Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(107)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_sr.xtb

Issue 612553003: Pull in M38 translations for android_chrome_strings.grd. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: Created 6 years, 2 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="8588878054171169263">Сачувај слику</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Сачувај слику</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">Поново отворите затворену картицу</transla tion> 5 <translation id="7998918019931843664">Поново отворите затворену картицу</transla tion>
6 <translation id="4996978546172906250">Дељење преко</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">Дељење преко</translation>
7 <translation id="346339498574870680">Копирај URL слике</translation>
8 <translation id="6657585470893396449">Лозинка</translation>
7 <translation id="5578795271662203820">Потражи ову слику на <ph name="SEARCH_ENGI NE"/>-у</translation> 9 <translation id="5578795271662203820">Потражи ову слику на <ph name="SEARCH_ENGI NE"/>-у</translation>
8 <translation id="6831043979455480757">Преведи</translation> 10 <translation id="6831043979455480757">Преведи</translation>
9 <translation id="7644305409888602715">Превођење странице на <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>...</translation> 11 <translation id="7644305409888602715">Превођење странице на <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>...</translation>
10 <translation id="7015922086425404465">Преузмите апликацију из Google Play продав нице: <ph name="APP_ACTION"/></translation> 12 <translation id="7015922086425404465">Преузмите апликацију из Google Play продав нице: <ph name="APP_ACTION"/></translation>
11 <translation id="1491151370853475546">Поново учитај ову страницу</translation> 13 <translation id="1491151370853475546">Поново учитај ову страницу</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">Нова картица</translation> 14 <translation id="5233638681132016545">Нова картица</translation>
13 <translation id="641643625718530986">Штампај...</translation> 15 <translation id="641643625718530986">Штампај...</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">Картице без архивирања</translation> 16 <translation id="5763382633136178763">Картице без архивирања</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">Затвори картицу</translation> 17 <translation id="5210365745912300556">Затвори картицу</translation>
16 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation> 18 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
(...skipping 18 matching lines...) Expand all
35 <translation id="552553974213252141">Да ли је текст правилно издвојен?</translat ion> 37 <translation id="552553974213252141">Да ли је текст правилно издвојен?</translat ion>
36 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> 38 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
37 <translation id="4170011742729630528">Услуга није доступна. Покушајте поново кас није.</translation> 39 <translation id="4170011742729630528">Услуга није доступна. Покушајте поново кас није.</translation>
38 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation> 40 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation>
39 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизацији</translation> 41 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизацији</translation>
40 <translation id="8374821112118309944">Морате да ажурирате TalkBack на новију вер зију.</translation> 42 <translation id="8374821112118309944">Морате да ажурирате TalkBack на новију вер зију.</translation>
41 <translation id="4043215103217793252">Измени обележену страницу</translation> 43 <translation id="4043215103217793252">Измени обележену страницу</translation>
42 <translation id="656628257199996201">Увек преводи <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation> 44 <translation id="656628257199996201">Увек преводи <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation>
43 <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation> 45 <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation>
44 <translation id="5684874026226664614">Упс, превођење ове странице није успело.</ translation> 46 <translation id="5684874026226664614">Упс, превођење ове странице није успело.</ translation>
47 <translation id="8503813439785031346">Корисничко име</translation>
45 <translation id="4619298195800598081">Отвори оригин. у новој картици</translatio n> 48 <translation id="4619298195800598081">Отвори оригин. у новој картици</translatio n>
46 <translation id="907015151729920253">Паметна картица</translation> 49 <translation id="907015151729920253">Паметна картица</translation>
47 <translation id="3063601790762993062">Сачувај видео</translation> 50 <translation id="3063601790762993062">Сачувај видео</translation>
48 <translation id="6042308850641462728">Више</translation> 51 <translation id="6042308850641462728">Више</translation>
49 <translation id="7267430310003164111">Упит за преузимање апликације из Google Pl ay продавнице. Назив апликације: <ph name="APP_NAME"/>. Просечна оцена апликациј е: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> 52 <translation id="7267430310003164111">Упит за преузимање апликације из Google Pl ay продавнице. Назив апликације: <ph name="APP_NAME"/>. Просечна оцена апликациј е: <ph name="APP_RATING"/>.</translation>
50 <translation id="303955801043931176">Картица је затворена</translation> 53 <translation id="303955801043931176">Картица је затворена</translation>
51 <translation id="4148957013307229264">Инсталирање...</translation> 54 <translation id="4148957013307229264">Инсталирање...</translation>
52 <translation id="3992315671621218278">Сачувај линк</translation> 55 <translation id="3992315671621218278">Сачувај линк</translation>
53 <translation id="8034522405403831421">Језик ове странице је <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>. Желите ли да је преведете на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translatio n> 56 <translation id="8034522405403831421">Језик ове странице је <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>. Желите ли да је преведете на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translatio n>
54 <translation id="4195643157523330669">Отвори у новој &amp;картици</translation> 57 <translation id="4195643157523330669">Отвори у новој &amp;картици</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
76 <translation id="969096075394517431">Промени језике</translation> 79 <translation id="969096075394517431">Промени језике</translation>
77 <translation id="5556459405103347317">Учитај поново</translation> 80 <translation id="5556459405103347317">Учитај поново</translation>
78 <translation id="5032574515228824816">Упит</translation> 81 <translation id="5032574515228824816">Упит</translation>
79 <translation id="4847896847259487518">Обележи страницу</translation> 82 <translation id="4847896847259487518">Обележи страницу</translation>
80 <translation id="497421865427891073">Кретање унапред</translation> 83 <translation id="497421865427891073">Кретање унапред</translation>
81 <translation id="8310344678080805313">Стандардне картице</translation> 84 <translation id="8310344678080805313">Стандардне картице</translation>
82 <translation id="6277522088822131679">Дошло је до проблема при штампању странице . Покушајте поново.</translation> 85 <translation id="6277522088822131679">Дошло је до проблема при штампању странице . Покушајте поново.</translation>
83 <translation id="1742134235943978220">Преведено је на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation> 86 <translation id="1742134235943978220">Преведено је на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation>
84 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation> 87 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation>
85 </translationbundle> 88 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698