রুটি</translat ion> 2544 <translation id="2187895286714876935">সার্ভার শংসাপত্র আমদানি ত্রুটি</translat ion>
2545 <translation id="3229501873018723367">দুঃখিত, আপনি এই ডিভাইসটিতে সাইন ইন করার জন ্য অনুমতিপ্রাপ্ত নন৷</translation>
2229 <translation id="343107786065952164">এই শংসাপত্রটির প্রামাণিকতাকে বিশ্বাস করবেন না৷</translation> 2546 <translation id="343107786065952164">এই শংসাপত্রটির প্রামাণিকতাকে বিশ্বাস করবেন না৷</translation>
2230 <translation id="2083503720363859111">ট্যাবযুক্ত সেটিংস</translation>
2231 <translation id="614998064310228828">ডিভাইস মডেল:</translation> 2547 <translation id="614998064310228828">ডিভাইস মডেল:</translation>
2232 <translation id="1581962803218266616">ফাইন্ডারে দেখান</translation> 2548 <translation id="1581962803218266616">ফাইন্ডারে দেখান</translation>
2233 <translation id="6096326118418049043">X.500 নাম</translation> 2549 <translation id="6096326118418049043">X.500 নাম</translation>
2234 <translation id="6086259540486894113">সিঙ্ক করার জন্য আপনাকে অন্তত একটি ডেটা প্র কার নির্বাজন করতেই হবে৷</translation> 2550 <translation id="6086259540486894113">সিঙ্ক করার জন্য আপনাকে অন্তত একটি ডেটা প্র কার নির্বাজন করতেই হবে৷</translation>
2235 <translation id="923467487918828349">সকল দেখান</translation> 2551 <translation id="923467487918828349">সকল দেখান</translation>
2236 <translation id="5101042277149003567">সকল বুকমার্ক খুলুন</translation> 2552 <translation id="5101042277149003567">সকল বুকমার্ক খুলুন</translation>
2237 <translation id="3488065109653206955">আংশিকভাবে সক্রিয়</translation> 2553 <translation id="3488065109653206955">আংশিকভাবে সক্রিয়</translation>
2238 <translation id="1481244281142949601">আপনি পর্যাপ্তরূপে স্যান্ডবক্সভুক্ত হয়েছেন৷ </translation> 2554 <translation id="1481244281142949601">আপনি পর্যাপ্তরূপে স্যান্ডবক্সভুক্ত হয়েছেন৷ </translation>
2555 <translation id="4849517651082200438">ইনস্টল করবেন না</translation>
2239 <translation id="8602882075393902833">আরও দ্রুত অনুসন্ধান এবং ব্রাউজিংয়ের জন্য ঝ টপট সক্ষম করুন</translation> 2556 <translation id="8602882075393902833">আরও দ্রুত অনুসন্ধান এবং ব্রাউজিংয়ের জন্য ঝ টপট সক্ষম করুন</translation>
2240 <translation id="6349678711452810642">ডিফল্ট করুন</translation> 2557 <translation id="6349678711452810642">ডিফল্ট করুন</translation>
2241 <translation id="6263284346895336537">জটিল নয়</translation> 2558 <translation id="6263284346895336537">জটিল নয়</translation>
2242 <translation id="6409731863280057959">পপ-আপসমূহ</translation> 2559 <translation id="6409731863280057959">পপ-আপসমূহ</translation>
2243 <translation id="3459774175445953971">সর্বশেষ সংশোধিত:</translation> 2560 <translation id="3459774175445953971">সর্বশেষ সংশোধিত:</translation>
2244 <translation id="3741375896128849698">সার্ভারের শংসাপত্র এখনও কার্যকর নয়</transl ation> 2561 <translation id="3741375896128849698">সার্ভারের শংসাপত্র এখনও কার্যকর নয়</transl ation>
2245 <translation id="73289266812733869">অনির্বাচিত</translation> 2562 <translation id="73289266812733869">অনির্বাচিত</translation>
2246 <translation id="3435738964857648380">নিরাপত্তা</translation> 2563 <translation id="3435738964857648380">নিরাপত্তা</translation>
2247 <translation id="9112987648460918699">খুঁজুন...</translation> 2564 <translation id="9112987648460918699">খুঁজুন...</translation>
2248 <translation id="2231233239095101917">এই পৃষ্ঠার স্ক্রিপ্ট অত্যধিক স্মৃতি ব্যবহা র করেছে৷ স্ক্রিপ্ট আবার সক্ষম করতে পুনঃ লোড করুন৷</translation> 2565 <translation id="2231233239095101917">এই পৃষ্ঠার স্ক্রিপ্ট অত্যধিক স্মৃতি ব্যবহা র করেছে৷ স্ক্রিপ্ট আবার সক্ষম করতে পুনঃ লোড করুন৷</translation>
2249 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion> 2566 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion>
2250 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 2567 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2568 <translation id="9020278534503090146">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি উপলবদ্ধ নয়</translation>
2251 <translation id="6245028464673554252">আপনি যদি এখনই <ph name="PRODUCT_NAME"/>বন্ ধ করেন তাহলে এই ডাউনলোডটি বাতিল হয়ে যাবে৷</translation> 2569 <translation id="6245028464673554252">আপনি যদি এখনই <ph name="PRODUCT_NAME"/>বন্ ধ করেন তাহলে এই ডাউনলোডটি বাতিল হয়ে যাবে৷</translation>
2252 <translation id="3943857333388298514">আটকে দিন</translation> 2570 <translation id="3943857333388298514">আটকে দিন</translation>
2253 <translation id="385051799172605136">ফিরুন</translation> 2571 <translation id="385051799172605136">ফিরুন</translation>
2254 <translation id="1742300158964248589">চিত্র বার্ণ সফল হয়নি!</translation> 2572 <translation id="1742300158964248589">চিত্র বার্ণ সফল হয়নি!</translation>
2255 <translation id="1208126399996836490">রিসেট করবেন না</translation> 2573 <translation id="1208126399996836490">রিসেট করবেন না</translation>
2256 <translation id="2670965183549957348">চিউইং ইনপুট পদ্ধতি </translation> 2574 <translation id="2670965183549957348">চিউইং ইনপুট পদ্ধতি </translation>
2257 <translation id="3380286644315743596">পূর্ণ প্রস্থ মোডে স্যুইচ করুন</translation > 2575 <translation id="3380286644315743596">পূর্ণ প্রস্থ মোডে স্যুইচ করুন</translation >
2258 <translation id="4085298594534903246">এই পৃষ্ঠাতে JavaScript ব্লক করা হয়েছে৷</tr anslation> 2576 <translation id="4085298594534903246">এই পৃষ্ঠাতে JavaScript ব্লক করা হয়েছে৷</tr anslation>
2577 <translation id="5630492933376732170">নোট করুন: যখন আপনি &quot;প্রতিক্রিয়া প্রে রণ করুন,&quot; ক্লিক করেন Chrome OS আপনার ডিভাইস থেকে একটি সিস্টেম ইভেন্ট লগ অন্তর্ভুক্ত করে৷ এই তথ্যটি
2578 কোনও সমস্যা সনাক্ত করতে, আপনি ডিভাইসটির সাথে কীভাবে ইন্ট্যারাক্ট করেন তা বুঝতে এবং এটির পারফরম্যান্সটির উন্নতি করতে আমাদের সহায়তা করতে আমরা ব্যব হার করি৷ ফিডব্যাক প্রতিবেদনে অন্তর্ভুক্ত থাকা যে কোনও ব্যক্তিগত তথ্য, তাত ে আপনার মন্তব্য বর্ণিতভাবে থাকুক না কেন বা ঘটনাক্রমে সিস্টেম লগ এবং স্ক্রিনশট থা কুক না কেন, তা আমাদের <ph name="BEGIN_LINK"/> গোপনীয়তা নীতিগুলি<p h name="END_LINK"/> অনুসারে সুরক্ষিত থাকে৷ একেবারেই কোনও সিস্টেম লগ প্রের ণ না করতে, দয়া করে &quot;সিস্টেম তথ্য অন্তর্ভুক্ত করুন&quot; বাক্সটি চেকমুক্ত ক রুন৷</translation>
2259 <translation id="4341977339441987045">যেকোন ডেটা সেট করা থেকে সাইটগুলিকে ব্লক কর ুন</translation> 2579 <translation id="4341977339441987045">যেকোন ডেটা সেট করা থেকে সাইটগুলিকে ব্লক কর ুন</translation>
2260 <translation id="806812017500012252">শিরোনাম অনুসারে পুনঃক্রম করুন</translation> 2580 <translation id="806812017500012252">শিরোনাম অনুসারে পুনঃক্রম করুন</translation>
2581 <translation id="1186495307273111926">কোনও মুদ্রকের সন্ধান পাওয়া যায়নি</transl ation>
2261 <translation id="3781751432212184938">ট্যাব অবলোকন দেখান...</translation> 2582 <translation id="3781751432212184938">ট্যাব অবলোকন দেখান...</translation>
2262 <translation id="2960316970329790041">আমদানি থামান</translation> 2583 <translation id="2960316970329790041">আমদানি থামান</translation>
2263 <translation id="3835522725882634757">ওহো, না! এই সার্ভারটি ডেটা পাঠাচ্ছে <ph na me="PRODUCT_NAME"/> বুঝতে পারছে না৷ দয়া করে <ph name="BEGIN_LINK"/>একটি বাগ রিপো র্ট করুন<ph name="END_LINK"/>, এবং <ph name="BEGIN2_LINK"/>টাটকা তালিকা<ph name ="END2_LINK"/> অন্তর্ভুক্ত করুন৷</translation> 2584 <translation id="3835522725882634757">ওহো, না! এই সার্ভারটি ডেটা পাঠাচ্ছে <ph na me="PRODUCT_NAME"/> বুঝতে পারছে না৷ দয়া করে <ph name="BEGIN_LINK"/>একটি বাগ রিপো র্ট করুন<ph name="END_LINK"/>, এবং <ph name="BEGIN2_LINK"/>টাটকা তালিকা<ph name ="END2_LINK"/> অন্তর্ভুক্ত করুন৷</translation>
2264 <translation id="1720046318486444925">ইংরেজি (ইউএসএ আন্তর্জাতিক)</translation> 2585 <translation id="1720046318486444925">ইংরেজি (ইউএসএ আন্তর্জাতিক)</translation>
2265 <translation id="5361734574074701223">অবশিষ্ট সময় গণনা করা হচ্ছে</translation> 2586 <translation id="5361734574074701223">অবশিষ্ট সময় গণনা করা হচ্ছে</translation>
2266 <translation id="6937152069980083337">Google জাপানিয় ইনপুট (ইউএস কীবোর্ডের জন্য) </translation> 2587 <translation id="6937152069980083337">Google জাপানিয় ইনপুট (ইউএস কীবোর্ডের জন্য) </translation>
2267 <translation id="1731911755844941020">অনুরোধ পাঠানো হচ্ছে...</translation> 2588 <translation id="1731911755844941020">অনুরোধ পাঠানো হচ্ছে...</translation>
2268 <translation id="8371695176452482769">এখনই বলুন</translation> 2589 <translation id="8371695176452482769">এখনই বলুন</translation>
2590 <translation id="2988488679308982380">এই প্যাকেজটি ইনস্টল করতে পারেনি: '<ph name ="ERROR_CODE"/>'</translation>
2269 <translation id="2904079386864173492">মডেল:</translation> 2591 <translation id="2904079386864173492">মডেল:</translation>
2592 <translation id="3447644283769633681">সকল তৃতীয় পক্ষের কুকি অবরোধ করুন</translat ion>
2593 <translation id="8917047707340793412"><ph name="ENGINE_NAME"/>তে পরিবর্তন করুন</ translation>
2270 <translation id="6129953537138746214">ব্যবধান</translation> 2594 <translation id="6129953537138746214">ব্যবধান</translation>
2271 <translation id="3704331259350077894">ক্রিয়াকলাপের বিরতি</translation> 2595 <translation id="3704331259350077894">ক্রিয়াকলাপের বিরতি</translation>
2272 <translation id="5801568494490449797">অভিরুচিসমূহ</translation> 2596 <translation id="5801568494490449797">অভিরুচিসমূহ</translation>
2273 <translation id="1038842779957582377">অজানা নাম</translation> 2597 <translation id="1038842779957582377">অজানা নাম</translation>
2274 <translation id="5327248766486351172">নাম</translation> 2598 <translation id="5327248766486351172">নাম</translation>
2275 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation> 2599 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNT RY"/>]</translation>
2276 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 রফতানি ত্রুটি</translation> 2600 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 রফতানি ত্রুটি</translation>
2277 <translation id="2445081178310039857">এক্সটেনশন রুট ডিরেক্টরি প্রয়োজন৷</translat ion> 2601 <translation id="2445081178310039857">এক্সটেনশন রুট ডিরেক্টরি প্রয়োজন৷</translat ion>
2278 <translation id="8251578425305135684">থাম্বনেল সরানো হয়েছে৷</translation> 2602 <translation id="8251578425305135684">থাম্বনেল সরানো হয়েছে৷</translation>
2603 <translation id="2604355933404423285">বিবিধ নির্দিষ্ট পৃষ্ঠা খুলুন</translation>
2279 <translation id="6163522313638838258">সবকিছু বিস্তার করুন...</translation> 2604 <translation id="6163522313638838258">সবকিছু বিস্তার করুন...</translation>
2280 <translation id="3037605927509011580">ইস!</translation> 2605 <translation id="3037605927509011580">ইস!</translation>
2281 <translation id="5803531701633845775">কার্সরটি না সরিয়ে পিছন থেকে শব্দবন্ধগুলি চ য়ন করুন</translation> 2606 <translation id="5803531701633845775">কার্সরটি না সরিয়ে পিছন থেকে শব্দবন্ধগুলি চ য়ন করুন</translation>
2607 <translation id="1498146455270488773">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি দেখান...</translati on>
2282 <translation id="1918141783557917887">&amp;ক্ষুদ্রতর</translation> 2608 <translation id="1918141783557917887">&amp;ক্ষুদ্রতর</translation>
2609 <translation id="6996550240668667907">কীবোর্ড ওভারলে দেখুন</translation>
2283 <translation id="4065006016613364460">ছবির URL ক&amp;পি করুন</translation> 2610 <translation id="4065006016613364460">ছবির URL ক&amp;পি করুন</translation>
2284 <translation id="6965382102122355670">ওকে</translation> 2611 <translation id="6965382102122355670">ওকে</translation>
2285 <translation id="8000066093800657092">কোনও নেটওয়ার্ক নেই</translation> 2612 <translation id="8000066093800657092">কোনও নেটওয়ার্ক নেই</translation>
2286 <translation id="4481249487722541506">প্যাক না করা এক্সটেনশন লোড করুন...</transl ation> 2613 <translation id="4481249487722541506">প্যাক না করা এক্সটেনশন লোড করুন...</transl ation>
2287 <translation id="8542113417382134668">Serif হরফ:</translation> 2614 <translation id="8542113417382134668">Serif হরফ:</translation>
2288 <translation id="2149973817440762519">বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</translation> 2615 <translation id="2149973817440762519">বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</translation>
2616 <translation id="5431318178759467895">রঙ</translation>
2289 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 2617 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
2618 <translation id="1486740077039107580">USB এবং SD কার্ড সমর্থন সহ অগ্রণী ফাইল সিস ্টেম সক্ষম করুন৷</translation>
2290 <translation id="6920989436227028121">নিয়মিত ট্যাব রূপে খুলুন</translation> 2619 <translation id="6920989436227028121">নিয়মিত ট্যাব রূপে খুলুন</translation>
2291 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 2620 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
2621 <translation id="2050339315714019657">প্রতিকৃতি</translation>
2292 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion> 2622 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</transla tion>
2293 <translation id="6139139147415955203">এমন একটি পৃষ্ঠভূমি পরিষেবা সক্ষম করে যা এই কম্পিউটারে ইনস্টল থাকা যে কোনও মুদ্রকে <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> সেবাটি সংয ুক্ত করে৷ এই ল্যাবটি একবার সক্ষম হলে, আপনি উন্নত বিকল্পসমূহ বিভাগের অধীনে বিকল্প সমূহ/পছন্দসমূহে আপনার Google অ্যাকাউন্ট দিয়ে লগিং করে <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/> চালু করতে পারেন৷</translation> 2623 <translation id="6139139147415955203">এমন একটি পৃষ্ঠভূমি পরিষেবা সক্ষম করে যা এই কম্পিউটারে ইনস্টল থাকা যে কোনও মুদ্রকে <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> সেবাটি সংয ুক্ত করে৷ এই ল্যাবটি একবার সক্ষম হলে, আপনি উন্নত বিকল্পসমূহ বিভাগের অধীনে বিকল্প সমূহ/পছন্দসমূহে আপনার Google অ্যাকাউন্ট দিয়ে লগিং করে <ph name="CLOUD_PRINT_NAME "/> চালু করতে পারেন৷</translation>
2294 <translation id="5112577000029535889">&amp;বিকাশকারী সরঞ্জামসমূহ</translation> 2624 <translation id="5112577000029535889">&amp;বিকাশকারী সরঞ্জামসমূহ</translation>
2295 <translation id="2301382460326681002">এক্সটেনশন রুট ডিরেক্টরিটি অবৈধ৷</translati on> 2625 <translation id="2301382460326681002">এক্সটেনশন রুট ডিরেক্টরিটি অবৈধ৷</translati on>
2296 <translation id="7839192898639727867">শংসাপত্র বিষয় কী ID</translation> 2626 <translation id="7839192898639727867">শংসাপত্র বিষয় কী ID</translation>
2297 <translation id="4759238208242260848">ডাউনলোডগুলি</translation> 2627 <translation id="4759238208242260848">ডাউনলোডগুলি</translation>
2298 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/>-এর ইস্যু করা ক্লায়েন্ট শংসাপত্র সফলভাবে সঞ্চিত হয়েছে৷</translation> 2628 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/>-এর ইস্যু করা ক্লায়েন্ট শংসাপত্র সফলভাবে সঞ্চিত হয়েছে৷</translation>
2299 <translation id="1275718070701477396">নির্বাচিত</translation> 2629 <translation id="1275718070701477396">নির্বাচিত</translation>
2300 <translation id="1178581264944972037">বিরাম</translation> 2630 <translation id="1178581264944972037">বিরাম</translation>
2301 <translation id="6314919950468685344">নির্দিষ্ট-চওড়া হরফ:</translation>
2302 <translation id="6492313032770352219">ডিস্কের মাপ:</translation> 2631 <translation id="6492313032770352219">ডিস্কের মাপ:</translation>
2303 <translation id="5233231016133573565">প্রক্রিয়া ID</translation> 2632 <translation id="5233231016133573565">প্রক্রিয়া ID</translation>
2304 <translation id="5941711191222866238">ছোট করুন</translation> 2633 <translation id="5941711191222866238">ছোট করুন</translation>
2305 <translation id="539297715553881262">হোস্ট:</translation>
2306 <translation id="4121428309786185360">এই তারিখে মেয়াদউত্তীর্ণ হয়</translation> 2634 <translation id="4121428309786185360">এই তারিখে মেয়াদউত্তীর্ণ হয়</translation>
2635 <translation id="1146498888431277930">SSL সংযোগে ত্রুটি</translation>
2636 <translation id="8041089156583427627">প্রতিক্রিয়া পাঠান</translation>
2307 <translation id="6394627529324717982">কমা</translation> 2637 <translation id="6394627529324717982">কমা</translation>
2308 <translation id="253434972992662860">&amp;বিরাম</translation> 2638 <translation id="253434972992662860">&amp;বিরাম</translation>
2309 <translation id="335985608243443814">ব্রাউজ করুন...</translation> 2639 <translation id="335985608243443814">ব্রাউজ করুন...</translation>
2310 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> আপনার কম্পিউটারে একটি কু কি তৈরি করতে চায়৷</translation> 2640 <translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> আপনার কম্পিউটারে একটি কু কি তৈরি করতে চায়৷</translation>
2311 <translation id="7802488492289385605">Google জাপানিয় ইনপুট (Dvorak কীবোর্ডের জন্ য)</translation> 2641 <translation id="7802488492289385605">Google জাপানিয় ইনপুট (Dvorak কীবোর্ডের জন্ য)</translation>
2312 <translation id="3129687551880844787">অধিবেশন  সঞ্চয়স্থান</translation> 2642 <translation id="3129687551880844787">অধিবেশন  সঞ্চয়স্থান</translation>
2643 <translation id="7427348830195639090">ব্যাকগ্রাউন্ড পৃষ্ঠা:<ph name="BACKGROUND_ PAGE_URL"/></translation>
2313 <translation id="5898154795085152510">সার্ভারটি একটি অবৈধ ক্লায়েন্ট শংসাপত্র ফির িয়ে দিয়েছে৷ ত্রুটি <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)৷</transla tion> 2644 <translation id="5898154795085152510">সার্ভারটি একটি অবৈধ ক্লায়েন্ট শংসাপত্র ফির িয়ে দিয়েছে৷ ত্রুটি <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)৷</transla tion>
2314 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> 2645 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation>
2315 <translation id="1474842329983231719">মুদ্রণ সেটিংস পরিচালনা করুন...</translatio n> 2646 <translation id="1474842329983231719">মুদ্রণ সেটিংস পরিচালনা করুন...</translatio n>
2647 <translation id="8095063748969090802">অন্যান্য নেটওয়ার্কে যোগ দিন...</translati on>
2648 <translation id="2455981314101692989">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি এই ফর্মটির জন্য স্বয়ংক্ রিয় পূরণ ফর্মকে অক্ষম করেছে৷</translation>
2649 <translation id="3560918739529642856">সূচনা পৃষ্ঠাসমূহ</translation>
2650 <translation id="5988840637546770870">এটি হ'ল সেই বিকাশের চ্যানেল যেখানে আইডিয়া গুলি পরীক্ষিত হয় তবে সময়ের ক্ষেত্রে অত্যন্ত অস্থির৷ দয়া করে সাবধানতার সাথে এগ িয়ে যান৷</translation>
2316 <translation id="3569713929051927529">ফোল্ডার যুক্ত করুন...</translation> 2651 <translation id="3569713929051927529">ফোল্ডার যুক্ত করুন...</translation>
2317 <translation id="4032664149172368180">জাপানী ইনপুট পদ্ধতি(ইউএস ডিভোরাক কীবোর্ ডের জন্য)</translation> 2652 <translation id="4032664149172368180">জাপানী ইনপুট পদ্ধতি(ইউএস ডিভোরাক কীবোর্ ডের জন্য)</translation>
2318 <translation id="185455864151206349">ব্যক্তিগত কী পাসওয়ার্ড:</translation> 2653 <translation id="185455864151206349">ব্যক্তিগত কী পাসওয়ার্ড:</translation>
2654 <translation id="3748706263662799310">একটি বাগ রিপোর্ট করুন</translation>
2319 <translation id="7167486101654761064">&amp;সর্বদা এই ধরনের ফাইল খুলুন</translati on> 2655 <translation id="7167486101654761064">&amp;সর্বদা এই ধরনের ফাইল খুলুন</translati on>
2320 <translation id="5826507051599432481">কমন নেম (CN)</translation> 2656 <translation id="5826507051599432481">কমন নেম (CN)</translation>
2657 <translation id="8914326144705007149">খুব বড়</translation>
2321 <translation id="4215444178533108414">আইটেমগুলি সরানো সম্পন্ন</translation> 2658 <translation id="4215444178533108414">আইটেমগুলি সরানো সম্পন্ন</translation>
2322 <translation id="5154702632169343078">বিষয়</translation> 2659 <translation id="5154702632169343078">বিষয়</translation>
2323 <translation id="1080520132886514561">এই বার্তাটি লুকান</translation>
2324 <translation id="2273562597641264981">অপারেটর:</translation> 2660 <translation id="2273562597641264981">অপারেটর:</translation>
2325 <translation id="122082903575839559">শংসাপত্র স্বাক্ষর অ্যালগরিদম</translation> 2661 <translation id="122082903575839559">শংসাপত্র স্বাক্ষর অ্যালগরিদম</translation>
2662 <translation id="2181257377760181418">কোনও মুদ্রণের অপারেশনের একটি ইন-ট্যাব পূর্ বরূপ সক্ষম করে৷ </translation>
2326 <translation id="7240120331469437312">শংসাপত্র বিষয় বিকল্প নাম</translation> 2663 <translation id="7240120331469437312">শংসাপত্র বিষয় বিকল্প নাম</translation>
2327 <translation id="6900113680982781280">এক ক্লিকে ওয়েব ফর্মগুলি পূরণ করার জন্য স্ব তঃপূরণ সক্ষম করুন</translation> 2664 <translation id="6900113680982781280">এক ক্লিকে ওয়েব ফর্মগুলি পূরণ করার জন্য স্ব তঃপূরণ সক্ষম করুন</translation>
2328 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/>-তে থাকা ওয়েবসাইটটিক ে একটি ''ফিশিং&quot; সাইট হিসাবে রিপোর্ট করা হয়েছে৷ ফিশিং সাইটগুলি ব্যবহারকারীদে র তাদের ব্যাঙ্কের মত বিশ্বাসযোগ্য প্রতিষ্ঠান হিসাবে উপস্থাপিত করে প্রায়শই ব্যক্ত িগত ও আর্থিক তথ্য প্রকাশ করানোর কৌশল প্রয়োগ করে৷</translation> 2665 <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/>-তে থাকা ওয়েবসাইটটিক ে একটি ''ফিশিং&quot; সাইট হিসাবে রিপোর্ট করা হয়েছে৷ ফিশিং সাইটগুলি ব্যবহারকারীদে র তাদের ব্যাঙ্কের মত বিশ্বাসযোগ্য প্রতিষ্ঠান হিসাবে উপস্থাপিত করে প্রায়শই ব্যক্ত িগত ও আর্থিক তথ্য প্রকাশ করানোর কৌশল প্রয়োগ করে৷</translation>
2329 <translation id="5413218268059792983"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>টি ব্যবহার করে এ খান থেকে অনুসন্ধান করুন</translation> 2666 <translation id="5413218268059792983"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>টি ব্যবহার করে এ খান থেকে অনুসন্ধান করুন</translation>
2667 <translation id="1161575384898972166">ক্লায়েন্ট শংসাপত্র রফতানি করতে অনুগ্রহ করে <ph name="TOKEN_NAME"/>তে সাইন ইন করুন৷</translation>
2330 <translation id="1718559768876751602">এখনই একটি Google অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন</tra nslation> 2668 <translation id="1718559768876751602">এখনই একটি Google অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন</tra nslation>
2331 <translation id="1884319566525838835">স্যান্ডবক্স স্থিতি</translation> 2669 <translation id="1884319566525838835">স্যান্ডবক্স স্থিতি</translation>
2332 <translation id="2770465223704140727">তালিকা থেকে সরান</translation> 2670 <translation id="2770465223704140727">তালিকা থেকে সরান</translation>
2333 <translation id="5051185838550736086">দূরবর্তী হোস্ট সমর্থন সক্ষম করুন৷</transla tion>
2334 <translation id="3590587280253938212">দ্রুত</translation> 2671 <translation id="3590587280253938212">দ্রুত</translation>
2335 <translation id="6053401458108962351">&amp;ব্রাউজিং ডেটা সাফ করুন...</translatio n> 2672 <translation id="6053401458108962351">&amp;ব্রাউজিং ডেটা সাফ করুন...</translatio n>
2336 <translation id="2339641773402824483">আপডেটের জন্য চেক করা হচ্ছে...</translation > 2673 <translation id="2339641773402824483">আপডেটের জন্য চেক করা হচ্ছে...</translation >
2337 <translation id="9111742992492686570">জটিল নিরাপত্তা আপডেট ডাউনলোড করুন</transla tion> 2674 <translation id="9111742992492686570">জটিল নিরাপত্তা আপডেট ডাউনলোড করুন</transla tion>
2338 <translation id="8849927285684310409">স্বতঃপূর্ণ অভিরুচি</translation> 2675 <translation id="8636666366616799973">প্যাকেজটি অকার্যকর৷ বিশদ: '<ph name="ERROR _MESSAGE"/>'৷</translation>
2339 <translation id="1718835860248848330">শেষ ঘন্টা</translation>
2340 <translation id="7353601530677266744">কম্যান্ড লাইন</translation> 2676 <translation id="7353601530677266744">কম্যান্ড লাইন</translation>
2341 <translation id="2766006623206032690">প্র&amp;তিলেপন করুন ও যান</translation> 2677 <translation id="2766006623206032690">প্র&amp;তিলেপন করুন ও যান</translation>
2342 <translation id="9071050381089585305">প্রতিক্রিয়াবিহীন স্ক্রিপ্ট</translation>
2343 <translation id="4394049700291259645">অক্ষম</translation> 2678 <translation id="4394049700291259645">অক্ষম</translation>
2344 <translation id="5509007462606592941">কোনও স্ট্যান্ড-অ্যালোন উইন্ডোর পরিবর্তে সে টিংস (বিকল্পসমূহ/পছন্দগুলি) কথোপকথনের জন্য একটি ইন-ট্যাব ইউআই ব্যবহার করে৷</tran slation>
2345 <translation id="969892804517981540">অফিসিয়াল বিল্ড</translation> 2679 <translation id="969892804517981540">অফিসিয়াল বিল্ড</translation>
2346 <translation id="724208122063442954">আপনি কিছু নির্দিষ্ট প্রকারের ফাইল ডাউনলোডের পরে আপনাআপনি খোলার জন্য চয়ন করেছেন৷ আপনি এই সেটিংগুলি পরিষ্কার করতে পারেন যাতে ডাউনলোড হওয়া ফাইলগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে না খোলে৷</translation> 2680 <translation id="724208122063442954">আপনি কিছু নির্দিষ্ট প্রকারের ফাইল ডাউনলোডের পরে আপনাআপনি খোলার জন্য চয়ন করেছেন৷ আপনি এই সেটিংগুলি পরিষ্কার করতে পারেন যাতে ডাউনলোড হওয়া ফাইলগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে না খোলে৷</translation>
2347 <translation id="9087725134750123268">কুকিজ এবং অন্য সাইট ডেটা মুছবেন</translati on> 2681 <translation id="9087725134750123268">কুকিজ এবং অন্য সাইট ডেটা মুছবেন</translati on>
2348 <translation id="5050255233730056751">টাইপ করা URLসমূহ</translation> 2682 <translation id="5050255233730056751">টাইপ করা URLসমূহ</translation>
2349 <translation id="3349155901412833452">একটি প্রার্থী তালিকা পৃষ্ঠাবদ্ধ করার জন্য , এবং . কী ব্যবহার করুন</translation> 2683 <translation id="3349155901412833452">একটি প্রার্থী তালিকা পৃষ্ঠাবদ্ধ করার জন্য , এবং . কী ব্যবহার করুন</translation>
2350 <translation id="6872947427305732831">মেমোরি শুদ্ধ করুন</translation> 2684 <translation id="6872947427305732831">মেমোরি শুদ্ধ করুন</translation>
2351 <translation id="2742870351467570537">নির্বাচিত আইটেমগুলি সরান</translation> 2685 <translation id="2742870351467570537">নির্বাচিত আইটেমগুলি সরান</translation>
2686 <translation id="2116673936380190819">অতীত ঘন্টা</translation>
2352 <translation id="5765491088802881382">কোন নেটওয়ার্ক উপলব্ধ নয়</translation> 2687 <translation id="5765491088802881382">কোন নেটওয়ার্ক উপলব্ধ নয়</translation>
2353 <translation id="21381969153622804">ক্রিয়া</translation> 2688 <translation id="21381969153622804">ক্রিয়া</translation>
2689 <translation id="1971538228422220140">কুকিজ এবং অন্যান্য সাইট এবং প্লাগ-ইন ডেটা মুছুন</translation>
2354 <translation id="883487340845134897">অনুসন্ধান এবং বাম নিয়ন্ত্রণ কী-কে স্যোয়াপ ক রুন</translation> 2690 <translation id="883487340845134897">অনুসন্ধান এবং বাম নিয়ন্ত্রণ কী-কে স্যোয়াপ ক রুন</translation>
2355 <translation id="5692957461404855190">আপনার সবকটি ট্যাবের একটি অবলোকন দেখতে আপনা র ট্র্যাকপাডে তিনটি আঙ্গুল দিয়ে স্যোয়াইপ করুন৷ এটিকে নির্বাচিত করতে কোন থাম্বনেল ে ক্লিক করুন৷ পূর্ণস্ক্রীণ মোডে দুর্দান্ত কাজ করে৷</translation> 2691 <translation id="5692957461404855190">আপনার সবকটি ট্যাবের একটি অবলোকন দেখতে আপনা র ট্র্যাকপাডে তিনটি আঙ্গুল দিয়ে স্যোয়াইপ করুন৷ এটিকে নির্বাচিত করতে কোন থাম্বনেল ে ক্লিক করুন৷ পূর্ণস্ক্রীণ মোডে দুর্দান্ত কাজ করে৷</translation>
2356 <translation id="2741064393622720183">(ব্রাউজার পুনর্সূচনা করার পরে এখনও চলমান; সম্পূর্ণরূপে অক্ষম হবে)</translation> 2692 <translation id="1375215959205954975">নতুন! পাসওয়ার্ড সিঙ্কটি কনফিগার করুন৷</tra nslation>
2357 <translation id="7475166686245538623">সেটিংস পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করার জন্য পৃষ্ঠ া পুনঃলোড করুন</translation>
2358 <translation id="5183088099396036950">সার্ভারে সংযোগ করতে পারে নি</translation> 2693 <translation id="5183088099396036950">সার্ভারে সংযোগ করতে পারে নি</translation>
2359 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>-এর থেকে বিজ্ঞপ্তি অক্ষম করুন</translation> 2694 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>-এর থেকে বিজ্ঞপ্তি অক্ষম করুন</translation>
2360 <translation id="7999229196265990314">নিম্নোক্ত ফাইলগুলি তৈরি হয়েছে: 2695 <translation id="7999229196265990314">নিম্নোক্ত ফাইলগুলি তৈরি হয়েছে:
2361 2696
2362 এক্সটেনশান: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 2697 এক্সটেনশান: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
2363 কী ফাইল: <ph name="KEY_FILE"/> 2698 কী ফাইল: <ph name="KEY_FILE"/>
2364 2699
2365 নিজের কী ফাইল কোন নিরাপদ স্থানে রাখুন৷ আপনাকে নিজের এক্সটেনশানের নতুন সংস্করণ তৈ রি করতে হবে৷</translation> 2700 নিজের কী ফাইল কোন নিরাপদ স্থানে রাখুন৷ আপনাকে নিজের এক্সটেনশানের নতুন সংস্করণ তৈ রি করতে হবে৷</translation>
2701 <translation id="1846078536247420691">&amp;হ্যাঁ</translation>
2366 <translation id="3036649622769666520">খোলা ফাইল</translation> 2702 <translation id="3036649622769666520">খোলা ফাইল</translation>
2367 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player আপনি নিজের কম্পিউটারে ড েটা সঞ্চয় করতে ওয়েবসাইটগুলিকে সক্ষম করে৷ আপনি এই ডেটাকে Adobe সরবরাহিত কোনও ওয়েব সাইট ব্যবহার করে পরিচালনা করতে পারেন:</translation> 2703 <translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player আপনি নিজের কম্পিউটারে ড েটা সঞ্চয় করতে ওয়েবসাইটগুলিকে সক্ষম করে৷ আপনি এই ডেটাকে Adobe সরবরাহিত কোনও ওয়েব সাইট ব্যবহার করে পরিচালনা করতে পারেন:</translation>
2368 <translation id="7685049629764448582">JavaScript স্মৃতি</translation> 2704 <translation id="7685049629764448582">JavaScript স্মৃতি</translation>
2369 <translation id="6398765197997659313">পূর্ণ স্ক্রীণ বন্ধ করুন</translation> 2705 <translation id="6398765197997659313">পূর্ণ স্ক্রীণ বন্ধ করুন</translation>
2370 <translation id="6059652578941944813">শংসাপত্র শ্রেণীক্রম</translation> 2706 <translation id="6059652578941944813">শংসাপত্র শ্রেণীক্রম</translation>
2371 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/>, এবং অন্যান্য <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>টি ওয়েবসাইটে আপনার ডেটা</ translation> 2707 <translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2 "/>, এবং অন্যান্য <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>টি ওয়েবসাইটে আপনার ডেটা</ translation>
2372 <translation id="4508765956121923607">উ&amp;ত্স দেখুন</translation> 2708 <translation id="4508765956121923607">উ&amp;ত্স দেখুন</translation>
2709 <translation id="5975083100439434680">জুম কমান</translation>
2373 <translation id="8080048886850452639">অ&amp;ডিও URL অনুলিপি করুন</translation> 2710 <translation id="8080048886850452639">অ&amp;ডিও URL অনুলিপি করুন</translation>
2711 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
2374 <translation id="619398760000422129">প্ল্যাগ-ইনসমূহ (যেমন, Adobe Flash Player, Q uicktime, ইত্যাদি)</translation> 2712 <translation id="619398760000422129">প্ল্যাগ-ইনসমূহ (যেমন, Adobe Flash Player, Q uicktime, ইত্যাদি)</translation>
2375 <translation id="5849869942539715694">প্যাক এক্সটেনশান...</translation> 2713 <translation id="5849869942539715694">প্যাক এক্সটেনশান...</translation>
2376 <translation id="7339785458027436441">টাইপ করার সময় বানান পরীক্ষা করুন</translat ion> 2714 <translation id="7339785458027436441">টাইপ করার সময় বানান পরীক্ষা করুন</translat ion>
2377 <translation id="8308427013383895095">নেটওয়ার্ক সংযোগে কোন সমস্যা হওয়ার কারণে অন ুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> 2715 <translation id="8308427013383895095">নেটওয়ার্ক সংযোগে কোন সমস্যা হওয়ার কারণে অন ুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
2378 <translation id="1384721974622518101">আপনি কি জানতেন, আপনি উপরের বাক্সটি থেকে সর াসরি অনুসন্ধান করতে পারেন?</translation> 2716 <translation id="1384721974622518101">আপনি কি জানতেন, আপনি উপরের বাক্সটি থেকে সর াসরি অনুসন্ধান করতে পারেন?</translation>
2379 <translation id="992543612453727859">সামনে শব্দবন্ধগুলি যুক্ত করুন </translation > 2717 <translation id="992543612453727859">সামনে শব্দবন্ধগুলি যুক্ত করুন </translation >
2718 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
2380 <translation id="1244147615850840081">কেরিয়ার</translation> 2719 <translation id="1244147615850840081">কেরিয়ার</translation>
2381 <translation id="8203365863660628138">ইনস্টলেশন নিশ্চিত করুন</translation> 2720 <translation id="8203365863660628138">ইনস্টলেশন নিশ্চিত করুন</translation>
2382 <translation id="406259880812417922">(মূল শব্দ: <ph name="KEYWORD"/>)</translati on> 2721 <translation id="406259880812417922">(মূল শব্দ: <ph name="KEYWORD"/>)</translati on>
2383 <translation id="309628958563171656">সংবেদনশীলতা:</translation> 2722 <translation id="309628958563171656">সংবেদনশীলতা:</translation>
2384 </translationbundle> 2723 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_bg.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698