Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(70)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_ca.xtb

Issue 612553003: Pull in M38 translations for android_chrome_strings.grd. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: Created 6 years, 2 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="8588878054171169263">Desa la imatge</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Desa la imatge</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">Torna a obrir la pestanya tancada</transla tion> 5 <translation id="7998918019931843664">Torna a obrir la pestanya tancada</transla tion>
6 <translation id="4996978546172906250">Compartir mitjançant</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">Compartir mitjançant</translation>
7 <translation id="346339498574870680">Copia l'URL de la imatge</translation>
8 <translation id="6657585470893396449">Contrasenya</translation>
7 <translation id="5578795271662203820">Cerca aquesta imatge a <ph name="SEARCH_EN GINE"/></translation> 9 <translation id="5578795271662203820">Cerca aquesta imatge a <ph name="SEARCH_EN GINE"/></translation>
8 <translation id="6831043979455480757">Tradueix</translation> 10 <translation id="6831043979455480757">Tradueix</translation>
9 <translation id="7644305409888602715">La pàgina s'està traduint a <ph name="SOUR CE_LANGUAGE"/>...</translation> 11 <translation id="7644305409888602715">La pàgina s'està traduint a <ph name="SOUR CE_LANGUAGE"/>...</translation>
10 <translation id="7015922086425404465">Baixeu aplicacions de Google Play Store: < ph name="APP_ACTION"/>.</translation> 12 <translation id="7015922086425404465">Baixeu aplicacions de Google Play Store: < ph name="APP_ACTION"/>.</translation>
11 <translation id="1491151370853475546">Torna a carregar aquesta pàgina</translati on> 13 <translation id="1491151370853475546">Torna a carregar aquesta pàgina</translati on>
12 <translation id="5233638681132016545">Pestanya nova</translation> 14 <translation id="5233638681132016545">Pestanya nova</translation>
13 <translation id="641643625718530986">Imprimeix…</translation> 15 <translation id="641643625718530986">Imprimeix…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">Pestanyes d'incògnit</translation> 16 <translation id="5763382633136178763">Pestanyes d'incògnit</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">Tanca la pestanya</translation> 17 <translation id="5210365745912300556">Tanca la pestanya</translation>
16 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation> 18 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation>
17 <translation id="6458785801851713928">La sincronització no està disponible per a l vostre domini.</translation> 19 <translation id="6458785801851713928">La sincronització no està disponible per a l vostre domini.</translation>
18 <translation id="2731700343119398978">Espereu...</translation> 20 <translation id="2731700343119398978">Espereu...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">S'està carregant…</translation> 21 <translation id="6846298663435243399">S'està carregant…</translation>
20 <translation id="7378627244592794276">No</translation> 22 <translation id="7378627244592794276">No</translation>
21 <translation id="3358663646935160692"><ph name="DOMAIN_NAME"/> s'encarrega de ge stionar aquest compte. 23 <translation id="3358663646935160692"><ph name="DOMAIN_NAME"/> s'encarrega de ge stionar aquest compte.
22 24
23 Inicieu la sessió amb un compte gestionat, de manera que concediu al seu adminis trador el control sobre el vostre perfil de Chrome. Les vostres dades de Chrome estaran vinculades a aquest compte de manera permanent. Si desconnecteu aquest c ompte se suprimiran les dades de Chrome locals.</translation> 25 Inicieu la sessió amb un compte gestionat, de manera que concediu al seu adminis trador el control sobre el vostre perfil de Chrome. Les vostres dades de Chrome estaran vinculades a aquest compte de manera permanent. Si desconnecteu aquest c ompte se suprimiran les dades de Chrome locals.</translation>
24 <translation id="1966710179511230534">Actualitzeu les dades d'inici de sessió.</ translation> 26 <translation id="1966710179511230534">Actualitzeu les dades d'inici de sessió.</ translation>
25 <translation id="1623104350909869708">Impedeix que aquesta pàgina creï diàlegs a ddicionals.</translation> 27 <translation id="1623104350909869708">Impedeix que aquesta pàgina creï diàlegs a ddicionals.</translation>
26 <translation id="1426410128494586442">Sí</translation> 28 <translation id="1426410128494586442">Sí</translation>
27 <translation id="8218346974737627104">Confirmació de l'inici de sessió</translat ion> 29 <translation id="8218346974737627104">Confirmació de l'inici de sessió</translat ion>
28 <translation id="8853345339104747198"><ph name="TAB_TITLE"/>, pestanya</translat ion> 30 <translation id="8853345339104747198"><ph name="TAB_TITLE"/>, pestanya</translat ion>
29 <translation id="624558823898732418">Idioma de traducció: <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/></translation> 31 <translation id="624558823898732418">Idioma de traducció: <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/></translation>
30 <translation id="8872441722924401214">Selecció del certificat per a l'autenticac ió</translation> 32 <translation id="8872441722924401214">Selecció del certificat per a l'autenticac ió</translation>
31 <translation id="3896036286668839683">Lector de certificats</translation> 33 <translation id="3896036286668839683">Lector de certificats</translation>
32 <translation id="8583805026567836021">S'estan esborrant les dades del compte</tr anslation> 34 <translation id="8583805026567836021">S'estan esborrant les dades del compte</tr anslation>
33 <translation id="4250680216510889253">No</translation> 35 <translation id="4250680216510889253">No</translation>
34 <translation id="8073388330009372546">Obre en una pestanya nova</translation> 36 <translation id="8073388330009372546">Obre en una pestanya nova</translation>
35 <translation id="552553974213252141">S'ha extret correctament el text?</translat ion> 37 <translation id="552553974213252141">S'ha extret correctament el text?</translat ion>
36 <translation id="8730621377337864115">Finalitzat</translation> 38 <translation id="8730621377337864115">Fet</translation>
37 <translation id="4170011742729630528">El servei no està disponible. Torneu-ho a provar més tard.</translation> 39 <translation id="4170011742729630528">El servei no està disponible. Torneu-ho a provar més tard.</translation>
38 <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation> 40 <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation>
39 <translation id="8627706565932943526">Error de sincronització</translation> 41 <translation id="8627706565932943526">Error de sincronització</translation>
40 <translation id="8374821112118309944">Heu de fer l'actualització de TalkBack a u na versió més recent</translation> 42 <translation id="8374821112118309944">Heu de fer l'actualització de TalkBack a u na versió més recent</translation>
41 <translation id="4043215103217793252">Edita la pàgina de les adreces d'interès</ translation> 43 <translation id="4043215103217793252">Edita la pàgina de les adreces d'interès</ translation>
42 <translation id="656628257199996201">Tradueix sempre: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /></translation> 44 <translation id="656628257199996201">Tradueix sempre: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /></translation>
43 <translation id="9137013805542155359">Mostra l'original</translation> 45 <translation id="9137013805542155359">Mostra l'original</translation>
44 <translation id="5684874026226664614">Aquesta pàgina no s'ha pogut traduir.</tra nslation> 46 <translation id="5684874026226664614">Aquesta pàgina no s'ha pogut traduir.</tra nslation>
47 <translation id="8503813439785031346">Nom d'usuari</translation>
45 <translation id="4619298195800598081">Obre imatge orig. a pest. nova</translatio n> 48 <translation id="4619298195800598081">Obre imatge orig. a pest. nova</translatio n>
46 <translation id="907015151729920253">Targeta intel·ligent</translation> 49 <translation id="907015151729920253">Targeta intel·ligent</translation>
47 <translation id="3063601790762993062">Desa el vídeo</translation> 50 <translation id="3063601790762993062">Desa el vídeo</translation>
48 <translation id="6042308850641462728">Més</translation> 51 <translation id="6042308850641462728">Més</translation>
49 <translation id="7267430310003164111">Sol·licitud per baixar l'aplicació de Goog le Play Store. Nom de l'aplicació: <ph name="APP_NAME"/>. Puntuació mitjana de l 'aplicació: <ph name="APP_RATING"/></translation> 52 <translation id="7267430310003164111">Sol·licitud per baixar l'aplicació de Goog le Play Store. Nom de l'aplicació: <ph name="APP_NAME"/>. Puntuació mitjana de l 'aplicació: <ph name="APP_RATING"/></translation>
50 <translation id="303955801043931176">Pestanya tancada</translation> 53 <translation id="303955801043931176">Pestanya tancada</translation>
51 <translation id="4148957013307229264">S'està instal·lant...</translation> 54 <translation id="4148957013307229264">S'està instal·lant...</translation>
52 <translation id="3992315671621218278">Desa l'enllaç</translation> 55 <translation id="3992315671621218278">Desa l'enllaç</translation>
53 <translation id="8034522405403831421">Aquesta pàgina està escrita en <ph name="S OURCE_LANGUAGE"/>. Voleu traduir-la a <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation > 56 <translation id="8034522405403831421">Aquesta pàgina està escrita en <ph name="S OURCE_LANGUAGE"/>. Voleu traduir-la a <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation >
54 <translation id="4195643157523330669">Obre en una pestanya nova</translation> 57 <translation id="4195643157523330669">Obre en una pestanya nova</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
76 <translation id="969096075394517431">Canvia els idiomes</translation> 79 <translation id="969096075394517431">Canvia els idiomes</translation>
77 <translation id="5556459405103347317">Torna a carregar</translation> 80 <translation id="5556459405103347317">Torna a carregar</translation>
78 <translation id="5032574515228824816">Sol·licitud</translation> 81 <translation id="5032574515228824816">Sol·licitud</translation>
79 <translation id="4847896847259487518">Afegeix la pàgina a les adreces d'interès< /translation> 82 <translation id="4847896847259487518">Afegeix la pàgina a les adreces d'interès< /translation>
80 <translation id="497421865427891073">Vés endavant</translation> 83 <translation id="497421865427891073">Vés endavant</translation>
81 <translation id="8310344678080805313">Pestanyes estàndard</translation> 84 <translation id="8310344678080805313">Pestanyes estàndard</translation>
82 <translation id="6277522088822131679">S'ha produït un problema en imprimir la pà gina. Torneu-ho a provar.</translation> 85 <translation id="6277522088822131679">S'ha produït un problema en imprimir la pà gina. Torneu-ho a provar.</translation>
83 <translation id="1742134235943978220">S'ha traduït a <ph name="TARGET_LANGUAGE"/ >.</translation> 86 <translation id="1742134235943978220">S'ha traduït a <ph name="TARGET_LANGUAGE"/ >.</translation>
84 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation> 87 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation>
85 </translationbundle> 88 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698