Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(86)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_ar.xtb

Issue 612553003: Pull in M38 translations for android_chrome_strings.grd. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: Created 6 years, 2 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ar"> 3 <translationbundle lang="ar">
4 <translation id="8588878054171169263">حفظ الصورة</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">حفظ الصورة</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">إعادة فتح علامة التبويب المغلقة</translati on> 5 <translation id="7998918019931843664">إعادة فتح علامة التبويب المغلقة</translati on>
6 <translation id="4996978546172906250">مشاركة عن طريق</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">مشاركة عن طريق</translation>
7 <translation id="346339498574870680">‏نسخ عنوان URL للصورة</translation>
8 <translation id="6657585470893396449">كلمة المرور</translation>
7 <translation id="5578795271662203820">البحث في <ph name="SEARCH_ENGINE"/> عن هذه الصورة</translation> 9 <translation id="5578795271662203820">البحث في <ph name="SEARCH_ENGINE"/> عن هذه الصورة</translation>
8 <translation id="6831043979455480757">ترجمة</translation> 10 <translation id="6831043979455480757">ترجمة</translation>
9 <translation id="7644305409888602715">جارٍ ترجمة الصفحة إلى <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>...</translation> 11 <translation id="7644305409888602715">جارٍ ترجمة الصفحة إلى <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>...</translation>
10 <translation id="7015922086425404465">‏الحصول على التطبيق من متجر Google Play: < ph name="APP_ACTION"/></translation> 12 <translation id="7015922086425404465">‏الحصول على التطبيق من متجر Google Play: < ph name="APP_ACTION"/></translation>
11 <translation id="1491151370853475546">إعادة تحميل هذه الصفحة</translation> 13 <translation id="1491151370853475546">إعادة تحميل هذه الصفحة</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">علامة تبويب جديدة</translation> 14 <translation id="5233638681132016545">علامة تبويب جديدة</translation>
13 <translation id="641643625718530986">طباعة…</translation> 15 <translation id="641643625718530986">طباعة…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">علامات تبويب التصفح المتخفي</translation> 16 <translation id="5763382633136178763">علامات تبويب التصفح المتخفي</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">إغلاق علامة التبويب</translation> 17 <translation id="5210365745912300556">إغلاق علامة التبويب</translation>
16 <translation id="7658239707568436148">إلغاء</translation> 18 <translation id="7658239707568436148">إلغاء</translation>
17 <translation id="6458785801851713928">المزامنة غير متاحة لنطاقك.</translation> 19 <translation id="6458785801851713928">المزامنة غير متاحة لنطاقك.</translation>
18 <translation id="2731700343119398978">يرجى الانتظار...</translation> 20 <translation id="2731700343119398978">يرجى الانتظار...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">جارٍ التحميل…</translation> 21 <translation id="6846298663435243399">جارٍ التحميل…</translation>
20 <translation id="7378627244592794276">لا</translation> 22 <translation id="7378627244592794276">لا</translation>
21 <translation id="3358663646935160692">‏تتم إدارة هذا الحساب من خلال <ph name="DO MAIN_NAME"/>. لقد سجلت دخولك باستخدام حساب مُدار تمنح المشرف عليه إمكانية التحكم في ملفك الشخصي على Chrome. ستظل بياناتك على Chrome مرتبطة دائمًا بهذا الحساب. و يؤدي إلغاء الربط بهذا الحساب إلى حذف بيانات Chrome المحلية.</translation> 23 <translation id="3358663646935160692">‏تتم إدارة هذا الحساب من خلال <ph name="DO MAIN_NAME"/>. لقد سجلت دخولك باستخدام حساب مُدار تمنح المشرف عليه إمكانية التحكم في ملفك الشخصي على Chrome. ستظل بياناتك على Chrome مرتبطة دائمًا بهذا الحساب. و يؤدي إلغاء الربط بهذا الحساب إلى حذف بيانات Chrome المحلية.</translation>
22 <translation id="1966710179511230534">الرجاء تحديث تفاصيل تسجيل الدخول.</transla tion> 24 <translation id="1966710179511230534">الرجاء تحديث تفاصيل تسجيل الدخول.</transla tion>
23 <translation id="1623104350909869708">منع هذه الصفحة من إنشاء مربعات حوار إضافية .</translation> 25 <translation id="1623104350909869708">منع هذه الصفحة من إنشاء مربعات حوار إضافية .</translation>
24 <translation id="1426410128494586442">نعم</translation> 26 <translation id="1426410128494586442">نعم</translation>
25 <translation id="8218346974737627104">تأكيد تسجيل الدخول</translation> 27 <translation id="8218346974737627104">تأكيد تسجيل الدخول</translation>
26 <translation id="8853345339104747198">علامة التبويب <ph name="TAB_TITLE"/></tran slation> 28 <translation id="8853345339104747198">علامة التبويب <ph name="TAB_TITLE"/></tran slation>
27 <translation id="624558823898732418">لغة الترجمة: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation> 29 <translation id="624558823898732418">لغة الترجمة: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation>
28 <translation id="8872441722924401214">اختيار شهادة للمصادقة</translation> 30 <translation id="8872441722924401214">اختيار شهادة للمصادقة</translation>
29 <translation id="3896036286668839683">عارض الشهادات</translation> 31 <translation id="3896036286668839683">عارض الشهادات</translation>
30 <translation id="8583805026567836021">محو بيانات الحساب</translation> 32 <translation id="8583805026567836021">محو بيانات الحساب</translation>
31 <translation id="4250680216510889253">لا</translation> 33 <translation id="4250680216510889253">لا</translation>
32 <translation id="8073388330009372546">فتح الصورة بعلامة تبويب جديدة</translation > 34 <translation id="8073388330009372546">فتح الصورة بعلامة تبويب جديدة</translation >
33 <translation id="552553974213252141">هل تم استخراج النص بشكل صحيح؟</translation> 35 <translation id="552553974213252141">هل تم استخراج النص بشكل صحيح؟</translation>
34 <translation id="8730621377337864115">انتهى</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">تم</translation>
35 <translation id="4170011742729630528">الخدمة غير متاحة، أعد المحاولة لاحقًا.</tr anslation> 37 <translation id="4170011742729630528">الخدمة غير متاحة، أعد المحاولة لاحقًا.</tr anslation>
36 <translation id="473775607612524610">تحديث</translation> 38 <translation id="473775607612524610">تحديث</translation>
37 <translation id="8627706565932943526">حدث خطأ أثناء المزامنة</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">حدث خطأ أثناء المزامنة</translation>
38 <translation id="8374821112118309944">‏يلزمك تحديث TalkBack إلى إصدار جديد.</tra nslation> 40 <translation id="8374821112118309944">‏يلزمك تحديث TalkBack إلى إصدار جديد.</tra nslation>
39 <translation id="4043215103217793252">تعديل صفحة الإشارة</translation> 41 <translation id="4043215103217793252">تعديل صفحة الإشارة</translation>
40 <translation id="656628257199996201">ترجمة <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> دائمًا</ translation> 42 <translation id="656628257199996201">ترجمة <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> دائمًا</ translation>
41 <translation id="9137013805542155359">إظهار الصفحة الأصلية</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">إظهار الصفحة الأصلية</translation>
42 <translation id="5684874026226664614">عفوًا. تعذرت ترجمة هذه الصفحة.</translatio n> 44 <translation id="5684874026226664614">عفوًا. تعذرت ترجمة هذه الصفحة.</translatio n>
45 <translation id="8503813439785031346">اسم المستخدم</translation>
43 <translation id="4619298195800598081">فتح الصورة الأصلية بتبويب جديد</translatio n> 46 <translation id="4619298195800598081">فتح الصورة الأصلية بتبويب جديد</translatio n>
44 <translation id="907015151729920253">البطاقة الذكية</translation> 47 <translation id="907015151729920253">البطاقة الذكية</translation>
45 <translation id="3063601790762993062">حفظ الفيديو</translation> 48 <translation id="3063601790762993062">حفظ الفيديو</translation>
46 <translation id="6042308850641462728">المزيد</translation> 49 <translation id="6042308850641462728">المزيد</translation>
47 <translation id="7267430310003164111">‏طلب الحصول على تطبيق من متجر Google Play. اسم التطبيق: <ph name="APP_NAME"/>. معدل التطبيق المتوسط: <ph name="APP_RATIN G"/>.</translation> 50 <translation id="7267430310003164111">‏طلب الحصول على تطبيق من متجر Google Play. اسم التطبيق: <ph name="APP_NAME"/>. معدل التطبيق المتوسط: <ph name="APP_RATIN G"/>.</translation>
48 <translation id="303955801043931176">تم إغلاق علامة التبويب</translation> 51 <translation id="303955801043931176">تم إغلاق علامة التبويب</translation>
49 <translation id="4148957013307229264">جارٍ التثبيت...</translation> 52 <translation id="4148957013307229264">جارٍ التثبيت...</translation>
50 <translation id="3992315671621218278">حفظ الرابط</translation> 53 <translation id="3992315671621218278">حفظ الرابط</translation>
51 <translation id="8034522405403831421">هذه الصفحة باللغة <ph name="SOURCE_LANGUAG E"/>. هل تريد ترجمتها إلى اللغة <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>؟</translation> 54 <translation id="8034522405403831421">هذه الصفحة باللغة <ph name="SOURCE_LANGUAG E"/>. هل تريد ترجمتها إلى اللغة <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>؟</translation>
52 <translation id="4195643157523330669">فتح الإشارة في علامة تبويب جديدة</translat ion> 55 <translation id="4195643157523330669">فتح الإشارة في علامة تبويب جديدة</translat ion>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
74 <translation id="969096075394517431">تغيير اللغات</translation> 77 <translation id="969096075394517431">تغيير اللغات</translation>
75 <translation id="5556459405103347317">إعادة تحميل</translation> 78 <translation id="5556459405103347317">إعادة تحميل</translation>
76 <translation id="5032574515228824816">مطالبة</translation> 79 <translation id="5032574515228824816">مطالبة</translation>
77 <translation id="4847896847259487518">وضع إشارة على الصفحة</translation> 80 <translation id="4847896847259487518">وضع إشارة على الصفحة</translation>
78 <translation id="497421865427891073">انتقال للأمام</translation> 81 <translation id="497421865427891073">انتقال للأمام</translation>
79 <translation id="8310344678080805313">علامات التبويب القياسية</translation> 82 <translation id="8310344678080805313">علامات التبويب القياسية</translation>
80 <translation id="6277522088822131679">حدثت مشكلة أثناء طباعة الصفحة. الرجاء إعاد ة المحاولة.</translation> 83 <translation id="6277522088822131679">حدثت مشكلة أثناء طباعة الصفحة. الرجاء إعاد ة المحاولة.</translation>
81 <translation id="1742134235943978220">تمت الترجمة إلى <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation> 84 <translation id="1742134235943978220">تمت الترجمة إلى <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation>
82 <translation id="6965382102122355670">موافق</translation> 85 <translation id="6965382102122355670">موافق</translation>
83 </translationbundle> 86 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698