Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1196)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_fa.xtb

Issue 612553003: Pull in M38 translations for android_chrome_strings.grd. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: Created 6 years, 2 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fa"> 3 <translationbundle lang="fa">
4 <translation id="8588878054171169263">ذخیره تصویر</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">ذخیره تصویر</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">بازکردن مجدد برگه‌های بسته شده</translatio n> 5 <translation id="7998918019931843664">بازکردن مجدد برگه‌های بسته شده</translatio n>
6 <translation id="4996978546172906250">اشتراک‌گذاری از طریق</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">اشتراک‌گذاری از طریق</translation>
7 <translation id="346339498574870680">کپی کردن نشانی اینترنتی تصویر</translation>
8 <translation id="6657585470893396449">رمز ورود</translation>
7 <translation id="5578795271662203820">جستجوی <ph name="SEARCH_ENGINE"/> برای این تصویر</translation> 9 <translation id="5578795271662203820">جستجوی <ph name="SEARCH_ENGINE"/> برای این تصویر</translation>
8 <translation id="6831043979455480757">ترجمه</translation> 10 <translation id="6831043979455480757">ترجمه</translation>
9 <translation id="7644305409888602715">در حال ترجمه صفحه به <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/>…</translation> 11 <translation id="7644305409888602715">در حال ترجمه صفحه به <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/>…</translation>
10 <translation id="7015922086425404465">‏دریافت برنامه از فروشگاه Google Play:‏ <p h name="APP_ACTION"/></translation> 12 <translation id="7015922086425404465">‏دریافت برنامه از فروشگاه Google Play:‏ <p h name="APP_ACTION"/></translation>
11 <translation id="1491151370853475546">بارگیری مجدد این صفحه</translation> 13 <translation id="1491151370853475546">بارگیری مجدد این صفحه</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">برگهٔ جدید</translation> 14 <translation id="5233638681132016545">برگهٔ جدید</translation>
13 <translation id="641643625718530986">چاپ...</translation> 15 <translation id="641643625718530986">چاپ...</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">برگه‌های ناشناس</translation> 16 <translation id="5763382633136178763">برگه‌های ناشناس</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">بستن برگه</translation> 17 <translation id="5210365745912300556">بستن برگه</translation>
16 <translation id="7658239707568436148">لغو</translation> 18 <translation id="7658239707568436148">لغو</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
33 <translation id="552553974213252141">آیا نوشتار به درستی استخراج شده است؟</trans lation> 35 <translation id="552553974213252141">آیا نوشتار به درستی استخراج شده است؟</trans lation>
34 <translation id="8730621377337864115">انجام شد</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">انجام شد</translation>
35 <translation id="4170011742729630528">این سرویس در دسترس نیست؛ بعداً دوباره امتح ان کنید.</translation> 37 <translation id="4170011742729630528">این سرویس در دسترس نیست؛ بعداً دوباره امتح ان کنید.</translation>
36 <translation id="473775607612524610">به‌روزرسانی</translation> 38 <translation id="473775607612524610">به‌روزرسانی</translation>
37 <translation id="8627706565932943526">خطای همگام‌سازی</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">خطای همگام‌سازی</translation>
38 <translation id="8374821112118309944">‏باید TalkBack را به نسخه جدیدتری به‌روزرس انی کنید.</translation> 40 <translation id="8374821112118309944">‏باید TalkBack را به نسخه جدیدتری به‌روزرس انی کنید.</translation>
39 <translation id="4043215103217793252">صفحه ویرایش نشانک</translation> 41 <translation id="4043215103217793252">صفحه ویرایش نشانک</translation>
40 <translation id="656628257199996201"><ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> همیشه ترجمه شو د</translation> 42 <translation id="656628257199996201"><ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> همیشه ترجمه شو د</translation>
41 <translation id="9137013805542155359">نمایش مورد اصلی</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">نمایش مورد اصلی</translation>
42 <translation id="5684874026226664614">متأسفیم. این صفحه ترجمه نشد.</translation> 44 <translation id="5684874026226664614">متأسفیم. این صفحه ترجمه نشد.</translation>
45 <translation id="8503813439785031346">نام کاربری</translation>
43 <translation id="4619298195800598081">باز کردن تصویر اصلی در برگه جدید</translat ion> 46 <translation id="4619298195800598081">باز کردن تصویر اصلی در برگه جدید</translat ion>
44 <translation id="907015151729920253">کارت هوشمند</translation> 47 <translation id="907015151729920253">کارت هوشمند</translation>
45 <translation id="3063601790762993062">ذخیره ویدیو</translation> 48 <translation id="3063601790762993062">ذخیره ویدیو</translation>
46 <translation id="6042308850641462728">بیشتر</translation> 49 <translation id="6042308850641462728">بیشتر</translation>
47 <translation id="7267430310003164111">‏سؤال برای دریافت برنامه از فروشگاه Google Play. نام برنامه: <ph name="APP_NAME"/>. رتبه متوسط برنامه: <ph name="APP_RATIN G"/>.</translation> 50 <translation id="7267430310003164111">‏سؤال برای دریافت برنامه از فروشگاه Google Play. نام برنامه: <ph name="APP_NAME"/>. رتبه متوسط برنامه: <ph name="APP_RATIN G"/>.</translation>
48 <translation id="303955801043931176">برگه بسته شد</translation> 51 <translation id="303955801043931176">برگه بسته شد</translation>
49 <translation id="4148957013307229264">در حال نصب...</translation> 52 <translation id="4148957013307229264">در حال نصب...</translation>
50 <translation id="3992315671621218278">ذخیره پیوند</translation> 53 <translation id="3992315671621218278">ذخیره پیوند</translation>
51 <translation id="8034522405403831421">این صفحه به زبان <ph name="SOURCE_LANGUAGE "/> است. مایلید آن را به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ترجمه کنید؟</translation> 54 <translation id="8034522405403831421">این صفحه به زبان <ph name="SOURCE_LANGUAGE "/> است. مایلید آن را به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ترجمه کنید؟</translation>
52 <translation id="4195643157523330669">باز کردن در برگهٔ جدید</translation> 55 <translation id="4195643157523330669">باز کردن در برگهٔ جدید</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
74 <translation id="969096075394517431">تغییر زبان‌ها</translation> 77 <translation id="969096075394517431">تغییر زبان‌ها</translation>
75 <translation id="5556459405103347317">تازه سازی</translation> 78 <translation id="5556459405103347317">تازه سازی</translation>
76 <translation id="5032574515228824816">فرمان</translation> 79 <translation id="5032574515228824816">فرمان</translation>
77 <translation id="4847896847259487518">نشانک‌گذاری صفحه</translation> 80 <translation id="4847896847259487518">نشانک‌گذاری صفحه</translation>
78 <translation id="497421865427891073">جلو رفتن</translation> 81 <translation id="497421865427891073">جلو رفتن</translation>
79 <translation id="8310344678080805313">برگه‌های استاندارد</translation> 82 <translation id="8310344678080805313">برگه‌های استاندارد</translation>
80 <translation id="6277522088822131679">در چاپ صفحه مشکلی پیش آمد. لطفاً دوباره ام تحان کنید.</translation> 83 <translation id="6277522088822131679">در چاپ صفحه مشکلی پیش آمد. لطفاً دوباره ام تحان کنید.</translation>
81 <translation id="1742134235943978220">به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ترجمه شد.< /translation> 84 <translation id="1742134235943978220">به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ترجمه شد.< /translation>
82 <translation id="6965382102122355670">تأیید</translation> 85 <translation id="6965382102122355670">تأیید</translation>
83 </translationbundle> 86 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698